Mercurial > pidgin.yaz
changeset 28574:75a045c056ed
Revert some Simplified Chinese string translations. These were clearly
wrong since they replace %d with %s, and would crash. check_po.pl still
complains about some MySpaceIM strings, but I don't know what to do with
them as they've apparently been broken since before this update.
References #10165.
author | Elliott Sales de Andrade <qulogic@pidgin.im> |
---|---|
date | Sat, 05 Sep 2009 00:34:53 +0000 |
parents | 9ab9e5f1eec2 |
children | 7536bdea6ebe |
files | po/zh_CN.po |
diffstat | 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_CN.po Fri Sep 04 23:08:30 2009 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Sat Sep 05 00:34:53 2009 +0000 @@ -7359,27 +7359,27 @@ #, c-format msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" -msgstr "<b>目前在线人数</b>: %d<br>\n" +msgstr "<b>目前在线人数</b>: %lu<br>\n" #, c-format msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n" -msgstr "<b>上次刷新</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>上次刷新</b>: %lu<br>\n" #, c-format msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n" -msgstr "<b>上次刷新</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>上次刷新</b>: %lu<br>\n" #, c-format msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n" -msgstr "<b>上次刷新</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>上次刷新</b>: %lu<br>\n" #, c-format msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" -msgstr "<b>我的公网 IP</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>我的公网 IP</b>: %lu<br>\n" #, c-format msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" -msgstr "<b>登录时间</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>登录时间</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" #, c-format msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" @@ -9300,7 +9300,7 @@ #, c-format msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" -msgstr "%s 正在发送文件 %s\n" +msgstr "%s 正在发送文件 %d\n" msgid "Write Error" msgstr "写错误" @@ -10050,7 +10050,7 @@ msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "" "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" -msgstr[0] "更改 %s 的用户信息" +msgstr[0] "您已经有名为 %2$s 的 %1$d 位联系人。您是否想要合并?" msgid "" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "