Mercurial > pidgin.yaz
changeset 5424:88b5c9a45075
[gaim-migrate @ 5803]
Ambrose LI (acli) also caught a spelling mistake
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Sun, 18 May 2003 04:58:14 +0000 |
parents | 5df0bd96c7ad |
children | 73bde657e212 |
files | plugins/raw.c po/da.po po/de.po po/fr.po po/it.po po/ko.po po/ro.po po/zh_CN.po |
diffstat | 8 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/plugins/raw.c Sun May 18 04:54:51 2003 +0000 +++ b/plugins/raw.c Sun May 18 04:58:14 2003 +0000 @@ -151,8 +151,8 @@ RAW_PLUGIN_ID, N_("Raw"), VERSION, - N_("Lets you send raw input to text-vased protocols."), - N_("Lets you send raw input to text-vased protocols (Jabber, MSN, IRC, " + N_("Lets you send raw input to text-based protocols."), + N_("Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, " "TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."), "Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>", WEBSITE,
--- a/po/da.po Sun May 18 04:54:51 2003 +0000 +++ b/po/da.po Sun May 18 04:58:14 2003 +0000 @@ -421,13 +421,13 @@ msgstr "R" #: plugins/raw.c:154 -msgid "Lets you send raw input to text-vased protocols." +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "" "Giver dig mulighed for at sende r inddata til text-baserede protokoller." #: plugins/raw.c:155 msgid "" -"Lets you send raw input to text-vased protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "Giver dig mulighed for at sende r inddata til text-baserede protokoller "
--- a/po/de.po Sun May 18 04:54:51 2003 +0000 +++ b/po/de.po Sun May 18 04:58:14 2003 +0000 @@ -432,13 +432,13 @@ msgstr "Raw" #: plugins/raw.c:154 -msgid "Lets you send raw input to text-vased protocols." +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "" "Erlaubt Ihnen rohe Eingaben (raw input) an textbasierte Protokolle zu senden." #: plugins/raw.c:155 msgid "" -"Lets you send raw input to text-vased protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "Erlaubt Ihnen rohe Eingaben (raw input) an textbasierte Protokolle (Jabber, "
--- a/po/fr.po Sun May 18 04:54:51 2003 +0000 +++ b/po/fr.po Sun May 18 04:58:14 2003 +0000 @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Brut" #: plugins/raw.c:154 -msgid "Lets you send raw input to text-vased protocols." +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "Permet d'envoyer des données brutes à un protocole en mode texte." #: plugins/raw.c:155 msgid "" -"Lets you send raw input to text-vased protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "Permet d'envoyer des données bruts aux protocoles en mode texte (Jabber, "
--- a/po/it.po Sun May 18 04:54:51 2003 +0000 +++ b/po/it.po Sun May 18 04:58:14 2003 +0000 @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "" #: plugins/raw.c:154 -msgid "Lets you send raw input to text-vased protocols." +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "" #: plugins/raw.c:155 -msgid "Lets you send raw input to text-vased protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" #. *< api_version
--- a/po/ko.po Sun May 18 04:54:51 2003 +0000 +++ b/po/ko.po Sun May 18 04:58:14 2003 +0000 @@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "" #: plugins/raw.c:154 -msgid "Lets you send raw input to text-vased protocols." +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "" #: plugins/raw.c:155 msgid "" -"Lets you send raw input to text-vased protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr ""
--- a/po/ro.po Sun May 18 04:54:51 2003 +0000 +++ b/po/ro.po Sun May 18 04:58:14 2003 +0000 @@ -323,12 +323,12 @@ msgstr "Brut" #: plugins/raw.c:154 -msgid "Lets you send raw input to text-vased protocols." +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "Permite introducerea brut a comenzilor n protocoalele bazate pe text" #: plugins/raw.c:155 msgid "" -"Lets you send raw input to text-vased protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "Permite introducerea brut a comenzilor n protocoalele bazate pe text (Jabber, "
--- a/po/zh_CN.po Sun May 18 04:54:51 2003 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Sun May 18 04:58:14 2003 +0000 @@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "Raw" #: plugins/raw.c:154 -msgid "Lets you send raw input to text-vased protocols." +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "允许您发送原样输入基于文本的协议。" #: plugins/raw.c:155 msgid "" -"Lets you send raw input to text-vased protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "允许您将输入原样发送给基于文本的协议(Jabber,MSN,IRC,TOC)。在输入框中按回车"