Mercurial > pidgin.yaz
changeset 23935:8b0bcd5aa69f
Updated Spanish translation from jfs. Fixes #6694,#6876
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Fri, 29 Aug 2008 17:23:36 +0000 |
parents | ae6a825a27e4 |
children | 835a932ad8c8 |
files | po/ChangeLog po/es.po |
diffstat | 2 files changed, 29 insertions(+), 16 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Fri Aug 29 16:43:38 2008 +0000 +++ b/po/ChangeLog Fri Aug 29 17:23:36 2008 +0000 @@ -2,6 +2,7 @@ version 2.5.1 * Galician translation updated (Frco. Javier Rial Rodríguez) + * Spanish translation updated (Javier Fernández-Sanguino) version 2.5.0 * Albanian translation updated (Besnik Bleta)
--- a/po/es.po Fri Aug 29 16:43:38 2008 +0000 +++ b/po/es.po Fri Aug 29 17:23:36 2008 +0000 @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 11:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 13:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-10 00:10+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish team <es@li.org>\n" @@ -2463,6 +2463,9 @@ msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" msgstr "Tiempo de inactividad de usuario (en minutos)" +msgid "Apply hiding rules to buddies" +msgstr "Aplicar las reglas de ocultación a los amigos" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -7630,17 +7633,20 @@ "Room id %d, reply [0x%02X]: \n" "%s" msgstr "" - -#, fuzzy +"Respuesta %s(0x%02X )\n" +"Enviado %s(0x%02X )\n" +"ID de sala %d, respuesta [0x%02X]: \n" +"%s" + msgid "Failed room reply" -msgstr "Fallo en la conexión, no ha habido respuesta" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "Fallo en la respuesta a la sala" + +#, c-format msgid "You are not a member of group \"%s\"\n" -msgstr "Vd. [%d] ha sido añadido al grupo «%d»" +msgstr "Vd. no es un miembro del grupo «%s»\n" msgid "Can not decrypt login reply" -msgstr "" +msgstr "No se pudo descifrar la respuesta a la autenticación" #, c-format msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" @@ -10302,14 +10308,17 @@ "all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" +"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>¡Bienvenido a %s!</span>\n" "\n" "No tiene configurada ninguna cuenta de MI. Para conectarse con %s debe " "pulsar el botón <b>Añadir</b> que tiene más abajo y configurar su primera " "cuenta. Si quiere que %s se conecte a múltiples cuentas de MI, deberá pulsar " -"<b>Añadir</b> otra vez para configurarlas todas." +"<b>Añadir</b> otra vez para configurarlas todas.\n" +"\n" +"Puede volver a esta venana para añadir, editar o eliminar cuentas desde la " +"ventana de lista de amigos seleccionando <b>Cuentas->Gestionar Cuentas</b>" #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" @@ -12715,6 +12724,12 @@ msgid "Custom Smiley" msgstr "Emoticono a medida" +msgid "More Data needed" +msgstr "Son necesarios más datos" + +msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." +msgstr "Indique un atajo para asociarlo al emoticono." + msgid "Duplicate Shortcut" msgstr "Atajo duplicado" @@ -12725,12 +12740,6 @@ "Ya existe un emoticono a medida para el atajo de teclado seleccionado. " "Especifique un atajo distinto." -msgid "More Data needed" -msgstr "Son necesarios más datos" - -msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." -msgstr "Indique un atajo para asociarlo al emoticono." - msgid "Please select an image for the smiley." msgstr "Escoja una imagen para el emoticono." @@ -12896,6 +12905,9 @@ msgid "_Open Mail" msgstr "_Abrir correo" +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + msgid "Pidgin Tooltip" msgstr "Consejos de Pidgin"