Mercurial > pidgin.yaz
changeset 30570:8e954dc23fe0
Fix up translations so windows installer can be created
author | Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com> |
---|---|
date | Mon, 31 May 2010 16:04:33 +0000 (2010-05-31) |
parents | 28e74daf53fb |
children | 17d5518c5cad |
files | po/it.po po/pl.po po/uk.po |
diffstat | 3 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/it.po Mon May 31 12:59:13 2010 +0000 +++ b/po/it.po Mon May 31 16:04:33 2010 +0000 @@ -15330,7 +15330,7 @@ msgstr "" "Errore nello scaricamento del runtime GTK+ ($R2).$\\rIl runtime 竪 necessario " "per far funzionare Pidgin; se il problema persiste, potresti provare ad " -"usare l'installatore \"offline\" disponibile su http://pidgin.im/download/" +"usare l'installatore 'offline' disponibile su http://pidgin.im/download/" "windows/ ." #. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from @@ -15339,7 +15339,7 @@ "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" "Errore nell'installazione dei simboli di debug ($R2).$\\rSe il problema " -"persiste, potresti provare ad usare l'installatore \"offline\" disponibile " +"persiste, potresti provare ad usare l'installatore 'offline' disponibile " "su http://pidgin.im/download/windows/ ." #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
--- a/po/pl.po Mon May 31 12:59:13 2010 +0000 +++ b/po/pl.po Mon May 31 16:04:33 2010 +0000 @@ -15321,7 +15321,7 @@ msgstr "" "B��d podczas pobierania biblioteki GTK+ ($R2).$\\rJest ona wymagana do " "dzia�ania programu Pidgin. Je�li ponowienie si� nie powiedzie, by� mo甜e " -"nale甜y u甜y� \"Instalatora w trybie offline\" ze strony http://pidgin.im/" +"nale甜y u甜y� 'Instalatora w trybie offline' ze strony http://pidgin.im/" "download/windows/ ." #. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from @@ -15330,7 +15330,7 @@ "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" "B��d podczas pobierania symboli debugowania ($R2).$\\rJe�li ponowienie si� " -"nie powiedzie, by� mo甜e nale甜y u甜y� \"Instalatora w trybie offline\" ze " +"nie powiedzie, by� mo甜e nale甜y u甜y� 'Instalatora w trybie offline' ze " "strony http://pidgin.im/download/windows/ ." #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
--- a/po/uk.po Mon May 31 12:59:13 2010 +0000 +++ b/po/uk.po Mon May 31 16:04:33 2010 +0000 @@ -15252,7 +15252,7 @@ #. Installer Subsection Detailed Description msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" -msgstr "弌�于仂�亳�亳 亰舒仗亳� � 仄亠仆� \"���从\" 亟仍� Pidgin" +msgstr "弌�于仂�亳�亳 亰舒仗亳� � 仄亠仆� '���从' 亟仍� Pidgin" #. Installer Subsection Detailed Description msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" @@ -15274,7 +15274,7 @@ msgstr "" "�仂仄亳仍从舒 亰于舒仆�舒亢亠仆仆� the GTK+ Runtime ($R2).$\\r丶亠 仆亠仂弍��亟仆仂 亟仍� �仂弍仂�亳 " "Pidgin; �从�仂 �仗�仂弍亳 弍�亟��� 仄舒�仆亳仄亳, 仄仂亢仍亳于仂, 仆亠仂弍��亟仆仂 弍�亟亠 �从仂�亳��舒�亳�� " -"于��舒仆仂于仍�于舒�亠仄 \"Offline Installer\" 亰 http://pidgin.im/download/windows/ ." +"于��舒仆仂于仍�于舒�亠仄 'Offline Installer' 亰 http://pidgin.im/download/windows/ ." #. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from msgid "" @@ -15334,7 +15334,7 @@ #. Installer Subsection Text msgid "Start Menu" -msgstr "�亠仆� \"���从\"" +msgstr "�亠仆� '���从'" #. Installer Subsection Detailed Description msgid ""