Mercurial > pidgin.yaz
changeset 24947:9160816c87e1
Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro), fixes #8078
author | Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com> |
---|---|
date | Mon, 12 Jan 2009 03:08:52 +0000 |
parents | b3d4f47f015c |
children | 961878e946f6 |
files | po/ChangeLog po/nn.po |
diffstat | 2 files changed, 20 insertions(+), 22 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Mon Jan 12 03:04:49 2009 +0000 +++ b/po/ChangeLog Mon Jan 12 03:08:52 2009 +0000 @@ -4,6 +4,7 @@ * Czech translation updated (David Vachulka) * Dutch translation updated (Daniël Heres) * Norwegian Bokmål translation updated (Hans Fredrik Nordhaug) + * Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro) * Polish translation updated (Piotr Makowski) * Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
--- a/po/nn.po Mon Jan 12 03:04:49 2009 +0000 +++ b/po/nn.po Mon Jan 12 03:08:52 2009 +0000 @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-18 01:17-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-13 08:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 03:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-08 16:54+0100\n" "Last-Translator: YS Landro <nynorsk@strilen.net>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1474,7 +1474,6 @@ "Når ei ny samtale blir opna, vil dette tillegget setja inn den siste samtala " "i den noverande." -#, c-format msgid "Online" msgstr "Tilkopla" @@ -1907,7 +1906,6 @@ msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "Overføringa av fila %s er ferdig" -#, c-format msgid "File transfer complete" msgstr "Filoverføringa er ferdig" @@ -1915,7 +1913,6 @@ msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "Du avbraut overføringa av %s" -#, c-format msgid "File transfer cancelled" msgstr "Filoverføringa blei avbroten" @@ -2122,7 +2119,6 @@ msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "Du nyttar %s, men dette tillegget krev %s." -#, c-format msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "Dette tillegget har ikkje definert ein ID." @@ -3005,7 +3001,6 @@ #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff -#, c-format msgid "Away" msgstr "Vekke" @@ -3888,7 +3883,6 @@ msgid "Extended Away" msgstr "Utvida vekke" -#, c-format msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ikkje forstyrr meg" @@ -4123,6 +4117,9 @@ msgid "Re-initializing Stream" msgstr "Tek opp att datastraumen" +msgid "Server doesn't support blocking" +msgstr "Tenaren støttar ikkje blokkering" + msgid "Not Authorized" msgstr "Ikkje godkjent" @@ -4873,7 +4870,6 @@ msgid "Passport account not yet verified" msgstr "Passport-kontoen er enno ikkje stadfesta" -#, c-format msgid "Passport account suspended" msgstr "Passport-kontoen er suspendert" @@ -6062,7 +6058,6 @@ msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Feil. SSL-støtte er ikkje installert." -#, c-format msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "Denne konferanse er blitt lukka. Kan ikkje senda fleire meldingar." @@ -6325,23 +6320,18 @@ msgid "Screen Sharing" msgstr "Skjermdeling" -#, c-format msgid "Free For Chat" msgstr "Ledig for prat" -#, c-format msgid "Not Available" msgstr "Ikkje tilgjengeleg" -#, c-format msgid "Occupied" msgstr "Oppteken" -#, c-format msgid "Web Aware" msgstr "Nettmedviten" -#, c-format msgid "Invisible" msgstr "Usynleg" @@ -6442,12 +6432,9 @@ msgstr "_OK" #, c-format -msgid "" -"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " -"fixed. Check %s for updates." -msgstr "" -"Du kan bli frå kopla snart. Du vil kanskje nytta TOC fram til dette blir " -"ordna. Sjå på %s etter oppdateringar." +msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." +msgstr "" +"Du kan bli fråkopla snart. Dersom du blir det, sjå etter oppdateringar på %s." msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Klarer ikkje å henta ein gyldig AIM påloggingsnøkkel." @@ -6904,6 +6891,7 @@ msgid "Get AIM Info" msgstr "Hent _AIM-informasjon" +#. We only do this if the user is in our buddy list msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Endra vennemerknad" @@ -7013,7 +7001,6 @@ msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "Prøver å kopla til %s:%hu." -#, c-format msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "Prøver å kopla til via mellomtenar." @@ -9191,6 +9178,9 @@ msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "SIP-brukarnamn kan ikkje innehalda mellomrom eller @-teikn" +msgid "SIP connect server not specified" +msgstr "Ingen SIP-tilkoplingstenar er ført opp" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -13872,6 +13862,13 @@ msgstr "" "Dette programtillegget er nyttig ved feilsøking av XMPP-tenarar og -klientar." +#~ msgid "" +#~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " +#~ "fixed. Check %s for updates." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan bli frå kopla snart. Du vil kanskje nytta TOC fram til dette blir " +#~ "ordna. Sjå på %s etter oppdateringar." + #~ msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)" #~ msgid_plural "" #~ "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"