Mercurial > pidgin.yaz
changeset 1783:950a3e2be27d
[gaim-migrate @ 1793]
Who knows if it'll be called this or not. Might as well go ahead
and change the version numbers anyway.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Mon, 30 Apr 2001 18:52:47 +0000 |
parents | 40467268932e |
children | cf7806e63d0c |
files | ChangeLog NEWS configure.in po/de.po po/es.po po/fr.po po/ko.po po/zh_CN.po |
diffstat | 8 files changed, 3690 insertions(+), 3018 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Mon Apr 30 17:57:16 2001 +0000 +++ b/ChangeLog Mon Apr 30 18:52:47 2001 +0000 @@ -1,5 +1,7 @@ GAIM: The Pimpin' Penguin IM Clone thats good for the soul! +version 0.11.0-pre12: + version 0.11.0-pre11 (04/30/2001): * Zephyr updates and additions, thanks Neil Sanchala (nsanch) * Jabber can send/accept chat invites (due to mid)
--- a/NEWS Mon Apr 30 17:57:16 2001 +0000 +++ b/NEWS Mon Apr 30 18:52:47 2001 +0000 @@ -1,5 +1,7 @@ -=[ GAIM ]=- The Pimpin' Penguin AIM Clone That's Good For The Soul! +version 0.11.0-pre12: + 0.11.0-pre11 (04/30/2001): Rob: I bought a big carton of juice today. It is now 50% empty. A lot of the plugins got some new options and/or improvements. I
--- a/configure.in Mon Apr 30 17:57:16 2001 +0000 +++ b/configure.in Mon Apr 30 18:52:47 2001 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_INIT(src/aim.c) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE([gaim], [0.11.0pre11]) +AM_INIT_AUTOMAKE([gaim], [0.11.0pre12]) dnl Checks for programs. AC_ENABLE_STATIC(no)
--- a/po/de.po Mon Apr 30 17:57:16 2001 +0000 +++ b/po/de.po Mon Apr 30 18:52:47 2001 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-30 10:14-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-07 22:42+0000\n" "Last-Translator: Marcel Becker <MBeckerHH1@aol.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -14,35 +14,47 @@ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918 +#: plugins/msn/msn.c:1222 +msgid "Gaim-MSN: New Mail" +msgstr "" + +#. Build OK Button +#: plugins/msn/msn.c:1236 src/dialogs.c:611 src/dialogs.c:701 +#: src/dialogs.c:761 src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1732 +#: src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2270 src/dialogs.c:2338 src/dialogs.c:3854 +#: src/dialogs.c:3942 src/multi.c:479 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2362 src/toc.c:918 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "Benutzer-Info" -#: plugins/yay/yay.c:172 +#: plugins/yay/yay.c:174 msgid "Your message did not get sent." msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074 -#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369 -#: src/oscar.c:1405 +#: plugins/yay/yay.c:174 src/dialogs.c:3071 src/dialogs.c:3078 +#: src/oscar.c:1410 src/oscar.c:1415 src/oscar.c:1451 src/oscar.c:1470 +#: src/oscar.c:1506 msgid "Gaim - Error" msgstr "gAIM - Fehler" -#: plugins/yay/yay.c:190 +#: plugins/yay/yay.c:192 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:192 +#: plugins/yay/yay.c:194 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387 -#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073 -#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817 -#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:238 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2584 +#: src/buddy_chat.c:919 src/buddy_chat.c:1055 src/buddy_chat.c:1082 +#: src/conversation.c:2110 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 +#: src/multi.c:686 src/plugins.c:321 src/prefs.c:2176 src/prpl.c:355 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -66,61 +78,61 @@ msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380 +#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2577 msgid "Signoff" msgstr "Abmelden" -#: src/aim.c:147 +#: src/aim.c:149 msgid "Please enter your logon" msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" -#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850 +#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:850 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "Los" -#: src/aim.c:152 +#: src/aim.c:154 #, fuzzy msgid "Please enter your password" msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" -#: src/aim.c:246 +#: src/aim.c:248 msgid "Gaim - Login" msgstr "Gaim - Anmeldung" -#: src/aim.c:264 +#: src/aim.c:266 msgid "Screen Name: " msgstr "Benutzername: " -#: src/aim.c:278 +#: src/aim.c:280 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384 +#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2581 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443 +#: src/aim.c:306 src/aim.c:642 src/buddy.c:2640 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:306 src/multi.c:590 +#: src/aim.c:308 src/multi.c:590 msgid "Signon" msgstr "Los" -#: src/aim.c:338 src/prpl.c:359 +#: src/aim.c:340 src/prpl.c:359 msgid "Register" msgstr "Neu" -#: src/aim.c:339 +#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1382 src/prefs.c:1593 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460 +#: src/aim.c:343 src/aim.c:645 src/buddy.c:2657 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452 +#: src/aim.c:639 src/buddy.c:2649 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -137,11 +149,11 @@ msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "Offline. Hier klicken, um das Anmeldefenster zu öffnen." -#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2595 msgid "Away" msgstr "Abwesenheit" -#: src/applet.c:172 src/away.c:266 +#: src/applet.c:172 src/away.c:342 msgid "New Away Message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" @@ -153,130 +165,135 @@ msgid "About..." msgstr "Über..." -#: src/away.c:96 +#: src/away.c:157 msgid "I'm Back!" msgstr "Ich bin zurück" -#: src/away.c:133 +#: src/away.c:210 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Abwesenheit!" -#: src/away.c:147 src/away.c:228 src/away.c:393 +#: src/away.c:224 src/away.c:304 src/away.c:469 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: src/away.c:286 +#: src/away.c:362 msgid "Remove Away Message" msgstr "Abwesenheits-Mitteilung löschen" -#: src/away.c:462 +#: src/away.c:538 msgid "Set All Away" msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078 -#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798 -#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845 +#: src/buddy.c:437 src/buddy.c:2725 src/buddy_chat.c:1087 +#: src/conversation.c:1793 src/conversation.c:2125 src/dialogs.c:878 +#: src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1898 src/multi.c:670 src/prefs.c:971 +#: src/prefs.c:1705 src/prefs.c:2016 src/prefs.c:2050 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978 +#: src/buddy.c:438 src/buddy.c:2726 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:984 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080 -#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799 -#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849 +#: src/buddy.c:439 src/buddy.c:2727 src/buddy_chat.c:1089 +#: src/conversation.c:1779 src/conversation.c:2122 src/prefs.c:972 +#: src/prefs.c:1719 src/prefs.c:2020 src/prefs.c:2054 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271 +#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2113 src/buddy.c:2468 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478 -#: src/buddy_chat.c:863 +#: src/buddy.c:443 src/buddy.c:654 src/buddy.c:764 src/buddy.c:2466 +#: src/buddy_chat.c:475 src/buddy_chat.c:872 msgid "IM" msgstr "Telegramm" -#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871 -#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110 +#: src/buddy.c:444 src/buddy.c:2467 src/buddy_chat.c:488 src/buddy_chat.c:880 +#: src/buddy_chat.c:1095 src/conversation.c:2143 msgid "Info" msgstr "Info" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432 -#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539 +#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:770 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:3426 +#: src/dialogs.c:3441 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589 +#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:790 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Buddy-Alert Hinzufügen" -#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595 +#: src/buddy.c:672 src/buddy.c:796 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:582 +#: src/buddy.c:752 src/buddy.c:784 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Entfernen" + +#: src/buddy.c:777 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1590 +#: src/buddy.c:1791 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Neuer Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1608 +#: src/buddy.c:1809 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Lösche Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1903 +#: src/buddy.c:2104 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1906 +#: src/buddy.c:2107 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1909 +#: src/buddy.c:2110 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1915 +#: src/buddy.c:2116 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "Datei" -#: src/buddy.c:1918 +#: src/buddy.c:2119 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "Datei" -#: src/buddy.c:1921 +#: src/buddy.c:2122 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:1924 +#: src/buddy.c:2125 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:1976 +#: src/buddy.c:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "Melde an %s\n" -#: src/buddy.c:1987 +#: src/buddy.c:2188 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Warnungen: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1999 +#: src/buddy.c:2200 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:2003 +#: src/buddy.c:2204 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -287,537 +304,537 @@ "Angemeldet seit: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:2007 +#: src/buddy.c:2208 msgid "Idle: " msgstr "Inaktiv:" -#: src/buddy.c:2076 +#: src/buddy.c:2277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s logged in." +msgstr "%s ist zur Zeit nicht online." + +#: src/buddy.c:2329 #, c-format -msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>" +msgid "%s logged out." msgstr "" -#: src/buddy.c:2130 -#, c-format -msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>" -msgstr "" - -#: src/buddy.c:2296 +#: src/buddy.c:2493 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Info über gewählten Buddy" -#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671 +#: src/buddy.c:2494 src/dialogs.c:677 msgid "Send Instant Message" msgstr "Telegramm" -#: src/buddy.c:2298 +#: src/buddy.c:2495 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Chat starten" -#: src/buddy.c:2362 +#: src/buddy.c:2559 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/buddy.c:2366 +#: src/buddy.c:2563 msgid "Add A Buddy" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:2368 +#: src/buddy.c:2565 msgid "Join A Chat" msgstr "" -#: src/buddy.c:2370 +#: src/buddy.c:2567 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "Telegramm" -#: src/buddy.c:2375 +#: src/buddy.c:2572 msgid "Import Buddy List" msgstr "Buddy-Liste importieren" -#: src/buddy.c:2377 +#: src/buddy.c:2574 msgid "Export Buddy List" msgstr "Buddy-Liste exportieren" -#: src/buddy.c:2393 +#: src/buddy.c:2590 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/buddy.c:2403 +#: src/buddy.c:2600 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245 +#: src/buddy.c:2609 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2246 msgid "Search for Buddy" msgstr "Buddies suchen" -#: src/buddy.c:2415 +#: src/buddy.c:2612 msgid "by Email" msgstr "nach Email" -#: src/buddy.c:2419 +#: src/buddy.c:2616 msgid "by Dir Info" msgstr "nach Profil" -#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427 +#: src/buddy.c:2623 src/buddy.c:2624 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/buddy.c:2430 +#: src/buddy.c:2627 msgid "User Info" msgstr "Benutzer-Info" -#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356 +#: src/buddy.c:2631 src/dialogs.c:1362 msgid "Directory Info" msgstr "Profil" -#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547 +#: src/buddy.c:2635 src/dialogs.c:1553 msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/buddy.c:2447 +#: src/buddy.c:2644 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "Einstellungen" -#: src/buddy.c:2454 +#: src/buddy.c:2651 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2465 +#: src/buddy.c:2662 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Zulassen" -#: src/buddy.c:2468 +#: src/buddy.c:2665 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2472 +#: src/buddy.c:2669 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2476 +#: src/buddy.c:2673 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2484 +#: src/buddy.c:2681 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/buddy.c:2489 +#: src/buddy.c:2686 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "Info Über" -#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215 +#: src/buddy.c:2705 src/prefs.c:2425 msgid "Buddy List" msgstr "Buddy-Liste" -#: src/buddy.c:2562 +#: src/buddy.c:2759 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:2563 +#: src/buddy.c:2760 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:2564 +#: src/buddy.c:2761 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Gewählten Buddy entfernen" -#: src/buddy.c:2589 +#: src/buddy.c:2786 msgid "Online" msgstr "Online" -#: src/buddy.c:2591 +#: src/buddy.c:2788 msgid "Edit Buddies" msgstr "Budies bearbeiten" -#: src/buddy.c:2628 +#: src/buddy.c:2825 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste" -#: src/buddy_chat.c:160 +#: src/buddy_chat.c:157 msgid "Join Chat" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990 +#: src/buddy_chat.c:164 src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:999 msgid "Buddy Chat" msgstr "Buddy-Chat" -#: src/buddy_chat.c:177 +#: src/buddy_chat.c:174 msgid "Join what group:" msgstr "An wlecher Gruppe teinlnehmen:" -#: src/buddy_chat.c:190 +#: src/buddy_chat.c:187 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "An wlecher Gruppe teinlnehmen:" -#: src/buddy_chat.c:202 +#: src/buddy_chat.c:199 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:209 +#: src/buddy_chat.c:206 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404 -#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991 -#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673 -#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338 -#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713 -#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156 -#: src/prpl.c:227 +#: src/buddy_chat.c:214 src/buddy_chat.c:259 src/dialogs.c:410 +#: src/dialogs.c:696 src/dialogs.c:756 src/dialogs.c:880 src/dialogs.c:997 +#: src/dialogs.c:1276 src/dialogs.c:1486 src/dialogs.c:1614 src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1887 src/dialogs.c:2085 src/dialogs.c:2265 src/dialogs.c:2339 +#: src/dialogs.c:3204 src/dialogs.c:3428 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3849 +#: src/dialogs.c:3937 src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 +#: src/prpl.c:156 src/prpl.c:227 msgid "Cancel" msgstr "Ende" -#: src/buddy_chat.c:222 +#: src/buddy_chat.c:219 msgid "Join" msgstr "Teilnehmen" -#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045 +#: src/buddy_chat.c:260 src/buddy_chat.c:925 src/buddy_chat.c:1054 msgid "Invite" msgstr "Einladen" -#: src/buddy_chat.c:279 +#: src/buddy_chat.c:276 msgid "Invite who?" msgstr "Wen einladen" -#: src/buddy_chat.c:283 +#: src/buddy_chat.c:280 msgid "With message:" msgstr "Mit Nachricht:" -#: src/buddy_chat.c:307 +#: src/buddy_chat.c:304 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Zum Buddy-Chat einladen" -#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867 +#: src/buddy_chat.c:481 src/buddy_chat.c:876 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642 +#: src/buddy_chat.c:533 src/buddy_chat.c:639 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy_chat.c:540 #, c-format -msgid "<B>%s entered the room.</B>" +msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:606 +#: src/buddy_chat.c:603 #, c-format -msgid "<B>%s is now known as %s</B>" +msgid "%s is now known as %s" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:649 +#: src/buddy_chat.c:646 #, c-format -msgid "<B>%s left the room.</B>" +msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:776 +#: src/buddy_chat.c:773 #, fuzzy msgid "Gaim - Group Chats" msgstr "Gaim - Abwesenheit!" -#: src/buddy_chat.c:844 +#: src/buddy_chat.c:853 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044 +#: src/buddy_chat.c:930 src/buddy_chat.c:1053 msgid "Whisper" msgstr "Flüstern" -#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088 -#: src/conversation.c:2121 +#: src/buddy_chat.c:935 src/buddy_chat.c:1051 src/buddy_chat.c:1097 +#: src/conversation.c:2154 msgid "Send" msgstr "Abschicken" -#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098 +#: src/buddy_chat.c:1091 src/conversation.c:2131 msgid "Block" msgstr "Sperren" -#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374 -#: src/dialogs.c:399 +#: src/buddy_chat.c:1093 src/conversation.c:2137 src/dialogs.c:380 +#: src/dialogs.c:405 msgid "Warn" msgstr "Warnen" -#: src/conversation.c:352 +#: src/conversation.c:365 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/conversation.c:503 +#: src/conversation.c:518 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "" -#: src/conversation.c:1068 +#: src/conversation.c:1083 #, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "" -#: src/conversation.c:1076 +#: src/conversation.c:1091 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "" -#: src/conversation.c:1602 +#: src/conversation.c:1623 msgid "Bold" msgstr "Fetter" -#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974 +#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1147 msgid "Bold Text" msgstr "Fetter Text" -#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 +#: src/conversation.c:1627 src/conversation.c:1628 msgid "Italics" msgstr "Kursiver" -#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975 +#: src/conversation.c:1627 src/prefs.c:1148 msgid "Italics Text" msgstr "Kursiver Text" -#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 +#: src/conversation.c:1631 src/conversation.c:1632 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichener" -#: src/conversation.c:1610 +#: src/conversation.c:1631 msgid "Underline Text" msgstr "Unterstrichener Text" -#: src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1636 msgid "Strike" msgstr "Durchgestrichener through" -#: src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1636 msgid "Strike through Text" msgstr "Durchgestrichener through Text" -#: src/conversation.c:1621 +#: src/conversation.c:1642 msgid "Small" msgstr "" -#: src/conversation.c:1621 +#: src/conversation.c:1642 msgid "Decrease font size" msgstr "Schrift kleiner" -#: src/conversation.c:1624 +#: src/conversation.c:1645 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1624 +#: src/conversation.c:1645 msgid "Normal font size" msgstr "Schrift normal" -#: src/conversation.c:1627 +#: src/conversation.c:1648 msgid "Big" msgstr "Groß" -#: src/conversation.c:1627 +#: src/conversation.c:1648 msgid "Increase font size" msgstr "Schrift größer" -#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635 +#: src/conversation.c:1655 src/conversation.c:1656 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703 +#: src/conversation.c:1655 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2707 msgid "Select Font" msgstr "Schriftart wählen " -#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643 +#: src/conversation.c:1659 src/conversation.c:1660 src/conversation.c:1664 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988 +#: src/conversation.c:1659 src/prefs.c:1161 msgid "Text Color" msgstr "Text-Farbe" -#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006 +#: src/conversation.c:1664 src/prefs.c:1179 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651 +#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332 +#: src/conversation.c:1671 src/dialogs.c:2333 msgid "Insert Link" msgstr "Link einfügen" -#: src/conversation.c:1654 +#: src/conversation.c:1675 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Datei" -#: src/conversation.c:1654 +#: src/conversation.c:1675 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202 +#: src/conversation.c:1682 src/conversation.c:1683 src/prefs.c:245 msgid "Logging" msgstr "Mitschnitt" -#: src/conversation.c:1661 +#: src/conversation.c:1682 msgid "Enable logging" msgstr "Mitschnitt ein" -#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485 -#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826 +#: src/conversation.c:1692 src/conversation.c:1693 src/dialogs.c:1491 +#: src/dialogs.c:1684 src/dialogs.c:3216 src/dialogs.c:3728 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/conversation.c:1671 +#: src/conversation.c:1692 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "Alles Mitschneiten" -#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677 +#: src/conversation.c:1697 src/conversation.c:1698 msgid "Sound" msgstr "Klänge" -#: src/conversation.c:1676 +#: src/conversation.c:1697 msgid "Enable sounds" msgstr "Klänge aktivieren" -#: src/conversation.c:1964 +#: src/conversation.c:1985 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/conversation.c:2039 +#: src/conversation.c:2072 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "Enter verschickt Nachricht" -#: src/dialogs.c:361 +#: src/dialogs.c:367 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "gAIM - Benutzer warnen?" -#: src/dialogs.c:382 +#: src/dialogs.c:388 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "Wollen Sie %s wirklich verwarnen?" -#: src/dialogs.c:387 +#: src/dialogs.c:393 msgid "Warn anonymously?" msgstr "Anonym warnen?" -#: src/dialogs.c:391 +#: src/dialogs.c:397 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Anonyme Warnungen sind weniger wirkungsvoll" -#: src/dialogs.c:467 +#: src/dialogs.c:473 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Konnte Datei %s nicht schrieben." -#: src/dialogs.c:470 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Konnte Datei %s nicht lesen." -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Nachricht zu lange, letzten %s Bytes abgeschnitten." -#: src/dialogs.c:476 +#: src/dialogs.c:482 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ist zur Zeit nicht online." -#: src/dialogs.c:479 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Verwarnung von %s nicht erlaubt." -#: src/dialogs.c:482 +#: src/dialogs.c:488 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" "Eine Nachricht ging verloren. Sie überschreiten die Geschwindigkeit des " "Servers." -#: src/dialogs.c:485 +#: src/dialogs.c:491 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Chat in %s ist nicht verfügbar." -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:494 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:497 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:500 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "" "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu schnell gesendet " "wurde." -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Failure." msgstr "Fehler." -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:506 msgid "Too many matches." msgstr "Zu viele Übereinstimmungen." -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:509 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Benötige mehr Angaben." -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:512 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Profil-Service ist zur Zeit nicht verfügbar." -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:515 msgid "Email lookup restricted." msgstr "eMail-Suche eingeschränkt." -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:518 msgid "Keyword ignored." msgstr "Stichwort ignoriert." -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:521 msgid "No keywords." msgstr "Keine Stichwörter." -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:524 msgid "User has no directory information." msgstr "Der Benutzer hat kein Profil." -#: src/dialogs.c:522 +#: src/dialogs.c:528 msgid "Country not supported." msgstr "Land nicht unterstützt." -#: src/dialogs.c:525 +#: src/dialogs.c:531 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Unbekannter Fehler: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524 +#: src/dialogs.c:534 src/oscar.c:525 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Ungülter Benutzername oder Passwort." -#: src/dialogs.c:531 +#: src/dialogs.c:537 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Der Service ist zur Zeit nicht erreichbar." -#: src/dialogs.c:534 +#: src/dialogs.c:540 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Ihr Warnlevel ist zur Zeit zu hoch, um sich anzumelden." -#: src/dialogs.c:537 +#: src/dialogs.c:543 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -825,380 +842,397 @@ "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " "versuchen Sie es noch einmal." -#: src/dialogs.c:540 +#: src/dialogs.c:546 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Unbekannter Anmeldungsfehler: %s." -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:549 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Unbekannter Fehler: %d. Info: %s" -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:552 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "gAIM - Fehler %d" -#. Build OK Button -#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275 -#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/dialogs.c:661 +#: src/dialogs.c:667 msgid "Gaim - IM user" msgstr "gAIM - Telegramm" -#: src/dialogs.c:678 +#: src/dialogs.c:684 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "Telegramm an:" -#: src/dialogs.c:726 +#: src/dialogs.c:732 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Benutzer-Info" -#: src/dialogs.c:733 +#: src/dialogs.c:739 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:761 +#: src/dialogs.c:767 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" -#: src/dialogs.c:827 +#: src/dialogs.c:833 msgid "Buddies" msgstr "Buddies" -#: src/dialogs.c:880 +#: src/dialogs.c:886 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Gruppe" -#: src/dialogs.c:910 +#: src/dialogs.c:916 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:937 +#: src/dialogs.c:943 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:951 +#: src/dialogs.c:957 msgid "Add Buddy" msgstr "Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534 +#: src/dialogs.c:967 src/dialogs.c:3436 msgid "Buddy" msgstr "Buddy" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:1021 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:1021 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/dialogs.c:1084 +#: src/dialogs.c:1090 msgid "Pounce buddy as:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1134 +#: src/dialogs.c:1140 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "gAIM - Neuer Buddy-Alert" -#: src/dialogs.c:1151 +#: src/dialogs.c:1157 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "Buddy" -#: src/dialogs.c:1166 +#: src/dialogs.c:1172 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1171 +#: src/dialogs.c:1177 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1175 +#: src/dialogs.c:1181 msgid "Pounce on return from idle" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1183 +#: src/dialogs.c:1189 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Öffne Telegrammfenster wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1188 +#: src/dialogs.c:1194 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1197 +#: src/dialogs.c:1203 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/dialogs.c:1209 +#: src/dialogs.c:1215 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1218 +#: src/dialogs.c:1224 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1237 #, fuzzy msgid "Play sound on pounce" msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1240 +#: src/dialogs.c:1246 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "Klänge" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1263 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1352 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "gAIM - Profil anlegen" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1384 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Ermöglicht Personen Ihr Profil im Web zu finden" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102 +#: src/dialogs.c:1387 src/dialogs.c:2103 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:1398 src/dialogs.c:2115 msgid "Middle Name" msgstr "Zweiter Name" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126 +#: src/dialogs.c:1410 src/dialogs.c:2127 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138 +#: src/dialogs.c:1421 src/dialogs.c:2139 msgid "Maiden Name" msgstr "Mädchenname" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:1432 src/dialogs.c:2151 msgid "City" msgstr "Stadt" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161 +#: src/dialogs.c:1443 src/dialogs.c:2162 msgid "State" msgstr "Provinz/Bundesland" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:1454 src/dialogs.c:2173 msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/dialogs.c:1503 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein" -#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1509 src/dialogs.c:1514 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "gAIM - Fehler Passwort ändern" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Bitte alle Felder komplett ausfüllen" -#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561 +#: src/dialogs.c:1541 src/toc.c:561 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "gAIM - Password Änderung" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1572 msgid "Original Password" msgstr "Altes Passwort" -#: src/dialogs.c:1580 +#: src/dialogs.c:1586 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" -#: src/dialogs.c:1594 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "New Password (again)" msgstr "Neues Passwort (Wiederholen)" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1645 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" -#: src/dialogs.c:1737 +#: src/dialogs.c:1743 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Das Resultat Ihrer Suche:" -#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883 +#: src/dialogs.c:1877 src/dialogs.c:1884 msgid "Permit" msgstr "Zulassen" -#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885 +#: src/dialogs.c:1879 src/dialogs.c:1886 msgid "Deny" msgstr "Ablehnen" -#: src/dialogs.c:1926 +#: src/dialogs.c:1927 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "gAIM - Sperren/Zulassen hinzufügen" -#: src/dialogs.c:1928 +#: src/dialogs.c:1929 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "gAIM - Sperren/Zulassen hinzufügen" -#: src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2000 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/dialogs.c:2209 +#: src/dialogs.c:2210 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "gAIM - Buddy nach Profil finden" -#: src/dialogs.c:2239 +#: src/dialogs.c:2240 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "gAIM - Buddy nach eMail-Adresse suchen" -#: src/dialogs.c:2252 +#: src/dialogs.c:2253 msgid "Email" msgstr "eMail" -#: src/dialogs.c:2351 +#: src/dialogs.c:2352 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/dialogs.c:2359 +#: src/dialogs.c:2360 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/dialogs.c:2385 +#: src/dialogs.c:2386 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "gAIM - Url hinzufügen" -#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576 +#: src/dialogs.c:2529 src/dialogs.c:2542 src/dialogs.c:2579 msgid "Select Text Color" msgstr "Textfarbe wählen" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2566 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Textfarbe wählen" -#: src/dialogs.c:2808 +#: src/dialogs.c:2812 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" -#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824 -#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 +#: src/dialogs.c:2813 src/dialogs.c:2935 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:1923 +#: src/oscar.c:2342 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 #: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/dialogs.c:2862 +#: src/dialogs.c:2866 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste speichern" -#: src/dialogs.c:2930 +#: src/dialogs.c:2934 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" -#: src/dialogs.c:3004 +#: src/dialogs.c:3008 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste laden" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3067 +#: src/dialogs.c:3071 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3074 +#: src/dialogs.c:3078 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3141 +#: src/dialogs.c:3145 msgid "Gaim - New away message" msgstr "gAIM - Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/dialogs.c:3151 +#: src/dialogs.c:3155 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/dialogs.c:3164 +#: src/dialogs.c:3168 msgid "Away title: " msgstr "Abwesenheits-Titel:" -#: src/dialogs.c:3204 +#: src/dialogs.c:3208 msgid "Use" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3208 +#: src/dialogs.c:3212 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3377 +#: src/dialogs.c:3381 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Datei" -#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 +#: src/dialogs.c:3434 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569 +#: src/dialogs.c:3471 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:3641 +#: src/dialogs.c:3545 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - Anmeldung" -#: src/dialogs.c:3672 +#: src/dialogs.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove file %s - %s" msgstr "Konnte Datei %s nicht lesen." -#: src/dialogs.c:3703 +#: src/dialogs.c:3609 msgid "Really clear log?" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3721 +#: src/dialogs.c:3627 #, fuzzy msgid "Okay" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:3821 +#: src/dialogs.c:3723 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Schließen" +#: src/dialogs.c:3818 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Rename Group" +msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" + +#: src/dialogs.c:3828 +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3835 src/dialogs.c:3923 +#, fuzzy +msgid "New name:" +msgstr "Benutzername: " + +#: src/dialogs.c:3906 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Rename Buddy" +msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" + +#: src/dialogs.c:3916 +#, fuzzy +msgid "Rename Buddy" +msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" + #: src/gaimrc.c:880 #, c-format msgid "Could not open config file %s." @@ -1227,7 +1261,7 @@ msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "Empfangen: '%s'\n" -#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114 +#: src/multi.c:357 src/prefs.c:188 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Einstellungen" @@ -1254,10 +1288,6 @@ msgid "Auto-Login" msgstr "" -#: src/multi.c:389 -msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" -msgstr "" - #: src/multi.c:454 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" @@ -1294,78 +1324,78 @@ "%s was unable to sign on: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 +#: src/oscar.c:295 src/oscar.c:312 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 msgid "Disconnected." msgstr "Verbindung unterbrochen" -#: src/oscar.c:302 +#: src/oscar.c:303 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "Verbindungsfehler!\n" -#: src/oscar.c:310 +#: src/oscar.c:311 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "Verbindungsfehler!\n" -#: src/oscar.c:323 src/toc.c:545 +#: src/oscar.c:324 src/toc.c:545 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:324 +#: src/oscar.c:325 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "Fehler" -#: src/oscar.c:334 +#: src/oscar.c:335 #, fuzzy msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Chat in %s ist nicht verfügbar." -#: src/oscar.c:335 +#: src/oscar.c:336 #, fuzzy msgid "Gaim - Chat" msgstr "Gaim - Abwesenheit!" -#: src/oscar.c:382 +#: src/oscar.c:383 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "Melde an %s\n" -#: src/oscar.c:420 +#: src/oscar.c:421 msgid "internal connection error\n" msgstr "Interner Verbindungsfehler\n" -#: src/oscar.c:421 +#: src/oscar.c:422 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Anmeldung nicht möglich" -#: src/oscar.c:426 +#: src/oscar.c:427 #, fuzzy msgid "couldn't resolve host" msgstr "Konnte Server nicht finden\n" -#: src/oscar.c:430 +#: src/oscar.c:431 #, fuzzy msgid "couldn't connect to host" msgstr "Keine Verbindung zum Server\n" -#: src/oscar.c:437 +#: src/oscar.c:438 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Anmeldung: %s" -#: src/oscar.c:447 +#: src/oscar.c:448 msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "Passwort übertragen, warte auf Antwort\n" -#: src/oscar.c:475 +#: src/oscar.c:476 msgid "Signed off.\n" msgstr "Abgemeldet.\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:519 +#: src/oscar.c:520 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1375,65 +1405,65 @@ "versuchen Sie es noch einmal." #. client too old -#: src/oscar.c:529 +#: src/oscar.c:530 #, fuzzy msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" "Ihre AIM-Software ist zu alt. Aktuelle Software finden Sie auf " "http://www.aim.de" -#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:534 src/toc.c:341 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: src/oscar.c:563 +#: src/oscar.c:564 msgid "Internal Error" msgstr "" -#: src/oscar.c:567 +#: src/oscar.c:568 msgid "Could Not Connect" msgstr "" -#: src/oscar.c:601 +#: src/oscar.c:603 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "" -#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125 +#: src/oscar.c:959 src/oscar.c:2226 #, c-format -msgid "<B>Direct IM with %s established</B>" +msgid "Direct IM with %s established" msgstr "" #. message too large -#: src/oscar.c:1308 +#: src/oscar.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." -#: src/oscar.c:1313 +#: src/oscar.c:1414 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1348 +#: src/oscar.c:1449 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368 +#: src/oscar.c:1450 src/oscar.c:1469 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1367 +#: src/oscar.c:1468 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1403 +#: src/oscar.c:1504 #, c-format msgid "%s has no %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:1410 +#: src/oscar.c:1511 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" @@ -1447,25 +1477,25 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1448 +#: src/oscar.c:1549 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1449 +#: src/oscar.c:1550 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2182 +#: src/oscar.c:2283 #, c-format -msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>" +msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "" -#: src/oscar.c:2241 +#: src/oscar.c:2342 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Anmeldung nicht möglich" -#: src/oscar.c:2251 +#: src/oscar.c:2352 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1473,17 +1503,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2268 +#: src/oscar.c:2369 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "Abwesenht." -#: src/oscar.c:2276 +#: src/oscar.c:2377 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "Profil" -#: src/oscar.c:2468 +#: src/oscar.c:2569 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1491,545 +1521,606 @@ msgstr "" #. Below is basically stolen from plugins.c -#: src/perl.c:638 +#: src/perl.c:647 #, fuzzy msgid "Gaim - Select Perl Script" msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" -#: src/perl.c:686 +#: src/perl.c:695 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: src/plugins.c:105 +#: src/plugins.c:107 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "" -#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216 +#: src/plugins.c:188 src/plugins.c:194 src/plugins.c:218 msgid "Plugin Error" msgstr "" -#: src/plugins.c:272 +#: src/plugins.c:274 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:301 +#: src/plugins.c:303 msgid "Load Plugin" msgstr "" -#: src/plugins.c:307 +#: src/plugins.c:309 msgid "Configure Plugin" msgstr "" -#: src/plugins.c:313 +#: src/plugins.c:315 msgid "Unload Plugin" msgstr "" -#: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325 -#: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970 -#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762 +#: src/prefs.c:196 src/prefs.c:338 src/prefs.c:437 src/prefs.c:638 +#: src/prefs.c:1143 src/prefs.c:1378 src/prefs.c:1589 src/prefs.c:1967 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:126 -msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" +#: src/prefs.c:208 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:216 +msgid "Use borderless buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:128 -msgid "Show Buddy Ticker after restart" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:132 +#: src/prefs.c:221 +#, fuzzy +msgid "Show Buddy Ticker" +msgstr "Neuer Buddy-Alert" + +#: src/prefs.c:227 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:144 -msgid "Report Idle Times:" +#: src/prefs.c:231 +msgid "Report Idle Times" msgstr "" -#: src/prefs.c:147 +#: src/prefs.c:239 msgid "None" msgstr "" -#: src/prefs.c:148 +#: src/prefs.c:240 #, fuzzy msgid "GAIM Use" msgstr "gAIM" -#: src/prefs.c:150 +#: src/prefs.c:242 msgid "X Use" msgstr "" -#: src/prefs.c:224 +#: src/prefs.c:253 +#, fuzzy +msgid "Log all conversations" +msgstr "Alles Mitschneiten" + +#: src/prefs.c:254 #, fuzzy -msgid "Browser Options" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/prefs.c:236 -msgid "Netscape" +msgid "Strip HTML from logs" +msgstr "HTML aus Mitschnitt entfernen" + +#: src/prefs.c:260 +msgid "Log when buddies sign on/sign off" msgstr "" -#: src/prefs.c:237 -msgid "KFM" +#: src/prefs.c:261 +msgid "Log when buddies become idle/un-idle" msgstr "" -#: src/prefs.c:239 -msgid "GNOME URL Handler" +#: src/prefs.c:262 +msgid "Log when buddies go away/come back" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:263 +msgid "Log your own signons/idleness/awayness" msgstr "" -#: src/prefs.c:241 -msgid "Manual" +#: src/prefs.c:264 +msgid "Individual log file for each buddy's signons" msgstr "" -#: src/prefs.c:252 -msgid "Pop up new window by default" +#: src/prefs.c:266 +msgid "Browser" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:278 +msgid "KFM" msgstr "" #: src/prefs.c:279 -#, fuzzy -msgid "Logging Options" -msgstr "Melde an %s\n" +msgid "Netscape" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:282 +msgid "Pop up new window by default" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:289 +msgid "GNOME URL Handler" +msgstr "" #: src/prefs.c:291 -#, fuzzy -msgid "Log all conversations" -msgstr "Alles Mitschneiten" - -#: src/prefs.c:292 -#, fuzzy -msgid "Strip HTML from logs" -msgstr "HTML aus Mitschnitt entfernen" - -#: src/prefs.c:298 -msgid "Log when buddies sign on/sign off" +msgid "Manual" msgstr "" -#: src/prefs.c:299 -msgid "Log when buddies become idle/un-idle" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:300 -msgid "Log when buddies go away/come back" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:301 -msgid "Log your own signons/idleness/awayness (as set by options above)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:302 -msgid "Individual log file for each buddy's signons" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:317 +#: src/prefs.c:330 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Buddy-Liste" -#: src/prefs.c:329 +#: src/prefs.c:342 #, fuzzy -msgid "Save Window Size/Position" -msgstr "Fensterposition und -größe speichern" - -#: src/prefs.c:331 -msgid "Automatically show buddy list on sign on" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:333 -msgid "Display Buddy List near applet" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:340 -msgid "Hide groups with no online buddies" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:341 -msgid "Show numbers in groups" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:347 -msgid "Show buddy type icons" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:348 -msgid "Show warning levels" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:349 -msgid "Show idle times" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:355 +msgid "Buddy List Window" +msgstr "Buddy-Liste" + +#: src/prefs.c:354 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" #: src/prefs.c:356 +msgid "Automatically show buddy list on sign on" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:359 +#, fuzzy +msgid "Save Window Size/Position" +msgstr "Fensterposition und -größe speichern" + +#: src/prefs.c:365 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:371 -msgid "Conversation Window Options" +#: src/prefs.c:370 +msgid "Display Buddy List near applet" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:373 +msgid "Group Displays" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:385 +msgid "Hide groups with no online buddies" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:391 +msgid "Show numbers in groups" msgstr "" -#: src/prefs.c:383 +#: src/prefs.c:393 +#, fuzzy +msgid "Buddy Displays" +msgstr "Buddy-Liste" + +#: src/prefs.c:405 +msgid "Show buddy type icons" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:406 +msgid "Show warning levels" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:412 +msgid "Show idle times" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:429 +#, fuzzy +msgid "Conversation Options" +msgstr "Alles Mitschneiten" + +#: src/prefs.c:441 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/prefs.c:453 msgid "Enter sends message" msgstr "Enter verschickt Nachricht" -#: src/prefs.c:384 +#: src/prefs.c:454 #, fuzzy msgid "Control-Enter sends message" msgstr "Enter verschickt Nachricht" -#: src/prefs.c:385 +#: src/prefs.c:455 msgid "Escape closes window" msgstr "" -#: src/prefs.c:386 +#: src/prefs.c:461 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:387 +#: src/prefs.c:462 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:388 +#: src/prefs.c:463 msgid "F2 toggles timestamp display" msgstr "" -#: src/prefs.c:394 +#: src/prefs.c:465 +#, fuzzy +msgid "Display and General Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/prefs.c:477 msgid "Show graphical smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:395 +#: src/prefs.c:478 msgid "Show timestamp on messages" msgstr "" -#: src/prefs.c:396 +#: src/prefs.c:479 +#, fuzzy +msgid "Show URLs as links" +msgstr "URLs als Link verschicken" + +#: src/prefs.c:480 +msgid "Highlight misspelled words" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:481 src/prefs.c:1611 +#, fuzzy +msgid "Sending messages removes away status" +msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." + +#: src/prefs.c:482 src/prefs.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Queue new messages when away" +msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren" + +#: src/prefs.c:488 #, fuzzy msgid "Ignore colors" msgstr "Ignorieren" -#: src/prefs.c:397 +#: src/prefs.c:489 #, fuzzy msgid "Ignore font faces" msgstr "Schrift größer" -#: src/prefs.c:398 +#: src/prefs.c:490 #, fuzzy msgid "Ignore font sizes" msgstr "Schrift größer" -#: src/prefs.c:404 -msgid "Highlight misspelled words" +#: src/prefs.c:491 +msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "" -#: src/prefs.c:405 -#, fuzzy -msgid "Show URLs as links" -msgstr "URLs als Link verschicken" - -#: src/prefs.c:406 -#, fuzzy -msgid "Sending messages removes away status" -msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." - -#: src/prefs.c:447 src/prefs.c:540 -msgid "Pictures and Text" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:453 src/prefs.c:546 -msgid "Pictures Only" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:459 src/prefs.c:552 -#, fuzzy -msgid "Text Only" -msgstr "Text-Farbe" - -#: src/prefs.c:483 +#: src/prefs.c:492 src/prefs.c:1609 +msgid "Ignore new conversations when away" +msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren" + +#: src/prefs.c:630 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:495 +#: src/prefs.c:642 +msgid "IM Window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:654 src/prefs.c:687 +msgid "Show buttons as " +msgstr "" + +#: src/prefs.c:658 src/prefs.c:691 +msgid "Pictures And Text" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:659 src/prefs.c:692 +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:660 src/prefs.c:693 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Fetter Text" + +#: src/prefs.c:670 msgid "Show all conversations in one tabbed window" msgstr "" -#: src/prefs.c:496 -msgid "Show logins in window" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:502 src/prefs.c:593 -msgid "Show buttons as " -msgstr "" - -#: src/prefs.c:511 src/prefs.c:603 -msgid "Show larger entry box on new windows" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:513 src/prefs.c:605 +#: src/prefs.c:671 src/prefs.c:704 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509 -msgid "Ignore new conversations when away" -msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren" - -#: src/prefs.c:516 -msgid "Ignore TiK Automated Messages" +#: src/prefs.c:672 +msgid "Show logins in window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:673 src/prefs.c:706 +msgid "Show larger entry box on new windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:574 -#, fuzzy -msgid "Chat Options" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/prefs.c:586 +#: src/prefs.c:675 +msgid "Group Chat Window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:703 msgid "Show all chats in one tabbed window" msgstr "" -#: src/prefs.c:587 +#: src/prefs.c:705 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:636 src/prefs.c:638 src/prefs.c:841 src/prefs.c:843 +#: src/prefs.c:708 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Window Options" +msgstr "Fensterposition und -größe speichern" + +#: src/prefs.c:720 +msgid "IM Tab Placement:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:732 src/prefs.c:766 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:734 src/prefs.c:768 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:741 src/prefs.c:775 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:777 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:754 +msgid "Chat Tab Placement:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:809 src/prefs.c:811 src/prefs.c:1014 src/prefs.c:1016 msgid "Gaim Chat" msgstr "" -#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241 +#: src/prefs.c:952 src/prefs.c:2458 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:797 +#: src/prefs.c:970 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.c:822 +#: src/prefs.c:995 msgid "List of available chats" msgstr "" -#: src/prefs.c:832 +#: src/prefs.c:1005 msgid "List of subscribed chats" msgstr "" -#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246 +#. +#. text[0] = _("Chat Window"); +#. node = gtk_ctree_insert_node(GTK_CTREE(preftree), parent, NULL, +#. text, 5, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 1); +#. gtk_ctree_node_set_row_data(GTK_CTREE(preftree), node, chat_page); +#. +#: src/prefs.c:1135 src/prefs.c:2453 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:976 +#: src/prefs.c:1149 msgid "Underlined Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:977 +#: src/prefs.c:1150 msgid "Strike Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:990 src/prefs.c:1008 src/prefs.c:1029 +#: src/prefs.c:1163 src/prefs.c:1181 src/prefs.c:1202 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Schriftart wählen " -#: src/prefs.c:1027 +#: src/prefs.c:1200 msgid "Font Face for Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:1042 +#: src/prefs.c:1215 #, fuzzy msgid "Font Size for Text" msgstr "Schriftart existiert nicht" -#: src/prefs.c:1067 +#: src/prefs.c:1291 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Sound Configuration" +msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" + +#: src/prefs.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Neu" + +#: src/prefs.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Choose..." +msgstr "Schließen" + +#: src/prefs.c:1370 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:1079 +#: src/prefs.c:1398 msgid "No sounds when you log in" msgstr "" -#: src/prefs.c:1080 src/prefs.c:1511 +#: src/prefs.c:1399 src/prefs.c:1610 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1081 +#: src/prefs.c:1405 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1146 -#, fuzzy -msgid "Gaim - Sound Configuration" -msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" - -#: src/prefs.c:1181 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Neu" - -#: src/prefs.c:1186 -#, fuzzy -msgid "Choose..." -msgstr "Schließen" - -#: src/prefs.c:1222 -msgid "Sound Events" +#: src/prefs.c:1415 +#, c-format +msgid "" +"Command to play sound files\n" +"(%s for filename; internal if empty)" msgstr "" -#: src/prefs.c:1234 +#: src/prefs.c:1426 +msgid "Events" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1434 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "" -#: src/prefs.c:1235 +#: src/prefs.c:1435 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "" -#: src/prefs.c:1241 +#: src/prefs.c:1441 +#, fuzzy +msgid "Sound when received message begins conversation" +msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" + +#: src/prefs.c:1442 msgid "Sound when message is received" msgstr "" -#: src/prefs.c:1242 -#, fuzzy -msgid "Sound when message is first received" -msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" - -#: src/prefs.c:1243 +#: src/prefs.c:1443 msgid "Sound when message is sent" msgstr "" -#: src/prefs.c:1249 +#: src/prefs.c:1449 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1250 +#: src/prefs.c:1450 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1251 +#: src/prefs.c:1451 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1252 +#: src/prefs.c:1452 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when others talk" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1262 -#, c-format -msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273 +#: src/prefs.c:1581 src/prefs.c:2480 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/prefs.c:1420 +#: src/prefs.c:1617 +msgid "Don't send auto-response" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1628 +msgid "Auto Away after" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1641 +msgid "minutes using" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1654 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" + +#: src/prefs.c:1666 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Datei" -#: src/prefs.c:1424 +#: src/prefs.c:1670 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/prefs.c:1464 +#: src/prefs.c:1709 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1468 +#: src/prefs.c:1713 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Jetzt abwesend" -#: src/prefs.c:1512 -msgid "Don't send auto-response" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1522 -msgid "Auto Away after" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1535 -msgid "minutes using" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1754 +#: src/prefs.c:1959 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:1770 +#: src/prefs.c:1975 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1789 +#: src/prefs.c:1994 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" -#: src/prefs.c:1790 +#: src/prefs.c:1995 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1792 +#: src/prefs.c:1997 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:1823 +#: src/prefs.c:2028 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "Bestimmte sperren" -#: src/prefs.c:1824 +#: src/prefs.c:2029 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1826 +#: src/prefs.c:2031 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "Sperren" -#: src/prefs.c:1921 +#: src/prefs.c:2126 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "" -#: src/prefs.c:2001 +#: src/prefs.c:2206 msgid "GAIM debug output window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2192 +#: src/prefs.c:2400 msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs.c:2197 -msgid "Browser" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2226 +#: src/prefs.c:2436 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Alles Mitschneiten" -#: src/prefs.c:2231 -msgid "IM Window" +#: src/prefs.c:2441 +msgid "Windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:2236 -msgid "Chat Window" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2257 +#: src/prefs.c:2469 msgid "Sounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:2262 -msgid "Events" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2284 +#: src/prefs.c:2491 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -2081,11 +2172,32 @@ msgid "Register new user for" msgstr "" -#: src/server.c:608 +#: src/server.c:56 +msgid "" +"You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " +"or the protocol does not have a login function." +msgstr "" + +#: src/server.c:58 +#, fuzzy +msgid "Login Error" +msgstr "Los" + +#: src/server.c:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d messages)" +msgstr "Enter verschickt Nachricht" + +#: src/server.c:469 +#, fuzzy +msgid "(1 message)" +msgstr "Mit Nachricht:" + +#: src/server.c:763 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/server.c:609 +#: src/server.c:764 msgid "No" msgstr "" @@ -2162,6 +2274,22 @@ msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Browser Options" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Logging Options" +#~ msgstr "Melde an %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Text-Farbe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chat Options" +#~ msgstr "Einstellungen" + #~ msgid "Offline" #~ msgstr "Offline"
--- a/po/es.po Mon Apr 30 17:57:16 2001 +0000 +++ b/po/es.po Mon Apr 30 18:52:47 2001 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-30 10:14-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,37 +14,49 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918 +#: plugins/msn/msn.c:1222 +msgid "Gaim-MSN: New Mail" +msgstr "" + +#. Build OK Button +#: plugins/msn/msn.c:1236 src/dialogs.c:611 src/dialogs.c:701 +#: src/dialogs.c:761 src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1732 +#: src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2270 src/dialogs.c:2338 src/dialogs.c:3854 +#: src/dialogs.c:3942 src/multi.c:479 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2362 src/toc.c:918 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "Información de Usuario" -#: plugins/yay/yay.c:172 +#: plugins/yay/yay.c:174 #, fuzzy msgid "Your message did not get sent." msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" -#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074 -#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369 -#: src/oscar.c:1405 +#: plugins/yay/yay.c:174 src/dialogs.c:3071 src/dialogs.c:3078 +#: src/oscar.c:1410 src/oscar.c:1415 src/oscar.c:1451 src/oscar.c:1470 +#: src/oscar.c:1506 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - Error %d" -#: plugins/yay/yay.c:190 +#: plugins/yay/yay.c:192 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:192 +#: plugins/yay/yay.c:194 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387 -#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073 -#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817 -#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:238 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2584 +#: src/buddy_chat.c:919 src/buddy_chat.c:1055 src/buddy_chat.c:1082 +#: src/conversation.c:2110 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 +#: src/multi.c:686 src/plugins.c:321 src/prefs.c:2176 src/prpl.c:355 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -68,61 +80,61 @@ msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380 +#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2577 msgid "Signoff" msgstr "Desconectar" -#: src/aim.c:147 +#: src/aim.c:149 msgid "Please enter your logon" msgstr "Porfavor introduzca su nombre de cuenta" -#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850 +#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:850 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "Conectar" -#: src/aim.c:152 +#: src/aim.c:154 #, fuzzy msgid "Please enter your password" msgstr "Porfavor introduzca su nombre de cuenta" -#: src/aim.c:246 +#: src/aim.c:248 msgid "Gaim - Login" msgstr "Conectación - Gaim" -#: src/aim.c:264 +#: src/aim.c:266 msgid "Screen Name: " msgstr "Nomre de Usuario:" -#: src/aim.c:278 +#: src/aim.c:280 msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384 +#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2581 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443 +#: src/aim.c:306 src/aim.c:642 src/buddy.c:2640 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:306 src/multi.c:590 +#: src/aim.c:308 src/multi.c:590 msgid "Signon" msgstr "Conectar" -#: src/aim.c:338 src/prpl.c:359 +#: src/aim.c:340 src/prpl.c:359 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/aim.c:339 +#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1382 src/prefs.c:1593 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460 +#: src/aim.c:343 src/aim.c:645 src/buddy.c:2657 msgid "Plugins" msgstr "Aditivos" -#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452 +#: src/aim.c:639 src/buddy.c:2649 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -139,11 +151,11 @@ msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "Desconectado. Oprima para abrir ventana para conectarse." -#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2595 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: src/applet.c:172 src/away.c:266 +#: src/applet.c:172 src/away.c:342 msgid "New Away Message" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" @@ -155,130 +167,135 @@ msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: src/away.c:96 +#: src/away.c:157 msgid "I'm Back!" msgstr "Ya regrese" -#: src/away.c:133 +#: src/away.c:210 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Ausente!" -#: src/away.c:147 src/away.c:228 src/away.c:393 +#: src/away.c:224 src/away.c:304 src/away.c:469 msgid "Back" msgstr "Retroceder" -#: src/away.c:286 +#: src/away.c:362 msgid "Remove Away Message" msgstr "Quitar Mensaje de Ausencia" -#: src/away.c:462 +#: src/away.c:538 msgid "Set All Away" msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078 -#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798 -#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845 +#: src/buddy.c:437 src/buddy.c:2725 src/buddy_chat.c:1087 +#: src/conversation.c:1793 src/conversation.c:2125 src/dialogs.c:878 +#: src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1898 src/multi.c:670 src/prefs.c:971 +#: src/prefs.c:1705 src/prefs.c:2016 src/prefs.c:2050 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978 +#: src/buddy.c:438 src/buddy.c:2726 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:984 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080 -#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799 -#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849 +#: src/buddy.c:439 src/buddy.c:2727 src/buddy_chat.c:1089 +#: src/conversation.c:1779 src/conversation.c:2122 src/prefs.c:972 +#: src/prefs.c:1719 src/prefs.c:2020 src/prefs.c:2054 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271 +#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2113 src/buddy.c:2468 msgid "Chat" msgstr "Hablar" -#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478 -#: src/buddy_chat.c:863 +#: src/buddy.c:443 src/buddy.c:654 src/buddy.c:764 src/buddy.c:2466 +#: src/buddy_chat.c:475 src/buddy_chat.c:872 msgid "IM" msgstr "Mensaje" -#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871 -#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110 +#: src/buddy.c:444 src/buddy.c:2467 src/buddy_chat.c:488 src/buddy_chat.c:880 +#: src/buddy_chat.c:1095 src/conversation.c:2143 msgid "Info" msgstr "Información" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432 -#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539 +#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:770 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:3426 +#: src/dialogs.c:3441 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589 +#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:790 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Agregar Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595 +#: src/buddy.c:672 src/buddy.c:796 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:582 +#: src/buddy.c:752 src/buddy.c:784 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Quitar" + +#: src/buddy.c:777 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1590 +#: src/buddy.c:1791 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Nueva Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1608 +#: src/buddy.c:1809 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Quitar Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1903 +#: src/buddy.c:2104 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1906 +#: src/buddy.c:2107 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1909 +#: src/buddy.c:2110 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1915 +#: src/buddy.c:2116 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "Archivo" -#: src/buddy.c:1918 +#: src/buddy.c:2119 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "Archivo" -#: src/buddy.c:1921 +#: src/buddy.c:2122 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:1924 +#: src/buddy.c:2125 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:1976 +#: src/buddy.c:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "Connectando %s\n" -#: src/buddy.c:1987 +#: src/buddy.c:2188 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Advertencias: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1999 +#: src/buddy.c:2200 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:2003 +#: src/buddy.c:2204 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -289,536 +306,536 @@ "Connectado en: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:2007 +#: src/buddy.c:2208 msgid "Idle: " msgstr "Inactivo: " -#: src/buddy.c:2076 +#: src/buddy.c:2277 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>" +msgid "%s logged in." msgstr "<HR><B>%s connectado%s%s.</B><BR><HR>'" -#: src/buddy.c:2130 +#: src/buddy.c:2329 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>" +msgid "%s logged out." msgstr "<HR><B>%s desconectado%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2296 +#: src/buddy.c:2493 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Informacion sobre Amigo Escogido" -#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671 +#: src/buddy.c:2494 src/dialogs.c:677 msgid "Send Instant Message" msgstr "Mandar Mensaje Instantaneo" -#: src/buddy.c:2298 +#: src/buddy.c:2495 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Empezar/Unirse a Conversación de Amigos" -#: src/buddy.c:2362 +#: src/buddy.c:2559 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: src/buddy.c:2366 +#: src/buddy.c:2563 msgid "Add A Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/buddy.c:2368 +#: src/buddy.c:2565 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "Unirse a conversación" -#: src/buddy.c:2370 +#: src/buddy.c:2567 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "Mandar Mensaje Instantaneo" -#: src/buddy.c:2375 +#: src/buddy.c:2572 msgid "Import Buddy List" msgstr "Importar Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:2377 +#: src/buddy.c:2574 msgid "Export Buddy List" msgstr "Exportar Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:2393 +#: src/buddy.c:2590 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: src/buddy.c:2403 +#: src/buddy.c:2600 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245 +#: src/buddy.c:2609 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2246 msgid "Search for Buddy" msgstr "Buscar un Amigo" -#: src/buddy.c:2415 +#: src/buddy.c:2612 msgid "by Email" msgstr "por Correo Electronico" -#: src/buddy.c:2419 +#: src/buddy.c:2616 msgid "by Dir Info" msgstr "por Información de Directorio" -#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427 +#: src/buddy.c:2623 src/buddy.c:2624 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: src/buddy.c:2430 +#: src/buddy.c:2627 msgid "User Info" msgstr "Información de Usuario" -#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356 +#: src/buddy.c:2631 src/dialogs.c:1362 msgid "Directory Info" msgstr "Información del Directorio" -#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547 +#: src/buddy.c:2635 src/dialogs.c:1553 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar Contraseña" -#: src/buddy.c:2447 +#: src/buddy.c:2644 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "Opciones" -#: src/buddy.c:2454 +#: src/buddy.c:2651 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2465 +#: src/buddy.c:2662 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Permitir" -#: src/buddy.c:2468 +#: src/buddy.c:2665 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2472 +#: src/buddy.c:2669 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2476 +#: src/buddy.c:2673 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2484 +#: src/buddy.c:2681 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/buddy.c:2489 +#: src/buddy.c:2686 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "Sobre" -#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215 +#: src/buddy.c:2705 src/prefs.c:2425 msgid "Buddy List" msgstr "Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:2562 +#: src/buddy.c:2759 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Agregar un nuevo Amigo" -#: src/buddy.c:2563 +#: src/buddy.c:2760 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Agregar un nuevo Amigo" -#: src/buddy.c:2564 +#: src/buddy.c:2761 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Quitar Amigo Escogido" -#: src/buddy.c:2589 +#: src/buddy.c:2786 msgid "Online" msgstr "En Linea" -#: src/buddy.c:2591 +#: src/buddy.c:2788 msgid "Edit Buddies" msgstr "Corregir Amigos[" -#: src/buddy.c:2628 +#: src/buddy.c:2825 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - Lista de Amigos" -#: src/buddy_chat.c:160 +#: src/buddy_chat.c:157 msgid "Join Chat" msgstr "Unirse a conversación" -#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990 +#: src/buddy_chat.c:164 src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:999 msgid "Buddy Chat" msgstr "Conversación de Amigos" -#: src/buddy_chat.c:177 +#: src/buddy_chat.c:174 msgid "Join what group:" msgstr "Unirse a que grupo:" -#: src/buddy_chat.c:190 +#: src/buddy_chat.c:187 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "Unirse a conversación" -#: src/buddy_chat.c:202 +#: src/buddy_chat.c:199 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:209 +#: src/buddy_chat.c:206 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404 -#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991 -#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673 -#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338 -#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713 -#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156 -#: src/prpl.c:227 +#: src/buddy_chat.c:214 src/buddy_chat.c:259 src/dialogs.c:410 +#: src/dialogs.c:696 src/dialogs.c:756 src/dialogs.c:880 src/dialogs.c:997 +#: src/dialogs.c:1276 src/dialogs.c:1486 src/dialogs.c:1614 src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1887 src/dialogs.c:2085 src/dialogs.c:2265 src/dialogs.c:2339 +#: src/dialogs.c:3204 src/dialogs.c:3428 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3849 +#: src/dialogs.c:3937 src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 +#: src/prpl.c:156 src/prpl.c:227 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/buddy_chat.c:222 +#: src/buddy_chat.c:219 msgid "Join" msgstr "Unirse" -#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045 +#: src/buddy_chat.c:260 src/buddy_chat.c:925 src/buddy_chat.c:1054 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: src/buddy_chat.c:279 +#: src/buddy_chat.c:276 msgid "Invite who?" msgstr "Invitar a quien?" -#: src/buddy_chat.c:283 +#: src/buddy_chat.c:280 msgid "With message:" msgstr "Con el mensaje:" -#: src/buddy_chat.c:307 +#: src/buddy_chat.c:304 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Invitar un Amigo a la conversación" -#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867 +#: src/buddy_chat.c:481 src/buddy_chat.c:876 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642 +#: src/buddy_chat.c:533 src/buddy_chat.c:639 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy_chat.c:540 #, c-format -msgid "<B>%s entered the room.</B>" +msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:606 +#: src/buddy_chat.c:603 #, c-format -msgid "<B>%s is now known as %s</B>" +msgid "%s is now known as %s" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:649 +#: src/buddy_chat.c:646 #, c-format -msgid "<B>%s left the room.</B>" +msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:776 +#: src/buddy_chat.c:773 #, fuzzy msgid "Gaim - Group Chats" msgstr "Gaim Conversaciones" -#: src/buddy_chat.c:844 +#: src/buddy_chat.c:853 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044 +#: src/buddy_chat.c:930 src/buddy_chat.c:1053 msgid "Whisper" msgstr "Susurrar" -#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088 -#: src/conversation.c:2121 +#: src/buddy_chat.c:935 src/buddy_chat.c:1051 src/buddy_chat.c:1097 +#: src/conversation.c:2154 msgid "Send" msgstr "Mandar" -#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098 +#: src/buddy_chat.c:1091 src/conversation.c:2131 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374 -#: src/dialogs.c:399 +#: src/buddy_chat.c:1093 src/conversation.c:2137 src/dialogs.c:380 +#: src/dialogs.c:405 msgid "Warn" msgstr "Advertir" -#: src/conversation.c:352 +#: src/conversation.c:365 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Guardar Conversación" -#: src/conversation.c:503 +#: src/conversation.c:518 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "Quitando '%s' de la lista.\n" -#: src/conversation.c:1068 +#: src/conversation.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "Presentemente en %d\n" -#: src/conversation.c:1076 +#: src/conversation.c:1091 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "Moviendo posición a %d\n" -#: src/conversation.c:1602 +#: src/conversation.c:1623 msgid "Bold" msgstr "Negritas" -#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974 +#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1147 msgid "Bold Text" msgstr "Texto en Negritas" -#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 +#: src/conversation.c:1627 src/conversation.c:1628 msgid "Italics" msgstr "Inclinados" -#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975 +#: src/conversation.c:1627 src/prefs.c:1148 msgid "Italics Text" msgstr "Texto Inclinado" -#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 +#: src/conversation.c:1631 src/conversation.c:1632 msgid "Underline" msgstr "Subrayar" -#: src/conversation.c:1610 +#: src/conversation.c:1631 msgid "Underline Text" msgstr "Subrayar Texto" -#: src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1636 msgid "Strike" msgstr "Cruzar" -#: src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1636 msgid "Strike through Text" msgstr "Cruzar el Texto" -#: src/conversation.c:1621 +#: src/conversation.c:1642 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: src/conversation.c:1621 +#: src/conversation.c:1642 msgid "Decrease font size" msgstr "Hacer texto mas pequeño" -#: src/conversation.c:1624 +#: src/conversation.c:1645 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1624 +#: src/conversation.c:1645 msgid "Normal font size" msgstr "Texto normal" -#: src/conversation.c:1627 +#: src/conversation.c:1648 msgid "Big" msgstr "Grande" -#: src/conversation.c:1627 +#: src/conversation.c:1648 msgid "Increase font size" msgstr "Hacer el texto mas grande " -#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635 +#: src/conversation.c:1655 src/conversation.c:1656 msgid "Font" msgstr "Texto" -#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703 +#: src/conversation.c:1655 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2707 msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar un Texto" -#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643 +#: src/conversation.c:1659 src/conversation.c:1660 src/conversation.c:1664 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988 +#: src/conversation.c:1659 src/prefs.c:1161 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" -#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006 +#: src/conversation.c:1664 src/prefs.c:1179 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651 +#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 msgid "Link" msgstr "Dirección" -#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332 +#: src/conversation.c:1671 src/dialogs.c:2333 msgid "Insert Link" msgstr "Insertar una Dirección" -#: src/conversation.c:1654 +#: src/conversation.c:1675 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Archivo" -#: src/conversation.c:1654 +#: src/conversation.c:1675 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202 +#: src/conversation.c:1682 src/conversation.c:1683 src/prefs.c:245 msgid "Logging" msgstr "Diario" -#: src/conversation.c:1661 +#: src/conversation.c:1682 msgid "Enable logging" msgstr "Usar Diario" -#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485 -#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826 +#: src/conversation.c:1692 src/conversation.c:1693 src/dialogs.c:1491 +#: src/dialogs.c:1684 src/dialogs.c:3216 src/dialogs.c:3728 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/conversation.c:1671 +#: src/conversation.c:1692 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "Guarde todas las conversaciones" -#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677 +#: src/conversation.c:1697 src/conversation.c:1698 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/conversation.c:1676 +#: src/conversation.c:1697 msgid "Enable sounds" msgstr "Usar Sonidos" -#: src/conversation.c:1964 +#: src/conversation.c:1985 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "Gaim - Guardar Conversación" -#: src/conversation.c:2039 +#: src/conversation.c:2072 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" -#: src/dialogs.c:361 +#: src/dialogs.c:367 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - Advertir usuario?" -#: src/dialogs.c:382 +#: src/dialogs.c:388 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "¿Deveras quiere advertirle a %s?" -#: src/dialogs.c:387 +#: src/dialogs.c:393 msgid "Warn anonymously?" msgstr "¿Advertirle anonimamente?" -#: src/dialogs.c:391 +#: src/dialogs.c:397 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Las advertencias anonimas son menos duras." -#: src/dialogs.c:467 +#: src/dialogs.c:473 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "No se pudo escribir archivo %s." -#: src/dialogs.c:470 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "No se pudo leer archivo %s." -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Mensaje demasiado largo, ultimos %s bytes fueron borrados." -#: src/dialogs.c:476 +#: src/dialogs.c:482 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s no esta en linea ahorita." -#: src/dialogs.c:479 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Advertencias para %s estan prohibidas." -#: src/dialogs.c:482 +#: src/dialogs.c:488 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" "El mensaje ha sido borrado, usted esta excediendo el limite de velocidad del " "servidor." -#: src/dialogs.c:485 +#: src/dialogs.c:491 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Conversación en %s no esta disponible." -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:494 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Esta mandando los mensajes demasiado rapido a %s." -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:497 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque fue demasiado largo." -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:500 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Usted perdio un mensaje %s porque fue mandado demasiado rapidamente." -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Failure." msgstr "Falla" -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:506 msgid "Too many matches." msgstr "Demasiados resultados" -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:509 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Necesito mas calificadores" -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:512 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Servicio de directorio no esta disponible ahorita." -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:515 msgid "Email lookup restricted." msgstr "Busqueda de correos electronicos es restringida." -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:518 msgid "Keyword ignored." msgstr "Palabra ignorada" -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:521 msgid "No keywords." msgstr "Sin palabras" -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:524 msgid "User has no directory information." msgstr "El usuario no tiene información en el directorio." -#: src/dialogs.c:522 +#: src/dialogs.c:528 msgid "Country not supported." msgstr "País no apoyado" -#: src/dialogs.c:525 +#: src/dialogs.c:531 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Falla desconocida: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524 +#: src/dialogs.c:534 src/oscar.c:525 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Nombre de cuenta o contraseña incorrecta." -#: src/dialogs.c:531 +#: src/dialogs.c:537 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Este servicio no esta disponible en este momento." -#: src/dialogs.c:534 +#: src/dialogs.c:540 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Su nivel de advertencias es demasiado alto para conectarse." -#: src/dialogs.c:537 +#: src/dialogs.c:543 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -826,382 +843,399 @@ "Usted se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diezminutos e " "intente de nuveo. Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo." -#: src/dialogs.c:540 +#: src/dialogs.c:546 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Un error al conectarse ha ocurrido: %s." -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:549 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Un error desconocido, %d, ha ocurrido. Informacion: %s" -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:552 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - Error %d" -#. Build OK Button -#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275 -#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/dialogs.c:661 +#: src/dialogs.c:667 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - Usuario" -#: src/dialogs.c:678 +#: src/dialogs.c:684 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "Quien: " -#: src/dialogs.c:726 +#: src/dialogs.c:732 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Información de Usuario" -#: src/dialogs.c:733 +#: src/dialogs.c:739 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:761 +#: src/dialogs.c:767 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" -#: src/dialogs.c:827 +#: src/dialogs.c:833 msgid "Buddies" msgstr "Amigos" -#: src/dialogs.c:880 +#: src/dialogs.c:886 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Grupo" -#: src/dialogs.c:910 +#: src/dialogs.c:916 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:937 +#: src/dialogs.c:943 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:951 +#: src/dialogs.c:957 msgid "Add Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534 +#: src/dialogs.c:967 src/dialogs.c:3436 msgid "Buddy" msgstr "Amigo" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:1021 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Porfavor introduzca su nombre de cuenta" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:1021 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/dialogs.c:1084 +#: src/dialogs.c:1090 #, fuzzy msgid "Pounce buddy as:" msgstr "Sonido cuando un amgio se conecte" -#: src/dialogs.c:1134 +#: src/dialogs.c:1140 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - Nuevo amigo a calar" -#: src/dialogs.c:1151 +#: src/dialogs.c:1157 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "Amigo" -#: src/dialogs.c:1166 +#: src/dialogs.c:1172 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1171 +#: src/dialogs.c:1177 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1175 +#: src/dialogs.c:1181 msgid "Pounce on return from idle" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1183 +#: src/dialogs.c:1189 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Abrir Ventana de Mensage cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1188 +#: src/dialogs.c:1194 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1197 +#: src/dialogs.c:1203 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Crear Mensaje" -#: src/dialogs.c:1209 +#: src/dialogs.c:1215 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1218 +#: src/dialogs.c:1224 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1237 #, fuzzy msgid "Play sound on pounce" msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1240 +#: src/dialogs.c:1246 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "Sonido" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1263 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1352 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - Crear Información del directorio" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1384 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Dejar que busquedas en el Web encuentren su informacion" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102 +#: src/dialogs.c:1387 src/dialogs.c:2103 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:1398 src/dialogs.c:2115 msgid "Middle Name" msgstr "Segundo Nombre" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126 +#: src/dialogs.c:1410 src/dialogs.c:2127 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138 +#: src/dialogs.c:1421 src/dialogs.c:2139 msgid "Maiden Name" msgstr "Apellido Materno" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:1432 src/dialogs.c:2151 msgid "City" msgstr "Ciudad" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161 +#: src/dialogs.c:1443 src/dialogs.c:2162 msgid "State" msgstr "Estado" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:1454 src/dialogs.c:2173 msgid "Country" msgstr "País" -#: src/dialogs.c:1503 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Las contraseñas nuevas no son iguales" -#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1509 src/dialogs.c:1514 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - Error sobre el cambio de contraseña" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Llene todos los campos completamente" -#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561 +#: src/dialogs.c:1541 src/toc.c:561 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1572 msgid "Original Password" msgstr "Contraseña Original" -#: src/dialogs.c:1580 +#: src/dialogs.c:1586 msgid "New Password" msgstr "Contraseña Nueva" -#: src/dialogs.c:1594 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "New Password (again)" msgstr "Contraseña Nueva (de nuevo)" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1645 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" -#: src/dialogs.c:1737 +#: src/dialogs.c:1743 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Siguientemente estan los resultados de su búsqueda: " -#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883 +#: src/dialogs.c:1877 src/dialogs.c:1884 msgid "Permit" msgstr "Permitir" -#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885 +#: src/dialogs.c:1879 src/dialogs.c:1886 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: src/dialogs.c:1926 +#: src/dialogs.c:1927 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Agregar Autorizar/Negar" -#: src/dialogs.c:1928 +#: src/dialogs.c:1929 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "Gaim - Agregar Autorizar/Negar" -#: src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2000 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - Guardar Conversación" -#: src/dialogs.c:2209 +#: src/dialogs.c:2210 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - Encontrar amgio por información" -#: src/dialogs.c:2239 +#: src/dialogs.c:2240 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - Encontrar amigo por correo electrónico" -#: src/dialogs.c:2252 +#: src/dialogs.c:2253 msgid "Email" msgstr "Correo Electrónico" -#: src/dialogs.c:2351 +#: src/dialogs.c:2352 msgid "URL" msgstr "Dirección" -#: src/dialogs.c:2359 +#: src/dialogs.c:2360 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/dialogs.c:2385 +#: src/dialogs.c:2386 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - Agregar dirección" -#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576 +#: src/dialogs.c:2529 src/dialogs.c:2542 src/dialogs.c:2579 msgid "Select Text Color" msgstr "Seleccionar color de texto" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2566 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Seleccionar color de texto" -#: src/dialogs.c:2808 +#: src/dialogs.c:2812 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Error creando el archivo %s" -#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824 -#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 +#: src/dialogs.c:2813 src/dialogs.c:2935 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:1923 +#: src/oscar.c:2342 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 #: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/dialogs.c:2862 +#: src/dialogs.c:2866 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Exportar lista de amigos" -#: src/dialogs.c:2930 +#: src/dialogs.c:2934 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Error leyendo el archivo %s" -#: src/dialogs.c:3004 +#: src/dialogs.c:3008 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Importar lista de amigos" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3067 +#: src/dialogs.c:3071 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3074 +#: src/dialogs.c:3078 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3141 +#: src/dialogs.c:3145 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Nuevo mensaje de ausencia" -#: src/dialogs.c:3151 +#: src/dialogs.c:3155 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" -#: src/dialogs.c:3164 +#: src/dialogs.c:3168 msgid "Away title: " msgstr "Titulo del mensaje: " -#: src/dialogs.c:3204 +#: src/dialogs.c:3208 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "GAIM Usar" -#: src/dialogs.c:3208 +#: src/dialogs.c:3212 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3377 +#: src/dialogs.c:3381 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Archivo" -#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 +#: src/dialogs.c:3434 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569 +#: src/dialogs.c:3471 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:3641 +#: src/dialogs.c:3545 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - Guardar Como..." -#: src/dialogs.c:3672 +#: src/dialogs.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove file %s - %s" msgstr "No se pudo leer archivo %s." -#: src/dialogs.c:3703 +#: src/dialogs.c:3609 msgid "Really clear log?" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3721 +#: src/dialogs.c:3627 #, fuzzy msgid "Okay" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:3821 +#: src/dialogs.c:3723 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Cerrar" +#: src/dialogs.c:3818 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Rename Group" +msgstr "Gaim - Agregar Amigo" + +#: src/dialogs.c:3828 +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3835 src/dialogs.c:3923 +#, fuzzy +msgid "New name:" +msgstr "Nomre de Usuario:" + +#: src/dialogs.c:3906 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Rename Buddy" +msgstr "Gaim - Agregar Amigo" + +#: src/dialogs.c:3916 +#, fuzzy +msgid "Rename Buddy" +msgstr "Gaim - Agregar Amigo" + #: src/gaimrc.c:880 #, c-format msgid "Could not open config file %s." @@ -1230,7 +1264,7 @@ msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "Recibido: '%s'\n" -#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114 +#: src/multi.c:357 src/prefs.c:188 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Opciones" @@ -1258,10 +1292,6 @@ msgid "Auto-Login" msgstr "Auto-conectar" -#: src/multi.c:389 -msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" -msgstr "" - #: src/multi.c:454 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" @@ -1298,78 +1328,78 @@ "%s was unable to sign on: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 +#: src/oscar.c:295 src/oscar.c:312 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 msgid "Disconnected." msgstr "Desconectado." -#: src/oscar.c:302 +#: src/oscar.c:303 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "error de conección!\n" -#: src/oscar.c:310 +#: src/oscar.c:311 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "error de conección!\n" -#: src/oscar.c:323 src/toc.c:545 +#: src/oscar.c:324 src/toc.c:545 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:324 +#: src/oscar.c:325 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "Error" -#: src/oscar.c:334 +#: src/oscar.c:335 #, fuzzy msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Conversación en %s no esta disponible." -#: src/oscar.c:335 +#: src/oscar.c:336 #, fuzzy msgid "Gaim - Chat" msgstr "Gaim Conversaciones" -#: src/oscar.c:382 +#: src/oscar.c:383 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "Connectando %s\n" -#: src/oscar.c:420 +#: src/oscar.c:421 msgid "internal connection error\n" msgstr "error interno de conección\n" -#: src/oscar.c:421 +#: src/oscar.c:422 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "No se pudo conectar a AIM" -#: src/oscar.c:426 +#: src/oscar.c:427 #, fuzzy msgid "couldn't resolve host" msgstr "no se pudo resolver patrón\n" -#: src/oscar.c:430 +#: src/oscar.c:431 #, fuzzy msgid "couldn't connect to host" msgstr "no se pudo conectar al patrón\n" -#: src/oscar.c:437 +#: src/oscar.c:438 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Conectado: %s" -#: src/oscar.c:447 +#: src/oscar.c:448 msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "Contraseña mandada, esperando respuesta\n" -#: src/oscar.c:475 +#: src/oscar.c:476 msgid "Signed off.\n" msgstr "Desconectado.\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:519 +#: src/oscar.c:520 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1379,62 +1409,62 @@ "intente de nuveo. Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo." #. client too old -#: src/oscar.c:529 +#: src/oscar.c:530 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" -#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:534 src/toc.c:341 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autorización no optenida" -#: src/oscar.c:563 +#: src/oscar.c:564 msgid "Internal Error" msgstr "Error interno" -#: src/oscar.c:567 +#: src/oscar.c:568 msgid "Could Not Connect" msgstr "No se pudo conectar" -#: src/oscar.c:601 +#: src/oscar.c:603 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Conección establesida, cookie enviado" -#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125 +#: src/oscar.c:959 src/oscar.c:2226 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>Direct IM with %s established</B>" +msgid "Direct IM with %s established" msgstr "<HR><B>%s connectado%s%s.</B><BR><HR>'" #. message too large -#: src/oscar.c:1308 +#: src/oscar.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque fue demasiado largo." -#: src/oscar.c:1313 +#: src/oscar.c:1414 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1348 +#: src/oscar.c:1449 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368 +#: src/oscar.c:1450 src/oscar.c:1469 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1367 +#: src/oscar.c:1468 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1403 +#: src/oscar.c:1504 #, c-format msgid "%s has no %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:1410 +#: src/oscar.c:1511 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" @@ -1448,25 +1478,25 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1448 +#: src/oscar.c:1549 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1449 +#: src/oscar.c:1550 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2182 +#: src/oscar.c:2283 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>" +msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "<HR><B>%s connectado%s%s.</B><BR><HR>'" -#: src/oscar.c:2241 +#: src/oscar.c:2342 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "No se pudo conectar a AIM" -#: src/oscar.c:2251 +#: src/oscar.c:2352 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1474,17 +1504,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2268 +#: src/oscar.c:2369 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "Mensaje de ausencia" -#: src/oscar.c:2276 +#: src/oscar.c:2377 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "Información del Directorio" -#: src/oscar.c:2468 +#: src/oscar.c:2569 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1492,564 +1522,624 @@ msgstr "" #. Below is basically stolen from plugins.c -#: src/perl.c:638 +#: src/perl.c:647 #, fuzzy msgid "Gaim - Select Perl Script" msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" -#: src/perl.c:686 +#: src/perl.c:695 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: src/plugins.c:105 +#: src/plugins.c:107 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Lista de aditivos" -#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216 +#: src/plugins.c:188 src/plugins.c:194 src/plugins.c:218 msgid "Plugin Error" msgstr "Error de aditivo" -#: src/plugins.c:272 +#: src/plugins.c:274 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Aditivos" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:301 +#: src/plugins.c:303 msgid "Load Plugin" msgstr "Usar Aditivo" -#: src/plugins.c:307 +#: src/plugins.c:309 msgid "Configure Plugin" msgstr "Configurar Aditivo" -#: src/plugins.c:313 +#: src/plugins.c:315 msgid "Unload Plugin" msgstr "Desocupar Aditivo" -#: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325 -#: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970 -#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762 +#: src/prefs.c:196 src/prefs.c:338 src/prefs.c:437 src/prefs.c:638 +#: src/prefs.c:1143 src/prefs.c:1378 src/prefs.c:1589 src/prefs.c:1967 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:126 -msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" +#: src/prefs.c:208 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:216 +msgid "Use borderless buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:128 -msgid "Show Buddy Ticker after restart" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:132 +#: src/prefs.c:221 +#, fuzzy +msgid "Show Buddy Ticker" +msgstr "Demostrar dibujos de los tipos de amigos" + +#: src/prefs.c:227 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:144 +#: src/prefs.c:231 #, fuzzy -msgid "Report Idle Times:" +msgid "Report Idle Times" msgstr "Demostrar el tiempo de inactividad de los amigos" -#: src/prefs.c:147 +#: src/prefs.c:239 msgid "None" msgstr "" -#: src/prefs.c:148 +#: src/prefs.c:240 msgid "GAIM Use" msgstr "GAIM Usar" -#: src/prefs.c:150 +#: src/prefs.c:242 #, fuzzy msgid "X Use" msgstr "GAIM Usar" -#: src/prefs.c:224 -#, fuzzy -msgid "Browser Options" -msgstr "Opciones" - -#: src/prefs.c:236 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: src/prefs.c:237 -msgid "KFM" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:239 -msgid "GNOME URL Handler" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:241 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: src/prefs.c:252 -msgid "Pop up new window by default" -msgstr "Crear una nueva ventana por omisión" - -#: src/prefs.c:279 -#, fuzzy -msgid "Logging Options" -msgstr "Connectando %s\n" - -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:253 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "Guarde todas las conversaciones" -#: src/prefs.c:292 +#: src/prefs.c:254 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "Quitar HTML de todas las conversaciones guardadas" -#: src/prefs.c:298 +#: src/prefs.c:260 msgid "Log when buddies sign on/sign off" msgstr "" -#: src/prefs.c:299 +#: src/prefs.c:261 msgid "Log when buddies become idle/un-idle" msgstr "" -#: src/prefs.c:300 +#: src/prefs.c:262 msgid "Log when buddies go away/come back" msgstr "" -#: src/prefs.c:301 -msgid "Log your own signons/idleness/awayness (as set by options above)" +#: src/prefs.c:263 +msgid "Log your own signons/idleness/awayness" msgstr "" -#: src/prefs.c:302 +#: src/prefs.c:264 msgid "Individual log file for each buddy's signons" msgstr "" -#: src/prefs.c:317 +#: src/prefs.c:266 +msgid "Browser" +msgstr "Navegador" + +#: src/prefs.c:278 +msgid "KFM" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:279 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: src/prefs.c:282 +msgid "Pop up new window by default" +msgstr "Crear una nueva ventana por omisión" + +#: src/prefs.c:289 +msgid "GNOME URL Handler" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:291 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: src/prefs.c:330 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Lista de Amigos" -#: src/prefs.c:329 -#, fuzzy -msgid "Save Window Size/Position" -msgstr "Guardar algunas configuraciones de tamaño/posicion de ventanas" - -#: src/prefs.c:331 -#, fuzzy -msgid "Automatically show buddy list on sign on" -msgstr "Automaticamente demuestre la lista de amigos" - -#: src/prefs.c:333 +#: src/prefs.c:342 #, fuzzy -msgid "Display Buddy List near applet" -msgstr "Lista de amigos se demuestra cerca del applet" - -#: src/prefs.c:340 -msgid "Hide groups with no online buddies" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:341 -msgid "Show numbers in groups" -msgstr "Demostrar los numeros en grupos" - -#: src/prefs.c:347 -#, fuzzy -msgid "Show buddy type icons" -msgstr "Demostrar dibujos de los tipos de amigos" - -#: src/prefs.c:348 -msgid "Show warning levels" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:349 -msgid "Show idle times" -msgstr "Demostrar el tiempo de inactividad de los amigos" - -#: src/prefs.c:355 +msgid "Buddy List Window" +msgstr "Lista de Amigos" + +#: src/prefs.c:354 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" #: src/prefs.c:356 +#, fuzzy +msgid "Automatically show buddy list on sign on" +msgstr "Automaticamente demuestre la lista de amigos" + +#: src/prefs.c:359 +#, fuzzy +msgid "Save Window Size/Position" +msgstr "Guardar algunas configuraciones de tamaño/posicion de ventanas" + +#: src/prefs.c:365 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:371 -msgid "Conversation Window Options" +#: src/prefs.c:370 +#, fuzzy +msgid "Display Buddy List near applet" +msgstr "Lista de amigos se demuestra cerca del applet" + +#: src/prefs.c:373 +msgid "Group Displays" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:385 +msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:383 +#: src/prefs.c:391 +msgid "Show numbers in groups" +msgstr "Demostrar los numeros en grupos" + +#: src/prefs.c:393 +#, fuzzy +msgid "Buddy Displays" +msgstr "Lista de Amigos" + +#: src/prefs.c:405 +#, fuzzy +msgid "Show buddy type icons" +msgstr "Demostrar dibujos de los tipos de amigos" + +#: src/prefs.c:406 +msgid "Show warning levels" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:412 +msgid "Show idle times" +msgstr "Demostrar el tiempo de inactividad de los amigos" + +#: src/prefs.c:429 +#, fuzzy +msgid "Conversation Options" +msgstr "Guarde todas las conversaciones" + +#: src/prefs.c:441 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Options" +msgstr "Opciones" + +#: src/prefs.c:453 msgid "Enter sends message" msgstr "Enter manda el mensaje" -#: src/prefs.c:384 +#: src/prefs.c:454 #, fuzzy msgid "Control-Enter sends message" msgstr "Enter manda el mensaje" -#: src/prefs.c:385 +#: src/prefs.c:455 msgid "Escape closes window" msgstr "" -#: src/prefs.c:386 +#: src/prefs.c:461 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:387 +#: src/prefs.c:462 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:388 +#: src/prefs.c:463 msgid "F2 toggles timestamp display" msgstr "" -#: src/prefs.c:394 +#: src/prefs.c:465 +#, fuzzy +msgid "Display and General Options" +msgstr "Opciones" + +#: src/prefs.c:477 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "Demostrar caritas gráficas (experimental)" -#: src/prefs.c:395 +#: src/prefs.c:478 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "Demostrar la hora de los mensajes" -#: src/prefs.c:396 -#, fuzzy -msgid "Ignore colors" -msgstr "Ignorar los colores de los amigos" - -#: src/prefs.c:397 -#, fuzzy -msgid "Ignore font faces" -msgstr "Hacer el texto mas grande " - -#: src/prefs.c:398 -#, fuzzy -msgid "Ignore font sizes" -msgstr "Hacer el texto mas grande " - -#: src/prefs.c:404 -#, fuzzy -msgid "Highlight misspelled words" -msgstr "Automagicamente destaque las faltas de ortografía" - -#: src/prefs.c:405 +#: src/prefs.c:479 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "Mandar direcciones como enlaze" -#: src/prefs.c:406 +#: src/prefs.c:480 +#, fuzzy +msgid "Highlight misspelled words" +msgstr "Automagicamente destaque las faltas de ortografía" + +#: src/prefs.c:481 src/prefs.c:1611 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "Mandando un mensaje quita el estado de ausente" -#: src/prefs.c:447 src/prefs.c:540 -msgid "Pictures and Text" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:453 src/prefs.c:546 -msgid "Pictures Only" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:459 src/prefs.c:552 +#: src/prefs.c:482 src/prefs.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Queue new messages when away" +msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente" + +#: src/prefs.c:488 +#, fuzzy +msgid "Ignore colors" +msgstr "Ignorar los colores de los amigos" + +#: src/prefs.c:489 #, fuzzy -msgid "Text Only" -msgstr "Color del texto" - -#: src/prefs.c:483 +msgid "Ignore font faces" +msgstr "Hacer el texto mas grande " + +#: src/prefs.c:490 +#, fuzzy +msgid "Ignore font sizes" +msgstr "Hacer el texto mas grande " + +#: src/prefs.c:491 +#, fuzzy +msgid "Ignore TiK Automated Messages" +msgstr "Crear Mensaje" + +#: src/prefs.c:492 src/prefs.c:1609 +msgid "Ignore new conversations when away" +msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente" + +#: src/prefs.c:630 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:495 +#: src/prefs.c:642 +msgid "IM Window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:654 src/prefs.c:687 +#, fuzzy +msgid "Show buttons as " +msgstr "Demostrar los dibujos en los botonoes" + +#: src/prefs.c:658 src/prefs.c:691 +msgid "Pictures And Text" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:659 src/prefs.c:692 +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:660 src/prefs.c:693 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Texto en Negritas" + +#: src/prefs.c:670 #, fuzzy msgid "Show all conversations in one tabbed window" msgstr "" "Demostrar cuando los amigos se conectan/desconectan en lasventanas de las " "conversaciones" -#: src/prefs.c:496 +#: src/prefs.c:671 src/prefs.c:704 +#, fuzzy +msgid "Raise windows on events" +msgstr "Alzar ventanas cuando un mensaje sea recibido" + +#: src/prefs.c:672 #, fuzzy msgid "Show logins in window" msgstr "" "Demostrar cuando los amigos se conectan/desconectan en lasventanas de las " "conversaciones" -#: src/prefs.c:502 src/prefs.c:593 -#, fuzzy -msgid "Show buttons as " -msgstr "Demostrar los dibujos en los botonoes" - -#: src/prefs.c:511 src/prefs.c:603 +#: src/prefs.c:673 src/prefs.c:706 msgid "Show larger entry box on new windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:513 src/prefs.c:605 -#, fuzzy -msgid "Raise windows on events" -msgstr "Alzar ventanas cuando un mensaje sea recibido" - -#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509 -msgid "Ignore new conversations when away" -msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente" - -#: src/prefs.c:516 -#, fuzzy -msgid "Ignore TiK Automated Messages" -msgstr "Crear Mensaje" - -#: src/prefs.c:574 -#, fuzzy -msgid "Chat Options" -msgstr "Opciones" - -#: src/prefs.c:586 +#: src/prefs.c:675 +msgid "Group Chat Window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:703 #, fuzzy msgid "Show all chats in one tabbed window" msgstr "" "Demostrar cuando los amigos se conectan/desconectan en lasventanas de las " "conversaciones" -#: src/prefs.c:587 +#: src/prefs.c:705 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:636 src/prefs.c:638 src/prefs.c:841 src/prefs.c:843 +#: src/prefs.c:708 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Window Options" +msgstr "Guardar algunas configuraciones de tamaño/posicion de ventanas" + +#: src/prefs.c:720 +msgid "IM Tab Placement:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:732 src/prefs.c:766 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:734 src/prefs.c:768 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:741 src/prefs.c:775 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:777 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:754 +msgid "Chat Tab Placement:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:809 src/prefs.c:811 src/prefs.c:1014 src/prefs.c:1016 msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim Conversaciones" -#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241 +#: src/prefs.c:952 src/prefs.c:2458 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:797 +#: src/prefs.c:970 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: src/prefs.c:822 +#: src/prefs.c:995 msgid "List of available chats" msgstr "Lista de conversaciones disponibles" -#: src/prefs.c:832 +#: src/prefs.c:1005 msgid "List of subscribed chats" msgstr "Lista de conversaciones subscritas" -#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246 +#. +#. text[0] = _("Chat Window"); +#. node = gtk_ctree_insert_node(GTK_CTREE(preftree), parent, NULL, +#. text, 5, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 1); +#. gtk_ctree_node_set_row_data(GTK_CTREE(preftree), node, chat_page); +#. +#: src/prefs.c:1135 src/prefs.c:2453 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:976 +#: src/prefs.c:1149 msgid "Underlined Text" msgstr "Texto Subrayado" -#: src/prefs.c:977 +#: src/prefs.c:1150 msgid "Strike Text" msgstr "Texto cruzado por una linea" -#: src/prefs.c:990 src/prefs.c:1008 src/prefs.c:1029 +#: src/prefs.c:1163 src/prefs.c:1181 src/prefs.c:1202 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Seleccionar un Texto" -#: src/prefs.c:1027 +#: src/prefs.c:1200 msgid "Font Face for Text" msgstr "Tipo de texto" -#: src/prefs.c:1042 +#: src/prefs.c:1215 #, fuzzy msgid "Font Size for Text" msgstr "Tipo de texto" -#: src/prefs.c:1067 +#: src/prefs.c:1291 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Sound Configuration" +msgstr "Gaim - Guardar Conversación" + +#: src/prefs.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Registrar" + +#: src/prefs.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Choose..." +msgstr "Cerrar" + +#: src/prefs.c:1370 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:1079 +#: src/prefs.c:1398 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "Sonido cuando un amgio se conecte" -#: src/prefs.c:1080 src/prefs.c:1511 +#: src/prefs.c:1399 src/prefs.c:1610 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1081 +#: src/prefs.c:1405 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1146 -#, fuzzy -msgid "Gaim - Sound Configuration" -msgstr "Gaim - Guardar Conversación" - -#: src/prefs.c:1181 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Registrar" - -#: src/prefs.c:1186 -#, fuzzy -msgid "Choose..." -msgstr "Cerrar" - -#: src/prefs.c:1222 -#, fuzzy -msgid "Sound Events" -msgstr "Sonidos" - -#: src/prefs.c:1234 +#: src/prefs.c:1415 +#, c-format +msgid "" +"Command to play sound files\n" +"(%s for filename; internal if empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1426 +msgid "Events" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1434 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "Sonido cuando un amgio se conecte" -#: src/prefs.c:1235 +#: src/prefs.c:1435 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "Sonido cuando un amigo se desconecte" -#: src/prefs.c:1241 +#: src/prefs.c:1441 +#, fuzzy +msgid "Sound when received message begins conversation" +msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" + +#: src/prefs.c:1442 msgid "Sound when message is received" msgstr "Sonido cuando un mensaje es recibido" -#: src/prefs.c:1242 -#, fuzzy -msgid "Sound when message is first received" -msgstr "Sonido cuando un mensaje es recibido" - -#: src/prefs.c:1243 +#: src/prefs.c:1443 msgid "Sound when message is sent" msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" -#: src/prefs.c:1249 +#: src/prefs.c:1449 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter" msgstr "Sonidos en conversaciones cuando gente entra o sale" -#: src/prefs.c:1250 +#: src/prefs.c:1450 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "Sonidos en conversaciones cuando gente entra o sale" -#: src/prefs.c:1251 +#: src/prefs.c:1451 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "Sonidos en conversaciones cuando getne habla" -#: src/prefs.c:1252 +#: src/prefs.c:1452 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when others talk" msgstr "Sonidos en conversaciones cuando getne habla" -#: src/prefs.c:1262 -#, c-format -msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273 +#: src/prefs.c:1581 src/prefs.c:2480 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" -#: src/prefs.c:1420 +#: src/prefs.c:1617 +msgid "Don't send auto-response" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1628 +msgid "Auto Away after" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1641 +msgid "minutes using" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1654 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Crear Mensaje" + +#: src/prefs.c:1666 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Archivo" -#: src/prefs.c:1424 +#: src/prefs.c:1670 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Crear Mensaje" -#: src/prefs.c:1464 +#: src/prefs.c:1709 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1468 +#: src/prefs.c:1713 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Hacerme ausente ahora" -#: src/prefs.c:1512 -msgid "Don't send auto-response" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1522 -msgid "Auto Away after" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1535 -msgid "minutes using" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1754 +#: src/prefs.c:1959 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:1770 +#: src/prefs.c:1975 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1789 +#: src/prefs.c:1994 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" -#: src/prefs.c:1790 +#: src/prefs.c:1995 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1792 +#: src/prefs.c:1997 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:1823 +#: src/prefs.c:2028 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "Negar algunos" -#: src/prefs.c:1824 +#: src/prefs.c:2029 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1826 +#: src/prefs.c:2031 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "Bloquear" -#: src/prefs.c:1921 +#: src/prefs.c:2126 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - Preferencias" -#: src/prefs.c:2001 +#: src/prefs.c:2206 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM ventana de respuestas del programa" -#: src/prefs.c:2192 +#: src/prefs.c:2400 msgid "General" msgstr "General" -#: src/prefs.c:2197 -msgid "Browser" -msgstr "Navegador" - -#: src/prefs.c:2226 +#: src/prefs.c:2436 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Guarde todas las conversaciones" -#: src/prefs.c:2231 -msgid "IM Window" +#: src/prefs.c:2441 +msgid "Windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:2236 -msgid "Chat Window" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2257 +#: src/prefs.c:2469 msgid "Sounds" msgstr "Sonidos" -#: src/prefs.c:2262 -msgid "Events" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2284 +#: src/prefs.c:2491 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -2103,11 +2193,32 @@ msgid "Register new user for" msgstr "" -#: src/server.c:608 +#: src/server.c:56 +msgid "" +"You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " +"or the protocol does not have a login function." +msgstr "" + +#: src/server.c:58 +#, fuzzy +msgid "Login Error" +msgstr "Error de aditivo" + +#: src/server.c:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d messages)" +msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" + +#: src/server.c:469 +#, fuzzy +msgid "(1 message)" +msgstr "Con el mensaje:" + +#: src/server.c:763 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/server.c:609 +#: src/server.c:764 msgid "No" msgstr "" @@ -2184,6 +2295,30 @@ msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s le pide que les mande un archivo" +#, fuzzy +#~ msgid "Browser Options" +#~ msgstr "Opciones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Logging Options" +#~ msgstr "Connectando %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Color del texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chat Options" +#~ msgstr "Opciones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sound Events" +#~ msgstr "Sonidos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sound when message is first received" +#~ msgstr "Sonido cuando un mensaje es recibido" + #~ msgid "Offline" #~ msgstr "Desconectado"
--- a/po/fr.po Mon Apr 30 17:57:16 2001 +0000 +++ b/po/fr.po Mon Apr 30 18:52:47 2001 +0000 @@ -6,44 +6,56 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.9.20\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-30 10:14-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-13 22:26-0700\n" "Last-Translator: Seb Carpe\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918 +#: plugins/msn/msn.c:1222 +msgid "Gaim-MSN: New Mail" +msgstr "" + +#. Build OK Button +#: plugins/msn/msn.c:1236 src/dialogs.c:611 src/dialogs.c:701 +#: src/dialogs.c:761 src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1732 +#: src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2270 src/dialogs.c:2338 src/dialogs.c:3854 +#: src/dialogs.c:3942 src/multi.c:479 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2362 src/toc.c:918 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "Message d'Information" -#: plugins/yay/yay.c:172 +#: plugins/yay/yay.c:174 #, fuzzy msgid "Your message did not get sent." msgstr "Son à l'envoi d'un message" -#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074 -#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369 -#: src/oscar.c:1405 +#: plugins/yay/yay.c:174 src/dialogs.c:3071 src/dialogs.c:3078 +#: src/oscar.c:1410 src/oscar.c:1415 src/oscar.c:1451 src/oscar.c:1470 +#: src/oscar.c:1506 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - Erreur %d" -#: plugins/yay/yay.c:190 +#: plugins/yay/yay.c:192 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:192 +#: plugins/yay/yay.c:194 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387 -#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073 -#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817 -#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:238 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2584 +#: src/buddy_chat.c:919 src/buddy_chat.c:1055 src/buddy_chat.c:1082 +#: src/conversation.c:2110 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 +#: src/multi.c:686 src/plugins.c:321 src/prefs.c:2176 src/prpl.c:355 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -67,61 +79,61 @@ msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380 +#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2577 msgid "Signoff" msgstr "Deconnection" -#: src/aim.c:147 +#: src/aim.c:149 msgid "Please enter your logon" msgstr "Entrez votre login" -#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850 +#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:850 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "Connection" -#: src/aim.c:152 +#: src/aim.c:154 #, fuzzy msgid "Please enter your password" msgstr "Entrez votre login" -#: src/aim.c:246 +#: src/aim.c:248 msgid "Gaim - Login" msgstr "Gaim - Connection" -#: src/aim.c:264 +#: src/aim.c:266 msgid "Screen Name: " msgstr "Pseudonyme: " -#: src/aim.c:278 +#: src/aim.c:280 msgid "Password: " msgstr "Mot de Passe: " -#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384 +#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2581 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443 +#: src/aim.c:306 src/aim.c:642 src/buddy.c:2640 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:306 src/multi.c:590 +#: src/aim.c:308 src/multi.c:590 msgid "Signon" msgstr "Connection" -#: src/aim.c:338 src/prpl.c:359 +#: src/aim.c:340 src/prpl.c:359 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" -#: src/aim.c:339 +#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1382 src/prefs.c:1593 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460 +#: src/aim.c:343 src/aim.c:645 src/buddy.c:2657 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452 +#: src/aim.c:639 src/buddy.c:2649 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -138,11 +150,11 @@ msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "Déconnecté. Cliquer pour obtenir la fenêtre de connection." -#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2595 msgid "Away" msgstr "Absent" -#: src/applet.c:172 src/away.c:266 +#: src/applet.c:172 src/away.c:342 msgid "New Away Message" msgstr "Nouveau Message d'absence" @@ -154,130 +166,135 @@ msgid "About..." msgstr "A Propos..." -#: src/away.c:96 +#: src/away.c:157 msgid "I'm Back!" msgstr "Je suis de Retour!!" -#: src/away.c:133 +#: src/away.c:210 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Absent!" -#: src/away.c:147 src/away.c:228 src/away.c:393 +#: src/away.c:224 src/away.c:304 src/away.c:469 msgid "Back" msgstr "De retour" -#: src/away.c:286 +#: src/away.c:362 msgid "Remove Away Message" msgstr "Enlever le message d'absence" -#: src/away.c:462 +#: src/away.c:538 msgid "Set All Away" msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078 -#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798 -#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845 +#: src/buddy.c:437 src/buddy.c:2725 src/buddy_chat.c:1087 +#: src/conversation.c:1793 src/conversation.c:2125 src/dialogs.c:878 +#: src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1898 src/multi.c:670 src/prefs.c:971 +#: src/prefs.c:1705 src/prefs.c:2016 src/prefs.c:2050 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978 +#: src/buddy.c:438 src/buddy.c:2726 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:984 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080 -#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799 -#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849 +#: src/buddy.c:439 src/buddy.c:2727 src/buddy_chat.c:1089 +#: src/conversation.c:1779 src/conversation.c:2122 src/prefs.c:972 +#: src/prefs.c:1719 src/prefs.c:2020 src/prefs.c:2054 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271 +#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2113 src/buddy.c:2468 msgid "Chat" msgstr "Forum" -#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478 -#: src/buddy_chat.c:863 +#: src/buddy.c:443 src/buddy.c:654 src/buddy.c:764 src/buddy.c:2466 +#: src/buddy_chat.c:475 src/buddy_chat.c:872 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871 -#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110 +#: src/buddy.c:444 src/buddy.c:2467 src/buddy_chat.c:488 src/buddy_chat.c:880 +#: src/buddy_chat.c:1095 src/conversation.c:2143 msgid "Info" msgstr "Info" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432 -#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539 +#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:770 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:3426 +#: src/dialogs.c:3441 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589 +#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:790 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ajouter une Alerte" -#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595 +#: src/buddy.c:672 src/buddy.c:796 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:582 +#: src/buddy.c:752 src/buddy.c:784 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Enlever" + +#: src/buddy.c:777 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1590 +#: src/buddy.c:1791 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Nouvelle Alerte" -#: src/buddy.c:1608 +#: src/buddy.c:1809 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Enlever une Alerte" -#: src/buddy.c:1903 +#: src/buddy.c:2104 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "Alerte" -#: src/buddy.c:1906 +#: src/buddy.c:2107 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1909 +#: src/buddy.c:2110 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1915 +#: src/buddy.c:2116 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "Fichier" -#: src/buddy.c:1918 +#: src/buddy.c:2119 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "Fichier" -#: src/buddy.c:1921 +#: src/buddy.c:2122 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:1924 +#: src/buddy.c:2125 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:1976 +#: src/buddy.c:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "Connection de %s.\n" -#: src/buddy.c:1987 +#: src/buddy.c:2188 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Attention: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1999 +#: src/buddy.c:2200 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:2003 +#: src/buddy.c:2204 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -288,537 +305,537 @@ "Connecté depuis: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:2007 +#: src/buddy.c:2208 msgid "Idle: " msgstr "Inactif: " -#: src/buddy.c:2076 +#: src/buddy.c:2277 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>" +msgid "%s logged in." msgstr "<HR><B>%s s'est connecté%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2130 +#: src/buddy.c:2329 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>" +msgid "%s logged out." msgstr "HR><B>%s s'est déconnecté%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2296 +#: src/buddy.c:2493 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Information sur le pote sélectionné" -#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671 +#: src/buddy.c:2494 src/dialogs.c:677 msgid "Send Instant Message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/buddy.c:2298 +#: src/buddy.c:2495 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Ouvrir/Rallier un Forum" -#: src/buddy.c:2362 +#: src/buddy.c:2559 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/buddy.c:2366 +#: src/buddy.c:2563 msgid "Add A Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/buddy.c:2368 +#: src/buddy.c:2565 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "Rallier le forum" -#: src/buddy.c:2370 +#: src/buddy.c:2567 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/buddy.c:2375 +#: src/buddy.c:2572 msgid "Import Buddy List" msgstr "Importer une Liste de Potes" -#: src/buddy.c:2377 +#: src/buddy.c:2574 msgid "Export Buddy List" msgstr "Exporter une Liste de Potes" -#: src/buddy.c:2393 +#: src/buddy.c:2590 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: src/buddy.c:2403 +#: src/buddy.c:2600 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Alerte" -#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245 +#: src/buddy.c:2609 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2246 msgid "Search for Buddy" msgstr "Rechercher un Pote" -#: src/buddy.c:2415 +#: src/buddy.c:2612 msgid "by Email" msgstr "Par son Email" -#: src/buddy.c:2419 +#: src/buddy.c:2616 msgid "by Dir Info" msgstr "Par ses Informations Personnelles" -#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427 +#: src/buddy.c:2623 src/buddy.c:2624 msgid "Settings" msgstr "Préférences" -#: src/buddy.c:2430 +#: src/buddy.c:2627 msgid "User Info" msgstr "Message d'Information" -#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356 +#: src/buddy.c:2631 src/dialogs.c:1362 msgid "Directory Info" msgstr "Information Personnelle" -#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547 +#: src/buddy.c:2635 src/dialogs.c:1553 msgid "Change Password" msgstr "Changer de Mot de Passe" -#: src/buddy.c:2447 +#: src/buddy.c:2644 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "Options" -#: src/buddy.c:2454 +#: src/buddy.c:2651 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2465 +#: src/buddy.c:2662 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Autoriser" -#: src/buddy.c:2468 +#: src/buddy.c:2665 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2472 +#: src/buddy.c:2669 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2476 +#: src/buddy.c:2673 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2484 +#: src/buddy.c:2681 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/buddy.c:2489 +#: src/buddy.c:2686 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "A propos..." -#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215 +#: src/buddy.c:2705 src/prefs.c:2425 msgid "Buddy List" msgstr "Liste de Potes" -#: src/buddy.c:2562 +#: src/buddy.c:2759 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Ajouter un Nouveau Pote" -#: src/buddy.c:2563 +#: src/buddy.c:2760 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Ajouter un Nouveau Pote" -#: src/buddy.c:2564 +#: src/buddy.c:2761 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Supprimer le Pote sélectionné" -#: src/buddy.c:2589 +#: src/buddy.c:2786 msgid "Online" msgstr "En Ligne" -#: src/buddy.c:2591 +#: src/buddy.c:2788 msgid "Edit Buddies" msgstr "Editer ses amis" -#: src/buddy.c:2628 +#: src/buddy.c:2825 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "GAIM - Liste des Potes" -#: src/buddy_chat.c:160 +#: src/buddy_chat.c:157 msgid "Join Chat" msgstr "Rallier le forum" -#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990 +#: src/buddy_chat.c:164 src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:999 msgid "Buddy Chat" msgstr "Forum" -#: src/buddy_chat.c:177 +#: src/buddy_chat.c:174 msgid "Join what group:" msgstr "Joindre le groupe: " -#: src/buddy_chat.c:190 +#: src/buddy_chat.c:187 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "Rallier le forum" -#: src/buddy_chat.c:202 +#: src/buddy_chat.c:199 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:209 +#: src/buddy_chat.c:206 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404 -#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991 -#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673 -#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338 -#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713 -#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156 -#: src/prpl.c:227 +#: src/buddy_chat.c:214 src/buddy_chat.c:259 src/dialogs.c:410 +#: src/dialogs.c:696 src/dialogs.c:756 src/dialogs.c:880 src/dialogs.c:997 +#: src/dialogs.c:1276 src/dialogs.c:1486 src/dialogs.c:1614 src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1887 src/dialogs.c:2085 src/dialogs.c:2265 src/dialogs.c:2339 +#: src/dialogs.c:3204 src/dialogs.c:3428 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3849 +#: src/dialogs.c:3937 src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 +#: src/prpl.c:156 src/prpl.c:227 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/buddy_chat.c:222 +#: src/buddy_chat.c:219 msgid "Join" msgstr "Joindre" -#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045 +#: src/buddy_chat.c:260 src/buddy_chat.c:925 src/buddy_chat.c:1054 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: src/buddy_chat.c:279 +#: src/buddy_chat.c:276 msgid "Invite who?" msgstr "Inviter qui ?" -#: src/buddy_chat.c:283 +#: src/buddy_chat.c:280 msgid "With message:" msgstr "En utilisant le message:" -#: src/buddy_chat.c:307 +#: src/buddy_chat.c:304 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Inviter à un Forum" -#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867 +#: src/buddy_chat.c:481 src/buddy_chat.c:876 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642 +#: src/buddy_chat.c:533 src/buddy_chat.c:639 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy_chat.c:540 #, c-format -msgid "<B>%s entered the room.</B>" +msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:606 +#: src/buddy_chat.c:603 #, c-format -msgid "<B>%s is now known as %s</B>" +msgid "%s is now known as %s" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:649 +#: src/buddy_chat.c:646 #, c-format -msgid "<B>%s left the room.</B>" +msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:776 +#: src/buddy_chat.c:773 #, fuzzy msgid "Gaim - Group Chats" msgstr "Forum Gaim" -#: src/buddy_chat.c:844 +#: src/buddy_chat.c:853 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044 +#: src/buddy_chat.c:930 src/buddy_chat.c:1053 msgid "Whisper" msgstr "Murmurer" -#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088 -#: src/conversation.c:2121 +#: src/buddy_chat.c:935 src/buddy_chat.c:1051 src/buddy_chat.c:1097 +#: src/conversation.c:2154 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098 +#: src/buddy_chat.c:1091 src/conversation.c:2131 msgid "Block" msgstr "Bloquer" -#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374 -#: src/dialogs.c:399 +#: src/buddy_chat.c:1093 src/conversation.c:2137 src/dialogs.c:380 +#: src/dialogs.c:405 msgid "Warn" msgstr "Donner un Avertissement" -#: src/conversation.c:352 +#: src/conversation.c:365 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/conversation.c:503 +#: src/conversation.c:518 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "Suppression de '%s' de la Liste\n" -#: src/conversation.c:1068 +#: src/conversation.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "Actuellement à %d\n" -#: src/conversation.c:1076 +#: src/conversation.c:1091 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "Positionné à %d\n" -#: src/conversation.c:1602 +#: src/conversation.c:1623 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974 +#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1147 msgid "Bold Text" msgstr "Texte en Gras" -#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 +#: src/conversation.c:1627 src/conversation.c:1628 msgid "Italics" msgstr "Italique" -#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975 +#: src/conversation.c:1627 src/prefs.c:1148 msgid "Italics Text" msgstr "Texte en Italique" -#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 +#: src/conversation.c:1631 src/conversation.c:1632 msgid "Underline" msgstr "Souligné" -#: src/conversation.c:1610 +#: src/conversation.c:1631 msgid "Underline Text" msgstr "Texte Souligné" -#: src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1636 msgid "Strike" msgstr "Barré" -#: src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1636 msgid "Strike through Text" msgstr "Texte Barré" -#: src/conversation.c:1621 +#: src/conversation.c:1642 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: src/conversation.c:1621 +#: src/conversation.c:1642 msgid "Decrease font size" msgstr "Fonte plus Petite" -#: src/conversation.c:1624 +#: src/conversation.c:1645 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1624 +#: src/conversation.c:1645 msgid "Normal font size" msgstr "Fonte Normale" -#: src/conversation.c:1627 +#: src/conversation.c:1648 msgid "Big" msgstr "Grand" -#: src/conversation.c:1627 +#: src/conversation.c:1648 msgid "Increase font size" msgstr "Fonte plus Grande" -#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635 +#: src/conversation.c:1655 src/conversation.c:1656 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703 +#: src/conversation.c:1655 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2707 msgid "Select Font" msgstr "Sectionner une fonte" -#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643 +#: src/conversation.c:1659 src/conversation.c:1660 src/conversation.c:1664 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988 +#: src/conversation.c:1659 src/prefs.c:1161 msgid "Text Color" msgstr "Couleur de texte" -#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006 +#: src/conversation.c:1664 src/prefs.c:1179 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651 +#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332 +#: src/conversation.c:1671 src/dialogs.c:2333 msgid "Insert Link" msgstr "Insérer un Lien" -#: src/conversation.c:1654 +#: src/conversation.c:1675 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Fichier" -#: src/conversation.c:1654 +#: src/conversation.c:1675 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202 +#: src/conversation.c:1682 src/conversation.c:1683 src/prefs.c:245 msgid "Logging" msgstr "Connection" -#: src/conversation.c:1661 +#: src/conversation.c:1682 msgid "Enable logging" msgstr "Activer la Connection" -#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485 -#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826 +#: src/conversation.c:1692 src/conversation.c:1693 src/dialogs.c:1491 +#: src/dialogs.c:1684 src/dialogs.c:3216 src/dialogs.c:3728 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/conversation.c:1671 +#: src/conversation.c:1692 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "Tracer toutes les conversations" -#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677 +#: src/conversation.c:1697 src/conversation.c:1698 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/conversation.c:1676 +#: src/conversation.c:1697 msgid "Enable sounds" msgstr "Activer le son" -#: src/conversation.c:1964 +#: src/conversation.c:1985 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/conversation.c:2039 +#: src/conversation.c:2072 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "Son à l'envoi d'un message" -#: src/dialogs.c:361 +#: src/dialogs.c:367 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - Donner un Avertissement?" -#: src/dialogs.c:382 +#: src/dialogs.c:388 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "Voulez-vous réellement donner un avertissement à %s?" -#: src/dialogs.c:387 +#: src/dialogs.c:393 msgid "Warn anonymously?" msgstr "Donner un avertissement anonyme?" -#: src/dialogs.c:391 +#: src/dialogs.c:397 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Les avertissements anonymes sont moins durs." -#: src/dialogs.c:467 +#: src/dialogs.c:473 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Impossible d'ecrire dans le fichier %s." -#: src/dialogs.c:470 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Impossible de lire le fichier %s." -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Message trop long, perte des %d derniers octets." -#: src/dialogs.c:476 +#: src/dialogs.c:482 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s n'est pas en ligne." -#: src/dialogs.c:479 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Les Avertissements à %s ne sont pas permis." -#: src/dialogs.c:482 +#: src/dialogs.c:488 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur." -#: src/dialogs.c:485 +#: src/dialogs.c:491 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Le forum %s est inaccessible." -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:494 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s." -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:497 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "" "Vous avez raté un message de %s parce qu'il était trop gros (le message :))." -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:500 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite." -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Failure." msgstr "Echec" -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:506 msgid "Too many matches." msgstr "Trop de réponses" -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:509 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Besoin de plus de critères." -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:512 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Le repertoire est temporairement indisponible." -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:515 msgid "Email lookup restricted." msgstr "La recherche par Email est restreinte." -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:518 msgid "Keyword ignored." msgstr "Mot clé ignoré." -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:521 msgid "No keywords." msgstr "Pas de mot-clé." -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:524 msgid "User has no directory information." msgstr "L'utilisateur n'a pas d'information personnelle." -#: src/dialogs.c:522 +#: src/dialogs.c:528 msgid "Country not supported." msgstr "Pays non supporté." -#: src/dialogs.c:525 +#: src/dialogs.c:531 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Echec inconnu: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524 +#: src/dialogs.c:534 src/oscar.c:525 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Pseudonye ou Mot de Passe incorrect." -#: src/dialogs.c:531 +#: src/dialogs.c:537 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Le service est termporairement indisponible." -#: src/dialogs.c:534 +#: src/dialogs.c:540 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "" "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous " "puissiez vous connecter" -#: src/dialogs.c:537 +#: src/dialogs.c:543 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -827,382 +844,399 @@ "etRéessayez. Si vous continuez d'essayer, il vous faudra attendre encore " "plus longtemps." -#: src/dialogs.c:540 +#: src/dialogs.c:546 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connection: %s." -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:549 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Une erreur inconnue, %d, s'est produite. Info:%s" -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:552 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - Erreur %d" -#. Build OK Button -#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275 -#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/dialogs.c:661 +#: src/dialogs.c:667 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - IM Utilisateur" -#: src/dialogs.c:678 +#: src/dialogs.c:684 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "Envoyer un message à qui: " -#: src/dialogs.c:726 +#: src/dialogs.c:732 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Message d'Information" -#: src/dialogs.c:733 +#: src/dialogs.c:739 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:761 +#: src/dialogs.c:767 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - Message d'information" -#: src/dialogs.c:827 +#: src/dialogs.c:833 msgid "Buddies" msgstr "Potes" -#: src/dialogs.c:880 +#: src/dialogs.c:886 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Groupe" -#: src/dialogs.c:910 +#: src/dialogs.c:916 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:937 +#: src/dialogs.c:943 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:951 +#: src/dialogs.c:957 msgid "Add Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534 +#: src/dialogs.c:967 src/dialogs.c:3436 msgid "Buddy" msgstr "Pote" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:1021 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Entrez votre login" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:1021 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "Alerte" -#: src/dialogs.c:1084 +#: src/dialogs.c:1090 #, fuzzy msgid "Pounce buddy as:" msgstr "Son quand vos potes se connectent" -#: src/dialogs.c:1134 +#: src/dialogs.c:1140 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - Nouvelle Alerte" -#: src/dialogs.c:1151 +#: src/dialogs.c:1157 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "Pote" -#: src/dialogs.c:1166 +#: src/dialogs.c:1172 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1171 +#: src/dialogs.c:1177 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1175 +#: src/dialogs.c:1181 msgid "Pounce on return from idle" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1183 +#: src/dialogs.c:1189 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Ouvrir la fenetre des messages à la connection" -#: src/dialogs.c:1188 +#: src/dialogs.c:1194 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "Envoyer un message à la connection" -#: src/dialogs.c:1197 +#: src/dialogs.c:1203 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Créer un Message" -#: src/dialogs.c:1209 +#: src/dialogs.c:1215 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "Envoyer un message à la connection" -#: src/dialogs.c:1218 +#: src/dialogs.c:1224 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1237 #, fuzzy msgid "Play sound on pounce" msgstr "Envoyer un message à la connection" -#: src/dialogs.c:1240 +#: src/dialogs.c:1246 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "Son" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1263 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1352 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - Donner vos informations personnelles" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1384 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Autoriser les recherches sur le web à trouver vos informations" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102 +#: src/dialogs.c:1387 src/dialogs.c:2103 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:1398 src/dialogs.c:2115 msgid "Middle Name" msgstr "Surnom" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126 +#: src/dialogs.c:1410 src/dialogs.c:2127 msgid "Last Name" msgstr "Nom" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138 +#: src/dialogs.c:1421 src/dialogs.c:2139 msgid "Maiden Name" msgstr "Nom de jeune-fille" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:1432 src/dialogs.c:2151 msgid "City" msgstr "Ville" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161 +#: src/dialogs.c:1443 src/dialogs.c:2162 msgid "State" msgstr "Etat" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:1454 src/dialogs.c:2173 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: src/dialogs.c:1503 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Les nouveaux password diffèrent" -#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1509 src/dialogs.c:1514 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - Erreur au changement de Mot de Passe" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Remplissez tous les champs" -#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561 +#: src/dialogs.c:1541 src/toc.c:561 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - Changement de mot de passe" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1572 msgid "Original Password" msgstr "Mot de Passe courrant" -#: src/dialogs.c:1580 +#: src/dialogs.c:1586 msgid "New Password" msgstr "Nouveau Mot de Passe" -#: src/dialogs.c:1594 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "New Password (again)" msgstr "Nouveau Mot de passe (confirmation)" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1645 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - Message d'information" -#: src/dialogs.c:1737 +#: src/dialogs.c:1743 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Résultats de votre recherche: " -#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883 +#: src/dialogs.c:1877 src/dialogs.c:1884 msgid "Permit" msgstr "Autoriser" -#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885 +#: src/dialogs.c:1879 src/dialogs.c:1886 msgid "Deny" msgstr "Interdire" -#: src/dialogs.c:1926 +#: src/dialogs.c:1927 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Ajouter des autorisation/Permission" -#: src/dialogs.c:1928 +#: src/dialogs.c:1929 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "Gaim - Ajouter des autorisation/Permission" -#: src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2000 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/dialogs.c:2209 +#: src/dialogs.c:2210 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - trouver un pote d'après ses Infos." -#: src/dialogs.c:2239 +#: src/dialogs.c:2240 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - Trouver un ami d'après son Email" -#: src/dialogs.c:2252 +#: src/dialogs.c:2253 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/dialogs.c:2351 +#: src/dialogs.c:2352 msgid "URL" msgstr "Site Web" -#: src/dialogs.c:2359 +#: src/dialogs.c:2360 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/dialogs.c:2385 +#: src/dialogs.c:2386 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "Gaim - Ajouter un site Web" -#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576 +#: src/dialogs.c:2529 src/dialogs.c:2542 src/dialogs.c:2579 msgid "Select Text Color" msgstr "Selectionner la couleur de texte" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2566 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Selectionner la couleur de texte" -#: src/dialogs.c:2808 +#: src/dialogs.c:2812 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Erreur à l'écriture du fichier %s" -#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824 -#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 +#: src/dialogs.c:2813 src/dialogs.c:2935 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:1923 +#: src/oscar.c:2342 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 #: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/dialogs.c:2862 +#: src/dialogs.c:2866 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Exporter la liste de Potes" -#: src/dialogs.c:2930 +#: src/dialogs.c:2934 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erreur à la lecture du fichier %s" -#: src/dialogs.c:3004 +#: src/dialogs.c:3008 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Importer la liste de Potes" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3067 +#: src/dialogs.c:3071 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3074 +#: src/dialogs.c:3078 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3141 +#: src/dialogs.c:3145 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Nouveau message d'absence" -#: src/dialogs.c:3151 +#: src/dialogs.c:3155 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Nouveau Message d'absence" -#: src/dialogs.c:3164 +#: src/dialogs.c:3168 msgid "Away title: " msgstr "Intitulé: " -#: src/dialogs.c:3204 +#: src/dialogs.c:3208 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "Utilisation de GAIM" -#: src/dialogs.c:3208 +#: src/dialogs.c:3212 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3377 +#: src/dialogs.c:3381 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Fichier" -#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 +#: src/dialogs.c:3434 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569 +#: src/dialogs.c:3471 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:3641 +#: src/dialogs.c:3545 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." -#: src/dialogs.c:3672 +#: src/dialogs.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove file %s - %s" msgstr "Impossible de lire le fichier %s." -#: src/dialogs.c:3703 +#: src/dialogs.c:3609 msgid "Really clear log?" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3721 +#: src/dialogs.c:3627 #, fuzzy msgid "Okay" msgstr "Ok" -#: src/dialogs.c:3821 +#: src/dialogs.c:3723 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Fermer" +#: src/dialogs.c:3818 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Rename Group" +msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" + +#: src/dialogs.c:3828 +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3835 src/dialogs.c:3923 +#, fuzzy +msgid "New name:" +msgstr "Pseudonyme: " + +#: src/dialogs.c:3906 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Rename Buddy" +msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" + +#: src/dialogs.c:3916 +#, fuzzy +msgid "Rename Buddy" +msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" + #: src/gaimrc.c:880 #, c-format msgid "Could not open config file %s." @@ -1231,7 +1265,7 @@ msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "Reçu: '%s'\n" -#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114 +#: src/multi.c:357 src/prefs.c:188 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Options" @@ -1259,10 +1293,6 @@ msgid "Auto-Login" msgstr "Connection automatique" -#: src/multi.c:389 -msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" -msgstr "" - #: src/multi.c:454 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" @@ -1299,78 +1329,78 @@ "%s was unable to sign on: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 +#: src/oscar.c:295 src/oscar.c:312 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 msgid "Disconnected." msgstr "Déconnecté." -#: src/oscar.c:302 +#: src/oscar.c:303 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "erreur à la connection!\n" -#: src/oscar.c:310 +#: src/oscar.c:311 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "erreur à la connection!\n" -#: src/oscar.c:323 src/toc.c:545 +#: src/oscar.c:324 src/toc.c:545 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:324 +#: src/oscar.c:325 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "Erreur" -#: src/oscar.c:334 +#: src/oscar.c:335 #, fuzzy msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Le forum %s est inaccessible." -#: src/oscar.c:335 +#: src/oscar.c:336 #, fuzzy msgid "Gaim - Chat" msgstr "Forum Gaim" -#: src/oscar.c:382 +#: src/oscar.c:383 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "Connection de %s.\n" -#: src/oscar.c:420 +#: src/oscar.c:421 msgid "internal connection error\n" msgstr "erreur interne de connection\n" -#: src/oscar.c:421 +#: src/oscar.c:422 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Impossible de se connecter à AIM." -#: src/oscar.c:426 +#: src/oscar.c:427 #, fuzzy msgid "couldn't resolve host" msgstr "incapable de résoudre l'adresse\n" -#: src/oscar.c:430 +#: src/oscar.c:431 #, fuzzy msgid "couldn't connect to host" msgstr "incapable de se connecter au serveur\n" -#: src/oscar.c:437 +#: src/oscar.c:438 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Connection: %s" -#: src/oscar.c:447 +#: src/oscar.c:448 msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "Mot de passe envoyé, en attente de réponse\n" -#: src/oscar.c:475 +#: src/oscar.c:476 msgid "Signed off.\n" msgstr "Hors Ligne.\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:519 +#: src/oscar.c:520 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1381,63 +1411,63 @@ "plus longtemps." #. client too old -#: src/oscar.c:529 +#: src/oscar.c:530 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" -#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:534 src/toc.c:341 msgid "Authentication Failed" msgstr "Echec de Vérification." -#: src/oscar.c:563 +#: src/oscar.c:564 msgid "Internal Error" msgstr "Erreur Interne" -#: src/oscar.c:567 +#: src/oscar.c:568 msgid "Could Not Connect" msgstr "Impossible de se Connecter" -#: src/oscar.c:601 +#: src/oscar.c:603 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Connection établie, cookie envoyé" -#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125 +#: src/oscar.c:959 src/oscar.c:2226 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>Direct IM with %s established</B>" +msgid "Direct IM with %s established" msgstr "<HR><B>%s s'est connecté%s%s.</B><BR><HR>" #. message too large -#: src/oscar.c:1308 +#: src/oscar.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "" "Vous avez raté un message de %s parce qu'il était trop gros (le message :))." -#: src/oscar.c:1313 +#: src/oscar.c:1414 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1348 +#: src/oscar.c:1449 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368 +#: src/oscar.c:1450 src/oscar.c:1469 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1367 +#: src/oscar.c:1468 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1403 +#: src/oscar.c:1504 #, c-format msgid "%s has no %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:1410 +#: src/oscar.c:1511 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" @@ -1451,25 +1481,25 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1448 +#: src/oscar.c:1549 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1449 +#: src/oscar.c:1550 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2182 +#: src/oscar.c:2283 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>" +msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "<HR><B>%s s'est connecté%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/oscar.c:2241 +#: src/oscar.c:2342 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Impossible de se connecter à AIM." -#: src/oscar.c:2251 +#: src/oscar.c:2352 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1477,17 +1507,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2268 +#: src/oscar.c:2369 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "Message d'absence" -#: src/oscar.c:2276 +#: src/oscar.c:2377 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "Information Personnelle" -#: src/oscar.c:2468 +#: src/oscar.c:2569 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1495,558 +1525,618 @@ msgstr "" #. Below is basically stolen from plugins.c -#: src/perl.c:638 +#: src/perl.c:647 #, fuzzy msgid "Gaim - Select Perl Script" msgstr "Gaim - Message d'information" -#: src/perl.c:686 +#: src/perl.c:695 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: src/plugins.c:105 +#: src/plugins.c:107 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Liste des Plugins" -#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216 +#: src/plugins.c:188 src/plugins.c:194 src/plugins.c:218 msgid "Plugin Error" msgstr "Erreur de Plugin" -#: src/plugins.c:272 +#: src/plugins.c:274 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Plugins" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:301 +#: src/plugins.c:303 msgid "Load Plugin" msgstr "Charger le Plugin" -#: src/plugins.c:307 +#: src/plugins.c:309 msgid "Configure Plugin" msgstr "Configurer le Plugin" -#: src/plugins.c:313 +#: src/plugins.c:315 msgid "Unload Plugin" msgstr "Décharger le Plugin" -#: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325 -#: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970 -#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762 +#: src/prefs.c:196 src/prefs.c:338 src/prefs.c:437 src/prefs.c:638 +#: src/prefs.c:1143 src/prefs.c:1378 src/prefs.c:1589 src/prefs.c:1967 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:126 -msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" +#: src/prefs.c:208 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:216 +msgid "Use borderless buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:128 -msgid "Show Buddy Ticker after restart" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:132 +#: src/prefs.c:221 +#, fuzzy +msgid "Show Buddy Ticker" +msgstr "afficher les images des potes" + +#: src/prefs.c:227 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:144 +#: src/prefs.c:231 #, fuzzy -msgid "Report Idle Times:" +msgid "Report Idle Times" msgstr "Afficher les temps d'inactivité" -#: src/prefs.c:147 +#: src/prefs.c:239 msgid "None" msgstr "" -#: src/prefs.c:148 +#: src/prefs.c:240 msgid "GAIM Use" msgstr "Utilisation de GAIM" -#: src/prefs.c:150 +#: src/prefs.c:242 #, fuzzy msgid "X Use" msgstr "Utilisation de GAIM" -#: src/prefs.c:224 -#, fuzzy -msgid "Browser Options" -msgstr "Options" - -#: src/prefs.c:236 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: src/prefs.c:237 -msgid "KFM" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:239 -msgid "GNOME URL Handler" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:241 -msgid "Manual" -msgstr "Manuel" - -#: src/prefs.c:252 -msgid "Pop up new window by default" -msgstr "Afficher une nouvelle fenêtre par défaut" - -#: src/prefs.c:279 -#, fuzzy -msgid "Logging Options" -msgstr "Connection de %s.\n" - -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:253 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "Tracer toutes les conversations" -#: src/prefs.c:292 +#: src/prefs.c:254 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "Enlever l'HTML des traces" -#: src/prefs.c:298 +#: src/prefs.c:260 msgid "Log when buddies sign on/sign off" msgstr "" -#: src/prefs.c:299 +#: src/prefs.c:261 msgid "Log when buddies become idle/un-idle" msgstr "" -#: src/prefs.c:300 +#: src/prefs.c:262 msgid "Log when buddies go away/come back" msgstr "" -#: src/prefs.c:301 -msgid "Log your own signons/idleness/awayness (as set by options above)" +#: src/prefs.c:263 +msgid "Log your own signons/idleness/awayness" msgstr "" -#: src/prefs.c:302 +#: src/prefs.c:264 msgid "Individual log file for each buddy's signons" msgstr "" -#: src/prefs.c:317 +#: src/prefs.c:266 +msgid "Browser" +msgstr "Navigateur" + +#: src/prefs.c:278 +msgid "KFM" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:279 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: src/prefs.c:282 +msgid "Pop up new window by default" +msgstr "Afficher une nouvelle fenêtre par défaut" + +#: src/prefs.c:289 +msgid "GNOME URL Handler" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:291 +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#: src/prefs.c:330 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Liste de Potes" -#: src/prefs.c:329 -#, fuzzy -msgid "Save Window Size/Position" -msgstr "Mémoriser la taille et la position de certaines fenetres" - -#: src/prefs.c:331 -#, fuzzy -msgid "Automatically show buddy list on sign on" -msgstr "Afficher la liste des potes automagiquement" - -#: src/prefs.c:333 +#: src/prefs.c:342 #, fuzzy -msgid "Display Buddy List near applet" -msgstr "La liste des potes disparait près de l'applet" - -#: src/prefs.c:340 -msgid "Hide groups with no online buddies" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:341 -msgid "Show numbers in groups" -msgstr "Afficher le nombre dans les groupes" - -#: src/prefs.c:347 -#, fuzzy -msgid "Show buddy type icons" -msgstr "afficher les images des potes" - -#: src/prefs.c:348 -msgid "Show warning levels" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:349 -msgid "Show idle times" -msgstr "Afficher les temps d'inactivité" - -#: src/prefs.c:355 +msgid "Buddy List Window" +msgstr "Liste de Potes" + +#: src/prefs.c:354 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" #: src/prefs.c:356 +#, fuzzy +msgid "Automatically show buddy list on sign on" +msgstr "Afficher la liste des potes automagiquement" + +#: src/prefs.c:359 +#, fuzzy +msgid "Save Window Size/Position" +msgstr "Mémoriser la taille et la position de certaines fenetres" + +#: src/prefs.c:365 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:371 -msgid "Conversation Window Options" +#: src/prefs.c:370 +#, fuzzy +msgid "Display Buddy List near applet" +msgstr "La liste des potes disparait près de l'applet" + +#: src/prefs.c:373 +msgid "Group Displays" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:385 +msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:383 +#: src/prefs.c:391 +msgid "Show numbers in groups" +msgstr "Afficher le nombre dans les groupes" + +#: src/prefs.c:393 +#, fuzzy +msgid "Buddy Displays" +msgstr "Liste de Potes" + +#: src/prefs.c:405 +#, fuzzy +msgid "Show buddy type icons" +msgstr "afficher les images des potes" + +#: src/prefs.c:406 +msgid "Show warning levels" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:412 +msgid "Show idle times" +msgstr "Afficher les temps d'inactivité" + +#: src/prefs.c:429 +#, fuzzy +msgid "Conversation Options" +msgstr "Tracer toutes les conversations" + +#: src/prefs.c:441 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Options" +msgstr "Options" + +#: src/prefs.c:453 msgid "Enter sends message" msgstr "Entrer les messages envoyés" -#: src/prefs.c:384 +#: src/prefs.c:454 #, fuzzy msgid "Control-Enter sends message" msgstr "Entrer les messages envoyés" -#: src/prefs.c:385 +#: src/prefs.c:455 msgid "Escape closes window" msgstr "" -#: src/prefs.c:386 +#: src/prefs.c:461 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:387 +#: src/prefs.c:462 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:388 +#: src/prefs.c:463 msgid "F2 toggles timestamp display" msgstr "" -#: src/prefs.c:394 +#: src/prefs.c:465 +#, fuzzy +msgid "Display and General Options" +msgstr "Options" + +#: src/prefs.c:477 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "Afficher graphiquement les smileys (expérimental)" -#: src/prefs.c:395 +#: src/prefs.c:478 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "Afficher l'heure su les messages" -#: src/prefs.c:396 -#, fuzzy -msgid "Ignore colors" -msgstr "Ignorer les couleurs envoyées" - -#: src/prefs.c:397 +#: src/prefs.c:479 #, fuzzy -msgid "Ignore font faces" -msgstr "Fonte plus Grande" - -#: src/prefs.c:398 -#, fuzzy -msgid "Ignore font sizes" -msgstr "Fonte plus Grande" - -#: src/prefs.c:404 +msgid "Show URLs as links" +msgstr "Envoyer les URL comme des liens cliquables" + +#: src/prefs.c:480 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "Surligner automagiquement les mots mal orthographiés" -#: src/prefs.c:405 -#, fuzzy -msgid "Show URLs as links" -msgstr "Envoyer les URL comme des liens cliquables" - -#: src/prefs.c:406 +#: src/prefs.c:481 src/prefs.c:1611 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "L'envoi de message supprime le statut d'absence" -#: src/prefs.c:447 src/prefs.c:540 -msgid "Pictures and Text" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:453 src/prefs.c:546 -msgid "Pictures Only" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:459 src/prefs.c:552 +#: src/prefs.c:482 src/prefs.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Queue new messages when away" +msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences" + +#: src/prefs.c:488 +#, fuzzy +msgid "Ignore colors" +msgstr "Ignorer les couleurs envoyées" + +#: src/prefs.c:489 #, fuzzy -msgid "Text Only" -msgstr "Couleur de texte" - -#: src/prefs.c:483 +msgid "Ignore font faces" +msgstr "Fonte plus Grande" + +#: src/prefs.c:490 +#, fuzzy +msgid "Ignore font sizes" +msgstr "Fonte plus Grande" + +#: src/prefs.c:491 +#, fuzzy +msgid "Ignore TiK Automated Messages" +msgstr "Créer un Message" + +#: src/prefs.c:492 src/prefs.c:1609 +msgid "Ignore new conversations when away" +msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences" + +#: src/prefs.c:630 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:495 -#, fuzzy -msgid "Show all conversations in one tabbed window" -msgstr "Afficher les (dé)connection dans la fenetre de forum" - -#: src/prefs.c:496 -#, fuzzy -msgid "Show logins in window" -msgstr "Afficher les (dé)connection dans la fenetre de forum" - -#: src/prefs.c:502 src/prefs.c:593 +#: src/prefs.c:642 +msgid "IM Window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:654 src/prefs.c:687 #, fuzzy msgid "Show buttons as " msgstr "Afficher les images sur les boutons" -#: src/prefs.c:511 src/prefs.c:603 -msgid "Show larger entry box on new windows" +#: src/prefs.c:658 src/prefs.c:691 +msgid "Pictures And Text" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:659 src/prefs.c:692 +msgid "Pictures" msgstr "" -#: src/prefs.c:513 src/prefs.c:605 +#: src/prefs.c:660 src/prefs.c:693 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Texte en Gras" + +#: src/prefs.c:670 +#, fuzzy +msgid "Show all conversations in one tabbed window" +msgstr "Afficher les (dé)connection dans la fenetre de forum" + +#: src/prefs.c:671 src/prefs.c:704 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "Avancer les fenêtres recevant un message" -#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509 -msgid "Ignore new conversations when away" -msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences" - -#: src/prefs.c:516 +#: src/prefs.c:672 #, fuzzy -msgid "Ignore TiK Automated Messages" -msgstr "Créer un Message" - -#: src/prefs.c:574 -#, fuzzy -msgid "Chat Options" -msgstr "Options" - -#: src/prefs.c:586 +msgid "Show logins in window" +msgstr "Afficher les (dé)connection dans la fenetre de forum" + +#: src/prefs.c:673 src/prefs.c:706 +msgid "Show larger entry box on new windows" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:675 +msgid "Group Chat Window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:703 #, fuzzy msgid "Show all chats in one tabbed window" msgstr "Afficher les (dé)connection dans la fenetre de forum" -#: src/prefs.c:587 +#: src/prefs.c:705 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:636 src/prefs.c:638 src/prefs.c:841 src/prefs.c:843 +#: src/prefs.c:708 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Window Options" +msgstr "Mémoriser la taille et la position de certaines fenetres" + +#: src/prefs.c:720 +msgid "IM Tab Placement:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:732 src/prefs.c:766 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:734 src/prefs.c:768 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:741 src/prefs.c:775 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:777 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:754 +msgid "Chat Tab Placement:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:809 src/prefs.c:811 src/prefs.c:1014 src/prefs.c:1016 msgid "Gaim Chat" msgstr "Forum Gaim" -#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241 +#: src/prefs.c:952 src/prefs.c:2458 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:797 +#: src/prefs.c:970 msgid "Refresh" msgstr "Rafraichir" -#: src/prefs.c:822 +#: src/prefs.c:995 msgid "List of available chats" msgstr "Liste des forums disponibles" -#: src/prefs.c:832 +#: src/prefs.c:1005 msgid "List of subscribed chats" msgstr "Liste des forums souscrits" -#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246 +#. +#. text[0] = _("Chat Window"); +#. node = gtk_ctree_insert_node(GTK_CTREE(preftree), parent, NULL, +#. text, 5, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 1); +#. gtk_ctree_node_set_row_data(GTK_CTREE(preftree), node, chat_page); +#. +#: src/prefs.c:1135 src/prefs.c:2453 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:976 +#: src/prefs.c:1149 msgid "Underlined Text" msgstr "Texte Souligné" -#: src/prefs.c:977 +#: src/prefs.c:1150 msgid "Strike Text" msgstr "Texte barré" -#: src/prefs.c:990 src/prefs.c:1008 src/prefs.c:1029 +#: src/prefs.c:1163 src/prefs.c:1181 src/prefs.c:1202 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Sectionner une fonte" -#: src/prefs.c:1027 +#: src/prefs.c:1200 msgid "Font Face for Text" msgstr "Fonte pour le Texte" -#: src/prefs.c:1042 +#: src/prefs.c:1215 #, fuzzy msgid "Font Size for Text" msgstr "Fonte pour le Texte" -#: src/prefs.c:1067 +#: src/prefs.c:1291 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Sound Configuration" +msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" + +#: src/prefs.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "S'enregistrer" + +#: src/prefs.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Choose..." +msgstr "Fermer" + +#: src/prefs.c:1370 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:1079 +#: src/prefs.c:1398 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "Son quand vos potes se connectent" -#: src/prefs.c:1080 src/prefs.c:1511 +#: src/prefs.c:1399 src/prefs.c:1610 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1081 +#: src/prefs.c:1405 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1146 -#, fuzzy -msgid "Gaim - Sound Configuration" -msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" - -#: src/prefs.c:1181 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "S'enregistrer" - -#: src/prefs.c:1186 -#, fuzzy -msgid "Choose..." -msgstr "Fermer" - -#: src/prefs.c:1222 -#, fuzzy -msgid "Sound Events" -msgstr "Sons" - -#: src/prefs.c:1234 +#: src/prefs.c:1415 +#, c-format +msgid "" +"Command to play sound files\n" +"(%s for filename; internal if empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1426 +msgid "Events" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1434 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "Son quand vos potes se connectent" -#: src/prefs.c:1235 +#: src/prefs.c:1435 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "Son quand vos potes se déconnectent" -#: src/prefs.c:1241 +#: src/prefs.c:1441 +#, fuzzy +msgid "Sound when received message begins conversation" +msgstr "Son à l'envoi d'un message" + +#: src/prefs.c:1442 msgid "Sound when message is received" msgstr "Son à la reception d'un message" -#: src/prefs.c:1242 -#, fuzzy -msgid "Sound when message is first received" -msgstr "Son à la reception d'un message" - -#: src/prefs.c:1243 +#: src/prefs.c:1443 msgid "Sound when message is sent" msgstr "Son à l'envoi d'un message" -#: src/prefs.c:1249 +#: src/prefs.c:1449 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter" msgstr "Son lorsque les personnes entrent/sortent d'un forum" -#: src/prefs.c:1250 +#: src/prefs.c:1450 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "Son lorsque les personnes entrent/sortent d'un forum" -#: src/prefs.c:1251 +#: src/prefs.c:1451 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "Son lorsque els personnes parlent dnas un forum" -#: src/prefs.c:1252 +#: src/prefs.c:1452 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when others talk" msgstr "Son lorsque els personnes parlent dnas un forum" -#: src/prefs.c:1262 -#, c-format -msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273 +#: src/prefs.c:1581 src/prefs.c:2480 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Nouveau Message d'absence" -#: src/prefs.c:1420 +#: src/prefs.c:1617 +msgid "Don't send auto-response" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1628 +msgid "Auto Away after" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1641 +msgid "minutes using" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1654 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Créer un Message" + +#: src/prefs.c:1666 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fichier" -#: src/prefs.c:1424 +#: src/prefs.c:1670 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Créer un Message" -#: src/prefs.c:1464 +#: src/prefs.c:1709 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1468 +#: src/prefs.c:1713 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Etre absent maintenant" -#: src/prefs.c:1512 -msgid "Don't send auto-response" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1522 -msgid "Auto Away after" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1535 -msgid "minutes using" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1754 +#: src/prefs.c:1959 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:1770 +#: src/prefs.c:1975 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1789 +#: src/prefs.c:1994 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" -#: src/prefs.c:1790 +#: src/prefs.c:1995 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1792 +#: src/prefs.c:1997 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:1823 +#: src/prefs.c:2028 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "Interdire certains" -#: src/prefs.c:1824 +#: src/prefs.c:2029 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1826 +#: src/prefs.c:2031 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "Bloquer" -#: src/prefs.c:1921 +#: src/prefs.c:2126 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - Préférences" -#: src/prefs.c:2001 +#: src/prefs.c:2206 msgid "GAIM debug output window" msgstr "fenetre de debug GAIM" -#: src/prefs.c:2192 +#: src/prefs.c:2400 msgid "General" msgstr "Génerale" -#: src/prefs.c:2197 -msgid "Browser" -msgstr "Navigateur" - -#: src/prefs.c:2226 +#: src/prefs.c:2436 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Tracer toutes les conversations" -#: src/prefs.c:2231 -msgid "IM Window" +#: src/prefs.c:2441 +msgid "Windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:2236 -msgid "Chat Window" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2257 +#: src/prefs.c:2469 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: src/prefs.c:2262 -msgid "Events" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2284 +#: src/prefs.c:2491 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -2100,11 +2190,32 @@ msgid "Register new user for" msgstr "" -#: src/server.c:608 +#: src/server.c:56 +msgid "" +"You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " +"or the protocol does not have a login function." +msgstr "" + +#: src/server.c:58 +#, fuzzy +msgid "Login Error" +msgstr "Erreur de Plugin" + +#: src/server.c:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d messages)" +msgstr "Son à l'envoi d'un message" + +#: src/server.c:469 +#, fuzzy +msgid "(1 message)" +msgstr "En utilisant le message:" + +#: src/server.c:763 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/server.c:609 +#: src/server.c:764 msgid "No" msgstr "" @@ -2181,6 +2292,30 @@ msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" +#, fuzzy +#~ msgid "Browser Options" +#~ msgstr "Options" + +#, fuzzy +#~ msgid "Logging Options" +#~ msgstr "Connection de %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Couleur de texte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chat Options" +#~ msgstr "Options" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sound Events" +#~ msgstr "Sons" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sound when message is first received" +#~ msgstr "Son à la reception d'un message" + #~ msgid "Offline" #~ msgstr "Hors Ligne"
--- a/po/ko.po Mon Apr 30 17:57:16 2001 +0000 +++ b/po/ko.po Mon Apr 30 18:52:47 2001 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-30 10:14-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,37 +14,49 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918 +#: plugins/msn/msn.c:1222 +msgid "Gaim-MSN: New Mail" +msgstr "" + +#. Build OK Button +#: plugins/msn/msn.c:1236 src/dialogs.c:611 src/dialogs.c:701 +#: src/dialogs.c:761 src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1732 +#: src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2270 src/dialogs.c:2338 src/dialogs.c:3854 +#: src/dialogs.c:3942 src/multi.c:479 +msgid "OK" +msgstr "È®ÀÎ" + +#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2362 src/toc.c:918 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" -#: plugins/yay/yay.c:172 +#: plugins/yay/yay.c:174 #, fuzzy msgid "Your message did not get sent." msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074 -#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369 -#: src/oscar.c:1405 +#: plugins/yay/yay.c:174 src/dialogs.c:3071 src/dialogs.c:3078 +#: src/oscar.c:1410 src/oscar.c:1415 src/oscar.c:1451 src/oscar.c:1470 +#: src/oscar.c:1506 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" -#: plugins/yay/yay.c:190 +#: plugins/yay/yay.c:192 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:192 +#: plugins/yay/yay.c:194 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387 -#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073 -#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817 -#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:238 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2584 +#: src/buddy_chat.c:919 src/buddy_chat.c:1055 src/buddy_chat.c:1082 +#: src/conversation.c:2110 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 +#: src/multi.c:686 src/plugins.c:321 src/prefs.c:2176 src/prpl.c:355 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" @@ -68,61 +80,61 @@ msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380 +#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2577 msgid "Signoff" msgstr "²÷±â" -#: src/aim.c:147 +#: src/aim.c:149 msgid "Please enter your logon" msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" -#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850 +#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:850 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "¿¬°á" -#: src/aim.c:152 +#: src/aim.c:154 #, fuzzy msgid "Please enter your password" msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" -#: src/aim.c:246 +#: src/aim.c:248 msgid "Gaim - Login" msgstr "Gaim - ·Î±×ÀÎ" -#: src/aim.c:264 +#: src/aim.c:266 msgid "Screen Name: " msgstr "ȸéÀ̸§: " -#: src/aim.c:278 +#: src/aim.c:280 msgid "Password: " msgstr "¾ÏÈ£: " -#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384 +#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2581 msgid "Quit" msgstr "³¡³»±â" -#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443 +#: src/aim.c:306 src/aim.c:642 src/buddy.c:2640 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:306 src/multi.c:590 +#: src/aim.c:308 src/multi.c:590 msgid "Signon" msgstr "¿¬°á" -#: src/aim.c:338 src/prpl.c:359 +#: src/aim.c:340 src/prpl.c:359 msgid "Register" msgstr "µî·Ï" -#: src/aim.c:339 +#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1382 src/prefs.c:1593 msgid "Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460 +#: src/aim.c:343 src/aim.c:645 src/buddy.c:2657 msgid "Plugins" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" -#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452 +#: src/aim.c:639 src/buddy.c:2649 msgid "Preferences" msgstr "¼³Á¤" @@ -139,11 +151,11 @@ msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "Á¢¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ŭ¸¯ÇÏ¸é ·Î±×ÀΠȸéÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." -#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2595 msgid "Away" msgstr "Àá¼ö" -#: src/applet.c:172 src/away.c:266 +#: src/applet.c:172 src/away.c:342 msgid "New Away Message" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" @@ -155,130 +167,135 @@ msgid "About..." msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" -#: src/away.c:96 +#: src/away.c:157 msgid "I'm Back!" msgstr "³»°¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" -#: src/away.c:133 +#: src/away.c:210 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Àá¼ö!" -#: src/away.c:147 src/away.c:228 src/away.c:393 +#: src/away.c:224 src/away.c:304 src/away.c:469 msgid "Back" msgstr "µÚ·Î" -#: src/away.c:286 +#: src/away.c:362 msgid "Remove Away Message" msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö ¾ø¾Ö±â" -#: src/away.c:462 +#: src/away.c:538 msgid "Set All Away" msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078 -#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798 -#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845 +#: src/buddy.c:437 src/buddy.c:2725 src/buddy_chat.c:1087 +#: src/conversation.c:1793 src/conversation.c:2125 src/dialogs.c:878 +#: src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1898 src/multi.c:670 src/prefs.c:971 +#: src/prefs.c:1705 src/prefs.c:2016 src/prefs.c:2050 msgid "Add" msgstr "´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978 +#: src/buddy.c:438 src/buddy.c:2726 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:984 msgid "Group" msgstr "±×·ì" -#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080 -#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799 -#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849 +#: src/buddy.c:439 src/buddy.c:2727 src/buddy_chat.c:1089 +#: src/conversation.c:1779 src/conversation.c:2122 src/prefs.c:972 +#: src/prefs.c:1719 src/prefs.c:2020 src/prefs.c:2054 msgid "Remove" msgstr "Á¦°Å" -#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271 +#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2113 src/buddy.c:2468 msgid "Chat" msgstr "äÆÃ" -#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478 -#: src/buddy_chat.c:863 +#: src/buddy.c:443 src/buddy.c:654 src/buddy.c:764 src/buddy.c:2466 +#: src/buddy_chat.c:475 src/buddy_chat.c:872 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871 -#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110 +#: src/buddy.c:444 src/buddy.c:2467 src/buddy_chat.c:488 src/buddy_chat.c:880 +#: src/buddy_chat.c:1095 src/conversation.c:2143 msgid "Info" msgstr "Á¤º¸" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432 -#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539 +#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:770 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:3426 +#: src/dialogs.c:3441 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589 +#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:790 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â ¸¸µé±â" -#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595 +#: src/buddy.c:672 src/buddy.c:796 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:582 +#: src/buddy.c:752 src/buddy.c:784 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Á¦°Å" + +#: src/buddy.c:777 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1590 +#: src/buddy.c:1791 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â »õ·Î ¸¸µé±â" -#: src/buddy.c:1608 +#: src/buddy.c:1809 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â Áö¿ì±â" -#: src/buddy.c:1903 +#: src/buddy.c:2104 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" -#: src/buddy.c:1906 +#: src/buddy.c:2107 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1909 +#: src/buddy.c:2110 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1915 +#: src/buddy.c:2116 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/buddy.c:1918 +#: src/buddy.c:2119 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/buddy.c:1921 +#: src/buddy.c:2122 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:1924 +#: src/buddy.c:2125 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:1976 +#: src/buddy.c:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" -#: src/buddy.c:1987 +#: src/buddy.c:2188 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "ÁÖÀÇ: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1999 +#: src/buddy.c:2200 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:2003 +#: src/buddy.c:2204 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -289,534 +306,534 @@ "·Î±×ÀÎ ÇÑ ¶§: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:2007 +#: src/buddy.c:2208 msgid "Idle: " msgstr "³î±â: " -#: src/buddy.c:2076 +#: src/buddy.c:2277 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>" +msgid "%s logged in." msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2130 +#: src/buddy.c:2329 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>" +msgid "%s logged out." msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×¾Æ¿ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2296 +#: src/buddy.c:2493 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" -#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671 +#: src/buddy.c:2494 src/dialogs.c:677 msgid "Send Instant Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/buddy.c:2298 +#: src/buddy.c:2495 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" -#: src/buddy.c:2362 +#: src/buddy.c:2559 msgid "File" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/buddy.c:2366 +#: src/buddy.c:2563 msgid "Add A Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:2368 +#: src/buddy.c:2565 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" -#: src/buddy.c:2370 +#: src/buddy.c:2567 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/buddy.c:2375 +#: src/buddy.c:2572 msgid "Import Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" -#: src/buddy.c:2377 +#: src/buddy.c:2574 msgid "Export Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" -#: src/buddy.c:2393 +#: src/buddy.c:2590 msgid "Tools" msgstr "µµ±¸" -#: src/buddy.c:2403 +#: src/buddy.c:2600 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" -#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245 +#: src/buddy.c:2609 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2246 msgid "Search for Buddy" msgstr "Ä£±¸ ã±â" -#: src/buddy.c:2415 +#: src/buddy.c:2612 msgid "by Email" msgstr "¸ÞÀÏ·Î" -#: src/buddy.c:2419 +#: src/buddy.c:2616 msgid "by Dir Info" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸·Î" -#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427 +#: src/buddy.c:2623 src/buddy.c:2624 msgid "Settings" msgstr "¼³Á¤" -#: src/buddy.c:2430 +#: src/buddy.c:2627 msgid "User Info" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" -#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356 +#: src/buddy.c:2631 src/dialogs.c:1362 msgid "Directory Info" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" -#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547 +#: src/buddy.c:2635 src/dialogs.c:1553 msgid "Change Password" msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" -#: src/buddy.c:2447 +#: src/buddy.c:2644 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/buddy.c:2454 +#: src/buddy.c:2651 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2465 +#: src/buddy.c:2662 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Çã¿ë" -#: src/buddy.c:2468 +#: src/buddy.c:2665 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2472 +#: src/buddy.c:2669 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2476 +#: src/buddy.c:2673 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2484 +#: src/buddy.c:2681 msgid "Help" msgstr "µµ¿ò¸»" -#: src/buddy.c:2489 +#: src/buddy.c:2686 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "GAIM Àº" -#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215 +#: src/buddy.c:2705 src/prefs.c:2425 msgid "Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/buddy.c:2562 +#: src/buddy.c:2759 msgid "Add a new Buddy" msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:2563 +#: src/buddy.c:2760 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:2564 +#: src/buddy.c:2761 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸ »©±â" -#: src/buddy.c:2589 +#: src/buddy.c:2786 msgid "Online" msgstr "¿¬°áÁß" -#: src/buddy.c:2591 +#: src/buddy.c:2788 msgid "Edit Buddies" msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý" -#: src/buddy.c:2628 +#: src/buddy.c:2825 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/buddy_chat.c:160 +#: src/buddy_chat.c:157 msgid "Join Chat" msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" -#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990 +#: src/buddy_chat.c:164 src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:999 msgid "Buddy Chat" msgstr "äÆÃ" -#: src/buddy_chat.c:177 +#: src/buddy_chat.c:174 msgid "Join what group:" msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ìÀº:" -#: src/buddy_chat.c:190 +#: src/buddy_chat.c:187 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" -#: src/buddy_chat.c:202 +#: src/buddy_chat.c:199 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:209 +#: src/buddy_chat.c:206 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404 -#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991 -#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673 -#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338 -#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713 -#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156 -#: src/prpl.c:227 +#: src/buddy_chat.c:214 src/buddy_chat.c:259 src/dialogs.c:410 +#: src/dialogs.c:696 src/dialogs.c:756 src/dialogs.c:880 src/dialogs.c:997 +#: src/dialogs.c:1276 src/dialogs.c:1486 src/dialogs.c:1614 src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1887 src/dialogs.c:2085 src/dialogs.c:2265 src/dialogs.c:2339 +#: src/dialogs.c:3204 src/dialogs.c:3428 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3849 +#: src/dialogs.c:3937 src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 +#: src/prpl.c:156 src/prpl.c:227 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" -#: src/buddy_chat.c:222 +#: src/buddy_chat.c:219 msgid "Join" msgstr "Âü°¡" -#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045 +#: src/buddy_chat.c:260 src/buddy_chat.c:925 src/buddy_chat.c:1054 msgid "Invite" msgstr "ÃÊ´ë" -#: src/buddy_chat.c:279 +#: src/buddy_chat.c:276 msgid "Invite who?" msgstr "´©±¼ ÃÊ´ëÇÒ±î¿ä?" -#: src/buddy_chat.c:283 +#: src/buddy_chat.c:280 msgid "With message:" msgstr "¸Þ½ÃÁö´Â:" -#: src/buddy_chat.c:307 +#: src/buddy_chat.c:304 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "äÆÿ¡ ÃÊ´ë" -#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867 +#: src/buddy_chat.c:481 src/buddy_chat.c:876 msgid "Ignore" msgstr "¹«½Ã" -#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642 +#: src/buddy_chat.c:533 src/buddy_chat.c:639 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy_chat.c:540 #, c-format -msgid "<B>%s entered the room.</B>" +msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:606 +#: src/buddy_chat.c:603 #, c-format -msgid "<B>%s is now known as %s</B>" +msgid "%s is now known as %s" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:649 +#: src/buddy_chat.c:646 #, c-format -msgid "<B>%s left the room.</B>" +msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:776 +#: src/buddy_chat.c:773 #, fuzzy msgid "Gaim - Group Chats" msgstr "Gaim äÆÃ" -#: src/buddy_chat.c:844 +#: src/buddy_chat.c:853 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044 +#: src/buddy_chat.c:930 src/buddy_chat.c:1053 msgid "Whisper" msgstr "±Ó¼Ó¸»" -#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088 -#: src/conversation.c:2121 +#: src/buddy_chat.c:935 src/buddy_chat.c:1051 src/buddy_chat.c:1097 +#: src/conversation.c:2154 msgid "Send" msgstr "º¸³»±â" -#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098 +#: src/buddy_chat.c:1091 src/conversation.c:2131 msgid "Block" msgstr "Â÷´Ü" -#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374 -#: src/dialogs.c:399 +#: src/buddy_chat.c:1093 src/conversation.c:2137 src/dialogs.c:380 +#: src/dialogs.c:405 msgid "Warn" msgstr "ÁÖÀÇ" -#: src/conversation.c:352 +#: src/conversation.c:365 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" -#: src/conversation.c:503 +#: src/conversation.c:518 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "'%s' ¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »®´Ï´Ù.\n" -#: src/conversation.c:1068 +#: src/conversation.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "ÇöÀç %d ¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" -#: src/conversation.c:1076 +#: src/conversation.c:1091 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "À§Ä¡¸¦ %d ·Î ¿Å±é´Ï´Ù\n" -#: src/conversation.c:1602 +#: src/conversation.c:1623 msgid "Bold" msgstr "±½°Ô" -#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974 +#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1147 msgid "Bold Text" msgstr "±½Àº ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 +#: src/conversation.c:1627 src/conversation.c:1628 msgid "Italics" msgstr "±â¿ïÀÓ" -#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975 +#: src/conversation.c:1627 src/prefs.c:1148 msgid "Italics Text" msgstr "±â¿ïÀÎ ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 +#: src/conversation.c:1631 src/conversation.c:1632 msgid "Underline" msgstr "¹ØÁÙ" -#: src/conversation.c:1610 +#: src/conversation.c:1631 msgid "Underline Text" msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1636 msgid "Strike" msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" -#: src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1636 msgid "Strike through Text" msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1621 +#: src/conversation.c:1642 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" -#: src/conversation.c:1621 +#: src/conversation.c:1642 msgid "Decrease font size" msgstr "±Û¾¾ Å©±â ÁÙÀ̱â" -#: src/conversation.c:1624 +#: src/conversation.c:1645 msgid "Normal" msgstr "º¸Åë" -#: src/conversation.c:1624 +#: src/conversation.c:1645 msgid "Normal font size" msgstr "º¸Åë ±Û¾¾ Å©±â" -#: src/conversation.c:1627 +#: src/conversation.c:1648 msgid "Big" msgstr "Å©°Ô" -#: src/conversation.c:1627 +#: src/conversation.c:1648 msgid "Increase font size" msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" -#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635 +#: src/conversation.c:1655 src/conversation.c:1656 msgid "Font" msgstr "±Û²Ã" -#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703 +#: src/conversation.c:1655 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2707 msgid "Select Font" msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" -#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643 +#: src/conversation.c:1659 src/conversation.c:1660 src/conversation.c:1664 msgid "Color" msgstr "»ö±ò" -#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988 +#: src/conversation.c:1659 src/prefs.c:1161 msgid "Text Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" -#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006 +#: src/conversation.c:1664 src/prefs.c:1179 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651 +#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 msgid "Link" msgstr "¿¬°á" -#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332 +#: src/conversation.c:1671 src/dialogs.c:2333 msgid "Insert Link" msgstr "¿¬°á ³Ö±â" -#: src/conversation.c:1654 +#: src/conversation.c:1675 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/conversation.c:1654 +#: src/conversation.c:1675 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202 +#: src/conversation.c:1682 src/conversation.c:1683 src/prefs.c:245 msgid "Logging" msgstr "·Î±ë" -#: src/conversation.c:1661 +#: src/conversation.c:1682 msgid "Enable logging" msgstr "·Î±ë Çϱâ" -#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485 -#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826 +#: src/conversation.c:1692 src/conversation.c:1693 src/dialogs.c:1491 +#: src/dialogs.c:1684 src/dialogs.c:3216 src/dialogs.c:3728 msgid "Save" msgstr "ÀúÀå" -#: src/conversation.c:1671 +#: src/conversation.c:1692 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" -#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677 +#: src/conversation.c:1697 src/conversation.c:1698 msgid "Sound" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/conversation.c:1676 +#: src/conversation.c:1697 msgid "Enable sounds" msgstr "¼Ò¸® µé¸®°Ô" -#: src/conversation.c:1964 +#: src/conversation.c:1985 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" -#: src/conversation.c:2039 +#: src/conversation.c:2072 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/dialogs.c:361 +#: src/dialogs.c:367 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ÁÖÀÇ º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:382 +#: src/dialogs.c:388 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "%s ¿¡°Ô Á¤¸»·Î ÁÖÀǸ¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?" -#: src/dialogs.c:387 +#: src/dialogs.c:393 msgid "Warn anonymously?" msgstr "ÁÖÀǸ¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?" -#: src/dialogs.c:391 +#: src/dialogs.c:397 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "À͸íÀÇ ÁÖÀÇ°¡ ´ú °Å½½¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:467 +#: src/dialogs.c:473 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:470 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:476 +#: src/dialogs.c:482 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ´Â ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:479 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "%s ¿¡°Ô ÁÖÀǸ¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:482 +#: src/dialogs.c:488 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:485 +#: src/dialogs.c:491 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "%s ¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:494 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "%s ¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:497 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:500 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Failure." msgstr "½ÇÆÐ." -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:506 msgid "Too many matches." msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:509 msgid "Need more qualifiers." msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:512 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:515 msgid "Email lookup restricted." msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â¿¡ Á¦¾àÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:518 msgid "Keyword ignored." msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:521 msgid "No keywords." msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:524 msgid "User has no directory information." msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:522 +#: src/dialogs.c:528 msgid "Country not supported." msgstr "±¹°¡´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:525 +#: src/dialogs.c:531 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524 +#: src/dialogs.c:534 src/oscar.c:525 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "À̸§À̳ª Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:531 +#: src/dialogs.c:537 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:534 +#: src/dialogs.c:540 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "´ç½ÅÀº ÁÖÀÇ ¼öÁØÀÌ ³ô¾î¼ ·Î±×ÀÎ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:537 +#: src/dialogs.c:543 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -824,382 +841,399 @@ "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:540 +#: src/dialogs.c:546 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:549 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d °¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸´Â: %s" -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:552 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" -#. Build OK Button -#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275 -#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479 -msgid "OK" -msgstr "È®ÀÎ" - -#: src/dialogs.c:661 +#: src/dialogs.c:667 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" -#: src/dialogs.c:678 +#: src/dialogs.c:684 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ: " -#: src/dialogs.c:726 +#: src/dialogs.c:732 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" -#: src/dialogs.c:733 +#: src/dialogs.c:739 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:761 +#: src/dialogs.c:767 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:827 +#: src/dialogs.c:833 msgid "Buddies" msgstr "Ä£±¸" -#: src/dialogs.c:880 +#: src/dialogs.c:886 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "±×·ì" -#: src/dialogs.c:910 +#: src/dialogs.c:916 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:937 +#: src/dialogs.c:943 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:951 +#: src/dialogs.c:957 msgid "Add Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534 +#: src/dialogs.c:967 src/dialogs.c:3436 msgid "Buddy" msgstr "Ä£±¸" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:1021 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:1021 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" -#: src/dialogs.c:1084 +#: src/dialogs.c:1090 #, fuzzy msgid "Pounce buddy as:" msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/dialogs.c:1134 +#: src/dialogs.c:1140 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - ºÙÀâÀ» Ä£±¸ »õ·Î ¸¸µé±â" -#: src/dialogs.c:1151 +#: src/dialogs.c:1157 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "Ä£±¸" -#: src/dialogs.c:1166 +#: src/dialogs.c:1172 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1171 +#: src/dialogs.c:1177 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1175 +#: src/dialogs.c:1181 msgid "Pounce on return from idle" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1183 +#: src/dialogs.c:1189 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö â ¿±â" -#: src/dialogs.c:1188 +#: src/dialogs.c:1194 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:1197 +#: src/dialogs.c:1203 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" -#: src/dialogs.c:1209 +#: src/dialogs.c:1215 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:1218 +#: src/dialogs.c:1224 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1237 #, fuzzy msgid "Play sound on pounce" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:1240 +#: src/dialogs.c:1246 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1263 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1352 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1384 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102 +#: src/dialogs.c:1387 src/dialogs.c:2103 msgid "First Name" msgstr "À̸§" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:1398 src/dialogs.c:2115 msgid "Middle Name" msgstr "Áß°£ À̸§" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126 +#: src/dialogs.c:1410 src/dialogs.c:2127 msgid "Last Name" msgstr "¼º" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138 +#: src/dialogs.c:1421 src/dialogs.c:2139 msgid "Maiden Name" msgstr "ó³à½ÃÀý À̸§" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:1432 src/dialogs.c:2151 msgid "City" msgstr "±º/±¸" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161 +#: src/dialogs.c:1443 src/dialogs.c:2162 msgid "State" msgstr "½Ã/µµ" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:1454 src/dialogs.c:2173 msgid "Country" msgstr "±¹°¡" -#: src/dialogs.c:1503 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "»õ ¾ÏÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1509 src/dialogs.c:1514 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" -#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561 +#: src/dialogs.c:1541 src/toc.c:561 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1572 msgid "Original Password" msgstr "¿ø·¡ ¾ÏÈ£" -#: src/dialogs.c:1580 +#: src/dialogs.c:1586 msgid "New Password" msgstr "»õ ¾ÏÈ£" -#: src/dialogs.c:1594 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "New Password (again)" msgstr "»õ ¾ÏÈ£ (Çѹø´õ)" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1645 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:1737 +#: src/dialogs.c:1743 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " -#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883 +#: src/dialogs.c:1877 src/dialogs.c:1884 msgid "Permit" msgstr "Çã¿ë" -#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885 +#: src/dialogs.c:1879 src/dialogs.c:1886 msgid "Deny" msgstr "°ÅºÎ" -#: src/dialogs.c:1926 +#: src/dialogs.c:1927 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:1928 +#: src/dialogs.c:1929 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2000 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" -#: src/dialogs.c:2209 +#: src/dialogs.c:2210 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" -#: src/dialogs.c:2239 +#: src/dialogs.c:2240 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - ¸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" -#: src/dialogs.c:2252 +#: src/dialogs.c:2253 msgid "Email" msgstr "¸ÞÀÏ" -#: src/dialogs.c:2351 +#: src/dialogs.c:2352 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/dialogs.c:2359 +#: src/dialogs.c:2360 msgid "Description" msgstr "¼³¸í" -#: src/dialogs.c:2385 +#: src/dialogs.c:2386 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - URL ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576 +#: src/dialogs.c:2529 src/dialogs.c:2542 src/dialogs.c:2579 msgid "Select Text Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2566 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" -#: src/dialogs.c:2808 +#: src/dialogs.c:2812 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824 -#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 +#: src/dialogs.c:2813 src/dialogs.c:2935 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:1923 +#: src/oscar.c:2342 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 #: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 msgid "Error" msgstr "¿À·ù" -#: src/dialogs.c:2862 +#: src/dialogs.c:2866 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:2930 +#: src/dialogs.c:2934 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:3004 +#: src/dialogs.c:3008 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3067 +#: src/dialogs.c:3071 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3074 +#: src/dialogs.c:3078 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3141 +#: src/dialogs.c:3145 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â" -#: src/dialogs.c:3151 +#: src/dialogs.c:3155 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/dialogs.c:3164 +#: src/dialogs.c:3168 msgid "Away title: " msgstr "Á¦¸ñ: " -#: src/dialogs.c:3204 +#: src/dialogs.c:3208 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "GAIM À» »ç¿ë" -#: src/dialogs.c:3208 +#: src/dialogs.c:3212 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3377 +#: src/dialogs.c:3381 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 +#: src/dialogs.c:3434 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569 +#: src/dialogs.c:3471 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:3641 +#: src/dialogs.c:3545 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" -#: src/dialogs.c:3672 +#: src/dialogs.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove file %s - %s" msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:3703 +#: src/dialogs.c:3609 msgid "Really clear log?" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3721 +#: src/dialogs.c:3627 #, fuzzy msgid "Okay" msgstr "È®ÀÎ" -#: src/dialogs.c:3821 +#: src/dialogs.c:3723 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "´Ý±â" +#: src/dialogs.c:3818 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Rename Group" +msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" + +#: src/dialogs.c:3828 +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3835 src/dialogs.c:3923 +#, fuzzy +msgid "New name:" +msgstr "ȸéÀ̸§: " + +#: src/dialogs.c:3906 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Rename Buddy" +msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" + +#: src/dialogs.c:3916 +#, fuzzy +msgid "Rename Buddy" +msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" + #: src/gaimrc.c:880 #, c-format msgid "Could not open config file %s." @@ -1228,7 +1262,7 @@ msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" -#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114 +#: src/multi.c:357 src/prefs.c:188 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "¿É¼Ç" @@ -1256,10 +1290,6 @@ msgid "Auto-Login" msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" -#: src/multi.c:389 -msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" -msgstr "" - #: src/multi.c:454 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" @@ -1296,78 +1326,78 @@ "%s was unable to sign on: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 +#: src/oscar.c:295 src/oscar.c:312 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 msgid "Disconnected." msgstr "²÷¾îÁü." -#: src/oscar.c:302 +#: src/oscar.c:303 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù!\n" -#: src/oscar.c:310 +#: src/oscar.c:311 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù!\n" -#: src/oscar.c:323 src/toc.c:545 +#: src/oscar.c:324 src/toc.c:545 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:324 +#: src/oscar.c:325 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "¿À·ù" -#: src/oscar.c:334 +#: src/oscar.c:335 #, fuzzy msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "%s ¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/oscar.c:335 +#: src/oscar.c:336 #, fuzzy msgid "Gaim - Chat" msgstr "Gaim äÆÃ" -#: src/oscar.c:382 +#: src/oscar.c:383 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" -#: src/oscar.c:420 +#: src/oscar.c:421 msgid "internal connection error\n" msgstr "³»ºÎ Á¢¼Ó ¿À·ù\n" -#: src/oscar.c:421 +#: src/oscar.c:422 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:426 +#: src/oscar.c:427 #, fuzzy msgid "couldn't resolve host" msgstr "È£½ºÆ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: src/oscar.c:430 +#: src/oscar.c:431 #, fuzzy msgid "couldn't connect to host" msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: src/oscar.c:437 +#: src/oscar.c:438 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Á¢¼Ó: %s" -#: src/oscar.c:447 +#: src/oscar.c:448 msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "¾ÏÈ£¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n" -#: src/oscar.c:475 +#: src/oscar.c:476 msgid "Signed off.\n" msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â.\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:519 +#: src/oscar.c:520 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1377,62 +1407,62 @@ "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." #. client too old -#: src/oscar.c:529 +#: src/oscar.c:530 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" -#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:534 src/toc.c:341 msgid "Authentication Failed" msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" -#: src/oscar.c:563 +#: src/oscar.c:564 msgid "Internal Error" msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" -#: src/oscar.c:567 +#: src/oscar.c:568 msgid "Could Not Connect" msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:601 +#: src/oscar.c:603 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125 +#: src/oscar.c:959 src/oscar.c:2226 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>Direct IM with %s established</B>" +msgid "Direct IM with %s established" msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" #. message too large -#: src/oscar.c:1308 +#: src/oscar.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/oscar.c:1313 +#: src/oscar.c:1414 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1348 +#: src/oscar.c:1449 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368 +#: src/oscar.c:1450 src/oscar.c:1469 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1367 +#: src/oscar.c:1468 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1403 +#: src/oscar.c:1504 #, c-format msgid "%s has no %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:1410 +#: src/oscar.c:1511 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" @@ -1446,25 +1476,25 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1448 +#: src/oscar.c:1549 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1449 +#: src/oscar.c:1550 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2182 +#: src/oscar.c:2283 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>" +msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" -#: src/oscar.c:2241 +#: src/oscar.c:2342 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:2251 +#: src/oscar.c:2352 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1472,17 +1502,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2268 +#: src/oscar.c:2369 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/oscar.c:2276 +#: src/oscar.c:2377 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" -#: src/oscar.c:2468 +#: src/oscar.c:2569 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1490,558 +1520,618 @@ msgstr "" #. Below is basically stolen from plugins.c -#: src/perl.c:638 +#: src/perl.c:647 #, fuzzy msgid "Gaim - Select Perl Script" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/perl.c:686 +#: src/perl.c:695 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: src/plugins.c:105 +#: src/plugins.c:107 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" -#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216 +#: src/plugins.c:188 src/plugins.c:194 src/plugins.c:218 msgid "Plugin Error" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù" -#: src/plugins.c:272 +#: src/plugins.c:274 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:301 +#: src/plugins.c:303 msgid "Load Plugin" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿Ã¸®±â" -#: src/plugins.c:307 +#: src/plugins.c:309 msgid "Configure Plugin" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤" -#: src/plugins.c:313 +#: src/plugins.c:315 msgid "Unload Plugin" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ³»¸®±â" -#: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325 -#: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970 -#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762 +#: src/prefs.c:196 src/prefs.c:338 src/prefs.c:437 src/prefs.c:638 +#: src/prefs.c:1143 src/prefs.c:1378 src/prefs.c:1589 src/prefs.c:1967 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:126 -msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" +#: src/prefs.c:208 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:216 +msgid "Use borderless buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:128 -msgid "Show Buddy Ticker after restart" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:132 +#: src/prefs.c:221 +#, fuzzy +msgid "Show Buddy Ticker" +msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" + +#: src/prefs.c:227 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:144 +#: src/prefs.c:231 #, fuzzy -msgid "Report Idle Times:" +msgid "Report Idle Times" msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:147 +#: src/prefs.c:239 msgid "None" msgstr "" -#: src/prefs.c:148 +#: src/prefs.c:240 msgid "GAIM Use" msgstr "GAIM À» »ç¿ë" -#: src/prefs.c:150 +#: src/prefs.c:242 #, fuzzy msgid "X Use" msgstr "GAIM À» »ç¿ë" -#: src/prefs.c:224 -#, fuzzy -msgid "Browser Options" -msgstr "¿É¼Ç" - -#: src/prefs.c:236 -msgid "Netscape" -msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" - -#: src/prefs.c:237 -msgid "KFM" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:239 -msgid "GNOME URL Handler" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:241 -msgid "Manual" -msgstr "¼öµ¿" - -#: src/prefs.c:252 -msgid "Pop up new window by default" -msgstr "±âº»À¸·Î »õ â ¿±â" - -#: src/prefs.c:279 -#, fuzzy -msgid "Logging Options" -msgstr "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" - -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:253 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" -#: src/prefs.c:292 +#: src/prefs.c:254 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ¿¡ HTML Àº »©°í ´ã±â" -#: src/prefs.c:298 +#: src/prefs.c:260 msgid "Log when buddies sign on/sign off" msgstr "" -#: src/prefs.c:299 +#: src/prefs.c:261 msgid "Log when buddies become idle/un-idle" msgstr "" -#: src/prefs.c:300 +#: src/prefs.c:262 msgid "Log when buddies go away/come back" msgstr "" -#: src/prefs.c:301 -msgid "Log your own signons/idleness/awayness (as set by options above)" +#: src/prefs.c:263 +msgid "Log your own signons/idleness/awayness" msgstr "" -#: src/prefs.c:302 +#: src/prefs.c:264 msgid "Individual log file for each buddy's signons" msgstr "" -#: src/prefs.c:317 +#: src/prefs.c:266 +msgid "Browser" +msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" + +#: src/prefs.c:278 +msgid "KFM" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:279 +msgid "Netscape" +msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" + +#: src/prefs.c:282 +msgid "Pop up new window by default" +msgstr "±âº»À¸·Î »õ â ¿±â" + +#: src/prefs.c:289 +msgid "GNOME URL Handler" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:291 +msgid "Manual" +msgstr "¼öµ¿" + +#: src/prefs.c:330 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/prefs.c:329 -#, fuzzy -msgid "Save Window Size/Position" -msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" - -#: src/prefs.c:331 -#, fuzzy -msgid "Automatically show buddy list on sign on" -msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" - -#: src/prefs.c:333 +#: src/prefs.c:342 #, fuzzy -msgid "Display Buddy List near applet" -msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã" - -#: src/prefs.c:340 -msgid "Hide groups with no online buddies" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:341 -msgid "Show numbers in groups" -msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" - -#: src/prefs.c:347 -#, fuzzy -msgid "Show buddy type icons" -msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" - -#: src/prefs.c:348 -msgid "Show warning levels" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:349 -msgid "Show idle times" -msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" - -#: src/prefs.c:355 +msgid "Buddy List Window" +msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" + +#: src/prefs.c:354 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" #: src/prefs.c:356 +#, fuzzy +msgid "Automatically show buddy list on sign on" +msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" + +#: src/prefs.c:359 +#, fuzzy +msgid "Save Window Size/Position" +msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" + +#: src/prefs.c:365 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:371 -msgid "Conversation Window Options" +#: src/prefs.c:370 +#, fuzzy +msgid "Display Buddy List near applet" +msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã" + +#: src/prefs.c:373 +msgid "Group Displays" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:385 +msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:383 +#: src/prefs.c:391 +msgid "Show numbers in groups" +msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" + +#: src/prefs.c:393 +#, fuzzy +msgid "Buddy Displays" +msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" + +#: src/prefs.c:405 +#, fuzzy +msgid "Show buddy type icons" +msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" + +#: src/prefs.c:406 +msgid "Show warning levels" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:412 +msgid "Show idle times" +msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" + +#: src/prefs.c:429 +#, fuzzy +msgid "Conversation Options" +msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" + +#: src/prefs.c:441 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Options" +msgstr "¿É¼Ç" + +#: src/prefs.c:453 msgid "Enter sends message" msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/prefs.c:384 +#: src/prefs.c:454 #, fuzzy msgid "Control-Enter sends message" msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/prefs.c:385 +#: src/prefs.c:455 msgid "Escape closes window" msgstr "" -#: src/prefs.c:386 +#: src/prefs.c:461 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:387 +#: src/prefs.c:462 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:388 +#: src/prefs.c:463 msgid "F2 toggles timestamp display" msgstr "" -#: src/prefs.c:394 +#: src/prefs.c:465 +#, fuzzy +msgid "Display and General Options" +msgstr "¿É¼Ç" + +#: src/prefs.c:477 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "±Û¾¾±×¸²À» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â (½ÇÇè¼öÁØ)" -#: src/prefs.c:395 +#: src/prefs.c:478 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã" -#: src/prefs.c:396 -#, fuzzy -msgid "Ignore colors" -msgstr "º¸³»¿À´Â »ö±òÀº ¹«½Ã" - -#: src/prefs.c:397 +#: src/prefs.c:479 #, fuzzy -msgid "Ignore font faces" -msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" - -#: src/prefs.c:398 -#, fuzzy -msgid "Ignore font sizes" -msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" - -#: src/prefs.c:404 +msgid "Show URLs as links" +msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸³»±â" + +#: src/prefs.c:480 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "Ʋ¸° öÀÚ ÀÚµ¿À¸·Î Ç¥½Ã" -#: src/prefs.c:405 -#, fuzzy -msgid "Show URLs as links" -msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸³»±â" - -#: src/prefs.c:406 +#: src/prefs.c:481 src/prefs.c:1611 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é Àá¼ö¿¡¼ ³ª¿À±â" -#: src/prefs.c:447 src/prefs.c:540 -msgid "Pictures and Text" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:453 src/prefs.c:546 -msgid "Pictures Only" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:459 src/prefs.c:552 +#: src/prefs.c:482 src/prefs.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Queue new messages when away" +msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" + +#: src/prefs.c:488 +#, fuzzy +msgid "Ignore colors" +msgstr "º¸³»¿À´Â »ö±òÀº ¹«½Ã" + +#: src/prefs.c:489 #, fuzzy -msgid "Text Only" -msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" - -#: src/prefs.c:483 +msgid "Ignore font faces" +msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" + +#: src/prefs.c:490 +#, fuzzy +msgid "Ignore font sizes" +msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" + +#: src/prefs.c:491 +#, fuzzy +msgid "Ignore TiK Automated Messages" +msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" + +#: src/prefs.c:492 src/prefs.c:1609 +msgid "Ignore new conversations when away" +msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" + +#: src/prefs.c:630 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:495 -#, fuzzy -msgid "Show all conversations in one tabbed window" -msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" - -#: src/prefs.c:496 -#, fuzzy -msgid "Show logins in window" -msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" - -#: src/prefs.c:502 src/prefs.c:593 +#: src/prefs.c:642 +msgid "IM Window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:654 src/prefs.c:687 #, fuzzy msgid "Show buttons as " msgstr "¹öÆ° ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:511 src/prefs.c:603 -msgid "Show larger entry box on new windows" +#: src/prefs.c:658 src/prefs.c:691 +msgid "Pictures And Text" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:659 src/prefs.c:692 +msgid "Pictures" msgstr "" -#: src/prefs.c:513 src/prefs.c:605 +#: src/prefs.c:660 src/prefs.c:693 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "±½Àº ±Û¾¾" + +#: src/prefs.c:670 +#, fuzzy +msgid "Show all conversations in one tabbed window" +msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" + +#: src/prefs.c:671 src/prefs.c:704 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é âÀ» ¾ÕÀ¸·Î" -#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509 -msgid "Ignore new conversations when away" -msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" - -#: src/prefs.c:516 +#: src/prefs.c:672 #, fuzzy -msgid "Ignore TiK Automated Messages" -msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" - -#: src/prefs.c:574 -#, fuzzy -msgid "Chat Options" -msgstr "¿É¼Ç" - -#: src/prefs.c:586 +msgid "Show logins in window" +msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" + +#: src/prefs.c:673 src/prefs.c:706 +msgid "Show larger entry box on new windows" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:675 +msgid "Group Chat Window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:703 #, fuzzy msgid "Show all chats in one tabbed window" msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:587 +#: src/prefs.c:705 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:636 src/prefs.c:638 src/prefs.c:841 src/prefs.c:843 +#: src/prefs.c:708 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Window Options" +msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" + +#: src/prefs.c:720 +msgid "IM Tab Placement:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:732 src/prefs.c:766 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:734 src/prefs.c:768 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:741 src/prefs.c:775 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:777 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:754 +msgid "Chat Tab Placement:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:809 src/prefs.c:811 src/prefs.c:1014 src/prefs.c:1016 msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim äÆÃ" -#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241 +#: src/prefs.c:952 src/prefs.c:2458 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:797 +#: src/prefs.c:970 msgid "Refresh" msgstr "°»½Å" -#: src/prefs.c:822 +#: src/prefs.c:995 msgid "List of available chats" msgstr "°¡´ÉÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" -#: src/prefs.c:832 +#: src/prefs.c:1005 msgid "List of subscribed chats" msgstr "°¡ÀÔÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" -#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246 +#. +#. text[0] = _("Chat Window"); +#. node = gtk_ctree_insert_node(GTK_CTREE(preftree), parent, NULL, +#. text, 5, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 1); +#. gtk_ctree_node_set_row_data(GTK_CTREE(preftree), node, chat_page); +#. +#: src/prefs.c:1135 src/prefs.c:2453 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:976 +#: src/prefs.c:1149 msgid "Underlined Text" msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/prefs.c:977 +#: src/prefs.c:1150 msgid "Strike Text" msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/prefs.c:990 src/prefs.c:1008 src/prefs.c:1029 +#: src/prefs.c:1163 src/prefs.c:1181 src/prefs.c:1202 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" -#: src/prefs.c:1027 +#: src/prefs.c:1200 msgid "Font Face for Text" msgstr "±Û¾¾¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" -#: src/prefs.c:1042 +#: src/prefs.c:1215 #, fuzzy msgid "Font Size for Text" msgstr "±Û¾¾¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" -#: src/prefs.c:1067 +#: src/prefs.c:1291 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Sound Configuration" +msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" + +#: src/prefs.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "µî·Ï" + +#: src/prefs.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Choose..." +msgstr "´Ý±â" + +#: src/prefs.c:1370 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:1079 +#: src/prefs.c:1398 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1080 src/prefs.c:1511 +#: src/prefs.c:1399 src/prefs.c:1610 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1081 +#: src/prefs.c:1405 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1146 -#, fuzzy -msgid "Gaim - Sound Configuration" -msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" - -#: src/prefs.c:1181 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "µî·Ï" - -#: src/prefs.c:1186 -#, fuzzy -msgid "Choose..." -msgstr "´Ý±â" - -#: src/prefs.c:1222 -#, fuzzy -msgid "Sound Events" -msgstr "¼Ò¸®" - -#: src/prefs.c:1234 +#: src/prefs.c:1415 +#, c-format +msgid "" +"Command to play sound files\n" +"(%s for filename; internal if empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1426 +msgid "Events" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1434 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1235 +#: src/prefs.c:1435 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª°¡¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1241 +#: src/prefs.c:1441 +#, fuzzy +msgid "Sound when received message begins conversation" +msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" + +#: src/prefs.c:1442 msgid "Sound when message is received" msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1242 -#, fuzzy -msgid "Sound when message is first received" -msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" - -#: src/prefs.c:1243 +#: src/prefs.c:1443 msgid "Sound when message is sent" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1249 +#: src/prefs.c:1449 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter" msgstr "äÆù濡 »ç¶÷µéÀÌ µå³ªµé ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1250 +#: src/prefs.c:1450 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "äÆù濡 »ç¶÷µéÀÌ µå³ªµé ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1251 +#: src/prefs.c:1451 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "»ç¶÷µéÀÌ Ã¤Æù濡¼ ¾ê±âÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1252 +#: src/prefs.c:1452 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when others talk" msgstr "»ç¶÷µéÀÌ Ã¤Æù濡¼ ¾ê±âÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1262 -#, c-format -msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273 +#: src/prefs.c:1581 src/prefs.c:2480 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/prefs.c:1420 +#: src/prefs.c:1617 +msgid "Don't send auto-response" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1628 +msgid "Auto Away after" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1641 +msgid "minutes using" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1654 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" + +#: src/prefs.c:1666 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/prefs.c:1424 +#: src/prefs.c:1670 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" -#: src/prefs.c:1464 +#: src/prefs.c:1709 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1468 +#: src/prefs.c:1713 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö" -#: src/prefs.c:1512 -msgid "Don't send auto-response" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1522 -msgid "Auto Away after" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1535 -msgid "minutes using" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1754 +#: src/prefs.c:1959 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:1770 +#: src/prefs.c:1975 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1789 +#: src/prefs.c:1994 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" -#: src/prefs.c:1790 +#: src/prefs.c:1995 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1792 +#: src/prefs.c:1997 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:1823 +#: src/prefs.c:2028 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "¸î¸í¸¸ °ÅºÎ" -#: src/prefs.c:1824 +#: src/prefs.c:2029 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1826 +#: src/prefs.c:2031 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "Â÷´Ü" -#: src/prefs.c:1921 +#: src/prefs.c:2126 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - ¼³Á¤" -#: src/prefs.c:2001 +#: src/prefs.c:2206 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM µð¹ö±ë Ãâ·Ââ" -#: src/prefs.c:2192 +#: src/prefs.c:2400 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" -#: src/prefs.c:2197 -msgid "Browser" -msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" - -#: src/prefs.c:2226 +#: src/prefs.c:2436 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" -#: src/prefs.c:2231 -msgid "IM Window" +#: src/prefs.c:2441 +msgid "Windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:2236 -msgid "Chat Window" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2257 +#: src/prefs.c:2469 msgid "Sounds" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/prefs.c:2262 -msgid "Events" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2284 +#: src/prefs.c:2491 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -2095,11 +2185,32 @@ msgid "Register new user for" msgstr "" -#: src/server.c:608 +#: src/server.c:56 +msgid "" +"You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " +"or the protocol does not have a login function." +msgstr "" + +#: src/server.c:58 +#, fuzzy +msgid "Login Error" +msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù" + +#: src/server.c:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d messages)" +msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" + +#: src/server.c:469 +#, fuzzy +msgid "(1 message)" +msgstr "¸Þ½ÃÁö´Â:" + +#: src/server.c:763 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/server.c:609 +#: src/server.c:764 msgid "No" msgstr "" @@ -2176,6 +2287,30 @@ msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s °¡ ´ç½Å¿¡°Ô ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" +#, fuzzy +#~ msgid "Browser Options" +#~ msgstr "¿É¼Ç" + +#, fuzzy +#~ msgid "Logging Options" +#~ msgstr "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chat Options" +#~ msgstr "¿É¼Ç" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sound Events" +#~ msgstr "¼Ò¸®" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sound when message is first received" +#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" + #~ msgid "Offline" #~ msgstr "²÷±è"
--- a/po/zh_CN.po Mon Apr 30 17:57:16 2001 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Mon Apr 30 18:52:47 2001 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.19\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-30 10:14-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-17 17:55+08\n" "Last-Translator: hashao <hashao@china.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -14,37 +14,49 @@ "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918 +#: plugins/msn/msn.c:1222 +msgid "Gaim-MSN: New Mail" +msgstr "" + +#. Build OK Button +#: plugins/msn/msn.c:1236 src/dialogs.c:611 src/dialogs.c:701 +#: src/dialogs.c:761 src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1732 +#: src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2270 src/dialogs.c:2338 src/dialogs.c:3854 +#: src/dialogs.c:3942 src/multi.c:479 +msgid "OK" +msgstr "È·ÈÏ" + +#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2362 src/toc.c:918 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: plugins/yay/yay.c:172 +#: plugins/yay/yay.c:174 #, fuzzy msgid "Your message did not get sent." msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" -#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074 -#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369 -#: src/oscar.c:1405 +#: plugins/yay/yay.c:174 src/dialogs.c:3071 src/dialogs.c:3078 +#: src/oscar.c:1410 src/oscar.c:1415 src/oscar.c:1451 src/oscar.c:1470 +#: src/oscar.c:1506 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - ´íÎó %d" -#: plugins/yay/yay.c:190 +#: plugins/yay/yay.c:192 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:192 +#: plugins/yay/yay.c:194 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387 -#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073 -#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817 -#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:238 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2584 +#: src/buddy_chat.c:919 src/buddy_chat.c:1055 src/buddy_chat.c:1082 +#: src/conversation.c:2110 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 +#: src/multi.c:686 src/plugins.c:321 src/prefs.c:2176 src/prpl.c:355 msgid "Close" msgstr "¹Ø±Õ" @@ -68,61 +80,61 @@ msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380 +#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2577 msgid "Signoff" msgstr "À뿪" -#: src/aim.c:147 +#: src/aim.c:149 msgid "Please enter your logon" msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄµÇ¼Ãû³Æ" -#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850 +#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:850 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "µÇ¼" -#: src/aim.c:152 +#: src/aim.c:154 #, fuzzy msgid "Please enter your password" msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄµÇ¼Ãû³Æ" -#: src/aim.c:246 +#: src/aim.c:248 msgid "Gaim - Login" msgstr "Gaim - µÇÈë" -#: src/aim.c:264 +#: src/aim.c:266 msgid "Screen Name: " msgstr "ÏÔʾµÄÐÕÃû£º" -#: src/aim.c:278 +#: src/aim.c:280 msgid "Password: " msgstr "ÃÜÂ룺" -#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384 +#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2581 msgid "Quit" msgstr "Í˳ö" -#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443 +#: src/aim.c:306 src/aim.c:642 src/buddy.c:2640 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:306 src/multi.c:590 +#: src/aim.c:308 src/multi.c:590 msgid "Signon" msgstr "µÇ¼" -#: src/aim.c:338 src/prpl.c:359 +#: src/aim.c:340 src/prpl.c:359 msgid "Register" msgstr "×¢²á" -#: src/aim.c:339 +#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1382 src/prefs.c:1593 msgid "Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460 +#: src/aim.c:343 src/aim.c:645 src/buddy.c:2657 msgid "Plugins" msgstr "²å¼þ" -#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452 +#: src/aim.c:639 src/buddy.c:2649 msgid "Preferences" msgstr "ÓÅÏÈÑ¡Ïî" @@ -139,11 +151,11 @@ msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "ÀëÏß¡£µã»÷ÕâÀïÆô¶¯µÇ¼´°" -#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2595 msgid "Away" msgstr "ÔÝʱÀ뿪" -#: src/applet.c:172 src/away.c:266 +#: src/applet.c:172 src/away.c:342 msgid "New Away Message" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" @@ -155,130 +167,135 @@ msgid "About..." msgstr "¹ØÓÚ¡¡" -#: src/away.c:96 +#: src/away.c:157 msgid "I'm Back!" msgstr "ÎÒºúººÈýÓÖ»ØÀ´ÁË£¡" -#: src/away.c:133 +#: src/away.c:210 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - ÔÝʱÀ뿪" -#: src/away.c:147 src/away.c:228 src/away.c:393 +#: src/away.c:224 src/away.c:304 src/away.c:469 msgid "Back" msgstr "·µ»Ø" -#: src/away.c:286 +#: src/away.c:362 msgid "Remove Away Message" msgstr "ɾ³ýÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/away.c:462 +#: src/away.c:538 msgid "Set All Away" msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078 -#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798 -#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845 +#: src/buddy.c:437 src/buddy.c:2725 src/buddy_chat.c:1087 +#: src/conversation.c:1793 src/conversation.c:2125 src/dialogs.c:878 +#: src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1898 src/multi.c:670 src/prefs.c:971 +#: src/prefs.c:1705 src/prefs.c:2016 src/prefs.c:2050 msgid "Add" msgstr "Ôö¼Ó" -#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978 +#: src/buddy.c:438 src/buddy.c:2726 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:984 msgid "Group" msgstr "×éȺ" -#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080 -#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799 -#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849 +#: src/buddy.c:439 src/buddy.c:2727 src/buddy_chat.c:1089 +#: src/conversation.c:1779 src/conversation.c:2122 src/prefs.c:972 +#: src/prefs.c:1719 src/prefs.c:2020 src/prefs.c:2054 msgid "Remove" msgstr "ɾ³ý" -#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271 +#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2113 src/buddy.c:2468 msgid "Chat" msgstr "ÁÄÌì" -#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478 -#: src/buddy_chat.c:863 +#: src/buddy.c:443 src/buddy.c:654 src/buddy.c:764 src/buddy.c:2466 +#: src/buddy_chat.c:475 src/buddy_chat.c:872 msgid "IM" msgstr "¼´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871 -#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110 +#: src/buddy.c:444 src/buddy.c:2467 src/buddy_chat.c:488 src/buddy_chat.c:880 +#: src/buddy_chat.c:1095 src/conversation.c:2143 msgid "Info" msgstr "Ïêϸ×ÊÁÏ" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432 -#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539 +#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:770 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:3426 +#: src/dialogs.c:3441 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589 +#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:790 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ôö¼Ó¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595 +#: src/buddy.c:672 src/buddy.c:796 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:582 +#: src/buddy.c:752 src/buddy.c:784 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "ɾ³ý" + +#: src/buddy.c:777 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1590 +#: src/buddy.c:1791 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "ÐÂÔö¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1608 +#: src/buddy.c:1809 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "È¡Ïû¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1903 +#: src/buddy.c:2104 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1906 +#: src/buddy.c:2107 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1909 +#: src/buddy.c:2110 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1915 +#: src/buddy.c:2116 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "Îļþ" -#: src/buddy.c:1918 +#: src/buddy.c:2119 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "Îļþ" -#: src/buddy.c:1921 +#: src/buddy.c:2122 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:1924 +#: src/buddy.c:2125 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:1976 +#: src/buddy.c:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "Á¬½Óµ½£º %s\n" -#: src/buddy.c:1987 +#: src/buddy.c:2188 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "¾¯¸æ£º%d%%\n" -#: src/buddy.c:1999 +#: src/buddy.c:2200 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:2003 +#: src/buddy.c:2204 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -289,916 +306,933 @@ "µÇÈëµ½£º%s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:2007 +#: src/buddy.c:2208 msgid "Idle: " msgstr "¿Õתʱ¼ä£º" -#: src/buddy.c:2076 +#: src/buddy.c:2277 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>" +msgid "%s logged in." msgstr "<HR><B>%s µÇÈëµ½ %s%s¡£</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2130 +#: src/buddy.c:2329 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>" +msgid "%s logged out." msgstr "<HR><B>%s À뿪ÁË %s%s ¡£</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2296 +#: src/buddy.c:2493 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Ñ¡ÖеÄÅóÓѵÄ×ÊÁÏ" -#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671 +#: src/buddy.c:2494 src/dialogs.c:677 msgid "Send Instant Message" msgstr "·¢³ö¼´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:2298 +#: src/buddy.c:2495 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "·¢Æ𣯼ÓÈëÒ»¸öÁÄÌìÊÒ" -#: src/buddy.c:2362 +#: src/buddy.c:2559 msgid "File" msgstr "Îļþ" -#: src/buddy.c:2366 +#: src/buddy.c:2563 msgid "Add A Buddy" msgstr "¼ÓÈëÒ»¸ö¸çÃǶù" -#: src/buddy.c:2368 +#: src/buddy.c:2565 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" -#: src/buddy.c:2370 +#: src/buddy.c:2567 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "·¢³ö¼´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:2375 +#: src/buddy.c:2572 msgid "Import Buddy List" msgstr "µ¼ÈëÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:2377 +#: src/buddy.c:2574 msgid "Export Buddy List" msgstr "µ¼³öÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:2393 +#: src/buddy.c:2590 msgid "Tools" msgstr "¹¤¾ß" -#: src/buddy.c:2403 +#: src/buddy.c:2600 msgid "Buddy Pounce" msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245 +#: src/buddy.c:2609 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2246 msgid "Search for Buddy" msgstr "ËÑÑ°ÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:2415 +#: src/buddy.c:2612 msgid "by Email" msgstr "ʹÓõçÓÊ" -#: src/buddy.c:2419 +#: src/buddy.c:2616 msgid "by Dir Info" msgstr "ʹÓÃÐÕÃûµØַ¼" -#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427 +#: src/buddy.c:2623 src/buddy.c:2624 msgid "Settings" msgstr "É趨" -#: src/buddy.c:2430 +#: src/buddy.c:2627 msgid "User Info" msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356 +#: src/buddy.c:2631 src/dialogs.c:1362 msgid "Directory Info" msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547 +#: src/buddy.c:2635 src/dialogs.c:1553 msgid "Change Password" msgstr "¸ü¸ÄÃÜÂë" -#: src/buddy.c:2447 +#: src/buddy.c:2644 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/buddy.c:2454 +#: src/buddy.c:2651 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2465 +#: src/buddy.c:2662 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "ÔÊÐí" -#: src/buddy.c:2468 +#: src/buddy.c:2665 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2472 +#: src/buddy.c:2669 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2476 +#: src/buddy.c:2673 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2484 +#: src/buddy.c:2681 msgid "Help" msgstr "°ïÖú" -#: src/buddy.c:2489 +#: src/buddy.c:2686 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "¹ØÓÚ" -#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215 +#: src/buddy.c:2705 src/prefs.c:2425 msgid "Buddy List" msgstr "ÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:2562 +#: src/buddy.c:2759 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öиçÃǶù" -#: src/buddy.c:2563 +#: src/buddy.c:2760 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öиçÃǶù" -#: src/buddy.c:2564 +#: src/buddy.c:2761 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "ɾ³ýÑ¡ÖеÄÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:2589 +#: src/buddy.c:2786 msgid "Online" msgstr "ÔÚÏß" -#: src/buddy.c:2591 +#: src/buddy.c:2788 msgid "Edit Buddies" msgstr "ÐÞ¸ÄÅóÓѱí" -#: src/buddy.c:2628 +#: src/buddy.c:2825 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - ÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy_chat.c:160 +#: src/buddy_chat.c:157 msgid "Join Chat" msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990 +#: src/buddy_chat.c:164 src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:999 msgid "Buddy Chat" msgstr "ÅóÓÑÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:177 +#: src/buddy_chat.c:174 msgid "Join what group:" msgstr "Òª¼ÓÈëµÄ×飺" -#: src/buddy_chat.c:190 +#: src/buddy_chat.c:187 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:202 +#: src/buddy_chat.c:199 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:209 +#: src/buddy_chat.c:206 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404 -#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991 -#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673 -#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338 -#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713 -#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156 -#: src/prpl.c:227 +#: src/buddy_chat.c:214 src/buddy_chat.c:259 src/dialogs.c:410 +#: src/dialogs.c:696 src/dialogs.c:756 src/dialogs.c:880 src/dialogs.c:997 +#: src/dialogs.c:1276 src/dialogs.c:1486 src/dialogs.c:1614 src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1887 src/dialogs.c:2085 src/dialogs.c:2265 src/dialogs.c:2339 +#: src/dialogs.c:3204 src/dialogs.c:3428 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3849 +#: src/dialogs.c:3937 src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 +#: src/prpl.c:156 src/prpl.c:227 msgid "Cancel" msgstr "È¡Ïû" -#: src/buddy_chat.c:222 +#: src/buddy_chat.c:219 msgid "Join" msgstr "¼ÓÈë" -#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045 +#: src/buddy_chat.c:260 src/buddy_chat.c:925 src/buddy_chat.c:1054 msgid "Invite" msgstr "ÑûÇë" -#: src/buddy_chat.c:279 +#: src/buddy_chat.c:276 msgid "Invite who?" msgstr "ÏëÇëË£¿" -#: src/buddy_chat.c:283 +#: src/buddy_chat.c:280 msgid "With message:" msgstr "ÑûÇëÐÅÏ¢£º" -#: src/buddy_chat.c:307 +#: src/buddy_chat.c:304 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "ÇëÈËÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867 +#: src/buddy_chat.c:481 src/buddy_chat.c:876 msgid "Ignore" msgstr "²»ÀíËû" -#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642 +#: src/buddy_chat.c:533 src/buddy_chat.c:639 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy_chat.c:540 #, c-format -msgid "<B>%s entered the room.</B>" +msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:606 +#: src/buddy_chat.c:603 #, c-format -msgid "<B>%s is now known as %s</B>" +msgid "%s is now known as %s" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:649 +#: src/buddy_chat.c:646 #, c-format -msgid "<B>%s left the room.</B>" +msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:776 +#: src/buddy_chat.c:773 #, fuzzy msgid "Gaim - Group Chats" msgstr "Gaim ÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:844 +#: src/buddy_chat.c:853 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044 +#: src/buddy_chat.c:930 src/buddy_chat.c:1053 msgid "Whisper" msgstr "ÇÄÇÄ»°" -#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088 -#: src/conversation.c:2121 +#: src/buddy_chat.c:935 src/buddy_chat.c:1051 src/buddy_chat.c:1097 +#: src/conversation.c:2154 msgid "Send" msgstr "Ëͳö" -#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098 +#: src/buddy_chat.c:1091 src/conversation.c:2131 msgid "Block" msgstr "¿é" -#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374 -#: src/dialogs.c:399 +#: src/buddy_chat.c:1093 src/conversation.c:2137 src/dialogs.c:380 +#: src/dialogs.c:405 msgid "Warn" msgstr "¾¯¸æ" -#: src/conversation.c:352 +#: src/conversation.c:365 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" -#: src/conversation.c:503 +#: src/conversation.c:518 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "°Ñ ¡°%s¡±´ÓÅóÓѱíÉÏɾȥ\n" -#: src/conversation.c:1068 +#: src/conversation.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "Ä¿Ç°ÔÚ %d\n" -#: src/conversation.c:1076 +#: src/conversation.c:1091 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "°ÑλÖÃÉ趨µ½ %d\n" -#: src/conversation.c:1602 +#: src/conversation.c:1623 msgid "Bold" msgstr "´ÖÌå" -#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974 +#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1147 msgid "Bold Text" msgstr "´ÖÌåÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 +#: src/conversation.c:1627 src/conversation.c:1628 msgid "Italics" msgstr "бÌå" -#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975 +#: src/conversation.c:1627 src/prefs.c:1148 msgid "Italics Text" msgstr "бÌåÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 +#: src/conversation.c:1631 src/conversation.c:1632 msgid "Underline" msgstr "ϼÓÏß" -#: src/conversation.c:1610 +#: src/conversation.c:1631 msgid "Underline Text" msgstr "ϼÓÏßÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1636 msgid "Strike" msgstr "»®µô" -#: src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1636 msgid "Strike through Text" msgstr "»®µôµÄÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1621 +#: src/conversation.c:1642 msgid "Small" msgstr "С" -#: src/conversation.c:1621 +#: src/conversation.c:1642 msgid "Decrease font size" msgstr "ËõС×ÖÌå" -#: src/conversation.c:1624 +#: src/conversation.c:1645 msgid "Normal" msgstr "Õý³£" -#: src/conversation.c:1624 +#: src/conversation.c:1645 msgid "Normal font size" msgstr "Õý³£×ÖÌå´óС" -#: src/conversation.c:1627 +#: src/conversation.c:1648 msgid "Big" msgstr "´ó" -#: src/conversation.c:1627 +#: src/conversation.c:1648 msgid "Increase font size" msgstr "Ôö´ó×ÖÌå" -#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635 +#: src/conversation.c:1655 src/conversation.c:1656 msgid "Font" msgstr "×ÖÐÍ" -#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703 +#: src/conversation.c:1655 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2707 msgid "Select Font" msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" -#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643 +#: src/conversation.c:1659 src/conversation.c:1660 src/conversation.c:1664 msgid "Color" msgstr "ÑÕÉ«" -#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988 +#: src/conversation.c:1659 src/prefs.c:1161 msgid "Text Color" msgstr "ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006 +#: src/conversation.c:1664 src/prefs.c:1179 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651 +#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 msgid "Link" msgstr "Á¬½Ó" -#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332 +#: src/conversation.c:1671 src/dialogs.c:2333 msgid "Insert Link" msgstr "²åÈëÁ¬½Ó" -#: src/conversation.c:1654 +#: src/conversation.c:1675 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Îļþ" -#: src/conversation.c:1654 +#: src/conversation.c:1675 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202 +#: src/conversation.c:1682 src/conversation.c:1683 src/prefs.c:245 msgid "Logging" msgstr "¼Ç¼" -#: src/conversation.c:1661 +#: src/conversation.c:1682 msgid "Enable logging" msgstr "´ò¿ª¼Ç¼" -#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485 -#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826 +#: src/conversation.c:1692 src/conversation.c:1693 src/dialogs.c:1491 +#: src/dialogs.c:1684 src/dialogs.c:3216 src/dialogs.c:3728 msgid "Save" msgstr "´æÅÌ" -#: src/conversation.c:1671 +#: src/conversation.c:1692 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" -#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677 +#: src/conversation.c:1697 src/conversation.c:1698 msgid "Sound" msgstr "ÉùÒô" -#: src/conversation.c:1676 +#: src/conversation.c:1697 msgid "Enable sounds" msgstr "´ò¿ªÉùÒô" -#: src/conversation.c:1964 +#: src/conversation.c:1985 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" -#: src/conversation.c:2039 +#: src/conversation.c:2072 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" -#: src/dialogs.c:361 +#: src/dialogs.c:367 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - ¾¯¸æÓû§£¿" -#: src/dialogs.c:382 +#: src/dialogs.c:388 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "ÄãÕæµÄÏ뾯¸æ%s£¿" -#: src/dialogs.c:387 +#: src/dialogs.c:393 msgid "Warn anonymously?" msgstr "·¢ÄäÃû¾¯¸æ£¿" -#: src/dialogs.c:391 +#: src/dialogs.c:397 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "ÄäÃû¾¯¸æ²»ÄÇôÑÏÀ÷¡£" -#: src/dialogs.c:467 +#: src/dialogs.c:473 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "²»ÄÜдÈëÎļþ %s¡£" -#: src/dialogs.c:470 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "²»ÄܶÁÈëÎļþ %s¡£" -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "ÐÅϢ̫³¤£¬ºóÃæ %s ×ÖÔª±»¿³µôÁË¡£" -#: src/dialogs.c:476 +#: src/dialogs.c:482 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ÏÖÔÚûÓеÇÈë¡£" -#: src/dialogs.c:479 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "²»ÔÊÐí¾¯¸æ %s ¡£" -#: src/dialogs.c:482 +#: src/dialogs.c:488 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "È¡ÏûÁËÒ»¸öÐÅÏ¢£¬Ä㳬³öÁË·þÊÌÆ÷µÄËÙ¶ÈÏÞÖÆ¡£" -#: src/dialogs.c:485 +#: src/dialogs.c:491 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "ÔÚ %s ÖÐûÓÐÁÄÌì¡£" -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:494 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Äã·¢Ë͸ø %s µÄËÙ¶ÈÌ«¿ìÁË¡£" -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:497 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅϢ̫´óÁË¡£" -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:500 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅÏ¢·¢Ë͵ÄËÙ¶ÈÌ«¿ì¡£" -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Failure." msgstr "ʧ°ÜÁË¡£" -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:506 msgid "Too many matches." msgstr "Æ¥ÅäÌ«¶à¡£" -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:509 msgid "Need more qualifiers." msgstr "ÐèÒª¸ü¶àµÄ²ÎÊý¡£" -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:512 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "ÐÕÃûµØַ¼·þÎñÆ÷ÔÝʱÁ¬²»ÉÏ¡£" -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:515 msgid "Email lookup restricted." msgstr "µçÓʲéÕÒÏÞÖÆ¡£" -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:518 msgid "Keyword ignored." msgstr "¹Ø¼ü×Ö±»ºöÂÔ¡£" -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:521 msgid "No keywords." msgstr "ûÓйؼü×Ö¡£" -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:524 msgid "User has no directory information." msgstr "¸ÃÓû§Ã»ÓÐÐÕÃûµØַ¼" -#: src/dialogs.c:522 +#: src/dialogs.c:528 msgid "Country not supported." msgstr "²»Ö§³ÖÕâ¸ö¹ú¼Ò¡£" -#: src/dialogs.c:525 +#: src/dialogs.c:531 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "²»Ã÷´íÎó£º %s ¡£" #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524 +#: src/dialogs.c:534 src/oscar.c:525 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "êÇÃû»òÕßÃÜÂë´íÎó¡£" -#: src/dialogs.c:531 +#: src/dialogs.c:537 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "ÔÝʱûÓи÷þÎñ¡£" -#: src/dialogs.c:534 +#: src/dialogs.c:540 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "ÄãÄ¿Ç°µÄ¾¯¸æ¼¶±ðÌ«¸ß£¬ÎÞ·¨µÇÈë¡£" -#: src/dialogs.c:537 +#: src/dialogs.c:543 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "ÄãÁ¬½Ó£¬¶Ï¿ªµÄƵÂÊÌ«¸ßÁË£¬µÈÊ®·ÖÖÓÔÙÊÔ¡£Èç¹ûÄã·ÇÒª½Ó×ÅÊÔ£¬µÈµÄʱ¼ä»á¸ü³¤¡£" -#: src/dialogs.c:540 +#: src/dialogs.c:546 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "·¢Éú²»Ã÷µÄµÇ¼´íÎó£º %s¡£" -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:549 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "²»Ã÷´íÎó %d ·¢ÉúÁË¡£¾ßÌåѶϢ£º %s" -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:552 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - ´íÎó %d" -#. Build OK Button -#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275 -#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479 -msgid "OK" -msgstr "È·ÈÏ" - -#: src/dialogs.c:661 +#: src/dialogs.c:667 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - ¼´Ê±ÐÅÏ¢Óû§" -#: src/dialogs.c:678 +#: src/dialogs.c:684 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "¸ø˼´Ê±ÐÅÏ¢£º" -#: src/dialogs.c:726 +#: src/dialogs.c:732 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: src/dialogs.c:733 +#: src/dialogs.c:739 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:761 +#: src/dialogs.c:767 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ" -#: src/dialogs.c:827 +#: src/dialogs.c:833 msgid "Buddies" msgstr "¸çÃǶùÃÇ" -#: src/dialogs.c:880 +#: src/dialogs.c:886 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "×éȺ" -#: src/dialogs.c:910 +#: src/dialogs.c:916 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:937 +#: src/dialogs.c:943 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:951 +#: src/dialogs.c:957 msgid "Add Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534 +#: src/dialogs.c:967 src/dialogs.c:3436 msgid "Buddy" msgstr "ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:1021 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄµÇ¼Ãû³Æ" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:1021 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1084 +#: src/dialogs.c:1090 #, fuzzy msgid "Pounce buddy as:" msgstr "ÅóÓѵǼÉù" -#: src/dialogs.c:1134 +#: src/dialogs.c:1140 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - ÐÂÔö¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1151 +#: src/dialogs.c:1157 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1166 +#: src/dialogs.c:1172 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1171 +#: src/dialogs.c:1177 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1175 +#: src/dialogs.c:1181 msgid "Pounce on return from idle" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1183 +#: src/dialogs.c:1189 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "ÅóÓѵǼʱ´ò¿ª¼´Ê±ÐÅÏ¢´°¿Ú" -#: src/dialogs.c:1188 +#: src/dialogs.c:1194 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1197 +#: src/dialogs.c:1203 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1209 +#: src/dialogs.c:1215 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1218 +#: src/dialogs.c:1224 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1237 #, fuzzy msgid "Play sound on pounce" msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1240 +#: src/dialogs.c:1246 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "ÉùÒô" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1263 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1346 +#: src/dialogs.c:1352 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - É趨ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/dialogs.c:1378 +#: src/dialogs.c:1384 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "ÔÊÐí´ÓÍøÒ³ËÑÑ°ÕÒµ½ÄãµÄ×ÊÁÏ" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102 +#: src/dialogs.c:1387 src/dialogs.c:2103 msgid "First Name" msgstr "Ãû" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:1398 src/dialogs.c:2115 msgid "Middle Name" msgstr "×Ö" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126 +#: src/dialogs.c:1410 src/dialogs.c:2127 msgid "Last Name" msgstr "ÐÕ" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138 +#: src/dialogs.c:1421 src/dialogs.c:2139 msgid "Maiden Name" msgstr "Äï¼ÒÐÕ" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150 +#: src/dialogs.c:1432 src/dialogs.c:2151 msgid "City" msgstr "ÊÐ" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161 +#: src/dialogs.c:1443 src/dialogs.c:2162 msgid "State" msgstr "Ê¡" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172 +#: src/dialogs.c:1454 src/dialogs.c:2173 msgid "Country" msgstr "¹ú" -#: src/dialogs.c:1503 +#: src/dialogs.c:1509 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "ÐÂÃÜÂë²»Ò»ÖÂ" -#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1509 src/dialogs.c:1514 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë´íÎó" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "°ÑËùÓеıí¸ñ¶¼ÌíÁË" -#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561 +#: src/dialogs.c:1541 src/toc.c:561 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1566 +#: src/dialogs.c:1572 msgid "Original Password" msgstr "¾ÉÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1580 +#: src/dialogs.c:1586 msgid "New Password" msgstr "ÐÂÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1594 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "New Password (again)" msgstr "ÐÂÃÜÂ루ȷ¶¨£©" -#: src/dialogs.c:1639 +#: src/dialogs.c:1645 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ" -#: src/dialogs.c:1737 +#: src/dialogs.c:1743 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "ÒÔÏÂÊÇÄãËÑË÷µÄ½á¹û£º" -#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883 +#: src/dialogs.c:1877 src/dialogs.c:1884 msgid "Permit" msgstr "ÔÊÐí" -#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885 +#: src/dialogs.c:1879 src/dialogs.c:1886 msgid "Deny" msgstr "¾Ü¾ø" -#: src/dialogs.c:1926 +#: src/dialogs.c:1927 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Ôö¼Ó ÔÊÐí£¯½ûÖ¹" -#: src/dialogs.c:1928 +#: src/dialogs.c:1929 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "Gaim - Ôö¼Ó ÔÊÐí£¯½ûÖ¹" -#: src/dialogs.c:1999 +#: src/dialogs.c:2000 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" -#: src/dialogs.c:2209 +#: src/dialogs.c:2210 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - ¸ù¾ÝÓû§×ÊÁϲéÑ°ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:2239 +#: src/dialogs.c:2240 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - ¸ù¾ÝµçÓʲéÑ°ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:2252 +#: src/dialogs.c:2253 msgid "Email" msgstr "µçÓÊ" -#: src/dialogs.c:2351 +#: src/dialogs.c:2352 msgid "URL" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2359 +#: src/dialogs.c:2360 msgid "Description" msgstr "ÃèÊö" -#: src/dialogs.c:2385 +#: src/dialogs.c:2386 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - Ôö¼Ó URL" -#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576 +#: src/dialogs.c:2529 src/dialogs.c:2542 src/dialogs.c:2579 msgid "Select Text Color" msgstr "É趨ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/dialogs.c:2563 +#: src/dialogs.c:2566 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "É趨ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/dialogs.c:2808 +#: src/dialogs.c:2812 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "дÈëÎļþ %s ·¢Éú´íÎó" -#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824 -#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 +#: src/dialogs.c:2813 src/dialogs.c:2935 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:1923 +#: src/oscar.c:2342 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 #: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 msgid "Error" msgstr "´íÎó" -#: src/dialogs.c:2862 +#: src/dialogs.c:2866 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - µ¼³öÅóÓÑÁбí" -#: src/dialogs.c:2930 +#: src/dialogs.c:2934 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ %s ·¢Éú´íÎó" -#: src/dialogs.c:3004 +#: src/dialogs.c:3008 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - µ¼ÈëÅóÓÑÁбí" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3067 +#: src/dialogs.c:3071 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3074 +#: src/dialogs.c:3078 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3141 +#: src/dialogs.c:3145 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - ¸üÐÂÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:3151 +#: src/dialogs.c:3155 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:3164 +#: src/dialogs.c:3168 msgid "Away title: " msgstr "ÔÝʱÀ뿪±êÌ⣺" -#: src/dialogs.c:3204 +#: src/dialogs.c:3208 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "GAIM ʹÓÃ" -#: src/dialogs.c:3208 +#: src/dialogs.c:3212 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3377 +#: src/dialogs.c:3381 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Îļþ" -#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 +#: src/dialogs.c:3434 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569 +#: src/dialogs.c:3471 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:3641 +#: src/dialogs.c:3545 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - ´æÅÌΪ¡¡" -#: src/dialogs.c:3672 +#: src/dialogs.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove file %s - %s" msgstr "²»ÄܶÁÈëÎļþ %s¡£" -#: src/dialogs.c:3703 +#: src/dialogs.c:3609 msgid "Really clear log?" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3721 +#: src/dialogs.c:3627 #, fuzzy msgid "Okay" msgstr "È·¶¨" -#: src/dialogs.c:3821 +#: src/dialogs.c:3723 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "¹Ø±Õ" +#: src/dialogs.c:3818 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Rename Group" +msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" + +#: src/dialogs.c:3828 +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3835 src/dialogs.c:3923 +#, fuzzy +msgid "New name:" +msgstr "ÏÔʾµÄÐÕÃû£º" + +#: src/dialogs.c:3906 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Rename Buddy" +msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" + +#: src/dialogs.c:3916 +#, fuzzy +msgid "Rename Buddy" +msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" + #: src/gaimrc.c:880 #, c-format msgid "Could not open config file %s." @@ -1227,7 +1261,7 @@ msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "ÊÕµ½ÁË£º¡°%s¡±\n" -#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114 +#: src/multi.c:357 src/prefs.c:188 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Ñ¡Ïî" @@ -1255,10 +1289,6 @@ msgid "Auto-Login" msgstr "×Ô¶¯µÇ¼" -#: src/multi.c:389 -msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" -msgstr "" - #: src/multi.c:454 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" @@ -1295,78 +1325,78 @@ "%s was unable to sign on: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 +#: src/oscar.c:295 src/oscar.c:312 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 msgid "Disconnected." msgstr "ÒѶϿª¡£" -#: src/oscar.c:302 +#: src/oscar.c:303 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "Á¬½Ó´íÎó£¡\n" -#: src/oscar.c:310 +#: src/oscar.c:311 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "Á¬½Ó´íÎó£¡\n" -#: src/oscar.c:323 src/toc.c:545 +#: src/oscar.c:324 src/toc.c:545 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:324 +#: src/oscar.c:325 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "´íÎó" -#: src/oscar.c:334 +#: src/oscar.c:335 #, fuzzy msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "ÔÚ %s ÖÐûÓÐÁÄÌì¡£" -#: src/oscar.c:335 +#: src/oscar.c:336 #, fuzzy msgid "Gaim - Chat" msgstr "Gaim ÁÄÌì" -#: src/oscar.c:382 +#: src/oscar.c:383 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "Á¬½Óµ½£º %s\n" -#: src/oscar.c:420 +#: src/oscar.c:421 msgid "internal connection error\n" msgstr "ÄÚ²¿Á¬½Ó´íÎó\n" -#: src/oscar.c:421 +#: src/oscar.c:422 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "²»ÄܵǼµ½ AIM" -#: src/oscar.c:426 +#: src/oscar.c:427 #, fuzzy msgid "couldn't resolve host" msgstr "²»ÄܽâÎöÖ÷»ú\n" -#: src/oscar.c:430 +#: src/oscar.c:431 #, fuzzy msgid "couldn't connect to host" msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½Ö÷»ú\n" -#: src/oscar.c:437 +#: src/oscar.c:438 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "µÇ¼£º %s" -#: src/oscar.c:447 +#: src/oscar.c:448 msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "ÃÜÂëÒÑËͳö£¬µÈºò»ØÓ¦\n" -#: src/oscar.c:475 +#: src/oscar.c:476 msgid "Signed off.\n" msgstr "µÇ³ö¡£\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:519 +#: src/oscar.c:520 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1375,62 +1405,62 @@ "ÄãÁ¬½Ó£¬¶Ï¿ªµÄƵÂÊÌ«¸ßÁË£¬µÈÊ®·ÖÖÓÔÙÊÔ¡£Èç¹ûÄã·ÇÒª½Ó×ÅÊÔ£¬µÈµÄʱ¼ä»á¸ü³¤¡£" #. client too old -#: src/oscar.c:529 +#: src/oscar.c:530 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" -#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:534 src/toc.c:341 msgid "Authentication Failed" msgstr "Ñé֤ʧ°Ü" -#: src/oscar.c:563 +#: src/oscar.c:564 msgid "Internal Error" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó" -#: src/oscar.c:567 +#: src/oscar.c:568 msgid "Could Not Connect" msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Ó" -#: src/oscar.c:601 +#: src/oscar.c:603 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Á¬½Ó³É¹¦£¬Ëͳö±ý¸É¡£¡£°¡£¡±ý¸É£¿£¡" -#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125 +#: src/oscar.c:959 src/oscar.c:2226 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>Direct IM with %s established</B>" +msgid "Direct IM with %s established" msgstr "<HR><B>%s µÇÈëµ½ %s%s¡£</B><BR><HR>" #. message too large -#: src/oscar.c:1308 +#: src/oscar.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅϢ̫´óÁË¡£" -#: src/oscar.c:1313 +#: src/oscar.c:1414 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1348 +#: src/oscar.c:1449 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368 +#: src/oscar.c:1450 src/oscar.c:1469 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1367 +#: src/oscar.c:1468 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1403 +#: src/oscar.c:1504 #, c-format msgid "%s has no %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:1410 +#: src/oscar.c:1511 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" @@ -1444,25 +1474,25 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1448 +#: src/oscar.c:1549 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1449 +#: src/oscar.c:1550 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2182 +#: src/oscar.c:2283 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>" +msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "<HR><B>%s µÇÈëµ½ %s%s¡£</B><BR><HR>" -#: src/oscar.c:2241 +#: src/oscar.c:2342 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "²»ÄܵǼµ½ AIM" -#: src/oscar.c:2251 +#: src/oscar.c:2352 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1470,17 +1500,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2268 +#: src/oscar.c:2369 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "ÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/oscar.c:2276 +#: src/oscar.c:2377 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/oscar.c:2468 +#: src/oscar.c:2569 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1488,558 +1518,618 @@ msgstr "" #. Below is basically stolen from plugins.c -#: src/perl.c:638 +#: src/perl.c:647 #, fuzzy msgid "Gaim - Select Perl Script" msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ" -#: src/perl.c:686 +#: src/perl.c:695 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: src/plugins.c:105 +#: src/plugins.c:107 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - ²å¼þÁбí" -#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216 +#: src/plugins.c:188 src/plugins.c:194 src/plugins.c:218 msgid "Plugin Error" msgstr "²å¼þ´íÎó" -#: src/plugins.c:272 +#: src/plugins.c:274 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - ²å¼þ" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:301 +#: src/plugins.c:303 msgid "Load Plugin" msgstr "ÔØÈë²å¼þ" -#: src/plugins.c:307 +#: src/plugins.c:309 msgid "Configure Plugin" msgstr "É趨²å¼þ" -#: src/plugins.c:313 +#: src/plugins.c:315 msgid "Unload Plugin" msgstr "жÔزå¼þ" -#: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325 -#: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970 -#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762 +#: src/prefs.c:196 src/prefs.c:338 src/prefs.c:437 src/prefs.c:638 +#: src/prefs.c:1143 src/prefs.c:1378 src/prefs.c:1589 src/prefs.c:1967 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:126 -msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" +#: src/prefs.c:208 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:216 +msgid "Use borderless buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:128 -msgid "Show Buddy Ticker after restart" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:132 +#: src/prefs.c:221 +#, fuzzy +msgid "Show Buddy Ticker" +msgstr "ÏÔʾÅóÓÑÀà±ðͼÐÎ" + +#: src/prefs.c:227 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:144 +#: src/prefs.c:231 #, fuzzy -msgid "Report Idle Times:" +msgid "Report Idle Times" msgstr "ÏÔʾ¿Õתʱ¼ä" -#: src/prefs.c:147 +#: src/prefs.c:239 msgid "None" msgstr "" -#: src/prefs.c:148 +#: src/prefs.c:240 msgid "GAIM Use" msgstr "GAIM ʹÓÃ" -#: src/prefs.c:150 +#: src/prefs.c:242 #, fuzzy msgid "X Use" msgstr "GAIM ʹÓÃ" -#: src/prefs.c:224 -#, fuzzy -msgid "Browser Options" -msgstr "Ñ¡Ïî" - -#: src/prefs.c:236 -msgid "Netscape" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:237 -msgid "KFM" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:239 -msgid "GNOME URL Handler" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:241 -msgid "Manual" -msgstr "Óû§ÊÖ²á" - -#: src/prefs.c:252 -msgid "Pop up new window by default" -msgstr "ȱʡµ¯³öд°¿Ú" - -#: src/prefs.c:279 -#, fuzzy -msgid "Logging Options" -msgstr "Á¬½Óµ½£º %s\n" - -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:253 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" -#: src/prefs.c:292 +#: src/prefs.c:254 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "Çå³ý¼Ç¼ÎļþÄÚµÄ HTML ±ê¼Ç" -#: src/prefs.c:298 +#: src/prefs.c:260 msgid "Log when buddies sign on/sign off" msgstr "" -#: src/prefs.c:299 +#: src/prefs.c:261 msgid "Log when buddies become idle/un-idle" msgstr "" -#: src/prefs.c:300 +#: src/prefs.c:262 msgid "Log when buddies go away/come back" msgstr "" -#: src/prefs.c:301 -msgid "Log your own signons/idleness/awayness (as set by options above)" +#: src/prefs.c:263 +msgid "Log your own signons/idleness/awayness" msgstr "" -#: src/prefs.c:302 +#: src/prefs.c:264 msgid "Individual log file for each buddy's signons" msgstr "" -#: src/prefs.c:317 +#: src/prefs.c:266 +msgid "Browser" +msgstr "ä¯ÀÀÆ÷" + +#: src/prefs.c:278 +msgid "KFM" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:279 +msgid "Netscape" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:282 +msgid "Pop up new window by default" +msgstr "ȱʡµ¯³öд°¿Ú" + +#: src/prefs.c:289 +msgid "GNOME URL Handler" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:291 +msgid "Manual" +msgstr "Óû§ÊÖ²á" + +#: src/prefs.c:330 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "ÅóÓÑÁбí" -#: src/prefs.c:329 -#, fuzzy -msgid "Save Window Size/Position" -msgstr "±£´æijЩ´°¿Ú´óСºÍλÖÃ" - -#: src/prefs.c:331 -#, fuzzy -msgid "Automatically show buddy list on sign on" -msgstr "×Ô¶¯ÏÔʾÅóÓÑÁбí" - -#: src/prefs.c:333 +#: src/prefs.c:342 #, fuzzy -msgid "Display Buddy List near applet" -msgstr "ÔÚ applet ¸½½üÏÔʾÅóÓÑÁбí" - -#: src/prefs.c:340 -msgid "Hide groups with no online buddies" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:341 -msgid "Show numbers in groups" -msgstr "ÔÚ×éÀïÏÔʾºÅÂë" - -#: src/prefs.c:347 -#, fuzzy -msgid "Show buddy type icons" -msgstr "ÏÔʾÅóÓÑÀà±ðͼÐÎ" - -#: src/prefs.c:348 -msgid "Show warning levels" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:349 -msgid "Show idle times" -msgstr "ÏÔʾ¿Õתʱ¼ä" - -#: src/prefs.c:355 +msgid "Buddy List Window" +msgstr "ÅóÓÑÁбí" + +#: src/prefs.c:354 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" #: src/prefs.c:356 +#, fuzzy +msgid "Automatically show buddy list on sign on" +msgstr "×Ô¶¯ÏÔʾÅóÓÑÁбí" + +#: src/prefs.c:359 +#, fuzzy +msgid "Save Window Size/Position" +msgstr "±£´æijЩ´°¿Ú´óСºÍλÖÃ" + +#: src/prefs.c:365 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:371 -msgid "Conversation Window Options" +#: src/prefs.c:370 +#, fuzzy +msgid "Display Buddy List near applet" +msgstr "ÔÚ applet ¸½½üÏÔʾÅóÓÑÁбí" + +#: src/prefs.c:373 +msgid "Group Displays" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:385 +msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:383 +#: src/prefs.c:391 +msgid "Show numbers in groups" +msgstr "ÔÚ×éÀïÏÔʾºÅÂë" + +#: src/prefs.c:393 +#, fuzzy +msgid "Buddy Displays" +msgstr "ÅóÓÑÁбí" + +#: src/prefs.c:405 +#, fuzzy +msgid "Show buddy type icons" +msgstr "ÏÔʾÅóÓÑÀà±ðͼÐÎ" + +#: src/prefs.c:406 +msgid "Show warning levels" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:412 +msgid "Show idle times" +msgstr "ÏÔʾ¿Õתʱ¼ä" + +#: src/prefs.c:429 +#, fuzzy +msgid "Conversation Options" +msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" + +#: src/prefs.c:441 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Options" +msgstr "Ñ¡Ïî" + +#: src/prefs.c:453 msgid "Enter sends message" msgstr "ÊäÈë·¢ËÍÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:384 +#: src/prefs.c:454 #, fuzzy msgid "Control-Enter sends message" msgstr "ÊäÈë·¢ËÍÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:385 +#: src/prefs.c:455 msgid "Escape closes window" msgstr "" -#: src/prefs.c:386 +#: src/prefs.c:461 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:387 +#: src/prefs.c:462 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:388 +#: src/prefs.c:463 msgid "F2 toggles timestamp display" msgstr "" -#: src/prefs.c:394 +#: src/prefs.c:465 +#, fuzzy +msgid "Display and General Options" +msgstr "Ñ¡Ïî" + +#: src/prefs.c:477 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "ÏÔʾͼÐÎЦÁ³ £¨ÊÔÑé½×¶Î£©" -#: src/prefs.c:395 +#: src/prefs.c:478 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "ÔÚÐÅÏ¢ÀïÏÔʾʱ¼ä" -#: src/prefs.c:396 -#, fuzzy -msgid "Ignore colors" -msgstr "²»Àí½øÀ´µÄÑÕÉ«" - -#: src/prefs.c:397 +#: src/prefs.c:479 #, fuzzy -msgid "Ignore font faces" -msgstr "Ôö´ó×ÖÌå" - -#: src/prefs.c:398 -#, fuzzy -msgid "Ignore font sizes" -msgstr "Ôö´ó×ÖÌå" - -#: src/prefs.c:404 +msgid "Show URLs as links" +msgstr "°Ñ URL ÒÔÁ¬½Ó·½Ê½Ëͳö" + +#: src/prefs.c:480 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "×Ô¶¯Í»³öÆ´´íµÄµ¥´Ê" -#: src/prefs.c:405 -#, fuzzy -msgid "Show URLs as links" -msgstr "°Ñ URL ÒÔÁ¬½Ó·½Ê½Ëͳö" - -#: src/prefs.c:406 +#: src/prefs.c:481 src/prefs.c:1611 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "·¢³öÐÅϢʱ×Ô¶¯È¡ÏûÔÝʱÀ뿪״̬" -#: src/prefs.c:447 src/prefs.c:540 -msgid "Pictures and Text" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:453 src/prefs.c:546 -msgid "Pictures Only" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:459 src/prefs.c:552 +#: src/prefs.c:482 src/prefs.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Queue new messages when away" +msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°" + +#: src/prefs.c:488 +#, fuzzy +msgid "Ignore colors" +msgstr "²»Àí½øÀ´µÄÑÕÉ«" + +#: src/prefs.c:489 #, fuzzy -msgid "Text Only" -msgstr "ÎÄ×ÖÑÕÉ«" - -#: src/prefs.c:483 +msgid "Ignore font faces" +msgstr "Ôö´ó×ÖÌå" + +#: src/prefs.c:490 +#, fuzzy +msgid "Ignore font sizes" +msgstr "Ôö´ó×ÖÌå" + +#: src/prefs.c:491 +#, fuzzy +msgid "Ignore TiK Automated Messages" +msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" + +#: src/prefs.c:492 src/prefs.c:1609 +msgid "Ignore new conversations when away" +msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°" + +#: src/prefs.c:630 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:495 -#, fuzzy -msgid "Show all conversations in one tabbed window" -msgstr "ÔÚ½»Ì¸´°¿ÚÏÔʾµÇ¼£¯µÇ³öÐÅÏ¢" - -#: src/prefs.c:496 -#, fuzzy -msgid "Show logins in window" -msgstr "ÔÚ½»Ì¸´°¿ÚÏÔʾµÇ¼£¯µÇ³öÐÅÏ¢" - -#: src/prefs.c:502 src/prefs.c:593 +#: src/prefs.c:642 +msgid "IM Window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:654 src/prefs.c:687 #, fuzzy msgid "Show buttons as " msgstr "ÏÔʾͼÐΰ´Å¥" -#: src/prefs.c:511 src/prefs.c:603 -msgid "Show larger entry box on new windows" +#: src/prefs.c:658 src/prefs.c:691 +msgid "Pictures And Text" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:659 src/prefs.c:692 +msgid "Pictures" msgstr "" -#: src/prefs.c:513 src/prefs.c:605 +#: src/prefs.c:660 src/prefs.c:693 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "´ÖÌåÎÄ×Ö" + +#: src/prefs.c:670 +#, fuzzy +msgid "Show all conversations in one tabbed window" +msgstr "ÔÚ½»Ì¸´°¿ÚÏÔʾµÇ¼£¯µÇ³öÐÅÏ¢" + +#: src/prefs.c:671 src/prefs.c:704 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "ÊÕµ½ÐÅϢʱÉýÆð´°¿Ú" -#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509 -msgid "Ignore new conversations when away" -msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°" - -#: src/prefs.c:516 +#: src/prefs.c:672 #, fuzzy -msgid "Ignore TiK Automated Messages" -msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" - -#: src/prefs.c:574 -#, fuzzy -msgid "Chat Options" -msgstr "Ñ¡Ïî" - -#: src/prefs.c:586 +msgid "Show logins in window" +msgstr "ÔÚ½»Ì¸´°¿ÚÏÔʾµÇ¼£¯µÇ³öÐÅÏ¢" + +#: src/prefs.c:673 src/prefs.c:706 +msgid "Show larger entry box on new windows" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:675 +msgid "Group Chat Window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:703 #, fuzzy msgid "Show all chats in one tabbed window" msgstr "ÔÚ½»Ì¸´°¿ÚÏÔʾµÇ¼£¯µÇ³öÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:587 +#: src/prefs.c:705 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:636 src/prefs.c:638 src/prefs.c:841 src/prefs.c:843 +#: src/prefs.c:708 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Window Options" +msgstr "±£´æijЩ´°¿Ú´óСºÍλÖÃ" + +#: src/prefs.c:720 +msgid "IM Tab Placement:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:732 src/prefs.c:766 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:734 src/prefs.c:768 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:741 src/prefs.c:775 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:777 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:754 +msgid "Chat Tab Placement:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:809 src/prefs.c:811 src/prefs.c:1014 src/prefs.c:1016 msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim ÁÄÌì" -#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241 +#: src/prefs.c:952 src/prefs.c:2458 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:797 +#: src/prefs.c:970 msgid "Refresh" msgstr "Ë¢ÐÂ" -#: src/prefs.c:822 +#: src/prefs.c:995 msgid "List of available chats" msgstr "ÏÖÓÐÁÄÌìÁбí" -#: src/prefs.c:832 +#: src/prefs.c:1005 msgid "List of subscribed chats" msgstr "¶©ÔĵÄÁÄÌìÁбí" -#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246 +#. +#. text[0] = _("Chat Window"); +#. node = gtk_ctree_insert_node(GTK_CTREE(preftree), parent, NULL, +#. text, 5, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 1); +#. gtk_ctree_node_set_row_data(GTK_CTREE(preftree), node, chat_page); +#. +#: src/prefs.c:1135 src/prefs.c:2453 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:976 +#: src/prefs.c:1149 msgid "Underlined Text" msgstr "ϼÓÏßÎÄ×Ö" -#: src/prefs.c:977 +#: src/prefs.c:1150 msgid "Strike Text" msgstr "»®µôµÄÎÄ×Ö" -#: src/prefs.c:990 src/prefs.c:1008 src/prefs.c:1029 +#: src/prefs.c:1163 src/prefs.c:1181 src/prefs.c:1202 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" -#: src/prefs.c:1027 +#: src/prefs.c:1200 msgid "Font Face for Text" msgstr "ÎÄ×ÖµÄ×ÖÐÍ" -#: src/prefs.c:1042 +#: src/prefs.c:1215 #, fuzzy msgid "Font Size for Text" msgstr "ÎÄ×ÖµÄ×ÖÐÍ" -#: src/prefs.c:1067 +#: src/prefs.c:1291 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Sound Configuration" +msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" + +#: src/prefs.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "×¢²á" + +#: src/prefs.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Choose..." +msgstr "¹Ø±Õ" + +#: src/prefs.c:1370 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:1079 +#: src/prefs.c:1398 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "ÅóÓѵǼÉù" -#: src/prefs.c:1080 src/prefs.c:1511 +#: src/prefs.c:1399 src/prefs.c:1610 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1081 +#: src/prefs.c:1405 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1146 -#, fuzzy -msgid "Gaim - Sound Configuration" -msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" - -#: src/prefs.c:1181 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "×¢²á" - -#: src/prefs.c:1186 -#, fuzzy -msgid "Choose..." -msgstr "¹Ø±Õ" - -#: src/prefs.c:1222 -#, fuzzy -msgid "Sound Events" -msgstr "ÉùÒô" - -#: src/prefs.c:1234 +#: src/prefs.c:1415 +#, c-format +msgid "" +"Command to play sound files\n" +"(%s for filename; internal if empty)" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1426 +msgid "Events" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1434 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "ÅóÓѵǼÉù" -#: src/prefs.c:1235 +#: src/prefs.c:1435 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "ÅóÓѵdzöÉù" -#: src/prefs.c:1241 +#: src/prefs.c:1441 +#, fuzzy +msgid "Sound when received message begins conversation" +msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" + +#: src/prefs.c:1442 msgid "Sound when message is received" msgstr "ÊÕµ½ÐÅÏ¢Éù" -#: src/prefs.c:1242 -#, fuzzy -msgid "Sound when message is first received" -msgstr "ÊÕµ½ÐÅÏ¢Éù" - -#: src/prefs.c:1243 +#: src/prefs.c:1443 msgid "Sound when message is sent" msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" -#: src/prefs.c:1249 +#: src/prefs.c:1449 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter" msgstr "ÁÄÌìÊÒÀÅóÓѽøÈ룯À뿪Éù" -#: src/prefs.c:1250 +#: src/prefs.c:1450 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "ÁÄÌìÊÒÀÅóÓѽøÈ룯À뿪Éù" -#: src/prefs.c:1251 +#: src/prefs.c:1451 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "ÁÄÌìÊÒÓÐÈË˵»°Éù" -#: src/prefs.c:1252 +#: src/prefs.c:1452 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when others talk" msgstr "ÁÄÌìÊÒÓÐÈË˵»°Éù" -#: src/prefs.c:1262 -#, c-format -msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273 +#: src/prefs.c:1581 src/prefs.c:2480 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:1420 +#: src/prefs.c:1617 +msgid "Don't send auto-response" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1628 +msgid "Auto Away after" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1641 +msgid "minutes using" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1654 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" + +#: src/prefs.c:1666 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Îļþ" -#: src/prefs.c:1424 +#: src/prefs.c:1670 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:1464 +#: src/prefs.c:1709 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1468 +#: src/prefs.c:1713 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Á¢¼´É趨ΪÔÝʱÀ뿪" -#: src/prefs.c:1512 -msgid "Don't send auto-response" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1522 -msgid "Auto Away after" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1535 -msgid "minutes using" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1754 +#: src/prefs.c:1959 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:1770 +#: src/prefs.c:1975 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1789 +#: src/prefs.c:1994 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" -#: src/prefs.c:1790 +#: src/prefs.c:1995 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1792 +#: src/prefs.c:1997 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:1823 +#: src/prefs.c:2028 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "¾Ü¾øijЩÈË" -#: src/prefs.c:1824 +#: src/prefs.c:2029 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1826 +#: src/prefs.c:2031 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "¿é" -#: src/prefs.c:1921 +#: src/prefs.c:2126 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - ÓÅÏÈÉ趨" -#: src/prefs.c:2001 +#: src/prefs.c:2206 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM ³ý³æÊä³ö´°¿Ú" -#: src/prefs.c:2192 +#: src/prefs.c:2400 msgid "General" msgstr "Ò»°ãÉ趨" -#: src/prefs.c:2197 -msgid "Browser" -msgstr "ä¯ÀÀÆ÷" - -#: src/prefs.c:2226 +#: src/prefs.c:2436 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" -#: src/prefs.c:2231 -msgid "IM Window" +#: src/prefs.c:2441 +msgid "Windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:2236 -msgid "Chat Window" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2257 +#: src/prefs.c:2469 msgid "Sounds" msgstr "ÉùÒô" -#: src/prefs.c:2262 -msgid "Events" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2284 +#: src/prefs.c:2491 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -2093,11 +2183,32 @@ msgid "Register new user for" msgstr "" -#: src/server.c:608 +#: src/server.c:56 +msgid "" +"You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " +"or the protocol does not have a login function." +msgstr "" + +#: src/server.c:58 +#, fuzzy +msgid "Login Error" +msgstr "²å¼þ´íÎó" + +#: src/server.c:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d messages)" +msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" + +#: src/server.c:469 +#, fuzzy +msgid "(1 message)" +msgstr "ÑûÇëÐÅÏ¢£º" + +#: src/server.c:763 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/server.c:609 +#: src/server.c:764 msgid "No" msgstr "" @@ -2174,6 +2285,30 @@ msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s ÇëÇóÄã¸øËûÃÇ·¢ËÍÒ»¸öÎļþ" +#, fuzzy +#~ msgid "Browser Options" +#~ msgstr "Ñ¡Ïî" + +#, fuzzy +#~ msgid "Logging Options" +#~ msgstr "Á¬½Óµ½£º %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "ÎÄ×ÖÑÕÉ«" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chat Options" +#~ msgstr "Ñ¡Ïî" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sound Events" +#~ msgstr "ÉùÒô" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sound when message is first received" +#~ msgstr "ÊÕµ½ÐÅÏ¢Éù" + #~ msgid "Offline" #~ msgstr "ÀëÏß"