Mercurial > pidgin.yaz
changeset 31366:99b6feb338d6
German translation update
author | Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de> |
---|---|
date | Wed, 17 Nov 2010 08:28:51 +0000 |
parents | f71745835d15 |
children | 02c0a2640fc2 |
files | po/de.po |
diffstat | 1 files changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Wed Nov 17 08:12:56 2010 +0000 +++ b/po/de.po Wed Nov 17 08:28:51 2010 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-15 17:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-15 17:47+0100\n" -"Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-17 09:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-17 09:19+0100\n" +"Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4891,15 +4891,6 @@ msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Unbekannter Fehlercode" -msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" -msgstr "Bei der In-Band-Bytestrom-Übertragung trat ein Fehler auf\n" - -msgid "Transfer was closed." -msgstr "Übertragung wurde geschlossen." - -msgid "Failed to open in-band bytestream" -msgstr "Öffnen des In-Band-Bytestroms fehlgeschlagen" - #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" @@ -5479,9 +5470,8 @@ msgid "Other Locations" msgstr "Andere Orte" -#, fuzzy msgid "You can sign out from other locations here" -msgstr "Sie haben sich von einem anderen Ort angemeldet" +msgstr "Sie können andere Orte von hier abmelden" msgid "Set your home phone number." msgstr "Setze Ihre private Telefonnummer." @@ -7019,6 +7009,8 @@ "You required encryption in your account settings, but one of the servers " "doesn't support it." msgstr "" +"Sie haben Verschlüsselung in Ihren Kontoeinstellungen gefordert, aber einer " +"der Server unterstützt keine Verschlüsselung." #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an #. error message. @@ -7339,6 +7331,8 @@ "You required encryption in your account settings, but encryption is not " "supported by your system." msgstr "" +"Sie haben Verschlüsselung in Ihren Kontoeinstellungen gefordert, aber Ihr " +"System unterstützt keine Verschlüsselung." #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." @@ -15629,3 +15623,12 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu deinstallieren." + +#~ msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" +#~ msgstr "Bei der In-Band-Bytestrom-Übertragung trat ein Fehler auf\n" + +#~ msgid "Transfer was closed." +#~ msgstr "Übertragung wurde geschlossen." + +#~ msgid "Failed to open in-band bytestream" +#~ msgstr "Öffnen des In-Band-Bytestroms fehlgeschlagen"