Mercurial > pidgin.yaz
changeset 21904:9b299228431c
merge of '05319fdf1db00660d0c169657ed1b08ff621e5c7'
and 'a654aa0d3c35e43c2f23b266100bfdb4d98e2d73'
author | Will Thompson <will.thompson@collabora.co.uk> |
---|---|
date | Wed, 19 Dec 2007 11:31:37 +0000 |
parents | 0abfc065cf77 (current diff) d18dbd4d1e85 (diff) |
children | 2dafcbfc1556 |
files | |
diffstat | 1 files changed, 41 insertions(+), 12 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Wed Dec 19 11:31:28 2007 +0000 +++ b/po/de.po Wed Dec 19 11:31:37 2007 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-18 16:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-18 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 10:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-19 10:17+0100\n" "Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1019,6 +1019,9 @@ msgid "Open File..." msgstr "Datei öffnen..." +msgid "Choose Location..." +msgstr "Wählen Sie einen Ort..." + msgid "Buddy logs in" msgstr "Buddy meldet sich an" @@ -9630,7 +9633,7 @@ msgstr "Verbindung zu %s nicht möglich: %s" #. 10053 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection interrupted by other software on your computer." msgstr "" "Die Verbindung wurde von einer anderen Software auf ihrem Computer " @@ -10460,6 +10463,14 @@ msgid "User has typed something and stopped" msgstr "Benutzer hat etwas getippt und wartet nun" +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s has typed something and stopped" +msgstr "" +"\n" +"%s hat etwas getippt und wartet nun" + #. Build the Send To menu msgid "S_end To" msgstr "S_enden an" @@ -11425,6 +11436,33 @@ #, c-format msgid "" +"%s %s\n" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" +" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -m, --multiple do not ensure single instance\n" +" -n, --nologin don't automatically login\n" +" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" +" account(s) to use, separated by commas)\n" +" -v, --version display the current version and exit\n" +msgstr "" +"%s %s\n" +"Benutzung: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=VERZ benutze VERZ als Konfigurationsverzeichnis\n" +" -d, --debug gibt Debugging-Meldungen nach stdout aus\n" +" -h, --help zeigt diese Hilfe und beendet das Programm\n" +" -m, --multiple mehrere Instanzen erlauben\n" +" -n, --nologin nicht automatisch anmelden\n" +" -l, --login[=NAME] automatische Anmeldung (optionales Argument \n" +" NAME bestimmt Konto(n), die benutzt werden\n" +" sollen, getrennt durch Kommata)\n" +" -v, --version zeigt aktuelle Version und beendet das Programm\n" + +#, c-format +msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" @@ -13203,12 +13241,3 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" "Dieses Plugin ist nützlich zur Fehlersuche in XMPP-Servern oder -Clients." - -#~ msgid "%s changed status from %s to %s" -#~ msgstr "%s hat den Status von %s zu %s geändert" - -#~ msgid "%s is now %s" -#~ msgstr "%s ist jetzt %s" - -#~ msgid "%s is no longer %s" -#~ msgstr "%s ist nicht mehr %s"