Mercurial > pidgin.yaz
changeset 16713:9b7ed8da299d
Add the Afrikaans translation from Friedel Wolff to the win32 installer (while humming 'De La Rey') now that NSIS 2.26 has been released and inclues an Afrikaans translation.
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Mon, 30 Apr 2007 14:31:57 +0000 |
parents | a73c9decc420 |
children | e9bddd630d79 79362104229f |
files | pidgin/win32/nsis/pidgin-installer.nsi pidgin/win32/nsis/translations/afrikaans.nsh |
diffstat | 2 files changed, 85 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/pidgin/win32/nsis/pidgin-installer.nsi Mon Apr 30 11:20:37 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/pidgin-installer.nsi Mon Apr 30 14:31:57 2007 +0000 @@ -155,6 +155,7 @@ !insertmacro MUI_LANGUAGE "English" + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Afrikaans" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Albanian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Bulgarian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Catalan" @@ -192,6 +193,7 @@ !include "${PIDGIN_NSIS_INCLUDE_PATH}\langmacros.nsh" + !insertmacro PIDGIN_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "AFRIKAANS" "${PIDGIN_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\afrikaans.nsh" !insertmacro PIDGIN_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "ALBANIAN" "${PIDGIN_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\albanian.nsh" !insertmacro PIDGIN_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "BULGARIAN" "${PIDGIN_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\bulgarian.nsh" !insertmacro PIDGIN_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "CATALAN" "${PIDGIN_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\catalan.nsh"
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/afrikaans.nsh Mon Apr 30 14:31:57 2007 +0000 @@ -0,0 +1,83 @@ +;; +;; afrikaans.nsh +;; +;; Default language strings for the Windows Pidgin NSIS installer. +;; Windows Code page: 1252 +;; +;; Version 3 + +; Make sure to update the PIDGIN_MACRO_LANGUAGEFILE_END macro in +; langmacros.nsh when updating this file + +; Startup Checks +!define INSTALLER_IS_RUNNING "Die installeerder loop reeds." +!define PIDGIN_IS_RUNNING "Pidgin loop reeds êrens. Verlaat Pidgin eers en probeer dan weer." +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "Die GTK+-looptydomgewing is óf soek óf moet opgegradeer word.$\rInstalleer asb. v{GTK_MIN_VERSION} of hoër van die GTK+-looptyd" + +; License Page +!define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Volgende >" +!define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) word vrygestel onderhewig aan die GNU General Public License (GPL). Die lisensie word hier slegs vir kennisname verskaf. $_CLICK" + +; Components Page +!define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin-kitsboodskapkliënt (benodigd)" +!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+-looptydomgewing (benodigd)" +!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Kortpaaie" +!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Werkskerm" +!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Begin-kieslys" +!define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Kern-Pidgin-lêers en DLL'e" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Multi-platform-gereedskap vir programkoppelvlakke, gebruik deur Pidgin" +!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Kortpaaie om Pidgin mee te begin" +!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Skep 'n kortpad na Pidgin op die werkskerm" +!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Skep 'n Begin-kieslysinskrywing vir Pidgin" + +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "'n Ou weergawe van die GTK+-looptyd is gevind. Wil u opgradeer?$\rLet wel: $(^Name) werk dalk net as u so maak." +!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "Windows 95/98/Me is onversoenbaar met GTK+ 2.8.0 en nuwer. GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} sal nie installeer nie.$\rIndien u nie GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} of nuwer reeds geïnstalleer het nie, sal die installasie nou staak." + +; Installer Finish Page +!define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Besoek die WinPidgin-webblad" + +; Pidgin Section Prompts and Texts +!define PIDGIN_UNINSTALL_DESC "$(^Name) (slegs verwydering)" +!define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL "Kan nie die tans geïnstalleerde weergawe van Pidgin verwyder nie. Die nuwe weergawe sal geïnstalleer word sonder om die huidige een te verwyder." + +; GTK+ Section Prompts +!define GTK_INSTALL_ERROR "Fout met installering van GTK+-looptyd." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Die pad wat u verskaf het, is ontoeganklik of kan nie geskep word nie." + +; URL Handler section +!define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE "URI-hanteerders" + +; Uninstall Section Prompts +!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Kon nie register-inskrywings vir Piding kry tydens verwydering nie.$\rDit is waarskynlik dat 'n ander gebruiker hierdie program geïnstalleer het." +!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "U het nie toestemming om hierdie toepassing te verwyder nie." + +; Spellcheck Section Prompts +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_TITLE "Speltoets-ondersteuning" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ERROR "Fout met installering van speltoetser" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_DICT_ERROR "Fout met installering van speltoetswoordeboek" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION "Ondersteuning vir speltoeter. (Internetverbinding benodigd vir installasie)" +!define ASPELL_INSTALL_FAILED "Installasie het misluk" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_BRETON "Bretons" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_CATALAN "Katalaans" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_CZECH "Tsjeggies" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_WELSH "Wallies" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_DANISH "Deens" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_GERMAN "Duits" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_GREEK "Grieks" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ENGLISH "Engels" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ESPERANTO "Esperanto" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SPANISH "Spaans" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_FAROESE "Faroëes" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_FRENCH "Frans" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ITALIAN "Italiaans" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_DUTCH "Nederlands" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_NORWEGIAN "Noorweegs" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_POLISH "Pools" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_PORTUGUESE "Portugees" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ROMANIAN "Roemeens" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_RUSSIAN "Russies" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SLOVAK "Slowaaks" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SWEDISH "Sweeds" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_UKRAINIAN "Oekraïens" +