Mercurial > pidgin.yaz
changeset 9450:a41f3b685de9
[gaim-migrate @ 10274]
updated
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Mon, 05 Jul 2004 18:25:08 +0000 |
parents | ad93d76666dd |
children | 7b56b8ba3dff |
files | po/lt.po |
diffstat | 1 files changed, 350 insertions(+), 334 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/lt.po Mon Jul 05 15:43:26 2004 +0000 +++ b/po/lt.po Mon Jul 05 18:25:08 2004 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.79\n" "POT-Creation-Date: 2004-06-29 00:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-01 02:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-03 01:09+0300\n" "Last-Translator: Gediminas Čičinskas <gediminas@parok.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <gediminas@parok.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ #. *< id #: plugins/autorecon.c:204 msgid "Auto-Reconnect" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai persijungti" #. *< name #. *< version @@ -44,7 +44,7 @@ #: plugins/autorecon.c:207 #: plugins/autorecon.c:209 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." -msgstr "" +msgstr "Kai Jūs atsijungiate, Jus prijungia vėl." #: plugins/chkmail.c:90 #: plugins/chkmail.c:113 @@ -106,7 +106,7 @@ #. *< id #: plugins/contact_priority.c:191 msgid "Contact Priority" -msgstr "" +msgstr "Kontakto pirmumas" #. *< name #. *< version @@ -145,7 +145,7 @@ #: plugins/docklet/docklet.c:118 msgid "Join A Chat..." -msgstr "Jungtis Į Pokalbį..." +msgstr "Jungtis Į pokalbių kambarį..." #: plugins/docklet/docklet.c:149 msgid "New..." @@ -170,7 +170,7 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:46 #: src/protocols/silc/silc.c:76 msgid "Away" -msgstr "Nebuvimas" +msgstr "Manęs nėra" #. else... #: plugins/docklet/docklet.c:159 @@ -192,7 +192,7 @@ #: plugins/docklet/docklet.c:173 #: src/gtkaccount.c:2274 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Abonentai" #: plugins/docklet/docklet.c:174 #: src/gtkprefs.c:2491 @@ -224,14 +224,14 @@ #. *< id #: plugins/docklet/docklet.c:506 msgid "System Tray Icon" -msgstr "" +msgstr "Sisteminio skydelio ikona" #. *< name #. *< version #. * summary #: plugins/docklet/docklet.c:509 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." -msgstr "" +msgstr "Rodo Gaim ikona systeminiame skydelyje." #. * description #: plugins/docklet/docklet.c:511 @@ -282,7 +282,7 @@ #. *< id #: plugins/filectl.c:222 msgid "Gaim File Control" -msgstr "" +msgstr "Gaim bylų valdymas" #. *< name #. *< version @@ -353,7 +353,7 @@ #. *< id #: plugins/gaiminc.c:87 msgid "Gaim Demonstration Plugin" -msgstr "Demonstracinis Gaim Įskiepis" +msgstr "Demonstracinis Gaim priedas" #. *< name #. *< version @@ -374,7 +374,7 @@ #. Configuration frame #: plugins/gestures/gestures.c:220 msgid "Mouse Gestures Configuration" -msgstr "" +msgstr "Pelės gestų nustatymai" #: plugins/gestures/gestures.c:227 msgid "Middle mouse button" @@ -382,7 +382,7 @@ #: plugins/gestures/gestures.c:232 msgid "Right mouse button" -msgstr "" +msgstr "Dešnys pelės mygtukas" #. "Visual gesture display" checkbox #: plugins/gestures/gestures.c:244 @@ -398,7 +398,7 @@ #. *< id #: plugins/gestures/gestures.c:271 msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Pelės Gestai" +msgstr "Pelės gestai" #. *< name #. *< version @@ -447,7 +447,7 @@ #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:198 msgid "Instant Messaging" -msgstr "" +msgstr "Greitų žinučių perdavimas" #. Add the label. #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:479 @@ -466,7 +466,7 @@ #: src/gtkblist.c:3996 #: src/gtkblist.c:4324 msgid "Group:" -msgstr "Grupė" +msgstr "Grupė:" #. "New Person" button #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:589 @@ -487,11 +487,11 @@ #. Add the disclosure #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:446 msgid "Show user details" -msgstr "Parodyti vartotojo informaciją" +msgstr "Parodyti vartotojo smulkesnę informaciją" #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:447 msgid "Hide user details" -msgstr "Paslepti vartotojo informaciją" +msgstr "Paslepti vartotojo smulkesnę informaciją" #. "Associate Buddy" button #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:500 @@ -510,7 +510,7 @@ #: plugins/gevolution/gevolution.c:220 msgid "Add to Address Book" -msgstr "Įtraukti į Adresų Knygelę" +msgstr "Įtraukti į adresų knygelę" #. Configuration frame #: plugins/gevolution/gevolution.c:351 @@ -526,7 +526,7 @@ #: plugins/idle.c:51 #: src/gtkconn.c:620 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Abonentas" #. *< api_version #. *< type @@ -537,7 +537,7 @@ #. *< id #: plugins/gevolution/gevolution.c:465 msgid "Evolution Integration" -msgstr "" +msgstr "Evolution įkomponavimas" #. *< name #. *< version @@ -545,6 +545,7 @@ #. * description #: plugins/gevolution/gevolution.c:468 #: plugins/gevolution/gevolution.c:470 +#, fuzzy msgid "Provides integration with Ximian Evolution." msgstr "" @@ -558,11 +559,11 @@ #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 msgid "Account type:" -msgstr "" +msgstr "Abonento tipas:" #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 msgid "Screenname:" -msgstr "" +msgstr "Prisijungimo vardas:" #. Optional Information section #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315 @@ -574,7 +575,7 @@ #: src/gtkaccount.c:340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:435 msgid "Buddy Icon" -msgstr "" +msgstr "Bičiulio ikona" #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350 msgid "First name:" @@ -627,7 +628,7 @@ #: plugins/idle.c:62 #: plugins/idle.c:95 msgid "I'dle Mak'er" -msgstr "" +msgstr "I'dle Mak'er" #: plugins/idle.c:63 #: plugins/idle.c:78 @@ -664,7 +665,7 @@ #. * summary #: plugins/ipc-test-client.c:87 msgid "Test plugin IPC support, as a client." -msgstr "" +msgstr "Išbandyti IPC priedo palaikymą kaip klientui." #. * description #: plugins/ipc-test-client.c:89 @@ -801,7 +802,7 @@ #. *< id #: plugins/perl/perl.c:531 msgid "Perl Plugin Loader" -msgstr "" +msgstr "Perl priedo leistuvas" #. *< name #. *< version @@ -834,16 +835,18 @@ "<b>ChangeLog:</b>\n" "%s<br><br>" msgstr "" +"<b>Pakeitimų sąrašas:</b>\n" +"%s<br><br>" #: plugins/relnot.c:73 #, c-format msgid "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>." -msgstr "Parsisusti %s galima iš: <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>." +msgstr "Parsisiųsti %s galima iš: <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>." #: plugins/relnot.c:77 #: plugins/relnot.c:78 msgid "New Version Available" -msgstr "Pasirodė Nauja Versija" +msgstr "Pasirodė nauja versija" #. *< api_version #. *< type @@ -990,7 +993,7 @@ #. *< id #: plugins/ssl/ssl.c:91 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #. *< name #. *< version @@ -1043,7 +1046,7 @@ #: plugins/tcl/tcl.c:359 msgid "Tcl Plugin Loader" -msgstr "" +msgstr "Tcl priedo leistuvas" #: plugins/tcl/tcl.c:361 #: plugins/tcl/tcl.c:362 @@ -1060,7 +1063,7 @@ #: plugins/ticker/ticker.c:74 #: plugins/ticker/ticker.c:328 msgid "Buddy Ticker" -msgstr "" +msgstr "Bičiulių juosta" #. *< name #. *< version @@ -1069,11 +1072,11 @@ #: plugins/ticker/ticker.c:331 #: plugins/ticker/ticker.c:333 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." -msgstr "" +msgstr "Horizontali slenkanti juosta su bičiulų sąrašu." #: plugins/timestamp.c:185 msgid "iChat Timestamp" -msgstr "" +msgstr "iChat laiko žymė" #: plugins/timestamp.c:192 msgid "Delay" @@ -1096,7 +1099,7 @@ #. *< id #: plugins/timestamp.c:268 msgid "Timestamp" -msgstr "Laikmatis" +msgstr "Laiko žymė" #. *< name #. *< version @@ -1145,7 +1148,7 @@ #. *< id #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:463 msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Permatomumas" #. *< name #. *< version @@ -1169,11 +1172,11 @@ #. Autostart #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Paleisti" #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 msgid "_Start Gaim on Windows startup" -msgstr "" +msgstr "_Paleisti Gaim startuojant Windows" #. Buddy List #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 @@ -1202,7 +1205,7 @@ #: src/gtkprefs.c:2401 #: src/protocols/msn/msn.c:1630 msgid "Conversations" -msgstr "" +msgstr "Pokalbiai" #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 msgid "_Flash Window when messages are received" @@ -1210,7 +1213,7 @@ #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 msgid "WinGaim Options" -msgstr "" +msgstr "WinGaim nustatymai" #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408 @@ -1228,7 +1231,7 @@ #: src/about.c:95 msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" -msgstr "" +msgstr "Gaim yra modulinis pranešimų klientas palaikantis AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr ir Gadu-Gadu protokolus. Jis parašytas naudojant Gtk ir yra GPL licenzijos.<BR><BR>" #: src/about.c:106 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" @@ -1236,42 +1239,42 @@ #: src/about.c:111 msgid "Active Developers" -msgstr "" +msgstr "Aktyvūs kūrėjai" #: src/about.c:112 msgid "maintainer" -msgstr "" +msgstr "prižiūrėtojas" #: src/about.c:114 msgid "lead developer" -msgstr "" +msgstr "pagr. kūrėjas" #: src/about.c:117 msgid "developer & webmaster" -msgstr "" +msgstr "kūrėjas & web-programuotojas" #: src/about.c:118 msgid "win32 port" -msgstr "" +msgstr "win32 prievadas" #: src/about.c:121 #: src/about.c:122 #: src/about.c:123 #: src/about.c:124 msgid "developer" -msgstr "" +msgstr "kūrėjas" #: src/about.c:125 msgid "support" -msgstr "" +msgstr "palaikymas" #: src/about.c:132 msgid "Crazy Patch Writers" -msgstr "" +msgstr "Pakvaišę priedų kūrėjai" #: src/about.c:147 msgid "Retired Developers" -msgstr "" +msgstr "Buvę kūrėjai" #: src/about.c:148 msgid "former libfaim maintainer" @@ -1291,7 +1294,7 @@ #: src/about.c:154 msgid "original author" -msgstr "" +msgstr "įdėjos autorius" #: src/about.c:157 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" @@ -1299,7 +1302,7 @@ #: src/about.c:165 msgid "Current Translators" -msgstr "Dabartiniai Vertėjai" +msgstr "Dabartiniai vertėjai" #: src/about.c:166 #: src/about.c:205 @@ -1424,7 +1427,7 @@ #: src/about.c:192 msgid "Gnome Vi Team" -msgstr "Gnome Vi Komanda" +msgstr "Gnome Vi komanda" #: src/about.c:194 msgid "Simplified Chinese" @@ -1436,7 +1439,7 @@ #: src/about.c:202 msgid "Past Translators" -msgstr "Buvę Vertėjai" +msgstr "Buvę vertėjai" #: src/about.c:203 msgid "Amharic" @@ -1465,7 +1468,7 @@ #: src/account.c:312 msgid "Original password" -msgstr "Originalus slaptažodis" +msgstr "Dabartinis slaptažodis" #: src/account.c:319 msgid "New password" @@ -1478,7 +1481,7 @@ #: src/account.c:332 #, c-format msgid "Change password for %s" -msgstr "Keisti %s slapta=od5" +msgstr "Keisti %s slaptažodį" #: src/account.c:340 msgid "Please enter your current password and your new password." @@ -1594,21 +1597,21 @@ #: src/away.c:211 msgid "Away!" -msgstr "Išejęs!" +msgstr "Išėjęs!" #: src/away.c:276 msgid "I'm Back!" -msgstr "Gryžau!" +msgstr "Aš gryžau!" #: src/away.c:330 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Ar Jūs tikrai norite pašalinti nebuvimo žinutė \"%s\"?" #: src/away.c:332 #: src/away.c:423 msgid "Remove Away Message" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti nebuvimo žinutę" #. Remove button #: src/away.c:333 @@ -1621,11 +1624,11 @@ #: src/away.c:403 msgid "New Away Message" -msgstr "" +msgstr "Nauja nebuvimo žinutė" #: src/away.c:618 msgid "Set All Away" -msgstr "" +msgstr "Visus pažymėti išėjusiais" #: src/blist.c:681 msgid "Chats" @@ -1635,7 +1638,7 @@ #: src/blist.c:1330 #, c-format msgid "Group not removed" -msgstr "" +msgstr "Grupė nepašalinta" #: src/blist.c:1393 #: src/gtkaccount.c:167 @@ -1648,7 +1651,7 @@ #: src/blist.c:1721 msgid "Invalid Groupname" -msgstr "Blogas Grupės Pavadinimas" +msgstr "Blogas grupės pavadinimas" #: src/blist.c:2192 msgid "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, and the old file has moved to blist.xml~." @@ -1656,7 +1659,7 @@ #: src/blist.c:2195 msgid "Buddy List Error" -msgstr "" +msgstr "Bičiulių sąrašo klaida" #: src/connection.c:118 #: src/connection.c:169 @@ -1666,11 +1669,11 @@ #: src/connection.c:123 msgid "Registration Error" -msgstr "Registracijos Klaida" +msgstr "Registracijos klaida" #: src/connection.c:174 msgid "Connection Error" -msgstr "Prisijungimo Klaida" +msgstr "Prisijungimo klaida" #: src/connection.c:195 #, c-format @@ -1679,51 +1682,51 @@ #: src/conversation.c:261 msgid "Unable to send message. The message is too large." -msgstr "" +msgstr "Negalima išsiųsti žinutės. Žinutė per didelė." #: src/conversation.c:269 msgid "Unable to send message." -msgstr "" +msgstr "Negalima išsiųsti žinutės." #: src/conversation.c:1950 #, c-format msgid "%s entered the room." -msgstr "" +msgstr "%s atėjo į pokalbių kambarį." #: src/conversation.c:1953 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." -msgstr "" +msgstr "%s [<I>%s</I>] atėjo į pokalbių kambarį." #: src/conversation.c:2044 #, c-format msgid "You are now known as %s" -msgstr "" +msgstr "Dabar Jūs žinomas kaip %s" #: src/conversation.c:2047 #, c-format msgid "%s is now known as %s" -msgstr "" +msgstr "%s dabar žinomas kaip %s" #: src/conversation.c:2089 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." -msgstr "" +msgstr "%s paliko pokalbių kambarį (%s)." #: src/conversation.c:2091 #, c-format msgid "%s left the room." -msgstr "" +msgstr "%s paliko pokalbių kambarį." #: src/conversation.c:2162 #, c-format msgid "(+%d more)" -msgstr "" +msgstr "(+%d daugiau)" #: src/conversation.c:2164 #, c-format msgid " left the room (%s)." -msgstr "" +msgstr "paliko pokalbių kambarį (%s)." #: src/conversation.c:2454 msgid "Last created window" @@ -1731,7 +1734,7 @@ #: src/conversation.c:2456 msgid "Separate IM and Chat windows" -msgstr "" +msgstr "Atskirti GŽ ir pokalbių langus" #: src/conversation.c:2458 #: src/gtkprefs.c:1336 @@ -1744,11 +1747,11 @@ #: src/conversation.c:2462 msgid "By account" -msgstr "" +msgstr "Pagal sąskaitą" #: src/dialogs.c:149 msgid "Warn User" -msgstr "" +msgstr "Įspėti naudotoją" #: src/dialogs.c:168 #, c-format @@ -1769,12 +1772,12 @@ #: src/dialogs.c:295 #, c-format msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Jūs norite pašalinti %s iš bičiulių sąrašo. Ar norite tęsti?" #: src/dialogs.c:297 #: src/dialogs.c:298 msgid "Remove Buddy" -msgstr "Pašalinti Bičiulį" +msgstr "Pašalinti bičiulį" #: src/dialogs.c:307 #, c-format @@ -1784,7 +1787,7 @@ #: src/dialogs.c:309 #: src/dialogs.c:310 msgid "Remove Chat" -msgstr "Pašalinti Pokalbių kambarį" +msgstr "Pašalinti pokalbių kambarį" #: src/dialogs.c:319 #, c-format @@ -1794,7 +1797,7 @@ #: src/dialogs.c:322 #: src/dialogs.c:323 msgid "Remove Group" -msgstr "Pašalinti Grupę" +msgstr "Pašalinti grupę" #: src/dialogs.c:340 #, c-format @@ -1804,23 +1807,23 @@ #: src/dialogs.c:343 #: src/dialogs.c:344 msgid "Remove Contact" -msgstr "Pašalinti Kontaktą" +msgstr "Pašalinti kontaktą" #: src/dialogs.c:444 #: src/dialogs.c:500 #: src/dialogs.c:552 msgid "_Screen name" -msgstr "" +msgstr "_Prisijungimo vardas" #: src/dialogs.c:450 #: src/dialogs.c:506 #: src/dialogs.c:558 msgid "_Account" -msgstr "" +msgstr "_Abonentas" #: src/dialogs.c:457 msgid "New Instant Message" -msgstr "" +msgstr "Nauja skubioji žinutė" #: src/dialogs.c:459 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." @@ -1828,7 +1831,7 @@ #: src/dialogs.c:513 msgid "Get User Info" -msgstr "" +msgstr "Gauti naudotojo informaciją" #: src/dialogs.c:515 msgid "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." @@ -1836,7 +1839,7 @@ #: src/dialogs.c:566 msgid "Get User Log" -msgstr "" +msgstr "Gauti naudotojo dienyną" #: src/dialogs.c:568 msgid "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." @@ -1856,31 +1859,31 @@ #: src/dialogs.c:697 msgid "New away message" -msgstr "" +msgstr "Nauja nebuvimo žinutė" #: src/dialogs.c:718 msgid "Away title: " -msgstr "" +msgstr "Nebuvimo antraštė:" #: src/dialogs.c:774 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Išsaugoti" #: src/dialogs.c:778 msgid "Sa_ve & Use" -msgstr "" +msgstr "Iš_saugoti ir naudoti" #: src/dialogs.c:782 msgid "_Use" -msgstr "" +msgstr "_Naudoti" #: src/dialogs.c:804 msgid "Alias Chat" -msgstr "" +msgstr "Pokalbio pseudonimas" #: src/dialogs.c:805 msgid "Enter an alias for this chat." -msgstr "" +msgstr "Įveskite šio pokalbio slapyvardį" #: src/dialogs.c:807 #: src/dialogs.c:823 @@ -1888,7 +1891,7 @@ #: src/gtkrequest.c:243 #: src/protocols/silc/chat.c:569 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Slapyvardis" #: src/dialogs.c:820 msgid "Alias Contact" @@ -1896,7 +1899,7 @@ #: src/dialogs.c:821 msgid "Enter an alias for this contact." -msgstr "" +msgstr "Įveskite šio žmogaus slapyvardį." #: src/dialogs.c:837 #, c-format @@ -1915,17 +1918,17 @@ #: src/ft.c:157 #, c-format msgid "%s was not found.\n" -msgstr "" +msgstr "%s nerastas.\n" #: src/ft.c:786 #, c-format msgid "File transfer to %s aborted.\n" -msgstr "" +msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n" #: src/ft.c:788 #, c-format msgid "File transfer from %s aborted.\n" -msgstr "" +msgstr "Bylos gavimas %s nutrauktas.\n" #: src/gaim-disclosure.c:253 msgid "Expander Size" @@ -1995,12 +1998,12 @@ #: src/gaimrc.c:1219 #: src/gtkblist.c:2969 msgid "Alphabetical" -msgstr "" +msgstr "Abėcėlinis" #: src/gaimrc.c:1221 #: src/gtkblist.c:2970 msgid "By status" -msgstr "" +msgstr "Pagal statusą" #: src/gaimrc.c:1223 #: src/gtkblist.c:2971 @@ -2014,53 +2017,56 @@ "<b>File size:</b> %s\n" "<b>Image size:</b> %dx%d" msgstr "" +"<b>Byla:</b> %s\n" +"<b>Bylos dydis:</b> %s\n" +"<b>Nuotraukos dydis:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. #: src/gtkaccount.c:560 msgid "Login Options" -msgstr "" +msgstr "Prisijungimo nustatymai" #: src/gtkaccount.c:577 msgid "Protocol:" -msgstr "" +msgstr "Protokolas:" #: src/gtkaccount.c:582 #: src/gtkblist.c:3968 msgid "Screen Name:" -msgstr "" +msgstr "Prisijungimo vardas:" #: src/gtkaccount.c:655 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis:" #: src/gtkaccount.c:660 #: src/gtkblist.c:3982 #: src/gtkblist.c:4310 msgid "Alias:" -msgstr "" +msgstr "Slapyvardis:" #: src/gtkaccount.c:664 msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Prisiminti slaptažodį" #. Build the user options frame. #: src/gtkaccount.c:720 msgid "User Options" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo nustatymai" #: src/gtkaccount.c:733 msgid "New mail notifications" -msgstr "" +msgstr "Naujų laiškų pranešimai" #: src/gtkaccount.c:742 msgid "Buddy icon:" -msgstr "" +msgstr "Bičiulio ikona:" #. Build the protocol options frame. #: src/gtkaccount.c:831 #, c-format msgid "%s Options" -msgstr "" +msgstr "%s nustatymai:" #. Use Global Proxy Settings #: src/gtkaccount.c:967 @@ -2072,25 +2078,25 @@ #: src/gtkaccount.c:973 #: src/gtkaccount.c:1021 msgid "No Proxy" -msgstr "" +msgstr "Be proxy" #. HTTP #: src/gtkaccount.c:979 #: src/gtkaccount.c:1028 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 #: src/gtkaccount.c:985 #: src/gtkaccount.c:1035 msgid "SOCKS 4" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 #: src/gtkaccount.c:991 #: src/gtkaccount.c:1042 msgid "SOCKS 5" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings #: src/gtkaccount.c:997 @@ -2109,12 +2115,12 @@ #: src/gtkaccount.c:1108 msgid "Proxy Options" -msgstr "" +msgstr "Proxy nustatymai" #: src/gtkaccount.c:1126 #: src/gtkprefs.c:1133 msgid "Proxy _type:" -msgstr "" +msgstr "Proxy _tipas:" #: src/gtkaccount.c:1135 #: src/gtkprefs.c:1160 @@ -2124,16 +2130,16 @@ #: src/gtkaccount.c:1139 #: src/gtkprefs.c:1178 msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Prievadas:" #: src/gtkaccount.c:1147 msgid "_Username:" -msgstr "" +msgstr "_Naudotojo vardas:" #: src/gtkaccount.c:1152 #: src/gtkprefs.c:1215 msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "_Slaptažodis:" #: src/gtkaccount.c:1524 msgid "Add Account" @@ -2146,7 +2152,7 @@ #. Add the disclosure #: src/gtkaccount.c:1550 msgid "Show more options" -msgstr "" +msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių" #: src/gtkaccount.c:1551 msgid "Show fewer options" @@ -2156,22 +2162,22 @@ #: src/gtkaccount.c:1578 #: src/protocols/jabber/jabber.c:665 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registruotis" #: src/gtkaccount.c:1943 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?" #: src/gtkaccount.c:1947 #: src/gtkrequest.c:239 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Trinti" #: src/gtkaccount.c:2061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3983 msgid "Screen Name" -msgstr "" +msgstr "Prisijungimo vardas" #: src/gtkaccount.c:2084 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 @@ -2187,12 +2193,12 @@ #: src/gtkaccount.c:2102 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokolas" #: src/gtkaccount.c:2414 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" -msgstr "" +msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s" #: src/gtkaccount.c:2428 msgid "" @@ -2200,14 +2206,17 @@ "\n" "Do you wish to add him or her to your buddy list?" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ar Jūs norite įtraukti jį arba ją į savo bičiulių sąrašą?" #: src/gtkaccount.c:2432 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informacija" #: src/gtkaccount.c:2436 msgid "Add buddy to your list?" -msgstr "" +msgstr "Įtraukti bičiulį į sąrašą?" #. Add button #: src/gtkaccount.c:2438 @@ -2220,7 +2229,7 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:3612 #: src/protocols/silc/chat.c:578 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Įdėti" #: src/gtkblist.c:810 msgid "Join a Chat" @@ -2258,14 +2267,14 @@ #: src/gtkblist.c:1229 #: src/gtkblist.c:1243 msgid "_Alias..." -msgstr "" +msgstr "_Slapyvardis..." #: src/gtkblist.c:1145 #: src/gtkblist.c:1231 #: src/gtkblist.c:1248 #: src/gtkconn.c:361 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Pašalinti" #: src/gtkblist.c:1191 msgid "Add a _Buddy" @@ -2277,11 +2286,11 @@ #: src/gtkblist.c:1195 msgid "_Delete Group" -msgstr "" +msgstr "_Trinti grupė" #: src/gtkblist.c:1197 msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "P_ervadinti" #. join button #: src/gtkblist.c:1219 @@ -2610,7 +2619,7 @@ #: src/gtkblist.c:4006 #: src/gtkblist.c:4290 msgid "Account:" -msgstr "" +msgstr "Abonentas:" #: src/gtkblist.c:4249 msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat." @@ -2641,7 +2650,7 @@ #: src/gtkconn.c:250 #: src/gtkconn.c:261 msgid "Done." -msgstr "" +msgstr "Prisijungta." #: src/gtkconn.c:157 msgid "Signon: " @@ -2653,7 +2662,7 @@ #: src/gtkconn.c:216 msgid "Cancel All" -msgstr "" +msgstr "Visus atšaukti" #: src/gtkconn.c:361 #: src/gtkconn.c:593 @@ -5317,7 +5326,7 @@ #: src/protocols/irc/parse.c:383 msgid "PONG" -msgstr "" +msgstr "PONG" #: src/protocols/irc/parse.c:383 msgid "CTCP PING reply" @@ -5334,7 +5343,7 @@ #: src/protocols/jabber/auth.c:51 msgid "Server requires SSL for login" -msgstr "" +msgstr "Serveris reikalauja SSL prisijungimui." #: src/protocols/jabber/auth.c:111 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" @@ -5365,18 +5374,18 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:605 #: src/protocols/silc/ops.c:780 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Pilnas vardas:" #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 #: src/protocols/jabber/buddy.c:618 #: src/protocols/silc/ops.c:792 msgid "Family Name" -msgstr "" +msgstr "Pavardė:" #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 #: src/protocols/jabber/buddy.c:622 msgid "Given Name" -msgstr "" +msgstr "Vardas:" #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 #: src/protocols/jabber/buddy.c:636 @@ -5387,17 +5396,17 @@ #: src/protocols/silc/ops.c:937 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "Slapyvardis:" #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 #: src/protocols/jabber/jabber.c:647 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 #: src/protocols/jabber/buddy.c:664 msgid "Street Address" -msgstr "" +msgstr "Gatvė:" #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 #: src/protocols/jabber/buddy.c:660 @@ -5412,13 +5421,13 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 #: src/protocols/jabber/buddy.c:672 msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "Regionas" #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 #: src/protocols/jabber/buddy.c:676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:637 msgid "Postal Code" -msgstr "" +msgstr "Pašto indeksas" #. Country #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 @@ -5426,13 +5435,13 @@ #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 #: src/protocols/trepia/trepia.c:416 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Šalis" #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 #: src/protocols/jabber/buddy.c:692 #: src/protocols/jabber/buddy.c:699 msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "Telefonas" #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 #: src/protocols/jabber/buddy.c:710 @@ -5441,12 +5450,12 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:637 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:990 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "El.paštas" #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 #: src/protocols/jabber/buddy.c:733 msgid "Organization Name" -msgstr "" +msgstr "Organizacijos pavadinimas" #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 #: src/protocols/jabber/buddy.c:737 @@ -5467,12 +5476,12 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4867 msgid "Birthday" -msgstr "" +msgstr "Gimtadienis" #: src/protocols/jabber/buddy.c:510 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511 msgid "Edit Jabber vCard" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti Jabber vKortelę" #: src/protocols/jabber/buddy.c:512 msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable." @@ -5480,7 +5489,7 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:554 msgid "Jabber ID" -msgstr "" +msgstr "Jabber ID" #: src/protocols/jabber/buddy.c:564 #: src/protocols/jabber/buddy.c:571 @@ -5494,7 +5503,7 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:583 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statusas" #: src/protocols/jabber/buddy.c:580 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1559 @@ -5504,7 +5513,7 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:626 #: src/protocols/silc/ops.c:788 msgid "Middle Name" -msgstr "" +msgstr "Antras vardas" #: src/protocols/jabber/buddy.c:644 #: src/protocols/jabber/jabber.c:622 @@ -5512,7 +5521,7 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 #: src/protocols/silc/ops.c:824 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresas" #: src/protocols/jabber/buddy.c:656 msgid "P.O. Box" @@ -5520,15 +5529,15 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:762 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Nuotrauka" #: src/protocols/jabber/buddy.c:762 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipas" #: src/protocols/jabber/buddy.c:778 msgid "Jabber Profile" -msgstr "" +msgstr "Jabber profilis" #: src/protocols/jabber/buddy.c:937 msgid "Un-hide From" @@ -5536,7 +5545,7 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:940 msgid "Temporarily Hide From" -msgstr "" +msgstr "Laikinai pasislėpti nuo" #. && NOT ME #: src/protocols/jabber/buddy.c:947 @@ -5552,16 +5561,16 @@ #. removed? #: src/protocols/jabber/buddy.c:961 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Atsisakyti" #: src/protocols/jabber/chat.c:42 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1002 msgid "_Room:" -msgstr "" +msgstr "_Kambarys:" #: src/protocols/jabber/chat.c:47 msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "_Serveris:" #: src/protocols/jabber/chat.c:53 msgid "_Handle:" @@ -5616,7 +5625,7 @@ #: src/protocols/jabber/chat.c:425 #: src/protocols/jabber/chat.c:494 msgid "Registration error" -msgstr "" +msgstr "Registracijos klaida" #: src/protocols/jabber/chat.c:573 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" @@ -7203,7 +7212,7 @@ #: src/protocols/novell/novell.c:2112 msgid "Error. SSL support is not installed." -msgstr "" +msgstr "Klaida. SSL palaikymas neinstaliuotas." #: src/protocols/novell/novell.c:2421 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." @@ -7218,7 +7227,7 @@ #: src/protocols/novell/novell.c:2744 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Žinutė" #: src/protocols/novell/novell.c:2843 #: src/protocols/novell/novell.c:2899 @@ -7295,7 +7304,7 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 msgid "Reply too big" -msgstr "" +msgstr "Atsakymas per didelis" #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 msgid "Responses lost" @@ -8143,15 +8152,15 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:6947 msgid "Find Buddy by E-mail" -msgstr "" +msgstr "Atrasti bičiulį pagal el.paštą" #: src/protocols/oscar/oscar.c:6948 msgid "Search for a buddy by e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti bičiulių pagal el.pašto adresą" #: src/protocols/oscar/oscar.c:6949 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." -msgstr "" +msgstr "Įrašykite el.pašto adresą pagal kurį ieškoti." #: src/protocols/oscar/oscar.c:6966 msgid "Available Message:" @@ -8177,11 +8186,11 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:7064 #: src/protocols/silc/silc.c:782 msgid "Change Password..." -msgstr "" +msgstr "Pakeisti slaptažodį..." #: src/protocols/oscar/oscar.c:7069 msgid "Change Password (URL)" -msgstr "" +msgstr "Pakeisti slaptažodį (URL)" #: src/protocols/oscar/oscar.c:7073 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" @@ -8209,7 +8218,7 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:7107 msgid "Search for Buddy by Email..." -msgstr "" +msgstr "Ieškoti bičiulio pagal el.paštą..." #: src/protocols/oscar/oscar.c:7112 msgid "Search for Buddy by Information" @@ -8229,7 +8238,7 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:7228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7230 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" -msgstr "" +msgstr "AIM/ICQ protokolo priedas" #: src/protocols/oscar/oscar.c:7249 msgid "Auth host" @@ -8356,7 +8365,7 @@ #: src/protocols/silc/ops.c:1008 #: src/protocols/silc/ops.c:1009 msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo informacija" #: src/protocols/silc/buddy.c:708 #: src/protocols/silc/ops.c:919 @@ -8383,7 +8392,7 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:1038 msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "Importuoti..." #: src/protocols/silc/buddy.c:1125 msgid "Select correct user" @@ -8411,7 +8420,7 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:49 #: src/protocols/silc/silc.c:82 msgid "Wake Me Up" -msgstr "" +msgstr "Prikelti" #: src/protocols/silc/buddy.c:1387 #: src/protocols/silc/silc.c:45 @@ -8421,73 +8430,73 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:1389 msgid "Robot" -msgstr "" +msgstr "Robotoas" #: src/protocols/silc/buddy.c:1396 #: src/protocols/silc/buddy.c:1464 #: src/protocols/silc/silc.c:610 msgid "Happy" -msgstr "" +msgstr "Laimingas" #: src/protocols/silc/buddy.c:1398 #: src/protocols/silc/buddy.c:1466 #: src/protocols/silc/silc.c:612 msgid "Sad" -msgstr "" +msgstr "Liūdnas" #: src/protocols/silc/buddy.c:1400 #: src/protocols/silc/buddy.c:1468 #: src/protocols/silc/silc.c:614 msgid "Angry" -msgstr "" +msgstr "Pyktas" #: src/protocols/silc/buddy.c:1402 #: src/protocols/silc/buddy.c:1470 #: src/protocols/silc/silc.c:616 msgid "Jealous" -msgstr "" +msgstr "Pavydus" #: src/protocols/silc/buddy.c:1404 #: src/protocols/silc/buddy.c:1472 #: src/protocols/silc/silc.c:618 msgid "Ashamed" -msgstr "" +msgstr "Susigėdęs" #: src/protocols/silc/buddy.c:1406 #: src/protocols/silc/buddy.c:1474 #: src/protocols/silc/silc.c:620 msgid "Invincible" -msgstr "" +msgstr "Nenugalimas" #: src/protocols/silc/buddy.c:1408 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 #: src/protocols/silc/silc.c:622 msgid "In Love" -msgstr "" +msgstr "Įsimylėjęs" #: src/protocols/silc/buddy.c:1410 #: src/protocols/silc/buddy.c:1478 #: src/protocols/silc/silc.c:624 msgid "Sleepy" -msgstr "" +msgstr "Mieguistas" #: src/protocols/silc/buddy.c:1412 #: src/protocols/silc/buddy.c:1480 #: src/protocols/silc/silc.c:626 msgid "Bored" -msgstr "" +msgstr "Nuobuodžiaujantis" #: src/protocols/silc/buddy.c:1414 #: src/protocols/silc/buddy.c:1482 #: src/protocols/silc/silc.c:628 msgid "Excited" -msgstr "" +msgstr "Sujaudintas" #: src/protocols/silc/buddy.c:1416 #: src/protocols/silc/buddy.c:1484 #: src/protocols/silc/silc.c:630 msgid "Anxious" -msgstr "" +msgstr "Susirūpinęs" #: src/protocols/silc/buddy.c:1452 msgid "Modes" @@ -8495,7 +8504,7 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:1462 msgid "Mood" -msgstr "" +msgstr "Nuotaika" #: src/protocols/silc/buddy.c:1490 msgid "Status Text" @@ -8512,17 +8521,17 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:1505 #: src/protocols/silc/silc.c:641 msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #: src/protocols/silc/buddy.c:1507 #: src/protocols/silc/silc.c:643 msgid "MMS" -msgstr "" +msgstr "MMS" #: src/protocols/silc/buddy.c:1509 #: src/protocols/silc/silc.c:645 msgid "Video Conferencing" -msgstr "" +msgstr "Video konferencija" #: src/protocols/silc/buddy.c:1515 msgid "Preferred Language" @@ -8534,11 +8543,11 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:1522 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Kompiuteris" #: src/protocols/silc/buddy.c:1526 msgid "PDA" -msgstr "" +msgstr "PDA" #: src/protocols/silc/buddy.c:1528 msgid "Terminal" @@ -8548,7 +8557,7 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:678 #: src/protocols/silc/silc.c:680 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Laiko zona" #: src/protocols/silc/buddy.c:1545 msgid "Geolocation" @@ -8572,7 +8581,7 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:1629 msgid "Send File..." -msgstr "" +msgstr "Siųsti bylą..." #: src/protocols/silc/buddy.c:1634 #: src/protocols/silc/ops.c:1182 @@ -8586,13 +8595,13 @@ #: src/protocols/silc/chat.c:66 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" -msgstr "" +msgstr "Kanalas %s tinkle neegzistuoja" #: src/protocols/silc/chat.c:67 #: src/protocols/silc/chat.c:154 #: src/protocols/silc/chat.c:155 msgid "Channel Information" -msgstr "" +msgstr "Kanalo informacija" #: src/protocols/silc/chat.c:68 msgid "Cannot get channel information" @@ -8601,17 +8610,17 @@ #: src/protocols/silc/chat.c:104 #, c-format msgid "Channel Name:\t\t%s\n" -msgstr "" +msgstr "Kanalo pavadinimas:\t\t%s\n" #: src/protocols/silc/chat.c:106 #, c-format msgid "User Count:\t\t%d\n" -msgstr "" +msgstr "Naudotojų skaičius:\t\t%d\n" #: src/protocols/silc/chat.c:112 #, c-format msgid "Channel Founder:\t%s\n" -msgstr "" +msgstr "Kanalo įkūrėjas:\t%s\n" #: src/protocols/silc/chat.c:120 #, c-format @@ -8685,11 +8694,11 @@ #: src/protocols/silc/chat.c:405 #: src/protocols/silc/chat.c:443 msgid "Add / Remove" -msgstr "" +msgstr "Įdėti / Pašalinti" #: src/protocols/silc/chat.c:560 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "Grupės pavadinimas" #: src/protocols/silc/chat.c:564 #: src/protocols/silc/ops.c:1463 @@ -8715,7 +8724,7 @@ #: src/protocols/silc/chat.c:847 msgid "Get Info" -msgstr "" +msgstr "Gauti informaciją" #: src/protocols/silc/chat.c:854 msgid "Invite List" @@ -8723,7 +8732,7 @@ #: src/protocols/silc/chat.c:858 msgid "Ban List" -msgstr "" +msgstr "Banų sąrašas" #: src/protocols/silc/chat.c:865 msgid "Add Private Group" @@ -8903,15 +8912,15 @@ #: src/protocols/silc/ops.c:777 msgid "Personal Information" -msgstr "" +msgstr "Asmeninė informacija" #: src/protocols/silc/ops.c:800 msgid "Birth Day" -msgstr "" +msgstr "Gimimo diena" #: src/protocols/silc/ops.c:804 msgid "Job Title" -msgstr "" +msgstr "Pareigos" #: src/protocols/silc/ops.c:808 msgid "Job Role" @@ -8919,7 +8928,7 @@ #: src/protocols/silc/ops.c:812 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizacija" #: src/protocols/silc/ops.c:816 msgid "Unit" @@ -8927,11 +8936,11 @@ #: src/protocols/silc/ops.c:835 msgid "EMail" -msgstr "" +msgstr "El.paštas" #: src/protocols/silc/ops.c:840 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Pastabos" #: src/protocols/silc/ops.c:888 msgid "Join Chat" @@ -8947,7 +8956,7 @@ #: src/protocols/silc/ops.c:964 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanalai" #: src/protocols/silc/ops.c:991 msgid "Public Key Fingerprint" @@ -8959,7 +8968,7 @@ #: src/protocols/silc/ops.c:1005 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Daugiau..." #: src/protocols/silc/ops.c:1016 #: src/protocols/silc/silc.c:774 @@ -8990,7 +8999,7 @@ #: src/protocols/silc/ops.c:1173 #: src/protocols/silc/ops.c:1174 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "Serverio informacija" #: src/protocols/silc/ops.c:1160 msgid "Cannot get server information" @@ -9077,12 +9086,12 @@ #: src/protocols/silc/pk.c:103 #, c-format msgid "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you still like to accept this public key?" -msgstr "" +msgstr "Gautas %s viešas raktas. Jūsų vietinė kopija neatitinka šito rakto. Ar Jūs visiek norite priimti šitą viešą raktą?" #: src/protocols/silc/pk.c:108 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" -msgstr "" +msgstr "Gautas %s viešas raktas. Ar Jūs norite priimti jį?" #: src/protocols/silc/pk.c:112 #, c-format @@ -9096,7 +9105,7 @@ #: src/protocols/silc/pk.c:115 #: src/protocols/silc/pk.c:139 msgid "Verify Public Key" -msgstr "" +msgstr "Patikrinti viešajį raktą" #: src/protocols/silc/pk.c:118 msgid "View..." @@ -9120,20 +9129,20 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:242 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Trūksta atminties" #. Progress #: src/protocols/silc/silc.c:276 msgid "Connecting to SILC Server" -msgstr "" +msgstr "Jungiamsi į SILC serverį" #: src/protocols/silc/silc.c:606 msgid "Your Current Mood" -msgstr "" +msgstr "Jūsų dabartinė nuotaika" #: src/protocols/silc/silc.c:608 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normali" #: src/protocols/silc/silc.c:633 msgid "" @@ -9143,7 +9152,7 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:650 msgid "Your Current Status" -msgstr "" +msgstr "Jūsų dabartinis statusas" #: src/protocols/silc/silc.c:657 msgid "Online Services" @@ -9159,7 +9168,7 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:673 msgid "Your VCard File" -msgstr "" +msgstr "Jūsų vKortelės byla" #: src/protocols/silc/silc.c:686 #: src/protocols/silc/silc.c:687 @@ -9175,7 +9184,7 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:1101 #: src/protocols/silc/silc.c:1106 msgid "Message of the Day" -msgstr "" +msgstr "Dienos žinutė" #: src/protocols/silc/silc.c:727 #: src/protocols/silc/silc.c:1101 @@ -9193,7 +9202,7 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:778 msgid "View Message of the Day" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrėti dienos žinutę" #: src/protocols/silc/silc.c:850 #, c-format @@ -9202,51 +9211,51 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:1216 msgid "part: Leave the chat" -msgstr "" +msgstr "part: palikti pokalbį" #: src/protocols/silc/silc.c:1220 msgid "leave: Leave the chat" -msgstr "" +msgstr "leave: palikti pokalbį" #: src/protocols/silc/silc.c:1224 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" -msgstr "" +msgstr "topic [<nauja tema>]: žiūrėti arba pakeisti kanalo temą" #: src/protocols/silc/silc.c:1229 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" -msgstr "" +msgstr "join <kanalas> [<slaptažodis>]: prisijungti į pokalbius šiame tinkle" #: src/protocols/silc/silc.c:1233 msgid "list: List channels on this network" -msgstr "" +msgstr "list: parodo šio tinklo kanalus" #: src/protocols/silc/silc.c:1237 msgid "whois <nick>: View nick's information" -msgstr "" +msgstr "whois <slapyvardis>: parodo slapyvardžio informaciją" #: src/protocols/silc/silc.c:1241 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" -msgstr "" +msgstr "msg <slapyvardis> <žinutė&gy;: siunčia privačią žinutę naudotojui" #: src/protocols/silc/silc.c:1245 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" -msgstr "" +msgstr "query <slapyvardis> <žinutė&gy;: siunčia privačią žinutę naudotojui" #: src/protocols/silc/silc.c:1249 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" -msgstr "" +msgstr "motd: parodo serverio dienos žinutę (MOTD)" #: src/protocols/silc/silc.c:1253 msgid "detach: Detach this session" -msgstr "" +msgstr "detach: atjungti kortelę" #: src/protocols/silc/silc.c:1282 msgid "umode <usermodes>: Set your user options" -msgstr "" +msgstr "umode <usermodesŲgt;: Jūsų nustatymai" #: src/protocols/silc/silc.c:1335 msgid "Instant Messages" -msgstr "" +msgstr "Greitosios žinutės" #: src/protocols/silc/silc.c:1340 msgid "Digitally sign all IM messages" @@ -9270,15 +9279,15 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:1361 msgid "Default SILC Key Pair" -msgstr "" +msgstr "Įprasta SILC raktų pora" #: src/protocols/silc/silc.c:1366 msgid "SILC Public Key" -msgstr "" +msgstr "SILC viešas raktas" #: src/protocols/silc/silc.c:1371 msgid "SILC Private Key" -msgstr "" +msgstr "SILC privatus raktas" #. *< api_version #. *< type @@ -9292,24 +9301,24 @@ #. * summary #: src/protocols/silc/silc.c:1455 msgid "SILC Protocol Plugin" -msgstr "" +msgstr "SILC protokolo priedas" #. * description #: src/protocols/silc/silc.c:1457 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" -msgstr "" +msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) priedas" #: src/protocols/silc/silc.c:1487 msgid "Public key authentication" -msgstr "" +msgstr "Viešo rakto patvirtinimas" #: src/protocols/silc/silc.c:1493 msgid "Public Key File" -msgstr "" +msgstr "Viešo rakto byla" #: src/protocols/silc/silc.c:1497 msgid "Private Key File" -msgstr "" +msgstr "Privataus rakto byla" #: src/protocols/silc/silc.c:1502 msgid "Reject watching by other users" @@ -9317,7 +9326,7 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:1505 msgid "Block invites" -msgstr "" +msgstr "Blokuoti kvietimus" #: src/protocols/silc/silc.c:1508 msgid "Block IMs without Key Exchange" @@ -9330,7 +9339,7 @@ #: src/protocols/silc/util.c:202 #: src/protocols/silc/util.c:227 msgid "Creating SILC key pair..." -msgstr "" +msgstr "Daroma SILC raktų pora..." #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, @@ -9338,17 +9347,17 @@ #: src/protocols/silc/util.c:310 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" -msgstr "" +msgstr "Tikras vardas: \t%s\n" #: src/protocols/silc/util.c:312 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo vardas: \t%s\n" #: src/protocols/silc/util.c:314 #, c-format msgid "EMail: \t\t%s\n" -msgstr "" +msgstr "El.paštas: \t\t%s\n" #: src/protocols/silc/util.c:316 #, c-format @@ -9358,30 +9367,33 @@ #: src/protocols/silc/util.c:318 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" -msgstr "" +msgstr "Organizacija: \t%s\n" #: src/protocols/silc/util.c:320 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" -msgstr "" +msgstr "Šalis: \t%s\n" #: src/protocols/silc/util.c:321 #, c-format msgid "Algorithm: \t\t%s\n" -msgstr "" +msgstr "Algoritmas: \t\t%s\n" #: src/protocols/silc/util.c:322 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" -msgstr "" +msgstr "Rakto ilgis: \t%d bitai\n" #: src/protocols/silc/util.c:324 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" +"Viešo rakto piršto atspaudas:\n" +"%s\n" +"\n" #: src/protocols/silc/util.c:325 #, c-format @@ -9393,27 +9405,27 @@ #: src/protocols/silc/util.c:329 #: src/protocols/silc/util.c:330 msgid "Public Key Information" -msgstr "" +msgstr "Viešo rakto informacija" #: src/protocols/toc/toc.c:137 #, c-format msgid "Looking up %s" -msgstr "" +msgstr "Ieškoma %s" #: src/protocols/toc/toc.c:480 #, c-format msgid "Unable to write file %s." -msgstr "" +msgstr "Neįmanoma įrašyti bylą %s." #: src/protocols/toc/toc.c:483 #, c-format msgid "Unable to read file %s." -msgstr "" +msgstr "Neįmanoma perskaityti bylą %s." #: src/protocols/toc/toc.c:486 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." -msgstr "" +msgstr "Žinutė per ilga, paskutiniai %s bitai pašalinti." #: src/protocols/toc/toc.c:489 #, c-format @@ -9483,7 +9495,7 @@ #: src/protocols/toc/toc.c:535 msgid "Country not supported." -msgstr "" +msgstr "Nepalaikoma šalis." #: src/protocols/toc/toc.c:538 #, c-format @@ -9500,7 +9512,7 @@ #: src/protocols/toc/toc.c:550 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." -msgstr "" +msgstr "Jūs jungėtęs ir buvote atjungtas per dažnai. Palaukite dešimt minučių ir bandykit vėl. Jei bandysite toliau, Jūs turėsite laukti ilgiau." #: src/protocols/toc/toc.c:552 #, c-format @@ -9514,11 +9526,11 @@ #: src/protocols/toc/toc.c:576 msgid "Connection Closed" -msgstr "" +msgstr "Susijungimas uždarytas" #: src/protocols/toc/toc.c:616 msgid "Waiting for reply..." -msgstr "" +msgstr "Laukiama atsakymo..." #: src/protocols/toc/toc.c:695 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." @@ -9526,7 +9538,7 @@ #: src/protocols/toc/toc.c:890 msgid "Password Change Successful" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis sekmingai pakeistas" #: src/protocols/toc/toc.c:894 msgid "TOC has sent a PAUSE command." @@ -9551,7 +9563,7 @@ #: src/protocols/toc/toc.c:1703 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." -msgstr "" +msgstr "Bylos perdavimas nepavyko; siuntėjas greičiausiai nutraukė." #: src/protocols/toc/toc.c:1748 #: src/protocols/toc/toc.c:1788 @@ -9566,13 +9578,13 @@ #: src/protocols/toc/toc.c:2045 msgid "Gaim - Save As..." -msgstr "" +msgstr "Gaim - Išsaugoti kaip..." #: src/protocols/toc/toc.c:2079 #: src/protocols/toc/toc.c:2086 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" -msgstr "" +msgstr "%s prašo atsiųsti jam bylą" #. *< api_version #. *< type @@ -9588,7 +9600,7 @@ #: src/protocols/toc/toc.c:2167 #: src/protocols/toc/toc.c:2169 msgid "TOC Protocol Plugin" -msgstr "" +msgstr "TOC protokolo priedas" #: src/protocols/toc/toc.c:2188 msgid "TOC host" @@ -9606,7 +9618,7 @@ #. E-Mail Address #: src/protocols/trepia/trepia.c:294 msgid "E-Mail Address" -msgstr "" +msgstr "El.pašto adresas" #: src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "Profile Information" @@ -9620,27 +9632,27 @@ #. AIM #: src/protocols/trepia/trepia.c:310 msgid "AIM" -msgstr "" +msgstr "AIM" #. ICQ #: src/protocols/trepia/trepia.c:314 msgid "ICQ UIN" -msgstr "" +msgstr "ICQ UIN" #. MSN #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 msgid "MSN" -msgstr "" +msgstr "MSN" #. Yahoo #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 msgid "Yahoo" -msgstr "" +msgstr "Yahoo" #. I'm From #: src/protocols/trepia/trepia.c:327 msgid "I'm From" -msgstr "" +msgstr "Aš iš" #. Call the dialog. #: src/protocols/trepia/trepia.c:344 @@ -9649,24 +9661,24 @@ #: src/protocols/trepia/trepia.c:424 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profilis" #: src/protocols/trepia/trepia.c:438 msgid "Set Profile" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti profilį" #: src/protocols/trepia/trepia.c:475 msgid "Visit Homepage" -msgstr "" +msgstr "Aplankyti namų puslapį" #: src/protocols/trepia/trepia.c:821 #: src/protocols/trepia/trepia.c:824 msgid "Local Users" -msgstr "" +msgstr "Vietiniai naudotojai" #: src/protocols/trepia/trepia.c:1027 msgid "Logging in" -msgstr "" +msgstr "Prisijungiama" #. *< api_version #. *< type @@ -9682,7 +9694,7 @@ #: src/protocols/trepia/trepia.c:1269 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1271 msgid "Trepia Protocol Plugin" -msgstr "" +msgstr "Trepia protokolo priedas" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:338 msgid "You have been logged off as you have logged in on a different machine or device." @@ -9735,7 +9747,7 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1814 msgid "Invalid username." -msgstr "Blogas vartotojo vardas." +msgstr "Blogas naudotojo vardas." #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1825 msgid "Normal authencation failed!" @@ -9770,7 +9782,7 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2216 msgid "Unable to read" -msgstr "" +msgstr "Neįmanoma perskaityti" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348 @@ -9779,13 +9791,13 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 msgid "Connection problem" -msgstr "" +msgstr "Prisijungimo problėmos" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2495 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2876 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2990 msgid "Not At Home" -msgstr "" +msgstr "Ne namuose" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2497 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2878 @@ -9797,13 +9809,13 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2880 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2992 msgid "Not In Office" -msgstr "" +msgstr "Ne tarnyboje" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2994 msgid "On Vacation" -msgstr "" +msgstr "Atostogauja" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 @@ -9822,6 +9834,8 @@ "\n" "<b>%s:</b> %s" msgstr "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2707 msgid "Join in Chat" @@ -9841,7 +9855,7 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2788 msgid "Activate ID..." -msgstr "" +msgstr "Aktivuoti ID..." #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2792 msgid "Join user in chat..." @@ -9861,11 +9875,11 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3321 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3323 msgid "Yahoo Protocol Plugin" -msgstr "" +msgstr "Yahoo protokolo priedas" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3342 msgid "Yahoo Japan" -msgstr "" +msgstr "Yahoo Japonija" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3345 msgid "Pager host" @@ -9915,7 +9929,7 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 #, c-format msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" -msgstr "<b>IP Adresas:</b> %s<br>" +msgstr "<b>IP adresas:</b> %s<br>" #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:779 msgid "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this time." @@ -9928,7 +9942,7 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:827 msgid "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this time." -msgstr "" +msgstr "Atsiprašome, bet atrodo profilis parašytas ta kalba, kuri šiuo metu nepalaikoma." #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1038 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 @@ -9943,19 +9957,19 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Home Page" -msgstr "Namų Puslapis" +msgstr "Namų puslapis" #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 msgid "Cool Link 1" -msgstr "Puiki Nuoroda 1" +msgstr "Šauni nuoroda 1" #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101 msgid "Cool Link 2" -msgstr "Puiki Nuoroda 2" +msgstr "Šauni nuoroda 2" #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1105 msgid "Cool Link 3" -msgstr "Puiki Nuoroda 3" +msgstr "Šauni nuoroda 3" #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 #, c-format @@ -9977,12 +9991,12 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 msgid "Maybe the room is full?" -msgstr "" +msgstr "Galbūt kambarys pilnas?" #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:429 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." -msgstr "" +msgstr "Tu kalbi su %s." #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:583 msgid "Failed to join buddy in chat" @@ -10006,7 +10020,7 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1386 msgid "Webcams" -msgstr "" +msgstr "Web-kameros" #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 @@ -10025,11 +10039,11 @@ #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:600 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" -msgstr "" +msgstr "<b>Vartotojas:</b> %s<br>" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:604 msgid "<br>Hidden or not logged-in" -msgstr "" +msgstr "<br>Pasislėpęs arba neprisijungęs" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:608 #, c-format @@ -10051,7 +10065,7 @@ #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1232 msgid "_Class:" -msgstr "" +msgstr "_Klasė:" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1238 msgid "_Instance:" @@ -10075,15 +10089,15 @@ #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1412 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414 msgid "Zephyr Protocol Plugin" -msgstr "" +msgstr "Zephyr protokolo įskiepis" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1433 msgid "Export to .anyone" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti į .anyone" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1436 msgid "Export to .zephyr.subs" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti į .zephyr.subs" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1439 msgid "Exposure" @@ -10094,12 +10108,12 @@ #: src/proxy.c:845 #, c-format msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." -msgstr "" +msgstr "Prieiga negalima: proxy serveris draudžia prievado %d tuneliavimą." #: src/proxy.c:849 #, c-format msgid "Proxy connection error %d" -msgstr "" +msgstr "Proxy sujungimo klaida %d" #: src/proxy.c:1495 msgid "Invalid proxy settings" @@ -10107,27 +10121,27 @@ #: src/proxy.c:1495 msgid "Either the host name or port number specified for your given proxy type is invalid." -msgstr "" +msgstr "Kompiuterio vardas arba prievado numeris nurodytas proxy yra neteisingas." #. * Custom away message. #: src/prpl.h:205 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Papildomas" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #: src/request.h:1252 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Priimti" #: src/server.c:63 msgid "Please enter your password" -msgstr "Prašom įvesti Jūsų slaptažodį" +msgstr "Prašom įvesti slaptažodį" #: src/server.c:528 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" -msgstr "" +msgstr "%s dabar žinomas kaip %s.\n" #: src/server.c:938 #: src/server.c:952 @@ -10137,9 +10151,9 @@ #: src/server.c:1176 #: src/server.c:1186 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s logged in." -msgstr "" +msgstr "%s prisijungė." #: src/server.c:1199 #, c-format @@ -10154,7 +10168,7 @@ #: src/server.c:1217 #, c-format msgid "%s went away" -msgstr "" +msgstr "%s išėjo" #: src/server.c:1231 #, c-format @@ -10168,9 +10182,9 @@ #: src/server.c:1254 #: src/server.c:1262 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s logged out." -msgstr "" +msgstr "%s atsijungė." #: src/server.c:1276 #, c-format @@ -10186,7 +10200,7 @@ #: src/server.c:1341 msgid "an anonymous person" -msgstr "" +msgstr "anoniminė persona" #: src/server.c:1451 #, c-format @@ -10194,6 +10208,8 @@ "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" "%s" msgstr "" +"Naudotojas '%s' kviečia bičiulį %s į pokalbių kambarį: '%s'\n" +" %s" #: src/server.c:1455 #, c-format @@ -10202,26 +10218,26 @@ #: src/server.c:1461 msgid "Accept chat invitation?" -msgstr "" +msgstr "Priimti pokalbio kvietimą?" #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point #. * makes it slightly less boring ;) #: src/status.c:36 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" -msgstr "" +msgstr "Atsiprašau, aš šiuo metu išbėgęs!" #: src/stock.c:86 msgid "_Alias" -msgstr "" +msgstr "_Slapyvardis" #: src/stock.c:88 msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modifikuoti" #: src/stock.c:89 msgid "_Open Mail" -msgstr "" +msgstr "_Atidaryti paštą" #: src/stock.c:91 msgid "_Warn" @@ -10233,24 +10249,24 @@ #: src/util.c:2366 msgid "Unknown." -msgstr "" +msgstr "Nežinomas." #: src/util.c:2399 #: src/util.c:2407 #: src/util.c:2415 #: src/util.c:2825 msgid "g003: Error opening connection.\n" -msgstr "" +msgstr "g003: Klaida vykdant prisijungimą.\n" #: src/win32/win32dep.c:273 msgid "Moving Gaim Settings.." -msgstr "" +msgstr "Perkeliami Gaim nustatymai..." #: src/win32/win32dep.c:276 msgid "Moving Gaim user settings to: " -msgstr "" +msgstr "Perkelti Gaim vartotojo nustatymus į:" #: src/win32/win32dep.c:278 msgid "Notification" -msgstr "" - +msgstr "Perspėjimas" +