Mercurial > pidgin.yaz
changeset 407:a658f480a1b7
[gaim-migrate @ 417]
Here we go.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Wed, 14 Jun 2000 18:00:58 +0000 |
parents | 53b9bcc735ac |
children | 47bf25c1c3ed |
files | ChangeLog configure.in po/fr.po |
diffstat | 3 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Wed Jun 14 17:57:43 2000 +0000 +++ b/ChangeLog Wed Jun 14 18:00:58 2000 +0000 @@ -2,6 +2,7 @@ version 0.9.20: * More plugin events, more plugin features + * French translation added version 0.9.19 (06/09/2000): * Graphical Smiley Faces
--- a/configure.in Wed Jun 14 17:57:43 2000 +0000 +++ b/configure.in Wed Jun 14 18:00:58 2000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ AC_PROG_CC AC_PROG_INSTALL -ALL_LINGUAS="de,fr" +ALL_LINGUAS="de fr" AM_GNU_GETTEXT AC_CYGWIN
--- a/po/fr.po Wed Jun 14 17:57:43 2000 +0000 +++ b/po/fr.po Wed Jun 14 18:00:58 2000 +0000 @@ -471,7 +471,7 @@ #: src/conversation.c:364 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" -msgstr "Suppression de '%s' de la Liste" +msgstr "Suppression de '%s' de la Liste\n" #: src/conversation.c:500 msgid "Message too long, some data truncated." @@ -502,11 +502,11 @@ #: src/dialogs.c:197 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" -msgstr "Erreur à la résolution du serveur de mail" +msgstr "Erreur à la résolution du serveur de mail\n" #: src/dialogs.c:203 msgid "Error Connecting to Socket.\n" -msgstr "Erreur à la connection socket" +msgstr "Erreur à la connection socket\n" #: src/dialogs.c:381 #, c-format @@ -908,7 +908,7 @@ #: src/html.c:120 msgid "g001: Error resolving host\n" -msgstr "g001: Erreur à la résolution de l'adresse" +msgstr "g001: Erreur à la résolution de l'adresse\n" #: src/html.c:122 msgid "g003: Error opening connection.\n" @@ -926,7 +926,7 @@ #: src/html.c:200 #, c-format msgid "Receieved: '%s'\n" -msgstr "Reçu: '%s'" +msgstr "Reçu: '%s'\n" #: src/oscar.c:94 src/oscar.c:104 msgid "Disconnected."