Mercurial > pidgin.yaz
changeset 10095:b28f9be379b3
[gaim-migrate @ 11114]
Albanian installer translations.. NSIS and gaim po to follow.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com> |
---|---|
date | Wed, 13 Oct 2004 23:06:14 +0000 (2004-10-13) |
parents | 2a7780fadbb9 |
children | 2923a6c59192 |
files | gaim-installer.nsi src/Makefile.am src/gtkdialogs.c src/win32/nsis/translations/albanian.nsh src/win_gaim.c |
diffstat | 5 files changed, 59 insertions(+), 1 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/gaim-installer.nsi Wed Oct 13 22:36:10 2004 +0000 +++ b/gaim-installer.nsi Wed Oct 13 23:06:14 2004 +0000 @@ -120,6 +120,7 @@ !insertmacro MUI_LANGUAGE "English" + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Albanian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Bulgarian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Catalan" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Czech" @@ -154,6 +155,7 @@ !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\langmacros.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "ALBANIAN" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\albanian.nsh" !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "BULGARIAN" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\bulgarian.nsh" !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "CATALAN" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\catalan.nsh" !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "CZECH" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\czech.nsh"
--- a/src/Makefile.am Wed Oct 13 22:36:10 2004 +0000 +++ b/src/Makefile.am Wed Oct 13 23:06:14 2004 +0000 @@ -27,6 +27,7 @@ win32/nsis/gaim-header.bmp \ win32/nsis/gaim-intro.bmp \ win32/nsis/langmacros.nsh \ + win32/nsis/translations/albanian.nsh \ win32/nsis/translations/bulgarian.nsh \ win32/nsis/translations/catalan.nsh \ win32/nsis/translations/czech.nsh \
--- a/src/gtkdialogs.c Wed Oct 13 22:36:10 2004 +0000 +++ b/src/gtkdialogs.c Wed Oct 13 23:06:14 2004 +0000 @@ -63,7 +63,7 @@ {"Rob Flynn", N_("maintainer"), "gaim@robflynn.com"}, {"Sean Egan", N_("lead developer"), "sean.egan@binghamton.edu"}, {"Christian 'ChipX86' Hammond", N_("developer & webmaster"), NULL}, - {"Herman Bloggs", N_("win32 port"), "hermanator12002@yahoo.com"}, + {"Herman Bloggs", N_("win32 port"), "herman@bluedigits.com"}, {"Nathan 'faceprint' Walp", N_("developer"), NULL}, {"Mark 'KingAnt' Doliner", N_("developer"), NULL}, {"Ethan 'Paco-Paco' Blanton", N_("developer"), NULL},
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/albanian.nsh Wed Oct 13 23:06:14 2004 +0000 @@ -0,0 +1,54 @@ +;; +;; albanian.nsh +;; +;; Albanian language strings for the Windows Gaim NSIS installer. +;; Windows Code page: 1252 +;; +;; Version 2 +;; Author: Besnik Bleta <besnik@spymac.com> +;; + +; Startup GTK+ check +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "Ose mungon mjedisi GTK+ runtime ose lyp p谷rdit谷sim.$\rJu lutem instaloni GTK+ runtime v${GTK_VERSION} ose m谷 t谷 vonsh谷m" + +; License Page +!define GAIM_LICENSE_BUTTON "M谷 tej >" +!define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) qarkullon n谷n licens谷n GPL. Licensa k谷tu sillet vet谷m p谷r q谷llime njoftimi. $_CLICK" + +; Components Page +!define GAIM_SECTION_TITLE "Klient Shk谷mbimi Mesazhesh t谷 Atyp谷ratysh谷m Gaim (i nevojsh谷m)" +!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (i nevojsh谷m)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Tema GTK+" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Pa Tema" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tem谷 Wimp" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tem谷 Bluecurve" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tem谷 Light House Blue" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Kartela dhe dll baz谷 t谷 Gaim-it" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Nj谷 grup mjetesh shum谷platform谷sh p谷r GUI, p谷rdorur nga Gaim-i" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Temat GTK+ mund t谷 ndryshojn谷 pamjen dhe sjelljen e zbatimeve GTK+." +!define GTK_NO_THEME_DESC "Mos instalo tem谷 GTK+" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) 谷sht谷 nj谷 tem谷 GTK q谷 nd谷rthuret mir谷 mjedisin Windows." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Tema Bluecurve." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Tema Lighthouseblue." + +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "U gjet nj谷 version i vjet谷r p谷r GTK+ runtime. Doni t谷 p谷rdit谷sohet?$\rSh谷nim: Gaim-i mund t谷 mos punoj谷 n谷se nuk e b谷ni." + +; Installer Finish Page +!define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Vizitoni Faqen Web t谷 Gaim-it p谷r Windows" + +; Gaim Section Prompts and Texts +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (vet谷m hiq)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "�sht谷 gati p谷r t'u fshir谷 drejtoria juaj e vjet谷r Gaim. Doni t谷 vazhdohet?$\r$\rSh谷nim: Do t谷 fshihet 巽far谷do shtojce谷 jo standarde q谷 mund t谷 keni instaluar.$\rNuk do t谷 preken rregullime Gaim p谷rdoruesash." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Drejtoria e instalimit q谷 treguat ekziston tashm谷. �far谷do p谷rmbajtje$\rdo t谷 fshihet. Do t谷 donit t谷 vazhdohet?" + +; GTK+ Section Prompts +!define GTK_INSTALL_ERROR "gabim gjat谷 instalimit t谷 GTK+ runtime." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Shtegu q谷 treguat nuk mund t谷 arrihet ose krijohet." + +; GTK+ Themes section +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nuk keni leje t谷 instaloni tema GTK+." + +; Uninstall Section Prompts +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "�instaluesi nuk gjeti dot z谷ra regjistri p谷r Gaim-in.$\rKa mund谷si q谷 k谷t谷 zbatim ta ket谷 instaluar nj谷 tjet谷r p谷rdorues." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Nuk keni leje t谷 巽instaloni k谷t谷 zbatim."
--- a/src/win_gaim.c Wed Oct 13 22:36:10 2004 +0000 +++ b/src/win_gaim.c Wed Oct 13 23:06:14 2004 +0000 @@ -200,6 +200,7 @@ case 1051: return "sk"; /* slovak */ case 1060: return "sl"; /* slovenian */ case 1034: return "es"; /* spanish */ + case 1052: return "sq"; /* albanian */ case 1053: return "sv"; /* swedish */ case 1054: return "th"; /* thai */ case 1028: return "zh_TW"; /* chinese - taiwan (traditional) */