changeset 24778:c623d0fb170a

Serbian translation update from Milo«ή Popovi««. References #7598.
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Thu, 18 Dec 2008 09:33:42 +0000
parents eb45072c5d09
children 0f63366fe4a4
files po/ChangeLog po/sr.po
diffstat 2 files changed, 1013 insertions(+), 1228 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog	Thu Dec 18 09:27:08 2008 +0000
+++ b/po/ChangeLog	Thu Dec 18 09:33:42 2008 +0000
@@ -8,6 +8,7 @@
 	* French translation updated (Γ‰ric Boumaour)
 	* German translation updated (Jochen Kemnade, BjΓΆrn Voigt)
 	* Hungarian translation updated (Gabor Kelemen)
+	* Serbian translation updated (Miloő Popović)
 	* Slovenian translation updated (Martin Srebotnjak)
 	* Valencian-Catalan translation added (Toni Hermoso Pulido)
 
--- a/po/sr.po	Thu Dec 18 09:27:08 2008 +0000
+++ b/po/sr.po	Thu Dec 18 09:33:42 2008 +0000
@@ -13,15 +13,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Пиџин\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-18 01:17-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:54+0100\n"
 "Last-Translator: Милош ΠŸΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡ› <gpopac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
@@ -68,9 +68,8 @@
 msgid "Account was not added"
 msgstr "Налог нијС Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚"
 
-#, fuzzy
 msgid "Username of an account must be non-empty."
-msgstr "ИмС Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π½Π΅ смС Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΎ."
+msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ смС Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΎ."
 
 msgid "New mail notifications"
 msgstr "ΠžΠ±Π°Π²Π΅ΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ° ΠΎ новој Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΠΈ"
@@ -78,9 +77,8 @@
 msgid "Remember password"
 msgstr "Π—Π°ΠΏΠ°ΠΌΡ‚ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡƒ"
 
-#, fuzzy
 msgid "There are no protocol plugins installed."
-msgstr "НијС инсталиран ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°."
+msgstr "НијС инсталиран Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»."
 
 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
 msgstr "(Π’Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ стС Π·Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Π½Π΅Ρ‚Π΅ β€žmake installβ€œ.)"
@@ -94,9 +92,8 @@
 msgid "Protocol:"
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Username:"
-msgstr "_ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅:"
+msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Π›ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°:"
@@ -105,9 +102,8 @@
 msgstr "Надимак:"
 
 #. Register checkbox
-#, fuzzy
 msgid "Create this account on the server"
-msgstr "Направи Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π° сСрвСру"
+msgstr "Направи овај Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π° сСрвСру"
 
 #. Cancel button
 #. Cancel
@@ -187,9 +183,8 @@
 msgid "Default"
 msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ"
 
-#, fuzzy
 msgid "You must provide a username for the buddy."
-msgstr "ΠœΠΎΡ€Π°Ρ‚Π΅ Π΄Π° унСсСтС ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°."
+msgstr "ΠœΠΎΡ€Π°Ρ‚Π΅ Π΄Π° унСсСтС корисничко ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°."
 
 msgid "You must provide a group."
 msgstr "ΠœΠΎΡ€Π°Ρ‚Π΅ Π΄Π° унСсСтС Π³Ρ€ΡƒΠΏΡƒ."
@@ -206,13 +201,11 @@
 msgid "Username"
 msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅"
 
-#, fuzzy
 msgid "Alias (optional)"
-msgstr "НадСни ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Надимак (нСобавСзно)"
+
 msgid "Add in group"
-msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π³Ρ€ΡƒΠΏΡƒ"
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΡƒ"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Налог"
@@ -285,11 +278,10 @@
 msgstr "ΠŸΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ"
 
 msgid "Blocked"
-msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Π½"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π—Π°Π±Ρ€Π°ΡšΠ΅Π½"
+
 msgid "Show when offline"
-msgstr "НСдозвољСно ΠΊΠ°Π΄Π° стС Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΈ"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΈ Π²Π°Π½ ΠΌΡ€Π΅ΠΆΠ΅"
 
 #, c-format
 msgid "Please enter the new name for %s"
@@ -353,24 +345,21 @@
 msgstr "Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎ..."
 
 msgid "Plugins"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Ρ†ΠΈ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ"
+
 msgid "Block/Unblock"
-msgstr "Π”Π΅Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜"
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜/ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ"
 
 msgid "Block"
-msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜"
+msgstr "Π—Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ"
 
 msgid "Unblock"
-msgstr "Π”Π΅Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ"
+
 msgid ""
 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
 "Unblock."
-msgstr ""
-"Молим вас унСситС ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ особС којој ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΡƒΠΏΡƒΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π±Ρ€Π·Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ."
+msgstr "УнСситС ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ особС којој ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ставитС Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ."
 
 #. Not multiline
 #. Not masked?
@@ -381,30 +370,27 @@
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Нова Π±Ρ€Π·Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°"
 
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
 msgstr ""
-"Молим вас унСситС ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ особС којој ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΡƒΠΏΡƒΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π±Ρ€Π·Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ."
-
-#, fuzzy
+"УнСситС корисничко ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ особС којој ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΡƒΠΏΡƒΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π±Ρ€Π·Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ."
+
 msgid "Channel"
-msgstr "_Канал:"
+msgstr "Канал"
 
 msgid "Join a Chat"
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ сС Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΡƒ"
 
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
-msgstr "УнСситС Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ адрСсу ΠΈ опис Π²Π΅Π·Π΅ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΡƒΠ±Π°Ρ†ΠΈΡ‚Π΅."
+msgstr "УнСситС ΠΈΠΌΠ΅ Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΠ° ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅."
 
 msgid "Join"
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ сС"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
 "view."
-msgstr "Молим вас унСситС ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ особС Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅."
+msgstr ""
+"УнСситС корисничко ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ особС Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅."
 
 #. Create the "Options" frame.
 msgid "Options"
@@ -413,59 +399,47 @@
 msgid "Send IM..."
 msgstr "ΠŸΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈ Π±Ρ€Π·ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Block/Unblock..."
-msgstr "Π”Π΅Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜/ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ..."
+
 msgid "Join Chat..."
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ сС Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΡƒ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ сС Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΡƒ..."
+
 msgid "View Log..."
-msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ..."
+
 msgid "View All Logs"
-msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ свС записС ΠΈΠ· Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°"
+
 msgid "Show"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ свС"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ"
+
 msgid "Empty groups"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡ€Π°Π·Π½Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ΅"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΡ€Π°Π·Π½Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ΅"
+
 msgid "Offline buddies"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π΅"
-
-#, fuzzy
+msgstr "НСповСзанС Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π΅"
+
 msgid "Sort"
-msgstr "ΠŸΠΎΡ€Ρ‚"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΠΎΡ€Π΅Ρ’Π°Ρ˜"
+
 msgid "By Status"
 msgstr "По ΡΡ‚Π°ΡšΡƒ"
 
 msgid "Alphabetically"
 msgstr "Азбучно"
 
-#, fuzzy
 msgid "By Log Size"
 msgstr "По Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°"
 
-#, fuzzy
 msgid "Buddy"
-msgstr "_Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€:"
+msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€"
 
 msgid "Chat"
 msgstr "Π‹Π°ΡΠΊΠ°ΡšΠ΅"
 
-#, fuzzy
 msgid "Grouping"
-msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠ°"
+msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΈΡΠ°ΡšΠ΅"
 
 msgid "Certificate Import"
 msgstr "Π£Π²ΠΎΠ· сСртификата"
@@ -629,20 +603,18 @@
 msgid "Send To"
 msgstr "ΠŸΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈ Π·Π°"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invite message"
-msgstr "Π£Π±Π°Ρ†ΠΈ Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ"
+msgstr "Позивна ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°"
 
 msgid "Invite"
 msgstr "Позови"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite,\n"
 "along with an optional invite message."
 msgstr ""
-"УнСситС ΠΈΠΌΠ΅ корисника ΠΊΠΎΠ³Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π΅, Π° ΠΏΠΎ ΠΆΠ΅Ρ™ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ Ρƒ "
-"ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ†Ρƒ."
+"УнСситС ΠΈΠΌΠ΅ корисника ΠΊΠΎΠ³Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π΅,\n"
+"Π° ΠΏΠΎ ΠΆΠ΅Ρ™ΠΈ ΠΏΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΡƒΠ· ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ†Ρƒ."
 
 msgid "Conversation"
 msgstr "Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€"
@@ -656,9 +628,8 @@
 msgid "Add Buddy Pounce..."
 msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ засСду Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Ρƒ..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Invite..."
-msgstr "Позови"
+msgstr "Позови..."
 
 msgid "Enable Logging"
 msgstr "ΠžΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈ записС"
@@ -667,14 +638,15 @@
 msgstr "ΠžΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ΅"
 
 msgid "<AUTO-REPLY> "
-msgstr "<БАМО-ΠžΠ”Π“ΠžΠ’ΠžΠ >"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<АУВОМАВБКИ-ΠžΠ”Π“ΠžΠ’ΠžΠ >"
+
+#, c-format
 msgid "List of %d user:\n"
 msgid_plural "List of %d users:\n"
-msgstr[0] "Бписак корисника:\n"
-msgstr[1] "Бписак корисника:\n"
-msgstr[2] "Бписак корисника:\n"
+msgstr[0] "Бписак %d корисника:\n"
+msgstr[1] "Бписак %d корисника:\n"
+msgstr[2] "Бписак %d корисника:\n"
+msgstr[3] "Бписак корисника:\n"
 
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° ΡƒΠΊΠ»Π°ΡšΠ°ΡšΠ΅ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ° су:  version"
@@ -725,7 +697,7 @@
 msgstr "users:  ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ листу корисника Ρƒ Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΡƒ."
 
 msgid "plugins: Show the plugins window."
-msgstr "plugins: ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ са ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Ρ†ΠΈΠΌΠ°."
+msgstr "plugins: ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ са Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈΠΌΠ°."
 
 msgid "buddylist: Show the buddylist."
 msgstr "buddylist: ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ списак Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π°."
@@ -763,19 +735,19 @@
 msgid "Clear"
 msgstr "ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈ"
 
-#, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "Π€ΠΈΠ»Ρ‚Π΅Ρ€:"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Застани"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
-msgstr[0] "ΠŸΡ€Π΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° - %d%% od %d Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°."
-msgstr[1] "ΠŸΡ€Π΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° - %d%% od %d Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°."
-msgstr[2] "ΠŸΡ€Π΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° - %d%% od %d Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°."
+msgstr[0] "ΠŸΡ€Π΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° - %d%% ΠΎΠ΄ %d Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅."
+msgstr[1] "ΠŸΡ€Π΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° - %d%% ΠΎΠ΄ %d Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅."
+msgstr[2] "ΠŸΡ€Π΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° - %d%% ΠΎΠ΄ %d Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°."
+msgstr[3] "ΠŸΡ€Π΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° - %d%% ΠΎΠ΄ %d Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅."
 
 #. Create the window.
 msgid "File Transfers"
@@ -822,13 +794,11 @@
 msgid "%.2f KiB/s"
 msgstr "%.2f KiB/s"
 
-#, fuzzy
 msgid "Sent"
-msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Π°Ρ‚ΠΎ"
+
 msgid "Received"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½ΠΎ"
 
 msgid "Finished"
 msgstr "Π—Π°Π²Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
@@ -837,21 +807,19 @@
 msgid "The file was saved as %s."
 msgstr "Π”Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° јС сачувана ΠΊΠ°ΠΎ %s."
 
-#, fuzzy
 msgid "Sending"
-msgstr "ΠŸΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π¨Π°Ρ™Π΅ΠΌ"
+
 msgid "Receiving"
-msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎ"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡƒΠ·ΠΈΠΌΠ°ΠΌ"
+
+#, c-format
 msgid "Conversation in %s on %s"
-msgstr "Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ Ρƒ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ Ρƒ %s Π½Π° %s"
+
+#, c-format
 msgid "Conversation with %s on %s"
-msgstr "Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ са %s"
+msgstr "Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ са %s Π½Π° %s"
 
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
@@ -893,9 +861,8 @@
 msgid "Conversations with %s"
 msgstr "Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ са %s"
 
-#, fuzzy
 msgid "All Conversations"
-msgstr "Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ"
+msgstr "Π‘Π²ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ"
 
 msgid "System Log"
 msgstr "БистСмски Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ"
@@ -918,6 +885,7 @@
 msgstr[0] "%s (%s) ΠΈΠΌΠ° %d Π½ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ."
 msgstr[1] "%s (%s) ΠΈΠΌΠ° %d Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅."
 msgstr[2] "%s (%s) ΠΈΠΌΠ° %d Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°."
+msgstr[3] "%s (%s) ΠΈΠΌΠ° %d Π½ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ."
 
 msgid "New Mail"
 msgstr "Нова Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π°"
@@ -938,18 +906,17 @@
 msgid "(none)"
 msgstr "(Π±Π΅Π· ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°)"
 
-#, fuzzy
 msgid "URI"
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜"
+msgstr "АдрСса"
 
 msgid "ERROR"
 msgstr "Π“Π Π•Π¨ΠšΠ"
 
 msgid "loading plugin failed"
-msgstr "ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΠ° нСуспСло"
+msgstr "нијС успСло ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ°"
 
 msgid "unloading plugin failed"
-msgstr "ΡƒΠΊΠ»Π°ΡšΠ°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ"
+msgstr "ΠΈΡΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -968,36 +935,32 @@
 "ИмС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅: %s\n"
 
 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ ΠΏΡ€Π΅ њСговог подСшавања."
+msgstr "ΠœΠΎΡ€Π°Ρ‚Π΅ Π½Π°Ρ˜ΠΏΡ€Π΅ ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ Π³Π° подСсили."
 
 msgid "No configuration options for this plugin."
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ° могућност подСшавања."
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ° могућности Π·Π° подСшавањС."
+
 msgid "Error loading plugin"
-msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ°"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡšΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ°"
+
 msgid "The selected file is not a valid plugin."
-msgstr "Π˜Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ нијС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½."
+msgstr "Π˜Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Π° Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° нијС исправни Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ."
 
 msgid ""
 "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Select plugin to install"
-msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π±Ρƒ"
+msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ који ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° инсталиратС"
 
 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
-msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ/ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΠ΅ са ΠΎΠ²ΠΎΠ³ списка."
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ/искључити Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ са ΠΎΠ²ΠΎΠ³ списка."
+
 msgid "Install Plugin..."
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ послСдњС бСлСшкС"
+msgstr "Π˜Π½ΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡ€Π°Ρ˜ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ..."
 
 msgid "Configure Plugin"
-msgstr "ПодСси ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ"
+msgstr "ПодСси Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ"
 
 #. copy the preferences to tmp values...
 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
@@ -1079,9 +1042,8 @@
 msgid "Play a sound"
 msgstr "ΠŸΡƒΡΡ‚ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊ"
 
-#, fuzzy
 msgid "Pounce only when my status is not Available"
-msgstr "ЗасСда _само ΠΊΠ°Π΄ ΠΌΠΈ нисам доступан"
+msgstr "ЗасСда _само ΠΊΠ°Π΄ нисам доступан"
 
 msgid "Recurring"
 msgstr "ΠŸΠΎΠ½Π°Π²Ρ™Π°ΡšΠ΅"
@@ -1195,13 +1157,11 @@
 msgid "Logging"
 msgstr "Π—Π°ΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅"
 
-#, fuzzy
 msgid "You must fill all the required fields."
-msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡ™Π° Π·Π° Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ."
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠœΠΎΡ€Π°Ρ‚Π΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½ΠΈΡ‚Π΅ сва Π½Π΅ΠΎΠΏΡ…ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΠΎΡ™Π°."
+
 msgid "The required fields are underlined."
-msgstr "Нисам успСо Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅Ρ™Π΅Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ %s."
+msgstr "НСопходна ΠΏΠΎΡ™Π° су ΠΏΠΎΠ΄Π²ΡƒΡ‡Π΅Π½Π°."
 
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "ΠœΠΎΠ³ΡƒΡ›Π½ΠΎΡΡ‚ још ΡƒΠ²Π΅ΠΊ нијС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½Π°"
@@ -1212,16 +1172,14 @@
 msgid "Open File..."
 msgstr "ΠžΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Choose Location..."
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°"
+msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ мСсто..."
 
 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Get"
-msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ"
+msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈ"
 
 #. Create the window.
 msgid "Room List"
@@ -1254,9 +1212,8 @@
 msgid "Others talk in chat"
 msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π»ΠΈ су гласнији Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ Ρƒ Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΡƒ"
 
-#, fuzzy
 msgid "Someone says your username in chat"
-msgstr "НСко јС Ρ€Π΅ΠΊΠ°ΠΎ Π’Π°ΡˆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ Ρƒ Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΡƒ"
+msgstr "НСко јС Ρ€Π΅ΠΊΠ°ΠΎ вашС ΠΈΠΌΠ΅ Ρƒ Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΡƒ"
 
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "GStreamer ΠΏΠ°Π΄"
@@ -1421,19 +1378,18 @@
 msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π½Π°Ρ’Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€"
 
 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
-msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ овај ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ Ρ˜Π΅Ρ€ јС ΠΈΠ·Π³Ρ€Π°Ρ’Π΅Π½ Π±Π΅Π· Π₯11 ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΠ΅."
+msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ овај Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Ρ˜Π΅Ρ€ јС ΠΈΠ·Π³Ρ€Π°Ρ’Π΅Π½ Π±Π΅Π· Π₯11 ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΠ΅."
 
 msgid "GntClipboard"
 msgstr "Π“Π½Ρ‚ΠšΠ»ΠΈΠΏΠ±ΠΎΡ€Π΄"
 
 msgid "Clipboard plugin"
-msgstr "ΠšΠ»ΠΈΠΏΠ±ΠΎΡ€Π΄ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ"
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π° списак исСчака"
 
 msgid ""
 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
 "X, if possible."
-msgstr ""
-"ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π³Π½Ρ‚ ΠΊΠ»ΠΈΠΏΠ±ΠΎΡ€Π΄ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π°, ΡˆΠ°Ρ™Π΅ Π³Π° ΠΈ Ρƒ Π₯ ΠΊΠ»ΠΈΠΏΠ±ΠΎΡ€Π΄, Π°ΠΊΠΎ јС ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅."
+msgstr "Π¨Π°Ρ™Π΅ ПиџиновС исСчкС Ρƒ X-ΠΎΠ² списак исСчака."
 
 #, c-format
 msgid "%s just signed on"
@@ -1480,7 +1436,7 @@
 msgstr "Π“Π½Ρ‚Π“Ρ„"
 
 msgid "Toaster plugin"
-msgstr "ВостСр ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ"
+msgstr "ВостСр Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
@@ -1519,34 +1475,29 @@
 msgid "Offline"
 msgstr "НСповСзан"
 
-#, fuzzy
 msgid "Online Buddies"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π΅"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ДоступнС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π΅"
+
 msgid "Offline Buddies"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π΅"
-
-#, fuzzy
+msgstr "НСповСзанС Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π΅"
+
 msgid "Online/Offline"
-msgstr "На вСзи од"
+msgstr "ПовСзан/нСповСзан"
 
 msgid "Meebo"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "No Grouping"
-msgstr "Π‘Π΅Π· Π·Π²ΡƒΠΊΠ°"
+msgstr "Π‘Π΅Π· Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈΡΠ°ΡšΠ°"
 
 msgid "Nested Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Π£Π³ΡšΠ΅ΠΆΡ’Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ°"
 
 msgid "Nested Grouping (experimental)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π£Π³Ρ™Π΅ΠΆΡ’Π΅Π½ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈΡΠ°ΡšΠ΅ (ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ)"
+
 msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
-msgstr "ΠžΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π°Π²Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ са ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΌ Π•Π²ΠΎΠ»ΡƒΡ†ΠΈΡ˜Π°."
+msgstr "ΠžΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π°Π²Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈΡΠ°ΡšΠ° списка Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°."
 
 msgid "Lastlog"
 msgstr "ПослСдњС бСлСшкС"
@@ -1559,7 +1510,7 @@
 msgstr "Π“Π½Ρ‚ΠŸΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡšΠ΅Π‘Π΅Π»Π΅ΡˆΠΊΠ΅"
 
 msgid "Lastlog plugin."
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ послСдњС бСлСшкС"
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π° Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ."
 
 msgid "accounts"
 msgstr "Π½Π°Π»ΠΎΠ·ΠΈ"
@@ -2127,7 +2078,7 @@
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 msgstr ""
-"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;БАМО-"
+"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;АУВОМАВБКИ-"
 "ΠžΠ”Π“ΠžΠ’ΠžΠ &gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
 #, c-format
@@ -2135,7 +2086,7 @@
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 msgstr ""
-"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;БАМО-"
+"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;АУВОМАВБКИ-"
 "ΠžΠ”Π“ΠžΠ’ΠžΠ &gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
@@ -2147,28 +2098,27 @@
 
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
-msgstr "(%s) %s <БАМО-ΠžΠ”Π“ΠžΠ’ΠžΠ >: %s\n"
+msgstr "(%s) %s <АУВОМАВБКИ-ΠžΠ”Π“ΠžΠ’ΠžΠ >: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ %s, Π°Π»ΠΈ овај ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π° %s."
+msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ %s, Π°Π»ΠΈ овај Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π° %s."
 
 #, c-format
 msgid "This plugin has not defined an ID."
-msgstr "Овај ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ° дСфинисану ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ."
+msgstr "Овај Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ° дСфинисан Π˜Π‘."
 
 #, c-format
 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
-msgstr "ΠœΠ°Π³ΠΈΡ‡Π½ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΠ° %d сС Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° (ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π°Π½ %d)"
+msgstr "ΠœΠ°Π³ΠΈΡ‡Π½ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ° %d сС Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° (ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π°Π½ јС %d)"
 
 #, c-format
 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
-msgstr "ΠΠ‘Π˜ Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Π° %d.%d.x сС Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° (ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½Π° %d.%d.x)"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠΠ‘Π˜ Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Π° %d.%d.x сС Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° (ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½Π° јС %d.%d.x)"
+
 msgid ""
 "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ Π½Π΅ садрТи свС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π΅"
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ˜Π΅Π΄ΠΈΡšΡƒΡ˜Π΅ свС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π΅ (list_icon, login ΠΈ close)"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2183,14 +2133,14 @@
 
 #, c-format
 msgid "The required plugin %s was unable to load."
-msgstr "Нисам успСо Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅Ρ™Π΅Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ %s."
+msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ %s."
 
 msgid "Unable to load your plugin."
-msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ Π’Π°Ρˆ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ."
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ ваш Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ."
+
+#, c-format
 msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
-msgstr "Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ зависног ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΠ° %s нијС успСло"
+msgstr "%s Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π° %s, Π°Π»ΠΈ нијС успСо Π΄Π° Π³Π° ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ."
 
 msgid "Autoaccept"
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈ сам"
@@ -2248,9 +2198,8 @@
 "ΠžΠ±Π°Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈ искачућим ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΊΠ°Π΄Π° јС ΠΏΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ›Π΅Π½ΠΈ прСнос Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²\n"
 "(само ΠΊΠ°Π΄Π° Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°Ρ‚Π΅ са ΠΏΠΎΡˆΠΈΡ™Π°ΠΎΡ†Π΅ΠΌ)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Create a new directory for each user"
-msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ кориснички Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π³Ρƒ"
+msgstr "Направи Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌ Π·Π° сваког корисника"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Π‘Π΅Π»Π΅ΡˆΠΊΠ΅"
@@ -2311,7 +2260,7 @@
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "DBus Plugin Example"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π”Π‘Π£Π‘ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΠ°"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π”Π‘Π£Π‘ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ°"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2554,25 +2503,24 @@
 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
 "at your own risk!"
 msgstr ""
-"Када ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ, овај ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ Ρ›Π΅ Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ са Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ "
+"Када ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ, овај Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Ρ›Π΅ Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ са Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ "
 "ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈΠΌΠ° Π±Ρ€Π·ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°. Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ су ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈ Адиум, МБН ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ½ΡŸΠ΅Ρ€ ΠΈ "
 "Π’Ρ€ΠΈΠ»ΠΈΠ°Π½.\n"
 "\n"
-"Π£ΠŸΠžΠ—ΠžΠ Π•ΠŠΠ•: Овај ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ још ΡƒΠ²Π΅ΠΊ нијС стабилан ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ сС ΡΡ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ с Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° "
+"Π£ΠŸΠžΠ—ΠžΠ Π•ΠŠΠ•: Овај Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ још ΡƒΠ²Π΅ΠΊ нијС стабилан ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ сС ΡΡ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ с Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° "
 "Π½Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅.ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π³Π° Π½Π° сопствСни Ρ€ΠΈΠ·ΠΈΠΊ!"
 
 msgid "Mono Plugin Loader"
-msgstr "Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‡ ΠΌΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΠ°"
+msgstr "Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‡ ΠΌΠΎΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ°"
 
 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
-msgstr "Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π° .NET ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ· ΠΌΠΎΠ½ΠΎ"
+msgstr "Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π° .NET Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ· ΠΌΠΎΠ½ΠΎ"
 
 msgid "Add new line in IMs"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Ρ€Π΅Π΄ Ρƒ Π±Ρ€Π·ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠ°"
+
 msgid "Add new line in Chats"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρƒ Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΠΈΠΌΠ°"
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Ρ€Π΅Π΄ Ρƒ Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΠΈΠΌΠ°"
 
 #. *< magic
 #. *< major version
@@ -2828,7 +2776,7 @@
 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
 msgstr ""
-"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π½Π°Ρ’Π΅ΠΌ ActiveTCL. Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° користитС Π’Π¦Π› ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΠ΅, "
+"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π½Π°Ρ’Π΅ΠΌ ActiveTCL. Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° користитС Π’Π¦Π› Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅, "
 "ΠΈΠ½ΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡ€Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ ActiveTCL са http://www.activestate.com\n"
 
 msgid ""
@@ -2924,9 +2872,9 @@
 msgid "Buddylist saved successfully!"
 msgstr "Бписак Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° јС ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ сачуван!"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
-msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ списак Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π°"
+msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΠΏΠΈΡˆΠ΅ΠΌ списак Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π° Π·Π° %s Ρƒ %s"
 
 msgid "Couldn't load buddylist"
 msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ списак Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π°"
@@ -3252,16 +3200,15 @@
 
 #, c-format
 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
-msgstr ""
+msgstr "Π˜Π·Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ јС %s ΠΎΠ΄ странС %s, ΠΏΡ€Π΅ %s"
 
 # c-format
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Ban on %s"
-msgstr "Π Π°Π·Π»ΠΎΠ³: %s"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π˜Π·Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ јС %s"
+
 msgid "End of ban list"
-msgstr "НијС Π½Π° списку"
+msgstr "ΠšΡ€Π°Ρ˜ списка ΠΈΠ·Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ…"
 
 #, c-format
 msgid "You are banned from %s."
@@ -3930,7 +3877,7 @@
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Ρ™ΠΈΠ²"
 
 msgid "Extended Away"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ одсуство"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ одсутан"
 
 #, c-format
 msgid "Do Not Disturb"
@@ -4059,9 +4006,8 @@
 msgid "Write error"
 msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡšΡƒ"
 
-#, fuzzy
 msgid "Ping timeout"
-msgstr "Чист тСкст"
+msgstr ""
 
 msgid "Read Error"
 msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡšΡƒ"
@@ -4526,7 +4472,7 @@
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "XMPP Protocol Plugin"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ Π·Π° ЏабСр ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»"
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π° ЏабСр ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»"
 
 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
 msgid "Domain"
@@ -4556,7 +4502,6 @@
 
 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
 #. shared with MSN
-#, fuzzy
 msgid "Show Custom Smileys"
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡ™Π½Π΅ смСшкС"
 
@@ -4583,9 +4528,9 @@
 msgid "XMPP Message Error"
 msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° Ρƒ ЏабСр ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ†ΠΈ"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(Code %s)"
-msgstr " (ΠΊΓ΄Π΄ %s)"
+msgstr "(ΠΊΓ΄Π΄ %s)"
 
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ XML ΠΎΠ±Ρ€Π°Π΄ΠΈ"
@@ -4682,6 +4627,20 @@
 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
 msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ бСлСшкС адрСсара"
 
+#. only notify the user about problems adding to the friends list
+#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
+#. * won't cause too many problems if we just ignore it
+#, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\"."
+msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ \"%s\"."
+
+msgid "Buddy Add error"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The username specified does not exist."
+msgstr "Π£Π½Π΅Ρ‚ΠΎ корисничко ΠΈΠΌΠ΅ јС нСисправно."
+
 #, c-format
 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
 msgstr "НСприликС ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΡΠΊΠ»Π°Ρ’ΠΈΠ²Π°ΡšΡƒ списка Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° Π·Π° %s (%s)"
@@ -4727,9 +4686,9 @@
 msgid "Already logged in"
 msgstr "Π’Π΅Ρ› стС ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΈ"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid username"
-msgstr "НСисправно ΠΈΠΌΠ΅"
+msgstr "НСисправно корисничко ΠΈΠΌΠ΅"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid friendly name"
@@ -4911,9 +4870,9 @@
 msgid "Passport account not yet verified"
 msgstr "ΠŸΠ°ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ још ΡƒΠ²Π΅ΠΊ нијС ΠΏΠΎΡ‚Π²Ρ€Ρ’Π΅Π½"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Passport account suspended"
-msgstr "ΠŸΠ°ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ још ΡƒΠ²Π΅ΠΊ нијС ΠΏΠΎΡ‚Π²Ρ€Ρ’Π΅Π½"
+msgstr "ΠŸΠ°ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ јС Π·Π°ΠΌΡ€Π·Π½ΡƒΡ‚"
 
 #, c-format
 msgid "Bad ticket"
@@ -4927,13 +4886,11 @@
 msgid "MSN Error: %s\n"
 msgstr "МБН Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° %s\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "Other Contacts"
-msgstr "Π–Π΅Ρ™Π΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈ"
+
 msgid "Non-IM Contacts"
-msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚"
+msgstr ""
 
 msgid "Nudge"
 msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Π°ΠΏΡˆΠ°Ρ˜"
@@ -4946,9 +4903,8 @@
 msgid "Nudging %s..."
 msgstr "ВапшСм %s..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Email Address..."
-msgstr "АдрСса Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π΅"
+msgstr "АдрСса Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π΅..."
 
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr "Π’Π°ΡˆΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎ МБН ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π΅Ρ™ΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ јС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ³Π°Ρ‡ΠΊΠΎ."
@@ -5008,20 +4964,24 @@
 msgid "Page"
 msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°"
 
+msgid "Playing a game"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Working"
+msgstr "Посао"
+
 msgid "Has you"
 msgstr "Има вас"
 
-#, fuzzy
 msgid "Home Phone Number"
-msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΊΡƒΡ›Π½ΠΎΠ³ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π°..."
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΊΡƒΡ›Π½ΠΎΠ³ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π°"
+
 msgid "Work Phone Number"
-msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π° Π½Π° послу..."
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π° Π½Π° послу"
+
 msgid "Mobile Phone Number"
-msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½ΠΎΠ³ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π°..."
+msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½ΠΎΠ³ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π°"
 
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "ΠžΠ΄ΠΌΠ°Ρ… сС Π²Ρ€Π°Ρ›Π°ΠΌ"
@@ -5041,13 +5001,19 @@
 #. saveable
 #. should be user_settable some day
 #. independent
-#, fuzzy
 msgid "Artist"
-msgstr "Π£ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ†ΠΈ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π˜Π·Π²ΠΎΡ’Π°Ρ‡"
+
 msgid "Album"
-msgstr "Албум мСлодијС"
+msgstr "Албум"
+
+#, fuzzy
+msgid "Game Title"
+msgstr "Наслов мСлодијС"
+
+#, fuzzy
+msgid "Office Title"
+msgstr "Наслов мСлодијС"
 
 msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π΅Ρ™ΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅..."
@@ -5241,8 +5207,9 @@
 "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π½Π°Ρ’Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ Ρƒ корисниковом ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Ρƒ. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ са ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ "
 "Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΈΡ˜Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ."
 
-msgid "Profile URL"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»"
+#, fuzzy
+msgid "View web profile"
+msgstr "Π‘Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ˜ ΠΊΠ°Π΄Π° нисам Π½Π° ΠΌΡ€Π΅ΠΆΠΈ"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -5253,9 +5220,8 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
-#, fuzzy
 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
-msgstr "НовСл GroupWise Писмоноша ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ» ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ"
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π° НовСлов GroupWise ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»"
 
 msgid "Use HTTP Method"
 msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ HTTP Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
@@ -5287,21 +5253,20 @@
 msgid "%s on %s (%s)"
 msgstr "%s Π½Π° %s (%s)"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s just sent you a Nudge!"
-msgstr "%s Π’Π°ΠΌ јС послао(Π»Π°) ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ"
+msgstr "%s вас Π³ΡƒΡ€ΠΊΠ°!"
 
 #. char *adl = g_strndup(payload, len);
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown error (%d)"
-msgstr "НСпозната Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ°"
+msgstr "НСпозната Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° (%d)"
 
 msgid "Unable to add user"
 msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ корисника"
 
-#, fuzzy
 msgid "The following users are missing from your addressbook"
-msgstr "Π”ΠΎΠ»Π΅ су Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ вашС ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅"
+msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄Π΅Ρ›ΠΈ корисници Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Ρƒ Ρƒ вашСм адрСсару"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
@@ -5355,22 +5320,29 @@
 "МБН сСрвСр Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡƒΠ³Π°ΡˆΠ΅Π½ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ° Π·Π° %d ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. Π’ΠΈ Ρ›Π΅Ρ‚Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ "
 "аутоматски ΠΎΠ΄Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΈ. Π—Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈΡ‚Π΅ свС Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ који су Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΊΡƒ.\n"
 "\n"
-"Након ΡˆΡ‚ΠΎ сС ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ΅ Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈ, ΠΌΠΎΡ›ΠΈ Ρ›Π΅Ρ‚Π΅ сС ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
+"Након ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ сС ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
 msgstr[1] ""
 "МБН сСрвСр Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡƒΠ³Π°ΡˆΠ΅Π½ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ° Π·Π° %d ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°. Π’ΠΈ Ρ›Π΅Ρ‚Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ "
 "аутоматски ΠΎΠ΄Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΈ. Π—Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈΡ‚Π΅ свС Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ који су Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΊΡƒ.\n"
 "\n"
-"Након ΡˆΡ‚ΠΎ сС ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ΅ Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈ, ΠΌΠΎΡ›ΠΈ Ρ›Π΅Ρ‚Π΅ сС ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
+"Након ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ сС ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
 msgstr[2] ""
 "МБН сСрвСр Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡƒΠ³Π°ΡˆΠ΅Π½ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ° Π·Π° %d ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°. Π’ΠΈ Ρ›Π΅Ρ‚Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ "
 "аутоматски ΠΎΠ΄Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΈ. Π—Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈΡ‚Π΅ свС Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ који су Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΊΡƒ.\n"
 "\n"
-"Након ΡˆΡ‚ΠΎ сС ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ΅ Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈ, ΠΌΠΎΡ›ΠΈ Ρ›Π΅Ρ‚Π΅ сС ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
+"Након ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ сС ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
+msgstr[3] ""
+"МБН сСрвСр Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡƒΠ³Π°ΡˆΠ΅Π½ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ° Π·Π° %d ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. Π’ΠΈ Ρ›Π΅Ρ‚Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ "
+"аутоматски ΠΎΠ΄Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΈ. Π—Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈΡ‚Π΅ свС Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ који су Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΊΡƒ.\n"
+"\n"
+"Након ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ сС ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
 
 msgid ""
 "Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
 "happens when the user is blocked or does not exist."
 msgstr ""
+"ΠŸΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° нијС послата Ρ˜Π΅Ρ€ систСм нијС доступан. Ово сС дСшава ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС "
+"корисник ΠΈΠΌΠ° Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ."
 
 #, fuzzy
 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
@@ -5491,28 +5463,22 @@
 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
 msgstr "%s вас јС ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΎ са њСговС ΠΈΠ»ΠΈ њСнС листС Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°."
 
-#, fuzzy
 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
-msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Ρƒ адрСсар"
+msgstr "Π”Π° ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡˆΠ΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° ΠΈΠ· адрСсара?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
 msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅ овај ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ Ρƒ списак Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°?"
 
-#. only notify the user about problems adding to the friends list
-#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
-#. * won't cause too many problems if we just ignore it
-#, c-format
-msgid "Unable to add \"%s\"."
-msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ \"%s\"."
-
-#, fuzzy
 msgid "The username specified is invalid."
-msgstr "ИмС корисника јС нСисправно."
+msgstr "Π£Π½Π΅Ρ‚ΠΎ корисничко ΠΈΠΌΠ΅ јС нСисправно."
 
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr "Овај Π₯ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ˜Π» Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ ΠΌΠΎΡ€Π° Π±ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Π½."
 
+msgid "Profile URL"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»"
+
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -5526,18 +5492,12 @@
 msgid "MSN Protocol Plugin"
 msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π° МБН ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»"
 
-msgid "Missing Cipher"
-msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°"
-
-msgid "The RC4 cipher could not be found"
-msgstr "Π Π¦4 Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Ρ’Π΅Π½Π°"
-
-msgid ""
-"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
-"not be loaded."
-msgstr ""
-"ΠΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ˜ libpurple Π Π¦4 ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΠΎΠΌ (>= 2.0.1). Мој свСмир ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ Π½Π΅Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ "
-"ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½."
+#, c-format
+msgid "No such user: %s"
+msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ"
+
+msgid "User lookup"
+msgstr "Π’Ρ€Π°ΠΆΠ΅ΡšΠ΅ корисника"
 
 msgid "Reading challenge"
 msgstr "Π§ΠΈΡ‚Π° ΠΈΠ·Π°Π·ΠΎΠ²"
@@ -5548,12 +5508,20 @@
 msgid "Logging in"
 msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Π·ΡƒΡ˜Π΅ΠΌ сС"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)"
-msgid_plural "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
-msgstr[0] "Π’Π΅Π·Π° са сСрвСром јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π° (нису ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ %d сСкунди)"
-msgstr[1] "Π’Π΅Π·Π° са сСрвСром јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π° (нису ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ %d сСкунди)"
-msgstr[2] "Π’Π΅Π·Π° са сСрвСром јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π° (нису ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ %d сСкунди)"
+msgid "MySpaceIM - No Username Set"
+msgstr "Мој свСмир β€” НистС ΡƒΠ½Π΅Π»ΠΈ корисничко ΠΈΠΌΠ΅"
+
+msgid "You appear to have no MySpace username."
+msgstr ""
+
+msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Lost connection with server"
+msgstr ""
+"Π’Π΅Π·Π° са сСрвСром јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°\n"
+"%s"
 
 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
 msgid "New mail messages"
@@ -5574,15 +5542,31 @@
 msgid "MySpace"
 msgstr "Мој свСмир"
 
-#, fuzzy
-msgid "MySpaceIM - No Username Set"
-msgstr "НистС ΡƒΠ½Π΅Π»ΠΈ корисничко ΠΈΠΌΠ΅"
-
-msgid "You appear to have no MySpace username."
-msgstr ""
-
-msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
-msgstr ""
+msgid "IM Friends"
+msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈ"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
+"the server-side list)"
+msgid_plural ""
+"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
+"on the server-side list)"
+msgstr[0] ""
+"%d Π΄Ρ€ΡƒΠ³ јС Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Π½ са сСрвСра (ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π΅ са листС Π½Π° "
+"сСрвСру)"
+msgstr[1] ""
+"%d Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° су Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Π½Π° са сСрвСра (ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π΅ са листС Π½Π° "
+"сСрвСру)"
+msgstr[2] ""
+"%d Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π° су Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈ са сСрвСра (ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π΅ са листС "
+"Π½Π° сСрвСру)"
+msgstr[3] ""
+"%d Π΄Ρ€ΡƒΠ³ јС Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Π½ са сСрвСра (ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π΅ са листС Π½Π° "
+"сСрвСру)"
+
+msgid "Add contacts from server"
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ са сСрвСра"
 
 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
@@ -5605,31 +5589,6 @@
 msgid "MySpaceIM Error"
 msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° Ρƒ Мом свСмиру"
 
-msgid "Failed to add buddy"
-msgstr "ΠΠ΅ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ додавањС Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ"
-
-msgid "'addbuddy' command failed."
-msgstr "Команда Π·Π° додавањС Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° нСуспСла"
-
-msgid "persist command failed"
-msgstr "Команда Π·Π° ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ΅ нСуспСла"
-
-#, c-format
-msgid "No such user: %s"
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ"
-
-msgid "User lookup"
-msgstr "Π’Ρ€Π°ΠΆΠ΅ΡšΠ΅ корисника"
-
-msgid "Failed to remove buddy"
-msgstr "ΠΠ΅ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΠ»Π°ΡšΠ°ΡšΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ"
-
-msgid "'delbuddy' command failed"
-msgstr "ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π±Ρ€ΠΈΡΠ°ΡšΠ° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° нСуспСла"
-
-msgid "blocklist command failed"
-msgstr "ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° листС Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Π΅ нСуспСла"
-
 msgid "Invalid input condition"
 msgstr "ΠŸΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π½ ΡƒΠ»Π°Π·Π½ΠΈ услов"
 
@@ -5645,28 +5604,36 @@
 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
 msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° сС ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ са Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ›ΠΈΠ½ΠΎΠΌ: %s (%d)"
 
-msgid "IM Friends"
-msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
-"the server-side list)"
-msgid_plural ""
-"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
-"on the server-side list)"
-msgstr[0] ""
-"%d Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π° су Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈ са сСрвСра (ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ ΠΎΠ½Π΅ са листС Π½Π° "
-"сСрвСру)"
-msgstr[1] ""
-"%d Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π° су Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈ са сСрвСра (ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ ΠΎΠ½Π΅ са листС Π½Π° "
-"сСрвСру)"
-msgstr[2] ""
-"%d Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π° су Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈ са сСрвСра (ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ ΠΎΠ½Π΅ са листС Π½Π° "
-"сСрвСру)"
-
-msgid "Add contacts from server"
-msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ са сСрвСра"
+msgid "Failed to add buddy"
+msgstr "ΠΠ΅ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ додавањС Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ"
+
+msgid "'addbuddy' command failed."
+msgstr "Команда Π·Π° додавањС Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° нСуспСла"
+
+msgid "persist command failed"
+msgstr "Команда Π·Π° ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ΅ нСуспСла"
+
+msgid "Failed to remove buddy"
+msgstr "ΠΠ΅ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΠ»Π°ΡšΠ°ΡšΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ"
+
+msgid "'delbuddy' command failed"
+msgstr "ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π±Ρ€ΠΈΡΠ°ΡšΠ° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° нСуспСла"
+
+msgid "blocklist command failed"
+msgstr "ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° листС Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Π΅ нСуспСла"
+
+msgid "Missing Cipher"
+msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°"
+
+msgid "The RC4 cipher could not be found"
+msgstr "Π Π¦4 Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Ρ’Π΅Π½Π°"
+
+msgid ""
+"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
+"not be loaded."
+msgstr ""
+"ΠΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ˜ libpurple Π Π¦4 ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΠΎΠΌ (>= 2.0.1). Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π° мој свСмир Π½Π΅Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ "
+"ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½."
 
 msgid "Add friends from MySpace.com"
 msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π° ΠΈΠ· MySpace.com"
@@ -5708,9 +5675,6 @@
 msgid "User"
 msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ"
 
-msgid "Profile"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»"
-
 msgid "Headline"
 msgstr "Наслов"
 
@@ -5723,16 +5687,6 @@
 msgid "Client Version"
 msgstr "Π’Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"
 
-#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
-msgid "No username set"
-msgstr "НистС ΡƒΠ½Π΅Π»ΠΈ корисничко ΠΈΠΌΠ΅"
-
-msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
-msgstr ""
-
-msgid "Please enter a username to check its availability:"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "MySpaceIM - Username Available"
 msgstr "Услуга јС нСдоступна"
@@ -5744,6 +5698,9 @@
 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
 msgstr ""
 
+msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "This username is unavailable."
 msgstr "Ова Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Π½Π΅ садрТи ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’Π΅Π½ скуп смСшака."
@@ -5752,6 +5709,13 @@
 msgid "Please try another username:"
 msgstr "УнСситС Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π° %s"
 
+#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
+msgid "No username set"
+msgstr "НистС ΡƒΠ½Π΅Π»ΠΈ корисничко ΠΈΠΌΠ΅"
+
+msgid "Please enter a username to check its availability:"
+msgstr ""
+
 #. TODO: icons for each zap
 #. Lots of comments for translators:
 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
@@ -5973,7 +5937,7 @@
 msgstr "Π’Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Π° нијС ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π΅Π½Π°"
 
 msgid "The user has blocked you"
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Вас јС Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°ΠΎ."
+msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ јС ставио Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ Π½Π° вас"
 
 msgid ""
 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
@@ -5983,7 +5947,7 @@
 "корисника"
 
 msgid "The user is either offline or you are blocked"
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ нијС Π½Π° Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ стС Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Π½ΠΈ"
+msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ нијС Π½Π° Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown error: 0x%X"
@@ -6156,7 +6120,7 @@
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
-msgstr "НовСл GroupWise Писмоноша ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ» ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ"
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π° НовСлов GroupWise ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»"
 
 msgid "Server address"
 msgstr "АдрСса сСрвСра"
@@ -6452,9 +6416,8 @@
 "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° сС ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° Π‘ΠžΠ‘ сСрвСр:\n"
 "%s"
 
-#, fuzzy
 msgid "Username sent"
-msgstr "НистС ΡƒΠ½Π΅Π»ΠΈ корисничко ΠΈΠΌΠ΅"
+msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ јС послато"
 
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "Π’Π΅Π·Π° јС успостављСна, ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡ› јС послат"
@@ -6476,9 +6439,8 @@
 
 #. Unregistered screen name
 #. uid is not exist
-#, fuzzy
 msgid "Invalid username."
-msgstr "НСисправно ΠΈΠΌΠ΅"
+msgstr "НСисправно корисничко ΠΈΠΌΠ΅."
 
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "НСисправна Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°."
@@ -6639,6 +6601,7 @@
 msgstr[0] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС Π±ΠΈΠ»Π° нСисправна."
 msgstr[1] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ су Π±ΠΈΠ»Π΅ нСисправнС."
 msgstr[2] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ су Π±ΠΈΠ»Π΅ нСисправнС."
+msgstr[3] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС Π±ΠΈΠ»Π° нСисправна."
 
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
@@ -6646,17 +6609,19 @@
 msgstr[0] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС Π±ΠΈΠ»Π° ΠΏΡ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°."
 msgstr[1] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ су Π±ΠΈΠ»Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅."
 msgstr[2] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ су Π±ΠΈΠ»Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅."
+msgstr[3] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС Π±ΠΈΠ»Π° ΠΏΡ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
 msgid_plural ""
 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
-msgstr[0] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡšΠ΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
-msgstr[1] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡšΠ΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
-msgstr[2] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡšΠ΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr[0] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡšΠ΅."
+msgstr[1] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡšΠ΅."
+msgstr[2] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡšΠ΅."
+msgstr[3] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡšΠ΅."
+
+#, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
 msgid_plural ""
@@ -6664,14 +6629,16 @@
 msgstr[0] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΎΠ½/ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ злочСст."
 msgstr[1] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΎΠ½/ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ злочСст."
 msgstr[2] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΎΠ½/ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ злочСст."
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr[3] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΎΠ½/ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ злочСст."
+
+#, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
 msgid_plural ""
 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
-msgstr[0] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ стС Π²ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ злочСсти."
-msgstr[1] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ стС Π²ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ злочСсти."
-msgstr[2] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ стС Π²ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ злочСсти."
+msgstr[0] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ стС ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ злочСсти."
+msgstr[1] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ стС ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ злочСсти."
+msgstr[2] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ стС ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ злочСсти."
+msgstr[3] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ стС ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ злочСсти."
 
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
@@ -6679,6 +6646,7 @@
 msgstr[0] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³Π°."
 msgstr[1] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³Π°."
 msgstr[2] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³Π°."
+msgstr[3] "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ стС %hu ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄ %s ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³Π°."
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
 #, c-format
@@ -6702,6 +6670,9 @@
 msgid "Member Since"
 msgstr "Π§Π»Π°Π½ ΠΎΠ΄"
 
+msgid "Profile"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»"
+
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "МоТда АИМ Π²Π΅Π·Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°."
 
@@ -6752,12 +6723,13 @@
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Π˜ΡΠΊΠ°Ρ‡ΡƒΡ›Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The following username is associated with %s"
 msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
-msgstr[0] "НарСдни Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ јС Ρƒ Π²Π΅Π·ΠΈ са %s"
-msgstr[1] "НарСдни Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΡ†ΠΈ су Ρƒ Π²Π΅Π·ΠΈ са %s"
-msgstr[2] "НарСдни Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΡ†ΠΈ су Ρƒ Π²Π΅Π·ΠΈ са %s"
+msgstr[0] "Π‘Π»Π΅Π΄Π΅Ρ›ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ јС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ са %s"
+msgstr[1] "Π‘Π»Π΅Π΄Π΅Ρ›ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΡ†ΠΈ су ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ са %s"
+msgstr[2] "Π‘Π»Π΅Π΄Π΅Ρ›ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΡ†ΠΈ су ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ са %s"
+msgstr[3] "Π‘Π»Π΅Π΄Π΅Ρ›ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ јС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ са %s"
 
 #, c-format
 msgid "No results found for email address %s"
@@ -6770,7 +6742,7 @@
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π° сС ΠΏΠΎΡ‚Π²Ρ€Π΄Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
 "from the original."
@@ -6778,11 +6750,11 @@
 "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° 0x%04x: НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° испишСм корисничко ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ сС Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ "
 "Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΠΊΡƒΡ˜Π΅ ΠΎΠ΄ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
 msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° 0x%04x: НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° испишСм корисничко ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΎ."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
 "long."
@@ -6790,20 +6762,20 @@
 "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° 0x%04x: НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° испишСм корисничко ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ "
 "ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ³Π°Ρ‡ΠΊΠΎ."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
 "request pending for this username."
 msgstr ""
-"Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° 0x%04x: НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π΅ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС Π²Π΅Ρ› послат "
-"Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π² Π·Π° ΠΎΠ²ΠΎ корисничко ΠΈΠΌΠ΅."
-
-#, fuzzy, c-format
+"Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° 0x%04x: НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ адрСсу Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π΅ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС Π²Π΅Ρ› послат "
+"Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π² Π½Π° ΠΎΠ²ΠΎ корисничко ΠΈΠΌΠ΅."
+
+#, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
 "too many usernames associated with it."
 msgstr ""
-"Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° 0x%04x: НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π΅ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ "
+"Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° 0x%04x: НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ адрСсу Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π΅ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ "
 "корисничких ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΎ са Π΄Π°Ρ‚ΠΎΠΌ адрСсом."
 
 #, c-format
@@ -6811,7 +6783,7 @@
 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
 "invalid."
 msgstr ""
-"Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° 0x%04x: НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π΅ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΡƒΠ½Π΅Ρ‚Π° адрСса "
+"Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° 0x%04x: НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ адрСсу Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π΅ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΡƒΠ½Π΅Ρ‚Π° адрСса "
 "нСисправна."
 
 #, c-format
@@ -6854,14 +6826,17 @@
 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
 "truncated for you."
 msgstr[0] ""
-"ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ΄ %d Π±Π°Ρ˜Ρ‚ јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π°. Он јС стога "
+"ΠŸΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π° јС Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ΄ %d Π±Π°Ρ˜Ρ‚Π°. Он јС стога "
 "смањСн."
 msgstr[1] ""
-"ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ΄ %d Π±Π°Ρ˜Ρ‚Π° јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π°. Он јС стога "
+"ΠŸΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π° јС Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ΄ %d Π±Π°Ρ˜Ρ‚Π°. Он јС стога "
 "смањСн."
 msgstr[2] ""
-"ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ΄ %d Π±Π°Ρ˜Ρ‚ΠΎΠ²Π° јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π°. Он јС стога "
+"ΠŸΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π° јС Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ΄ %d Π±Π°Ρ˜Ρ‚ΠΎΠ²Π°. Он јС стога "
 "смањСн."
+msgstr[3] ""
+"ΠŸΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π° јС Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ΄ јСдног Π±Π°Ρ˜Ρ‚Π°. Он јС "
+"стога смањСн."
 
 msgid "Profile too long."
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ» јС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ³Π°Ρ‡Π°ΠΊ."
@@ -6874,13 +6849,16 @@
 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
 "truncated for you."
 msgstr[0] ""
-"ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π·Π° одсуство ΠΎΠ΄ %d Π±Π°Ρ˜Ρ‚ јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π°. Она "
+"ΠŸΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π° јС Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π·Π° одсуство ΠΎΠ΄ %d Π±Π°Ρ˜Ρ‚Π°. Она "
 "јС стога скраћСна."
 msgstr[1] ""
-"ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π·Π° одсуство ΠΎΠ΄ %d Π±Π°Ρ˜Ρ‚Π° јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π°. Она "
+"ΠŸΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π° јС Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π·Π° одсуство ΠΎΠ΄ %d Π±Π°Ρ˜Ρ‚Π°. Она "
 "јС стога скраћСна."
 msgstr[2] ""
-"ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π·Π° одсуство ΠΎΠ΄ %d Π±Π°Ρ˜Ρ‚ΠΎΠ²Π° јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π°. "
+"ΠŸΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π° јС Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π·Π° одсуство ΠΎΠ΄ %d Π±Π°Ρ˜Ρ‚ΠΎΠ²Π°. "
+"Она јС стога скраћСна."
+msgstr[3] ""
+"ΠŸΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π° јС Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π·Π° одсуство ΠΎΠ΄ јСдног Π±Π°Ρ˜Ρ‚Π°. "
 "Она јС стога скраћСна."
 
 msgid "Away message too long."
@@ -7055,17 +7033,14 @@
 msgid "_Search"
 msgstr "_Π’Ρ€Π°ΠΆΠΈ"
 
-#, fuzzy
 msgid "Set User Info (web)..."
-msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ кориснику..."
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ (ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ Π²Π΅Π±Π°)..."
+
 msgid "Change Password (web)"
-msgstr "ИзмСна Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ (Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ адрСса)"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡƒ (ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ Π²Π΅Π±Π°)"
+
 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
-msgstr "ПодСси ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ Π±Ρ€Π·ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° (адрСса)"
+msgstr "ПодСси ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ Π±Ρ€Π·ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° (ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ Π²Π΅Π±Π°)"
 
 #. ICQ actions
 msgid "Set Privacy Options..."
@@ -7203,16 +7178,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π»ΠΎ"
 
-#, fuzzy
 msgid "Visible"
-msgstr "НСвидљив"
-
-msgid "Firend Only"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²"
+
+#, fuzzy
+msgid "Friend Only"
+msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π΅Ρ™"
+
 msgid "Private"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ"
 
 msgid "QQ Number"
 msgstr "QQ Π±Ρ€ΠΎΡ˜"
@@ -7229,9 +7203,8 @@
 msgid "Phone Number"
 msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π°"
 
-#, fuzzy
 msgid "Authorize adding"
-msgstr "ΠžΠ²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°?"
+msgstr "Π”Π°Π²Π°ΡšΠ΅ ΠΎΠ²Π»Π°ΡˆΡ›Π΅ΡšΠ°"
 
 msgid "Cellphone Number"
 msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½ΠΎΠ³ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π°"
@@ -7239,132 +7212,116 @@
 msgid "Personal Introduction"
 msgstr "Π›ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π°ΡšΠ΅"
 
-#, fuzzy
 msgid "City/Area"
-msgstr "Π“Ρ€Π°Π΄"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π“Ρ€Π°Π΄/ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚"
+
 msgid "Publish Mobile"
-msgstr "Π—Π²Π°ΡšΠ΅"
-
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
 msgid "Publish Contact"
-msgstr "НадСни ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
+msgstr ""
 
 msgid "College"
 msgstr "Π€Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‚Π΅Ρ‚"
 
-#, fuzzy
 msgid "Horoscope"
-msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π±ΠΎΠ» Ρƒ хороскопу"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π₯ороскоп"
+
 msgid "Zodiac"
-msgstr "Π—Π½Π°Ρ†ΠΈ зодијака"
-
+msgstr "Π—ΠΎΠ΄ΠΈΡ˜Π°ΠΊ"
+
+# Π’Ρ€Π΅Π±Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΠΈ Π½Π° ΡˆΡ‚Π° сС односи (милош)
 #, fuzzy
 msgid "Blood"
-msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Π½"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Бродство"
+
 msgid "True"
-msgstr "Π‘ΠΈΠΊ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π’Π°Ρ‡Π½ΠΎ"
+
 msgid "False"
-msgstr "НСуспСх"
-
-#, fuzzy
+msgstr "НСтачно"
+
 msgid "Modify Contact"
-msgstr "ИзмСни налог"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ИзмСни ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚"
+
 msgid "Modify Address"
-msgstr "АдрСса ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π°ΡšΠ°"
+msgstr "ИзмСни адрСсу"
 
 #, fuzzy
 msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "ИзмСни мојС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ИзмСни Π΄Π΅Ρ‚Π°Ρ™Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"
+
 msgid "Modify Information"
-msgstr "ИзмСни мојС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ИзмСни ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"
+
 msgid "Update"
-msgstr "ПослСдња Π΄ΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
+msgstr "ΠΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ˜"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "УнСситС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Ρƒ."
-
-#, c-format
-msgid "%d needs Q&A"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Add buddy Q&A"
-msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°"
-
-#, fuzzy
-msgid "Input answer here"
-msgstr "Π£Π»Π°Π·Π½ΠΈ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π² ΠΎΠ²Π΄Π΅"
+msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Ρƒ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u requires verification"
+msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π°Ρ˜ ΠΎΠ²Π»Π°ΡˆΡ›Π΅ΡšΠ΅"
+
+#, fuzzy
+msgid "Add buddy question"
+msgstr "Π”Π°Ρ˜ ΠΎΠ²Π»Π°ΡˆΡ›Π΅ΡšΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Ρƒ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter answer here"
+msgstr "Π£Π½Π΅Ρ‚ΠΈ ΡƒΠ»Π°Π·Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€"
 
 msgid "Send"
 msgstr "ΠŸΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈ"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid answer."
-msgstr "НСисправно ΠΈΠΌΠ΅"
+msgstr "НСисправан ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€."
 
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "Π Π°Π·Π»ΠΎΠ³ одбијања ΠΎΠ²Π»Π°ΡˆΡ›Π΅ΡšΠ°:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, You are not my style."
-msgstr "Извини, ниси мој Ρ‚ΠΈΠΏ..."
+msgid "Sorry, you're not my style."
+msgstr "Извини, ниси мој Ρ‚ΠΈΠΏ."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d needs authentication"
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡƒ %d јС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚Π²Ρ€Π΄Π°"
-
-#, fuzzy
+msgid "%u needs authorization"
+msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎ јС ΠΎΠ²Π»Π°ΡˆΡ›Π΅ΡšΠ΅ Π·Π° %d"
+
 msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° Ρƒ списак?"
-
-msgid "Input request here"
+msgstr "Π”Π°Ρ˜ ΠΎΠ²Π»Π°ΡˆΡ›Π΅ΡšΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Ρƒ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter request here"
 msgstr "Π£Π»Π°Π·Π½ΠΈ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π² ΠΎΠ²Π΄Π΅"
 
 msgid "Would you be my friend?"
 msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€?"
 
-#, fuzzy
 msgid "QQ Buddy"
-msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°"
-
-#, fuzzy
+msgstr "QQ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€"
+
 msgid "Add buddy"
 msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "Π›ΠΎΡˆΠ° QQ сличица"
-
-#, fuzzy
+msgstr "НСисправан QQ Π±Ρ€ΠΎΡ˜"
+
 msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "ΠžΠ²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ ΠΌΠ΅!"
+msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΏΠΎΡˆΠ°Ρ™Π΅ΠΌ ΠΎΠ²Π»Π°ΡˆΡ›Π΅ΡšΠ΅"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed removing buddy %d"
-msgstr "ΠΠ΅ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΠ»Π°ΡšΠ°ΡšΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed removing buddy %u"
+msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° %d"
+
+#, c-format
 msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "%s вас јС ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΎ са њСговС ΠΈΠ»ΠΈ њСнС листС Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°."
-
-#, fuzzy
+msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° сС ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΌ са списка корисника %d"
+
 msgid "No reason given"
-msgstr "Разлог нијС навСдСн."
+msgstr "НијС Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³"
 
 #. only need to get value
 #, c-format
@@ -7374,9 +7331,9 @@
 msgid "Would you like to add him?"
 msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΈ Π’ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅ њСга?"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Rejected by %s"
-msgstr "ΠžΠ΄Π±Π°Ρ†ΠΈ"
+msgstr "ΠžΠ΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ ΠΎΠ΄ странС %s"
 
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
@@ -7391,77 +7348,72 @@
 msgid "QQ Qun"
 msgstr "QQ Qun"
 
-#, fuzzy
 msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "УнСситС Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π° %s"
-
-#, fuzzy
+msgstr "УнСситС Qun Π±Ρ€ΠΎΡ˜"
+
 msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΡƒΡ˜Π΅Ρ‚Π΅ само ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ QQ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ΅\n"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΡƒΡ˜Π΅Ρ‚Π΅ само ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Qun\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "(Invalid UTF-8 string)"
+msgstr "Π›ΠΎΡˆΠ° подСшавања посрСдника"
+
 msgid "Not member"
-msgstr "Ја нисам Ρ‡Π»Π°Π½"
-
-#, fuzzy
+msgstr "НијС Ρ‡Π»Π°Π½"
+
 msgid "Member"
-msgstr "Π§Π»Π°Π½ ΠΎΠ΄"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π§Π»Π°Π½"
+
 msgid "Requesting"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π°"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π°ΠΌ"
+
 msgid "Admin"
-msgstr "Adium"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Администратор"
+
 msgid "Notice"
-msgstr "Π‘Π΅Π»Π΅ΡˆΠΊΠ°"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Објава"
+
 msgid "Detail"
-msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ"
+msgstr "Π”Π΅Ρ‚Π°Ρ™ΠΈ"
 
 msgid "Creator"
 msgstr "Π’Π²ΠΎΡ€Π°Ρ†"
 
-#, fuzzy
 msgid "About me"
-msgstr "О %sΡƒ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "О мСни"
+
 msgid "Category"
-msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° Ρƒ Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΡƒ"
+msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π°"
 
 #, fuzzy
 msgid "The Qun does not allow others to join"
 msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠ° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π°Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ осталих"
 
-#, fuzzy
 msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ сС Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΡƒ"
-
-#, c-format
-msgid "Successfully joined Qun %s (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ сС Π½Π° QQ Qun"
+
+msgid "Input request here"
+msgstr "Π£Π»Π°Π·Π½ΠΈ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π² ΠΎΠ²Π΄Π΅"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
+msgstr "УспСшно стС сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Qun %s (%d)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "УспСшно стС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Qun чланство"
-
-#, c-format
-msgid "Qun %d denied to join"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° Qun јС успСло"
+
+#, c-format
+msgid "Qun %u denied from joining"
 msgstr ""
 
 msgid "QQ Qun Operation"
 msgstr "QQ Qun ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅"
 
-#, fuzzy
 msgid "Failed:"
-msgstr "НСуспСх"
-
-msgid "Join Qun, Unknow Reply"
+msgstr "НСуспСло:"
+
+msgid "Join Qun, Unknown Reply"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -7476,50 +7428,50 @@
 "ΠΎΠ²Π° ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π° Ρ›Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ овај Qun."
 
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, you are not our style ..."
-msgstr "Извини, ниси мој Ρ‚ΠΈΠΏ..."
-
-#, fuzzy
-msgid "Successfully changed Qun member"
-msgstr "УспСшно стС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Qun чланство"
+msgid "Sorry, you are not our style"
+msgstr "Извини, Π°Π»ΠΈ ниси мој Ρ‚ΠΈΠΏ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Successfully changed Qun members"
+msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π°"
 
 #, fuzzy
 msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "УспСшно стС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Qun ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"
+msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ"
 
 msgid "You have successfully created a Qun"
 msgstr "УспСно стС Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Qun"
 
 #, fuzzy
-msgid "Would you like to set detailed information now?"
+msgid "Would you like to set up detailed information now?"
 msgstr "Π–Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈ Π΄Π° поставитС Qun Π΄Π΅Ρ‚Π°Ρ™Π΅ сада?"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "ПодСси"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d requested to join Qun %d for %s"
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %d Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π° Π΄Π° сС ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ %d"
+msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
+msgstr "%d јС Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π°ΠΎ Π΄Π° сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ Π½Π° Qun %d Π·Π° %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d request to join Qun %d"
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %d Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π° Π΄Π° сС ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ %d"
+msgid "%u request to join Qun %u"
+msgstr "%d Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π° Π΄Π° сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ Π½Π° Qun %d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d"
-msgstr "ΠΠ΅ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΡƒ"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>"
-msgstr ""
+msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
+msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΠΌ Π½Π° Qun %d, Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΈ јС администратор %d"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Removed buddy %d.</b>"
-msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°"
-
-#, c-format
-msgid "<b>New buddy %d joined.</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
+msgstr "<b>ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅ΡšΠ΅ Π½Π° Qun %d јС ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΠΎ %d Π·Π° %s</b>"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
+msgstr "<b>УклоњСни Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ %d.</b>"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
+msgstr "<b>УклоњСни Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ %d.</b>"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown-%d"
@@ -7534,90 +7486,86 @@
 msgid " TCP"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid " FromMobile"
-msgstr "Мобилни Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½"
+msgstr " Ба Мобилног"
 
 #, fuzzy
 msgid " BindMobile"
 msgstr "Мобилни Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½"
 
-#, fuzzy
 msgid " Video"
-msgstr "Π–ΠΈΠ²Π° слика"
-
-#, fuzzy
+msgstr " Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ"
+
 msgid " Zone"
-msgstr "ΠΠΈΡˆΡ‚Π°"
+msgstr ""
 
 msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Заставица"
 
 msgid "Ver"
-msgstr ""
+msgstr "ИздањС"
 
 msgid "Invalid name"
 msgstr "НСисправно ΠΈΠΌΠ΅"
 
-#, fuzzy
 msgid "Select icon..."
-msgstr "Π˜Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΠΈ фасциклу..."
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Ρƒ..."
+
+#, c-format
 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Π΅</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Π΅</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ Π½Π° Π²Π΅Π·ΠΈ</b>: %d<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>Π£ΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π°</b>: %d<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>ПослСдњС освСТавањС</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>ПослСдњС освСТавањС</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ² ИП</b>: %s: %d<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€</b>: %s<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Π΅</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>Ознака ΠΊΠ»ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚Π°</b>: %s<br>\n"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Мод повСзивања</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>РСТим повСзивања</b>: %s<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Мод повСзивања</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>Моја ИП адрСса</b>: %s:%d<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ Π½Π° Π²Π΅Π·ΠΈ</b>: %d<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>ΠŸΠΎΡΠ»Π°Ρ‚ΠΎ</b>: %lu<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>ПослСдњС освСТавањС</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>Поново послато</b>: %lu<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>ПослСдњС освСТавањС</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>Π—Π°Π³ΡƒΠ±Ρ™Π΅Π½ΠΎ</b>: %lu<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>ПослСдњС освСТавањС</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½ΠΎ</b>: %lu<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Мој јавни ИП</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>Π”ΡƒΠΏΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½ΠΎ</b>: %lu<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Π΅</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ² ИП</b>: %s: %d<br>\n"
+msgstr "<b>ИП</b>: %s<br>\n"
 
 msgid "Login Information"
 msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈ"
@@ -7628,13 +7576,11 @@
 msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr "<b>ПослСдњС освСТавањС</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr "<b>Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ Π½Π° Π²Π΅Π·ΠΈ</b>: %d<br>\n"
+msgstr ""
 
 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
 msgstr ""
@@ -7643,26 +7589,23 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "About OpenQ r%s"
-msgstr "О %sΡƒ"
-
-#, fuzzy
+msgid "About OpenQ %s"
+msgstr "О OpenQ r%s"
+
 msgid "Change Icon"
-msgstr "Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Ρ˜ ΠΈΠΊΠΎΠ½Ρƒ"
+msgstr "Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Ρ˜ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Ρƒ"
 
 msgid "Change Password"
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅"
 
-#, fuzzy
 msgid "Account Information"
-msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈ"
+msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
 
 msgid "Update all QQ Quns"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "About OpenQ"
-msgstr "О %sΡƒ"
+msgstr "О OpenQ"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -7676,37 +7619,31 @@
 #. *  description
 #, fuzzy
 msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "QQ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»\tΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "QQ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»\tΠ”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ"
+
 msgid "Auto"
-msgstr "ΠžΠ²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Аутоматски"
+
 msgid "Select Server"
-msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ корисника"
+msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ сСрвСр"
 
 msgid "QQ2005"
-msgstr ""
+msgstr "QQ2005"
 
 msgid "QQ2007"
-msgstr ""
+msgstr "QQ2007"
 
 msgid "QQ2008"
-msgstr ""
-
-#. #endif
-#, fuzzy
+msgstr "QQ2008"
+
 msgid "Connect by TCP"
-msgstr "Успостави Π²Π΅Π·Ρƒ користСћи ВЦП"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ПовСТи сС ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ ВЦП-Π°"
+
 msgid "Show server notice"
-msgstr "ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ сСрвСра"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρƒ са сСрвСра"
+
 msgid "Show server news"
-msgstr "АдрСса сСрвСра"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ вСсти са сСрвСра"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keep alive interval (seconds)"
@@ -7717,20 +7654,16 @@
 msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ° Ρƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ"
 
 #, fuzzy
-msgid "Can not decrypt server reply"
-msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ сСрвСру"
-
-#, fuzzy
-msgid "Can not decrypt get server reply"
+msgid "Cannot decrypt server reply"
 msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ сСрвСру"
 
 #, c-format
 msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr "НСисправан наслов"
+msgstr ""
 
 #. extend redirect used in QQ2006
 msgid "Redirect_EX is not currently supported"
@@ -7744,44 +7677,45 @@
 msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½Π° јС Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π°"
 
 #, c-format
-msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep alive error"
-msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ° Ρƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Requesting captcha ..."
-msgstr "Π’Ρ€Π°ΠΆΠΈΠΌ %sovu ΠΏΠ°ΠΆΡšΡƒ..."
-
-msgid "Checking code of captcha ..."
-msgstr ""
-
-msgid "Failed captcha verify"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not decrypt server reply"
+msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ сСрвСру"
+
+#, fuzzy
+msgid "Requesting captcha"
+msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π°ΠΌ"
+
+msgid "Checking captcha"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed captcha verification"
+msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Ρƒ"
+
 msgid "Captcha Image"
-msgstr "Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Ρ˜ слику"
-
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
 msgid "Enter code"
-msgstr "УнСситС Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡƒ"
-
-msgid "QQ Captcha Verifing"
-msgstr ""
+msgstr "УнСситС ΠΊΠΎΠ΄"
+
+#, fuzzy
+msgid "QQ Captcha Verification"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π° SSL сСртификата"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter the text from the image"
 msgstr "УнСситС Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ΅ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ."
 
 #, c-format
-msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknow reply code when login (0x%02X):\n"
+msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
@@ -7792,14 +7726,6 @@
 msgid "Socket error"
 msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° Ρƒ ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ†ΠΈ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Lost connection with server:\n"
-"%d, %s"
-msgstr ""
-"Π’Π΅Π·Π° са сСрвСром јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°:\n"
-"%s"
-
 msgid "Unable to read from socket"
 msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ†Ρƒ"
 
@@ -7810,11 +7736,11 @@
 msgstr "Π’Π΅Π·Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°"
 
 #, fuzzy
-msgid "Get server ..."
+msgid "Getting server"
 msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ кориснику..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Request token"
+msgid "Requesting token"
 msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π² јС одбијСн"
 
 msgid "Couldn't resolve host"
@@ -7825,60 +7751,65 @@
 msgstr "НСисправна Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° (!!!)"
 
 #, fuzzy
-msgid "Connecting server ..."
-msgstr "ПовСзивањС са сСрвСром"
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "ПовСзивањС са SILC сСрвСром"
 
 #, fuzzy
 msgid "QQ Error"
 msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° Ρƒ QQ Π±Ρ€ΠΎΡ˜Ρƒ"
 
-msgid "Failed to send IM."
-msgstr "ΠΠ΅ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ слањС Π±Ρ€Π·Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅"
-
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Server News:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr "ICQ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΡΠΌΠ΅Ρ€Π°Π²Π°ΡšΠ΅ сСрвСра"
+msgstr ""
+"Новости са сСрвСра:\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#, c-format
 msgid "From %s:"
-msgstr "Од"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "Од %s:"
+
+#, c-format
 msgid ""
 "Server notice From %s: \n"
 "%s"
-msgstr "БСрвСрска упутства: %s"
-
-msgid "Unknow SERVER CMD"
-msgstr ""
+msgstr ""
+"Објава са сСрвСра ΠΎΠ΄ %s: \n"
+"%s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SERVER CMD"
+msgstr "НСпознат Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reply of %s(0x%02X)\n"
-"Room %d, reply 0x%02X"
+"Room %u, reply 0x%02X"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "QQ Qun Command"
 msgstr "НарСдба"
 
-#, c-format
-msgid "Not a member of room \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Can not decrypt login reply"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Unknow LOGIN CMD"
+#, fuzzy
+msgid "Could not decrypt login reply"
+msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ сСрвСру"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown LOGIN CMD"
 msgstr "НСпознат Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unknow CLIENT CMD"
+msgid "Unknown CLIENT CMD"
 msgstr "НСпознат Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³"
 
 #, c-format
@@ -8901,9 +8832,9 @@
 msgid "Error loading SILC key pair"
 msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΡƒ SILC ΠΏΠ°Ρ€Π° ΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π²Π°"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Download %s: %s"
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π½Π° %s: %s"
+msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡƒΠ·ΠΈΠΌΠ°ΠΌ %s: %s"
 
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ΡšΠ΅"
@@ -9173,7 +9104,7 @@
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Π° са јавним ΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅ΠΌ"
 
 msgid "Block IMs without Key Exchange"
-msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜ Π±Ρ€Π·Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π±Π΅Π· Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π²Π°"
+msgstr "Π—Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ Π±Ρ€Π·Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π±Π΅Π· Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π²Π°"
 
 msgid "Block messages to whiteboard"
 msgstr "Π—Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π½Π° Ρ‚Π°Π±Π»Ρƒ"
@@ -9478,9 +9409,9 @@
 msgid "Failure unknown: %s."
 msgstr "НСпознат нСуспСх: %s."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "НСисправно корисничко ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°."
+msgstr "НијС исправно корисничко ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°."
 
 #, c-format
 msgid "The service is temporarily unavailable."
@@ -9552,6 +9483,7 @@
 msgstr[0] "%s Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π° ΠΎΠ΄ %s Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈ %d Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgstr[1] "%s Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π° ΠΎΠ΄ %s Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈ %d Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgstr[2] "%s Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π° ΠΎΠ΄ %s Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈ %d Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°: %s (%.2f %s)%s%s"
+msgstr[3] "%s Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π° ΠΎΠ΄ %s Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈ %d Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ: %s (%.2f %s)%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
@@ -9731,9 +9663,8 @@
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr "Ρ†Ρ€Ρ‚Π°ΡšΠ΅: Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π°Ρ˜ ΠΎΠ΄ корисника Π΄Π° ΠΏΠΎΡ‡Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈΡ˜Ρƒ Ρ†Ρ€Ρ‚Π°ΡšΠ°"
 
-#, fuzzy
 msgid "Yahoo ID..."
-msgstr "ΠˆΠ°Ρ…Ρƒ! Π˜Π”"
+msgstr "ΠˆΠ°Ρ…Ρƒ Π˜Π‘..."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -9794,9 +9725,9 @@
 msgid "Unable to establish file descriptor."
 msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° успоставим описник Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
-msgstr "%s Π½ΡƒΠ΄ΠΈ Π΄Π° ΠΏΠΎΡˆΠ°Ρ™Π΅ Ρ„Π°Ρ˜Π» %s"
+msgstr "%s ΠΏΠΎΠΊΡƒΡˆΠ°Π²Π° Π΄Π° Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡˆΠ°Ρ™Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΡƒ ΠΎΠ΄ %d Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°.\n"
 
 msgid "Yahoo! Japan Profile"
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ» Π·Π° ΠˆΠ°Ρ…Ρƒ Јапан"
@@ -9841,13 +9772,9 @@
 msgid "Last Update"
 msgstr "ПослСдња Π΄ΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
 
-#, c-format
-msgid "User information for %s unavailable"
-msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ ΠΎ кориснику %s нСдоступни"
-
-msgid ""
-"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
-"supported at this time."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This profile is in a language or format that is not supported at this time."
 msgstr ""
 "Овај ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ» јС ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π° написан Π½Π° Ρ˜Π΅Π·ΠΈΠΊΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρƒ који још ΡƒΠ²Π΅ΠΊ нијС "
 "ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½."
@@ -10145,17 +10072,15 @@
 msgid "Shortcut"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "The text-shortcut for the smiley"
-msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅ Π·Π° тСкст"
+msgstr "Π‘Π»ΠΎΠ²Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π° Π·Π° смСшак"
 
 #. Stored Image
-#, fuzzy
 msgid "Stored Image"
-msgstr "Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Ρ˜ слику"
+msgstr "Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½Π° сликС"
 
 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
-msgstr ""
+msgstr "Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½Π° сликС. (Π²Ρ€ΡˆΠΈ посао јС Π·Π° сада)"
 
 msgid "SSL Connection Failed"
 msgstr "SSL Π²Π΅Π·Π° науспСла"
@@ -10176,25 +10101,25 @@
 msgstr "НС ΡƒΠ·Π½Π΅ΠΌΠΈΡ€Π°Π²Π°Ρ˜"
 
 msgid "Extended away"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ одсуство"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ одсутан"
 
 msgid "Mobile"
 msgstr "Мобилни Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½"
 
 msgid "Listening to music"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΌ ΠΌΡƒΠ·ΠΈΠΊΡƒ"
+
+#, c-format
 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
-msgstr "%s јС ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅ ΠΈΠ· %s Ρƒ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "%s (%s) јС ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅ ΠΈΠ· %s Ρƒ %s"
+
+#, c-format
 msgid "%s (%s) is now %s"
-msgstr "%s јС сада %s"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "%s (%s) јС сада %s"
+
+#, c-format
 msgid "%s (%s) is no longer %s"
-msgstr "%s вишС нијС %s"
+msgstr "%s (%s) нијС вишС %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s became idle"
@@ -10246,6 +10171,7 @@
 msgstr[0] "%d сСкунда"
 msgstr[1] "%d сСкундС"
 msgstr[2] "%d сСкунди"
+msgstr[3] "%d сСкунда"
 
 #, c-format
 msgid "%d day"
@@ -10253,20 +10179,23 @@
 msgstr[0] "%d Π΄Π°Π½"
 msgstr[1] "%d Π΄Π°Π½Π°"
 msgstr[2] "%d Π΄Π°Π½Π°"
+msgstr[3] "%d Π΄Π°Π½"
 
 #, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%s, %d сат"
+msgstr[1] "%s, %d сата"
+msgstr[2] "%s, %d сати"
+msgstr[3] "%s, %d сат"
 
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d час"
-msgstr[1] "%d часа"
-msgstr[2] "%d часова"
+msgstr[0] "%d сат"
+msgstr[1] "%d сата"
+msgstr[2] "%d сати"
+msgstr[3] "%d сат"
 
 #, c-format
 msgid "%s, %d minute"
@@ -10274,6 +10203,7 @@
 msgstr[0] "%s, %d ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚"
 msgstr[1] "%s, %d ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°"
 msgstr[2] "%s, %d ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°"
+msgstr[3] "%s, %d ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚"
 
 #, c-format
 msgid "%d minute"
@@ -10281,6 +10211,7 @@
 msgstr[0] "%d ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚"
 msgstr[1] "%d ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°"
 msgstr[2] "%d ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°"
+msgstr[3] "%d ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
@@ -10290,9 +10221,10 @@
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° сС ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
-msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡšΡƒ ΠΈΠ· %s: %s"
+msgstr ""
+"Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡšΡƒ са %s: ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ јС ΡΡƒΠ²ΠΈΡˆΠ΅ Π΄ΡƒΠ³ (ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡšΠ΅ Π½Π° %d Π±Π°Ρ˜Ρ‚Π°)"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10316,11 +10248,11 @@
 
 #, c-format
 msgid " - %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr " - %s"
+
+#, c-format
 msgid " (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr " (%s)"
 
 #. 10053
 #, c-format
@@ -10328,24 +10260,24 @@
 msgstr ""
 
 #. 10054
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Remote host closed connection."
-msgstr "Π£Π΄Π°Ρ™Π΅Π½ΠΈ корисник вишС нијС Π½Π° ΠΌΡ€Π΅ΠΆΠΈ"
+msgstr "Π£Π΄Π°Ρ™Π΅Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ›ΠΈΠ½ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΠΎ Π²Π΅Π·Ρƒ."
 
 #. 10060
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connection timed out."
-msgstr "Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ Π²Π΅Π·Π΅ Π½Π΅ истСкло"
+msgstr "Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ Π²Π΅Π·Π΅ јС истСкло."
 
 #. 10061
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connection refused."
-msgstr "ΠŸΠΎΠ½Π°Π²Ρ™Π°ΡšΠ΅ Π²Π΅Π·Π΅"
+msgstr "Π’Π΅Π·Π° јС одбијСна."
 
 #. 10048
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Address already in use."
-msgstr "Ово ΠΈΠΌΠ΅ Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΠ° јС Π²Π΅Ρ› Π·Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ‚ΠΎ"
+msgstr "АдрСса јС Π²Π΅Ρ› Ρƒ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Π΅Π±ΠΈ."
 
 msgid "Internet Messenger"
 msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ писмоноша"
@@ -10454,9 +10386,8 @@
 msgid "_Basic"
 msgstr "_Основно"
 
-#, fuzzy
 msgid "Create _this new account on the server"
-msgstr "Направи Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π° сСрвСру"
+msgstr "_Направи овај Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π° сСрвСру"
 
 msgid "_Advanced"
 msgstr "Н_Π°ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½ΠΎ"
@@ -10506,13 +10437,11 @@
 "ΠΈ користС исти ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ Π·Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ "
 "ставкС β€žΠ Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ˜β€œ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°Ρ˜ΡƒΡ›Π΅Π³ мСнија ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°"
 
-#, fuzzy
 msgid "Please update the necessary fields."
 msgstr "ΠΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ…ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΠΎΡ™Π°."
 
-#, fuzzy
 msgid "Room _List"
-msgstr "Бписак соба"
+msgstr "_Бписак соба"
 
 msgid ""
 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
@@ -10523,34 +10452,31 @@
 msgstr "_Налог:"
 
 msgid "_Block"
-msgstr "_Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜"
+msgstr "_Π—Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ"
 
 msgid "Un_block"
-msgstr "_Π”Π΅Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜"
+msgstr "_Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ"
 
 msgid "Move to"
 msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈ Ρƒ"
 
 msgid "Get _Info"
-msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ"
+msgstr "П_Ρ€Π΅ΡƒΠ·ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"
 
 msgid "I_M"
-msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_ΠŸΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°"
+
 msgid "_Send File..."
-msgstr "ΠŸΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "По_ΡˆΠ°Ρ™ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ..."
+
 msgid "Add Buddy _Pounce..."
-msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ засСду Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Ρƒ..."
+msgstr "Π”_одај засСду Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Ρƒ..."
 
 msgid "View _Log"
 msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈ_ΠΊΠ°"
 
-#, fuzzy
 msgid "Hide when offline"
-msgstr "НСдозвољСно ΠΊΠ°Π΄Π° стС Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΈ"
+msgstr "Π‘Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ˜ ΠΊΠ°Π΄Π° нисам Π½Π° ΠΌΡ€Π΅ΠΆΠΈ"
 
 msgid "_Alias..."
 msgstr "Н_адСни имС..."
@@ -10558,20 +10484,17 @@
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ"
 
-#, fuzzy
 msgid "Set Custom Icon"
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡ™Π½Ρƒ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Ρƒ..."
+msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡ™Π½Ρƒ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Ρƒ"
 
 msgid "Remove Custom Icon"
 msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡ™Π½Ρƒ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Ρƒ"
 
-#, fuzzy
 msgid "Add _Buddy..."
-msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°..."
+
 msgid "Add C_hat..."
-msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΠ΅"
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ _Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΠ΅..."
 
 msgid "_Delete Group"
 msgstr "Π£_ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΡƒ"
@@ -10589,9 +10512,8 @@
 msgid "Persistent"
 msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜Π°Π½"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Edit Settings..."
-msgstr "ИзмСни поставкС"
+msgstr "Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΏ_оставкС..."
 
 msgid "_Collapse"
 msgstr "_Π‘ΠΊΡƒΠΏΠΈ"
@@ -10630,9 +10552,8 @@
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
 msgstr "/Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ/ПоглСдај Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Π·Π° ΠΊ_орисника..."
 
-#, fuzzy
 msgid "/Buddies/Sh_ow"
-msgstr "/Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ/ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ"
+msgstr "/Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ/П_Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ"
 
 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
 msgstr "/Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ/ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ/Н_Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π΅"
@@ -10650,7 +10571,7 @@
 msgstr "/Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ/ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ/И_ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°"
 
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
-msgstr "/Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ/_Π‘ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π΅"
+msgstr "/Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ/ΠŸΠΎΡ€_Π΅Ρ’Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π΅"
 
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
 msgstr "/Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ/Π”ΠΎΠ΄Π°_ј Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°..."
@@ -10668,9 +10589,8 @@
 msgid "/_Accounts"
 msgstr "/_Налози"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Accounts/Manage Accounts"
-msgstr "<PurpleMain>/Налози/ΠžΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³"
+msgstr "/Налози/Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅"
 
 #. Tools
 msgid "/_Tools"
@@ -10680,10 +10600,10 @@
 msgstr "/Алати/_ЗасСда Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Ρƒ"
 
 msgid "/Tools/_Certificates"
-msgstr "/Алати/_Π‘Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ"
+msgstr "/Алати/Π‘Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ_Ρ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ"
 
 msgid "/Tools/Plu_gins"
-msgstr "/Алати/ΠŸΡ€ΠΈΠΊ_Ρ™ΡƒΡ‡Ρ†ΠΈ"
+msgstr "/Алати/_Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ"
 
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/Алати/_ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ΅"
@@ -10691,18 +10611,17 @@
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/Алати/П_риватност"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Tools/Smile_y"
-msgstr "/Алати/_ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚"
+msgstr "/Алати/_Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΡ†ΠΈ"
 
 msgid "/Tools/_File Transfers"
-msgstr "/Алати/ΠŸΡ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈ _Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°..."
+msgstr "/Алати/П_рСноси Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°..."
 
 msgid "/Tools/R_oom List"
-msgstr "/Алати/Π‘_писак соба"
+msgstr "/Алати/Бпис_Π°ΠΊ соба"
 
 msgid "/Tools/System _Log"
-msgstr "/Алати/_БистСмси Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Ρ€Π°Π΄Π°"
+msgstr "/Алати/Бис_тСмски Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Ρ€Π°Π΄Π°"
 
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
 msgstr "/Алати/Π˜ΡΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ Π·_Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Π΅"
@@ -10720,31 +10639,28 @@
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ›/_О ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Account:</b> %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>Налог:</b> %s"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>Налог:</b> %s"
+
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "<b>Occupants:</b> %d"
 msgstr ""
 "\n"
-"<b>Налог:</b> %s"
-
-#, fuzzy, c-format
+"<b>Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡšΠ°:</b> %d"
+
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "<b>Topic:</b> %s"
 msgstr ""
 "\n"
-"<b>Налог:</b> %s"
-
-#, fuzzy
+"<b>Π’Π΅ΠΌΠ°:</b> %s"
+
 msgid "(no topic set)"
-msgstr "Π’Π΅ΠΌΠ° нијС постављСна"
+msgstr "(Π±Π΅Π· Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅)"
 
 msgid "Buddy Alias"
 msgstr "Надимак Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°"
@@ -10764,9 +10680,8 @@
 msgid "Rockin'"
 msgstr "Π—Π°ΠΊΠΎΠ½"
 
-#, fuzzy
 msgid "Total Buddies"
-msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ"
+msgstr "Π£ΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°"
 
 #, c-format
 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
@@ -10799,7 +10714,7 @@
 msgstr "/Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ/Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π³Ρ€ΡƒΠΏΡƒ..."
 
 msgid "/Tools/Privacy"
-msgstr "/Алати/_ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚"
+msgstr "/Алати/ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚"
 
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/Алати/Бписак со_Π±Π°"
@@ -10810,6 +10725,7 @@
 msgstr[0] "%d Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s\n"
 msgstr[1] "%d Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s\n"
 msgstr[2] "%d Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s\n"
+msgstr[3] "%d Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s\n"
 
 msgid "Manually"
 msgstr "Π ΡƒΡ‡Π½ΠΎ"
@@ -10822,30 +10738,29 @@
 
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
-msgstr "%s јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΠΎ"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "%s сС одјавио"
+
+#, c-format
 msgid "%s disabled"
-msgstr "НарСдба искључСна"
-
-#, fuzzy
+msgstr "%s јС ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅Π½"
+
 msgid "Reconnect"
-msgstr "Успостави Π²Π΅Π·Ρƒ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Поново сС повСТи"
+
 msgid "Re-enable"
-msgstr "Поново ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³"
+msgstr "Поново ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈ"
 
 msgid "Welcome back!"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΡˆΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄!"
+
+#, c-format
 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
 msgid_plural ""
 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
-msgstr[0] "ΠŸΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ стС сС са Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ мСста."
-msgstr[1] "ΠŸΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ стС сС са Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ мСста."
-msgstr[2] "ΠŸΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ стС сС са Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ мСста."
+msgstr[0] "%d Π½Π°Π»ΠΎΠ³ јС ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅Π½ Ρ˜Π΅Ρ€ стС сС ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ са Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ мСста:"
+msgstr[1] "%d Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° јС ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅Π½ Ρ˜Π΅Ρ€ стС сС ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ са Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ мСста:"
+msgstr[2] "%d Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° јС ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅Π½ Ρ˜Π΅Ρ€ стС сС ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ са Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ мСста:"
+msgstr[3] "%d Π½Π°Π»ΠΎΠ³ јС ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅Π½ Ρ˜Π΅Ρ€ стС сС ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ са Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ мСста:"
 
 msgid "<b>Username:</b>"
 msgstr "<b>ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅:</b>"
@@ -10860,7 +10775,7 @@
 msgstr "/Налози"
 
 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
 "\n"
@@ -10871,9 +10786,9 @@
 "<span weight='bold' size='larger'>Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΡˆΠ»ΠΈ Ρƒ %s!</span>\n"
 "\n"
 "Још ΡƒΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅Π½ Π½ΠΈ јСдан Π½Π°Π»ΠΎΠ³. ΠžΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈΡ‚Π΅ повСзивањС Π½Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΈΠ· "
-"ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° <b>Налози</b> ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ <b>Налози->Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜/Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ</b>. Када стС ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈΠ»ΠΈ "
-"Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅, Π±ΠΈΡ›Π΅Ρ‚Π΅ Ρƒ могућности Π΄Π° сС ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅, подСситС Π’Π°ΡˆΠ΅ ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‚Π΅ "
-"са Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°."
+"ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° <b>Налози</b> Ρƒ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ˜Ρƒ <b>Налози->Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅</b>. Када стС "
+"ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅, Π±ΠΈΡ›Π΅Ρ‚Π΅ Ρƒ могућности Π΄Π° сС ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅, подСситС вашС ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅ ΠΈ "
+"ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‚Π΅ са Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°."
 
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
@@ -10893,21 +10808,17 @@
 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
 msgstr "/Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ/ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ/Π˜ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°"
 
-#, fuzzy
 msgid "Add a buddy.\n"
-msgstr "_Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°.\n"
+
 msgid "Buddy's _username:"
-msgstr "ИмС Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°:"
+
 msgid "(Optional) A_lias:"
-msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_Надимак (нСобавСзно):"
+
 msgid "Add buddy to _group:"
-msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° Ρƒ списак?"
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° Ρƒ _Π³Ρ€ΡƒΠΏΡƒ:"
 
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr "Ово издањС ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π΅."
@@ -10927,13 +10838,11 @@
 msgid "A_lias:"
 msgstr "_Надимак:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Auto_join when account becomes online."
-msgstr "Аутоматско ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° сС Π½Π°Π»ΠΎΠ³ одјави."
-
-#, fuzzy
+msgstr "_Π‘Π°ΠΌ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π±ΡƒΠ΄Π΅ доступан."
+
 msgid "_Remain in chat after window is closed."
-msgstr "Π‘Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ˜ Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° јС ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½."
+msgstr "_Настави Ρ›Π°ΡΠΊΠ°ΡšΠ΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ Π·Π°Ρ‚Π²Π°Ρ€Π°ΡšΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°."
 
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "УнСситС Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ΅ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅."
@@ -10960,7 +10869,7 @@
 msgstr "/Алати"
 
 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
-msgstr "/Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ/Π‘ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π΅"
+msgstr "/Π”Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ/ΠŸΠΎΡ€Π΅Ρ’Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π΅"
 
 #. Widget creation function
 msgid "SSL Servers"
@@ -11036,9 +10945,8 @@
 msgid "Set Custom Icon..."
 msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡ™Π½Ρƒ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Ρƒ..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Change Size"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅ Ρƒ"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ свС"
@@ -11063,7 +10971,7 @@
 msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/О_чисти ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°"
 
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
-msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/_ΠŸΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ..."
+msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/По_ΡˆΠ°Ρ™ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ..."
 
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ _засСду Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Ρƒ..."
@@ -11081,10 +10989,10 @@
 msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/Над_ΠΈΠΌΠ°ΠΊ..."
 
 msgid "/Conversation/_Block..."
-msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/_Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜..."
+msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/Π—Π°_Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ..."
 
 msgid "/Conversation/_Unblock..."
-msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/_Π”Π΅-Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜..."
+msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/Π£_ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ..."
 
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/_Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜..."
@@ -11150,10 +11058,10 @@
 msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/НадСни ΠΈΠΌΠ΅..."
 
 msgid "/Conversation/Block..."
-msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜..."
+msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/Π—Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ..."
 
 msgid "/Conversation/Unblock..."
-msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/Π”Π΅-Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜..."
+msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ..."
 
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€/Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜..."
@@ -11182,16 +11090,17 @@
 msgid "User is typing..."
 msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΊΡƒΡ†Π°..."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s has stopped typing"
-msgstr "%s јС прСстао(Π»Π°) Π΄Π° Π’Π°ΠΌ пишС (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s вишС Π½Π΅ ΠΊΡƒΡ†Π°"
 
 #. Build the Send To menu
-#, fuzzy
 msgid "S_end To"
-msgstr "ΠŸΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈ Π·Π°"
+msgstr "ΠŸΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈ _Π·Π°"
 
 msgid "_Send"
 msgstr "_ΠŸΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈ"
@@ -11206,6 +11115,7 @@
 msgstr[0] "%d особа Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΠΎΠ½ΠΈΡ†ΠΈ."
 msgstr[1] "%d особС Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΠΎΠ½ΠΈΡ†ΠΈ."
 msgstr[2] "%d особа Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΠΎΠ½ΠΈΡ†ΠΈ."
+msgstr[3] "%d особа Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΠΎΠ½ΠΈΡ†ΠΈ."
 
 msgid "Typing"
 msgstr "ΠšΡƒΡ†Π°"
@@ -11309,9 +11219,8 @@
 msgid "bug master"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "artist"
-msgstr "Π£ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ†ΠΈ"
+msgstr ""
 
 #. feel free to not translate this
 msgid "Ka-Hing Cheung"
@@ -11320,9 +11229,8 @@
 msgid "support"
 msgstr "ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΠ°"
 
-#, fuzzy
 msgid "webmaster"
-msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈ Π·Π°Π΄ΡƒΠΆΠ΅Π½ Π·Π° Π²Π΅Π±"
+msgstr ""
 
 msgid "Senior Contributor/QA"
 msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡ˜ΠΈ доприносиоци/QA"
@@ -11421,9 +11329,8 @@
 msgid "French"
 msgstr "француски"
 
-#, fuzzy
 msgid "Irish"
-msgstr "курдски"
+msgstr "ирски"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Π³Π°Π»ΠΈΡ†ΠΈΡ˜ΡΠΊΠΈ"
@@ -11470,9 +11377,8 @@
 msgid "Kurdish"
 msgstr "курдски"
 
-#, fuzzy
 msgid "Lao"
-msgstr "Π›Π°Π²"
+msgstr "Π»Π°ΠΎ"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "литвански"
@@ -11528,9 +11434,8 @@
 msgid "Serbian"
 msgstr "српски"
 
-#, fuzzy
 msgid "Sinhala"
-msgstr "Π”Ρ€ΡƒΡˆΡ‚Π²Π΅Π½ΠΎ ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅"
+msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "швСдски"
@@ -11630,11 +11535,11 @@
 msgid "Get User Info"
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ кориснику"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
 "to view."
-msgstr "Молим вас унСситС ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ особС Ρ‡ΠΈΡ˜Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅."
+msgstr ""
+"УнСситС корисничко ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ особС Ρ‡ΠΈΡ˜Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅."
 
 msgid "View User Log"
 msgstr "ПоглСдај Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΎ кориснику"
@@ -11674,6 +11579,9 @@
 msgstr[2] ""
 "Π£ΠΊΠ»Π°ΡšΠ°Ρ‚Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΡƒ %s ΠΈ %d осталих Ρ‡Π»Π°Π½ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· списка Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°. Π”Π° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° "
 "наставитС?"
+msgstr[3] ""
+"Π£ΠΊΠ»Π°ΡšΠ°Ρ‚Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΡƒ %s ΠΈ %d Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ Ρ‡Π»Π°Π½Π° ΠΈΠ· списка Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°. Π”Π° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° "
+"наставитС?"
 
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚"
@@ -11734,45 +11642,35 @@
 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
 msgstr "ДСсни ΠΊΠ»ΠΈΠΊ мишСм Π·Π° вишС Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°...\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Change Status"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅ Ρƒ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ _ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅ Ρƒ"
+
 msgid "Show Buddy _List"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ списак Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ списак _Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°"
+
 msgid "_Unread Messages"
-msgstr "НСпрочитанС ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Н_Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅"
+
 msgid "New _Message..."
-msgstr "Нова ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°..."
-
-#, fuzzy
+msgstr "Н_ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°..."
+
 msgid "_Accounts"
-msgstr "/_Налози"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_Налози"
+
 msgid "Plu_gins"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Ρ†ΠΈ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ"
+
 msgid "Pr_eferences"
-msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ΅"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ΅"
+
 msgid "Mute _Sounds"
-msgstr "Π˜ΡΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π˜ΡΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ _Π·Π²ΡƒΠΊ"
+
 msgid "_Blink on New Message"
-msgstr "Π’Ρ€Π΅ΠΏΡ‚ΠΈ Π·Π° Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_Π’Ρ€Π΅ΠΏΡ‚ΠΈ Π·Π° Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅"
+
 msgid "_Quit"
-msgstr "Π˜Π·Π°Ρ’ΠΈ"
+msgstr "_Π˜Π·Π°Ρ’ΠΈ"
 
 msgid "Not started"
 msgstr "НијС ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Π½ΡƒΡ‚ΠΎ"
@@ -11855,9 +11753,8 @@
 msgid "Color to draw hyperlinks."
 msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° Π·Π° ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ Π½Π°Π΄-Π²Π΅Π·Π°."
 
-#, fuzzy
 msgid "Hyperlink visited color"
-msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° Π½Π°Π΄-Π²Π΅Π·Π΅"
+msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° посСћСнС Π½Π°Π΄-Π²Π΅Π·Π΅"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)."
@@ -11869,16 +11766,14 @@
 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
 msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° Π·Π° ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ Π½Π°Π΄-Π²Π΅Π·Π° ΠΊΠ°Π΄ јС миш ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ ΡšΠΈΡ…."
 
-#, fuzzy
 msgid "Sent Message Name Color"
-msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅"
+msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° послатС ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅"
 
 msgid "Color to draw the name of a message you sent."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Received Message Name Color"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅"
+msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅"
 
 msgid "Color to draw the name of a message you received."
 msgstr ""
@@ -11901,23 +11796,20 @@
 msgid "Whisper Message Name Color"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Typing notification color"
-msgstr "УклањањС ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ°"
+msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ° ΠΎ ΠΊΡƒΡ†Π°ΡšΡƒ"
 
 msgid "The color to use for the typing notification font"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Typing notification font"
-msgstr "ΠžΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ дијалог ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ°"
+msgstr "Π€ΠΎΠ½Ρ‚ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ° ΠΎ ΠΊΡƒΡ†Π°ΡšΡƒ"
 
 msgid "The font to use for the typing notification"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Enable typing notification"
-msgstr "ΠžΠ±Π°Π²Π΅ΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ° ΠΎ новој Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΠΈ"
+msgstr "ΠžΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ΅ ΠΎ ΠΊΡƒΡ†Π°ΡšΡƒ"
 
 msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "_ΠšΠΎΠΏΠΈΡ€Π°Ρ˜ адрСсу Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π΅"
@@ -11973,12 +11865,12 @@
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "_Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Ρ˜ слику..."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "_Add Custom Smiley..."
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡ™Π½Π΅ смСшкС"
+msgstr "_Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡ™Π½Π΅ смСшкС..."
 
 msgid "Select Font"
-msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ писмо"
+msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚"
 
 msgid "Select Text Color"
 msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ тСкста"
@@ -12024,15 +11916,14 @@
 msgid "Smile!"
 msgstr "БмСшак!"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Manage custom smileys"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡ™Π½Π΅ смСшкС"
+msgstr "_Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡ™Π½Π΅ смСшкС"
 
 msgid "This theme has no available smileys."
 msgstr "Ова Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Π½Π΅ садрТи ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’Π΅Π½ скуп смСшака."
 
 msgid "_Font"
-msgstr "_Писмо"
+msgstr "_Π€ΠΎΠ½Ρ‚"
 
 msgid "Group Items"
 msgstr "ПовСТи ставкС"
@@ -12059,7 +11950,7 @@
 msgstr "Умањи слова"
 
 msgid "Font Face"
-msgstr "Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π»ΠΈΠΊ"
+msgstr "ИзглСд Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°"
 
 msgid "Background Color"
 msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
@@ -12083,31 +11974,31 @@
 msgstr "<i>_ИскошСно</i>"
 
 msgid "<u>_Underline</u>"
-msgstr "<u>_ΠŸΠΎΠ΄Π²ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ</u>"
+msgstr "<u>По_Π΄Π²ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ</u>"
 
 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
 msgstr "<span strikethrough='true'>ΠŸΡ€Π΅Ρ†Ρ€Ρ‚Π°Π½ΠΎ</span>"
 
 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
-msgstr "<span size='larger'>По_Π²Π΅Ρ›Π°Ρ˜</span>"
+msgstr "<span size='larger'>По_Π²Π΅Ρ›Π°Π½ΠΎ</span>"
 
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Нормално"
 
 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
-msgstr "<span size='smaller'>_Умањи</span>"
+msgstr "<span size='smaller'>_УмањСно</span>"
 
 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
 #. * no updating nor nothin'
 msgid "_Font face"
-msgstr "_Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π»ΠΈΠΊ"
+msgstr "_ИзглСд Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°"
 
 msgid "Foreground _color"
 msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° _тСкста"
 
 msgid "Bac_kground color"
-msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° _ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
+msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΏ_ΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
 
 msgid "_Image"
 msgstr "Π‘_Π»ΠΈΠΊΡƒ"
@@ -12118,13 +12009,11 @@
 msgid "_Horizontal rule"
 msgstr "_Π₯ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»Π½Ρƒ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ˜Ρƒ"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Smile!"
-msgstr "БмСшак!"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_БмСшак!"
+
 msgid "Log Deletion Failed"
-msgstr "SSL Π²Π΅Π·Π° науспСла"
+msgstr "НијС успСло Π±Ρ€ΠΈΡΠ°ΡšΠ΅ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°"
 
 msgid "Check permissions and try again."
 msgstr ""
@@ -12151,13 +12040,11 @@
 "s?"
 msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ стС сигурни Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ обрисати систСмски Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ %s?"
 
-#, fuzzy
 msgid "Delete Log?"
-msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π”Π° ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ?"
+
 msgid "Delete Log..."
-msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ"
+msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ..."
 
 #, c-format
 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
@@ -12175,7 +12062,7 @@
 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%s %s. ΠŸΠΎΠΊΡƒΡˆΠ°Ρ˜Ρ‚Π΅ β€ž%s -hβ€œ Π·Π° вишС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ°.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -12192,19 +12079,20 @@
 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
 msgstr ""
 "%s %s\n"
-"ΠšΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ›Π΅ΡšΠ΅: %s [ОПЦИЈА]...\n"
-"\n"
-"  -c, --config=Π”Π˜Π     корисити Π”Π˜Π  Π·Π° Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²Π΅ са поставкама\n"
-"  -d, --debug         испиши ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ° Π½Π° stdout\n"
-"  -h, --help          ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ› ΠΈ ΠΈΠ·Π°Ρ’ΠΈ\n"
-"  -m, --multiple      нСмој Π΄Π° сС ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡˆ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°ΡšΠ΅ само јСдног "
-"ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°\n"
-"  -n, --nologin       нСмој сС аутоматски ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Ρ™ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΠΈ\n"
-"  -l, --login[=Π˜ΠœΠ•]  аутоматски сС ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈ (ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π˜ΠœΠ• Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π°\n"
-"                      Π½Π°Π»ΠΎΠ³(Π΅) који Ρ›Π΅ сС користити, Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π΅Π½Π΅ Π·Π°Ρ€Π΅Π·ΠΈΠΌΠ°)\n"
-"  -v, --version       ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½Ρƒ Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΈ ΠΈΠ·Π°Ρ’ΠΈ\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+"ΠšΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ›Π΅ΡšΠ΅: %s [ΠœΠžΠ“Π£Π‹ΠΠžΠ‘Π’]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=Π”Π˜Π     користи Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈ Π”Π˜Π  Π·Π° Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ са поставкама\n"
+"  -d, --debug         ΠΈΡΠΏΠΈΡΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ° Π½Π° стандардни ΠΈΠ·Π»Π°Π·\n"
+"  -h, --help          ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ› ΠΈ ΠΈΠ·Π»Π°Π·ΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°\n"
+"  -m, --multiple      ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π°Π²Π° вишС ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Π½ΡƒΡ‚ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Ρƒ исто Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅\n"
+"  -n, --nologin       ΠΈΡΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜Π΅ аутоматску ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Ρƒ\n"
+"  -l, --login[=Π˜ΠœΠ•]   ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜Π΅ ΠΆΠ΅Ρ™Π΅Π½Π΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅ (Π½Π΅ΠΎΠ±Π°Π²Π΅Π·Π½ΠΈ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π˜ΠœΠ• "
+"Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π°\n"
+"                      Π½Π°Π»ΠΎΠ³(Π΅), Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π΅Π½Π΅ Π·Π°Ρ€Π΅Π·ΠΈΠΌΠ°)\n"
+"  --display=Π•ΠšΠ ΠΠ     ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ сС Π½Π° Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΠΈ X-ΠΎΠ² Π΅ΠΊΡ€Π°Π½\n"
+"  -v, --version       ΠΈΡΠΏΠΈΡΡƒΡ˜Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ издањС ΠΈ ΠΈΠ·Π»Π°Π·ΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°\n"
+
+#, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -12220,19 +12108,19 @@
 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
 msgstr ""
 "%s %s\n"
-"ΠšΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ›Π΅ΡšΠ΅: %s [ОПЦИЈА]...\n"
-"\n"
-"  -c, --config=Π”Π˜Π     корисити Π”Π˜Π  Π·Π° Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²Π΅ са поставкама\n"
-"  -d, --debug         испиши ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ° Π½Π° stdout\n"
-"  -h, --help          ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ› ΠΈ ΠΈΠ·Π°Ρ’ΠΈ\n"
-"  -m, --multiple      нСмој Π΄Π° сС ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡˆ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°ΡšΠ΅ само јСдног "
-"ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°\n"
-"  -n, --nologin       нСмој сС аутоматски ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Ρ™ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΠΈ\n"
-"  -l, --login[=Π˜ΠœΠ•]  аутоматски сС ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈ (ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π˜ΠœΠ• Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π°\n"
-"                      Π½Π°Π»ΠΎΠ³(Π΅) који Ρ›Π΅ сС користити, Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π΅Π½Π΅ Π·Π°Ρ€Π΅Π·ΠΈΠΌΠ°)\n"
-"  -v, --version       ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½Ρƒ Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΈ ΠΈΠ·Π°Ρ’ΠΈ\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+"ΠšΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ›Π΅ΡšΠ΅: %s [ΠœΠžΠ“Π£Π‹ΠΠžΠ‘Π’]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=Π”Π˜Π     користи Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈ Π”Π˜Π  Π·Π° Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ са поставкама\n"
+"  -d, --debug         ΠΈΡΠΏΠΈΡΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ° Π½Π° стандардни ΠΈΠ·Π»Π°Π·\n"
+"  -h, --help          ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ› ΠΈ ΠΈΠ·Π»Π°Π·ΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°\n"
+"  -m, --multiple      ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π°Π²Π° вишС ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Π½ΡƒΡ‚ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Ρƒ исто Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅\n"
+"  -n, --nologin       ΠΈΡΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜Π΅ аутоматску ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Ρƒ\n"
+"  -l, --login[=Π˜ΠœΠ•]   ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜Π΅ ΠΆΠ΅Ρ™Π΅Π½Π΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅ (Π½Π΅ΠΎΠ±Π°Π²Π΅Π·Π½ΠΈ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π˜ΠœΠ• "
+"Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π°\n"
+"                      Π½Π°Π»ΠΎΠ³(Π΅), Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π΅Π½Π΅ Π·Π°Ρ€Π΅Π·ΠΈΠΌΠ°)\n"
+"  -v, --version       ΠΈΡΠΏΠΈΡΡƒΡ˜Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ издањС ΠΈ ΠΈΠ·Π»Π°Π·ΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°\n"
+
+#, c-format
 msgid ""
 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
 "This is a bug in the software and has happened through\n"
@@ -12247,11 +12135,11 @@
 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
 "%swiki/GetABacktrace\n"
 msgstr ""
-"%s сС ΡΡ€ΡƒΡˆΠΈΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΡˆΠ°ΠΎ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ с Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠΎΠΌ.\n"
+"%s %s сС ΡΡ€ΡƒΡˆΠΈΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΡˆΠ°ΠΎ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ с Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠΎΠΌ.\n"
 "Ово јС Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ ΠΈ појавила сС ΠΈΠ°ΠΊΠΎ Π²ΠΈ нистС\n"
 "ΡƒΡ€Π°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡˆΡ‚Π° лошС.\n"
 "\n"
-"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΡƒ, ΠΌΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ Вас Π΄Π° обавСститС\n"
+"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΡƒ, ΠΌΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ вас Π΄Π° обавСститС\n"
 "Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ˜Π½ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΌ ΡˆΠ°Ρ™ΡƒΡ›ΠΈ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΡƒ Π½Π°:\n"
 "%ssimpleticket/\n"
 "\n"
@@ -12259,11 +12147,6 @@
 "ΠΈ ΠΏΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π³ ΠΈΠ· Π΄Π°Ρ‚ΠΎΠ΅ΠΊΠ΅ са Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠΎΠΎΠΌ Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚Π΅\n"
 "ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π΄Π° ΠΈΠ·Π²ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π³ ΠΈΠ· Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅, ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ упутство Π½Π°\n"
 "%swiki/GetABacktrace\n"
-"\n"
-"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π’Π°ΠΌ јС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ SeanEgn ΠΈΠ»ΠΈ \n"
-"LSchiere (Π½Π° АИМ). ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ адрСсС Π·Π° Sean-Π° ΠΈ Luke-Π° \n"
-"Π·Π° осталС ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Ρ›ΠΈ Π½Π°\n"
-"%swiki/DeveloperPages\n"
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
@@ -12282,13 +12165,15 @@
 msgstr[0] "%s јС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΠΎ %d Π½ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ."
 msgstr[1] "%s јС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΠΎ %d Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅."
 msgstr[2] "%s јС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΠΎ %d Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°."
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr[3] "%s јС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ."
+
+#, c-format
 msgid "<b>%d new email.</b>"
 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
-msgstr[0] "<b>Π”Π΅Ρ‚Π°Ρ™ΠΈ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ</b>"
-msgstr[1] "<b>Π”Π΅Ρ‚Π°Ρ™ΠΈ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ</b>"
-msgstr[2] "<b>Π”Π΅Ρ‚Π°Ρ™ΠΈ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ</b>"
+msgstr[0] "<b>%d ново С-писмо.</b>"
+msgstr[1] "<b>%d нова С-посма.</b>"
+msgstr[2] "<b>%d Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ… Π΅-писама.</b>"
+msgstr[3] "<b>%d ново С-писмо.</b>"
 
 #, c-format
 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
@@ -12306,53 +12191,49 @@
 msgstr "Π˜Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Π° јС β€žΡ€ΡƒΡ‡Π½Π°β€œ Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π±Π° Π·Π° Π²Π΅Π± Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‡, Π° Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π±Π° нијС постављСна."
 
 msgid "The following plugins will be unloaded."
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ искључСн"
+msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄Π΅Ρ›ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ искључСни."
 
 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
-msgstr "Π’ΠΈΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΠ° Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ искључСно."
+msgstr "НСколико Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ искључСно."
 
 msgid "Unload Plugins"
-msgstr "Π˜ΡΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΠ΅"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π˜ΡΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"
+
 msgid "Could not unload plugin"
-msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ јавни ΠΊΡ™ΡƒΡ‡"
+msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° искључим Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ"
 
 msgid ""
 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
 "startup."
 msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
+"НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ сада Π΄Π° искључим Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ, Π°Π»ΠΈ Ρ›Π΅ ΠΎΠ½ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ искључСн ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠΌ "
+"ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°ΡšΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°."
+
+#, c-format
 msgid ""
 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
 "Check the plugin website for an update.</span>"
 msgstr ""
-"%s\n"
-"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ°: %s\n"
-"ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π΅Π± адрСсу ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΠ° Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π°ΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°ΡšΠ°.</span>"
-
-#, fuzzy
+"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ°: %s\n"
+"ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π΅Π± страницу Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ° Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π°ΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°ΡšΠ°.</span>"
+
 msgid "Author"
-msgstr "ΠžΠ²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Аутор"
+
 msgid "<b>Written by:</b>"
-msgstr "<b>БлањС за:</b>"
-
-#, fuzzy
+msgstr "<b>Написао:</b>"
+
 msgid "<b>Web site:</b>"
-msgstr "<b>БлањС као:</b>"
-
-#, fuzzy
+msgstr "<b>Π’Π΅Π± страница:</b>"
+
 msgid "<b>Filename:</b>"
-msgstr "<b>ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅:</b>"
+msgstr "<b>ИмС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅:</b>"
 
 msgid "Configure Pl_ugin"
 msgstr "ПодСси ΠΏ_Ρ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ"
 
 msgid "<b>Plugin Details</b>"
-msgstr "<b>Π”Π΅Ρ‚Π°Ρ™ΠΈ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ</b>"
+msgstr "<b>Π”Π΅Ρ‚Π°Ρ™ΠΈ ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΡƒ</b>"
 
 msgid "Select a file"
 msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ"
@@ -12444,11 +12325,10 @@
 msgstr "Π˜ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅ Π½Π° тастатури"
+
 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
-msgstr "Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ са %s"
+msgstr "_Π—Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ тастСром Escape"
 
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Π˜ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Π° Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρƒ"
@@ -12533,16 +12413,16 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Font"
-msgstr "Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π»ΠΈΠΊ"
+msgstr "Π€ΠΎΠ½Ρ‚"
 
 msgid "Use document font from _theme"
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ писмо _Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅"
+msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚ _Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅"
 
 msgid "Use font from _theme"
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ писмо ΠΈΠ· _Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅"
+msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚ ΠΈΠ· _Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅"
 
 msgid "Conversation _font:"
-msgstr "_Писмо Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°:"
+msgstr "_Π€ΠΎΠ½Ρ‚ Π·Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€:"
 
 msgid "Default Formatting"
 msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅"
@@ -12603,13 +12483,11 @@
 "in GNOME Preferences"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Configure _Proxy"
-msgstr "П_оставкС Π·Π° собу"
-
-#, fuzzy
+msgstr "П_оставкС Π·Π° прокси"
+
 msgid "Configure _Browser"
-msgstr "П_оставкС Π·Π° собу"
+msgstr "П_оставкС Π²Π΅Π± ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°"
 
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΊΡΠΈ сСрвСр"
@@ -12635,12 +12513,11 @@
 msgid "Konqueror"
 msgstr "ΠšΠΎΠ½ΠΊΠ²Π΅Ρ€ΠΎΡ€"
 
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Default"
-msgstr "П_Ρ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ"
+msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ Π½Π° ситСму"
 
 msgid "GNOME Default"
-msgstr "Π“Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ"
+msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π“Π½ΠΎΠΌΠ°"
 
 msgid "Galeon"
 msgstr "Π“Π°Π»Π΅ΠΎΠ½"
@@ -12739,31 +12616,26 @@
 "НарСдба Π·Π° Π·Π²ΡƒΠΊ:\n"
 "(%s Π·Π° Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅)"
 
-#, fuzzy
 msgid "M_ute sounds"
-msgstr "Π˜ΡΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊ"
+msgstr "Π˜ΡΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ _Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Π΅"
 
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊ ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ _фокусиран"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Enable sounds:"
-msgstr "ΠžΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Π΅:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_ΠžΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Π΅:"
+
 msgid "V_olume:"
-msgstr "ΠˆΠ°Ρ‡ΠΈΠ½Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ°:"
+msgstr "_ΠˆΠ°Ρ‡ΠΈΠ½Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ°:"
 
 msgid "Play"
 msgstr "ΠŸΡƒΡΡ‚ΠΈ"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Browse..."
-msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π°_ј..."
-
-#, fuzzy
+msgstr "_РазглСдај..."
+
 msgid "_Reset"
-msgstr "ΠžΠ΄Π±Π°Ρ†ΠΈ"
+msgstr "_Поново постави"
 
 msgid "_Report idle time:"
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈ _Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π°ΡšΠ΅ нСактивности:"
@@ -12822,10 +12694,10 @@
 msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ само Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ корисницима"
 
 msgid "Block all users"
-msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜ свС корисникС"
+msgstr "Π—Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ свС корисникС"
 
 msgid "Block only the users below"
-msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π΅ корисникС"
+msgstr "Π—Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ само Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π΅ корисникС"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚"
@@ -12837,9 +12709,8 @@
 msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ приватност Π·Π°:"
 
 #. Remove All button
-#, fuzzy
 msgid "Remove Al_l"
-msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ"
+msgstr "Уклони _свС"
 
 msgid "Permit User"
 msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅ корисницима"
@@ -12862,21 +12733,21 @@
 msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ стС сигурни Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° %s ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Вас ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€Π°?"
 
 msgid "Block User"
-msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ корисника"
+msgstr "Π—Π°Π±Ρ€Π°Π½Π° корисника"
 
 msgid "Type a user to block."
-msgstr "УнСситС корисника ΠΊΠΎΠ³Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅."
+msgstr "УнСситС корисника Π·Π° Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ."
 
 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
-msgstr "УнСситС ΠΈΠΌΠ΅ корисника ΠΊΠΎΠ³Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅."
+msgstr "УнСситС ΠΈΠΌΠ΅ корисника ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ставитС Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ."
 
 #, c-format
 msgid "Block %s?"
-msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ корисника %s?"
+msgstr "Π”Π° ставим Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ Π½Π° %s?"
 
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to block %s?"
-msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ стС сигурни Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅ корисника %s?"
+msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ стС сигурни Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ставитС Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρƒ Π½Π° %s?"
 
 msgid "Apply"
 msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ"
@@ -12935,75 +12806,62 @@
 msgid "Status for %s"
 msgstr "Π‘Ρ‚Π°ΡšΠ΅ Π·Π° %s"
 
-#, fuzzy
 msgid "Custom Smiley"
-msgstr "Π£Π±Π°Ρ†ΠΈ смСшак"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡ™Π½ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡˆΡ†ΠΈ"
 
 msgid "More Data needed"
-msgstr ""
+msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎ јС вишС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ°"
 
 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate Shortcut"
-msgstr "Π˜ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π΄ΡƒΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π°"
+msgstr "Удвостручи ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Ρƒ"
 
 msgid ""
 "A custom smiley for the selected shortcut already exists. Please specify a "
 "different shortcut."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Please select an image for the smiley."
-msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π’Π°ΡˆΠ΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ΡšΠ΅ са листС."
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ слику Π·Π° смСшак."
+
 msgid "Edit Smiley"
-msgstr "Π£Π±Π°Ρ†ΠΈ смСшак"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ смСшак"
+
 msgid "Add Smiley"
-msgstr "_БмСшак!"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ смСшак"
+
 msgid "Smiley _Image"
-msgstr "Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Ρ˜ слику"
+msgstr "_Π˜ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Π° Π·Π° смСшак"
 
 #. Smiley shortcut
 msgid "Smiley S_hortcut"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠŸΡ€Π΅_Ρ‡ΠΈΡ†Π° Π·Π° смСшак"
+
 msgid "Smiley"
-msgstr "_БмСшак!"
-
-#, fuzzy
+msgstr "БмСшак"
+
 msgid "Custom Smiley Manager"
-msgstr "Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠΊ сСртификатима"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π£Ρ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡ™Π½ΠΈΡ… смСшака"
+
 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ²Ρƒ _ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° Π·Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΠšΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρƒ вашС ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Π΅ Π·Π° овај Π½Π°Π»ΠΎΠ³."
+
 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ²Ρƒ _ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° Π·Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³:"
+msgstr "ΠšΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρƒ вашС ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ†Π΅ Π·Π° свС Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅."
 
 msgid "Waiting for network connection"
 msgstr "ЧСкам са сС повСТСм"
 
-#, fuzzy
 msgid "New status..."
-msgstr "Нова ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°..."
-
-#, fuzzy
+msgstr "Ново ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅..."
+
 msgid "Saved statuses..."
-msgstr "Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½Π° ΡΡ‚Π°ΡšΠ°"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½Π° ΡΡ‚Π°ΡšΠ°..."
+
 msgid "Status Selector"
-msgstr "Π‘Ρ‚Π°ΡšΠ΅"
+msgstr "Π˜Π·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ ΡΡ‚Π°ΡšΠ°"
 
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Π“ΡƒΠ³Π» ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°"
@@ -13127,24 +12985,20 @@
 msgid "_Invite"
 msgstr "По_зови"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Modify..."
-msgstr "_ИзмСни"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_ИзмСни..."
+
 msgid "_Add..."
-msgstr "_Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜"
+msgstr "_Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜..."
 
 msgid "_Open Mail"
 msgstr "_ΠžΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΡˆΡ‚Ρƒ"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Edit"
-msgstr "Π£Ρ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ"
+
 msgid "Pidgin Tooltip"
-msgstr "Пиџин"
+msgstr ""
 
 msgid "Pidgin smileys"
 msgstr "Пиџин ΡΠΌΠ΅ΡˆΡ†ΠΈ"
@@ -13198,7 +13052,7 @@
 #. *< name
 #. *< version
 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΈΡ’Π°ΡšΠ΅ доступности ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°."
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΈΡ’Π°ΡšΠ΅ доступности ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°."
 
 #. *  summary
 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
@@ -13458,9 +13312,8 @@
 msgid "Please enter the person's information below."
 msgstr "Молим унСситС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ кориснику"
 
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
-msgstr "УнСситС Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° испод."
+msgstr "УнСситС корисничко ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π° ΠΈ врсту Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡ™ΠΈΠΌΠ°."
 
 msgid "Account type:"
 msgstr "Врста Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°:"
@@ -13536,9 +13389,8 @@
 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
 msgstr "Π¦Ρ€Ρ‚Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ˜Ρƒ која Ρ€Π°Π·Π΄Π²Π°Ρ˜Π° Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Ρƒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ."
 
-#, fuzzy
 msgid "Jump to markerline"
-msgstr "Раздвојна линија"
+msgstr ""
 
 msgid "Draw Markerline in "
 msgstr "ΠŸΠΎΠ²ΡƒΡ†ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π½Ρƒ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ˜Ρƒ Ρƒ "
@@ -13590,23 +13442,22 @@
 #. *< name
 #. *< version
 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ ΠΌΡƒΠ·ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° Π·Π° сараднички састав."
+msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΡƒΠ·ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° Π·Π° сараднички састав."
 
 #. *  summary
 msgid ""
 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
 "on a piece of music by editting a common score in real-time."
 msgstr ""
-"ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ Π·Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΌΡƒΠ·ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π°Π²Π° корисницима Π΄Π° истоврСмСно "
+"Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΌΡƒΠ·ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π°Π²Π° корисницима Π΄Π° истоврСмСно "
 "Ρ€Π°Π΄Π΅ Π½Π° Π΄Π΅Π»Ρƒ ΠΌΡƒΠ·ΠΈΠΊΠ΅ ΠΌΠ΅ΡšΠ°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ прост Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»Ρ‚Π°Ρ‚ Ρƒ Ρ€Π΅Π°Π»Π½ΠΎΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρƒ."
 
 #. ---------- "Notify For" ----------
 msgid "Notify For"
 msgstr "ΠžΠ±Π°Π²Π΅ΡˆΡ‚Π°Π²Π°Ρ˜ ΠΎ"
 
-#, fuzzy
 msgid "\t_Only when someone says your username"
-msgstr "\t_Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° Π½Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅ Π’Π°ΡˆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅"
+msgstr "\t_Бамо када нСко помСнС вашС имС"
 
 msgid "_Focused windows"
 msgstr "_Ѐокусирани ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈ"
@@ -13630,18 +13481,16 @@
 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
 msgstr "ΠŸΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈ Π½Π°Π³ΠΎΠ²Π΅ΡˆΡ‚Π°Ρ˜ β€ž_Π₯ΠΈΡ‚Π½ΠΎβ€œ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Flash window"
-msgstr "_Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠ°"
+msgstr ""
 
 #. Raise window method button
 msgid "R_aise conversation window"
 msgstr "По_Π΄ΠΈΠ³Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°"
 
 #. Present conversation method button
-#, fuzzy
 msgid "_Present conversation window"
-msgstr "По_Π΄ΠΈΠ³Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°"
+msgstr ""
 
 #. ---------- "Notification Removals" ----------
 msgid "Notification Removal"
@@ -13690,7 +13539,7 @@
 #. *< priority
 #. *< id
 msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
-msgstr "Пиџинови ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°ΠΊ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Пиџиновог Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ°"
 
 #. *< name
 #. *< version
@@ -13719,13 +13568,11 @@
 msgid "Hyperlink Color"
 msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° Π½Π°Π΄-Π²Π΅Π·Π΅"
 
-#, fuzzy
 msgid "Visited Hyperlink Color"
-msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° Π½Π°Π΄-Π²Π΅Π·Π΅"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° посСћСнС Π½Π°Π΄-Π²Π΅Π·Π΅"
+
 msgid "Highlighted Message Name Color"
-msgstr "Π˜ΡΡ‚Π°ΠΊΠ½ΡƒΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅"
+msgstr ""
 
 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
 msgstr "GtkTreeView Ρ…ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π½ΠΈΠΊ"
@@ -13744,14 +13591,14 @@
 
 #, c-format
 msgid "Select Interface Font"
-msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ писмо сучСља"
+msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚ Π·Π° сучСљС"
 
 #, c-format
 msgid "Select Font for %s"
-msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ писмо Π·Π° %s"
+msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚ Π·Π° %s"
 
 msgid "GTK+ Interface Font"
-msgstr "Писмо Π“Π’Πš+ сучСља"
+msgstr "Π€ΠΎΠ½Ρ‚ Π“Ρ‚ΠΊ+ сучСља"
 
 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
 msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅ Π·Π° тСкст"
@@ -13783,7 +13630,7 @@
 msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
 
 msgid "Fonts"
-msgstr "Писмо"
+msgstr "Π€ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΈ"
 
 msgid "Gtkrc File Tools"
 msgstr "Алати gtkrc Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"
@@ -13828,7 +13675,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgid "Download Now"
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π½Π° %s: %s"
+msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡƒΠ·ΠΈΠΌΠ°ΠΌ %s: %s"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -13860,15 +13707,13 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#, fuzzy
 msgid "Send Button"
-msgstr "ΠŸΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈ Π·Π°"
+msgstr "Π”ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ Π·Π° слањС"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#, fuzzy
 msgid "Conversation Window Send Button."
-msgstr "Π‘ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° Π·Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€"
+msgstr "Π”ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ Π·Π° слањС Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρƒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°."
 
 #. *< summary
 msgid ""
@@ -14139,6 +13984,70 @@
 msgstr ""
 "Овај Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊ јС користан Π·Π° ΡƒΠΊΠ»Π°ΡšΠ°ΡšΠ΅ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ° ЏабСр сСрвСра ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"
 
+#~ msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Π’Π΅Π·Π° са сСрвСром јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π° (нису ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΊΡƒ %d сСкундС)"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Π’Π΅Π·Π° са сСрвСром јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π° (нису ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΊΡƒ %d сСкундС)"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Π’Π΅Π·Π° са сСрвСром јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π° (нису ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΊΡƒ %d сСкунди)"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "Π’Π΅Π·Π° са сСрвСром јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π° (нису ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΊΡƒ %d сСкундС)"
+
+#~ msgid "%d needs Q&A"
+#~ msgstr "%d Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Q&A"
+
+#~ msgid "Add buddy Q&A"
+#~ msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Q&A Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Ρƒ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not support Redirect_EX now"
+#~ msgstr "НијС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΎ"
+
+#~ msgid "Error password"
+#~ msgstr "ΠŸΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ½Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Need active"
+#~ msgstr "Π‘ΡƒΠ²ΠΈΡˆΠ΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Π½"
+
+#~ msgid "Keep alive error"
+#~ msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ° Ρƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ"
+
+#~ msgid "invalid user name"
+#~ msgstr "нСисправно корисничко ΠΈΠΌΠ΅"
+
+#~ msgid "Failed to connect all servers"
+#~ msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° свС сСрвСрС"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lost connection with server:\n"
+#~ "%d, %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Π’Π΅Π·Π° са сСрвСром јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°:\n"
+#~ "%d, %s"
+
+#~ msgid "Failed to send IM."
+#~ msgstr "ΠΠ΅ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ слањС Π±Ρ€Π·Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅"
+
+#~ msgid "Logined"
+#~ msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½"
+
+#~ msgid "User information for %s unavailable"
+#~ msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ ΠΎ кориснику %s нСдоступни"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it "
+#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ издањС %s Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Ρƒ %s.  Π’Π΅ΠΊΡƒΡ›Π΅ издањС јС %s.  ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π³Π° ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ·Π΅Ρ‚ΠΈ "
+#~ "са <a href=β€ž%sβ€œ>%s</a><hr>"
+
+#~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
+#~ msgstr "<b>Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π°:</b><br>%s"
+
 #~ msgid "A group with the name already exists."
 #~ msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠ° са Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Π²Π΅Ρ› ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ."
 
@@ -14148,14 +14057,6 @@
 #~ msgid "Blood Type"
 #~ msgstr "ΠšΡ€Π²Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ°"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update information"
-#~ msgstr "ΠΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ˜ мојС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successed:"
-#~ msgstr "Π‘Ρ€Π·ΠΈΠ½Π°:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image "
 #~ "from %s."
@@ -14175,14 +14076,6 @@
 #~ msgid "Add buddy with auth request failed"
 #~ msgstr "Π‘Π²ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€ΠΈ са Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²ΠΎΠΌ Π·Π° додавањС су одбијСни"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add into %d's buddy list"
-#~ msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΌ списак Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQ Number Error"
-#~ msgstr "QQ Π±Ρ€ΠΎΡ˜"
-
 #~ msgid "Group Description"
 #~ msgstr "Опис Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ΅"
 
@@ -14192,36 +14085,15 @@
 #~ msgid "Approve"
 #~ msgstr "ΠžΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΈ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "Π’Π°Ρˆ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π² Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅ΡšΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ %d јС одбијСн ΠΎΠ΄ странС администратора %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[%d] removed from Qun \"%d\""
-#~ msgstr "Π’ΠΈ [%d] стС напустили Π³Ρ€ΡƒΠΏΡƒ β€ž%dβ€œ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\""
-#~ msgstr "Π’ΠΈ [%d] стС Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ β€ž%dβ€œ"
-
 #~ msgid "I am a member"
 #~ msgstr "Ја сам Ρ‡Π»Π°Π½"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "I am requesting"
-#~ msgstr "Π›ΠΎΡˆ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²"
-
 #~ msgid "I am the admin"
 #~ msgstr "Ја сам администратор"
 
 #~ msgid "Unknown status"
 #~ msgstr "НСпознато ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove from Qun"
-#~ msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΡƒ"
-
 #~ msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
 #~ msgstr "Π£Π½Π΅Π»ΠΈ стС ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ΅ Π²Π°Π½ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½ΠΎΠ³ опсСга"
 
@@ -14231,21 +14103,6 @@
 #~ msgid "Do you want to approve the request?"
 #~ msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Qun member"
-#~ msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Qun information"
-#~ msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "%s (%s)"
-
 #~ msgid "System Message"
 #~ msgstr "БистСмска ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°"
 
@@ -14258,62 +14115,9 @@
 #~ msgid "Set My Information"
 #~ msgstr "УнСси мојС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leave the QQ Qun"
-#~ msgstr "Напусти овај QQ Qun"
-
-#~ msgid "Block this buddy"
-#~ msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ˜ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error password: %s"
-#~ msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to connect all servers"
-#~ msgstr "НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° сС ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° сСрвСр."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting server %s, retries %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡšΡƒ са сСрвСра %s:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you approve the requestion?"
-#~ msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you add the buddy?"
-#~ msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s added you [%s] to buddy list"
-#~ msgstr "%s вас јС Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΎ [%s] Ρƒ свој списак Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQ Budy"
-#~ msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°"
-
 #~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
 #~ msgstr "%s ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π΄Π° Вас Π΄ΠΎΠ΄Π° [%s] Ρƒ листу Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π°"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not in buddy list"
-#~ msgstr "%s нијС Ρƒ Π’Π°ΡˆΠΎΡ˜ листи Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Would you add?"
-#~ msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΈ Π’ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅ њСга?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQ Server Notice"
-#~ msgstr "ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ сСрвСра"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network disconnected"
-#~ msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ вас јС одјавио"
-
 #~ msgid "developer"
 #~ msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ€"
 
@@ -14323,28 +14127,9 @@
 #~ msgid "Artists"
 #~ msgstr "Π£ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ†ΠΈ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it "
-#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ издањС %s Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Ρƒ %s.  Π’Π΅ΠΊΡƒΡ›Π΅ издањС јС %s.  ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π³Π° ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ·Π΅Ρ‚ΠΈ "
-#~ "са <a href=β€ž%sβ€œ>%s</a><hr>"
-
-#~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
-#~ msgstr "<b>Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π°:</b><br>%s"
-
 #~ msgid "Screen name:"
 #~ msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅:"
 
-#~ msgid "Sort by status"
-#~ msgstr "Π‘ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€Π°Ρ˜ ΠΏΠΎ ΡΡ‚Π°ΡšΡƒ"
-
-#~ msgid "Sort alphabetically"
-#~ msgstr "Π‘ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€Π°Ρ˜ Π°Π·Π±ΡƒΡ‡Π½ΠΎ"
-
-#~ msgid "Sort by log size"
-#~ msgstr "Π‘ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€Π°Ρ˜ ΠΏΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°"
-
 #~ msgid "Pounce only when my status is not available"
 #~ msgstr "ЗасСда само ΠΊΠ°Π΄Π° нисам доступан"
 
@@ -14354,9 +14139,6 @@
 #~ msgid "EOF while reading from resolver process"
 #~ msgstr "ΠšΡ€Π°Ρ˜ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‡Ρƒ процСса Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π²Π°ΡšΠ°"
 
-#~ msgid "There were errors unloading the plugin."
-#~ msgstr "ЈавилС су сС Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠΊΠ»Π°ΡšΠ°ΡšΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΊΠ°."
-
 #~ msgid "Error setting socket options"
 #~ msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡˆΠ°Π²Π°ΡšΡƒ ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ†Π΅"
 
@@ -14446,10 +14228,6 @@
 #~ msgid "Please enter external group ID"
 #~ msgstr "УнСситС ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ спољнС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ΅"
 
-#~ msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "Π’Π°Ρˆ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π² Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅ΡšΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ %d јС Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½ ΠΎΠ΄ странС администратора %d"
-
 #~ msgid "This group has been added to your buddy list"
 #~ msgstr "Ова Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ° јС Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π° Ρƒ Π²Π°ΡˆΡƒ листу Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ€Π°"
 
@@ -14474,6 +14252,12 @@
 #~ msgid "Enter your reason:"
 #~ msgstr "УнСситС Π’Π°Ρˆ Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³:"
 
+#~ msgid "You have successfully modified Qun member"
+#~ msgstr "УспСшно стС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Qun чланство"
+
+#~ msgid "You have successfully modified Qun information"
+#~ msgstr "УспСшно стС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Qun ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"
+
 #~ msgid "Error requesting login token"
 #~ msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° Ρƒ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΊΠ΅Π½Π° Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Ρƒ"