Mercurial > pidgin.yaz
changeset 9346:cbc7c336fe88
[gaim-migrate @ 10154]
updated
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 22 Jun 2004 13:17:24 +0000 (2004-06-22) |
parents | 09338cd93c7d |
children | e9abe32d6700 |
files | po/ChangeLog po/zh_CN.po po/zh_TW.po |
diffstat | 3 files changed, 3232 insertions(+), 2843 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Tue Jun 22 13:13:49 2004 +0000 +++ b/po/ChangeLog Tue Jun 22 13:17:24 2004 +0000 @@ -2,6 +2,7 @@ version 0.79cvs * Chinese (Simplified) translation updated (Funda Wang) + * Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li) * Danish translation updated (Morten Brix Pedersen (mbrix)) * English (Canadian) translation updated (Adam Weinberger) * French translation updated (Eric Boumaour)
--- a/po/zh_CN.po Tue Jun 22 13:13:49 2004 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Tue Jun 22 13:17:24 2004 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-12 00:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-12 12:24+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-21 00:02-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-21 21:56+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Gaim - Away" msgstr "Gaim - 胼糸�" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:497 src/gtkaccount.c:1891 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:643 src/gtkaccount.c:2065 msgid "Auto-login" msgstr "�����糸�" @@ -158,21 +158,21 @@ msgid "New..." msgstr "�医産..." -#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1793 src/protocols/gg/gg.c:51 +#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1796 src/protocols/gg/gg.c:51 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:959 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 -#: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2723 -#: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2892 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5466 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6448 src/protocols/oscar/oscar.c:6647 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:46 +#: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2718 +#: src/protocols/novell/novell.c:2835 src/protocols/novell/novell.c:2887 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5465 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6463 src/protocols/oscar/oscar.c:6662 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 #: src/protocols/silc/silc.c:76 msgid "Away" msgstr "胼糸�" #. else... #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5384 src/protocols/oscar/oscar.c:6655 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5383 src/protocols/oscar/oscar.c:6670 msgid "Back" msgstr "����" @@ -184,11 +184,11 @@ msgid "File Transfers" msgstr "��篁銀���" -#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2070 +#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2244 msgid "Accounts" msgstr "茣���" -#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2483 +#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2490 msgid "Preferences" msgstr "薤���蕁�" @@ -440,15 +440,15 @@ #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:84 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:95 -#: src/gtkblist.c:2958 src/gtkprefs.c:914 src/gtkprefs.c:967 -#: src/gtkprefs.c:1806 src/protocols/jabber/jabber.c:923 +#: src/gtkblist.c:2982 src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:966 +#: src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/jabber/jabber.c:923 msgid "None" msgstr "��" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:178 src/gtkprefs.c:2155 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:178 src/gtkprefs.c:2162 #: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:597 -#: src/protocols/msn/msn.c:1284 src/protocols/trepia/trepia.c:398 +#: src/protocols/msn/msn.c:1286 src/protocols/trepia/trepia.c:398 msgid "Name" msgstr "��腱�" @@ -463,13 +463,13 @@ #. "Search" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:383 src/protocols/oscar/oscar.c:6934 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:383 src/protocols/oscar/oscar.c:6949 msgid "Search" msgstr "��膣�" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3984 -#: src/gtkblist.c:4313 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:4011 +#: src/gtkblist.c:4339 msgid "Group:" msgstr "膸�:" @@ -505,8 +505,8 @@ msgid "_Associate Buddy" msgstr "�活��絅遵�(_A)" -#: plugins/gevolution/gevo-util.c:68 plugins/gevolution/gevolution.c:90 -#: src/blist.c:685 src/blist.c:872 src/blist.c:2106 src/gtkblist.c:3808 +#: plugins/gevolution/gevo-util.c:66 plugins/gevolution/gevolution.c:90 +#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:2060 src/gtkblist.c:3832 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "絅遵�" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "蘂�紊�篆≧��:" #. Label -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:320 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:433 msgid "Buddy Icon" msgstr "絅遵��丈��" @@ -636,7 +636,7 @@ msgid "_Set" msgstr "莅丞舟(_S)" -#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:795 +#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:786 msgid "_Cancel" msgstr "��羔�(_C)" @@ -705,69 +705,69 @@ msgstr "��ソ����茵����丞ず筝�筝���劫��鐚��������������育��散��" #. ---------- "Notify For" ---------- -#: plugins/notify.c:572 +#: plugins/notify.c:599 msgid "Notify For" msgstr "����" -#: plugins/notify.c:576 +#: plugins/notify.c:603 msgid "_IM windows" msgstr "�恰�倶������(_I)" -#: plugins/notify.c:583 +#: plugins/notify.c:610 msgid "C_hat windows" msgstr "��紊����(_H)" -#: plugins/notify.c:590 +#: plugins/notify.c:617 msgid "_Focused windows" msgstr "�������(_F)" #. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: plugins/notify.c:598 +#: plugins/notify.c:625 msgid "Notification Methods" msgstr "���ユ�劫�" -#: plugins/notify.c:605 +#: plugins/notify.c:632 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "����f��蘂���菴遵��絖�膃�顕(_S):" #. Count method button -#: plugins/notify.c:624 +#: plugins/notify.c:651 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "����f��蘂�筝㊥��ユ�井�����(_O)" #. Urgent method button -#: plugins/notify.c:633 +#: plugins/notify.c:659 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "莅丞舟腦��g�������膣ф�モ����腓�(_U)" #. ---------- "Notification Removals" ---------- -#: plugins/notify.c:640 +#: plugins/notify.c:667 msgid "Notification Removal" msgstr "���ュ����" #. Remove on focus button -#: plugins/notify.c:646 +#: plugins/notify.c:672 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "絲壕�腦��hキ緇����劫���喝����(_G)" #. Remove on click button -#: plugins/notify.c:654 +#: plugins/notify.c:679 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "���糸�莚�腦��e���喝����(_R)" #. Remove on type button -#: plugins/notify.c:662 +#: plugins/notify.c:687 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "���莚�腦��d賢��絖����喝����(_T)" #. Remove on message send button -#: plugins/notify.c:670 +#: plugins/notify.c:695 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "羔������阪���喝����(_M)" #. Remove on conversation switch button -#: plugins/notify.c:679 -msgid "Remove on conversation ta_b switch" +#: plugins/notify.c:704 +msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "���√�莚���膈上���喝����(_B)" #. *< api_version @@ -777,7 +777,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/notify.c:762 +#: plugins/notify.c:792 msgid "Message Notification" msgstr "��散����" @@ -785,7 +785,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 +#: plugins/notify.c:795 plugins/notify.c:797 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "��箴���腱��号����ユ���������散��" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "���恰�倶�����d賢�丞ず羯���(_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406 src/gtkprefs.c:908 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406 src/gtkprefs.c:907 msgid "Buddy List Window" msgstr "絅遵���茵����" @@ -1177,8 +1177,8 @@ msgstr "Windows �����九���� Gaim(_S)" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:2999 -#: src/gtkprefs.c:2392 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3023 +#: src/gtkprefs.c:2399 msgid "Buddy List" msgstr "絅遵���茵�" @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "絅遵���茵���e幻絮�蕁句�(_K)" #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:959 -#: src/gtkprefs.c:2393 src/protocols/msn/msn.c:1609 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:958 +#: src/gtkprefs.c:2400 src/protocols/msn/msn.c:1611 msgid "Conversations" msgstr "絲壕�" @@ -1225,219 +1225,219 @@ #: src/about.c:95 msgid "" -"Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " -"Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " -"written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" -msgstr "" -"Gaim ��─�������恰�狗��莅���欠�綺�����倶���� AIM鐚�ICQ鐚�Yahoo!鐚�MSN鐚�IRC鐚�" -"Jabber鐚�Napster鐚�Zephyr �� Gadu-Gadu�����綺�� Gtk+ ������綛銀札 GPL 莅後��顒��" -"茵���<BR><BR>" - -#: src/about.c:105 +"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " +"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " +"at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" +msgstr "" +"Gaim ��─�������恰�狗��莅���欠�綺�����倶���� AIM��MSN��Yahoo!��Jabber��ICQ��" +"IRC��SILC��Novell GroupWise��Napster��Zephyr �� Gadu-Gadu�����綺�� Gtk+ ��" +"����綛銀札 GPL 莅後��顒��茵���<BR><BR>" + +#: src/about.c:106 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net 筝��� #gaim<BR><BR>" -#: src/about.c:110 +#: src/about.c:111 msgid "Active Developers" msgstr "綵���綣�����" -#: src/about.c:111 +#: src/about.c:112 msgid "maintainer" msgstr "膸贋�よ��" -#: src/about.c:113 +#: src/about.c:114 msgid "lead developer" msgstr "蘂�絲弱�����" -#: src/about.c:116 +#: src/about.c:117 msgid "developer & webmaster" msgstr "綣�������臀�膊�" -#: src/about.c:117 +#: src/about.c:118 msgid "win32 port" msgstr "Win32 腱紙�" -#: src/about.c:120 src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 +#: src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 src/about.c:124 msgid "developer" msgstr "綣�����" -#: src/about.c:124 +#: src/about.c:125 msgid "support" msgstr "����" -#: src/about.c:131 +#: src/about.c:132 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "����茵ヤ�膽�����" -#: src/about.c:146 +#: src/about.c:147 msgid "Retired Developers" msgstr "��篌�綣�����" -#: src/about.c:147 -msgid "former libfaim maintainer" -msgstr "���� libfaim 膸贋�よ��" - #: src/about.c:148 +msgid "former libfaim maintainer" +msgstr "���� libfaim 膸贋�よ��" + +#: src/about.c:149 msgid "former lead developer" msgstr "����蘂�絲弱�����" -#: src/about.c:151 +#: src/about.c:152 msgid "former maintainer" msgstr "����膸贋�よ��" -#: src/about.c:152 -msgid "former Jabber developer" -msgstr "���� Jabber 綣�����" - #: src/about.c:153 +msgid "former Jabber developer" +msgstr "���� Jabber 綣�����" + +#: src/about.c:154 msgid "original author" msgstr "��篏���" -#: src/about.c:156 +#: src/about.c:157 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "薨�絎√��筝�絮�薊怨���綺�[lazy bum]" -#: src/about.c:164 +#: src/about.c:165 msgid "Current Translators" msgstr "綵���膺肢���" -#: src/about.c:165 src/about.c:203 +#: src/about.c:166 src/about.c:204 msgid "Catalan" msgstr "��羈亥�絨寂�莚�" -#: src/about.c:166 src/about.c:204 +#: src/about.c:167 src/about.c:205 msgid "Czech" msgstr "�桁��莚�" -#: src/about.c:167 +#: src/about.c:168 msgid "Danish" msgstr "筝拷墾莚�" -#: src/about.c:168 -msgid "British English" -msgstr "�怨�処�沿�" - #: src/about.c:169 +msgid "British English" +msgstr "�怨�処�沿�" + +#: src/about.c:170 msgid "Canadian English" msgstr "���水ぇ�沿�" -#: src/about.c:170 src/about.c:205 +#: src/about.c:171 src/about.c:206 msgid "German" msgstr "緇決�" -#: src/about.c:171 src/about.c:206 +#: src/about.c:172 src/about.c:207 msgid "Spanish" msgstr "茱睡���莚�" -#: src/about.c:172 src/about.c:207 +#: src/about.c:173 src/about.c:208 msgid "Finnish" msgstr "���域�" -#: src/about.c:173 src/about.c:208 +#: src/about.c:174 src/about.c:209 msgid "French" msgstr "羈�莚�" -#: src/about.c:174 +#: src/about.c:175 msgid "Hebrew" msgstr "絽�篌�ア莚�" -#: src/about.c:175 +#: src/about.c:176 msgid "Hindi" msgstr "�医�域�" -#: src/about.c:176 +#: src/about.c:177 msgid "Hungarian" msgstr "�������" -#: src/about.c:177 src/about.c:209 +#: src/about.c:178 src/about.c:210 msgid "Italian" msgstr "�鎀у���" -#: src/about.c:178 src/about.c:211 +#: src/about.c:179 src/about.c:212 msgid "Korean" msgstr "��蕾�莚�" -#: src/about.c:179 +#: src/about.c:180 msgid "Dutch; Flemish" msgstr "�桁�域�" -#: src/about.c:180 +#: src/about.c:181 msgid "Macedonian" msgstr "薊��狗/莚�" -#: src/about.c:181 +#: src/about.c:182 msgid "Norwegian" msgstr "���莚�" -#: src/about.c:182 src/about.c:212 +#: src/about.c:183 src/about.c:213 msgid "Polish" msgstr "羈√�域�" -#: src/about.c:183 +#: src/about.c:184 msgid "Portuguese" msgstr "�∴����莚�" -#: src/about.c:184 +#: src/about.c:185 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "綏頑タ�∴����莚�" -#: src/about.c:185 +#: src/about.c:186 msgid "Romanian" msgstr "臀�薊�絢篋�莚�" -#: src/about.c:186 src/about.c:213 +#: src/about.c:187 src/about.c:214 src/about.c:215 msgid "Russian" msgstr "篆�莚�" -#: src/about.c:187 +#: src/about.c:188 msgid "Serbian" msgstr "紂�絨�膸岩�莚�" -#: src/about.c:188 +#: src/about.c:189 msgid "Slovenian" msgstr "�����絨寂�莚�" -#: src/about.c:189 src/about.c:215 +#: src/about.c:190 src/about.c:217 msgid "Swedish" msgstr "���梧�" -#: src/about.c:190 +#: src/about.c:191 msgid "Vietnamese" msgstr "莇���莚�" -#: src/about.c:190 +#: src/about.c:191 msgid "Gnome Vi Team" msgstr "Gnome 莇���莚㊤�∫��" -#: src/about.c:192 +#: src/about.c:193 msgid "Simplified Chinese" msgstr "膊�篏�筝㊥��" -#: src/about.c:193 +#: src/about.c:194 msgid "Traditional Chinese" msgstr "膵�篏�筝㊥��" -#: src/about.c:200 +#: src/about.c:201 msgid "Past Translators" msgstr "����膺肢���" -#: src/about.c:201 -msgid "Amharic" -msgstr "�水�����莚�" - #: src/about.c:202 +msgid "Amharic" +msgstr "�水�����莚�" + +#: src/about.c:203 msgid "Bulgarian" msgstr "篆������莚�" -#: src/about.c:210 +#: src/about.c:211 msgid "Japanese" msgstr "�ヨ�" -#: src/about.c:214 +#: src/about.c:216 msgid "Slovak" msgstr "���篌���莚�" -#: src/about.c:216 +#: src/about.c:218 msgid "Chinese" msgstr "筝㊥��" @@ -1473,45 +1473,47 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:343 src/connection.c:197 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:527 -#: src/dialogs.c:580 src/gtkblist.c:2345 src/gtkrequest.c:235 +#: src/account.c:343 src/connection.c:197 src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:571 src/gtkblist.c:2341 src/gtkrequest.c:235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 src/protocols/jabber/xdata.c:337 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3352 src/protocols/oscar/oscar.c:3446 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6716 src/protocols/oscar/oscar.c:6813 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6865 src/protocols/oscar/oscar.c:6951 -#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1134 -#: src/protocols/silc/chat.c:709 src/protocols/silc/ops.c:994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3353 src/protocols/oscar/oscar.c:3447 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6731 src/protocols/oscar/oscar.c:6828 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6880 src/protocols/oscar/oscar.c:6966 +#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 +#: src/protocols/silc/chat.c:406 src/protocols/silc/chat.c:444 +#: src/protocols/silc/chat.c:707 src/protocols/silc/ops.c:994 #: src/protocols/silc/ops.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:688 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2642 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2745 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2754 #: src/request.h:1242 msgid "OK" msgstr "隋��" #: src/account.c:344 src/account.c:382 src/away.c:334 src/connection.c:198 -#: src/dialogs.c:305 src/dialogs.c:317 src/dialogs.c:330 src/dialogs.c:351 -#: src/dialogs.c:472 src/dialogs.c:528 src/dialogs.c:581 src/dialogs.c:818 -#: src/dialogs.c:835 src/dialogs.c:854 src/gtkaccount.c:1744 -#: src/gtkaccount.c:2235 src/gtkblist.c:2346 src/gtkblist.c:4352 -#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:588 -#: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:626 src/gtkprivacy.c:637 +#: src/dialogs.c:299 src/dialogs.c:311 src/dialogs.c:324 src/dialogs.c:345 +#: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:519 src/dialogs.c:572 src/dialogs.c:808 +#: src/dialogs.c:824 src/dialogs.c:842 src/gtkaccount.c:1918 +#: src/gtkaccount.c:2409 src/gtkblist.c:2342 src/gtkblist.c:4377 +#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:587 +#: src/gtkprivacy.c:600 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 #: src/gtkrequest.c:236 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 #: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:710 #: src/protocols/jabber/jabber.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1371 src/protocols/oscar/oscar.c:3312 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3353 src/protocols/oscar/oscar.c:3390 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3447 src/protocols/oscar/oscar.c:6717 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6814 src/protocols/oscar/oscar.c:6866 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6935 src/protocols/oscar/oscar.c:6952 -#: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1039 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1135 src/protocols/silc/chat.c:710 -#: src/protocols/silc/ops.c:1406 src/protocols/silc/silc.c:689 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2643 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2652 src/request.h:1242 src/request.h:1252 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1371 src/protocols/oscar/oscar.c:3313 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3354 src/protocols/oscar/oscar.c:3391 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3448 src/protocols/oscar/oscar.c:6732 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6829 src/protocols/oscar/oscar.c:6881 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6950 src/protocols/oscar/oscar.c:6967 +#: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:579 +#: src/protocols/silc/chat.c:708 src/protocols/silc/ops.c:1406 +#: src/protocols/silc/silc.c:689 src/protocols/trepia/trepia.c:347 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2746 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2755 +#: src/request.h:1242 src/request.h:1252 msgid "Cancel" msgstr "��羔�" @@ -1543,7 +1545,7 @@ msgstr "���ょ�綣�羔���" #. Remove button -#: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1359 src/gtkconv.c:3541 src/gtkconv.c:3640 +#: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1352 src/gtkconv.c:3570 src/gtkconv.c:3669 #: src/gtkrequest.c:241 msgid "Remove" msgstr "����" @@ -1556,11 +1558,11 @@ msgid "Set All Away" msgstr "�����筝榊�綣�" -#: src/blist.c:590 +#: src/blist.c:681 msgid "Chats" msgstr "��紊�" -#: src/blist.c:1192 +#: src/blist.c:1321 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " @@ -1572,27 +1574,27 @@ "%2$s 膸�筝㊦�� %1$d 筝�ソ�������わ��������区侃�傑���糸�ャ��菴�篋�絅遵���莚ョ�筝�篌�茴���" "�ゃ��\n" -#: src/blist.c:1201 +#: src/blist.c:1330 msgid "Group not removed" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:1251 src/gtkaccount.c:164 src/gtkft.c:161 src/gtkutils.c:721 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2735 +#: src/blist.c:1393 src/gtkaccount.c:167 src/gtkft.c:161 src/gtkutils.c:721 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2730 msgid "Unknown" msgstr "����" -#: src/blist.c:1579 +#: src/blist.c:1721 msgid "Invalid Groupname" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:2236 +#: src/blist.c:2192 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " "and the old file has moved to blist.xml~." msgstr "" "��������絅遵���茵��九�咲����絅遵���茵�����ワ��ф��篁区←腱糸���� blist.xml~ 筝℡���" -#: src/blist.c:2239 +#: src/blist.c:2195 msgid "Buddy List Error" msgstr "絅遵���茵��咲��" @@ -1622,71 +1624,71 @@ msgid "Unable to send message." msgstr "��羈�����羔�����" -#: src/conversation.c:1957 +#: src/conversation.c:1960 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:1960 +#: src/conversation.c:1963 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:2051 +#: src/conversation.c:2054 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "��ー��û�� %s" -#: src/conversation.c:2054 +#: src/conversation.c:2057 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s �医��û�� %s��" -#: src/conversation.c:2096 +#: src/conversation.c:2099 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s 胼糸�篋���紊��(%s)��" -#: src/conversation.c:2098 +#: src/conversation.c:2101 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s 胼糸�篋���紊����" -#: src/conversation.c:2169 +#: src/conversation.c:2172 #, c-format msgid "(+%d more)" msgstr "(菴��� %d 篋�)" -#: src/conversation.c:2171 +#: src/conversation.c:2174 #, c-format msgid " left the room (%s)." msgstr "胼糸�篋���紊��(%s)��" -#: src/conversation.c:2461 +#: src/conversation.c:2464 msgid "Last created window" msgstr "筝�罨≦��綮榊��腦���" -#: src/conversation.c:2463 +#: src/conversation.c:2466 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "��胼糸�恰�倶�������紊����" -#: src/conversation.c:2465 src/gtkprefs.c:1332 +#: src/conversation.c:2468 src/gtkprefs.c:1335 msgid "New window" msgstr "�医産腦���" -#: src/conversation.c:2467 +#: src/conversation.c:2470 msgid "By group" msgstr "��膸�" -#: src/conversation.c:2469 +#: src/conversation.c:2472 msgid "By account" msgstr "��茣���" -#: src/dialogs.c:154 +#: src/dialogs.c:149 msgid "Warn User" msgstr "茘�������" -#: src/dialogs.c:173 +#: src/dialogs.c:168 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" @@ -1698,47 +1700,47 @@ "\n" "菴�絨�紜��� %s ��茘���膾у���篁�/絅剛�絨�茴�辱�球��翫��筝ユ�主����綺����吟��\n" -#: src/dialogs.c:182 +#: src/dialogs.c:177 msgid "Warn _anonymously?" msgstr "�水��茘�����(_A)鐚�" -#: src/dialogs.c:189 +#: src/dialogs.c:184 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" msgstr "<b>�水��茘���莨�筝�絎号��綣�莎傑絵���</b>" -#: src/dialogs.c:301 +#: src/dialogs.c:295 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���� %s��������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:303 src/dialogs.c:304 +#: src/dialogs.c:297 src/dialogs.c:298 msgid "Remove Buddy" msgstr "���ゅソ��" -#: src/dialogs.c:313 +#: src/dialogs.c:307 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���よ��紊� %s��������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:315 src/dialogs.c:316 +#: src/dialogs.c:309 src/dialogs.c:310 msgid "Remove Chat" msgstr "���よ��紊�" -#: src/dialogs.c:325 +#: src/dialogs.c:319 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���ょ� %s ���倶����������������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:328 src/dialogs.c:329 +#: src/dialogs.c:322 src/dialogs.c:323 msgid "Remove Group" msgstr "���ょ�" -#: src/dialogs.c:346 +#: src/dialogs.c:340 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " @@ -1747,104 +1749,104 @@ "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���ゅ���� %s �� %d 筝��九�絅遵�����膤私査��������荀�菴�箙���" "��鐚�" -#: src/dialogs.c:349 src/dialogs.c:350 +#: src/dialogs.c:343 src/dialogs.c:344 msgid "Remove Contact" msgstr "���よ��膤私査" -#: src/dialogs.c:453 src/dialogs.c:509 src/dialogs.c:561 +#: src/dialogs.c:444 src/dialogs.c:500 src/dialogs.c:552 msgid "_Screen name" msgstr "���桁��(_S)" -#: src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:515 src/dialogs.c:567 +#: src/dialogs.c:450 src/dialogs.c:506 src/dialogs.c:558 msgid "_Account" msgstr "茣���(_A)" -#: src/dialogs.c:466 +#: src/dialogs.c:457 msgid "New Instant Message" msgstr "�医�恰�倶���" -#: src/dialogs.c:468 +#: src/dialogs.c:459 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." msgstr "���活�莊�莪���鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁����" -#: src/dialogs.c:522 +#: src/dialogs.c:513 msgid "Get User Info" msgstr "�桁����隙拭��" -#: src/dialogs.c:524 +#: src/dialogs.c:515 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." msgstr "���活��ョ��莪���篆≧���莚決��ヤ�/絅合�����桁����" -#: src/dialogs.c:575 +#: src/dialogs.c:566 msgid "Get User Log" msgstr "�桁����傑�ュ�" -#: src/dialogs.c:577 +#: src/dialogs.c:568 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." msgstr "���活��ョ��莪����ュ�鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁����" -#: src/dialogs.c:632 +#: src/dialogs.c:623 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "����巡�絖�腥堺��蘂���胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:634 +#: src/dialogs.c:625 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "莚欠�羔�����絎���蘂�鐚�����筝�篆�絖��贋・��篏睡������" -#: src/dialogs.c:644 +#: src/dialogs.c:635 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "����遵��綮榊���胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:706 +#: src/dialogs.c:697 msgid "New away message" msgstr "�医産胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:727 +#: src/dialogs.c:718 msgid "Away title: " msgstr "胼糸���蘂�:" -#: src/dialogs.c:783 +#: src/dialogs.c:774 msgid "_Save" msgstr "篆�絖�(_S)" -#: src/dialogs.c:787 +#: src/dialogs.c:778 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "篆�絖�綛銀戎��(_V)" -#: src/dialogs.c:791 +#: src/dialogs.c:782 msgid "_Use" msgstr "篏睡��(_U)" -#: src/dialogs.c:814 +#: src/dialogs.c:804 msgid "Alias Chat" msgstr "膸���紊�儀��" -#: src/dialogs.c:815 +#: src/dialogs.c:805 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "莚決��ユ④��紊���������" -#: src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:834 src/dialogs.c:853 src/gtkrequest.c:243 -#: src/protocols/silc/chat.c:571 +#: src/dialogs.c:807 src/dialogs.c:823 src/dialogs.c:841 src/gtkrequest.c:243 +#: src/protocols/silc/chat.c:569 msgid "Alias" msgstr "����" -#: src/dialogs.c:831 +#: src/dialogs.c:820 msgid "Alias Contact" msgstr "膸���膤私査莎桁��" -#: src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:821 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "莚決��ユ④��膤私査��������" -#: src/dialogs.c:849 +#: src/dialogs.c:837 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "莨��� %s ��������" -#: src/dialogs.c:851 +#: src/dialogs.c:839 msgid "Alias Buddy" msgstr "絅遵�����" @@ -1958,19 +1960,19 @@ msgid "boring default" msgstr "筝贋�倶��篋�" -#: src/gaimrc.c:1219 src/gtkblist.c:2960 +#: src/gaimrc.c:1219 src/gtkblist.c:2984 msgid "Alphabetical" msgstr "��絖�罸�綺�" -#: src/gaimrc.c:1221 src/gtkblist.c:2961 +#: src/gaimrc.c:1221 src/gtkblist.c:2985 msgid "By status" msgstr "���倶��" -#: src/gaimrc.c:1223 src/gtkblist.c:2962 +#: src/gaimrc.c:1223 src/gtkblist.c:2986 msgid "By log size" msgstr "���ュ�紊у�" -#: src/gtkaccount.c:289 +#: src/gtkaccount.c:309 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -1982,172 +1984,164 @@ "<b>�上�鎀у�:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:384 +#: src/gtkaccount.c:530 msgid "Login Options" msgstr "�糸�ラ��蕁�" -#: src/gtkaccount.c:401 +#: src/gtkaccount.c:547 msgid "Protocol:" msgstr "�顒�:" -#: src/gtkaccount.c:406 src/gtkblist.c:3956 +#: src/gtkaccount.c:552 src/gtkblist.c:3983 msgid "Screen Name:" msgstr "���桁��:" -#: src/gtkaccount.c:479 +#: src/gtkaccount.c:625 msgid "Password:" msgstr "絲���:" -#: src/gtkaccount.c:484 src/gtkblist.c:3970 src/gtkblist.c:4299 +#: src/gtkaccount.c:630 src/gtkblist.c:3997 src/gtkblist.c:4325 msgid "Alias:" msgstr "����:" -#: src/gtkaccount.c:488 +#: src/gtkaccount.c:634 msgid "Remember password" msgstr "莅遺�絲���" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:542 +#: src/gtkaccount.c:690 msgid "User Options" msgstr "���潔��蕁�" -#: src/gtkaccount.c:555 +#: src/gtkaccount.c:703 msgid "New mail notifications" msgstr "�育��散����" -#: src/gtkaccount.c:564 -msgid "Buddy icon file:" -msgstr "絅遵��丈����篁�:" - -#: src/gtkaccount.c:574 -msgid "_Browse" -msgstr "羌頵�(_B)" - -#: src/gtkaccount.c:580 -msgid "_Reset" -msgstr "��臀�(_R)" +#: src/gtkaccount.c:712 +msgid "Buddy icon:" +msgstr "絅遵��丈��:" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:642 +#: src/gtkaccount.c:801 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s ��蕁�" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:778 src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:937 src/gtkaccount.c:984 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "篏睡�����篁g��莅丞舟" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:784 src/gtkaccount.c:832 +#: src/gtkaccount.c:943 src/gtkaccount.c:991 msgid "No Proxy" msgstr "��篁g��" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:790 src/gtkaccount.c:839 +#: src/gtkaccount.c:949 src/gtkaccount.c:998 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:796 src/gtkaccount.c:846 +#: src/gtkaccount.c:955 src/gtkaccount.c:1005 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:802 src/gtkaccount.c:853 +#: src/gtkaccount.c:961 src/gtkaccount.c:1012 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:808 src/gtkaccount.c:860 src/gtkprefs.c:1136 +#: src/gtkaccount.c:967 src/gtkaccount.c:1019 src/gtkprefs.c:1139 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "篏睡��ッ紜�莅丞舟" -#: src/gtkaccount.c:899 +#: src/gtkaccount.c:1058 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "���ュ�����" -#: src/gtkaccount.c:903 +#: src/gtkaccount.c:1062 msgid "If you look real closely" msgstr "筝�篋���莵�莊�" -#: src/gtkaccount.c:919 +#: src/gtkaccount.c:1078 msgid "Proxy Options" msgstr "篁g����蕁�" -#: src/gtkaccount.c:937 src/gtkprefs.c:1130 +#: src/gtkaccount.c:1096 src/gtkprefs.c:1133 msgid "Proxy _type:" msgstr "篁g��膠糸��(_T):" -#: src/gtkaccount.c:946 src/gtkprefs.c:1157 +#: src/gtkaccount.c:1105 src/gtkprefs.c:1160 msgid "_Host:" msgstr "筝紙��(_H):" -#: src/gtkaccount.c:950 src/gtkprefs.c:1175 +#: src/gtkaccount.c:1109 src/gtkprefs.c:1178 msgid "_Port:" msgstr "腴��(_P):" -#: src/gtkaccount.c:958 +#: src/gtkaccount.c:1117 msgid "_Username:" msgstr "���桁��(_U):" -#: src/gtkaccount.c:963 src/gtkprefs.c:1212 +#: src/gtkaccount.c:1122 src/gtkprefs.c:1215 msgid "Pa_ssword:" msgstr "絲���(_S):" -#: src/gtkaccount.c:1331 +#: src/gtkaccount.c:1494 msgid "Add Account" msgstr "羞糸��茣���" -#: src/gtkaccount.c:1333 +#: src/gtkaccount.c:1496 msgid "Modify Account" msgstr "篆��壕侃��" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1357 +#: src/gtkaccount.c:1520 msgid "Show more options" msgstr "�丞ず������蕁�" -#: src/gtkaccount.c:1358 +#: src/gtkaccount.c:1521 msgid "Show fewer options" msgstr "�丞ず筝肢���蕁�" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1385 src/protocols/jabber/jabber.c:665 +#: src/gtkaccount.c:1548 src/protocols/jabber/jabber.c:665 msgid "Register" msgstr "羈���" -#: src/gtkaccount.c:1739 +#: src/gtkaccount.c:1913 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "�������活����� %s ��鐚�" -#: src/gtkaccount.c:1743 src/gtkrequest.c:239 +#: src/gtkaccount.c:1917 src/gtkrequest.c:239 msgid "Delete" msgstr "����" -#: src/gtkaccount.c:1857 src/protocols/oscar/oscar.c:3980 +#: src/gtkaccount.c:2031 src/protocols/oscar/oscar.c:3981 msgid "Screen Name" msgstr "���桁��" -#: src/gtkaccount.c:1880 src/protocols/jabber/jabber.c:957 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:534 src/protocols/oscar/oscar.c:5464 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6646 src/protocols/silc/silc.c:44 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2385 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1177 +#: src/gtkaccount.c:2054 src/protocols/jabber/jabber.c:957 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:534 src/protocols/oscar/oscar.c:5463 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6661 src/protocols/silc/silc.c:44 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2492 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1208 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1218 msgid "Online" msgstr "��鎖" -#: src/gtkaccount.c:1898 +#: src/gtkaccount.c:2072 msgid "Protocol" msgstr "�顒�" -#: src/gtkaccount.c:2210 +#: src/gtkaccount.c:2384 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s 綏牙�絨� %s ��筝阪ソ��%s%s%s" -#: src/gtkaccount.c:2224 +#: src/gtkaccount.c:2398 msgid "" "\n" "\n" @@ -2157,223 +2151,224 @@ "\n" "�������活�絨�篁�/絅号兄��筝堺����絅遵�鐚�" -#: src/gtkaccount.c:2228 +#: src/gtkaccount.c:2402 msgid "Information" msgstr "篆≧��" -#: src/gtkaccount.c:2232 +#: src/gtkaccount.c:2406 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "絨����桁��筝阪ソ����鐚�" #. Add button -#: src/gtkaccount.c:2234 src/gtkblist.c:4351 src/gtkconv.c:1361 -#: src/gtkconv.c:3534 src/gtkconv.c:3633 src/gtkrequest.c:240 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3609 +#: src/gtkaccount.c:2408 src/gtkblist.c:4376 src/gtkconv.c:1354 +#: src/gtkconv.c:3563 src/gtkconv.c:3662 src/gtkrequest.c:240 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3610 +#: src/protocols/silc/chat.c:578 msgid "Add" msgstr "羞糸��" -#: src/gtkblist.c:812 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "Join a Chat" msgstr "���ヨ��紊�" -#: src/gtkblist.c:833 +#: src/gtkblist.c:831 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "莚決��ユ���活����ョ����紊���絲劫�篆≧����\n" -#: src/gtkblist.c:844 src/gtkpounce.c:445 src/gtkroomlist.c:354 +#: src/gtkblist.c:842 src/gtkpounce.c:445 src/gtkroomlist.c:354 msgid "_Account:" msgstr "茣���(_A):" -#: src/gtkblist.c:1132 src/gtkblist.c:3153 +#: src/gtkblist.c:1128 src/gtkblist.c:3177 msgid "Get _Info" msgstr "�桁�篆≧��(_I)" -#: src/gtkblist.c:1135 src/gtkblist.c:3144 +#: src/gtkblist.c:1131 src/gtkblist.c:3168 msgid "I_M" msgstr "綣���(_M)" -#: src/gtkblist.c:1137 +#: src/gtkblist.c:1133 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "羞糸��絅遵�������(_P)" -#: src/gtkblist.c:1139 +#: src/gtkblist.c:1135 msgid "View _Log" msgstr "�ョ���ュ�(_L)" -#: src/gtkblist.c:1147 src/gtkblist.c:1233 src/gtkblist.c:1247 +#: src/gtkblist.c:1143 src/gtkblist.c:1229 src/gtkblist.c:1243 msgid "_Alias..." msgstr "����(_A)..." -#: src/gtkblist.c:1149 src/gtkblist.c:1235 src/gtkblist.c:1252 +#: src/gtkblist.c:1145 src/gtkblist.c:1231 src/gtkblist.c:1248 #: src/gtkconn.c:361 msgid "_Remove" msgstr "����(_R)" -#: src/gtkblist.c:1195 +#: src/gtkblist.c:1191 msgid "Add a _Buddy" msgstr "羞糸��絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:1197 +#: src/gtkblist.c:1193 msgid "Add a C_hat" msgstr "羞糸����紊�(_H)" -#: src/gtkblist.c:1199 +#: src/gtkblist.c:1195 msgid "_Delete Group" msgstr "���ょ�(_D)" -#: src/gtkblist.c:1201 +#: src/gtkblist.c:1197 msgid "_Rename" msgstr "���遵��(_R)" #. join button -#: src/gtkblist.c:1223 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:409 +#: src/gtkblist.c:1219 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:409 #: src/stock.c:87 msgid "_Join" msgstr "����(_J)" -#: src/gtkblist.c:1225 +#: src/gtkblist.c:1221 msgid "Auto-Join" msgstr "��������" -#: src/gtkblist.c:1249 src/gtkblist.c:1278 +#: src/gtkblist.c:1245 src/gtkblist.c:1274 msgid "_Collapse" msgstr "����(_C)" -#: src/gtkblist.c:1283 +#: src/gtkblist.c:1279 msgid "_Expand" msgstr "絮�綣�(_E)" -#: src/gtkblist.c:1941 src/gtkconv.c:4166 src/gtkpounce.c:347 +#: src/gtkblist.c:1935 src/gtkconv.c:4199 src/gtkpounce.c:347 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "�������糸�ョ���顒�賢羃≧��筝�筝��札羞糸��絅遵�����" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:2292 +#: src/gtkblist.c:2286 msgid "/_Buddies" msgstr "/絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:2293 +#: src/gtkblist.c:2287 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/絅遵�(B)/�医�恰�倶���(_M)..." -#: src/gtkblist.c:2294 +#: src/gtkblist.c:2288 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/絅遵�(B)/���ヨ��紊�(_C)..." -#: src/gtkblist.c:2295 +#: src/gtkblist.c:2289 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/絅遵�(B)/�桁����隙拭��(_I)..." -#: src/gtkblist.c:2296 +#: src/gtkblist.c:2290 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/絅遵�(B)/�ョ�����傑�ュ�(_L)..." -#: src/gtkblist.c:2298 +#: src/gtkblist.c:2292 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(_O)" -#: src/gtkblist.c:2299 +#: src/gtkblist.c:2293 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(_E)" -#: src/gtkblist.c:2300 +#: src/gtkblist.c:2294 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��絅遵�(_A)..." -#: src/gtkblist.c:2301 +#: src/gtkblist.c:2295 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸����紊�(_H)..." -#: src/gtkblist.c:2302 +#: src/gtkblist.c:2296 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��膸�(_G)..." -#: src/gtkblist.c:2304 +#: src/gtkblist.c:2298 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/絅遵�(B)/�糸��(_S)" -#: src/gtkblist.c:2305 +#: src/gtkblist.c:2299 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/絅遵�(B)/����(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:2308 +#: src/gtkblist.c:2302 msgid "/_Tools" msgstr "/綏ュ��(_T)" -#: src/gtkblist.c:2309 +#: src/gtkblist.c:2303 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(_A)" +#: src/gtkblist.c:2304 +msgid "/Tools/Buddy _Pounce" +msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(_P)" + +#: src/gtkblist.c:2305 +msgid "/Tools/Account Ac_tions" +msgstr "/綏ュ��(T)/茣��傑��篏�(_T)" + +#: src/gtkblist.c:2306 +msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" +msgstr "/綏ュ��(T)/��篁倶��篏�(_U)" + +#: src/gtkblist.c:2308 +msgid "/Tools/A_ccounts" +msgstr "/綏ュ��(T)/茣���(_C)" + +#: src/gtkblist.c:2309 +msgid "/Tools/_File Transfers" +msgstr "/綏ュ��(T)/��篁銀���(_F)" + #: src/gtkblist.c:2310 -msgid "/Tools/Buddy _Pounce" -msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(_P)" +msgid "/Tools/R_oom List" +msgstr "/綏ュ��(T)/�翠�翫��茵�(_O)" #: src/gtkblist.c:2311 -msgid "/Tools/Account Ac_tions" -msgstr "/綏ュ��(T)/茣��傑��篏�(_T)" +msgid "/Tools/Pr_eferences" +msgstr "/綏ュ��(T)/薤���蕁�(_E)" #: src/gtkblist.c:2312 -msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" -msgstr "/綏ュ��(T)/��篁倶��篏�(_U)" +msgid "/Tools/Pr_ivacy" +msgstr "/綏ュ��(T)/��腱�(_I)" #: src/gtkblist.c:2314 -msgid "/Tools/A_ccounts" -msgstr "/綏ュ��(T)/茣���(_C)" - -#: src/gtkblist.c:2315 -msgid "/Tools/_File Transfers" -msgstr "/綏ュ��(T)/��篁銀���(_F)" - -#: src/gtkblist.c:2316 -msgid "/Tools/R_oom List" -msgstr "/綏ュ��(T)/�翠�翫��茵�(_O)" - -#: src/gtkblist.c:2317 -msgid "/Tools/Pr_eferences" -msgstr "/綏ュ��(T)/薤���蕁�(_E)" - -#: src/gtkblist.c:2318 -msgid "/Tools/Pr_ivacy" -msgstr "/綏ュ��(T)/��腱�(_I)" - -#: src/gtkblist.c:2320 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/綏ュ��(T)/�ョ��膤紫��ュ�(_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:2323 +#: src/gtkblist.c:2317 msgid "/_Help" msgstr "/絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:2324 +#: src/gtkblist.c:2318 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/絽���(H)/��鎖絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:2325 +#: src/gtkblist.c:2319 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/絽���(H)/莪�莚�腦���(_D)" -#: src/gtkblist.c:2326 +#: src/gtkblist.c:2320 msgid "/Help/_About" msgstr "/絽���(H)/�割�(_A)" -#: src/gtkblist.c:2342 +#: src/gtkblist.c:2338 msgid "Rename Group" msgstr "���遵��膸�" -#: src/gtkblist.c:2342 +#: src/gtkblist.c:2338 msgid "New group name" msgstr "�亥���腱�" -#: src/gtkblist.c:2343 +#: src/gtkblist.c:2339 msgid "Please enter a new name for the selected group." msgstr "莚決��ラ��筝㊦����医��絖���" -#: src/gtkblist.c:2371 +#: src/gtkblist.c:2367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2382,7 +2377,7 @@ "\n" "<b>茣���:</b>%s" -#: src/gtkblist.c:2435 +#: src/gtkblist.c:2431 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2390,12 +2385,12 @@ "\n" "<b>�倶��:</b> 胼紫鎖" -#: src/gtkblist.c:2450 +#: src/gtkblist.c:2446 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:2466 +#: src/gtkblist.c:2462 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -2403,7 +2398,7 @@ "\n" "<b>茣���:</b>" -#: src/gtkblist.c:2467 +#: src/gtkblist.c:2463 msgid "" "\n" "<b>Contact Alias:</b>" @@ -2411,7 +2406,7 @@ "\n" "<b>��膤私査����:</b>" -#: src/gtkblist.c:2468 +#: src/gtkblist.c:2464 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -2419,7 +2414,7 @@ "\n" "<b>����:</b>" -#: src/gtkblist.c:2469 +#: src/gtkblist.c:2465 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -2427,7 +2422,7 @@ "\n" "<b>�窮О:</b>" -#: src/gtkblist.c:2470 +#: src/gtkblist.c:2466 msgid "" "\n" "<b>Logged In:</b>" @@ -2435,7 +2430,7 @@ "\n" "<b>�糸��:</b>" -#: src/gtkblist.c:2471 +#: src/gtkblist.c:2467 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -2443,7 +2438,7 @@ "\n" "<b>����:</b>" -#: src/gtkblist.c:2472 +#: src/gtkblist.c:2468 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -2451,7 +2446,7 @@ "\n" "<b>茘���:</b>" -#: src/gtkblist.c:2474 +#: src/gtkblist.c:2470 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2459,7 +2454,7 @@ "\n" "<b>�颷�:</b>�ヨ�" -#: src/gtkblist.c:2475 +#: src/gtkblist.c:2471 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -2467,7 +2462,7 @@ "\n" "<b>�倶��</b>: ����" -#: src/gtkblist.c:2476 +#: src/gtkblist.c:2472 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -2475,96 +2470,96 @@ "\n" "<b>�倶��</b>: 羞隙恒" -#: src/gtkblist.c:2747 +#: src/gtkblist.c:2771 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "���>賢 (%d絨��%02d��) " -#: src/gtkblist.c:2749 +#: src/gtkblist.c:2773 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "����賢 (%d��) " -#: src/gtkblist.c:2754 +#: src/gtkblist.c:2778 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "茘��� (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:2757 +#: src/gtkblist.c:2781 msgid "Offline " msgstr "胼紫鎖 " #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate -#: src/gtkblist.c:2875 +#: src/gtkblist.c:2899 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/絅遵�(B)/���ヨ��紊�(C)..." -#: src/gtkblist.c:2878 +#: src/gtkblist.c:2902 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/綏ュ��(T)/�翠�翫��茵�(O)" -#: src/gtkblist.c:2881 +#: src/gtkblist.c:2905 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/綏ュ��(T)/��腱�(I)" -#: src/gtkblist.c:3026 +#: src/gtkblist.c:3050 msgid "/Tools/Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(A)" -#: src/gtkblist.c:3029 +#: src/gtkblist.c:3053 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(P)" -#: src/gtkblist.c:3032 +#: src/gtkblist.c:3056 msgid "/Tools/Account Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/茣��傑��篏�(T)" -#: src/gtkblist.c:3035 +#: src/gtkblist.c:3059 msgid "/Tools/Plugin Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/��篁倶��篏�(U)" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3124 +#: src/gtkblist.c:3148 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(O)" -#: src/gtkblist.c:3126 -msgid "/Buddies/Show Empty Groups" -msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(E)" - #: src/gtkblist.c:3150 +msgid "/Buddies/Show Empty Groups" +msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(E)" + +#: src/gtkblist.c:3174 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "����筝㊤ソ������羔���" -#: src/gtkblist.c:3159 +#: src/gtkblist.c:3183 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "�桁���筝㊤ソ����篆≧��" -#: src/gtkblist.c:3162 +#: src/gtkblist.c:3186 msgid "_Chat" msgstr "��紊�(_C)" -#: src/gtkblist.c:3167 +#: src/gtkblist.c:3191 msgid "Join a chat room" msgstr "���ヨ��紊��" -#: src/gtkblist.c:3170 +#: src/gtkblist.c:3194 msgid "_Away" msgstr "胼糸�(_A)" -#: src/gtkblist.c:3175 +#: src/gtkblist.c:3199 msgid "Set an away message" msgstr "莅丞舟胼糸�羔���" -#: src/gtkblist.c:3910 src/protocols/silc/buddy.c:731 -#: src/protocols/silc/buddy.c:991 src/protocols/silc/buddy.c:1036 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1126 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2566 +#: src/gtkblist.c:3937 src/protocols/silc/buddy.c:731 +#: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2672 msgid "Add Buddy" msgstr "羞糸��絅遵�" -#: src/gtkblist.c:3934 +#: src/gtkblist.c:3961 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -2574,35 +2569,35 @@ "��莚�鐚�����絨�篌��推撮���桁���丞ず��\n" #. Set up stuff for the account box -#: src/gtkblist.c:3994 src/gtkblist.c:4279 +#: src/gtkblist.c:4021 src/gtkblist.c:4305 msgid "Account:" msgstr "茣���:" -#: src/gtkblist.c:4238 +#: src/gtkblist.c:4264 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "�������糸�ョ���顒�賢羃≧��筝�筝��札��紊�����" -#: src/gtkblist.c:4245 +#: src/gtkblist.c:4271 msgid "Add Chat" msgstr "羞糸����紊�" -#: src/gtkblist.c:4269 +#: src/gtkblist.c:4295 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "���活�絨���紊����ユ����絅遵���茵��莚決��ヨ���紊���������絲劫�篆≧����\n" -#: src/gtkblist.c:4348 +#: src/gtkblist.c:4373 msgid "Add Group" msgstr "羞糸��膸�" -#: src/gtkblist.c:4349 +#: src/gtkblist.c:4374 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "莚決��ヨ�羞糸����膸���腱違��" -#: src/gtkblist.c:4916 src/gtkblist.c:5013 +#: src/gtkblist.c:4941 src/gtkblist.c:5038 msgid "No actions available" msgstr "羃≧����������篏�" @@ -2651,41 +2646,41 @@ msgid "Time" msgstr "�狗��" -#: src/gtkconv.c:173 +#: src/gtkconv.c:168 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>筝� %s ��莪�莚�</h1>\n" -#: src/gtkconv.c:191 src/gtkdebug.c:212 +#: src/gtkconv.c:186 src/gtkdebug.c:212 msgid "That file already exists" msgstr "莚ユ��篁銀�絖���" -#: src/gtkconv.c:192 src/gtkdebug.c:213 src/gtkft.c:1123 +#: src/gtkconv.c:187 src/gtkdebug.c:213 src/gtkft.c:1123 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "�������活�荀���鐚�" -#: src/gtkconv.c:370 +#: src/gtkconv.c:365 #, c-format msgid "me is using Gaim v%s." msgstr "��罩e��戎�� Gaim v%s��" -#: src/gtkconv.c:379 +#: src/gtkconv.c:374 msgid "Supported debug options are: version" -msgstr "������莪�莚���蕁号��鐚�version" - -#: src/gtkconv.c:392 +msgstr "������莪�莚���蕁号��: version" + +#: src/gtkconv.c:387 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" "篏睡����/help <�巡擦>����キ緇��隙��巡擦��絽�����\n" -"罩ょッ紜�筝���戎������巡擦鐚�\n" - -#: src/gtkconv.c:426 +"罩ょッ紜�筝���戎������巡擦:\n" + +#: src/gtkconv.c:421 msgid "No such command (in this context)." msgstr "羃≧��菴��欠���巡擦(��④���筝�)��" -#: src/gtkconv.c:473 +#: src/gtkconv.c:468 msgid "" "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands " "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" " @@ -2694,360 +2689,360 @@ "羃≧��菴��欠���巡擦��絋��������ュ攻筝��活��ュ�巡擦鐚����札��轡��->薤���蕁�->����->莉���->" "��������膾垂���巡擦筝㊤�渇�㊤�巡擦��" -#: src/gtkconv.c:481 +#: src/gtkconv.c:476 msgid "" "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If " "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-" ">Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands." msgstr "" -"莚㊥���莚����減�巡擦莨��ョ�����遺肩�遺�絲鴻��絋��������ュ攻筝��活��ュ�巡擦鐚����札��轡��-" +"莚㊥���莚�: ��減�巡擦莨��ョ�����遺肩�遺�絲鴻��絋��������ュ攻筝��活��ュ�巡擦鐚����札��轡��-" ">薤���蕁�->����->莉���->��������膾垂���巡擦筝㊤�渇�㊤�巡擦��" -#: src/gtkconv.c:488 +#: src/gtkconv.c:483 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "�����巡擦紊沿乾鐚��������ャ��" -#: src/gtkconv.c:495 +#: src/gtkconv.c:490 msgid "That command only works in Chats, not IMs." msgstr "�巡擦������紊�賢�����絲壕�筝㊥������" -#: src/gtkconv.c:498 +#: src/gtkconv.c:493 msgid "That command only works in IMs, not Chats." msgstr "�巡擦�����莚�筝㊤������紊�賢������" -#: src/gtkconv.c:502 +#: src/gtkconv.c:497 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "�巡擦��羈���④�顒��綏ヤ���" -#: src/gtkconv.c:718 +#: src/gtkconv.c:713 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "��莚桁ソ��菴��ヨ��紊��" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:746 +#: src/gtkconv.c:741 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "���活���莚決�鐚�莚決��ヤ�/絅合����絖�鐚�篁ュ���������莚傑�����" -#: src/gtkconv.c:767 +#: src/gtkconv.c:762 msgid "_Buddy:" msgstr "絅遵�(_B):" -#: src/gtkconv.c:787 +#: src/gtkconv.c:782 msgid "_Message:" msgstr "羔���(_M):" -#: src/gtkconv.c:895 src/gtkdebug.c:127 +#: src/gtkconv.c:890 src/gtkdebug.c:127 msgid "Find" msgstr "�ユ��" -#: src/gtkconv.c:921 src/gtkdebug.c:155 +#: src/gtkconv.c:916 src/gtkdebug.c:155 msgid "_Search for:" msgstr "��膣∽��絖�(_S):" -#: src/gtkconv.c:1319 +#: src/gtkconv.c:1312 msgid "IM" msgstr "綣���" -#: src/gtkconv.c:1327 +#: src/gtkconv.c:1320 msgid "Un-Ignore" msgstr "��羔�綽順��" -#: src/gtkconv.c:1329 src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkconv.c:1322 src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore" msgstr "綽順��" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1338 src/gtkconv.c:3548 +#: src/gtkconv.c:1331 src/gtkconv.c:3577 msgid "Info" msgstr "篆≧��" -#: src/gtkconv.c:1347 +#: src/gtkconv.c:1340 msgid "Get Away Msg" msgstr "�桁�胼糸�羔���" -#: src/gtkconv.c:2435 +#: src/gtkconv.c:2467 msgid "Animate" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:2440 +#: src/gtkconv.c:2472 msgid "Hide Icon" msgstr "����憝��" -#: src/gtkconv.c:2446 +#: src/gtkconv.c:2478 msgid "Save Icon As..." msgstr "�丈�����筝�..." -#: src/gtkconv.c:2818 +#: src/gtkconv.c:2847 msgid "User is typing..." msgstr "���傑③����絖�..." -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2855 msgid "User has typed something and paused" msgstr "���傑��篋���筝��鐚���篋�筝�筝�" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2929 +#: src/gtkconv.c:2958 msgid "_Send As" msgstr "����荳�蚕(_S)" -#: src/gtkconv.c:3306 +#: src/gtkconv.c:3335 msgid "Save Conversation" msgstr "篆�絖�絲壕�" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:3323 +#: src/gtkconv.c:3352 msgid "/_Conversation" msgstr "/絲壕�(_C)" -#: src/gtkconv.c:3325 +#: src/gtkconv.c:3354 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/絲壕�(C)/�医�恰�倶���(_M)..." -#: src/gtkconv.c:3330 +#: src/gtkconv.c:3359 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/絲壕�(C)/�ユ��(_F)..." -#: src/gtkconv.c:3332 +#: src/gtkconv.c:3361 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/絲壕�(C)/�ョ���ュ�(_L)" -#: src/gtkconv.c:3333 +#: src/gtkconv.c:3362 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/絲壕�(C)/���筝�(_S)..." -#: src/gtkconv.c:3335 +#: src/gtkconv.c:3364 msgid "/Conversation/Clear" msgstr "/絲壕�(C)/羝���" -#: src/gtkconv.c:3339 +#: src/gtkconv.c:3368 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/絲壕�(C)/羞糸��絅遵�������(_P)..." -#: src/gtkconv.c:3341 +#: src/gtkconv.c:3370 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/絲壕�(C)/�桁�篆≧��(_G)" -#: src/gtkconv.c:3343 +#: src/gtkconv.c:3372 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/絲壕�(C)/茘���(_W)..." -#: src/gtkconv.c:3345 +#: src/gtkconv.c:3374 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/絲壕�(C)/��莚�(_V)..." -#: src/gtkconv.c:3350 +#: src/gtkconv.c:3379 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/絲壕�(C)/����(_L)..." -#: src/gtkconv.c:3352 +#: src/gtkconv.c:3381 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/絲壕�(C)/絮��(_B)..." -#: src/gtkconv.c:3354 +#: src/gtkconv.c:3383 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/鎛壕�(C)/羞糸��(_A)..." -#: src/gtkconv.c:3356 +#: src/gtkconv.c:3385 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/絲壕�(C)/����(_R)..." -#: src/gtkconv.c:3361 +#: src/gtkconv.c:3390 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/絲壕�(C)/���ラ�丈・(_K)..." -#: src/gtkconv.c:3363 +#: src/gtkconv.c:3392 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/絲壕�(C)/���ュ�上��(_E)..." -#: src/gtkconv.c:3368 +#: src/gtkconv.c:3397 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/絲壕�(C)/�渇��(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:3372 +#: src/gtkconv.c:3401 msgid "/_Options" msgstr "/��蕁�(_O)" -#: src/gtkconv.c:3373 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/��蕁�(O)/��莅梧�綵��ュ�(_L)" -#: src/gtkconv.c:3374 +#: src/gtkconv.c:3403 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/��蕁�(O)/��莅後0��(_S)" -#: src/gtkconv.c:3375 +#: src/gtkconv.c:3404 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" msgstr "/��蕁�(O)/�丞ず�弱�綏ュ�傑��(_T)" -#: src/gtkconv.c:3376 +#: src/gtkconv.c:3405 msgid "/Options/Show T_imestamps" msgstr "/��蕁�/�丞ず�狗�贋��(_I)" -#: src/gtkconv.c:3418 +#: src/gtkconv.c:3447 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/絲壕�(C)/�ョ���ュ�(L)" -#: src/gtkconv.c:3423 +#: src/gtkconv.c:3452 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/絲壕�(C)/羞糸��絅遵�������(P)..." -#: src/gtkconv.c:3429 +#: src/gtkconv.c:3458 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/絲壕�(C)/�桁�篆≧��(G)" -#: src/gtkconv.c:3433 +#: src/gtkconv.c:3462 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/絲壕�(C)/茘���(W)..." -#: src/gtkconv.c:3437 +#: src/gtkconv.c:3466 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/絲壕�(C)/��莚�(V)..." -#: src/gtkconv.c:3443 +#: src/gtkconv.c:3472 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/絲壕�(C)/����(L)..." -#: src/gtkconv.c:3447 +#: src/gtkconv.c:3476 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/絲壕�(C)/絮��(B)..." -#: src/gtkconv.c:3451 +#: src/gtkconv.c:3480 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/鎛壕�(C)/羞糸��(A)..." -#: src/gtkconv.c:3455 +#: src/gtkconv.c:3484 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/絲壕�(C)/����(R)..." -#: src/gtkconv.c:3461 +#: src/gtkconv.c:3490 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/絲壕�(C)/���ラ�丈・(K)..." -#: src/gtkconv.c:3465 +#: src/gtkconv.c:3494 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/絲壕�(C)/���ュ�上��(I)..." -#: src/gtkconv.c:3471 +#: src/gtkconv.c:3500 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/��蕁�(O)/��莅梧�綵�(L)" -#: src/gtkconv.c:3474 +#: src/gtkconv.c:3503 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/��蕁�(O)/��莅後0��(S)" -#: src/gtkconv.c:3477 +#: src/gtkconv.c:3506 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" msgstr "/��蕁�(O)/�丞ず�弱�綏ュ�傑��(T)" -#: src/gtkconv.c:3480 +#: src/gtkconv.c:3509 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/��蕁�/�丞ず�狗�贋��(I)" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:3504 src/gtkconv.c:3506 src/gtkconv.c:3612 src/gtkconv.c:3614 +#: src/gtkconv.c:3533 src/gtkconv.c:3535 src/gtkconv.c:3641 src/gtkconv.c:3643 msgid "Send" msgstr "����" #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? #. Warn button -#: src/gtkconv.c:3520 +#: src/gtkconv.c:3549 msgid "Warn" msgstr "茘���" -#: src/gtkconv.c:3523 +#: src/gtkconv.c:3552 msgid "Warn the user" msgstr "茘�������" #. Block button -#: src/gtkconv.c:3527 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 +#: src/gtkconv.c:3556 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 msgid "Block" msgstr "絮��" -#: src/gtkconv.c:3530 +#: src/gtkconv.c:3559 msgid "Block the user" msgstr "鎡�恝����" -#: src/gtkconv.c:3537 +#: src/gtkconv.c:3566 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "絨����桁��筝阪ソ��" -#: src/gtkconv.c:3544 +#: src/gtkconv.c:3573 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "篁�����絅遵���茵�賢���よ�����" -#: src/gtkconv.c:3551 src/gtkconv.c:3895 +#: src/gtkconv.c:3580 src/gtkconv.c:3923 msgid "Get the user's information" msgstr "�桁����隙拭��" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3626 +#: src/gtkconv.c:3655 msgid "Invite" msgstr "��莚�" -#: src/gtkconv.c:3629 +#: src/gtkconv.c:3658 msgid "Invite a user" msgstr "��莚欠����" -#: src/gtkconv.c:3636 +#: src/gtkconv.c:3665 msgid "Add the chat to your buddy list" msgstr "絨���紊�兄���井����絅遵���茵�" -#: src/gtkconv.c:3643 +#: src/gtkconv.c:3672 msgid "Remove the chat from your buddy list" msgstr "篁�����絅遵���茵�賢���よ��紊�" -#: src/gtkconv.c:3753 +#: src/gtkconv.c:3782 msgid "Topic:" msgstr "莚�蘂�:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3817 +#: src/gtkconv.c:3845 msgid "0 people in room" msgstr "��紊����羃≧��篋�" -#: src/gtkconv.c:3872 +#: src/gtkconv.c:3900 msgid "IM the user" msgstr "膸����桁����恰�倶���" -#: src/gtkconv.c:3884 +#: src/gtkconv.c:3912 msgid "Ignore the user" msgstr "綽順�ョ����" -#: src/gtkconv.c:4457 +#: src/gtkconv.c:4490 msgid "Close conversation" msgstr "�渇�㊤�莚�" -#: src/gtkconv.c:4998 src/gtkconv.c:5030 src/gtkconv.c:5151 src/gtkconv.c:5218 +#: src/gtkconv.c:5035 src/gtkconv.c:5067 src/gtkconv.c:5188 src/gtkconv.c:5255 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "��紊������ %d 筝�査" -#: src/gtkconv.c:5733 src/gtkconv.c:5736 +#: src/gtkconv.c:5757 src/gtkconv.c:5760 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/絲壕�(C)/�渇��(C)" -#: src/gtkconv.c:6107 +#: src/gtkconv.c:6132 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." -msgstr "me <���>鐚���絅遵�����紊���� IRC 蕋��主�������" - -#: src/gtkconv.c:6110 +msgstr "me <���>: ��絅遵�����紊���� IRC 蕋��主�������" + +#: src/gtkconv.c:6135 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." -msgstr "debug <��蕁�>鐚������絲壕�筝㊤�����腱�莪�莚�篆≧����" - -#: src/gtkconv.c:6114 +msgstr "debug <��蕁�>: �����絲壕�筝㊤�����腱�莪�莚�篆≧����" + +#: src/gtkconv.c:6139 msgid "help: List available commands." -msgstr "help鐚����阪������巡擦��" - -#: src/gtkconv.c:6118 +msgstr "help: ���阪������巡擦��" + +#: src/gtkconv.c:6143 msgid "help <command>: Help on a specific command." -msgstr "help <�巡擦>鐚��割��隙��巡擦��絽�����" +msgstr "help <�巡擦>: �割��隙��巡擦��絽�����" #: src/gtkdebug.c:226 msgid "Save Debug Log" @@ -3178,7 +3173,7 @@ msgstr "莚ユ��篁銀�絖�����" #. Open file selector to select the public key. -#: src/gtkft.c:1148 src/protocols/silc/buddy.c:1025 +#: src/gtkft.c:1148 src/protocols/silc/buddy.c:1023 msgid "Open..." msgstr "��綣�..." @@ -3207,46 +3202,46 @@ "菴�腮�筝紙��: %s\n" "菴�腮�腴��: %d" -#: src/gtkimhtml.c:559 +#: src/gtkimhtml.c:567 msgid "Pa_ste As Text" msgstr "靕�茣岩減����(_S)" -#: src/gtkimhtml.c:1004 +#: src/gtkimhtml.c:1012 msgid "Hyperlink color" msgstr "莇�膾ч�丈・蘂���" -#: src/gtkimhtml.c:1005 +#: src/gtkimhtml.c:1013 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "膸��区�膾ч�丈・��蘂��蚊��" -#: src/gtkimhtml.c:1211 +#: src/gtkimhtml.c:1218 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "紊��句�球���散�医��(_C)" -#: src/gtkimhtml.c:1223 +#: src/gtkimhtml.c:1230 msgid "_Copy Link Location" msgstr "紊��狗�丈・�医��(_C)" -#: src/gtkimhtml.c:1233 +#: src/gtkimhtml.c:1240 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "���茹���賢��綣��丈・(_O)" -#: src/gtkimhtml.c:2669 +#: src/gtkimhtml.c:2761 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "Gaim ��羈��号���箴�����篁倶�������羌��上�靏糸������藥�莅ゅ�取�筝� PNG��" -#: src/gtkimhtml.c:2677 +#: src/gtkimhtml.c:2769 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "篆�絖��上��尌��: %s" -#: src/gtkimhtml.c:2686 +#: src/gtkimhtml.c:2778 msgid "Save Image" msgstr "篆�絖��上��" -#: src/gtkimhtml.c:2709 +#: src/gtkimhtml.c:2801 msgid "_Save Image..." msgstr "篆�絖��上��(_S)..." @@ -3288,65 +3283,65 @@ msgid "_Insert" msgstr "����(_I)" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:473 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:472 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "絖����上�鎀沿乾: %s\n" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:499 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:498 msgid "Insert Image" msgstr "���ュ�上��" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:638 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:637 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "罩や源蘂�羃≧��������膃��吾��" #. show everything -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:653 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:652 msgid "Smile!" msgstr "膃���" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:871 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:870 msgid "Bold" msgstr "膕�篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:882 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:881 msgid "Italic" msgstr "��篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:893 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:892 msgid "Underline" msgstr "筝���膾�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:909 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:908 msgid "Larger font size" msgstr "莨�紊у�篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:921 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:920 msgid "Smaller font size" msgstr "莨�絨鎕�篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:937 msgid "Font Face" msgstr "絖�篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:950 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:949 msgid "Foreground font color" msgstr "絖�篏�蘂���" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:962 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:961 msgid "Background color" msgstr "�������" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:977 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:976 msgid "Insert link" msgstr "���ラ�丈・" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:987 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:986 msgid "Insert image" msgstr "���ュ�上��" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:998 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:997 msgid "Insert smiley" msgstr "���ョ���" @@ -3571,168 +3566,172 @@ msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "���ョ�������若��莚傑�ュ��罩ら��莚��" -#: src/gtkprefs.c:402 +#: src/gtkprefs.c:401 msgid "Interface Options" msgstr "���∫��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:404 +#: src/gtkprefs.c:403 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "絋������臀��������丞ず菴�腮��窮О(_I)" -#: src/gtkprefs.c:628 +#: src/gtkprefs.c:627 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "莚隙�筝��∫�������篏睡����膃��娯源蘂���絨�筝脂����喝�遺源蘂���茵��喝��茖��遺源蘂���" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:667 msgid "Icon" msgstr "�丈��" -#: src/gtkprefs.c:675 src/gtkprefs.c:2192 src/protocols/jabber/buddy.c:265 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:749 src/protocols/jabber/chat.c:701 +#: src/gtkprefs.c:674 src/gtkprefs.c:2199 src/protocols/jabber/buddy.c:265 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:701 msgid "Description" msgstr "�颷�" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Display" msgstr "�丞ず" -#: src/gtkprefs.c:772 +#: src/gtkprefs.c:771 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "羔����丞ず�狗�贋��(_T)" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "腦��堺�丞ず�守������莚�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:780 +#: src/gtkprefs.c:779 msgid "Ignore c_olors" msgstr "綽順�ラ���(_O)" -#: src/gtkprefs.c:782 +#: src/gtkprefs.c:781 msgid "Ignore font _faces" msgstr "綽順�ュ�篏�(_F)" -#: src/gtkprefs.c:784 +#: src/gtkprefs.c:783 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "莨�紊у�篏�(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:787 +#: src/gtkprefs.c:786 msgid "_Ignore formatting on incoming messages" msgstr "綽順�ユ�九�遺拭�����弱�(_I)" -#: src/gtkprefs.c:791 +#: src/gtkprefs.c:790 msgid "Default Formatting" msgstr "藥�莅ゆ�弱�" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:792 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" msgstr "���坂拭��戎���莅ゆ�弱�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:825 +#: src/gtkprefs.c:824 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" msgstr "綵���戎�����顒������弱��駈������榊��篆≧���篌��丞ず筝肴��激��" -#: src/gtkprefs.c:828 +#: src/gtkprefs.c:827 msgid "_Clear Formatting" msgstr "羝��ゆ�弱�(_C)" +#: src/gtkprefs.c:864 +msgid "Send Message" +msgstr "����羔���" + #: src/gtkprefs.c:865 -msgid "Send Message" -msgstr "����羔���" - -#: src/gtkprefs.c:866 msgid "Enter _sends message" msgstr "��莉������羔���(_S)" -#: src/gtkprefs.c:868 +#: src/gtkprefs.c:867 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Ctrl+��莉������羔���(_O)" +#: src/gtkprefs.c:870 +msgid "Window Closing" +msgstr "腦��e�渇��" + #: src/gtkprefs.c:871 -msgid "Window Closing" -msgstr "腦��e�渇��" - -#: src/gtkprefs.c:872 msgid "_Escape closes window" msgstr "Esc ���渇�㊦���(_E)" -#: src/gtkprefs.c:875 +#: src/gtkprefs.c:874 msgid "Insertions" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:876 +#: src/gtkprefs.c:875 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" msgstr "Ctrl+{B/I/U} �贋�号�弱�(_F)" -#: src/gtkprefs.c:878 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Ctrl+�医�����ョ���(_I)" -#: src/gtkprefs.c:894 +#: src/gtkprefs.c:893 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "絅遵���茵��綺�" -#: src/gtkprefs.c:903 +#: src/gtkprefs.c:902 msgid "_Sorting:" msgstr "��綺�(_S):" -#: src/gtkprefs.c:909 src/gtkprefs.c:962 +#: src/gtkprefs.c:908 src/gtkprefs.c:961 msgid "Show _buttons as:" msgstr "絨������丞ず筝�(_B):" +#: src/gtkprefs.c:910 src/gtkprefs.c:963 +msgid "Pictures" +msgstr "�丞��" + #: src/gtkprefs.c:911 src/gtkprefs.c:964 -msgid "Pictures" -msgstr "�丞��" +msgid "Text" +msgstr "��絖�" #: src/gtkprefs.c:912 src/gtkprefs.c:965 -msgid "Text" -msgstr "��絖�" - -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:966 msgid "Pictures and text" msgstr "�丞������絖�" -#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:981 +#: src/gtkprefs.c:915 msgid "_Raise window on events" msgstr "����篋�篁倶�倶�羇紫���(_R)" -#: src/gtkprefs.c:919 +#: src/gtkprefs.c:918 msgid "Buddy Display" msgstr "絅遵��丞ず" -#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:977 +#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:979 msgid "Show buddy _icons" msgstr "�丞ず絅遵��丈��(_I)" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:921 msgid "Show _warning levels" msgstr "�丞ず茘���膾у��(_W)" -#: src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:923 msgid "Show idle _times" msgstr "�丞ず���≧�狗��(_T)" -#: src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:925 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "�丞ず�∞����絅遵�(_D)" -#: src/gtkprefs.c:928 +#: src/gtkprefs.c:927 msgid "_Automatically expand contacts" msgstr "�����綣���膤私査(_A)" -#: src/gtkprefs.c:973 +#: src/gtkprefs.c:972 +msgid "Enable \"_slash\" commands" +msgstr "��莅御��膾水�紊雁���巡擦(_S)" + +#: src/gtkprefs.c:975 msgid "Show _formatting toolbar" msgstr "�丞ず�弱�綏ュ�傑��(_F)" -#: src/gtkprefs.c:975 +#: src/gtkprefs.c:977 msgid "Show _aliases in tabs/titles" msgstr "����膈�/��蘂�筝㊥�丞ず����(_A)" -#: src/gtkprefs.c:979 +#: src/gtkprefs.c:981 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "����ソ���丈������(_O)" @@ -3741,152 +3740,156 @@ msgstr "����絅遵���③����絖�膸�篁�篁�(_N)" #: src/gtkprefs.c:985 -msgid "Enable \"_slash\" commands" -msgstr "��莅御��膾水�紊雁���巡擦(_S)" - -#: src/gtkprefs.c:987 +msgid "_Raise IM window on events" +msgstr "����篋�篁倶�倶�羇糸�莚�腦���(_R)" + +#: src/gtkprefs.c:988 +msgid "Raise chat _window on events" +msgstr "����篋�篁倶�倶�羇肢��紊����(_W)" + +#: src/gtkprefs.c:990 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" msgstr "����紊�賢篏睡���腱�蘂��我�ュ�阪�����桁��(_M)" #. All the tab options! -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 msgid "Tab Options" msgstr "��膈冗��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:993 +#: src/gtkprefs.c:996 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "����筝���膈丞��e���丞ず�恰�倶�������紊�(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1008 +#: src/gtkprefs.c:1011 msgid "Show _close button on tabs" msgstr "����膈鞘��丞ず�渇�㊥����(_C)" -#: src/gtkprefs.c:1011 +#: src/gtkprefs.c:1014 msgid "Tab p_lacement:" msgstr "��膈鞘�臀�(_L):" -#: src/gtkprefs.c:1013 +#: src/gtkprefs.c:1016 msgid "Top" msgstr "筝�" -#: src/gtkprefs.c:1014 +#: src/gtkprefs.c:1017 msgid "Bottom" msgstr "筝�" -#: src/gtkprefs.c:1015 +#: src/gtkprefs.c:1018 msgid "Left" msgstr "綏�" -#: src/gtkprefs.c:1016 +#: src/gtkprefs.c:1019 msgid "Right" msgstr "��" -#: src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:1025 msgid "New conversation _placement:" -msgstr "�医�莚��丞舟(_P)鐚�" - -#: src/gtkprefs.c:1073 src/protocols/oscar/oscar.c:592 +msgstr "�医�莚��丞舟(_P):" + +#: src/gtkprefs.c:1076 src/protocols/oscar/oscar.c:592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4837 msgid "IP Address" msgstr "IP �医��" -#: src/gtkprefs.c:1075 +#: src/gtkprefs.c:1078 msgid "_Autodetect IP Address" msgstr "�����羌� IP �医��(_A)" -#: src/gtkprefs.c:1084 +#: src/gtkprefs.c:1087 msgid "Public _IP:" msgstr "��� _IP:" -#: src/gtkprefs.c:1108 +#: src/gtkprefs.c:1111 msgid "Ports" msgstr "腴��" -#: src/gtkprefs.c:1111 +#: src/gtkprefs.c:1114 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "������絎�荀�������腴������(_M)" -#: src/gtkprefs.c:1114 +#: src/gtkprefs.c:1117 msgid "_Start Port:" msgstr "莎桁�腴��(_S):" -#: src/gtkprefs.c:1121 +#: src/gtkprefs.c:1124 msgid "_End Port:" msgstr "靳�罩∝���(_E):" -#: src/gtkprefs.c:1128 +#: src/gtkprefs.c:1131 msgid "Proxy Server" msgstr "篁g�����≦��" -#: src/gtkprefs.c:1132 +#: src/gtkprefs.c:1135 msgid "No proxy" msgstr "��篁g��" -#: src/gtkprefs.c:1194 +#: src/gtkprefs.c:1197 msgid "_User:" msgstr "����(_U):" -#: src/gtkprefs.c:1250 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: src/gtkprefs.c:1251 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: src/gtkprefs.c:1252 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - #: src/gtkprefs.c:1253 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" +msgid "Opera" +msgstr "Opera" #: src/gtkprefs.c:1254 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: src/gtkprefs.c:1255 +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: src/gtkprefs.c:1256 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Gnome Default" msgstr "GNOME 藥�莅�" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1317 +#: src/gtkprefs.c:1320 msgid "Browser Selection" msgstr "羌頵�������" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 msgid "_Browser:" msgstr "羌頵���(_B):" -#: src/gtkprefs.c:1328 +#: src/gtkprefs.c:1331 msgid "_Open link in:" msgstr "��綣��丈・���劫�(_O):" -#: src/gtkprefs.c:1330 +#: src/gtkprefs.c:1333 msgid "Browser default" msgstr "羌頵����莅�" -#: src/gtkprefs.c:1331 +#: src/gtkprefs.c:1334 msgid "Existing window" msgstr "�井��腦���" -#: src/gtkprefs.c:1333 +#: src/gtkprefs.c:1336 msgid "New tab" msgstr "�医産��膈�" -#: src/gtkprefs.c:1347 +#: src/gtkprefs.c:1350 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -3895,83 +3898,83 @@ "����(_M):\n" "(%s 篁h; URL)" -#: src/gtkprefs.c:1384 +#: src/gtkprefs.c:1387 msgid "Message Logs" msgstr "羔����ュ�" -#: src/gtkprefs.c:1387 -msgid "Log _Format:" -msgstr "�ュ��弱�(_F):" - #: src/gtkprefs.c:1390 +msgid "Log _Format:" +msgstr "�ュ��弱�(_F):" + +#: src/gtkprefs.c:1393 msgid "_Log all instant messages" msgstr "莅医������恰�倶���(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1392 +#: src/gtkprefs.c:1395 msgid "Log all c_hats" msgstr "莅医�������紊�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1395 +#: src/gtkprefs.c:1398 msgid "System Logs" msgstr "膤紫��ュ�" -#: src/gtkprefs.c:1397 +#: src/gtkprefs.c:1400 msgid "_Enable system log" msgstr "����鎧膸��ュ�(_E)" -#: src/gtkprefs.c:1400 +#: src/gtkprefs.c:1403 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "莅医�絅遵����糸��/�糸��(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1406 +#: src/gtkprefs.c:1409 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "莅医�絅遵�������/�♂��(_I)" -#: src/gtkprefs.c:1412 +#: src/gtkprefs.c:1415 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "莅医�絅遵���胼糸�/����(_B)" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "莅医�����訓���糸��/����/胼糸�(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1556 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Sound Selection" msgstr "紕育�渇����" -#: src/gtkprefs.c:1631 +#: src/gtkprefs.c:1634 msgid "Sound Options" msgstr "紕育�渇��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:1632 +#: src/gtkprefs.c:1635 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "絲壕��桁����劫���紕�(_F)" -#: src/gtkprefs.c:1634 +#: src/gtkprefs.c:1637 msgid "_Sounds while away" msgstr "胼糸��九�紕�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1638 +#: src/gtkprefs.c:1641 msgid "Sound Method" msgstr "紕育�恰�劫�" -#: src/gtkprefs.c:1639 +#: src/gtkprefs.c:1642 msgid "_Method:" msgstr "�劫�(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1641 +#: src/gtkprefs.c:1644 msgid "Console beep" msgstr "�у�九伾����" -#: src/gtkprefs.c:1643 +#: src/gtkprefs.c:1646 msgid "Automatic" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1650 +#: src/gtkprefs.c:1653 msgid "Command" msgstr "�巡擦" -#: src/gtkprefs.c:1658 +#: src/gtkprefs.c:1661 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -3980,86 +3983,86 @@ "紕育�喝�巡擦(_O):\n" "(%s 篁h;��篁九��)" -#: src/gtkprefs.c:1685 +#: src/gtkprefs.c:1688 msgid "Sound Events" msgstr "紕育�割�篁�" -#: src/gtkprefs.c:1736 +#: src/gtkprefs.c:1739 msgid "Play" msgstr "�㊥��" -#: src/gtkprefs.c:1743 +#: src/gtkprefs.c:1746 msgid "Event" msgstr "篋�篁�" -#: src/gtkprefs.c:1762 +#: src/gtkprefs.c:1765 msgid "Test" msgstr "羌�莚�" -#: src/gtkprefs.c:1766 +#: src/gtkprefs.c:1769 msgid "Reset" msgstr "��臀�" -#: src/gtkprefs.c:1770 +#: src/gtkprefs.c:1773 msgid "Choose..." msgstr "����..." -#: src/gtkprefs.c:1794 -msgid "_Queue new messages when away" -msgstr "胼糸��倶���井�����ラ����(_Q)" - #: src/gtkprefs.c:1797 +msgid "_Queue new messages when away" +msgstr "胼糸��倶���井�����ラ����(_Q)" + +#: src/gtkprefs.c:1800 msgid "Auto-response" msgstr "������紊�" -#: src/gtkprefs.c:1798 +#: src/gtkprefs.c:1801 msgid "_Send auto-response" msgstr "����������紊�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1800 +#: src/gtkprefs.c:1803 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "篁��������≧�九���������紊�(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1803 src/protocols/msn/msn.c:1154 -#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2729 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3993 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2381 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:651 +#: src/gtkprefs.c:1806 src/protocols/msn/msn.c:1156 +#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2724 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2488 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:653 msgid "Idle" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1804 +#: src/gtkprefs.c:1807 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "���≧�狗�贋�ュ��(_T):" -#: src/gtkprefs.c:1807 +#: src/gtkprefs.c:1810 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim 篏睡��" -#: src/gtkprefs.c:1810 +#: src/gtkprefs.c:1813 msgid "X usage" msgstr "X 篏睡��" -#: src/gtkprefs.c:1812 +#: src/gtkprefs.c:1815 msgid "Windows usage" msgstr "腦��d戎��" -#: src/gtkprefs.c:1820 +#: src/gtkprefs.c:1823 msgid "Auto-away" msgstr "�����綣�" -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/gtkprefs.c:1824 msgid "Set away _when idle" msgstr "���≦���活�臀��綣�(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1825 +#: src/gtkprefs.c:1828 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "莅丞舟胼糸���膈�������(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1833 +#: src/gtkprefs.c:1836 msgid "Away m_essage:" msgstr "胼糸�羔���(_E):" -#: src/gtkprefs.c:1910 +#: src/gtkprefs.c:1917 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4074,7 +4077,7 @@ "<span weight=\"bold\">臀�腴�:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1915 +#: src/gtkprefs.c:1922 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4089,64 +4092,64 @@ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:2148 +#: src/gtkprefs.c:2155 msgid "Load" msgstr "茖���" -#: src/gtkprefs.c:2162 +#: src/gtkprefs.c:2169 msgid "Summary" msgstr "网�茹�" -#: src/gtkprefs.c:2210 +#: src/gtkprefs.c:2217 msgid "Details" msgstr "膸���" -#: src/gtkprefs.c:2355 +#: src/gtkprefs.c:2362 msgid "_Edit" msgstr "膽�莨�(_E)" -#: src/gtkprefs.c:2391 +#: src/gtkprefs.c:2398 msgid "Interface" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:2394 +#: src/gtkprefs.c:2401 msgid "Message Text" msgstr "羔�������" -#: src/gtkprefs.c:2395 +#: src/gtkprefs.c:2402 msgid "Shortcuts" msgstr "綽��潔��" -#: src/gtkprefs.c:2396 +#: src/gtkprefs.c:2403 msgid "Smiley Themes" msgstr "膃��娯源蘂�" -#: src/gtkprefs.c:2397 +#: src/gtkprefs.c:2404 msgid "Sounds" msgstr "紕育��" -#: src/gtkprefs.c:2398 +#: src/gtkprefs.c:2405 msgid "Network" msgstr "臀�膸�" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2401 +#: src/gtkprefs.c:2408 msgid "Browser" msgstr "羌頵���" -#: src/gtkprefs.c:2403 +#: src/gtkprefs.c:2410 msgid "Logging" msgstr "�ュ�" -#: src/gtkprefs.c:2404 +#: src/gtkprefs.c:2411 msgid "Away / Idle" msgstr "胼糸�/����" -#: src/gtkprefs.c:2405 +#: src/gtkprefs.c:2412 msgid "Away Messages" msgstr "胼糸�羔���" -#: src/gtkprefs.c:2408 +#: src/gtkprefs.c:2415 msgid "Plugins" msgstr "��篁�" @@ -4170,63 +4173,63 @@ msgid "Block only the users below" msgstr "����巡札筝�����" -#: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1448 +#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1448 msgid "Privacy" msgstr "��腱�" -#: src/gtkprivacy.c:401 +#: src/gtkprivacy.c:400 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "絲拷��腱�莅丞舟���贋�劫�篌�腴��括������" #. "Set privacy for:" label -#: src/gtkprivacy.c:413 +#: src/gtkprivacy.c:412 msgid "Set privacy for:" msgstr "莅丞舟��腱���茣���:" -#: src/gtkprivacy.c:582 src/gtkprivacy.c:598 +#: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:597 msgid "Permit User" msgstr "��莅悟����" -#: src/gtkprivacy.c:583 +#: src/gtkprivacy.c:582 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "莨��ュ��莅梧��膤紙�������激��" -#: src/gtkprivacy.c:584 +#: src/gtkprivacy.c:583 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "���活���莅後��肩���決��膤紙���莚決��ヤ�/絎�����絖���" -#: src/gtkprivacy.c:587 src/gtkprivacy.c:600 +#: src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 msgid "Permit" msgstr "��莅�" -#: src/gtkprivacy.c:592 +#: src/gtkprivacy.c:591 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "��莅� %s ��膤紙����鐚�" -#: src/gtkprivacy.c:594 +#: src/gtkprivacy.c:593 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "�������活���莅� %s ��膤紙����鐚�" -#: src/gtkprivacy.c:621 src/gtkprivacy.c:634 +#: src/gtkprivacy.c:620 src/gtkprivacy.c:633 msgid "Block User" msgstr "絮�恝����" -#: src/gtkprivacy.c:622 +#: src/gtkprivacy.c:621 msgid "Type a user to block." msgstr "莨��ヨ�絮�恝�����激��" -#: src/gtkprivacy.c:623 +#: src/gtkprivacy.c:622 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "莚決��ユ���活�絮�恝�����桁��腱違��" -#: src/gtkprivacy.c:630 +#: src/gtkprivacy.c:629 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "絮�� %s ����" -#: src/gtkprivacy.c:632 +#: src/gtkprivacy.c:631 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "�������活�絮�� %s ����" @@ -4234,14 +4237,14 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/gtkrequest.c:233 src/protocols/gg/gg.c:866 -#: src/protocols/novell/novell.c:1845 src/protocols/silc/buddy.c:307 +#: src/gtkrequest.c:233 src/protocols/gg/gg.c:867 +#: src/protocols/novell/novell.c:1844 src/protocols/silc/buddy.c:307 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1233 msgid "Yes" msgstr "��" -#: src/gtkrequest.c:234 src/protocols/gg/gg.c:866 -#: src/protocols/novell/novell.c:1846 src/protocols/silc/buddy.c:308 +#: src/gtkrequest.c:234 src/protocols/gg/gg.c:867 +#: src/protocols/novell/novell.c:1845 src/protocols/silc/buddy.c:308 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1233 msgid "No" msgstr "��" @@ -4251,7 +4254,7 @@ msgstr "綺���" #: src/gtkrequest.c:238 src/protocols/msn/msn.c:316 -#: src/protocols/silc/util.c:300 +#: src/protocols/silc/util.c:311 msgid "Close" msgstr "�渇��" @@ -4465,10 +4468,10 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/state.c:29 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 -#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2720 -#: src/protocols/novell/novell.c:2839 src/protocols/novell/novell.c:2890 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2738 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2853 +#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2715 +#: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/novell/novell.c:2885 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2844 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959 msgid "Available" msgstr "����" @@ -4482,10 +4485,10 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:963 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:532 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5379 src/protocols/oscar/oscar.c:5457 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5481 src/protocols/oscar/oscar.c:6652 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6657 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2758 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5378 src/protocols/oscar/oscar.c:5456 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5480 src/protocols/oscar/oscar.c:6667 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6672 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2486 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2864 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2969 msgid "Invisible" msgstr "��荳�" @@ -4501,7 +4504,7 @@ msgid "Unable to resolve hostname." msgstr "��羈�茹f��筝紙�阪����" -#: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1667 +#: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1664 msgid "Unable to connect to server." msgstr "��羈�菴��ュ�井���≦����" @@ -4533,67 +4536,67 @@ msgid "Status: %s" msgstr "�倶��: %s" -#: src/protocols/gg/gg.c:407 +#: src/protocols/gg/gg.c:406 msgid "Could not connect" msgstr "��羈�菴���" -#: src/protocols/gg/gg.c:414 +#: src/protocols/gg/gg.c:413 msgid "Unable to read socket" msgstr "��羈�莚糸�絅��ュ�" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here -#: src/protocols/gg/gg.c:601 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 -#: src/protocols/napster/napster.c:474 src/protocols/napster/napster.c:505 -#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2032 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2063 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2126 +#: src/protocols/gg/gg.c:600 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 +#: src/protocols/napster/napster.c:475 src/protocols/napster/napster.c:506 +#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2155 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2218 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 msgid "Unable to connect." msgstr "��羈�菴��ャ��" -#: src/protocols/gg/gg.c:617 +#: src/protocols/gg/gg.c:616 msgid "Reading data" msgstr "罩e������井��" -#: src/protocols/gg/gg.c:620 +#: src/protocols/gg/gg.c:619 msgid "Balancer handshake" msgstr "綛活 �����" -#: src/protocols/gg/gg.c:623 +#: src/protocols/gg/gg.c:622 msgid "Reading server key" msgstr "罩e��������≦�����" -#: src/protocols/gg/gg.c:626 +#: src/protocols/gg/gg.c:625 msgid "Exchanging key hash" msgstr "罩e��困�√���" -#: src/protocols/gg/gg.c:636 +#: src/protocols/gg/gg.c:635 msgid "Critical error in GG library\n" msgstr "GG 綺����渇����莚�\n" -#: src/protocols/gg/gg.c:654 src/protocols/gg/gg.c:745 +#: src/protocols/gg/gg.c:653 src/protocols/gg/gg.c:744 #: src/protocols/toc/toc.c:146 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "菴��ュ�� %s 紊沿乾" -#: src/protocols/gg/gg.c:702 +#: src/protocols/gg/gg.c:701 msgid "Unable to ping server" msgstr "��羈�菴������≦��" -#: src/protocols/gg/gg.c:714 +#: src/protocols/gg/gg.c:713 msgid "Send as message" msgstr "����筝堺���" -#: src/protocols/gg/gg.c:719 +#: src/protocols/gg/gg.c:718 msgid "Looking up GG server" msgstr "罩e���ラ�� GG ���≦��" -#: src/protocols/gg/gg.c:722 +#: src/protocols/gg/gg.c:721 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" msgstr "��絎��� Gadu-Gadu UIN ����" -#: src/protocols/gg/gg.c:769 +#: src/protocols/gg/gg.c:768 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." msgstr "����上�������� Gadu-Gadu UIN ����羔�����" @@ -4605,43 +4608,43 @@ msgid "Gadu-Gadu Search Engine" msgstr "Gadu-Gadu ��膣√���" -#: src/protocols/gg/gg.c:865 +#: src/protocols/gg/gg.c:866 msgid "Active" msgstr "羇肢�" -#: src/protocols/gg/gg.c:870 src/protocols/oscar/oscar.c:4829 +#: src/protocols/gg/gg.c:871 src/protocols/oscar/oscar.c:4829 msgid "UIN" msgstr "UIN" #. First Name -#: src/protocols/gg/gg.c:874 src/protocols/jabber/jabber.c:612 +#: src/protocols/gg/gg.c:875 src/protocols/jabber/jabber.c:612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4840 src/protocols/silc/ops.c:774 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 msgid "First Name" msgstr "��" #. Last Name -#: src/protocols/gg/gg.c:879 src/protocols/jabber/jabber.c:617 +#: src/protocols/gg/gg.c:880 src/protocols/jabber/jabber.c:617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4841 src/protocols/trepia/trepia.c:274 msgid "Last Name" msgstr "紮�" -#: src/protocols/gg/gg.c:883 src/protocols/gg/gg.c:1622 +#: src/protocols/gg/gg.c:884 src/protocols/gg/gg.c:1623 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4830 msgid "Nick" msgstr "�窮О" -#: src/protocols/gg/gg.c:890 src/protocols/gg/gg.c:893 +#: src/protocols/gg/gg.c:891 src/protocols/gg/gg.c:894 msgid "Birth Year" msgstr "�榊��綛岩蚕" -#: src/protocols/gg/gg.c:899 src/protocols/gg/gg.c:901 -#: src/protocols/gg/gg.c:903 +#: src/protocols/gg/gg.c:900 src/protocols/gg/gg.c:902 +#: src/protocols/gg/gg.c:904 msgid "Sex" msgstr "�у��" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:907 src/protocols/jabber/jabber.c:627 +#: src/protocols/gg/gg.c:908 src/protocols/jabber/jabber.c:627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4884 src/protocols/oscar/oscar.c:4892 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 msgid "City" @@ -4649,22 +4652,22 @@ #. res[0] == username #. show it to the user -#: src/protocols/gg/gg.c:928 src/protocols/msn/msn.c:1223 -#: src/protocols/msn/msn.c:1531 src/protocols/msn/msn.c:1547 -#: src/protocols/napster/napster.c:392 src/protocols/oscar/oscar.c:3806 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4022 src/protocols/toc/toc.c:468 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:740 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:777 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:829 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1124 src/protocols/zephyr/zephyr.c:568 +#: src/protocols/gg/gg.c:929 src/protocols/msn/msn.c:1225 +#: src/protocols/msn/msn.c:1533 src/protocols/msn/msn.c:1549 +#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3807 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4023 src/protocols/toc/toc.c:468 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:785 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:837 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1132 src/protocols/zephyr/zephyr.c:610 msgid "Buddy Information" msgstr "絅遵�篆≧��" -#: src/protocols/gg/gg.c:950 +#: src/protocols/gg/gg.c:951 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." msgstr "Gadu-Gadu ���≦��押��絖���ソ����茵���" -#: src/protocols/gg/gg.c:958 +#: src/protocols/gg/gg.c:959 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" msgstr "��羈�篁����≦����ュソ����茵�" @@ -4754,7 +4757,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: src/protocols/gg/gg.c:1415 src/protocols/jabber/jabber.c:1061 -#: src/protocols/toc/toc.c:1543 +#: src/protocols/toc/toc.c:1550 msgid "Change Password" msgstr "�贋�劫���" @@ -4792,7 +4795,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/gg/gg.c:1601 src/protocols/gg/gg.c:1603 +#: src/protocols/gg/gg.c:1602 src/protocols/gg/gg.c:1604 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Gadu-Gadu �顒��篁�" @@ -4805,15 +4808,15 @@ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." msgstr "���� %s (%s%s%s%s%s) ��荀����������" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:231 -#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3537 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 +#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3538 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6100 msgid "Authorize" msgstr "����" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 -#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3539 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6086 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233 +#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3540 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6101 msgid "Deny" msgstr "��靳�" @@ -4825,11 +4828,11 @@ msgid "Connecting..." msgstr "罩e�����..." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 msgid "Nick:" msgstr "�窮О:" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:499 msgid "Gaim User" msgstr "Gaim ����" @@ -4847,10 +4850,10 @@ msgid "No topic is set" msgstr "���絎�莚�蘂�" -#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:209 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:218 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:228 +#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:198 msgid "File Transfer Aborted" msgstr "��篁銀���筝㊥②" @@ -4880,9 +4883,9 @@ msgstr "�ョ�� MOTD" #. FIXME: remove this when the ui does it for us. -#: src/protocols/irc/irc.c:168 src/protocols/jabber/buddy.c:929 +#: src/protocols/irc/irc.c:168 src/protocols/jabber/buddy.c:928 #: src/protocols/msn/msn.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:448 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6756 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2585 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6771 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691 msgid "Send File" msgstr "������篁�" @@ -4912,17 +4915,17 @@ msgid "Couldn't connect to host" msgstr "��羈�菴��ュ�遺源��" -#: src/protocols/irc/irc.c:388 src/protocols/trepia/trepia.c:926 +#: src/protocols/irc/irc.c:387 src/protocols/trepia/trepia.c:926 msgid "Read error" msgstr "莚糸���莚�" -#: src/protocols/irc/irc.c:539 src/protocols/silc/chat.c:1345 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1343 +#: src/protocols/irc/irc.c:538 src/protocols/silc/chat.c:1343 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1341 msgid "Users" msgstr "����" -#: src/protocols/irc/irc.c:542 src/protocols/silc/chat.c:1348 -#: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1352 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/silc/chat.c:1346 +#: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1350 msgid "Topic" msgstr "莚�蘂�" @@ -4945,23 +4948,23 @@ msgstr "��莚��翫��� IRC �顒��篁�" #: src/protocols/irc/irc.c:663 src/protocols/irc/msgs.c:197 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1555 src/protocols/napster/napster.c:640 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1556 src/protocols/napster/napster.c:642 #: src/protocols/silc/ops.c:935 msgid "Server" msgstr "���≦��" -#: src/protocols/irc/irc.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1576 -#: src/protocols/msn/msn.c:1726 src/protocols/napster/napster.c:645 -#: src/protocols/silc/silc.c:1055 src/protocols/trepia/trepia.c:1304 +#: src/protocols/irc/irc.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1577 +#: src/protocols/msn/msn.c:1729 src/protocols/napster/napster.c:647 +#: src/protocols/silc/silc.c:1363 src/protocols/trepia/trepia.c:1295 msgid "Port" msgstr "腴��" -#: src/protocols/irc/irc.c:669 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1383 +#: src/protocols/irc/irc.c:669 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1442 msgid "Encoding" msgstr "靶���" #: src/protocols/irc/irc.c:672 src/protocols/irc/msgs.c:191 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:587 src/protocols/silc/buddy.c:1477 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:587 src/protocols/silc/buddy.c:1449 #: src/protocols/silc/ops.c:931 msgid "Username" msgstr "���桁��" @@ -4988,7 +4991,7 @@ msgstr " <i>(identified)</i>" #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:929 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:992 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 msgid "Realname" msgstr "����" @@ -5037,6 +5040,11 @@ msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "Gaim ����篋� IRC ���≦����羈���茹g��篆≧����" +#: src/protocols/irc/msgs.c:323 +#, c-format +msgid "Users on %s: %s" +msgstr "%s 筝������傑��: %s" + #: src/protocols/irc/msgs.c:405 msgid "No such channel" msgstr "羃≧��菴��欠��蘂���" @@ -5120,20 +5128,20 @@ #: src/protocols/irc/parse.c:109 msgid "action <action to perform>: Perform an action." -msgstr "action <荀��ц������>鐚��ц������" +msgstr "action <荀��ц������>: �ц������" #: src/protocols/irc/parse.c:110 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." -msgstr "away [羔���]鐚�莅丞舟胼糸�羔����筝�絨冗�闉�����篁h;胼糸���" +msgstr "away [羔���]: 莅丞舟胼糸�羔����筝�絨冗�闉�����篁h;胼糸���" #: src/protocols/irc/parse.c:111 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" -"deop <�窮О1> [�窮О2]��������ゆ��篋榊��膊∞�����倶�������蕁紙�����膊∞������" +"deop <�窮О1> [�窮О2]����: ���ゆ��篋榊��膊∞�����倶�������蕁紙�����膊∞������" #: src/protocols/irc/parse.c:112 msgid "" @@ -5141,140 +5149,140 @@ "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" -"devoice <�窮О1> [�窮О2]��������ゆ��篋榊��蘂���莚㊨�括�倶��鐚�篏水�倶��羈������茴����" +"devoice <�窮О1> [�窮О2]����: ���ゆ��篋榊��蘂���莚㊨�括�倶��鐚�篏水�倶��羈������茴����" "(+m)�区�莚������蕁紙�����膊∞������" #: src/protocols/irc/parse.c:113 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." -msgstr "invite <�窮О> [�翠��]鐚���莚傑��篋阪���ユ����絎���蘂���鐚�����綵���蘂�����" +msgstr "invite <�窮О> [�翠��]: ��莚傑��篋阪���ユ����絎���蘂���鐚�����綵���蘂�����" #: src/protocols/irc/parse.c:114 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" -"j <�翠��1>[,�翠��][,����] [絲���1[,絲���2][,����]]鐚�莨��ヤ�筝���紊�筝����鐚�絋���荀���" -"莚�������箴�蘂���絲��ャ��" +"j <�翠��1>[,�翠��][,����] [絲���1[,絲���2][,����]]: 莨��ヤ�筝���紊�筝����鐚�絋���荀�" +"��莚�������箴�蘂���絲��ャ��" #: src/protocols/irc/parse.c:115 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" -"join <�翠��1>[,�翠��][,����] [絲���1[,絲���2][,����]]鐚�莨��ヤ�筝���紊�筝����鐚�絋���" +"join <�翠��1>[,�翠��][,����] [絲���1[,絲���2][,����]]: 莨��ヤ�筝���紊�筝����鐚�絋���" "荀���莚�������箴�蘂���絲��ャ��" #: src/protocols/irc/parse.c:116 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." -msgstr "kick <�窮О> [羔���]鐚�絨���篋肴権�咲��������蕁紙�����膊∞������" +msgstr "kick <�窮О> [羔���]: 絨���篋肴権�咲��������蕁紙�����膊∞������" #: src/protocols/irc/parse.c:117 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" msgstr "" -"list鐚��丞ず臀�膸�筝�����紊����茵���<i>茘���鐚���篋����≦����遵��罩よ���㊤�����菴��ャ��</i>" +"list: �丞ず臀�膸�筝�����紊����茵���<i>茘���鐚���篋����≦����遵��罩よ���㊤�����菴��ャ��</i>" #: src/protocols/irc/parse.c:118 msgid "me <action to perform>: Perform an action." -msgstr "me <荀��ц������>鐚��ц������" +msgstr "me <荀��ц������>: �ц������" #: src/protocols/irc/parse.c:119 msgid "" "mode <nick|channel> <+|-><A-Za-z>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" -"mode <�窮О|蘂���> <+|-><A-Za-z>鐚�莅丞舟����羔�蘂��������傑─綣��" +"mode <�喂О|蘂���> <+|-><A-Za-z>: 莅丞舟����羔�蘂��������傑─綣��" #: src/protocols/irc/parse.c:120 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." -msgstr "msg <�喂О> <羔���>鐚�膸����桁���腱�筝�羔���(筝�����後�)��" +msgstr "msg <�窮О> <羔���>: 膸����桁���腱�筝�羔���(筝�����後�)��" #: src/protocols/irc/parse.c:121 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." -msgstr "name [蘂���]鐚����咲���筝㊦���������激��" - -#: src/protocols/irc/parse.c:122 -msgid "nick <new nick name>: Change your nick name." -msgstr "nick <�井�窮О>鐚��贋�号�����窮О��" +msgstr "name [蘂���]: ���咲���筝㊦���������激��" + +#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1406 +msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." +msgstr "nick <�井�窮О>: �贋�号�����窮О��" #: src/protocols/irc/parse.c:123 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" -"op <�窮О1> [�窮О2]�����筝堺��篋堺�篋�蘂���膊∞�����倶�������蕁紙�����膊∞������" +"op <�窮О1> [�窮О2]����: 筝堺��篋堺�篋�蘂���膊∞�����倶�������蕁紙�����膊∞������" #: src/protocols/irc/parse.c:124 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." -msgstr "operwall <羔���>鐚�絋�������ラ��菴����箙����緒�莚隙�荀�篏睡����" +msgstr "operwall <羔���>: 絋�������ラ��菴����箙����緒�莚隙�荀�篏睡����" #: src/protocols/irc/parse.c:125 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." -msgstr "part [�翠��] [羔���]鐚�胼糸�綵���蘂�������絎�蘂���鐚�綛句��筝�������羔�����" +msgstr "part [�翠��] [羔���]: 胼糸�綵���蘂�������絎�蘂���鐚�綛句��筝�������羔�����" #: src/protocols/irc/parse.c:126 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." -msgstr "ping [�窮О]鐚�莚∫�����桁�篋�紊��炊�狗�翫��(�ユ����絎����桁��篁h;���≦��)��" +msgstr "ping [�窮О]: 莚∫�����桁�篋�紊��炊�狗�翫��(�ユ����絎����桁��篁h;���≦��)��" #: src/protocols/irc/parse.c:127 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." -msgstr "query <�窮О> <羔���>鐚�膸����桁���腱�筝�羔���(筝�����後�)��" +msgstr "query <�窮О> <羔���>: 膸����桁���腱�筝�羔���(筝�����後�)��" #: src/protocols/irc/parse.c:128 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." -msgstr "quit [羔���]鐚��㊤�筝����≦����菴��ワ�綛句��筝�������羔�����" +msgstr "quit [羔���]: �㊤�筝����≦����菴��ワ�綛句��筝�������羔�����" #: src/protocols/irc/parse.c:129 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." -msgstr "quot [����]鐚������≦�������紮��巡擦��" +msgstr "quot [����]: �����≦�������紮��巡擦��" #: src/protocols/irc/parse.c:130 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." -msgstr "remove <�窮О> [羔���]鐚�篁��翠�翫���ゆ��篋冴�����蕁紙�����膊∞������" +msgstr "remove <�窮О> [羔���]: 篁��翠�翫���ゆ��篋冴�����蕁紙�����膊∞������" #: src/protocols/irc/parse.c:131 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." -msgstr "topic [�域�蘂�]鐚��ョ�����贋�拷���莚�蘂���" +msgstr "topic [�域�蘂�]: �ョ�����贋�拷���莚�蘂���" #: src/protocols/irc/parse.c:132 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." -msgstr "umode <+|-><A-Za-z>鐚�莅丞舟����羔����傑─綣��" +msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: 顒丞舟����羔����傑─綣��" #: src/protocols/irc/parse.c:133 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" -"voice <�喂О1> [�窮О2]鐚�筝堺��篋堺�篋�蘂���莚㊨�括�倶�������蕁紙�����膊∞������" +"voice <�窮О1> [�窮О2]: 筝堺��篋堺�篋�蘂���莚㊨�括�倶�������蕁紙�����膊∞������" #: src/protocols/irc/parse.c:134 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." -msgstr "wallops <羔���>鐚�絋�������ラ��菴����箙����緒�莚隙�荀�篏睡����" +msgstr "wallops <羔���>: 絋�������ラ��菴����箙����緒�莚隙�荀�篏睡����" #: src/protocols/irc/parse.c:135 msgid "whois <nick>: Get information on a user." -msgstr "whois <�窮О>鐚��桁����隙拭����" - -#: src/protocols/irc/parse.c:228 src/protocols/zephyr/zephyr.c:199 +msgstr "whois <�窮О>: �桁����隙拭����" + +#: src/protocols/irc/parse.c:228 src/protocols/zephyr/zephyr.c:236 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -5295,7 +5303,7 @@ #: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1424 #: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596 -#: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:686 +#: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:689 msgid "Disconnected." msgstr "綏我�㊤�菴��ャ��" @@ -5340,10 +5348,10 @@ msgid "Given Name" msgstr "��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:636 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:607 src/protocols/msn/msn.c:1148 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1474 src/protocols/silc/ops.c:786 -#: src/protocols/silc/ops.c:927 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:987 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:635 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:607 src/protocols/msn/msn.c:1150 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1446 src/protocols/silc/ops.c:786 +#: src/protocols/silc/ops.c:927 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 msgid "Nickname" msgstr "�窮О" @@ -5351,62 +5359,61 @@ msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:664 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:663 msgid "Street Address" msgstr "茵����医��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:660 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:659 msgid "Extended Address" msgstr "蘂�紊��医��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:668 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:667 msgid "Locality" msgstr "�医��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:672 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:671 msgid "Region" msgstr "�阪��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:676 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:675 #: src/protocols/jabber/jabber.c:637 msgid "Postal Code" msgstr "���睡���" #. Country -#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:681 -#: src/protocols/silc/util.c:287 src/protocols/trepia/trepia.c:339 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:416 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:680 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:416 msgid "Country" msgstr "�遵�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:692 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:699 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:691 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:698 msgid "Telephone" msgstr "�笈��欠��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:710 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:718 src/protocols/silc/buddy.c:1529 -#: src/protocols/silc/silc.c:633 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:982 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:709 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/silc/buddy.c:1499 +#: src/protocols/silc/silc.c:633 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:990 msgid "Email" msgstr "�球���散" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:733 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:732 msgid "Organization Name" msgstr "膸�膸���腱�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:737 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:736 msgid "Organization Unit" msgstr "膸�膸�����" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:743 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:742 msgid "Title" msgstr "��蘂�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:746 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:745 msgid "Role" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:639 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4865 msgid "Birthday" msgstr "����" @@ -5427,14 +5434,14 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:937 -#: src/protocols/msn/msn.c:453 src/protocols/novell/novell.c:2742 -#: src/protocols/novell/novell.c:2746 src/protocols/oscar/oscar.c:574 +#: src/protocols/msn/msn.c:453 src/protocols/novell/novell.c:2737 +#: src/protocols/novell/novell.c:2741 src/protocols/oscar/oscar.c:574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:580 src/protocols/oscar/oscar.c:582 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2504 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 msgid "Status" msgstr "�倶��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1558 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1559 msgid "Resource" msgstr "莎�羣�" @@ -5442,53 +5449,53 @@ msgid "Middle Name" msgstr "筝㊤��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:644 src/protocols/jabber/jabber.c:622 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 src/protocols/oscar/oscar.c:4891 #: src/protocols/silc/ops.c:814 msgid "Address" msgstr "�医��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:656 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:655 msgid "P.O. Box" msgstr "���推拭膊�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:762 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:761 msgid "Photo" msgstr "�悟��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:762 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:761 msgid "Logo" msgstr "�丞�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:778 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:777 msgid "Jabber Profile" msgstr "Jabber 莎���" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:937 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:936 msgid "Un-hide From" msgstr "��羔���荳�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:940 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:939 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "筝贋�狗��荳�" #. && NOT ME -#: src/protocols/jabber/buddy.c:947 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:946 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "��羔�����������" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:953 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:952 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "(����)莚傑�莅よ�" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: src/protocols/jabber/buddy.c:961 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:960 msgid "Unsubscribe" msgstr "��莅�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:965 +#: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:963 msgid "_Room:" msgstr "�翠��(_R):" @@ -5582,7 +5589,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:205 src/protocols/msn/httpmethod.c:266 #: src/protocols/trepia/trepia.c:247 src/protocols/trepia/trepia.c:698 #: src/protocols/trepia/trepia.c:987 src/protocols/trepia/trepia.c:1031 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1130 src/protocols/trepia/trepia.c:1186 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1130 src/protocols/trepia/trepia.c:1176 msgid "Write error" msgstr "����莚�" @@ -5647,7 +5654,7 @@ msgid "State" msgstr "綏�/��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:642 src/protocols/silc/buddy.c:1531 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:642 src/protocols/silc/buddy.c:1501 #: src/protocols/silc/ops.c:819 src/protocols/silc/silc.c:635 msgid "Phone" msgstr "�笈�" @@ -5670,9 +5677,9 @@ #. connect to the server #: src/protocols/jabber/jabber.c:782 src/protocols/msn/msn.c:616 -#: src/protocols/napster/napster.c:498 src/protocols/novell/novell.c:2105 +#: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1591 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2251 src/protocols/zephyr/zephyr.c:865 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2353 src/protocols/zephyr/zephyr.c:906 msgid "Connecting" msgstr "罩e�����" @@ -5690,7 +5697,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:881 src/protocols/jabber/jabber.c:1158 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1199 src/protocols/jabber/jabber.c:1232 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:580 src/protocols/oscar/oscar.c:6456 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:580 src/protocols/oscar/oscar.c:6471 msgid "Not Authorized" msgstr "���莚�" @@ -5734,8 +5741,8 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:41 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5469 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6648 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5468 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6663 msgid "Do Not Disturb" msgstr "莚桁�炊����" @@ -5763,7 +5770,7 @@ msgid "Please enter your new password" msgstr "莚決��ユ�����医���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/toc/toc.c:1533 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/toc/toc.c:1540 msgid "Set User Info" msgstr "莅丞舟���隙拭��" @@ -5975,48 +5982,44 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:1400 msgid "config: Configure a chat room." -msgstr "config鐚���臀���紊����" +msgstr "config: ��臀���紊����" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1403 msgid "configure: Configure a chat room." -msgstr "configure鐚���臀���紊����" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1406 -msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." -msgstr "nick <�井�窮О>鐚��贋�号�����窮О��" +msgstr "configure: ��臀���紊����" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1410 msgid "part [room]: Leave the room." -msgstr "part [�翠��]鐚�胼糸���紊����" +msgstr "part [�翠��]: 胼糸���紊����" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1413 msgid "register: Register with a chat room." -msgstr "register鐚�羈�����紊����" +msgstr "register: 羈�����紊����" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1418 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." -msgstr "topic [�域�蘂�]鐚��ョ�����贋�壕�蘂���" +msgstr "topic [�域�蘂�]: �ョ�����贋�壕�蘂���" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1422 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." -msgstr "ban <����> [�翠��]鐚����翠�岩賢絮�恔�筝����激��" +msgstr "ban <����> [�翠��]: ���翠�岩賢絮�恔�筝����激��" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1426 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." -msgstr "invite <����> [�翠��]鐚���莚欠���桁���ユ�翠�眼��" +msgstr "invite <����> [�翠��]: ��莚欠���桁���ユ�翠�眼��" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1430 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." -msgstr "join: <�翠��> [���≦��]鐚����ユ④���≦�������紊���紊����" +msgstr "join: <�翠��> [���≦��]: ���ユ④���≦�������紊���紊����" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1434 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." -msgstr "kick <����> [�翠��]鐚�篁��翠�岩賢荼√�坂�筝����激��" +msgstr "kick <����> [�翠��]: 篁��翠�岩賢荼√�坂�筝����激��" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1438 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." -msgstr "msg <����> <羔���>鐚��������絅遵�����腱�篋堺�����" +msgstr "msg <����> <羔���>: �������絅遵�����腱�篋堺�����" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1452 msgid "Hide Operating System" @@ -6033,24 +6036,24 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1533 src/protocols/jabber/jabber.c:1535 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1534 src/protocols/jabber/jabber.c:1536 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber �顒��篁�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1561 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1562 msgid "Use TLS if available" msgstr "�ュ�����篏睡�� TLS" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1566 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1567 msgid "Force old SSL" msgstr "綣阪�倶�� SSL" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1571 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1572 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "��莅後�����絲�羌�筝���膾������莚�" #. Account options -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1580 src/protocols/silc/silc.c:1051 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1581 src/protocols/silc/silc.c:1359 msgid "Connect server" msgstr "菴��ユ���≦��" @@ -6087,39 +6090,39 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "XML ������莚�" -#: src/protocols/jabber/presence.c:223 +#: src/protocols/jabber/presence.c:224 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "�榊ー���ラ��莚�" -#: src/protocols/jabber/presence.c:226 +#: src/protocols/jabber/presence.c:227 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "���� %s �活�絨���兄��筝阪ソ����" -#: src/protocols/jabber/presence.c:279 src/protocols/jabber/presence.c:280 +#: src/protocols/jabber/presence.c:280 src/protocols/jabber/presence.c:281 msgid "Create New Room" msgstr "��綮堺�井�翠��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:281 +#: src/protocols/jabber/presence.c:282 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "��③����綮堺�井�翠�眼�������活�菴�茵���臀��菴����活��ュ�藥�莅よ�臀��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:283 +#: src/protocols/jabber/presence.c:284 msgid "Configure Room" msgstr "��臀��翠��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:285 +#: src/protocols/jabber/presence.c:286 msgid "Accept Defaults" msgstr "�ュ�藥�莅ゅ��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:307 +#: src/protocols/jabber/presence.c:308 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "��紊� %s �咲��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:310 +#: src/protocols/jabber/presence.c:311 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "���ヨ��紊� %s �咲��" @@ -6151,7 +6154,7 @@ #: src/protocols/msn/error.c:38 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" -msgstr "莚㊥���莚�(���醇�� Gaim �� bug)" +msgstr "��莚�(���醇�� Gaim �� bug)" #: src/protocols/msn/error.c:42 msgid "Invalid email address" @@ -6189,7 +6192,7 @@ msgid "Not on list" msgstr "������" -#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:528 +#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:570 msgid "User is offline" msgstr "���欠�膾�" @@ -6427,34 +6430,34 @@ msgstr "菴�胼紫�笈��" #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:766 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2361 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2740 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2854 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2468 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2960 msgid "Be Right Back" msgstr "薊������" #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:768 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2726 -#: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2895 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:47 -#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2363 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2742 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2721 +#: src/protocols/novell/novell.c:2836 src/protocols/novell/novell.c:2890 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 +#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2470 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2961 msgid "Busy" msgstr "綽�腆�" #: src/protocols/msn/msn.c:469 src/protocols/msn/msn.c:770 -#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2371 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2859 +#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2478 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2856 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965 msgid "On The Phone" msgstr "�ュ���笈�" #: src/protocols/msn/msn.c:470 src/protocols/msn/msn.c:772 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2375 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2754 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2482 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2860 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967 msgid "Out To Lunch" msgstr "紊��阪葦蕕�" #: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:774 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1164 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1179 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1205 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1220 msgid "Hidden" msgstr "��荳�" @@ -6502,106 +6505,106 @@ "MSN ��荀� SSL ������莚桁�茖���蒐篁倶������ SSL 綺���莚桁��� http://gaim.sf.net/faq-" "ssl.php 筝㊦���翫�篆≧����" -#: src/protocols/msn/msn.c:1135 src/protocols/msn/msn.c:1148 -#: src/protocols/msn/msn.c:1154 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:638 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:651 +#: src/protocols/msn/msn.c:1137 src/protocols/msn/msn.c:1150 +#: src/protocols/msn/msn.c:1156 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:640 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:653 #, c-format msgid "<b>%s:</b> %s<br>" msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" -#: src/protocols/msn/msn.c:1135 +#: src/protocols/msn/msn.c:1137 msgid "MSN ID" msgstr "MSN ID" -#: src/protocols/msn/msn.c:1143 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:646 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:1145 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:648 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:602 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" msgstr "<b>����:</b> %s<br>" -#: src/protocols/msn/msn.c:1220 src/protocols/msn/msn.c:1544 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:738 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:826 +#: src/protocols/msn/msn.c:1222 src/protocols/msn/msn.c:1546 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:746 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:834 msgid "Error retrieving profile" msgstr "�桁���臀���篁九�咲��" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1291 src/protocols/oscar/oscar.c:4870 +#: src/protocols/msn/msn.c:1293 src/protocols/oscar/oscar.c:4870 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 msgid "Age" msgstr "綛顔�" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1298 src/protocols/oscar/oscar.c:4856 +#: src/protocols/msn/msn.c:1300 src/protocols/oscar/oscar.c:4856 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 msgid "Gender" msgstr "�у��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1307 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007 +#: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 msgid "Marital Status" msgstr "紿�紮紫�九��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1314 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:997 +#: src/protocols/msn/msn.c:1316 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 msgid "Location" msgstr "篏�臀�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1322 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1324 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 msgid "Occupation" msgstr "��筝�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1339 src/protocols/msn/msn.c:1345 -#: src/protocols/msn/msn.c:1352 src/protocols/msn/msn.c:1360 -#: src/protocols/msn/msn.c:1367 +#: src/protocols/msn/msn.c:1341 src/protocols/msn/msn.c:1347 +#: src/protocols/msn/msn.c:1354 src/protocols/msn/msn.c:1362 +#: src/protocols/msn/msn.c:1369 msgid "A Little About Me" msgstr "����篁�膸�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1376 src/protocols/msn/msn.c:1382 -#: src/protocols/msn/msn.c:1389 src/protocols/msn/msn.c:1396 +#: src/protocols/msn/msn.c:1378 src/protocols/msn/msn.c:1384 +#: src/protocols/msn/msn.c:1391 src/protocols/msn/msn.c:1398 msgid "Favorite Things" msgstr "�区��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1405 src/protocols/msn/msn.c:1411 -#: src/protocols/msn/msn.c:1418 +#: src/protocols/msn/msn.c:1407 src/protocols/msn/msn.c:1413 +#: src/protocols/msn/msn.c:1420 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "��絅遵���頑僑" -#: src/protocols/msn/msn.c:1427 src/protocols/msn/msn.c:1433 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1059 +#: src/protocols/msn/msn.c:1429 src/protocols/msn/msn.c:1435 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067 msgid "Favorite Quote" msgstr "�取�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1441 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 +#: src/protocols/msn/msn.c:1443 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 msgid "Last Updated" msgstr "筝�罨≧�贋��" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1452 src/protocols/silc/ops.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:1454 src/protocols/silc/ops.c:810 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 msgid "Homepage" msgstr "筝脂ゝ" #. put a link to the actual profile URL -#: src/protocols/msn/msn.c:1463 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 +#: src/protocols/msn/msn.c:1465 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1121 #: src/util.c:792 #, c-format msgid "<b>%s:</b> " msgstr "<b>%s:</b>" -#: src/protocols/msn/msn.c:1463 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 +#: src/protocols/msn/msn.c:1465 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1121 msgid "Profile URL" msgstr "��臀���篁� URL" -#: src/protocols/msn/msn.c:1545 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1132 +#: src/protocols/msn/msn.c:1547 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1140 msgid "The user's profile is empty." msgstr "���欠����臀���篁銀減腥冴��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1614 +#: src/protocols/msn/msn.c:1616 msgid "Display conversation closed notices" msgstr "�丞ず絲壕��渇�㊨����" -#: src/protocols/msn/msn.c:1619 +#: src/protocols/msn/msn.c:1621 msgid "Display timeout notices" msgstr "�丞ず莇��狗����" @@ -6616,15 +6619,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/msn/msn.c:1700 src/protocols/msn/msn.c:1702 +#: src/protocols/msn/msn.c:1703 src/protocols/msn/msn.c:1705 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN �顒��篁�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1721 src/protocols/trepia/trepia.c:1299 +#: src/protocols/msn/msn.c:1724 src/protocols/trepia/trepia.c:1290 msgid "Login server" msgstr "�糸����≦��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1730 +#: src/protocols/msn/msn.c:1733 msgid "Use HTTP Method" msgstr "篏睡�� HTTP �劫�" @@ -6723,50 +6726,50 @@ msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." msgstr "���� %s �活�絨� %s 羞糸��筝阪ソ����" -#: src/protocols/napster/napster.c:229 +#: src/protocols/napster/napster.c:230 msgid "Unable to read header from server" msgstr "��羈�篁����≦�����紊�" -#: src/protocols/napster/napster.c:243 +#: src/protocols/napster/napster.c:244 #, c-format msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." msgstr "��羈�篁����≦�� %s 莚糸�篆≧�����巡擦筝� %hd鐚��水墾筝� %hd��" -#: src/protocols/napster/napster.c:306 +#: src/protocols/napster/napster.c:307 #, c-format msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" msgstr "���傑��: %s鐚���篁倶��: %s鐚�紊у�: %sGB" #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR -#: src/protocols/napster/napster.c:317 +#: src/protocols/napster/napster.c:318 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" msgstr "��羈�絨���%s��羞糸���井���� Napster 綽��傑�鋇�" -#: src/protocols/napster/napster.c:325 +#: src/protocols/napster/napster.c:326 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "��群膸���筝����≦����菴��ャ��" #. MSG_CLIENT_WHOIS -#: src/protocols/napster/napster.c:383 +#: src/protocols/napster/napster.c:384 #, c-format msgid "%s requested your information" msgstr "%s 莚傑�����篆≧��" -#: src/protocols/napster/napster.c:421 +#: src/protocols/napster/napster.c:422 msgid "" "You were disconnected from the server, because you logged on from a " "different location" msgstr "��群膸鋌����≦���㊤�鐚������������九�篏�臀��糸�ヤ���" #. MSG_CLIENT_PING -#: src/protocols/napster/napster.c:427 +#: src/protocols/napster/napster.c:428 #, c-format msgid "%s requested a PING" msgstr "%s 莚傑� PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:540 src/protocols/oscar/oscar.c:6156 -#: src/protocols/toc/toc.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6171 +#: src/protocols/toc/toc.c:1266 msgid "_Group:" msgstr "膸�(_G):" @@ -6781,225 +6784,225 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/napster/napster.c:620 src/protocols/napster/napster.c:622 +#: src/protocols/napster/napster.c:622 src/protocols/napster/napster.c:624 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" msgstr "NAPSTER �顒��篁�" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2027 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2046 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "莚傑������井�����" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2030 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2049 msgid "Unable to write to network" msgstr "��羈����ョ�膸�" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2033 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2052 msgid "Unable to read from network" msgstr "��羈�篁��膸�莚糸�絅��ュ�" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2036 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2055 msgid "Error communicating with server" msgstr "筝����≦����莅��咲��" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2040 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2059 msgid "Conference not found" msgstr "篌�莅����上��" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2043 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2062 msgid "Conference does not exist" msgstr "篌�莅��絖���" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2047 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2066 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "綏峨���������篁九す" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2050 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2069 msgid "Not supported" msgstr "����" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2054 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2073 msgid "Password has expired" msgstr "絲���綏画���" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2057 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2076 msgid "Invalid password" msgstr "������絲���" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2060 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2079 msgid "User not found" msgstr "���傑���上��" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2063 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2082 msgid "Account has been disabled" msgstr "茣��桁群膸頮����" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2066 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2085 msgid "The server could not access the directory" msgstr "���≦����羈�莅翠�����" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2069 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2088 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "����膤紫�膊∞����綏牙�胼���④��篏�" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2072 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2091 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "���≦��������莚欠�����莚�" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2075 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2094 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "��羈�筝阪��筝�筝���篁九す羞糸��筝ゆ���膤私査" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2078 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2097 msgid "Cannot add yourself" msgstr "��羈�羞糸������訓" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2081 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2100 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "筝糸�罅i��臀���莚�" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2085 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2104 msgid "Invalid username or password" msgstr "���������桁����絲���" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2088 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2107 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" msgstr "��羈�莚�������ョ���桁����筝紙��" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2091 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2110 msgid "" "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " "entered" msgstr "����茣��桁群膸頮��������������絲�����罨≧�医お紊�" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2094 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2113 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "����羈�絨���筝�筝�査筝ゆ�羞糸���医�莚�" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2098 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2117 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "��松�遺�����莅梧��膤私査����紊ф�亥��" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2101 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2120 msgid "You have entered an invalid username" msgstr "����ヤ����������桁��" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2104 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2123 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "�贋�亥����九���篋���莚�" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2107 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2126 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "筝��弱����顒�����" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2110 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2129 msgid "The user has blocked you" msgstr "���桁群膸鎡�恔���" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2113 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2132 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" msgstr "莚����������莅梧�菴���筝����桁���九��鎖" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2116 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2135 msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "���傑����胼紫鎖鐚�����綏牙�絮�恔���" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:2119 +#: src/protocols/novell/nmuser.c:2138 #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" -msgstr "���ラ��莚��0x%X" - -#: src/protocols/novell/novell.c:119 +msgstr "���ラ��莚�: 0x%X" + +#: src/protocols/novell/novell.c:116 #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "�糸�紊沿乾(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:232 +#: src/protocols/novell/novell.c:229 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "��羈�����羔�������羈��桁����欠��莚��篆≧��(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:378 +#: src/protocols/novell/novell.c:375 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "��羈�絨� %s 羞糸���井����絅遵���茵�賢(%s)��" #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: src/protocols/novell/novell.c:404 +#: src/protocols/novell/novell.c:401 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "��羈�����羔���(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:475 src/protocols/novell/novell.c:968 +#: src/protocols/novell/novell.c:472 src/protocols/novell/novell.c:965 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "��羈���莚欠����(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:514 +#: src/protocols/novell/novell.c:511 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "��羈�膸� %s ����羔�������羈���綮坂�莅�(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:519 +#: src/protocols/novell/novell.c:516 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "��羈�����羔�������羈���綮坂�莅�(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:566 +#: src/protocols/novell/novell.c:563 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "��羈�絨����� %s �����≦���腱糸���井��篁九す %s����綮堺��篁九す�咲��(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:614 +#: src/protocols/novell/novell.c:611 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "��羈�絨� %s 羞糸���井����絅遵���茵��������≦�����綮堺��篁九す�咲��(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:686 +#: src/protocols/novell/novell.c:683 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "��羈��桁����� %s ��莚��篆≧��(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:732 src/protocols/novell/novell.c:878 +#: src/protocols/novell/novell.c:729 src/protocols/novell/novell.c:875 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "��羈�絨����傑兄���井������腱���茵�賢(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:779 +#: src/protocols/novell/novell.c:776 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "��羈�絨���%s��羞糸���井����絅遵���茵�賢(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:832 +#: src/protocols/novell/novell.c:829 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "��羈�絨� %s 羞糸���井����莅後���茵�賢(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:900 +#: src/protocols/novell/novell.c:897 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "��羈�絨� %s 篁���腱���茵�賢����(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:923 src/protocols/novell/novell.c:1576 +#: src/protocols/novell/novell.c:920 src/protocols/novell/novell.c:1573 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "��羈��贋�号���≦�������腱�莅丞舟(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:995 +#: src/protocols/novell/novell.c:992 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "��羈���綮坂�莅�(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:1106 src/protocols/novell/novell.c:1615 +#: src/protocols/novell/novell.c:1103 src/protocols/novell/novell.c:1612 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "筝����≦����莅��咲�����渇�㊧��ャ��" -#: src/protocols/novell/novell.c:1428 +#: src/protocols/novell/novell.c:1425 msgid "Userid" msgstr "���� ID" @@ -7010,46 +7013,46 @@ #. tag, value); #. } #. -#: src/protocols/novell/novell.c:1442 +#: src/protocols/novell/novell.c:1439 msgid "Full name" msgstr "����" -#: src/protocols/novell/novell.c:1462 +#: src/protocols/novell/novell.c:1459 msgid "User Properties" msgstr "���桁���" -#: src/protocols/novell/novell.c:1566 +#: src/protocols/novell/novell.c:1563 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "GroupWise 篌�莅� %d" -#: src/protocols/novell/novell.c:1591 +#: src/protocols/novell/novell.c:1588 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "��羈���菴� SSL 菴��ュ�井���≦����" -#: src/protocols/novell/novell.c:1621 +#: src/protocols/novell/novell.c:1618 #, c-format msgid "Error processing event or response (%s)." msgstr "紊���篋�篁倶����綺��咲��(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:1655 +#: src/protocols/novell/novell.c:1652 msgid "Authenticating..." msgstr "罩e���莚�..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1670 +#: src/protocols/novell/novell.c:1667 msgid "Waiting for response..." msgstr "罩e�������綺�..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1803 +#: src/protocols/novell/novell.c:1802 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "綏牙���莚� %s ���ユ④絲壕���" -#: src/protocols/novell/novell.c:1830 +#: src/protocols/novell/novell.c:1829 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "絲壕���莚�" -#: src/protocols/novell/novell.c:1831 +#: src/protocols/novell/novell.c:1830 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -7060,15 +7063,15 @@ "\n" "���堺�狗��: %s" -#: src/protocols/novell/novell.c:1833 +#: src/protocols/novell/novell.c:1832 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "�������活����ュ�莚�鐚�" -#: src/protocols/novell/novell.c:1938 +#: src/protocols/novell/novell.c:1937 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "��群茴�絵��鐚���筝堺��群篁��九�莅∞��坂��糸���" -#: src/protocols/novell/novell.c:1992 +#: src/protocols/novell/novell.c:1991 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -7078,34 +7081,34 @@ #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: src/protocols/novell/novell.c:2090 +#: src/protocols/novell/novell.c:2089 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "��羈�菴��ュ�井���≦����莚決��ユ���活�菴��ョ�����≦�����医����" -#: src/protocols/novell/novell.c:2112 +#: src/protocols/novell/novell.c:2111 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "�咲����SSL �������茖���" -#: src/protocols/novell/novell.c:2421 +#: src/protocols/novell/novell.c:2420 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "罩や�莅�群�括Ⅴ��筝�篌������堺�����" -#: src/protocols/novell/novell.c:2732 src/protocols/oscar/oscar.c:582 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6458 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2383 +#: src/protocols/novell/novell.c:2727 src/protocols/oscar/oscar.c:582 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6473 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2490 msgid "Offline" msgstr "胼紫鎖" -#: src/protocols/novell/novell.c:2743 +#: src/protocols/novell/novell.c:2738 msgid "Message" msgstr "羔���" -#: src/protocols/novell/novell.c:2842 src/protocols/novell/novell.c:2898 +#: src/protocols/novell/novell.c:2837 src/protocols/novell/novell.c:2893 msgid "Appear Offline" msgstr "�丞ず筝榊�膾�" -#: src/protocols/novell/novell.c:3291 +#: src/protocols/novell/novell.c:3287 msgid "Initiate _Chat" msgstr "��莎決��紊�(_C)" @@ -7120,15 +7123,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/novell/novell.c:3367 src/protocols/novell/novell.c:3369 +#: src/protocols/novell/novell.c:3381 src/protocols/novell/novell.c:3383 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Novell GroupWise Messenger �顒��篁�" -#: src/protocols/novell/novell.c:3388 +#: src/protocols/novell/novell.c:3402 msgid "Server address" msgstr "���≦���医��" -#: src/protocols/novell/novell.c:3392 +#: src/protocols/novell/novell.c:3406 msgid "Server port" msgstr "���≦�����" @@ -7236,12 +7239,12 @@ msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM 篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:442 src/protocols/silc/buddy.c:1527 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:442 src/protocols/silc/buddy.c:1497 #: src/protocols/silc/silc.c:631 msgid "Chat" msgstr "��紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:445 src/protocols/oscar/oscar.c:6762 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:445 src/protocols/oscar/oscar.c:6777 msgid "Get File" msgstr "�桁���篁�" @@ -7313,18 +7316,18 @@ msgid "Camera" msgstr "�御��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:5478 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6651 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:5477 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6666 msgid "Free For Chat" msgstr "��篋��画��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5472 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6649 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5471 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6664 msgid "Not Available" msgstr "筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5475 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6650 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5474 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6665 msgid "Occupied" msgstr "��篋�膽�荳�" @@ -7385,11 +7388,11 @@ msgstr "" "�延�菴��桁��顔�我���� IP �医��鐚���篁ュ��遵研�ユ�������腱�蕋������������活�膸х鮫鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1370 src/protocols/oscar/oscar.c:3311 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1370 src/protocols/oscar/oscar.c:3312 msgid "Connect" msgstr "菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1436 src/protocols/toc/toc.c:869 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1436 src/protocols/toc/toc.c:872 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "��群膸���筝���紊�� %s ��菴��ャ��" @@ -7424,9 +7427,9 @@ msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "菴��ュ群綮榊�鐚�綏峨��� cookie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1797 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:210 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:219 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:229 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1797 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "��羈�綮榊���篁倶�菴亥���" @@ -7489,16 +7492,16 @@ msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁��������糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 src/protocols/oscar/oscar.c:3117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3096 src/protocols/oscar/oscar.c:3118 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(�ユ�倶④羔����咲��)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3304 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s ����莚傑��� %s 篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3306 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3307 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -7507,42 +7510,42 @@ "�医����荀���犬�域�膊��坂��翫産腴��贋・菴��ワ�菴�絲剛��恰�銀����上����荀�����篏����絨���" "�我���� IP �医��鐚���篁ュ��初����羹�������腱�蕋�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3342 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3343 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "莚桁�����鎞������ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3350 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3351 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "莅よ�莚傑�羔���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3351 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3352 msgid "Please authorize me!" msgstr "莚桁�����鎞������ュソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3381 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3382 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "���� %s ��←��筝堺����絅遵�箙�����荀�莅よ����������活�����莅よ�莚傑�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3386 src/protocols/oscar/oscar.c:3388 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3387 src/protocols/oscar/oscar.c:3389 msgid "Request Authorization" msgstr "莚傑�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3436 src/protocols/oscar/oscar.c:3438 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3445 src/protocols/oscar/oscar.c:3527 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3547 src/protocols/oscar/oscar.c:3901 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3961 src/protocols/oscar/oscar.c:6077 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6123 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3437 src/protocols/oscar/oscar.c:3439 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3446 src/protocols/oscar/oscar.c:3528 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3548 src/protocols/oscar/oscar.c:3902 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3962 src/protocols/oscar/oscar.c:6092 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6138 msgid "No reason given." msgstr "羃≧��膸��榊���宴��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3444 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3445 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "莅よ���膸�羔���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3527 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3528 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -7551,11 +7554,11 @@ "���� %u �活�絨�����筝坂�/絅合��絅遵�鐚����怨�筝�:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3535 src/protocols/oscar/oscar.c:6083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3536 src/protocols/oscar/oscar.c:6098 msgid "Authorization Request" msgstr "莅よ�莚傑�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3547 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3548 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7565,17 +7568,17 @@ "���� %u ��膸�篋����篁�/絅劫��筝阪ソ����莚傑�鐚�����絋�筝�:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3548 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3549 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ 莚傑�莅よ�茴���膸���" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3555 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "���� %u ������篁�/絅劫��筝阪ソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3563 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7588,7 +7591,7 @@ "���坂査: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3571 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3572 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7601,7 +7604,7 @@ "���坂査: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3579 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -7614,32 +7617,32 @@ "��絎号��:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3601 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "ICQ ���� %u 膸������篋�筝�筝�ソ��: %s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3606 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3607 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "�������活�絨�罩や査��筝阪ソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3610 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3611 msgid "Decline" msgstr "��膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3696 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3704 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3705 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���お紊с��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3714 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7647,72 +7650,72 @@ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧����������松�遺�膈�膾ч���吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3723 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������/絅劫お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3732 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧������������お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3741 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3797 src/protocols/oscar/oscar.c:4021 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3798 src/protocols/oscar/oscar.c:4022 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "%s ��篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3803 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>�倶��:</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3863 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3864 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC ���咲��莚�: %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3864 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3865 msgid "Unknown error" msgstr "���ラ��莚�" #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3899 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3900 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "��� %s ��羔��������:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3958 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s �����隙拭�������:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3981 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3982 msgid "Warning Level" msgstr "茘���膾у��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 msgid "Online Since" msgstr "筝�膾炊�狗��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1105 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3989 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 msgid "Member Since" msgstr "羈����狗��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4072 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4073 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "���� AIM 菴��ュ��遵群筝√け��" #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4258 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4259 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -7748,7 +7751,7 @@ msgid "Email Address" msgstr "�球���散�医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4855 src/protocols/silc/buddy.c:1555 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4855 src/protocols/silc/buddy.c:1524 msgid "Mobile Phone" msgstr "腱糸���笈�" @@ -7811,85 +7814,85 @@ msgid "ICQ Info for %s" msgstr "%s �� ICQ 篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4959 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4958 msgid "Pop-Up Message" msgstr "綣劫�堺���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4979 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "筝������桁��綏牙��� %s �活��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4983 msgid "Search Results" msgstr "��膣∝���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5001 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5000 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "���上�遺��球���散�医�� %s �拷����膸���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5022 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5021 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "���綵��九�域���`莅� %s ����散��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5023 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "莚傑�篋�茣��欠`莅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5052 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5051 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "�贋�壕侃�隙拭���咲��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5055 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5054 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "��莚� 0x%04x: ��羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��筝��紮����桁��筝�膃���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5057 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "��莚� 0x%04x: ��羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��篁ョ��主�絨障��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5061 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5060 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "��莚� 0x%04x: ��羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��紊��帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5063 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "��莚� 0x%04x: ��羈��贋�合�球���散�医��鐚�������④���桁��綏牙���茴�ィ����莚傑���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5067 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5066 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "��莚� 0x%04x: ��羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医���活�������桁��紊����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5070 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5069 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "��莚� 0x%04x: ��羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医��������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5073 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5072 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "��莚� 0x%04x: ���ラ��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5082 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -7898,25 +7901,25 @@ "�������桁���弱������筝�:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5084 src/protocols/oscar/oscar.c:5091 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5083 src/protocols/oscar/oscar.c:5090 msgid "Account Info" msgstr "茣��隙拭��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5089 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5088 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s ���球���散�医��筝� %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5154 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5153 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "������紊��上��Ū���冴��荀�������紊��上������蕁肢��ヤ減篋�篋坂�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5327 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5326 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM ��臀���篁吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5327 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -7925,7 +7928,7 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上���臀���篁吟��������臀���篁九����絎�鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5355 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5354 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -7935,19 +7938,19 @@ "truncated it for you." msgstr[0] "綏牙�莇�菴�篋���臀���篁句����紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim 筝堺���������℡���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5360 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5359 msgid "Profile too long." msgstr "��臀���篁九お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5376 src/protocols/oscar/oscar.c:6656 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5375 src/protocols/oscar/oscar.c:6671 msgid "Visible" msgstr "�乗昆" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5393 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM 胼糸�羔�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5395 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -7956,7 +7959,7 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上�胼糸�羔��������絨�紊�篋��������倶��鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5435 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5434 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -7968,11 +7971,11 @@ "綏牙�莇�菴�篋�胼糸�羔�������紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim ����減�����℡�羔����綛九����筝榊�" "綣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5440 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5439 msgid "Away message too long." msgstr "胼糸�羔���お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5526 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -7982,16 +7985,16 @@ "��羈�羞糸��絅遵� %s鐚����������桁�����������桁��綽�蕁私札絖�罸�綣�紊器��銀賢���遵�����罸�����" "絖���腥堺�種������������医���莚ュソ��絨�篁�����絅遵���茵�賢���ゃ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5527 src/protocols/oscar/oscar.c:5944 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5957 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5518 src/protocols/oscar/oscar.c:5959 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5972 msgid "Unable To Add" msgstr "��羈�羞糸��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5663 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5678 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "��羈��桁�絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5664 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5679 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -8000,13 +8003,13 @@ "Gaim ���倶��羈�篁� AIM ���≦��キ������絅遵���茵�������絅遵���茵�押��筝√け鐚����順�膈���" "絨�嚭葦�順�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/oscar/oscar.c:6001 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6002 src/protocols/oscar/oscar.c:6007 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5855 src/protocols/oscar/oscar.c:5856 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6017 src/protocols/oscar/oscar.c:6022 msgid "Orphans" msgstr "絖ゅ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5943 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5958 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -8014,11 +8017,11 @@ msgstr "" "��羈�絨� %s ��筝阪ソ��鐚�����������絅遵�紊����莚桁���ゅ�銀賢筝�筝�ソ��鐚��九����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5943 src/protocols/oscar/oscar.c:5956 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5958 src/protocols/oscar/oscar.c:5971 msgid "(no name)" msgstr "(����腱�)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5956 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5971 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8028,18 +8031,18 @@ "��羈�羞糸��絅遵� %s鐚��������ャ�������順������������絅遵���茵�賢絅遵����亥��群膸颴上�遺���" "��莅悟����紊у�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6038 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6053 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫��筝阪ソ�����������活�羞糸��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6059 msgid "Authorization Given" msgstr "膸��榊��莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6077 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6092 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8049,17 +8052,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫���ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6120 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6135 msgid "Authorization Granted" msgstr "莅よ�茴����" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6123 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6138 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8069,71 +8072,71 @@ "���� %s ��膸�篋�����九���ュソ����茵���莚傑�鐚�����絋�筝�:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6124 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6139 msgid "Authorization Denied" msgstr "莅よ�茴���膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 src/protocols/toc/toc.c:1264 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6176 src/protocols/toc/toc.c:1271 msgid "_Exchange:" msgstr "篋ゆ��(_E):" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6183 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6198 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "��絎�����紊���腱井������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6273 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "������紊��上��Ū���冴������遵�� AIM ��紊�賢������紊��上���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6430 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6445 msgid "Away Message" msgstr "霝糸�羔���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6729 msgid "Buddy Comment:" msgstr "絅遵�羈���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6732 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6747 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "膽�莨�絅遵�羈���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6738 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6753 msgid "Get Status Msg" msgstr "�桁��倶��羔���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6750 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6765 msgid "Direct IM" msgstr "篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6773 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6788 msgid "Re-request Authorization" msgstr "���域�羆�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6803 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6818 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "�井�弱���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6804 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6819 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "���桁���弱������贋�劫ぇ����腥堺�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6811 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6826 msgid "New screen name formatting:" msgstr "�亥�����桁���弱���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6863 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6878 msgid "Change Address To:" msgstr "絨��医���贋�剛減:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6923 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>��攻筝������莅よ�</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6911 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6926 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "��③���緇�筝���絅遵���莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6912 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6927 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -8141,75 +8144,75 @@ "絋������活���菴�篋�絅遵����域�羆�莅よ�鐚�����������渇�����肢�篋�絅遵�鐚��九�����獅�����域�" "羆�莅よ�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6929 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6944 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "���球���散�ユ�上ソ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6930 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6945 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "���球���散�医����膣√ソ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6946 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "莨��ユ���活���膣∝��絅遵����球���散�医����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6948 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6963 msgid "Available Message:" msgstr "�������:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6949 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6964 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" msgstr "��罩e��轡篏�鐚�羝贋��茴����� - �惹��!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7030 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7045 src/protocols/silc/silc.c:782 msgid "Set User Info..." msgstr "莅丞舟���隙拭��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7035 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7050 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "莅丞舟���隙拭��(URL)..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7056 msgid "Set Available Message..." msgstr "莅丞舟�������..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7046 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7061 src/protocols/silc/silc.c:778 msgid "Change Password..." msgstr "�贋�劫���..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7051 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7066 msgid "Change Password (URL)" msgstr "�贋�劫���(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7055 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7070 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "��臀� IM 莉��(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7064 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7079 msgid "Format Screen Name..." msgstr "�弱������桁��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7068 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 msgid "Confirm Account" msgstr "隋��茣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7087 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "�丞ず綵���羈������医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7076 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7091 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "�贋�劫���羈������医��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "�丞ず罩e�����莅よ���絅遵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7089 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7104 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "���球���散��膣√ソ��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7094 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7109 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "��篆≧����膣√ソ��" @@ -8224,15 +8227,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7209 src/protocols/oscar/oscar.c:7211 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7225 src/protocols/oscar/oscar.c:7227 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ �顒��篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7230 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7246 msgid "Auth host" msgstr "莅よ�筝紙��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7235 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7251 msgid "Auth port" msgstr "莅よ�腴��" @@ -8328,12 +8331,12 @@ msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "��閿��桁�����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1650 +#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1619 msgid "Show Public Key" msgstr "�丞ず����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:991 -#: src/protocols/silc/chat.c:218 +#: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989 +#: src/protocols/silc/chat.c:219 msgid "Could not load public key" msgstr "��羈�茖��ュ����" @@ -8361,199 +8364,199 @@ "�ら������ュソ�������ワ���������羈��九�医ソ�����ャ�����札篏睡��キ�����ュ�巡擦�ヨキ����" "�ャ��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1034 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1032 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "%s 絅遵����榊ー篋��膸�筝�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1037 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1035 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "荀�羞糸��絅遵�鐚����蕁糸��ヤ�/絅合�����ャ��莚傑��[絲弱��]篁ュ��ュ���ャ��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1040 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1038 msgid "Import..." msgstr "絲弱��..." +#: src/protocols/silc/buddy.c:1125 +msgid "Select correct user" +msgstr "����③隋�����" + #: src/protocols/silc/buddy.c:1127 -msgid "Select correct user" -msgstr "����③隋�����" - -#: src/protocols/silc/buddy.c:1129 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" "���遺�紊�筝����隙戎�����欠�����ャ��莚隙���茵�賢�����活�羞糸���医ソ����茵�賢���d肩篋冴��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1131 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1129 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "" "���遺�紊�筝����隙戎�����欠����腱違��莚隙���茵�賢�����活�羞糸���医ソ����茵�賢���d肩篋冴��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1405 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1377 msgid "Detached" msgstr "綏画�援�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:48 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1381 src/protocols/silc/silc.c:48 #: src/protocols/silc/silc.c:80 msgid "Indisposed" msgstr "筝�����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:49 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1385 src/protocols/silc/silc.c:49 #: src/protocols/silc/silc.c:82 msgid "Wake Me Up" msgstr "������" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:45 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1387 src/protocols/silc/silc.c:45 #: src/protocols/silc/silc.c:74 msgid "Hyper Active" msgstr "紊���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1389 msgid "Robot" msgstr "�阪��査" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1424 src/protocols/silc/buddy.c:1492 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/buddy.c:1464 #: src/protocols/silc/silc.c:606 msgid "Happy" msgstr "蕭���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1426 src/protocols/silc/buddy.c:1494 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1398 src/protocols/silc/buddy.c:1466 #: src/protocols/silc/silc.c:608 msgid "Sad" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1428 src/protocols/silc/buddy.c:1496 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1400 src/protocols/silc/buddy.c:1468 #: src/protocols/silc/silc.c:610 msgid "Angry" msgstr "��羂�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1430 src/protocols/silc/buddy.c:1498 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1402 src/protocols/silc/buddy.c:1470 #: src/protocols/silc/silc.c:612 msgid "Jealous" msgstr "茘���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1432 src/protocols/silc/buddy.c:1500 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1404 src/protocols/silc/buddy.c:1472 #: src/protocols/silc/silc.c:614 msgid "Ashamed" msgstr "絎括�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/buddy.c:1502 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1406 src/protocols/silc/buddy.c:1474 #: src/protocols/silc/silc.c:616 msgid "Invincible" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/buddy.c:1504 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1408 src/protocols/silc/buddy.c:1476 #: src/protocols/silc/silc.c:618 msgid "In Love" msgstr "�㊥��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/buddy.c:1506 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1410 src/protocols/silc/buddy.c:1478 #: src/protocols/silc/silc.c:620 msgid "Sleepy" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/buddy.c:1508 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1412 src/protocols/silc/buddy.c:1480 #: src/protocols/silc/silc.c:622 msgid "Bored" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/buddy.c:1510 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1414 src/protocols/silc/buddy.c:1482 #: src/protocols/silc/silc.c:624 msgid "Excited" msgstr "羶���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/buddy.c:1512 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1416 src/protocols/silc/buddy.c:1484 #: src/protocols/silc/silc.c:626 msgid "Anxious" msgstr "薀ユ鹸" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1480 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1452 msgid "Modes" msgstr "罔≦�" +#: src/protocols/silc/buddy.c:1462 +msgid "Mood" +msgstr "綽���" + #: src/protocols/silc/buddy.c:1490 -msgid "Mood" -msgstr "綽���" - -#: src/protocols/silc/buddy.c:1520 msgid "Status Text" msgstr "�倶������" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1525 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 msgid "Preferred Contact" msgstr "薤�����膤私査" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1533 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1503 msgid "Paging" msgstr "絲糸��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1535 src/protocols/silc/silc.c:637 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1505 src/protocols/silc/silc.c:637 msgid "SMS" msgstr "�℡拭" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1537 src/protocols/silc/silc.c:639 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1507 src/protocols/silc/silc.c:639 msgid "MMS" msgstr "綵�拭" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1539 src/protocols/silc/silc.c:641 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/silc.c:641 msgid "Video Conferencing" msgstr "茹�蘂�篌�莅�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1546 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1515 msgid "Preferred Language" msgstr "薤���莚㊧�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1551 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1520 msgid "Device" msgstr "莅上�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1553 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1522 msgid "Computer" msgstr "莅∞���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1557 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1526 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1559 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1528 msgid "Terminal" msgstr "膸�腴�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1570 src/protocols/silc/silc.c:674 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1539 src/protocols/silc/silc.c:674 #: src/protocols/silc/silc.c:676 msgid "Timezone" msgstr "�九��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1576 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1545 msgid "Geolocation" msgstr "�亥��篏�臀�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1635 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1604 msgid "Reset IM Key" msgstr "��臀���紊����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1640 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1609 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "絽���ヤ困�√���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1644 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1613 msgid "IM with Password" msgstr "絽����綣���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1655 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1624 msgid "Get Public Key..." msgstr "�桁�����..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1660 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1629 msgid "Send File..." msgstr "������篁�..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1665 src/protocols/silc/ops.c:1127 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1634 src/protocols/silc/ops.c:1127 msgid "Kill User" msgstr "��罩紫����" @@ -8575,24 +8578,86 @@ msgid "Cannot get channel information" msgstr "��羈��桁�蘂���篆≧��拭��" -#: src/protocols/silc/chat.c:217 +#: src/protocols/silc/chat.c:104 +#, c-format +msgid "Channel Name:\t\t%s\n" +msgstr "蘂�����腱�:\t%s\n" + +#: src/protocols/silc/chat.c:106 +#, c-format +msgid "User Count:\t\t%d\n" +msgstr "���決���:\t%d\n" + +#: src/protocols/silc/chat.c:112 +#, c-format +msgid "Channel Founder:\t%s\n" +msgstr "蘂�����綮坂査:\t%s\n" + +#: src/protocols/silc/chat.c:120 +#, c-format +msgid "Channel Cipher:\t\t%s\n" +msgstr "蘂���絲�����:\t%s\n" + +#: src/protocols/silc/chat.c:123 +#, c-format +msgid "Channel HMAC:\t\t%s\n" +msgstr "蘂��� HMAC:\t%s\n" + +#: src/protocols/silc/chat.c:127 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Channel Topic:\n" +"\t%s\n" +msgstr "" +"\n" +"蘂���筝脂�:\n" +"\t%s\n" + +#: src/protocols/silc/chat.c:130 +msgid "" +"\n" +"Channel Modes:\n" +msgstr "\n蘂���罔≦�:\n" + +#: src/protocols/silc/chat.c:144 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Founder Key Fingerprint:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"��綮肴��絲��ユ��膾�:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: src/protocols/silc/chat.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Founder Key Babbleprint:\n" +"%s" +msgstr "��綮肴��絲��ユ���:\n%s" + +#: src/protocols/silc/chat.c:218 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "羞糸��蘂�������" #. Add new public key -#: src/protocols/silc/chat.c:272 +#: src/protocols/silc/chat.c:273 msgid "Open Public Key..." msgstr "��綣�����..." -#: src/protocols/silc/chat.c:383 +#: src/protocols/silc/chat.c:382 msgid "Channel Passphrase" msgstr "蘂���絲�����" -#: src/protocols/silc/chat.c:390 +#: src/protocols/silc/chat.c:389 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "蘂������ュ��茵�" -#: src/protocols/silc/chat.c:395 +#: src/protocols/silc/chat.c:394 msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " @@ -8604,118 +8669,122 @@ "絋���莅上�篋�絲����ワ��d���荀���箴�絲����ユ���遵���ャ��絋���莅上�篋�蘂������ワ��d�������" "篋����ュ群膸���寴�����傑���遵���ャ��" -#: src/protocols/silc/chat.c:404 src/protocols/silc/chat.c:405 -#: src/protocols/silc/chat.c:442 src/protocols/silc/chat.c:443 -#: src/protocols/silc/chat.c:873 +#: src/protocols/silc/chat.c:403 src/protocols/silc/chat.c:404 +#: src/protocols/silc/chat.c:441 src/protocols/silc/chat.c:442 +#: src/protocols/silc/chat.c:871 msgid "Channel Authentication" msgstr "蘂���莅よ�" -#: src/protocols/silc/chat.c:562 +#: src/protocols/silc/chat.c:405 src/protocols/silc/chat.c:443 +msgid "Add / Remove" +msgstr "羞糸��/����" + +#: src/protocols/silc/chat.c:560 msgid "Group Name" msgstr "膸���腱�" -#: src/protocols/silc/chat.c:566 src/protocols/silc/ops.c:1403 +#: src/protocols/silc/chat.c:564 src/protocols/silc/ops.c:1403 msgid "Passphrase" msgstr "絲�����" -#: src/protocols/silc/chat.c:577 +#: src/protocols/silc/chat.c:575 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "莚決��� %s 蘂���腱���膸�����腱医��絲����ャ��" -#: src/protocols/silc/chat.c:579 +#: src/protocols/silc/chat.c:577 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "羞糸��蘂���腱���膸�" -#: src/protocols/silc/chat.c:706 +#: src/protocols/silc/chat.c:704 msgid "User Limit" msgstr "��莅檎����" -#: src/protocols/silc/chat.c:707 +#: src/protocols/silc/chat.c:705 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "莅上�蘂��������潔���吟��莅鞘減 0 絨���臀����潔���吟��" -#: src/protocols/silc/chat.c:849 +#: src/protocols/silc/chat.c:847 msgid "Get Info" msgstr "篆≧��" -#: src/protocols/silc/chat.c:856 +#: src/protocols/silc/chat.c:854 msgid "Invite List" msgstr "��莚桁��茵�" -#: src/protocols/silc/chat.c:860 +#: src/protocols/silc/chat.c:858 msgid "Ban List" msgstr "絮�恖��茵�" -#: src/protocols/silc/chat.c:867 +#: src/protocols/silc/chat.c:865 msgid "Add Private Group" msgstr "羞糸��腱���膸�" -#: src/protocols/silc/chat.c:878 +#: src/protocols/silc/chat.c:876 msgid "Reset Permanent" msgstr "��臀�宛箙�" -#: src/protocols/silc/chat.c:882 +#: src/protocols/silc/chat.c:880 msgid "Set Permanent" msgstr "莅丞舟羂娯�" -#: src/protocols/silc/chat.c:889 +#: src/protocols/silc/chat.c:887 msgid "Set User Limit" msgstr "莅丞舟���潔����" -#: src/protocols/silc/chat.c:894 +#: src/protocols/silc/chat.c:892 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "��臀��蘂�����" -#: src/protocols/silc/chat.c:898 +#: src/protocols/silc/chat.c:896 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "莅上�莚�蘂�����" -#: src/protocols/silc/chat.c:904 +#: src/protocols/silc/chat.c:902 msgid "Reset Private Channel" msgstr "��臀����蘂���" -#: src/protocols/silc/chat.c:908 +#: src/protocols/silc/chat.c:906 msgid "Set Private Channel" msgstr "莅上�腱���蘂���" -#: src/protocols/silc/chat.c:914 +#: src/protocols/silc/chat.c:912 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "��臀��絲�蘂���" -#: src/protocols/silc/chat.c:918 +#: src/protocols/silc/chat.c:916 msgid "Set Secret Channel" msgstr "莅上�膸�絲�蘂���" -#: src/protocols/silc/chat.c:988 +#: src/protocols/silc/chat.c:986 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "���� <I>%s</I> ��蘂���綮榊���" -#: src/protocols/silc/chat.c:992 +#: src/protocols/silc/chat.c:990 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "<I>%s</I> ��蘂���綮榊����� <I>%s</I>" -#: src/protocols/silc/chat.c:1042 +#: src/protocols/silc/chat.c:1040 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "�������ョ���膸�箙���鐚�綽�蕁糸������ %s 蘂���" -#: src/protocols/silc/chat.c:1044 +#: src/protocols/silc/chat.c:1042 msgid "Join Private Group" msgstr "���ョ���膸�" -#: src/protocols/silc/chat.c:1045 +#: src/protocols/silc/chat.c:1043 msgid "Cannot join private group" msgstr "��羈����ョ���膸�" -#: src/protocols/silc/chat.c:1227 src/protocols/silc/silc.c:842 +#: src/protocols/silc/chat.c:1225 src/protocols/silc/silc.c:875 msgid "Cannot call command" msgstr "��羈�莪����巡擦" -#: src/protocols/silc/chat.c:1228 src/protocols/silc/silc.c:843 +#: src/protocols/silc/chat.c:1226 src/protocols/silc/silc.c:876 msgid "Unknown command" msgstr "���ュ�巡擦" @@ -8828,7 +8897,7 @@ msgid "Job Role" msgstr "��篏�" -#: src/protocols/silc/ops.c:802 src/protocols/silc/util.c:285 +#: src/protocols/silc/ops.c:802 msgid "Organization" msgstr "膸�膸�" @@ -8836,7 +8905,7 @@ msgid "Unit" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/ops.c:825 src/protocols/silc/util.c:281 +#: src/protocols/silc/ops.c:825 msgid "EMail" msgstr "�球���散" @@ -8860,11 +8929,11 @@ msgid "Channels" msgstr "蘂���" -#: src/protocols/silc/ops.c:981 src/protocols/silc/util.c:292 +#: src/protocols/silc/ops.c:981 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "���ユ��膾�" -#: src/protocols/silc/ops.c:982 src/protocols/silc/util.c:293 +#: src/protocols/silc/ops.c:982 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "���ユ���" @@ -8872,7 +8941,7 @@ msgid "More..." msgstr "�翫�..." -#: src/protocols/silc/ops.c:1006 src/protocols/silc/silc.c:745 +#: src/protocols/silc/ops.c:1006 src/protocols/silc/silc.c:770 msgid "Detach From Server" msgstr "筝����≦���援�" @@ -9091,63 +9160,112 @@ "�亥�����恰����訓��篆≧����" #: src/protocols/silc/silc.c:723 src/protocols/silc/silc.c:728 +#: src/protocols/silc/silc.c:1096 src/protocols/silc/silc.c:1101 msgid "Message of the Day" msgstr "罸�����" -#: src/protocols/silc/silc.c:723 +#: src/protocols/silc/silc.c:723 src/protocols/silc/silc.c:1096 msgid "No Message of the Day available" msgstr "羃≧��������罸�����" -#: src/protocols/silc/silc.c:724 +#: src/protocols/silc/silc.c:724 src/protocols/silc/silc.c:1097 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "羃≧��筝�④菴��ュ�活����罸�����" -#: src/protocols/silc/silc.c:740 +#: src/protocols/silc/silc.c:765 msgid "Online Status" msgstr "��鎖�倶��" -#: src/protocols/silc/silc.c:749 +#: src/protocols/silc/silc.c:774 msgid "View Message of the Day" msgstr "�ョ��罸�����" -#: src/protocols/silc/silc.c:813 +#: src/protocols/silc/silc.c:846 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "���� <I>%s</I> ���榊ー篋��膸�筝�" -#: src/protocols/silc/silc.c:907 +#: src/protocols/silc/silc.c:1159 +msgid "part: Leave the chat" +msgstr "part: 胼糸���紊�" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1162 +msgid "leave: Leave the chat" +msgstr "leave: 胼糸���紊�" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1166 +msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" +msgstr "topic [<�域�蘂�>]: �ョ�����贋�壕�蘂�" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1171 +msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" +msgstr "join: <�翠��> [<���≦��>]: ���ユ④臀�膸�筝�����紊��" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1175 +msgid "list: List channels on this network" +msgstr "list: ���堺④臀�膸�筝���蘂���" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1179 +msgid "whois <nick>: View nick's information" +msgstr "whois <�窮О>: �ョ���窮О篆≧��" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1183 +msgid "invite <nick>: Invite nick to join this channel" +msgstr "invite <�窮О>: ��莚傑�窮О���ユ④蘂���" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1187 +msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" +msgstr "msg <�窮О> <羔���>: �����桁���腱�篋堺���" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1191 +msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" +msgstr "query <�窮О> [<羔���>]: �������絅遵�����腱�篋堺���" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1195 +msgid "motd: View the server's Message Of The Day" +msgstr "motd: �ョ�����≦����罸�����" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1199 +msgid "detach: Detach this session" +msgstr "detach: �援�罩や�莚�" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1203 +msgid "umode <usermodes>: Set your user options" +msgstr "umode <���傑─綣�>: 莅丞舟�������潔��蕁�" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1214 msgid "Instant Messages" msgstr "�恰�倶���" -#: src/protocols/silc/silc.c:912 +#: src/protocols/silc/silc.c:1219 msgid "Digitally sign all IM messages" msgstr "絲劫������紊�����茵��医�膈上��" -#: src/protocols/silc/silc.c:917 +#: src/protocols/silc/silc.c:1224 msgid "Verify all IM message signatures" msgstr "�♂�������紊����Ⅹ��" -#: src/protocols/silc/silc.c:920 +#: src/protocols/silc/silc.c:1227 msgid "Channel Messages" msgstr "蘂���羔���" -#: src/protocols/silc/silc.c:925 +#: src/protocols/silc/silc.c:1232 msgid "Digitally sign all channel messages" msgstr "絲劫�������羔����茵��医�膈上��" -#: src/protocols/silc/silc.c:930 +#: src/protocols/silc/silc.c:1237 msgid "Verify all channel message signatures" msgstr "�♂��������羔���Ⅹ��" -#: src/protocols/silc/silc.c:933 +#: src/protocols/silc/silc.c:1240 msgid "Default SILC Key Pair" msgstr "藥�莅� SILC 絲��ュ�" -#: src/protocols/silc/silc.c:938 +#: src/protocols/silc/silc.c:1245 msgid "SILC Public Key" msgstr "SILC ����" -#: src/protocols/silc/silc.c:943 +#: src/protocols/silc/silc.c:1250 msgid "SILC Private Key" msgstr "SILC 腱���" @@ -9161,73 +9279,106 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/silc/silc.c:1026 +#: src/protocols/silc/silc.c:1334 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC �顒��篁�" #. * description -#: src/protocols/silc/silc.c:1028 +#: src/protocols/silc/silc.c:1336 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "絎������絎��銀�莅�(SILC)�顒�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1058 +#: src/protocols/silc/silc.c:1366 msgid "Public key authentication" msgstr "���ヨ�莚�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1064 +#: src/protocols/silc/silc.c:1372 msgid "Public Key File" msgstr "���ユ��篁�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1068 +#: src/protocols/silc/silc.c:1376 msgid "Private Key File" msgstr "腱��ユ��篁�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1073 +#: src/protocols/silc/silc.c:1381 msgid "Reject watching by other users" msgstr "��膸��銀����欠��茹�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1076 +#: src/protocols/silc/silc.c:1384 msgid "Block invites" msgstr "絮�恧��莚�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1079 +#: src/protocols/silc/silc.c:1387 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "絮�恗押��絲��ヤ困�∝����紊�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1082 +#: src/protocols/silc/silc.c:1390 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "��膸���鎖�倶��絮��ц�羆�" -#: src/protocols/silc/util.c:197 src/protocols/silc/util.c:217 +#: src/protocols/silc/util.c:200 src/protocols/silc/util.c:223 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "��綮� SILC 絲��ュ�..." -#: src/protocols/silc/util.c:277 -msgid "Real Name" -msgstr "����" - -#: src/protocols/silc/util.c:279 -msgid "User Name" -msgstr "���桁��" - -#: src/protocols/silc/util.c:283 -msgid "Host Name" -msgstr "筝紙�阪��" - -#: src/protocols/silc/util.c:288 -msgid "Algorithm" -msgstr "膊�羈�" - +#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in +#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, +#. sum: 3 tabs or 24 characters) #: src/protocols/silc/util.c:289 -msgid "Key Length" -msgstr "絲��ラ�水墾" - -#: src/protocols/silc/util.c:290 -#, c-format -msgid "%d bits" -msgstr "%d 篏�" - -#: src/protocols/silc/util.c:297 src/protocols/silc/util.c:298 +#, c-format +msgid "Real Name: \t%s\n" +msgstr "����:\t%s\n" + +#: src/protocols/silc/util.c:291 +#, c-format +msgid "User Name: \t%s\n" +msgstr "���桁��:\t%s\n" + +#: src/protocols/silc/util.c:293 +#, c-format +msgid "EMail: \t\t%s\n" +msgstr "�球���散:\t%s\n" + +#: src/protocols/silc/util.c:295 +#, c-format +msgid "Host Name: \t%s\n" +msgstr "筝紙�阪��:\t%s\n" + +#: src/protocols/silc/util.c:297 +#, c-format +msgid "Organization: \t%s\n" +msgstr "膸�膸�:\t%s\n" + +#: src/protocols/silc/util.c:299 +#, c-format +msgid "Country: \t%s\n" +msgstr "�遵�:\t%s\n" + +#: src/protocols/silc/util.c:300 +#, c-format +msgid "Algorithm: \t\t%s\n" +msgstr "膊�羈�:\t%s\n" + +#: src/protocols/silc/util.c:301 +#, c-format +msgid "Key Length: \t%d bits\n" +msgstr "絲��ラ�水墾:\t%d 篏�\n" + +#: src/protocols/silc/util.c:303 +#, c-format +msgid "" +"Public Key Fingerprint:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "���ユ��膾�:\n%s\n\n" + +#: src/protocols/silc/util.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Public Key Babbleprint:\n" +"%s" +msgstr "���ユ���:\n%s" + +#: src/protocols/silc/util.c:308 src/protocols/silc/util.c:309 msgid "Public Key Information" msgstr "���ヤ拭��" @@ -9360,19 +9511,19 @@ msgid "Waiting for reply..." msgstr "罩e�������紊�..." -#: src/protocols/toc/toc.c:692 +#: src/protocols/toc/toc.c:695 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC 篁�����筝㊥�√�����ー���札��罨≦���羔������" -#: src/protocols/toc/toc.c:887 +#: src/protocols/toc/toc.c:890 msgid "Password Change Successful" msgstr "絲����贋�号����" -#: src/protocols/toc/toc.c:891 +#: src/protocols/toc/toc.c:894 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC ����篋� PAUSE �巡擦��" -#: src/protocols/toc/toc.c:892 +#: src/protocols/toc/toc.c:895 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " @@ -9382,43 +9533,43 @@ "絨���権�阪サ��Gaim 絨�篌������������榊��篁私���絎鴻��菴�篁�篁���鹸�句��鐚���篁ヨ���綽�腮�膈���" "�祉��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1402 +#: src/protocols/toc/toc.c:1409 msgid "Get Dir Info" msgstr "�桁����篆≧��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1538 +#: src/protocols/toc/toc.c:1545 msgid "Set Dir Info" msgstr "莅丞舟���篆≧��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1660 +#: src/protocols/toc/toc.c:1667 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "��羈���綣� %s ���ワ�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1696 +#: src/protocols/toc/toc.c:1703 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "��篁銀���紊沿乾鐚����遵�銀賢筝�腴��羔�篋�篌�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:1741 src/protocols/toc/toc.c:1781 -#: src/protocols/toc/toc.c:1905 src/protocols/toc/toc.c:1993 +#: src/protocols/toc/toc.c:1748 src/protocols/toc/toc.c:1788 +#: src/protocols/toc/toc.c:1912 src/protocols/toc/toc.c:2000 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "��羈�菴��ヨ�茵�篌�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:1938 +#: src/protocols/toc/toc.c:1945 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "��羈����ユ��篁九ご����篁九�筝�篌�茴������" -#: src/protocols/toc/toc.c:2038 +#: src/protocols/toc/toc.c:2045 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - ���筝�..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2072 +#: src/protocols/toc/toc.c:2079 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s 莚傑� %s �ュ� %d 筝���篁�: %s (%.2f %s)%s%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:2079 +#: src/protocols/toc/toc.c:2086 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s 莚傑��������篁�" @@ -9434,15 +9585,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/toc/toc.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:2161 +#: src/protocols/toc/toc.c:2167 src/protocols/toc/toc.c:2169 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC �顒��篁�" -#: src/protocols/toc/toc.c:2180 +#: src/protocols/toc/toc.c:2188 msgid "TOC host" msgstr "TOC 筝紙��" -#: src/protocols/toc/toc.c:2184 +#: src/protocols/toc/toc.c:2192 msgid "TOC port" msgstr "TOC 腴��" @@ -9526,46 +9677,46 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1278 src/protocols/trepia/trepia.c:1280 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1269 src/protocols/trepia/trepia.c:1271 msgid "Trepia Protocol Plugin" msgstr "Trepia �顒��篁�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:300 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:328 msgid "" "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " "device." msgstr "��群茴�絵��鐚���筝堺��群篁��九�莅∞��堺��莅上�筝��糸���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:742 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:798 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "��������� Yahoo! 羔�����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:760 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:817 msgid "Buzz!!" msgstr "Buzz!!" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:795 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:860 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "%s �� Yahoo! 膤紫�羔���:" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:861 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:926 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "%s ��膸����篁�/絅劫���ュソ����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:864 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:929 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "%s ��膸�篋�����九��筝阪ソ����莚傑�鐚�����絋�筝�:%s��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:867 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:932 msgid "Add buddy rejected" msgstr "羞糸����膸���絅遵�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1618 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1688 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -9575,11 +9726,11 @@ "Yahoo ���≦���羆�篏睡���������莅よ��劫���罩ょ������ Gaim ���醇��羈������糸�� Yahoo��" "莚傑��� %s 筝����贋�違��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1621 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1691 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Yahoo! 莅よ�紊沿乾" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1694 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1763 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -9587,76 +9738,76 @@ msgstr "" "����上申�� %s鐚�篏�������隙�篋�����絅遵���茵�賢�����獅������絨����ゅ攻綽順�ュソ����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1697 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1766 msgid "Ignore buddy?" msgstr "綽順�ュソ��鐚�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1730 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1799 msgid "Invalid username." msgstr "���桁��������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1733 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1802 msgid "Incorrect password." msgstr "絲���筝�絲鴻��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1736 -msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website." -msgstr "����茣��桁群��絎�鐚�莚欠�糸��� Yahoo 臀�腴���" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1739 -#, c-format -msgid "Unknown error number %d." -msgstr "���ョ����莚�撮�� %d��" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1796 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1805 +msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." +msgstr "����茣��桁群��絎�鐚�莚欠�糸��� Yahoo! 臀�腴���" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 +#, c-format +msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." +msgstr "篏�臀���莚�� %d���嶃��� Yahoo! 臀�腴����巡信紊���" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1862 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "��羈�絨�絅遵� %s 羞糸���域侃�� %s 篏�篋����≦����茵����膸� %s��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1798 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1864 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "��羈�絨�絅遵�羞糸���井���≦����茵�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1963 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2094 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2055 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 msgid "Unable to read" msgstr "��羈�莚糸�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2116 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2226 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2208 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2374 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2384 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1358 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1419 msgid "Connection problem" msgstr "菴��ラ���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2365 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2744 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2856 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2472 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2850 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2962 msgid "Not At Home" msgstr "筝����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2367 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2746 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2474 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2852 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 msgid "Not At Desk" msgstr "筝������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2369 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2748 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2858 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2476 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2854 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2964 msgid "Not In Office" msgstr "筝��������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2373 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2860 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2480 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2858 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 msgid "On Vacation" msgstr "綺���筝�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2377 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2756 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2862 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2484 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2862 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2968 msgid "Stepped Out" msgstr "��羝�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2457 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2484 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2565 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2591 msgid "Not on server list" msgstr "筝������≦����茵�賢" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2504 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9665,27 +9816,27 @@ "\n" "<b>%s:</b> %s" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2576 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 msgid "Join in Chat" msgstr "���ヨ��紊�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2580 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2686 msgid "Initiate Conference" msgstr "��莎隙�莅�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2640 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2743 msgid "Active which ID?" msgstr "羶�羇糸��肩 ID鐚�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2649 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 msgid "Join who in chat?" msgstr "絨�莪����ヨ��紊��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2659 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 msgid "Activate ID..." msgstr "羶�羇� ID..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2663 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2766 msgid "Join user in chat..." msgstr "����紊�賢���ョ����..." @@ -9700,100 +9851,105 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3178 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3180 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3286 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3288 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo �顒��篁�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3199 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3307 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo �ユ��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3202 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3310 msgid "Pager host" msgstr "絲糸�寂源��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3205 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3313 msgid "Japan Pager host" msgstr "�ユ����寂源��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3208 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3316 msgid "Pager port" msgstr "絲糸�主���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3319 msgid "File transfer host" msgstr "��篁銀���筝紙��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3322 msgid "Japan File transfer host" msgstr "�ユ����篁銀���筝紙��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3217 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3325 msgid "File transfer port" msgstr "��篁銀���腴��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3328 msgid "Chat Room List Url" msgstr "��鎀��翠�翫��茵� URL" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:200 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170 msgid "" "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " "(1,048,576 bytes)." msgstr "Gaim ��羈���菴��������莇�菴� 1 ��(1 048 576 絖���)����篁吟��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:638 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:953 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:640 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:961 msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! ID" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:771 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 +#, c-format +msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" +msgstr "<b>IP �医��:</b> %s<br>" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:779 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "�掩�鐚���筝阪������篋阪��絎合��筝�査莎�������筝�茴�������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:773 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:821 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:781 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:829 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser" msgstr "絋������活��ョ��罩よ���鐚�����荀������� Web 羌頵���賢羌頵�罩ら�丈・" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:819 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:827 msgid "" "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " "time." msgstr "�掩�鐚�罩ら��臀���篁銀室箙�������綛銀�������莚㊧���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1038 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1046 msgid "Hobbies" msgstr "��絅�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1048 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 msgid "Latest News" msgstr "���井�育��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1073 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Home Page" msgstr "筝脂ゝ" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 msgid "Cool Link 1" msgstr "�潔�丈・ 1" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101 msgid "Cool Link 2" msgstr "�潔�丈・ 2" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1097 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1105 msgid "Cool Link 3" msgstr "�潔�丈・ 3" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "%s �����隙拭�������" @@ -9815,66 +9971,71 @@ msgid "Maybe the room is full?" msgstr "���醇�翠�翫群羯¥�" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:426 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:424 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "��ー��③�� %s 筝㊧��紊���" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:578 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "����紊�賢���ュソ��紊沿乾" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:581 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "���巡�篁�������紊�賢鐚�" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1299 msgid "Unable to connect" msgstr "��羈�菴���" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1299 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "�桁��翠�翫��茵�け茣ャ��" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1344 msgid "Voices" msgstr "莚㊨��" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1349 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1347 msgid "Webcams" msgstr "���鎀�" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1358 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1419 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "��羈��桁��翠�翫��茵���" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1412 msgid "User Rooms" msgstr "���傑�翠��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:558 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:566 +#, c-format +msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" +msgstr "��羈�����膸���紊� %s,%s,%s" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:600 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" msgstr "<b>����:</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:562 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:604 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "<br>��荳������糸��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:566 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:608 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>篁� %s鐚��� %s 莎�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:832 src/protocols/zephyr/zephyr.c:833 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:873 src/protocols/zephyr/zephyr.c:874 msgid "Anyone" msgstr "篁私�篋�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:859 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:900 msgid "Already logged in with Zephyr" msgstr "綏牙��糸�� Zephyr" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:859 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:900 msgid "" "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " "accounts on it when logged in as the same user." @@ -9882,15 +10043,15 @@ "�延� Zephyr 絨�篏睡������膤紫����桁��鐚�絋�����群���後�������欠�糸�ワ������羈��ユ��紊�筝�" "茣��激��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1191 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1232 msgid "_Class:" msgstr "膠�(_C):" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1197 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1238 msgid "_Instance:" msgstr "絎�箴�(_I):" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1203 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1244 msgid "_Recipient:" msgstr "�ユ�区��(_R):" @@ -9905,19 +10066,19 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1353 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1355 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1412 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr �顒��篁�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1433 msgid "Export to .anyone" msgstr "絲弱�阪�� .anyone" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1436 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "絲弱�阪�� .zephyr.subs" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1380 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1439 msgid "Exposure" msgstr "�顔��" @@ -9944,7 +10105,7 @@ msgstr "��減膸�絎�篁g��膠糸������絎���筝紙�阪����腴��垽������" #. * Custom away message. -#: src/prpl.h:177 +#: src/prpl.h:205 msgid "Custom" msgstr "���箙�" @@ -9959,62 +10120,62 @@ msgid "Please enter your password" msgstr "莚決��ユ����絲���" -#: src/server.c:511 +#: src/server.c:528 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s �医��û�� %s��\n" -#: src/server.c:932 +#: src/server.c:938 #, c-format msgid "(%d message)" msgid_plural "(%d messages)" msgstr[0] "(%d �≧���)" -#: src/server.c:946 +#: src/server.c:952 msgid "(1 message)" msgstr "(1 �≧���)" -#: src/server.c:1167 src/server.c:1177 +#: src/server.c:1176 src/server.c:1186 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s �糸�ヤ���" -#: src/server.c:1190 +#: src/server.c:1199 #, c-format msgid "%s signed on" msgstr "%s 綏牙�糸��" -#: src/server.c:1206 +#: src/server.c:1215 #, c-format msgid "%s came back" msgstr "%s ���ヤ�" -#: src/server.c:1208 +#: src/server.c:1217 #, c-format msgid "%s went away" msgstr "%s 莎遺�" -#: src/server.c:1222 +#: src/server.c:1231 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s ��莎欠����" -#: src/server.c:1234 +#: src/server.c:1243 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s �♂��篋�" -#: src/server.c:1245 src/server.c:1253 +#: src/server.c:1254 src/server.c:1262 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s �糸�坂���" -#: src/server.c:1267 +#: src/server.c:1276 #, c-format msgid "%s signed off" msgstr "%s 綏牙�糸��" -#: src/server.c:1329 +#: src/server.c:1338 #, c-format msgid "" "%s has just been warned by %s.\n" @@ -10023,11 +10184,11 @@ "%s ����茴� %s 茘�����\n" "���亥��茘���膾у���� %d%%" -#: src/server.c:1332 +#: src/server.c:1341 msgid "an anonymous person" msgstr "����羂�" -#: src/server.c:1442 +#: src/server.c:1451 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -10036,12 +10197,12 @@ "���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��: ��%s��\n" "%s" -#: src/server.c:1446 +#: src/server.c:1455 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��: ��%s��\n" -#: src/server.c:1452 +#: src/server.c:1461 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "�ュ���紊���莚桁��鐚�" @@ -10068,30 +10229,30 @@ msgid "_Warn" msgstr "茘���(_W)" -#: src/util.c:2353 +#: src/util.c:2363 msgid "Calculating..." msgstr "罩e���膊�..." -#: src/util.c:2356 +#: src/util.c:2366 msgid "Unknown." msgstr "���ャ��" -#: src/util.c:2389 +#: src/util.c:2399 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "紊�" -#: src/util.c:2397 +#: src/util.c:2407 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "絨��" -#: src/util.c:2405 +#: src/util.c:2415 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "��" -#: src/util.c:2792 +#: src/util.c:2824 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: ��鏁�菴��ュ�咲����\n"
--- a/po/zh_TW.po Tue Jun 22 13:13:49 2004 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Tue Jun 22 13:17:24 2004 +0000 @@ -34,14 +34,15 @@ # NOTE 筝㊥��腟延�������綣���鐚�URL����篁ょ�荅牙�� '/" ���ゅ� # NOTE 篁ュ������Deny��(��腟�) ����Block��(絨���)鐚��上�����篋� # NOTE ��腟���札茯�����弱�������筝���篏睡��������巷鐚����������罸�莠�絅純�� +# NOTE MSN6.0筝㊥����絨���Block��筝�荅���茘����冴��絨����� # XXX Stream ��⑮��筝我���鐚���荅俄����������� # NOTE nplurals ��荐㊦�� 2鐚����咲��������荀���莨��絋���絎�������絎�����筝�蕁���絖��� # ---------------------------------------------------------- # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gaim 0.78\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-25 03:43-0400\n" +"Project-Id-Version: Gaim 0.79\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-06 17:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 11:18+0800\n" "Last-Translator: Ambrose C. Li <acli@ada.dhs.org>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -213,21 +214,21 @@ msgid "New..." msgstr "�医�..." -#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1645 src/protocols/gg/gg.c:51 -#: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:957 +#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1804 src/protocols/gg/gg.c:51 +#: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:959 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 #: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2723 #: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2892 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6422 src/protocols/oscar/oscar.c:6621 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1398 src/protocols/silc/silc.c:46 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5461 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6443 src/protocols/oscar/oscar.c:6642 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:46 #: src/protocols/silc/silc.c:76 msgid "Away" msgstr "�∫��" #. else... #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5358 src/protocols/oscar/oscar.c:6629 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5379 src/protocols/oscar/oscar.c:6650 msgid "Back" msgstr "菴���" @@ -243,7 +244,7 @@ msgid "Accounts" msgstr "絽活��羝���" -#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2596 +#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2494 msgid "Preferences" msgstr "�鎁処┃絎�" @@ -294,6 +295,47 @@ "綽�������篏� Gaim ��綛冗��絽悟�����緒���������������絅遵�羝������糸�ヨ�腦�鐚�鐚�筝�����" "鋌ラ�御��絨��九�亥��荐�����遺���筝㍼��翫�医轡篏��e��腓肴←藥���鐚�絋���篏睡�� ICQ 筝�罔c��" +#: plugins/extplacement.c:85 +msgid "Separate IM and Chat windows" +msgstr "篁ヤ�����荀�腦�蕁�ず�恰��荐�������紊�" + +#: plugins/extplacement.c:87 +msgid "By conversation count" +msgstr "箴�篋よ�����" + +#: plugins/extplacement.c:109 +msgid "Conversation Placement" +msgstr "篋よ�篏�臀�" + +#: plugins/extplacement.c:114 +msgid "Number of conversations per window" +msgstr "荀�腦��т�篋よ����娯���" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/extplacement.c:134 +msgid "ExtPlacement" +msgstr "荀�腦�篏�臀��紊��檎��" + +#. *< name +#. *< version +#: plugins/extplacement.c:136 +msgid "Extra conversation placement options." +msgstr "篋よ�荀�腦�篏�臀��紊��檎����" + +#. *< summary +#. * description +#: plugins/extplacement.c:138 +msgid "" +"Either restrict the number of conversations per windows or use separate " +"windows for IMs and Chats" +msgstr "���区�腦����箙�篋よ��悟�����篁ヤ�����荀�腦�蕁�ず�恰��荐�������紊�" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -464,16 +506,16 @@ #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:84 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:95 -#: src/gtkblist.c:2958 src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:1064 -#: src/gtkprefs.c:1106 src/gtkprefs.c:1658 src/protocols/jabber/jabber.c:921 +#: src/gtkblist.c:2958 src/gtkprefs.c:914 src/gtkprefs.c:967 +#: src/gtkprefs.c:1817 src/protocols/jabber/jabber.c:923 msgid "None" msgstr "��" # NOTE ���処⑮����腮宴��鐚����阪����茹d���篋阪��������罔∞���腮宴�� #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:178 src/gtkprefs.c:2005 -#: src/gtkroomlist.c:548 src/protocols/jabber/jabber.c:596 -#: src/protocols/msn/msn.c:1371 src/protocols/trepia/trepia.c:398 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:178 src/gtkprefs.c:2166 +#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:597 +#: src/protocols/msn/msn.c:1174 src/protocols/trepia/trepia.c:398 msgid "Name" msgstr "��腮�" @@ -491,13 +533,13 @@ #. "Search" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:383 src/protocols/oscar/oscar.c:6908 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:383 src/protocols/oscar/oscar.c:6929 msgid "Search" msgstr "��絨�" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3983 -#: src/gtkblist.c:4312 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3986 +#: src/gtkblist.c:4315 msgid "Group:" msgstr "臂ょ�鐚�" @@ -541,8 +583,8 @@ msgstr "���絅遵� (_A)" #: plugins/gevolution/gevo-util.c:68 plugins/gevolution/gevolution.c:90 -#: src/blist.c:685 src/blist.c:872 src/blist.c:2106 src/gtkblist.c:3807 -#: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:799 +#: src/blist.c:685 src/blist.c:872 src/blist.c:2106 src/gtkblist.c:3810 +#: src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "絅遵�" @@ -679,7 +721,7 @@ msgid "_Set" msgstr "荐㊤�(_S)" -#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:793 +#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:795 msgid "_Cancel" msgstr "��羔�(_C)" @@ -1059,7 +1101,7 @@ msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "�堺��� SSL ���恖�綺��箴�筝��� Wrapper��" -#: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:910 +#: plugins/statenotify.c:30 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s 綏牙��∫����" @@ -1125,19 +1167,19 @@ msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "絅遵�羝�����羂翫抗�峨������" -#: plugins/timestamp.c:95 +#: plugins/timestamp.c:185 msgid "iChat Timestamp" msgstr "iChat �����活�" -#: plugins/timestamp.c:102 +#: plugins/timestamp.c:192 msgid "Delay" msgstr "綮狗��" -#: plugins/timestamp.c:109 +#: plugins/timestamp.c:199 msgid "minutes." msgstr "������" -#: plugins/timestamp.c:115 +#: plugins/timestamp.c:205 msgid "_Apply" msgstr "絅���(_A)" @@ -1148,14 +1190,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/timestamp.c:173 +#: plugins/timestamp.c:268 msgid "Timestamp" msgstr "�����活�" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 +#: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "罸�� N �������� iChat 馺��主�������活��遺困茫�筝㏍��" @@ -1179,7 +1221,7 @@ msgstr "���恰��荐����腦�筝㊨¨腓� Slider Bar(_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406 src/gtkprefs.c:912 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406 src/gtkprefs.c:908 msgid "Buddy List Window" msgstr "絅遵�羝����腦�" @@ -1232,7 +1274,7 @@ #. Buddy List #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:2999 -#: src/gtkprefs.c:2503 +#: src/gtkprefs.c:2406 msgid "Buddy List" msgstr "絅遵�羝���" @@ -1251,8 +1293,8 @@ msgstr "絨�絅遵�羝����腦�篆�������∝����筝�絮�(_K)" #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:965 -#: src/gtkprefs.c:2504 src/protocols/msn/msn.c:1613 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:959 +#: src/gtkprefs.c:2407 src/protocols/msn/msn.c:1420 msgid "Conversations" msgstr "篋よ�" @@ -1363,11 +1405,11 @@ msgstr "�鞘算茘���" # NOTE 絲��坂�����������鐚�筝�����茯���鐚�筝��� :-) -#: src/about.c:165 src/about.c:202 +#: src/about.c:165 src/about.c:203 msgid "Catalan" msgstr "��羈育����" -#: src/about.c:166 src/about.c:203 +#: src/about.c:166 src/about.c:204 msgid "Czech" msgstr "�桁����" @@ -1383,19 +1425,19 @@ msgid "Canadian English" msgstr "���水ぇ綣�偎��" -#: src/about.c:170 src/about.c:204 +#: src/about.c:170 src/about.c:205 msgid "German" msgstr "緇傑��" -#: src/about.c:171 src/about.c:205 +#: src/about.c:171 src/about.c:206 msgid "Spanish" msgstr "茱睡�����" -#: src/about.c:172 src/about.c:206 +#: src/about.c:172 src/about.c:207 msgid "Finnish" msgstr "���㊥��" -#: src/about.c:173 src/about.c:207 +#: src/about.c:173 src/about.c:208 msgid "French" msgstr "羈���" @@ -1415,11 +1457,11 @@ # NOTE ��茯��肢�俄����育�緒�綮f�沿����峨�紫�後勲�������榊�f��膓牙�絲����鎀у����鐚� # NOTE �榊�g��筝㊤�����後��蕁�羈�篋������鎀у����罌�鐚�茘����鎀у������荅我�莠�絅純�� # NOTE����荀���Slovenian���� -#: src/about.c:177 src/about.c:208 +#: src/about.c:177 src/about.c:209 msgid "Italian" msgstr "�鎀у����" -#: src/about.c:178 src/about.c:210 +#: src/about.c:178 src/about.c:211 msgid "Korean" msgstr "����" @@ -1438,7 +1480,7 @@ msgid "Norwegian" msgstr "�����" -#: src/about.c:182 src/about.c:211 +#: src/about.c:182 src/about.c:212 msgid "Polish" msgstr "羈∵�㊥��" @@ -1454,7 +1496,7 @@ msgid "Romanian" msgstr "臂�薤�絢篋���" -#: src/about.c:186 src/about.c:212 +#: src/about.c:186 src/about.c:213 msgid "Russian" msgstr "篆���" @@ -1470,7 +1512,7 @@ msgid "Slovenian" msgstr "���膓㊤絢篋���" -#: src/about.c:189 src/about.c:214 +#: src/about.c:189 src/about.c:215 msgid "Swedish" msgstr "���御��" @@ -1482,40 +1524,40 @@ msgid "Gnome Vi Team" msgstr "Gnome 莇�����膺肢⑮絨靚�" -#: src/about.c:191 +#: src/about.c:192 msgid "Simplified Chinese" msgstr "膂♂�筝㊥��" -#: src/about.c:192 +#: src/about.c:193 msgid "Traditional Chinese" msgstr "罩i�筝㊥��" -#: src/about.c:199 +#: src/about.c:200 msgid "Past Translators" msgstr "��篁肢⑮��" # XXX Yahoo茘�� -#: src/about.c:200 +#: src/about.c:201 msgid "Amharic" msgstr "�水�������" -#: src/about.c:201 +#: src/about.c:202 msgid "Bulgarian" msgstr "篆��������" -#: src/about.c:209 +#: src/about.c:210 msgid "Japanese" msgstr "�ユ��" -#: src/about.c:213 +#: src/about.c:214 msgid "Slovak" msgstr "���篌�����" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:216 msgid "Chinese" msgstr "筝㊥��" -#: src/account.c:278 src/protocols/jabber/jabber.c:998 +#: src/account.c:278 src/protocols/jabber/jabber.c:1000 msgid "New passwords do not match." msgstr "�医�腆寂研筝��悟���" @@ -1550,43 +1592,43 @@ #. #: src/account.c:343 src/connection.c:197 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:527 #: src/dialogs.c:580 src/gtkblist.c:2345 src/gtkrequest.c:235 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1045 src/protocols/jabber/xdata.c:337 -#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:205 -#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/msn/msn.c:229 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3331 src/protocols/oscar/oscar.c:3425 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6690 src/protocols/oscar/oscar.c:6787 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6839 src/protocols/oscar/oscar.c:6925 -#: src/protocols/silc/buddy.c:453 src/protocols/silc/buddy.c:1125 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 src/protocols/jabber/xdata.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:208 src/protocols/msn/msn.c:223 +#: src/protocols/msn/msn.c:238 src/protocols/msn/msn.c:253 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3352 src/protocols/oscar/oscar.c:3446 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6711 src/protocols/oscar/oscar.c:6808 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6860 src/protocols/oscar/oscar.c:6946 +#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1134 #: src/protocols/silc/chat.c:709 src/protocols/silc/ops.c:994 #: src/protocols/silc/ops.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:688 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2564 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2573 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2648 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2657 #: src/request.h:1242 msgid "OK" msgstr "腆阪�" #: src/account.c:344 src/account.c:382 src/away.c:334 src/connection.c:198 #: src/dialogs.c:305 src/dialogs.c:317 src/dialogs.c:330 src/dialogs.c:351 -#: src/dialogs.c:472 src/dialogs.c:528 src/dialogs.c:581 src/dialogs.c:815 -#: src/dialogs.c:832 src/dialogs.c:851 src/gtkaccount.c:1744 -#: src/gtkaccount.c:2235 src/gtkblist.c:2346 src/gtkblist.c:4351 +#: src/dialogs.c:472 src/dialogs.c:528 src/dialogs.c:581 src/dialogs.c:818 +#: src/dialogs.c:835 src/dialogs.c:854 src/gtkaccount.c:1744 +#: src/gtkaccount.c:2235 src/gtkblist.c:2346 src/gtkblist.c:4354 #: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:588 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:626 src/gtkprivacy.c:637 #: src/gtkrequest.c:236 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:693 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:665 src/protocols/jabber/jabber.c:1046 -#: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:194 -#: src/protocols/msn/msn.c:206 src/protocols/msn/msn.c:218 -#: src/protocols/msn/msn.c:230 src/protocols/msn/msn.c:244 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1371 src/protocols/oscar/oscar.c:3291 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3332 src/protocols/oscar/oscar.c:3369 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3426 src/protocols/oscar/oscar.c:6691 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6788 src/protocols/oscar/oscar.c:6840 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6909 src/protocols/oscar/oscar.c:6926 -#: src/protocols/silc/buddy.c:454 src/protocols/silc/buddy.c:1030 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1126 src/protocols/silc/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 +#: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:209 +#: src/protocols/msn/msn.c:224 src/protocols/msn/msn.c:239 +#: src/protocols/msn/msn.c:254 src/protocols/msn/msn.c:271 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1371 src/protocols/oscar/oscar.c:3312 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3353 src/protocols/oscar/oscar.c:3390 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3447 src/protocols/oscar/oscar.c:6712 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6809 src/protocols/oscar/oscar.c:6861 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6930 src/protocols/oscar/oscar.c:6947 +#: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1039 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1135 src/protocols/silc/chat.c:710 #: src/protocols/silc/ops.c:1406 src/protocols/silc/silc.c:689 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2565 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2574 src/request.h:1242 src/request.h:1252 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2649 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2658 src/request.h:1242 src/request.h:1252 msgid "Cancel" msgstr "��羔�" @@ -1618,7 +1660,7 @@ msgstr "腱脂�ら�∫��荐���" #. Remove button -#: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1175 src/gtkconv.c:3354 src/gtkconv.c:3453 +#: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1359 src/gtkconv.c:3541 src/gtkconv.c:3640 #: src/gtkrequest.c:241 msgid "Remove" msgstr "腱脂��" @@ -1631,7 +1673,7 @@ msgid "Set All Away" msgstr "����┃�咲�∫��" -#: src/blist.c:590 src/gtkprefs.c:2506 +#: src/blist.c:590 msgid "Chats" msgstr "��紊�" @@ -1654,7 +1696,7 @@ msgid "Group not removed" msgstr "臂ょ���←腱脂��" -#: src/blist.c:1251 src/gtkaccount.c:164 src/gtkft.c:161 src/gtkutils.c:732 +#: src/blist.c:1251 src/gtkaccount.c:164 src/gtkft.c:161 src/gtkutils.c:721 #: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2735 msgid "Unknown" msgstr "����" @@ -1692,11 +1734,11 @@ msgid "Enter password for %s" msgstr "莠後�� %s ��絲�腆�" -#: src/conversation.c:293 +#: src/conversation.c:271 msgid "Unable to send message. The message is too large." msgstr "�≧����肴���������荐���お紊т���" -#: src/conversation.c:301 +#: src/conversation.c:279 msgid "Unable to send message." msgstr "�≧����肴�����" @@ -1705,7 +1747,7 @@ # #, c-format # msgid "%d %s in room" # msgstr "��紊���� %d 絎銀�" -#: src/conversation.c:1953 +#: src/conversation.c:1920 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s �峨�ヨ��紊����" @@ -1715,61 +1757,57 @@ # #, c-format # msgid "%d %s in room" # msgstr "��紊���� %d 絎銀�" -#: src/conversation.c:1956 +#: src/conversation.c:1923 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] �峨�ヨ��紊����" -#: src/conversation.c:2047 +#: src/conversation.c:2014 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "篏��壕��援┗�� %s" -#: src/conversation.c:2050 +#: src/conversation.c:2017 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s �壕��援┗�� %s" -#: src/conversation.c:2092 +#: src/conversation.c:2059 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s �∫����紊�� (%s)��" -#: src/conversation.c:2094 +#: src/conversation.c:2061 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s �∫����紊����" -#: src/conversation.c:2165 +#: src/conversation.c:2132 #, c-format msgid "(+%d more)" msgstr "鐚�篁ュ���� %d ��鐚�" -#: src/conversation.c:2167 +#: src/conversation.c:2134 #, c-format msgid " left the room (%s)." msgstr " �∫����紊�� (%s)��" -#: src/conversation.c:2487 +#: src/conversation.c:2458 msgid "Last created window" msgstr "筝�筝���������荀�腦�" -#: src/conversation.c:2489 src/gtkprefs.c:1438 +#: src/conversation.c:2460 src/gtkprefs.c:1343 msgid "New window" msgstr "�域�腦�" -#: src/conversation.c:2491 +#: src/conversation.c:2462 msgid "By group" msgstr "箴�臂ょ�" -#: src/conversation.c:2493 +#: src/conversation.c:2464 msgid "By account" msgstr "箴�絽活��" -#: src/conversation.c:2495 -msgid "By conversation count" -msgstr "箴�篋よ�����" - #: src/dialogs.c:154 msgid "Warn User" msgstr "茘���篏睡����" @@ -1898,47 +1936,47 @@ msgid "Away title: " msgstr "�∫������鐚�" -#: src/dialogs.c:781 +#: src/dialogs.c:783 msgid "_Save" msgstr "�峨�(_S)" -#: src/dialogs.c:785 +#: src/dialogs.c:787 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "�峨�筝�戎��(_V)" -#: src/dialogs.c:789 +#: src/dialogs.c:791 msgid "_Use" msgstr "篏睡��(_U)" -#: src/dialogs.c:811 +#: src/dialogs.c:814 msgid "Alias Chat" msgstr "腟���紊���劫�ュ��" -#: src/dialogs.c:812 +#: src/dialogs.c:815 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "茫��咲������紊��莠後�ヤ����ュ����" -#: src/dialogs.c:814 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:850 src/gtkrequest.c:243 +#: src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:834 src/dialogs.c:853 src/gtkrequest.c:243 #: src/protocols/silc/chat.c:571 msgid "Alias" msgstr "�ュ��" # XXX 筝㊥��茘����≧����ュ�冴��Alias Buddy������Alias Contact�� -#: src/dialogs.c:828 +#: src/dialogs.c:831 msgid "Alias Contact" msgstr "腟�ソ���劫�ュ��" # XXX 筝㊥��茘����≧����ュ�冴��Alias Buddy������Alias Contact�� -#: src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:832 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "茫��咲����絅遵�莠後�ヤ����ュ����" -#: src/dialogs.c:846 +#: src/dialogs.c:849 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "茫��� %s 莠後�ヤ����ュ��" -#: src/dialogs.c:848 +#: src/dialogs.c:851 msgid "Alias Buddy" msgstr "�阪ソ����筝��ュ��" @@ -1980,7 +2018,7 @@ " quit Close running copy of Gaim\n" "\n" " OPTIONS:\n" -" -h, --help [command] Show help for command\n" +" -h, --help [command] Show help for command\n" msgstr "" "篏睡���劫�: %s command [OPTIONS] [URI]\n" "\n" @@ -1989,7 +2027,7 @@ " quit ����罩e���決��� Gaim\n" "\n" " �檎��:\n" -" -h, --help [command] 蕁�ず��篁ょ��茯���\n" +" -h, --help [commmand] 蕁�ず��篁ょ��茯���\n" #: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" @@ -2085,7 +2123,7 @@ msgid "Protocol:" msgstr "��荐���絎�鐚�" -#: src/gtkaccount.c:406 src/gtkblist.c:3955 +#: src/gtkaccount.c:406 src/gtkblist.c:3958 msgid "Screen Name:" msgstr "絽活��鐚�" @@ -2093,7 +2131,7 @@ msgid "Password:" msgstr "絲�腆種�" -#: src/gtkaccount.c:484 src/gtkblist.c:3969 src/gtkblist.c:4298 +#: src/gtkaccount.c:484 src/gtkblist.c:3972 src/gtkblist.c:4301 msgid "Alias:" msgstr "�ュ��鐚�" @@ -2156,7 +2194,7 @@ msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:808 src/gtkaccount.c:860 src/gtkprefs.c:1239 +#: src/gtkaccount.c:808 src/gtkaccount.c:860 src/gtkprefs.c:1147 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "篏睡���医�莅��梧┃絎�" @@ -2172,15 +2210,15 @@ msgid "Proxy Options" msgstr "篁g��篌堺�����檎��" -#: src/gtkaccount.c:937 src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkaccount.c:937 src/gtkprefs.c:1141 msgid "Proxy _type:" msgstr "篁g��篌堺��������(_T)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:946 src/gtkprefs.c:1263 +#: src/gtkaccount.c:946 src/gtkprefs.c:1168 msgid "_Host:" msgstr "筝紙�篏���(_H)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:950 src/gtkprefs.c:1281 +#: src/gtkaccount.c:950 src/gtkprefs.c:1186 msgid "_Port:" msgstr "��荐���(_P)鐚�" @@ -2188,7 +2226,7 @@ msgid "_Username:" msgstr "篏睡����(_U)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:963 src/gtkprefs.c:1318 +#: src/gtkaccount.c:963 src/gtkprefs.c:1223 msgid "Pa_ssword:" msgstr "絲�腆�(_S)鐚�" @@ -2206,12 +2244,13 @@ msgid "Show more options" msgstr "蕁�ず膣亥�" +# NOTE 茘����翫�� by Ambrose #: src/gtkaccount.c:1358 msgid "Show fewer options" -msgstr "蕁�ず莠�絨����檎��" +msgstr "�沿�靘亥�" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1385 src/protocols/jabber/jabber.c:664 +#: src/gtkaccount.c:1385 src/protocols/jabber/jabber.c:665 msgid "Register" msgstr "荐糸��" @@ -2224,14 +2263,14 @@ msgid "Delete" msgstr "����" -#: src/gtkaccount.c:1857 src/protocols/oscar/oscar.c:3956 +#: src/gtkaccount.c:1857 src/protocols/oscar/oscar.c:3977 msgid "Screen Name" msgstr "絽活��" -#: src/gtkaccount.c:1880 src/protocols/jabber/jabber.c:955 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:534 src/protocols/oscar/oscar.c:5438 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6620 src/protocols/silc/silc.c:44 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2301 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1880 src/protocols/jabber/jabber.c:957 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:534 src/protocols/oscar/oscar.c:5459 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6641 src/protocols/silc/silc.c:44 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2385 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1177 msgid "Online" msgstr "筝�膩�" @@ -2264,9 +2303,9 @@ msgstr "絨�篏睡�������ユ����絅遵�羝����" #. Add button -#: src/gtkaccount.c:2234 src/gtkblist.c:4350 src/gtkconv.c:1177 -#: src/gtkconv.c:3347 src/gtkconv.c:3446 src/gtkrequest.c:240 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3588 +#: src/gtkaccount.c:2234 src/gtkblist.c:4353 src/gtkconv.c:1361 +#: src/gtkconv.c:3534 src/gtkconv.c:3633 src/gtkrequest.c:240 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3609 msgid "Add" msgstr "����" @@ -2282,15 +2321,15 @@ "join.\n" msgstr "茫�莠後�ラ���惹�����喝���ュソ��羝�������紊�������区�荐���\n" -#: src/gtkblist.c:844 src/gtkpounce.c:431 src/gtkroomlist.c:352 +#: src/gtkblist.c:844 src/gtkpounce.c:445 src/gtkroomlist.c:354 msgid "_Account:" msgstr "絽活��(_A)鐚�" -#: src/gtkblist.c:1132 src/gtkblist.c:3152 +#: src/gtkblist.c:1132 src/gtkblist.c:3153 msgid "Get _Info" msgstr "��緇�莖�荐�(_I)" -#: src/gtkblist.c:1135 src/gtkblist.c:3143 +#: src/gtkblist.c:1135 src/gtkblist.c:3144 msgid "I_M" msgstr "�恰��荐���(_M)" @@ -2328,7 +2367,7 @@ msgstr "���遵��(_R)" #. join button -#: src/gtkblist.c:1223 src/gtkroomlist.c:261 src/gtkroomlist.c:404 +#: src/gtkblist.c:1223 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:409 #: src/stock.c:87 msgid "_Join" msgstr "����(_J)" @@ -2346,7 +2385,7 @@ msgstr "絮���(_E)" # XXX ��⑮ -#: src/gtkblist.c:1941 src/gtkconv.c:3967 src/gtkpounce.c:333 +#: src/gtkblist.c:1941 src/gtkconv.c:4166 src/gtkpounce.c:347 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "��研���糸�ヤ算篏�筝���������医�����絅遵�����荐���絎���" @@ -2628,45 +2667,45 @@ #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3123 +#: src/gtkblist.c:3124 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/絅遵�/蕁�ず�∝�絅遵�" -#: src/gtkblist.c:3125 +#: src/gtkblist.c:3126 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/絅遵�/蕁�ず腥榊��絅順��臂ょ�" -#: src/gtkblist.c:3149 +#: src/gtkblist.c:3150 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "�渇��荐���畿茴��後���絅遵�" -#: src/gtkblist.c:3158 +#: src/gtkblist.c:3159 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "��緇�茴��後�絅遵���莖�荐�" -#: src/gtkblist.c:3161 +#: src/gtkblist.c:3162 msgid "_Chat" msgstr "��紊�(_C)" -#: src/gtkblist.c:3166 +#: src/gtkblist.c:3167 msgid "Join a chat room" msgstr "���ヤ�����紊��" -#: src/gtkblist.c:3169 +#: src/gtkblist.c:3170 msgid "_Away" msgstr "�∫��(_A)" -#: src/gtkblist.c:3174 +#: src/gtkblist.c:3175 msgid "Set an away message" msgstr "荐㊤�筝����∫��荐���" -#: src/gtkblist.c:3909 src/protocols/silc/buddy.c:724 -#: src/protocols/silc/buddy.c:982 src/protocols/silc/buddy.c:1027 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2488 +#: src/gtkblist.c:3912 src/protocols/silc/buddy.c:731 +#: src/protocols/silc/buddy.c:991 src/protocols/silc/buddy.c:1036 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1126 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2572 msgid "Add Buddy" msgstr "�医�絅遵�" -#: src/gtkblist.c:3933 +#: src/gtkblist.c:3936 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -2676,37 +2715,37 @@ "��ソ��羝���賢蕁�ず��\n" #. Set up stuff for the account box -#: src/gtkblist.c:3993 src/gtkblist.c:4278 +#: src/gtkblist.c:3996 src/gtkblist.c:4281 msgid "Account:" msgstr "絽活��鐚�" -#: src/gtkblist.c:4237 +#: src/gtkblist.c:4240 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "��研���糸�ヤ算篏�筝�����������ヨ��紊������荐���絎���" -#: src/gtkblist.c:4244 +#: src/gtkblist.c:4247 msgid "Add Chat" msgstr "�医���紊��" -#: src/gtkblist.c:4268 +#: src/gtkblist.c:4271 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "茫�莠後�ュ�ュ��鐚��������惹�����喝���ュソ��羝�������紊�������区�荐���\n" -#: src/gtkblist.c:4347 +#: src/gtkblist.c:4350 msgid "Add Group" msgstr "���ョ召腟�" -#: src/gtkblist.c:4348 +#: src/gtkblist.c:4351 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "茫�腟����医���臂ょ�莠後�ュ��腮宴��" # NOTE ��筝�����筝���荐宴��������羃�����鐚�絨ゅ�倶�����亥����罔∞��檎����篁ゃ��羝���� # NOTE 茘�����筝���荐宴������絽御�� -#: src/gtkblist.c:4915 src/gtkblist.c:5012 +#: src/gtkblist.c:4918 src/gtkblist.c:5015 msgid "No actions available" msgstr "羃����檎����篁�" @@ -2756,326 +2795,405 @@ msgid "Time" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:172 +#: src/gtkconv.c:173 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>�� %s ��篋よ�</h1>\n" -#: src/gtkconv.c:190 src/gtkdebug.c:212 +#: src/gtkconv.c:191 src/gtkdebug.c:212 msgid "That file already exists" msgstr "�e��罟�罅�綏牙�絖���" -#: src/gtkconv.c:191 src/gtkdebug.c:213 src/gtkft.c:1123 +#: src/gtkconv.c:192 src/gtkdebug.c:213 src/gtkft.c:1123 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "���荀���絎����" -#: src/gtkconv.c:554 +#: src/gtkconv.c:370 +#, c-format +msgid "me is using Gaim v%s." +msgstr "������ Gaim v%s��" + +#: src/gtkconv.c:379 +msgid "Supported debug options are: version" +msgstr "��吡���ら���檎���削�version" + +#: src/gtkconv.c:392 +msgid "" +"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" +"The following commands are available in this context:\n" +msgstr "" +"荀��峨���筝���篁ょ��茯������叱�ャ��/help <��篁�>��\n" +"��������羈�筝�鐚���������篁ゅ�筝�鐚�\n" + +#: src/gtkconv.c:426 +msgid "No such command (in this context)." +msgstr "鐚���������羈�筝�鐚�羃���������篁�" + +#: src/gtkconv.c:473 +msgid "" +"No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands " +"off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" " +"commands." +msgstr "" +"羃���������篁ゃ��" +"��絋�篏��≧�颮後�ユ��篁わ�篏���札�����鎴ュ�撃���鎁処┃絎���篁��≒��篋よ���篏睡������膩����鋌ゃ���檎����罩∽��篁よ叱�ョ�����純��" + +#: src/gtkconv.c:481 +msgid "" +"Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If " +"you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-" +">Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands." +msgstr "" +"茯�羈����鐚�莠後�ョ�����後��惹��篁ゆ���������御�檎���" +"��鎂�篏��≧�颮後�ユ��篁わ�篏���札�����鎴ュ�撃���鎁処┃絎���篁��≒��篋よ���篏睡������膩����鋌ゃ���檎����罩∽��篁よ叱�ョ�����純��" + +#: src/gtkconv.c:488 +msgid "Your command failed for an unknown reason." +msgstr "��篁ょ���決����坂������紊掩����" + +#: src/gtkconv.c:495 +msgid "That command only works in Chats, not IMs." +msgstr "������篁ゅÛ����紊���ф����鐚����恰��荐���賢�≧����" + +#: src/gtkconv.c:498 +msgid "That command only works in IMs, not Chats." +msgstr "������篁ゅÛ���恰��荐���賢����鐚�����紊���х�≧����" + +#: src/gtkconv.c:502 +msgid "That command doesn't work on this protocol." +msgstr "������篁ゅ��������荐���絎��х�≧����" + +#: src/gtkconv.c:718 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "��茫�絅遵��峨�ヨ��紊��" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:582 +#: src/gtkconv.c:746 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "茫�莠後�ユ���渇��茫���篏睡������腮縁�篁ュ���茫���荐�����" -#: src/gtkconv.c:603 +#: src/gtkconv.c:767 msgid "_Buddy:" msgstr "絅遵�(_B)鐚�" -#: src/gtkconv.c:623 +#: src/gtkconv.c:787 msgid "_Message:" msgstr "荐���(_M)鐚�" -#: src/gtkconv.c:731 src/gtkdebug.c:127 +#: src/gtkconv.c:895 src/gtkdebug.c:127 msgid "Find" msgstr "��絨�" -#: src/gtkconv.c:757 src/gtkdebug.c:155 +#: src/gtkconv.c:921 src/gtkdebug.c:155 msgid "_Search for:" msgstr "��絨�(_S)鐚�" -#: src/gtkconv.c:1135 +#: src/gtkconv.c:1319 msgid "IM" msgstr "�恰��荐���" -#: src/gtkconv.c:1143 +#: src/gtkconv.c:1327 msgid "Un-Ignore" msgstr "��羔�綽順�ヤ戎����" -#: src/gtkconv.c:1145 src/gtkprefs.c:783 +#: src/gtkconv.c:1329 src/gtkprefs.c:779 msgid "Ignore" msgstr "綽順�ヤ戎����" # XXX��Info����篏���室箙����緇�篏睡����莖�荐�鐚�篏�筝����鐚���篋��銀�po罟�篁������������藝� # XXX javajsp (Ka-Hing CHEUNG) 荀�������Info����膣����醇������緇�篏睡����莖�荐��� #. Info button -#: src/gtkconv.c:1154 src/gtkconv.c:3361 +#: src/gtkconv.c:1338 src/gtkconv.c:3548 msgid "Info" msgstr "��緇�莖�荐�" -#: src/gtkconv.c:1163 +#: src/gtkconv.c:1347 msgid "Get Away Msg" msgstr "��緇��∝�荐���" -#: src/gtkconv.c:2255 +#: src/gtkconv.c:2435 msgid "Animate" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:2260 +#: src/gtkconv.c:2440 msgid "Hide Icon" msgstr "�沿���霚�" -#: src/gtkconv.c:2266 +#: src/gtkconv.c:2446 msgid "Save Icon As..." msgstr "�峨���腓榊��..." -#: src/gtkconv.c:2635 +#: src/gtkconv.c:2818 msgid "User is typing..." msgstr "篏睡����罩e��叱��..." -#: src/gtkconv.c:2643 +#: src/gtkconv.c:2826 msgid "User has typed something and paused" msgstr "篏睡����莠後�ヤ�篋��沿タ鐚�筝�����������莠後��" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2746 +#: src/gtkconv.c:2929 msgid "_Send As" msgstr "篏睡��験��(_S)" -#: src/gtkconv.c:3123 +#: src/gtkconv.c:3306 msgid "Save Conversation" msgstr "�峨���紊��у�" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:3140 +#: src/gtkconv.c:3323 msgid "/_Conversation" msgstr "/篋よ�(_C)" -#: src/gtkconv.c:3142 +#: src/gtkconv.c:3325 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/絅遵�/�医�恰��荐���(_M)..." -#: src/gtkconv.c:3147 +#: src/gtkconv.c:3330 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/篋よ�/��絨�(_F)..." -#: src/gtkconv.c:3149 +#: src/gtkconv.c:3332 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/篋よ�/茹���罩桁兓���(_L)" -#: src/gtkconv.c:3150 +#: src/gtkconv.c:3333 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/篋よ�/����井�(_S)..." -#: src/gtkconv.c:3152 +#: src/gtkconv.c:3335 msgid "/Conversation/Clear" msgstr "/篋よ�/羝�腥�" -#: src/gtkconv.c:3156 +#: src/gtkconv.c:3339 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/篋よ�/�医�絅遵���������(_P)..." -#: src/gtkconv.c:3158 +#: src/gtkconv.c:3341 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/篋よ�/��緇�莖�荐�(_G)" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3343 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/篋よ�/茘���(_W)..." -#: src/gtkconv.c:3162 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/篋よ�/��茫�(_V)..." -#: src/gtkconv.c:3167 +#: src/gtkconv.c:3350 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/篋よ�/�ュ��(_L)..." -#: src/gtkconv.c:3169 +#: src/gtkconv.c:3352 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/篋よ�/絨���(_B)..." -#: src/gtkconv.c:3171 +#: src/gtkconv.c:3354 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/篋よ�/�医�(_A)..." -#: src/gtkconv.c:3173 +#: src/gtkconv.c:3356 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/篋よ�/腱脂��(_R)..." -#: src/gtkconv.c:3178 +#: src/gtkconv.c:3361 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/篋よ�/���ラ�g�(_k)..." -#: src/gtkconv.c:3180 +#: src/gtkconv.c:3363 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/篋よ�/���ュ襲��(_E)..." -#: src/gtkconv.c:3185 +#: src/gtkconv.c:3368 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/篋よ�/����(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3372 msgid "/_Options" msgstr "/�檎��(_O)" -#: src/gtkconv.c:3190 +#: src/gtkconv.c:3373 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/�檎��/��紮�荐����ヨ�(_L)" -#: src/gtkconv.c:3191 +#: src/gtkconv.c:3374 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/�檎��/�����恰��(_S)" -#: src/gtkconv.c:3192 +#: src/gtkconv.c:3375 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" msgstr "/�檎��/蕁�ず�弱�綏ュ�桁��(_T)" -#: src/gtkconv.c:3234 +#: src/gtkconv.c:3376 +msgid "/Options/Show T_imestamps" +msgstr "/�檎��/蕁�ず�����活�(_I)" + +#: src/gtkconv.c:3418 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/篋よ�/茹���罩桁兓���" -#: src/gtkconv.c:3239 +#: src/gtkconv.c:3423 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/篋よ�/�医�絅遵���������..." -#: src/gtkconv.c:3245 +#: src/gtkconv.c:3429 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/篋よ�/��緇�莖�荐�" -#: src/gtkconv.c:3249 +#: src/gtkconv.c:3433 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/篋よ�/茘���..." -#: src/gtkconv.c:3253 +#: src/gtkconv.c:3437 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/篋よ�/��茫�..." -#: src/gtkconv.c:3259 +#: src/gtkconv.c:3443 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/篋よ�/�ュ��..." -#: src/gtkconv.c:3263 +#: src/gtkconv.c:3447 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/篋よ�/絨���..." -#: src/gtkconv.c:3267 +#: src/gtkconv.c:3451 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/篋よ�/�医�..." -#: src/gtkconv.c:3271 +#: src/gtkconv.c:3455 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/篋よ�/腱脂��..." -#: src/gtkconv.c:3277 +#: src/gtkconv.c:3461 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/篋よ�/���ラ�g�..." -#: src/gtkconv.c:3281 +#: src/gtkconv.c:3465 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/篋よ�/���ュ襲��..." -#: src/gtkconv.c:3287 +#: src/gtkconv.c:3471 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/�檎��/��紮�荐����ヨ�" -#: src/gtkconv.c:3290 +#: src/gtkconv.c:3474 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/�檎��/�����恰��" -#: src/gtkconv.c:3293 +#: src/gtkconv.c:3477 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" msgstr "/�檎��/蕁�ず�弱�綏ュ�桁��" +#: src/gtkconv.c:3480 +msgid "/Options/Show Timestamps" +msgstr "/�檎��/蕁�ず�����活�" + #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:3317 src/gtkconv.c:3319 src/gtkconv.c:3425 src/gtkconv.c:3427 +#: src/gtkconv.c:3504 src/gtkconv.c:3506 src/gtkconv.c:3612 src/gtkconv.c:3614 msgid "Send" msgstr "����" #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? #. Warn button -#: src/gtkconv.c:3333 +#: src/gtkconv.c:3520 msgid "Warn" msgstr "茘���" -#: src/gtkconv.c:3336 +#: src/gtkconv.c:3523 msgid "Warn the user" msgstr "茘���篏睡����" #. Block button -#: src/gtkconv.c:3340 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 +#: src/gtkconv.c:3527 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 msgid "Block" msgstr "絨���" -#: src/gtkconv.c:3343 +#: src/gtkconv.c:3530 msgid "Block the user" msgstr "絨���篏睡����" -#: src/gtkconv.c:3350 +#: src/gtkconv.c:3537 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "絨�篏睡�������ユ����絅遵�羝���" -#: src/gtkconv.c:3357 +#: src/gtkconv.c:3544 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "絨�篏睡����������絅遵�羝���賢腱脂��" -#: src/gtkconv.c:3364 src/gtkconv.c:3708 +#: src/gtkconv.c:3551 src/gtkconv.c:3895 msgid "Get the user's information" msgstr "��緇�篏睡����莖�荐�" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3439 +#: src/gtkconv.c:3626 msgid "Invite" msgstr "��茫�" -#: src/gtkconv.c:3442 +#: src/gtkconv.c:3629 msgid "Invite a user" msgstr "��茫�篏睡����" -#: src/gtkconv.c:3449 +#: src/gtkconv.c:3636 msgid "Add the chat to your buddy list" msgstr "絨�������紊�����ユ����絅遵�羝���" -#: src/gtkconv.c:3456 +#: src/gtkconv.c:3643 msgid "Remove the chat from your buddy list" msgstr "絨�������紊��������絅遵�羝���賢腱脂��" -#: src/gtkconv.c:3566 +#: src/gtkconv.c:3753 msgid "Topic:" msgstr "筝脂�鐚�" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3630 +#: src/gtkconv.c:3817 msgid "0 people in room" msgstr "羃���篋阪�������翠��" -#: src/gtkconv.c:3685 +#: src/gtkconv.c:3872 msgid "IM the user" msgstr "���阪�恰��荐���畿篏睡����" -#: src/gtkconv.c:3697 +#: src/gtkconv.c:3884 msgid "Ignore the user" msgstr "綽順�ヤ戎����" -#: src/gtkconv.c:4252 +#: src/gtkconv.c:4457 msgid "Close conversation" msgstr "����篋よ�" -#: src/gtkconv.c:4784 src/gtkconv.c:4816 src/gtkconv.c:4937 src/gtkconv.c:5004 +#: src/gtkconv.c:4985 src/gtkconv.c:5017 src/gtkconv.c:5138 src/gtkconv.c:5205 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d ��篋阪�������翠��" msgstr[1] "%d ��篋阪�������翠��" -#: src/gtkconv.c:5503 src/gtkconv.c:5506 +#: src/gtkconv.c:5704 src/gtkconv.c:5707 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<mail>/篋よ�/����" +#: src/gtkconv.c:6078 +msgid "Send an IRC style action to a buddy or chat." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:6081 +msgid "Send various debug information to the current conversation." +msgstr "��������篋よ����坂�篋��ら���荐���" + +#: src/gtkconv.c:6085 +msgid "/help: List available commands." +msgstr "/help鐚����阪�������篁ゃ��" + +#: src/gtkconv.c:6089 +msgid "/help <command>: Help on a specific command." +msgstr "/help <��篁�>鐚�蕁�ず��筝���篁ょ��茯�����" + # NOTE���ら���ヨ���緇�������ら�������莠����o���筝�綏牙���篋榊�� #: src/gtkdebug.c:226 msgid "Save Debug Log" @@ -3209,7 +3327,7 @@ msgstr "�e��罟�罅�綏牙�絖�����" #. Open file selector to select the public key. -#: src/gtkft.c:1148 src/protocols/silc/buddy.c:1016 +#: src/gtkft.c:1148 src/protocols/silc/buddy.c:1025 msgid "Open..." msgstr "����..." @@ -3266,22 +3384,22 @@ msgstr "���頳遵��賢�����g�(_O)" # NOTE "Defaulting to PNG" ���� gaim ���∴����順����羈�筝��牙��綵怨��� PNG �弢� -#: src/gtkimhtml.c:2667 +#: src/gtkimhtml.c:2668 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "Gaim �≧�箴��у�����箴��ゅ�ュ襲��弢�鐚�����倶�� PNG 罟�������" -#: src/gtkimhtml.c:2675 +#: src/gtkimhtml.c:2676 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "�峨�綵怨����鐚�%s" -#: src/gtkimhtml.c:2684 +#: src/gtkimhtml.c:2685 msgid "Save Image" msgstr "�峨�綵怨��" -#: src/gtkimhtml.c:2707 +#: src/gtkimhtml.c:2708 msgid "_Save Image..." msgstr "�峨�綵怨��(_S)..." @@ -3392,7 +3510,7 @@ msgstr "篋よ�鐚�" #. Window ********** -#: src/gtklog.c:370 src/gtklog.c:386 +#: src/gtklog.c:372 src/gtklog.c:388 msgid "System Log" msgstr "膤紫輝�ヨ�" @@ -3460,159 +3578,164 @@ msgid "Select a file" msgstr "�御��罟�罅�" -#: src/gtkpounce.c:193 +#: src/gtkpounce.c:194 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "茫�莠後�ヤ���絅遵�篁ラ�画�������" #. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:406 src/gtkpounce.c:846 +#: src/gtkpounce.c:420 src/gtkpounce.c:923 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "�医�絅遵���������" -#: src/gtkpounce.c:406 +#: src/gtkpounce.c:420 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "膩�鹿絅遵���������" #. Create the "Pounce Who" frame. -#: src/gtkpounce.c:424 +#: src/gtkpounce.c:438 msgid "Pounce Who" msgstr "荀�����茯亥������" -#: src/gtkpounce.c:451 +#: src/gtkpounce.c:465 msgid "_Buddy name:" msgstr "絅遵���腮�(_B)鐚�" #. Create the "Pounce When" frame. -#: src/gtkpounce.c:475 +#: src/gtkpounce.c:489 msgid "Pounce When" msgstr "����篁�藝惹┌������" -#: src/gtkpounce.c:483 src/main.c:296 +#: src/gtkpounce.c:497 src/main.c:296 msgid "_Sign on" msgstr "�糸��(_S)" -#: src/gtkpounce.c:485 +#: src/gtkpounce.c:499 msgid "Sign _off" msgstr "�糸��(_O)" -#: src/gtkpounce.c:487 +#: src/gtkpounce.c:501 msgid "A_way" msgstr "�∫��(_W)" -#: src/gtkpounce.c:489 +#: src/gtkpounce.c:503 msgid "Re_turn from away" msgstr "�演�∫��菴���(_T)" -#: src/gtkpounce.c:491 +#: src/gtkpounce.c:505 msgid "_Idle" msgstr "��臀�(_I)" -#: src/gtkpounce.c:493 +#: src/gtkpounce.c:507 msgid "Retur_n from idle" msgstr "�演��臀����(_N)" -#: src/gtkpounce.c:495 +#: src/gtkpounce.c:509 msgid "Buddy starts _typing" msgstr "絅遵���紮�莠後��(_T)" -#: src/gtkpounce.c:497 +#: src/gtkpounce.c:511 msgid "Buddy stops t_yping" msgstr "絅遵���罩∵叱��(_Y)" #. Create the "Pounce Action" frame. -#: src/gtkpounce.c:526 +#: src/gtkpounce.c:540 msgid "Pounce Action" msgstr "������篏�" -#: src/gtkpounce.c:533 +#: src/gtkpounce.c:548 msgid "Op_en an IM window" msgstr "�����恰��荐����腦�(_E)" -#: src/gtkpounce.c:534 +#: src/gtkpounce.c:550 msgid "_Popup notification" msgstr "綵��咲����(_P)" -#: src/gtkpounce.c:535 +#: src/gtkpounce.c:552 msgid "Send a _message" msgstr "���肴���(_M)" -#: src/gtkpounce.c:536 +#: src/gtkpounce.c:554 msgid "E_xecute a command" msgstr "�決���篁�(_X)" -#: src/gtkpounce.c:537 +#: src/gtkpounce.c:556 msgid "P_lay a sound" msgstr "�㊥�冗�恰��(_L)" -#: src/gtkpounce.c:541 +#: src/gtkpounce.c:560 msgid "B_rowse..." msgstr "�頳�(_R)..." -#: src/gtkpounce.c:543 +#: src/gtkpounce.c:562 msgid "Bro_wse..." msgstr "�頳�(_W)..." -#: src/gtkpounce.c:544 +#: src/gtkpounce.c:563 msgid "Pre_view" msgstr "��荀�(_V)" -#: src/gtkpounce.c:627 +#: src/gtkpounce.c:646 msgid "Sav_e this pounce after activation" msgstr "�峨�荐㊤�筝�����(_E)" #. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:853 +#: src/gtkpounce.c:930 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "腱脂�ゅソ����������" -#: src/gtkpounce.c:903 -#, c-format -msgid "%s has started typing to you" -msgstr "%s ��紮�莠後�ヨ���畿��" - -#: src/gtkpounce.c:904 -#, c-format -msgid "%s has signed on" -msgstr "%s 綏牙��糸��" - -#: src/gtkpounce.c:905 -#, c-format -msgid "%s has returned from being idle" -msgstr "%s �演��臀����" - -#: src/gtkpounce.c:906 -#, c-format -msgid "%s has returned from being away" -msgstr "%s �演�∫��菴���" - -#: src/gtkpounce.c:907 -#, c-format -msgid "%s has stopped typing to you" -msgstr "%s ��罩∵叱�ヨ���畿��" - -#: src/gtkpounce.c:908 -#, c-format -msgid "%s has signed off" -msgstr "%s 綏牙��糸��" - -#: src/gtkpounce.c:909 -#, c-format -msgid "%s has become idle" -msgstr "%s 莅��雁�����咲��臀�" - -#: src/gtkpounce.c:911 +#: src/gtkpounce.c:994 +#, c-format +msgid "%s has started typing to you (%s)" +msgstr "%s ��紮�莠後�ヨ���畿�� (%s)" + +#: src/gtkpounce.c:996 +#, c-format +msgid "%s has signed on (%s)" +msgstr "%s 綏牙��糸�� (%s)" + +#: src/gtkpounce.c:998 +#, c-format +msgid "%s has returned from being idle (%s)" +msgstr "%s �演��臀���� (%s)" + +#: src/gtkpounce.c:1000 +#, c-format +msgid "%s has returned from being away (%s)" +msgstr "%s �演�∫��菴��� (%s)" + +#: src/gtkpounce.c:1002 +#, c-format +msgid "%s has stopped typing to you (%s)" +msgstr "%s ��罩∵叱�ヨ���畿�� (%s)" + +#: src/gtkpounce.c:1004 +#, c-format +msgid "%s has signed off (%s)" +msgstr "%s 綏牙��糸�� (%s)" + +#: src/gtkpounce.c:1006 +#, c-format +msgid "%s has become idle (%s)" +msgstr "%s 莅��雁�����咲��臀� (%s)" + +#: src/gtkpounce.c:1008 +#, c-format +msgid "%s has gone away. (%s)" +msgstr "%s 綏牙��∫���� (%s)" + +#: src/gtkpounce.c:1009 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "���ョ������篋�篁吟��茫����演�����馹�鐚�" -#: src/gtkprefs.c:406 +#: src/gtkprefs.c:402 msgid "Interface Options" msgstr "篁��∫�檎��" -#: src/gtkprefs.c:408 +#: src/gtkprefs.c:404 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "�九�ュ��羃���荐㊤���鐚�篁ュ��号��荐㊤����援┗蕁�ず(_I)" -#: src/gtkprefs.c:632 +#: src/gtkprefs.c:628 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -3620,164 +3743,172 @@ "����∝��羝���賢�後�筝��������喝��罩∞��茵���筝脂������札�����括���劫�絨��亥��茵���筝脂�" "絎�茖��井���賢��" -#: src/gtkprefs.c:672 +#: src/gtkprefs.c:668 msgid "Icon" msgstr "��腓�" -#: src/gtkprefs.c:679 src/gtkprefs.c:2042 src/protocols/jabber/buddy.c:265 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:749 src/protocols/jabber/chat.c:684 +#: src/gtkprefs.c:675 src/gtkprefs.c:2203 src/protocols/jabber/buddy.c:265 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:749 src/protocols/jabber/chat.c:701 msgid "Description" msgstr "�颷�" -#: src/gtkprefs.c:775 src/gtkprefs.c:1114 +#: src/gtkprefs.c:771 msgid "Display" msgstr "蕁�ず" -#: src/gtkprefs.c:776 +#: src/gtkprefs.c:772 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "蕁�ず荐�������(_T)" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:775 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "罔�腓阪�堺�守����絖�(_H)" +#: src/gtkprefs.c:780 +msgid "Ignore c_olors" +msgstr "綽順�ラ���(_O)" + +#: src/gtkprefs.c:782 +msgid "Ignore font _faces" +msgstr "綽順�ュ�蕭�(_F)" + #: src/gtkprefs.c:784 -msgid "Ignore c_olors" -msgstr "綽順�ラ���(_O)" - -#: src/gtkprefs.c:786 -msgid "Ignore font _faces" -msgstr "綽順�ュ�蕭�(_F)" - -#: src/gtkprefs.c:788 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "綽順�ュ�蕭�紊у�(_Z)" +#: src/gtkprefs.c:787 +msgid "_Ignore formatting on incoming messages" +msgstr "綽順�ユ���区������弱���(_I)" + #: src/gtkprefs.c:791 -msgid "_Ignore formatting on incoming messages" -msgstr "綽順�ユ���区������弱���(_I)" - -#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Default Formatting" msgstr "��荐㊥�弱�" -#: src/gtkprefs.c:797 +#: src/gtkprefs.c:793 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" msgstr "���肴�����篏睡����荐㊥�弱���(_S)" -#: src/gtkprefs.c:829 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" msgstr "��絋���戎������絎���吚�弱���鐚����肴�����綣閞e���蕁�篌寂札筝���罔f���" # XXX ��⑮ -#: src/gtkprefs.c:832 +#: src/gtkprefs.c:828 msgid "_Clear Formatting" msgstr "羝��ゆ�弱���(_C)" -#: src/gtkprefs.c:869 +#: src/gtkprefs.c:865 msgid "Send Message" msgstr "���肴���" -#: src/gtkprefs.c:870 +#: src/gtkprefs.c:866 msgid "Enter _sends message" msgstr "��筝� Enter ���肴���(_S)" -#: src/gtkprefs.c:872 +#: src/gtkprefs.c:868 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "��筝� Ctrl-Enter ���肴���(_O)" -#: src/gtkprefs.c:875 +#: src/gtkprefs.c:871 msgid "Window Closing" msgstr "荀�腦�����" -#: src/gtkprefs.c:876 +#: src/gtkprefs.c:872 msgid "_Escape closes window" msgstr "��筝� Escape ����荀�腦�(_E)" -#: src/gtkprefs.c:879 +#: src/gtkprefs.c:875 msgid "Insertions" msgstr "���ラ�檎��" -#: src/gtkprefs.c:880 +#: src/gtkprefs.c:876 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" msgstr "��筝� Ctrl-{B/I/U} �贋�劫���罔e�(_F)" -#: src/gtkprefs.c:882 +#: src/gtkprefs.c:878 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "��筝� Ctrl-(�後���) ���ヨ;��(_I)" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:894 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "絅遵�羝����綺�" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:903 msgid "_Sorting:" msgstr "��綺�婧�(_S)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:1059 src/gtkprefs.c:1101 +#: src/gtkprefs.c:909 src/gtkprefs.c:962 msgid "Show _buttons as:" msgstr "蕁�ず���窮��(_B)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:1061 src/gtkprefs.c:1103 +#: src/gtkprefs.c:911 src/gtkprefs.c:964 msgid "Pictures" msgstr "��綵�" -#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:1062 src/gtkprefs.c:1104 +#: src/gtkprefs.c:912 src/gtkprefs.c:965 msgid "Text" msgstr "��絖�" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:1063 src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:966 msgid "Pictures and text" msgstr "��綵∵����絖�" -#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:1070 src/gtkprefs.c:1112 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:981 msgid "_Raise window on events" msgstr "�銀�篁句�主����鐚�絨�荀�腦����井��筝���(_R)" -#: src/gtkprefs.c:923 +#: src/gtkprefs.c:919 msgid "Buddy Display" msgstr "絅遵�蕁�ず" -#: src/gtkprefs.c:924 src/gtkprefs.c:1074 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:977 msgid "Show buddy _icons" msgstr "蕁�ず絅遵���腓�(_I)" -#: src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:922 msgid "Show _warning levels" msgstr "蕁�ず茘���膈�膣�(_W)" -#: src/gtkprefs.c:928 +#: src/gtkprefs.c:924 msgid "Show idle _times" msgstr "蕁�ず��臀�����(_T)" -#: src/gtkprefs.c:930 +#: src/gtkprefs.c:926 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "����臀���絅遵�荐㊦�榊�域��(_D)" # XXX ��⑮ -#: src/gtkprefs.c:932 +#: src/gtkprefs.c:928 msgid "_Automatically expand contacts" msgstr "����絮���絅遵�(_A)" -#: src/gtkprefs.c:969 -msgid "_Placement:" -msgstr "篏�臀�(_P)鐚�" - -# FIXME 茘�����緇��拷�� -#: src/gtkprefs.c:976 -msgid "Number of conversations per window" -msgstr "荀�腦�蕁�ず箙�篋よ����娯���" +#: src/gtkprefs.c:973 +msgid "Show _formatting toolbar" +msgstr "蕁�ず�弱�綏ュ�桁��(_F)" + +#: src/gtkprefs.c:975 +msgid "Show _aliases in tabs/titles" +msgstr "���蕁���罔�膠や�蕁�ず�ュ��(_A)" + +#: src/gtkprefs.c:979 +msgid "Enable buddy ic_on animation" +msgstr "����絅遵���腓阪����(_O)" + +#: src/gtkprefs.c:983 +msgid "_Notify buddies that you are typing to them" +msgstr "���ユ����絅遵���③���取���畿篁���(_N)" #: src/gtkprefs.c:985 -msgid "Show _formatting toolbar" -msgstr "蕁�ず�弱�綏ュ�桁��(_F)" - -#: src/gtkprefs.c:988 -msgid "Show a_liases in tabs/titles" -msgstr "���蕁���罔�膠や�蕁�ず�ュ��(_L)" - +msgid "Enable \"_slash\" commands" +msgstr "篏睡������膩�����篁�(_S)" + +#: src/gtkprefs.c:987 +msgid "Use _multi-colored screen names in chats" +msgstr "����紊���т札筝���蕁�兂���ヤ������援┗(_M)" + +#. All the tab options! #: src/gtkprefs.c:991 msgid "Tab Options" msgstr "罔�膠ら�檎��" @@ -3786,165 +3917,146 @@ msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "篏睡���膠よ�腦�蕁�ず�恰��荐�������紊�(_T)" -#: src/gtkprefs.c:996 +#: src/gtkprefs.c:1009 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" msgstr "篏睡����筝���罔�膠よ�腦�蕁�ず�恰��荐�������紊�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1006 +#: src/gtkprefs.c:1013 msgid "Show _close button on tabs" msgstr "���膠や�蕁�ず������(_C)" +#: src/gtkprefs.c:1016 +msgid "Tab p_lacement:" +msgstr "罔�膠や�臀�(_L)鐚�" + +#: src/gtkprefs.c:1018 +msgid "Top" +msgstr "荀�腦�筝���" + #: src/gtkprefs.c:1019 -msgid "_Tab Placement:" -msgstr "罔�膠や�臀�(_T)鐚�" +msgid "Bottom" +msgstr "荀�腦�筝���" + +#: src/gtkprefs.c:1020 +msgid "Left" +msgstr "荀�腦�綏���" #: src/gtkprefs.c:1021 -msgid "Top" -msgstr "荀�腦�筝���" - -#: src/gtkprefs.c:1022 -msgid "Bottom" -msgstr "荀�腦�筝���" - -#: src/gtkprefs.c:1023 -msgid "Left" -msgstr "荀�腦�綏���" - -#: src/gtkprefs.c:1024 msgid "Right" msgstr "荀�腦��喝��" -#: src/gtkprefs.c:1057 src/gtkprefs.c:1099 -msgid "Window" -msgstr "荀�腦�" - -#: src/gtkprefs.c:1073 -msgid "Buddy Icons" -msgstr "絅遵���腓�" - -#: src/gtkprefs.c:1076 -msgid "Enable buddy icon a_nimation" -msgstr "����絅遵���腓阪����(_N)" - -#: src/gtkprefs.c:1079 -msgid "Typing Notification" -msgstr "莠後�ラ����" - -#: src/gtkprefs.c:1080 -msgid "Notify buddies that you are _typing to them" -msgstr "���ユ����絅遵���③���取���畿篁���(_T)" - -#: src/gtkprefs.c:1115 -msgid "Co_lorize screen names" -msgstr "絨�絽活��篁ラ��峨����(_L)" - -#: src/gtkprefs.c:1136 src/protocols/oscar/oscar.c:592 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4811 +#: src/gtkprefs.c:1027 +msgid "New window _placement:" +msgstr "�域�腦�篏�臀�(_P)鐚�" + +# FIXME 茘�����緇��拷�� +#: src/gtkprefs.c:1034 +msgid "Number of conversations per window:" +msgstr "荀�腦��т�篋よ����娯���鐚�" + +#: src/gtkprefs.c:1084 src/protocols/oscar/oscar.c:592 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4832 msgid "IP Address" msgstr "IP 篏���" -#: src/gtkprefs.c:1138 +#: src/gtkprefs.c:1086 msgid "_Autodetect IP Address" msgstr "�����究謙 IP 篏���(_A)" -#: src/gtkprefs.c:1147 +#: src/gtkprefs.c:1095 msgid "Public _IP:" msgstr "����IP (_I)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1171 +#: src/gtkprefs.c:1119 msgid "Ports" msgstr "��荐���" -#: src/gtkprefs.c:1174 +#: src/gtkprefs.c:1122 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "�����荐����h�順���(_M)" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1125 msgid "_Start Port:" msgstr "��紮���荐���(_S)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1184 +#: src/gtkprefs.c:1132 msgid "_End Port:" msgstr "腟�����荐���(_E)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1232 -msgid "Proxy Type" -msgstr "篁g��篌堺��������" +#: src/gtkprefs.c:1139 +msgid "Proxy Server" +msgstr "篁g��篌堺����" # NOTE ���怨����鐚�筝�����罸�����鐚��合�冴��筝�篏睡���� -#: src/gtkprefs.c:1235 +#: src/gtkprefs.c:1143 msgid "No proxy" msgstr "筝�篏睡��撮��篌堺����" -#: src/gtkprefs.c:1242 -msgid "Proxy Server" -msgstr "篁g��篌堺����" - -#: src/gtkprefs.c:1300 +#: src/gtkprefs.c:1205 msgid "_User:" msgstr "篏睡����(_U)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1356 +#: src/gtkprefs.c:1261 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1357 +#: src/gtkprefs.c:1262 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1263 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1264 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1360 +#: src/gtkprefs.c:1265 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1266 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/gtkprefs.c:1362 +#: src/gtkprefs.c:1267 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1268 msgid "Gnome Default" msgstr "GNOME��荐㊤��" -#: src/gtkprefs.c:1372 +#: src/gtkprefs.c:1277 msgid "Manual" msgstr "篏睡�������" -#: src/gtkprefs.c:1423 +#: src/gtkprefs.c:1328 msgid "Browser Selection" msgstr "�御���頳遵��" -#: src/gtkprefs.c:1427 +#: src/gtkprefs.c:1332 msgid "_Browser:" msgstr "�頳遵��(_B)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1434 +#: src/gtkprefs.c:1339 msgid "_Open link in:" msgstr "���頳遵��賢�����g�(_O)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1436 +#: src/gtkprefs.c:1341 msgid "Browser default" msgstr "�頳遵����荐�" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1342 msgid "Existing window" msgstr "�∽����荀�腦�" -#: src/gtkprefs.c:1439 +#: src/gtkprefs.c:1344 msgid "New tab" msgstr "�井�膠�" -#: src/gtkprefs.c:1453 +#: src/gtkprefs.c:1358 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -3953,79 +4065,83 @@ "篏睡�������(_M)鐚�\n" "(茫�篁� %s 篁h;膓峨��)" -#: src/gtkprefs.c:1490 +#: src/gtkprefs.c:1395 msgid "Message Logs" msgstr "荐����ヨ�" -#: src/gtkprefs.c:1493 +#: src/gtkprefs.c:1398 msgid "Log _Format:" msgstr "�ヨ��弱�(_F)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1496 +#: src/gtkprefs.c:1401 msgid "_Log all instant messages" msgstr "荐��������恰��荐���(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1498 +#: src/gtkprefs.c:1403 msgid "Log all c_hats" msgstr "荐���������紊��у�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1501 +#: src/gtkprefs.c:1406 msgid "System Logs" msgstr "膤紫輝�ヨ�" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1408 msgid "_Enable system log" msgstr "篏睡��鎧腟掩�ヨ�(_E)" -#: src/gtkprefs.c:1506 +#: src/gtkprefs.c:1411 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "荐���絅遵����糸�ワ��糸��(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1512 +#: src/gtkprefs.c:1417 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "荐���絅遵�����臀����羔���臀�(_I)" -#: src/gtkprefs.c:1518 +#: src/gtkprefs.c:1423 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "荐���絅遵��∫��鐚��鋐�(_B)" -#: src/gtkprefs.c:1524 +#: src/gtkprefs.c:1429 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "荐�������群�糸�ワ���臀���∫��膈�����(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1570 +#: src/gtkprefs.c:1567 +msgid "Sound Selection" +msgstr "�後��恰��" + +#: src/gtkprefs.c:1642 msgid "Sound Options" msgstr "�恰���檎��" -#: src/gtkprefs.c:1571 +#: src/gtkprefs.c:1643 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "�銀困茫���緇�莠後�ョ����弱�咲�恰��(_F)" -#: src/gtkprefs.c:1573 +#: src/gtkprefs.c:1645 msgid "_Sounds while away" msgstr "�∫����篁��弱�咲�恰��(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1577 +#: src/gtkprefs.c:1649 msgid "Sound Method" msgstr "�恰���㊥�丈�劫�" -#: src/gtkprefs.c:1578 +#: src/gtkprefs.c:1650 msgid "_Method:" msgstr "�㊥�丈�劫�(_M)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1580 +#: src/gtkprefs.c:1652 msgid "Console beep" msgstr "�銀���" -#: src/gtkprefs.c:1582 +#: src/gtkprefs.c:1654 msgid "Automatic" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1589 +#: src/gtkprefs.c:1661 msgid "Command" msgstr "��篁�" -#: src/gtkprefs.c:1599 +#: src/gtkprefs.c:1669 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -4034,62 +4150,86 @@ "�恰����篁�(_C)鐚�\n" "(茫�篁� %s 篁h;罟���)" -#: src/gtkprefs.c:1646 +#: src/gtkprefs.c:1696 +msgid "Sound Events" +msgstr "篋�篁狗�恰��" + +#: src/gtkprefs.c:1747 +msgid "Play" +msgstr "�㊥��" + +#: src/gtkprefs.c:1754 +msgid "Event" +msgstr "篋�篁�" + +#: src/gtkprefs.c:1773 +msgid "Test" +msgstr "羝��" + +#: src/gtkprefs.c:1777 +msgid "Reset" +msgstr "��臀�" + +#: src/gtkprefs.c:1781 +msgid "Choose..." +msgstr "�御��..." + +#: src/gtkprefs.c:1805 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "���∫����鐚�絨��������域���舟�ヤ���筝�(_Q)" -#: src/gtkprefs.c:1649 +#: src/gtkprefs.c:1808 msgid "Auto-response" msgstr "��������" -#: src/gtkprefs.c:1650 +#: src/gtkprefs.c:1809 msgid "_Send auto-response" msgstr "���肴��������(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1652 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "������臀����������肴��������(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1655 src/protocols/msn/state.c:30 -#: src/protocols/novell/novell.c:2729 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2297 +#: src/gtkprefs.c:1814 src/protocols/msn/state.c:32 +#: src/protocols/novell/novell.c:2729 src/protocols/oscar/oscar.c:3990 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2381 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:785 msgid "Idle" msgstr "��臀�" -#: src/gtkprefs.c:1656 +#: src/gtkprefs.c:1815 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "��臀������怨��(_T)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1659 +#: src/gtkprefs.c:1818 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim 篏睡����羈�" -#: src/gtkprefs.c:1662 +#: src/gtkprefs.c:1821 msgid "X usage" msgstr "X Window 篏睡����羈�" -#: src/gtkprefs.c:1664 +#: src/gtkprefs.c:1823 msgid "Windows usage" msgstr "Windows 篏睡����羈�" -#: src/gtkprefs.c:1672 +#: src/gtkprefs.c:1831 msgid "Auto-away" msgstr "�����∫��" -#: src/gtkprefs.c:1673 +#: src/gtkprefs.c:1832 msgid "Set away _when idle" msgstr "��臀�������荐㊦�咲�∫��(_W)" # NOTE 茘����翫�� by Ambrose -#: src/gtkprefs.c:1677 +#: src/gtkprefs.c:1836 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "��臀��絨�����荐㊦�咲�∫��(_M)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1685 +#: src/gtkprefs.c:1844 msgid "Away m_essage:" msgstr "�∫��荐���(_M)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1760 +#: src/gtkprefs.c:1921 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4104,7 +4244,7 @@ "<span weight=\"bold\">膓牙�鐚�</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">罟���鐚�</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1765 +#: src/gtkprefs.c:1926 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4119,105 +4259,65 @@ "<span weight=\"bold\">膓牙�鐚�</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">罟���鐚�</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1998 +#: src/gtkprefs.c:2159 msgid "Load" msgstr "莠���" -#: src/gtkprefs.c:2012 +#: src/gtkprefs.c:2173 msgid "Summary" msgstr "膂∴唇" # NOTE��膣亥���緇��亥�駈����榊���≫����醇���g���膣亥�鐚��e�堺������巡�絅� -#: src/gtkprefs.c:2060 +#: src/gtkprefs.c:2221 msgid "Details" msgstr "膣亥�" -#: src/gtkprefs.c:2187 -msgid "Sound Selection" -msgstr "�後��恰��" - -#: src/gtkprefs.c:2294 -msgid "Play" -msgstr "�㊥��" - -#: src/gtkprefs.c:2301 -msgid "Event" -msgstr "篋�篁�" - -#: src/gtkprefs.c:2320 -msgid "Test" -msgstr "羝��" - -#: src/gtkprefs.c:2324 -msgid "Reset" -msgstr "��臀�" - -#: src/gtkprefs.c:2328 -msgid "Choose..." -msgstr "�御��..." - -#: src/gtkprefs.c:2463 +#: src/gtkprefs.c:2366 msgid "_Edit" msgstr "膩�鹿(_E)" -#: src/gtkprefs.c:2499 +#: src/gtkprefs.c:2402 msgid "Interface" msgstr "篁���" -#: src/gtkprefs.c:2500 +#: src/gtkprefs.c:2403 msgid "Smiley Themes" msgstr "茵���筝脂�" -#: src/gtkprefs.c:2501 +#: src/gtkprefs.c:2404 msgid "Message Text" msgstr "荐�����絖�" -#: src/gtkprefs.c:2502 +#: src/gtkprefs.c:2405 msgid "Shortcuts" msgstr "綽��潔��" -#: src/gtkprefs.c:2505 -msgid "IMs" -msgstr "�恰��荐���" - -#: src/gtkprefs.c:2507 +#: src/gtkprefs.c:2408 +msgid "Sounds" +msgstr "�恰��" + +#: src/gtkprefs.c:2409 msgid "Network" msgstr "膓画君" -#: src/gtkprefs.c:2508 -msgid "Proxy" -msgstr "篁g��篌堺����" - #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2511 +#: src/gtkprefs.c:2412 msgid "Browser" msgstr "�頳遵��" -#: src/gtkprefs.c:2513 +#: src/gtkprefs.c:2414 msgid "Logging" msgstr "�ヨ�" -#: src/gtkprefs.c:2514 -msgid "Sounds" -msgstr "�恰��" - -#: src/gtkprefs.c:2515 -msgid "Sound Events" -msgstr "篋�篁狗�恰��" - -#: src/gtkprefs.c:2516 +#: src/gtkprefs.c:2415 msgid "Away / Idle" msgstr "�∫�� / ��臀�" -#: src/gtkprefs.c:2517 +#: src/gtkprefs.c:2416 msgid "Away Messages" msgstr "�∫��荐���" -#: src/gtkprefs.c:2520 -msgid "Protocols" -msgstr "��荐���絎�" - -#: src/gtkprefs.c:2521 +#: src/gtkprefs.c:2419 msgid "Plugins" msgstr "罔∞�羝���" @@ -4241,7 +4341,7 @@ msgid "Block only the users below" msgstr "絨���篁ヤ���篏睡����" -#: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1275 +#: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1448 msgid "Privacy" msgstr "�援�荐㊤�" @@ -4306,13 +4406,13 @@ #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. #: src/gtkrequest.c:233 src/protocols/gg/gg.c:866 -#: src/protocols/novell/novell.c:1845 src/protocols/silc/buddy.c:303 +#: src/protocols/novell/novell.c:1845 src/protocols/silc/buddy.c:307 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1233 msgid "Yes" msgstr "��" #: src/gtkrequest.c:234 src/protocols/gg/gg.c:866 -#: src/protocols/novell/novell.c:1846 src/protocols/silc/buddy.c:304 +#: src/protocols/novell/novell.c:1846 src/protocols/silc/buddy.c:308 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1233 msgid "No" msgstr "��" @@ -4321,18 +4421,18 @@ msgid "Apply" msgstr "絅���" -#: src/gtkrequest.c:238 src/protocols/msn/msn.c:271 -#: src/protocols/silc/util.c:299 +#: src/gtkrequest.c:238 src/protocols/msn/msn.c:298 +#: src/protocols/silc/util.c:300 msgid "Close" msgstr "����" -#: src/gtkroomlist.c:328 +#: src/gtkroomlist.c:330 msgid "Room List" msgstr "��紊��羝���" # list button #. list button -#: src/gtkroomlist.c:397 +#: src/gtkroomlist.c:402 msgid "_Get List" msgstr "��緇�羝���(_G)" @@ -4538,12 +4638,12 @@ msgstr "�∴��鐚���荐㍼�" #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 -#: src/protocols/msn/msn.c:378 src/protocols/msn/state.c:27 -#: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/novell/novell.c:2720 +#: src/protocols/msn/msn.c:433 src/protocols/msn/state.c:29 +#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 +#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2720 #: src/protocols/novell/novell.c:2839 src/protocols/novell/novell.c:2890 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2656 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2771 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2744 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2859 msgid "Available" msgstr "筝�膩�" @@ -4555,12 +4655,12 @@ msgid "Away for friends only" msgstr "�∫��鐚�����絅遵���札���井��鐚�" -#: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:961 +#: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:963 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:532 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5353 src/protocols/oscar/oscar.c:5431 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 src/protocols/oscar/oscar.c:6626 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2295 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2676 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2781 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5374 src/protocols/oscar/oscar.c:5452 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5476 src/protocols/oscar/oscar.c:6647 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6652 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2764 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2869 msgid "Invisible" msgstr "�沿昆" @@ -4584,7 +4684,7 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354 #: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:104 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:105 msgid "Invalid response from server." msgstr "�≧����篌堺����������" @@ -4619,11 +4719,10 @@ #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: src/protocols/gg/gg.c:601 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 -#: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:524 -#: src/protocols/msn/servconn.c:47 src/protocols/napster/napster.c:474 -#: src/protocols/napster/napster.c:505 src/protocols/toc/toc.c:199 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1960 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1991 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2054 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 +#: src/protocols/napster/napster.c:474 src/protocols/napster/napster.c:505 +#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2032 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2063 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2126 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139 msgid "Unable to connect." msgstr "�≧��g���" @@ -4649,7 +4748,7 @@ msgstr "�� GG Library 筝㊦����紊ч���\n" #: src/protocols/gg/gg.c:654 src/protocols/gg/gg.c:745 -#: src/protocols/toc/toc.c:175 +#: src/protocols/toc/toc.c:146 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "�g��� %s 紊掩��" @@ -4688,25 +4787,25 @@ msgid "Active" msgstr "����" -#: src/protocols/gg/gg.c:870 src/protocols/oscar/oscar.c:4803 +#: src/protocols/gg/gg.c:870 src/protocols/oscar/oscar.c:4824 msgid "UIN" msgstr "絽活��" #. First Name -#: src/protocols/gg/gg.c:874 src/protocols/jabber/jabber.c:611 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4814 src/protocols/silc/ops.c:774 +#: src/protocols/gg/gg.c:874 src/protocols/jabber/jabber.c:612 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4835 src/protocols/silc/ops.c:774 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 msgid "First Name" msgstr "��" #. Last Name -#: src/protocols/gg/gg.c:879 src/protocols/jabber/jabber.c:616 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4815 src/protocols/trepia/trepia.c:274 +#: src/protocols/gg/gg.c:879 src/protocols/jabber/jabber.c:617 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4836 src/protocols/trepia/trepia.c:274 msgid "Last Name" msgstr "紮�" #: src/protocols/gg/gg.c:883 src/protocols/gg/gg.c:1622 -#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4804 +#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4825 msgid "Nick" msgstr "�援┗" @@ -4720,19 +4819,20 @@ msgstr "�у��" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:907 src/protocols/jabber/jabber.c:626 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 src/protocols/oscar/oscar.c:4866 +#: src/protocols/gg/gg.c:907 src/protocols/jabber/jabber.c:627 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4879 src/protocols/oscar/oscar.c:4887 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 msgid "City" msgstr "���" #. res[0] == username -#: src/protocols/gg/gg.c:928 src/protocols/msn/msn.c:1307 -#: src/protocols/msn/msn.c:1551 src/protocols/napster/napster.c:392 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3781 src/protocols/oscar/oscar.c:3997 -#: src/protocols/toc/toc.c:497 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3000 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 src/protocols/zephyr/zephyr.c:568 +#: src/protocols/gg/gg.c:928 src/protocols/msn/msn.c:1110 +#: src/protocols/msn/msn.c:1355 src/protocols/napster/napster.c:392 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 src/protocols/oscar/oscar.c:4018 +#: src/protocols/toc/toc.c:468 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:643 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:705 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:917 src/protocols/zephyr/zephyr.c:568 msgid "Buddy Information" msgstr "絅遵�莖�荐�" @@ -4832,8 +4932,8 @@ msgstr "������絨�" #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: src/protocols/gg/gg.c:1415 src/protocols/jabber/jabber.c:1059 -#: src/protocols/toc/toc.c:1558 +#: src/protocols/gg/gg.c:1415 src/protocols/jabber/jabber.c:1061 +#: src/protocols/toc/toc.c:1543 msgid "Change Password" msgstr "篆��劫�腆�" @@ -4884,17 +4984,15 @@ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." msgstr "篏睡���� %s (%s%s%s%s%s) 荀�羆�����茯�茘���" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:229 -#: src/protocols/msn/notification.c:531 src/protocols/msn/notification.c:917 -#: src/protocols/msn/notification.c:1084 src/protocols/oscar/oscar.c:3516 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6059 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:231 +#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3537 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6080 msgid "Authorize" msgstr "腟��茯�茘�" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:230 -#: src/protocols/msn/notification.c:532 src/protocols/msn/notification.c:919 -#: src/protocols/msn/notification.c:1086 src/protocols/oscar/oscar.c:3518 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6060 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 +#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3539 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6081 msgid "Deny" msgstr "��腟�" @@ -4919,7 +5017,7 @@ msgid "Unknown command: %s" msgstr "���ョ����篁わ�%s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:137 +#: src/protocols/irc/cmds.c:141 msgid "" "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " @@ -4929,7 +5027,7 @@ "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" -#: src/protocols/irc/cmds.c:146 +#: src/protocols/irc/cmds.c:150 msgid "" "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" @@ -4937,18 +5035,19 @@ "<B>��吡�� IRC ��篁わ�</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" -#: src/protocols/irc/cmds.c:469 src/protocols/jabber/chat.c:527 +#: src/protocols/irc/cmds.c:473 src/protocols/jabber/chat.c:544 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "�上����筝脂��削�%s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:529 +#: src/protocols/irc/cmds.c:476 src/protocols/jabber/chat.c:546 msgid "No topic is set" msgstr "羃���荐㊤�筝脂�" #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:208 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:217 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:209 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:218 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:228 msgid "File Transfer Aborted" msgstr "罟�罅��活叱綏画←��羔�" @@ -4979,8 +5078,8 @@ #. FIXME: remove this when the ui does it for us. #: src/protocols/irc/irc.c:168 src/protocols/jabber/buddy.c:929 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:448 src/protocols/oscar/oscar.c:6730 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507 +#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/oscar/oscar.c:448 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6751 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2591 msgid "Send File" msgstr "�渇��罟�罅�" @@ -4996,7 +5095,7 @@ msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "IRC �援┗筝�������腥榊�遵���" -#: src/protocols/irc/irc.c:226 src/protocols/toc/toc.c:227 +#: src/protocols/irc/irc.c:226 src/protocols/toc/toc.c:198 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "�糸�ワ�%s" @@ -5005,7 +5104,7 @@ msgid "Couldn't create socket" msgstr "�≧�綮榊� Socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:295 +#: src/protocols/irc/irc.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1523 src/protocols/oscar/oscar.c:1587 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "�≧��e�遺失����" @@ -5015,12 +5114,12 @@ msgid "Read error" msgstr "莅������" -#: src/protocols/irc/irc.c:520 src/protocols/silc/chat.c:1345 +#: src/protocols/irc/irc.c:537 src/protocols/silc/chat.c:1345 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1343 msgid "Users" msgstr "篏睡����" -#: src/protocols/irc/irc.c:523 src/protocols/silc/chat.c:1348 +#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/silc/chat.c:1348 #: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1352 msgid "Topic" msgstr "筝脂�" @@ -5034,33 +5133,33 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: src/protocols/irc/irc.c:624 +#: src/protocols/irc/irc.c:641 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC ��絎�罔∞�" #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:625 +#: src/protocols/irc/irc.c:642 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "莠�絅順�� IRC ��絎�罔∞�" -#: src/protocols/irc/irc.c:644 src/protocols/irc/msgs.c:197 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1382 src/protocols/napster/napster.c:640 +#: src/protocols/irc/irc.c:661 src/protocols/irc/msgs.c:197 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1555 src/protocols/napster/napster.c:640 #: src/protocols/silc/ops.c:935 msgid "Server" msgstr "篌堺����" -#: src/protocols/irc/irc.c:647 src/protocols/jabber/jabber.c:1403 -#: src/protocols/msn/msn.c:1730 src/protocols/napster/napster.c:645 +#: src/protocols/irc/irc.c:664 src/protocols/jabber/jabber.c:1576 +#: src/protocols/msn/msn.c:1537 src/protocols/napster/napster.c:645 #: src/protocols/silc/silc.c:1055 src/protocols/trepia/trepia.c:1304 msgid "Port" msgstr "��荐���" -#: src/protocols/irc/irc.c:650 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1383 +#: src/protocols/irc/irc.c:667 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1383 msgid "Encoding" msgstr "膩�⊆" -#: src/protocols/irc/irc.c:653 src/protocols/irc/msgs.c:191 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:586 src/protocols/silc/buddy.c:1468 +#: src/protocols/irc/irc.c:670 src/protocols/irc/msgs.c:191 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:587 src/protocols/silc/buddy.c:1477 #: src/protocols/silc/ops.c:931 msgid "Username" msgstr "篏睡����" @@ -5090,7 +5189,7 @@ msgstr " <i>(綏臥�茘�)</i>" #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:929 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:804 msgid "Realname" msgstr "紮���" @@ -5141,109 +5240,113 @@ msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "Gaim �渇��篋�筝��� IRC 篌堺��������順��荐�����" -#: src/protocols/irc/msgs.c:404 +#: src/protocols/irc/msgs.c:405 msgid "No such channel" msgstr "羃����e���脂��" #. does this happen? -#: src/protocols/irc/msgs.c:415 +#: src/protocols/irc/msgs.c:416 msgid "no such channel" msgstr "羃����e���脂��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:418 +#: src/protocols/irc/msgs.c:419 msgid "User is not logged in" msgstr "篏睡����羃����糸��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:423 +#: src/protocols/irc/msgs.c:424 msgid "No such nick or channel" msgstr "羃����e���援┗���脂��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:443 +#: src/protocols/irc/msgs.c:444 msgid "Could not send" msgstr "�≧�����" -#: src/protocols/irc/msgs.c:499 +#: src/protocols/irc/msgs.c:500 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "����茴���茫����������� %s��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:500 +#: src/protocols/irc/msgs.c:501 msgid "Invitation only" msgstr "����茴���茫���" -#: src/protocols/irc/msgs.c:596 +#: src/protocols/irc/msgs.c:597 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "��← %s 荼√�削�(%s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:601 +#: src/protocols/irc/msgs.c:602 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "茴� %s 荼√�� (%s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:622 +#: src/protocols/irc/msgs.c:623 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "罔≦� (%s %s) 茴� %s 荐㊤�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:701 +#: src/protocols/irc/msgs.c:702 msgid "Could not change nick" msgstr "�≧��贋�号�援┗" -#: src/protocols/irc/msgs.c:702 +#: src/protocols/irc/msgs.c:703 msgid "Cannot change nick" msgstr "�≧��贋�号�援┗" -#: src/protocols/irc/msgs.c:723 +#: src/protocols/irc/msgs.c:724 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "���∫��篋��脂��%s%s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:763 +#: src/protocols/irc/msgs.c:764 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "���鐚�箴���失������ PONG �≧��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:765 +#: src/protocols/irc/msgs.c:766 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING ��膈�����綮狗�駕�%lu腱�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:840 +#: src/protocols/irc/msgs.c:841 #, c-format msgid "Cannot join %s:" msgstr "�≧����� %s鐚�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:841 src/protocols/silc/ops.c:878 +#: src/protocols/irc/msgs.c:842 src/protocols/silc/ops.c:878 msgid "Cannot join channel" msgstr "�≧����ラ�脂��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:871 +#: src/protocols/irc/msgs.c:872 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "箴��� %s �� Wallops" -#: src/protocols/irc/parse.c:166 src/protocols/zephyr/zephyr.c:199 +#: src/protocols/irc/parse.c:189 +msgid "No help is available at this time for this command." +msgstr "���������咲������篁ゆ�箴�茯�����" + +#: src/protocols/irc/parse.c:228 src/protocols/zephyr/zephyr.c:199 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "鐚��咲����荐������膩�⊆���主��篋������茫�罟∽�ュ験��羝���賢����膩�⊆���檎��鐚�" -#: src/protocols/irc/parse.c:320 +#: src/protocols/irc/parse.c:382 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "%s ��膈�����鐚�%lu 腱�" -#: src/protocols/irc/parse.c:321 +#: src/protocols/irc/parse.c:383 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: src/protocols/irc/parse.c:321 +#: src/protocols/irc/parse.c:383 msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING ��膈�" -#: src/protocols/irc/parse.c:423 src/protocols/oscar/oscar.c:1424 -#: src/protocols/toc/toc.c:217 src/protocols/toc/toc.c:624 -#: src/protocols/toc/toc.c:640 src/protocols/toc/toc.c:708 +#: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1424 +#: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596 +#: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:686 msgid "Disconnected." msgstr "��罩∫�g���" @@ -5290,13 +5393,13 @@ msgstr "��" #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:636 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:606 src/protocols/silc/buddy.c:1465 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:607 src/protocols/silc/buddy.c:1474 #: src/protocols/silc/ops.c:786 src/protocols/silc/ops.c:927 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:800 msgid "Nickname" msgstr "�援┗" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:646 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:647 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5317,7 +5420,7 @@ msgstr "��鐚鎴�" #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:676 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:636 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:637 msgid "Postal Code" msgstr "�級������" @@ -5334,8 +5437,8 @@ msgstr "�肢�" #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:710 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:718 src/protocols/silc/buddy.c:1520 -#: src/protocols/silc/silc.c:633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:718 src/protocols/silc/buddy.c:1529 +#: src/protocols/silc/silc.c:633 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796 msgid "Email" msgstr "�糸��灸散" @@ -5356,7 +5459,7 @@ msgstr "�決岡" #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:639 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4839 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4860 msgid "Birthday" msgstr "����" @@ -5375,11 +5478,11 @@ msgstr "Jabber 絽活��" #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:935 -#: src/protocols/msn/msn.c:366 src/protocols/novell/novell.c:2742 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:937 +#: src/protocols/msn/msn.c:421 src/protocols/novell/novell.c:2742 #: src/protocols/novell/novell.c:2746 src/protocols/oscar/oscar.c:574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:580 src/protocols/oscar/oscar.c:582 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2426 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2510 msgid "Status" msgstr "����" @@ -5388,7 +5491,7 @@ # NOTE Jabber ��絎�����Resource��筝�荅���絽娯���筝�腮�戎���������絖�筝駕� # NOTE ��札茵�ず������井�劫�����糸�ヤ�����綵≫�鐚�������絲����臀� # NOTE 荀� http://www.jabber.org/user/userguide.html -#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1385 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1558 msgid "Resource" msgstr "" @@ -5398,8 +5501,8 @@ msgid "Middle Name" msgstr "�掩���ュ��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:644 src/protocols/jabber/jabber.c:621 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4857 src/protocols/oscar/oscar.c:4865 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:644 src/protocols/jabber/jabber.c:622 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4878 src/protocols/oscar/oscar.c:4886 #: src/protocols/silc/ops.c:814 msgid "Address" msgstr "�医��" @@ -5459,207 +5562,210 @@ msgid "_Handle:" msgstr "�援┗(_H)鐚�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:164 +#: src/protocols/jabber/chat.c:176 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "%s 筝��������������紊����腮�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:165 +#: src/protocols/jabber/chat.c:177 msgid "Invalid Room Name" msgstr "��紊����腮援�≧��" -#: src/protocols/jabber/chat.c:170 +#: src/protocols/jabber/chat.c:182 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "%s 筝������������篌堺������腮�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:171 src/protocols/jabber/chat.c:172 +#: src/protocols/jabber/chat.c:183 src/protocols/jabber/chat.c:184 msgid "Invalid Server Name" msgstr "篌堺������腮援�≧��" # NOTE Arto Alakulju �主憗��room handle���恰����紊���т戎�����������援┗��綏� -#: src/protocols/jabber/chat.c:176 +#: src/protocols/jabber/chat.c:188 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "%s 筝�������������援┗" # NOTE Arto Alakulju �主憗��room handle���恰����紊���т戎�����������援┗��綏� -#: src/protocols/jabber/chat.c:177 src/protocols/jabber/chat.c:178 +#: src/protocols/jabber/chat.c:189 src/protocols/jabber/chat.c:190 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "�援┗�≧��" -#: src/protocols/jabber/chat.c:332 +#: src/protocols/jabber/chat.c:349 msgid "Configuration error" msgstr "荐㊤����" -#: src/protocols/jabber/chat.c:341 src/protocols/jabber/chat.c:486 +#: src/protocols/jabber/chat.c:358 src/protocols/jabber/chat.c:503 msgid "Unable to configure" msgstr "�≧�荐㊤�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:357 +#: src/protocols/jabber/chat.c:374 msgid "Room Configuration Error" msgstr "��紊��荐㊤����" # XXX ��⑮鐚�茘������馹�鐚�荀��劫�� -#: src/protocols/jabber/chat.c:358 +#: src/protocols/jabber/chat.c:375 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "������紊��筝���吧┃絎�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:408 src/protocols/jabber/chat.c:477 +#: src/protocols/jabber/chat.c:425 src/protocols/jabber/chat.c:494 msgid "Registration error" msgstr "荐糸�����" # XXX ��⑮ # NOTE �� faceprint (罔∞�篏���) 腮縁�MUC ���腮��亥����紊����絎�鐚� # NOTE 莠���綣����Group Chat�����吓����� -#: src/protocols/jabber/chat.c:556 +#: src/protocols/jabber/chat.c:573 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "���� MUC 罔≦�����紊���т���吂信�号�援┗" -#: src/protocols/jabber/chat.c:600 src/protocols/jabber/chat.c:611 +#: src/protocols/jabber/chat.c:617 src/protocols/jabber/chat.c:628 msgid "Roomlist Error" msgstr "��紊��羝������" -#: src/protocols/jabber/chat.c:601 src/protocols/jabber/chat.c:612 +#: src/protocols/jabber/chat.c:618 src/protocols/jabber/chat.c:629 msgid "Error retreiving roomlist" msgstr "莅�����紊��羝������主�����" -#: src/protocols/jabber/chat.c:652 +#: src/protocols/jabber/chat.c:669 msgid "Invalid Server" msgstr "�≧����篌堺������" # NOTE����茘医������������顑���Yahoo! 絅遵�閽����冴��Conference����箴�罩e�筝㊧⑮���� # XXX -#: src/protocols/jabber/chat.c:689 +#: src/protocols/jabber/chat.c:706 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "�糸�ユ��茘遺失����" -#: src/protocols/jabber/chat.c:690 +#: src/protocols/jabber/chat.c:707 msgid "Select a conference server to query" msgstr "�御���ヨ�����茘遺失����" -#: src/protocols/jabber/chat.c:693 +#: src/protocols/jabber/chat.c:710 msgid "Find Rooms" msgstr "絨��乗��紊��" # XXX 茘�����緇��拷�� -#: src/protocols/jabber/jabber.c:74 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:75 msgid "Error initializing session" msgstr "絨�綏ヤ�����画���紮������主��篋����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:204 src/protocols/msn/httpmethod.c:255 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:205 src/protocols/msn/httpmethod.c:266 #: src/protocols/trepia/trepia.c:247 src/protocols/trepia/trepia.c:698 #: src/protocols/trepia/trepia.c:987 src/protocols/trepia/trepia.c:1031 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1130 src/protocols/trepia/trepia.c:1186 msgid "Write error" msgstr "絲��ラ���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:262 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:263 msgid "Read Error" msgstr "莅������" # NOTE Jabber ��絎� Stream Error ��筝�腮���� <remote-connection-failed/> # NOTE 荀� http://www.jabber.org/pipermail/xmppwg/2003-June/001226.html # XXX ��罩g����������≧��g��活�茘���������腴��羣���鐚�筝������g�紊掩����鐚�荀�筝�����腴�鐚� -#: src/protocols/jabber/jabber.c:322 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:323 msgid "Connection Failed" msgstr "�≧��g��活�茘���������腴��羣�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:325 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:326 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "SSL 篋よ�紊掩��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:368 src/protocols/jabber/jabber.c:697 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:369 src/protocols/jabber/jabber.c:698 msgid "Invalid Jabber ID" msgstr "Jabber 絽活���≧��" # XXX ��⑮ -#: src/protocols/jabber/jabber.c:396 src/protocols/jabber/jabber.c:724 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:397 src/protocols/jabber/jabber.c:725 msgid "SSL support unavailable" msgstr "羃��� SSL ���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:406 src/protocols/jabber/jabber.c:734 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:407 src/protocols/jabber/jabber.c:735 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1070 msgid "Unable to create socket" msgstr "���綮榊� Socket" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:431 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:432 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "����荐糸�� %s@%s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:433 src/protocols/jabber/jabber.c:434 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:434 src/protocols/jabber/jabber.c:435 msgid "Registration Successful" msgstr "荐糸������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:440 src/protocols/jabber/jabber.c:1178 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:441 src/protocols/jabber/jabber.c:1180 msgid "Unknown Error" msgstr "���ラ���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:442 src/protocols/jabber/jabber.c:443 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:443 src/protocols/jabber/jabber.c:444 msgid "Registration Failed" msgstr "荐糸��紊掩��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:554 src/protocols/jabber/jabber.c:555 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:555 src/protocols/jabber/jabber.c:556 msgid "Already Registered" msgstr "綏牙�荐糸��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:590 src/protocols/jabber/jabber.c:1033 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:591 src/protocols/jabber/jabber.c:1035 msgid "Password" msgstr "絲�腆�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:601 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:602 msgid "E-Mail" msgstr "�糸��灸散" #. State -#: src/protocols/jabber/jabber.c:631 src/protocols/oscar/oscar.c:4859 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4867 src/protocols/trepia/trepia.c:335 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/oscar/oscar.c:4880 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4888 src/protocols/trepia/trepia.c:335 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 msgid "State" msgstr "��鐚鎴�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:641 src/protocols/silc/buddy.c:1522 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:642 src/protocols/silc/buddy.c:1531 #: src/protocols/silc/ops.c:819 src/protocols/silc/silc.c:635 msgid "Phone" msgstr "�肢�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:651 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:652 msgid "Date" msgstr "�ユ��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:659 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:660 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "�堺�����医験�区┿��鐚�茫�紂��筝���莖���鐚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:662 src/protocols/jabber/jabber.c:663 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:663 src/protocols/jabber/jabber.c:664 msgid "Register New Jabber Account" msgstr "荐糸���亥�� Jabber 絽恰��" +#: src/protocols/jabber/jabber.c:743 +msgid "Logged out" +msgstr "綏牙�糸�冴��" + #. connect to the server -#: src/protocols/jabber/jabber.c:780 src/protocols/msn/dispatch.c:212 -#: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/napster/napster.c:498 -#: src/protocols/novell/novell.c:2105 src/protocols/oscar/oscar.c:1591 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2179 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:865 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:782 src/protocols/msn/msn.c:578 +#: src/protocols/napster/napster.c:498 src/protocols/novell/novell.c:2105 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1591 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2251 src/protocols/zephyr/zephyr.c:865 msgid "Connecting" msgstr "�g�筝�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:784 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:786 msgid "Initializing Stream" msgstr "筝我���紮�筝�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:790 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:792 msgid "Authenticating" msgstr "茯�茘�筝�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:799 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:801 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "筝我����医��紮�筝�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:879 src/protocols/jabber/jabber.c:1156 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1197 src/protocols/jabber/jabber.c:1230 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:580 src/protocols/oscar/oscar.c:6430 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:881 src/protocols/jabber/jabber.c:1158 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1199 src/protocols/jabber/jabber.c:1232 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:580 src/protocols/oscar/oscar.c:6451 msgid "Not Authorized" msgstr "���茘�" @@ -5668,86 +5774,86 @@ # NOTE in jabber each user has control over both who is in his/her buddy list and who has him/her in that other person's buddy list # NOTE ie each "subscription" represents the fact that either you send status notifications to someone, or that you recieve them, or both # NOTE thus "from" means you only recieve status notification, "to" means you only send status notification and "both" is thus obviously that you both send and recieve status notification -#: src/protocols/jabber/jabber.c:910 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:912 msgid "Both" msgstr "綏俄��梧�茘�" # NOTE Jabber 茵�茯�鐚�荀�筝� -#: src/protocols/jabber/jabber.c:912 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:914 msgid "From (To pending)" msgstr "綏画�茘�絨��刻�篏�篁�膈�緇�絨��壕�茘����" # NOTE Jabber 茵�茯�鐚�荀�筝� -#: src/protocols/jabber/jabber.c:914 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:916 msgid "From" msgstr "綏画�茘�絨���" # NOTE Jabber 茵�茯�鐚�荀�筝� -#: src/protocols/jabber/jabber.c:917 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:919 msgid "To" msgstr "綏牙�峨��壕�茘�" # NOTE Jabber 茵�茯�鐚�荀�筝� -#: src/protocols/jabber/jabber.c:919 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:921 msgid "None (To pending)" msgstr "�¥�篏�罩g�緇�絨��壕�茘����" # NOTE Jabber 茵�茯�鐚�荀�筝� -#: src/protocols/jabber/jabber.c:923 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:925 msgid "Subscription" msgstr "茯�茘�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:943 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:945 msgid "Error" msgstr "���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:956 src/protocols/jabber/jutil.c:35 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:958 src/protocols/jabber/jutil.c:35 #: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117 msgid "Chatty" msgstr "�活��紊�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:958 src/protocols/jabber/jutil.c:38 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:960 src/protocols/jabber/jutil.c:38 #: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122 msgid "Extended Away" msgstr "�傑�����∫��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:41 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:41 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5443 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6622 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5464 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6643 msgid "Do Not Disturb" msgstr "茫��炊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:976 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:978 msgid "Password Changed" msgstr "絲�腆寂信�号����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:977 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:979 msgid "Your password has been changed." msgstr "����篆��剛�����絲�腆若��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:981 src/protocols/jabber/jabber.c:982 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:983 src/protocols/jabber/jabber.c:984 msgid "Error changing password" msgstr "篆��劫�腆惹�����榊憥���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1038 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 msgid "Password (again)" msgstr "��絲�腆種���罨∞∈茯�鐚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1043 src/protocols/jabber/jabber.c:1044 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1045 src/protocols/jabber/jabber.c:1046 msgid "Change Jabber Password" msgstr "篆��� Jabber 絲�腆�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1044 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1046 msgid "Please enter your new password" msgstr "茫�莠後�ユ�����医�腆�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1054 src/protocols/toc/toc.c:1548 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/toc/toc.c:1533 msgid "Set User Info" msgstr "荐㊤�篏睡����莖�荐�" # NOTE 荀� http://www.jabber.org/jeps/jep-0103.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1136 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1138 msgid "Bad Request" msgstr "�渇��膓峨�����主��篋�筝��������" @@ -5755,50 +5861,50 @@ # NOTE鐚�紊ф�篆����糸�ョ����篏睡�������絖�筝駕���綏ヤ�����糸�ワ�篁ヨ�雁�≧�絖��� # NOTE 荅活� http://www.jabber.org/ietf/draft-ietf-xmpp-core-23.txt # NOTE 茘����翫�� by Ambrose -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1138 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1140 msgid "Conflict" msgstr "��腮掩��篏���茵�腦�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1140 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1142 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "荅峨���遵����篏�" # NOTE Jabber ��� <forbidden/>鐚����閫e幻鐚�茵�ず罨���筝�紊�鐚� # NOTE 荅活� http://www.jabber.org/ietf/draft-ietf-xmpp-core-23.txt -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1142 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1144 msgid "Forbidden" msgstr "罨���筝�紊�" # NOTE Jabber ��� <gone/>鐚�茵�ず篏睡������篌堺�����丞�筝�膩�鐚�緇�箴��≫�膩� # NOTE 荅活� http://www.jabber.org/ietf/draft-ietf-xmpp-core-23.txt -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1144 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1146 msgid "Gone" msgstr "綏臥�∝�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1146 src/protocols/jabber/jabber.c:1220 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1148 src/protocols/jabber/jabber.c:1222 msgid "Internal Server Error" msgstr "篌堺�����ч�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1148 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1150 msgid "Item Not Found" msgstr "�������上��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1150 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1152 msgid "Malformed Jabber ID" msgstr "�後���� Jabber ID" # NOTE Jabber ��� <not-acceptable/>鐚�茵�ず�����榊��荀�羆����初���遺失�������銀散篋堺��荐�筝��� # NOTE 罌�篁駈�箴�絋�荐���賢����胼�絖�鐚�鐚�篁ヨ�雁�≧�絖��� # NOTE 荅活� http://www.jabber.org/ietf/draft-ietf-xmpp-core-23.txt -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1152 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1154 msgid "Not Acceptable" msgstr "�≧��ュ�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1154 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1156 msgid "Not Allowed" msgstr "筝�茴���荐�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1158 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 msgid "Payment Required" msgstr "綽���篁�罨�" @@ -5806,78 +5912,78 @@ # NOTE 荅活� http://www.jabber.org/ietf/draft-ietf-xmpp-core-23.txt # NOTE�������≧���機����荅我���筝�絖��������� # NOTE 茘����翫�� by Ambrose -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1162 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "�����≧���機�ユ�区��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1164 -msgid "Registration Required" -msgstr "綽���荐糸��" - #: src/protocols/jabber/jabber.c:1166 -msgid "Remote Server Not Found" -msgstr "��腴�失�������上��" +msgid "Registration Required" +msgstr "綽���荐糸��" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1168 +msgid "Remote Server Not Found" +msgstr "��腴�失�������上��" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1170 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "��腴�失�����丈��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1170 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1172 msgid "Server Overloaded" msgstr "篌堺�����莠�" # NOTE Jabber ��� <service-unavailable/>鐚�茵�ず篌堺�����九�遺����靸��������篁� # NOTE 荅活� http://www.jabber.org/ietf/draft-ietf-xmpp-core-23.txt # NOTE 茘����翫�� by Ambrose -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1172 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1174 msgid "Service Unavailable" msgstr "筝���箴�荅臥������" # NOTE Jabber ��� <subscription-required/>鐚�茵�ず篏睡������������ # NOTE 綽���篋�����緇���Subscription��鐚�茯�茘�鐚� # NOTE 荅活� http://www.jabber.org/ietf/draft-ietf-xmpp-core-23.txt -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1174 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 msgid "Subscription Required" msgstr "綽���茯�茘�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 msgid "Unexpected Request" msgstr "��������荀�羆�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 msgid "Authorization Aborted" msgstr "茯�茘���羔�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "茯�茘��������膩�⊆" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1188 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1190 msgid "Invalid authzid" msgstr "�≧���� authzid" # XXX 荀�荀��ヨ⑮�� -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1191 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1193 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "�≧����茯�茘�罘���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1194 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1196 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "茯�茘�罘��九お��綣延�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1199 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1201 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "茯�茘�����紊掩��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1201 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1203 msgid "Authentication Failure" msgstr "茯�茘�紊掩��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1205 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207 msgid "Bad Format" msgstr "�≧�����弱�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1209 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "�≧���� Namespace Prefix" @@ -5887,119 +5993,175 @@ # NOTE 荀� http://www.jabber.org/user/userguide.html # NOTE Jabber ��絎�筝� Stanza Error ��筝�腮���� <conflict/> # NOTE 荀� http://www.jabber.org/pipermail/xmppwg/2003-June/001226.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1210 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1212 msgid "Resource Conflict" msgstr "綏牙�篁ユ��絎��� Resource ���銀��井�合�糸��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1212 src/protocols/silc/ops.c:1225 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1214 src/protocols/silc/ops.c:1225 msgid "Connection Timeout" msgstr "�g�綏臥�丈��" # NOTE Jabber ��絎�筝� Stream Error ��筝�腮���� <host-gone/> # NOTE 荀� http://www.jabber.org/pipermail/xmppwg/2003-June/001226.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1214 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1216 msgid "Host Gone" msgstr "篌堺����群筝�����吚��腟����篌堺������腮�" # NOTE Jabber ��絎�筝� Stream Error ��筝�腮���� <host-unknown/> # NOTE 荀� http://www.jabber.org/pipermail/xmppwg/2003-June/001226.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1216 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1218 msgid "Host Unknown" msgstr "筝�����篌堺������腮�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1218 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1220 msgid "Improper Addressing" msgstr "�����絎���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1222 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1224 msgid "Invalid ID" msgstr "絽活���≧��" # FIXME 綽���荀��ヨ⑮�� -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1224 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1226 msgid "Invalid Namespace" msgstr "�遵��腥咲���≧��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1226 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1228 msgid "Invalid XML" msgstr "�≧���� XML" # XXX ������⑮鐚�茘�����緇��拷�� # NOTE Jabber ��絎�筝㊦����nonmatching-hosts�� # NOTE 荀� http://www.jabber.org/pipermail/xmppwg/2003-June/001226.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1228 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1230 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "筝紙���腮延��娯�" # XXX ������⑮鐚�茘�����緇��拷�蚊��筝���ソ�������鋋咲��罔e�鐚�紊ф�羃���紊�ぇ���馹� # NOTE Jabber ��絎� xmpp-core 筝� Stream Error ��筝�腮���� <policy-violation/> # NOTE 荀� http://www.jabber.org/ietf/draft-ietf-xmpp-core-19.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1232 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1234 msgid "Policy Violation" msgstr "����篋������睡�" # NOTE Jabber ��絎� Stream Error ��筝�腮���� <remote-connection-failed/> # NOTE 荀� http://www.jabber.org/pipermail/xmppwg/2003-June/001226.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1234 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1236 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "�≧��g��活�茘���������腴��羣�" # NOTE Jabber ��絎� Stream Error ��筝�腮���� <resource-constraint/> # NOTE ����茖�� Resource 鋇�荅����糸�ユ��篏睡���������� Resource 筝�荅��靸�研筝��後�� # NOTE 荀� http://www.jabber.org/pipermail/xmppwg/2003-June/001226.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1236 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 msgid "Resource Constraint" msgstr "篌堺�����羣��㊦失" # NOTE Jabber ��絎� xmpp-core 筝� Stream Error ��筝�腮���� <restricted-xml/> # NOTE 荀� http://www.jabber.org/ietf/draft-ietf-xmpp-core-18.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1240 msgid "Restricted XML" msgstr "XML 筝㊤����� Jabber ��絎�筝�絎壕┗�� XML ��膣�" # NOTE Jabber ��絎�筝� Stream Error ��筝�腮���� <see-other-host/> # NOTE 荀� http://www.jabber.org/pipermail/xmppwg/2003-June/001226.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1240 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242 msgid "See Other Host" msgstr "篌堺�������茘�����荀�羆�篋����医����喝Ί�篌堺����" # NOTE Jabber ��絎�筝� Stream Error ��筝�腮���� <system-shutdown/> # NOTE 荀� http://www.jabber.org/pipermail/xmppwg/2003-June/001226.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1244 msgid "System Shutdown" msgstr "篌堺������������罘�筝�" # NOTE 荀� http://www.jabber.org/jeps/jep-0103.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1244 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1246 msgid "Undefined Condition" msgstr "�渇��膓峨�����主��篋�筝��������" # NOTE 荀� http://www.jabber.org/pipermail/xmppwg/2003-August/001431.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1246 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1248 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "篌堺�������吡畿絎���絖���膩�⊆" # NOTE Jabber ��絎�筝� Stream Error ��筝�腮���� <unsupported-stanza-type/> # NOTE 荀� http://www.jabber.org/pipermail/xmppwg/2003-March/000752.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1248 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1250 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "篌堺�������吡畿絎���罧笈�初��� (Stanza Type)" # NOTE Jabber ��絎�筝� Stream Error ��筝�腮���� <unsupported-version/> # NOTE 荀� http://www.jabber.org/pipermail/xmppwg/2003-March/000752.html -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1250 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1252 msgid "Unsupported Version" msgstr "筝���吡畿絎��� XMPP ����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1252 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1254 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML ��篁倶�弱����馹�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1254 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1256 msgid "Stream Error" msgstr "筝我����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1323 +#, c-format +msgid "Unable to ban user %s" +msgstr "�≧�胼�罩≫戎���� %s" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1375 +#, c-format +msgid "Unable to kick user %s" +msgstr "�≧�荼√�坂戎���� %s" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1400 src/protocols/jabber/jabber.c:1403 +msgid "Configure a chat room" +msgstr "荐㊤�筝�����紊��" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1406 +msgid "Change your nickname" +msgstr "篆��号�援┗" + +# #: src/buddy_chat.c:936 src/buddy_chat.c:1048 src/buddy_chat.c:1511 +# #: src/buddy_chat.c:1544 +# #, c-format +# msgid "%d %s in room" +# msgstr "��紊���� %d 絎銀�" +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1410 +msgid "Leave the room" +msgstr "�∫����紊����" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1413 +#, fuzzy +msgid "Register with a chat room" +msgstr "���ヤ�����紊��" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1418 +msgid "View or change the topic" +msgstr "罟∵���篆��壕��紊�源蕁�" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1422 +msgid "Ban a user from the room" +msgstr "胼�罩∽��篏睡�����峨�ヨ��紊��" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1426 +msgid "Invite a user to the room" +msgstr "��茫���篏睡�����峨�ヨ��紊��" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1430 +msgid "Join a chat on this server" +msgstr "���ヤ��守����篌堺������筝�����紊��" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1434 +msgid "Kick a user from the room" +msgstr "�沿��紊��荼弱�堺��篏睡����" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1438 +msgid "Send a private message to another user" +msgstr "�渇��腱�篋肴���畿�����篏睡����" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1452 msgid "Hide Operating System" msgstr "�沿�鋎�罐㊦鎧腟�" @@ -6013,26 +6175,26 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1360 src/protocols/jabber/jabber.c:1362 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1533 src/protocols/jabber/jabber.c:1535 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber ��絎�罔∞�" # XXX ��⑮ -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1388 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1561 msgid "Use TLS if available" msgstr "TLS ��������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1393 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1566 msgid "Force old SSL" msgstr "綣決辱篏睡����綣� SSL" # NOTE 茘����翫�� by Ambrose -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1398 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1571 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "��荐延戎������鐚��������絲���筝我�筝��画�茯�茘�" #. Account options -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:1051 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1580 src/protocols/silc/silc.c:1051 msgid "Connect server" msgstr "�g�篌堺����" @@ -6069,39 +6231,39 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "XML �������" -#: src/protocols/jabber/presence.c:221 +#: src/protocols/jabber/presence.c:223 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "��∈絎�絅遵����g�������鐚��主��篋����ョ�����" -#: src/protocols/jabber/presence.c:224 +#: src/protocols/jabber/presence.c:226 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "篏睡���� %s �活�絨������ヤ�鐚�絅刻���絅遵�羝���賢��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:277 src/protocols/jabber/presence.c:278 +#: src/protocols/jabber/presence.c:279 src/protocols/jabber/presence.c:280 msgid "Create New Room" msgstr "綮榊��域��紊��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:279 +#: src/protocols/jabber/presence.c:281 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "��③荀�綮榊�筝����亥����紊��鐚����荐㊤�絎�鐚�����戎����荐㊤�種�" -#: src/protocols/jabber/presence.c:281 +#: src/protocols/jabber/presence.c:283 msgid "Configure Room" msgstr "荐㊤���紊��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:283 +#: src/protocols/jabber/presence.c:285 msgid "Accept Defaults" msgstr "篏睡����荐㊤��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:303 +#: src/protocols/jabber/presence.c:307 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "��紊�� %s �主�����" -#: src/protocols/jabber/presence.c:306 +#: src/protocols/jabber/presence.c:310 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "���ヨ��紊�� %s ���主�����" @@ -6115,319 +6277,280 @@ msgid "File Send Failed" msgstr "�渇��罟�罅�紊掩��" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:42 -msgid "Unable to request USR\n" -msgstr "�≧���緇� USR\n" - -#: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:219 -msgid "Unable to login using MD5" -msgstr "�≧�篏睡�� MD5 �糸��" - -#: src/protocols/msn/dispatch.c:68 -msgid "Unable to send USR" -msgstr "�≧����� USR" - -#: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:230 -msgid "Requesting to send password" -msgstr "���阪�腆寂賢" - -#: src/protocols/msn/dispatch.c:104 -msgid "Protocol version not supported" -msgstr "筝���吨������������荐���絎�" - -#: src/protocols/msn/dispatch.c:117 -msgid "Unable to request CVR\n" -msgstr "�≧���緇� CVR\n" - -#: src/protocols/msn/dispatch.c:126 -msgid "Unable to request INF\n" -msgstr "�≧���緇� INF\n" - -#: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1564 -msgid "Got invalid XFR" -msgstr "��緇��≧���� XFR" - -#: src/protocols/msn/dispatch.c:178 -msgid "Unable to transfer" -msgstr "�≧��渇��" - -#: src/protocols/msn/dispatch.c:192 -msgid "Unable to parse message." -msgstr "�≧�茹f��荐�����" - -#: src/protocols/msn/dispatch.c:232 -msgid "Unable to write to server" -msgstr "�≧�絲��ュ�遺失����" - -#: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:1861 -msgid "Syncing with server" -msgstr "��篌堺������罩ヤ賢" - -#: src/protocols/msn/dispatch.c:250 -msgid "Error reading from server" -msgstr "�延失����������主�����" - -#: src/protocols/msn/error.c:33 +# FIXME ��絅遵�鏅��h⑮鐚�茫���綽���茘� +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:336 +msgid "Miscellaneous error" +msgstr "��蕁����" + +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:338 +msgid "You have signed on from another location." +msgstr "���怨�銀����井�合�糸�ャ��" + +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:340 +msgid "The MSN servers are going down temporarily." +msgstr "MSN 篌堺���������������" + +#: src/protocols/msn/error.c:35 msgid "Unable to parse message" msgstr "�≧�茹f��荐���" # NOTE MSN ���荐�������� http://www.hypothetic.org/docs/msn2/reference/error_list.php -#: src/protocols/msn/error.c:36 +#: src/protocols/msn/error.c:38 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" msgstr "茯�羈����鐚����醇�� Gaim �� Bug鐚�" -#: src/protocols/msn/error.c:40 +#: src/protocols/msn/error.c:42 msgid "Invalid email address" msgstr "�≧�����糸��灸散篏���" -#: src/protocols/msn/error.c:43 +#: src/protocols/msn/error.c:45 msgid "User does not exist" msgstr "篏睡����筝�絖���" -#: src/protocols/msn/error.c:47 +#: src/protocols/msn/error.c:49 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" msgstr "羃�腟��絎��顔������腮� (FQDN)" -#: src/protocols/msn/error.c:50 +#: src/protocols/msn/error.c:52 msgid "Already Logged In" msgstr "綏牙��糸��" -#: src/protocols/msn/error.c:53 +#: src/protocols/msn/error.c:55 msgid "Invalid Username" msgstr "篏睡������腮援�≧��" -#: src/protocols/msn/error.c:56 +#: src/protocols/msn/error.c:58 msgid "Invalid Friendly Name" msgstr "�援┗�≧��" -#: src/protocols/msn/error.c:59 +#: src/protocols/msn/error.c:61 msgid "List Full" msgstr "絅遵�羝���群羯�" -#: src/protocols/msn/error.c:62 +#: src/protocols/msn/error.c:64 msgid "Already there" msgstr "綏牙�������" -#: src/protocols/msn/error.c:65 +#: src/protocols/msn/error.c:67 msgid "Not on list" msgstr "筝������賢" -#: src/protocols/msn/error.c:68 src/protocols/zephyr/zephyr.c:528 +#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:528 msgid "User is offline" msgstr "篏睡�������∝���" -#: src/protocols/msn/error.c:71 +#: src/protocols/msn/error.c:73 msgid "Already in the mode" msgstr "綏牙�������罔≦�筝�" -#: src/protocols/msn/error.c:74 +#: src/protocols/msn/error.c:76 msgid "Already in opposite list" msgstr "綏牙����後���羝���賢" -#: src/protocols/msn/error.c:77 +#: src/protocols/msn/error.c:79 msgid "Too many groups" msgstr "紊��臂ょ�" -#: src/protocols/msn/error.c:80 +#: src/protocols/msn/error.c:82 msgid "Invalid group" msgstr "�≧����臂ょ�" -#: src/protocols/msn/error.c:83 +#: src/protocols/msn/error.c:85 msgid "User not in group" msgstr "篏睡����筝���召腟���" -#: src/protocols/msn/error.c:86 +#: src/protocols/msn/error.c:88 msgid "Group name too long" msgstr "臂ょ���腮演����" -#: src/protocols/msn/error.c:89 +#: src/protocols/msn/error.c:91 msgid "Cannot remove group zero" msgstr "�≧�腱脂�ゃ���吟����臂ょ�" -#: src/protocols/msn/error.c:93 +#: src/protocols/msn/error.c:95 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" msgstr "�≧�絨�絅遵����ヤ���筝�絖�����臂ょ�" -#: src/protocols/msn/error.c:97 +#: src/protocols/msn/error.c:99 msgid "Switchboard failed" msgstr "Switchboard 紊掩��" -#: src/protocols/msn/error.c:100 +#: src/protocols/msn/error.c:102 msgid "Notify Transfer failed" msgstr "�渇�����ュけ��" -#: src/protocols/msn/error.c:104 +#: src/protocols/msn/error.c:106 msgid "Required fields missing" msgstr "�鞘��井����荀���罨�篏�" -#: src/protocols/msn/error.c:107 +#: src/protocols/msn/error.c:109 msgid "Too many hits to a FND" msgstr "FND ��腟�����紊���拷��" -#: src/protocols/msn/error.c:110 src/protocols/oscar/oscar.c:190 +#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:190 msgid "Not logged in" msgstr "絨����糸��" # NOTE�������≧�篏睡������荅我�������筝�絖��������� # NOTE 茘����翫�� by Ambrose -#: src/protocols/msn/error.c:114 +#: src/protocols/msn/error.c:116 msgid "Service Temporarily Unavailable" msgstr "�����≧�篏睡������" -#: src/protocols/msn/error.c:117 +#: src/protocols/msn/error.c:119 msgid "Database server error" msgstr "莖���綺����" # XXX ��⑮ -#: src/protocols/msn/error.c:120 +#: src/protocols/msn/error.c:122 msgid "Command disabled" msgstr "��篁よ←����" -#: src/protocols/msn/error.c:123 +#: src/protocols/msn/error.c:125 msgid "File operation error" msgstr "罟�罅���篏����" -#: src/protocols/msn/error.c:126 +#: src/protocols/msn/error.c:128 msgid "Memory allocation error" msgstr "荐��狗��������" -#: src/protocols/msn/error.c:129 +#: src/protocols/msn/error.c:131 msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "����� CHL �弱�渇���遺�篌堺����" -#: src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/msn/error.c:135 msgid "Server busy" msgstr "篌堺�����腆�" -#: src/protocols/msn/error.c:136 src/protocols/msn/error.c:149 -#: src/protocols/msn/error.c:204 +#: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151 +#: src/protocols/msn/error.c:206 msgid "Server unavailable" msgstr "篌堺��������筝���箴�����" -#: src/protocols/msn/error.c:139 +#: src/protocols/msn/error.c:141 msgid "Peer Notification server down" msgstr "藥�絨�藥����ヤ失������������" -#: src/protocols/msn/error.c:142 +#: src/protocols/msn/error.c:144 msgid "Database connect error" msgstr "莖���綺��g����" -#: src/protocols/msn/error.c:146 +#: src/protocols/msn/error.c:148 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "篌堺�������������" -#: src/protocols/msn/error.c:153 +#: src/protocols/msn/error.c:155 msgid "Error creating connection" msgstr "�g��������" -#: src/protocols/msn/error.c:157 +#: src/protocols/msn/error.c:159 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "CVR ���御�����ユ�������荐援��" -#: src/protocols/msn/error.c:160 +#: src/protocols/msn/error.c:162 msgid "Unable to write" msgstr "�≧�絲���" -#: src/protocols/msn/error.c:163 +#: src/protocols/msn/error.c:165 msgid "Session overload" msgstr "綏ヤ����莇�莠�" -#: src/protocols/msn/error.c:166 +#: src/protocols/msn/error.c:168 msgid "User is too active" msgstr "篏睡����紊���柑荳�" -#: src/protocols/msn/error.c:169 +#: src/protocols/msn/error.c:171 msgid "Too many sessions" msgstr "紊��綏ヤ����" -#: src/protocols/msn/error.c:172 +#: src/protocols/msn/error.c:174 msgid "Passport not verified" msgstr "茘欠�у験��絨�������茘�" -#: src/protocols/msn/error.c:175 +#: src/protocols/msn/error.c:177 msgid "Bad friend file" msgstr "絅遵�罟�罅��≧��" # NOTE ���延���膓牙� (www.hypothetic.org) 膃�715����� -#: src/protocols/msn/error.c:178 +#: src/protocols/msn/error.c:180 msgid "Not expected" msgstr "羃����������≧������" -#: src/protocols/msn/error.c:183 +#: src/protocols/msn/error.c:185 msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "�援┗��莅��顔���惹�ラ��" -#: src/protocols/msn/error.c:192 +#: src/protocols/msn/error.c:194 msgid "Server too busy" msgstr "篌堺����お綽�腆�" -#: src/protocols/msn/error.c:196 src/protocols/oscar/oscar.c:2010 -#: src/protocols/silc/ops.c:1214 src/protocols/toc/toc.c:658 +#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2010 +#: src/protocols/silc/ops.c:1214 src/protocols/toc/toc.c:630 msgid "Authentication failed" msgstr "茯�茘�紊掩��" -#: src/protocols/msn/error.c:199 +#: src/protocols/msn/error.c:201 msgid "Not allowed when offline" msgstr "���∝���筝���荐演������篁�" -#: src/protocols/msn/error.c:207 +#: src/protocols/msn/error.c:209 msgid "Not accepting new users" msgstr "筝��ュ��亥��篏睡����" -#: src/protocols/msn/error.c:211 +#: src/protocols/msn/error.c:213 msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "���絎狗�桁���鋇�篏睡����腴ヨⅢ��" -#: src/protocols/msn/error.c:215 +#: src/protocols/msn/error.c:217 msgid "Passport account not yet verified" msgstr "茘欠�у験��絨�������茘�" -#: src/protocols/msn/error.c:218 +#: src/protocols/msn/error.c:220 msgid "Bad ticket" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:222 +#: src/protocols/msn/error.c:224 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "���ョ�����篁g⊆ %d" -#: src/protocols/msn/error.c:234 +#: src/protocols/msn/error.c:236 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "MSN ���鐚�%s\n" -#: src/protocols/msn/msn.c:80 +#: src/protocols/msn/msn.c:96 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "������ MSN �援┗紊��激��" -#: src/protocols/msn/msn.c:189 +#: src/protocols/msn/msn.c:204 msgid "Set your friendly name." msgstr "荐㊤������援┗��" # NOTE MSN���援┗筝���Yahoo鐚�篏睡������札莠後�ヤ算篏����井�援┗鐚� # NOTE �割戎��篏睡������絽活��罸��♂��篆�鐚�篌寂�箙��������� # XXX ����箴��������菴医��篋�絲�����篏睡�����弱�榊��茫�羆�鐚�馹� -#: src/protocols/msn/msn.c:190 +#: src/protocols/msn/msn.c:205 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "�ヤ査�� MSN �ラ�掩������篋肴�����蕁�ず�����援┗��" -#: src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/msn/msn.c:221 msgid "Set your home phone number." msgstr "荐㊤�����篏鎘狗�肢���腆若��" -#: src/protocols/msn/msn.c:215 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 msgid "Set your work phone number." msgstr "荐㊤�����莨�����肢���腆若��" -#: src/protocols/msn/msn.c:227 +#: src/protocols/msn/msn.c:251 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "荐㊤�����茵����肢���腆若��" -#: src/protocols/msn/msn.c:237 +#: src/protocols/msn/msn.c:264 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "��荐� MSN �喝�種�" -#: src/protocols/msn/msn.c:238 +#: src/protocols/msn/msn.c:265 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -6435,93 +6558,93 @@ "��������荐怨����ソ��羝���賢��絅遵��渇�� Mobile Page �井����茵����肢�鐚������銀���茵���" "茖�臀�����" -#: src/protocols/msn/msn.c:242 +#: src/protocols/msn/msn.c:269 msgid "Allow" msgstr "��荐�" -#: src/protocols/msn/msn.c:243 +#: src/protocols/msn/msn.c:270 msgid "Disallow" msgstr "筝���荐�" -#: src/protocols/msn/msn.c:268 +#: src/protocols/msn/msn.c:295 msgid "Send a mobile message." msgstr "���肴���荐�����" -#: src/protocols/msn/msn.c:270 +#: src/protocols/msn/msn.c:297 msgid "Page" msgstr "�喝��" -#: src/protocols/msn/msn.c:379 src/protocols/msn/msn.c:678 -#: src/protocols/msn/state.c:32 +#: src/protocols/msn/msn.c:434 src/protocols/msn/msn.c:726 +#: src/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "筝����肢����" -#: src/protocols/msn/msn.c:380 src/protocols/msn/msn.c:680 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2277 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2658 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2772 +#: src/protocols/msn/msn.c:435 src/protocols/msn/msn.c:728 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2361 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2746 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2860 msgid "Be Right Back" msgstr "薤����箴�" -#: src/protocols/msn/msn.c:381 src/protocols/msn/msn.c:682 -#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/novell/novell.c:2726 +#: src/protocols/msn/msn.c:436 src/protocols/msn/msn.c:730 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2726 #: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2895 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1402 src/protocols/silc/silc.c:47 -#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2279 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2660 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:47 +#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2363 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2748 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 msgid "Busy" msgstr "綽�腆�" -#: src/protocols/msn/msn.c:382 src/protocols/msn/msn.c:684 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2287 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2668 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2777 +#: src/protocols/msn/msn.c:437 src/protocols/msn/msn.c:732 +#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2371 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2756 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2865 msgid "On The Phone" msgstr "�肢�筝�" -#: src/protocols/msn/msn.c:383 src/protocols/msn/msn.c:686 -#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2672 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2779 +#: src/protocols/msn/msn.c:438 src/protocols/msn/msn.c:734 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2375 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2760 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 msgid "Out To Lunch" msgstr "紊��榊���" -#: src/protocols/msn/msn.c:384 src/protocols/msn/msn.c:688 +#: src/protocols/msn/msn.c:439 src/protocols/msn/msn.c:736 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1164 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1179 msgid "Hidden" msgstr "�沿��" -#: src/protocols/msn/msn.c:395 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 msgid "Set Friendly Name" msgstr "荐㊤��援┗" -#: src/protocols/msn/msn.c:400 +#: src/protocols/msn/msn.c:455 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "荐㊤�篏鎘狗�肢���腆�" -#: src/protocols/msn/msn.c:404 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "荐㊤�綏ヤ��肢���腆�" -#: src/protocols/msn/msn.c:408 +#: src/protocols/msn/msn.c:463 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "荐㊤�茵����肢���腆�" -#: src/protocols/msn/msn.c:414 +#: src/protocols/msn/msn.c:469 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "���� / ����茵���茖�臀�" -#: src/protocols/msn/msn.c:419 +#: src/protocols/msn/msn.c:474 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "��荐� / 筝���荐� Mobile Page" -#: src/protocols/msn/msn.c:439 +#: src/protocols/msn/msn.c:497 msgid "Send to Mobile" msgstr "�渇���活����肢�" -#: src/protocols/msn/msn.c:447 +#: src/protocols/msn/msn.c:511 msgid "Initiate Chat" msgstr "������紊��" # XXX ��⑮ -#: src/protocols/msn/msn.c:482 +#: src/protocols/msn/msn.c:547 msgid "" "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." @@ -6529,106 +6652,83 @@ "MSN ��荀� SSL 腮�綣鎺�����呃�茫�絎�茖�筝�������吡�� SSL 腮�綣鎺���荅恰��茫��� http://" "gaim.sf.net/faq-ssl.php��" -#: src/protocols/msn/msn.c:805 -#, c-format -msgid "" -"An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " -"meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." -msgstr "" -"MSN ��絽活��綽����冴��user@server.com�����弱�����荐掩���������� %s@hotmail.com����" -"��絨�筝���莅��贋������荐掩�����" - -#: src/protocols/msn/msn.c:809 src/protocols/msn/msn.c:846 -msgid "Invalid MSN screen name" -msgstr "�≧���� MSN 篏睡����絽活��" - -# MSN6.0筝㊥����絨���Block��筝�荅���茘����冴��絨����� -#: src/protocols/msn/msn.c:842 -#, c-format -msgid "" -"An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " -"meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." -msgstr "" -"MSN ��絽活��綽����冴��user@server.com�����弱�����荐掩���������� %s@hotmail.com����" -"��絨�筝���莅��贋����絨���羝�����" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1308 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2956 +#: src/protocols/msn/msn.c:1111 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:644 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" msgstr "<html><body><b>莅�����篋肴�荐����主�����</b></body></html>" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1378 src/protocols/oscar/oscar.c:4844 +#: src/protocols/msn/msn.c:1181 src/protocols/oscar/oscar.c:4865 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3066 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:812 msgid "Age" msgstr "綛顔宗" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1385 src/protocols/oscar/oscar.c:4830 +#: src/protocols/msn/msn.c:1188 src/protocols/oscar/oscar.c:4851 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3074 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:820 msgid "Gender" msgstr "�у��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3070 +#: src/protocols/msn/msn.c:1197 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:816 msgid "Marital Status" msgstr "紿�紮紫��羈�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1400 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 +#: src/protocols/msn/msn.c:1204 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Location" msgstr "�����臀�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1408 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3078 +#: src/protocols/msn/msn.c:1212 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:824 msgid "Occupation" msgstr "�傑キ" -#: src/protocols/msn/msn.c:1425 src/protocols/msn/msn.c:1431 -#: src/protocols/msn/msn.c:1438 src/protocols/msn/msn.c:1445 -#: src/protocols/msn/msn.c:1452 +#: src/protocols/msn/msn.c:1229 src/protocols/msn/msn.c:1235 +#: src/protocols/msn/msn.c:1242 src/protocols/msn/msn.c:1249 +#: src/protocols/msn/msn.c:1256 msgid "A Little About Me" msgstr "����膂>�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1461 src/protocols/msn/msn.c:1474 -#: src/protocols/msn/msn.c:1481 +#: src/protocols/msn/msn.c:1265 src/protocols/msn/msn.c:1278 +#: src/protocols/msn/msn.c:1285 msgid "Favorite Things" msgstr "����篋���" -#: src/protocols/msn/msn.c:1490 src/protocols/msn/msn.c:1496 -#: src/protocols/msn/msn.c:1503 +#: src/protocols/msn/msn.c:1294 src/protocols/msn/msn.c:1300 +#: src/protocols/msn/msn.c:1307 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "��絅�/��莇�" # NOTE �ユ��po罟���MSN��昆��茘���綺у勌���� -#: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/msn/msn.c:1518 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3113 +#: src/protocols/msn/msn.c:1316 src/protocols/msn/msn.c:1322 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:859 msgid "Favorite Quote" msgstr "綺у勌��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1526 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3149 +#: src/protocols/msn/msn.c:1330 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:902 msgid "Last Updated" msgstr "�贋�井�ユ��" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1537 src/protocols/silc/ops.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:1341 src/protocols/silc/ops.c:810 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 msgid "Homepage" msgstr "膓臥��" # NOTE 茘����翫�� by Ambrose -#: src/protocols/msn/msn.c:1559 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164 +#: src/protocols/msn/msn.c:1363 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:923 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "�≧���緇�篏睡���� %s ����篋肴�荐�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1561 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166 +#: src/protocols/msn/msn.c:1366 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:925 msgid "The user's profile is empty." msgstr "����篏睡������莖�荐�����順����" -#: src/protocols/msn/msn.c:1618 +#: src/protocols/msn/msn.c:1425 msgid "Display conversation closed notices" msgstr "蕁�ず��篋よ�荀�腦�綏臥������������" -#: src/protocols/msn/msn.c:1623 +#: src/protocols/msn/msn.c:1430 msgid "Display timeout notices" msgstr "蕁�ず��篋よ�綏臥�丈����������" @@ -6642,79 +6742,42 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1704 src/protocols/msn/msn.c:1706 +#: src/protocols/msn/msn.c:1511 src/protocols/msn/msn.c:1513 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN ��絎�罔∞�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1725 src/protocols/trepia/trepia.c:1299 +#: src/protocols/msn/msn.c:1532 src/protocols/trepia/trepia.c:1299 msgid "Login server" msgstr "�糸�ヤ失����" -#: src/protocols/msn/msn.c:1734 +#: src/protocols/msn/msn.c:1541 msgid "Use HTTP Method" msgstr "篏睡�� HTTP �劫�" -#: src/protocols/msn/nexus.c:56 +#: src/protocols/msn/nexus.c:79 msgid "Unable to connect to server" msgstr "�≧��g��遺失����" -#: src/protocols/msn/nexus.c:121 src/protocols/msn/nexus.c:130 -msgid "Unable to write to MSN Nexus server." -msgstr "�≧�絲��ュ�� MSN �� Nexus 篌堺������" - -#: src/protocols/msn/nexus.c:147 -msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." -msgstr "MSN Nexus 篌堺�����喝���≧�������医���莖�荐���" - -#: src/protocols/msn/nexus.c:204 +#: src/protocols/msn/nexus.c:215 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." msgstr "��荅���� MSN ���糸�ヤ失�����画�茯�茘�����鐚��主��篋�筝����������" -#: src/protocols/msn/notification.c:267 src/protocols/trepia/trepia.c:635 +#: src/protocols/msn/notification.c:84 +msgid "Requesting to send password" +msgstr "���阪�腆寂賢" + +#: src/protocols/msn/notification.c:118 src/protocols/trepia/trepia.c:635 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "莅���絅遵�羝���賢" -#: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:323 +#: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2299 msgid "Password sent" msgstr "絲�腆守����" -#: src/protocols/msn/notification.c:355 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "筝���吨������荐���絎�" - -#: src/protocols/msn/notification.c:386 -msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." -msgstr "��←筝㊥�潔�g�鐚����堺���怨�銀����井�合�糸�ャ��" - -#: src/protocols/msn/notification.c:392 -msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." -msgstr "��群筝㊥�潔�g�鐚�MSN 篌堺���������������" - -#: src/protocols/msn/notification.c:527 -#, c-format -msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." -msgstr "篏睡���� %s鐚�%s鐚��活�絨� %s ���ヤ�鐚�絅刻���絅遵�羝�����" - -#: src/protocols/msn/notification.c:911 src/protocols/msn/notification.c:1078 -#, c-format -msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." -msgstr "篏睡���� %s鐚�%s鐚��活�絨������ヤ�鐚�絅刻���絅遵�羝���" - -#: src/protocols/msn/notification.c:1351 -#, c-format -msgid "" -"Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try " -"again." -msgstr "�����≧���緇� %s ��絅遵�羝����茫������緇���荅���" - -#: src/protocols/msn/notification.c:1612 -msgid "Unable to transfer to notification server" -msgstr "�≧��渇���渇���ヤ失����" - # NOTE "in %d minutes" ��寚���� %d ����箙��с������� # NOTE 顑����翫�� by Ambrose -#: src/protocols/msn/notification.c:1799 +#: src/protocols/msn/notification.c:1067 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -6741,44 +6804,57 @@ "\n" "�句境茘桁轡篏�腟���鐚������札��綺��糸�ャ��" -#: src/protocols/msn/servconn.c:210 +#: src/protocols/msn/notification.c:1132 +msgid "Syncing with server" +msgstr "��篌堺������罩ヤ賢" + +#: src/protocols/msn/servconn.c:46 #, c-format msgid "Unable to connect to %s server" msgstr "�≧��g��� %s 篌堺����" -#: src/protocols/msn/servconn.c:214 +#: src/protocols/msn/servconn.c:50 #, c-format msgid "Error writing to %s server" msgstr "�� %s 篌堺����������主�����" -#: src/protocols/msn/servconn.c:218 -#, c-format -msgid "" -"Error reading from %s server. Lastcommand was:\n" -" %s" -msgstr "�� %s 篌堺����������主�����鐚���緇�筝�����篁ょ�� %s" - -#: src/protocols/msn/servconn.c:222 +#: src/protocols/msn/servconn.c:54 +#, c-format +msgid "Error reading from %s server" +msgstr "�� %s 篌堺����������主�����" + +#: src/protocols/msn/servconn.c:58 #, c-format msgid "Unknown error from %s server" msgstr "%s 篌堺�����割�篋�筝���筝��������" -#: src/protocols/msn/servconn.c:315 +#: src/protocols/msn/servconn.c:72 +#, c-format +msgid "MSN error for account %s" +msgstr "莖��� %s 箙� MSN ���" + +#: src/protocols/msn/servconn.c:346 msgid "Received HTTP error. Please report this." msgstr "�九�遺��� HTTP ���鐚�茫������取���怨����" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:121 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:201 msgid "The conversation has become inactive and timed out." msgstr "������篋よ���臀�お箙�鐚�筝��綏牙��丈����" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:130 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:209 #, c-format msgid "%s has closed the conversation window." msgstr "%s ����篋�篋よ�荀�腦���" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:264 -msgid "An MSN message may not have been received." -msgstr "���� MSN 荐�����醇�茴��九�違��" +#: src/protocols/msn/userlist.c:86 +#, c-format +msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." +msgstr "篏睡���� %s鐚�%s鐚��活�絨� %s ���ヤ�鐚�絅刻���絅遵�羝�����" + +#: src/protocols/msn/userlist.c:94 +#, c-format +msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." +msgstr "篏睡���� %s �活�絨� %s ���ヤ�鐚�絅刻���絅遵�羝�����" #: src/protocols/napster/napster.c:229 msgid "Unable to read header from server" @@ -6822,8 +6898,8 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "%s 荀�羆�筝��� PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:540 src/protocols/oscar/oscar.c:6130 -#: src/protocols/toc/toc.c:1274 +#: src/protocols/napster/napster.c:540 src/protocols/oscar/oscar.c:6151 +#: src/protocols/toc/toc.c:1259 msgid "_Group:" msgstr "臂ょ�(_G)鐚�" @@ -7164,7 +7240,7 @@ msgstr "������茘医群膓��������≧�膵主����坂算篏�荐�����" #: src/protocols/novell/novell.c:2732 src/protocols/oscar/oscar.c:582 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6432 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2299 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6453 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2383 msgid "Offline" msgstr "�∝�" @@ -7313,12 +7389,12 @@ msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM 綣�勄��荐���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:442 src/protocols/silc/buddy.c:1518 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:442 src/protocols/silc/buddy.c:1527 #: src/protocols/silc/silc.c:631 msgid "Chat" msgstr "��紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:445 src/protocols/oscar/oscar.c:6736 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:445 src/protocols/oscar/oscar.c:6757 msgid "Get File" msgstr "�ユ�倶�罅�" @@ -7401,18 +7477,18 @@ msgid "Camera" msgstr "�х�御�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:5452 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6625 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:5473 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6646 msgid "Free For Chat" msgstr "����腥肴��紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5446 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6623 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5467 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6644 msgid "Not Available" msgstr "�傑�����∫��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6624 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5470 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6645 msgid "Occupied" msgstr "綽�腆�" @@ -7473,11 +7549,11 @@ "Do you wish to continue?" msgstr "��罔e������峨�堺���� IP 篏���鐚���罩ゅ��醇�����援�筝���蘂��������活�膵主����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1370 src/protocols/oscar/oscar.c:3290 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1370 src/protocols/oscar/oscar.c:3311 msgid "Connect" msgstr "�g�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1436 src/protocols/toc/toc.c:884 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1436 src/protocols/toc/toc.c:869 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "��群膓��沿��紊�� %s ��罩∫�g���" @@ -7512,8 +7588,9 @@ msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "�g�綏峨産腴�鐚�筝�群���� Cookie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1797 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:209 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:218 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1797 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:210 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:219 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:229 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "�≧�綮榊�罟�罅�篁�膣鴻��" @@ -7525,7 +7602,7 @@ msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "�≧�綮榊��h�遵�� Socket��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1987 src/protocols/toc/toc.c:570 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1987 src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "������援┗��絲�腆�" @@ -7579,16 +7656,16 @@ msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim �≧���緇��������糸�ョ⊆��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3083 src/protocols/oscar/oscar.c:3105 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 src/protocols/oscar/oscar.c:3117 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "鐚��九�����荐������主�����鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3282 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3303 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s ����荀�羆��贋・�g��� %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3285 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3306 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -7597,42 +7674,42 @@ "����荀�羆�絨����������肢����綮榊�莎欠�贋・�g�鐚����������渇���恰��荐���襲�����鏆�������" "��罔e������我���� IP 篏���鐚���罩ゅ��醇�����援��拷�∝��蘂�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3342 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "茫���������茯�茘�荀�羆�鐚�絅処�����札絨������ユ����絅遵�羝���賢��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3350 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "茯�茘�荀�羆�荐����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3330 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3351 msgid "Please authorize me!" msgstr "茫���������茯�茘�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3381 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "篏睡���� %s 荀�羆������ュソ��羝���������緇�篁���茯�茘���������堺����茯�茘�荀�羆����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3365 src/protocols/oscar/oscar.c:3367 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3386 src/protocols/oscar/oscar.c:3388 msgid "Request Authorization" msgstr "荀�羆�茯�茘�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3415 src/protocols/oscar/oscar.c:3417 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3424 src/protocols/oscar/oscar.c:3506 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3526 src/protocols/oscar/oscar.c:3877 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3937 src/protocols/oscar/oscar.c:6051 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6097 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3436 src/protocols/oscar/oscar.c:3438 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3445 src/protocols/oscar/oscar.c:3527 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3547 src/protocols/oscar/oscar.c:3898 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3958 src/protocols/oscar/oscar.c:6072 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 msgid "No reason given." msgstr "羃���腟��������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3444 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "��腟�茯�茘�荐����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3506 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3527 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -7641,11 +7718,11 @@ "篏睡���� %u ���坂�������鐚��活�絨������ヤ�鐚�絅刻���絅遵�羝���賢鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3514 src/protocols/oscar/oscar.c:6057 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3535 src/protocols/oscar/oscar.c:6078 msgid "Authorization Request" msgstr "茯�茘�荀�羆�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3526 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3547 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7655,17 +7732,17 @@ "篏睡���� %u ���坂�������鐚���腟�篋�����九���ュソ��羝�����荀�羆�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3527 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3548 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ 茯�茘���腟���" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3534 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3555 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "篏睡���� %u ���鋋�����九���ュソ��羝�����荀�羆���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3542 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3563 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7678,7 +7755,7 @@ "箴����%s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3550 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3571 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7691,7 +7768,7 @@ "箴����%s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3579 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -7704,34 +7781,34 @@ "荐����削�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3579 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "ICQ 篏睡���� %u ��箴�筝���絅遵�莖�荐�鐚�%s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3585 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3606 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "���喝�篁�鐚�絅刻����ュ�井����絅遵�����賢���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3589 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3610 msgid "Decline" msgstr "紿���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3674 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������阪����≧������" msgstr[1] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������阪������≧������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3683 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3704 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������阪�紊�ぇ篋���" msgstr[1] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������阪���紊�ぇ篋���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3692 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7741,83 +7818,83 @@ msgstr[1] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������阪����渇������綺�お綽���" # XXX 莊����㊥����茘���������鐚��頑⑮�����<��絅遵�頫�筝���鐚�筝��� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3701 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂�鐚�絅刻�紊����>���" msgstr[1] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂�鐚�絅刻�紊����>���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3710 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������堺��お���>���" msgstr[1] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������堺��お���>���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3719 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐��������筝�����" msgstr[1] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐��������筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3780 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3801 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>絽活��鐚�</B> %s<BR><B>����鐚�</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3839 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3860 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC 筝��咲���鐚�%s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3840 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3861 msgid "Unknown error" msgstr "���ラ���" #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3875 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3896 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "�����腟� %s ��荐����≧����削�" # NOTE 茘����翫�� by Ambrose -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3934 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3955 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "�≧���緇�篏睡���� %s ����篋肴�荐�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3978 msgid "Warning Level" msgstr "茘���膈�膣�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3960 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3981 msgid "Online Since" msgstr "筝�膩���" # XXX �壕⑮��荐糸���ユ���������莠�����鐚� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3964 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:898 msgid "Member Since" msgstr "���堺���∞������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4067 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "���� AIM ���醇�欠�篋���" # The conversion failed! #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4232 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4253 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "���≧�蕁�ず箴�������篏睡������荐�������阪�������≧��絖�������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4450 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4471 msgid "Rate limiting error." msgstr "�������狗�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4451 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4472 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -7825,142 +7902,142 @@ "����菴�����筝�����篏��≧�絎���鐚����堺��群膓����亥�守��荐���������筝�����茫�膈�緇���腱�緇���" "荅��罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4514 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4535 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." msgstr "��←筝㊥�潔�g�鐚����堺���怨�銀����井�合�糸�ラ����絽活����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4516 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4537 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "�����坂���������糸�冴��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4547 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4568 msgid "Finalizing connection" msgstr "絎����g�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4817 src/protocols/oscar/oscar.c:4824 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 src/protocols/oscar/oscar.c:4845 msgid "Email Address" msgstr "�糸��灸散" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4829 src/protocols/silc/buddy.c:1546 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4850 src/protocols/silc/buddy.c:1555 msgid "Mobile Phone" msgstr "茵����肢�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4830 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4851 msgid "Not specified" msgstr "羃���紂��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4831 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4852 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Female" msgstr "絅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4831 src/protocols/trepia/trepia.c:280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4852 src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Male" msgstr "��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4847 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 msgid "Personal Web Page" msgstr "��篋榊恐��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4851 -msgid "Additional Information" -msgstr "�銀�莖�荐�" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4856 -msgid "Home Address" -msgstr "篏鎘九�医��" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4860 src/protocols/oscar/oscar.c:4868 -msgid "Zip Code" -msgstr "�級������" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4864 -msgid "Work Address" -msgstr "綏ヤ��医��" - #: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 +msgid "Additional Information" +msgstr "�銀�莖�荐�" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4877 +msgid "Home Address" +msgstr "篏鎘九�医��" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4881 src/protocols/oscar/oscar.c:4889 +msgid "Zip Code" +msgstr "�級������" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4885 +msgid "Work Address" +msgstr "綏ヤ��医��" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 msgid "Work Information" msgstr "綏ヤ�莖�荐�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4894 msgid "Company" msgstr "��夔��腮�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 msgid "Division" msgstr "����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4896 msgid "Position" msgstr "�隙�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4877 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4898 msgid "Web Page" msgstr "膓臥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "%s �� ICQ 莖�荐�" # XXX �����藝� (��綵≫��榊憟��)鐚� (絅遵���札��茘���荐��������e��??) -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4933 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4954 msgid "Pop-Up Message" msgstr "綵��肴���" # Patch by Kevin Leung -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4954 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4975 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "筝����� %s ��絽活��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4958 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4979 msgid "Search Results" msgstr "��絨�腟���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4975 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4996 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "�鞘��医���糸��灸散�医�� %s �檎����腟���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4996 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5017 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "����荅我���九�遺�絨�荀�羆�絨� %s �画�茯�茘����糸��灸散��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4998 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5019 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "絽活��腆肴�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5026 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5047 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "�贋�劫験��莖�荐����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5029 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "��� 0x%04x鐚��≧��弱���絽活��鐚����肴�羆���絽活����������筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5032 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5053 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "��� 0x%04x鐚��≧��弱���絽活��鐚����肴�羆���絽活��篁ョ��順�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5056 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "��� 0x%04x鐚��≧��弱���絽活��鐚����肴�羆���絽活��紊��激��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " @@ -7968,7 +8045,7 @@ msgstr "" "��� 0x%04x鐚��≧��壕��糸��灸散�医��鐚����堺��群膓����榊���銀�荀�羆���������絅純��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5062 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " @@ -7976,19 +8053,19 @@ msgstr "" "��� 0x%04x鐚��≧��壕��糸��灸散�医��鐚����咲�����糸��灸散�医����紊����絽活���∝�����c��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5044 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "��� 0x%04x鐚��≧��壕��糸��灸散�医��鐚����咲�����糸��灸散�医�����≧������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5047 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5068 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "��� 0x%04x鐚����ラ�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5057 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5078 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -7997,25 +8074,25 @@ "����絽活������茴��弱���絋�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 src/protocols/oscar/oscar.c:5065 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5079 src/protocols/oscar/oscar.c:5086 msgid "Account Info" msgstr "絽活��莖�荐�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5063 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5084 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s ���糸��灸散�医���� %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5149 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "�≧��渇���恰��荐���襲���荀��渇���恰��荐���襲���綽�����絨��合�贋・�g���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5301 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5322 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "�≧�荐㊤� AIM ��篋肴�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5302 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5323 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -8024,7 +8101,7 @@ "�������糸�ュ�����荀�羆�篆��号������篋肴�荐�鐚���篁ラ��篋�莖�荐�筝���←篆��鴻��茫�������糸�ュ�" "�����育�画�荐㊤���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5350 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -8035,19 +8112,19 @@ msgstr[0] "��篋肴�荐����桁墾莇��坂� %d ��篏���腟���筝�����Gaim 綏我�炊�����㊤�у���" msgstr[1] "��篋肴�荐����桁墾莇��坂� %d ��篏���腟���筝�����Gaim 綏我�炊�����㊤�у���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5334 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5355 msgid "Profile too long." msgstr "��篋肴�荐����激��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5350 src/protocols/oscar/oscar.c:6630 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5371 src/protocols/oscar/oscar.c:6651 msgid "Visible" msgstr "�乗昆" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5389 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "�≧�荐㊤� AIM �∫��荐�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5390 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -8056,7 +8133,7 @@ "��������糸�ョ�綺鎘�����篆��号�����∫��荐������������絨�膓㊥��������荐㊤���������茫���" "絎����糸�ュ���荐㊤�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5430 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -8067,11 +8144,11 @@ msgstr[0] "�∫��荐������桁墾莇��坂� %d ��篏���腟���筝�����Gaim 綏我�炊�����㊤�у���" msgstr[1] "�∫��荐������桁墾莇��坂� %d ��篏���腟���筝�����Gaim 綏我�炊�����㊤�у���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5414 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5435 msgid "Away message too long." msgstr "�∫��荐������激��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5500 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5521 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -8082,16 +8159,16 @@ "��絖�罸��咲���㍼������宴���掩��絖�罸��������後�������腥榊�純����腟���鐚��������篁ャ����" "絖���腟�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5501 src/protocols/oscar/oscar.c:5918 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5522 src/protocols/oscar/oscar.c:5939 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5952 msgid "Unable To Add" msgstr "�≧�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5637 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5658 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "�≧�莅���絅遵�羝���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5638 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5659 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -8100,13 +8177,13 @@ "Gaim ����羃���莨���� AIM 篌堺�������緇�����絅遵�羝�����筝�������絅遵�羝���研羃�����" "紊縁����遵�札��江��絨��鏅���緇���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5814 src/protocols/oscar/oscar.c:5815 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5820 src/protocols/oscar/oscar.c:5975 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5976 src/protocols/oscar/oscar.c:5981 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5835 src/protocols/oscar/oscar.c:5836 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5841 src/protocols/oscar/oscar.c:5996 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 src/protocols/oscar/oscar.c:6002 msgid "Orphans" msgstr "絖ゅ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5917 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5938 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -8115,11 +8192,11 @@ "���堺����絅遵�羈���賢��紊����絅遵�鐚���篁ユ���莨�����ュソ�� %s��茫���Щ�ら��蚕絅遵�緇���" "荅���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5917 src/protocols/oscar/oscar.c:5930 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5938 src/protocols/oscar/oscar.c:5951 msgid "(no name)" msgstr "(羃�����絖�)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5930 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8129,7 +8206,7 @@ "���坂���������≧�絨�絅遵� %s ���ャ��筝��������������堺����絅遵�羝���賢��絅遵��悟���" "����膤紫輝��荐援��筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6012 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6033 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -8139,11 +8216,11 @@ "���" # NOTE ����������荐怨�ヤ査�弱�榊��茯�茘�荀�羆�緇�蕁�ず腟�������訓���� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6018 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6039 msgid "Authorization Given" msgstr "腟��茯�茘�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6051 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6072 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8153,18 +8230,18 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6093 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6114 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "篏睡���� %s ��荐延����篁�鐚�絅刻����ュソ��羝�����荀�羆���" # NOTE ���������弱�榊��茯�茘�荀�羆�茴���劫��荐掩��蕁�ず�� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6094 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6115 msgid "Authorization Granted" msgstr "茯�茘��峨��" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6097 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8174,74 +8251,74 @@ "篏睡���� %s ���坂�������鐚���腟�篋����篁�鐚�絅刻����ュソ��羝�����荀�羆�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Authorization Denied" msgstr "茯�茘�茴���" # NOTE: ��茖∞��絖�臂���� #gaim �� MrHappy �� deryni ��箴��� # NOTE: KingAnt ��箴���絖�臂���篋�筝���鐚�����筝�篋����� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6135 src/protocols/toc/toc.c:1279 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6156 src/protocols/toc/toc.c:1264 msgid "_Exchange:" msgstr "�脂����腆�(_E)鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6178 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "腟��篋��≧������紊����腮宴��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6247 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6268 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "�≧��渇���恰��荐���襲���AIM ��紊�研筝���吓�恰��荐���襲����勌����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6425 msgid "Away Message" msgstr "�∫��荐���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6688 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6709 msgid "Buddy Comment:" msgstr "絅遵�茯����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6706 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6727 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "膩�鹿絅遵�茯���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6712 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6733 msgid "Get Status Msg" msgstr "��緇�����荐���" # NOTE 絨����贋・羔������壕⑮�冴���恰��荐����� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6724 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6745 msgid "Direct IM" msgstr "�恰��荐���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6747 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6768 msgid "Re-request Authorization" msgstr "���域�羆�茯�茘�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6777 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "�亥���弱����≧������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6778 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6799 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "絽活���弱������醇�壕�紊у�篁ュ�腥榊�純��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6785 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6806 msgid "New screen name formatting:" msgstr "�亥��絽活���弱�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6837 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6858 msgid "Change Address To:" msgstr "莅��翫�医���削�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6903 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>��研羃������緇�薊�茘�</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6885 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6906 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "������罩e���緇�筝���絅遵���茯�茘�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6886 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6907 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -8249,76 +8326,76 @@ "���札���域�羆���篋�絅遵���茯�茘�鐚������ソ��羝���賢篁ユ�藜��渇�級���篁���鐚��九��御��" "��荀�羆����域�茘�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6924 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "篁ラ�糸��灸散�医��箴��上�絅遵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6904 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6925 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "篏睡���糸��灸散�医����絨�絅遵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6905 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6926 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "茫�莠後�ュ��合���糸��灸散�医����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6922 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6943 msgid "Available Message:" msgstr "筝�膩�荐����" # XXX 茫�荀��� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6923 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6944 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" msgstr "����轡篏�鐚�篏�荀阪�緇��駈���������紊��э�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7004 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7025 msgid "Set User Info..." msgstr "荐㊤�篏睡����莖�荐�..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7009 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7030 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "荐㊤�篏睡����莖�荐� (URL)..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7015 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7036 msgid "Set Available Message..." msgstr "荐㊤�筝�膩�荐���..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7020 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7041 msgid "Change Password..." msgstr "篆��劫�腆�..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7025 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7046 msgid "Change Password (URL)" msgstr "篆��劫�腆� (���嘒��)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7029 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7050 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "荐㊤��恰��荐�����莉��� (���嘒��)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7038 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7059 msgid "Format Screen Name..." msgstr "�弱���絽活��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7042 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 msgid "Confirm Account" msgstr "腆肴�絽活��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7046 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7067 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "蕁�ず������荐糸�����医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7050 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7071 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "篆��合������荐糸�����医��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7057 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7078 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "蕁�ず膈�緇�茯�茘���絅遵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7084 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "篏睡���糸��灸散�医����絨�絅遵�..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7068 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7089 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "箴��ц�荐�絨��上ソ��" @@ -8332,73 +8409,73 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7183 src/protocols/oscar/oscar.c:7185 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7204 src/protocols/oscar/oscar.c:7206 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ ��絎�罔∞�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7204 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7225 msgid "Auth host" msgstr "茯�茘�篌堺����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7209 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7230 msgid "Auth port" msgstr "茯�茘���荐���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:47 src/protocols/silc/buddy.c:407 -#: src/protocols/silc/buddy.c:532 src/protocols/silc/buddy.c:699 +#: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 +#: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 #: src/protocols/silc/ft.c:340 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "篏睡���� %s 筝���恐莊��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:48 src/protocols/silc/buddy.c:105 -#: src/protocols/silc/buddy.c:110 src/protocols/silc/buddy.c:114 -#: src/protocols/silc/buddy.c:119 src/protocols/silc/buddy.c:124 -#: src/protocols/silc/buddy.c:129 src/protocols/silc/buddy.c:247 +#: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:109 +#: src/protocols/silc/buddy.c:114 src/protocols/silc/buddy.c:118 +#: src/protocols/silc/buddy.c:123 src/protocols/silc/buddy.c:128 +#: src/protocols/silc/buddy.c:133 src/protocols/silc/buddy.c:251 msgid "Key Agreement" msgstr "篋ゆ�絲���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:49 +#: src/protocols/silc/buddy.c:53 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "�≧�篋ゆ�絲���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:106 +#: src/protocols/silc/buddy.c:110 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "篋ゆ�絲��遺賢�榊憥���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:110 +#: src/protocols/silc/buddy.c:114 msgid "Key Agreement failed" msgstr "篋ゆ�絲��医け��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:115 +#: src/protocols/silc/buddy.c:119 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "篋ゆ�絲��育�丈��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:120 +#: src/protocols/silc/buddy.c:124 msgid "Key agreement was aborted" msgstr "篋ゆ�絲��域←筝㊥②" -#: src/protocols/silc/buddy.c:125 +#: src/protocols/silc/buddy.c:129 msgid "Key agreement is already started" msgstr "篋ゆ�絲��医訓��紮�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:130 +#: src/protocols/silc/buddy.c:134 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "筝�������訓篋ゆ�絲���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:248 src/protocols/silc/buddy.c:375 -#: src/protocols/silc/buddy.c:500 +#: src/protocols/silc/buddy.c:252 src/protocols/silc/buddy.c:382 +#: src/protocols/silc/buddy.c:507 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "��腴�戎����綏俄���恐莊��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:284 +#: src/protocols/silc/buddy.c:288 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "�� %s �九�遺���篋ゆ�絲��域�羆�鐚����割困��絲��医���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:288 +#: src/protocols/silc/buddy.c:292 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" @@ -8409,59 +8486,59 @@ "��腴�源罘���鐚�%s\n" "��腴���荐���鐚�%d" -#: src/protocols/silc/buddy.c:301 +#: src/protocols/silc/buddy.c:305 msgid "Key Agreement Request" msgstr "篋ゆ�絲��域�羆�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:374 src/protocols/silc/buddy.c:409 -#: src/protocols/silc/buddy.c:451 +#: src/protocols/silc/buddy.c:381 src/protocols/silc/buddy.c:416 +#: src/protocols/silc/buddy.c:458 msgid "IM With Password" msgstr "��絲�腆寂��恰��荐���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:410 +#: src/protocols/silc/buddy.c:417 msgid "Cannot set IM key" msgstr "�≧�荐㊤��恰��荐������" -#: src/protocols/silc/buddy.c:452 +#: src/protocols/silc/buddy.c:459 msgid "Set IM Password" msgstr "荐㊤��恰��荐����腆�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:499 src/protocols/silc/buddy.c:534 +#: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 #: src/protocols/silc/ops.c:1080 src/protocols/silc/ops.c:1091 msgid "Get Public Key" msgstr "��緇�����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:535 src/protocols/silc/ops.c:1081 +#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1081 #: src/protocols/silc/ops.c:1092 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "�≧���緇�����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:622 src/protocols/silc/buddy.c:1641 +#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1650 msgid "Show Public Key" msgstr "蕁�ず����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:623 src/protocols/silc/buddy.c:982 +#: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:991 #: src/protocols/silc/chat.c:218 msgid "Could not load public key" msgstr "�≧�莠��ュ����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:700 src/protocols/silc/ops.c:837 +#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:837 #: src/protocols/silc/ops.c:908 src/protocols/silc/ops.c:991 #: src/protocols/silc/ops.c:992 src/protocols/silc/ops.c:998 #: src/protocols/silc/ops.c:999 msgid "User Information" msgstr "篏睡����莖�荐�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:701 src/protocols/silc/ops.c:909 +#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:909 msgid "Cannot get user information" msgstr "�≧�莅���篏睡����莖�荐�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:722 +#: src/protocols/silc/buddy.c:729 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "絅遵� %s 筝�茴�拭篁�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:725 +#: src/protocols/silc/buddy.c:732 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." @@ -8469,204 +8546,204 @@ "�頑�恰�����ュソ�������逸�����≧��九�域�絅遵���絅遵����ャ��荀���緇����逸�������緇���" "�違����篁ゅ�喝���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1025 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1034 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "絅遵� %s 筝���恐莊��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1028 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1037 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "荀��医�絅遵�鐚�綽������ヤ�鐚�絅刻������違��荀����ュ���逸�茫��������ャ����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1031 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1040 msgid "Import..." msgstr "����..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1118 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1127 msgid "Select correct user" msgstr "�御��罩g∈��篏睡����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1120 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1129 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" "莇������篏睡����篏睡����筝����違��茫�緇�羝����御��罩g∈��篏睡����鐚�篁ヤ梢�医��喝ソ��羝����с��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1122 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1131 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "" "莇������篏睡����篏睡����筝���腮宴��茫�緇�羝����御��罩g∈��篏睡����鐚�篁ヤ梢�医��喝ソ��羝����с��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1396 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1405 msgid "Detached" msgstr "�����g�" # NOTE (01:24:07) wing: what is a status of "indisposed"? # NOTE (01:25:44) LSchiere: if you take the dictionary definition, its more or less the same as "sick" # NOTE (01:25:51) LSchiere: or "not feeling well" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1400 src/protocols/silc/silc.c:48 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:48 #: src/protocols/silc/silc.c:80 msgid "Indisposed" msgstr "筝���" # XXX -#: src/protocols/silc/buddy.c:1404 src/protocols/silc/silc.c:49 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:49 #: src/protocols/silc/silc.c:82 msgid "Wake Me Up" msgstr "������鐚�" # XXX -#: src/protocols/silc/buddy.c:1406 src/protocols/silc/silc.c:45 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:45 #: src/protocols/silc/silc.c:74 msgid "Hyper Active" msgstr "罐球墾羇肢�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1408 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 msgid "Robot" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/buddy.c:1483 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1424 src/protocols/silc/buddy.c:1492 #: src/protocols/silc/silc.c:606 msgid "Happy" msgstr "��綽�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/buddy.c:1485 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1426 src/protocols/silc/buddy.c:1494 #: src/protocols/silc/silc.c:608 msgid "Sad" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/buddy.c:1487 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1428 src/protocols/silc/buddy.c:1496 #: src/protocols/silc/silc.c:610 msgid "Angry" msgstr "�ゆ��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/buddy.c:1489 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1430 src/protocols/silc/buddy.c:1498 #: src/protocols/silc/silc.c:612 msgid "Jealous" msgstr "絆�絋�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/buddy.c:1491 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1432 src/protocols/silc/buddy.c:1500 #: src/protocols/silc/silc.c:614 msgid "Ashamed" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/buddy.c:1493 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/buddy.c:1502 #: src/protocols/silc/silc.c:616 msgid "Invincible" msgstr "�≧��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1427 src/protocols/silc/buddy.c:1495 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/buddy.c:1504 #: src/protocols/silc/silc.c:618 msgid "In Love" msgstr "����筝�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1429 src/protocols/silc/buddy.c:1497 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/buddy.c:1506 #: src/protocols/silc/silc.c:620 msgid "Sleepy" msgstr "�括��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1431 src/protocols/silc/buddy.c:1499 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/buddy.c:1508 #: src/protocols/silc/silc.c:622 msgid "Bored" msgstr "�惹��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1433 src/protocols/silc/buddy.c:1501 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/buddy.c:1510 #: src/protocols/silc/silc.c:624 msgid "Excited" msgstr "��絅�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1435 src/protocols/silc/buddy.c:1503 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/buddy.c:1512 #: src/protocols/silc/silc.c:626 msgid "Anxious" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1480 msgid "Modes" msgstr "罔≦�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1490 msgid "Mood" msgstr "綽���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1511 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1520 msgid "Status Text" msgstr "����荐���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1516 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1525 msgid "Preferred Contact" msgstr "��機�号�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1524 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1533 msgid "Paging" msgstr "�喝��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1526 src/protocols/silc/silc.c:637 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1535 src/protocols/silc/silc.c:637 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1528 src/protocols/silc/silc.c:639 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1537 src/protocols/silc/silc.c:639 msgid "MMS" msgstr "MMS" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1530 src/protocols/silc/silc.c:641 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1539 src/protocols/silc/silc.c:641 msgid "Video Conferencing" msgstr "荀����顑�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1537 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1546 msgid "Preferred Language" msgstr "�悟�����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1542 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1551 msgid "Device" msgstr "�����臀�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1544 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1553 msgid "Computer" msgstr "�肢��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1548 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1557 msgid "PDA" msgstr "�糸���絽�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1550 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1559 msgid "Terminal" msgstr "腟�腴��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1561 src/protocols/silc/silc.c:674 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1570 src/protocols/silc/silc.c:674 #: src/protocols/silc/silc.c:676 msgid "Timezone" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1567 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1576 msgid "Geolocation" msgstr "�����臀�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1626 -msgid "Reset IM Key" -msgstr "羝��ゅ�恰��荐������" - -#: src/protocols/silc/buddy.c:1631 -msgid "IM with Key Exchange" -msgstr "荀�篋ゆ�絲��遺��恰��荐���" - #: src/protocols/silc/buddy.c:1635 +msgid "Reset IM Key" +msgstr "羝��ゅ�恰��荐������" + +#: src/protocols/silc/buddy.c:1640 +msgid "IM with Key Exchange" +msgstr "荀�篋ゆ�絲��遺��恰��荐���" + +#: src/protocols/silc/buddy.c:1644 msgid "IM with Password" msgstr "��絲�腆寂��恰��荐���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1646 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1655 msgid "Get Public Key..." msgstr "��緇�����..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1651 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1660 msgid "Send File..." msgstr "�渇��罟�罅�..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1656 src/protocols/silc/ops.c:1127 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1665 src/protocols/silc/ops.c:1127 msgid "Kill User" msgstr "緇�膓画君筝�腱脂�や戎����" @@ -8981,11 +9058,11 @@ msgid "Channels" msgstr "�脂��" -#: src/protocols/silc/ops.c:981 src/protocols/silc/util.c:291 +#: src/protocols/silc/ops.c:981 src/protocols/silc/util.c:292 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "���井��膣�" -#: src/protocols/silc/ops.c:982 src/protocols/silc/util.c:292 +#: src/protocols/silc/ops.c:982 src/protocols/silc/util.c:293 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "���井��膣�������� (Babbleprint)" @@ -9351,119 +9428,124 @@ msgid "Key Length" msgstr "絲��育�桁墾" -#: src/protocols/silc/util.c:296 src/protocols/silc/util.c:297 +#: src/protocols/silc/util.c:290 +#, c-format +msgid "%d bits" +msgstr "%d ��篏���" + +#: src/protocols/silc/util.c:297 src/protocols/silc/util.c:298 msgid "Public Key Information" msgstr "���域�荐�" -#: src/protocols/toc/toc.c:166 +#: src/protocols/toc/toc.c:137 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "�上� %s 筝�" -#: src/protocols/toc/toc.c:509 +#: src/protocols/toc/toc.c:480 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "�≧�絲��ユ�罅� %s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:512 +#: src/protocols/toc/toc.c:483 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "�≧�莅���罟�罅� %s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:515 +#: src/protocols/toc/toc.c:486 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "荐���お�件���緇��� %s 篏���腟�茴���サ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:518 +#: src/protocols/toc/toc.c:489 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ����筝����糸�ャ��" # NOTE 茘����翫�� by Ambrose -#: src/protocols/toc/toc.c:521 +#: src/protocols/toc/toc.c:492 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "筝���荐怨� %s �弱�肴⑥����" -#: src/protocols/toc/toc.c:524 +#: src/protocols/toc/toc.c:495 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "荐���←筝�罍�鐚����堺�����遺�篌堺���������句���守����綺���" -#: src/protocols/toc/toc.c:527 +#: src/protocols/toc/toc.c:498 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "�� %s 筝���札��紊���" -#: src/protocols/toc/toc.c:530 +#: src/protocols/toc/toc.c:501 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "����荐���畿 %s ����綺�お綽����" -#: src/protocols/toc/toc.c:533 +#: src/protocols/toc/toc.c:504 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "���阪け篋�筝����� %s ��箴���荐�������阪�紊�ぇ篋���" -#: src/protocols/toc/toc.c:536 +#: src/protocols/toc/toc.c:507 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "���阪け篋�筝����� %s ��箴���荐�������阪��渇������綺�お綽���" -#: src/protocols/toc/toc.c:539 +#: src/protocols/toc/toc.c:510 msgid "Failure." msgstr "紊掩����" -#: src/protocols/toc/toc.c:542 +#: src/protocols/toc/toc.c:513 msgid "Too many matches." msgstr "�拷��紊����" -#: src/protocols/toc/toc.c:545 +#: src/protocols/toc/toc.c:516 msgid "Need more qualifiers." msgstr "��莠後�ユ�翫�罟∝刈罌�篁吟��" # NOTE�������≧�篏睡������荅我�������筝�絖��������� # NOTE 茘����翫�� by Ambrose -#: src/protocols/toc/toc.c:548 +#: src/protocols/toc/toc.c:519 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "�����≧�篏睡������������" -#: src/protocols/toc/toc.c:551 +#: src/protocols/toc/toc.c:522 msgid "Email lookup restricted." msgstr "胼�罩� eMail 罟∽�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:554 +#: src/protocols/toc/toc.c:525 msgid "Keyword ignored." msgstr "���球�綏画←綽順�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:557 +#: src/protocols/toc/toc.c:528 msgid "No keywords." msgstr "羃������球���" -#: src/protocols/toc/toc.c:560 +#: src/protocols/toc/toc.c:531 msgid "User has no directory information." msgstr "����篏睡����羃���篁����檎��莖�荐���" -#: src/protocols/toc/toc.c:564 +#: src/protocols/toc/toc.c:535 msgid "Country not supported." msgstr "������絎銀�茴���叵��" -#: src/protocols/toc/toc.c:567 +#: src/protocols/toc/toc.c:538 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "���ョ��紊掩������鐚�%s��" # NOTE�������≧�篏睡������荅我�������筝�絖��������� # NOTE 茘����翫�� by Ambrose -#: src/protocols/toc/toc.c:573 +#: src/protocols/toc/toc.c:544 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "�����≧�篏睡�����������" -#: src/protocols/toc/toc.c:576 +#: src/protocols/toc/toc.c:547 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "�������糸�ョ鎧腟援��茘���膈�膣�紊��鐚�篁ヨ�雁�≧��糸�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:579 +#: src/protocols/toc/toc.c:550 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -9471,37 +9553,37 @@ "�����g�鐚�埇���篏�紊����紫���茫�膈�緇�������緇���茵���荅���絋�������句梗膾���荅�����" "膩�鐚��i瑳����膈�緇�����絨����翫����綮狗�激��" -#: src/protocols/toc/toc.c:581 +#: src/protocols/toc/toc.c:552 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "�主��篋�筝������ョ���糸�ラ���鐚�%s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:584 +#: src/protocols/toc/toc.c:555 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "筝������ョ����� %d �主����莖�荐�鐚�%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:604 +#: src/protocols/toc/toc.c:576 msgid "Connection Closed" msgstr "�g�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:644 +#: src/protocols/toc/toc.c:616 msgid "Waiting for reply..." msgstr "膈�緇���荀�筝�..." -#: src/protocols/toc/toc.c:714 +#: src/protocols/toc/toc.c:692 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC 腟���篋�������������憜���札膵主����渇������荐�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:902 +#: src/protocols/toc/toc.c:887 msgid "Password Change Successful" msgstr "絲�腆寂信�号����" -#: src/protocols/toc/toc.c:906 +#: src/protocols/toc/toc.c:891 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC ���坂�筝������� (PAUSE) ��篁ゃ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:907 +#: src/protocols/toc/toc.c:892 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " @@ -9510,44 +9592,44 @@ "�狗�����主����鐚�TOC ��綽順�ユ������箴���荐�����������遵�������肴�����鐚�絨���権�榊鎧" "腟宴��Gaim 絨��水���主����罔g��篋�����������������х������鐚�茫����茫���" -#: src/protocols/toc/toc.c:1417 +#: src/protocols/toc/toc.c:1402 msgid "Get Dir Info" msgstr "��緇�篏睡������篋肴�荐�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1553 +#: src/protocols/toc/toc.c:1538 msgid "Set Dir Info" msgstr "荐㊤�篏睡������篋肴�荐�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1675 +#: src/protocols/toc/toc.c:1660 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "�≧����� %s 篁ヤ�絲��ワ�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1711 +#: src/protocols/toc/toc.c:1696 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "罟�罅��活叱紊掩��鐚����醇����劫�羔��活叱��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1756 src/protocols/toc/toc.c:1796 -#: src/protocols/toc/toc.c:1920 src/protocols/toc/toc.c:2008 +#: src/protocols/toc/toc.c:1741 src/protocols/toc/toc.c:1781 +#: src/protocols/toc/toc.c:1905 src/protocols/toc/toc.c:1993 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "�≧������g�篁ヤ��活叱��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1953 +#: src/protocols/toc/toc.c:1938 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "�≧�絲��ユ��㊧�荐�������罟�罅�絨�筝���茴��渇����" -#: src/protocols/toc/toc.c:2053 +#: src/protocols/toc/toc.c:2038 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - �峨���..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2087 +#: src/protocols/toc/toc.c:2072 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s 荀�羆� %s �ユ�� %d ��罟�罅�鐚�%s (%.2f %s)%s%s" msgstr[1] "%s 荀�羆� %s �ユ�� %d ��罟�罅�鐚�%s (%.2f %s)%s%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:2094 +#: src/protocols/toc/toc.c:2079 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s 荀�羆����渇��罟�罅�腟��鐚�絅刻���" @@ -9562,15 +9644,15 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/toc/toc.c:2174 src/protocols/toc/toc.c:2176 +#: src/protocols/toc/toc.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:2161 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC ��絎�罔∞�" -#: src/protocols/toc/toc.c:2195 +#: src/protocols/toc/toc.c:2180 msgid "TOC host" msgstr "TOC 篌堺����" -#: src/protocols/toc/toc.c:2199 +#: src/protocols/toc/toc.c:2184 msgid "TOC port" msgstr "TOC ��荐���" @@ -9661,32 +9743,32 @@ msgstr "Trepia ��絎�罔∞�" # XXX ��⑮ -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:307 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:300 msgid "" "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " "device." msgstr "��群膓�茴��糸�削����堺��群��Ί����糸�ャ��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:749 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:742 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "���� Yahoo! 荐���研羃���茴����冴��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:767 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:760 msgid "Buzz!!" msgstr "�駈�" # XXX ��⑮ -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:802 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:795 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "%s �� Yahoo! 膤紫輝荐����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:868 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:861 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "篏睡���� %s ������腟�篋�������絨�篁�鐚�絅刻��医��恰����絅遵�羝�����荀�羆���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:871 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:864 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -9695,11 +9777,11 @@ "篏睡���� %s ���坂�������鐚�������腟�篋�������絨�篁�鐚�絅刻��医��恰����絅遵�羝�����荀�羆�鐚�%" "s" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:874 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:867 msgid "Add buddy rejected" msgstr "�医�絅遵�茴���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1601 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1618 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -9709,11 +9791,11 @@ "Yahoo 篌堺�����羆�篋�篏睡���腮������茯�茘��劫�鐚���罩ら���������� Gaim 緇����巡�������" "�糸�� Yahoo��茫��� %s 罟∽�ユ��羃����贋�亥��������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1604 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1621 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Yahoo! 茯�茘�紊掩��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1677 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1694 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -9722,69 +9804,69 @@ "����荅�申�ュ������絅遵������х�� %s��絋�������膊���篁�鐚�絅刻�緇�����絅遵�羝���賢腱脂�わ�筝�" "���喝申�ヤ�鐚�絅刻�鐚�茫���筝�筝���������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1680 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1697 msgid "Ignore buddy?" msgstr "綽順�ヤ戎����鐚�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1713 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1730 msgid "Invalid username." msgstr "篏睡������腮援�≧����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1716 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1733 msgid "Incorrect password." msgstr "�����絲�腆若��" # XXX ��⑮ -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1719 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1736 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website." msgstr "篏���絽恰�句����茴������茫����糸�� Yahoo 膓牙���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1722 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1739 #, c-format msgid "Unknown error number %d." msgstr "���ョ�����篁g⊆ %d��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1779 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1796 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "�≧�絨�絅遵���%1$s���医��喝験����%3$s����失�������羝����х��臂ょ���%2$s����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1781 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1798 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "�≧�絨�絅遵��医��割失�������羝�����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1891 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1963 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2094 msgid "Unable to read" msgstr "�≧�莅���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2154 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2197 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2116 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2226 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421 msgid "Connection problem" msgstr "�g����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2662 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2365 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2862 msgid "Not At Home" msgstr "筝����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2775 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2367 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 msgid "Not At Desk" msgstr "筝���婚篏�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2285 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2369 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2754 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2864 msgid "Not In Office" msgstr "筝���商���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2289 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2670 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2778 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2373 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2758 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2866 msgid "On Vacation" msgstr "羝≦���私�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2293 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2674 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2377 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868 msgid "Stepped Out" msgstr "莎医�阪サ篋�" @@ -9792,11 +9874,11 @@ # NOTE ��箙�茵�ず篏�筝�����荀�����絅遵��糸�ョ�膈�����(yeah, it mean the buddy # NOTE isn't on the server's buddy list/ which also means you won't # NOTE be able to see when they log on, etc) -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2374 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2458 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2490 msgid "Not on server list" msgstr "筝���失�������羝���賢" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2426 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9807,80 +9889,33 @@ # NOTE #gaim �� Vann �� LSchiere 茹o�絋����後�篋���絅遵��������寂�����紊��箴水���ヨ�����紊� # NOTE Yahoo ����Chat��罩e�茘����冴��������違�� -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2582 msgid "Join in Chat" msgstr "���ュソ��������������紊��" # NOTE����茘医������������顑���Yahoo! 絅遵�閽����冴��Conference����箴�罩e�筝㊧⑮���� -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2586 msgid "Initiate Conference" msgstr "������茘医�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2562 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2646 msgid "Active which ID?" msgstr "��������� ID鐚�" # NOTE #gaim �� Vann �� LSchiere 茹o�絋����後�篋���絅遵��������寂�����紊��箴水���ヨ�����紊� # NOTE Yahoo ����Chat��罩e�茘����冴��������違�� -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2571 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2655 msgid "Join who in chat?" msgstr "���ュ����絅遵�������������紊��鐚�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2581 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2665 msgid "Activate ID..." msgstr "���� ID..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2585 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2669 msgid "Join user in chat..." msgstr "���ュソ��������������紊��..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 -msgid "" -"<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " -"this time.</b><br><br>\n" -msgstr "<b>絨�筝�莎件�����筝����吓�у�茴����阪��腴ヤ�絎�����篋肴�荐���</b><br><br>\n" - -# NOTE 羈������腟���⑮��箙�筝�蕁�ず鐚���茘�����篁ヤ��� -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2997 -msgid "" -"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " -"web browser<br>" -msgstr "������括��������篋肴�荐�鐚�茫��������頳遵������篁ヤ��g�<br>" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2996 -msgid "" -"<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" -msgstr "<b>絨�筝�莎件���������吧�掩������篋肴�荐���</b><br><br>\n" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3045 -msgid "Yahoo! ID" -msgstr "Yahoo! 絽活��" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 -msgid "Hobbies" -msgstr "��絅�" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3104 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3107 -msgid "Latest News" -msgstr "���井���" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3121 -msgid "Home Page" -msgstr "膓臥��" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3133 -msgid "Cool Link 1" -msgstr "�潔�g�(筝�)" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3137 -msgid "Cool Link 2" -msgstr "�潔�g�(篋�)" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3139 -msgid "Cool Link 3" -msgstr "�潔�g�(筝�)" - #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -9891,27 +9926,39 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3349 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3184 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3186 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo ��絎�罔∞�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3368 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3205 +msgid "Yahoo Japan" +msgstr "Yahoo Japan" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3208 msgid "Pager host" msgstr "�喝�主鎧腟延失����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211 +msgid "Japan Pager host" +msgstr "�喝�主鎧腟延失������ユ���医��鐚�" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 msgid "Pager port" msgstr "�喝�主鎧腟演��荐���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3217 msgid "File transfer host" msgstr "罟�罅��活叱筝紙�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 +msgid "Japan File transfer host" +msgstr "罟�罅��活叱筝紙�鐚��ユ���医��鐚�" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3223 msgid "File transfer port" msgstr "罟�罅��活叱��荐���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226 msgid "Chat Room List Url" msgstr "��紊��羝�������恐��" @@ -9921,6 +9968,79 @@ "(1,048,576 bytes)." msgstr "Gaim �≧���� Yahoo! �勌��紊ф�� 1MB (104,8576 ��篏���腟�) ��罟�罅���" +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:661 +msgid "" +"<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " +"this time.</b><br><br>\n" +msgstr "<b>絨�筝�莎件�����筝����吓�у�茴����阪��腴ヤ�絎�����篋肴�荐���</b><br><br>\n" + +# NOTE 羈������腟���⑮��箙�筝�蕁�ず鐚���茘�����篁ヤ��� +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:662 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:699 +msgid "" +"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " +"web browser<br>" +msgstr "������括��������篋肴�荐�鐚�茫��������頳遵������篁ヤ��g�<br>" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 +msgid "" +"<b>Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at " +"this time.</b><br><br>\n" +msgstr "<b>絨�筝�莎件�������篋肴�荐�篌寂�����戎���腮���←��吡��茯�����</b><br><br>\n" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:771 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:772 +msgid "Yahoo! ID" +msgstr "Yahoo! 絽活��" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:772 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:785 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s<br>" +msgstr "<b>%s鐚�</b>%s<br>" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:780 src/protocols/zephyr/zephyr.c:560 +#, c-format +msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" +msgstr "<b>�ュ��鐚�</b>%s<br>" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:835 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:841 +msgid "Hobbies" +msgstr "��絅�" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:850 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:853 +msgid "Latest News" +msgstr "���井���" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:872 +msgid "Home Page" +msgstr "膓臥��" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:886 +msgid "Cool Link 1" +msgstr "�潔�g�(筝�)" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:890 +msgid "Cool Link 2" +msgstr "�潔�g�(篋�)" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:892 +msgid "Cool Link 3" +msgstr "�潔�g�(筝�)" + +#. put a link to the actual profile URL +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:905 src/util.c:789 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> " +msgstr "<b>%s鐚�</b>" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:905 +msgid "Profile URL" +msgstr "��篋肴���膓峨��" + #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." @@ -9985,11 +10105,6 @@ msgid "<b>User:</b> %s<br>" msgstr "<b>篏睡����鐚�</b>%s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:560 -#, c-format -msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" -msgstr "<b>�ュ��鐚�</b>%s<br>" - #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:562 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "<br>�沿����Ǔ�糸��" @@ -10068,22 +10183,23 @@ msgid "Exposure" msgstr "�乗昆腮�綺�" +#. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? #. Forbidden -#: src/proxy.c:853 +#: src/proxy.c:845 #, c-format msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." msgstr "��腟�絖���鐚�Proxy 篌堺�����罩∫��荐��� %d ��莖����渇����" -#: src/proxy.c:857 +#: src/proxy.c:849 #, c-format msgid "Proxy connection error %d" msgstr "篁g��篌堺�����g���� %d" -#: src/proxy.c:1596 +#: src/proxy.c:1486 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "�≧����篁g��篌堺����┃絎�" -#: src/proxy.c:1596 +#: src/proxy.c:1486 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -10091,7 +10207,7 @@ "絨��惹��������荐㊤���篁g��篌堺��������箴�茯������腟����篌堺������腮怨���荐������≧����" #. * Custom away message. -#: src/prpl.h:195 +#: src/prpl.h:177 msgid "Custom" msgstr "篏睡�������" @@ -10106,58 +10222,63 @@ msgid "Please enter your password" msgstr "茫�莠後�ユ����絲�腆�" -#: src/server.c:917 +#: src/server.c:502 +#, c-format +msgid "%s is now known as %s.\n" +msgstr "%s �壕��援┗�� %s��\n" + +#: src/server.c:923 #, c-format msgid "(%d message)" msgid_plural "(%d messages)" msgstr[0] "鐚�%d ��荐����" msgstr[1] "鐚�%d ��荐����" -#: src/server.c:931 +#: src/server.c:937 msgid "(1 message)" msgstr "鐚�筝���荐����" -#: src/server.c:1111 src/server.c:1121 +#: src/server.c:1103 src/server.c:1113 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s �糸�ャ��" -#: src/server.c:1134 +#: src/server.c:1126 #, c-format msgid "%s signed on" msgstr "%s 綏牙��糸��" -#: src/server.c:1150 +#: src/server.c:1142 #, c-format msgid "%s came back" msgstr "%s ��箴�篋�" -#: src/server.c:1152 +#: src/server.c:1144 #, c-format msgid "%s went away" msgstr "%s 綏牙��∫��" -#: src/server.c:1167 +#: src/server.c:1158 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s 莅��雁�����咲��臀�" -#: src/server.c:1181 +#: src/server.c:1170 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s �演��臀����" -#: src/server.c:1192 src/server.c:1200 +#: src/server.c:1181 src/server.c:1189 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s �糸�冴��" -#: src/server.c:1214 +#: src/server.c:1203 #, c-format msgid "%s signed off" msgstr "%s 綏牙��糸��" -#: src/server.c:1264 +#: src/server.c:1265 #, c-format msgid "" "%s has just been warned by %s.\n" @@ -10166,11 +10287,11 @@ "%s ����茴� %s 茘���篋���\n" "�����域⑥��膈�膣��� %d%%" -#: src/server.c:1267 +#: src/server.c:1268 msgid "an anonymous person" msgstr "筝����水����" -#: src/server.c:1377 +#: src/server.c:1378 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -10179,12 +10300,12 @@ "篏睡������%s����茫� %s �医ソ����紊��鐚���%s��\n" "%s" -#: src/server.c:1381 +#: src/server.c:1382 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "篏睡������%s����茫� %s �医ソ����紊��鐚���%s��\n" -#: src/server.c:1387 +#: src/server.c:1388 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "�ュ���茫����" @@ -10211,48 +10332,157 @@ msgid "_Warn" msgstr "茘���(_W)" -#: src/util.c:2132 +#: src/util.c:2287 msgid "Calculating..." msgstr "荐�膊�筝�..." -#: src/util.c:2135 +#: src/util.c:2290 msgid "Unknown." msgstr "���ャ��" -#: src/util.c:2166 src/util.c:2171 src/util.c:2176 src/util.c:2179 +#: src/util.c:2321 src/util.c:2326 src/util.c:2331 src/util.c:2334 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "��" msgstr[1] "��" -#: src/util.c:2167 src/util.c:2171 src/util.c:2185 src/util.c:2187 +#: src/util.c:2322 src/util.c:2326 src/util.c:2340 src/util.c:2342 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "絨��" msgstr[1] "鎞��" -#: src/util.c:2167 src/util.c:2176 src/util.c:2185 src/util.c:2190 +#: src/util.c:2322 src/util.c:2331 src/util.c:2340 src/util.c:2345 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "��" msgstr[1] "��" -#: src/util.c:2527 +#: src/util.c:2682 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: ������������\n" -#: src/win32/win32dep.c:272 +#: src/win32/win32dep.c:273 msgid "Moving Gaim Settings.." msgstr "腱糸��荐㊤�罟�罅�筝�..." -#: src/win32/win32dep.c:275 +#: src/win32/win32dep.c:276 msgid "Moving Gaim user settings to: " msgstr "���� Gaim ��篏睡����荐㊤��������上��Щ�鰹�" -#: src/win32/win32dep.c:277 +#: src/win32/win32dep.c:278 msgid "Notification" msgstr "����" +#~ msgid "Syntax error" +#~ msgstr "茯�羈����" + +#~ msgid "Command failed" +#~ msgstr "��篁ゅけ��" + +#~ msgid "Unable to request USR\n" +#~ msgstr "�≧���緇� USR\n" + +#~ msgid "Unable to login using MD5" +#~ msgstr "�≧�篏睡�� MD5 �糸��" + +#~ msgid "Unable to send USR" +#~ msgstr "�≧����� USR" + +#~ msgid "Protocol version not supported" +#~ msgstr "筝���吨������������荐���絎�" + +#~ msgid "Unable to request CVR\n" +#~ msgstr "�≧���緇� CVR\n" + +#~ msgid "Unable to request INF\n" +#~ msgstr "�≧���緇� INF\n" + +#~ msgid "Got invalid XFR" +#~ msgstr "��緇��≧���� XFR" + +#~ msgid "Unable to transfer" +#~ msgstr "�≧��渇��" + +#~ msgid "Unable to parse message." +#~ msgstr "�≧�茹f��荐�����" + +#~ msgid "Unable to write to server" +#~ msgstr "�≧�絲��ュ�遺失����" + +#~ msgid "Error reading from server" +#~ msgstr "�延失����������主�����" + +#~ msgid "" +#~ "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " +#~ "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." +#~ msgstr "" +#~ "MSN ��絽活��綽����冴��user@server.com�����弱�����荐掩���������� %s@hotmail.com��" +#~ "����絨�筝���莅��贋������荐掩�����" + +#~ msgid "Invalid MSN screen name" +#~ msgstr "�≧���� MSN 篏睡����絽活��" + +# MSN6.0筝㊥����絨���Block��筝�荅���茘����冴��絨����� +#~ msgid "" +#~ "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " +#~ "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." +#~ msgstr "" +#~ "MSN ��絽活��綽����冴��user@server.com�����弱�����荐掩���������� %s@hotmail.com��" +#~ "����絨�筝���莅��贋����絨���羝�����" + +#~ msgid "Unable to write to MSN Nexus server." +#~ msgstr "�≧�絲��ュ�� MSN �� Nexus 篌堺������" + +#~ msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." +#~ msgstr "MSN Nexus 篌堺�����喝���≧�������医���莖�荐���" + +#~ msgid "Protocol not supported" +#~ msgstr "筝���吨������荐���絎�" + +#~ msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." +#~ msgstr "篏睡���� %s鐚�%s鐚��活�絨������ヤ�鐚�絅刻���絅遵�羝���" + +#~ msgid "" +#~ "Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and " +#~ "try again." +#~ msgstr "�����≧���緇� %s ��絅遵�羝����茫������緇���荅���" + +#~ msgid "Unable to transfer to notification server" +#~ msgstr "�≧��渇���渇���ヤ失����" + +#~ msgid "An MSN message may not have been received." +#~ msgstr "���� MSN 荐�����醇�茴��九�違��" + +#~ msgid "Co_lorize screen names" +#~ msgstr "絨�絽活��篁ラ��峨����(_L)" + +#~ msgid "" +#~ "Error reading from %s server. Lastcommand was:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "�� %s 篌堺����������主�����鐚���緇�筝�����篁ょ�� %s" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "荀�腦�" + +#~ msgid "Buddy Icons" +#~ msgstr "絅遵���腓�" + +#~ msgid "Typing Notification" +#~ msgstr "莠後�ラ����" + +#~ msgid "Proxy Type" +#~ msgstr "篁g��篌堺��������" + +#~ msgid "IMs" +#~ msgstr "�恰��荐���" + +#~ msgid "Proxy" +#~ msgstr "篁g��篌堺����" + +#~ msgid "Protocols" +#~ msgstr "��荐���絎�" + #~ msgid "Full Name:\t\t%s\n" #~ msgstr "����鐚�������\t%s\n" @@ -10356,9 +10586,6 @@ #~ msgid "New window _width:" #~ msgstr "�域�腦�絲�墾(_W)鐚�" -#~ msgid "New window _height:" -#~ msgstr "�域�腦�蕭�綺�(_H)鐚�" - #~ msgid "_Entry field height:" #~ msgstr "莠後�ユ�蕭�綺�(_E)鐚�"