Mercurial > pidgin.yaz
changeset 9664:ce26d84eed8f
[gaim-migrate @ 10516]
7 updates
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Wed, 04 Aug 2004 23:10:58 +0000 |
parents | 318d14658f95 |
children | 721556aa6be8 |
files | po/ChangeLog po/en_GB.po po/fi.po po/fr.po po/ja.po po/ro.po po/sl.po |
diffstat | 7 files changed, 8496 insertions(+), 8304 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Wed Aug 04 18:27:09 2004 +0000 +++ b/po/ChangeLog Wed Aug 04 23:10:58 2004 +0000 @@ -4,10 +4,14 @@ * Chinese (Simplified) translation updated (Funda Wang) * Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li) * Danish translation updated (Morten Brix Pedersen (mbrix)) + * English (British) translation updated (Luke Ross (lukeross)) * English (Canadian) translation updated (Adam Weinberger) + * Finnish translation updated (Arto Alakulju) + * French translation updated (Eric Boumaour) * Japanese translation updated (Takeshi Aihana) * Polish translation updated (Emil Nowak) * Portuguese translation updated (Duarte Serrano Goncalves Henriques) + * Romanian translation updated (Misu Moldovan) * Slovenian translation updated (Martin Srebotnjak) * Spanish translation updated (Javier Fernandez-Sanguino Pena)
--- a/po/en_GB.po Wed Aug 04 18:27:09 2004 +0000 +++ b/po/en_GB.po Wed Aug 04 23:10:58 2004 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-16 00:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-04 13:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n" "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n" "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" @@ -16,18 +16,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: plugins/autorecon.c:174 +#: plugins/autorecon.c:233 msgid "Error Message Suppression" msgstr "Error Message Suppression" -#: plugins/autorecon.c:178 +#: plugins/autorecon.c:237 msgid "Hide Disconnect Errors" msgstr "Hide Disconnect Errors" -#: plugins/autorecon.c:182 +#: plugins/autorecon.c:241 msgid "Hide Login Errors" msgstr "Hide Login Errors" +#: plugins/autorecon.c:245 +msgid "Restore Away State On Reconnent" +msgstr "Restore Away State On Reconnent" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -35,15 +39,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/autorecon.c:204 +#: plugins/autorecon.c:267 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Auto-Reconnect" #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description -#: plugins/autorecon.c:207 plugins/autorecon.c:209 +#: plugins/autorecon.c:270 plugins/autorecon.c:272 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you." @@ -147,7 +150,7 @@ msgid "Gaim - Away" msgstr "Gaim - Away" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:727 src/gtkaccount.c:2152 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:734 src/gtkaccount.c:2155 msgid "Auto-login" msgstr "Auto-login" @@ -163,21 +166,21 @@ msgid "New..." msgstr "New..." -#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51 -#: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960 +#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1802 src/protocols/gg/gg.c:51 +#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:960 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 -#: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2724 -#: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2893 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:532 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 src/protocols/oscar/oscar.c:6689 +#: src/protocols/jabber/presence.c:121 src/protocols/novell/novell.c:2771 +#: src/protocols/novell/novell.c:2888 src/protocols/novell/novell.c:2940 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:516 src/protocols/oscar/oscar.c:5486 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6492 src/protocols/oscar/oscar.c:6692 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 #: src/protocols/silc/silc.c:76 msgid "Away" msgstr "Away" #. else... -#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 +#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:565 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5404 src/protocols/oscar/oscar.c:6700 msgid "Back" msgstr "Back" @@ -189,11 +192,11 @@ msgid "File Transfers" msgstr "File Transfers" -#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2333 +#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2336 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" -#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2503 +#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2484 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" @@ -301,28 +304,27 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description #: plugins/filectl.c:225 plugins/filectl.c:227 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:89 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:90 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Not connected to AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:98 plugins/gaim-remote/remote.c:137 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:99 plugins/gaim-remote/remote.c:138 msgid "No screenname given." msgstr "No screenname given." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:174 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:175 msgid "No roomname given." msgstr "No roomname given." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:193 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:194 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Invalid AIM URI" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:651 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:668 #, c-format msgid "" "Failed to assign %s to a socket:\n" @@ -331,7 +333,7 @@ "Failed to assign %s to a socket:\n" "%s" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:674 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:691 msgid "Unable to open socket" msgstr "Unable to open socket" @@ -342,19 +344,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:722 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:739 msgid "Remote Control" msgstr "Remote Control" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:725 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:742 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "Provides remote control for gaim applications." #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:727 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:744 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -454,14 +456,14 @@ #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92 -#: src/gtkblist.c:3015 src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1014 -#: src/gtkprefs.c:1822 src/protocols/jabber/jabber.c:924 +#: src/gtkblist.c:3006 src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008 +#: src/gtkprefs.c:1816 src/protocols/jabber/jabber.c:924 msgid "None" msgstr "None" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2175 -#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:598 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2157 +#: src/gtkroomlist.c:552 src/protocols/jabber/jabber.c:598 #: src/protocols/msn/msn.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:398 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -477,7 +479,7 @@ #. "Search" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6975 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6976 msgid "Search" msgstr "Search" @@ -522,7 +524,7 @@ msgstr "_Associate Buddy" #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89 -#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1870 src/gtkblist.c:3867 +#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1899 src/gtkblist.c:3865 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "Buddies" @@ -541,7 +543,7 @@ msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to." -#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620 +#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:619 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -559,7 +561,6 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description #: plugins/gevolution/gevolution.c:468 plugins/gevolution/gevolution.c:470 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." msgstr "Provides integration with Ximian Evolution." @@ -586,8 +587,8 @@ msgstr "Optional information" #. Label -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:378 -#: src/gtkaccount.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:438 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:380 +#: src/gtkaccount.c:410 src/protocols/oscar/oscar.c:422 msgid "Buddy Icon" msgstr "Buddy Icon" @@ -633,7 +634,6 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "_Set" msgstr "_Set" -#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:786 +#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:808 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" @@ -804,7 +804,6 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description #: plugins/notify.c:795 plugins/notify.c:797 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." @@ -816,14 +815,13 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:531 +#: plugins/perl/perl.c:532 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Perl Plugin Loader" #. *< name #. *< version -#. *< summary -#: plugins/perl/perl.c:533 plugins/perl/perl.c:534 +#: plugins/perl/perl.c:534 plugins/perl/perl.c:535 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "Provides support for loading perl plugins." @@ -904,15 +902,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/signals-test.c:566 +#: plugins/signals-test.c:582 msgid "Signals Test" msgstr "Signals Test" #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description -#: plugins/signals-test.c:569 plugins/signals-test.c:571 +#: plugins/signals-test.c:585 plugins/signals-test.c:587 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "Test to see that all signals are working properly." @@ -930,7 +927,6 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "Tests to see that most things are working." @@ -981,7 +977,6 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "Provides SSL support through GNUTLS." @@ -993,15 +988,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:312 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:314 msgid "NSS" msgstr "NSS" #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:317 plugins/ssl/ssl-nss.c:319 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS." @@ -1019,31 +1013,42 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries." -#: plugins/statenotify.c:30 +#: plugins/statenotify.c:37 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s has gone away." -#: plugins/statenotify.c:36 +#: plugins/statenotify.c:44 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s is no longer away." -#: plugins/statenotify.c:42 +#: plugins/statenotify.c:51 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s has become idle." -#: plugins/statenotify.c:48 +#: plugins/statenotify.c:58 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s is no longer idle." +#: plugins/statenotify.c:69 +msgid "Notify When" +msgstr "Notify When" + +#: plugins/statenotify.c:72 +msgid "Buddy Goes _Away" +msgstr "Buddy Goes _Away" + +#: plugins/statenotify.c:75 +msgid "Buddy Goes _Idle" +msgstr "Buddy Becomes _Idle" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -1051,15 +1056,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/statenotify.c:78 +#: plugins/statenotify.c:113 msgid "Buddy State Notification" msgstr "Buddy State Notification" #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description -#: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 +#: plugins/statenotify.c:116 plugins/statenotify.c:119 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." @@ -1089,7 +1093,6 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list." @@ -1124,7 +1127,6 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description #: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." @@ -1149,7 +1151,7 @@ msgstr "_Show slider bar in IM window" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:955 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:950 msgid "Buddy List Window" msgstr "Buddy List Window" @@ -1202,8 +1204,8 @@ msgstr "_Start Gaim on Windows startup" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3058 -#: src/gtkprefs.c:2412 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3051 +#: src/gtkprefs.c:2394 msgid "Buddy List" msgstr "Buddy List" @@ -1222,8 +1224,8 @@ msgstr "_Keep Buddy List window on top" #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1006 -#: src/gtkprefs.c:2413 src/protocols/msn/msn.c:1638 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:2395 src/protocols/msn/msn.c:1639 msgid "Conversations" msgstr "Conversations" @@ -1243,12 +1245,12 @@ msgid "About Gaim" msgstr "About Gaim" -#: src/about.c:75 +#: src/about.c:74 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" -#: src/about.c:95 +#: src/about.c:94 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " @@ -1258,215 +1260,215 @@ "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" -#: src/about.c:106 +#: src/about.c:105 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" +#: src/about.c:110 +msgid "Active Developers" +msgstr "Active Developers" + #: src/about.c:111 -msgid "Active Developers" -msgstr "Active Developers" - -#: src/about.c:112 msgid "maintainer" msgstr "maintainer" -#: src/about.c:114 +#: src/about.c:113 msgid "lead developer" msgstr "lead developer" +#: src/about.c:116 +msgid "developer & webmaster" +msgstr "developer & webmaster" + #: src/about.c:117 -msgid "developer & webmaster" -msgstr "developer & webmaster" - -#: src/about.c:118 msgid "win32 port" msgstr "win32 port" -#: src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 src/about.c:124 +#: src/about.c:120 src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 msgid "developer" msgstr "developer" -#: src/about.c:125 +#: src/about.c:124 msgid "support" msgstr "support" -#: src/about.c:132 +#: src/about.c:131 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Crazy Patch Writers" +#: src/about.c:147 +msgid "Retired Developers" +msgstr "Retired Developers" + #: src/about.c:148 -msgid "Retired Developers" -msgstr "Retired Developers" - -#: src/about.c:149 msgid "former libfaim maintainer" msgstr "former libfaim maintainer" -#: src/about.c:150 +#: src/about.c:149 msgid "former lead developer" msgstr "former lead developer" -#: src/about.c:153 +#: src/about.c:152 msgid "former maintainer" msgstr "former maintainer" -#: src/about.c:154 +#: src/about.c:153 msgid "former Jabber developer" msgstr "former Jabber developer" -#: src/about.c:155 +#: src/about.c:154 msgid "original author" msgstr "original author" -#: src/about.c:158 +#: src/about.c:157 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]" -#: src/about.c:166 +#: src/about.c:165 msgid "Current Translators" msgstr "Current Translators" +#: src/about.c:166 src/about.c:205 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarian" + #: src/about.c:167 src/about.c:206 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarian" - -#: src/about.c:168 src/about.c:207 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: src/about.c:169 src/about.c:208 +#: src/about.c:168 src/about.c:207 msgid "Czech" msgstr "Czech" +#: src/about.c:169 +msgid "Danish" +msgstr "Danish" + #: src/about.c:170 -msgid "Danish" -msgstr "Danish" - -#: src/about.c:171 msgid "British English" msgstr "Proper English" -#: src/about.c:172 +#: src/about.c:171 msgid "Canadian English" msgstr "Canadian English" -#: src/about.c:173 src/about.c:209 +#: src/about.c:172 src/about.c:208 msgid "German" msgstr "German" -#: src/about.c:174 src/about.c:210 +#: src/about.c:173 src/about.c:209 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: src/about.c:175 src/about.c:211 +#: src/about.c:174 src/about.c:210 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: src/about.c:176 src/about.c:212 +#: src/about.c:175 src/about.c:211 msgid "French" msgstr "French" +#: src/about.c:176 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrew" + #: src/about.c:177 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrew" - -#: src/about.c:178 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/about.c:179 +#: src/about.c:178 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" +#: src/about.c:179 src/about.c:212 +msgid "Italian" +msgstr "Italian" + #: src/about.c:180 src/about.c:213 -msgid "Italian" -msgstr "Italian" - -#: src/about.c:181 src/about.c:214 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: src/about.c:182 +#: src/about.c:181 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" -#: src/about.c:183 src/about.c:215 +#: src/about.c:182 src/about.c:214 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: src/about.c:184 +#: src/about.c:183 msgid "Dutch; Flemish" msgstr "Dutch; Flemish" +#: src/about.c:184 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonian" + #: src/about.c:185 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonian" - -#: src/about.c:186 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" -#: src/about.c:187 src/about.c:216 +#: src/about.c:186 src/about.c:215 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: src/about.c:188 +#: src/about.c:187 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" +#: src/about.c:188 +msgid "Portuguese-Brazil" +msgstr "Portuguese-Brazil" + #: src/about.c:189 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "Portuguese-Brazil" - -#: src/about.c:190 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: src/about.c:191 src/about.c:217 src/about.c:218 +#: src/about.c:190 src/about.c:216 src/about.c:217 msgid "Russian" msgstr "Russian" +#: src/about.c:191 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbian" + #: src/about.c:192 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbian" - -#: src/about.c:193 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" -#: src/about.c:194 src/about.c:220 +#: src/about.c:193 src/about.c:219 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: src/about.c:195 +#: src/about.c:194 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: src/about.c:195 +#: src/about.c:194 msgid "and the Gnome-Vi Team" msgstr "and the Gnome-Vi Team" +#: src/about.c:195 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Simplified Chinese" + #: src/about.c:196 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Simplified Chinese" - -#: src/about.c:197 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" +#: src/about.c:203 +msgid "Past Translators" +msgstr "Past Translators" + #: src/about.c:204 -msgid "Past Translators" -msgstr "Past Translators" - -#: src/about.c:205 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:218 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" -#: src/about.c:221 +#: src/about.c:220 msgid "Chinese" msgstr "Chinese" @@ -1502,46 +1504,46 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:518 -#: src/dialogs.c:571 src/gtkblist.c:2391 src/gtkrequest.c:242 +#: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:473 src/dialogs.c:529 +#: src/dialogs.c:582 src/gtkblist.c:2380 src/gtkrequest.c:242 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3464 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6758 src/protocols/oscar/oscar.c:6854 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6906 src/protocols/oscar/oscar.c:6992 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3361 src/protocols/oscar/oscar.c:3455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6763 src/protocols/oscar/oscar.c:6855 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6907 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 #: src/protocols/silc/chat.c:409 src/protocols/silc/chat.c:447 -#: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1063 -#: src/protocols/silc/ops.c:1671 src/protocols/silc/silc.c:692 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2761 +#: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1072 +#: src/protocols/silc/ops.c:1680 src/protocols/silc/silc.c:692 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 #: src/request.h:1243 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:334 src/connection.c:198 +#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:349 src/connection.c:198 #: src/dialogs.c:299 src/dialogs.c:311 src/dialogs.c:324 src/dialogs.c:345 -#: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:519 src/dialogs.c:572 src/dialogs.c:808 -#: src/dialogs.c:824 src/dialogs.c:842 src/gtkaccount.c:2002 -#: src/gtkaccount.c:2498 src/gtkblist.c:2392 src/gtkblist.c:4412 -#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:587 -#: src/gtkprivacy.c:600 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 +#: src/dialogs.c:474 src/dialogs.c:530 src/dialogs.c:583 src/dialogs.c:830 +#: src/dialogs.c:846 src/dialogs.c:864 src/gtkaccount.c:2005 +#: src/gtkaccount.c:2501 src/gtkblist.c:2381 src/gtkblist.c:4412 +#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:585 +#: src/gtkprivacy.c:598 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:702 #: src/protocols/jabber/jabber.c:667 src/protocols/jabber/jabber.c:1049 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3330 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3371 src/protocols/oscar/oscar.c:3408 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3465 src/protocols/oscar/oscar.c:6759 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 src/protocols/oscar/oscar.c:6907 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6976 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1363 src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3362 src/protocols/oscar/oscar.c:3399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3456 src/protocols/oscar/oscar.c:6764 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6856 src/protocols/oscar/oscar.c:6908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6977 src/protocols/oscar/oscar.c:6994 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:582 -#: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1672 +#: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1681 #: src/protocols/silc/silc.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:347 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2753 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2796 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 #: src/request.h:1243 src/request.h:1253 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -1556,34 +1558,34 @@ msgid "Save" msgstr "Save" -#: src/away.c:211 +#: src/away.c:227 msgid "Away!" msgstr "Away!" -#: src/away.c:276 +#: src/away.c:291 msgid "I'm Back!" msgstr "I'm Back!" -#: src/away.c:330 +#: src/away.c:345 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" -#: src/away.c:332 src/away.c:423 +#: src/away.c:347 src/away.c:438 msgid "Remove Away Message" msgstr "Remove Away Message" #. Remove button -#: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1388 src/gtkconv.c:3680 src/gtkconv.c:3784 +#: src/away.c:348 src/gtkconv.c:1378 src/gtkconv.c:3718 src/gtkconv.c:3822 #: src/gtkrequest.c:248 msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: src/away.c:403 +#: src/away.c:418 msgid "New Away Message" msgstr "New Away Message" -#: src/away.c:618 +#: src/away.c:633 msgid "Set All Away" msgstr "Set All Away" @@ -1591,7 +1593,7 @@ msgid "Chats" msgstr "Chats" -#: src/blist.c:1321 +#: src/blist.c:1318 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " @@ -1606,16 +1608,11 @@ "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" -#: src/blist.c:1330 +#: src/blist.c:1327 msgid "Group not removed" msgstr "Group not removed" -#: src/blist.c:1393 src/gtkaccount.c:167 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2736 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: src/blist.c:2001 +#: src/blist.c:2030 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " "and the old file has moved to blist.xml~." @@ -1623,7 +1620,7 @@ "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " "and the old file has been moved to blist.xml~." -#: src/blist.c:2004 +#: src/blist.c:2033 msgid "Buddy List Error" msgstr "Buddy List Error" @@ -1645,71 +1642,71 @@ msgid "Enter password for %s" msgstr "Enter password for %s" -#: src/conversation.c:261 +#: src/conversation.c:229 msgid "Unable to send message. The message is too large." msgstr "Unable to send message. The message is too large." -#: src/conversation.c:269 +#: src/conversation.c:237 msgid "Unable to send message." msgstr "Unable to send message." -#: src/conversation.c:1953 +#: src/conversation.c:1950 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s entered the room." -#: src/conversation.c:1956 +#: src/conversation.c:1953 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room." -#: src/conversation.c:2047 +#: src/conversation.c:2049 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "You are now known as %s" -#: src/conversation.c:2050 +#: src/conversation.c:2052 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s is now known as %s" -#: src/conversation.c:2092 +#: src/conversation.c:2093 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s left the room (%s)." -#: src/conversation.c:2094 +#: src/conversation.c:2095 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s left the room." -#: src/conversation.c:2165 +#: src/conversation.c:2164 #, c-format msgid "(+%d more)" msgstr "(+%d more)" -#: src/conversation.c:2167 +#: src/conversation.c:2166 #, c-format msgid " left the room (%s)." msgstr " left the room (%s)." -#: src/conversation.c:2457 +#: src/conversation.c:2571 msgid "Last created window" msgstr "Last created window" -#: src/conversation.c:2459 +#: src/conversation.c:2573 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Separate IM and Chat windows" -#: src/conversation.c:2461 src/gtkprefs.c:1384 +#: src/conversation.c:2575 src/gtkprefs.c:1377 msgid "New window" msgstr "New window" -#: src/conversation.c:2463 +#: src/conversation.c:2577 msgid "By group" msgstr "By group" -#: src/conversation.c:2465 +#: src/conversation.c:2579 msgid "By account" msgstr "By account" @@ -1788,103 +1785,103 @@ msgid "Remove Contact" msgstr "Remove Contact" -#: src/dialogs.c:444 src/dialogs.c:500 src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:455 src/dialogs.c:511 src/dialogs.c:563 msgid "_Screen name" msgstr "_Screen name" -#: src/dialogs.c:450 src/dialogs.c:506 src/dialogs.c:558 +#: src/dialogs.c:461 src/dialogs.c:517 src/dialogs.c:569 msgid "_Account" msgstr "_Account" -#: src/dialogs.c:457 +#: src/dialogs.c:468 msgid "New Instant Message" msgstr "New Instant Message" -#: src/dialogs.c:459 +#: src/dialogs.c:470 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM." -#: src/dialogs.c:513 +#: src/dialogs.c:524 msgid "Get User Info" msgstr "Get User Info" -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:526 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." msgstr "" "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." -#: src/dialogs.c:566 +#: src/dialogs.c:577 msgid "Get User Log" msgstr "Get User Log" -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:579 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." msgstr "" "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." -#: src/dialogs.c:623 +#: src/dialogs.c:645 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "You cannot save an away message with a blank title" -#: src/dialogs.c:625 +#: src/dialogs.c:647 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." -#: src/dialogs.c:635 +#: src/dialogs.c:657 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "You cannot create an empty away message" -#: src/dialogs.c:697 +#: src/dialogs.c:719 msgid "New away message" msgstr "New away message" -#: src/dialogs.c:718 +#: src/dialogs.c:740 msgid "Away title: " msgstr "Away title: " -#: src/dialogs.c:774 +#: src/dialogs.c:796 msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: src/dialogs.c:778 +#: src/dialogs.c:800 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "Sa_ve & Use" -#: src/dialogs.c:782 -msgid "_Use" -msgstr "_Use" - #: src/dialogs.c:804 +msgid "_Use" +msgstr "_Use" + +#: src/dialogs.c:826 msgid "Alias Chat" msgstr "Alias Chat" -#: src/dialogs.c:805 +#: src/dialogs.c:827 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Enter an alias for this chat." -#: src/dialogs.c:807 src/dialogs.c:823 src/dialogs.c:841 src/gtkrequest.c:250 +#: src/dialogs.c:829 src/dialogs.c:845 src/dialogs.c:863 src/gtkrequest.c:250 #: src/protocols/silc/chat.c:572 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/dialogs.c:820 +#: src/dialogs.c:842 msgid "Alias Contact" msgstr "Alias Contact" -#: src/dialogs.c:821 +#: src/dialogs.c:843 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Enter an alias for this contact." -#: src/dialogs.c:837 +#: src/dialogs.c:859 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Enter an alias for %s." -#: src/dialogs.c:839 +#: src/dialogs.c:861 msgid "Alias Buddy" msgstr "Alias Buddy" @@ -1952,6 +1949,9 @@ "\n" " COMMANDS:\n" " uri Handle AIM: URI\n" +" away Popup the away dialog with the default " +"message\n" +" back Remove the away dialog\n" " quit Close running copy of Gaim\n" "\n" " OPTIONS:\n" @@ -1961,16 +1961,20 @@ "\n" " COMMANDS:\n" " uri Handle AIM: URI\n" +" away Popup the away dialog with the default " +"message\n" +" back Remove the away dialog\n" " quit Close running copy of Gaim\n" "\n" " OPTIONS:\n" " -h, --help [command] Show help for command\n" -#: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190 +#: src/gaim-remote.c:176 src/gaim-remote.c:192 src/gaim-remote.c:208 +#: src/gaim-remote.c:224 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" msgstr "Gaim not running (on session 0)\n" -#: src/gaim-remote.c:203 +#: src/gaim-remote.c:238 msgid "" "\n" "Using AIM: URIs:\n" @@ -2012,7 +2016,7 @@ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" -#: src/gaim-remote.c:222 +#: src/gaim-remote.c:257 msgid "" "\n" "Close running copy of Gaim\n" @@ -2020,28 +2024,12 @@ "\n" "Close running copy of Gaim\n" -#. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:46 -msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" -msgstr "sorry, i ran out for a while. bbl" - -#: src/gaimrc.c:372 src/gaimrc.c:1417 -msgid "boring default" -msgstr "boring default" - -#: src/gaimrc.c:1227 src/gtkblist.c:3017 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Alphabetical" - -#: src/gaimrc.c:1229 src/gtkblist.c:3018 -msgid "By status" -msgstr "By status" - -#: src/gaimrc.c:1231 src/gtkblist.c:3019 -msgid "By log size" -msgstr "By log size" - -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:169 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2783 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: src/gtkaccount.c:333 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -2053,164 +2041,164 @@ "<b>Image size:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:614 +#: src/gtkaccount.c:621 msgid "Login Options" msgstr "Login Options" -#: src/gtkaccount.c:631 +#: src/gtkaccount.c:638 msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: src/gtkaccount.c:636 src/gtkblist.c:4018 +#: src/gtkaccount.c:643 src/gtkblist.c:4018 msgid "Screen Name:" msgstr "Screen Name:" -#: src/gtkaccount.c:709 +#: src/gtkaccount.c:716 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/gtkaccount.c:714 src/gtkblist.c:4032 src/gtkblist.c:4360 +#: src/gtkaccount.c:721 src/gtkblist.c:4032 src/gtkblist.c:4360 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#: src/gtkaccount.c:718 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "Remember password" msgstr "Remember password" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:774 +#: src/gtkaccount.c:781 msgid "User Options" msgstr "User Options" -#: src/gtkaccount.c:787 +#: src/gtkaccount.c:794 msgid "New mail notifications" msgstr "New mail notifications" -#: src/gtkaccount.c:796 +#: src/gtkaccount.c:803 msgid "Buddy icon:" msgstr "Buddy icon:" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:885 +#: src/gtkaccount.c:892 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s Options" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:1021 src/gtkaccount.c:1068 +#: src/gtkaccount.c:1028 src/gtkaccount.c:1075 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Use Global Proxy Settings" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:1027 src/gtkaccount.c:1075 +#: src/gtkaccount.c:1034 src/gtkaccount.c:1082 msgid "No Proxy" msgstr "No Proxy" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:1033 src/gtkaccount.c:1082 +#: src/gtkaccount.c:1040 src/gtkaccount.c:1089 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:1039 src/gtkaccount.c:1089 +#: src/gtkaccount.c:1046 src/gtkaccount.c:1096 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:1045 src/gtkaccount.c:1096 +#: src/gtkaccount.c:1052 src/gtkaccount.c:1103 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:1051 src/gtkaccount.c:1103 src/gtkprefs.c:1187 +#: src/gtkaccount.c:1058 src/gtkaccount.c:1110 src/gtkprefs.c:1180 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Use Environmental Settings" -#: src/gtkaccount.c:1142 +#: src/gtkaccount.c:1149 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "you can see the butterflies mating" -#: src/gtkaccount.c:1146 +#: src/gtkaccount.c:1153 msgid "If you look real closely" msgstr "If you look real closely" -#: src/gtkaccount.c:1162 +#: src/gtkaccount.c:1169 msgid "Proxy Options" msgstr "Proxy Options" -#: src/gtkaccount.c:1180 src/gtkprefs.c:1181 +#: src/gtkaccount.c:1187 src/gtkprefs.c:1174 msgid "Proxy _type:" msgstr "Proxy _type:" -#: src/gtkaccount.c:1189 src/gtkprefs.c:1208 +#: src/gtkaccount.c:1196 src/gtkprefs.c:1201 msgid "_Host:" msgstr "_Host:" -#: src/gtkaccount.c:1193 src/gtkprefs.c:1226 +#: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1219 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: src/gtkaccount.c:1201 +#: src/gtkaccount.c:1208 msgid "_Username:" msgstr "_Username:" -#: src/gtkaccount.c:1206 src/gtkprefs.c:1263 +#: src/gtkaccount.c:1213 src/gtkprefs.c:1256 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Pa_ssword:" -#: src/gtkaccount.c:1578 +#: src/gtkaccount.c:1581 msgid "Add Account" msgstr "Add Account" -#: src/gtkaccount.c:1580 +#: src/gtkaccount.c:1583 msgid "Modify Account" msgstr "Modify Account" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1604 +#: src/gtkaccount.c:1607 msgid "Show more options" msgstr "Show more options" -#: src/gtkaccount.c:1605 +#: src/gtkaccount.c:1608 msgid "Show fewer options" msgstr "Show fewer options" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1632 src/protocols/jabber/jabber.c:666 +#: src/gtkaccount.c:1635 src/protocols/jabber/jabber.c:666 msgid "Register" msgstr "Register" -#: src/gtkaccount.c:1997 +#: src/gtkaccount.c:2000 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Are you sure you want to delete %s?" -#: src/gtkaccount.c:2001 src/gtkrequest.c:246 +#: src/gtkaccount.c:2004 src/gtkrequest.c:246 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/gtkaccount.c:2115 src/protocols/oscar/oscar.c:3998 +#: src/gtkaccount.c:2118 src/protocols/oscar/oscar.c:3990 msgid "Screen Name" msgstr "Screen Name" -#: src/gtkaccount.c:2139 src/protocols/jabber/jabber.c:958 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/oscar/oscar.c:5482 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6688 src/protocols/silc/silc.c:44 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1372 +#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/jabber/jabber.c:958 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 src/protocols/silc/silc.c:44 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1363 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1375 msgid "Online" msgstr "Online" -#: src/gtkaccount.c:2160 +#: src/gtkaccount.c:2163 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/gtkaccount.c:2473 +#: src/gtkaccount.c:2476 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" -#: src/gtkaccount.c:2487 +#: src/gtkaccount.c:2490 msgid "" "\n" "\n" @@ -2220,27 +2208,27 @@ "\n" "Do you wish to add him or her to your buddy list?" -#: src/gtkaccount.c:2491 +#: src/gtkaccount.c:2494 msgid "Information" msgstr "Information" -#: src/gtkaccount.c:2495 +#: src/gtkaccount.c:2498 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Add buddy to your list?" #. Add button -#: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1390 -#: src/gtkconv.c:3673 src/gtkconv.c:3777 src/gtkrequest.c:247 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3627 +#: src/gtkaccount.c:2500 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1380 +#: src/gtkconv.c:3711 src/gtkconv.c:3815 src/gtkrequest.c:247 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3618 #: src/protocols/silc/chat.c:581 msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/gtkblist.c:815 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "Join a Chat" msgstr "Join a Chat" -#: src/gtkblist.c:836 +#: src/gtkblist.c:823 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" @@ -2248,203 +2236,203 @@ "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" -#: src/gtkblist.c:847 src/gtkpounce.c:412 src/gtkroomlist.c:354 +#: src/gtkblist.c:834 src/gtkpounce.c:411 src/gtkroomlist.c:353 msgid "_Account:" msgstr "_Account:" -#: src/gtkblist.c:1133 src/gtkblist.c:3212 +#: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3204 msgid "Get _Info" msgstr "Get _Info" -#: src/gtkblist.c:1136 src/gtkblist.c:3203 +#: src/gtkblist.c:1125 src/gtkblist.c:3194 msgid "I_M" msgstr "I_M" -#: src/gtkblist.c:1141 +#: src/gtkblist.c:1130 msgid "_Send File" msgstr "_Send File" -#: src/gtkblist.c:1145 +#: src/gtkblist.c:1134 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Add Buddy _Pounce" -#: src/gtkblist.c:1147 +#: src/gtkblist.c:1136 msgid "View _Log" msgstr "View _Log" -#: src/gtkblist.c:1155 src/gtkblist.c:1241 src/gtkblist.c:1255 +#: src/gtkblist.c:1144 src/gtkblist.c:1230 src/gtkblist.c:1244 msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." -#: src/gtkblist.c:1157 src/gtkblist.c:1243 src/gtkblist.c:1260 -#: src/gtkconn.c:361 +#: src/gtkblist.c:1146 src/gtkblist.c:1232 src/gtkblist.c:1249 +#: src/gtkconn.c:360 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" -#: src/gtkblist.c:1203 +#: src/gtkblist.c:1192 msgid "Add a _Buddy" msgstr "Add a _Buddy" -#: src/gtkblist.c:1205 +#: src/gtkblist.c:1194 msgid "Add a C_hat" msgstr "Add a C_hat" -#: src/gtkblist.c:1207 +#: src/gtkblist.c:1196 msgid "_Delete Group" msgstr "_Delete Group" -#: src/gtkblist.c:1209 +#: src/gtkblist.c:1198 msgid "_Rename" msgstr "_Rename" #. join button -#: src/gtkblist.c:1231 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:409 +#: src/gtkblist.c:1220 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:408 #: src/stock.c:87 msgid "_Join" msgstr "_Join" -#: src/gtkblist.c:1233 +#: src/gtkblist.c:1222 msgid "Auto-Join" msgstr "Auto-Join" -#: src/gtkblist.c:1257 src/gtkblist.c:1286 +#: src/gtkblist.c:1246 src/gtkblist.c:1275 msgid "_Collapse" msgstr "_Collapse" -#: src/gtkblist.c:1291 +#: src/gtkblist.c:1280 msgid "_Expand" msgstr "_Expand" -#: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4315 src/gtkpounce.c:314 +#: src/gtkblist.c:1938 src/gtkconv.c:4405 src/gtkpounce.c:314 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:2336 +#: src/gtkblist.c:2325 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Buddies" -#: src/gtkblist.c:2337 +#: src/gtkblist.c:2326 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Buddies/New Instant _Message..." -#: src/gtkblist.c:2338 +#: src/gtkblist.c:2327 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Buddies/Join a _Chat..." -#: src/gtkblist.c:2339 +#: src/gtkblist.c:2328 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Buddies/Get User _Info..." -#: src/gtkblist.c:2340 +#: src/gtkblist.c:2329 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Buddies/View User _Log..." -#: src/gtkblist.c:2342 +#: src/gtkblist.c:2331 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies" -#: src/gtkblist.c:2343 +#: src/gtkblist.c:2332 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups" -#: src/gtkblist.c:2344 +#: src/gtkblist.c:2333 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Buddies/_Add Buddy..." -#: src/gtkblist.c:2345 +#: src/gtkblist.c:2334 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Buddies/Add C_hat..." -#: src/gtkblist.c:2346 +#: src/gtkblist.c:2335 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Buddies/Add _Group..." -#: src/gtkblist.c:2348 +#: src/gtkblist.c:2337 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Buddies/_Signoff" -#: src/gtkblist.c:2349 +#: src/gtkblist.c:2338 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Buddies/_Quit" #. Tools -#: src/gtkblist.c:2352 +#: src/gtkblist.c:2341 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tools" -#: src/gtkblist.c:2353 +#: src/gtkblist.c:2342 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Tools/_Away" -#: src/gtkblist.c:2354 +#: src/gtkblist.c:2343 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Tools/Buddy _Pounce" -#: src/gtkblist.c:2355 +#: src/gtkblist.c:2344 msgid "/Tools/Account Ac_tions" msgstr "/Tools/Account Ac_tions" -#: src/gtkblist.c:2356 +#: src/gtkblist.c:2345 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" msgstr "/Tools/Pl_ugin Actions" -#: src/gtkblist.c:2358 +#: src/gtkblist.c:2347 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Tools/A_ccounts" -#: src/gtkblist.c:2359 +#: src/gtkblist.c:2348 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Tools/_File Transfers" -#: src/gtkblist.c:2360 +#: src/gtkblist.c:2349 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Tools/R_oom List" -#: src/gtkblist.c:2361 +#: src/gtkblist.c:2350 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Tools/Pr_eferences" -#: src/gtkblist.c:2362 +#: src/gtkblist.c:2351 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Tools/Pr_ivacy" -#: src/gtkblist.c:2364 +#: src/gtkblist.c:2353 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Tools/View System _Log" #. Help -#: src/gtkblist.c:2367 +#: src/gtkblist.c:2356 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: src/gtkblist.c:2368 +#: src/gtkblist.c:2357 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Help/Online _Help" -#: src/gtkblist.c:2369 +#: src/gtkblist.c:2358 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Help/_Debug Window" -#: src/gtkblist.c:2370 +#: src/gtkblist.c:2359 msgid "/Help/_About" msgstr "/Help/_About" -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "Rename Group" msgstr "Rename Group" -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "New group name" msgstr "New group name" -#: src/gtkblist.c:2389 +#: src/gtkblist.c:2378 msgid "Please enter a new name for the selected group." msgstr "Please enter a new name for the selected group." -#: src/gtkblist.c:2417 +#: src/gtkblist.c:2406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2453,7 +2441,7 @@ "\n" "<b>Account:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:2481 +#: src/gtkblist.c:2470 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2461,12 +2449,12 @@ "\n" "<b>Status:</b> Offline" -#: src/gtkblist.c:2496 +#: src/gtkblist.c:2485 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:2512 +#: src/gtkblist.c:2501 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -2474,7 +2462,7 @@ "\n" "<b>Account:</b>" -#: src/gtkblist.c:2513 +#: src/gtkblist.c:2502 msgid "" "\n" "<b>Contact Alias:</b>" @@ -2482,7 +2470,7 @@ "\n" "<b>Contact Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:2514 +#: src/gtkblist.c:2503 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -2490,7 +2478,7 @@ "\n" "<b>Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:2515 +#: src/gtkblist.c:2504 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -2498,7 +2486,7 @@ "\n" "<b>Nickname:</b>" -#: src/gtkblist.c:2516 +#: src/gtkblist.c:2505 msgid "" "\n" "<b>Logged In:</b>" @@ -2506,7 +2494,7 @@ "\n" "<b>Logged In:</b>" -#: src/gtkblist.c:2517 +#: src/gtkblist.c:2506 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -2514,7 +2502,7 @@ "\n" "<b>Idle:</b>" -#: src/gtkblist.c:2518 +#: src/gtkblist.c:2507 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -2522,7 +2510,7 @@ "\n" "<b>Warned:</b>" -#: src/gtkblist.c:2520 +#: src/gtkblist.c:2509 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2530,7 +2518,7 @@ "\n" "<b>Description:</b> Spooky" -#: src/gtkblist.c:2521 +#: src/gtkblist.c:2510 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -2538,7 +2526,7 @@ "\n" "<b>Status</b>: Awesome" -#: src/gtkblist.c:2522 +#: src/gtkblist.c:2511 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -2546,92 +2534,104 @@ "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" -#: src/gtkblist.c:2804 +#: src/gtkblist.c:2793 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Idle (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:2806 +#: src/gtkblist.c:2795 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Idle (%dm) " -#: src/gtkblist.c:2811 +#: src/gtkblist.c:2800 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Warned (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:2814 +#: src/gtkblist.c:2803 msgid "Offline " msgstr "Offline " #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate -#: src/gtkblist.c:2932 +#: src/gtkblist.c:2921 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Buddies/Join a Chat..." -#: src/gtkblist.c:2935 +#: src/gtkblist.c:2924 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Tools/Room List" -#: src/gtkblist.c:2938 +#: src/gtkblist.c:2927 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Tools/Privacy" +#: src/gtkblist.c:3008 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Alphabetical" + +#: src/gtkblist.c:3009 +msgid "By status" +msgstr "By status" + +#: src/gtkblist.c:3010 +msgid "By log size" +msgstr "By log size" + +#: src/gtkblist.c:3076 +msgid "/Tools/Away" +msgstr "/Tools/Away" + +#: src/gtkblist.c:3079 +msgid "/Tools/Buddy Pounce" +msgstr "/Tools/Buddy Pounce" + +#: src/gtkblist.c:3082 +msgid "/Tools/Account Actions" +msgstr "/Tools/Account Actions" + #: src/gtkblist.c:3085 -msgid "/Tools/Away" -msgstr "/Tools/Away" - -#: src/gtkblist.c:3088 -msgid "/Tools/Buddy Pounce" -msgstr "/Tools/Buddy Pounce" - -#: src/gtkblist.c:3091 -msgid "/Tools/Account Actions" -msgstr "/Tools/Account Actions" - -#: src/gtkblist.c:3094 msgid "/Tools/Plugin Actions" msgstr "/Tools/Plugin Actions" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3183 +#: src/gtkblist.c:3174 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" -#: src/gtkblist.c:3185 +#: src/gtkblist.c:3176 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Buddies/Show Empty Groups" -#: src/gtkblist.c:3209 +#: src/gtkblist.c:3200 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Send a message to the selected buddy" -#: src/gtkblist.c:3218 +#: src/gtkblist.c:3210 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Get information on the selected buddy" -#: src/gtkblist.c:3221 +#: src/gtkblist.c:3214 msgid "_Chat" msgstr "_Chat" -#: src/gtkblist.c:3226 +#: src/gtkblist.c:3219 msgid "Join a chat room" msgstr "Join a chat room" -#: src/gtkblist.c:3229 +#: src/gtkblist.c:3224 msgid "_Away" msgstr "_Away" -#: src/gtkblist.c:3234 +#: src/gtkblist.c:3229 msgid "Set an away message" msgstr "Set an away message" #: src/gtkblist.c:3972 src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 msgid "Add Buddy" msgstr "Add Buddy" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgid "No actions available" msgstr "No actions available" -#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 +#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:249 src/gtkconn.c:260 msgid "Done." msgstr "Done." @@ -2694,15 +2694,15 @@ msgid "Signon" msgstr "Signon" -#: src/gtkconn.c:216 +#: src/gtkconn.c:215 msgid "Cancel All" msgstr "Cancel All" -#: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593 +#: src/gtkconn.c:360 src/gtkconn.c:592 msgid "_Reconnect" msgstr "_Reconnect" -#: src/gtkconn.c:557 +#: src/gtkconn.c:556 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" @@ -2715,15 +2715,15 @@ "%s\n" "%s" -#: src/gtkconn.c:559 +#: src/gtkconn.c:558 msgid "Reason Unknown." msgstr "Reason Unknown." -#: src/gtkconn.c:598 +#: src/gtkconn.c:597 msgid "Reconnect _All" msgstr "Reconnect _All" -#: src/gtkconn.c:628 +#: src/gtkconn.c:627 msgid "Time" msgstr "Time" @@ -2736,7 +2736,11 @@ msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Supported debug options are: version" -#: src/gtkconv.c:336 +#: src/gtkconv.c:347 +msgid "No such command (in this context)." +msgstr "No such command (in this context)." + +#: src/gtkconv.c:350 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -2744,11 +2748,7 @@ "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" -#: src/gtkconv.c:370 -msgid "No such command (in this context)." -msgstr "No such command (in this context)." - -#: src/gtkconv.c:443 +#: src/gtkconv.c:434 msgid "" "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands " "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" " @@ -2758,7 +2758,7 @@ "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" " "commands." -#: src/gtkconv.c:451 +#: src/gtkconv.c:442 msgid "" "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If " "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-" @@ -2768,28 +2768,28 @@ "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-" ">Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands." -#: src/gtkconv.c:458 +#: src/gtkconv.c:449 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Your command failed for an unknown reason." -#: src/gtkconv.c:465 +#: src/gtkconv.c:456 msgid "That command only works in Chats, not IMs." msgstr "That command only works in Chats, not IMs." -#: src/gtkconv.c:468 +#: src/gtkconv.c:459 msgid "That command only works in IMs, not Chats." msgstr "That command only works in IMs, not Chats." -#: src/gtkconv.c:472 +#: src/gtkconv.c:463 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "That command doesn't work on this protocol." -#: src/gtkconv.c:693 +#: src/gtkconv.c:685 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:721 +#: src/gtkconv.c:713 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -2797,348 +2797,347 @@ "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." -#: src/gtkconv.c:742 +#: src/gtkconv.c:734 msgid "_Buddy:" msgstr "_Buddy:" -#: src/gtkconv.c:762 +#: src/gtkconv.c:754 msgid "_Message:" msgstr "_Message:" -#: src/gtkconv.c:799 src/gtkconv.c:2489 src/gtkdebug.c:182 +#: src/gtkconv.c:791 src/gtkconv.c:2476 src/gtkdebug.c:182 msgid "Unable to open file." msgstr "Unable to read file." -#: src/gtkconv.c:804 +#: src/gtkconv.c:796 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n" -#: src/gtkconv.c:818 +#: src/gtkconv.c:810 msgid "Save Conversation" msgstr "Save Conversation" -#: src/gtkconv.c:895 src/gtkdebug.c:131 +#: src/gtkconv.c:887 src/gtkdebug.c:131 msgid "Find" msgstr "Find" -#: src/gtkconv.c:921 src/gtkdebug.c:159 +#: src/gtkconv.c:913 src/gtkdebug.c:159 msgid "_Search for:" msgstr "_Search for:" -#: src/gtkconv.c:1338 +#: src/gtkconv.c:1328 msgid "IM" msgstr "IM" -#. Block button -#: src/gtkconv.c:1347 src/gtkconv.c:3666 src/protocols/oscar/oscar.c:453 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 +#. Send File button +#: src/gtkconv.c:1337 src/gtkconv.c:3704 src/protocols/oscar/oscar.c:437 msgid "Send File" msgstr "Send File" -#: src/gtkconv.c:1356 +#: src/gtkconv.c:1346 msgid "Un-Ignore" msgstr "Un-Ignore" -#: src/gtkconv.c:1358 src/gtkprefs.c:826 +#: src/gtkconv.c:1348 src/gtkprefs.c:825 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1367 src/gtkconv.c:3687 +#: src/gtkconv.c:1357 src/gtkconv.c:3725 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtkconv.c:1376 +#: src/gtkconv.c:1366 msgid "Get Away Msg" msgstr "Get Away Msg" -#: src/gtkconv.c:2497 +#: src/gtkconv.c:2484 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Unable to save icon file to disk." -#: src/gtkconv.c:2514 +#: src/gtkconv.c:2501 msgid "Save Icon" msgstr "Save Icon" -#: src/gtkconv.c:2544 +#: src/gtkconv.c:2531 msgid "Animate" msgstr "Animate" -#: src/gtkconv.c:2549 +#: src/gtkconv.c:2536 msgid "Hide Icon" msgstr "Hide Icon" -#: src/gtkconv.c:2555 +#: src/gtkconv.c:2542 msgid "Save Icon As..." msgstr "Save Icon As..." -#: src/gtkconv.c:2939 +#: src/gtkconv.c:2926 msgid "User is typing..." msgstr "User is typing..." -#: src/gtkconv.c:2947 +#: src/gtkconv.c:2934 msgid "User has typed something and paused" msgstr "User has typed something and paused" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:3050 +#: src/gtkconv.c:3037 msgid "_Send As" msgstr "_Send As" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:3450 +#: src/gtkconv.c:3488 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Conversation" -#: src/gtkconv.c:3452 +#: src/gtkconv.c:3490 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Conversation/New Instant _Message..." -#: src/gtkconv.c:3457 +#: src/gtkconv.c:3495 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Conversation/_Find..." -#: src/gtkconv.c:3459 +#: src/gtkconv.c:3497 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Conversation/View _Log" -#: src/gtkconv.c:3460 +#: src/gtkconv.c:3498 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Conversation/_Save As..." -#: src/gtkconv.c:3462 +#: src/gtkconv.c:3500 msgid "/Conversation/Clear" msgstr "/Conversation/Clear" -#: src/gtkconv.c:3466 +#: src/gtkconv.c:3504 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Conversation/Se_nd File..." -#: src/gtkconv.c:3467 +#: src/gtkconv.c:3505 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." -#: src/gtkconv.c:3469 +#: src/gtkconv.c:3507 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Conversation/_Get Info" -#: src/gtkconv.c:3471 +#: src/gtkconv.c:3509 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Conversation/_Warn..." -#: src/gtkconv.c:3473 +#: src/gtkconv.c:3511 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Conversation/In_vite..." -#: src/gtkconv.c:3478 +#: src/gtkconv.c:3516 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Conversation/A_lias..." -#: src/gtkconv.c:3480 +#: src/gtkconv.c:3518 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Conversation/_Block..." -#: src/gtkconv.c:3482 +#: src/gtkconv.c:3520 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Conversation/_Add..." -#: src/gtkconv.c:3484 +#: src/gtkconv.c:3522 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Conversation/_Remove..." -#: src/gtkconv.c:3489 +#: src/gtkconv.c:3527 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..." -#: src/gtkconv.c:3491 +#: src/gtkconv.c:3529 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..." -#: src/gtkconv.c:3496 +#: src/gtkconv.c:3534 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Conversation/_Close" #. Options -#: src/gtkconv.c:3500 +#: src/gtkconv.c:3538 msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: src/gtkconv.c:3501 +#: src/gtkconv.c:3539 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Options/Enable _Logging" -#: src/gtkconv.c:3502 +#: src/gtkconv.c:3540 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Options/Enable _Sounds" -#: src/gtkconv.c:3503 +#: src/gtkconv.c:3541 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar" -#: src/gtkconv.c:3504 +#: src/gtkconv.c:3542 msgid "/Options/Show T_imestamps" msgstr "/Options/Show T_imestamps" -#: src/gtkconv.c:3546 +#: src/gtkconv.c:3584 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Conversation/View Log" -#: src/gtkconv.c:3551 +#: src/gtkconv.c:3589 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Conversation/Send File..." -#: src/gtkconv.c:3555 +#: src/gtkconv.c:3593 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." -#: src/gtkconv.c:3561 +#: src/gtkconv.c:3599 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Conversation/Get Info" -#: src/gtkconv.c:3565 +#: src/gtkconv.c:3603 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Conversation/Warn..." -#: src/gtkconv.c:3569 +#: src/gtkconv.c:3607 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Conversation/Invite..." -#: src/gtkconv.c:3575 +#: src/gtkconv.c:3613 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Conversation/Alias..." -#: src/gtkconv.c:3579 +#: src/gtkconv.c:3617 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Conversation/Block..." -#: src/gtkconv.c:3583 +#: src/gtkconv.c:3621 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Conversation/Add..." -#: src/gtkconv.c:3587 +#: src/gtkconv.c:3625 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Conversation/Remove..." -#: src/gtkconv.c:3593 +#: src/gtkconv.c:3631 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Conversation/Insert Link..." -#: src/gtkconv.c:3597 +#: src/gtkconv.c:3635 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Conversation/Insert Image..." -#: src/gtkconv.c:3603 +#: src/gtkconv.c:3641 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Options/Enable Logging" -#: src/gtkconv.c:3606 +#: src/gtkconv.c:3644 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Options/Enable Sounds" -#: src/gtkconv.c:3609 +#: src/gtkconv.c:3647 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar" -#: src/gtkconv.c:3612 +#: src/gtkconv.c:3650 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Options/Show Timestamps" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:3636 src/gtkconv.c:3638 src/gtkconv.c:3756 src/gtkconv.c:3758 +#: src/gtkconv.c:3674 src/gtkconv.c:3676 src/gtkconv.c:3794 src/gtkconv.c:3796 msgid "Send" msgstr "Send" #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? #. Warn button -#: src/gtkconv.c:3652 +#: src/gtkconv.c:3690 msgid "Warn" msgstr "Warn" -#: src/gtkconv.c:3655 +#: src/gtkconv.c:3693 msgid "Warn the user" msgstr "Warn the user" #. Block button -#: src/gtkconv.c:3659 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 +#: src/gtkconv.c:3697 src/gtkprivacy.c:622 src/gtkprivacy.c:633 msgid "Block" msgstr "Block" -#: src/gtkconv.c:3662 +#: src/gtkconv.c:3700 msgid "Block the user" msgstr "Block the user" -#: src/gtkconv.c:3669 +#: src/gtkconv.c:3707 msgid "Send a file to the user" msgstr "Send a file to the user" -#: src/gtkconv.c:3676 +#: src/gtkconv.c:3714 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Add the user to your buddy list" -#: src/gtkconv.c:3683 +#: src/gtkconv.c:3721 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Remove the user from your buddy list" -#: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4039 +#: src/gtkconv.c:3728 src/gtkconv.c:4108 msgid "Get the user's information" msgstr "Get the user's information" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3770 +#: src/gtkconv.c:3808 msgid "Invite" msgstr "Invite" -#: src/gtkconv.c:3773 +#: src/gtkconv.c:3811 msgid "Invite a user" msgstr "Invite a user" -#: src/gtkconv.c:3780 +#: src/gtkconv.c:3818 msgid "Add the chat to your buddy list" msgstr "Add the chat to your buddy list" -#: src/gtkconv.c:3787 +#: src/gtkconv.c:3825 msgid "Remove the chat from your buddy list" msgstr "Remove the chat from your buddy list" -#: src/gtkconv.c:3897 +#: src/gtkconv.c:3961 msgid "Topic:" msgstr "Topic:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3960 +#: src/gtkconv.c:4024 msgid "0 people in room" msgstr "0 people in room" -#: src/gtkconv.c:4016 +#: src/gtkconv.c:4085 msgid "IM the user" msgstr "IM the user" -#: src/gtkconv.c:4028 +#: src/gtkconv.c:4097 msgid "Ignore the user" msgstr "Ignore the user" -#: src/gtkconv.c:4627 +#: src/gtkconv.c:4695 msgid "Close conversation" msgstr "Close conversation" -#: src/gtkconv.c:5169 src/gtkconv.c:5201 src/gtkconv.c:5322 src/gtkconv.c:5389 +#: src/gtkconv.c:5227 src/gtkconv.c:5256 src/gtkconv.c:5352 src/gtkconv.c:5404 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d person in room" msgstr[1] "%d people in room" -#: src/gtkconv.c:5901 src/gtkconv.c:5904 +#: src/gtkconv.c:5958 src/gtkconv.c:5961 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/Conversation/Close" -#: src/gtkconv.c:6276 +#: src/gtkconv.c:6333 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." -#: src/gtkconv.c:6279 +#: src/gtkconv.c:6336 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -3146,11 +3145,7 @@ "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." -#: src/gtkconv.c:6283 -msgid "help: List available commands." -msgstr "help: List available commands." - -#: src/gtkconv.c:6287 +#: src/gtkconv.c:6340 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <command>: Help on a specific command." @@ -3175,11 +3170,11 @@ msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f KB/s" -#: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:967 +#: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:962 msgid "Finished" msgstr "Finished" -#: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:918 +#: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:913 msgid "Canceled" msgstr "Cancelled" @@ -3239,34 +3234,34 @@ msgid "Time Remaining:" msgstr "Time Remaining:" -#: src/gtkft.c:641 +#: src/gtkft.c:636 msgid "_Keep the dialog open" msgstr "_Keep the dialog open" -#: src/gtkft.c:651 +#: src/gtkft.c:646 msgid "_Clear finished transfers" msgstr "_Clear finished transfers" #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:660 +#: src/gtkft.c:655 msgid "Show transfer details" msgstr "Show transfer details" -#: src/gtkft.c:661 +#: src/gtkft.c:656 msgid "Hide transfer details" msgstr "Hide transfer details" #. Pause button -#: src/gtkft.c:703 src/stock.c:90 +#: src/gtkft.c:698 src/stock.c:90 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" #. Resume button -#: src/gtkft.c:713 +#: src/gtkft.c:708 msgid "_Resume" msgstr "_Resume" -#: src/gtkft.c:920 +#: src/gtkft.c:915 msgid "Failed" msgstr "Failed" @@ -3294,7 +3289,7 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Open Link in Browser" -#: src/gtkimhtml.c:2797 +#: src/gtkimhtml.c:2803 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." @@ -3302,16 +3297,16 @@ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." -#: src/gtkimhtml.c:2805 +#: src/gtkimhtml.c:2811 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Error saving image: %s" -#: src/gtkimhtml.c:2814 +#: src/gtkimhtml.c:2888 src/gtkimhtml.c:2900 msgid "Save Image" msgstr "Save Image" -#: src/gtkimhtml.c:2837 +#: src/gtkimhtml.c:2921 msgid "_Save Image..." msgstr "_Save Image..." @@ -3327,15 +3322,15 @@ msgid "Select Background Color" msgstr "Select Background Colour" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:392 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:397 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 msgid "_Description" msgstr "_Description" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:400 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." @@ -3343,86 +3338,87 @@ "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:404 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 msgid "Insert Link" msgstr "Insert Link" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:413 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Insert" msgstr "_Insert" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:481 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Failed to store image: %s\n" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:507 src/gtkimhtmltoolbar.c:517 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 msgid "Insert Image" msgstr "Insert Image" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:655 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:661 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "This theme has no available smileys." #. show everything -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:670 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:676 msgid "Smile!" msgstr "Smile!" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:888 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:894 msgid "Bold" msgstr "Bold" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:899 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:905 msgid "Italic" msgstr "Italic" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:910 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 msgid "Underline" msgstr "Underline" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:926 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:932 msgid "Larger font size" msgstr "Larger font size" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:944 msgid "Smaller font size" msgstr "Smaller font size" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:955 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:961 msgid "Font Face" msgstr "Font Face" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:967 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:973 msgid "Foreground font color" msgstr "Foreground font colour" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:985 msgid "Background color" msgstr "Background colour" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:994 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1000 msgid "Insert link" msgstr "Insert link" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1004 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1010 msgid "Insert image" msgstr "Insert image" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1015 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1021 msgid "Insert smiley" msgstr "Insert smiley" #: src/gtklog.c:302 -msgid "Conversations with" -msgstr "Conversations with" +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "Conversations with %s" #. Window ********** -#: src/gtklog.c:392 src/gtklog.c:408 +#: src/gtklog.c:395 src/gtklog.c:411 msgid "System Log" msgstr "System Log" @@ -3466,22 +3462,22 @@ "\n" "%s" -#: src/gtknotify.c:429 +#: src/gtknotify.c:421 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "The browser command \"%s\" is invalid." -#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:446 src/gtknotify.c:461 -#: src/gtknotify.c:579 +#: src/gtknotify.c:424 src/gtknotify.c:438 src/gtknotify.c:453 +#: src/gtknotify.c:571 msgid "Unable to open URL" msgstr "Unable to open URL" -#: src/gtknotify.c:443 src/gtknotify.c:458 +#: src/gtknotify.c:435 src/gtknotify.c:450 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "Error launching \"%s\": %s" -#: src/gtknotify.c:580 +#: src/gtknotify.c:572 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" @@ -3496,7 +3492,7 @@ msgstr "Please enter a buddy to pounce." #. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:890 +#: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:889 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "New Buddy Pounce" @@ -3505,138 +3501,138 @@ msgstr "Edit Buddy Pounce" #. Create the "Pounce Who" frame. -#: src/gtkpounce.c:405 +#: src/gtkpounce.c:404 msgid "Pounce Who" msgstr "Pounce Who" -#: src/gtkpounce.c:432 +#: src/gtkpounce.c:431 msgid "_Buddy name:" msgstr "_Buddy name:" #. Create the "Pounce When" frame. -#: src/gtkpounce.c:456 +#: src/gtkpounce.c:455 msgid "Pounce When" msgstr "Pounce When" -#: src/gtkpounce.c:464 src/main.c:296 -msgid "_Sign on" -msgstr "_Sign on" - -#: src/gtkpounce.c:466 +#: src/gtkpounce.c:463 +msgid "Si_gn on" +msgstr "Si_gn on" + +#: src/gtkpounce.c:465 msgid "Sign _off" msgstr "Sign _off" -#: src/gtkpounce.c:468 +#: src/gtkpounce.c:467 msgid "A_way" msgstr "A_way" -#: src/gtkpounce.c:470 -msgid "Re_turn from away" -msgstr "Re_turn from away" - -#: src/gtkpounce.c:472 +#: src/gtkpounce.c:469 +msgid "_Return from away" +msgstr "_Return from away" + +#: src/gtkpounce.c:471 msgid "_Idle" msgstr "_Idle" -#: src/gtkpounce.c:474 +#: src/gtkpounce.c:473 msgid "Retur_n from idle" msgstr "Retur_n from idle" -#: src/gtkpounce.c:476 +#: src/gtkpounce.c:475 msgid "Buddy starts _typing" msgstr "Buddy starts _typing" -#: src/gtkpounce.c:478 +#: src/gtkpounce.c:477 msgid "Buddy stops t_yping" msgstr "Buddy stops t_yping" #. Create the "Pounce Action" frame. -#: src/gtkpounce.c:507 +#: src/gtkpounce.c:506 msgid "Pounce Action" msgstr "Pounce Action" -#: src/gtkpounce.c:515 +#: src/gtkpounce.c:514 msgid "Op_en an IM window" msgstr "Op_en an IM window" -#: src/gtkpounce.c:517 +#: src/gtkpounce.c:516 msgid "_Popup notification" msgstr "_Popup notification" -#: src/gtkpounce.c:519 +#: src/gtkpounce.c:518 msgid "Send a _message" msgstr "Send a _message" -#: src/gtkpounce.c:521 +#: src/gtkpounce.c:520 msgid "E_xecute a command" msgstr "E_xecute a command" -#: src/gtkpounce.c:523 +#: src/gtkpounce.c:522 msgid "P_lay a sound" msgstr "P_lay a sound" -#: src/gtkpounce.c:527 +#: src/gtkpounce.c:526 msgid "B_rowse..." msgstr "B_rowse..." +#: src/gtkpounce.c:528 +msgid "Bro_wse..." +msgstr "Bro_wse..." + #: src/gtkpounce.c:529 -msgid "Bro_wse..." -msgstr "Bro_wse..." - -#: src/gtkpounce.c:530 msgid "Pre_view" msgstr "Pre_view" -#: src/gtkpounce.c:613 +#: src/gtkpounce.c:612 msgid "Sav_e this pounce after activation" msgstr "Sav_e this pounce after activation" #. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:897 +#: src/gtkpounce.c:896 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:961 +#: src/gtkpounce.c:960 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s has started typing to you (%s)" -#: src/gtkpounce.c:963 +#: src/gtkpounce.c:962 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s has signed on (%s)" -#: src/gtkpounce.c:965 +#: src/gtkpounce.c:964 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s has returned from being idle (%s)" -#: src/gtkpounce.c:967 +#: src/gtkpounce.c:966 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s has returned from being away (%s)" -#: src/gtkpounce.c:969 +#: src/gtkpounce.c:968 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s has stopped typing to you (%s)" -#: src/gtkpounce.c:971 +#: src/gtkpounce.c:970 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s has signed off (%s)" -#: src/gtkpounce.c:973 +#: src/gtkpounce.c:972 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s has become idle (%s)" -#: src/gtkpounce.c:975 +#: src/gtkpounce.c:974 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s has gone away. (%s)" -#: src/gtkpounce.c:976 +#: src/gtkpounce.c:975 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" @@ -3660,8 +3656,8 @@ msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2212 src/protocols/jabber/buddy.c:264 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:701 +#: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2194 src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:693 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3677,31 +3673,27 @@ msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "_Highlight misspelled words" -#: src/gtkprefs.c:827 +#: src/gtkprefs.c:826 msgid "Ignore c_olors" msgstr "Ignore c_olours" -#: src/gtkprefs.c:829 +#: src/gtkprefs.c:828 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignore font _faces" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:830 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignore font si_zes" -#: src/gtkprefs.c:834 -msgid "_Ignore formatting on incoming messages" -msgstr "_Ignore formatting on incoming messages" - -#: src/gtkprefs.c:838 +#: src/gtkprefs.c:833 msgid "Default Formatting" msgstr "Default Formatting" -#: src/gtkprefs.c:840 +#: src/gtkprefs.c:835 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" msgstr "_Send default formatting with outgoing messages" -#: src/gtkprefs.c:872 +#: src/gtkprefs.c:867 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" @@ -3709,269 +3701,269 @@ "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" -#: src/gtkprefs.c:875 +#: src/gtkprefs.c:870 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Clear Formatting" -#: src/gtkprefs.c:912 +#: src/gtkprefs.c:907 msgid "Send Message" msgstr "Send Message" -#: src/gtkprefs.c:913 +#: src/gtkprefs.c:908 msgid "Enter _sends message" msgstr "Enter _sends message" -#: src/gtkprefs.c:915 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "C_ontrol-Enter sends message" -#: src/gtkprefs.c:918 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Window Closing" msgstr "Window Closing" -#: src/gtkprefs.c:919 +#: src/gtkprefs.c:914 msgid "_Escape closes window" msgstr "_Escape closes window" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:917 msgid "Insertions" msgstr "Insertions" -#: src/gtkprefs.c:923 +#: src/gtkprefs.c:918 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" msgstr "Control-{B/I/U} changes _formatting" -#: src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:920 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-(number) _inserts smileys" -#: src/gtkprefs.c:941 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Buddy List Sorting" -#: src/gtkprefs.c:950 +#: src/gtkprefs.c:945 msgid "_Sorting:" msgstr "_Sorting:" -#: src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1009 +#: src/gtkprefs.c:951 src/gtkprefs.c:1003 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Show _buttons as:" -#: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1011 +#: src/gtkprefs.c:953 src/gtkprefs.c:1005 msgid "Pictures" msgstr "Pictures" -#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1012 +#: src/gtkprefs.c:954 src/gtkprefs.c:1006 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1013 +#: src/gtkprefs.c:955 src/gtkprefs.c:1007 msgid "Pictures and text" msgstr "Pictures and text" -#: src/gtkprefs.c:963 +#: src/gtkprefs.c:958 msgid "_Raise window on events" msgstr "_Raise window on events" -#: src/gtkprefs.c:966 +#: src/gtkprefs.c:961 msgid "Buddy Display" msgstr "Buddy Display" -#: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1027 +#: src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1020 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Show buddy _icons" -#: src/gtkprefs.c:969 +#: src/gtkprefs.c:964 msgid "Show _warning levels" msgstr "Show _warning levels" -#: src/gtkprefs.c:971 +#: src/gtkprefs.c:966 msgid "Show idle _times" msgstr "Show idle _times" -#: src/gtkprefs.c:973 +#: src/gtkprefs.c:968 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Dim i_dle buddies" -#: src/gtkprefs.c:975 +#: src/gtkprefs.c:970 msgid "_Automatically expand contacts" msgstr "_Automatically expand contacts" -#: src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:1013 msgid "Enable \"_slash\" commands" msgstr "Enable \"_slash\" commands" -#: src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:1016 msgid "Show _formatting toolbar" msgstr "Show _formatting toolbar" -#: src/gtkprefs.c:1025 +#: src/gtkprefs.c:1018 msgid "Show _aliases in tabs/titles" msgstr "Show _aliases in tabs/titles" -#: src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:1022 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Enable buddy ic_on animation" -#: src/gtkprefs.c:1031 +#: src/gtkprefs.c:1024 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_Notify buddies that you are typing to them" -#: src/gtkprefs.c:1033 +#: src/gtkprefs.c:1026 msgid "_Raise IM window on events" msgstr "_Raise IM window on events" -#: src/gtkprefs.c:1036 +#: src/gtkprefs.c:1029 msgid "Raise chat _window on events" msgstr "Raise chat _window on events" -#: src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:1031 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" msgstr "Use _multi-coloured screen names in chats" #. All the tab options! -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1035 msgid "Tab Options" msgstr "Tab Options" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1037 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows" -#: src/gtkprefs.c:1059 +#: src/gtkprefs.c:1052 msgid "Show _close button on tabs" msgstr "Show _close button on tabs" -#: src/gtkprefs.c:1062 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Tab p_lacement:" msgstr "Tab P_lacement:" -#: src/gtkprefs.c:1064 +#: src/gtkprefs.c:1057 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/gtkprefs.c:1065 +#: src/gtkprefs.c:1058 msgid "Bottom" msgstr "Bottom" -#: src/gtkprefs.c:1066 +#: src/gtkprefs.c:1059 msgid "Left" msgstr "Left" -#: src/gtkprefs.c:1067 +#: src/gtkprefs.c:1060 msgid "Right" msgstr "Right" -#: src/gtkprefs.c:1073 +#: src/gtkprefs.c:1066 msgid "New conversation _placement:" msgstr "New conversation _placement:" -#: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:596 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4855 +#: src/gtkprefs.c:1117 src/protocols/oscar/oscar.c:580 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4850 msgid "IP Address" msgstr "IP Address" -#: src/gtkprefs.c:1126 +#: src/gtkprefs.c:1119 msgid "_Autodetect IP Address" msgstr "_Autodetect IP Address" -#: src/gtkprefs.c:1135 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "Public _IP:" msgstr "Public _IP:" -#: src/gtkprefs.c:1159 +#: src/gtkprefs.c:1152 msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: src/gtkprefs.c:1162 +#: src/gtkprefs.c:1155 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "_Manually specify range of ports to listen on" +#: src/gtkprefs.c:1158 +msgid "_Start Port:" +msgstr "_Start Port:" + #: src/gtkprefs.c:1165 -msgid "_Start Port:" -msgstr "_Start Port:" +msgid "_End Port:" +msgstr "_End Port:" #: src/gtkprefs.c:1172 -msgid "_End Port:" -msgstr "_End Port:" - -#: src/gtkprefs.c:1179 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy Server" -#: src/gtkprefs.c:1183 +#: src/gtkprefs.c:1176 msgid "No proxy" msgstr "No proxy" -#: src/gtkprefs.c:1245 +#: src/gtkprefs.c:1238 msgid "_User:" msgstr "_User:" -#: src/gtkprefs.c:1301 +#: src/gtkprefs.c:1294 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: src/gtkprefs.c:1302 +#: src/gtkprefs.c:1295 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/gtkprefs.c:1303 +#: src/gtkprefs.c:1296 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/gtkprefs.c:1304 +#: src/gtkprefs.c:1297 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1305 +#: src/gtkprefs.c:1298 msgid "Gnome Default" msgstr "Gnome Default" -#: src/gtkprefs.c:1306 +#: src/gtkprefs.c:1299 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1300 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1308 +#: src/gtkprefs.c:1301 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1309 +#: src/gtkprefs.c:1302 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1318 +#: src/gtkprefs.c:1311 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "Browser Selection" msgstr "Browser Selection" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "_Browser:" msgstr "_Browser:" -#: src/gtkprefs.c:1380 +#: src/gtkprefs.c:1373 msgid "_Open link in:" msgstr "_Open Link in:" -#: src/gtkprefs.c:1382 +#: src/gtkprefs.c:1375 msgid "Browser default" msgstr "Browser default" -#: src/gtkprefs.c:1383 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Existing window" msgstr "Existing window" -#: src/gtkprefs.c:1385 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "New tab" msgstr "New tab" -#: src/gtkprefs.c:1399 +#: src/gtkprefs.c:1392 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -3980,83 +3972,83 @@ "_Manual:\n" "(%s for URL)" -#: src/gtkprefs.c:1436 +#: src/gtkprefs.c:1429 msgid "Message Logs" msgstr "Message Logs" -#: src/gtkprefs.c:1439 +#: src/gtkprefs.c:1432 msgid "Log _Format:" msgstr "Log _Format:" -#: src/gtkprefs.c:1442 +#: src/gtkprefs.c:1435 msgid "_Log all instant messages" msgstr "_Log all instant messages" -#: src/gtkprefs.c:1444 +#: src/gtkprefs.c:1437 msgid "Log all c_hats" msgstr "Log all c_hats" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "System Logs" msgstr "System Logs" -#: src/gtkprefs.c:1449 +#: src/gtkprefs.c:1442 msgid "_Enable system log" msgstr "_Enable system log" -#: src/gtkprefs.c:1452 +#: src/gtkprefs.c:1445 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Log when buddies _sign on/sign off" -#: src/gtkprefs.c:1458 +#: src/gtkprefs.c:1451 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Log when buddies become _idle/un-idle" -#: src/gtkprefs.c:1464 +#: src/gtkprefs.c:1457 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Log when buddies go away/come _back" -#: src/gtkprefs.c:1470 +#: src/gtkprefs.c:1463 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Log your _own signons/idleness/awayness" -#: src/gtkprefs.c:1596 +#: src/gtkprefs.c:1589 msgid "Sound Selection" msgstr "Sound Selection" -#: src/gtkprefs.c:1647 +#: src/gtkprefs.c:1640 msgid "Sound Options" msgstr "Sound Options" -#: src/gtkprefs.c:1648 +#: src/gtkprefs.c:1641 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Sounds when conversation has _focus" -#: src/gtkprefs.c:1650 +#: src/gtkprefs.c:1643 msgid "_Sounds while away" msgstr "_Sounds while away" -#: src/gtkprefs.c:1654 +#: src/gtkprefs.c:1647 msgid "Sound Method" msgstr "Sound Method" -#: src/gtkprefs.c:1655 +#: src/gtkprefs.c:1648 msgid "_Method:" msgstr "_Method:" -#: src/gtkprefs.c:1657 +#: src/gtkprefs.c:1650 msgid "Console beep" msgstr "Console beep" +#: src/gtkprefs.c:1652 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + #: src/gtkprefs.c:1659 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" - -#: src/gtkprefs.c:1666 msgid "Command" msgstr "Command" -#: src/gtkprefs.c:1674 +#: src/gtkprefs.c:1667 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -4065,86 +4057,90 @@ "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" -#: src/gtkprefs.c:1701 +#: src/gtkprefs.c:1694 msgid "Sound Events" msgstr "Sound Events" -#: src/gtkprefs.c:1752 +#: src/gtkprefs.c:1745 msgid "Play" msgstr "Play" -#: src/gtkprefs.c:1759 +#: src/gtkprefs.c:1752 msgid "Event" msgstr "Event" -#: src/gtkprefs.c:1778 +#: src/gtkprefs.c:1771 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/gtkprefs.c:1782 +#: src/gtkprefs.c:1775 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: src/gtkprefs.c:1786 +#: src/gtkprefs.c:1779 msgid "Choose..." msgstr "Choose..." -#: src/gtkprefs.c:1810 +#: src/gtkprefs.c:1803 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "_Queue new messages when away" -#: src/gtkprefs.c:1813 -msgid "Auto-response" -msgstr "Auto-response" - -#: src/gtkprefs.c:1814 -msgid "_Send auto-response" -msgstr "_Send auto-response" - -#: src/gtkprefs.c:1816 -msgid "_Only send auto-response when idle" -msgstr "_Only send auto-response when idle" - -#: src/gtkprefs.c:1819 src/protocols/msn/msn.c:1179 -#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2730 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511 +#: src/gtkprefs.c:1806 +msgid "_Auto-reply:" +msgstr "_Auto-reply:" + +#: src/gtkprefs.c:1808 +msgid "Never" +msgstr "Never" + +#: src/gtkprefs.c:1809 +msgid "Only when away" +msgstr "Only when away" + +#: src/gtkprefs.c:1810 +msgid "Only when away and idle" +msgstr "Only when away and idle" + +#: src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/msn/msn.c:1179 +#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2777 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2554 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: src/gtkprefs.c:1820 +#: src/gtkprefs.c:1814 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Idle _time reporting:" -#: src/gtkprefs.c:1823 +#: src/gtkprefs.c:1817 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim usage" -#: src/gtkprefs.c:1826 +#: src/gtkprefs.c:1820 msgid "X usage" msgstr "X usage" -#: src/gtkprefs.c:1828 +#: src/gtkprefs.c:1822 msgid "Windows usage" msgstr "Windows usage" -#: src/gtkprefs.c:1836 +#: src/gtkprefs.c:1830 msgid "Auto-away" msgstr "Auto-away" -#: src/gtkprefs.c:1837 +#: src/gtkprefs.c:1831 msgid "Set away _when idle" msgstr "Set away _when idle" -#: src/gtkprefs.c:1841 +#: src/gtkprefs.c:1835 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "_Minutes before setting away:" -#: src/gtkprefs.c:1849 +#: src/gtkprefs.c:1843 msgid "Away m_essage:" msgstr "Away m_essage:" -#: src/gtkprefs.c:1930 +#: src/gtkprefs.c:1912 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4159,7 +4155,7 @@ "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1935 +#: src/gtkprefs.c:1917 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4174,64 +4170,64 @@ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:2168 +#: src/gtkprefs.c:2150 msgid "Load" msgstr "Load" -#: src/gtkprefs.c:2182 +#: src/gtkprefs.c:2164 msgid "Summary" msgstr "Summary" -#: src/gtkprefs.c:2230 +#: src/gtkprefs.c:2212 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/gtkprefs.c:2375 +#: src/gtkprefs.c:2357 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/gtkprefs.c:2411 +#: src/gtkprefs.c:2393 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/gtkprefs.c:2414 +#: src/gtkprefs.c:2396 msgid "Message Text" msgstr "Message Text" -#: src/gtkprefs.c:2415 +#: src/gtkprefs.c:2397 msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" -#: src/gtkprefs.c:2416 +#: src/gtkprefs.c:2398 msgid "Smiley Themes" msgstr "Smiley Themes" -#: src/gtkprefs.c:2417 +#: src/gtkprefs.c:2399 msgid "Sounds" msgstr "Sounds" -#: src/gtkprefs.c:2418 +#: src/gtkprefs.c:2400 msgid "Network" msgstr "Network" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2421 +#: src/gtkprefs.c:2403 msgid "Browser" msgstr "Browser" -#: src/gtkprefs.c:2423 +#: src/gtkprefs.c:2405 msgid "Logging" msgstr "Logging" -#: src/gtkprefs.c:2424 +#: src/gtkprefs.c:2406 msgid "Away / Idle" msgstr "Away / Idle" -#: src/gtkprefs.c:2425 +#: src/gtkprefs.c:2407 msgid "Away Messages" msgstr "Away Messages" -#: src/gtkprefs.c:2428 +#: src/gtkprefs.c:2410 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -4255,63 +4251,63 @@ msgid "Block only the users below" msgstr "Block only the users below" -#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1449 +#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1466 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/gtkprivacy.c:400 +#: src/gtkprivacy.c:398 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately." #. "Set privacy for:" label -#: src/gtkprivacy.c:412 +#: src/gtkprivacy.c:410 msgid "Set privacy for:" msgstr "Set privacy for:" -#: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:597 +#: src/gtkprivacy.c:579 src/gtkprivacy.c:595 msgid "Permit User" msgstr "Permit User" -#: src/gtkprivacy.c:582 +#: src/gtkprivacy.c:580 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "Type a user you permit to contact you." -#: src/gtkprivacy.c:583 +#: src/gtkprivacy.c:581 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." -#: src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 +#: src/gtkprivacy.c:584 src/gtkprivacy.c:597 msgid "Permit" msgstr "Permit" -#: src/gtkprivacy.c:591 +#: src/gtkprivacy.c:589 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "Allow %s to contact you?" -#: src/gtkprivacy.c:593 +#: src/gtkprivacy.c:591 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" -#: src/gtkprivacy.c:620 src/gtkprivacy.c:633 +#: src/gtkprivacy.c:618 src/gtkprivacy.c:631 msgid "Block User" msgstr "Block User" -#: src/gtkprivacy.c:621 +#: src/gtkprivacy.c:619 msgid "Type a user to block." msgstr "Type a user to block." -#: src/gtkprivacy.c:622 +#: src/gtkprivacy.c:620 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "Please enter the name of the user you wish to block." -#: src/gtkprivacy.c:629 +#: src/gtkprivacy.c:627 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "Block %s?" -#: src/gtkprivacy.c:631 +#: src/gtkprivacy.c:629 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "Are you sure you want to block %s?" @@ -4320,13 +4316,13 @@ #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. #: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949 -#: src/protocols/novell/novell.c:1845 src/protocols/silc/buddy.c:307 +#: src/protocols/novell/novell.c:1865 src/protocols/silc/buddy.c:307 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1234 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:949 -#: src/protocols/novell/novell.c:1846 src/protocols/silc/buddy.c:308 +#: src/protocols/novell/novell.c:1866 src/protocols/silc/buddy.c:308 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1234 msgid "No" msgstr "No" @@ -4340,19 +4336,19 @@ msgid "Close" msgstr "Close" -#: src/gtkrequest.c:1391 +#: src/gtkrequest.c:1392 msgid "That file already exists" msgstr "That file already exists" -#: src/gtkrequest.c:1392 +#: src/gtkrequest.c:1393 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Would you like to overwrite it?" -#: src/gtkrequest.c:1430 src/gtkrequest.c:1451 +#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 msgid "Save File..." msgstr "Save File..." -#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 +#: src/gtkrequest.c:1432 src/gtkrequest.c:1453 msgid "Open File..." msgstr "Open File..." @@ -4361,7 +4357,7 @@ msgstr "Room List" #. list button -#: src/gtkroomlist.c:402 +#: src/gtkroomlist.c:401 msgid "_Get List" msgstr "_Get List" @@ -4435,7 +4431,7 @@ msgid "XML" msgstr "XML" -#: src/log.c:574 +#: src/log.c:575 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4444,7 +4440,7 @@ "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:576 +#: src/log.c:577 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4453,55 +4449,59 @@ "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:627 src/log.c:814 +#: src/log.c:628 src/log.c:815 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" -#: src/log.c:637 src/log.c:826 +#: src/log.c:638 src/log.c:827 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" -#: src/log.c:674 +#: src/log.c:675 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/log.c:759 +#: src/log.c:760 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" -#: src/log.c:859 +#: src/log.c:860 msgid "Plain text" msgstr "Plain text" -#: src/main.c:153 +#: src/main.c:150 msgid "Please create an account." msgstr "Please create an account." -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:232 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:248 msgid "<b>_Account:</b>" msgstr "<b>_Account:</b>" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:262 msgid "<b>_Password:</b>" msgstr "<b>_Password:</b>" #. And now for the buttons -#: src/main.c:284 +#: src/main.c:279 msgid "_Accounts" msgstr "_Accounts" -#: src/main.c:290 +#: src/main.c:285 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" +#: src/main.c:291 +msgid "_Sign on" +msgstr "_Sign on" + #. full help text -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -4535,11 +4535,25 @@ " -h, --help display this help and exit\n" #. short message -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:532 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" +#: src/main.c:845 +msgid "Unable to load preferences" +msgstr "Unable to load preferences" + +#: src/main.c:845 +msgid "" +"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " +"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " +"Preferences window." +msgstr "" +"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " +"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " +"Preferences window." + #: src/plugin.c:286 #, c-format msgid "" @@ -4565,10 +4579,10 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 #: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/state.c:29 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 -#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2721 -#: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2891 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:616 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967 +#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2768 +#: src/protocols/novell/novell.c:2887 src/protocols/novell/novell.c:2938 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 msgid "Available" msgstr "Available" @@ -4581,11 +4595,11 @@ msgstr "Away for friends only" #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 -#: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:536 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5397 src/protocols/oscar/oscar.c:5475 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6694 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 +#: src/protocols/jabber/presence.c:128 src/protocols/oscar/oscar.c:520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5399 src/protocols/oscar/oscar.c:5477 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5501 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6702 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2552 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" @@ -4601,7 +4615,7 @@ msgid "Unable to resolve hostname." msgstr "Unable to resolve hostname." -#: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1665 +#: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1685 msgid "Unable to connect to server." msgstr "Unable to connect to server." @@ -4628,17 +4642,17 @@ msgid "Unknown Error Code." msgstr "Unknown Error Code." -#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3820 +#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3807 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" #. res[0] == username #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 -#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3824 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 src/protocols/silc/ops.c:1067 -#: src/protocols/silc/ops.c:1128 src/protocols/toc/toc.c:468 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 +#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3811 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4032 src/protocols/silc/ops.c:1076 +#: src/protocols/silc/ops.c:1137 src/protocols/toc/toc.c:468 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:644 msgid "Buddy Information" msgstr "Buddy Information" @@ -4658,10 +4672,10 @@ #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 #: src/protocols/napster/napster.c:475 src/protocols/napster/napster.c:506 -#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2156 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2248 +#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2199 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 msgid "Unable to connect." msgstr "Unable to connect." @@ -4723,26 +4737,26 @@ msgid "Active" msgstr "Active" -#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4847 +#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4842 msgid "UIN" msgstr "UIN" #. First Name #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 src/protocols/silc/ops.c:790 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4853 src/protocols/silc/ops.c:799 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 msgid "First Name" msgstr "Forename" #. Last Name #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 src/protocols/trepia/trepia.c:274 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4854 src/protocols/trepia/trepia.c:274 msgid "Last Name" msgstr "Surname" #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707 -#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4848 -#: src/protocols/silc/ops.c:1184 +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4843 +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 msgid "Nick" msgstr "Nick" @@ -4757,7 +4771,7 @@ #. City #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4897 src/protocols/oscar/oscar.c:4905 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 msgid "City" msgstr "City" @@ -4862,7 +4876,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 -#: src/protocols/toc/toc.c:1550 +#: src/protocols/toc/toc.c:1551 msgid "Change Password" msgstr "Change Password" @@ -4900,7 +4914,6 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description #: src/protocols/gg/gg.c:1686 src/protocols/gg/gg.c:1688 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin" @@ -4914,15 +4927,15 @@ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 -#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3555 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6126 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:235 +#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3546 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6131 msgid "Authorize" msgstr "Authorise" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233 -#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6127 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:236 +#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3548 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 msgid "Deny" msgstr "Deny" @@ -4947,13 +4960,13 @@ msgid "Unknown command: %s" msgstr "Unknown command: %s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:544 +#: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:536 #: src/protocols/silc/silc.c:995 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "current topic is: %s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:546 +#: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:538 #: src/protocols/silc/silc.c:998 msgid "No topic is set" msgstr "No topic is set" @@ -4986,51 +4999,51 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "MOTD for %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:373 +#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:388 msgid "Server has disconnected" msgstr "Server has disconnected" -#: src/protocols/irc/irc.c:147 +#: src/protocols/irc/irc.c:158 msgid "View MOTD" msgstr "View MOTD" -#: src/protocols/irc/irc.c:169 src/protocols/silc/chat.c:32 +#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32 msgid "_Channel:" msgstr "_Channel:" -#: src/protocols/irc/irc.c:174 src/protocols/jabber/chat.c:59 +#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:59 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: src/protocols/irc/irc.c:194 +#: src/protocols/irc/irc.c:205 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" -#: src/protocols/irc/irc.c:213 src/protocols/toc/toc.c:198 +#: src/protocols/irc/irc.c:224 src/protocols/toc/toc.c:198 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Signon: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:222 +#: src/protocols/irc/irc.c:233 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Couldn't create socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:297 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:1593 +#: src/protocols/irc/irc.c:248 src/protocols/jabber/jabber.c:297 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1519 src/protocols/oscar/oscar.c:1583 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Couldn't connect to host" -#: src/protocols/irc/irc.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:926 +#: src/protocols/irc/irc.c:385 src/protocols/trepia/trepia.c:926 msgid "Read error" msgstr "Read error" -#: src/protocols/irc/irc.c:521 src/protocols/silc/chat.c:1363 +#: src/protocols/irc/irc.c:536 src/protocols/silc/chat.c:1356 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1380 msgid "Users" msgstr "Users" -#: src/protocols/irc/irc.c:524 src/protocols/silc/chat.c:1366 -#: src/protocols/silc/ops.c:1146 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 +#: src/protocols/irc/irc.c:539 src/protocols/silc/chat.c:1359 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 msgid "Topic" msgstr "Topic" @@ -5043,51 +5056,57 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: src/protocols/irc/irc.c:628 +#: src/protocols/irc/irc.c:643 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC Protocol Plugin" #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:629 +#: src/protocols/irc/irc.c:644 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" -#: src/protocols/irc/irc.c:648 src/protocols/irc/msgs.c:197 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1559 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/silc/ops.c:1008 src/protocols/silc/ops.c:1110 +#: src/protocols/irc/irc.c:663 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1576 src/protocols/napster/napster.c:644 +#: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/silc/ops.c:1119 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/protocols/irc/irc.c:651 src/protocols/jabber/jabber.c:1580 -#: src/protocols/msn/msn.c:1758 src/protocols/napster/napster.c:649 -#: src/protocols/silc/silc.c:1576 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 +#: src/protocols/irc/irc.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#: src/protocols/msn/msn.c:1759 src/protocols/napster/napster.c:649 +#: src/protocols/silc/silc.c:1577 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:654 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1915 +#: src/protocols/irc/irc.c:669 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1919 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" -#: src/protocols/irc/irc.c:657 src/protocols/irc/msgs.c:191 +#: src/protocols/irc/irc.c:672 src/protocols/irc/msgs.c:195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445 -#: src/protocols/silc/ops.c:955 src/protocols/silc/ops.c:957 -#: src/protocols/silc/ops.c:1104 src/protocols/silc/ops.c:1106 +#: src/protocols/silc/ops.c:964 src/protocols/silc/ops.c:966 +#: src/protocols/silc/ops.c:1113 src/protocols/silc/ops.c:1115 msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/protocols/irc/msgs.c:98 +#: src/protocols/irc/msgs.c:97 msgid "Bad mode" msgstr "Bad mode" -#: src/protocols/irc/msgs.c:109 +#: src/protocols/irc/msgs.c:108 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "You are banned from %s." -#: src/protocols/irc/msgs.c:110 +#: src/protocols/irc/msgs.c:109 msgid "Banned" msgstr "Banned" +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/irc/msgs.c:214 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s" +msgstr "<b>%s:</b> %s" + #: src/protocols/irc/msgs.c:184 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" @@ -5096,138 +5115,145 @@ msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(identified)</i>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:949 -#: src/protocols/silc/ops.c:1098 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 +#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 +#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s<br>" +msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:958 +#: src/protocols/silc/ops.c:1107 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 msgid "Realname" msgstr "Realname" -#: src/protocols/irc/msgs.c:202 src/protocols/silc/ops.c:1021 +#: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1030 msgid "Currently on" msgstr "Currently on" -#: src/protocols/irc/msgs.c:207 +#: src/protocols/irc/msgs.c:212 #, c-format msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" msgstr "<b>Idle for:</b> %s<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:209 +#: src/protocols/irc/msgs.c:214 msgid "Online since" msgstr "Online since" -#: src/protocols/irc/msgs.c:212 +#: src/protocols/irc/msgs.c:217 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" msgstr "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:219 +#: src/protocols/irc/msgs.c:224 #, c-format msgid "Buddy Information for %s" msgstr "Buddy Information for %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:279 +#: src/protocols/irc/msgs.c:284 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s has changed the topic to: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:284 +#: src/protocols/irc/msgs.c:289 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "The topic for %s is: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:301 +#: src/protocols/irc/msgs.c:306 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Unknown message '%s'" -#: src/protocols/irc/msgs.c:302 +#: src/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "Unknown message" msgstr "Unknown message" -#: src/protocols/irc/msgs.c:302 +#: src/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." -#: src/protocols/irc/msgs.c:325 +#: src/protocols/irc/msgs.c:330 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "Users on %s: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:407 +#: src/protocols/irc/msgs.c:424 msgid "No such channel" msgstr "No such channel" #. does this happen? -#: src/protocols/irc/msgs.c:418 +#: src/protocols/irc/msgs.c:435 msgid "no such channel" msgstr "no such channel" -#: src/protocols/irc/msgs.c:421 +#: src/protocols/irc/msgs.c:438 msgid "User is not logged in" msgstr "User is not logged in" -#: src/protocols/irc/msgs.c:426 +#: src/protocols/irc/msgs.c:443 msgid "No such nick or channel" msgstr "No such nick or channel" -#: src/protocols/irc/msgs.c:446 +#: src/protocols/irc/msgs.c:463 msgid "Could not send" msgstr "Could not send" -#: src/protocols/irc/msgs.c:502 +#: src/protocols/irc/msgs.c:519 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Joining %s requires an invitation." -#: src/protocols/irc/msgs.c:503 +#: src/protocols/irc/msgs.c:520 msgid "Invitation only" msgstr "Invitation only" -#: src/protocols/irc/msgs.c:606 +#: src/protocols/irc/msgs.c:623 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:611 +#: src/protocols/irc/msgs.c:628 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "Kicked by %s (%s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:632 +#: src/protocols/irc/msgs.c:649 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "mode (%s %s) by %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:711 +#: src/protocols/irc/msgs.c:758 msgid "Could not change nick" msgstr "Could not change nick" -#: src/protocols/irc/msgs.c:712 +#: src/protocols/irc/msgs.c:759 msgid "Cannot change nick" msgstr "Cannot change nick" -#: src/protocols/irc/msgs.c:733 +#: src/protocols/irc/msgs.c:780 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "You have parted the channel%s%s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:773 +#: src/protocols/irc/msgs.c:820 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Error: invalid PONG from server" -#: src/protocols/irc/msgs.c:775 +#: src/protocols/irc/msgs.c:822 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds" -#: src/protocols/irc/msgs.c:850 +#: src/protocols/irc/msgs.c:897 #, c-format msgid "Cannot join %s:" msgstr "Cannot join %s:" -#: src/protocols/irc/msgs.c:851 src/protocols/silc/ops.c:894 +#: src/protocols/irc/msgs.c:898 src/protocols/silc/ops.c:903 msgid "Cannot join channel" msgstr "Cannot join channel" -#: src/protocols/irc/msgs.c:887 +#: src/protocols/irc/msgs.c:934 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Wallops from %s" @@ -5326,7 +5352,7 @@ msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel." -#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1407 +#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1410 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <new nickname>: Change your nickname." @@ -5414,7 +5440,7 @@ msgid "whois <nick>: Get information on a user." msgstr "whois <nick>: Get information on a user." -#: src/protocols/irc/parse.c:228 src/protocols/zephyr/zephyr.c:256 +#: src/protocols/irc/parse.c:242 src/protocols/zephyr/zephyr.c:265 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -5422,20 +5448,20 @@ "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" -#: src/protocols/irc/parse.c:382 +#: src/protocols/irc/parse.c:394 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "Reply time from %s: %lu seconds" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING reply" -#: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1430 +#: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1416 #: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596 #: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:689 msgid "Disconnected." @@ -5471,12 +5497,12 @@ msgstr "Invalid challenge from server" #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:604 -#: src/protocols/silc/ops.c:786 +#: src/protocols/silc/ops.c:795 msgid "Full Name" msgstr "Full Name" #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:617 -#: src/protocols/silc/ops.c:798 +#: src/protocols/silc/ops.c:807 msgid "Family Name" msgstr "Family Name" @@ -5486,8 +5512,8 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1172 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:802 -#: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1094 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:811 +#: src/protocols/silc/ops.c:954 src/protocols/silc/ops.c:1103 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" @@ -5551,7 +5577,7 @@ msgstr "Role" #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4878 msgid "Birthday" msgstr "Birthday" @@ -5573,24 +5599,24 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 -#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2743 -#: src/protocols/novell/novell.c:2747 src/protocols/oscar/oscar.c:578 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2790 +#: src/protocols/novell/novell.c:2794 src/protocols/oscar/oscar.c:562 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1562 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1579 msgid "Resource" msgstr "Resource" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:794 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:803 msgid "Middle Name" msgstr "Middle Name" #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 src/protocols/oscar/oscar.c:4909 -#: src/protocols/silc/ops.c:830 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4896 src/protocols/oscar/oscar.c:4904 +#: src/protocols/silc/ops.c:839 msgid "Address" msgstr "Address" @@ -5673,51 +5699,51 @@ msgid "Invalid Room Handle" msgstr "Invalid Room Handle" -#: src/protocols/jabber/chat.c:349 +#: src/protocols/jabber/chat.c:341 msgid "Configuration error" msgstr "Configuration error" -#: src/protocols/jabber/chat.c:358 src/protocols/jabber/chat.c:503 +#: src/protocols/jabber/chat.c:350 src/protocols/jabber/chat.c:495 msgid "Unable to configure" msgstr "Unable to configure" -#: src/protocols/jabber/chat.c:374 +#: src/protocols/jabber/chat.c:366 msgid "Room Configuration Error" msgstr "Room Configuration Error" -#: src/protocols/jabber/chat.c:375 +#: src/protocols/jabber/chat.c:367 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "This room is not capable of being configured" -#: src/protocols/jabber/chat.c:425 src/protocols/jabber/chat.c:494 +#: src/protocols/jabber/chat.c:417 src/protocols/jabber/chat.c:486 msgid "Registration error" msgstr "Registration error" -#: src/protocols/jabber/chat.c:573 +#: src/protocols/jabber/chat.c:565 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" -#: src/protocols/jabber/chat.c:617 src/protocols/jabber/chat.c:628 +#: src/protocols/jabber/chat.c:609 src/protocols/jabber/chat.c:620 msgid "Roomlist Error" msgstr "Roomlist Error" -#: src/protocols/jabber/chat.c:618 src/protocols/jabber/chat.c:629 +#: src/protocols/jabber/chat.c:610 src/protocols/jabber/chat.c:621 msgid "Error retreiving roomlist" msgstr "Error retreiving roomlist" -#: src/protocols/jabber/chat.c:669 +#: src/protocols/jabber/chat.c:661 msgid "Invalid Server" msgstr "Invalid Server" -#: src/protocols/jabber/chat.c:706 +#: src/protocols/jabber/chat.c:698 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "Enter a Conference Server" -#: src/protocols/jabber/chat.c:707 +#: src/protocols/jabber/chat.c:699 msgid "Select a conference server to query" msgstr "Select a conference server to query" -#: src/protocols/jabber/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/chat.c:702 msgid "Find Rooms" msgstr "Find Rooms" @@ -5787,13 +5813,13 @@ msgstr "E-Mail" #. State -#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4903 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 src/protocols/trepia/trepia.c:335 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4898 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4906 src/protocols/trepia/trepia.c:335 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 msgid "State" msgstr "County/State" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:835 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:844 #: src/protocols/silc/silc.c:639 src/protocols/silc/util.c:510 msgid "Phone" msgstr "Telephone" @@ -5816,9 +5842,9 @@ #. connect to the server #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608 -#: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2105 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1017 +#: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2123 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1018 msgid "Connecting" msgstr "Connecting" @@ -5836,7 +5862,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:6497 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:6500 msgid "Not Authorized" msgstr "Not Authorised" @@ -5869,19 +5895,19 @@ msgstr "Error" #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:35 -#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117 +#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:119 msgid "Chatty" msgstr "Chatty" #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:38 -#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122 +#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:124 msgid "Extended Away" msgstr "Extended Away" #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 -#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6690 +#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:510 src/protocols/oscar/oscar.c:5489 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Do Not Disturb" @@ -5909,7 +5935,7 @@ msgid "Please enter your new password" msgstr "Please enter your new password" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1540 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1541 msgid "Set User Info" msgstr "Set User Info" @@ -6029,7 +6055,7 @@ msgid "Resource Conflict" msgstr "Resource Conflict" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1491 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1500 msgid "Connection Timeout" msgstr "Connection Timeout" @@ -6119,49 +6145,49 @@ msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Unable to kick user %s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1401 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1402 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Configure a chat room." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1404 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1406 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Configure a chat room." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1411 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1415 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [room]: Leave the room." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1420 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Register with a chat room." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1419 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1426 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [new topic]: View or change the topic." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1423 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1432 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <user> [room]: Ban a user from the room." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1427 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1438 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." msgstr "invite <user> [room]: Invite a user to the room." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1431 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1450 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <user> [room]: Kick a user from the room." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1439 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1455 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1453 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 msgid "Hide Operating System" msgstr "Hide Operating System" @@ -6175,25 +6201,24 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1537 src/protocols/jabber/jabber.c:1539 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1554 src/protocols/jabber/jabber.c:1556 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber Protocol Plugin" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1582 msgid "Use TLS if available" msgstr "Use TLS if available" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1570 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1587 msgid "Force old SSL" msgstr "Force old SSL" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1575 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1592 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams" #. Account options -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1584 src/protocols/silc/silc.c:1572 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 src/protocols/silc/silc.c:1573 msgid "Connect server" msgstr "Connect server" @@ -6212,16 +6237,16 @@ msgid "The topic is: %s" msgstr "The topic is: %s" -#: src/protocols/jabber/message.c:225 +#: src/protocols/jabber/message.c:226 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "Message delivery to %s failed: %s" -#: src/protocols/jabber/message.c:228 +#: src/protocols/jabber/message.c:229 msgid "Jabber Message Error" msgstr "Jabber Message Error" -#: src/protocols/jabber/message.c:291 +#: src/protocols/jabber/message.c:293 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (Code %s)" @@ -6230,20 +6255,20 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "XML Parse error" -#: src/protocols/jabber/presence.c:224 +#: src/protocols/jabber/presence.c:227 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Unknown Error in presence" -#: src/protocols/jabber/presence.c:227 +#: src/protocols/jabber/presence.c:230 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list." -#: src/protocols/jabber/presence.c:280 src/protocols/jabber/presence.c:281 +#: src/protocols/jabber/presence.c:283 src/protocols/jabber/presence.c:284 msgid "Create New Room" msgstr "Create New Room" -#: src/protocols/jabber/presence.c:282 +#: src/protocols/jabber/presence.c:285 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -6251,20 +6276,20 @@ "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" -#: src/protocols/jabber/presence.c:284 +#: src/protocols/jabber/presence.c:287 msgid "Configure Room" msgstr "Configure Room" -#: src/protocols/jabber/presence.c:286 +#: src/protocols/jabber/presence.c:289 msgid "Accept Defaults" msgstr "Accept Defaults" -#: src/protocols/jabber/presence.c:308 +#: src/protocols/jabber/presence.c:311 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Error in chat %s" -#: src/protocols/jabber/presence.c:311 +#: src/protocols/jabber/presence.c:314 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Error joining chat %s" @@ -6282,11 +6307,11 @@ msgid "Miscellaneous error" msgstr "Miscellaneous error" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:338 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:339 msgid "You have signed on from another location." msgstr "You have signed on from another location." -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:340 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:341 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "The MSN servers are going down temporarily." @@ -6334,7 +6359,7 @@ msgid "Not on list" msgstr "Not on list" -#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:593 +#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:602 msgid "User is offline" msgstr "User is offline" @@ -6479,8 +6504,8 @@ msgid "Server too busy" msgstr "Server too busy" -#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2026 -#: src/protocols/silc/ops.c:1480 src/protocols/toc/toc.c:630 +#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2016 +#: src/protocols/silc/ops.c:1489 src/protocols/toc/toc.c:630 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" @@ -6566,40 +6591,49 @@ msgid "Page" msgstr "Page" +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" + #: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/msn.c:756 #: src/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "Away From Computer" #: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:758 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2491 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2853 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2969 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2534 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3012 msgid "Be Right Back" msgstr "Be Right Back" #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:760 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2727 -#: src/protocols/novell/novell.c:2842 src/protocols/novell/novell.c:2896 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2774 +#: src/protocols/novell/novell.c:2889 src/protocols/novell/novell.c:2943 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 -#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2493 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970 +#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2536 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013 msgid "Busy" msgstr "Busy" #: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:762 -#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 +#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2544 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 msgid "On The Phone" msgstr "On The Phone" #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:764 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2548 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 msgid "Out To Lunch" msgstr "Out To Lunch" #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:766 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1355 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1358 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" @@ -6648,7 +6682,7 @@ "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." #: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:626 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" @@ -6665,11 +6699,6 @@ msgid "<font sml=\"msn\">%s</font><br>" msgstr "<font sml=\"msn\">%s</font><br>" -#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 -#, c-format -msgid "<b>%s:</b> %s<br>" -msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" - #: src/protocols/msn/msn.c:1242 msgid "MSN Profile" msgstr "MSN Profile" @@ -6680,14 +6709,14 @@ msgstr "Error retreiving profile" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4888 +#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4883 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 msgid "Age" msgstr "Age" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4869 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 msgid "Gender" @@ -6731,7 +6760,7 @@ msgstr "Last Updated" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:826 +#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:835 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" @@ -6750,6 +6779,7 @@ "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." +#. This should never happen #: src/protocols/msn/msn.c:1506 msgid "" "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " @@ -6762,11 +6792,11 @@ msgid "Profile URL" msgstr "Profile URL" -#: src/protocols/msn/msn.c:1643 +#: src/protocols/msn/msn.c:1644 msgid "Display conversation closed notices" msgstr "Display conversation closed notices" -#: src/protocols/msn/msn.c:1648 +#: src/protocols/msn/msn.c:1649 msgid "Display timeout notices" msgstr "Display timeout notices" @@ -6780,16 +6810,15 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description -#: src/protocols/msn/msn.c:1732 src/protocols/msn/msn.c:1734 +#: src/protocols/msn/msn.c:1733 src/protocols/msn/msn.c:1735 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN Protocol Plugin" -#: src/protocols/msn/msn.c:1753 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 +#: src/protocols/msn/msn.c:1754 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 msgid "Login server" msgstr "Login server" -#: src/protocols/msn/msn.c:1762 +#: src/protocols/msn/msn.c:1763 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Use HTTP Method" @@ -6810,7 +6839,7 @@ msgstr "Retrieving buddy list" #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2315 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2306 msgid "Password sent" msgstr "Password sent" @@ -6942,8 +6971,8 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "%s requested a PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6197 -#: src/protocols/toc/toc.c:1266 +#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6202 +#: src/protocols/toc/toc.c:1267 msgid "_Group:" msgstr "_Group:" @@ -6957,7 +6986,6 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description #: src/protocols/napster/napster.c:624 src/protocols/napster/napster.c:626 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" msgstr "NAPSTER Protocol Plugin" @@ -7091,43 +7119,43 @@ msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "Unknown error: 0x%X" -#: src/protocols/novell/novell.c:116 +#: src/protocols/novell/novell.c:117 #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "Login failed (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:229 +#: src/protocols/novell/novell.c:230 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:375 +#: src/protocols/novell/novell.c:379 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)." #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: src/protocols/novell/novell.c:401 +#: src/protocols/novell/novell.c:405 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "Unable to send message (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:472 src/protocols/novell/novell.c:965 +#: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:969 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "Unable to invite user (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:511 +#: src/protocols/novell/novell.c:515 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:516 +#: src/protocols/novell/novell.c:520 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:563 +#: src/protocols/novell/novell.c:567 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " @@ -7136,7 +7164,7 @@ "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:611 +#: src/protocols/novell/novell.c:615 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " @@ -7145,46 +7173,46 @@ "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:683 +#: src/protocols/novell/novell.c:687 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "Could not get details for user %s (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:729 src/protocols/novell/novell.c:875 +#: src/protocols/novell/novell.c:733 src/protocols/novell/novell.c:879 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:776 +#: src/protocols/novell/novell.c:780 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:829 +#: src/protocols/novell/novell.c:833 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:897 +#: src/protocols/novell/novell.c:901 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:920 src/protocols/novell/novell.c:1574 +#: src/protocols/novell/novell.c:924 src/protocols/novell/novell.c:1594 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:992 +#: src/protocols/novell/novell.c:996 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "Unable to create conference (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:1103 src/protocols/novell/novell.c:1613 +#: src/protocols/novell/novell.c:1107 src/protocols/novell/novell.c:1633 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "Error communicating with server. Closing connection." -#: src/protocols/novell/novell.c:1426 +#: src/protocols/novell/novell.c:1446 msgid "Userid" msgstr "User ID" @@ -7195,46 +7223,46 @@ #. tag, value); #. } #. -#: src/protocols/novell/novell.c:1440 +#: src/protocols/novell/novell.c:1460 msgid "Full name" msgstr "Full name" -#: src/protocols/novell/novell.c:1460 +#: src/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "User Properties" msgstr "User Properties" -#: src/protocols/novell/novell.c:1564 +#: src/protocols/novell/novell.c:1584 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "GroupWise Conference %d" -#: src/protocols/novell/novell.c:1589 +#: src/protocols/novell/novell.c:1609 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "Unable to make SSL connection to server." -#: src/protocols/novell/novell.c:1619 +#: src/protocols/novell/novell.c:1639 #, c-format msgid "Error processing event or response (%s)." msgstr "Error processing event or response (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:1653 +#: src/protocols/novell/novell.c:1673 msgid "Authenticating..." msgstr "Authenticating..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1668 +#: src/protocols/novell/novell.c:1688 msgid "Waiting for response..." msgstr "Waiting for response..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1803 +#: src/protocols/novell/novell.c:1823 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s has been invited to this conversation." -#: src/protocols/novell/novell.c:1830 +#: src/protocols/novell/novell.c:1850 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "Invitation to Conversation" -#: src/protocols/novell/novell.c:1831 +#: src/protocols/novell/novell.c:1851 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -7245,15 +7273,15 @@ "\n" "Sent: %s" -#: src/protocols/novell/novell.c:1833 +#: src/protocols/novell/novell.c:1853 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Would you like to join the conversation?" -#: src/protocols/novell/novell.c:1938 +#: src/protocols/novell/novell.c:1956 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation." -#: src/protocols/novell/novell.c:1992 +#: src/protocols/novell/novell.c:2010 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -7265,7 +7293,7 @@ #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: src/protocols/novell/novell.c:2090 +#: src/protocols/novell/novell.c:2108 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." @@ -7273,28 +7301,28 @@ "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." -#: src/protocols/novell/novell.c:2112 +#: src/protocols/novell/novell.c:2130 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Error: SSL support is not installed." -#: src/protocols/novell/novell.c:2421 +#: src/protocols/novell/novell.c:2434 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." -#: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 +#: src/protocols/novell/novell.c:2780 src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6502 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2556 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/protocols/novell/novell.c:2744 +#: src/protocols/novell/novell.c:2791 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/protocols/novell/novell.c:2843 src/protocols/novell/novell.c:2899 +#: src/protocols/novell/novell.c:2890 src/protocols/novell/novell.c:2946 msgid "Appear Offline" msgstr "Appear Offline" -#: src/protocols/novell/novell.c:3293 +#: src/protocols/novell/novell.c:3340 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Initiate _Chat" @@ -7308,16 +7336,15 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description -#: src/protocols/novell/novell.c:3389 src/protocols/novell/novell.c:3391 +#: src/protocols/novell/novell.c:3436 src/protocols/novell/novell.c:3438 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" -#: src/protocols/novell/novell.c:3410 +#: src/protocols/novell/novell.c:3457 msgid "Server address" msgstr "Server address" -#: src/protocols/novell/novell.c:3414 +#: src/protocols/novell/novell.c:3461 msgid "Server port" msgstr "Server port" @@ -7417,7 +7444,7 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "Not while on AOL" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:400 msgid "" "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" @@ -7425,157 +7452,157 @@ "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:425 msgid "Voice" msgstr "Voice" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:428 msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM Direct IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 src/protocols/silc/silc.c:635 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:431 src/protocols/silc/silc.c:635 #: src/protocols/silc/util.c:506 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:6803 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:6804 msgid "Get File" msgstr "Get File" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 msgid "Games" msgstr "Games" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:460 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 msgid "Add-Ins" msgstr "Add-Ins" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:463 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 msgid "Send Buddy List" msgstr "Send Buddy List" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:466 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ICQ Direct Connect" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:469 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:453 msgid "AP User" msgstr "AP User" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:472 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:456 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:475 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:459 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:478 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:462 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ Server Relay" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:481 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:465 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "Old ICQ UTF8" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:468 +msgid "Trillian Encryption" +msgstr "Trillian Encryption" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:471 +msgid "ICQ UTF8" +msgstr "ICQ UTF8" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:474 +msgid "Hiptop" +msgstr "Hiptop" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:477 +msgid "Security Enabled" +msgstr "Security Enabled" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:480 +msgid "Video Chat" +msgstr "Video Chat" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:484 -msgid "Trillian Encryption" -msgstr "Trillian Encryption" +msgid "iChat AV" +msgstr "iChat AV" #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 -msgid "ICQ UTF8" -msgstr "ICQ UTF8" +msgid "Live Video" +msgstr "Live Video" #: src/protocols/oscar/oscar.c:490 -msgid "Hiptop" -msgstr "Hiptop" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:493 -msgid "Security Enabled" -msgstr "Security Enabled" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:496 -msgid "Video Chat" -msgstr "Video Chat" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:500 -msgid "iChat AV" -msgstr "iChat AV" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:503 -msgid "Live Video" -msgstr "Live Video" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:506 msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:508 src/protocols/oscar/oscar.c:5498 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6696 msgid "Free For Chat" msgstr "Free For Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:5492 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6694 msgid "Not Available" msgstr "Not Available" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6692 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:5495 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6695 msgid "Occupied" msgstr "Occupied" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:534 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:518 msgid "Web Aware" msgstr "Web Aware" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:586 msgid "Capabilities" msgstr "Capabilities" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:609 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 msgid "Buddy Comment" msgstr "Buddy Comment" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:744 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:730 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "Direct IM with %s closed" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:746 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "Direct IM with %s failed" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:753 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "Direct Connect failed" msgstr "Direct Connect failed" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:830 src/protocols/oscar/oscar.c:961 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:816 src/protocols/oscar/oscar.c:947 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Direct IM with %s established" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:911 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:897 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1328 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1314 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1319 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Unable to open Direct IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1354 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1372 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1358 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -7583,24 +7610,24 @@ "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1376 src/protocols/oscar/oscar.c:3329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1362 src/protocols/oscar/oscar.c:3320 msgid "Connect" msgstr "Connect" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1442 src/protocols/toc/toc.c:872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1429 src/protocols/toc/toc.c:873 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "You have been disconnected from chat room %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1458 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1448 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Chat is currently unavailable" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1539 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 msgid "Screen name sent" msgstr "Screen name sent" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1553 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1543 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -7611,46 +7638,46 @@ "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1581 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1571 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Unable to login to AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1682 src/protocols/oscar/oscar.c:2119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1672 src/protocols/oscar/oscar.c:2109 msgid "Could Not Connect" msgstr "Could Not Connect" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1680 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Connection established, cookie sent" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1803 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1793 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Unable to establish file descriptor." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1798 msgid "Unable to create new connection." msgstr "Unable to create new connection." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1879 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1869 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "Unable to establish listener socket." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2003 src/protocols/toc/toc.c:541 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1993 src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Incorrect nickname or password." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2008 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1998 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Your account is currently suspended." #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2007 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -7658,21 +7685,21 @@ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2022 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2044 msgid "Internal Error" msgstr "Internal Error" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 msgid "Received authorization" msgstr "Received authorisation" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2162 src/protocols/oscar/oscar.c:2192 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:2182 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2271 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -7681,24 +7708,24 @@ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2165 src/protocols/oscar/oscar.c:2195 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2155 src/protocols/oscar/oscar.c:2185 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2283 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2274 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 src/protocols/oscar/oscar.c:3135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 src/protocols/oscar/oscar.c:3126 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(There was an error receiving this message)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3312 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s has just asked to directly connect to %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3324 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3315 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -7708,19 +7735,19 @@ "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3351 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3359 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Authorisation Request Message:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3369 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 msgid "Please authorize me!" msgstr "Please authorise me!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3390 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " @@ -7729,23 +7756,23 @@ "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorisation request?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3404 src/protocols/oscar/oscar.c:3406 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3395 src/protocols/oscar/oscar.c:3397 msgid "Request Authorization" msgstr "Request Authorisation" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3456 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 src/protocols/oscar/oscar.c:3545 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3919 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/oscar/oscar.c:6118 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3445 src/protocols/oscar/oscar.c:3447 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3536 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 src/protocols/oscar/oscar.c:3908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6123 src/protocols/oscar/oscar.c:6169 msgid "No reason given." msgstr "No reason given." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3453 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Authorisation Denied Message:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3545 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3536 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -7754,11 +7781,11 @@ "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:6124 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3544 src/protocols/oscar/oscar.c:6129 msgid "Authorization Request" msgstr "Authorisation Request" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7769,17 +7796,17 @@ "following reason:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3557 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ authorisation denied." #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3573 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3581 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3572 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7792,7 +7819,7 @@ "From: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3589 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7805,7 +7832,7 @@ "From: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3597 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3588 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -7818,34 +7845,34 @@ "Message is:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3609 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3624 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3615 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3628 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3619 msgid "Decline" msgstr "Decline" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3712 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large." msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7856,70 +7883,78 @@ msgstr[1] "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3730 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3739 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3758 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3748 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3815 src/protocols/oscar/oscar.c:4039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 src/protocols/oscar/oscar.c:4031 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Info for %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3881 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3868 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC threw error: %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" -#. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3917 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905 +msgid "Your message did not get sent." +msgstr "Your message did not get sent." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3906 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "Your message to %s did not get sent:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 +#, c-format +msgid "User information not available: %s" +msgstr "User information not available: %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3967 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "User information for %s unavailable:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 msgid "Warning Level" msgstr "Warning Level" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 msgid "Online Since" msgstr "Online Since" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3998 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 msgid "Member Since" msgstr "Member Since" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4082 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Your AIM connection may be lost." #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4268 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -7927,11 +7962,11 @@ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4494 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4488 msgid "Rate limiting error." msgstr "Rate limiting error." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4495 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4489 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -7939,7 +7974,7 @@ "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4552 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." @@ -7947,113 +7982,113 @@ "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4560 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4554 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "You have been signed off for an unknown reason." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4591 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4585 msgid "Finalizing connection" msgstr "Finalizing connection" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4861 src/protocols/oscar/oscar.c:4868 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4856 src/protocols/oscar/oscar.c:4863 msgid "Email Address" msgstr "Email Address" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/silc/util.c:538 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 src/protocols/silc/util.c:538 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobile Phone" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4869 msgid "Not specified" msgstr "Not specified" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4870 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Female" msgstr "Female" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4870 src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Male" msgstr "Male" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4891 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4886 msgid "Personal Web Page" msgstr "Personal Web Page" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4890 msgid "Additional Information" msgstr "Additional Information" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 msgid "Home Address" msgstr "Home Address" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/oscar/oscar.c:4912 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4899 src/protocols/oscar/oscar.c:4907 msgid "Zip Code" msgstr "Postcode" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4903 msgid "Work Address" msgstr "Work Address" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 +msgid "Work Information" +msgstr "Work Information" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4912 +msgid "Company" +msgstr "Company" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4913 +msgid "Division" +msgstr "Division" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4914 +msgid "Position" +msgstr "Position" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 -msgid "Work Information" -msgstr "Work Information" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4917 -msgid "Company" -msgstr "Company" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4918 -msgid "Division" -msgstr "Division" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4919 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4921 msgid "Web Page" msgstr "Web Page" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4927 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4926 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "ICQ Info for %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4975 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Pop-Up Message" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4996 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "The following screen names are associated with %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5001 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5000 msgid "Search Results" msgstr "Search Results" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5018 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5017 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "No results found for email address %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "You should receive an email asking to confirm %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Account Confirmation Requested" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5069 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5071 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Error Changing Account Info" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5072 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5074 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8062,7 +8097,7 @@ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5075 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5077 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8071,7 +8106,7 @@ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5078 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5080 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8080,7 +8115,7 @@ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5083 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " @@ -8089,7 +8124,7 @@ "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5084 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5086 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " @@ -8098,7 +8133,7 @@ "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5089 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " @@ -8107,12 +8142,12 @@ "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Error 0x%04x: Unknown error." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5100 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5102 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -8121,26 +8156,26 @@ "Your screen name is currently formatted as follows:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5101 src/protocols/oscar/oscar.c:5108 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5103 src/protocols/oscar/oscar.c:5110 msgid "Account Info" msgstr "Account Info" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5108 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "The email address for %s is %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5171 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5345 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5347 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Unable to set AIM profile." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5346 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -8150,7 +8185,7 @@ "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5375 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -8165,19 +8200,19 @@ "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated it for you." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5378 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5380 msgid "Profile too long." msgstr "Profile too long." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5396 src/protocols/oscar/oscar.c:6701 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5412 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5414 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "Unable to set AIM away message." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5413 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -8187,7 +8222,7 @@ "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " "again when you are fully connected." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5453 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -8202,11 +8237,11 @@ "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated it for you." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5458 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5460 msgid "Away message too long." msgstr "Away message too long." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5536 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5538 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -8217,16 +8252,16 @@ "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " "spaces, or contain only numbers." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5537 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5540 src/protocols/oscar/oscar.c:5989 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6003 msgid "Unable To Add" msgstr "Unable To Add" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5699 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5702 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -8236,13 +8271,13 @@ "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " "a few hours." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 src/protocols/oscar/oscar.c:6048 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5884 src/protocols/oscar/oscar.c:5885 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5890 src/protocols/oscar/oscar.c:6047 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6048 src/protocols/oscar/oscar.c:6053 msgid "Orphans" msgstr "Orphans" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -8251,11 +8286,11 @@ "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 src/protocols/oscar/oscar.c:5997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 src/protocols/oscar/oscar.c:6001 msgid "(no name)" msgstr "(no name)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6001 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8266,7 +8301,7 @@ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " "buddy list." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6084 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -8275,11 +8310,11 @@ "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6090 msgid "Authorization Given" msgstr "Authorisation Given" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6123 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8289,17 +8324,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6160 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6166 msgid "Authorization Granted" msgstr "Authorisation Granted" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6169 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8310,71 +8345,76 @@ "following reason:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6170 msgid "Authorization Denied" msgstr "Authorisation Denied" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 src/protocols/toc/toc.c:1271 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6207 src/protocols/toc/toc.c:1272 msgid "_Exchange:" msgstr "_Exchange:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6229 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Invalid chat name specified." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6314 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6319 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6471 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6474 msgid "Away Message" msgstr "Away Message" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6756 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6760 +#, c-format +msgid "Buddy Comment for %s" +msgstr "Buddy Comment for %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6761 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Buddy Comment:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6774 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Edit Buddy Comment" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6786 msgid "Get Status Msg" msgstr "Get Status Msg" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6792 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 msgid "Direct IM" msgstr "Direct IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6814 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6815 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Re-request Authorisation" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "The new formatting is invalid." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6846 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6852 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6853 msgid "New screen name formatting:" msgstr "New screen name formatting:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6904 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6905 msgid "Change Address To:" msgstr "Change Address To:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6949 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6950 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6952 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6954 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -8382,75 +8422,75 @@ "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorisation.\"" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "Find Buddy by E-mail" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Search for a buddy by e-mail address" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6973 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 -msgid "Available Message:" -msgstr "Available Message:" - #: src/protocols/oscar/oscar.c:6990 +msgid "Available Message:" +msgstr "Available Message:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6991 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 src/protocols/silc/silc.c:789 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7073 src/protocols/silc/silc.c:789 msgid "Set User Info..." msgstr "Set User Info..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7077 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7078 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Set User Info (URL)..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7084 msgid "Set Available Message..." msgstr "Set Available Message..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 src/protocols/silc/silc.c:785 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7089 src/protocols/silc/silc.c:785 msgid "Change Password..." msgstr "Change Password..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7093 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7094 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Change Password (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7097 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Configure IM Forwarding (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7107 msgid "Format Screen Name..." msgstr "Format Screen Name..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7110 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7111 msgid "Confirm Account" msgstr "Confirm Account" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7115 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "Display Currently Registered Address" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7119 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "Change Currently Registered Address" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7125 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7126 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7131 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7132 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "Search for Buddy by Email..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7136 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7137 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Search for Buddy by Information" @@ -8464,16 +8504,15 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7254 src/protocols/oscar/oscar.c:7256 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7255 src/protocols/oscar/oscar.c:7257 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7275 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7276 msgid "Auth host" msgstr "Auth host" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7281 msgid "Auth port" msgstr "Auth port" @@ -8562,12 +8601,12 @@ msgstr "Set IM Password" #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 -#: src/protocols/silc/ops.c:1256 src/protocols/silc/ops.c:1267 +#: src/protocols/silc/ops.c:1265 src/protocols/silc/ops.c:1276 msgid "Get Public Key" msgstr "Get Public Key" -#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1257 -#: src/protocols/silc/ops.c:1268 +#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1266 +#: src/protocols/silc/ops.c:1277 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "Cannot fetch the public key" @@ -8580,14 +8619,14 @@ msgid "Could not load public key" msgstr "Could not load public key" -#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:853 -#: src/protocols/silc/ops.c:925 src/protocols/silc/ops.c:1060 -#: src/protocols/silc/ops.c:1061 src/protocols/silc/ops.c:1079 +#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:862 +#: src/protocols/silc/ops.c:934 src/protocols/silc/ops.c:1069 +#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1088 msgid "User Information" msgstr "User Information" -#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:926 -#: src/protocols/silc/ops.c:1080 +#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:935 +#: src/protocols/silc/ops.c:1089 msgid "Cannot get user information" msgstr "Cannot get user information" @@ -8724,36 +8763,36 @@ msgid "Anxious" msgstr "Anxious" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:962 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:971 msgid "User Modes" msgstr "User Modes" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:971 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980 msgid "Mood" msgstr "Mood" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:977 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:986 msgid "Status Text" msgstr "Status Text" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:983 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:992 msgid "Preferred Contact" msgstr "Preferred Contact" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:988 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:997 msgid "Preferred Language" msgstr "Preferred Language" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:993 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1002 msgid "Device" msgstr "Device" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:998 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1007 #: src/protocols/silc/silc.c:678 src/protocols/silc/silc.c:680 msgid "Timezone" msgstr "Timezone" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1003 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1012 msgid "Geolocation" msgstr "Geolocation" @@ -8773,7 +8812,7 @@ msgid "Get Public Key..." msgstr "Get Public Key..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1389 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1398 msgid "Kill User" msgstr "Kill User" @@ -8883,7 +8922,7 @@ msgid "Group Name" msgstr "Group name" -#: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1669 +#: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1678 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" @@ -8956,36 +8995,36 @@ msgid "Set Secret Channel" msgstr "Set Secret Channel" -#: src/protocols/silc/chat.c:989 +#: src/protocols/silc/chat.c:981 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>" -#: src/protocols/silc/chat.c:993 +#: src/protocols/silc/chat.c:985 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" -#: src/protocols/silc/chat.c:1046 +#: src/protocols/silc/chat.c:1039 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" -#: src/protocols/silc/chat.c:1048 +#: src/protocols/silc/chat.c:1041 msgid "Join Private Group" msgstr "Join Private Group" -#: src/protocols/silc/chat.c:1049 +#: src/protocols/silc/chat.c:1042 msgid "Cannot join private group" msgstr "Cannot join private group" -#: src/protocols/silc/chat.c:1242 src/protocols/silc/silc.c:888 +#: src/protocols/silc/chat.c:1235 src/protocols/silc/silc.c:888 msgid "Cannot call command" msgstr "Cannot call command" -#: src/protocols/silc/chat.c:1243 src/protocols/silc/silc.c:889 +#: src/protocols/silc/chat.c:1236 src/protocols/silc/silc.c:889 msgid "Unknown command" msgstr "Unknown command" @@ -9041,144 +9080,144 @@ msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:413 +#: src/protocols/silc/ops.c:414 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:417 +#: src/protocols/silc/ops.c:418 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" -#: src/protocols/silc/ops.c:448 +#: src/protocols/silc/ops.c:451 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:452 +#: src/protocols/silc/ops.c:459 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" -#: src/protocols/silc/ops.c:479 +#: src/protocols/silc/ops.c:488 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:509 src/protocols/silc/ops.c:514 -#: src/protocols/silc/ops.c:519 +#: src/protocols/silc/ops.c:518 src/protocols/silc/ops.c:523 +#: src/protocols/silc/ops.c:528 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "You have been killed by %s (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:540 src/protocols/silc/ops.c:545 -#: src/protocols/silc/ops.c:550 +#: src/protocols/silc/ops.c:549 src/protocols/silc/ops.c:554 +#: src/protocols/silc/ops.c:559 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "Killed by %s (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:596 +#: src/protocols/silc/ops.c:605 msgid "Server signoff" msgstr "Server signoff" -#: src/protocols/silc/ops.c:783 +#: src/protocols/silc/ops.c:792 msgid "Personal Information" msgstr "Personal Information" -#: src/protocols/silc/ops.c:806 +#: src/protocols/silc/ops.c:815 msgid "Birth Day" msgstr "Birth Day" -#: src/protocols/silc/ops.c:810 +#: src/protocols/silc/ops.c:819 msgid "Job Title" msgstr "Job Title" -#: src/protocols/silc/ops.c:814 +#: src/protocols/silc/ops.c:823 msgid "Job Role" msgstr "Job Role" -#: src/protocols/silc/ops.c:818 +#: src/protocols/silc/ops.c:827 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/protocols/silc/ops.c:822 +#: src/protocols/silc/ops.c:831 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: src/protocols/silc/ops.c:841 +#: src/protocols/silc/ops.c:850 msgid "EMail" msgstr "E-Mail" -#: src/protocols/silc/ops.c:846 +#: src/protocols/silc/ops.c:855 msgid "Note" msgstr "Note" -#: src/protocols/silc/ops.c:894 +#: src/protocols/silc/ops.c:903 msgid "Join Chat" msgstr "Join Chat" -#: src/protocols/silc/ops.c:1050 src/protocols/silc/ops.c:1120 +#: src/protocols/silc/ops.c:1059 src/protocols/silc/ops.c:1129 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "Public Key Fingerprint" -#: src/protocols/silc/ops.c:1051 src/protocols/silc/ops.c:1121 +#: src/protocols/silc/ops.c:1060 src/protocols/silc/ops.c:1130 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "Public Key Babbleprint" -#: src/protocols/silc/ops.c:1064 +#: src/protocols/silc/ops.c:1073 msgid "More..." msgstr "More..." -#: src/protocols/silc/ops.c:1135 src/protocols/silc/silc.c:777 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 src/protocols/silc/silc.c:777 msgid "Detach From Server" msgstr "Detach From Server" -#: src/protocols/silc/ops.c:1135 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 msgid "Cannot detach" msgstr "Cannot detach" -#: src/protocols/silc/ops.c:1146 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 msgid "Cannot set topic" msgstr "Cannot set topic" -#: src/protocols/silc/ops.c:1184 +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Failed to change nickname" -#: src/protocols/silc/ops.c:1221 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 msgid "Roomlist" msgstr "Room List" -#: src/protocols/silc/ops.c:1221 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 msgid "Cannot get room list" msgstr "Cannot get room list" -#: src/protocols/silc/ops.c:1269 +#: src/protocols/silc/ops.c:1278 msgid "No public key was received" msgstr "No public key was received" -#: src/protocols/silc/ops.c:1282 src/protocols/silc/ops.c:1296 +#: src/protocols/silc/ops.c:1291 src/protocols/silc/ops.c:1305 msgid "Server Information" msgstr "Server Information" -#: src/protocols/silc/ops.c:1283 +#: src/protocols/silc/ops.c:1292 msgid "Cannot get server information" msgstr "Cannot get server information" -#: src/protocols/silc/ops.c:1314 src/protocols/silc/ops.c:1323 +#: src/protocols/silc/ops.c:1323 src/protocols/silc/ops.c:1332 msgid "Server Statistics" msgstr "Server Statistics" -#: src/protocols/silc/ops.c:1315 +#: src/protocols/silc/ops.c:1324 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Cannot get server statistics" -#: src/protocols/silc/ops.c:1324 -msgid "No server statisitics available" -msgstr "No server statisitics available" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1346 +#: src/protocols/silc/ops.c:1333 +msgid "No server statistics available" +msgstr "No server statistics available" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1355 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9213,98 +9252,98 @@ "Total server operators: %d\n" "Total router operators: %d\n" -#: src/protocols/silc/ops.c:1369 +#: src/protocols/silc/ops.c:1378 msgid "Network Statistics" msgstr "Network Statistics" -#: src/protocols/silc/ops.c:1377 src/protocols/silc/ops.c:1382 +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 src/protocols/silc/ops.c:1391 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/protocols/silc/ops.c:1377 +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 msgid "Ping failed" msgstr "Ping failed" -#: src/protocols/silc/ops.c:1382 +#: src/protocols/silc/ops.c:1391 msgid "Ping reply received from server" msgstr "Ping reply received from server" -#: src/protocols/silc/ops.c:1390 +#: src/protocols/silc/ops.c:1399 msgid "Could not kill user" msgstr "Could not kill user" -#: src/protocols/silc/ops.c:1471 +#: src/protocols/silc/ops.c:1480 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "Error during connecting to SILC Server" -#: src/protocols/silc/ops.c:1476 +#: src/protocols/silc/ops.c:1485 msgid "Key Exchange failed" msgstr "Key Exchange failed" -#: src/protocols/silc/ops.c:1485 +#: src/protocols/silc/ops.c:1494 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." -#: src/protocols/silc/ops.c:1520 +#: src/protocols/silc/ops.c:1529 msgid "Disconnected by server" msgstr "Disconnected by server" -#: src/protocols/silc/ops.c:1580 src/protocols/silc/ops.c:1627 +#: src/protocols/silc/ops.c:1589 src/protocols/silc/ops.c:1636 #: src/protocols/silc/silc.c:167 msgid "Resuming session" msgstr "Resuming session" -#: src/protocols/silc/ops.c:1582 +#: src/protocols/silc/ops.c:1591 msgid "Authenticating connection" msgstr "Authenticating connection" -#: src/protocols/silc/ops.c:1629 +#: src/protocols/silc/ops.c:1638 msgid "Verifying server public key" msgstr "Verifying server public key" -#: src/protocols/silc/ops.c:1670 +#: src/protocols/silc/ops.c:1679 msgid "Passphrase required" msgstr "Passphrase required" -#: src/protocols/silc/ops.c:1699 -msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" -msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1702 -msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1705 -msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" -msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group" - #: src/protocols/silc/ops.c:1708 -msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" -msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher" +msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" +msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client" #: src/protocols/silc/ops.c:1711 -msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" -msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS" +msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" +msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key" #: src/protocols/silc/ops.c:1714 -msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" -msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function" +msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" +msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group" #: src/protocols/silc/ops.c:1717 +msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" +msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1720 +msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" +msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1723 +msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" +msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1726 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC" -#: src/protocols/silc/ops.c:1719 +#: src/protocols/silc/ops.c:1728 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "Failure: Incorrect signature" -#: src/protocols/silc/ops.c:1721 +#: src/protocols/silc/ops.c:1730 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "Failure: Invalid cookie" -#: src/protocols/silc/ops.c:1732 +#: src/protocols/silc/ops.c:1741 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "Failure: Authentication failed" @@ -9517,7 +9556,7 @@ msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <nick>: View nick's information" -#: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1673 +#: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1676 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" @@ -9542,27 +9581,27 @@ msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <command>: Call any silc client command" -#: src/protocols/silc/silc.c:1352 +#: src/protocols/silc/silc.c:1353 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" -#: src/protocols/silc/silc.c:1356 +#: src/protocols/silc/silc.c:1357 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <newnick>: Change your nickname" -#: src/protocols/silc/silc.c:1360 +#: src/protocols/silc/silc.c:1361 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <nick>: View nick's information" -#: src/protocols/silc/silc.c:1364 -msgid "" -"cmode <channel> [+|-<modes>]; [arguments]: Change or display " +#: src/protocols/silc/silc.c:1365 +msgid "" +"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" -"cmode <channel> [+|-<modes>]; [arguments]: Change or display " +"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" -#: src/protocols/silc/silc.c:1368 +#: src/protocols/silc/silc.c:1369 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" @@ -9570,15 +9609,15 @@ "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" -#: src/protocols/silc/silc.c:1372 +#: src/protocols/silc/silc.c:1373 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <usermodes>: Set your modes in the network" -#: src/protocols/silc/silc.c:1376 +#: src/protocols/silc/silc.c:1377 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" -#: src/protocols/silc/silc.c:1380 +#: src/protocols/silc/silc.c:1381 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" @@ -9586,35 +9625,35 @@ "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" -#: src/protocols/silc/silc.c:1384 +#: src/protocols/silc/silc.c:1385 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" -#: src/protocols/silc/silc.c:1388 +#: src/protocols/silc/silc.c:1389 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [server]: View server administrative details" -#: src/protocols/silc/silc.c:1392 +#: src/protocols/silc/silc.c:1393 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" -#: src/protocols/silc/silc.c:1396 +#: src/protocols/silc/silc.c:1397 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" -#: src/protocols/silc/silc.c:1400 +#: src/protocols/silc/silc.c:1401 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: View server and network statistics" -#: src/protocols/silc/silc.c:1404 +#: src/protocols/silc/silc.c:1405 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: Send PING to the connected server" -#: src/protocols/silc/silc.c:1409 +#: src/protocols/silc/silc.c:1410 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <channel>: List users in channel" -#: src/protocols/silc/silc.c:1413 +#: src/protocols/silc/silc.c:1414 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" @@ -9622,39 +9661,39 @@ "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" -#: src/protocols/silc/silc.c:1425 +#: src/protocols/silc/silc.c:1426 msgid "Instant Messages" msgstr "Instant Messages" -#: src/protocols/silc/silc.c:1430 +#: src/protocols/silc/silc.c:1431 msgid "Digitally sign all IM messages" msgstr "Digitally sign all IM messages" -#: src/protocols/silc/silc.c:1435 +#: src/protocols/silc/silc.c:1436 msgid "Verify all IM message signatures" msgstr "Verify all IM message signatures" -#: src/protocols/silc/silc.c:1438 +#: src/protocols/silc/silc.c:1439 msgid "Channel Messages" msgstr "Channel Messages" -#: src/protocols/silc/silc.c:1443 +#: src/protocols/silc/silc.c:1444 msgid "Digitally sign all channel messages" msgstr "Digitally sign all channel messages" -#: src/protocols/silc/silc.c:1448 +#: src/protocols/silc/silc.c:1449 msgid "Verify all channel message signatures" msgstr "Verify all channel message signatures" -#: src/protocols/silc/silc.c:1451 +#: src/protocols/silc/silc.c:1452 msgid "Default SILC Key Pair" msgstr "Default SILC Key Pair" -#: src/protocols/silc/silc.c:1456 +#: src/protocols/silc/silc.c:1457 msgid "SILC Public Key" msgstr "SILC Public Key" -#: src/protocols/silc/silc.c:1461 +#: src/protocols/silc/silc.c:1462 msgid "SILC Private Key" msgstr "SILC Private Key" @@ -9668,40 +9707,40 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/silc/silc.c:1547 +#: src/protocols/silc/silc.c:1548 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC Protocol Plugin" #. * description -#: src/protocols/silc/silc.c:1549 +#: src/protocols/silc/silc.c:1550 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" -#: src/protocols/silc/silc.c:1579 +#: src/protocols/silc/silc.c:1580 msgid "Public key authentication" msgstr "Public key authentication" -#: src/protocols/silc/silc.c:1585 +#: src/protocols/silc/silc.c:1586 msgid "Public Key File" msgstr "Public Key File" -#: src/protocols/silc/silc.c:1589 +#: src/protocols/silc/silc.c:1590 msgid "Private Key File" msgstr "Private Key File" -#: src/protocols/silc/silc.c:1594 +#: src/protocols/silc/silc.c:1595 msgid "Reject watching by other users" msgstr "Reject watching by other users" -#: src/protocols/silc/silc.c:1597 +#: src/protocols/silc/silc.c:1598 msgid "Block invites" msgstr "Block invites" -#: src/protocols/silc/silc.c:1600 +#: src/protocols/silc/silc.c:1601 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "Block IMs without Key Exchange" -#: src/protocols/silc/silc.c:1603 +#: src/protocols/silc/silc.c:1604 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "Reject online status attribute requests" @@ -9925,15 +9964,15 @@ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." -#: src/protocols/toc/toc.c:890 +#: src/protocols/toc/toc.c:891 msgid "Password Change Successful" msgstr "Password Change Successful" -#: src/protocols/toc/toc.c:894 +#: src/protocols/toc/toc.c:895 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC has sent a PAUSE command." -#: src/protocols/toc/toc.c:895 +#: src/protocols/toc/toc.c:896 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " @@ -9943,44 +9982,44 @@ "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " "is only temporary, please be patient." -#: src/protocols/toc/toc.c:1409 +#: src/protocols/toc/toc.c:1410 msgid "Get Dir Info" msgstr "Get Dir Info" -#: src/protocols/toc/toc.c:1545 +#: src/protocols/toc/toc.c:1546 msgid "Set Dir Info" msgstr "Set Dir Info" -#: src/protocols/toc/toc.c:1667 +#: src/protocols/toc/toc.c:1668 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "Could not open %s for writing!" -#: src/protocols/toc/toc.c:1703 +#: src/protocols/toc/toc.c:1704 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled." -#: src/protocols/toc/toc.c:1748 src/protocols/toc/toc.c:1788 -#: src/protocols/toc/toc.c:1912 src/protocols/toc/toc.c:2000 +#: src/protocols/toc/toc.c:1749 src/protocols/toc/toc.c:1789 +#: src/protocols/toc/toc.c:1913 src/protocols/toc/toc.c:2001 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "Could not connect for transfer." -#: src/protocols/toc/toc.c:1945 +#: src/protocols/toc/toc.c:1946 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred." -#: src/protocols/toc/toc.c:2045 +#: src/protocols/toc/toc.c:2046 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Save As..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2079 +#: src/protocols/toc/toc.c:2080 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:2086 +#: src/protocols/toc/toc.c:2087 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s requests you to send them a file" @@ -9995,16 +10034,15 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description -#: src/protocols/toc/toc.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:2171 +#: src/protocols/toc/toc.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:2172 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC Protocol Plugin" -#: src/protocols/toc/toc.c:2190 +#: src/protocols/toc/toc.c:2191 msgid "TOC host" msgstr "TOC host" -#: src/protocols/toc/toc.c:2194 +#: src/protocols/toc/toc.c:2195 msgid "TOC port" msgstr "TOC port" @@ -10087,7 +10125,6 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description #: src/protocols/trepia/trepia.c:1271 src/protocols/trepia/trepia.c:1273 msgid "Trepia Protocol Plugin" msgstr "Trepia Protocol Plugin" @@ -10197,79 +10234,72 @@ msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1897 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Could not add buddy to server list" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2216 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2259 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 msgid "Unable to read" msgstr "Unable to read" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 msgid "Connection problem" msgstr "Connection problem" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2495 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2971 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3014 msgid "Not At Home" msgstr "Not At Home" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2497 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2859 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2540 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3015 msgid "Not At Desk" msgstr "Not At Desk" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2542 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3016 msgid "Not In Office" msgstr "Not In Office" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2865 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2546 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3018 msgid "On Vacation" msgstr "On Vacation" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2869 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2550 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 msgid "Stepped Out" msgstr "Stepped Out" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2657 msgid "Not on server list" msgstr "Not on server list" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2736 msgid "Join in Chat" msgstr "Join in Chat" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2698 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2741 msgid "Initiate Conference" msgstr "Initiate Conference" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 msgid "Active which ID?" msgstr "Active which ID?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2759 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 msgid "Join who in chat?" msgstr "Join who in chat?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812 msgid "Activate ID..." msgstr "Activate ID..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2816 msgid "Join user in chat..." msgstr "Join user in chat..." @@ -10283,48 +10313,47 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3294 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3335 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo Protocol Plugin" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3313 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3356 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japan" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3316 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 msgid "Pager host" msgstr "Pager host" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3319 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3362 msgid "Japan Pager host" msgstr "Japan Pager host" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3322 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3365 msgid "Pager port" msgstr "Pager port" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3325 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3368 msgid "File transfer host" msgstr "File transfer host" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3328 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 msgid "Japan File transfer host" msgstr "Japan File transfer host" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3331 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 msgid "File transfer port" msgstr "File transfer port" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 msgid "Chat Room List Url" msgstr "Chat Room List Url" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 msgid "YCHT Host" msgstr "YCHT Host" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3340 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3383 msgid "YCHT Port" msgstr "YCHT Port" @@ -10431,33 +10460,33 @@ msgid "The user's profile is empty." msgstr "The user's profile is empty." -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:195 msgid "Invitation Rejected" msgstr "Invitation Rejected" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 msgid "Failed to join chat" msgstr "Failed to join chat" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 msgid "Maybe the room is full?" msgstr "Perhaps the room is full?" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:429 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:425 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "You are now chatting in %s." -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:583 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "Failed to join buddy in chat" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:584 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "Perhaps they're not in a chat?" @@ -10485,85 +10514,77 @@ msgid "User Rooms" msgstr "User Rooms" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:589 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 +msgid "Connection problem with the YCHT server." +msgstr "Connection problem with the YCHT server." + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:598 #, c-format msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" msgstr "Unable send to chat %s,%s,%s" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:624 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" msgstr "<b>User:</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:628 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:637 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "<br>Hidden or not logged-in" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:642 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>At %s since %s" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:983 src/protocols/zephyr/zephyr.c:984 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:987 src/protocols/zephyr/zephyr.c:988 msgid "Anyone" msgstr "Anyone" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 -msgid "Already logged in with Zephyr" -msgstr "Already logged in with Zephyr" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 -msgid "" -"Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " -"accounts on it when logged in as the same user." -msgstr "" -"Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " -"accounts on it when logged in as the same user." - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1386 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1389 msgid "_Class:" msgstr "_Class:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1392 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1395 msgid "_Instance:" msgstr "_Instance:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1398 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1401 msgid "_Recipient:" msgstr "_Recipient:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1412 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1678 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1681 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <nick>: Locate user" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1683 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1686 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <nick>: Locate user" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1688 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1691 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1693 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1696 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1699 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1702 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1704 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1707 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1710 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1713 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" @@ -10571,7 +10592,7 @@ "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1716 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1719 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -10579,7 +10600,7 @@ "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1722 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1725 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -10587,15 +10608,15 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1727 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1730 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1802 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1806 msgid "Resubscribe" msgstr "Resubscribe" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1805 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1809 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "Retrieve subscriptions from server" @@ -10609,40 +10630,39 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#. * description -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1885 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1887 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1889 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1891 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr Protocol Plugin" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1906 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1910 msgid "Export to .anyone" msgstr "Export to .anyone" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1909 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1913 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "Export to .zephyr.subs" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1912 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1916 msgid "Exposure" msgstr "Exposure" #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? #. Forbidden -#: src/proxy.c:845 +#: src/proxy.c:870 #, c-format msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." msgstr "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." -#: src/proxy.c:849 +#: src/proxy.c:874 #, c-format msgid "Proxy connection error %d" msgstr "Proxy connection error %d" -#: src/proxy.c:1495 +#: src/proxy.c:1520 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Invalid proxy settings" -#: src/proxy.c:1495 +#: src/proxy.c:1520 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -10651,7 +10671,7 @@ "invalid." #. * Custom away message. -#: src/prpl.h:165 +#: src/prpl.h:171 msgid "Custom" msgstr "Custom" @@ -10666,63 +10686,63 @@ msgid "Please enter your password" msgstr "Please enter your password" -#: src/server.c:528 +#: src/server.c:534 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s is now known as %s.\n" -#: src/server.c:938 +#: src/server.c:945 #, c-format msgid "(%d message)" msgid_plural "(%d messages)" msgstr[0] "(%d message)" msgstr[1] "(%d messages)" -#: src/server.c:952 +#: src/server.c:959 msgid "(1 message)" msgstr "(1 message)" -#: src/server.c:1180 src/server.c:1189 +#: src/server.c:1188 src/server.c:1197 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s logged in." -#: src/server.c:1201 +#: src/server.c:1209 #, c-format msgid "%s signed on" msgstr "%s signed on" -#: src/server.c:1216 +#: src/server.c:1224 #, c-format msgid "%s came back" msgstr "%s came back" -#: src/server.c:1218 +#: src/server.c:1226 #, c-format msgid "%s went away" msgstr "%s went away." -#: src/server.c:1232 +#: src/server.c:1240 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s became idle" -#: src/server.c:1243 +#: src/server.c:1251 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s is no longer idle" -#: src/server.c:1253 src/server.c:1260 +#: src/server.c:1261 src/server.c:1268 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s logged out." -#: src/server.c:1273 +#: src/server.c:1281 #, c-format msgid "%s signed off" msgstr "%s signed off" -#: src/server.c:1335 +#: src/server.c:1343 #, c-format msgid "" "%s has just been warned by %s.\n" @@ -10731,11 +10751,11 @@ "%s has just been warned by %s.\n" "Your new warning level is %d%%" -#: src/server.c:1338 +#: src/server.c:1346 msgid "an anonymous person" msgstr "an anonymous person" -#: src/server.c:1448 +#: src/server.c:1456 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -10744,12 +10764,12 @@ "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" "%s" -#: src/server.c:1452 +#: src/server.c:1460 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" -#: src/server.c:1458 +#: src/server.c:1466 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Accept chat invitation?"
--- a/po/fi.po Wed Aug 04 18:27:09 2004 +0000 +++ b/po/fi.po Wed Aug 04 23:10:58 2004 +0000 @@ -7,10 +7,10 @@ # NOTE gftt is http://gnome-fi.sourceforge.net/ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gaim 0.79\n" +"Project-Id-Version: gaim 0.81\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-16 00:15-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-22 18:18+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-03 06:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:43+0300\n" "Last-Translator: Arto Alakulju <arto@alakulju.net>\n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,18 +18,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/autorecon.c:174 +#: plugins/autorecon.c:233 msgid "Error Message Suppression" msgstr "Virheilmoitusten vaimennus" -#: plugins/autorecon.c:178 +#: plugins/autorecon.c:237 msgid "Hide Disconnect Errors" msgstr "Piilota yhteydenkatkaisu-virheilmoitukset" -#: plugins/autorecon.c:182 +#: plugins/autorecon.c:241 msgid "Hide Login Errors" msgstr "Piilota sisnkirjautumis-virheet" +#: plugins/autorecon.c:245 +msgid "Restore Away State On Reconnent" +msgstr "Palauta poissaolotila uudelleenyhdistettess" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -37,7 +41,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/autorecon.c:204 +#: plugins/autorecon.c:267 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Uudelleenyhdistj" @@ -45,7 +49,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/autorecon.c:207 plugins/autorecon.c:209 +#: plugins/autorecon.c:270 plugins/autorecon.c:272 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." msgstr "Kun yhteys palvelimelle katkeaa, tm luo yhteyden uudelleen." @@ -148,7 +152,7 @@ msgid "Gaim - Away" msgstr "Gaim - Poissa" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:727 src/gtkaccount.c:2152 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:734 src/gtkaccount.c:2155 msgid "Auto-login" msgstr "Automaattinen kirjautuminen" @@ -164,13 +168,13 @@ msgid "New..." msgstr "Uusi..." -#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51 -#: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960 +#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1802 src/protocols/gg/gg.c:51 +#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:960 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 -#: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2724 -#: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2893 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:532 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 src/protocols/oscar/oscar.c:6689 +#: src/protocols/jabber/presence.c:121 src/protocols/novell/novell.c:2722 +#: src/protocols/novell/novell.c:2839 src/protocols/novell/novell.c:2891 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:516 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6494 src/protocols/oscar/oscar.c:6694 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 #: src/protocols/silc/silc.c:76 msgid "Away" @@ -178,8 +182,8 @@ # src/menus.c:327 #. else... -#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 +#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:565 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6702 msgid "Back" msgstr "Palaa" @@ -193,11 +197,11 @@ msgid "File Transfers" msgstr "Tiedostosiirtot" -#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2333 +#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2336 msgid "Accounts" msgstr "Kyttjtilit" -#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2503 +#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2484 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -263,9 +267,8 @@ msgstr "Keskustelujen mr per ikkuna" #: plugins/extplacement.c:107 -#, fuzzy msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" -msgstr "Nyt pikaviestit ja ryhmkeskustelut eri ikkunoissa" +msgstr "Erota pikaviesti ja chat-ikkunat aseteltaessa mrn mukaan" #. *< api_version #. *< type @@ -287,13 +290,10 @@ #. *< summary #. * description #: plugins/extplacement.c:130 -#, fuzzy msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" -msgstr "" -"Rajoita joko keskustelujen mr ikkunaa kohti tai kyt eri ikkunaa " -"pikaviesteille ja chateille" +msgstr "Rajoita keskustelujen mr ikkunaa kohti, valinnaisesti erotellen pikaviesti ja chat-keskustelut" #. *< api_version #. *< type @@ -314,23 +314,23 @@ msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "Mahdollistaa Gaimin kontrolloinnin komentotiedostolla." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:89 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:90 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Ei olla yhteydess Gaimiin" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:98 plugins/gaim-remote/remote.c:137 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:99 plugins/gaim-remote/remote.c:138 msgid "No screenname given." msgstr "Nyttnime ei annettu." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:174 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:175 msgid "No roomname given." msgstr "Huoneen nime ei annettu." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:193 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:194 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Epkelpo AIM:n URI" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:651 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:668 #, c-format msgid "" "Failed to assign %s to a socket:\n" @@ -339,7 +339,7 @@ "Ei voitu liitt %s pistokkeeseen:\n" "%s" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:674 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:691 msgid "Unable to open socket" msgstr "Ei kyetty avaamaan pistoketta" @@ -350,19 +350,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:722 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:739 msgid "Remote Control" msgstr "Kauko-ohjain" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:725 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:742 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "Tuo kauko-ohjauksen Gaim-sovelluksille." #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:727 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:744 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -463,14 +463,14 @@ #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92 -#: src/gtkblist.c:3015 src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1014 -#: src/gtkprefs.c:1822 src/protocols/jabber/jabber.c:924 +#: src/gtkblist.c:3006 src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008 +#: src/gtkprefs.c:1816 src/protocols/jabber/jabber.c:924 msgid "None" msgstr "Ei mitn" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2175 -#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:598 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2157 +#: src/gtkroomlist.c:552 src/protocols/jabber/jabber.c:598 #: src/protocols/msn/msn.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:398 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -486,13 +486,13 @@ #. "Search" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6975 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6978 msgid "Search" msgstr "Etsi" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4046 -#: src/gtkblist.c:4374 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4044 +#: src/gtkblist.c:4372 msgid "Group:" msgstr "Ryhm:" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "_Assosioi tuttava" #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89 -#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1870 src/gtkblist.c:3867 +#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1899 src/gtkblist.c:3865 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "Tuttavat" @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "Valitse kaikki tilit joihin tuttavat listn automaattisesti." -#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620 +#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:619 msgid "Account" msgstr "Tili" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Valinnaiset listiedot:" #. Label -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:378 -#: src/gtkaccount.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:438 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:380 +#: src/gtkaccount.c:410 src/protocols/oscar/oscar.c:422 msgid "Buddy Icon" msgstr "Tuttavakuvake" @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "_Set" msgstr "_Aseta" -#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:786 +#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:808 msgid "_Cancel" msgstr "_Peruuta" @@ -829,14 +829,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:531 +#: plugins/perl/perl.c:532 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Perl-plugin lataaja" #. *< name #. *< version #. *< summary -#: plugins/perl/perl.c:533 plugins/perl/perl.c:534 +#: plugins/perl/perl.c:534 plugins/perl/perl.c:535 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "Tuo mahdollisuuden ladata perl-plugineja." @@ -920,7 +920,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/signals-test.c:566 +#: plugins/signals-test.c:582 msgid "Signals Test" msgstr "Signaalitesti" @@ -928,7 +928,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/signals-test.c:569 plugins/signals-test.c:571 +#: plugins/signals-test.c:585 plugins/signals-test.c:587 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "Kokeile nhdksesi ett kaikki signaalit toimivat oikein." @@ -1009,7 +1009,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:312 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:314 msgid "NSS" msgstr "NSS" @@ -1017,7 +1017,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:317 plugins/ssl/ssl-nss.c:319 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Tuo SSL-tuen Mozilla-NSS:n kautta." @@ -1041,26 +1041,38 @@ msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "Luo liittymn eri SSL-tukikirjastoille." -#: plugins/statenotify.c:30 +#: plugins/statenotify.c:37 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s on poissa." -#: plugins/statenotify.c:36 +#: plugins/statenotify.c:44 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s on palannut." -#: plugins/statenotify.c:42 +#: plugins/statenotify.c:51 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s on jouten." -#: plugins/statenotify.c:48 +#: plugins/statenotify.c:58 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s ei en ole jouten." +#: plugins/statenotify.c:69 +msgid "Notify When" +msgstr "Huomautus kun" + +#: plugins/statenotify.c:72 +msgid "Buddy Goes _Away" +msgstr "Tuttava _poistuu" + +#: plugins/statenotify.c:75 +msgid "Buddy Goes _Idle" +msgstr "Tuttava on _jouten" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -1068,7 +1080,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/statenotify.c:78 +#: plugins/statenotify.c:113 msgid "Buddy State Notification" msgstr "Tuttavan-tila ilmoitus" @@ -1076,7 +1088,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 +#: plugins/statenotify.c:116 plugins/statenotify.c:119 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." @@ -1169,7 +1181,7 @@ msgstr "_Nyt vierityspalkki pikaviesti-ikkunassa" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:955 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:950 msgid "Buddy List Window" msgstr "Tuttavalistaikkuna" @@ -1226,8 +1238,8 @@ msgstr "_Kynnist gaim windowsin kynnistyess." #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3058 -#: src/gtkprefs.c:2412 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3051 +#: src/gtkprefs.c:2394 msgid "Buddy List" msgstr "Tuttavalista" @@ -1246,8 +1258,8 @@ msgstr "_Pid tuttavalistaikkuna plimmisen." #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1006 -#: src/gtkprefs.c:2413 src/protocols/msn/msn.c:1638 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:2395 src/protocols/msn/msn.c:1639 msgid "Conversations" msgstr "Keskustelut" @@ -1267,12 +1279,12 @@ msgid "About Gaim" msgstr "Gaim:ista" -#: src/about.c:75 +#: src/about.c:74 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" -#: src/about.c:95 +#: src/about.c:94 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " @@ -1283,235 +1295,234 @@ "Zephyr- ja Gadu-Gadu-protokollia yht aikaa. Se on ohjelmoitu kytten Gtk+:" "aa ja on lisensoitu GPL:n mukaisesti.<BR><BR>" -#: src/about.c:106 +#: src/about.c:105 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "" "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim palvelimella irc.freenode.net<BR><BR>" # NOTE source: 0.59.8 -#: src/about.c:111 +#: src/about.c:110 msgid "Active Developers" msgstr "Aktiiviset kehittjt" # NOTE source: 0.59.8 -#: src/about.c:112 +#: src/about.c:111 msgid "maintainer" msgstr "yllpitj" -#: src/about.c:114 +#: src/about.c:113 msgid "lead developer" msgstr "pkehittj" -#: src/about.c:117 +#: src/about.c:116 msgid "developer & webmaster" msgstr "Kehittj & verkkosivujen yllpitj" -#: src/about.c:118 +#: src/about.c:117 msgid "win32 port" msgstr "win32 knns" # NOTE source: 0.59.8 (plural -> singular) -#: src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 src/about.c:124 +#: src/about.c:120 src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 msgid "developer" msgstr "kehittj" -#: src/about.c:125 +#: src/about.c:124 msgid "support" msgstr "tuki" -#: src/about.c:132 +#: src/about.c:131 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Villit korjauspivitysten kirjoittajat" # NOTE source: 0.59.8 -#: src/about.c:148 +#: src/about.c:147 msgid "Retired Developers" msgstr "Poistuneet kehittjt" -#: src/about.c:149 +#: src/about.c:148 msgid "former libfaim maintainer" msgstr "entinen libfaim-yllpitj" -#: src/about.c:150 +#: src/about.c:149 msgid "former lead developer" msgstr "entinen pkehittj" -#: src/about.c:153 +#: src/about.c:152 msgid "former maintainer" msgstr "entinen yllpitj" +#: src/about.c:153 +msgid "former Jabber developer" +msgstr "entinen Jabber-yllpitj" + #: src/about.c:154 -msgid "former Jabber developer" -msgstr "entinen Jabber-yllpitj" - -#: src/about.c:155 msgid "original author" msgstr "alkuperinen tekij" -#: src/about.c:158 +#: src/about.c:157 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "hakkeri sek mrtty kuljettaja [laiska pummi]" -#: src/about.c:166 +#: src/about.c:165 msgid "Current Translators" msgstr "Nykyiset kielenkntjt" -#: src/about.c:167 src/about.c:206 +#: src/about.c:166 src/about.c:205 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" # NOTE source: netscape -#: src/about.c:168 src/about.c:207 +#: src/about.c:167 src/about.c:206 msgid "Catalan" msgstr "Katalaani" # NOTE source: netscape -#: src/about.c:169 src/about.c:208 +#: src/about.c:168 src/about.c:207 msgid "Czech" msgstr "Tsekki" +#: src/about.c:169 +msgid "Danish" +msgstr "Tanska" + #: src/about.c:170 -msgid "Danish" -msgstr "Tanska" - -#: src/about.c:171 msgid "British English" msgstr "Brittienglanti" -#: src/about.c:172 +#: src/about.c:171 msgid "Canadian English" msgstr "Kanadan Englanti" -#: src/about.c:173 src/about.c:209 +#: src/about.c:172 src/about.c:208 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: src/about.c:174 src/about.c:210 +#: src/about.c:173 src/about.c:209 msgid "Spanish" msgstr "Espanja" -#: src/about.c:175 src/about.c:211 +#: src/about.c:174 src/about.c:210 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: src/about.c:176 src/about.c:212 +#: src/about.c:175 src/about.c:211 msgid "French" msgstr "Ranska" -#: src/about.c:177 +#: src/about.c:176 msgid "Hebrew" msgstr "Heprea" -#: src/about.c:178 +#: src/about.c:177 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/about.c:179 +#: src/about.c:178 msgid "Hungarian" msgstr "Unkari" -#: src/about.c:180 src/about.c:213 +#: src/about.c:179 src/about.c:212 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: src/about.c:181 src/about.c:214 +#: src/about.c:180 src/about.c:213 msgid "Japanese" msgstr "Japani" -#: src/about.c:182 +#: src/about.c:181 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Liettua" # NOTE source: netscape -#: src/about.c:183 src/about.c:215 +#: src/about.c:182 src/about.c:214 msgid "Korean" msgstr "Korea" # NOTE source: netscape -#: src/about.c:184 +#: src/about.c:183 msgid "Dutch; Flemish" msgstr "Hollanti; Flaami" -#: src/about.c:185 +#: src/about.c:184 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonia" # NOTE source: netscape -#: src/about.c:186 +#: src/about.c:185 msgid "Norwegian" msgstr "Norja" # NOTE source: netscape -#: src/about.c:187 src/about.c:216 +#: src/about.c:186 src/about.c:215 msgid "Polish" msgstr "Puola" # XXX -#: src/about.c:188 +#: src/about.c:187 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" # XXX -#: src/about.c:189 +#: src/about.c:188 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Portugali (brasilialainen)" # NOTE source: netscape -#: src/about.c:190 +#: src/about.c:189 msgid "Romanian" msgstr "Romania" -#: src/about.c:191 src/about.c:217 src/about.c:218 +#: src/about.c:190 src/about.c:216 src/about.c:217 msgid "Russian" msgstr "Venj" # NOTE source: netscape -#: src/about.c:192 +#: src/about.c:191 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" # NOTE source: netscape -#: src/about.c:193 +#: src/about.c:192 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveeni" -#: src/about.c:194 src/about.c:220 +#: src/about.c:193 src/about.c:219 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" -#: src/about.c:195 +#: src/about.c:194 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: src/about.c:195 -#, fuzzy +#: src/about.c:194 msgid "and the Gnome-Vi Team" -msgstr "Gnome Vi-tyryhm" +msgstr "ja Gnome Vi-tyryhm" # XXX source: netscape + google -#: src/about.c:196 +#: src/about.c:195 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)" # XXX source: netscape + google -#: src/about.c:197 +#: src/about.c:196 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Kiina (perinteinen)" +#: src/about.c:203 +msgid "Past Translators" +msgstr "Aikaisemmat kielenkntjt" + #: src/about.c:204 -msgid "Past Translators" -msgstr "Aikaisemmat kielenkntjt" - -#: src/about.c:205 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" # NOTE source: netscape -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:218 msgid "Slovak" msgstr "Slovakki" -#: src/about.c:221 +#: src/about.c:220 msgid "Chinese" msgstr "Kiina" @@ -1547,46 +1558,46 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:518 -#: src/dialogs.c:571 src/gtkblist.c:2391 src/gtkrequest.c:242 +#: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:473 src/dialogs.c:529 +#: src/dialogs.c:582 src/gtkblist.c:2380 src/gtkrequest.c:242 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3464 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6758 src/protocols/oscar/oscar.c:6854 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6906 src/protocols/oscar/oscar.c:6992 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3361 src/protocols/oscar/oscar.c:3455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6765 src/protocols/oscar/oscar.c:6857 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6909 src/protocols/oscar/oscar.c:6995 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 #: src/protocols/silc/chat.c:409 src/protocols/silc/chat.c:447 -#: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1063 -#: src/protocols/silc/ops.c:1671 src/protocols/silc/silc.c:692 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2761 +#: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1072 +#: src/protocols/silc/ops.c:1680 src/protocols/silc/silc.c:692 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 #: src/request.h:1243 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:334 src/connection.c:198 +#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:349 src/connection.c:198 #: src/dialogs.c:299 src/dialogs.c:311 src/dialogs.c:324 src/dialogs.c:345 -#: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:519 src/dialogs.c:572 src/dialogs.c:808 -#: src/dialogs.c:824 src/dialogs.c:842 src/gtkaccount.c:2002 -#: src/gtkaccount.c:2498 src/gtkblist.c:2392 src/gtkblist.c:4412 -#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:587 -#: src/gtkprivacy.c:600 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 +#: src/dialogs.c:474 src/dialogs.c:530 src/dialogs.c:583 src/dialogs.c:830 +#: src/dialogs.c:846 src/dialogs.c:864 src/gtkaccount.c:2005 +#: src/gtkaccount.c:2501 src/gtkblist.c:2381 src/gtkblist.c:4410 +#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:585 +#: src/gtkprivacy.c:598 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:702 #: src/protocols/jabber/jabber.c:667 src/protocols/jabber/jabber.c:1049 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3330 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3371 src/protocols/oscar/oscar.c:3408 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3465 src/protocols/oscar/oscar.c:6759 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 src/protocols/oscar/oscar.c:6907 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6976 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1363 src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3362 src/protocols/oscar/oscar.c:3399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3456 src/protocols/oscar/oscar.c:6766 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6858 src/protocols/oscar/oscar.c:6910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6979 src/protocols/oscar/oscar.c:6996 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:582 -#: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1672 +#: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1681 #: src/protocols/silc/silc.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:347 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2753 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2796 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 #: src/request.h:1243 src/request.h:1253 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1602,34 +1613,34 @@ msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: src/away.c:211 +#: src/away.c:227 msgid "Away!" msgstr "Poissa!" -#: src/away.c:276 +#: src/away.c:291 msgid "I'm Back!" msgstr "Olen palannut!" -#: src/away.c:330 +#: src/away.c:345 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" msgstr "Oletko varma ett haluat poistaa poissaoloviestin \"%s\"?" -#: src/away.c:332 src/away.c:423 +#: src/away.c:347 src/away.c:438 msgid "Remove Away Message" msgstr "Poista poissaoloviesti" #. Remove button -#: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1388 src/gtkconv.c:3680 src/gtkconv.c:3784 +#: src/away.c:348 src/gtkconv.c:1378 src/gtkconv.c:3718 src/gtkconv.c:3822 #: src/gtkrequest.c:248 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/away.c:403 +#: src/away.c:418 msgid "New Away Message" msgstr "Uusi poissaoloviesti" -#: src/away.c:618 +#: src/away.c:633 msgid "Set All Away" msgstr "Aseta kaikki poissaoleviksi" @@ -1637,7 +1648,7 @@ msgid "Chats" msgstr "Chatit" -#: src/blist.c:1321 +#: src/blist.c:1318 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " @@ -1648,16 +1659,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/blist.c:1330 +#: src/blist.c:1327 msgid "Group not removed" msgstr "Ryhm ei poistettu" -#: src/blist.c:1393 src/gtkaccount.c:167 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2736 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: src/blist.c:2001 +#: src/blist.c:2030 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " "and the old file has moved to blist.xml~." @@ -1666,7 +1672,7 @@ "on siirretty tiedostoon blist.xml~." # XXX probably better than forming yet another new compound? -#: src/blist.c:2004 +#: src/blist.c:2033 msgid "Buddy List Error" msgstr "Tuttavalistan virhe" @@ -1689,72 +1695,72 @@ msgstr "Anna %s:n salasana" # XXX relatively trivial editing of old string (+"Viesti on") -#: src/conversation.c:261 +#: src/conversation.c:229 msgid "Unable to send message. The message is too large." msgstr "Viesti ei voitu lhett. Viesti on liian suuri." -#: src/conversation.c:269 +#: src/conversation.c:237 msgid "Unable to send message." msgstr "Viesti ei voitu lhett." -#: src/conversation.c:1953 +#: src/conversation.c:1950 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s saapui huoneeseen." -#: src/conversation.c:1956 +#: src/conversation.c:1953 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] saapui huoneeseen." -#: src/conversation.c:2047 +#: src/conversation.c:2049 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Olet nyt nimeltsi %s" -#: src/conversation.c:2050 +#: src/conversation.c:2052 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s on nyt nimeltn %s" -#: src/conversation.c:2092 +#: src/conversation.c:2093 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s poistui huoneesta (%s)." -#: src/conversation.c:2094 +#: src/conversation.c:2095 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s poistui huoneesta." -#: src/conversation.c:2165 +#: src/conversation.c:2164 #, c-format msgid "(+%d more)" msgstr "(+%d muuta)" -#: src/conversation.c:2167 +#: src/conversation.c:2166 #, c-format msgid " left the room (%s)." msgstr " poistui huoneesta (%s)." -#: src/conversation.c:2457 +#: src/conversation.c:2571 msgid "Last created window" msgstr "Viimeksi luotu ikkuna" -#: src/conversation.c:2459 +#: src/conversation.c:2573 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Nyt pikaviestit ja ryhmkeskustelut eri ikkunoissa" # XXX -#: src/conversation.c:2461 src/gtkprefs.c:1384 +#: src/conversation.c:2575 src/gtkprefs.c:1377 msgid "New window" msgstr "Uusi ikkuna" -#: src/conversation.c:2463 +#: src/conversation.c:2577 msgid "By group" msgstr "Ryhmn mukaan" -#: src/conversation.c:2465 +#: src/conversation.c:2579 msgid "By account" msgstr "Tilin mukaan" @@ -1834,103 +1840,103 @@ msgid "Remove Contact" msgstr "Poista kontakti" -#: src/dialogs.c:444 src/dialogs.c:500 src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:455 src/dialogs.c:511 src/dialogs.c:563 msgid "_Screen name" msgstr "_Nyttnimi" -#: src/dialogs.c:450 src/dialogs.c:506 src/dialogs.c:558 +#: src/dialogs.c:461 src/dialogs.c:517 src/dialogs.c:569 msgid "_Account" msgstr "_Kyttjtili" -#: src/dialogs.c:457 +#: src/dialogs.c:468 msgid "New Instant Message" msgstr "Uusi pikaviesti" -#: src/dialogs.c:459 +#: src/dialogs.c:470 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." msgstr "Syt sen henkiln nyttnimi, jolle haluat lhett pikaviestin." -#: src/dialogs.c:513 +#: src/dialogs.c:524 msgid "Get User Info" msgstr "Hae kyttjtiedot" -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:526 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." msgstr "Syt sen henkiln nyttnimi, jonka tiedot haluat nhd." -#: src/dialogs.c:566 +#: src/dialogs.c:577 msgid "Get User Log" msgstr "Hae kyttjloki" -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:579 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." msgstr "Syt sen henkiln nyttnimi jonka lokia haluat katsella." -#: src/dialogs.c:623 +#: src/dialogs.c:645 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "Et voi tallentaa poissaoloviesti tyhjll otsikolla" -#: src/dialogs.c:625 +#: src/dialogs.c:647 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "" "Anna viestille otsikko, tai valitse \"Kyt\" kyttksesi tallentamatta." -#: src/dialogs.c:635 +#: src/dialogs.c:657 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "Et voi luoda tyhj poissaoloviesti" -#: src/dialogs.c:697 +#: src/dialogs.c:719 msgid "New away message" msgstr "Uusi poissaoloviesti" -#: src/dialogs.c:718 +#: src/dialogs.c:740 msgid "Away title: " msgstr "Poissaolon otsikko: " # src/menus.c:280 -#: src/dialogs.c:774 +#: src/dialogs.c:796 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: src/dialogs.c:778 +#: src/dialogs.c:800 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "Tallenna ja _kyt" -#: src/dialogs.c:782 +#: src/dialogs.c:804 msgid "_Use" msgstr "_Kyt" -#: src/dialogs.c:804 +#: src/dialogs.c:826 msgid "Alias Chat" msgstr "Anna ryhmkeskustelulle alias" -#: src/dialogs.c:805 +#: src/dialogs.c:827 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Syt aliasnimi tlle ryhmkeskustelulle." -#: src/dialogs.c:807 src/dialogs.c:823 src/dialogs.c:841 src/gtkrequest.c:250 +#: src/dialogs.c:829 src/dialogs.c:845 src/dialogs.c:863 src/gtkrequest.c:250 #: src/protocols/silc/chat.c:572 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/dialogs.c:820 +#: src/dialogs.c:842 msgid "Alias Contact" msgstr "Anna kontaktiryhmlle alias" -#: src/dialogs.c:821 +#: src/dialogs.c:843 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Anna alias tlle kontaktiryhmlle." # XXX relatively trivial editing of old non-fuzzy string (+ "%s:n") -#: src/dialogs.c:837 +#: src/dialogs.c:859 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Anna %s:n alias." -#: src/dialogs.c:839 +#: src/dialogs.c:861 msgid "Alias Buddy" msgstr "Anna tuttavalle alias" @@ -1998,6 +2004,9 @@ "\n" " COMMANDS:\n" " uri Handle AIM: URI\n" +" away Popup the away dialog with the default " +"message\n" +" back Remove the away dialog\n" " quit Close running copy of Gaim\n" "\n" " OPTIONS:\n" @@ -2007,16 +2016,19 @@ "\n" " KOMENNOT:\n" " uri Ksittele AIM:n URI\n" +" away Tuo esiin poissaoloviesti-ikkuna oletusviestill\n" +" back Poista poissaoloviesti-ikkuna\n" " quit Sulje kynnissoleva Gaim\n" "\n" " OPTIOT:\n" " -h, --help [komento] Nyt komennon ohje\n" -#: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190 +#: src/gaim-remote.c:176 src/gaim-remote.c:192 src/gaim-remote.c:208 +#: src/gaim-remote.c:224 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" msgstr "Gaim ei ole kynniss (sessiossa 0)\n" -#: src/gaim-remote.c:203 +#: src/gaim-remote.c:238 msgid "" "\n" "Using AIM: URIs:\n" @@ -2058,7 +2070,7 @@ " gaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" "...pyyt lismn tuttavan 'Penguin' tuttavalistalle.\n" -#: src/gaim-remote.c:222 +#: src/gaim-remote.c:257 msgid "" "\n" "Close running copy of Gaim\n" @@ -2066,28 +2078,12 @@ "\n" "Sulje kynnissoleva Gaim\n" -#. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:46 -msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" -msgstr "Hetkisen poissa." - -#: src/gaimrc.c:372 src/gaimrc.c:1417 -msgid "boring default" -msgstr "Tyls perusviesti" - -#: src/gaimrc.c:1227 src/gtkblist.c:3017 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Aakkosellinen" - -#: src/gaimrc.c:1229 src/gtkblist.c:3018 -msgid "By status" -msgstr "Tilan mukaan" - -#: src/gaimrc.c:1231 src/gtkblist.c:3019 -msgid "By log size" -msgstr "Lokin koon mukaan" - -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:169 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2734 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: src/gtkaccount.c:333 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -2099,166 +2095,166 @@ "<b>Kuvan koko:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:614 +#: src/gtkaccount.c:621 msgid "Login Options" msgstr "Sisnkirjautumisvalinnat" -#: src/gtkaccount.c:631 +#: src/gtkaccount.c:638 msgid "Protocol:" msgstr "Protokolla:" -#: src/gtkaccount.c:636 src/gtkblist.c:4018 +#: src/gtkaccount.c:643 src/gtkblist.c:4016 msgid "Screen Name:" msgstr "Nyttnimi:" -#: src/gtkaccount.c:709 +#: src/gtkaccount.c:716 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: src/gtkaccount.c:714 src/gtkblist.c:4032 src/gtkblist.c:4360 +#: src/gtkaccount.c:721 src/gtkblist.c:4030 src/gtkblist.c:4358 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#: src/gtkaccount.c:718 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "Remember password" msgstr "Muista salasana" # XXX could be wrong #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:774 +#: src/gtkaccount.c:781 msgid "User Options" msgstr "Kyttjn valinnat" -#: src/gtkaccount.c:787 +#: src/gtkaccount.c:794 msgid "New mail notifications" msgstr "Ilmoita uudesta shkpostista" -#: src/gtkaccount.c:796 +#: src/gtkaccount.c:803 msgid "Buddy icon:" msgstr "Tuttavakuvake:" # src/menus.c:311 #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:885 +#: src/gtkaccount.c:892 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s-valinnat" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:1021 src/gtkaccount.c:1068 +#: src/gtkaccount.c:1028 src/gtkaccount.c:1075 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Kyt globaalia proxy-asetusta" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:1027 src/gtkaccount.c:1075 +#: src/gtkaccount.c:1034 src/gtkaccount.c:1082 msgid "No Proxy" msgstr "Ei vlityspalvelinta" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:1033 src/gtkaccount.c:1082 +#: src/gtkaccount.c:1040 src/gtkaccount.c:1089 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:1039 src/gtkaccount.c:1089 +#: src/gtkaccount.c:1046 src/gtkaccount.c:1096 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:1045 src/gtkaccount.c:1096 +#: src/gtkaccount.c:1052 src/gtkaccount.c:1103 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:1051 src/gtkaccount.c:1103 src/gtkprefs.c:1187 +#: src/gtkaccount.c:1058 src/gtkaccount.c:1110 src/gtkprefs.c:1180 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Kyt ympristasetuksia" -#: src/gtkaccount.c:1142 +#: src/gtkaccount.c:1149 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "voit nhd perhosten parittelevan" -#: src/gtkaccount.c:1146 +#: src/gtkaccount.c:1153 msgid "If you look real closely" msgstr "Jos katsot todella tarkkaan" -#: src/gtkaccount.c:1162 +#: src/gtkaccount.c:1169 msgid "Proxy Options" msgstr "Vlityspalvelinvalinnat" -#: src/gtkaccount.c:1180 src/gtkprefs.c:1181 +#: src/gtkaccount.c:1187 src/gtkprefs.c:1174 msgid "Proxy _type:" msgstr "Vlityspalvelimen _tyyppi:" -#: src/gtkaccount.c:1189 src/gtkprefs.c:1208 +#: src/gtkaccount.c:1196 src/gtkprefs.c:1201 msgid "_Host:" msgstr "_Isnt:" -#: src/gtkaccount.c:1193 src/gtkprefs.c:1226 +#: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1219 msgid "_Port:" msgstr "_Portti:" -#: src/gtkaccount.c:1201 +#: src/gtkaccount.c:1208 msgid "_Username:" msgstr "_Kyttjnimi:" -#: src/gtkaccount.c:1206 src/gtkprefs.c:1263 +#: src/gtkaccount.c:1213 src/gtkprefs.c:1256 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Salasana:" -#: src/gtkaccount.c:1578 +#: src/gtkaccount.c:1581 msgid "Add Account" msgstr "Lis tili" -#: src/gtkaccount.c:1580 +#: src/gtkaccount.c:1583 msgid "Modify Account" msgstr "Muokkaa tili" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1604 +#: src/gtkaccount.c:1607 msgid "Show more options" msgstr "Nyt enemmn valintoja" -#: src/gtkaccount.c:1605 +#: src/gtkaccount.c:1608 msgid "Show fewer options" msgstr "Nyt vhemmn valintoja" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1632 src/protocols/jabber/jabber.c:666 +#: src/gtkaccount.c:1635 src/protocols/jabber/jabber.c:666 msgid "Register" msgstr "Rekisteri" -#: src/gtkaccount.c:1997 +#: src/gtkaccount.c:2000 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s:n?" -#: src/gtkaccount.c:2001 src/gtkrequest.c:246 +#: src/gtkaccount.c:2004 src/gtkrequest.c:246 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/gtkaccount.c:2115 src/protocols/oscar/oscar.c:3998 +#: src/gtkaccount.c:2118 src/protocols/oscar/oscar.c:3990 msgid "Screen Name" msgstr "Nyttnimi" -#: src/gtkaccount.c:2139 src/protocols/jabber/jabber.c:958 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/oscar/oscar.c:5482 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6688 src/protocols/silc/silc.c:44 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1372 +#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/jabber/jabber.c:958 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5482 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/silc/silc.c:44 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1363 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1375 msgid "Online" msgstr "Linjoilla" -#: src/gtkaccount.c:2160 +#: src/gtkaccount.c:2163 msgid "Protocol" msgstr "Protokolla" -#: src/gtkaccount.c:2473 +#: src/gtkaccount.c:2476 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s on tehnyt %s:sta tuttavansa%s%s%s" -#: src/gtkaccount.c:2487 +#: src/gtkaccount.c:2490 msgid "" "\n" "\n" @@ -2268,104 +2264,103 @@ "\n" "Haluatko list hnet tuttavalistallesi?" -#: src/gtkaccount.c:2491 +#: src/gtkaccount.c:2494 msgid "Information" msgstr "Tiedot" -#: src/gtkaccount.c:2495 +#: src/gtkaccount.c:2498 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Lis tuttava listalle?" #. Add button -#: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1390 -#: src/gtkconv.c:3673 src/gtkconv.c:3777 src/gtkrequest.c:247 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3627 +#: src/gtkaccount.c:2500 src/gtkblist.c:4409 src/gtkconv.c:1380 +#: src/gtkconv.c:3711 src/gtkconv.c:3815 src/gtkrequest.c:247 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3618 #: src/protocols/silc/chat.c:581 msgid "Add" msgstr "Lis" -#: src/gtkblist.c:815 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "Join a Chat" msgstr "Liity ryhmkeskusteluun" -#: src/gtkblist.c:836 +#: src/gtkblist.c:823 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "Anna tiedot chatist johon haluat liitty.\n" -#: src/gtkblist.c:847 src/gtkpounce.c:412 src/gtkroomlist.c:354 +#: src/gtkblist.c:834 src/gtkpounce.c:411 src/gtkroomlist.c:353 msgid "_Account:" msgstr "_Kyttjtili:" -#: src/gtkblist.c:1133 src/gtkblist.c:3212 +#: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3204 msgid "Get _Info" msgstr "Hae _tiedot" -#: src/gtkblist.c:1136 src/gtkblist.c:3203 +#: src/gtkblist.c:1125 src/gtkblist.c:3194 msgid "I_M" msgstr "_Pikaviesti" -#: src/gtkblist.c:1141 -#, fuzzy +#: src/gtkblist.c:1130 msgid "_Send File" -msgstr "Lhet tiedosto" - -#: src/gtkblist.c:1145 +msgstr "_Lhet tiedosto" + +#: src/gtkblist.c:1134 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Lis tuttava_ilmoitin" -#: src/gtkblist.c:1147 +#: src/gtkblist.c:1136 msgid "View _Log" msgstr "Nyt _loki" -#: src/gtkblist.c:1155 src/gtkblist.c:1241 src/gtkblist.c:1255 +#: src/gtkblist.c:1144 src/gtkblist.c:1230 src/gtkblist.c:1244 msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." -#: src/gtkblist.c:1157 src/gtkblist.c:1243 src/gtkblist.c:1260 -#: src/gtkconn.c:361 +#: src/gtkblist.c:1146 src/gtkblist.c:1232 src/gtkblist.c:1249 +#: src/gtkconn.c:360 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" -#: src/gtkblist.c:1203 +#: src/gtkblist.c:1192 msgid "Add a _Buddy" msgstr "Lis _tuttava" # XXX or should it mean "Add a chat *room*"? -#: src/gtkblist.c:1205 +#: src/gtkblist.c:1194 msgid "Add a C_hat" msgstr "Lis _ryhmkeskustelu" # XXX -#: src/gtkblist.c:1207 +#: src/gtkblist.c:1196 msgid "_Delete Group" msgstr "_Poista ryhm" -#: src/gtkblist.c:1209 +#: src/gtkblist.c:1198 msgid "_Rename" msgstr "Nime _uudelleen" #. join button -#: src/gtkblist.c:1231 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:409 +#: src/gtkblist.c:1220 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:408 #: src/stock.c:87 msgid "_Join" msgstr "_Liity" # XXX from gstt but conjugated, & should this be a verb? -#: src/gtkblist.c:1233 +#: src/gtkblist.c:1222 msgid "Auto-Join" msgstr "Kirjautu sisn automaattisesti" -#: src/gtkblist.c:1257 src/gtkblist.c:1286 +#: src/gtkblist.c:1246 src/gtkblist.c:1275 msgid "_Collapse" msgstr "_Pienenn" -#: src/gtkblist.c:1291 +#: src/gtkblist.c:1280 msgid "_Expand" msgstr "_Laajenna" -#: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4315 src/gtkpounce.c:314 +#: src/gtkblist.c:1938 src/gtkconv.c:4405 src/gtkpounce.c:314 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" @@ -2373,134 +2368,134 @@ "tuttavan." #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:2336 +#: src/gtkblist.c:2325 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Tuttavat" -#: src/gtkblist.c:2337 +#: src/gtkblist.c:2326 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Tuttavat/Uusi _pikaviesti..." -#: src/gtkblist.c:2338 +#: src/gtkblist.c:2327 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Tuttavat/Liity _ryhmkeskusteluun..." -#: src/gtkblist.c:2339 +#: src/gtkblist.c:2328 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Tuttavat/Hae _kyttjtiedot..." -#: src/gtkblist.c:2340 +#: src/gtkblist.c:2329 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Tuttavat/Nyt kyttj_loki..." -#: src/gtkblist.c:2342 +#: src/gtkblist.c:2331 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Tuttavat/Nyt poissaolevat tuttavat" -#: src/gtkblist.c:2343 +#: src/gtkblist.c:2332 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Tuttavat/Nyt tyhjt ryhmt" -#: src/gtkblist.c:2344 +#: src/gtkblist.c:2333 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Tuttavat/_Lis tuttava..." # XXX or should it mean "Add a chat *room*"? -#: src/gtkblist.c:2345 +#: src/gtkblist.c:2334 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Tuttavat/Lis ryhmkeskustelu..." -#: src/gtkblist.c:2346 +#: src/gtkblist.c:2335 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Tuttavat/Lis _ryhm..." -#: src/gtkblist.c:2348 +#: src/gtkblist.c:2337 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Tuttavat/Kirjaa _ulos" -#: src/gtkblist.c:2349 +#: src/gtkblist.c:2338 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Tuttavat/_Lopeta" #. Tools -#: src/gtkblist.c:2352 +#: src/gtkblist.c:2341 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tykalut" -#: src/gtkblist.c:2353 +#: src/gtkblist.c:2342 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Tykalut/_Poissa" -#: src/gtkblist.c:2354 +#: src/gtkblist.c:2343 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Tykalut/Tuttava_ilmoitin" -#: src/gtkblist.c:2355 +#: src/gtkblist.c:2344 msgid "/Tools/Account Ac_tions" msgstr "/Tykalut/_Kyttjtilitoiminnot" -#: src/gtkblist.c:2356 +#: src/gtkblist.c:2345 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" msgstr "/Tykalut/_Liitnnistoiminnot" -#: src/gtkblist.c:2358 +#: src/gtkblist.c:2347 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Tykalut/_Kyttjtilit" -#: src/gtkblist.c:2359 +#: src/gtkblist.c:2348 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Tykalut/_Tiedostosiirtot..." -#: src/gtkblist.c:2360 +#: src/gtkblist.c:2349 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Tykalut/Chat-huone_lista" -#: src/gtkblist.c:2361 +#: src/gtkblist.c:2350 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Tykalut/A_setukset" -#: src/gtkblist.c:2362 +#: src/gtkblist.c:2351 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Tykalut/Yks_ityisyys" -#: src/gtkblist.c:2364 +#: src/gtkblist.c:2353 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Tykalut/Nyt jrjestelm_loki" #. Help -#: src/gtkblist.c:2367 +#: src/gtkblist.c:2356 msgid "/_Help" msgstr "/_Ohje" # XXX fuzzy tag accidentally removed before it was ready :-( # XXX but the bot on #finnish seems to say the original fuzzy is correct # XXX note: http://www.tt-tori.fi/atk-sanakirja/ lists "Suoraohje" (n.) -#: src/gtkblist.c:2368 +#: src/gtkblist.c:2357 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Ohje/_Tukea linjoilla" -#: src/gtkblist.c:2369 +#: src/gtkblist.c:2358 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Ohje/_Testausikkuna" -#: src/gtkblist.c:2370 +#: src/gtkblist.c:2359 msgid "/Help/_About" msgstr "/Ohje/Tietoj_a" -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "Rename Group" msgstr "Nime ryhm uudelleen" # XXX -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "New group name" msgstr "Uusi ryhmnimi" -#: src/gtkblist.c:2389 +#: src/gtkblist.c:2378 msgid "Please enter a new name for the selected group." msgstr "Anna uusi nimi valitulle ryhmlle." -#: src/gtkblist.c:2417 +#: src/gtkblist.c:2406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2509,7 +2504,7 @@ "\n" "<b>Kyttjtili:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:2481 +#: src/gtkblist.c:2470 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2517,12 +2512,12 @@ "\n" "<b>Tila:</b> Poissa linjoilta" -#: src/gtkblist.c:2496 +#: src/gtkblist.c:2485 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:2512 +#: src/gtkblist.c:2501 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -2530,7 +2525,7 @@ "\n" "<b>Kyttjtili:</b>" -#: src/gtkblist.c:2513 +#: src/gtkblist.c:2502 msgid "" "\n" "<b>Contact Alias:</b>" @@ -2538,7 +2533,7 @@ "\n" "<b>Kontaktin Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:2514 +#: src/gtkblist.c:2503 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -2546,7 +2541,7 @@ "\n" "<b>Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:2515 +#: src/gtkblist.c:2504 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -2554,7 +2549,7 @@ "\n" "<b>Kutsumanimi:</b>" -#: src/gtkblist.c:2516 +#: src/gtkblist.c:2505 msgid "" "\n" "<b>Logged In:</b>" @@ -2562,7 +2557,7 @@ "\n" "<b>Kirjautuneena sisn:</b> " -#: src/gtkblist.c:2517 +#: src/gtkblist.c:2506 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -2570,7 +2565,7 @@ "\n" "<b>Jouten:</b>" -#: src/gtkblist.c:2518 +#: src/gtkblist.c:2507 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -2578,7 +2573,7 @@ "\n" "<b>Varoitettu:</b>" -#: src/gtkblist.c:2520 +#: src/gtkblist.c:2509 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2586,7 +2581,7 @@ "\n" "<b>Kuvaus:</b> Aavemainen" -#: src/gtkblist.c:2521 +#: src/gtkblist.c:2510 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -2594,7 +2589,7 @@ "\n" "<b>Tila</b>: Mahtava" -#: src/gtkblist.c:2522 +#: src/gtkblist.c:2511 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -2602,97 +2597,109 @@ "\n" "<b>Tila</b>: Rockin'" -#: src/gtkblist.c:2804 +#: src/gtkblist.c:2793 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Jouten (%dt%02dm) " -#: src/gtkblist.c:2806 +#: src/gtkblist.c:2795 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Jouten (%dm) " -#: src/gtkblist.c:2811 +#: src/gtkblist.c:2800 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Varoitettu (%d%%)" -#: src/gtkblist.c:2814 +#: src/gtkblist.c:2803 msgid "Offline " msgstr "Poissa linjoilta" #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate -#: src/gtkblist.c:2932 +#: src/gtkblist.c:2921 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Tuttavat/Liity Chattiin..." -#: src/gtkblist.c:2935 +#: src/gtkblist.c:2924 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Tykalut/Chat-lista" -#: src/gtkblist.c:2938 +#: src/gtkblist.c:2927 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Tykalut/Yksityisyys" +#: src/gtkblist.c:3008 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Aakkosellinen" + +#: src/gtkblist.c:3009 +msgid "By status" +msgstr "Tilan mukaan" + +#: src/gtkblist.c:3010 +msgid "By log size" +msgstr "Lokin koon mukaan" + +#: src/gtkblist.c:3076 +msgid "/Tools/Away" +msgstr "/Tykalut/Poissa" + +#: src/gtkblist.c:3079 +msgid "/Tools/Buddy Pounce" +msgstr "/Tykalut/Tuttavailmoitin" + +#: src/gtkblist.c:3082 +msgid "/Tools/Account Actions" +msgstr "/Tykalut/Kyttjtilitoiminnot" + #: src/gtkblist.c:3085 -msgid "/Tools/Away" -msgstr "/Tykalut/Poissa" - -#: src/gtkblist.c:3088 -msgid "/Tools/Buddy Pounce" -msgstr "/Tykalut/Tuttavailmoitin" - -#: src/gtkblist.c:3091 -msgid "/Tools/Account Actions" -msgstr "/Tykalut/Kyttjtilitoiminnot" - -#: src/gtkblist.c:3094 msgid "/Tools/Plugin Actions" msgstr "/Tykalut/Liitnnistoiminnot" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3183 +#: src/gtkblist.c:3174 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Tuttavat/Nyt poissaolevat tuttavat" -#: src/gtkblist.c:3185 +#: src/gtkblist.c:3176 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Tuttavat/Nyt tyhjt ryhmt" -#: src/gtkblist.c:3209 +#: src/gtkblist.c:3200 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Lhet viesti valitulle tuttavalle" -#: src/gtkblist.c:3218 +#: src/gtkblist.c:3210 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Hae tietoja valitusta tuttavasta" -#: src/gtkblist.c:3221 +#: src/gtkblist.c:3214 msgid "_Chat" msgstr "_Chat" -#: src/gtkblist.c:3226 +#: src/gtkblist.c:3219 msgid "Join a chat room" msgstr "Liity ryhmkeskusteluun" -#: src/gtkblist.c:3229 +#: src/gtkblist.c:3224 msgid "_Away" msgstr "_Poissa" # XXX This is "almost certain" to be right -#: src/gtkblist.c:3234 +#: src/gtkblist.c:3229 msgid "Set an away message" msgstr "Aseta poissaoloviesti" -#: src/gtkblist.c:3972 src/protocols/silc/buddy.c:731 +#: src/gtkblist.c:3970 src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 msgid "Add Buddy" msgstr "Lis tuttava" -#: src/gtkblist.c:3996 +#: src/gtkblist.c:3994 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -2703,11 +2710,11 @@ "nyttnimen sijasta aina kuin mahdollista.\n" #. Set up stuff for the account box -#: src/gtkblist.c:4056 src/gtkblist.c:4340 +#: src/gtkblist.c:4054 src/gtkblist.c:4338 msgid "Account:" msgstr "Kyttjtili:" -#: src/gtkblist.c:4299 +#: src/gtkblist.c:4297 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." @@ -2715,11 +2722,11 @@ "Et ole kirjautuneena milln protokollalla jolla voisi kytt " "ryhmkeskustelua." -#: src/gtkblist.c:4306 +#: src/gtkblist.c:4304 msgid "Add Chat" msgstr "Lis ryhmkeskustelu" -#: src/gtkblist.c:4330 +#: src/gtkblist.c:4328 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -2727,20 +2734,20 @@ "Anna alias, ja tiedot ryhmkeskustelusta jonka haluat list " "tuttavalistalle.\n" -#: src/gtkblist.c:4408 +#: src/gtkblist.c:4406 msgid "Add Group" msgstr "Lis ryhm" -#: src/gtkblist.c:4409 +#: src/gtkblist.c:4407 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Anna listtvn ryhmn nimi." -#: src/gtkblist.c:4976 src/gtkblist.c:5073 +#: src/gtkblist.c:4974 src/gtkblist.c:5071 msgid "No actions available" msgstr "Ei toimintoja saatavilla." # NOTE source: netscape -#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 +#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:249 src/gtkconn.c:260 msgid "Done." msgstr "Valmis." @@ -2754,15 +2761,15 @@ msgid "Signon" msgstr "Kirjaudutaan" -#: src/gtkconn.c:216 +#: src/gtkconn.c:215 msgid "Cancel All" msgstr "Peruuta kaikki" -#: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593 +#: src/gtkconn.c:360 src/gtkconn.c:592 msgid "_Reconnect" msgstr "_Uudelleenyhdist" -#: src/gtkconn.c:557 +#: src/gtkconn.c:556 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" @@ -2775,15 +2782,15 @@ "%s\n" "%s" -#: src/gtkconn.c:559 +#: src/gtkconn.c:558 msgid "Reason Unknown." msgstr "Tuntematon syy." -#: src/gtkconn.c:598 +#: src/gtkconn.c:597 msgid "Reconnect _All" msgstr "Uudelleenyhdist _kaikki" -#: src/gtkconn.c:628 +#: src/gtkconn.c:627 msgid "Time" msgstr "Aika" @@ -2796,7 +2803,11 @@ msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Tuetut debug valinnat ovat: versio" -#: src/gtkconv.c:336 +#: src/gtkconv.c:347 +msgid "No such command (in this context)." +msgstr "Komento ei saatavilla (tss kontekstissa)." + +#: src/gtkconv.c:350 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -2804,11 +2815,7 @@ "Kirjoita \"/help &alt;komento>\" saadaksesi ohjeen tietyst komennosta.\n" "Seuraavat komennot ovat saatavilla tss kontekstissa:\n" -#: src/gtkconv.c:370 -msgid "No such command (in this context)." -msgstr "Komento ei saatavilla (tss kontekstissa)." - -#: src/gtkconv.c:443 +#: src/gtkconv.c:434 msgid "" "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands " "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" " @@ -2818,7 +2825,7 @@ "komennot pois kytst Tykalut->Asetukset->Keskustelut->Kyt \"kauttaviiva" "\"-komentoja." -#: src/gtkconv.c:451 +#: src/gtkconv.c:442 msgid "" "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If " "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-" @@ -2828,394 +2835,385 @@ "ollut tarkoitus kirjoittaa komentoa, voit ottaa komennot pois kytst " "Tykalut->Asetukset->Keskustelut->Kyt \"kauttaviiva\"-komentoja." -#: src/gtkconv.c:458 +#: src/gtkconv.c:449 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Komento eponnistui tuntemattomasta syyst." -#: src/gtkconv.c:465 +#: src/gtkconv.c:456 msgid "That command only works in Chats, not IMs." msgstr "Tm komento toimii vain chatiss, ei pikaviesteiss." -#: src/gtkconv.c:468 +#: src/gtkconv.c:459 msgid "That command only works in IMs, not Chats." msgstr "Tm komento toimii vain pikaviesteiss, ei chatiss." -#: src/gtkconv.c:472 +#: src/gtkconv.c:463 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Tm komento ei toimi tlle protokollalle." -#: src/gtkconv.c:693 +#: src/gtkconv.c:685 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Kutsu tuttava keskusteluhuoneeseen" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:721 +#: src/gtkconv.c:713 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "Anna kutsuttavan kyttjn nimi sek vapaaehtoinen viesti." -#: src/gtkconv.c:742 +#: src/gtkconv.c:734 msgid "_Buddy:" msgstr "_Tuttava:" # src/sidebar.c:103 -#: src/gtkconv.c:762 +#: src/gtkconv.c:754 msgid "_Message:" msgstr "_Viesti:" -#: src/gtkconv.c:799 src/gtkconv.c:2489 src/gtkdebug.c:182 -#, fuzzy +#: src/gtkconv.c:791 src/gtkconv.c:2476 src/gtkdebug.c:182 msgid "Unable to open file." -msgstr "Ei kyetty lukemaan tiedostoa %s." - -#: src/gtkconv.c:804 +msgstr "Ei kyetty avaamaan tiedostoa." + +#: src/gtkconv.c:796 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Keskustelu kyttjn %s kanssa</h1>\n" -#: src/gtkconv.c:818 +#: src/gtkconv.c:810 msgid "Save Conversation" msgstr "Tallenna keskustelu" -#: src/gtkconv.c:895 src/gtkdebug.c:131 +#: src/gtkconv.c:887 src/gtkdebug.c:131 msgid "Find" msgstr "Etsi" -#: src/gtkconv.c:921 src/gtkdebug.c:159 +#: src/gtkconv.c:913 src/gtkdebug.c:159 msgid "_Search for:" msgstr "_Haettava termi:" -#: src/gtkconv.c:1338 +#: src/gtkconv.c:1328 msgid "IM" msgstr "Pikaviesti" -#. Block button -#: src/gtkconv.c:1347 src/gtkconv.c:3666 src/protocols/oscar/oscar.c:453 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 +#. Send File button +#: src/gtkconv.c:1337 src/gtkconv.c:3704 src/protocols/oscar/oscar.c:437 msgid "Send File" msgstr "Lhet tiedosto" -#: src/gtkconv.c:1356 +#: src/gtkconv.c:1346 msgid "Un-Ignore" msgstr "Vlit" -#: src/gtkconv.c:1358 src/gtkprefs.c:826 +#: src/gtkconv.c:1348 src/gtkprefs.c:825 msgid "Ignore" msgstr "l vlit" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1367 src/gtkconv.c:3687 +#: src/gtkconv.c:1357 src/gtkconv.c:3725 msgid "Info" msgstr "Tietoja" -#: src/gtkconv.c:1376 +#: src/gtkconv.c:1366 msgid "Get Away Msg" msgstr "Hae poissaoloviesti" -#: src/gtkconv.c:2497 -#, fuzzy +#: src/gtkconv.c:2484 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Ikonitiedostoa ei voida tallentaa levylle." -#: src/gtkconv.c:2514 +#: src/gtkconv.c:2501 msgid "Save Icon" msgstr "Tallenna kuvake" -#: src/gtkconv.c:2544 +#: src/gtkconv.c:2531 msgid "Animate" msgstr "Animoi" -#: src/gtkconv.c:2549 +#: src/gtkconv.c:2536 msgid "Hide Icon" msgstr "Piilota kuvake" -#: src/gtkconv.c:2555 +#: src/gtkconv.c:2542 msgid "Save Icon As..." msgstr "Tallenna kuvake nimell..." -#: src/gtkconv.c:2939 +#: src/gtkconv.c:2926 msgid "User is typing..." msgstr "Kyttj kirjoittaa..." -#: src/gtkconv.c:2947 +#: src/gtkconv.c:2934 msgid "User has typed something and paused" msgstr "Kyttj kirjoitti jotain ja keskeytti" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:3050 +#: src/gtkconv.c:3037 msgid "_Send As" msgstr "_Lhet nimell" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:3450 +#: src/gtkconv.c:3488 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:3452 +#: src/gtkconv.c:3490 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Keskustelu/Uusi _pikaviesti..." -#: src/gtkconv.c:3457 +#: src/gtkconv.c:3495 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Keskustelu/_Etsi..." -#: src/gtkconv.c:3459 +#: src/gtkconv.c:3497 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Keskustelu/Nyt_loki..." -#: src/gtkconv.c:3460 +#: src/gtkconv.c:3498 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Keskustelu/_Tallenna nimell..." -#: src/gtkconv.c:3462 +#: src/gtkconv.c:3500 msgid "/Conversation/Clear" msgstr "/Keskustelu/Tyhjenn" -#: src/gtkconv.c:3466 -#, fuzzy +#: src/gtkconv.c:3504 msgid "/Conversation/Se_nd File..." -msgstr "/Keskustelu/Lhet Tiedosto..." - -#: src/gtkconv.c:3467 +msgstr "/Keskustelu/_Lhet Tiedosto..." + +#: src/gtkconv.c:3505 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Keskustelu/Lis tuttava_ilmoitin..." -#: src/gtkconv.c:3469 +#: src/gtkconv.c:3507 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Keskustelu/_Hae tiedot..." -#: src/gtkconv.c:3471 +#: src/gtkconv.c:3509 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Keskustelu/_Varoita..." -#: src/gtkconv.c:3473 +#: src/gtkconv.c:3511 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Keskustelu/Kut_su..." -#: src/gtkconv.c:3478 +#: src/gtkconv.c:3516 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Keskustelu/A_lias..." -#: src/gtkconv.c:3480 +#: src/gtkconv.c:3518 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Keskustelu/E_st..." -#: src/gtkconv.c:3482 +#: src/gtkconv.c:3520 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Keskustelu/_Lis..." -#: src/gtkconv.c:3484 +#: src/gtkconv.c:3522 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Keskustelu/_Poista..." -#: src/gtkconv.c:3489 +#: src/gtkconv.c:3527 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Keskustelu/Lis lin_kki..." -#: src/gtkconv.c:3491 +#: src/gtkconv.c:3529 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Keskustelu/Liit _kuva..." -#: src/gtkconv.c:3496 +#: src/gtkconv.c:3534 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Keskustelu/_Sulje" # src/menus.c:311 #. Options -#: src/gtkconv.c:3500 +#: src/gtkconv.c:3538 msgid "/_Options" msgstr "/_Valinnat" -#: src/gtkconv.c:3501 +#: src/gtkconv.c:3539 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Valinnat/_Lokiinkirjaus" -#: src/gtkconv.c:3502 +#: src/gtkconv.c:3540 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Valinnat/S_oita merkkinet" -#: src/gtkconv.c:3503 +#: src/gtkconv.c:3541 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" msgstr "/Valinnat/Nyt muokkaus-_tykalurivi" -#: src/gtkconv.c:3504 +#: src/gtkconv.c:3542 msgid "/Options/Show T_imestamps" msgstr "/Valinnat/Nyt _aikaleima" -#: src/gtkconv.c:3546 +#: src/gtkconv.c:3584 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Keskustelu/Nyt loki..." -#: src/gtkconv.c:3551 +#: src/gtkconv.c:3589 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Keskustelu/Lhet Tiedosto..." -#: src/gtkconv.c:3555 +#: src/gtkconv.c:3593 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Keskustelu/Lis tuttavailmoitin..." -#: src/gtkconv.c:3561 +#: src/gtkconv.c:3599 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Keskustelu/Hae tiedot..." -#: src/gtkconv.c:3565 +#: src/gtkconv.c:3603 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Keskustelu/Varoita..." -#: src/gtkconv.c:3569 +#: src/gtkconv.c:3607 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Keskustelu/Kutsu..." -#: src/gtkconv.c:3575 +#: src/gtkconv.c:3613 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Keskustelu/Alias..." -#: src/gtkconv.c:3579 +#: src/gtkconv.c:3617 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Keskustelu/Est..." -#: src/gtkconv.c:3583 +#: src/gtkconv.c:3621 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Keskustelu/Lis..." -#: src/gtkconv.c:3587 +#: src/gtkconv.c:3625 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Keskustelu/Poista..." -#: src/gtkconv.c:3593 +#: src/gtkconv.c:3631 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Keskustelu/Liit linkki..." -#: src/gtkconv.c:3597 +#: src/gtkconv.c:3635 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Keskustelu/Liit kuva..." -#: src/gtkconv.c:3603 +#: src/gtkconv.c:3641 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Valinnat/Lokiinkirjaus" -#: src/gtkconv.c:3606 +#: src/gtkconv.c:3644 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Valinnat/Soita merkkinet" -#: src/gtkconv.c:3609 +#: src/gtkconv.c:3647 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" msgstr "/Valinnat/Nyt muokkaus-tykalurivi" -#: src/gtkconv.c:3612 +#: src/gtkconv.c:3650 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Valinnat/Nyt aikaleima" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:3636 src/gtkconv.c:3638 src/gtkconv.c:3756 src/gtkconv.c:3758 +#: src/gtkconv.c:3674 src/gtkconv.c:3676 src/gtkconv.c:3794 src/gtkconv.c:3796 msgid "Send" msgstr "Lhet" #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? #. Warn button -#: src/gtkconv.c:3652 +#: src/gtkconv.c:3690 msgid "Warn" msgstr "Varoita" # XXX partitive is wrong; should be accusative II -#: src/gtkconv.c:3655 +#: src/gtkconv.c:3693 msgid "Warn the user" msgstr "Varoita kyttj" #. Block button -#: src/gtkconv.c:3659 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 +#: src/gtkconv.c:3697 src/gtkprivacy.c:622 src/gtkprivacy.c:633 msgid "Block" msgstr "Est" -#: src/gtkconv.c:3662 +#: src/gtkconv.c:3700 msgid "Block the user" msgstr "Est kyttj" -#: src/gtkconv.c:3669 -#, fuzzy +#: src/gtkconv.c:3707 msgid "Send a file to the user" -msgstr "Lhet mobiiliviestin" - -#: src/gtkconv.c:3676 +msgstr "Lhet tiedosto kyttjlle" + +#: src/gtkconv.c:3714 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Lis kyttj tuttavalistalle" -#: src/gtkconv.c:3683 +#: src/gtkconv.c:3721 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Poista kyttj tuttavalistalta" -#: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4039 +#: src/gtkconv.c:3728 src/gtkconv.c:4108 msgid "Get the user's information" msgstr "Hae kyttjtiedot" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3770 +#: src/gtkconv.c:3808 msgid "Invite" msgstr "Kutsu" -#: src/gtkconv.c:3773 +#: src/gtkconv.c:3811 msgid "Invite a user" msgstr "Kutsu kyttj" -#: src/gtkconv.c:3780 +#: src/gtkconv.c:3818 msgid "Add the chat to your buddy list" msgstr "Lis chat tuttavalistalle" -#: src/gtkconv.c:3787 +#: src/gtkconv.c:3825 msgid "Remove the chat from your buddy list" msgstr "Poista chat tuttavalistalta" -#: src/gtkconv.c:3897 +#: src/gtkconv.c:3961 msgid "Topic:" msgstr "Aihe:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3960 +#: src/gtkconv.c:4024 msgid "0 people in room" msgstr "0 ihmist huoneessa" -#: src/gtkconv.c:4016 +#: src/gtkconv.c:4085 msgid "IM the user" msgstr "Lhet pikaviesti kyttjlle" -#: src/gtkconv.c:4028 +#: src/gtkconv.c:4097 msgid "Ignore the user" msgstr "l vlit kyttjst" -#: src/gtkconv.c:4627 +#: src/gtkconv.c:4695 msgid "Close conversation" msgstr "Sulje keskustelu" -#: src/gtkconv.c:5169 src/gtkconv.c:5201 src/gtkconv.c:5322 src/gtkconv.c:5389 +#: src/gtkconv.c:5227 src/gtkconv.c:5256 src/gtkconv.c:5352 src/gtkconv.c:5404 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d ihminen huoneessa" msgstr[1] "%d ihmist huoneessa" -#: src/gtkconv.c:5901 src/gtkconv.c:5904 +#: src/gtkconv.c:5958 src/gtkconv.c:5961 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/Keskustelu/Sulje" -#: src/gtkconv.c:6276 +#: src/gtkconv.c:6333 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <toiminta>: Lhet IRC-tyylinen toiminta tuttavalle tai chattiin." -#: src/gtkconv.c:6279 +#: src/gtkconv.c:6336 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" "debug <valinta>: Lhet eri debug-tietoja senhetkiseen keskusteluun." -#: src/gtkconv.c:6283 -msgid "help: List available commands." -msgstr "help: Listaa saatavillaolevat komennot." - -#: src/gtkconv.c:6287 +#: src/gtkconv.c:6340 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <komento>: Ohje tietylle komennolle." @@ -3242,11 +3240,11 @@ msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f kt/s" -#: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:967 +#: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:962 msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:918 +#: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:913 msgid "Canceled" msgstr "Peruutettu" @@ -3308,34 +3306,34 @@ msgid "Time Remaining:" msgstr "Aikaa jljell:" -#: src/gtkft.c:641 +#: src/gtkft.c:636 msgid "_Keep the dialog open" msgstr "Pid tiedonsiirtoikkuna _auki" -#: src/gtkft.c:651 +#: src/gtkft.c:646 msgid "_Clear finished transfers" msgstr "_Poista valmiit siirrot" #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:660 +#: src/gtkft.c:655 msgid "Show transfer details" msgstr "Nyt tiedostosiirron yksityiskohdat" -#: src/gtkft.c:661 +#: src/gtkft.c:656 msgid "Hide transfer details" msgstr "Piilota tiedostosiirron yksityiskohdat" #. Pause button -#: src/gtkft.c:703 src/stock.c:90 +#: src/gtkft.c:698 src/stock.c:90 msgid "_Pause" msgstr "_Tauko" #. Resume button -#: src/gtkft.c:713 +#: src/gtkft.c:708 msgid "_Resume" msgstr "_Jatka" -#: src/gtkft.c:920 +#: src/gtkft.c:915 msgid "Failed" msgstr "Eponnistunut" @@ -3363,7 +3361,7 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Avaa linkki selaimeen" -#: src/gtkimhtml.c:2797 +#: src/gtkimhtml.c:2803 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." @@ -3371,18 +3369,18 @@ "Ei kyetty arvaamaan kuvatyyppi tiedostonimen perusteella. Oletetaan PNG-" "kuvaksi." -#: src/gtkimhtml.c:2805 +#: src/gtkimhtml.c:2811 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Virhe tallennettaessa kuvaa: %s" # XXX -#: src/gtkimhtml.c:2814 +#: src/gtkimhtml.c:2888 src/gtkimhtml.c:2900 msgid "Save Image" msgstr "Tallenna kuva" # XXX -#: src/gtkimhtml.c:2837 +#: src/gtkimhtml.c:2921 msgid "_Save Image..." msgstr "_Tallenna kuva nimell..." @@ -3398,15 +3396,15 @@ msgid "Select Background Color" msgstr "Valitse taustavri" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:392 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:397 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 msgid "_Description" msgstr "_Kuvaus" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:400 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." @@ -3414,88 +3412,89 @@ "Syt URL, jonka haluat liitt, sek sen kuvaus. \n" "Kuvaus on valinnainen." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:404 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Syt URL jonka haluat liitt." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 msgid "Insert Link" msgstr "Lis linkki" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:413 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Insert" msgstr "_Lis" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:481 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Kuvan tallennus eponnistui: %s\n" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:507 src/gtkimhtmltoolbar.c:517 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 msgid "Insert Image" msgstr "Liit kuva" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:655 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:661 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "Tlle teemalle ei ole saatavissa hymiit." #. show everything -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:670 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:676 msgid "Smile!" msgstr "Hymyile!" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:888 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:894 msgid "Bold" msgstr "Lihavoi" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:899 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:905 msgid "Italic" msgstr "Kursivoi" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:910 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 msgid "Underline" msgstr "Alleviivaa" # XXX might be wrong -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:926 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:932 msgid "Larger font size" msgstr "Suurempi kirjasin koko" # XXX might be wrong -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:944 msgid "Smaller font size" msgstr "Pienempi kirjasin koko" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:955 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:961 msgid "Font Face" msgstr "Kirjasintyyppi" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:967 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:973 msgid "Foreground font color" msgstr "Kirjasimen etuala-vri" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:985 msgid "Background color" msgstr "Taustavri" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:994 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1000 msgid "Insert link" msgstr "Lis linkki" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1004 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1010 msgid "Insert image" msgstr "Liit kuva" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1015 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1021 msgid "Insert smiley" msgstr "Lis hymi" #: src/gtklog.c:302 -msgid "Conversations with" -msgstr "Keskustelut:" +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "Keskustelut tuttavan %s kanssa" #. Window ********** -#: src/gtklog.c:392 src/gtklog.c:408 +#: src/gtklog.c:395 src/gtklog.c:411 msgid "System Log" msgstr "Jrjestelmloki" @@ -3540,22 +3539,22 @@ "\n" "%s" -#: src/gtknotify.c:429 +#: src/gtknotify.c:421 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "Selainkomento \"%s\" ei kelpaa." -#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:446 src/gtknotify.c:461 -#: src/gtknotify.c:579 +#: src/gtknotify.c:424 src/gtknotify.c:438 src/gtknotify.c:453 +#: src/gtknotify.c:571 msgid "Unable to open URL" msgstr "Ei kyetty avaamaan URL:" -#: src/gtknotify.c:443 src/gtknotify.c:458 +#: src/gtknotify.c:435 src/gtknotify.c:450 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "Virhe kynnistettess \"%s\": %s" -#: src/gtknotify.c:580 +#: src/gtknotify.c:572 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "Oma selainkomento-optio valittu mutta komentoa ei ole asetettu." @@ -3569,7 +3568,7 @@ msgstr "Syt ilmoitettava tuttava." #. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:890 +#: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:889 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Uusi tuttavailmoitin" @@ -3579,139 +3578,139 @@ msgstr "Muokkaa tuttavailmoitinta" #. Create the "Pounce Who" frame. -#: src/gtkpounce.c:405 +#: src/gtkpounce.c:404 msgid "Pounce Who" msgstr "Kenest ilmoitetaan" # XXX -#: src/gtkpounce.c:432 +#: src/gtkpounce.c:431 msgid "_Buddy name:" msgstr "_Tuttavan nimi:" #. Create the "Pounce When" frame. -#: src/gtkpounce.c:456 +#: src/gtkpounce.c:455 msgid "Pounce When" msgstr "Ilmoitetaan kun" -#: src/gtkpounce.c:464 src/main.c:296 -msgid "_Sign on" -msgstr "_Kirjautuu sisn" - -#: src/gtkpounce.c:466 +#: src/gtkpounce.c:463 +msgid "Si_gn on" +msgstr "_Kirjaudu" + +#: src/gtkpounce.c:465 msgid "Sign _off" msgstr "Kirjautuu _ulos" -#: src/gtkpounce.c:468 +#: src/gtkpounce.c:467 msgid "A_way" msgstr "_Poissa" -#: src/gtkpounce.c:470 -msgid "Re_turn from away" -msgstr "Palaa oltuaan _poissa" - -#: src/gtkpounce.c:472 +#: src/gtkpounce.c:469 +msgid "_Return from away" +msgstr "_Poista poissaolotila" + +#: src/gtkpounce.c:471 msgid "_Idle" msgstr "_Jouten" -#: src/gtkpounce.c:474 +#: src/gtkpounce.c:473 msgid "Retur_n from idle" msgstr "Palaa oltuaan _jouten" -#: src/gtkpounce.c:476 +#: src/gtkpounce.c:475 msgid "Buddy starts _typing" msgstr "T_uttava alkaa kirjoittaa" -#: src/gtkpounce.c:478 +#: src/gtkpounce.c:477 msgid "Buddy stops t_yping" msgstr "Tuttava lope_ttaa kirjoittamisen" #. Create the "Pounce Action" frame. -#: src/gtkpounce.c:507 +#: src/gtkpounce.c:506 msgid "Pounce Action" msgstr "Ilmoittimen toiminto" -#: src/gtkpounce.c:515 +#: src/gtkpounce.c:514 msgid "Op_en an IM window" msgstr "_Avaa pikaviesti-ikkuna" -#: src/gtkpounce.c:517 +#: src/gtkpounce.c:516 msgid "_Popup notification" msgstr "_Ponnahdus-ilmoitus" -#: src/gtkpounce.c:519 +#: src/gtkpounce.c:518 msgid "Send a _message" msgstr "Lhet _viesti" -#: src/gtkpounce.c:521 +#: src/gtkpounce.c:520 msgid "E_xecute a command" msgstr "Suorita _komento" -#: src/gtkpounce.c:523 +#: src/gtkpounce.c:522 msgid "P_lay a sound" msgstr "S_oita ni" -#: src/gtkpounce.c:527 +#: src/gtkpounce.c:526 msgid "B_rowse..." msgstr "_Selaa" +#: src/gtkpounce.c:528 +msgid "Bro_wse..." +msgstr "_Selaa" + #: src/gtkpounce.c:529 -msgid "Bro_wse..." -msgstr "_Selaa" - -#: src/gtkpounce.c:530 msgid "Pre_view" msgstr "_Esikatselu" -#: src/gtkpounce.c:613 +#: src/gtkpounce.c:612 msgid "Sav_e this pounce after activation" msgstr "_Silyt tm ilmoitin aktivoinnin jlkeen" #. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:897 +#: src/gtkpounce.c:896 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Poista tuttavailmoitin" -#: src/gtkpounce.c:961 +#: src/gtkpounce.c:960 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s alkoi kirjoittaa sinulle (%s)" -#: src/gtkpounce.c:963 +#: src/gtkpounce.c:962 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s on kirjautunut sisn (%s)" -#: src/gtkpounce.c:965 +#: src/gtkpounce.c:964 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s on palannut oltuaan jouten (%s)" -#: src/gtkpounce.c:967 +#: src/gtkpounce.c:966 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s on palannut oltuaan poissa (%s)" -#: src/gtkpounce.c:969 +#: src/gtkpounce.c:968 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s on lopettanut kirjoittamisen sinulle (%s)" -#: src/gtkpounce.c:971 +#: src/gtkpounce.c:970 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s on kirjautunut ulos (%s)" -#: src/gtkpounce.c:973 +#: src/gtkpounce.c:972 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s on jouten (%s)" -#: src/gtkpounce.c:975 +#: src/gtkpounce.c:974 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s on poissa. (%s)" -#: src/gtkpounce.c:976 +#: src/gtkpounce.c:975 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Tuntematon ilmoitinviesti. Ilmoita tst!" @@ -3735,8 +3734,8 @@ msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2212 src/protocols/jabber/buddy.c:264 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:701 +#: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2194 src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:693 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -3752,31 +3751,27 @@ msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "_Korosta vrinkirjoitetut sanat" -#: src/gtkprefs.c:827 +#: src/gtkprefs.c:826 msgid "Ignore c_olors" msgstr "l vlit _vreist" -#: src/gtkprefs.c:829 +#: src/gtkprefs.c:828 msgid "Ignore font _faces" msgstr "l vlit kirjasimien _tyypist" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:830 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "l vlit kirjasimien k_oosta" -#: src/gtkprefs.c:834 -msgid "_Ignore formatting on incoming messages" -msgstr "_Sivuuta muotoilut tulevissa viesteiss" - -#: src/gtkprefs.c:838 +#: src/gtkprefs.c:833 msgid "Default Formatting" msgstr "Oletusmuotoilu" -#: src/gtkprefs.c:840 +#: src/gtkprefs.c:835 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" msgstr "_Lhet oletusmuotoilu lhetettvien viestien mukana" -#: src/gtkprefs.c:872 +#: src/gtkprefs.c:867 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" @@ -3784,273 +3779,273 @@ "Tlt ulosmenev viesti nytt kun kytt protokollaa joka tukee " "muotoiluja. :)" -#: src/gtkprefs.c:875 +#: src/gtkprefs.c:870 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Tyhjenn muotoilu" -#: src/gtkprefs.c:912 +#: src/gtkprefs.c:907 msgid "Send Message" msgstr "Lhet viesti" -#: src/gtkprefs.c:913 +#: src/gtkprefs.c:908 msgid "Enter _sends message" msgstr "\"Enter\" _lhett viestin" -#: src/gtkprefs.c:915 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "\"C_ontrol-Enter\" lhett viestin" +#: src/gtkprefs.c:913 +msgid "Window Closing" +msgstr "Ikkunan sulkeminen" + +#: src/gtkprefs.c:914 +msgid "_Escape closes window" +msgstr "\"_Escape\" sulkee ikkunan" + +#: src/gtkprefs.c:917 +msgid "Insertions" +msgstr "Lisykset" + #: src/gtkprefs.c:918 -msgid "Window Closing" -msgstr "Ikkunan sulkeminen" - -#: src/gtkprefs.c:919 -msgid "_Escape closes window" -msgstr "\"_Escape\" sulkee ikkunan" - -#: src/gtkprefs.c:922 -msgid "Insertions" -msgstr "Lisykset" - -#: src/gtkprefs.c:923 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" msgstr "Control-{B/I/U} muuttaa tekstimuotoiluja" -#: src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:920 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-(numero) _lis hymin" # NOTE source: gftt glossary # XXX -#: src/gtkprefs.c:941 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Tuttavalistan lajittelu" # NOTE source: gftt glossary -#: src/gtkprefs.c:950 +#: src/gtkprefs.c:945 msgid "_Sorting:" msgstr "_Jrjestys:" # NOTE 0.59.8 -#: src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1009 +#: src/gtkprefs.c:951 src/gtkprefs.c:1003 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Nyt _painikkeissa:" -#: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1011 +#: src/gtkprefs.c:953 src/gtkprefs.c:1005 msgid "Pictures" msgstr "Kuvat" -#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1012 +#: src/gtkprefs.c:954 src/gtkprefs.c:1006 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1013 +#: src/gtkprefs.c:955 src/gtkprefs.c:1007 msgid "Pictures and text" msgstr "Kuvat ja teksti" -#: src/gtkprefs.c:963 +#: src/gtkprefs.c:958 msgid "_Raise window on events" msgstr "_Nosta ikkuna tapahtumahetkin" -#: src/gtkprefs.c:966 +#: src/gtkprefs.c:961 msgid "Buddy Display" msgstr "Tuttavien nytt" -#: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1027 +#: src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1020 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Nyt tuttavien _kuvakkeet" -#: src/gtkprefs.c:969 +#: src/gtkprefs.c:964 msgid "Show _warning levels" msgstr "Nyt _varoitustasot" -#: src/gtkprefs.c:971 +#: src/gtkprefs.c:966 msgid "Show idle _times" msgstr "Nyt joutenolo_ajat" -#: src/gtkprefs.c:973 +#: src/gtkprefs.c:968 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Nyt _jouten olevat tuttavat harmaina" -#: src/gtkprefs.c:975 +#: src/gtkprefs.c:970 msgid "_Automatically expand contacts" msgstr "_Laajenna tuttavaryhmt automaattisesti" -#: src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:1013 msgid "Enable \"_slash\" commands" msgstr "Kyt \"kauttaviiva\"-komentoja" -#: src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:1016 msgid "Show _formatting toolbar" msgstr "Nyt _muotoilu-tykalurivi" -#: src/gtkprefs.c:1025 +#: src/gtkprefs.c:1018 msgid "Show _aliases in tabs/titles" msgstr "Nyt _a_liakset vlilehdiss/otsikoissa" -#: src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:1022 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Nyt tuttavaikonin a_nimaatio" -#: src/gtkprefs.c:1031 +#: src/gtkprefs.c:1024 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "Ilmoita tuttaville kun _kirjoitat heille" -#: src/gtkprefs.c:1033 +#: src/gtkprefs.c:1026 msgid "_Raise IM window on events" msgstr "_Nosta pikaviesti-ikkuna tapahtumahetkin" -#: src/gtkprefs.c:1036 +#: src/gtkprefs.c:1029 msgid "Raise chat _window on events" msgstr "Nosta _chat-ikkuna tapahtumahetkin" -#: src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:1031 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" msgstr "Kyt _monivrisi nyttnimi chatiss" #. All the tab options! -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1035 msgid "Tab Options" msgstr "Vlilehtivalinnat" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1037 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Nyt pikaviestit ja ryhmkeskustelut _jaetuissa ikkunoissa" -#: src/gtkprefs.c:1059 +#: src/gtkprefs.c:1052 msgid "Show _close button on tabs" msgstr "Nyt _sulje-painikkeet vlilehdiss" -#: src/gtkprefs.c:1062 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Tab p_lacement:" msgstr "_Vlilehtien sijoitus:" -#: src/gtkprefs.c:1064 +#: src/gtkprefs.c:1057 msgid "Top" msgstr "Ylhll" -#: src/gtkprefs.c:1065 +#: src/gtkprefs.c:1058 msgid "Bottom" msgstr "Alhaalla" -#: src/gtkprefs.c:1066 +#: src/gtkprefs.c:1059 msgid "Left" msgstr "Vasemmalla" -#: src/gtkprefs.c:1067 +#: src/gtkprefs.c:1060 msgid "Right" msgstr "Oikealla" -#: src/gtkprefs.c:1073 +#: src/gtkprefs.c:1066 msgid "New conversation _placement:" msgstr "Uusi keskustelu_asetettelu:" -#: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:596 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4855 +#: src/gtkprefs.c:1117 src/protocols/oscar/oscar.c:580 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4848 msgid "IP Address" msgstr "IP-osoite" -#: src/gtkprefs.c:1126 +#: src/gtkprefs.c:1119 msgid "_Autodetect IP Address" msgstr "_Hae IP-osoite automaattisesti" -#: src/gtkprefs.c:1135 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "Public _IP:" msgstr "Julkinen _IP:" -#: src/gtkprefs.c:1159 +#: src/gtkprefs.c:1152 msgid "Ports" msgstr "Portit" -#: src/gtkprefs.c:1162 +#: src/gtkprefs.c:1155 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "_Aseta kuunneltava porttialue" +#: src/gtkprefs.c:1158 +msgid "_Start Port:" +msgstr "_Ensimminen portti:" + #: src/gtkprefs.c:1165 -msgid "_Start Port:" -msgstr "_Ensimminen portti:" +msgid "_End Port:" +msgstr "Viimeinen _portti:" #: src/gtkprefs.c:1172 -msgid "_End Port:" -msgstr "Viimeinen _portti:" - -#: src/gtkprefs.c:1179 msgid "Proxy Server" msgstr "Vlityspalvelin" -#: src/gtkprefs.c:1183 +#: src/gtkprefs.c:1176 msgid "No proxy" msgstr "Ei vlityspalvelinta" -#: src/gtkprefs.c:1245 +#: src/gtkprefs.c:1238 msgid "_User:" msgstr "_Kyttj:" -#: src/gtkprefs.c:1301 +#: src/gtkprefs.c:1294 msgid "Epiphany" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1302 +msgstr "Epiphany" + +#: src/gtkprefs.c:1295 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/gtkprefs.c:1303 +#: src/gtkprefs.c:1296 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/gtkprefs.c:1304 +#: src/gtkprefs.c:1297 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1305 +#: src/gtkprefs.c:1298 msgid "Gnome Default" msgstr "Gnome oletus" -#: src/gtkprefs.c:1306 +#: src/gtkprefs.c:1299 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1300 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1308 +#: src/gtkprefs.c:1301 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1309 +#: src/gtkprefs.c:1302 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1318 +#: src/gtkprefs.c:1311 msgid "Manual" msgstr "Oma komento" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "Browser Selection" msgstr "Selaimen valinta" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "_Browser:" msgstr "_Selain:" -#: src/gtkprefs.c:1380 +#: src/gtkprefs.c:1373 msgid "_Open link in:" msgstr "_Avaa linkki:" -#: src/gtkprefs.c:1382 +#: src/gtkprefs.c:1375 msgid "Browser default" msgstr "Selaimen oletus" -#: src/gtkprefs.c:1383 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Existing window" msgstr "Olemassaolevaan ikkunaan" -#: src/gtkprefs.c:1385 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "New tab" msgstr "Uuteen vlilehteen" -#: src/gtkprefs.c:1399 +#: src/gtkprefs.c:1392 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -4059,84 +4054,84 @@ "_Komento:\n" "(URL:ksi %s)" -#: src/gtkprefs.c:1436 +#: src/gtkprefs.c:1429 msgid "Message Logs" msgstr "Viestilokit" -#: src/gtkprefs.c:1439 +#: src/gtkprefs.c:1432 msgid "Log _Format:" msgstr "Loki_formaatti:" -#: src/gtkprefs.c:1442 +#: src/gtkprefs.c:1435 msgid "_Log all instant messages" msgstr "Kirjaa kaikki pikaviestit _lokiin" -#: src/gtkprefs.c:1444 +#: src/gtkprefs.c:1437 msgid "Log all c_hats" msgstr "Kirjaa kaikki _keskustelut lokiin" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "System Logs" msgstr "Jrjestelmlokit" -#: src/gtkprefs.c:1449 +#: src/gtkprefs.c:1442 msgid "_Enable system log" msgstr "Ota jrjestelmloki _kyttn" -#: src/gtkprefs.c:1452 +#: src/gtkprefs.c:1445 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien kirjautumiset _sisn/ulos" -#: src/gtkprefs.c:1458 +#: src/gtkprefs.c:1451 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien siirtymiset _jouten-/paikallaoleviksi" -#: src/gtkprefs.c:1464 +#: src/gtkprefs.c:1457 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien poistumiset/_palaamiset" -#: src/gtkprefs.c:1470 +#: src/gtkprefs.c:1463 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Kirjaa lokiin _omat sisnkirjautumiset/joutenolot/poissaolot" -#: src/gtkprefs.c:1596 +#: src/gtkprefs.c:1589 msgid "Sound Selection" msgstr "nivalinta" -#: src/gtkprefs.c:1647 +#: src/gtkprefs.c:1640 msgid "Sound Options" msgstr "nivalinnat" +#: src/gtkprefs.c:1641 +msgid "Sounds when conversation has _focus" +msgstr "net kun keskusteluikkuna on _aktiivinen" + +#: src/gtkprefs.c:1643 +msgid "_Sounds while away" +msgstr "_net poissaollessasi" + +#: src/gtkprefs.c:1647 +msgid "Sound Method" +msgstr "nimenetelm" + #: src/gtkprefs.c:1648 -msgid "Sounds when conversation has _focus" -msgstr "net kun keskusteluikkuna on _aktiivinen" +msgid "_Method:" +msgstr "_Menetelm:" #: src/gtkprefs.c:1650 -msgid "_Sounds while away" -msgstr "_net poissaollessasi" - -#: src/gtkprefs.c:1654 -msgid "Sound Method" -msgstr "nimenetelm" - -#: src/gtkprefs.c:1655 -msgid "_Method:" -msgstr "_Menetelm:" - -#: src/gtkprefs.c:1657 msgid "Console beep" msgstr "Konsoli-nimerkki" # NOTE source: galeon -#: src/gtkprefs.c:1659 +#: src/gtkprefs.c:1652 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: src/gtkprefs.c:1666 +#: src/gtkprefs.c:1659 msgid "Command" msgstr "Komento" -#: src/gtkprefs.c:1674 +#: src/gtkprefs.c:1667 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -4145,88 +4140,92 @@ "nik_omento:\n" "(%s tiedostonimeksi)" -#: src/gtkprefs.c:1701 +#: src/gtkprefs.c:1694 msgid "Sound Events" msgstr "nitapahtumat" -#: src/gtkprefs.c:1752 +#: src/gtkprefs.c:1745 msgid "Play" msgstr "Soita" # NOTE source: gaim + google -#: src/gtkprefs.c:1759 +#: src/gtkprefs.c:1752 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" -#: src/gtkprefs.c:1778 +#: src/gtkprefs.c:1771 msgid "Test" msgstr "Kokeilu" -#: src/gtkprefs.c:1782 +#: src/gtkprefs.c:1775 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" -#: src/gtkprefs.c:1786 +#: src/gtkprefs.c:1779 msgid "Choose..." msgstr "Valitse..." +#: src/gtkprefs.c:1803 +msgid "_Queue new messages when away" +msgstr "Laita uudet viestit _jonoon poissaollessa" + +#: src/gtkprefs.c:1806 +msgid "_Auto-reply:" +msgstr "_Automaattivastaus:" + +#: src/gtkprefs.c:1808 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" + +#: src/gtkprefs.c:1809 +msgid "Only when away" +msgstr "Vain poissaollessa" + #: src/gtkprefs.c:1810 -msgid "_Queue new messages when away" -msgstr "Laita uudet viestit _jonoon poissaollessa" - -#: src/gtkprefs.c:1813 -msgid "Auto-response" -msgstr "Automaattinen vastaus" - -#: src/gtkprefs.c:1814 -msgid "_Send auto-response" -msgstr "_Lhet automaattinen vastaus" - -#: src/gtkprefs.c:1816 -msgid "_Only send auto-response when idle" -msgstr "Lhet automaattinen vastaus _vain jouten ollessa" - -#: src/gtkprefs.c:1819 src/protocols/msn/msn.c:1179 -#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2730 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511 +msgid "Only when away and idle" +msgstr "Vain ollessa poissa ja jouten" + +#: src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/msn/msn.c:1179 +#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2728 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2554 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "Idle" msgstr "Jouten" -#: src/gtkprefs.c:1820 +#: src/gtkprefs.c:1814 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Jouto_aikailmoitus" -#: src/gtkprefs.c:1823 +#: src/gtkprefs.c:1817 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim:in kytt" -#: src/gtkprefs.c:1826 +#: src/gtkprefs.c:1820 msgid "X usage" msgstr "X:n kytt" -#: src/gtkprefs.c:1828 +#: src/gtkprefs.c:1822 msgid "Windows usage" msgstr "Windows:n kytt" -#: src/gtkprefs.c:1836 +#: src/gtkprefs.c:1830 msgid "Auto-away" msgstr "Automaattinen poissaoloasetus" -#: src/gtkprefs.c:1837 +#: src/gtkprefs.c:1831 msgid "Set away _when idle" msgstr "Aseta poissaolevaksi _kun jouten" -#: src/gtkprefs.c:1841 +#: src/gtkprefs.c:1835 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "_Minuutteja ennen asetusta:" -#: src/gtkprefs.c:1849 +#: src/gtkprefs.c:1843 msgid "Away m_essage:" msgstr "Poissaolovi_esti:" # FIXME -#: src/gtkprefs.c:1930 +#: src/gtkprefs.c:1912 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4241,7 +4240,7 @@ "<span weight=\"bold\">Web-sivusto:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Tiedostopolku:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1935 +#: src/gtkprefs.c:1917 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4256,66 +4255,66 @@ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Tiedostopolku:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:2168 +#: src/gtkprefs.c:2150 msgid "Load" msgstr "Lataa" -#: src/gtkprefs.c:2182 +#: src/gtkprefs.c:2164 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: src/gtkprefs.c:2230 +#: src/gtkprefs.c:2212 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" -#: src/gtkprefs.c:2375 +#: src/gtkprefs.c:2357 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" # XXX This seems to be what is actually in use (e.g., dia) instead of the gftt one -#: src/gtkprefs.c:2411 +#: src/gtkprefs.c:2393 msgid "Interface" msgstr "Kyttliittym" # XXX -#: src/gtkprefs.c:2414 +#: src/gtkprefs.c:2396 msgid "Message Text" msgstr "Viestin teksti" -#: src/gtkprefs.c:2415 +#: src/gtkprefs.c:2397 msgid "Shortcuts" msgstr "Oikopolut" -#: src/gtkprefs.c:2416 +#: src/gtkprefs.c:2398 msgid "Smiley Themes" msgstr "Hymiteemat" -#: src/gtkprefs.c:2417 +#: src/gtkprefs.c:2399 msgid "Sounds" msgstr "net" -#: src/gtkprefs.c:2418 +#: src/gtkprefs.c:2400 msgid "Network" msgstr "Verkko" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2421 +#: src/gtkprefs.c:2403 msgid "Browser" msgstr "Selain" -#: src/gtkprefs.c:2423 +#: src/gtkprefs.c:2405 msgid "Logging" msgstr "Kirjataan lokiin" -#: src/gtkprefs.c:2424 +#: src/gtkprefs.c:2406 msgid "Away / Idle" msgstr "Poissa-/Joutenolot" -#: src/gtkprefs.c:2425 +#: src/gtkprefs.c:2407 msgid "Away Messages" msgstr "Poissaoloviestit" -#: src/gtkprefs.c:2428 +#: src/gtkprefs.c:2410 msgid "Plugins" msgstr "Liitnniset" @@ -4339,64 +4338,64 @@ msgid "Block only the users below" msgstr "Est vain allaolevat kyttjt" -#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1449 +#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1466 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" -#: src/gtkprivacy.c:400 +#: src/gtkprivacy.c:398 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "Muutokset yksityisyysasetuksiin tulevat voimaan heti." #. "Set privacy for:" label -#: src/gtkprivacy.c:412 +#: src/gtkprivacy.c:410 msgid "Set privacy for:" msgstr "Yksityisyysasetukset tilille:" # XXX -#: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:597 +#: src/gtkprivacy.c:579 src/gtkprivacy.c:595 msgid "Permit User" msgstr "Salli kyttj" -#: src/gtkprivacy.c:582 +#: src/gtkprivacy.c:580 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "Kirjoita tuttavan nimi jonka valtuutat ottamaan yhteytt sinuun." -#: src/gtkprivacy.c:583 +#: src/gtkprivacy.c:581 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "Syt kyttjn nimi, jonka tahdot voivan ottaa sinuun yhteytt." -#: src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 +#: src/gtkprivacy.c:584 src/gtkprivacy.c:597 msgid "Permit" msgstr "Salli" -#: src/gtkprivacy.c:591 +#: src/gtkprivacy.c:589 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "Sallitaanko %s:n yhteydenotot?" -#: src/gtkprivacy.c:593 +#: src/gtkprivacy.c:591 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "Sallitaanko varmasti %s:n yhteydenotot?" -#: src/gtkprivacy.c:620 src/gtkprivacy.c:633 +#: src/gtkprivacy.c:618 src/gtkprivacy.c:631 msgid "Block User" msgstr "Est kyttj" -#: src/gtkprivacy.c:621 +#: src/gtkprivacy.c:619 msgid "Type a user to block." msgstr "Kirjoita estettv kyttj." -#: src/gtkprivacy.c:622 +#: src/gtkprivacy.c:620 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "Kirjoita kyttjn nimi jonka tahdot est ottamasta yhteytt." -#: src/gtkprivacy.c:629 +#: src/gtkprivacy.c:627 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "Estetnk %s?" -#: src/gtkprivacy.c:631 +#: src/gtkprivacy.c:629 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "Haluatko varmasti est %s?" @@ -4426,30 +4425,28 @@ msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/gtkrequest.c:1391 +#: src/gtkrequest.c:1392 msgid "That file already exists" msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: src/gtkrequest.c:1392 +#: src/gtkrequest.c:1393 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Haluatko ylikirjoittaa sen?" -#: src/gtkrequest.c:1430 src/gtkrequest.c:1451 -#, fuzzy +#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 msgid "Save File..." -msgstr "Lhet tiedosto..." - -#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 -#, fuzzy +msgstr "Tallenna tiedosto..." + +#: src/gtkrequest.c:1432 src/gtkrequest.c:1453 msgid "Open File..." -msgstr "Lhet tiedosto..." +msgstr "Avaa tiedosto..." #: src/gtkroomlist.c:330 msgid "Room List" msgstr "Huonelista" #. list button -#: src/gtkroomlist.c:402 +#: src/gtkroomlist.c:401 msgid "_Get List" msgstr "_Hae lista" @@ -4522,7 +4519,7 @@ msgid "XML" msgstr "XML" -#: src/log.c:574 +#: src/log.c:575 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4531,7 +4528,7 @@ "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <" "AUTOMAATTIVASTAUS>:</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:576 +#: src/log.c:577 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4540,55 +4537,59 @@ "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <" "AUTOMAATTIVASTAUS>:</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:627 src/log.c:814 +#: src/log.c:628 src/log.c:815 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Lokin hakemistopolkua ei lydy!</b></font>" -#: src/log.c:637 src/log.c:826 +#: src/log.c:638 src/log.c:827 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Ei voitu lukea tiedostoa: %s</b></font>" -#: src/log.c:674 +#: src/log.c:675 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/log.c:759 +#: src/log.c:760 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AUTOMAATTIVASTAUS>: %s\n" -#: src/log.c:859 +#: src/log.c:860 msgid "Plain text" msgstr "Teksti" -#: src/main.c:153 +#: src/main.c:150 msgid "Please create an account." msgstr "Luo uusi kyttjtili" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:232 msgid "Login" msgstr "Sisnkirjautuminen" -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:248 msgid "<b>_Account:</b>" msgstr "<b>Kyttjtili:</b>" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:262 msgid "<b>_Password:</b>" msgstr "<b>_Salasana:</b>" #. And now for the buttons -#: src/main.c:284 +#: src/main.c:279 msgid "_Accounts" msgstr "_Kyttjtilit" -#: src/main.c:290 +#: src/main.c:285 msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" +#: src/main.c:291 +msgid "_Sign on" +msgstr "_Kirjautuu sisn" + #. full help text -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -4623,11 +4624,22 @@ " -h, --help nyt tm viesti ja poistu\n" #. short message -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:532 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. Kirjoita '%s -h' saadaksesi lis tietoja.\n" +#: src/main.c:845 +msgid "Unable to load preferences" +msgstr "Ei voitu ladata asetuksia" + +#: src/main.c:845 +msgid "" +"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " +"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " +"Preferences window." +msgstr "Gaim ei voinut lukea asetuksia koska ne ovat vanhassa tiedostotyypiss joka ei ole en kytss. Ole hyv ja syt asetuksesi uudelleen kytten Asetukset-ikkunaa." + #: src/plugin.c:286 #, c-format msgid "" @@ -4652,10 +4664,10 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 #: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/state.c:29 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 -#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2721 -#: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2891 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:616 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967 +#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2719 +#: src/protocols/novell/novell.c:2838 src/protocols/novell/novell.c:2889 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 msgid "Available" msgstr "Tavoitettavissa" @@ -4668,11 +4680,11 @@ msgstr "Poissa vain ystville" #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 -#: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:536 +#: src/protocols/jabber/presence.c:128 src/protocols/oscar/oscar.c:520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5397 src/protocols/oscar/oscar.c:5475 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6694 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6699 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6704 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2552 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 msgid "Invisible" msgstr "Nkymtn" @@ -4715,7 +4727,7 @@ msgid "Unknown Error Code." msgstr "Tuntematon virhekoodi." -#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3820 +#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3807 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Tila:</B> %s<HR>%s" @@ -4723,10 +4735,10 @@ # XXX need to check for gradation problems #. res[0] == username #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 -#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3824 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 src/protocols/silc/ops.c:1067 -#: src/protocols/silc/ops.c:1128 src/protocols/toc/toc.c:468 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 +#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3811 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4032 src/protocols/silc/ops.c:1076 +#: src/protocols/silc/ops.c:1137 src/protocols/toc/toc.c:468 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:644 msgid "Buddy Information" msgstr "Tuttavan tiedot" @@ -4746,10 +4758,10 @@ #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 #: src/protocols/napster/napster.c:475 src/protocols/napster/napster.c:506 -#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2156 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2248 +#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2199 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 msgid "Unable to connect." msgstr "Yhteyden muodostaminen eponnistui." @@ -4812,26 +4824,26 @@ msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4847 +#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4840 msgid "UIN" msgstr "UIN" #. First Name #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 src/protocols/silc/ops.c:790 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4851 src/protocols/silc/ops.c:799 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 msgid "First Name" msgstr "Etunimi" #. Last Name #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 src/protocols/trepia/trepia.c:274 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4852 src/protocols/trepia/trepia.c:274 msgid "Last Name" msgstr "Sukunimi" #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707 -#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4848 -#: src/protocols/silc/ops.c:1184 +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4841 +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 msgid "Nick" msgstr "Kutsumanimi" @@ -4846,7 +4858,7 @@ #. City #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 src/protocols/oscar/oscar.c:4903 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 msgid "City" msgstr "Kunta" @@ -4952,7 +4964,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 -#: src/protocols/toc/toc.c:1550 +#: src/protocols/toc/toc.c:1551 msgid "Change Password" msgstr "Vaihda salasanaa" @@ -5004,15 +5016,15 @@ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." msgstr "Kyttj %s (%s%s%s%s%s) haluaa luvan sinulta." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 -#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3555 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6126 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:235 +#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3546 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6129 msgid "Authorize" msgstr "Salli" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233 -#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6127 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:236 +#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3548 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Deny" msgstr "Kiell" @@ -5037,13 +5049,13 @@ msgid "Unknown command: %s" msgstr "Tuntematon komento: %s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:544 +#: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:536 #: src/protocols/silc/silc.c:995 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "nykyinen aihe on: %s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:546 +#: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:538 #: src/protocols/silc/silc.c:998 msgid "No topic is set" msgstr "Aihetta ei ole asetettu" @@ -5076,52 +5088,51 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "MOTD %s:lle" -#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:373 -#, fuzzy +#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:388 msgid "Server has disconnected" -msgstr "Yhteys katkennut" - -#: src/protocols/irc/irc.c:147 +msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden" + +#: src/protocols/irc/irc.c:158 msgid "View MOTD" msgstr "Nyt MOTD" -#: src/protocols/irc/irc.c:169 src/protocols/silc/chat.c:32 +#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32 msgid "_Channel:" msgstr "_Kanava:" -#: src/protocols/irc/irc.c:174 src/protocols/jabber/chat.c:59 +#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:59 msgid "_Password:" msgstr "_Salasana:" -#: src/protocols/irc/irc.c:194 +#: src/protocols/irc/irc.c:205 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "IRC-kutsumanimiss ei tule olla vlilyntej" -#: src/protocols/irc/irc.c:213 src/protocols/toc/toc.c:198 +#: src/protocols/irc/irc.c:224 src/protocols/toc/toc.c:198 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Kirjautuminen: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:222 +#: src/protocols/irc/irc.c:233 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Socketin luominen eponnistui" -#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:297 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:1593 +#: src/protocols/irc/irc.c:248 src/protocols/jabber/jabber.c:297 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1519 src/protocols/oscar/oscar.c:1583 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Yhteytt isntn ei voitu muodostaa" -#: src/protocols/irc/irc.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:926 +#: src/protocols/irc/irc.c:385 src/protocols/trepia/trepia.c:926 msgid "Read error" msgstr "Virhe luettaessa" -#: src/protocols/irc/irc.c:521 src/protocols/silc/chat.c:1363 +#: src/protocols/irc/irc.c:536 src/protocols/silc/chat.c:1356 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1380 msgid "Users" msgstr "Kyttjt" -#: src/protocols/irc/irc.c:524 src/protocols/silc/chat.c:1366 -#: src/protocols/silc/ops.c:1146 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 +#: src/protocols/irc/irc.c:539 src/protocols/silc/chat.c:1359 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 msgid "Topic" msgstr "Aihe" @@ -5134,51 +5145,57 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: src/protocols/irc/irc.c:628 +#: src/protocols/irc/irc.c:643 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC-protokollaplugin" #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:629 +#: src/protocols/irc/irc.c:644 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Irc-protokollaplugin joka toimii." -#: src/protocols/irc/irc.c:648 src/protocols/irc/msgs.c:197 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1559 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/silc/ops.c:1008 src/protocols/silc/ops.c:1110 +#: src/protocols/irc/irc.c:663 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1576 src/protocols/napster/napster.c:644 +#: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/silc/ops.c:1119 msgid "Server" msgstr "Palvelin" -#: src/protocols/irc/irc.c:651 src/protocols/jabber/jabber.c:1580 -#: src/protocols/msn/msn.c:1758 src/protocols/napster/napster.c:649 -#: src/protocols/silc/silc.c:1576 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 +#: src/protocols/irc/irc.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#: src/protocols/msn/msn.c:1759 src/protocols/napster/napster.c:649 +#: src/protocols/silc/silc.c:1577 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 msgid "Port" msgstr "Portti" -#: src/protocols/irc/irc.c:654 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1915 +#: src/protocols/irc/irc.c:669 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1919 msgid "Encoding" msgstr "Koodaus" -#: src/protocols/irc/irc.c:657 src/protocols/irc/msgs.c:191 +#: src/protocols/irc/irc.c:672 src/protocols/irc/msgs.c:195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445 -#: src/protocols/silc/ops.c:955 src/protocols/silc/ops.c:957 -#: src/protocols/silc/ops.c:1104 src/protocols/silc/ops.c:1106 +#: src/protocols/silc/ops.c:964 src/protocols/silc/ops.c:966 +#: src/protocols/silc/ops.c:1113 src/protocols/silc/ops.c:1115 msgid "Username" msgstr "Kyttjnimi" -#: src/protocols/irc/msgs.c:98 +#: src/protocols/irc/msgs.c:97 msgid "Bad mode" msgstr "Vr tila" -#: src/protocols/irc/msgs.c:109 +#: src/protocols/irc/msgs.c:108 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "Sinut on kielletty kanavalta %s." -#: src/protocols/irc/msgs.c:110 +#: src/protocols/irc/msgs.c:109 msgid "Banned" msgstr "Kielletty" +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/irc/msgs.c:214 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s" +msgstr "<b>%s:</b> %s" + #: src/protocols/irc/msgs.c:184 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" @@ -5187,138 +5204,145 @@ msgid " <i>(identified)</i>" msgstr "<i>(tunnistettu)</i>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:949 -#: src/protocols/silc/ops.c:1098 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 +#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 +#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s<br>" +msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:958 +#: src/protocols/silc/ops.c:1107 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 msgid "Realname" msgstr "Oikea nimi" -#: src/protocols/irc/msgs.c:202 src/protocols/silc/ops.c:1021 +#: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1030 msgid "Currently on" msgstr "Tll hetkell" -#: src/protocols/irc/msgs.c:207 +#: src/protocols/irc/msgs.c:212 #, c-format msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" msgstr "<b>Jouten:</b> %s<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:209 +#: src/protocols/irc/msgs.c:214 msgid "Online since" msgstr "Linjoilla" -#: src/protocols/irc/msgs.c:212 +#: src/protocols/irc/msgs.c:217 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" msgstr "<br><b>Kuvaava adjektiivi</b> Kunniakas<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:219 +#: src/protocols/irc/msgs.c:224 #, c-format msgid "Buddy Information for %s" msgstr "Tuttavan %s tiedot" -#: src/protocols/irc/msgs.c:279 +#: src/protocols/irc/msgs.c:284 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s on vaihtanut aiheeksi: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:284 +#: src/protocols/irc/msgs.c:289 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "%s:n aihe on: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:301 +#: src/protocols/irc/msgs.c:306 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Tuntematon viesti '%s'" -#: src/protocols/irc/msgs.c:302 +#: src/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "Unknown message" msgstr "Tuntematon viesti" -#: src/protocols/irc/msgs.c:302 +#: src/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "Gaim on lhettnyt viestin jota IRC-palvelin ei ymmrr." -#: src/protocols/irc/msgs.c:325 +#: src/protocols/irc/msgs.c:330 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "Kyttjt %s: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:407 +#: src/protocols/irc/msgs.c:424 msgid "No such channel" msgstr "Kanavaa ei ole" #. does this happen? -#: src/protocols/irc/msgs.c:418 +#: src/protocols/irc/msgs.c:435 msgid "no such channel" msgstr "kanavaa ei ole" -#: src/protocols/irc/msgs.c:421 +#: src/protocols/irc/msgs.c:438 msgid "User is not logged in" msgstr "Kyttj ei ole kirjautuneena sisn" -#: src/protocols/irc/msgs.c:426 +#: src/protocols/irc/msgs.c:443 msgid "No such nick or channel" msgstr "Kutsumanime/kanavaa ei ole olemassa" -#: src/protocols/irc/msgs.c:446 +#: src/protocols/irc/msgs.c:463 msgid "Could not send" msgstr "Ei voitu lhett" -#: src/protocols/irc/msgs.c:502 +#: src/protocols/irc/msgs.c:519 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Liittyminen kanavalle %s vaatii kutsun." -#: src/protocols/irc/msgs.c:503 +#: src/protocols/irc/msgs.c:520 msgid "Invitation only" msgstr "Vain kutsu" -#: src/protocols/irc/msgs.c:606 +#: src/protocols/irc/msgs.c:623 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "%s on poistanut sinut kanavalta: (%s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:611 +#: src/protocols/irc/msgs.c:628 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "%s potkaisi (%s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:632 +#: src/protocols/irc/msgs.c:649 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "moodin (%s %s) asetti %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:711 +#: src/protocols/irc/msgs.c:758 msgid "Could not change nick" msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanime" -#: src/protocols/irc/msgs.c:712 +#: src/protocols/irc/msgs.c:759 msgid "Cannot change nick" msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanime" -#: src/protocols/irc/msgs.c:733 +#: src/protocols/irc/msgs.c:780 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "Olet poistunut kanavalta %s%s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:773 +#: src/protocols/irc/msgs.c:820 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Virhe: epkelpo PONG palvelimelta" -#: src/protocols/irc/msgs.c:775 +#: src/protocols/irc/msgs.c:822 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING vastaus -- Viive: %lu sekuntia" -#: src/protocols/irc/msgs.c:850 +#: src/protocols/irc/msgs.c:897 #, c-format msgid "Cannot join %s:" msgstr "Ei voi liitty %s:" -#: src/protocols/irc/msgs.c:851 src/protocols/silc/ops.c:894 +#: src/protocols/irc/msgs.c:898 src/protocols/silc/ops.c:903 msgid "Cannot join channel" msgstr "Ei voida liitty kanavalle" -#: src/protocols/irc/msgs.c:887 +#: src/protocols/irc/msgs.c:934 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Wallops %s:lt" @@ -5417,7 +5441,7 @@ msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "names [kanava]: Listaa kanavalla olevat kyttjt." -#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1407 +#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1410 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <uusi nimi>: Muuta nimesi." @@ -5505,27 +5529,27 @@ msgid "whois <nick>: Get information on a user." msgstr "whois <nimi>: Hae tietoja kyttjst." -#: src/protocols/irc/parse.c:228 src/protocols/zephyr/zephyr.c:256 +#: src/protocols/irc/parse.c:242 src/protocols/zephyr/zephyr.c:265 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "" "(Tmn viestin muunnoksessa oli virhe. Katso 'koodaus'-optio tilieditorista)" -#: src/protocols/irc/parse.c:382 +#: src/protocols/irc/parse.c:394 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "Vastausaika %s:lt: %lu sekuntia" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING:n vastaus" -#: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1430 +#: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1416 #: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596 #: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:689 msgid "Disconnected." @@ -5562,12 +5586,12 @@ msgstr "Virheellinen tunnistushaaste palvelimelta" #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:604 -#: src/protocols/silc/ops.c:786 +#: src/protocols/silc/ops.c:795 msgid "Full Name" msgstr "Koko nimi" #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:617 -#: src/protocols/silc/ops.c:798 +#: src/protocols/silc/ops.c:807 msgid "Family Name" msgstr "Sukunimi" @@ -5577,8 +5601,8 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1172 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:802 -#: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1094 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:811 +#: src/protocols/silc/ops.c:954 src/protocols/silc/ops.c:1103 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 msgid "Nickname" msgstr "Kutsumanimi" @@ -5642,7 +5666,7 @@ msgstr "Asema" #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4876 msgid "Birthday" msgstr "Syntympiv" @@ -5664,24 +5688,24 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 -#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2743 -#: src/protocols/novell/novell.c:2747 src/protocols/oscar/oscar.c:578 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2741 +#: src/protocols/novell/novell.c:2745 src/protocols/oscar/oscar.c:562 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1562 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1579 msgid "Resource" msgstr "Lhde" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:794 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:803 msgid "Middle Name" msgstr "Muut etunimet" #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 src/protocols/oscar/oscar.c:4909 -#: src/protocols/silc/ops.c:830 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4894 src/protocols/oscar/oscar.c:4902 +#: src/protocols/silc/ops.c:839 msgid "Address" msgstr "Osoite" @@ -5765,51 +5789,51 @@ msgid "Invalid Room Handle" msgstr "Chat-alias ei kelpaa" -#: src/protocols/jabber/chat.c:349 +#: src/protocols/jabber/chat.c:341 msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurointivirhe." -#: src/protocols/jabber/chat.c:358 src/protocols/jabber/chat.c:503 +#: src/protocols/jabber/chat.c:350 src/protocols/jabber/chat.c:495 msgid "Unable to configure" msgstr "Ei voida konfiguroida." -#: src/protocols/jabber/chat.c:374 +#: src/protocols/jabber/chat.c:366 msgid "Room Configuration Error" msgstr "Huoneen konfigurointivirhe" -#: src/protocols/jabber/chat.c:375 +#: src/protocols/jabber/chat.c:367 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "Tt huonetta ei voida konfiguroida" -#: src/protocols/jabber/chat.c:425 src/protocols/jabber/chat.c:494 +#: src/protocols/jabber/chat.c:417 src/protocols/jabber/chat.c:486 msgid "Registration error" msgstr "Rekisterintivirhe" -#: src/protocols/jabber/chat.c:573 +#: src/protocols/jabber/chat.c:565 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "Kutsumanime ei voi muuttaa ei-MUC chat-huoneissa" -#: src/protocols/jabber/chat.c:617 src/protocols/jabber/chat.c:628 +#: src/protocols/jabber/chat.c:609 src/protocols/jabber/chat.c:620 msgid "Roomlist Error" msgstr "Huonelista-virhe" -#: src/protocols/jabber/chat.c:618 src/protocols/jabber/chat.c:629 +#: src/protocols/jabber/chat.c:610 src/protocols/jabber/chat.c:621 msgid "Error retreiving roomlist" msgstr "Virhe haettaessa huonelistaa" -#: src/protocols/jabber/chat.c:669 +#: src/protocols/jabber/chat.c:661 msgid "Invalid Server" msgstr "Palvelin ei kelpaa" -#: src/protocols/jabber/chat.c:706 +#: src/protocols/jabber/chat.c:698 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "Syt konferenssipalvelin" -#: src/protocols/jabber/chat.c:707 +#: src/protocols/jabber/chat.c:699 msgid "Select a conference server to query" msgstr "Valitse konferenssipalvelin" -#: src/protocols/jabber/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/chat.c:702 msgid "Find Rooms" msgstr "Etsi huoneita" @@ -5879,13 +5903,13 @@ msgstr "Shkposti" #. State -#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4903 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 src/protocols/trepia/trepia.c:335 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4896 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/trepia/trepia.c:335 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 msgid "State" msgstr "Lni" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:835 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:844 #: src/protocols/silc/silc.c:639 src/protocols/silc/util.c:510 msgid "Phone" msgstr "Puhelin" @@ -5908,9 +5932,9 @@ #. connect to the server #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608 -#: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2105 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1017 +#: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1018 msgid "Connecting" msgstr "Yhdistetn" @@ -5928,7 +5952,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:6497 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:6502 msgid "Not Authorized" msgstr "Ei valtuuksia" @@ -5961,19 +5985,19 @@ msgstr "Virhe" #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:35 -#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117 +#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:119 msgid "Chatty" msgstr "Chatty" #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:38 -#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122 +#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:124 msgid "Extended Away" msgstr "Pidennetty poissaolo" #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 -#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6690 +#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:510 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6695 msgid "Do Not Disturb" msgstr "l hiritse" @@ -6002,7 +6026,7 @@ msgid "Please enter your new password" msgstr "Anna uusi salasanasi" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1540 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1541 msgid "Set User Info" msgstr "Aseta kyttjtiedot" @@ -6124,7 +6148,7 @@ msgid "Resource Conflict" msgstr "Lhde(resource)-konflikti" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1491 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1500 msgid "Connection Timeout" msgstr "Ei yhteytt mrajassa" @@ -6216,49 +6240,49 @@ msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Ei voitu potkaista kyttj %s ulos." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1401 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1402 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Configuroi chat-huone." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1404 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1406 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Configuroi chat-huone." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1411 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1415 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [huone]: Poistu huoneesta." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1420 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Rekisteridy chat-huoneeseen." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1419 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1426 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [uusi aihe]: Nyt tai vaihda aihe." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1423 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1432 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <kyttj> [huone]: Kiell kyttj huoneesta." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1427 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1438 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." msgstr "invite <kyttj> [huone]: Kutsu kyttj huoneeseen." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1431 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <huone> [palvelin]: Liity chattiin tll palvelimella." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1450 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <kyttj> [huone]: Potkaise kyttj ulos huoneesta." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1439 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1455 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msh <kyttj> <viesti>: Lhet yksityisviesti kyttjlle." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1453 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 msgid "Hide Operating System" msgstr "Piilota kyttjrjestelm" @@ -6273,24 +6297,24 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1537 src/protocols/jabber/jabber.c:1539 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1554 src/protocols/jabber/jabber.c:1556 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber-protokollaliitnninen" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1582 msgid "Use TLS if available" msgstr "Kyt TLS: jos mahdollista" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1570 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1587 msgid "Force old SSL" msgstr "Kyt vanhaa SSL:" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1575 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1592 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "Salli salaamaton tunnistautuminen salaamattoman yhteyden yli" #. Account options -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1584 src/protocols/silc/silc.c:1572 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 src/protocols/silc/silc.c:1573 msgid "Connect server" msgstr "Yhdist palvelimeen" @@ -6309,16 +6333,16 @@ msgid "The topic is: %s" msgstr "Aihe on: %s" -#: src/protocols/jabber/message.c:225 +#: src/protocols/jabber/message.c:226 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "Viestin toimitus %s:lle eponnistui: %s" -#: src/protocols/jabber/message.c:228 +#: src/protocols/jabber/message.c:229 msgid "Jabber Message Error" msgstr "Jabber viestivirhe" -#: src/protocols/jabber/message.c:291 +#: src/protocols/jabber/message.c:293 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (Koodi %s)" @@ -6327,20 +6351,20 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "Virhe XML-parsinnassa" -#: src/protocols/jabber/presence.c:224 +#: src/protocols/jabber/presence.c:227 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Tuntematon virhe tavoitettavuudessa" -#: src/protocols/jabber/presence.c:227 +#: src/protocols/jabber/presence.c:230 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "Kyttj %s haluaa list sinut tuttavalistalleen." -#: src/protocols/jabber/presence.c:280 src/protocols/jabber/presence.c:281 +#: src/protocols/jabber/presence.c:283 src/protocols/jabber/presence.c:284 msgid "Create New Room" msgstr "Luo uusi huone" -#: src/protocols/jabber/presence.c:282 +#: src/protocols/jabber/presence.c:285 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -6348,20 +6372,20 @@ "Olet luomassa uutta huonetta. Haluatko muuttaa asetuksia vai kytetnk " "oletusasetuksia?" -#: src/protocols/jabber/presence.c:284 +#: src/protocols/jabber/presence.c:287 msgid "Configure Room" msgstr "Aseta huoneen asetukset" -#: src/protocols/jabber/presence.c:286 +#: src/protocols/jabber/presence.c:289 msgid "Accept Defaults" msgstr "Hyvksy oletusasetukset" -#: src/protocols/jabber/presence.c:308 +#: src/protocols/jabber/presence.c:311 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Virhe chatiss: %s" -#: src/protocols/jabber/presence.c:311 +#: src/protocols/jabber/presence.c:314 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Virhe liityttess chttiin %s" @@ -6381,11 +6405,11 @@ msgid "Miscellaneous error" msgstr "Sekalainen virhe" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:338 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:339 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Olet kirjautunut sisn toisesta paikasta." -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:340 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:341 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "MSN-palvelimet ajetaan alas vliaikaisesti." @@ -6434,7 +6458,7 @@ msgid "Not on list" msgstr "Ei listalla" -#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:593 +#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:602 msgid "User is offline" msgstr "Kyttj on poissa linjoilta" @@ -6582,8 +6606,8 @@ msgid "Server too busy" msgstr "Palvelimella liikaa ruuhkaa " -#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2026 -#: src/protocols/silc/ops.c:1480 src/protocols/toc/toc.c:630 +#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2016 +#: src/protocols/silc/ops.c:1489 src/protocols/toc/toc.c:630 msgid "Authentication failed" msgstr "Todennus eponnistui" @@ -6669,40 +6693,49 @@ msgid "Page" msgstr "Lhet" +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" + #: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/msn.c:756 #: src/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "Poissa tietokoneelta" #: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:758 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2491 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2853 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2969 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2534 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3012 msgid "Be Right Back" msgstr "Tulen pian takaisin" #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:760 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2727 -#: src/protocols/novell/novell.c:2842 src/protocols/novell/novell.c:2896 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2725 +#: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2894 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 -#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2493 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970 +#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2536 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013 msgid "Busy" msgstr "Varattu" #: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:762 -#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 +#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2544 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 msgid "On The Phone" msgstr "Puhelimessa" #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:764 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2548 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 msgid "Out To Lunch" msgstr "Lounaalla" #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:766 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1355 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1358 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" @@ -6751,7 +6784,7 @@ "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php." #: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:626 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" @@ -6766,17 +6799,11 @@ #: src/protocols/msn/msn.c:1173 #, c-format msgid "<font sml=\"msn\">%s</font><br>" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 -#, c-format -msgid "<b>%s:</b> %s<br>" -msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" +msgstr "<font sml=\"msn\">%s</font><br>" #: src/protocols/msn/msn.c:1242 -#, fuzzy msgid "MSN Profile" -msgstr "Aseta profiili" +msgstr "MSN profiili" #: src/protocols/msn/msn.c:1247 src/protocols/msn/msn.c:1499 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761 @@ -6784,14 +6811,14 @@ msgstr "Virhe haettaessa profiilia" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4888 +#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4881 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 msgid "Age" msgstr "Ik" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4867 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 msgid "Gender" @@ -6842,37 +6869,37 @@ msgstr "Edellinen pivitys" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:826 +#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:835 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 msgid "Homepage" msgstr "Kotisivu" #: src/protocols/msn/msn.c:1501 msgid "The user has not created a public profile." -msgstr "" +msgstr "Kyttjll ei ole julkista profiilia." #: src/protocols/msn/msn.c:1502 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." -msgstr "" +msgstr "MSN ilmoitti ettei voida lyt kyttjn profiilia. Tm tarkoittaa joko sit ett kyttj ei ole tai kyttj ei ole luonut julkista profiilia." #: src/protocols/msn/msn.c:1506 msgid "" "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " "likely does not exist." -msgstr "" +msgstr "Gaim ei lytnyt mitn tietoja kyttjn profiilista. Kyttj ei todennkisesti ole olemassa." #: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 msgid "Profile URL" msgstr "Profiili URL" -#: src/protocols/msn/msn.c:1643 +#: src/protocols/msn/msn.c:1644 msgid "Display conversation closed notices" msgstr "Nyt keskustelu suljettu-viestit" -#: src/protocols/msn/msn.c:1648 +#: src/protocols/msn/msn.c:1649 msgid "Display timeout notices" msgstr "Nyt aikakatkaisuviestit" @@ -6887,15 +6914,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/msn/msn.c:1732 src/protocols/msn/msn.c:1734 +#: src/protocols/msn/msn.c:1733 src/protocols/msn/msn.c:1735 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN-protokollaliitnninen" -#: src/protocols/msn/msn.c:1753 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 +#: src/protocols/msn/msn.c:1754 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 msgid "Login server" msgstr "Sisnkirjautumispalvelin" -#: src/protocols/msn/msn.c:1762 +#: src/protocols/msn/msn.c:1763 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Kyt HTTP-menetelm" @@ -6917,7 +6944,7 @@ msgstr "Noudetaan tuttavalista" #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2315 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2306 msgid "Password sent" msgstr "Salasana lhetetty" @@ -7047,8 +7074,8 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "%s pyysi PING-sanoman" -#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6197 -#: src/protocols/toc/toc.c:1266 +#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6200 +#: src/protocols/toc/toc.c:1267 msgid "_Group:" msgstr "_Ryhm" @@ -7356,12 +7383,12 @@ msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Haluatko liitty keskusteluun?" -#: src/protocols/novell/novell.c:1938 +#: src/protocols/novell/novell.c:1936 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "" "Sinut on kirjattu ulos koska olet kirjautunut sisn toiselta tyasemalta." -#: src/protocols/novell/novell.c:1992 +#: src/protocols/novell/novell.c:1990 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -7371,7 +7398,7 @@ #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: src/protocols/novell/novell.c:2090 +#: src/protocols/novell/novell.c:2088 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." @@ -7379,29 +7406,29 @@ "Ei voitu yhdist palvelimeen. Ole hyv, syt palvelimen osoite jolle " "haluat yhdist." -#: src/protocols/novell/novell.c:2112 +#: src/protocols/novell/novell.c:2110 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Virhe. SSL-tuki ei ole asennettu." -#: src/protocols/novell/novell.c:2421 +#: src/protocols/novell/novell.c:2419 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "Tm konferenssi on suljettu. Uusia viestej ei voi lhett." -#: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 +#: src/protocols/novell/novell.c:2731 src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6504 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2556 msgid "Offline" msgstr "Poissa linjoilta" # src/sidebar.c:103 -#: src/protocols/novell/novell.c:2744 +#: src/protocols/novell/novell.c:2742 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: src/protocols/novell/novell.c:2843 src/protocols/novell/novell.c:2899 +#: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2897 msgid "Appear Offline" msgstr "Nyt poissaolevalta" -#: src/protocols/novell/novell.c:3293 +#: src/protocols/novell/novell.c:3291 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Aloita _Chat" @@ -7416,15 +7443,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/novell/novell.c:3389 src/protocols/novell/novell.c:3391 +#: src/protocols/novell/novell.c:3387 src/protocols/novell/novell.c:3389 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Novell GrouWise Messenger-protokollaliitnninen" -#: src/protocols/novell/novell.c:3410 +#: src/protocols/novell/novell.c:3408 msgid "Server address" msgstr "Palvelimen osoite" -#: src/protocols/novell/novell.c:3414 +#: src/protocols/novell/novell.c:3412 msgid "Server port" msgstr "Palvelimen portti" @@ -7525,169 +7552,167 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "Ei kun AOL on kytss" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:403 -#, fuzzy +#: src/protocols/oscar/oscar.c:400 msgid "" "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" -msgstr "" -"(Tmn viestin muunnoksessa oli virhe. Katso 'koodaus'-optio tilieditorista)" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 +msgstr "(Tmn viestin muunnoksessa oli virhe. Henkil jonka kanssa keskustelet kytt todennkisesti virheellist asiakasohjelmaa.)" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:425 msgid "Voice" msgstr "ni" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:428 msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM-suora pikaviesti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 src/protocols/silc/silc.c:635 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:431 src/protocols/silc/silc.c:635 #: src/protocols/silc/util.c:506 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:6803 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:6806 msgid "Get File" msgstr "Vastaanota tiedosto" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 msgid "Games" msgstr "Pelit" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:460 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 msgid "Add-Ins" msgstr "Lisykset" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:463 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 msgid "Send Buddy List" msgstr "Lhet tuttavalista" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:466 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ICQ suorayhteys" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:469 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:453 msgid "AP User" msgstr "AP-kyttj" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:472 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:456 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:475 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:459 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilistinen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:478 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:462 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ-palvelimen vlitys" # XXX edit of similar string -#: src/protocols/oscar/oscar.c:481 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:465 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "Vanha ICQ UTF8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:484 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:468 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Trillian-salaus" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:487 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:471 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:490 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:474 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:493 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:477 msgid "Security Enabled" msgstr "Turvatoimet kytss" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:496 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:480 msgid "Video Chat" msgstr "Video Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:500 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:484 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:503 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:487 msgid "Live Video" msgstr "Video" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:506 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:490 msgid "Camera" msgstr "Kamera" # NOTE: source: gnomeicu -#: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:508 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6698 msgid "Free For Chat" msgstr "Vapaana keskusteluun" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6696 msgid "Not Available" msgstr "Ei tavoittevissa" # NOTE: source: gnomeicu -#: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6692 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6697 msgid "Occupied" msgstr "Varattu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:534 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:518 msgid "Web Aware" msgstr "Net-tietoisena" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:586 msgid "Capabilities" msgstr "Kyvyt" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:609 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 msgid "Buddy Comment" msgstr "Tuttavakommentti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:744 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:730 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "Suora pikaviesti %s:n kanssa suljettu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:746 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "Suora pikaviesti %s:n kanssa eponnistui" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:753 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "Direct Connect failed" msgstr "Suorayhteys eponnistui" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:830 src/protocols/oscar/oscar.c:961 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:816 src/protocols/oscar/oscar.c:947 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Suora pikaviestiyhteys %s:n kanssa muodostettu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:911 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:897 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." -msgstr "Yritetn yhdist %s @ %s:%h suoraa pikaviesti varten." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1328 +msgstr "Yritetn yhdist %s at %s:%hu suoraa pikaviesti varten." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1314 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" -"Pyydetn %s yhdistmn meihin @ %s:%h suoraa pikaviestiyhteytt varten." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 +"Pyydetn %s yhdistmn meihin at %s:%hu suoraa pikaviestiyhteytt varten." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1319 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Ei voitu avata suoraa pikaviesti-yhteytt" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1354 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Olet pttnyt avata suoran pikaviestiyhteyden %s:n kanssa." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1372 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1358 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -7696,24 +7721,24 @@ "Haluatko jatkaa? " # NOTE source: gftt -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1376 src/protocols/oscar/oscar.c:3329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1362 src/protocols/oscar/oscar.c:3320 msgid "Connect" msgstr "Yhdist" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1442 src/protocols/toc/toc.c:872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1429 src/protocols/toc/toc.c:873 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Yhteytesi keskusteluhuoneeseen %s on katkennut." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1458 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1448 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Chat ei ole parhaillaan kytettviss" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1539 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 msgid "Screen name sent" msgstr "Nyttnimi lhetetty" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1553 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1543 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -7724,48 +7749,48 @@ "virheellinen. Nyttnimien tulee alkaa joko kirjaimella ja sislt vain " "kirjaimia, numeroita ja vlilyntej tai sislt vain numeroita." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1581 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1571 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Ei kyetty kirjautumaan AIM:iin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1682 src/protocols/oscar/oscar.c:2119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1672 src/protocols/oscar/oscar.c:2109 msgid "Could Not Connect" msgstr "Yhteytt ei voitu muodostaa" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1680 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Yhteys muodostettu, evste lhetetty" # XXX minor but not completely trivial editing of fuzzy text # NOTE "file descriptor" translation from ATK sanasto -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1803 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1793 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Ei kyetty muodostamaan tiedostokahvaa." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1798 msgid "Unable to create new connection." msgstr "Uuden yhteyden luominen eponnistui." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1879 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1869 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "Socketin muodostus eponnistui." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2003 src/protocols/toc/toc.c:541 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1993 src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Virheellinen kutsumanimi tai salasana." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2008 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1998 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Kyttjtilisi palvelu on parhaillaan keskeytetty." #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL-pikaviestipalvelu ei tilapisesti ole kytss." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2007 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -7775,21 +7800,21 @@ "pidempn." # NOTE source: 0.59.8 (+ "%s") -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2022 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "Asiakasohjelmasi versio on liian vanha. Pivit %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2044 msgid "Internal Error" msgstr "Sisinen virhe" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 msgid "Received authorization" msgstr "Saatiin lupa" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2162 src/protocols/oscar/oscar.c:2192 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:2182 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2271 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -7798,24 +7823,24 @@ "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Saatat haluta kytt TOC-protokollaa " "kunnes tm on korjattu. Tarkista pivitykset: %s " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2165 src/protocols/oscar/oscar.c:2195 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2155 src/protocols/oscar/oscar.c:2185 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim ei saanut kelvollista AIM:n sisnkirjautumis-hash:i." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2283 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2274 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim ei saanut kelvollista sisnkirjautumis-hash:i." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 src/protocols/oscar/oscar.c:3135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 src/protocols/oscar/oscar.c:3126 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(tmn viestin vastaanotossa tapahtui virhe)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3312 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s on juuri pyytnyt suoraa yhteytt %s:n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3324 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3315 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -7825,19 +7850,19 @@ "lhetettess kuvia. Koska IP-osoitteesi paljastuu, tt voi pit " "yksityisyysriskin." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3351 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "Valtuuta minut jotta voin list sinut tuttavalistalleni." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3359 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Valtuutuksen pyyntviesti:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3369 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 msgid "Please authorize me!" msgstr "Valtuuta minut!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3390 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " @@ -7846,23 +7871,23 @@ "Kyttj %s vaatii valtuutuksen ennenkuin hnet voi list tuttavalistalle. " "Haluatko lhett valtuutuspyynnn?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3404 src/protocols/oscar/oscar.c:3406 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3395 src/protocols/oscar/oscar.c:3397 msgid "Request Authorization" msgstr "Pyyd valtuutusta" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3456 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 src/protocols/oscar/oscar.c:3545 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3919 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/oscar/oscar.c:6118 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3445 src/protocols/oscar/oscar.c:3447 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3536 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 src/protocols/oscar/oscar.c:3908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6121 src/protocols/oscar/oscar.c:6167 msgid "No reason given." msgstr "Syyt ei annettu." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3453 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Valtuutuspyynt evtty:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3545 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3536 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -7871,11 +7896,11 @@ "Kyttj %u haluaa list sinut tuttavalistalleen seuraavasta syyst:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:6124 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3544 src/protocols/oscar/oscar.c:6127 msgid "Authorization Request" msgstr "Valtuutuspyynt" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7886,17 +7911,17 @@ "syyst:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3557 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ valtuutus evtty." #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3573 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Kyttj %u on hyvksynyt pyyntsi list hnet tuttavalistallesi." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3581 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3572 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7909,7 +7934,7 @@ "Lhettj: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3589 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7922,7 +7947,7 @@ "Lhettj: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3597 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3588 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -7935,36 +7960,36 @@ "Viesti on:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3609 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "ICQ-kyttj %u on lhettnyt sinulle tuttavan: %s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3624 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3615 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Haluatko list hnet tuttavalistallesi?" # XXX -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3628 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3619 msgid "Decline" msgstr "Ev" # NOTE source: 0.59.8 (%d -> %hu) -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "Et saanut %hu viesti %s:lta koska se oli epkelpo." msgstr[1] "Et saanut %hu viesti %s:lta koska ne olivat epkelpoja." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3712 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "Et saanut %hu viesti %s:lta koska se oli liian suuri." msgstr[1] "Et saanut %hu viesti %s:lta koska ne olivat liian suuria." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7974,7 +7999,7 @@ msgstr[1] "Et saanut %hu viesti %s:lta koska taajuusraja ylittyi." # Word "hirve" will not work on this context, it is hilarious. -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3730 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -7982,64 +8007,72 @@ msgstr[1] "Et saanut %hu viesti %s:lta koska hn on liian hirve." # Here too word "hirve" will not fit. -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3739 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "Et saanut %hu viesti %s:lta koska olet liian hirve." msgstr[1] "Et saanut %hu viesti %s:lta koska olet liian hirve." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3758 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3748 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "Et saanut %hu viesti %s:lta tuntemattomasta syyst." msgstr[1] "Et saanut %hu viesti %s:lta tuntemattomasta syyst." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3815 src/protocols/oscar/oscar.c:4039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 src/protocols/oscar/oscar.c:4031 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "%s tiedot" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3881 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3868 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC antoi virheen: %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3917 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905 +msgid "Your message did not get sent." +msgstr "Viestisi ei lhetetty." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3906 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "Viestisi %s:lle ei lhetetty:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 +#, c-format +msgid "User information not available: %s" +msgstr "Kyttjtiedot eivt ole saatavilla: %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3967 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s:n kyttjtiedot eivt ole saatavilla" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 msgid "Warning Level" msgstr "Varoitustaso" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 msgid "Online Since" msgstr "Kirjautunut" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3998 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 msgid "Member Since" msgstr "Rekisteritynyt" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4082 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "AIM-yhteytesi saattaa olla katkennut." # NOTE source: 0.59.8 (%d -> %hu) #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4268 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -8047,11 +8080,11 @@ "[Ei voitu nytt viesti tlt kyttjlt koska se sislsi epkelpoja " "merkkej.]" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4494 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 msgid "Rate limiting error." msgstr "Taajuusrajoitus virhe" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4495 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4487 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -8060,115 +8093,115 @@ "sekuntia ja yrit uudelleen." # NOTE 0.59.8 (+ "koska") -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4550 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." msgstr "" "Yhteytesi on katkennut koska olet kirjautunut sisn toisesta paikasta." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4560 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4552 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "Yhteytesi on katkaistu tuntemattomasta syyst." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4591 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4583 msgid "Finalizing connection" msgstr "Viimeistelln yhteytt" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4861 src/protocols/oscar/oscar.c:4868 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4854 src/protocols/oscar/oscar.c:4861 msgid "Email Address" msgstr "Shkpostiosoite" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/silc/util.c:538 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4866 src/protocols/silc/util.c:538 msgid "Mobile Phone" msgstr "Matkapuhelin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4867 msgid "Not specified" msgstr "Ei mritelty" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Female" msgstr "Nainen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Male" msgstr "Mies" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4891 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4884 msgid "Personal Web Page" msgstr "Henkilkohtainen kotisivu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4888 msgid "Additional Information" msgstr "Listiedot" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 msgid "Home Address" msgstr "Kotiosoite" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/oscar/oscar.c:4912 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4897 src/protocols/oscar/oscar.c:4905 msgid "Zip Code" msgstr "Postinumero" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 msgid "Work Address" msgstr "Tyosoite" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4909 msgid "Work Information" msgstr "Tytiedot" # NOTE: source: gnomeicu -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4917 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4910 msgid "Company" msgstr "Yritys" # NOTE: source: gnomeicu -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4918 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 msgid "Division" msgstr "Osasto" # XXX -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4919 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4912 msgid "Position" msgstr "Paikka" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4921 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4914 msgid "Web Page" msgstr "Kotisivu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4927 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4924 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "%s:n ICQ-tiedot" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4973 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Ponnahdusviesti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4994 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "Seuraavat nyttnimet on assosioitu %s kanssa" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5001 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4998 msgid "Search Results" msgstr "Hakutulokset" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5018 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5015 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "Ei hakutuloksia shkpostiosoitteelle %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5036 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "Sinun tulisi saada shkpostiviesti %s:n varmistusta varten." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Tilin varmistusta pyydetty" @@ -8291,7 +8324,7 @@ msgid "Profile too long." msgstr "Profiili on liian pitk" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6703 msgid "Visible" msgstr "Nkyv" @@ -8338,16 +8371,16 @@ "tulee alkaa joko kirjaimella ja sislt vain kirjaimia, numeroita ja \n" "vlilyntej tai sislt vain numeroita." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5537 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5538 src/protocols/oscar/oscar.c:5987 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6001 msgid "Unable To Add" msgstr "Lisminen eponnistui" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5699 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Tuttavalistan nouto ei onnistunut" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5699 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -8356,13 +8389,13 @@ "Gaim eponnistui hakiessaan tuttavalistaa AIM-pavelimelta. Tuttavalistasi ei " "ole kadonnut, se tulee luultavasti saataville muutamassa tunnissa." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 src/protocols/oscar/oscar.c:6048 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5882 src/protocols/oscar/oscar.c:5883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5888 src/protocols/oscar/oscar.c:6045 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6046 src/protocols/oscar/oscar.c:6051 msgid "Orphans" msgstr "Orvot" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5985 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -8372,11 +8405,11 @@ "hyv ja poista joku ja yrit uudelleen." # NOTE: source: balsa -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 src/protocols/oscar/oscar.c:5997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5985 src/protocols/oscar/oscar.c:5999 msgid "(no name)" msgstr "(nimetn)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5999 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8386,7 +8419,7 @@ "Ei voitu list tuttavaa %s tuntemattomasta syyst. Yleisin syy tlle on se " "ett listasi maksimituttavamr on ylittynyt." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6082 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -8396,11 +8429,11 @@ "Haluatko list heidt omalle listallesi?" # XXX -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6088 msgid "Authorization Given" msgstr "Valtuutus annettu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6121 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8410,17 +8443,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6160 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Kyttj %s on hyvksynyt pyyntsi list hnet tuttavalistallesi." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 msgid "Authorization Granted" msgstr "Valtuutus hyvksytty" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6167 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8431,74 +8464,79 @@ "syyst:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 msgid "Authorization Denied" msgstr "Valtuutus evtty" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 src/protocols/toc/toc.c:1271 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6205 src/protocols/toc/toc.c:1272 msgid "_Exchange:" msgstr "_Vaihto:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6227 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Virheellinen chat nimi annettu." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6314 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6317 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Pikaviestikuvaasi ei lhetetty. Et voi lhett pikaviestikuvia AIM chatiss." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6471 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6475 msgid "Away Message" msgstr "Poissaoloviesti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6756 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6762 +#, c-format +msgid "Buddy Comment for %s" +msgstr "Tuttavakommentti kyttjlle %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6763 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Kommentti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6774 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6782 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Muokkaa kommenttia" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6788 msgid "Get Status Msg" msgstr "Hae tilaviesti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6792 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6800 msgid "Direct IM" msgstr "Suora pikaviesti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6814 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6817 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Pyyd valtuutus uudelleen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6847 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Uusi muotoilu on virheellinen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6848 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Nyttnimen muotoilu voi vaikuttaa ainoastaan alkukirjaimeen sek " "vlilynteihin." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6852 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 msgid "New screen name formatting:" msgstr "Uusi nyttnimen muotoilu:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6904 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6907 msgid "Change Address To:" msgstr "Vaihda osoite:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6949 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6952 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>Et odota valtuutusta</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6952 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6955 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Odotat valtuutusta seuraavilta tuttavilta" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6956 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -8507,76 +8545,76 @@ "nappia heihin ja valitsemalla \"Pyyd valtuutus uudelleen\"." # NOTE 0.59.8 <- TODO double-check -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6973 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "Etsi tuttava shkpostiosoitteen perusteella" # NOTE 0.59.8 <- TODO double-check -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6974 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Etsi tuttava shkpostiosoitteen perusteella" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6975 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Syt etsimsi tuttavan shkpostiosoite." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6992 msgid "Available Message:" msgstr "Paikallaoloviesti:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6990 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6993 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" msgstr "Olen tyskentelemss ja tahdon hiriit -- laita viesti!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 src/protocols/silc/silc.c:789 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7075 src/protocols/silc/silc.c:789 msgid "Set User Info..." msgstr "Aseta kyttjtiedot..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7077 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7080 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Aseta kyttjtiedot (URL)..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7086 msgid "Set Available Message..." msgstr "Uusi paikallaoloviesti..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 src/protocols/silc/silc.c:785 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7091 src/protocols/silc/silc.c:785 msgid "Change Password..." msgstr "Vaihda salasana..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7093 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7096 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Vaihda salasanaa (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7097 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7100 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Aseta pikaviestien edelleenlhetys (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7109 msgid "Format Screen Name..." msgstr "Muotoile nyttnimi..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7110 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7113 msgid "Confirm Account" msgstr "Vahvista tili" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7117 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "Nyt rekisterity osoite" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7121 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "Muuta rekisterity osoitetta" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7125 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7128 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Nyt tuttavat jotka odottavat valtuutusta" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7131 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7134 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "Etsi tuttava shkpostiosoitteen perusteella" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7136 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7139 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Etsi tuttavaa tietojen perusteella" @@ -8591,15 +8629,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7254 src/protocols/oscar/oscar.c:7256 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7257 src/protocols/oscar/oscar.c:7259 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ-protokollaliitnninen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7275 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7278 msgid "Auth host" msgstr "Kirjautumispalvelin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 msgid "Auth port" msgstr "portti" @@ -8688,12 +8726,12 @@ msgstr "Aseta pikaviestin salasana" #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 -#: src/protocols/silc/ops.c:1256 src/protocols/silc/ops.c:1267 +#: src/protocols/silc/ops.c:1265 src/protocols/silc/ops.c:1276 msgid "Get Public Key" msgstr "Hae julkinen avain" -#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1257 -#: src/protocols/silc/ops.c:1268 +#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1266 +#: src/protocols/silc/ops.c:1277 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "Ei voitu hakea julkista avainta" @@ -8706,14 +8744,14 @@ msgid "Could not load public key" msgstr "Ei voitu ladata julkista avainta" -#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:853 -#: src/protocols/silc/ops.c:925 src/protocols/silc/ops.c:1060 -#: src/protocols/silc/ops.c:1061 src/protocols/silc/ops.c:1079 +#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:862 +#: src/protocols/silc/ops.c:934 src/protocols/silc/ops.c:1069 +#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1088 msgid "User Information" msgstr "Kyttjtiedot" -#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:926 -#: src/protocols/silc/ops.c:1080 +#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:935 +#: src/protocols/silc/ops.c:1089 msgid "Cannot get user information" msgstr "Ei voitu hakea kyttjtietoja" @@ -8850,37 +8888,36 @@ msgid "Anxious" msgstr "Levoton" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:962 -#, fuzzy +#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:971 msgid "User Modes" -msgstr "Kyttjtila" - -#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:971 +msgstr "Kyttjtilat" + +#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980 msgid "Mood" msgstr "Mieliala" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:977 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:986 msgid "Status Text" msgstr "Tilateksti" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:983 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:992 msgid "Preferred Contact" msgstr "Suosikkituttava" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:988 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:997 msgid "Preferred Language" msgstr "Suosittu kieli" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:993 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1002 msgid "Device" msgstr "Laite" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:998 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1007 #: src/protocols/silc/silc.c:678 src/protocols/silc/silc.c:680 msgid "Timezone" msgstr "Aikavyhyke" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1003 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1012 msgid "Geolocation" msgstr "Maantieteellinen paikka" @@ -8900,7 +8937,7 @@ msgid "Get Public Key..." msgstr "Hae julkinen avain..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1389 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1398 msgid "Kill User" msgstr "Poista kyttj" @@ -8922,60 +8959,48 @@ msgstr "Ei saada kanavatietoja" #: src/protocols/silc/chat.c:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>Channel Name:</b> %s" -msgstr "Kanavan nimi: %s\n" +msgstr "<b>Kanavan nimi:</b> %s" #: src/protocols/silc/chat.c:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<br><b>User Count:</b> %d" -msgstr "<b>Kyttj:</b> %s<br>" +msgstr "<br><b>Kyttjmr:</b> %d" #: src/protocols/silc/chat.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" -msgstr "Kanavan perustaja: %s\n" +msgstr "<br><b>Kanavan perustaja:</b> %s" #: src/protocols/silc/chat.c:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" -msgstr "Kanavan salausalgoritmi: %s\n" +msgstr "<br><b>Kanavan salausalgoritmi:<b> %s" #: src/protocols/silc/chat.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" -msgstr "Kanavan HMAC: %s\n" +msgstr "<br><b>Kanavan HMAC:</b> %s" #: src/protocols/silc/chat.c:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" -msgstr "" -"\n" -"Kanavan aihe:\n" -" %s\n" +msgstr "<br><b>Kanavan aihe:</b><br>%s" #: src/protocols/silc/chat.c:137 -#, fuzzy msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " -msgstr "" -"\n" -"Kanavan tilat:\n" +msgstr "<br><b>Kanavan tilat:</b> " #: src/protocols/silc/chat.c:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" -msgstr "" -"\n" -"Perustajan avain Fingerprint\n" -"%s\n" -"\n" +msgstr "<br><b>Perustajan avain Fingerprint</b><br>%s" #: src/protocols/silc/chat.c:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" -msgstr "" -"Perustajan avain Babbleprint:\n" -"%s" +msgstr "<br><b>Perustajan avain Babbleprint:</b><br>%s" #: src/protocols/silc/chat.c:221 msgid "Add Channel Public Key" @@ -9022,7 +9047,7 @@ msgid "Group Name" msgstr "Ryhmn nimi" -#: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1669 +#: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1678 msgid "Passphrase" msgstr "Salasana" @@ -9096,36 +9121,36 @@ msgid "Set Secret Channel" msgstr "Aseta salainen kanava" -#: src/protocols/silc/chat.c:989 +#: src/protocols/silc/chat.c:981 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "Olet kanavan perustaja kanavalla <I>%s</I>" -#: src/protocols/silc/chat.c:993 +#: src/protocols/silc/chat.c:985 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "Kanavan perustaja kanavalla <<I>%s</I> on <I>%s</I>" -#: src/protocols/silc/chat.c:1046 +#: src/protocols/silc/chat.c:1039 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" "Sinun tulee liitty kanavalle %s ennenkuin voit liitty yksityiseen ryhmn" -#: src/protocols/silc/chat.c:1048 +#: src/protocols/silc/chat.c:1041 msgid "Join Private Group" msgstr "Liity yksityiseen ryhmn" -#: src/protocols/silc/chat.c:1049 +#: src/protocols/silc/chat.c:1042 msgid "Cannot join private group" msgstr "Ei voida liitty yksityiseen ryhmn" -#: src/protocols/silc/chat.c:1242 src/protocols/silc/silc.c:888 +#: src/protocols/silc/chat.c:1235 src/protocols/silc/silc.c:888 msgid "Cannot call command" msgstr "Komentoa ei voida kutsua" -#: src/protocols/silc/chat.c:1243 src/protocols/silc/silc.c:889 +#: src/protocols/silc/chat.c:1236 src/protocols/silc/silc.c:889 msgid "Unknown command" msgstr "Tuntematon komento" @@ -9182,148 +9207,144 @@ msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s on vaihtanut <I>%s</I> aiheeksi: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:413 +#: src/protocols/silc/ops.c:414 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> muutti kanavan <I>%s</I> tilaa: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:417 +#: src/protocols/silc/ops.c:418 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> muutti kaikki kanavan <I>%s</I> tilat" -#: src/protocols/silc/ops.c:448 +#: src/protocols/silc/ops.c:451 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> asetti <I>%s</I> tilan: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:452 +#: src/protocols/silc/ops.c:459 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> poisti kaikki <I>%s</I> tilat" -#: src/protocols/silc/ops.c:479 +#: src/protocols/silc/ops.c:488 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "Sinut on poistettu <I>%s</I> kyttj <I>%s</I> (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:509 src/protocols/silc/ops.c:514 -#: src/protocols/silc/ops.c:519 +#: src/protocols/silc/ops.c:518 src/protocols/silc/ops.c:523 +#: src/protocols/silc/ops.c:528 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "Sinut on poistanut %s (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:540 src/protocols/silc/ops.c:545 -#: src/protocols/silc/ops.c:550 +#: src/protocols/silc/ops.c:549 src/protocols/silc/ops.c:554 +#: src/protocols/silc/ops.c:559 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "Poistettu %s (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:596 +#: src/protocols/silc/ops.c:605 msgid "Server signoff" msgstr "Kirjaa ulos palvelimelta" -#: src/protocols/silc/ops.c:783 +#: src/protocols/silc/ops.c:792 msgid "Personal Information" msgstr "Henkilkohtaiset tiedot" -#: src/protocols/silc/ops.c:806 +#: src/protocols/silc/ops.c:815 msgid "Birth Day" msgstr "Syntympiv" -#: src/protocols/silc/ops.c:810 +#: src/protocols/silc/ops.c:819 msgid "Job Title" msgstr "Titteli" -#: src/protocols/silc/ops.c:814 +#: src/protocols/silc/ops.c:823 msgid "Job Role" msgstr "Asema tyss" -#: src/protocols/silc/ops.c:818 +#: src/protocols/silc/ops.c:827 msgid "Organization" msgstr "Organisaatio" -#: src/protocols/silc/ops.c:822 +#: src/protocols/silc/ops.c:831 msgid "Unit" msgstr "Yksikk" -#: src/protocols/silc/ops.c:841 +#: src/protocols/silc/ops.c:850 msgid "EMail" msgstr "Shkposti" -#: src/protocols/silc/ops.c:846 +#: src/protocols/silc/ops.c:855 msgid "Note" msgstr "Huomautus" -#: src/protocols/silc/ops.c:894 +#: src/protocols/silc/ops.c:903 msgid "Join Chat" msgstr "Liity Chattiin" -#: src/protocols/silc/ops.c:1050 src/protocols/silc/ops.c:1120 +#: src/protocols/silc/ops.c:1059 src/protocols/silc/ops.c:1129 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "Julkisen avaimen Fingerprint" -#: src/protocols/silc/ops.c:1051 src/protocols/silc/ops.c:1121 +#: src/protocols/silc/ops.c:1060 src/protocols/silc/ops.c:1130 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "Julkisen avaimen Babbleprint" -#: src/protocols/silc/ops.c:1064 +#: src/protocols/silc/ops.c:1073 msgid "More..." msgstr "Lis..." -#: src/protocols/silc/ops.c:1135 src/protocols/silc/silc.c:777 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 src/protocols/silc/silc.c:777 msgid "Detach From Server" msgstr "Irroita palvelimelta" -#: src/protocols/silc/ops.c:1135 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 msgid "Cannot detach" msgstr "Ei voida irroittaa" -#: src/protocols/silc/ops.c:1146 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 msgid "Cannot set topic" msgstr "Ei voida asettaa aihetta" -#: src/protocols/silc/ops.c:1184 -#, fuzzy +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanime" -#: src/protocols/silc/ops.c:1221 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 msgid "Roomlist" msgstr "Huonelista" -#: src/protocols/silc/ops.c:1221 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 msgid "Cannot get room list" msgstr "Huonelistaa ei saatu" -#: src/protocols/silc/ops.c:1269 +#: src/protocols/silc/ops.c:1278 msgid "No public key was received" msgstr "Ei saatu julkista avainta" -#: src/protocols/silc/ops.c:1282 src/protocols/silc/ops.c:1296 +#: src/protocols/silc/ops.c:1291 src/protocols/silc/ops.c:1305 msgid "Server Information" msgstr "Palvelimen tiedot" -#: src/protocols/silc/ops.c:1283 +#: src/protocols/silc/ops.c:1292 msgid "Cannot get server information" msgstr "Ei saada palvelimen tietoja" -#: src/protocols/silc/ops.c:1314 src/protocols/silc/ops.c:1323 -#, fuzzy +#: src/protocols/silc/ops.c:1323 src/protocols/silc/ops.c:1332 msgid "Server Statistics" -msgstr "Palvelimen osoite" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1315 -#, fuzzy -msgid "Cannot get server statistics" -msgstr "Ei saada palvelimen tietoja" +msgstr "Palvelimen tilastoja" #: src/protocols/silc/ops.c:1324 -#, fuzzy -msgid "No server statisitics available" -msgstr "Ei toimintoja saatavilla." - -#: src/protocols/silc/ops.c:1346 +msgid "Cannot get server statistics" +msgstr "Ei saatu palvelimen tilastoja" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1333 +msgid "No server statistics available" +msgstr "Palvelimen tilastoja ei saatavilla." + +#: src/protocols/silc/ops.c:1355 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9342,103 +9363,115 @@ "Total server operators: %d\n" "Total router operators: %d\n" msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1369 +"Paikallisen palvelimen kynnistysaika: %s\n" +"Paikallisen palvelimen kynnissoloaika: %s\n" +"Paikallisen palvelimen asiakkaat: %d\n" +"Paikallisen palvelimen kanavat: %d\n" +"Paikallisen palvelimen operaattorit: %d\n" +"Paikallisen reitittimen operaattorit: %d\n" +"Paikallisen solun asiakkaat: %d\n" +"Paikallisen solun kanavat: %d\n" +"Paikallisen solun palvelimet: %d\n" +"Asiakkaat yhteens: %d\n" +"Kanavat yhteens: %d\n" +"Palvelimet yhteens: %d\n" +"Reitittimet yhteens: %d\n" +"Palvelinoperaattorit yhteens: %d\n" +"Reititinoperaattorit yhteens: %d\n" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1378 msgid "Network Statistics" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1377 src/protocols/silc/ops.c:1382 -#, fuzzy +msgstr "Verkkotilastoja" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 src/protocols/silc/ops.c:1391 msgid "Ping" -msgstr "Kaukohaku" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1377 -#, fuzzy +msgstr "Ping" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 msgid "Ping failed" -msgstr "Yhteys eponnistui" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1382 -#, fuzzy +msgstr "Ping eponnistui" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1391 msgid "Ping reply received from server" -msgstr "Kelvoton vastaus palvelimelta" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1390 +msgstr "Ping-vastaus saatu palvelimelta" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1399 msgid "Could not kill user" msgstr "Ei voitu poistaa kyttj" -#: src/protocols/silc/ops.c:1471 +#: src/protocols/silc/ops.c:1480 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "Virhe luotaessa yhteytt SILC-palvelimelle" -#: src/protocols/silc/ops.c:1476 +#: src/protocols/silc/ops.c:1485 msgid "Key Exchange failed" msgstr "Avaintenvaihto eponnistui" -#: src/protocols/silc/ops.c:1485 +#: src/protocols/silc/ops.c:1494 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" "Irroitetun yhteyden palauttaminen eponnistui. Paina Uudelleenyhdist " "luodaksesi uuden yhteyden." -#: src/protocols/silc/ops.c:1520 +#: src/protocols/silc/ops.c:1529 msgid "Disconnected by server" msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden" -#: src/protocols/silc/ops.c:1580 src/protocols/silc/ops.c:1627 +#: src/protocols/silc/ops.c:1589 src/protocols/silc/ops.c:1636 #: src/protocols/silc/silc.c:167 msgid "Resuming session" msgstr "Palautetaan istunto" -#: src/protocols/silc/ops.c:1582 +#: src/protocols/silc/ops.c:1591 msgid "Authenticating connection" msgstr "Todennetaan yhteys" -#: src/protocols/silc/ops.c:1629 +#: src/protocols/silc/ops.c:1638 msgid "Verifying server public key" msgstr "Tarkistetaan palvelimen julkinen avain" -#: src/protocols/silc/ops.c:1670 +#: src/protocols/silc/ops.c:1679 msgid "Passphrase required" msgstr "Vaatii salasanan" -#: src/protocols/silc/ops.c:1699 -msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" -msgstr "Virhe: Versio-virhe, pivit ohjelmisto" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1702 -msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "Virhe: Etkone ei luota/tue julkista avaintasi" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1705 -msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" -msgstr "Virhe: Etkone ei tue ehdotettua KE-ryhm" - #: src/protocols/silc/ops.c:1708 -msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" -msgstr "Virhe: Etkone ei tue ehdotettua salausta" +msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" +msgstr "Virhe: Versio-virhe, pivit ohjelmisto" #: src/protocols/silc/ops.c:1711 -msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" -msgstr "Virhe: Etkone ei tuo ehdotettua PKCS:a" +msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" +msgstr "Virhe: Etkone ei luota/tue julkista avaintasi" #: src/protocols/silc/ops.c:1714 -msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" -msgstr "Virhe: Etkone ei tue ehdotettua hash-funktiota" +msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" +msgstr "Virhe: Etkone ei tue ehdotettua KE-ryhm" #: src/protocols/silc/ops.c:1717 +msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" +msgstr "Virhe: Etkone ei tue ehdotettua salausta" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1720 +msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" +msgstr "Virhe: Etkone ei tuo ehdotettua PKCS:a" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1723 +msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" +msgstr "Virhe: Etkone ei tue ehdotettua hash-funktiota" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1726 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "Virhe: Etkone ei tue ehdotettua HMAC:ia" -#: src/protocols/silc/ops.c:1719 +#: src/protocols/silc/ops.c:1728 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "Virhe: Virheellinen allekirjoitus" -#: src/protocols/silc/ops.c:1721 +#: src/protocols/silc/ops.c:1730 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "Virhe: Virheellinen evste" -#: src/protocols/silc/ops.c:1732 +#: src/protocols/silc/ops.c:1741 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "Virhe: Todennus eponnistui" @@ -9591,53 +9624,49 @@ msgstr "Kyttj <I>%s</I> ei ole verkossa" #: src/protocols/silc/silc.c:962 -#, fuzzy msgid "Failed to leave channel" -msgstr "Chattiin liittyminen eponnistui" +msgstr "Kanavalta poistuminen eponnistui" #: src/protocols/silc/silc.c:1006 -#, fuzzy msgid "Topic too long" -msgstr "Profiili on liian pitk" +msgstr "Aihe liian pitk" #: src/protocols/silc/silc.c:1087 msgid "You must specify a nick" -msgstr "" +msgstr "Sinun tytyy sytt lempinimi" #: src/protocols/silc/silc.c:1189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "channel %s not found" -msgstr "Konferenssia ei lydy" +msgstr "Kanavaa %s ei lydy" #: src/protocols/silc/silc.c:1194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "channel modes for %s: %s" -msgstr "%s:n aihe on: %s" +msgstr "kanavan tilat kanavalle %s: %s" #: src/protocols/silc/silc.c:1196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no channel modes are set on %s" -msgstr "Olet kanavan perustaja kanavalla <I>%s</I>" +msgstr "ei kanavan tiloja asetettu kanavalle %s" #: src/protocols/silc/silc.c:1209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" -msgstr "Kuvan tallennus eponnistui: %s\n" +msgstr "cmodes asetus eponnistui, %s" #: src/protocols/silc/silc.c:1239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" -msgstr "Tuntematon komento: %s" +msgstr "Tuntematon komento: %s, (mahdollisesti Gaimin virhe)" #: src/protocols/silc/silc.c:1302 -#, fuzzy msgid "part [channel]: Leave the chat" -msgstr "part: Poistu chatist" +msgstr "part [kanava]: Poistu chatist" #: src/protocols/silc/silc.c:1306 -#, fuzzy msgid "leave [channel]: Leave the chat" -msgstr "leave: Poistu chatist" +msgstr "leave [kanava]: Poistu chatist" #: src/protocols/silc/silc.c:1310 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" @@ -9655,7 +9684,7 @@ msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <nimi>: Nyt nimen tiedot" -#: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1673 +#: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1676 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "msg <nimi> <viesti>: Lhet yksityisviesti kyttjlle" @@ -9672,132 +9701,118 @@ msgstr "detach: Irroita tm istunto" #: src/protocols/silc/silc.c:1343 -#, fuzzy msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" -msgstr "quit [viesti]: Katkaise yhteys palvelimelle + valinnainen viesti." +msgstr "quit [viesti]: Katkaise yhteys palvelimelle, valinnainen viesti." #: src/protocols/silc/silc.c:1347 -#, fuzzy msgid "call <command>: Call any silc client command" -msgstr "help <komento>: Ohje tietylle komennolle." - -#: src/protocols/silc/silc.c:1352 +msgstr "call <komento>: Kutsu mit vain silc asiakas-komentoa." + +#: src/protocols/silc/silc.c:1353 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1356 -#, fuzzy +msgstr "kill <nimi> [-pubkey|<syy>]: Tuhoa nimi" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1357 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" -msgstr "nick <uusi nimi>: Muuta nimesi." - -#: src/protocols/silc/silc.c:1360 -#, fuzzy +msgstr "nick <uusi nimi>: Muuta (lempi-)nimesi." + +#: src/protocols/silc/silc.c:1361 msgid "whowas <nick>: View nick's information" -msgstr "whois <nimi>: Nyt nimen tiedot" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1364 -#, fuzzy -msgid "" -"cmode <channel> [+|-<modes>]; [arguments]: Change or display " +msgstr "whowas <nimi>: Nyt nimen tiedot" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1365 +msgid "" +"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" -msgstr "" -"mode <nimi|kanava> <+|-><A-Za-z>: Aseta tai poista kanavan " -"tai kyttjn tila." - -#: src/protocols/silc/silc.c:1368 -#, fuzzy +msgstr "cmode <kanava> [+|-<tilagt;] [argumentit]: Aseta tai nyt kanavan tila." + +#: src/protocols/silc/silc.c:1369 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" -msgstr "" -"mode <nimi|kanava> <+|-><A-Za-z>: Aseta tai poista kanavan " -"tai kyttjn tila." - -#: src/protocols/silc/silc.c:1372 -#, fuzzy +msgstr "cumode <kanava> +|-<tilagt;: Muuta nimen tilaa kanavalla." + +#: src/protocols/silc/silc.c:1373 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" -msgstr "umode <kyttjtilat>: Aseta itsellesi kyttjtilavalinnat" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1376 +msgstr "umode <kyttjtilat>: Aseta omat tilasi verkossa" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1377 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1380 -#, fuzzy +msgstr "oper <nimi> [-pubkey]: Palvelinoperaattorin oikeudet" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1381 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" -msgstr "invite <nimi>: Kutsu kyttj tlle kanavalle" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1384 +msgstr "invite <kanava> [-|+]<nimi>: Kutsu kyttj tai lis/poista kanavan kutsu-listalta" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1385 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1388 +msgstr "kick <kanava> <nimi> [kommentti]: Poista kyttj kanavalta" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1389 msgid "info [server]: View server administrative details" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1392 -#, fuzzy +msgstr "info [palvelin]: Nyt palvelimen yllpidolliset yksityiskohdat" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1393 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" -msgstr "join <kanava> [<salasana>]: Liity kanavalle tss verkossa" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1396 +msgstr "ban <kanava> +|-<nimi>]: Kiell kyttj kanavalta" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1397 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1400 +msgstr "getkey <nimi|palvelin>: Hae kyttjn tai palvelimen julkinen avain" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1401 msgid "stats: View server and network statistics" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1404 +msgstr "stats: Nyt palvelimen ja verkon tilastot" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1405 msgid "ping: Send PING to the connected server" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1409 -#, fuzzy +msgstr "ping: Lhet PING palvelimelle, johon ollaan yhteydess" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1410 msgid "users <channel>: List users in channel" -msgstr "names [kanava]: Listaa kanavalla olevat kyttjt." - -#: src/protocols/silc/silc.c:1413 +msgstr "users <kanava>: Nyt kyttjt kanavalla" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1414 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1425 +msgstr "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <kanava(t)>: Nyt tietyt kyttjt kanavilla" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1426 msgid "Instant Messages" msgstr "Pikaviestit" -#: src/protocols/silc/silc.c:1430 +#: src/protocols/silc/silc.c:1431 msgid "Digitally sign all IM messages" msgstr "Allekirjoita kaikki pikaviestit digitaalisesti" -#: src/protocols/silc/silc.c:1435 +#: src/protocols/silc/silc.c:1436 msgid "Verify all IM message signatures" msgstr "Tarkista kaikki pikaviesti allekirjoitukset" -#: src/protocols/silc/silc.c:1438 +#: src/protocols/silc/silc.c:1439 msgid "Channel Messages" msgstr "Kanavaviestit" -#: src/protocols/silc/silc.c:1443 +#: src/protocols/silc/silc.c:1444 msgid "Digitally sign all channel messages" msgstr "Allekirjoita kaikki kanavaviestit digitaalisesti" -#: src/protocols/silc/silc.c:1448 +#: src/protocols/silc/silc.c:1449 msgid "Verify all channel message signatures" msgstr "Tarkista kaikki kanavan viesti-allekirjoitukset" -#: src/protocols/silc/silc.c:1451 +#: src/protocols/silc/silc.c:1452 msgid "Default SILC Key Pair" msgstr "Oletus SILC avainpari" -#: src/protocols/silc/silc.c:1456 +#: src/protocols/silc/silc.c:1457 msgid "SILC Public Key" msgstr "SILC julkinen avain" -#: src/protocols/silc/silc.c:1461 +#: src/protocols/silc/silc.c:1462 msgid "SILC Private Key" msgstr "SILC Yksityinen avain" @@ -9811,40 +9826,40 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/silc/silc.c:1547 +#: src/protocols/silc/silc.c:1548 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC-protokollaplugin" #. * description -#: src/protocols/silc/silc.c:1549 +#: src/protocols/silc/silc.c:1550 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) protokolla" -#: src/protocols/silc/silc.c:1579 +#: src/protocols/silc/silc.c:1580 msgid "Public key authentication" msgstr "Julkisella avaimella todentaminen" -#: src/protocols/silc/silc.c:1585 +#: src/protocols/silc/silc.c:1586 msgid "Public Key File" msgstr "Julkinen avaintiedosto" -#: src/protocols/silc/silc.c:1589 +#: src/protocols/silc/silc.c:1590 msgid "Private Key File" msgstr "Yksityinen avaintiedosto" -#: src/protocols/silc/silc.c:1594 +#: src/protocols/silc/silc.c:1595 msgid "Reject watching by other users" msgstr "Ev katsominen toisilta kyttjilt" -#: src/protocols/silc/silc.c:1597 +#: src/protocols/silc/silc.c:1598 msgid "Block invites" msgstr "Est kutsut" -#: src/protocols/silc/silc.c:1600 +#: src/protocols/silc/silc.c:1601 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "Est pikaviestit ilman avaintenvaihtoa" -#: src/protocols/silc/silc.c:1603 +#: src/protocols/silc/silc.c:1604 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "Ev paikallaolo-tilan atribuuttipyynnt" @@ -9886,9 +9901,9 @@ msgstr "Maa: \t%s\n" #: src/protocols/silc/util.c:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" -msgstr "Algoritmi: \t\t%s\n" +msgstr "Algoritmi: \t%s\n" #: src/protocols/silc/util.c:322 #, c-format @@ -10069,15 +10084,15 @@ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC on palannut tauoltaan. Voit lhett viestej jlleen." -#: src/protocols/toc/toc.c:890 +#: src/protocols/toc/toc.c:891 msgid "Password Change Successful" msgstr "Salasanan vaihto onnistui" -#: src/protocols/toc/toc.c:894 +#: src/protocols/toc/toc.c:895 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC on lhettnyt PAUSE-komennon." -#: src/protocols/toc/toc.c:895 +#: src/protocols/toc/toc.c:896 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " @@ -10087,45 +10102,45 @@ "voi potkaista sinut ulos jos lhett viestin. Gaim est kaiken lpimenon. " "Tm on vain vliaikaista, ole krsivllinen." -#: src/protocols/toc/toc.c:1409 +#: src/protocols/toc/toc.c:1410 msgid "Get Dir Info" msgstr "Hae hakemistotiedot" -#: src/protocols/toc/toc.c:1545 +#: src/protocols/toc/toc.c:1546 msgid "Set Dir Info" msgstr "Aseta hakemistotiedot" -#: src/protocols/toc/toc.c:1667 +#: src/protocols/toc/toc.c:1668 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "%s:n avaaminen kirjoitusta varten eponnistui!" -#: src/protocols/toc/toc.c:1703 +#: src/protocols/toc/toc.c:1704 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "" "Tiedostonsiirto eponnistui. Toinen osapuoli luultavasti katkaisi siirron." -#: src/protocols/toc/toc.c:1748 src/protocols/toc/toc.c:1788 -#: src/protocols/toc/toc.c:1912 src/protocols/toc/toc.c:2000 +#: src/protocols/toc/toc.c:1749 src/protocols/toc/toc.c:1789 +#: src/protocols/toc/toc.c:1913 src/protocols/toc/toc.c:2001 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "Yhteytt siirtoa varten ei voitu muodostaa." -#: src/protocols/toc/toc.c:1945 +#: src/protocols/toc/toc.c:1946 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "Tiedosto-otsikkoa ei voitu kirjoittaa. Tiedostoa ei siirret." -#: src/protocols/toc/toc.c:2045 +#: src/protocols/toc/toc.c:2046 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Tallenna nimell..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2079 +#: src/protocols/toc/toc.c:2080 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s pyyt %s hyvksymn %d tiedoston: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[1] "%s pyyt %s hyvksymn %d tiedostot: %s (%.2f %s)%s%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:2086 +#: src/protocols/toc/toc.c:2087 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s pyyt sinua lhettmn hnelle tiedoston" @@ -10141,15 +10156,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/toc/toc.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:2171 +#: src/protocols/toc/toc.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:2172 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC-protokollaliitnninen" -#: src/protocols/toc/toc.c:2190 +#: src/protocols/toc/toc.c:2191 msgid "TOC host" msgstr "TOC-isnt" -#: src/protocols/toc/toc.c:2194 +#: src/protocols/toc/toc.c:2195 msgid "TOC port" msgstr "TOC-portti" @@ -10314,9 +10329,8 @@ msgstr "Epkelpo kyttjnimi." #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1825 -#, fuzzy msgid "Normal authencation failed!" -msgstr "Todennus eponnistui" +msgstr "Tavallinen tunnistautumismenetelm eponnistui!" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1826 msgid "" @@ -10324,7 +10338,7 @@ "is incorrect, or Yahoo!'s authencation scheme has changed. Gaim will now " "attempt to log in using Web Messenger authencation, will which result in " "reduced functionality and features." -msgstr "" +msgstr "Tavallinen tunnistautumismenetelm on eponnistunut. Tm tarkoittaa joko sit ett salasanasi on vrin, tai Yahoo!:n tunnistautumismenetelm on muuttunut. Gaim yritt nyt kirjautua kytten Web Messenger-tunnistautumista josta seuraa vhentynyt toiminnallisuus ja ominaisuudet." #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1834 msgid "Incorrect password." @@ -10338,7 +10352,7 @@ #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" -"Tuntematon viesti numero &d. Kirjautumalla Yahoo! verkkosivuille saattaa " +"Tuntematon viesti numero %d. Kirjautumalla Yahoo! verkkosivuille saattaa " "korjata tmn." #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1894 @@ -10347,79 +10361,72 @@ msgstr "" "Ei voitu list tuttavaa %s ryhmn %s palvelimen listalle, tilill %s." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1897 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Ei voitu list tuttavaa palvelimen listalle" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2216 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2259 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 msgid "Unable to read" msgstr "Ei kyetty lukemaan" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 msgid "Connection problem" msgstr "Yhteysvirhe" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2495 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2971 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3014 msgid "Not At Home" msgstr "Poissa kotoa" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2497 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2859 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2540 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3015 msgid "Not At Desk" msgstr "Poissa typydlt" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2542 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3016 msgid "Not In Office" msgstr "Poissa toimistolta" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2865 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2546 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3018 msgid "On Vacation" msgstr "Lomalla" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2869 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2550 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 msgid "Stepped Out" msgstr "Piipahdan ulkona" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2657 msgid "Not on server list" msgstr "Ei palvelimen listalla" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2736 msgid "Join in Chat" msgstr "Liity chattiin" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2698 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2741 msgid "Initiate Conference" msgstr "Aloita neuvottelu" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 msgid "Active which ID?" msgstr "Mink ID:n haluat aktivoida" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2759 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 msgid "Join who in chat?" msgstr "Kenen seuraan liitytn chatiss?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812 msgid "Activate ID..." msgstr "Aktivoi ID..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2816 msgid "Join user in chat..." msgstr "Liity kyttjn seuraan chattiin......" @@ -10434,52 +10441,51 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3294 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3335 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo-protokollaliitnninen" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3313 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3356 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japan" # XXX dropped "Pager" from the translation, it's not needed in the context -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3316 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 msgid "Pager host" msgstr "Isnt" # XXX dropped "Pager" from the translation, it's not needed in the context -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3319 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3362 msgid "Japan Pager host" msgstr "Isnt (Japani)" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3322 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3365 msgid "Pager port" msgstr "Portti" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3325 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3368 msgid "File transfer host" msgstr "Tiedostosiirtopalvelin" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3328 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 msgid "Japan File transfer host" msgstr "Tiedostosiirtopalvelin (Japani)" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3331 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 msgid "File transfer port" msgstr "Tiedostosiirtoportti" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 msgid "Chat Room List Url" msgstr "Chathuonelista Url" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 msgid "YCHT Host" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3340 -#, fuzzy +msgstr "YCHT Isnt" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3383 msgid "YCHT Port" -msgstr "Portti" +msgstr "YCHT portti" #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170 msgid "" @@ -10495,14 +10501,12 @@ msgstr "<b>IP-osoite:</b> %s<br>" #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749 -#, fuzzy msgid "Yahoo! Japan Profile" -msgstr "Yahoo Japan" +msgstr "Yahoo! Japan profiili" #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:750 -#, fuzzy msgid "Yahoo! Profile" -msgstr "Profiili" +msgstr "Yahoo! Profiili" #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:794 msgid "" @@ -10567,46 +10571,46 @@ msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Ei voitu hakea kyttjn profiilia. Tm on todennkisesti vliaikainen palvelimen ongelma. Ole hyv ja yrit myhemmin uudestaan." #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1155 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Ei voitu hakea kyttjn profiilia. Tm todennkisesti tarkoittaa sit ett kyttj ei ole; kuitenkin Yahoo! joskus eponnistuu lytmn kyttjn profiilin. Jos olet varma ett kyttj on olemassa, yrit myhemmin uudelleen." #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163 msgid "The user's profile is empty." msgstr "Kyttjn profiili on tyhj." -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "%s kieltytyi kutsustasi huoneeseen \"%s\" koska \"%s\"." -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:195 msgid "Invitation Rejected" msgstr "Kutsusta kieltydytty" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 msgid "Failed to join chat" msgstr "Chattiin liittyminen eponnistui" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 msgid "Maybe the room is full?" msgstr "Ehk huone on tynn?" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:429 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:425 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "Olet nyt keskustelemassa huoneessa %s" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:583 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "Liittyminen tuttavan seuraan chat-huoneeseen eponnistui" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:584 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "Ehk he eivt ole chatiss?" @@ -10634,120 +10638,106 @@ msgid "User Rooms" msgstr "Kyttjn Huoneet" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:589 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 +msgid "Connection problem with the YCHT server." +msgstr "Yhteysvirhe YCHT palvelimen kanssa" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:598 #, c-format msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" msgstr "Ei voida lhett chattiin %s,%s,%s" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:624 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" msgstr "<b>Kyttj:</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:628 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:637 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "<br>Nkymttmn tai poissa linjoilta" # TODO -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:642 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>Paikassa: %s saapunut: %s" # Context unclear. -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:983 src/protocols/zephyr/zephyr.c:984 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:987 src/protocols/zephyr/zephyr.c:988 msgid "Anyone" msgstr "Kuka tahansa" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 -msgid "Already logged in with Zephyr" -msgstr "Zephyriin jo kirjauduttu" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 -msgid "" -"Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " -"accounts on it when logged in as the same user." -msgstr "" -"Koska Zephyr kytt jrjestelmsi kyttjnime, et voi kytt kuin yht " -"tili." - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1386 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1389 msgid "_Class:" msgstr "_Luokka:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1392 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1395 msgid "_Instance:" msgstr "_Ilmentym:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1398 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1401 msgid "_Recipient:" msgstr "_Vastaanottaja:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1412 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1678 -#, fuzzy +msgstr "Yritys tilata %s,%s,%s eponnistui" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1681 msgid "zlocate <nick>: Locate user" -msgstr "whois <nimi>: Hae tietoja kyttjst." - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1683 -#, fuzzy +msgstr "zlocate <nimi>: Paikanna kyttj" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1686 msgid "zl <nick>: Locate user" -msgstr "whois <nimi>: Hae tietoja kyttjst." - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1688 -#, fuzzy +msgstr "zl <nimi>: Paikanna kyttj" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1691 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "invite <nimi>: Kutsu kyttj tlle kanavalle" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1693 -#, fuzzy +msgstr "instance <ilmentym>: Aseta ilmentym jota kytetn tss luokassa" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1696 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "invite <nimi>: Kutsu kyttj tlle kanavalle" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1699 +msgstr "inst <ilmentym>: Aseta ilmentym jota kytetn tss luokassa" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1702 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1704 +msgstr "sub <luokka> <ilmentym> <vastaanottaja>: Liity uuteen chattiin" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1707 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1710 +msgstr "zi <ilmentym>: Lhet viesti <viesti,<i>ilmentym</i>,*>" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1713 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1716 +msgstr "zci <luokka> <ilmentym>: Lhet viesti <<i>luokka</i>,<i>ilmentym</i>,*>" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1719 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1722 +msgstr "zcir <luokka> <ilmentym> <vastaanottaja>: Lhet viesti <<i>luokka</i>,<i>ilmentym</i>,<i>vastaanottaja</i>>" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1725 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1727 +msgstr "zir <ilmentym> <vastaanottaja>: Lhet viesti <VIESTI,<i>ilmentym</i>,<i>vastaanottaja</i>>" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1730 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1802 -#, fuzzy +msgstr "zc <luokka>: Lhet viesti <<i>luokka</i>,YKSITYINEN,*>" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1806 msgid "Resubscribe" -msgstr "Poista listalta" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1805 -#, fuzzy +msgstr "Uudelleentilaa" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1809 msgid "Retrieve subscriptions from server" -msgstr "Kelvoton vastaus palvelimelta" +msgstr "Hae tilaukset palvelimelta" #. *< api_version #. *< type @@ -10760,20 +10750,20 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1885 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1887 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1889 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1891 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr-protokollaliitnninen" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1906 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1910 msgid "Export to .anyone" msgstr "Vie tiedostoon .anyone" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1909 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1913 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "Vie tiedostoon .zephyr.subs" # Dont know really what is the context so translation could be wrong. -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1912 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1916 msgid "Exposure" msgstr "Altistus" @@ -10802,7 +10792,7 @@ "Joko isnt tai porttinumero on virheellinen annetulle proxy-asetukselle. " #. * Custom away message. -#: src/prpl.h:165 +#: src/prpl.h:171 msgid "Custom" msgstr "Oma" @@ -10817,63 +10807,63 @@ msgid "Please enter your password" msgstr "Anna salasanasi" -#: src/server.c:528 +#: src/server.c:534 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s on nyt nimeltn %s.\n" -#: src/server.c:938 +#: src/server.c:945 #, c-format msgid "(%d message)" msgid_plural "(%d messages)" msgstr[0] "(%d viesti)" msgstr[1] "(%d viesti)" -#: src/server.c:952 +#: src/server.c:959 msgid "(1 message)" msgstr "(1 viesti)" -#: src/server.c:1180 src/server.c:1189 +#: src/server.c:1188 src/server.c:1197 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s kirjautui sisn." -#: src/server.c:1201 +#: src/server.c:1209 #, c-format msgid "%s signed on" msgstr "%s kirjautui sisn" -#: src/server.c:1216 +#: src/server.c:1224 #, c-format msgid "%s came back" msgstr "%s palasi" -#: src/server.c:1218 +#: src/server.c:1226 #, c-format msgid "%s went away" msgstr "%s on poissa" -#: src/server.c:1232 +#: src/server.c:1240 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s on jouten" -#: src/server.c:1243 +#: src/server.c:1251 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s on aktiivinen" -#: src/server.c:1253 src/server.c:1260 +#: src/server.c:1261 src/server.c:1268 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s kirjautui ulos." -#: src/server.c:1273 +#: src/server.c:1281 #, c-format msgid "%s signed off" msgstr "%s on kirjautui ulos" -#: src/server.c:1335 +#: src/server.c:1343 #, c-format msgid "" "%s has just been warned by %s.\n" @@ -10882,11 +10872,11 @@ "Tili %s on juuri varoittanut %s.\n" "Uusi varoitustasosi on %d%%" -#: src/server.c:1338 +#: src/server.c:1346 msgid "an anonymous person" msgstr "nimetn kyttj" -#: src/server.c:1448 +#: src/server.c:1456 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -10895,12 +10885,12 @@ "Kyttj '%s' kutsuu %s:n chattiin '%s'\n" "%s" -#: src/server.c:1452 +#: src/server.c:1460 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "Kyttj '%s' kutsuu %s:n chattiin '%s'\n" -#: src/server.c:1458 +#: src/server.c:1466 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Hyvksy kutsu?" @@ -10937,11 +10927,10 @@ msgstr "Tuntematon." #: src/util.c:2392 -#, fuzzy msgid "second" msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "Kuvake" -msgstr[1] "Kuvake" +msgstr[0] "sekunti" +msgstr[1] "sekuntia" #: src/util.c:2406 msgid "day" @@ -10977,6 +10966,34 @@ msgid "Notification" msgstr "Ilmoitus" +#~ msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" +#~ msgstr "Hetkisen poissa." + +#~ msgid "boring default" +#~ msgstr "Tyls perusviesti" + +#~ msgid "help: List available commands." +#~ msgstr "help: Listaa saatavillaolevat komennot." + +#~ msgid "_Ignore formatting on incoming messages" +#~ msgstr "_Sivuuta muotoilut tulevissa viesteiss" + +#~ msgid "_Send auto-response" +#~ msgstr "_Lhet automaattinen vastaus" + +#~ msgid "_Only send auto-response when idle" +#~ msgstr "Lhet automaattinen vastaus _vain jouten ollessa" + +#~ msgid "Already logged in with Zephyr" +#~ msgstr "Zephyriin jo kirjauduttu" + +#~ msgid "" +#~ "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " +#~ "accounts on it when logged in as the same user." +#~ msgstr "" +#~ "Koska Zephyr kytt jrjestelmsi kyttjnime, et voi kytt kuin " +#~ "yht tili." + #~ msgid "Invalid Groupname" #~ msgstr "Epkelpo ryhmnimi" @@ -11319,9 +11336,6 @@ #~ msgid "<b>Screen Name:</b>" #~ msgstr "<b>Nyttnimi:</b>" -#~ msgid "Sign on" -#~ msgstr "Kirjaudu" - #~ msgid "Unable to send password" #~ msgstr "Ei kyetty lhettmn salasanaa"
--- a/po/fr.po Wed Aug 04 18:27:09 2004 +0000 +++ b/po/fr.po Wed Aug 04 23:10:58 2004 +0000 @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-16 00:15-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-14 08:15-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: zongo_fr@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-04 00:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-04 08:31-0700\n" "Last-Translator: Éric <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,17 +27,21 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: plugins/autorecon.c:174 +#: plugins/autorecon.c:233 msgid "Error Message Suppression" -msgstr "Suppression des messages d'erreur" - -#: plugins/autorecon.c:178 +msgstr "Supprimer les messages d'erreur" + +#: plugins/autorecon.c:237 msgid "Hide Disconnect Errors" -msgstr "Cache les fenêtres de déconnexion" - -#: plugins/autorecon.c:182 +msgstr "Cacher les fenêtres de déconnexion" + +#: plugins/autorecon.c:241 msgid "Hide Login Errors" -msgstr "Cache les fenêtres d'erreurs à la connexion" +msgstr "Cacher les fenêtres d'erreurs à la connexion" + +#: plugins/autorecon.c:245 +msgid "Restore Away State On Reconnent" +msgstr "Remmettre l'état d'absence à la reconnexion" #. *< api_version #. *< type @@ -46,7 +50,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/autorecon.c:204 +#: plugins/autorecon.c:267 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconnexion automatique" @@ -54,7 +58,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/autorecon.c:207 plugins/autorecon.c:209 +#: plugins/autorecon.c:270 plugins/autorecon.c:272 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." msgstr "Ce plugin vous reconnecte automatiquement à chaque déconnexion." @@ -158,7 +162,7 @@ msgid "Gaim - Away" msgstr "Gaim - Absent" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:727 src/gtkaccount.c:2152 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:734 src/gtkaccount.c:2155 msgid "Auto-login" msgstr "Connexion auto" @@ -174,21 +178,21 @@ msgid "New..." msgstr "Nouveau..." -#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51 -#: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960 +#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1802 src/protocols/gg/gg.c:51 +#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:960 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 -#: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2724 -#: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2893 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:532 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 src/protocols/oscar/oscar.c:6689 +#: src/protocols/jabber/presence.c:121 src/protocols/novell/novell.c:2771 +#: src/protocols/novell/novell.c:2888 src/protocols/novell/novell.c:2940 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:516 src/protocols/oscar/oscar.c:5486 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6492 src/protocols/oscar/oscar.c:6692 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 #: src/protocols/silc/silc.c:76 msgid "Away" msgstr "Absent" #. else... -#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 +#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:565 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5404 src/protocols/oscar/oscar.c:6700 msgid "Back" msgstr "De retour" @@ -200,11 +204,11 @@ msgid "File Transfers" msgstr "Transferts de fichier" -#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2333 +#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2336 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2503 +#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2484 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -320,23 +324,23 @@ msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "Permet de controler Gaim en entrant des commandes dans un fichier." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:89 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:90 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Non connecté à AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:98 plugins/gaim-remote/remote.c:137 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:99 plugins/gaim-remote/remote.c:138 msgid "No screenname given." msgstr "Pas de pseudo" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:174 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:175 msgid "No roomname given." msgstr "Pas de salon" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:193 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:194 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Adresse URL AIM non valide" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:651 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:668 #, c-format msgid "" "Failed to assign %s to a socket:\n" @@ -345,7 +349,7 @@ "Impossible d'assigner %s au socket :\n" "%s" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:674 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:691 msgid "Unable to open socket" msgstr "Impossible d'ouvrir le socket" @@ -356,19 +360,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:722 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:739 msgid "Remote Control" msgstr "Contrôle à distance" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:725 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:742 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "Permet le contrôle à distance des applications gaim." #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:727 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:744 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -470,14 +474,14 @@ #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92 -#: src/gtkblist.c:3015 src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1014 -#: src/gtkprefs.c:1822 src/protocols/jabber/jabber.c:924 +#: src/gtkblist.c:3006 src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008 +#: src/gtkprefs.c:1816 src/protocols/jabber/jabber.c:924 msgid "None" msgstr "Aucun" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2175 -#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:598 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2157 +#: src/gtkroomlist.c:552 src/protocols/jabber/jabber.c:598 #: src/protocols/msn/msn.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:398 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -495,7 +499,7 @@ #. "Search" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6975 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6976 msgid "Search" msgstr "Recherche" @@ -540,7 +544,7 @@ msgstr "_Associer un contact" #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89 -#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1870 src/gtkblist.c:3867 +#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1899 src/gtkblist.c:3865 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "Contacts" @@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "" "Choisissez tous les comptes dont les contacts seront automatiquement ajoutés." -#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620 +#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:619 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -605,8 +609,8 @@ msgstr "Informations facultatives :" #. Label -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:378 -#: src/gtkaccount.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:438 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:380 +#: src/gtkaccount.c:410 src/protocols/oscar/oscar.c:422 msgid "Buddy Icon" msgstr "Icône du contact" @@ -674,7 +678,7 @@ msgid "_Set" msgstr "_Changer" -#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:786 +#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:808 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" @@ -839,14 +843,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:531 +#: plugins/perl/perl.c:532 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Chargeur de plugins Perl" #. *< name #. *< version #. *< summary -#: plugins/perl/perl.c:533 plugins/perl/perl.c:534 +#: plugins/perl/perl.c:534 plugins/perl/perl.c:535 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "Fournit le support pour charger des plugins Perl" @@ -928,7 +932,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/signals-test.c:566 +#: plugins/signals-test.c:582 msgid "Signals Test" msgstr "Test des événements" @@ -936,7 +940,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/signals-test.c:569 plugins/signals-test.c:571 +#: plugins/signals-test.c:585 plugins/signals-test.c:587 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "Vérifie que tous les événements fonctionnent correctement." @@ -1019,7 +1023,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:312 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:314 msgid "NSS" msgstr "NSS" @@ -1027,7 +1031,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:317 plugins/ssl/ssl-nss.c:319 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque NSS" @@ -1050,26 +1054,38 @@ msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "Fournit une interface pour les bibliothèques SSL" -#: plugins/statenotify.c:30 +#: plugins/statenotify.c:37 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s est passé absent" -#: plugins/statenotify.c:36 +#: plugins/statenotify.c:44 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s n'est plus absent" -#: plugins/statenotify.c:42 +#: plugins/statenotify.c:51 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s est devenu inactif" -#: plugins/statenotify.c:48 +#: plugins/statenotify.c:58 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s n'est plus inactif" +#: plugins/statenotify.c:69 +msgid "Notify When" +msgstr "Notification quand" + +#: plugins/statenotify.c:72 +msgid "Buddy Goes _Away" +msgstr "L'utilisateur s'absente" + +#: plugins/statenotify.c:75 +msgid "Buddy Goes _Idle" +msgstr "L'utilisateur passe inactif" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -1077,7 +1093,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/statenotify.c:78 +#: plugins/statenotify.c:113 msgid "Buddy State Notification" msgstr "Notification de changement d'état" @@ -1085,7 +1101,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 +#: plugins/statenotify.c:116 plugins/statenotify.c:119 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." @@ -1175,7 +1191,7 @@ msgstr "Afficher la barre de défilement dans la fenêtre" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:955 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:950 msgid "Buddy List Window" msgstr "Fenêtre de la liste de contacts" @@ -1228,8 +1244,8 @@ msgstr "_Démarrer Gaim au lancement de Windows" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3058 -#: src/gtkprefs.c:2412 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3051 +#: src/gtkprefs.c:2394 msgid "Buddy List" msgstr "Liste de contacts" @@ -1248,8 +1264,8 @@ msgstr "Liste de contacts toujours _visible" #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1006 -#: src/gtkprefs.c:2413 src/protocols/msn/msn.c:1638 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:2395 src/protocols/msn/msn.c:1639 msgid "Conversations" msgstr "Conversations" @@ -1269,12 +1285,12 @@ msgid "About Gaim" msgstr "À propos de Gaim" -#: src/about.c:75 +#: src/about.c:74 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" -#: src/about.c:95 +#: src/about.c:94 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " @@ -1284,216 +1300,216 @@ "Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr et Gadu-" "Gadu. Il est écrit en Gtk+ et est distribué sous licence GPL.<BR><BR>" -#: src/about.c:106 +#: src/about.c:105 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "" "<FONT SIZE=\"4\">IRC :</FONT> #gaim et #gaim-fr sur irc.freenode.net<BR><BR>" -#: src/about.c:111 +#: src/about.c:110 msgid "Active Developers" msgstr "Codeurs actifs" -#: src/about.c:112 +#: src/about.c:111 msgid "maintainer" msgstr "mainteneur" -#: src/about.c:114 +#: src/about.c:113 msgid "lead developer" msgstr "codeur principal" -#: src/about.c:117 +#: src/about.c:116 msgid "developer & webmaster" msgstr "codeur et webmestre" -#: src/about.c:118 +#: src/about.c:117 msgid "win32 port" msgstr "portage win32" -#: src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 src/about.c:124 +#: src/about.c:120 src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 msgid "developer" msgstr "codeur" -#: src/about.c:125 +#: src/about.c:124 msgid "support" msgstr "support" -#: src/about.c:132 +#: src/about.c:131 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Patcheurs fous" -#: src/about.c:148 +#: src/about.c:147 msgid "Retired Developers" msgstr "Codeurs retraités" +#: src/about.c:148 +msgid "former libfaim maintainer" +msgstr "ancien mainteneur de libfaim" + #: src/about.c:149 -msgid "former libfaim maintainer" -msgstr "ancien mainteneur de libfaim" - -#: src/about.c:150 msgid "former lead developer" msgstr "ancien codeur principal" -#: src/about.c:153 +#: src/about.c:152 msgid "former maintainer" msgstr "ancien mainteneur" -#: src/about.c:154 +#: src/about.c:153 msgid "former Jabber developer" msgstr "ancien codeur Jabber" -#: src/about.c:155 +#: src/about.c:154 msgid "original author" msgstr "auteur original" -#: src/about.c:158 +#: src/about.c:157 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "hacker et conducteur désigné" -#: src/about.c:166 +#: src/about.c:165 msgid "Current Translators" msgstr "Traducteurs" -#: src/about.c:167 src/about.c:206 +#: src/about.c:166 src/about.c:205 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" +#: src/about.c:167 src/about.c:206 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalan" + #: src/about.c:168 src/about.c:207 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" - -#: src/about.c:169 src/about.c:208 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" +#: src/about.c:169 +msgid "Danish" +msgstr "Danois" + #: src/about.c:170 -msgid "Danish" -msgstr "Danois" +msgid "British English" +msgstr "Anglais britannique" #: src/about.c:171 -msgid "British English" -msgstr "Anglais britannique" - -#: src/about.c:172 msgid "Canadian English" msgstr "Anglais canadien" +#: src/about.c:172 src/about.c:208 +msgid "German" +msgstr "Allemand" + #: src/about.c:173 src/about.c:209 -msgid "German" -msgstr "Allemand" - -#: src/about.c:174 src/about.c:210 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: src/about.c:175 src/about.c:211 +#: src/about.c:174 src/about.c:210 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: src/about.c:176 src/about.c:212 +#: src/about.c:175 src/about.c:211 msgid "French" msgstr "Français" -#: src/about.c:177 +#: src/about.c:176 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" +#: src/about.c:177 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + #: src/about.c:178 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: src/about.c:179 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: src/about.c:180 src/about.c:213 +#: src/about.c:179 src/about.c:212 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: src/about.c:181 src/about.c:214 +#: src/about.c:180 src/about.c:213 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: src/about.c:182 +#: src/about.c:181 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: src/about.c:183 src/about.c:215 +#: src/about.c:182 src/about.c:214 msgid "Korean" msgstr "Coréen" +#: src/about.c:183 +msgid "Dutch; Flemish" +msgstr "Hollandais, flamand" + #: src/about.c:184 -msgid "Dutch; Flemish" -msgstr "Hollandais, flamand" - -#: src/about.c:185 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: src/about.c:186 +#: src/about.c:185 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: src/about.c:187 src/about.c:216 +#: src/about.c:186 src/about.c:215 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: src/about.c:188 +#: src/about.c:187 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: src/about.c:189 +#: src/about.c:188 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Portugais brésilien" -#: src/about.c:190 +#: src/about.c:189 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: src/about.c:191 src/about.c:217 src/about.c:218 +#: src/about.c:190 src/about.c:216 src/about.c:217 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: src/about.c:192 +#: src/about.c:191 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: src/about.c:193 +#: src/about.c:192 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: src/about.c:194 src/about.c:220 +#: src/about.c:193 src/about.c:219 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: src/about.c:195 +#: src/about.c:194 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" +#: src/about.c:194 +msgid "and the Gnome-Vi Team" +msgstr "et l'équipe Gnome-Vi" + #: src/about.c:195 -msgid "and the Gnome-Vi Team" -msgstr "et l'équipe Gnome-Vi" +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chinois simplifié" #: src/about.c:196 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinois simplifié" - -#: src/about.c:197 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" +#: src/about.c:203 +msgid "Past Translators" +msgstr "Anciens traducteurs" + #: src/about.c:204 -msgid "Past Translators" -msgstr "Anciens traducteurs" - -#: src/about.c:205 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:218 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: src/about.c:221 +#: src/about.c:220 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" @@ -1529,46 +1545,46 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:518 -#: src/dialogs.c:571 src/gtkblist.c:2391 src/gtkrequest.c:242 +#: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:473 src/dialogs.c:529 +#: src/dialogs.c:582 src/gtkblist.c:2380 src/gtkrequest.c:242 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3464 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6758 src/protocols/oscar/oscar.c:6854 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6906 src/protocols/oscar/oscar.c:6992 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3361 src/protocols/oscar/oscar.c:3455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6763 src/protocols/oscar/oscar.c:6855 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6907 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 #: src/protocols/silc/chat.c:409 src/protocols/silc/chat.c:447 -#: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1063 -#: src/protocols/silc/ops.c:1671 src/protocols/silc/silc.c:692 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2761 +#: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1072 +#: src/protocols/silc/ops.c:1680 src/protocols/silc/silc.c:692 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 #: src/request.h:1243 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:334 src/connection.c:198 +#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:349 src/connection.c:198 #: src/dialogs.c:299 src/dialogs.c:311 src/dialogs.c:324 src/dialogs.c:345 -#: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:519 src/dialogs.c:572 src/dialogs.c:808 -#: src/dialogs.c:824 src/dialogs.c:842 src/gtkaccount.c:2002 -#: src/gtkaccount.c:2498 src/gtkblist.c:2392 src/gtkblist.c:4412 -#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:587 -#: src/gtkprivacy.c:600 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 +#: src/dialogs.c:474 src/dialogs.c:530 src/dialogs.c:583 src/dialogs.c:830 +#: src/dialogs.c:846 src/dialogs.c:864 src/gtkaccount.c:2005 +#: src/gtkaccount.c:2501 src/gtkblist.c:2381 src/gtkblist.c:4412 +#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:585 +#: src/gtkprivacy.c:598 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:702 #: src/protocols/jabber/jabber.c:667 src/protocols/jabber/jabber.c:1049 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3330 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3371 src/protocols/oscar/oscar.c:3408 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3465 src/protocols/oscar/oscar.c:6759 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 src/protocols/oscar/oscar.c:6907 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6976 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1363 src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3362 src/protocols/oscar/oscar.c:3399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3456 src/protocols/oscar/oscar.c:6764 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6856 src/protocols/oscar/oscar.c:6908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6977 src/protocols/oscar/oscar.c:6994 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:582 -#: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1672 +#: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1681 #: src/protocols/silc/silc.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:347 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2753 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2796 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 #: src/request.h:1243 src/request.h:1253 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1583,34 +1599,34 @@ msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/away.c:211 +#: src/away.c:227 msgid "Away!" msgstr "Absent !" -#: src/away.c:276 +#: src/away.c:291 msgid "I'm Back!" msgstr "Je suis de retour !" -#: src/away.c:330 +#: src/away.c:345 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le message d'absence « %s » ?" -#: src/away.c:332 src/away.c:423 +#: src/away.c:347 src/away.c:438 msgid "Remove Away Message" msgstr "Enlever le message d'absence" #. Remove button -#: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1388 src/gtkconv.c:3680 src/gtkconv.c:3784 +#: src/away.c:348 src/gtkconv.c:1378 src/gtkconv.c:3718 src/gtkconv.c:3822 #: src/gtkrequest.c:248 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: src/away.c:403 +#: src/away.c:418 msgid "New Away Message" msgstr "Nouveau message d'absence" -#: src/away.c:618 +#: src/away.c:633 msgid "Set All Away" msgstr "Absent partout" @@ -1618,7 +1634,7 @@ msgid "Chats" msgstr "Discussions" -#: src/blist.c:1321 +#: src/blist.c:1318 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " @@ -1635,16 +1651,11 @@ "connexion aux comptes correspondants. Les contacts et le groupe n'ont pas " "été supprimés.\n" -#: src/blist.c:1330 +#: src/blist.c:1327 msgid "Group not removed" msgstr "Groupe non supprimé" -#: src/blist.c:1393 src/gtkaccount.c:167 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2736 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: src/blist.c:2001 +#: src/blist.c:2030 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " "and the old file has moved to blist.xml~." @@ -1652,7 +1663,7 @@ "Une erreur est survenue à la lecture de la liste de contacts. La liste n'a " "pas été chargée et l'ancien fichier a été renommé blist.xml~." -#: src/blist.c:2004 +#: src/blist.c:2033 msgid "Buddy List Error" msgstr "Erreur de liste de contacts" @@ -1674,71 +1685,71 @@ msgid "Enter password for %s" msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s" -#: src/conversation.c:261 +#: src/conversation.c:229 msgid "Unable to send message. The message is too large." msgstr "Impossible d'envoyer le message : trop gros" -#: src/conversation.c:269 +#: src/conversation.c:237 msgid "Unable to send message." msgstr "Impossible d'envoyer le message" -#: src/conversation.c:1953 +#: src/conversation.c:1950 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s est entré dans le salon" -#: src/conversation.c:1956 +#: src/conversation.c:1953 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] est entré dans le salon" -#: src/conversation.c:2047 +#: src/conversation.c:2049 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Vous êtes désormais connu sous le nom de %s" -#: src/conversation.c:2050 +#: src/conversation.c:2052 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s est désormais connu sous le nom de %s" -#: src/conversation.c:2092 +#: src/conversation.c:2093 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s a quitté le salon (%s)" -#: src/conversation.c:2094 +#: src/conversation.c:2095 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s a quitté le salon" -#: src/conversation.c:2165 +#: src/conversation.c:2164 #, c-format msgid "(+%d more)" msgstr "(+%d supplémentaires)" -#: src/conversation.c:2167 +#: src/conversation.c:2166 #, c-format msgid " left the room (%s)." msgstr " a quitté le salon (%s)" -#: src/conversation.c:2457 +#: src/conversation.c:2571 msgid "Last created window" msgstr "Dernière fenêtre ouverte" -#: src/conversation.c:2459 +#: src/conversation.c:2573 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Séparer les messages et les discussions" -#: src/conversation.c:2461 src/gtkprefs.c:1384 +#: src/conversation.c:2575 src/gtkprefs.c:1377 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: src/conversation.c:2463 +#: src/conversation.c:2577 msgid "By group" msgstr "Par groupe" -#: src/conversation.c:2465 +#: src/conversation.c:2579 msgid "By account" msgstr "Par compte" @@ -1817,102 +1828,102 @@ msgid "Remove Contact" msgstr "Supprimer contact" -#: src/dialogs.c:444 src/dialogs.c:500 src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:455 src/dialogs.c:511 src/dialogs.c:563 msgid "_Screen name" msgstr "_Pseudonyme" -#: src/dialogs.c:450 src/dialogs.c:506 src/dialogs.c:558 +#: src/dialogs.c:461 src/dialogs.c:517 src/dialogs.c:569 msgid "_Account" msgstr "_Compte" -#: src/dialogs.c:457 +#: src/dialogs.c:468 msgid "New Instant Message" msgstr "Nouveau message" -#: src/dialogs.c:459 +#: src/dialogs.c:470 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." msgstr "Saisissez le pseudo du destinataire pour le message" -#: src/dialogs.c:513 +#: src/dialogs.c:524 msgid "Get User Info" msgstr "Informations utilisateur" -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:526 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." msgstr "Saisissez le pseudo de l'utilisateur dont vous voulez les informations" -#: src/dialogs.c:566 +#: src/dialogs.c:577 msgid "Get User Log" msgstr "Archives utilisateur" -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:579 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." msgstr "Saisissez le pseudo de l'utilisateur dont vous voulez les archives" -#: src/dialogs.c:623 +#: src/dialogs.c:645 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence avec un titre vide." -#: src/dialogs.c:625 +#: src/dialogs.c:647 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "" "Donnez un titre au message ou cliquez « Utiliser » pour utiliser ce message " "sans le sauver." -#: src/dialogs.c:635 +#: src/dialogs.c:657 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence vide" -#: src/dialogs.c:697 +#: src/dialogs.c:719 msgid "New away message" msgstr "Nouveau message d'absence" -#: src/dialogs.c:718 +#: src/dialogs.c:740 msgid "Away title: " msgstr "Titre : " -#: src/dialogs.c:774 +#: src/dialogs.c:796 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" -#: src/dialogs.c:778 +#: src/dialogs.c:800 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "Enregistrer _et utiliser" -#: src/dialogs.c:782 -msgid "_Use" -msgstr "_Utiliser" - #: src/dialogs.c:804 +msgid "_Use" +msgstr "_Utiliser" + +#: src/dialogs.c:826 msgid "Alias Chat" msgstr "Donner un alias à un groupe de discussion" -#: src/dialogs.c:805 +#: src/dialogs.c:827 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Saisissez un alias pour cette discussion" -#: src/dialogs.c:807 src/dialogs.c:823 src/dialogs.c:841 src/gtkrequest.c:250 +#: src/dialogs.c:829 src/dialogs.c:845 src/dialogs.c:863 src/gtkrequest.c:250 #: src/protocols/silc/chat.c:572 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/dialogs.c:820 +#: src/dialogs.c:842 msgid "Alias Contact" msgstr "Donner un alias à un contact" -#: src/dialogs.c:821 +#: src/dialogs.c:843 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Saisissez un alias pour ce contact" -#: src/dialogs.c:837 +#: src/dialogs.c:859 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Saisissez un alias pour %s" -#: src/dialogs.c:839 +#: src/dialogs.c:861 msgid "Alias Buddy" msgstr "Donner un alias" @@ -1980,6 +1991,9 @@ "\n" " COMMANDS:\n" " uri Handle AIM: URI\n" +" away Popup the away dialog with the default " +"message\n" +" back Remove the away dialog\n" " quit Close running copy of Gaim\n" "\n" " OPTIONS:\n" @@ -1988,17 +2002,20 @@ "Usage: %s commande [OPTIONS] [URI]\n" "\n" " COMMANDES:\n" -" uri Gère les URI au protocole AIM:\n" -" quit Ferme l'instance en cours de Gaim\n" +" uri Gèrer les URI pour le protocole AIM:\n" +" away Se mettre absent avec le message par défaut\n" +" back Enlever le status d'absent " +"quit Fermer l'instance en cours de Gaim\n" "\n" " OPTIONS:\n" -" -h, --help [commande] Affiche l'aide spécifique à une commande\n" - -#: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190 +" -h, --help [commande] Afficher l'aide spécifique à une commande\n" + +#: src/gaim-remote.c:176 src/gaim-remote.c:192 src/gaim-remote.c:208 +#: src/gaim-remote.c:224 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" msgstr "Gaim ne tourne pas (en session 0)\n" -#: src/gaim-remote.c:203 +#: src/gaim-remote.c:238 msgid "" "\n" "Using AIM: URIs:\n" @@ -2042,7 +2059,7 @@ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Pingouin'\n" "... demande l'ajout de 'Pingouin' à la liste de contacts.\n" -#: src/gaim-remote.c:222 +#: src/gaim-remote.c:257 msgid "" "\n" "Close running copy of Gaim\n" @@ -2050,28 +2067,12 @@ "\n" "Ferme le Gaim en cours\n" -#. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:46 -msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" -msgstr "Désolé, je suis parti pour un moment. À plus." - -#: src/gaimrc.c:372 src/gaimrc.c:1417 -msgid "boring default" -msgstr "standard pas original" - -#: src/gaimrc.c:1227 src/gtkblist.c:3017 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Alphabétique" - -#: src/gaimrc.c:1229 src/gtkblist.c:3018 -msgid "By status" -msgstr "Par état" - -#: src/gaimrc.c:1231 src/gtkblist.c:3019 -msgid "By log size" -msgstr "Par la taille des archives" - -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:169 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2783 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: src/gtkaccount.c:333 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -2083,164 +2084,164 @@ "<b>Taille de l'image :</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:614 +#: src/gtkaccount.c:621 msgid "Login Options" msgstr "Options de connexion" -#: src/gtkaccount.c:631 +#: src/gtkaccount.c:638 msgid "Protocol:" msgstr "Protocole :" -#: src/gtkaccount.c:636 src/gtkblist.c:4018 +#: src/gtkaccount.c:643 src/gtkblist.c:4018 msgid "Screen Name:" msgstr "Utilisateur :" -#: src/gtkaccount.c:709 +#: src/gtkaccount.c:716 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/gtkaccount.c:714 src/gtkblist.c:4032 src/gtkblist.c:4360 +#: src/gtkaccount.c:721 src/gtkblist.c:4032 src/gtkblist.c:4360 msgid "Alias:" msgstr "Alias :" -#: src/gtkaccount.c:718 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "Remember password" msgstr "Mémoriser le mot de passe" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:774 +#: src/gtkaccount.c:781 msgid "User Options" msgstr "Options de l'utilisateur" -#: src/gtkaccount.c:787 +#: src/gtkaccount.c:794 msgid "New mail notifications" msgstr "Avertir des nouveaux courriers" -#: src/gtkaccount.c:796 +#: src/gtkaccount.c:803 msgid "Buddy icon:" msgstr "Icône :" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:885 +#: src/gtkaccount.c:892 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Options de %s" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:1021 src/gtkaccount.c:1068 +#: src/gtkaccount.c:1028 src/gtkaccount.c:1075 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Utiliser les paramètres globaux" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:1027 src/gtkaccount.c:1075 +#: src/gtkaccount.c:1034 src/gtkaccount.c:1082 msgid "No Proxy" msgstr "Pas de serveur mandataire" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:1033 src/gtkaccount.c:1082 +#: src/gtkaccount.c:1040 src/gtkaccount.c:1089 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:1039 src/gtkaccount.c:1089 +#: src/gtkaccount.c:1046 src/gtkaccount.c:1096 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:1045 src/gtkaccount.c:1096 +#: src/gtkaccount.c:1052 src/gtkaccount.c:1103 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:1051 src/gtkaccount.c:1103 src/gtkprefs.c:1187 +#: src/gtkaccount.c:1058 src/gtkaccount.c:1110 src/gtkprefs.c:1180 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Utiliser les paramètres globaux" -#: src/gtkaccount.c:1142 +#: src/gtkaccount.c:1149 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "on peut voir les papillons s'accoupler" -#: src/gtkaccount.c:1146 +#: src/gtkaccount.c:1153 msgid "If you look real closely" msgstr "Si on regarde de très près" -#: src/gtkaccount.c:1162 +#: src/gtkaccount.c:1169 msgid "Proxy Options" msgstr "Options du serveur mandataire" -#: src/gtkaccount.c:1180 src/gtkprefs.c:1181 +#: src/gtkaccount.c:1187 src/gtkprefs.c:1174 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Type :" -#: src/gtkaccount.c:1189 src/gtkprefs.c:1208 +#: src/gtkaccount.c:1196 src/gtkprefs.c:1201 msgid "_Host:" msgstr "_Hôte :" -#: src/gtkaccount.c:1193 src/gtkprefs.c:1226 +#: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1219 msgid "_Port:" msgstr "_Port :" -#: src/gtkaccount.c:1201 +#: src/gtkaccount.c:1208 msgid "_Username:" msgstr "_Utilisateur :" -#: src/gtkaccount.c:1206 src/gtkprefs.c:1263 +#: src/gtkaccount.c:1213 src/gtkprefs.c:1256 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Mot de passe :" -#: src/gtkaccount.c:1578 +#: src/gtkaccount.c:1581 msgid "Add Account" msgstr "Ajouter un compte" -#: src/gtkaccount.c:1580 +#: src/gtkaccount.c:1583 msgid "Modify Account" msgstr "Modification du compte" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1604 +#: src/gtkaccount.c:1607 msgid "Show more options" msgstr "Afficher plus d'options" -#: src/gtkaccount.c:1605 +#: src/gtkaccount.c:1608 msgid "Show fewer options" msgstr "Afficher moins d'options" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1632 src/protocols/jabber/jabber.c:666 +#: src/gtkaccount.c:1635 src/protocols/jabber/jabber.c:666 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" -#: src/gtkaccount.c:1997 +#: src/gtkaccount.c:2000 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" -#: src/gtkaccount.c:2001 src/gtkrequest.c:246 +#: src/gtkaccount.c:2004 src/gtkrequest.c:246 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gtkaccount.c:2115 src/protocols/oscar/oscar.c:3998 +#: src/gtkaccount.c:2118 src/protocols/oscar/oscar.c:3990 msgid "Screen Name" msgstr "Pseudo" -#: src/gtkaccount.c:2139 src/protocols/jabber/jabber.c:958 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/oscar/oscar.c:5482 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6688 src/protocols/silc/silc.c:44 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1372 +#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/jabber/jabber.c:958 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 src/protocols/silc/silc.c:44 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1363 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1375 msgid "Online" msgstr "En ligne" -#: src/gtkaccount.c:2160 +#: src/gtkaccount.c:2163 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: src/gtkaccount.c:2473 +#: src/gtkaccount.c:2476 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s a fait de %s son contact%s%s%s" -#: src/gtkaccount.c:2487 +#: src/gtkaccount.c:2490 msgid "" "\n" "\n" @@ -2250,27 +2251,27 @@ "\n" "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" -#: src/gtkaccount.c:2491 +#: src/gtkaccount.c:2494 msgid "Information" msgstr "Informations" -#: src/gtkaccount.c:2495 +#: src/gtkaccount.c:2498 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Ajouter cet utilisateur à la liste de contacts ?" #. Add button -#: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1390 -#: src/gtkconv.c:3673 src/gtkconv.c:3777 src/gtkrequest.c:247 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3627 +#: src/gtkaccount.c:2500 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1380 +#: src/gtkconv.c:3711 src/gtkconv.c:3815 src/gtkrequest.c:247 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3618 #: src/protocols/silc/chat.c:581 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/gtkblist.c:815 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "Join a Chat" msgstr "Joindre une discussion" -#: src/gtkblist.c:836 +#: src/gtkblist.c:823 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" @@ -2278,203 +2279,203 @@ "Saisissez les informations appropriées à propos du salon de discussions que " "vous voulez joindre.\n" -#: src/gtkblist.c:847 src/gtkpounce.c:412 src/gtkroomlist.c:354 +#: src/gtkblist.c:834 src/gtkpounce.c:411 src/gtkroomlist.c:353 msgid "_Account:" msgstr "_Compte :" -#: src/gtkblist.c:1133 src/gtkblist.c:3212 +#: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3204 msgid "Get _Info" msgstr "_Infos" -#: src/gtkblist.c:1136 src/gtkblist.c:3203 +#: src/gtkblist.c:1125 src/gtkblist.c:3194 msgid "I_M" msgstr "_Message" -#: src/gtkblist.c:1141 +#: src/gtkblist.c:1130 msgid "_Send File" msgstr "Envoyer un _fichier" -#: src/gtkblist.c:1145 +#: src/gtkblist.c:1134 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Ajouter une a_lerte" -#: src/gtkblist.c:1147 +#: src/gtkblist.c:1136 msgid "View _Log" msgstr "_Voir les archives" -#: src/gtkblist.c:1155 src/gtkblist.c:1241 src/gtkblist.c:1255 +#: src/gtkblist.c:1144 src/gtkblist.c:1230 src/gtkblist.c:1244 msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." -#: src/gtkblist.c:1157 src/gtkblist.c:1243 src/gtkblist.c:1260 -#: src/gtkconn.c:361 +#: src/gtkblist.c:1146 src/gtkblist.c:1232 src/gtkblist.c:1249 +#: src/gtkconn.c:360 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" -#: src/gtkblist.c:1203 +#: src/gtkblist.c:1192 msgid "Add a _Buddy" msgstr "_Ajouter un contact" -#: src/gtkblist.c:1205 +#: src/gtkblist.c:1194 msgid "Add a C_hat" msgstr "Ajouter une d_iscussion" -#: src/gtkblist.c:1207 +#: src/gtkblist.c:1196 msgid "_Delete Group" msgstr "_Supprimer un groupe" -#: src/gtkblist.c:1209 +#: src/gtkblist.c:1198 msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" #. join button -#: src/gtkblist.c:1231 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:409 +#: src/gtkblist.c:1220 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:408 #: src/stock.c:87 msgid "_Join" msgstr "_Joindre" -#: src/gtkblist.c:1233 +#: src/gtkblist.c:1222 msgid "Auto-Join" msgstr "Connexion auto" -#: src/gtkblist.c:1257 src/gtkblist.c:1286 +#: src/gtkblist.c:1246 src/gtkblist.c:1275 msgid "_Collapse" msgstr "Re_plier" -#: src/gtkblist.c:1291 +#: src/gtkblist.c:1280 msgid "_Expand" msgstr "_Etendre" -#: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4315 src/gtkpounce.c:314 +#: src/gtkblist.c:1938 src/gtkconv.c:4405 src/gtkpounce.c:314 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" "Vous n'êtes connecté à aucun compte permettant d'ajouter cet utilisateur." #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:2336 +#: src/gtkblist.c:2325 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Contacts" -#: src/gtkblist.c:2337 +#: src/gtkblist.c:2326 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Contacts/Envoyer un _message..." -#: src/gtkblist.c:2338 +#: src/gtkblist.c:2327 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Contacts/_Joindre une discussion..." -#: src/gtkblist.c:2339 +#: src/gtkblist.c:2328 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Contacts/Voir les _informations..." -#: src/gtkblist.c:2340 +#: src/gtkblist.c:2329 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Contacts/Voir les arc_hives..." -#: src/gtkblist.c:2342 +#: src/gtkblist.c:2331 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" -#: src/gtkblist.c:2343 +#: src/gtkblist.c:2332 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Contacts/Afficher les groupes _vides" -#: src/gtkblist.c:2344 +#: src/gtkblist.c:2333 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Contacts/_Ajouter un contact..." -#: src/gtkblist.c:2345 +#: src/gtkblist.c:2334 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Contacts/Ajouter une _discussion..." -#: src/gtkblist.c:2346 +#: src/gtkblist.c:2335 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Contacts/Ajouter un _groupe..." -#: src/gtkblist.c:2348 +#: src/gtkblist.c:2337 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Contacts/Déconne_xion" -#: src/gtkblist.c:2349 +#: src/gtkblist.c:2338 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Contacts/_Quitter" #. Tools -#: src/gtkblist.c:2352 +#: src/gtkblist.c:2341 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" -#: src/gtkblist.c:2353 +#: src/gtkblist.c:2342 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Outils/_Absence" -#: src/gtkblist.c:2354 +#: src/gtkblist.c:2343 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Outils/A_lertes" -#: src/gtkblist.c:2355 +#: src/gtkblist.c:2344 msgid "/Tools/Account Ac_tions" msgstr "/Outils/Ac_tions des comptes" -#: src/gtkblist.c:2356 +#: src/gtkblist.c:2345 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" msgstr "/Outils/Action des pl_ugins" -#: src/gtkblist.c:2358 +#: src/gtkblist.c:2347 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Outils/_Comptes" -#: src/gtkblist.c:2359 +#: src/gtkblist.c:2348 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Outils/Transferts de _fichier" -#: src/gtkblist.c:2360 +#: src/gtkblist.c:2349 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Outils/Liste des _salons de discussion" -#: src/gtkblist.c:2361 +#: src/gtkblist.c:2350 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Outils/_Préférences" -#: src/gtkblist.c:2362 +#: src/gtkblist.c:2351 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Outils/F_iltres" -#: src/gtkblist.c:2364 +#: src/gtkblist.c:2353 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Outils/Voir les archives _système" #. Help -#: src/gtkblist.c:2367 +#: src/gtkblist.c:2356 msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: src/gtkblist.c:2368 +#: src/gtkblist.c:2357 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Aide/_Aide en ligne" -#: src/gtkblist.c:2369 +#: src/gtkblist.c:2358 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Aide/Fenêtre de _debug" -#: src/gtkblist.c:2370 +#: src/gtkblist.c:2359 msgid "/Help/_About" msgstr "/Aide/_A propos de" -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "Rename Group" msgstr "Renommer un groupe" -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "New group name" msgstr "Nouveau nom du groupe" -#: src/gtkblist.c:2389 +#: src/gtkblist.c:2378 msgid "Please enter a new name for the selected group." msgstr "Saisissez le nouveau nom pour le groupe sélectionné" -#: src/gtkblist.c:2417 +#: src/gtkblist.c:2406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2483,7 +2484,7 @@ "\n" "<b>Compte :</b> %s" -#: src/gtkblist.c:2481 +#: src/gtkblist.c:2470 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2491,12 +2492,12 @@ "\n" "<b>Status :</b> Déconnecté" -#: src/gtkblist.c:2496 +#: src/gtkblist.c:2485 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:2512 +#: src/gtkblist.c:2501 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -2504,7 +2505,7 @@ "\n" "<b>Compte :</b>" -#: src/gtkblist.c:2513 +#: src/gtkblist.c:2502 msgid "" "\n" "<b>Contact Alias:</b>" @@ -2512,7 +2513,7 @@ "\n" "<b>Alias du contact :</b>" -#: src/gtkblist.c:2514 +#: src/gtkblist.c:2503 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -2520,7 +2521,7 @@ "\n" "<b>Alias :</b>" -#: src/gtkblist.c:2515 +#: src/gtkblist.c:2504 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -2528,7 +2529,7 @@ "\n" "<b>Pseudonyme :</b>" -#: src/gtkblist.c:2516 +#: src/gtkblist.c:2505 msgid "" "\n" "<b>Logged In:</b>" @@ -2536,7 +2537,7 @@ "\n" "<b>Connexion :</b>" -#: src/gtkblist.c:2517 +#: src/gtkblist.c:2506 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -2544,7 +2545,7 @@ "\n" "<b>Inactif :</b>" -#: src/gtkblist.c:2518 +#: src/gtkblist.c:2507 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -2552,7 +2553,7 @@ "\n" "<b>Avertissement :</b>" -#: src/gtkblist.c:2520 +#: src/gtkblist.c:2509 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2560,7 +2561,7 @@ "\n" "<b>Description :</b> Bizarre" -#: src/gtkblist.c:2521 +#: src/gtkblist.c:2510 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -2568,7 +2569,7 @@ "\n" "<b>Status :</b> Fabuleux" -#: src/gtkblist.c:2522 +#: src/gtkblist.c:2511 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -2576,92 +2577,104 @@ "\n" "<b>Status :</b> Génial" -#: src/gtkblist.c:2804 +#: src/gtkblist.c:2793 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Inactif (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:2806 +#: src/gtkblist.c:2795 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Inactif (%dm) " -#: src/gtkblist.c:2811 +#: src/gtkblist.c:2800 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Avertissements (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:2814 +#: src/gtkblist.c:2803 msgid "Offline " msgstr "Déconnecté " #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate -#: src/gtkblist.c:2932 +#: src/gtkblist.c:2921 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Contacts/Joindre une discussion..." -#: src/gtkblist.c:2935 +#: src/gtkblist.c:2924 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Outils/Liste des salons" -#: src/gtkblist.c:2938 +#: src/gtkblist.c:2927 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Outils/Filtres" +#: src/gtkblist.c:3008 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Alphabétique" + +#: src/gtkblist.c:3009 +msgid "By status" +msgstr "Par état" + +#: src/gtkblist.c:3010 +msgid "By log size" +msgstr "Par la taille des archives" + +#: src/gtkblist.c:3076 +msgid "/Tools/Away" +msgstr "/Outils/Absence" + +#: src/gtkblist.c:3079 +msgid "/Tools/Buddy Pounce" +msgstr "/Outils/Alertes" + +#: src/gtkblist.c:3082 +msgid "/Tools/Account Actions" +msgstr "/Outils/Actions du compte" + #: src/gtkblist.c:3085 -msgid "/Tools/Away" -msgstr "/Outils/Absence" - -#: src/gtkblist.c:3088 -msgid "/Tools/Buddy Pounce" -msgstr "/Outils/Alertes" - -#: src/gtkblist.c:3091 -msgid "/Tools/Account Actions" -msgstr "/Outils/Actions du compte" - -#: src/gtkblist.c:3094 msgid "/Tools/Plugin Actions" msgstr "/Outils/Actions des plugins" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3183 +#: src/gtkblist.c:3174 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" -#: src/gtkblist.c:3185 +#: src/gtkblist.c:3176 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Contacts/Ajouter les groupes vides" -#: src/gtkblist.c:3209 +#: src/gtkblist.c:3200 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Envoyer un message instantané au contact sélectionné" -#: src/gtkblist.c:3218 +#: src/gtkblist.c:3210 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Obtenir les informations sur le contact sélectionné" -#: src/gtkblist.c:3221 +#: src/gtkblist.c:3214 msgid "_Chat" msgstr "_Discussion" -#: src/gtkblist.c:3226 +#: src/gtkblist.c:3219 msgid "Join a chat room" msgstr "Joindre un groupe de discussions" -#: src/gtkblist.c:3229 +#: src/gtkblist.c:3224 msgid "_Away" msgstr "_Absent" -#: src/gtkblist.c:3234 +#: src/gtkblist.c:3229 msgid "Set an away message" msgstr "Choisir un message d'absence" #: src/gtkblist.c:3972 src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 msgid "Add Buddy" msgstr "Nouveau contact" @@ -2712,7 +2725,7 @@ msgid "No actions available" msgstr "Aucune action disponible" -#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 +#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:249 src/gtkconn.c:260 msgid "Done." msgstr "Terminé" @@ -2724,15 +2737,15 @@ msgid "Signon" msgstr "Connexion" -#: src/gtkconn.c:216 +#: src/gtkconn.c:215 msgid "Cancel All" msgstr "Annuler tous" -#: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593 +#: src/gtkconn.c:360 src/gtkconn.c:592 msgid "_Reconnect" msgstr "Se _reconnecter" -#: src/gtkconn.c:557 +#: src/gtkconn.c:556 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" @@ -2745,15 +2758,15 @@ "%s\n" "%s" -#: src/gtkconn.c:559 +#: src/gtkconn.c:558 msgid "Reason Unknown." msgstr "Raison inconnue" -#: src/gtkconn.c:598 +#: src/gtkconn.c:597 msgid "Reconnect _All" msgstr "_Tout reconnecter" -#: src/gtkconn.c:628 +#: src/gtkconn.c:627 msgid "Time" msgstr "Heure" @@ -2766,7 +2779,11 @@ msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Les options de debuggage supportées sont : version" -#: src/gtkconv.c:336 +#: src/gtkconv.c:347 +msgid "No such command (in this context)." +msgstr "Cette commande n'existe pas dans ce contexte." + +#: src/gtkconv.c:350 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -2775,11 +2792,7 @@ "spécifique.\n" "Les commandes actuellement disponibles sont :\n" -#: src/gtkconv.c:370 -msgid "No such command (in this context)." -msgstr "Cette commande n'existe pas dans ce contexte." - -#: src/gtkconv.c:443 +#: src/gtkconv.c:434 msgid "" "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands " "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" " @@ -2789,7 +2802,7 @@ "pouvez les désactiver par le menu Outils->Préférences->Interface-" ">Conversation->Activer les commandes « barre »" -#: src/gtkconv.c:451 +#: src/gtkconv.c:442 msgid "" "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If " "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-" @@ -2800,30 +2813,30 @@ "désactiver par le menu Outils->Préférences->Interface->Conversation->Activer " "les commandes « barre »" -#: src/gtkconv.c:458 +#: src/gtkconv.c:449 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "La commande a échoué pour une raison inconnue." -#: src/gtkconv.c:465 +#: src/gtkconv.c:456 msgid "That command only works in Chats, not IMs." msgstr "" "Cette commande fonctionne uniquement dans les discussions, pas les messages." -#: src/gtkconv.c:468 +#: src/gtkconv.c:459 msgid "That command only works in IMs, not Chats." msgstr "" "Cette commande fonctionne uniquement dans les messages, pas les discussions." -#: src/gtkconv.c:472 +#: src/gtkconv.c:463 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Cette commande ne fonctionne pas avec ce protocole." -#: src/gtkconv.c:693 +#: src/gtkconv.c:685 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Inviter le contact dans une discussion" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:721 +#: src/gtkconv.c:713 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -2831,368 +2844,363 @@ "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous voulez inviter dans la " "discussion, ainsi qu'un message optionnel d'invitation." -#: src/gtkconv.c:742 +#: src/gtkconv.c:734 msgid "_Buddy:" msgstr "_Contact :" -#: src/gtkconv.c:762 +#: src/gtkconv.c:754 msgid "_Message:" msgstr "_Message :" -#: src/gtkconv.c:799 src/gtkconv.c:2489 src/gtkdebug.c:182 +#: src/gtkconv.c:791 src/gtkconv.c:2476 src/gtkdebug.c:182 msgid "Unable to open file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: src/gtkconv.c:804 +#: src/gtkconv.c:796 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Conversation avec %s</h1>\n" -#: src/gtkconv.c:818 +#: src/gtkconv.c:810 msgid "Save Conversation" msgstr "Sauver la conversation" -#: src/gtkconv.c:895 src/gtkdebug.c:131 +#: src/gtkconv.c:887 src/gtkdebug.c:131 msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: src/gtkconv.c:921 src/gtkdebug.c:159 +#: src/gtkconv.c:913 src/gtkdebug.c:159 msgid "_Search for:" msgstr "_Chercher : " -#: src/gtkconv.c:1338 +#: src/gtkconv.c:1328 msgid "IM" msgstr "Message" -#. Block button -#: src/gtkconv.c:1347 src/gtkconv.c:3666 src/protocols/oscar/oscar.c:453 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 +#. Send File button +#: src/gtkconv.c:1337 src/gtkconv.c:3704 src/protocols/oscar/oscar.c:437 msgid "Send File" msgstr "Envoyer un fichier" -#: src/gtkconv.c:1356 +#: src/gtkconv.c:1346 msgid "Un-Ignore" msgstr "Ne plus ignorer" -#: src/gtkconv.c:1358 src/gtkprefs.c:826 +#: src/gtkconv.c:1348 src/gtkprefs.c:825 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1367 src/gtkconv.c:3687 +#: src/gtkconv.c:1357 src/gtkconv.c:3725 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtkconv.c:1376 +#: src/gtkconv.c:1366 msgid "Get Away Msg" msgstr "Obtenir le message d'absence" -#: src/gtkconv.c:2497 +#: src/gtkconv.c:2484 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Impossible de sauver l'icône sur le disque" -#: src/gtkconv.c:2514 +#: src/gtkconv.c:2501 msgid "Save Icon" msgstr "Enregistrer l'icône" -#: src/gtkconv.c:2544 +#: src/gtkconv.c:2531 msgid "Animate" msgstr "Animer" -#: src/gtkconv.c:2549 +#: src/gtkconv.c:2536 msgid "Hide Icon" msgstr "Cacher l'icône" -#: src/gtkconv.c:2555 +#: src/gtkconv.c:2542 msgid "Save Icon As..." msgstr "Enregistrer l'icône sous..." -#: src/gtkconv.c:2939 +#: src/gtkconv.c:2926 msgid "User is typing..." msgstr "L'utilisateur est en train d'écrire..." -#: src/gtkconv.c:2947 +#: src/gtkconv.c:2934 msgid "User has typed something and paused" msgstr "L'utilisateur a écrit quelque chose et s'est arrêté" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:3050 +#: src/gtkconv.c:3037 msgid "_Send As" msgstr "_Envoyer en tant que" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:3450 +#: src/gtkconv.c:3488 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Conversation" -#: src/gtkconv.c:3452 +#: src/gtkconv.c:3490 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Conversation/Envoyer un _message..." -#: src/gtkconv.c:3457 +#: src/gtkconv.c:3495 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Conversation/_Chercher..." -#: src/gtkconv.c:3459 +#: src/gtkconv.c:3497 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Conversation/Voir les _archives" -#: src/gtkconv.c:3460 +#: src/gtkconv.c:3498 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Conversation/Enregistrer _sous..." -#: src/gtkconv.c:3462 +#: src/gtkconv.c:3500 msgid "/Conversation/Clear" msgstr "/Conversation/Effacer" -#: src/gtkconv.c:3466 +#: src/gtkconv.c:3504 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Conversation/Envoyer un _fichier..." -#: src/gtkconv.c:3467 +#: src/gtkconv.c:3505 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." -#: src/gtkconv.c:3469 +#: src/gtkconv.c:3507 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Conversation/Voir les _informations" -#: src/gtkconv.c:3471 +#: src/gtkconv.c:3509 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Conversation/Donner un avertissement..." -#: src/gtkconv.c:3473 +#: src/gtkconv.c:3511 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Conversation/Inviter..." -#: src/gtkconv.c:3478 +#: src/gtkconv.c:3516 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Conversation/Donner un alias..." -#: src/gtkconv.c:3480 +#: src/gtkconv.c:3518 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Conversation/_Bloquer..." -#: src/gtkconv.c:3482 +#: src/gtkconv.c:3520 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Conversation/_Ajouter..." -#: src/gtkconv.c:3484 +#: src/gtkconv.c:3522 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Conversation/_Supprimer..." -#: src/gtkconv.c:3489 +#: src/gtkconv.c:3527 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." -#: src/gtkconv.c:3491 +#: src/gtkconv.c:3529 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Conversation/Insérer une _image..." -#: src/gtkconv.c:3496 +#: src/gtkconv.c:3534 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Conversation/_Fermer" #. Options -#: src/gtkconv.c:3500 +#: src/gtkconv.c:3538 msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: src/gtkconv.c:3501 +#: src/gtkconv.c:3539 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Options/Activer l'_archivage" -#: src/gtkconv.c:3502 +#: src/gtkconv.c:3540 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Options/Activer les _sons" -#: src/gtkconv.c:3503 +#: src/gtkconv.c:3541 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" msgstr "/Options/Afficher la _barre de style" -#: src/gtkconv.c:3504 +#: src/gtkconv.c:3542 msgid "/Options/Show T_imestamps" msgstr "/Options/Afficher l'_horodatage" -#: src/gtkconv.c:3546 +#: src/gtkconv.c:3584 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Conversation/Voir les _archives" -#: src/gtkconv.c:3551 +#: src/gtkconv.c:3589 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Conversation/Envoyer un fichier..." -#: src/gtkconv.c:3555 +#: src/gtkconv.c:3593 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." -#: src/gtkconv.c:3561 +#: src/gtkconv.c:3599 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Conversation/Voir les informations" -#: src/gtkconv.c:3565 +#: src/gtkconv.c:3603 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Conversation/Donner un avertissement..." -#: src/gtkconv.c:3569 +#: src/gtkconv.c:3607 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Conversation/Inviter..." -#: src/gtkconv.c:3575 +#: src/gtkconv.c:3613 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Conversation/Donner un alias..." -#: src/gtkconv.c:3579 +#: src/gtkconv.c:3617 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Conversation/Bloquer..." -#: src/gtkconv.c:3583 +#: src/gtkconv.c:3621 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Conversation/Ajouter..." -#: src/gtkconv.c:3587 +#: src/gtkconv.c:3625 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Conversation/Supprimer..." -#: src/gtkconv.c:3593 +#: src/gtkconv.c:3631 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." -#: src/gtkconv.c:3597 +#: src/gtkconv.c:3635 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Conversation/Insérer une _image..." -#: src/gtkconv.c:3603 +#: src/gtkconv.c:3641 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Options/Activer l'_archivage" -#: src/gtkconv.c:3606 +#: src/gtkconv.c:3644 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Options/Activer les _sons" -#: src/gtkconv.c:3609 +#: src/gtkconv.c:3647 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" msgstr "/Options/Afficher la barre de style" -#: src/gtkconv.c:3612 +#: src/gtkconv.c:3650 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Options/Afficher l'horodatage" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:3636 src/gtkconv.c:3638 src/gtkconv.c:3756 src/gtkconv.c:3758 +#: src/gtkconv.c:3674 src/gtkconv.c:3676 src/gtkconv.c:3794 src/gtkconv.c:3796 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? #. Warn button -#: src/gtkconv.c:3652 +#: src/gtkconv.c:3690 msgid "Warn" msgstr "Réprimander" -#: src/gtkconv.c:3655 +#: src/gtkconv.c:3693 msgid "Warn the user" msgstr "Donner un avertissement à l'interlocuteur" #. Block button -#: src/gtkconv.c:3659 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 +#: src/gtkconv.c:3697 src/gtkprivacy.c:622 src/gtkprivacy.c:633 msgid "Block" msgstr "Bloquer" -#: src/gtkconv.c:3662 +#: src/gtkconv.c:3700 msgid "Block the user" msgstr "Bloquer les messages de l'interlocuteur" -#: src/gtkconv.c:3669 +#: src/gtkconv.c:3707 msgid "Send a file to the user" msgstr "Envoyer un fichier à l'interlocuteur" -#: src/gtkconv.c:3676 +#: src/gtkconv.c:3714 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Ajouter l'interlocuteur à la liste de contacts" -#: src/gtkconv.c:3683 +#: src/gtkconv.c:3721 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Supprimer l'interlocuteur de la liste de contacts" -#: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4039 +#: src/gtkconv.c:3728 src/gtkconv.c:4108 msgid "Get the user's information" msgstr "Voir les informations de l'interlocuteur" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3770 +#: src/gtkconv.c:3808 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: src/gtkconv.c:3773 +#: src/gtkconv.c:3811 msgid "Invite a user" msgstr "Inviter un utilisateur" -#: src/gtkconv.c:3780 +#: src/gtkconv.c:3818 msgid "Add the chat to your buddy list" msgstr "Ajouter le salon de discussion à la liste de contacts" -#: src/gtkconv.c:3787 +#: src/gtkconv.c:3825 msgid "Remove the chat from your buddy list" msgstr "Supprimer le salon de discussion de la liste de contacts" -#: src/gtkconv.c:3897 +#: src/gtkconv.c:3961 msgid "Topic:" msgstr "Sujet :" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3960 +#: src/gtkconv.c:4024 msgid "0 people in room" msgstr "Personne dans ce salon" -#: src/gtkconv.c:4016 +#: src/gtkconv.c:4085 msgid "IM the user" msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur" -#: src/gtkconv.c:4028 +#: src/gtkconv.c:4097 msgid "Ignore the user" msgstr "Ignorer cet utilisateur" -#: src/gtkconv.c:4627 +#: src/gtkconv.c:4695 msgid "Close conversation" msgstr "Fermer la conversation" -#: src/gtkconv.c:5169 src/gtkconv.c:5201 src/gtkconv.c:5322 src/gtkconv.c:5389 +#: src/gtkconv.c:5227 src/gtkconv.c:5256 src/gtkconv.c:5352 src/gtkconv.c:5404 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d personne dans le salon" msgstr[1] "%d personnes dans le salon" -#: src/gtkconv.c:5901 src/gtkconv.c:5904 +#: src/gtkconv.c:5958 src/gtkconv.c:5961 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/Conversation/_Fermer" -#: src/gtkconv.c:6276 +#: src/gtkconv.c:6333 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <action> : Envoyer une action à la IRC à un contact ou discussion" -#: src/gtkconv.c:6279 +#: src/gtkconv.c:6336 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" -"debug <option> : Met en place des options de debuggage dans la " +"debug <option> : Mettre en place des options de debogage dans la " "conversation courante" -#: src/gtkconv.c:6283 -msgid "help: List available commands." -msgstr "help : Récupérer la liste des commandes disponibles" - -#: src/gtkconv.c:6287 +#: src/gtkconv.c:6340 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "" "help <commande> : Demander de l'aide sur une commande particulière" #: src/gtkdebug.c:197 msgid "Save Debug Log" -msgstr "Enregistrer les archives de debuggage" +msgstr "Enregistrer les archives de debogage" #: src/gtkdebug.c:250 msgid "Debug Window" @@ -3211,11 +3219,11 @@ msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f Ko/s" -#: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:967 +#: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:962 msgid "Finished" msgstr "Fini" -#: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:918 +#: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:913 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" @@ -3275,34 +3283,34 @@ msgid "Time Remaining:" msgstr "Temps restant :" -#: src/gtkft.c:641 +#: src/gtkft.c:636 msgid "_Keep the dialog open" msgstr "_Garder la fenêtre ouverte" -#: src/gtkft.c:651 +#: src/gtkft.c:646 msgid "_Clear finished transfers" msgstr "_Effacer les transferts terminés" #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:660 +#: src/gtkft.c:655 msgid "Show transfer details" msgstr "Afficher les détails du transfert" -#: src/gtkft.c:661 +#: src/gtkft.c:656 msgid "Hide transfer details" msgstr "Cacher les détails du transfert" #. Pause button -#: src/gtkft.c:703 src/stock.c:90 +#: src/gtkft.c:698 src/stock.c:90 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" #. Resume button -#: src/gtkft.c:713 +#: src/gtkft.c:708 msgid "_Resume" msgstr "_Reprise" -#: src/gtkft.c:920 +#: src/gtkft.c:915 msgid "Failed" msgstr "Échoué" @@ -3330,7 +3338,7 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Ouvrir le lien" -#: src/gtkimhtml.c:2797 +#: src/gtkimhtml.c:2803 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." @@ -3338,16 +3346,16 @@ "Impossible de déterminer le type de l'image à partir de l'extension fournie. " "Choix de PNG par défaut." -#: src/gtkimhtml.c:2805 +#: src/gtkimhtml.c:2811 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Erreur pendant l'enregistrement de l'image : %s" -#: src/gtkimhtml.c:2814 +#: src/gtkimhtml.c:2888 src/gtkimhtml.c:2900 msgid "Save Image" msgstr "Enregistrer l'image" -#: src/gtkimhtml.c:2837 +#: src/gtkimhtml.c:2921 msgid "_Save Image..." msgstr "Enregi_strer l'image..." @@ -3363,15 +3371,15 @@ msgid "Select Background Color" msgstr "Changer la couleur du fond" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:392 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:397 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 msgid "_Description" msgstr "_Description" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:400 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." @@ -3379,86 +3387,87 @@ "Saisissez l'URL et la description du lien à inclure. La description est " "facultative." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:404 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Saisissez l'URL du lien à inclure." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 msgid "Insert Link" msgstr "Insérer un lien" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:413 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:481 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Impossible de sauver l'image : %s\n" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:507 src/gtkimhtmltoolbar.c:517 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 msgid "Insert Image" msgstr "Insérer une image" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:655 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:661 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "Ce thème n'a pas de frimousses" #. show everything -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:670 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:676 msgid "Smile!" msgstr "Souriez !" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:888 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:894 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:899 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:905 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:910 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 msgid "Underline" msgstr "Souligné" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:926 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:932 msgid "Larger font size" msgstr "Police plus grande" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:944 msgid "Smaller font size" msgstr "Police plus petite" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:955 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:961 msgid "Font Face" msgstr "Police" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:967 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:973 msgid "Foreground font color" msgstr "Couleur du texte" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:985 msgid "Background color" msgstr "Couleur de fond" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:994 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1000 msgid "Insert link" msgstr "Insérer un lien" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1004 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1010 msgid "Insert image" msgstr "Insérer une image" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1015 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1021 msgid "Insert smiley" msgstr "Insérer une frimousse" #: src/gtklog.c:302 -msgid "Conversations with" -msgstr "Conversations avec" +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "Conversations avec %s" #. Window ********** -#: src/gtklog.c:392 src/gtklog.c:408 +#: src/gtklog.c:395 src/gtklog.c:411 msgid "System Log" msgstr "Journal du systême" @@ -3502,22 +3511,22 @@ "\n" "%s" -#: src/gtknotify.c:429 +#: src/gtknotify.c:421 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "La commande pour le navigateur « %s » est non valide" -#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:446 src/gtknotify.c:461 -#: src/gtknotify.c:579 +#: src/gtknotify.c:424 src/gtknotify.c:438 src/gtknotify.c:453 +#: src/gtknotify.c:571 msgid "Unable to open URL" msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" -#: src/gtknotify.c:443 src/gtknotify.c:458 +#: src/gtknotify.c:435 src/gtknotify.c:450 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "Erreur au lancement de « %s » : %s" -#: src/gtknotify.c:580 +#: src/gtknotify.c:572 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" @@ -3533,7 +3542,7 @@ msgstr "Choisissez un contact pour la création d'une alerte" #. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:890 +#: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:889 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Nouvelle alerte" @@ -3542,138 +3551,138 @@ msgstr "Éditer une alerte" #. Create the "Pounce Who" frame. -#: src/gtkpounce.c:405 +#: src/gtkpounce.c:404 msgid "Pounce Who" msgstr "Contact déclencheur" -#: src/gtkpounce.c:432 +#: src/gtkpounce.c:431 msgid "_Buddy name:" msgstr "_Contact :" #. Create the "Pounce When" frame. -#: src/gtkpounce.c:456 +#: src/gtkpounce.c:455 msgid "Pounce When" msgstr "Événements déclencheurs" -#: src/gtkpounce.c:464 src/main.c:296 -msgid "_Sign on" +#: src/gtkpounce.c:463 +msgid "Si_gn on" msgstr "_Connexion" -#: src/gtkpounce.c:466 +#: src/gtkpounce.c:465 msgid "Sign _off" msgstr "Déconne_xion" -#: src/gtkpounce.c:468 +#: src/gtkpounce.c:467 msgid "A_way" msgstr "_Absent" -#: src/gtkpounce.c:470 -msgid "Re_turn from away" +#: src/gtkpounce.c:469 +msgid "_Return from away" msgstr "_Retour d'absence" -#: src/gtkpounce.c:472 +#: src/gtkpounce.c:471 msgid "_Idle" msgstr "_Inactif" -#: src/gtkpounce.c:474 +#: src/gtkpounce.c:473 msgid "Retur_n from idle" msgstr "Re_tour d'inactivité" -#: src/gtkpounce.c:476 +#: src/gtkpounce.c:475 msgid "Buddy starts _typing" msgstr "Le contact commence à écr_ire" -#: src/gtkpounce.c:478 +#: src/gtkpounce.c:477 msgid "Buddy stops t_yping" msgstr "Le contact s'arrête d'écrir_e" #. Create the "Pounce Action" frame. -#: src/gtkpounce.c:507 +#: src/gtkpounce.c:506 msgid "Pounce Action" msgstr "Action de l'alerte" -#: src/gtkpounce.c:515 +#: src/gtkpounce.c:514 msgid "Op_en an IM window" msgstr "Ouvrir une _fenêtre de message" -#: src/gtkpounce.c:517 +#: src/gtkpounce.c:516 msgid "_Popup notification" msgstr "Ouvrir une fenêtre de _notification" -#: src/gtkpounce.c:519 +#: src/gtkpounce.c:518 msgid "Send a _message" msgstr "Envoyer un _message" -#: src/gtkpounce.c:521 +#: src/gtkpounce.c:520 msgid "E_xecute a command" msgstr "Exécuter une c_ommande" -#: src/gtkpounce.c:523 +#: src/gtkpounce.c:522 msgid "P_lay a sound" msgstr "_Jouer un son" -#: src/gtkpounce.c:527 +#: src/gtkpounce.c:526 msgid "B_rowse..." msgstr "Choisir..." +#: src/gtkpounce.c:528 +msgid "Bro_wse..." +msgstr "Choisir..." + #: src/gtkpounce.c:529 -msgid "Bro_wse..." -msgstr "Choisir..." - -#: src/gtkpounce.c:530 msgid "Pre_view" msgstr "Pré_visualisation" -#: src/gtkpounce.c:613 +#: src/gtkpounce.c:612 msgid "Sav_e this pounce after activation" msgstr "_Sauver cette alerte après déclenchement" #. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:897 +#: src/gtkpounce.c:896 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Enlever une alerte" -#: src/gtkpounce.c:961 +#: src/gtkpounce.c:960 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s est en train de vous écrire (%s)" -#: src/gtkpounce.c:963 +#: src/gtkpounce.c:962 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s vient de se connecter (%s)" -#: src/gtkpounce.c:965 +#: src/gtkpounce.c:964 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s n'est plus inactif (%s)" -#: src/gtkpounce.c:967 +#: src/gtkpounce.c:966 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s n'est plus absent (%s)" -#: src/gtkpounce.c:969 +#: src/gtkpounce.c:968 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s a arrêté de vous écrire (%s)" -#: src/gtkpounce.c:971 +#: src/gtkpounce.c:970 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s vient de se déconnecter (%s)" -#: src/gtkpounce.c:973 +#: src/gtkpounce.c:972 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s est devenu inactif (%s)" -#: src/gtkpounce.c:975 +#: src/gtkpounce.c:974 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s est passé absent (%s)" -#: src/gtkpounce.c:976 +#: src/gtkpounce.c:975 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Événement d'alerte inconnu. Veuillez reporter cette erreur." @@ -3698,8 +3707,8 @@ msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2212 src/protocols/jabber/buddy.c:264 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:701 +#: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2194 src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:693 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3715,31 +3724,27 @@ msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Surligner les mots mal _orthographiés" -#: src/gtkprefs.c:827 +#: src/gtkprefs.c:826 msgid "Ignore c_olors" msgstr "Ignorer les _couleurs" -#: src/gtkprefs.c:829 +#: src/gtkprefs.c:828 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignorer les _polices" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:830 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignorer la _taille des polices" -#: src/gtkprefs.c:834 -msgid "_Ignore formatting on incoming messages" -msgstr "Ignorer le _style des messages reçus" - -#: src/gtkprefs.c:838 +#: src/gtkprefs.c:833 msgid "Default Formatting" msgstr "Style par défaut" -#: src/gtkprefs.c:840 +#: src/gtkprefs.c:835 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" msgstr "Ajouter le style par _défaut aux messages envoyés" -#: src/gtkprefs.c:872 +#: src/gtkprefs.c:867 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" @@ -3747,269 +3752,269 @@ "Le texte des messages envoyés apparaîtra comme ceci avec les protocoles " "supportant l'ajout du style. :)" -#: src/gtkprefs.c:875 +#: src/gtkprefs.c:870 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Effacer le style" -#: src/gtkprefs.c:912 +#: src/gtkprefs.c:907 msgid "Send Message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/gtkprefs.c:913 +#: src/gtkprefs.c:908 msgid "Enter _sends message" msgstr "La touche _Entrée envoie les messages" -#: src/gtkprefs.c:915 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "C_trl-Entrée envoie les messages" -#: src/gtkprefs.c:918 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Window Closing" msgstr "Fermeture des fenêtres" -#: src/gtkprefs.c:919 +#: src/gtkprefs.c:914 msgid "_Escape closes window" msgstr "E_chap ferme la fenêtre" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:917 msgid "Insertions" msgstr "Insertions" -#: src/gtkprefs.c:923 +#: src/gtkprefs.c:918 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} change le st_yle" -#: src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:920 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Ctrl-(nombre) insère un _smiley" -#: src/gtkprefs.c:941 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Tri de la liste de contacts" -#: src/gtkprefs.c:950 +#: src/gtkprefs.c:945 msgid "_Sorting:" msgstr "_Tri :" -#: src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1009 +#: src/gtkprefs.c:951 src/gtkprefs.c:1003 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Afficher les _boutons en tant que :" -#: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1011 +#: src/gtkprefs.c:953 src/gtkprefs.c:1005 msgid "Pictures" msgstr "Images" -#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1012 +#: src/gtkprefs.c:954 src/gtkprefs.c:1006 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1013 +#: src/gtkprefs.c:955 src/gtkprefs.c:1007 msgid "Pictures and text" msgstr "Images et texte" -#: src/gtkprefs.c:963 +#: src/gtkprefs.c:958 msgid "_Raise window on events" msgstr "Fenêtre en avant-plan sur _réception d'un message" -#: src/gtkprefs.c:966 +#: src/gtkprefs.c:961 msgid "Buddy Display" msgstr "Affichage des contacts" -#: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1027 +#: src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1020 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Afficher les _icônes des contacts" -#: src/gtkprefs.c:969 +#: src/gtkprefs.c:964 msgid "Show _warning levels" msgstr "Afficher le niveau d'a_vertissement" -#: src/gtkprefs.c:971 +#: src/gtkprefs.c:966 msgid "Show idle _times" msgstr "Afficher les _temps d'inactivité" -#: src/gtkprefs.c:973 +#: src/gtkprefs.c:968 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "_Griser les contacts inactifs" -#: src/gtkprefs.c:975 +#: src/gtkprefs.c:970 msgid "_Automatically expand contacts" msgstr "Étendre les contacts multiples _automatiquement" -#: src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:1013 msgid "Enable \"_slash\" commands" msgstr "Activer les commandes « _barre » (/commande)" -#: src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:1016 msgid "Show _formatting toolbar" msgstr "Afficher la barre de _style" -#: src/gtkprefs.c:1025 +#: src/gtkprefs.c:1018 msgid "Show _aliases in tabs/titles" msgstr "Montrer les _alias dans les onglets et titre de fenêtres" -#: src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:1022 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Activer l'anima_tion de l'icône des contacts" -#: src/gtkprefs.c:1031 +#: src/gtkprefs.c:1024 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_Notifier les contacts que vous êtes en train de leur écrire" -#: src/gtkprefs.c:1033 +#: src/gtkprefs.c:1026 msgid "_Raise IM window on events" msgstr "Fenêtre de _message en avant-plan sur réception d'un événement" -#: src/gtkprefs.c:1036 +#: src/gtkprefs.c:1029 msgid "Raise chat _window on events" msgstr "Fenêtre de _discussion en avant-plan sur réception d'un événement" -#: src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:1031 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" msgstr "Utiliser des noms multi_colores dans les discussions" #. All the tab options! -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1035 msgid "Tab Options" msgstr "Options des onglets" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1037 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Afficher les messages et les discussions dans des fenêtres à _onglets" -#: src/gtkprefs.c:1059 +#: src/gtkprefs.c:1052 msgid "Show _close button on tabs" msgstr "Afficher le bouton de fermeture (_X) sur les onglets" -#: src/gtkprefs.c:1062 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Tab p_lacement:" msgstr "_Position des onglets :" -#: src/gtkprefs.c:1064 +#: src/gtkprefs.c:1057 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/gtkprefs.c:1065 +#: src/gtkprefs.c:1058 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/gtkprefs.c:1066 +#: src/gtkprefs.c:1059 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/gtkprefs.c:1067 +#: src/gtkprefs.c:1060 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: src/gtkprefs.c:1073 +#: src/gtkprefs.c:1066 msgid "New conversation _placement:" msgstr "_Emplacement des nouvelles conversations :" -#: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:596 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4855 +#: src/gtkprefs.c:1117 src/protocols/oscar/oscar.c:580 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4850 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" -#: src/gtkprefs.c:1126 +#: src/gtkprefs.c:1119 msgid "_Autodetect IP Address" msgstr "_Détection auto de l'adresse IP" -#: src/gtkprefs.c:1135 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "Public _IP:" msgstr "Adresse _IP publique :" -#: src/gtkprefs.c:1159 +#: src/gtkprefs.c:1152 msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: src/gtkprefs.c:1162 +#: src/gtkprefs.c:1155 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "Spécifier _manuellement la plage de ports à écouter" +#: src/gtkprefs.c:1158 +msgid "_Start Port:" +msgstr "_Premier port : " + #: src/gtkprefs.c:1165 -msgid "_Start Port:" -msgstr "_Premier port : " +msgid "_End Port:" +msgstr "_Dernier port :" #: src/gtkprefs.c:1172 -msgid "_End Port:" -msgstr "_Dernier port :" - -#: src/gtkprefs.c:1179 msgid "Proxy Server" msgstr "Serveur mandataire" -#: src/gtkprefs.c:1183 +#: src/gtkprefs.c:1176 msgid "No proxy" msgstr "Aucun" -#: src/gtkprefs.c:1245 +#: src/gtkprefs.c:1238 msgid "_User:" msgstr "_Utilisateur :" -#: src/gtkprefs.c:1301 +#: src/gtkprefs.c:1294 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: src/gtkprefs.c:1302 +#: src/gtkprefs.c:1295 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/gtkprefs.c:1303 +#: src/gtkprefs.c:1296 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/gtkprefs.c:1304 +#: src/gtkprefs.c:1297 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1305 +#: src/gtkprefs.c:1298 msgid "Gnome Default" msgstr "Navigateur de Gnome" -#: src/gtkprefs.c:1306 +#: src/gtkprefs.c:1299 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1300 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1308 +#: src/gtkprefs.c:1301 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1309 +#: src/gtkprefs.c:1302 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1318 +#: src/gtkprefs.c:1311 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "Browser Selection" msgstr "Choix du navigateur" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "_Browser:" msgstr "_Navigateur :" -#: src/gtkprefs.c:1380 +#: src/gtkprefs.c:1373 msgid "_Open link in:" msgstr "_Ouvrir le lien :" -#: src/gtkprefs.c:1382 +#: src/gtkprefs.c:1375 msgid "Browser default" msgstr "Laisser le navigateur choisir" -#: src/gtkprefs.c:1383 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Existing window" msgstr "Dans une fenêtre ouverte" -#: src/gtkprefs.c:1385 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "New tab" msgstr "Dans un nouvel onglet" -#: src/gtkprefs.c:1399 +#: src/gtkprefs.c:1392 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -4018,83 +4023,83 @@ "_Manuel :\n" "(%s pour l'URL)" -#: src/gtkprefs.c:1436 +#: src/gtkprefs.c:1429 msgid "Message Logs" msgstr "Archives de messages" -#: src/gtkprefs.c:1439 +#: src/gtkprefs.c:1432 msgid "Log _Format:" msgstr "_Format des archive :" -#: src/gtkprefs.c:1442 +#: src/gtkprefs.c:1435 msgid "_Log all instant messages" msgstr "Archiver tous les _messages" -#: src/gtkprefs.c:1444 +#: src/gtkprefs.c:1437 msgid "Log all c_hats" msgstr "Archiver toutes les _discussions" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "System Logs" msgstr "Journaux du systême" -#: src/gtkprefs.c:1449 +#: src/gtkprefs.c:1442 msgid "_Enable system log" msgstr "Activer l'archivage du _journal systême" -#: src/gtkprefs.c:1452 +#: src/gtkprefs.c:1445 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Archiver à la _connexion et déconnexion des contacts" -#: src/gtkprefs.c:1458 +#: src/gtkprefs.c:1451 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Archiver le début d'_inactivité des contacts" -#: src/gtkprefs.c:1464 +#: src/gtkprefs.c:1457 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Archiver les _absences et retours des contacts" -#: src/gtkprefs.c:1470 +#: src/gtkprefs.c:1463 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Archiver ses _propres connexions, inactivités et absences" -#: src/gtkprefs.c:1596 +#: src/gtkprefs.c:1589 msgid "Sound Selection" msgstr "Charger un son" -#: src/gtkprefs.c:1647 +#: src/gtkprefs.c:1640 msgid "Sound Options" msgstr "Options sonores" -#: src/gtkprefs.c:1648 +#: src/gtkprefs.c:1641 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Jouer les sons même quand la _fenêtre est active" -#: src/gtkprefs.c:1650 +#: src/gtkprefs.c:1643 msgid "_Sounds while away" msgstr "Jouer les sons même lorsque vous êtes _absent" -#: src/gtkprefs.c:1654 +#: src/gtkprefs.c:1647 msgid "Sound Method" msgstr "Sortie sonore" -#: src/gtkprefs.c:1655 +#: src/gtkprefs.c:1648 msgid "_Method:" msgstr "_Méthode :" -#: src/gtkprefs.c:1657 +#: src/gtkprefs.c:1650 msgid "Console beep" msgstr "Bip de console" +#: src/gtkprefs.c:1652 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + #: src/gtkprefs.c:1659 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatique" - -#: src/gtkprefs.c:1666 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: src/gtkprefs.c:1674 +#: src/gtkprefs.c:1667 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -4103,86 +4108,90 @@ "_Commande à utiliser :\n" "(%s pour le nom de fichier)" -#: src/gtkprefs.c:1701 +#: src/gtkprefs.c:1694 msgid "Sound Events" msgstr "Événements sonores" -#: src/gtkprefs.c:1752 +#: src/gtkprefs.c:1745 msgid "Play" msgstr "Jouer" -#: src/gtkprefs.c:1759 +#: src/gtkprefs.c:1752 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: src/gtkprefs.c:1778 +#: src/gtkprefs.c:1771 msgid "Test" msgstr "Tester" -#: src/gtkprefs.c:1782 +#: src/gtkprefs.c:1775 msgid "Reset" msgstr "Remise à zéro" -#: src/gtkprefs.c:1786 +#: src/gtkprefs.c:1779 msgid "Choose..." msgstr "Choisir..." -#: src/gtkprefs.c:1810 +#: src/gtkprefs.c:1803 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "Mise en _attente des messages pendant l'absence" -#: src/gtkprefs.c:1813 -msgid "Auto-response" -msgstr "Réponse automatique" - -#: src/gtkprefs.c:1814 -msgid "_Send auto-response" -msgstr "Envoyer une réponse automatique" - -#: src/gtkprefs.c:1816 -msgid "_Only send auto-response when idle" -msgstr "Envoyer la réponse automatique _uniquement lorsque inactif" - -#: src/gtkprefs.c:1819 src/protocols/msn/msn.c:1179 -#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2730 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511 +#: src/gtkprefs.c:1806 +msgid "_Auto-reply:" +msgstr "_Réponse automatique :" + +#: src/gtkprefs.c:1808 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#: src/gtkprefs.c:1809 +msgid "Only when away" +msgstr "Uniquement lorsque absent" + +#: src/gtkprefs.c:1810 +msgid "Only when away and idle" +msgstr "Uniquement lorsque absent et inactif" + +#: src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/msn/msn.c:1179 +#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2777 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2554 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "Idle" msgstr "Inactif" -#: src/gtkprefs.c:1820 +#: src/gtkprefs.c:1814 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "_Temps d'inactivité affiché :" -#: src/gtkprefs.c:1823 +#: src/gtkprefs.c:1817 msgid "Gaim usage" msgstr "Utilisation de Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1826 +#: src/gtkprefs.c:1820 msgid "X usage" msgstr "Utilisation de X" -#: src/gtkprefs.c:1828 +#: src/gtkprefs.c:1822 msgid "Windows usage" msgstr "Utilisation de Windows" -#: src/gtkprefs.c:1836 +#: src/gtkprefs.c:1830 msgid "Auto-away" msgstr "Absence automatique" -#: src/gtkprefs.c:1837 +#: src/gtkprefs.c:1831 msgid "Set away _when idle" msgstr "Se mettre absent _lorsque inactif" -#: src/gtkprefs.c:1841 +#: src/gtkprefs.c:1835 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "_Minutes avant de passer absent :" -#: src/gtkprefs.c:1849 +#: src/gtkprefs.c:1843 msgid "Away m_essage:" msgstr "Me_ssages d'absence :" -#: src/gtkprefs.c:1930 +#: src/gtkprefs.c:1912 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4197,7 +4206,7 @@ "<span weight=\"bold\">Page web : </span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Fichier : </span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1935 +#: src/gtkprefs.c:1917 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4212,64 +4221,64 @@ "<span weight=\"bold\">URL : </span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Fichier : </span> %s" -#: src/gtkprefs.c:2168 +#: src/gtkprefs.c:2150 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: src/gtkprefs.c:2182 +#: src/gtkprefs.c:2164 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: src/gtkprefs.c:2230 +#: src/gtkprefs.c:2212 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: src/gtkprefs.c:2375 +#: src/gtkprefs.c:2357 msgid "_Edit" msgstr "_Editer" -#: src/gtkprefs.c:2411 +#: src/gtkprefs.c:2393 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/gtkprefs.c:2414 +#: src/gtkprefs.c:2396 msgid "Message Text" msgstr "Texte du message" -#: src/gtkprefs.c:2415 +#: src/gtkprefs.c:2397 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: src/gtkprefs.c:2416 +#: src/gtkprefs.c:2398 msgid "Smiley Themes" msgstr "Thèmes des frimousses" -#: src/gtkprefs.c:2417 +#: src/gtkprefs.c:2399 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: src/gtkprefs.c:2418 +#: src/gtkprefs.c:2400 msgid "Network" msgstr "Réseau" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2421 +#: src/gtkprefs.c:2403 msgid "Browser" msgstr "Navigateur" -#: src/gtkprefs.c:2423 +#: src/gtkprefs.c:2405 msgid "Logging" msgstr "Enregistrement" -#: src/gtkprefs.c:2424 +#: src/gtkprefs.c:2406 msgid "Away / Idle" msgstr "Absence/inactivité" -#: src/gtkprefs.c:2425 +#: src/gtkprefs.c:2407 msgid "Away Messages" msgstr "Messages d'absence" -#: src/gtkprefs.c:2428 +#: src/gtkprefs.c:2410 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -4293,63 +4302,63 @@ msgid "Block only the users below" msgstr "Bloquer les utilisateurs ci-dessous" -#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1449 +#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1466 msgid "Privacy" msgstr "Filtres" -#: src/gtkprivacy.c:400 +#: src/gtkprivacy.c:398 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "Les changements prennent effet immédiatement." #. "Set privacy for:" label -#: src/gtkprivacy.c:412 +#: src/gtkprivacy.c:410 msgid "Set privacy for:" msgstr "Gérer les filtres pour :" -#: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:597 +#: src/gtkprivacy.c:579 src/gtkprivacy.c:595 msgid "Permit User" msgstr "Autoriser un utilisateur" -#: src/gtkprivacy.c:582 +#: src/gtkprivacy.c:580 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "Personne à autoriser" -#: src/gtkprivacy.c:583 +#: src/gtkprivacy.c:581 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous autorisez à vous contacter" -#: src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 +#: src/gtkprivacy.c:584 src/gtkprivacy.c:597 msgid "Permit" msgstr "Autoriser un utilisateur" -#: src/gtkprivacy.c:591 +#: src/gtkprivacy.c:589 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "Permettre à %s de vous contacter ?" -#: src/gtkprivacy.c:593 +#: src/gtkprivacy.c:591 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir autoriser %s à vous contacter ?" -#: src/gtkprivacy.c:620 src/gtkprivacy.c:633 +#: src/gtkprivacy.c:618 src/gtkprivacy.c:631 msgid "Block User" msgstr "Bloquer un utilisateur" -#: src/gtkprivacy.c:621 +#: src/gtkprivacy.c:619 msgid "Type a user to block." msgstr "Personne à bloquer" -#: src/gtkprivacy.c:622 +#: src/gtkprivacy.c:620 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous désirez bloquer" -#: src/gtkprivacy.c:629 +#: src/gtkprivacy.c:627 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "Bloquer %s ?" -#: src/gtkprivacy.c:631 +#: src/gtkprivacy.c:629 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %s ?" @@ -4358,13 +4367,13 @@ #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. #: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949 -#: src/protocols/novell/novell.c:1845 src/protocols/silc/buddy.c:307 +#: src/protocols/novell/novell.c:1865 src/protocols/silc/buddy.c:307 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1234 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:949 -#: src/protocols/novell/novell.c:1846 src/protocols/silc/buddy.c:308 +#: src/protocols/novell/novell.c:1866 src/protocols/silc/buddy.c:308 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1234 msgid "No" msgstr "Non" @@ -4378,19 +4387,19 @@ msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/gtkrequest.c:1391 +#: src/gtkrequest.c:1392 msgid "That file already exists" msgstr "Ce fichier existe déjà" -#: src/gtkrequest.c:1392 +#: src/gtkrequest.c:1393 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Voulez-vous l'écraser ?" -#: src/gtkrequest.c:1430 src/gtkrequest.c:1451 +#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 msgid "Save File..." msgstr "Sauver le fichier..." -#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 +#: src/gtkrequest.c:1432 src/gtkrequest.c:1453 msgid "Open File..." msgstr "Ouvrir un fichier..." @@ -4399,7 +4408,7 @@ msgstr "Liste des salons de discussion" #. list button -#: src/gtkroomlist.c:402 +#: src/gtkroomlist.c:401 msgid "_Get List" msgstr "Récupérer la _liste" @@ -4474,7 +4483,7 @@ msgid "XML" msgstr "XML" -#: src/log.c:574 +#: src/log.c:575 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4483,7 +4492,7 @@ "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <Réponse " "automatique> :</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:576 +#: src/log.c:577 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4492,57 +4501,61 @@ "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <Réponse " "automatique> :</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:627 src/log.c:814 +#: src/log.c:628 src/log.c:815 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "" "<font color=\"red\"><b>Impossible de trouver le dossier des archives</b></" "font>" -#: src/log.c:637 src/log.c:826 +#: src/log.c:638 src/log.c:827 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Impossible de lire le fichier %s</b></font>" -#: src/log.c:674 +#: src/log.c:675 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/log.c:759 +#: src/log.c:760 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <Réponse automatique> : %s\n" -#: src/log.c:859 +#: src/log.c:860 msgid "Plain text" msgstr "Texte en clair" -#: src/main.c:153 +#: src/main.c:150 msgid "Please create an account." msgstr "Veuillez créer un compte" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:232 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:248 msgid "<b>_Account:</b>" msgstr "<b>_Compte :</b>" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:262 msgid "<b>_Password:</b>" msgstr "<b>Mot de _passe :</b>" #. And now for the buttons -#: src/main.c:284 +#: src/main.c:279 msgid "_Accounts" msgstr "_Comptes" -#: src/main.c:290 +#: src/main.c:285 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" +#: src/main.c:291 +msgid "_Sign on" +msgstr "_Connexion" + #. full help text -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -4576,11 +4589,25 @@ " -h, --help affiche ce message d'aide\n" #. short message -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:532 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. « %s -h » pour plus d'informations.\n" +#: src/main.c:845 +msgid "Unable to load preferences" +msgstr "Impossible de charger les préférences" + +#: src/main.c:845 +msgid "" +"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " +"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " +"Preferences window." +msgstr "" +"Gaim n'a pas pu charger vos préférences parce qu'elles sont stockées dans un " +"ancien format désormais inutilisé. Veuillez reconfigurer vos paramêtres en " +"utilisant la fenêtre de préférences (menu Outils)." + #: src/plugin.c:286 #, c-format msgid "" @@ -4606,10 +4633,10 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 #: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/state.c:29 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 -#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2721 -#: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2891 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:616 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967 +#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2768 +#: src/protocols/novell/novell.c:2887 src/protocols/novell/novell.c:2938 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -4622,11 +4649,11 @@ msgstr "Absent pour les amis seulement" #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 -#: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:536 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5397 src/protocols/oscar/oscar.c:5475 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6694 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 +#: src/protocols/jabber/presence.c:128 src/protocols/oscar/oscar.c:520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5399 src/protocols/oscar/oscar.c:5477 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5501 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6702 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2552 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" @@ -4642,7 +4669,7 @@ msgid "Unable to resolve hostname." msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte" -#: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1665 +#: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1685 msgid "Unable to connect to server." msgstr "Impossible de se connecter au server" @@ -4669,17 +4696,17 @@ msgid "Unknown Error Code." msgstr "Code d'erreur inconnu" -#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3820 +#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3807 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN :</B> %s<BR><B>Status :</B> %s<HR>%s" #. res[0] == username #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 -#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3824 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 src/protocols/silc/ops.c:1067 -#: src/protocols/silc/ops.c:1128 src/protocols/toc/toc.c:468 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 +#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3811 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4032 src/protocols/silc/ops.c:1076 +#: src/protocols/silc/ops.c:1137 src/protocols/toc/toc.c:468 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:644 msgid "Buddy Information" msgstr "Informations sur le contact" @@ -4699,10 +4726,10 @@ #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 #: src/protocols/napster/napster.c:475 src/protocols/napster/napster.c:506 -#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2156 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2248 +#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2199 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 msgid "Unable to connect." msgstr "Impossible de se connecter" @@ -4764,26 +4791,26 @@ msgid "Active" msgstr "Actif" -#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4847 +#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4842 msgid "UIN" msgstr "UIN" #. First Name #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 src/protocols/silc/ops.c:790 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4853 src/protocols/silc/ops.c:799 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #. Last Name #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 src/protocols/trepia/trepia.c:274 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4854 src/protocols/trepia/trepia.c:274 msgid "Last Name" msgstr "Nom" #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707 -#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4848 -#: src/protocols/silc/ops.c:1184 +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4843 +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 msgid "Nick" msgstr "Pseudonyme" @@ -4798,7 +4825,7 @@ #. City #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4897 src/protocols/oscar/oscar.c:4905 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 msgid "City" msgstr "Localité" @@ -4903,7 +4930,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 -#: src/protocols/toc/toc.c:1550 +#: src/protocols/toc/toc.c:1551 msgid "Change Password" msgstr "Changer de mot de passe" @@ -4954,15 +4981,15 @@ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." msgstr "L'utilisateur %s (%s%s%s%s%s) veut que vous l'autorisiez." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 -#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3555 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6126 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:235 +#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3546 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6131 msgid "Authorize" msgstr "Autoriser" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233 -#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6127 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:236 +#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3548 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 msgid "Deny" msgstr "Refuser" @@ -4987,13 +5014,13 @@ msgid "Unknown command: %s" msgstr "Commande inconnue : %s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:544 +#: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:536 #: src/protocols/silc/silc.c:995 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "Le sujet courant est : %s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:546 +#: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:538 #: src/protocols/silc/silc.c:998 msgid "No topic is set" msgstr "Pas de sujet" @@ -5026,51 +5053,51 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "Message du jour pour %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:373 +#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:388 msgid "Server has disconnected" msgstr "Déconnexion par le serveur" -#: src/protocols/irc/irc.c:147 +#: src/protocols/irc/irc.c:158 msgid "View MOTD" msgstr "Voir le message du jour" -#: src/protocols/irc/irc.c:169 src/protocols/silc/chat.c:32 +#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32 msgid "_Channel:" msgstr "_Salon :" -#: src/protocols/irc/irc.c:174 src/protocols/jabber/chat.c:59 +#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:59 msgid "_Password:" msgstr "Mot de _passe :" -#: src/protocols/irc/irc.c:194 +#: src/protocols/irc/irc.c:205 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "Les surnoms IRC ne peuvent pas avoir d'espace" -#: src/protocols/irc/irc.c:213 src/protocols/toc/toc.c:198 +#: src/protocols/irc/irc.c:224 src/protocols/toc/toc.c:198 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Connexion : %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:222 +#: src/protocols/irc/irc.c:233 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Impossible de créer le socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:297 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:1593 +#: src/protocols/irc/irc.c:248 src/protocols/jabber/jabber.c:297 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1519 src/protocols/oscar/oscar.c:1583 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte" -#: src/protocols/irc/irc.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:926 +#: src/protocols/irc/irc.c:385 src/protocols/trepia/trepia.c:926 msgid "Read error" msgstr "Erreur de lecture" -#: src/protocols/irc/irc.c:521 src/protocols/silc/chat.c:1363 +#: src/protocols/irc/irc.c:536 src/protocols/silc/chat.c:1356 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1380 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: src/protocols/irc/irc.c:524 src/protocols/silc/chat.c:1366 -#: src/protocols/silc/ops.c:1146 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 +#: src/protocols/irc/irc.c:539 src/protocols/silc/chat.c:1359 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 msgid "Topic" msgstr "Sujet" @@ -5083,51 +5110,57 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: src/protocols/irc/irc.c:628 +#: src/protocols/irc/irc.c:643 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole IRC" #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:629 +#: src/protocols/irc/irc.c:644 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:648 src/protocols/irc/msgs.c:197 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1559 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/silc/ops.c:1008 src/protocols/silc/ops.c:1110 +#: src/protocols/irc/irc.c:663 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1576 src/protocols/napster/napster.c:644 +#: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/silc/ops.c:1119 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/protocols/irc/irc.c:651 src/protocols/jabber/jabber.c:1580 -#: src/protocols/msn/msn.c:1758 src/protocols/napster/napster.c:649 -#: src/protocols/silc/silc.c:1576 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 +#: src/protocols/irc/irc.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#: src/protocols/msn/msn.c:1759 src/protocols/napster/napster.c:649 +#: src/protocols/silc/silc.c:1577 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:654 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1915 +#: src/protocols/irc/irc.c:669 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1919 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: src/protocols/irc/irc.c:657 src/protocols/irc/msgs.c:191 +#: src/protocols/irc/irc.c:672 src/protocols/irc/msgs.c:195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445 -#: src/protocols/silc/ops.c:955 src/protocols/silc/ops.c:957 -#: src/protocols/silc/ops.c:1104 src/protocols/silc/ops.c:1106 +#: src/protocols/silc/ops.c:964 src/protocols/silc/ops.c:966 +#: src/protocols/silc/ops.c:1113 src/protocols/silc/ops.c:1115 msgid "Username" msgstr "Utilisateur" -#: src/protocols/irc/msgs.c:98 +#: src/protocols/irc/msgs.c:97 msgid "Bad mode" msgstr "Mauvais mode" -#: src/protocols/irc/msgs.c:109 +#: src/protocols/irc/msgs.c:108 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "Vous avez été banni de %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:110 +#: src/protocols/irc/msgs.c:109 msgid "Banned" msgstr "Banni" +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/irc/msgs.c:214 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s" +msgstr "<b>%s :</b> %s" + #: src/protocols/irc/msgs.c:184 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" @@ -5136,138 +5169,145 @@ msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(identifié)</i>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:949 -#: src/protocols/silc/ops.c:1098 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 +#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 +#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s<br>" +msgstr "<b>%s :</b> %s<br>" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:958 +#: src/protocols/silc/ops.c:1107 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 msgid "Realname" msgstr "Nom réel" -#: src/protocols/irc/msgs.c:202 src/protocols/silc/ops.c:1021 +#: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1030 msgid "Currently on" msgstr "Actuellement dans" -#: src/protocols/irc/msgs.c:207 +#: src/protocols/irc/msgs.c:212 #, c-format msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" msgstr "<b>Inactif depuis :</b> %s<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:209 +#: src/protocols/irc/msgs.c:214 msgid "Online since" msgstr "En ligne depuis" -#: src/protocols/irc/msgs.c:212 +#: src/protocols/irc/msgs.c:217 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" msgstr "<br><b>Qualificatif :</b> Glorieux<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:219 +#: src/protocols/irc/msgs.c:224 #, c-format msgid "Buddy Information for %s" msgstr "Informations sur %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:279 +#: src/protocols/irc/msgs.c:284 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s a changé le sujet en : %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:284 +#: src/protocols/irc/msgs.c:289 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "Le sujet de %s est : %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:301 +#: src/protocols/irc/msgs.c:306 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Message inconnu '%s'" -#: src/protocols/irc/msgs.c:302 +#: src/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "Unknown message" msgstr "Message inconnu" -#: src/protocols/irc/msgs.c:302 +#: src/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "Gaim a envoyé un message que le serveur IRC ne comprend pas" -#: src/protocols/irc/msgs.c:325 +#: src/protocols/irc/msgs.c:330 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "Utilisateurs dans %s : %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:407 +#: src/protocols/irc/msgs.c:424 msgid "No such channel" msgstr "Ce salon n'existe pas" #. does this happen? -#: src/protocols/irc/msgs.c:418 +#: src/protocols/irc/msgs.c:435 msgid "no such channel" msgstr "Ce salon n'existe pas" -#: src/protocols/irc/msgs.c:421 +#: src/protocols/irc/msgs.c:438 msgid "User is not logged in" msgstr "Utilisateur non connecté" -#: src/protocols/irc/msgs.c:426 +#: src/protocols/irc/msgs.c:443 msgid "No such nick or channel" msgstr "Ce pseudo ou salon n'existe pas" -#: src/protocols/irc/msgs.c:446 +#: src/protocols/irc/msgs.c:463 msgid "Could not send" msgstr "Impossible d'envoyer" -#: src/protocols/irc/msgs.c:502 +#: src/protocols/irc/msgs.c:519 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Joindre %s nécessite une invitation" -#: src/protocols/irc/msgs.c:503 +#: src/protocols/irc/msgs.c:520 msgid "Invitation only" msgstr "Sur invitation seulement" -#: src/protocols/irc/msgs.c:606 +#: src/protocols/irc/msgs.c:623 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "Vous avez été expulsé par %s (%s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:611 +#: src/protocols/irc/msgs.c:628 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "Expulsé par %s (%s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:632 +#: src/protocols/irc/msgs.c:649 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "mode (%s %s) par %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:711 +#: src/protocols/irc/msgs.c:758 msgid "Could not change nick" msgstr "Impossible de changer de surnom" -#: src/protocols/irc/msgs.c:712 +#: src/protocols/irc/msgs.c:759 msgid "Cannot change nick" msgstr "Impossible de changer de surnom" -#: src/protocols/irc/msgs.c:733 +#: src/protocols/irc/msgs.c:780 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "Vous avez quitté le salon %s%s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:773 +#: src/protocols/irc/msgs.c:820 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "PONG non valide du serveur" -#: src/protocols/irc/msgs.c:775 +#: src/protocols/irc/msgs.c:822 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "Réponse au PING -- Lag : %lu secondes" -#: src/protocols/irc/msgs.c:850 +#: src/protocols/irc/msgs.c:897 #, c-format msgid "Cannot join %s:" msgstr "Impossible de joindre le salon %s :" -#: src/protocols/irc/msgs.c:851 src/protocols/silc/ops.c:894 +#: src/protocols/irc/msgs.c:898 src/protocols/silc/ops.c:903 msgid "Cannot join channel" msgstr "Impossible d'entrer dans le salon" -#: src/protocols/irc/msgs.c:887 +#: src/protocols/irc/msgs.c:934 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Wallops de %s" @@ -5365,7 +5405,7 @@ msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "names [salon] : Récupérer la liste des personnes dans un salon." -#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1407 +#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1410 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <nouveau pseudo> : Changer de pseudonyme" @@ -5455,7 +5495,7 @@ msgid "whois <nick>: Get information on a user." msgstr "whois <pseudo> : Récupérer des informations sur une personnes." -#: src/protocols/irc/parse.c:228 src/protocols/zephyr/zephyr.c:256 +#: src/protocols/irc/parse.c:242 src/protocols/zephyr/zephyr.c:265 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -5463,20 +5503,20 @@ "(Erreur de conversion du message. Vérifiez les options de codage dans les " "options du compte)" -#: src/protocols/irc/parse.c:382 +#: src/protocols/irc/parse.c:394 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "Temps de réponse de %s : %lu secondes" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "CTCP PING reply" msgstr "Réponse au CTCP PING" -#: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1430 +#: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1416 #: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596 #: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:689 msgid "Disconnected." @@ -5515,12 +5555,12 @@ msgstr "Demande d'accès non valide du serveur" #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:604 -#: src/protocols/silc/ops.c:786 +#: src/protocols/silc/ops.c:795 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:617 -#: src/protocols/silc/ops.c:798 +#: src/protocols/silc/ops.c:807 msgid "Family Name" msgstr "Nom de famille" @@ -5530,8 +5570,8 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1172 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:802 -#: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1094 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:811 +#: src/protocols/silc/ops.c:954 src/protocols/silc/ops.c:1103 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonyme" @@ -5595,7 +5635,7 @@ msgstr "Rôle" #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4878 msgid "Birthday" msgstr "Date de naissance" @@ -5617,24 +5657,24 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 -#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2743 -#: src/protocols/novell/novell.c:2747 src/protocols/oscar/oscar.c:578 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2790 +#: src/protocols/novell/novell.c:2794 src/protocols/oscar/oscar.c:562 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 msgid "Status" msgstr "État" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1562 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1579 msgid "Resource" msgstr "Ressource" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:794 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:803 msgid "Middle Name" msgstr "Deuxième prénom" #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 src/protocols/oscar/oscar.c:4909 -#: src/protocols/silc/ops.c:830 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4896 src/protocols/oscar/oscar.c:4904 +#: src/protocols/silc/ops.c:839 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -5717,53 +5757,53 @@ msgid "Invalid Room Handle" msgstr "Identifiant de salon non valide" -#: src/protocols/jabber/chat.c:349 +#: src/protocols/jabber/chat.c:341 msgid "Configuration error" msgstr "Erreur de configuration" -#: src/protocols/jabber/chat.c:358 src/protocols/jabber/chat.c:503 +#: src/protocols/jabber/chat.c:350 src/protocols/jabber/chat.c:495 msgid "Unable to configure" msgstr "Impossible de configurer" -#: src/protocols/jabber/chat.c:374 +#: src/protocols/jabber/chat.c:366 msgid "Room Configuration Error" msgstr "Erreur de configuration du salon de discussion" -#: src/protocols/jabber/chat.c:375 +#: src/protocols/jabber/chat.c:367 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "Ce salon de discussion ne peut pas être configuré" -#: src/protocols/jabber/chat.c:425 src/protocols/jabber/chat.c:494 +#: src/protocols/jabber/chat.c:417 src/protocols/jabber/chat.c:486 msgid "Registration error" msgstr "Erreur d'enregistrement" -#: src/protocols/jabber/chat.c:573 +#: src/protocols/jabber/chat.c:565 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "" "Le changement de pseudo n'est pas supporté dans les salons de discussion non " "MUC" -#: src/protocols/jabber/chat.c:617 src/protocols/jabber/chat.c:628 +#: src/protocols/jabber/chat.c:609 src/protocols/jabber/chat.c:620 msgid "Roomlist Error" msgstr "Erreur d'énumération des salons de discussion" -#: src/protocols/jabber/chat.c:618 src/protocols/jabber/chat.c:629 +#: src/protocols/jabber/chat.c:610 src/protocols/jabber/chat.c:621 msgid "Error retreiving roomlist" msgstr "Erreur à la récupération de la liste des salons de discussion" -#: src/protocols/jabber/chat.c:669 +#: src/protocols/jabber/chat.c:661 msgid "Invalid Server" msgstr "Serveur non valide" -#: src/protocols/jabber/chat.c:706 +#: src/protocols/jabber/chat.c:698 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "Entrer dans un serveur de conférences" -#: src/protocols/jabber/chat.c:707 +#: src/protocols/jabber/chat.c:699 msgid "Select a conference server to query" msgstr "Choisissez un serveur de conférences" -#: src/protocols/jabber/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/chat.c:702 msgid "Find Rooms" msgstr "Chercher un salon de discussion" @@ -5833,13 +5873,13 @@ msgstr "Courriel" #. State -#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4903 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 src/protocols/trepia/trepia.c:335 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4898 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4906 src/protocols/trepia/trepia.c:335 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 msgid "State" msgstr "État" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:835 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:844 #: src/protocols/silc/silc.c:639 src/protocols/silc/util.c:510 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" @@ -5864,9 +5904,9 @@ #. connect to the server #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608 -#: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2105 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1017 +#: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2123 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1018 msgid "Connecting" msgstr "Connexion en cours" @@ -5884,7 +5924,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:6497 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:6500 msgid "Not Authorized" msgstr "Non autorisé" @@ -5918,19 +5958,19 @@ # Repris du fr.po de gabber #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:35 -#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117 +#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:119 msgid "Chatty" msgstr "Bavard" #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:38 -#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122 +#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:124 msgid "Extended Away" msgstr "Longue absence" #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 -#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6690 +#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:510 src/protocols/oscar/oscar.c:5489 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ne pas déranger" @@ -5958,7 +5998,7 @@ msgid "Please enter your new password" msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1540 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1541 msgid "Set User Info" msgstr "Éditer les informations" @@ -6078,7 +6118,7 @@ msgid "Resource Conflict" msgstr "Conflit de resource" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1491 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1500 msgid "Connection Timeout" msgstr "Connexion morte" @@ -6168,51 +6208,51 @@ msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Impossible d'expulser l'utilisateur %s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1401 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1402 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config : Configurer un salon de discussion" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1404 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1406 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure : Configurer un salon de discussion" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1411 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1415 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [salon] : Quitter le salon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1420 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register : S'enregistrer dans un salon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1419 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1426 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [nouveau sujet] : Voir ou changer le sujet du salon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1423 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1432 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <utilisateur> [salon] : Bannir un utilisateur d'un salon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1427 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1438 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." msgstr "" "invite <utilisateur> [salon] : Inviter un utilisateur dans un salon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1431 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join <room> [serveur] : Joindre une discussion sur le serveur" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1450 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <utilisateur> [salon] : Expulser un utilisateur du salon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1439 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1455 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <utilisateur> <message> : Envoyer un message privé à une " "personne." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1453 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 msgid "Hide Operating System" msgstr "Cacher le système d'exploitation" @@ -6227,24 +6267,24 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1537 src/protocols/jabber/jabber.c:1539 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1554 src/protocols/jabber/jabber.c:1556 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole Jabber" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1582 msgid "Use TLS if available" msgstr "Utiliser TLS si possible" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1570 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1587 msgid "Force old SSL" msgstr "Forcer l'ancien SSL" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1575 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1592 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "Autoriser l'authentication en clair pour les flux cryptés" #. Account options -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1584 src/protocols/silc/silc.c:1572 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 src/protocols/silc/silc.c:1573 msgid "Connect server" msgstr "Connexion au serveur" @@ -6263,16 +6303,16 @@ msgid "The topic is: %s" msgstr "Le sujet est : %s" -#: src/protocols/jabber/message.c:225 +#: src/protocols/jabber/message.c:226 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "Échec de la livraison du message pour %s : %s" -#: src/protocols/jabber/message.c:228 +#: src/protocols/jabber/message.c:229 msgid "Jabber Message Error" msgstr "Erreur message Jabber" -#: src/protocols/jabber/message.c:291 +#: src/protocols/jabber/message.c:293 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (Code %s)" @@ -6281,20 +6321,20 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "Erreur de lecture du XML" -#: src/protocols/jabber/presence.c:224 +#: src/protocols/jabber/presence.c:227 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/protocols/jabber/presence.c:227 +#: src/protocols/jabber/presence.c:230 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "L'utilisateur %s veut vous ajouter à sa liste de contacts." -#: src/protocols/jabber/presence.c:280 src/protocols/jabber/presence.c:281 +#: src/protocols/jabber/presence.c:283 src/protocols/jabber/presence.c:284 msgid "Create New Room" msgstr "Créer un nouveau salon" -#: src/protocols/jabber/presence.c:282 +#: src/protocols/jabber/presence.c:285 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -6302,20 +6342,20 @@ "Vous créez un nouveau salon. Voulez-vous choisir ses paramètres ou utiliser " "ceux par défaut ?" -#: src/protocols/jabber/presence.c:284 +#: src/protocols/jabber/presence.c:287 msgid "Configure Room" msgstr "Configurer le salon" -#: src/protocols/jabber/presence.c:286 +#: src/protocols/jabber/presence.c:289 msgid "Accept Defaults" msgstr "Paramètres par défaut" -#: src/protocols/jabber/presence.c:308 +#: src/protocols/jabber/presence.c:311 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Erreur dans la discussion %s" -#: src/protocols/jabber/presence.c:311 +#: src/protocols/jabber/presence.c:314 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Erreur lors de l'arrivée dans la discussion %s" @@ -6335,11 +6375,11 @@ msgid "Miscellaneous error" msgstr "Autre erreur" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:338 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:339 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Vous venez de vous connecter depuis un autre endroit." -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:340 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:341 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "Les serveurs MSN sont coupés temporairement." @@ -6387,7 +6427,7 @@ msgid "Not on list" msgstr "Pas dans la liste" -#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:593 +#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:602 msgid "User is offline" msgstr "L'utilisateur est déconnecté" @@ -6532,8 +6572,8 @@ msgid "Server too busy" msgstr "Serveur occupé" -#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2026 -#: src/protocols/silc/ops.c:1480 src/protocols/toc/toc.c:630 +#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2016 +#: src/protocols/silc/ops.c:1489 src/protocols/toc/toc.c:630 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" @@ -6619,40 +6659,49 @@ msgid "Page" msgstr "Bipper" +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>%s :</b> %s" + #: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/msn.c:756 #: src/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "Absent" #: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:758 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2491 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2853 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2969 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2534 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3012 msgid "Be Right Back" msgstr "Revient de suite" #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:760 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2727 -#: src/protocols/novell/novell.c:2842 src/protocols/novell/novell.c:2896 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2774 +#: src/protocols/novell/novell.c:2889 src/protocols/novell/novell.c:2943 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 -#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2493 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970 +#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2536 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013 msgid "Busy" msgstr "Occupé" #: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:762 -#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 +#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2544 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 msgid "On The Phone" msgstr "Au téléphone" #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:764 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2548 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 msgid "Out To Lunch" msgstr "Parti manger" #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:766 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1355 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1358 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 msgid "Hidden" msgstr "Caché" @@ -6702,7 +6751,7 @@ "d'informations." #: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:626 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" msgstr "<b>Alias :</b> %s<br>" @@ -6719,11 +6768,6 @@ msgid "<font sml=\"msn\">%s</font><br>" msgstr "<font sml=\"msn\">%s</font><br>" -#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 -#, c-format -msgid "<b>%s:</b> %s<br>" -msgstr "<b>%s :</b> %s<br>" - #: src/protocols/msn/msn.c:1242 msgid "MSN Profile" msgstr "Profil MSN" @@ -6734,14 +6778,14 @@ msgstr "Erreur à la récupération du profil" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4888 +#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4883 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 msgid "Age" msgstr "Âge" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4869 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 msgid "Gender" @@ -6785,7 +6829,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:826 +#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:835 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 msgid "Homepage" msgstr "Page web" @@ -6815,11 +6859,11 @@ msgid "Profile URL" msgstr "Lien du profil" -#: src/protocols/msn/msn.c:1643 +#: src/protocols/msn/msn.c:1644 msgid "Display conversation closed notices" msgstr "Afficher les notifications de fin de conversation" -#: src/protocols/msn/msn.c:1648 +#: src/protocols/msn/msn.c:1649 msgid "Display timeout notices" msgstr "Afficher les notifications de dépassement de temps" @@ -6834,15 +6878,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/msn/msn.c:1732 src/protocols/msn/msn.c:1734 +#: src/protocols/msn/msn.c:1733 src/protocols/msn/msn.c:1735 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole MSN" -#: src/protocols/msn/msn.c:1753 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 +#: src/protocols/msn/msn.c:1754 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 msgid "Login server" msgstr "Serveur de connexion" -#: src/protocols/msn/msn.c:1762 +#: src/protocols/msn/msn.c:1763 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Utiliser le protocole HTTP" @@ -6863,7 +6907,7 @@ msgstr "Récupération de la liste de contacts" #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2315 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2306 msgid "Password sent" msgstr "Mot de passe envoyé" @@ -6994,8 +7038,8 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "%s a demandé un PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6197 -#: src/protocols/toc/toc.c:1266 +#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6202 +#: src/protocols/toc/toc.c:1267 msgid "_Group:" msgstr "_Groupe :" @@ -7143,47 +7187,47 @@ msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "Erreur inconnue :0x%X" -#: src/protocols/novell/novell.c:116 +#: src/protocols/novell/novell.c:117 #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "Échec à la connexion (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:229 +#: src/protocols/novell/novell.c:230 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" "Impossible d'envoyer le message. Impossible de récupérer des informations " "sur l'utilisateur (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:375 +#: src/protocols/novell/novell.c:379 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "Impossible d'ajouter %s à la liste de contacts (%s)" #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: src/protocols/novell/novell.c:401 +#: src/protocols/novell/novell.c:405 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "Impossible d'envoyer le message (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:472 src/protocols/novell/novell.c:965 +#: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:969 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "Impossible d'inviter l'utilisateur (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:511 +#: src/protocols/novell/novell.c:515 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "" "Impossible d'envoyer le message à %s. Impossible de créer la conférence (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:516 +#: src/protocols/novell/novell.c:520 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "" "Impossible d'envoyer le message. Impossible de créer la conférence (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:563 +#: src/protocols/novell/novell.c:567 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " @@ -7192,7 +7236,7 @@ "Impossible de déplacer l'utilisateur %s vers le dossier %s sur la liste du " "serveur. Erreur lors de la création du dossier (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:611 +#: src/protocols/novell/novell.c:615 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " @@ -7201,46 +7245,46 @@ "Impossible d'ajouter %s à la liste de contacts. Erreur lors de la création " "du dossier sur la liste du serveur (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:683 +#: src/protocols/novell/novell.c:687 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "Impossible de récupérer des informations sur l'utilisateur %s (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:729 src/protocols/novell/novell.c:875 +#: src/protocols/novell/novell.c:733 src/protocols/novell/novell.c:879 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur à la liste de filtre (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:776 +#: src/protocols/novell/novell.c:780 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "Impossible d'ajouter %s à la liste d'interdiction (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:829 +#: src/protocols/novell/novell.c:833 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "Impossible d'ajouter %s à la liste d'autorisation (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:897 +#: src/protocols/novell/novell.c:901 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "Impossible de supprimer %s de la liste de filtre (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:920 src/protocols/novell/novell.c:1574 +#: src/protocols/novell/novell.c:924 src/protocols/novell/novell.c:1594 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "Impossible de changer la configuration du filtre sur le serveur (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:992 +#: src/protocols/novell/novell.c:996 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "Impossible de créer la conférence (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:1103 src/protocols/novell/novell.c:1613 +#: src/protocols/novell/novell.c:1107 src/protocols/novell/novell.c:1633 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "Erreur de communication avec le serveur. Fermeture de la connexion." -#: src/protocols/novell/novell.c:1426 +#: src/protocols/novell/novell.c:1446 msgid "Userid" msgstr "Id utilisateur" @@ -7251,46 +7295,46 @@ #. tag, value); #. } #. -#: src/protocols/novell/novell.c:1440 +#: src/protocols/novell/novell.c:1460 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/protocols/novell/novell.c:1460 +#: src/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "User Properties" msgstr "Propriétés de l'utilisateur" -#: src/protocols/novell/novell.c:1564 +#: src/protocols/novell/novell.c:1584 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "Conférence GroupWise %d" -#: src/protocols/novell/novell.c:1589 +#: src/protocols/novell/novell.c:1609 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "Impossible de créer une connexion SSL vers le serveur" -#: src/protocols/novell/novell.c:1619 +#: src/protocols/novell/novell.c:1639 #, c-format msgid "Error processing event or response (%s)." msgstr "Erreur à la réception d'un événement ou réponse (%s)" -#: src/protocols/novell/novell.c:1653 +#: src/protocols/novell/novell.c:1673 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification en cours..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1668 +#: src/protocols/novell/novell.c:1688 msgid "Waiting for response..." msgstr "En attente de réponse..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1803 +#: src/protocols/novell/novell.c:1823 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s a reçu une invitation pour cette conversation." -#: src/protocols/novell/novell.c:1830 +#: src/protocols/novell/novell.c:1850 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "Invitation à la conversation" -#: src/protocols/novell/novell.c:1831 +#: src/protocols/novell/novell.c:1851 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -7301,17 +7345,17 @@ "\n" "Envoyé : %s" -#: src/protocols/novell/novell.c:1833 +#: src/protocols/novell/novell.c:1853 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Voulez-vous joindre la conversation ?" -#: src/protocols/novell/novell.c:1938 +#: src/protocols/novell/novell.c:1956 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "" "Vous venez d'être déconnecté à la suite d'une connexion depuis un autre " "endroit." -#: src/protocols/novell/novell.c:1992 +#: src/protocols/novell/novell.c:2010 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -7321,7 +7365,7 @@ #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: src/protocols/novell/novell.c:2090 +#: src/protocols/novell/novell.c:2108 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." @@ -7329,28 +7373,28 @@ "Impossible de se connecter au serveur. Veuillez entrer l'adresse du serveur " "sur lequel vous voulez vous connecter." -#: src/protocols/novell/novell.c:2112 +#: src/protocols/novell/novell.c:2130 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Support SSL non installé" -#: src/protocols/novell/novell.c:2421 +#: src/protocols/novell/novell.c:2434 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "Cette conférence est fermée. Aucun message ne peut être envoyé." -#: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 +#: src/protocols/novell/novell.c:2780 src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6502 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2556 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/protocols/novell/novell.c:2744 +#: src/protocols/novell/novell.c:2791 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/protocols/novell/novell.c:2843 src/protocols/novell/novell.c:2899 +#: src/protocols/novell/novell.c:2890 src/protocols/novell/novell.c:2946 msgid "Appear Offline" msgstr "Invisible" -#: src/protocols/novell/novell.c:3293 +#: src/protocols/novell/novell.c:3340 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Lancer une _discussion" @@ -7365,15 +7409,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/novell/novell.c:3389 src/protocols/novell/novell.c:3391 +#: src/protocols/novell/novell.c:3436 src/protocols/novell/novell.c:3438 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole Novell GroupWise" -#: src/protocols/novell/novell.c:3410 +#: src/protocols/novell/novell.c:3457 msgid "Server address" msgstr "Hôte du serveur" -#: src/protocols/novell/novell.c:3414 +#: src/protocols/novell/novell.c:3461 msgid "Server port" msgstr "Port du serveur" @@ -7473,7 +7517,7 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "Impossible sur AOL" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:400 msgid "" "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" @@ -7481,157 +7525,157 @@ "(Erreur de conversion du message. Votre contact a probablement un client " "défectueux)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:425 msgid "Voice" msgstr "Voix" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:428 msgid "AIM Direct IM" msgstr "Connexion directe AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 src/protocols/silc/silc.c:635 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:431 src/protocols/silc/silc.c:635 #: src/protocols/silc/util.c:506 msgid "Chat" msgstr "Discussion" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:6803 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:6804 msgid "Get File" msgstr "Recevoir un fichier" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 msgid "Games" msgstr "Jeux" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:460 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 msgid "Add-Ins" msgstr "Modules" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:463 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 msgid "Send Buddy List" msgstr "Envoyer sa liste de contacts" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:466 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "Connexion directe ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:469 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:453 msgid "AP User" msgstr "Utilisateur AP" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:472 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:456 msgid "ICQ RTF" msgstr "RTF ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:475 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:459 msgid "Nihilist" msgstr "Nihiliste" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:478 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:462 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "Relai de serveur ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:481 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:465 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "Ancien ICQ UTF8" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:468 +msgid "Trillian Encryption" +msgstr "Chiffrement Trillian" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:471 +msgid "ICQ UTF8" +msgstr "ICQ UTF8" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:474 +msgid "Hiptop" +msgstr "Hiptop" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:477 +msgid "Security Enabled" +msgstr "Sécurité activée" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:480 +msgid "Video Chat" +msgstr "Visioconférence" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:484 -msgid "Trillian Encryption" -msgstr "Chiffrement Trillian" +msgid "iChat AV" +msgstr "Vidéo iChat" #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 -msgid "ICQ UTF8" -msgstr "ICQ UTF8" +msgid "Live Video" +msgstr "Live Video" #: src/protocols/oscar/oscar.c:490 -msgid "Hiptop" -msgstr "Hiptop" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:493 -msgid "Security Enabled" -msgstr "Sécurité activée" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:496 -msgid "Video Chat" -msgstr "Visioconférence" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:500 -msgid "iChat AV" -msgstr "Vidéo iChat" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:503 -msgid "Live Video" -msgstr "Live Video" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:506 msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:508 src/protocols/oscar/oscar.c:5498 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6696 msgid "Free For Chat" msgstr "Libre pour discuter" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:5492 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6694 msgid "Not Available" msgstr "Non disponible" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6692 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:5495 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6695 msgid "Occupied" msgstr "Occupé" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:534 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:518 msgid "Web Aware" msgstr "Sur internet" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:586 msgid "Capabilities" msgstr "Possibilités" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:609 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 msgid "Buddy Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:744 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:730 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "Connexion directe avec %s fermée" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:746 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "Échec de la connexion directe avec %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:753 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "Direct Connect failed" msgstr "Échec de la connexion directe" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:830 src/protocols/oscar/oscar.c:961 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:816 src/protocols/oscar/oscar.c:947 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Connexion directe avec %s établie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:911 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:897 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Tentative de connexion directe pour message vers %s à %s:%hu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1328 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1314 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Demande à %s de se connecter directement à %s:%hu pour le message" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1319 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion directe" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1354 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Connexion directe avec %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1372 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1358 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -7639,24 +7683,24 @@ "Cela révèle votre adresse IP et peut être considéré comme une faille de " "sécurité. Voulez-vous continuer ?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1376 src/protocols/oscar/oscar.c:3329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1362 src/protocols/oscar/oscar.c:3320 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1442 src/protocols/toc/toc.c:872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1429 src/protocols/toc/toc.c:873 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Vous avez été déconnecté du salon %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1458 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1448 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Les discussions sont inaccessibles pour l'instant" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1539 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 msgid "Screen name sent" msgstr "Pseudo envoyé" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1553 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1543 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -7667,46 +7711,46 @@ "pseudos doivent soit commencer par une lettre et contenir uniquement des " "lettres, des chiffres et des espaces, soit contenir uniquement des chiffres." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1581 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1571 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Impossible de se connecter à AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1682 src/protocols/oscar/oscar.c:2119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1672 src/protocols/oscar/oscar.c:2109 msgid "Could Not Connect" msgstr "Impossible de se connecter" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1680 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Connexion établie, cookie envoyé" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1803 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1793 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Impossible de créer un descripteur de fichier" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1798 msgid "Unable to create new connection." msgstr "Impossible de créer une nouvelle connexion" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1879 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1869 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "Impossible d'ouvrir le socket en attente de connexions" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2003 src/protocols/toc/toc.c:541 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1993 src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Pseudonyme ou mot de passe incorrect." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2008 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1998 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Votre compte est actuellement suspendu." #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Le service est temporairement indisponible." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2007 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -7715,23 +7759,23 @@ "réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore plus " "longtemps." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2022 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" "La version du client que vous utilisez est trop ancienne. Veuillez la mettre " "à jour sur %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2044 msgid "Internal Error" msgstr "Erreur interne" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 msgid "Received authorization" msgstr "Autorisation reçue" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2162 src/protocols/oscar/oscar.c:2192 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:2182 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2271 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -7740,24 +7784,24 @@ "Vous risquez être déconnecté sous peu. Essayer d'utiliser TOC en attendant. " "Regardez %s pour plus d'informations." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2165 src/protocols/oscar/oscar.c:2195 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2155 src/protocols/oscar/oscar.c:2185 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion AIM." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2283 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2274 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion valide." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 src/protocols/oscar/oscar.c:3135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 src/protocols/oscar/oscar.c:3126 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(Erreur pendant la réception de ce message)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3312 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s demande une connexion directe avec %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3324 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3315 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -7767,19 +7811,19 @@ "d'images. Votre adresse IP sera révélée et ceci peut être considéré comme " "une faille de sécurité." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3351 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "Autorise moi pour que je t'ajoute à ma liste de contacts." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3359 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Message pour la demande d'autorisation :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3369 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 msgid "Please authorize me!" msgstr "Autorise moi, s'il te plaît !" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3390 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " @@ -7788,23 +7832,23 @@ "L'ajout de l'utilisateur %s à votre liste de contacts nécessite une " "autorisation. Voulez-vous envoyer une demande d'autorisation ?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3404 src/protocols/oscar/oscar.c:3406 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3395 src/protocols/oscar/oscar.c:3397 msgid "Request Authorization" msgstr "Demande d'autorisation" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3456 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 src/protocols/oscar/oscar.c:3545 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3919 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/oscar/oscar.c:6118 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3445 src/protocols/oscar/oscar.c:3447 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3536 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 src/protocols/oscar/oscar.c:3908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6123 src/protocols/oscar/oscar.c:6169 msgid "No reason given." msgstr "Pas de raison" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3453 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Message de refus d'autorisation :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3545 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3536 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -7814,11 +7858,11 @@ "suivante :\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:6124 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3544 src/protocols/oscar/oscar.c:6129 msgid "Authorization Request" msgstr "Demande d'autorisation" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7829,19 +7873,19 @@ "contacts pour la raison suivante :\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3557 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "Autorisation ICQ refusée" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3573 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "L'utilisateur %u a accepté votre requête de le rajouter à votre liste de " "contacts." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3581 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3572 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7854,7 +7898,7 @@ "De : %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3589 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7867,7 +7911,7 @@ "De : %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3597 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3588 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -7880,20 +7924,20 @@ "Le message est :\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3609 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "L'utilisateur ICQ %u vous a envoyé un contact : %s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3624 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3615 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3628 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3619 msgid "Decline" msgstr "Décliner" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." @@ -7901,7 +7945,7 @@ msgstr[1] "" "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient non valides." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3712 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -7909,7 +7953,7 @@ msgstr[1] "" "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient trop gros." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7919,70 +7963,78 @@ msgstr[1] "" "Vous avez raté %hu messages de %s car le quota limite a été dépassé." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3730 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car l'envoyeur est trop méchant." msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car l'envoyeur est trop méchant." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3739 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car vous êtes trop méchant." msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car vous êtes trop méchant." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3758 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3748 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s pour des raisons inconnues." msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s pour des raisons inconnues." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3815 src/protocols/oscar/oscar.c:4039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 src/protocols/oscar/oscar.c:4031 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Informations pour %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3881 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3868 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC a envoyé l'erreur : %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3917 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905 +msgid "Your message did not get sent." +msgstr "Votre message n'a pas été envoyé" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3906 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "Votre message pour %s n'a pas été envoyé :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 +#, c-format +msgid "User information not available: %s" +msgstr "Les informations ne sont pas disponibles : %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3967 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Les informations de %s ne sont pas disponibles :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 msgid "Warning Level" msgstr "Niveau d'avertissement" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 msgid "Online Since" msgstr "En ligne depuis" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3998 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 msgid "Member Since" msgstr "Inscrit depuis" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4082 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Votre connexion AIM risque d'être coupée" #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4268 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -7990,11 +8042,11 @@ "[Impossible d'afficher un message de cet utilisateur car il contient des " "caractères non valides.]" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4494 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4488 msgid "Rate limiting error." msgstr "Erreur de limite de quota" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4495 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4489 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -8002,7 +8054,7 @@ "La dernière action n'a pas pu être effectuée car vous avez depassé le quota " "limite. Veuillez attendre 10 secondes et réessayer." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4552 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." @@ -8010,113 +8062,113 @@ "Vous avez été déconnecté. Vous vous êtes connecté avec ce pseudo depuis un " "autre endroit." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4560 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4554 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "Vous avez été déconnecté pour une raison inconnue." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4591 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4585 msgid "Finalizing connection" msgstr "Finalisation de la connexion" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4861 src/protocols/oscar/oscar.c:4868 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4856 src/protocols/oscar/oscar.c:4863 msgid "Email Address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/silc/util.c:538 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 src/protocols/silc/util.c:538 msgid "Mobile Phone" msgstr "Numéro de portable" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4869 msgid "Not specified" msgstr "Non renseigné" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4870 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Female" msgstr "Femme" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4870 src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Male" msgstr "Homme" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4891 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4886 msgid "Personal Web Page" msgstr "Page web perso" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4890 msgid "Additional Information" msgstr "Informations supplémentaires" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 msgid "Home Address" msgstr "Adresse personnelle" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/oscar/oscar.c:4912 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4899 src/protocols/oscar/oscar.c:4907 msgid "Zip Code" msgstr "Code postal" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4903 msgid "Work Address" msgstr "Adresse professionnelle" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 +msgid "Work Information" +msgstr "Informations professionnelles" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4912 +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4913 +msgid "Division" +msgstr "Division" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4914 +msgid "Position" +msgstr "Poste" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 -msgid "Work Information" -msgstr "Informations professionnelles" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4917 -msgid "Company" -msgstr "Société" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4918 -msgid "Division" -msgstr "Division" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4919 -msgid "Position" -msgstr "Poste" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4921 msgid "Web Page" msgstr "Page web" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4927 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4926 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "Informations ICQ pour %s :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4975 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Message en fenêtre" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4996 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "Les pseudos suivants sont associés a %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5001 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5000 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de la recherche" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5018 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5017 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "Aucun résultat pour l'adresse électronique %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "Vous devriez recevoir un courrier électronique pour confirmer %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Confirmation de compte demandée" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5069 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5071 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Erreur en changeant les informations du compte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5072 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5074 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8125,7 +8177,7 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le pseudo parce que la version " "demandée diffère de l'originale." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5075 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5077 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8134,7 +8186,7 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le pseudo parce que la version " "demandée se finit par une espace." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5078 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5080 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8143,7 +8195,7 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le pseudo parce que la version " "demandée est trop longue" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5083 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " @@ -8152,7 +8204,7 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " "une requête en attente pour ce pseudo." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5084 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5086 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " @@ -8161,7 +8213,7 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " "trop de pseudos associés à cette adresse." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5089 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " @@ -8170,12 +8222,12 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'elle " "est non valide." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Erreur 0x%04x : Erreur inconnue." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5100 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5102 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -8184,27 +8236,27 @@ "Votre pseudo est actuellement affiché comme cela :\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5101 src/protocols/oscar/oscar.c:5108 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5103 src/protocols/oscar/oscar.c:5110 msgid "Account Info" msgstr "Infos du compte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5108 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "L'adresse électronique de %s est %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5171 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Votre image instantanée n'a pas été envoyée. Vous devez utiliser une " "connexion directe pour envoyer des images." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5345 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5347 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Impossible d'envoyer le profil AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5346 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -8214,7 +8266,7 @@ "connexion. Le profil n'a pas été changé. Réessayez une fois la connexion " "complète." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5375 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -8229,19 +8281,19 @@ "La taille maximale de %d caractères du profil a été dépassée. Gaim l'a " "tronqué lors de la mise à jour." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5378 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5380 msgid "Profile too long." msgstr "Profil trop long" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5396 src/protocols/oscar/oscar.c:6701 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5412 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5414 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "Impossible de mettre le message d'absence AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5413 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -8251,7 +8303,7 @@ "connexion. Vous êtes toujours « En ligne. » Réessayez une fois la connexion " "complète." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5453 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -8266,11 +8318,11 @@ "La taille maximale de %d caractères pour le message d'absence a été " "dépassée. Gaim l'a tronqué lors de la mise à jour." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5458 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5460 msgid "Away message too long." msgstr "Message d'absence trop long" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5536 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5538 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -8282,16 +8334,16 @@ "uniquement des lettres, des chiffres et des espaces, soit contenir " "uniquement des chiffres." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5537 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5540 src/protocols/oscar/oscar.c:5989 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6003 msgid "Unable To Add" msgstr "Impossible d'ajouter" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Impossible de récupérer la liste de contacts" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5699 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5702 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -8300,13 +8352,13 @@ "Gaim n'a pas pu récupérer la liste de contacts des serveurs AIM. La liste de " "contacts n'est pas perdue et sera de nouveau disponible dans quelques temps." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 src/protocols/oscar/oscar.c:6048 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5884 src/protocols/oscar/oscar.c:5885 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5890 src/protocols/oscar/oscar.c:6047 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6048 src/protocols/oscar/oscar.c:6053 msgid "Orphans" msgstr "Orphelins" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -8315,11 +8367,11 @@ "Impossible de rajouter le contact %s parce qu'il y a trop de contacts dans " "la liste. Supprimez un contact et réessayez." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 src/protocols/oscar/oscar.c:5997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 src/protocols/oscar/oscar.c:6001 msgid "(no name)" msgstr "(pas de nom)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6001 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8330,7 +8382,7 @@ "plus probable est que le nombre maximum de contact a été atteint dans votre " "liste de contacts." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6084 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -8339,11 +8391,11 @@ "L'utilisateur %s vous a autorisé à l'ajouter à votre liste de contacts. " "Voulez-vous le faire ?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6090 msgid "Authorization Given" msgstr "Autorisation donnée" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6123 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8354,19 +8406,19 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6160 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "L'utilisateur %s a accepté votre demande de le rajouter à votre liste de " "contacts." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6166 msgid "Authorization Granted" msgstr "Autorisation accordée" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6169 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8377,75 +8429,80 @@ "contacts pour la raison suivante :\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6170 msgid "Authorization Denied" msgstr "Autorisation refusée" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 src/protocols/toc/toc.c:1271 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6207 src/protocols/toc/toc.c:1272 msgid "_Exchange:" msgstr "_Echange :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6229 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Nom du salon de discussion non valide" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6314 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6319 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Votre image instantanée n'a pas été envoyée. Vous ne pouvez pas envoyer " "d'images dans les discussions AIM." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6471 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6474 msgid "Away Message" msgstr "Message d'absence" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6756 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6760 +#, c-format +msgid "Buddy Comment for %s" +msgstr "Commentaire pour %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6761 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6774 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Éditer le commentaire" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6786 msgid "Get Status Msg" msgstr "Obtenir le status" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6792 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 msgid "Direct IM" msgstr "Connexion directe" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6814 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6815 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Redemander autorisation" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Le nouvel affichage est non valide" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6846 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Le format d'affichage du pseudo permet uniquement de changer les majuscules " "et les espaces." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6852 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6853 msgid "New screen name formatting:" msgstr "Nouvel affichage pour le pseudo :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6904 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6905 msgid "Change Address To:" msgstr "Nouvelle adresse :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6949 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6950 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>Vous n'attendez aucune autorisation</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6952 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Vous attendez une autorisation des contacts suivants" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6954 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -8453,75 +8510,75 @@ "Vous pouvez redemander une autorisation de ces contacts en choisissant " "« Redemander autorisation » sur un clic-droit du contact." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "Chercher un contact par adresse électronique" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Rechercher par adresse électronique" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6973 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Saisissez l'adresse électronique du contact que vous cherchez" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 -msgid "Available Message:" -msgstr "Message de disponibilité :" - #: src/protocols/oscar/oscar.c:6990 +msgid "Available Message:" +msgstr "Message de disponibilité :" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6991 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" msgstr "Je travaille et j'espère une diversion. Dérangez-moi !" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 src/protocols/silc/silc.c:789 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7073 src/protocols/silc/silc.c:789 msgid "Set User Info..." msgstr "Éditer les informations..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7077 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7078 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Éditer les informations (URL)..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7084 msgid "Set Available Message..." msgstr "Changer le message de disponibilité..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 src/protocols/silc/silc.c:785 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7089 src/protocols/silc/silc.c:785 msgid "Change Password..." msgstr "Changer de mot de passe..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7093 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7094 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Changer de mot de passe (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7097 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Configurer le transfert de message (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7107 msgid "Format Screen Name..." msgstr "Changer l'affichage du pseudo..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7110 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7111 msgid "Confirm Account" msgstr "Confirmer le compte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7115 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "Afficher l'adresse enregistrée" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7119 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "Changer l'adresse enregistrée..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7125 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7126 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Afficher les demandes d'autorisation" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7131 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7132 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "Chercher par adresse électronique..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7136 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7137 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Chercher d'après les informations..." @@ -8536,15 +8593,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7254 src/protocols/oscar/oscar.c:7256 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7255 src/protocols/oscar/oscar.c:7257 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole AIM/ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7275 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7276 msgid "Auth host" msgstr "Hôte d'authentification" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7281 msgid "Auth port" msgstr "Port d'authentification" @@ -8631,12 +8688,12 @@ msgstr "Mot de passe du message" #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 -#: src/protocols/silc/ops.c:1256 src/protocols/silc/ops.c:1267 +#: src/protocols/silc/ops.c:1265 src/protocols/silc/ops.c:1276 msgid "Get Public Key" msgstr "Récupérer la clef publique" -#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1257 -#: src/protocols/silc/ops.c:1268 +#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1266 +#: src/protocols/silc/ops.c:1277 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "Impossible de récupérer la clef publique" @@ -8649,14 +8706,14 @@ msgid "Could not load public key" msgstr "Impossible de charger la clef publique" -#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:853 -#: src/protocols/silc/ops.c:925 src/protocols/silc/ops.c:1060 -#: src/protocols/silc/ops.c:1061 src/protocols/silc/ops.c:1079 +#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:862 +#: src/protocols/silc/ops.c:934 src/protocols/silc/ops.c:1069 +#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1088 msgid "User Information" msgstr "Informations" -#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:926 -#: src/protocols/silc/ops.c:1080 +#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:935 +#: src/protocols/silc/ops.c:1089 msgid "Cannot get user information" msgstr "Impossible de récupérer les informations" @@ -8793,36 +8850,36 @@ msgid "Anxious" msgstr "Anxieux" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:962 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:971 msgid "User Modes" msgstr "Mode utilisateur" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:971 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980 msgid "Mood" msgstr "Humeur" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:977 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:986 msgid "Status Text" msgstr "Texte de status" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:983 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:992 msgid "Preferred Contact" msgstr "Méthodes de contact préférées" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:988 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:997 msgid "Preferred Language" msgstr "Langue préférée" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:993 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1002 msgid "Device" msgstr "Appareil" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:998 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1007 #: src/protocols/silc/silc.c:678 src/protocols/silc/silc.c:680 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1003 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1012 msgid "Geolocation" msgstr "Localisation" @@ -8842,7 +8899,7 @@ msgid "Get Public Key..." msgstr "Récupérer la clef publique..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1389 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1398 msgid "Kill User" msgstr "Tuer l'utilisateur" @@ -8952,7 +9009,7 @@ msgid "Group Name" msgstr "Nom du groupe" -#: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1669 +#: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1678 msgid "Passphrase" msgstr "Phrase clef" @@ -9026,36 +9083,36 @@ msgid "Set Secret Channel" msgstr "Mettre le mode secret" -#: src/protocols/silc/chat.c:989 +#: src/protocols/silc/chat.c:981 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "Vous avez fondé le salon sur <I>%s</I>" -#: src/protocols/silc/chat.c:993 +#: src/protocols/silc/chat.c:985 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "<I>%2$s</I> a fondé le salon sur <I>%1$s</I>" -#: src/protocols/silc/chat.c:1046 +#: src/protocols/silc/chat.c:1039 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" "Vous devez entrer dans le salon %s avant de pouvoir intégrer le groupe privé" -#: src/protocols/silc/chat.c:1048 +#: src/protocols/silc/chat.c:1041 msgid "Join Private Group" msgstr "Joindre un groupe privé" -#: src/protocols/silc/chat.c:1049 +#: src/protocols/silc/chat.c:1042 msgid "Cannot join private group" msgstr "Impossible de joindre le groupe privé" -#: src/protocols/silc/chat.c:1242 src/protocols/silc/silc.c:888 +#: src/protocols/silc/chat.c:1235 src/protocols/silc/silc.c:888 msgid "Cannot call command" msgstr "Impossible de lancer la commande" -#: src/protocols/silc/chat.c:1243 src/protocols/silc/silc.c:889 +#: src/protocols/silc/chat.c:1236 src/protocols/silc/silc.c:889 msgid "Unknown command" msgstr "Commande inconnue" @@ -9112,144 +9169,144 @@ msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s a changé le sujet de <I>%s</I> en : %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:413 +#: src/protocols/silc/ops.c:414 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> change le mode de <I>%s</I> en : %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:417 +#: src/protocols/silc/ops.c:418 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> a supprimé tous les modes de <I>%s</I>" -#: src/protocols/silc/ops.c:448 +#: src/protocols/silc/ops.c:451 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> change le mode de <I>%s</I> en : %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:452 +#: src/protocols/silc/ops.c:459 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> a supprimé tous les modes de <I>%s</I>" -#: src/protocols/silc/ops.c:479 +#: src/protocols/silc/ops.c:488 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "Vous avez été expulsé de <I>%s</I> par <I>%s</I> (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:509 src/protocols/silc/ops.c:514 -#: src/protocols/silc/ops.c:519 +#: src/protocols/silc/ops.c:518 src/protocols/silc/ops.c:523 +#: src/protocols/silc/ops.c:528 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "Vous avez été tué par %s (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:540 src/protocols/silc/ops.c:545 -#: src/protocols/silc/ops.c:550 +#: src/protocols/silc/ops.c:549 src/protocols/silc/ops.c:554 +#: src/protocols/silc/ops.c:559 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "Tué par %s (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:596 +#: src/protocols/silc/ops.c:605 msgid "Server signoff" msgstr "Déconnexion du serveur" -#: src/protocols/silc/ops.c:783 +#: src/protocols/silc/ops.c:792 msgid "Personal Information" msgstr "Informations personnelles" -#: src/protocols/silc/ops.c:806 +#: src/protocols/silc/ops.c:815 msgid "Birth Day" msgstr "Date de naissance" -#: src/protocols/silc/ops.c:810 +#: src/protocols/silc/ops.c:819 msgid "Job Title" msgstr "Position" -#: src/protocols/silc/ops.c:814 +#: src/protocols/silc/ops.c:823 msgid "Job Role" msgstr "Rôle" -#: src/protocols/silc/ops.c:818 +#: src/protocols/silc/ops.c:827 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/protocols/silc/ops.c:822 +#: src/protocols/silc/ops.c:831 msgid "Unit" msgstr "Groupe" -#: src/protocols/silc/ops.c:841 +#: src/protocols/silc/ops.c:850 msgid "EMail" msgstr "Courriel" -#: src/protocols/silc/ops.c:846 +#: src/protocols/silc/ops.c:855 msgid "Note" msgstr "Commentaire" -#: src/protocols/silc/ops.c:894 +#: src/protocols/silc/ops.c:903 msgid "Join Chat" msgstr "Joindre une discussion" -#: src/protocols/silc/ops.c:1050 src/protocols/silc/ops.c:1120 +#: src/protocols/silc/ops.c:1059 src/protocols/silc/ops.c:1129 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "Empreinte de clef publique" -#: src/protocols/silc/ops.c:1051 src/protocols/silc/ops.c:1121 +#: src/protocols/silc/ops.c:1060 src/protocols/silc/ops.c:1130 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "Babillage de clef publique" -#: src/protocols/silc/ops.c:1064 +#: src/protocols/silc/ops.c:1073 msgid "More..." msgstr "Plus..." -#: src/protocols/silc/ops.c:1135 src/protocols/silc/silc.c:777 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 src/protocols/silc/silc.c:777 msgid "Detach From Server" msgstr "Se détacher du serveur" -#: src/protocols/silc/ops.c:1135 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 msgid "Cannot detach" msgstr "Impossible de se détacher" -#: src/protocols/silc/ops.c:1146 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 msgid "Cannot set topic" msgstr "Impossible de changer le sujet" -#: src/protocols/silc/ops.c:1184 +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Impossible de changer de pseudo" -#: src/protocols/silc/ops.c:1221 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 msgid "Roomlist" msgstr "Liste des salons" -#: src/protocols/silc/ops.c:1221 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 msgid "Cannot get room list" msgstr "Impossible de récupérer la liste des salons" -#: src/protocols/silc/ops.c:1269 +#: src/protocols/silc/ops.c:1278 msgid "No public key was received" msgstr "Aucune clef publique reçue" -#: src/protocols/silc/ops.c:1282 src/protocols/silc/ops.c:1296 +#: src/protocols/silc/ops.c:1291 src/protocols/silc/ops.c:1305 msgid "Server Information" msgstr "Informations du serveur" -#: src/protocols/silc/ops.c:1283 +#: src/protocols/silc/ops.c:1292 msgid "Cannot get server information" msgstr "Impossible de récupérer les informations du serveur" -#: src/protocols/silc/ops.c:1314 src/protocols/silc/ops.c:1323 +#: src/protocols/silc/ops.c:1323 src/protocols/silc/ops.c:1332 msgid "Server Statistics" msgstr "Statistiques du serveur" -#: src/protocols/silc/ops.c:1315 +#: src/protocols/silc/ops.c:1324 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques du serveur" -#: src/protocols/silc/ops.c:1324 -msgid "No server statisitics available" -msgstr "Aucune statistique disponible sur le serveur" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1346 +#: src/protocols/silc/ops.c:1333 +msgid "No server statistics available" +msgstr "Aucune statistique du serveur disponible" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1355 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9284,103 +9341,103 @@ "Nombre total d'opérateurs de serveurs: %d\n" "Nombre total d'opérateurs de routeurs: %d\n" -#: src/protocols/silc/ops.c:1369 +#: src/protocols/silc/ops.c:1378 msgid "Network Statistics" msgstr "Statistiques du réseau" -#: src/protocols/silc/ops.c:1377 src/protocols/silc/ops.c:1382 +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 src/protocols/silc/ops.c:1391 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/protocols/silc/ops.c:1377 +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 msgid "Ping failed" msgstr "Échec du ping" -#: src/protocols/silc/ops.c:1382 +#: src/protocols/silc/ops.c:1391 msgid "Ping reply received from server" msgstr "Réponse du ping par le serveur" -#: src/protocols/silc/ops.c:1390 +#: src/protocols/silc/ops.c:1399 msgid "Could not kill user" msgstr "Impossible de tuer l'utilisateur" -#: src/protocols/silc/ops.c:1471 +#: src/protocols/silc/ops.c:1480 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "Erreur à la connexion au serveur SILC" -#: src/protocols/silc/ops.c:1476 +#: src/protocols/silc/ops.c:1485 msgid "Key Exchange failed" msgstr "Échec de l'échange de clef" -#: src/protocols/silc/ops.c:1485 +#: src/protocols/silc/ops.c:1494 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" "Échec de la reprise de session détachée. Choisissez « Reconnexion » pour " "créer une nouvelle connexion." -#: src/protocols/silc/ops.c:1520 +#: src/protocols/silc/ops.c:1529 msgid "Disconnected by server" msgstr "Déconnexion par le serveur" -#: src/protocols/silc/ops.c:1580 src/protocols/silc/ops.c:1627 +#: src/protocols/silc/ops.c:1589 src/protocols/silc/ops.c:1636 #: src/protocols/silc/silc.c:167 msgid "Resuming session" msgstr "Reprise de la session" -#: src/protocols/silc/ops.c:1582 +#: src/protocols/silc/ops.c:1591 msgid "Authenticating connection" msgstr "Authentification de la connexion" -#: src/protocols/silc/ops.c:1629 +#: src/protocols/silc/ops.c:1638 msgid "Verifying server public key" msgstr "Vérification de la clef publique du serveur" -#: src/protocols/silc/ops.c:1670 +#: src/protocols/silc/ops.c:1679 msgid "Passphrase required" msgstr "Phrase clef nécessaire" -#: src/protocols/silc/ops.c:1699 +#: src/protocols/silc/ops.c:1708 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "Échec : version incompatible, veuillez mettre à jour votre client" -#: src/protocols/silc/ops.c:1702 +#: src/protocols/silc/ops.c:1711 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "" "Échec : le correspondant ne reconnaît pas ou ne fait pas confiance a votre " "clef publique" -#: src/protocols/silc/ops.c:1705 +#: src/protocols/silc/ops.c:1714 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "Échec : le correspondant ne supporte pas le groupe KE proposé" -#: src/protocols/silc/ops.c:1708 +#: src/protocols/silc/ops.c:1717 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "" "Échec : le correspondant ne supporte pas la méthode de chiffrement proposée" -#: src/protocols/silc/ops.c:1711 +#: src/protocols/silc/ops.c:1720 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "Échec : le correspondant ne supporte pas le PKCS proposé" -#: src/protocols/silc/ops.c:1714 +#: src/protocols/silc/ops.c:1723 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "" "Échec : le correspondant ne supporte pas la fonction de hashage proposée" -#: src/protocols/silc/ops.c:1717 +#: src/protocols/silc/ops.c:1726 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "Échec : le correspondant ne supporte pas le HMAC proposé" -#: src/protocols/silc/ops.c:1719 +#: src/protocols/silc/ops.c:1728 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "Échec : signature incorrecte" -#: src/protocols/silc/ops.c:1721 +#: src/protocols/silc/ops.c:1730 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "Échec : cookie invalide" -#: src/protocols/silc/ops.c:1732 +#: src/protocols/silc/ops.c:1741 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" @@ -9594,7 +9651,7 @@ msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <pseudo> : Récupérer des informations sur une personne." -#: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1673 +#: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1676 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" "msg <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à une personne." @@ -9622,27 +9679,27 @@ msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <commande> : Appeler une commande du client silc." -#: src/protocols/silc/silc.c:1352 +#: src/protocols/silc/silc.c:1353 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "kill <pseudo> [-clefpub|<raison>] : Tuer le pseudo." -#: src/protocols/silc/silc.c:1356 +#: src/protocols/silc/silc.c:1357 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <nouveau pseudo> : Changer de pseudonyme." -#: src/protocols/silc/silc.c:1360 +#: src/protocols/silc/silc.c:1361 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <pseudo> : Récupérer des informations sur une personne." -#: src/protocols/silc/silc.c:1364 -msgid "" -"cmode <channel> [+|-<modes>]; [arguments]: Change or display " +#: src/protocols/silc/silc.c:1365 +msgid "" +"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" "cmode <salon> [+|-<modes>] [arguments] : Changer ou afficher le " "mode d'un salon." -#: src/protocols/silc/silc.c:1368 +#: src/protocols/silc/silc.c:1369 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" @@ -9650,17 +9707,17 @@ "cumode <salon> +|-<modes> <pseudo> : Changer le mode d'une " "personne sur un salon." -#: src/protocols/silc/silc.c:1372 +#: src/protocols/silc/silc.c:1373 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <modes utilisateur> : Changer vos paramêtres utilisateur." -#: src/protocols/silc/silc.c:1376 +#: src/protocols/silc/silc.c:1377 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" "oper <pseudo> [-clefpub] : Obtenir le status d'opérateur sur le " "serveur." -#: src/protocols/silc/silc.c:1380 +#: src/protocols/silc/silc.c:1381 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" @@ -9668,38 +9725,38 @@ "invite <salon> [-|+]<pseudo> : Inviter une personne, l'ajouter " "ou la supprimer de la liste d'invitations du salon." -#: src/protocols/silc/silc.c:1384 +#: src/protocols/silc/silc.c:1385 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" "kick <salon> <pseudo> [raison] : Expulser une personne du salon." -#: src/protocols/silc/silc.c:1388 +#: src/protocols/silc/silc.c:1389 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [serveur] : Voir les informations sur le serveur." -#: src/protocols/silc/silc.c:1392 +#: src/protocols/silc/silc.c:1393 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "ban [<salon> +|-<pseudo>] : Bannir une personne du salon." -#: src/protocols/silc/silc.c:1396 +#: src/protocols/silc/silc.c:1397 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" "getkey <pseudo|serveur> : Récupérer la clef publique d'une personne ou " "du serveur." -#: src/protocols/silc/silc.c:1400 +#: src/protocols/silc/silc.c:1401 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats : Voir les statistiques du serveur et du réseau." -#: src/protocols/silc/silc.c:1404 +#: src/protocols/silc/silc.c:1405 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping : Envoyer un PING au serveur." -#: src/protocols/silc/silc.c:1409 +#: src/protocols/silc/silc.c:1410 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <salon> : Récupérer la liste des personnes dans un salon." -#: src/protocols/silc/silc.c:1413 +#: src/protocols/silc/silc.c:1414 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" @@ -9707,39 +9764,39 @@ "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <salon(s)> : Récupérer la " "liste de certaines personnes dans des salons." -#: src/protocols/silc/silc.c:1425 +#: src/protocols/silc/silc.c:1426 msgid "Instant Messages" msgstr "Messages instantanés" -#: src/protocols/silc/silc.c:1430 +#: src/protocols/silc/silc.c:1431 msgid "Digitally sign all IM messages" msgstr "Signer numériquement tous les messages" -#: src/protocols/silc/silc.c:1435 +#: src/protocols/silc/silc.c:1436 msgid "Verify all IM message signatures" msgstr "Vérifier la signature de tous les messages" -#: src/protocols/silc/silc.c:1438 +#: src/protocols/silc/silc.c:1439 msgid "Channel Messages" msgstr "Discussions" -#: src/protocols/silc/silc.c:1443 +#: src/protocols/silc/silc.c:1444 msgid "Digitally sign all channel messages" msgstr "Signer numériquement tous les messages des salons" -#: src/protocols/silc/silc.c:1448 +#: src/protocols/silc/silc.c:1449 msgid "Verify all channel message signatures" msgstr "Vérifier la signature de tous les messages des salons" -#: src/protocols/silc/silc.c:1451 +#: src/protocols/silc/silc.c:1452 msgid "Default SILC Key Pair" msgstr "Paire de clefs SILC par défaut" -#: src/protocols/silc/silc.c:1456 +#: src/protocols/silc/silc.c:1457 msgid "SILC Public Key" msgstr "Clef publique" -#: src/protocols/silc/silc.c:1461 +#: src/protocols/silc/silc.c:1462 msgid "SILC Private Key" msgstr "Clef privée" @@ -9753,40 +9810,40 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/silc/silc.c:1547 +#: src/protocols/silc/silc.c:1548 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole SILC" #. * description -#: src/protocols/silc/silc.c:1549 +#: src/protocols/silc/silc.c:1550 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Protocole de conférences instantanées sécurisées" -#: src/protocols/silc/silc.c:1579 +#: src/protocols/silc/silc.c:1580 msgid "Public key authentication" msgstr "Authentification par clef publique" -#: src/protocols/silc/silc.c:1585 +#: src/protocols/silc/silc.c:1586 msgid "Public Key File" msgstr "Fichier de clef publique" -#: src/protocols/silc/silc.c:1589 +#: src/protocols/silc/silc.c:1590 msgid "Private Key File" msgstr "Fichier de clef privée" -#: src/protocols/silc/silc.c:1594 +#: src/protocols/silc/silc.c:1595 msgid "Reject watching by other users" msgstr "Empêcher l'observation par les autres utilisateurs" -#: src/protocols/silc/silc.c:1597 +#: src/protocols/silc/silc.c:1598 msgid "Block invites" msgstr "Bloquer les invitations" -#: src/protocols/silc/silc.c:1600 +#: src/protocols/silc/silc.c:1601 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "Bloquer les messages sans échange de clef" -#: src/protocols/silc/silc.c:1603 +#: src/protocols/silc/silc.c:1604 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "Empêcher les requêtes d'attributs d'état" @@ -10015,15 +10072,15 @@ "TOC est revenu de sa pause. Vous pouvez désormais envoyer des messages à " "nouveau." -#: src/protocols/toc/toc.c:890 +#: src/protocols/toc/toc.c:891 msgid "Password Change Successful" msgstr "Changement de mot de passe effectué" -#: src/protocols/toc/toc.c:894 +#: src/protocols/toc/toc.c:895 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC a envoyé une commande PAUSE." -#: src/protocols/toc/toc.c:895 +#: src/protocols/toc/toc.c:896 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " @@ -10033,45 +10090,45 @@ "déconnecter si vous en envoyez un. Gaim empêchera ceci. Ce n'est que " "temporaire, soyez patient." -#: src/protocols/toc/toc.c:1409 +#: src/protocols/toc/toc.c:1410 msgid "Get Dir Info" msgstr "Chercher dans l'annuaire" -#: src/protocols/toc/toc.c:1545 +#: src/protocols/toc/toc.c:1546 msgid "Set Dir Info" msgstr "Changer les informations" -#: src/protocols/toc/toc.c:1667 +#: src/protocols/toc/toc.c:1668 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture" -#: src/protocols/toc/toc.c:1703 +#: src/protocols/toc/toc.c:1704 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "Échec du tranfert de fichier. Annulation probable du correspondant." -#: src/protocols/toc/toc.c:1748 src/protocols/toc/toc.c:1788 -#: src/protocols/toc/toc.c:1912 src/protocols/toc/toc.c:2000 +#: src/protocols/toc/toc.c:1749 src/protocols/toc/toc.c:1789 +#: src/protocols/toc/toc.c:1913 src/protocols/toc/toc.c:2001 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" -#: src/protocols/toc/toc.c:1945 +#: src/protocols/toc/toc.c:1946 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" "Impossible d'écrire l'entête de fichier. Le fichier n'est pas transmis." -#: src/protocols/toc/toc.c:2045 +#: src/protocols/toc/toc.c:2046 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2079 +#: src/protocols/toc/toc.c:2080 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s demande à %s d'accepter %d fichier : %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[1] "%s demande à %s d'accepter %d fichiers : %s (%.2f %s)%s%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:2086 +#: src/protocols/toc/toc.c:2087 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" @@ -10087,15 +10144,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/toc/toc.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:2171 +#: src/protocols/toc/toc.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:2172 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole TOC" -#: src/protocols/toc/toc.c:2190 +#: src/protocols/toc/toc.c:2191 msgid "TOC host" msgstr "Hôte TOC" -#: src/protocols/toc/toc.c:2194 +#: src/protocols/toc/toc.c:2195 msgid "TOC port" msgstr "Port TOC" @@ -10295,79 +10352,72 @@ "Impossible d'ajouter le contact %s au groupe %s sur la liste du serveur pour " "le compte %s" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1897 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Impossible d'ajouter le contact sur la liste du serveur" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2216 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2259 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 msgid "Unable to read" msgstr "Impossible de lire" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 msgid "Connection problem" msgstr "Problème de connexion" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2495 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2971 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3014 msgid "Not At Home" msgstr "Pas à la maison" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2497 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2859 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2540 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3015 msgid "Not At Desk" msgstr "Pas au bureau" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2542 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3016 msgid "Not In Office" msgstr "Pas au travail" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2865 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2546 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3018 msgid "On Vacation" msgstr "En vacances" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2869 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2550 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 msgid "Stepped Out" msgstr "De sortie" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2657 msgid "Not on server list" msgstr "Pas dans la liste du serveur" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>%s :</b> %s" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2736 msgid "Join in Chat" msgstr "Joindre dans une discussion" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2698 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2741 msgid "Initiate Conference" msgstr "Lancer une conférence" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 msgid "Active which ID?" msgstr "Activer quelle identité ?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2759 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 msgid "Join who in chat?" msgstr "Qui joindre dans une discussion ?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812 msgid "Activate ID..." msgstr "Activer ID..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2816 msgid "Join user in chat..." msgstr "Joindre un utilisateur dans une discussion..." @@ -10382,47 +10432,47 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3294 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3335 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole Yahoo" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3313 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3356 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japon" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3316 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 msgid "Pager host" msgstr "Hôte du pager" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3319 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3362 msgid "Japan Pager host" msgstr "Hôte japonais pour le pager" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3322 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3365 msgid "Pager port" msgstr "Port du pager" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3325 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3368 msgid "File transfer host" msgstr "Hôte de transfert de fichiers" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3328 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 msgid "Japan File transfer host" msgstr "Hôte japonais de transfert de fichiers" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3331 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 msgid "File transfer port" msgstr "Port de transfert de fichiers" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 msgid "Chat Room List Url" msgstr "URL de liste des salons de discussion" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 msgid "YCHT Host" msgstr "Hôte YCHT" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3340 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3383 msgid "YCHT Port" msgstr "Port YCHT" @@ -10529,34 +10579,34 @@ msgid "The user's profile is empty." msgstr "Le profil de l'utilisateur est vide" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "" "%s a décliné votre invitation à la conférence « %s » pour la raison : %s" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:195 msgid "Invitation Rejected" msgstr "Invitation refusée" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 msgid "Failed to join chat" msgstr "Impossible de joindre la discussion" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 msgid "Maybe the room is full?" msgstr "Le salon de discussion est peut-être plein" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:429 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:425 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "Vous discutez dans %s" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:583 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "Impossible de joindre le contact dans la discussion" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:584 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "Le contact n'est peut-être pas dans une discussion" @@ -10584,89 +10634,81 @@ msgid "User Rooms" msgstr "Salon de discussion utilisateur" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:589 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 +msgid "Connection problem with the YCHT server." +msgstr "Problème de connexion avec le serveur YCHT" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:598 #, c-format msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" msgstr "Impossible d'écrire dans le salon %s,%s,%s" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:624 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" msgstr "<b>Utilisateur :</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:628 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:637 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "<br>Invisible ou déconnecté" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:642 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>À %s depuis %s" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:983 src/protocols/zephyr/zephyr.c:984 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:987 src/protocols/zephyr/zephyr.c:988 msgid "Anyone" msgstr "Tout le monde" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 -msgid "Already logged in with Zephyr" -msgstr "Déjà connecté à Zephyr" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 -msgid "" -"Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " -"accounts on it when logged in as the same user." -msgstr "" -"Zephyr utilise le nom d'utilisateur système, il est donc impossible d'avoir " -"plusieurs comptes en étant identifié sous le même nom d'utilisateur." - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1386 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1389 msgid "_Class:" msgstr "_Classe :" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1392 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1395 msgid "_Instance:" msgstr "_Instance :" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1398 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1401 msgid "_Recipient:" msgstr "_Destinataire :" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1412 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "Échec de l'inscription à %s,%s,%s" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1678 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1681 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <pseudo> : Localiser d'une personnes." -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1683 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1686 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <pseudo> : Localiser d'une personnes." -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1688 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1691 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" "instance <instance> : Choisir l'instance à utiliser pour cette classe." -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1693 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1696 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" "inst <instance> : Choisir l'instance à utiliser pour cette classe." -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1699 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1702 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" "sub <classs> <instance> <destinataire> : Joindre une " "nouvelle discussion." -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1704 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1707 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zi <instance> : Envoyer un message à <message,<i>instance</i>,*>." -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1710 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1713 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" @@ -10674,7 +10716,7 @@ "zci <classe> <instance> : Envoyer un message à <<i>classe</i>," "<i>instance</i>,*>." -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1716 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1719 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -10682,7 +10724,7 @@ "zcir <classe> <instance> <destinataire> : Envoyer un " "message à <<i>classe</i>,<i>instance</i>,<i>destinataire</i>>." -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1722 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1725 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -10690,16 +10732,16 @@ "zir <instance> <destinataire> : Envoyer un message à <message," "<i>instance</i>,<i>destinataire</i>>." -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1727 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1730 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "" "zc <classe> : Envoyer un message à <<i>classe</i>,personal,*>." -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1802 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1806 msgid "Resubscribe" msgstr "Réinscription" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1805 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1809 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "Récupérer les abonnements du serveur" @@ -10714,48 +10756,48 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1885 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1887 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1889 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1891 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole Zephyr" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1906 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1910 msgid "Export to .anyone" msgstr "Exporter vers .anyone" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1909 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1913 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "Exporter vers .zephyr.subs" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1912 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1916 msgid "Exposure" msgstr "Exposition" #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? #. Forbidden -#: src/proxy.c:845 +#: src/proxy.c:870 #, c-format msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." msgstr "" "Accès interdit : le serveur mandataire n'autorise pas le passage par le port " "%d" -#: src/proxy.c:849 +#: src/proxy.c:874 #, c-format msgid "Proxy connection error %d" msgstr "Erreur de connexion mandataire %d" -#: src/proxy.c:1495 +#: src/proxy.c:1520 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Paramètres du serveur mandataire incorrects" -#: src/proxy.c:1495 +#: src/proxy.c:1520 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "Le nom d'hôte ou le port pour le serveur mandataire est incorrect." #. * Custom away message. -#: src/prpl.h:165 +#: src/prpl.h:171 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -10770,63 +10812,63 @@ msgid "Please enter your password" msgstr "Saisissez votre mot de passe" -#: src/server.c:528 +#: src/server.c:534 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s est désormais connu sous le nom de %s\n" -#: src/server.c:938 +#: src/server.c:945 #, c-format msgid "(%d message)" msgid_plural "(%d messages)" msgstr[0] "(%d message)" msgstr[1] "(%d messages)" -#: src/server.c:952 +#: src/server.c:959 msgid "(1 message)" msgstr "(1 message)" -#: src/server.c:1180 src/server.c:1189 +#: src/server.c:1188 src/server.c:1197 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s s'est connecté" -#: src/server.c:1201 +#: src/server.c:1209 #, c-format msgid "%s signed on" msgstr "%s vient de se connecter" -#: src/server.c:1216 +#: src/server.c:1224 #, c-format msgid "%s came back" msgstr "%s est de retour" -#: src/server.c:1218 +#: src/server.c:1226 #, c-format msgid "%s went away" msgstr "%s vient de passer absent" -#: src/server.c:1232 +#: src/server.c:1240 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s est devenu inactif" -#: src/server.c:1243 +#: src/server.c:1251 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s n'est plus inactif" -#: src/server.c:1253 src/server.c:1260 +#: src/server.c:1261 src/server.c:1268 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s vient de se déconnecter" -#: src/server.c:1273 +#: src/server.c:1281 #, c-format msgid "%s signed off" msgstr "%s a quitté" -#: src/server.c:1335 +#: src/server.c:1343 #, c-format msgid "" "%s has just been warned by %s.\n" @@ -10835,11 +10877,11 @@ "%s vient de se faire réprimander par %s\n" "Votre nouveau niveau d'avertissement est de %d%%" -#: src/server.c:1338 +#: src/server.c:1346 msgid "an anonymous person" msgstr "une personne anonyme" -#: src/server.c:1448 +#: src/server.c:1456 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -10848,12 +10890,12 @@ "L'utilisateur %s invite %s dans le salon de discussions : %s\n" "%s" -#: src/server.c:1452 +#: src/server.c:1460 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "L'utilisateur %s invite %s dans le salon de discussions : %s\n" -#: src/server.c:1458 +#: src/server.c:1466 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Accepter l'invitation à la discussion ?" @@ -10928,33 +10970,21 @@ msgid "Notification" msgstr "Annonce" +#~ msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" +#~ msgstr "Désolé, je suis parti pour un moment. À plus." + +#~ msgid "boring default" +#~ msgstr "standard pas original" + +#~ msgid "_Ignore formatting on incoming messages" +#~ msgstr "Ignorer le _style des messages reçus" + #~ msgid "Invalid Groupname" #~ msgstr "Nom de groupe non valide" #~ msgid "That file already exists." #~ msgstr "Ce fichier existe déjà" -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Enregistrer sous..." - -#~ msgid "Modes" -#~ msgstr "Modes" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hôte" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Salons" - -#~ msgid "Buddy icon file:" -#~ msgstr "Fichier de l'icône :" - -#~ msgid "_Browse" -#~ msgstr "_Parcourir" - -#~ msgid "_Reset" -#~ msgstr "Remise à _zéro" - #~ msgid "No help is available at this time for this command." #~ msgstr "Aucune aide n'est disponible pour cette commande." @@ -11029,26 +11059,11 @@ #~ msgid "Warning: Passwords are stored in plain text!" #~ msgstr "Attention : les mots de passe sont sauvés en clair !" -#~ msgid "Unable to send password" -#~ msgstr "Impossible d'envoyer le mot de passe" - -#~ msgid "Could not connect for transfer!" -#~ msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" - #~ msgid "Esperanto" #~ msgstr "Espéranto" #~ msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" #~ msgstr "Parlez-moi, j'ai pas d'amis !" -#~ msgid "More Info" -#~ msgstr "Plus d'informations" - -#~ msgid "No Answer" -#~ msgstr "Pas de réponse" - -#~ msgid "Buddy canceled transfer" -#~ msgstr "Transfert annulé par le contact" - #~ msgid "Transfer timed out" #~ msgstr "Le transfert est mort"
--- a/po/ja.po Wed Aug 04 18:27:09 2004 +0000 +++ b/po/ja.po Wed Aug 04 23:10:58 2004 +0000 @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gaim v0_80\n" +"Project-Id-Version: gaim 0.81cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-18 22:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-18 22:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-04 22:58+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-04 22:58+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,18 +19,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/autorecon.c:174 +#: plugins/autorecon.c:233 msgid "Error Message Suppression" msgstr "エラー・メッセージの抑制" -#: plugins/autorecon.c:178 +#: plugins/autorecon.c:237 msgid "Hide Disconnect Errors" msgstr "接続断のエラーを隠す" -#: plugins/autorecon.c:182 +#: plugins/autorecon.c:241 msgid "Hide Login Errors" msgstr "ログイン・エラーを隠す" +#: plugins/autorecon.c:245 +msgid "Restore Away State On Reconnent" +msgstr "再接続時に離席状態で復帰する" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -38,7 +42,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/autorecon.c:204 +#: plugins/autorecon.c:267 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "自動再接続" @@ -46,7 +50,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/autorecon.c:207 plugins/autorecon.c:209 +#: plugins/autorecon.c:270 plugins/autorecon.c:272 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." msgstr "オフラインにされたら再接続します。" @@ -148,7 +152,7 @@ msgid "Gaim - Away" msgstr "Gaim - 離席中" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:727 src/gtkaccount.c:2152 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:734 src/gtkaccount.c:2155 msgid "Auto-login" msgstr "自動ログイン" @@ -164,21 +168,21 @@ msgid "New..." msgstr "新規..." -#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51 -#: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960 +#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1802 src/protocols/gg/gg.c:51 +#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:960 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 -#: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2724 -#: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2893 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:532 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 src/protocols/oscar/oscar.c:6689 +#: src/protocols/jabber/presence.c:121 src/protocols/novell/novell.c:2771 +#: src/protocols/novell/novell.c:2888 src/protocols/novell/novell.c:2940 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:516 src/protocols/oscar/oscar.c:5486 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6492 src/protocols/oscar/oscar.c:6692 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 #: src/protocols/silc/silc.c:76 msgid "Away" msgstr "離席中" #. else... -#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 +#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:565 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5404 src/protocols/oscar/oscar.c:6700 msgid "Back" msgstr "戻る" @@ -190,11 +194,11 @@ msgid "File Transfers" msgstr "ファイルの転送" -#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2333 +#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2336 msgid "Accounts" msgstr "アカウント" -#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2503 +#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2484 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -308,23 +312,23 @@ msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "ファイルにコマンドを記述しておくことで Gaim を制御できます。" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:89 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:90 msgid "Not connected to AIM" msgstr "AIM へ接続していません" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:98 plugins/gaim-remote/remote.c:137 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:99 plugins/gaim-remote/remote.c:138 msgid "No screenname given." msgstr "スクリーン名が指定されていません。" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:174 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:175 msgid "No roomname given." msgstr "ルーム名が指定されていません" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:193 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:194 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "AIM の URI が正しくありません" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:651 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:668 #, c-format msgid "" "Failed to assign %s to a socket:\n" @@ -333,7 +337,7 @@ "%s のソケットへの割り当てに失敗しました:\n" "%s" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:674 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:691 msgid "Unable to open socket" msgstr "ソケットを開けません" @@ -344,19 +348,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:722 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:739 msgid "Remote Control" msgstr "リモート制御" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:725 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:742 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "gaim アプリケーションにリモート制御機能を追加します。" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:727 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:744 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -456,14 +460,14 @@ #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92 -#: src/gtkblist.c:3015 src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1014 -#: src/gtkprefs.c:1822 src/protocols/jabber/jabber.c:924 +#: src/gtkblist.c:3006 src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008 +#: src/gtkprefs.c:1816 src/protocols/jabber/jabber.c:924 msgid "None" msgstr "なし" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2175 -#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:598 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2157 +#: src/gtkroomlist.c:552 src/protocols/jabber/jabber.c:598 #: src/protocols/msn/msn.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:398 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -480,7 +484,7 @@ #. "Search" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6975 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6976 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -525,7 +529,7 @@ msgstr "仲間との連携(_A)" #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89 -#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1870 src/gtkblist.c:3867 +#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1899 src/gtkblist.c:3865 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "仲間" @@ -544,7 +548,7 @@ msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "自動的に仲間を追加するアカウントを全て選択して下さい。" -#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620 +#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:619 msgid "Account" msgstr "アカウント" @@ -589,8 +593,8 @@ msgstr "追加の情報:" #. Label -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:378 -#: src/gtkaccount.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:438 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:380 +#: src/gtkaccount.c:410 src/protocols/oscar/oscar.c:422 msgid "Buddy Icon" msgstr "仲間アイコン" @@ -657,7 +661,7 @@ msgid "_Set" msgstr "セット(_S)" -#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:786 +#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:808 msgid "_Cancel" msgstr "キャンセル(_C)" @@ -822,14 +826,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:531 +#: plugins/perl/perl.c:532 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Perl プラグイン・ローダ" #. *< name #. *< version #. *< summary -#: plugins/perl/perl.c:533 plugins/perl/perl.c:534 +#: plugins/perl/perl.c:534 plugins/perl/perl.c:535 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "Perl プラグインを読み込む機能を提供します。" @@ -910,7 +914,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/signals-test.c:566 +#: plugins/signals-test.c:582 msgid "Signals Test" msgstr "シグナルのテスト" @@ -918,7 +922,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/signals-test.c:569 plugins/signals-test.c:571 +#: plugins/signals-test.c:585 plugins/signals-test.c:587 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "全てのシグナルが正常に動作しているかテストします。" @@ -999,7 +1003,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:312 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:314 msgid "NSS" msgstr "NSS" @@ -1007,7 +1011,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:317 plugins/ssl/ssl-nss.c:319 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Mozilla が提供する NSS を介して SSL 機能を提供します。" @@ -1030,26 +1034,38 @@ msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "SSL ライブラリのラッパを提供します。" -#: plugins/statenotify.c:30 +#: plugins/statenotify.c:37 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s は離席しました。" -#: plugins/statenotify.c:36 +#: plugins/statenotify.c:44 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s は在席しています。" -#: plugins/statenotify.c:42 +#: plugins/statenotify.c:51 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s は待機中になりました。" -#: plugins/statenotify.c:48 +#: plugins/statenotify.c:58 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s は待機中から復帰しました。" +#: plugins/statenotify.c:69 +msgid "Notify When" +msgstr "通知する時期" + +#: plugins/statenotify.c:72 +msgid "Buddy Goes _Away" +msgstr "仲間が離席中の時(_A)" + +#: plugins/statenotify.c:75 +msgid "Buddy Goes _Idle" +msgstr "仲間が待機中の時(_I)" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -1057,7 +1073,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/statenotify.c:78 +#: plugins/statenotify.c:113 msgid "Buddy State Notification" msgstr "仲間の状態の通知" @@ -1065,7 +1081,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 +#: plugins/statenotify.c:116 plugins/statenotify.c:119 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." @@ -1155,7 +1171,7 @@ msgstr "IM ウィンドウの中にスライダ・バーを表示する(_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:955 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:950 msgid "Buddy List Window" msgstr "仲間リスト・ウィンドウ" @@ -1208,8 +1224,8 @@ msgstr "Windows スタートアップで Gaim を起動する(_S)" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3058 -#: src/gtkprefs.c:2412 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3051 +#: src/gtkprefs.c:2394 msgid "Buddy List" msgstr "仲間リスト" @@ -1228,8 +1244,8 @@ msgstr "仲間リスト・ウィンドウを上においたままにする(_K)" #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1006 -#: src/gtkprefs.c:2413 src/protocols/msn/msn.c:1638 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:2395 src/protocols/msn/msn.c:1639 msgid "Conversations" msgstr "会話ウィンドウ" @@ -1249,12 +1265,12 @@ msgid "About Gaim" msgstr "Gaim について" -#: src/about.c:75 +#: src/about.c:74 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim バージョン %s</span>" -#: src/about.c:95 +#: src/about.c:94 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " @@ -1265,216 +1281,216 @@ "スタント・メッセージ・クライアントです。GTK+ を利用して、GPL ライセンスの下で" "配布されています。<BR><BR>" -#: src/about.c:106 +#: src/about.c:105 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "" "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net の #gaim チャンネル<BR><BR>" -#: src/about.c:111 +#: src/about.c:110 msgid "Active Developers" msgstr "開発者" -#: src/about.c:112 +#: src/about.c:111 msgid "maintainer" msgstr "メンテナ" -#: src/about.c:114 +#: src/about.c:113 msgid "lead developer" msgstr "メインの開発者" -#: src/about.c:117 +#: src/about.c:116 msgid "developer & webmaster" msgstr "開発者とウェブマスタ" -#: src/about.c:118 +#: src/about.c:117 msgid "win32 port" msgstr "Win32 のポーティング" -#: src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 src/about.c:124 +#: src/about.c:120 src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 msgid "developer" msgstr "開発者" -#: src/about.c:125 +#: src/about.c:124 msgid "support" msgstr "サポート" -#: src/about.c:132 +#: src/about.c:131 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Crazy なパッチの作者" -#: src/about.c:148 +#: src/about.c:147 msgid "Retired Developers" msgstr "開発者 (旧バージョン)" +#: src/about.c:148 +msgid "former libfaim maintainer" +msgstr "以前の libfaim のメンテナ" + #: src/about.c:149 -msgid "former libfaim maintainer" -msgstr "以前の libfaim のメンテナ" - -#: src/about.c:150 msgid "former lead developer" msgstr "以前のメイン開発者" -#: src/about.c:153 +#: src/about.c:152 msgid "former maintainer" msgstr "以前のメンテナ" -#: src/about.c:154 +#: src/about.c:153 msgid "former Jabber developer" msgstr "以前の Jabber 開発者" -#: src/about.c:155 +#: src/about.c:154 msgid "original author" msgstr "オリジナルの作者" -#: src/about.c:158 +#: src/about.c:157 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "ハッカーと指定したドライバ [lazy bum]" -#: src/about.c:166 +#: src/about.c:165 msgid "Current Translators" msgstr "翻訳者 (最新バージョン)" -#: src/about.c:167 src/about.c:206 +#: src/about.c:166 src/about.c:205 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" +#: src/about.c:167 src/about.c:206 +msgid "Catalan" +msgstr "カタラン語" + #: src/about.c:168 src/about.c:207 -msgid "Catalan" -msgstr "カタラン語" - -#: src/about.c:169 src/about.c:208 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" +#: src/about.c:169 +msgid "Danish" +msgstr "デンマーク語" + #: src/about.c:170 -msgid "Danish" -msgstr "デンマーク語" +msgid "British English" +msgstr "英語 (英国)" #: src/about.c:171 -msgid "British English" -msgstr "英語 (英国)" - -#: src/about.c:172 msgid "Canadian English" msgstr "英語 (カナダ)" +#: src/about.c:172 src/about.c:208 +msgid "German" +msgstr "ドイツ語" + #: src/about.c:173 src/about.c:209 -msgid "German" -msgstr "ドイツ語" - -#: src/about.c:174 src/about.c:210 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: src/about.c:175 src/about.c:211 +#: src/about.c:174 src/about.c:210 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: src/about.c:176 src/about.c:212 +#: src/about.c:175 src/about.c:211 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: src/about.c:177 +#: src/about.c:176 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" +#: src/about.c:177 +msgid "Hindi" +msgstr "ヒンズー語" + #: src/about.c:178 -msgid "Hindi" -msgstr "ヒンズー語" - -#: src/about.c:179 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: src/about.c:180 src/about.c:213 +#: src/about.c:179 src/about.c:212 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: src/about.c:181 src/about.c:214 +#: src/about.c:180 src/about.c:213 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: src/about.c:182 +#: src/about.c:181 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" -#: src/about.c:183 src/about.c:215 +#: src/about.c:182 src/about.c:214 msgid "Korean" msgstr "韓国語" +#: src/about.c:183 +msgid "Dutch; Flemish" +msgstr "オランダ;フランダース語" + #: src/about.c:184 -msgid "Dutch; Flemish" -msgstr "オランダ;フランダース語" - -#: src/about.c:185 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" -#: src/about.c:186 +#: src/about.c:185 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" -#: src/about.c:187 src/about.c:216 +#: src/about.c:186 src/about.c:215 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: src/about.c:188 +#: src/about.c:187 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: src/about.c:189 +#: src/about.c:188 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "ポルトガル・ブラジル語" -#: src/about.c:190 +#: src/about.c:189 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: src/about.c:191 src/about.c:217 src/about.c:218 +#: src/about.c:190 src/about.c:216 src/about.c:217 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: src/about.c:192 +#: src/about.c:191 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: src/about.c:193 +#: src/about.c:192 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" -#: src/about.c:194 src/about.c:220 +#: src/about.c:193 src/about.c:219 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: src/about.c:195 +#: src/about.c:194 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" +#: src/about.c:194 +msgid "and the Gnome-Vi Team" +msgstr "そして Gnome-Vi チーム" + #: src/about.c:195 -msgid "and the Gnome-Vi Team" -msgstr "そして Gnome-Vi チーム" +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "簡体字中国語" #: src/about.c:196 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "簡体字中国語" - -#: src/about.c:197 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体字中国語" +#: src/about.c:203 +msgid "Past Translators" +msgstr "翻訳者 (旧バージョン)" + #: src/about.c:204 -msgid "Past Translators" -msgstr "翻訳者 (旧バージョン)" - -#: src/about.c:205 msgid "Amharic" msgstr "アムハラ語" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:218 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" -#: src/about.c:221 +#: src/about.c:220 msgid "Chinese" msgstr "中国語" @@ -1510,46 +1526,46 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:518 -#: src/dialogs.c:571 src/gtkblist.c:2391 src/gtkrequest.c:242 +#: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:473 src/dialogs.c:529 +#: src/dialogs.c:582 src/gtkblist.c:2380 src/gtkrequest.c:242 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3464 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6758 src/protocols/oscar/oscar.c:6854 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6906 src/protocols/oscar/oscar.c:6992 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3361 src/protocols/oscar/oscar.c:3455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6763 src/protocols/oscar/oscar.c:6855 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6907 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 #: src/protocols/silc/chat.c:409 src/protocols/silc/chat.c:447 -#: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1063 -#: src/protocols/silc/ops.c:1671 src/protocols/silc/silc.c:692 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2761 +#: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1072 +#: src/protocols/silc/ops.c:1680 src/protocols/silc/silc.c:692 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 #: src/request.h:1243 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:334 src/connection.c:198 +#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:349 src/connection.c:198 #: src/dialogs.c:299 src/dialogs.c:311 src/dialogs.c:324 src/dialogs.c:345 -#: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:519 src/dialogs.c:572 src/dialogs.c:808 -#: src/dialogs.c:824 src/dialogs.c:842 src/gtkaccount.c:2002 -#: src/gtkaccount.c:2498 src/gtkblist.c:2392 src/gtkblist.c:4412 -#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:587 -#: src/gtkprivacy.c:600 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 +#: src/dialogs.c:474 src/dialogs.c:530 src/dialogs.c:583 src/dialogs.c:830 +#: src/dialogs.c:846 src/dialogs.c:864 src/gtkaccount.c:2005 +#: src/gtkaccount.c:2501 src/gtkblist.c:2381 src/gtkblist.c:4412 +#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:585 +#: src/gtkprivacy.c:598 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:702 #: src/protocols/jabber/jabber.c:667 src/protocols/jabber/jabber.c:1049 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3330 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3371 src/protocols/oscar/oscar.c:3408 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3465 src/protocols/oscar/oscar.c:6759 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 src/protocols/oscar/oscar.c:6907 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6976 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1363 src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3362 src/protocols/oscar/oscar.c:3399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3456 src/protocols/oscar/oscar.c:6764 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6856 src/protocols/oscar/oscar.c:6908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6977 src/protocols/oscar/oscar.c:6994 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:582 -#: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1672 +#: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1681 #: src/protocols/silc/silc.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:347 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2753 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2796 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 #: src/request.h:1243 src/request.h:1253 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -1564,34 +1580,34 @@ msgid "Save" msgstr "保存する" -#: src/away.c:211 +#: src/away.c:227 msgid "Away!" msgstr "離席中です!" -#: src/away.c:276 +#: src/away.c:291 msgid "I'm Back!" msgstr "帰って来ました!" -#: src/away.c:330 +#: src/away.c:345 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" msgstr "本当に離席メッセージ \"%s\" を削除してもよろしいですか?" -#: src/away.c:332 src/away.c:423 +#: src/away.c:347 src/away.c:438 msgid "Remove Away Message" msgstr "離席メッセージの削除" #. Remove button -#: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1388 src/gtkconv.c:3680 src/gtkconv.c:3784 +#: src/away.c:348 src/gtkconv.c:1378 src/gtkconv.c:3718 src/gtkconv.c:3822 #: src/gtkrequest.c:248 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: src/away.c:403 +#: src/away.c:418 msgid "New Away Message" msgstr "新しい離席メッセージ" -#: src/away.c:618 +#: src/away.c:633 msgid "Set All Away" msgstr "全て離席中にする" @@ -1599,7 +1615,7 @@ msgid "Chats" msgstr "チャット" -#: src/blist.c:1321 +#: src/blist.c:1318 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " @@ -1614,16 +1630,11 @@ "%d 個のアカウントがログイン状態ではないので、グループ %s からそれらのアカウン" "トを削除しませんでした。この仲間とグループは削除されていません。\n" -#: src/blist.c:1330 +#: src/blist.c:1327 msgid "Group not removed" msgstr "グループは削除されていません" -#: src/blist.c:1393 src/gtkaccount.c:167 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2736 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: src/blist.c:2001 +#: src/blist.c:2030 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " "and the old file has moved to blist.xml~." @@ -1631,7 +1642,7 @@ "仲間リストを解析する際にエラーが発生しました。仲間リストは読み込まず、古い" "ファイルを \"blist.xml~\" へ移動しました。" -#: src/blist.c:2004 +#: src/blist.c:2033 msgid "Buddy List Error" msgstr "仲間リストのエラー" @@ -1653,71 +1664,71 @@ msgid "Enter password for %s" msgstr "%s のパスワードの入力" -#: src/conversation.c:261 +#: src/conversation.c:229 msgid "Unable to send message. The message is too large." msgstr "メッセージが大きすぎるため送信できません。" -#: src/conversation.c:269 +#: src/conversation.c:237 msgid "Unable to send message." msgstr "メッセージを送信できません。" -#: src/conversation.c:1953 +#: src/conversation.c:1950 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s が部屋に入りました。" -#: src/conversation.c:1956 +#: src/conversation.c:1953 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] が部屋に入りました。" -#: src/conversation.c:2047 +#: src/conversation.c:2049 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "あなたは %s と認識されました" -#: src/conversation.c:2050 +#: src/conversation.c:2052 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s は %s と認識されました" -#: src/conversation.c:2092 +#: src/conversation.c:2093 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s は部屋 (%s) から退室しました。" -#: src/conversation.c:2094 +#: src/conversation.c:2095 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s は部屋から退室しました。" -#: src/conversation.c:2165 +#: src/conversation.c:2164 #, c-format msgid "(+%d more)" msgstr "(+%d 以上)" -#: src/conversation.c:2167 +#: src/conversation.c:2166 #, c-format msgid " left the room (%s)." msgstr " は部屋 (%s) から退室しました。" -#: src/conversation.c:2457 +#: src/conversation.c:2571 msgid "Last created window" msgstr "最後に生成したウィンドウを再利用する" -#: src/conversation.c:2459 +#: src/conversation.c:2573 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "IM とチャット・ウィンドウを分割する" -#: src/conversation.c:2461 src/gtkprefs.c:1384 +#: src/conversation.c:2575 src/gtkprefs.c:1377 msgid "New window" msgstr "新しいウィンドウで開く" -#: src/conversation.c:2463 +#: src/conversation.c:2577 msgid "By group" msgstr "グループ毎に共有する" -#: src/conversation.c:2465 +#: src/conversation.c:2579 msgid "By account" msgstr "アカウント毎に共有する" @@ -1794,102 +1805,102 @@ msgid "Remove Contact" msgstr "コンタクトの削除" -#: src/dialogs.c:444 src/dialogs.c:500 src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:455 src/dialogs.c:511 src/dialogs.c:563 msgid "_Screen name" msgstr "スクリーン名(_S)" -#: src/dialogs.c:450 src/dialogs.c:506 src/dialogs.c:558 +#: src/dialogs.c:461 src/dialogs.c:517 src/dialogs.c:569 msgid "_Account" msgstr "アカウント(_A)" -#: src/dialogs.c:457 +#: src/dialogs.c:468 msgid "New Instant Message" msgstr "新しいインスタント・メッセージ" -#: src/dialogs.c:459 +#: src/dialogs.c:470 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." msgstr "IM で会話する相手のスクリーン名を入力して下さい。" -#: src/dialogs.c:513 +#: src/dialogs.c:524 msgid "Get User Info" msgstr "ユーザ情報の取得" -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:526 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." msgstr "情報を表示する相手のスクリーン名を入力して下さい。" -#: src/dialogs.c:566 +#: src/dialogs.c:577 msgid "Get User Log" msgstr "ユーザ情報の取得" -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:579 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." msgstr "ログを表示する人物のスクリーン名を入力して下さい。" -#: src/dialogs.c:623 +#: src/dialogs.c:645 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "離席メッセージに題名をつけて下さい" -#: src/dialogs.c:625 +#: src/dialogs.c:647 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "" "メッセージに題名を指定するか、保存せずに単に使用する場合は \"使う\" を選択し" "て下さい。" -#: src/dialogs.c:635 +#: src/dialogs.c:657 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "離席メッセージを入力して下さい" -#: src/dialogs.c:697 +#: src/dialogs.c:719 msgid "New away message" msgstr "新しい離席メッセージ" -#: src/dialogs.c:718 +#: src/dialogs.c:740 msgid "Away title: " msgstr "題名: " -#: src/dialogs.c:774 +#: src/dialogs.c:796 msgid "_Save" msgstr "保存する(_S)" -#: src/dialogs.c:778 +#: src/dialogs.c:800 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "保存して使う(_V)" -#: src/dialogs.c:782 -msgid "_Use" -msgstr "使う(_U)" - #: src/dialogs.c:804 +msgid "_Use" +msgstr "使う(_U)" + +#: src/dialogs.c:826 msgid "Alias Chat" msgstr "チャットのエイリアス" -#: src/dialogs.c:805 +#: src/dialogs.c:827 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "このチャットのエイリアス (別名) を入力して下さい。" -#: src/dialogs.c:807 src/dialogs.c:823 src/dialogs.c:841 src/gtkrequest.c:250 +#: src/dialogs.c:829 src/dialogs.c:845 src/dialogs.c:863 src/gtkrequest.c:250 #: src/protocols/silc/chat.c:572 msgid "Alias" msgstr "エイリアス" -#: src/dialogs.c:820 +#: src/dialogs.c:842 msgid "Alias Contact" msgstr "コンタクトのエイリアス" -#: src/dialogs.c:821 +#: src/dialogs.c:843 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "このコンタクトの別名を入力して下さい。" -#: src/dialogs.c:837 +#: src/dialogs.c:859 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "%s のエイリアスを入力して下さい。" -#: src/dialogs.c:839 +#: src/dialogs.c:861 msgid "Alias Buddy" msgstr "仲間のエイリアス" @@ -1957,6 +1968,9 @@ "\n" " COMMANDS:\n" " uri Handle AIM: URI\n" +" away Popup the away dialog with the default " +"message\n" +" back Remove the away dialog\n" " quit Close running copy of Gaim\n" "\n" " OPTIONS:\n" @@ -1966,16 +1980,20 @@ "\n" " コマンド:\n" " uri AIM: URI を操作する\n" +" away デフォルトのメッセージで離席ダイアログを表示" +"する\n" +" back 離席ダイアログを閉じる\n" " quit 起動中の Gaim プロセスを終了する\n" "\n" " オプション:\n" " -h, --help [コマンド] コマンドのヘルプを表示する\n" -#: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190 +#: src/gaim-remote.c:176 src/gaim-remote.c:192 src/gaim-remote.c:208 +#: src/gaim-remote.c:224 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" msgstr "(セッション0上で) 起動中の Gaim プロセスはありません。\n" -#: src/gaim-remote.c:203 +#: src/gaim-remote.c:238 msgid "" "\n" "Using AIM: URIs:\n" @@ -2018,7 +2036,7 @@ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" "この場合は、'Penguin' を仲間に追加するかどうかのプロンプトが表示されます。\n" -#: src/gaim-remote.c:222 +#: src/gaim-remote.c:257 msgid "" "\n" "Close running copy of Gaim\n" @@ -2026,28 +2044,12 @@ "\n" "起動中の Gaim プロセスを全て終了します。\n" -#. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:46 -msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" -msgstr "すみませんが、しばらく離席します。すぐに戻ります" - -#: src/gaimrc.c:372 src/gaimrc.c:1417 -msgid "boring default" -msgstr "つまらないデフォルト" - -#: src/gaimrc.c:1227 src/gtkblist.c:3017 -msgid "Alphabetical" -msgstr "アルファベット順" - -#: src/gaimrc.c:1229 src/gtkblist.c:3018 -msgid "By status" -msgstr "状態順" - -#: src/gaimrc.c:1231 src/gtkblist.c:3019 -msgid "By log size" -msgstr "ログ・サイズ順" - -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:169 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2783 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: src/gtkaccount.c:333 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -2059,164 +2061,164 @@ "<b>画像のサイズ:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:614 +#: src/gtkaccount.c:621 msgid "Login Options" msgstr "ログインのオプション" -#: src/gtkaccount.c:631 +#: src/gtkaccount.c:638 msgid "Protocol:" msgstr "プロトコル:" -#: src/gtkaccount.c:636 src/gtkblist.c:4018 +#: src/gtkaccount.c:643 src/gtkblist.c:4018 msgid "Screen Name:" msgstr "スクリーン名:" -#: src/gtkaccount.c:709 +#: src/gtkaccount.c:716 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: src/gtkaccount.c:714 src/gtkblist.c:4032 src/gtkblist.c:4360 +#: src/gtkaccount.c:721 src/gtkblist.c:4032 src/gtkblist.c:4360 msgid "Alias:" msgstr "エイリアス:" -#: src/gtkaccount.c:718 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "Remember password" msgstr "パスワードを保存する" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:774 +#: src/gtkaccount.c:781 msgid "User Options" msgstr "ユーザのオプション" -#: src/gtkaccount.c:787 +#: src/gtkaccount.c:794 msgid "New mail notifications" msgstr "新着メールを通知する" -#: src/gtkaccount.c:796 +#: src/gtkaccount.c:803 msgid "Buddy icon:" msgstr "仲間アイコン:" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:885 +#: src/gtkaccount.c:892 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s のオプション" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:1021 src/gtkaccount.c:1068 +#: src/gtkaccount.c:1028 src/gtkaccount.c:1075 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "グローバルなプロキシ設定を使う" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:1027 src/gtkaccount.c:1075 +#: src/gtkaccount.c:1034 src/gtkaccount.c:1082 msgid "No Proxy" msgstr "プロキシなし" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:1033 src/gtkaccount.c:1082 +#: src/gtkaccount.c:1040 src/gtkaccount.c:1089 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:1039 src/gtkaccount.c:1089 +#: src/gtkaccount.c:1046 src/gtkaccount.c:1096 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:1045 src/gtkaccount.c:1096 +#: src/gtkaccount.c:1052 src/gtkaccount.c:1103 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:1051 src/gtkaccount.c:1103 src/gtkprefs.c:1187 +#: src/gtkaccount.c:1058 src/gtkaccount.c:1110 src/gtkprefs.c:1180 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "環境設定を使う" -#: src/gtkaccount.c:1142 +#: src/gtkaccount.c:1149 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "蝶が仲間になっているのを見ることができます" -#: src/gtkaccount.c:1146 +#: src/gtkaccount.c:1153 msgid "If you look real closely" msgstr "If you look real closely" -#: src/gtkaccount.c:1162 +#: src/gtkaccount.c:1169 msgid "Proxy Options" msgstr "プロキシのオプション" -#: src/gtkaccount.c:1180 src/gtkprefs.c:1181 +#: src/gtkaccount.c:1187 src/gtkprefs.c:1174 msgid "Proxy _type:" msgstr "プロキシの種類(_T):" -#: src/gtkaccount.c:1189 src/gtkprefs.c:1208 +#: src/gtkaccount.c:1196 src/gtkprefs.c:1201 msgid "_Host:" msgstr "ホスト名(_H):" -#: src/gtkaccount.c:1193 src/gtkprefs.c:1226 +#: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1219 msgid "_Port:" msgstr "ポート番号(_P):" -#: src/gtkaccount.c:1201 +#: src/gtkaccount.c:1208 msgid "_Username:" msgstr "ユーザ名(_U):" -#: src/gtkaccount.c:1206 src/gtkprefs.c:1263 +#: src/gtkaccount.c:1213 src/gtkprefs.c:1256 msgid "Pa_ssword:" msgstr "パスワード(_S):" -#: src/gtkaccount.c:1578 +#: src/gtkaccount.c:1581 msgid "Add Account" msgstr "アカウントの追加" -#: src/gtkaccount.c:1580 +#: src/gtkaccount.c:1583 msgid "Modify Account" msgstr "アカウントの修正" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1604 +#: src/gtkaccount.c:1607 msgid "Show more options" msgstr "追加オプションを表示する" -#: src/gtkaccount.c:1605 +#: src/gtkaccount.c:1608 msgid "Show fewer options" msgstr "追加オプションを表示しない" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1632 src/protocols/jabber/jabber.c:666 +#: src/gtkaccount.c:1635 src/protocols/jabber/jabber.c:666 msgid "Register" msgstr "登録" -#: src/gtkaccount.c:1997 +#: src/gtkaccount.c:2000 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "本当に %s を削除してもよろしいですか?" -#: src/gtkaccount.c:2001 src/gtkrequest.c:246 +#: src/gtkaccount.c:2004 src/gtkrequest.c:246 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/gtkaccount.c:2115 src/protocols/oscar/oscar.c:3998 +#: src/gtkaccount.c:2118 src/protocols/oscar/oscar.c:3990 msgid "Screen Name" msgstr "スクリーン名" -#: src/gtkaccount.c:2139 src/protocols/jabber/jabber.c:958 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/oscar/oscar.c:5482 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6688 src/protocols/silc/silc.c:44 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1372 +#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/jabber/jabber.c:958 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 src/protocols/silc/silc.c:44 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1363 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1375 msgid "Online" msgstr "オンライン" -#: src/gtkaccount.c:2160 +#: src/gtkaccount.c:2163 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" -#: src/gtkaccount.c:2473 +#: src/gtkaccount.c:2476 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s は %s を仲間にしました%s%s %s" -#: src/gtkaccount.c:2487 +#: src/gtkaccount.c:2490 msgid "" "\n" "\n" @@ -2226,228 +2228,228 @@ "\n" "彼らを仲間リストに追加しますか?" -#: src/gtkaccount.c:2491 +#: src/gtkaccount.c:2494 msgid "Information" msgstr "情報" -#: src/gtkaccount.c:2495 +#: src/gtkaccount.c:2498 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "仲間をリストに追加しますか?" #. Add button -#: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1390 -#: src/gtkconv.c:3673 src/gtkconv.c:3777 src/gtkrequest.c:247 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3627 +#: src/gtkaccount.c:2500 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1380 +#: src/gtkconv.c:3711 src/gtkconv.c:3815 src/gtkrequest.c:247 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3618 #: src/protocols/silc/chat.c:581 msgid "Add" msgstr "追加する" -#: src/gtkblist.c:815 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "Join a Chat" msgstr "チャットに参加" -#: src/gtkblist.c:836 +#: src/gtkblist.c:823 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "参加するチャットについて適切な情報を入力して下さい。\n" -#: src/gtkblist.c:847 src/gtkpounce.c:412 src/gtkroomlist.c:354 +#: src/gtkblist.c:834 src/gtkpounce.c:411 src/gtkroomlist.c:353 msgid "_Account:" msgstr "アカウント(_A):" -#: src/gtkblist.c:1133 src/gtkblist.c:3212 +#: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3204 msgid "Get _Info" msgstr "情報の取得(_I)" -#: src/gtkblist.c:1136 src/gtkblist.c:3203 +#: src/gtkblist.c:1125 src/gtkblist.c:3194 msgid "I_M" msgstr "IM(_M)" -#: src/gtkblist.c:1141 +#: src/gtkblist.c:1130 msgid "_Send File" msgstr "ファイルの送信(_S)" -#: src/gtkblist.c:1145 +#: src/gtkblist.c:1134 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "つかむ仲間の追加(_P)" -#: src/gtkblist.c:1147 +#: src/gtkblist.c:1136 msgid "View _Log" msgstr "ログの表示(_L)" -#: src/gtkblist.c:1155 src/gtkblist.c:1241 src/gtkblist.c:1255 +#: src/gtkblist.c:1144 src/gtkblist.c:1230 src/gtkblist.c:1244 msgid "_Alias..." msgstr "別名(_A)..." -#: src/gtkblist.c:1157 src/gtkblist.c:1243 src/gtkblist.c:1260 -#: src/gtkconn.c:361 +#: src/gtkblist.c:1146 src/gtkblist.c:1232 src/gtkblist.c:1249 +#: src/gtkconn.c:360 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" -#: src/gtkblist.c:1203 +#: src/gtkblist.c:1192 msgid "Add a _Buddy" msgstr "仲間の追加(_B)" -#: src/gtkblist.c:1205 +#: src/gtkblist.c:1194 msgid "Add a C_hat" msgstr "チャットの追加(_H)" -#: src/gtkblist.c:1207 +#: src/gtkblist.c:1196 msgid "_Delete Group" msgstr "グループの削除(_D)" -#: src/gtkblist.c:1209 +#: src/gtkblist.c:1198 msgid "_Rename" msgstr "名前の変更(_R)" #. join button -#: src/gtkblist.c:1231 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:409 +#: src/gtkblist.c:1220 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:408 #: src/stock.c:87 msgid "_Join" msgstr "参加(_J)" -#: src/gtkblist.c:1233 +#: src/gtkblist.c:1222 msgid "Auto-Join" msgstr "自動参加" -#: src/gtkblist.c:1257 src/gtkblist.c:1286 +#: src/gtkblist.c:1246 src/gtkblist.c:1275 msgid "_Collapse" msgstr "畳む(_C)" -#: src/gtkblist.c:1291 +#: src/gtkblist.c:1280 msgid "_Expand" msgstr "広げる(_E)" -#: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4315 src/gtkpounce.c:314 +#: src/gtkblist.c:1938 src/gtkconv.c:4405 src/gtkpounce.c:314 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "現在、仲間の追加が可能なアカウントでサイン・オンしていません。" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:2336 +#: src/gtkblist.c:2325 msgid "/_Buddies" msgstr "/仲間(_B)" -#: src/gtkblist.c:2337 +#: src/gtkblist.c:2326 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/仲間/新しいインスタント・メッセージ(_I)..." -#: src/gtkblist.c:2338 +#: src/gtkblist.c:2327 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/仲間/チャットに参加(_C)..." -#: src/gtkblist.c:2339 +#: src/gtkblist.c:2328 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/仲間/ユーザ情報の取得(_I)..." -#: src/gtkblist.c:2340 +#: src/gtkblist.c:2329 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/仲間/ユーザ・ログの表示(_L)..." -#: src/gtkblist.c:2342 +#: src/gtkblist.c:2331 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/仲間/オフラインの仲間を表示する(_O)" -#: src/gtkblist.c:2343 +#: src/gtkblist.c:2332 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/仲間/空グループを表示する(_E)" -#: src/gtkblist.c:2344 +#: src/gtkblist.c:2333 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/仲間/仲間の追加(_A)..." -#: src/gtkblist.c:2345 +#: src/gtkblist.c:2334 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/仲間/チャットの追加(_H)..." -#: src/gtkblist.c:2346 +#: src/gtkblist.c:2335 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/仲間/グループの追加(_G)..." -#: src/gtkblist.c:2348 +#: src/gtkblist.c:2337 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/仲間/サイン・オフ(_S)" -#: src/gtkblist.c:2349 +#: src/gtkblist.c:2338 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/仲間/終了(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:2352 +#: src/gtkblist.c:2341 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" -#: src/gtkblist.c:2353 +#: src/gtkblist.c:2342 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/ツール/離席(_A)" -#: src/gtkblist.c:2354 +#: src/gtkblist.c:2343 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/ツール/仲間をつかむ(_P)" -#: src/gtkblist.c:2355 +#: src/gtkblist.c:2344 msgid "/Tools/Account Ac_tions" msgstr "/ツール/アカウント別の動作(_T)" -#: src/gtkblist.c:2356 +#: src/gtkblist.c:2345 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" msgstr "/ツール/プラグイン別の動作(_U)" -#: src/gtkblist.c:2358 +#: src/gtkblist.c:2347 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/ツール/アカウント(_C)" -#: src/gtkblist.c:2359 +#: src/gtkblist.c:2348 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/ツール/ファイルの転送(_F)" -#: src/gtkblist.c:2360 +#: src/gtkblist.c:2349 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/ツール/部屋の一覧(_O)" -#: src/gtkblist.c:2361 +#: src/gtkblist.c:2350 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/ツール/設定(_E)" -#: src/gtkblist.c:2362 +#: src/gtkblist.c:2351 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/ツール/個人情報(_I)" -#: src/gtkblist.c:2364 +#: src/gtkblist.c:2353 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/ツール/システム・ログの表示(_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:2367 +#: src/gtkblist.c:2356 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/gtkblist.c:2368 +#: src/gtkblist.c:2357 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/ヘルプ/オンライン・ヘルプ(_H)" -#: src/gtkblist.c:2369 +#: src/gtkblist.c:2358 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/ヘルプ/デバッグ・ウィンドウ(_D)" -#: src/gtkblist.c:2370 +#: src/gtkblist.c:2359 msgid "/Help/_About" msgstr "/ヘルプ/情報(_A)" -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "Rename Group" msgstr "グループ名の変更" -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "New group name" msgstr "新しいグループ名" -#: src/gtkblist.c:2389 +#: src/gtkblist.c:2378 msgid "Please enter a new name for the selected group." msgstr "選択したグループの新しい名前を入力して下さい。" -#: src/gtkblist.c:2417 +#: src/gtkblist.c:2406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2456,7 +2458,7 @@ "\n" "<b>アカウント:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:2481 +#: src/gtkblist.c:2470 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2464,12 +2466,12 @@ "\n" "<b>状態:</b> オフライン" -#: src/gtkblist.c:2496 +#: src/gtkblist.c:2485 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:2512 +#: src/gtkblist.c:2501 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -2477,7 +2479,7 @@ "\n" "<b>アカウント:</b>" -#: src/gtkblist.c:2513 +#: src/gtkblist.c:2502 msgid "" "\n" "<b>Contact Alias:</b>" @@ -2485,7 +2487,7 @@ "\n" "<b>コンタクトのエイリアス:</b>" -#: src/gtkblist.c:2514 +#: src/gtkblist.c:2503 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -2493,7 +2495,7 @@ "\n" "<b>エイリアス:</b>" -#: src/gtkblist.c:2515 +#: src/gtkblist.c:2504 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -2501,7 +2503,7 @@ "\n" "<b>あだ名:</b>" -#: src/gtkblist.c:2516 +#: src/gtkblist.c:2505 msgid "" "\n" "<b>Logged In:</b>" @@ -2509,7 +2511,7 @@ "\n" "<b>ログインしました:</b>" -#: src/gtkblist.c:2517 +#: src/gtkblist.c:2506 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -2517,7 +2519,7 @@ "\n" "<b>待機:</b>" -#: src/gtkblist.c:2518 +#: src/gtkblist.c:2507 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -2525,7 +2527,7 @@ "\n" "<b>警告:</b>" -#: src/gtkblist.c:2520 +#: src/gtkblist.c:2509 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2533,7 +2535,7 @@ "\n" "<b>説明:</b> スプーキー" -#: src/gtkblist.c:2521 +#: src/gtkblist.c:2510 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -2541,7 +2543,7 @@ "\n" "<b>状態:</b> 尊敬する" -#: src/gtkblist.c:2522 +#: src/gtkblist.c:2511 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -2549,92 +2551,104 @@ "\n" "<b>状態:</b> グレート" -#: src/gtkblist.c:2804 +#: src/gtkblist.c:2793 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "待機 (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:2806 +#: src/gtkblist.c:2795 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "待機 (%dm) " -#: src/gtkblist.c:2811 +#: src/gtkblist.c:2800 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "警告 (%d%%)" -#: src/gtkblist.c:2814 +#: src/gtkblist.c:2803 msgid "Offline " msgstr "オフライン " #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate -#: src/gtkblist.c:2932 +#: src/gtkblist.c:2921 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/仲間/チャットに参加..." -#: src/gtkblist.c:2935 +#: src/gtkblist.c:2924 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/ツール/部屋の一覧" -#: src/gtkblist.c:2938 +#: src/gtkblist.c:2927 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/ツール/個人情報" +#: src/gtkblist.c:3008 +msgid "Alphabetical" +msgstr "アルファベット順" + +#: src/gtkblist.c:3009 +msgid "By status" +msgstr "状態順" + +#: src/gtkblist.c:3010 +msgid "By log size" +msgstr "ログ・サイズ順" + +#: src/gtkblist.c:3076 +msgid "/Tools/Away" +msgstr "/ツール/離席" + +#: src/gtkblist.c:3079 +msgid "/Tools/Buddy Pounce" +msgstr "/ツール/仲間をつかむ" + +#: src/gtkblist.c:3082 +msgid "/Tools/Account Actions" +msgstr "/ツール/アカウント別の動作" + #: src/gtkblist.c:3085 -msgid "/Tools/Away" -msgstr "/ツール/離席" - -#: src/gtkblist.c:3088 -msgid "/Tools/Buddy Pounce" -msgstr "/ツール/仲間をつかむ" - -#: src/gtkblist.c:3091 -msgid "/Tools/Account Actions" -msgstr "/ツール/アカウント別の動作" - -#: src/gtkblist.c:3094 msgid "/Tools/Plugin Actions" msgstr "/ツール/プロトコル別の動作" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3183 +#: src/gtkblist.c:3174 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/仲間/オフラインの仲間を表示する" -#: src/gtkblist.c:3185 +#: src/gtkblist.c:3176 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/仲間/空のグループを表示する" -#: src/gtkblist.c:3209 +#: src/gtkblist.c:3200 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "選択した仲間にメッセージを送信します" -#: src/gtkblist.c:3218 +#: src/gtkblist.c:3210 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "選択した仲間の情報を取得します" -#: src/gtkblist.c:3221 +#: src/gtkblist.c:3214 msgid "_Chat" msgstr "チャット(_C)" -#: src/gtkblist.c:3226 +#: src/gtkblist.c:3219 msgid "Join a chat room" msgstr "チャット・ルームに参加します" -#: src/gtkblist.c:3229 +#: src/gtkblist.c:3224 msgid "_Away" msgstr "離席(_A)" -#: src/gtkblist.c:3234 +#: src/gtkblist.c:3229 msgid "Set an away message" msgstr "離席メッセージを設定します" #: src/gtkblist.c:3972 src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 msgid "Add Buddy" msgstr "仲間の追加" @@ -2682,7 +2696,7 @@ msgid "No actions available" msgstr "利用可能なアクションはありません" -#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 +#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:249 src/gtkconn.c:260 msgid "Done." msgstr "完了しました。" @@ -2694,15 +2708,15 @@ msgid "Signon" msgstr "サイン・オン" -#: src/gtkconn.c:216 +#: src/gtkconn.c:215 msgid "Cancel All" msgstr "全てキャンセル" -#: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593 +#: src/gtkconn.c:360 src/gtkconn.c:592 msgid "_Reconnect" msgstr "再接続(_R)" -#: src/gtkconn.c:557 +#: src/gtkconn.c:556 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" @@ -2715,15 +2729,15 @@ "%s\n" "%s" -#: src/gtkconn.c:559 +#: src/gtkconn.c:558 msgid "Reason Unknown." msgstr "原因が不明です。" -#: src/gtkconn.c:598 +#: src/gtkconn.c:597 msgid "Reconnect _All" msgstr "全て再接続(_A)" -#: src/gtkconn.c:628 +#: src/gtkconn.c:627 msgid "Time" msgstr "時間" @@ -2736,7 +2750,11 @@ msgid "Supported debug options are: version" msgstr "サポートするデバッグ・オプションは: バージョン" -#: src/gtkconv.c:336 +#: src/gtkconv.c:347 +msgid "No such command (in this context)." +msgstr "(このコンテキストには) そのようなコマンドはありません。" + +#: src/gtkconv.c:350 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -2745,11 +2763,7 @@ "\"/help <command>\" を使用して下さい。\n" "このコンテキストでは次のコマンドが利用可能です:\n" -#: src/gtkconv.c:370 -msgid "No such command (in this context)." -msgstr "(このコンテキストには) そのようなコマンドはありません。" - -#: src/gtkconv.c:443 +#: src/gtkconv.c:434 msgid "" "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands " "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" " @@ -2759,7 +2773,7 @@ "ル]-[設定]-\"インタフェース\"-\"会話ウィンドウ\"-\"/(スラッシュ)\" 付きのコマ" "ンドを有効にする、でコマンドを無効にしてみて下さい。" -#: src/gtkconv.c:451 +#: src/gtkconv.c:442 msgid "" "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If " "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-" @@ -2770,377 +2784,376 @@ "\"/(スラッシュ)\" 付きのコマンドを有効にする、でコマンドを無効にしてみて下さ" "い。" -#: src/gtkconv.c:458 +#: src/gtkconv.c:449 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "原因不明ですが、コマンド適用に失敗しました。" -#: src/gtkconv.c:465 +#: src/gtkconv.c:456 msgid "That command only works in Chats, not IMs." msgstr "そのコマンドは IM ではなくチャットでのみ有効です。" -#: src/gtkconv.c:468 +#: src/gtkconv.c:459 msgid "That command only works in IMs, not Chats." msgstr "そのコマンドはチャットではなく IM でのみ有効です。" -#: src/gtkconv.c:472 +#: src/gtkconv.c:463 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "そのコマンドは、このプロトコルでは動作しません。" -#: src/gtkconv.c:693 +#: src/gtkconv.c:685 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "仲間をチャット・ルームへ招待" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:721 +#: src/gtkconv.c:713 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "招待したい相手の名前と、オプションで招待メッセージを入力して下さい。" -#: src/gtkconv.c:742 +#: src/gtkconv.c:734 msgid "_Buddy:" msgstr "仲間(_B):" -#: src/gtkconv.c:762 +#: src/gtkconv.c:754 msgid "_Message:" msgstr "メッセージ(_M):" -#: src/gtkconv.c:799 src/gtkconv.c:2489 src/gtkdebug.c:182 +#: src/gtkconv.c:791 src/gtkconv.c:2476 src/gtkdebug.c:182 msgid "Unable to open file." msgstr "ファイルを開けません。" -#: src/gtkconv.c:804 +#: src/gtkconv.c:796 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>%s との会話</h1>\n" -#: src/gtkconv.c:818 +#: src/gtkconv.c:810 msgid "Save Conversation" msgstr "会話の保存" -#: src/gtkconv.c:895 src/gtkdebug.c:131 +#: src/gtkconv.c:887 src/gtkdebug.c:131 msgid "Find" msgstr "検索" -#: src/gtkconv.c:921 src/gtkdebug.c:159 +#: src/gtkconv.c:913 src/gtkdebug.c:159 msgid "_Search for:" msgstr "検索する単語(_S):" -#: src/gtkconv.c:1338 +#: src/gtkconv.c:1328 msgid "IM" msgstr "IM" -#. Block button -#: src/gtkconv.c:1347 src/gtkconv.c:3666 src/protocols/oscar/oscar.c:453 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 +#. Send File button +#: src/gtkconv.c:1337 src/gtkconv.c:3704 src/protocols/oscar/oscar.c:437 msgid "Send File" msgstr "ファイルの送信" -#: src/gtkconv.c:1356 +#: src/gtkconv.c:1346 msgid "Un-Ignore" msgstr "無視しない" -#: src/gtkconv.c:1358 src/gtkprefs.c:826 +#: src/gtkconv.c:1348 src/gtkprefs.c:825 msgid "Ignore" msgstr "無視する対象" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1367 src/gtkconv.c:3687 +#: src/gtkconv.c:1357 src/gtkconv.c:3725 msgid "Info" msgstr "情報" -#: src/gtkconv.c:1376 +#: src/gtkconv.c:1366 msgid "Get Away Msg" msgstr "離席メッセージの取得" -#: src/gtkconv.c:2497 +#: src/gtkconv.c:2484 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "アイコン・ファイルを保存できません。" -#: src/gtkconv.c:2514 +#: src/gtkconv.c:2501 msgid "Save Icon" msgstr "アイコンの保存" -#: src/gtkconv.c:2544 +#: src/gtkconv.c:2531 msgid "Animate" msgstr "アニメーションを有効にする" -#: src/gtkconv.c:2549 +#: src/gtkconv.c:2536 msgid "Hide Icon" msgstr "アイコンを隠す" -#: src/gtkconv.c:2555 +#: src/gtkconv.c:2542 msgid "Save Icon As..." msgstr "アイコンを別名で保存..." -#: src/gtkconv.c:2939 +#: src/gtkconv.c:2926 msgid "User is typing..." msgstr "ユーザは何か入力しています..." -#: src/gtkconv.c:2947 +#: src/gtkconv.c:2934 msgid "User has typed something and paused" msgstr "ユーザは何か入力して一時停止中です" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:3050 +#: src/gtkconv.c:3037 msgid "_Send As" msgstr "別名で送信(_S)" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:3450 +#: src/gtkconv.c:3488 msgid "/_Conversation" msgstr "/会話(_C)" -#: src/gtkconv.c:3452 +#: src/gtkconv.c:3490 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/会話/新しいインスタント・メッセージ(_M)..." -#: src/gtkconv.c:3457 +#: src/gtkconv.c:3495 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/会話/検索(_F)..." -#: src/gtkconv.c:3459 +#: src/gtkconv.c:3497 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/会話/ログの表示(_L)" -#: src/gtkconv.c:3460 +#: src/gtkconv.c:3498 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/会話/別名で保存(_S)..." -#: src/gtkconv.c:3462 +#: src/gtkconv.c:3500 msgid "/Conversation/Clear" msgstr "/会話/クリア" -#: src/gtkconv.c:3466 +#: src/gtkconv.c:3504 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/会話/ファイルの送信(_N)..." -#: src/gtkconv.c:3467 +#: src/gtkconv.c:3505 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/会話/つかむ仲間の追加(_P)..." -#: src/gtkconv.c:3469 +#: src/gtkconv.c:3507 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/会話/情報の取得(_G)" -#: src/gtkconv.c:3471 +#: src/gtkconv.c:3509 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/会話/警告(_W)..." -#: src/gtkconv.c:3473 +#: src/gtkconv.c:3511 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/会話/招待(_V)..." -#: src/gtkconv.c:3478 +#: src/gtkconv.c:3516 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/会話/エイリアス(_L)..." -#: src/gtkconv.c:3480 +#: src/gtkconv.c:3518 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/会話/拒否(_B)..." -#: src/gtkconv.c:3482 +#: src/gtkconv.c:3520 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/会話/追加(_A)..." -#: src/gtkconv.c:3484 +#: src/gtkconv.c:3522 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/会話/削除(_R)..." -#: src/gtkconv.c:3489 +#: src/gtkconv.c:3527 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/会話/リンクの挿入(_K)..." -#: src/gtkconv.c:3491 +#: src/gtkconv.c:3529 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/会話/画像の挿入(_E)..." -#: src/gtkconv.c:3496 +#: src/gtkconv.c:3534 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/会話/閉じる(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:3500 +#: src/gtkconv.c:3538 msgid "/_Options" msgstr "/オプション(_O)" -#: src/gtkconv.c:3501 +#: src/gtkconv.c:3539 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/オプション/ログを記録する(_L)" -#: src/gtkconv.c:3502 +#: src/gtkconv.c:3540 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/オプション/サウンドを有効にする(_S)" -#: src/gtkconv.c:3503 +#: src/gtkconv.c:3541 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" msgstr "/オプション/書式ツールバーを表示する(_T)" -#: src/gtkconv.c:3504 +#: src/gtkconv.c:3542 msgid "/Options/Show T_imestamps" msgstr "/オプション/タイムスタンプを表示する(_I)" -#: src/gtkconv.c:3546 +#: src/gtkconv.c:3584 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/会話/ログの表示" -#: src/gtkconv.c:3551 +#: src/gtkconv.c:3589 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/会話/ファイルの送信..." -#: src/gtkconv.c:3555 +#: src/gtkconv.c:3593 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/会話/つかむ仲間の追加..." -#: src/gtkconv.c:3561 +#: src/gtkconv.c:3599 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/会話/情報の取得" -#: src/gtkconv.c:3565 +#: src/gtkconv.c:3603 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/会話/警告..." -#: src/gtkconv.c:3569 +#: src/gtkconv.c:3607 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/会話/招待..." -#: src/gtkconv.c:3575 +#: src/gtkconv.c:3613 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/会話/エイリアス..." -#: src/gtkconv.c:3579 +#: src/gtkconv.c:3617 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/会話/拒否..." -#: src/gtkconv.c:3583 +#: src/gtkconv.c:3621 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/会話/追加..." -#: src/gtkconv.c:3587 +#: src/gtkconv.c:3625 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/会話/削除..." -#: src/gtkconv.c:3593 +#: src/gtkconv.c:3631 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/会話/リンクの挿入..." -#: src/gtkconv.c:3597 +#: src/gtkconv.c:3635 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/会話/画像の挿入..." -#: src/gtkconv.c:3603 +#: src/gtkconv.c:3641 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/オプション/ログを記録する" -#: src/gtkconv.c:3606 +#: src/gtkconv.c:3644 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/オプション/サウンドを有効にする" -#: src/gtkconv.c:3609 +#: src/gtkconv.c:3647 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" msgstr "/オプション/書式ツールバーを表示する" -#: src/gtkconv.c:3612 +#: src/gtkconv.c:3650 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/オプション/タイムスタンプを表示する" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:3636 src/gtkconv.c:3638 src/gtkconv.c:3756 src/gtkconv.c:3758 +#: src/gtkconv.c:3674 src/gtkconv.c:3676 src/gtkconv.c:3794 src/gtkconv.c:3796 msgid "Send" msgstr "送信" #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? #. Warn button -#: src/gtkconv.c:3652 +#: src/gtkconv.c:3690 msgid "Warn" msgstr "警告" -#: src/gtkconv.c:3655 +#: src/gtkconv.c:3693 msgid "Warn the user" msgstr "ユーザに警告します" #. Block button -#: src/gtkconv.c:3659 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 +#: src/gtkconv.c:3697 src/gtkprivacy.c:622 src/gtkprivacy.c:633 msgid "Block" msgstr "拒否" -#: src/gtkconv.c:3662 +#: src/gtkconv.c:3700 msgid "Block the user" msgstr "ユーザからの会話を拒否します" -#: src/gtkconv.c:3669 +#: src/gtkconv.c:3707 msgid "Send a file to the user" msgstr "ファイルをユーザへ送信します" -#: src/gtkconv.c:3676 +#: src/gtkconv.c:3714 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "ユーザを仲間リストに追加します" -#: src/gtkconv.c:3683 +#: src/gtkconv.c:3721 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "仲間リストからユーザを削除します" -#: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4039 +#: src/gtkconv.c:3728 src/gtkconv.c:4108 msgid "Get the user's information" msgstr "ユーザ情報を取得します" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3770 +#: src/gtkconv.c:3808 msgid "Invite" msgstr "招待" -#: src/gtkconv.c:3773 +#: src/gtkconv.c:3811 msgid "Invite a user" msgstr "ユーザを招待します" -#: src/gtkconv.c:3780 +#: src/gtkconv.c:3818 msgid "Add the chat to your buddy list" msgstr "チャットを仲間リストへ追加します" -#: src/gtkconv.c:3787 +#: src/gtkconv.c:3825 msgid "Remove the chat from your buddy list" msgstr "仲間リストからチャットを削除します" -#: src/gtkconv.c:3897 +#: src/gtkconv.c:3961 msgid "Topic:" msgstr "トピック:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3960 +#: src/gtkconv.c:4024 msgid "0 people in room" msgstr "誰もいません" -#: src/gtkconv.c:4016 +#: src/gtkconv.c:4085 msgid "IM the user" msgstr "ユーザにメッセージを送信します" -#: src/gtkconv.c:4028 +#: src/gtkconv.c:4097 msgid "Ignore the user" msgstr "ユーザを無視します" -#: src/gtkconv.c:4627 +#: src/gtkconv.c:4695 msgid "Close conversation" msgstr "会話を閉じます" -#: src/gtkconv.c:5169 src/gtkconv.c:5201 src/gtkconv.c:5322 src/gtkconv.c:5389 +#: src/gtkconv.c:5227 src/gtkconv.c:5256 src/gtkconv.c:5352 src/gtkconv.c:5404 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d 人部屋にいます" msgstr[1] "%d 人部屋にいます" -#: src/gtkconv.c:5901 src/gtkconv.c:5904 +#: src/gtkconv.c:5958 src/gtkconv.c:5961 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/会話/閉じる" -#: src/gtkconv.c:6276 +#: src/gtkconv.c:6333 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <アクション>: 仲間またはチャットへ IRC スタイルのアクションを送信し" "ます" -#: src/gtkconv.c:6279 +#: src/gtkconv.c:6336 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -3148,11 +3161,7 @@ "debug <オプション>: 利用中の会話ウィンドウへいろいろなデバッグ情報を送" "信します" -#: src/gtkconv.c:6283 -msgid "help: List available commands." -msgstr "help: 利用可能なコマンド一覧を表示します" - -#: src/gtkconv.c:6287 +#: src/gtkconv.c:6340 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <コマンド>: 特定のコマンドに対するヘルプを表示します" @@ -3177,11 +3186,11 @@ msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f Kバイト/秒" -#: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:967 +#: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:962 msgid "Finished" msgstr "完了しました" -#: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:918 +#: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:913 msgid "Canceled" msgstr "キャンセルしました" @@ -3243,34 +3252,34 @@ msgid "Time Remaining:" msgstr "残り時間:" -#: src/gtkft.c:641 +#: src/gtkft.c:636 msgid "_Keep the dialog open" msgstr "ダイアログを開いたままにする(_K)" -#: src/gtkft.c:651 +#: src/gtkft.c:646 msgid "_Clear finished transfers" msgstr "終了した転送を消去する(_C)" #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:660 +#: src/gtkft.c:655 msgid "Show transfer details" msgstr "ダウンロードの詳細を表示する" -#: src/gtkft.c:661 +#: src/gtkft.c:656 msgid "Hide transfer details" msgstr "ダウンロードの詳細を隠す" #. Pause button -#: src/gtkft.c:703 src/stock.c:90 +#: src/gtkft.c:698 src/stock.c:90 msgid "_Pause" msgstr "一時停止(_P)" #. Resume button -#: src/gtkft.c:713 +#: src/gtkft.c:708 msgid "_Resume" msgstr "レジューム(_R)" -#: src/gtkft.c:920 +#: src/gtkft.c:915 msgid "Failed" msgstr "失敗しました" @@ -3298,7 +3307,7 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "リンクをブラウザで開く(_O)" -#: src/gtkimhtml.c:2797 +#: src/gtkimhtml.c:2803 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." @@ -3306,16 +3315,16 @@ "ファイルの拡張子に基づいた画像の種類を特定することができませんでした。デフォ" "ルトの PNG として扱います。" -#: src/gtkimhtml.c:2805 +#: src/gtkimhtml.c:2811 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "画像を保存する際にエラー: %s" -#: src/gtkimhtml.c:2814 +#: src/gtkimhtml.c:2888 src/gtkimhtml.c:2900 msgid "Save Image" msgstr "画像の保存" -#: src/gtkimhtml.c:2837 +#: src/gtkimhtml.c:2921 msgid "_Save Image..." msgstr "画像の保存(_S)..." @@ -3331,100 +3340,101 @@ msgid "Select Background Color" msgstr "背景色の選択" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:392 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 msgid "_URL" msgstr "URL(_U)" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:397 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 msgid "_Description" msgstr "説明(_D)" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:400 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "挿入するリンクの URL と説明を入力して下さい (説明はオプションです)。" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:404 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "挿入するリンクの URL を入力して下さい。" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 msgid "Insert Link" msgstr "リンクの挿入" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:413 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:481 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "画像の格納に失敗しました: %s\n" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:507 src/gtkimhtmltoolbar.c:517 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 msgid "Insert Image" msgstr "画像の挿入" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:655 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:661 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "このテーマには利用可能なスマイリーがありません。" #. show everything -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:670 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:676 msgid "Smile!" msgstr "スマイリー (顔文字) !" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:888 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:894 msgid "Bold" msgstr "太字にします" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:899 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:905 msgid "Italic" msgstr "イタリックにします" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:910 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 msgid "Underline" msgstr "下線をつけます" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:926 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:932 msgid "Larger font size" msgstr "フォントのサイズを大きくします" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:944 msgid "Smaller font size" msgstr "フォントのサイズを小さくします" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:955 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:961 msgid "Font Face" msgstr "フォントを変更します" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:967 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:973 msgid "Foreground font color" msgstr "前景 (テキスト) 色を変更します" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:985 msgid "Background color" msgstr "背景色を変更します" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:994 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1000 msgid "Insert link" msgstr "リンクを挿入します" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1004 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1010 msgid "Insert image" msgstr "画像を挿入します" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1015 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1021 msgid "Insert smiley" msgstr "スマイリー (顔文字) を挿入します" #: src/gtklog.c:302 -msgid "Conversations with" -msgstr "仲間との会話" +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "%s との会話" #. Window ********** -#: src/gtklog.c:392 src/gtklog.c:408 +#: src/gtklog.c:395 src/gtklog.c:411 msgid "System Log" msgstr "システム・ログ" @@ -3468,22 +3478,22 @@ "\n" "%s" -#: src/gtknotify.c:429 +#: src/gtknotify.c:421 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "ブラウザを起動するコマンド \"%s\" が正しくありません。" -#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:446 src/gtknotify.c:461 -#: src/gtknotify.c:579 +#: src/gtknotify.c:424 src/gtknotify.c:438 src/gtknotify.c:453 +#: src/gtknotify.c:571 msgid "Unable to open URL" msgstr "URL を開けません" -#: src/gtknotify.c:443 src/gtknotify.c:458 +#: src/gtknotify.c:435 src/gtknotify.c:450 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" を起動する際にエラー: %s" -#: src/gtknotify.c:580 +#: src/gtknotify.c:572 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" @@ -3499,7 +3509,7 @@ msgstr "つかむ仲間を入力して下さい。" #. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:890 +#: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:889 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "新しい仲間をつかむ" @@ -3508,138 +3518,138 @@ msgstr "つかむ仲間の編集" #. Create the "Pounce Who" frame. -#: src/gtkpounce.c:405 +#: src/gtkpounce.c:404 msgid "Pounce Who" msgstr "つかむ相手" -#: src/gtkpounce.c:432 +#: src/gtkpounce.c:431 msgid "_Buddy name:" msgstr "仲間の名前(_B):" #. Create the "Pounce When" frame. -#: src/gtkpounce.c:456 +#: src/gtkpounce.c:455 msgid "Pounce When" msgstr "つかむ時期" -#: src/gtkpounce.c:464 src/main.c:296 -msgid "_Sign on" -msgstr "サイン・オン(_S)" - -#: src/gtkpounce.c:466 +#: src/gtkpounce.c:463 +msgid "Si_gn on" +msgstr "サイン・オン(_G)" + +#: src/gtkpounce.c:465 msgid "Sign _off" msgstr "サイン・オフした時(_O)" -#: src/gtkpounce.c:468 +#: src/gtkpounce.c:467 msgid "A_way" msgstr "離席した時(_W)" -#: src/gtkpounce.c:470 -msgid "Re_turn from away" -msgstr "離席から戻った時(_T)" - -#: src/gtkpounce.c:472 +#: src/gtkpounce.c:469 +msgid "_Return from away" +msgstr "離席から戻った時(_R)" + +#: src/gtkpounce.c:471 msgid "_Idle" msgstr "待機中の時(_I)" -#: src/gtkpounce.c:474 +#: src/gtkpounce.c:473 msgid "Retur_n from idle" msgstr "待機中から戻った時(_N)" -#: src/gtkpounce.c:476 +#: src/gtkpounce.c:475 msgid "Buddy starts _typing" msgstr "仲間が入力しはじめた時(_T)" -#: src/gtkpounce.c:478 +#: src/gtkpounce.c:477 msgid "Buddy stops t_yping" msgstr "仲間が入力をやめた時(_Y)" #. Create the "Pounce Action" frame. -#: src/gtkpounce.c:507 +#: src/gtkpounce.c:506 msgid "Pounce Action" msgstr "つかんだ時のアクション" -#: src/gtkpounce.c:515 +#: src/gtkpounce.c:514 msgid "Op_en an IM window" msgstr "IM ウィンドウを開く(_E)" -#: src/gtkpounce.c:517 +#: src/gtkpounce.c:516 msgid "_Popup notification" msgstr "ポップアップして通知する(_P)" -#: src/gtkpounce.c:519 +#: src/gtkpounce.c:518 msgid "Send a _message" msgstr "メッセージを送信する(_M)" -#: src/gtkpounce.c:521 +#: src/gtkpounce.c:520 msgid "E_xecute a command" msgstr "コマンドを実行する(_X)" -#: src/gtkpounce.c:523 +#: src/gtkpounce.c:522 msgid "P_lay a sound" msgstr "サウンドを演奏する(_L)" -#: src/gtkpounce.c:527 +#: src/gtkpounce.c:526 msgid "B_rowse..." msgstr "参照(_R)..." +#: src/gtkpounce.c:528 +msgid "Bro_wse..." +msgstr "参照(_W)..." + #: src/gtkpounce.c:529 -msgid "Bro_wse..." -msgstr "参照(_W)..." - -#: src/gtkpounce.c:530 msgid "Pre_view" msgstr "プレビュー(_V)" -#: src/gtkpounce.c:613 +#: src/gtkpounce.c:612 msgid "Sav_e this pounce after activation" msgstr "この設定を起動後に保存する(_E)" #. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:897 +#: src/gtkpounce.c:896 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "つかんだ仲間の削除" -#: src/gtkpounce.c:961 +#: src/gtkpounce.c:960 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s は入力を開始しました (%s)" -#: src/gtkpounce.c:963 +#: src/gtkpounce.c:962 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s はサイン・オンしました (%s)" -#: src/gtkpounce.c:965 +#: src/gtkpounce.c:964 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s は待機中から戻ってきました (%s)" -#: src/gtkpounce.c:967 +#: src/gtkpounce.c:966 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s は離席中から戻ってきました (%s)" -#: src/gtkpounce.c:969 +#: src/gtkpounce.c:968 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s は入力を停止しました (%s)" -#: src/gtkpounce.c:971 +#: src/gtkpounce.c:970 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s はサイン・オフしました (%s)" -#: src/gtkpounce.c:973 +#: src/gtkpounce.c:972 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s は待機中になりました (%s)" -#: src/gtkpounce.c:975 +#: src/gtkpounce.c:974 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s は離席しました (%s)" -#: src/gtkpounce.c:976 +#: src/gtkpounce.c:975 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "不明な \"つかみ\" イベントです。ぜひバグ報告して下さい!" @@ -3663,8 +3673,8 @@ msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2212 src/protocols/jabber/buddy.c:264 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:701 +#: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2194 src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:693 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -3680,31 +3690,27 @@ msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "スペル間違いを強調表示する(_H)" -#: src/gtkprefs.c:827 +#: src/gtkprefs.c:826 msgid "Ignore c_olors" msgstr "色を無視する(_O)" -#: src/gtkprefs.c:829 +#: src/gtkprefs.c:828 msgid "Ignore font _faces" msgstr "フォントを無視する(_F)" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:830 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "フォントのサイズを無視する(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:834 -msgid "_Ignore formatting on incoming messages" -msgstr "受信したメッセージの書式を無視する(_I)" - -#: src/gtkprefs.c:838 +#: src/gtkprefs.c:833 msgid "Default Formatting" msgstr "デフォルトの書式" -#: src/gtkprefs.c:840 +#: src/gtkprefs.c:835 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" msgstr "送信メッセージと一緒にデフォルトの書式を送信する(_S)" -#: src/gtkprefs.c:872 +#: src/gtkprefs.c:867 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" @@ -3712,269 +3718,269 @@ "これは、書式をサポートするプロトコルを利用する際に、送信するメッセージがどの" "ように表示されるかを示すものです :)" -#: src/gtkprefs.c:875 +#: src/gtkprefs.c:870 msgid "_Clear Formatting" msgstr "書式のクリア(_C)" -#: src/gtkprefs.c:912 +#: src/gtkprefs.c:907 msgid "Send Message" msgstr "メッセージの送信" -#: src/gtkprefs.c:913 +#: src/gtkprefs.c:908 msgid "Enter _sends message" msgstr "[ENTER] キーでメッセージを送信する(_S)" -#: src/gtkprefs.c:915 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "[CTRL]+[ENTER] キーでメッセージを送信する(_O)" -#: src/gtkprefs.c:918 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Window Closing" msgstr "ウィンドウのクローズ" -#: src/gtkprefs.c:919 +#: src/gtkprefs.c:914 msgid "_Escape closes window" msgstr "[ESC] キーでウィンドウを閉じる(_E)" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:917 msgid "Insertions" msgstr "タグの挿入" -#: src/gtkprefs.c:923 +#: src/gtkprefs.c:918 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" msgstr "[CTRL]+[B]/[I]/[U] キーで書式を変更する(_F)" -#: src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:920 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "[CTRL]+[数字] キーでスマイリー (顔文字) を挿入する(_I)" -#: src/gtkprefs.c:941 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "仲間リストの並び替え" -#: src/gtkprefs.c:950 +#: src/gtkprefs.c:945 msgid "_Sorting:" msgstr "並び替え(_S):" -#: src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1009 +#: src/gtkprefs.c:951 src/gtkprefs.c:1003 msgid "Show _buttons as:" msgstr "ボタンの表示方法(_B):" -#: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1011 +#: src/gtkprefs.c:953 src/gtkprefs.c:1005 msgid "Pictures" msgstr "アイコン" -#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1012 +#: src/gtkprefs.c:954 src/gtkprefs.c:1006 msgid "Text" msgstr "ラベル" -#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1013 +#: src/gtkprefs.c:955 src/gtkprefs.c:1007 msgid "Pictures and text" msgstr "アイコンとラベル" -#: src/gtkprefs.c:963 +#: src/gtkprefs.c:958 msgid "_Raise window on events" msgstr "イベント発生でウィンドウをアクティブにする(_R)" -#: src/gtkprefs.c:966 +#: src/gtkprefs.c:961 msgid "Buddy Display" msgstr "仲間の表示" -#: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1027 +#: src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1020 msgid "Show buddy _icons" msgstr "仲間アイコンを表示する(_I)" -#: src/gtkprefs.c:969 +#: src/gtkprefs.c:964 msgid "Show _warning levels" msgstr "警告レベルを表示する(_W)" -#: src/gtkprefs.c:971 +#: src/gtkprefs.c:966 msgid "Show idle _times" msgstr "待機時間を表示する(_T)" -#: src/gtkprefs.c:973 +#: src/gtkprefs.c:968 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "待機中の仲間は暗く表示する(_D)" -#: src/gtkprefs.c:975 +#: src/gtkprefs.c:970 msgid "_Automatically expand contacts" msgstr "コンタクトを自動的に展開する(_A)" -#: src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:1013 msgid "Enable \"_slash\" commands" msgstr "\"/(スラッシュ)\" 付きのコマンドを有効にする" -#: src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:1016 msgid "Show _formatting toolbar" msgstr "書式ツールバーを表示する(_F)" -#: src/gtkprefs.c:1025 +#: src/gtkprefs.c:1018 msgid "Show _aliases in tabs/titles" msgstr "タブ/タイトルの中にエイリアスを表示する(_A)" -#: src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:1022 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "仲間アイコンのアニメーションを有効にする(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1031 +#: src/gtkprefs.c:1024 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "メッセージ入力中であることを仲間に通知する(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1033 +#: src/gtkprefs.c:1026 msgid "_Raise IM window on events" msgstr "イベント発生で IM ウィンドウをアクティブにする(_R)" -#: src/gtkprefs.c:1036 +#: src/gtkprefs.c:1029 msgid "Raise chat _window on events" msgstr "イベント発生でチャット・ウィンドウをアクティブにする(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:1031 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" msgstr "チャットのスクリーン名に複数の色を使用する(_M)" #. All the tab options! -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1035 msgid "Tab Options" msgstr "タブのオプション" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1037 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "IM とチャットをタブ付きウィンドウにそれぞれ表示する(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1059 +#: src/gtkprefs.c:1052 msgid "Show _close button on tabs" msgstr "タブに閉じるボタンを表示する(_C)" -#: src/gtkprefs.c:1062 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Tab p_lacement:" msgstr "タブの位置(_L):" -#: src/gtkprefs.c:1064 +#: src/gtkprefs.c:1057 msgid "Top" msgstr "上" -#: src/gtkprefs.c:1065 +#: src/gtkprefs.c:1058 msgid "Bottom" msgstr "下" -#: src/gtkprefs.c:1066 +#: src/gtkprefs.c:1059 msgid "Left" msgstr "左" -#: src/gtkprefs.c:1067 +#: src/gtkprefs.c:1060 msgid "Right" msgstr "右" -#: src/gtkprefs.c:1073 +#: src/gtkprefs.c:1066 msgid "New conversation _placement:" msgstr "新しい会話ウィンドウの配置(_P):" -#: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:596 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4855 +#: src/gtkprefs.c:1117 src/protocols/oscar/oscar.c:580 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4850 msgid "IP Address" msgstr "IP-アドレス" -#: src/gtkprefs.c:1126 +#: src/gtkprefs.c:1119 msgid "_Autodetect IP Address" msgstr "IP-アドレスを自動的に検出する" -#: src/gtkprefs.c:1135 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "Public _IP:" msgstr "パブリック IP(_I):" -#: src/gtkprefs.c:1159 +#: src/gtkprefs.c:1152 msgid "Ports" msgstr "ポート" -#: src/gtkprefs.c:1162 +#: src/gtkprefs.c:1155 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "監視するポート範囲を手動で指定する(_M)" +#: src/gtkprefs.c:1158 +msgid "_Start Port:" +msgstr "監視開始のポート番号(_S):" + #: src/gtkprefs.c:1165 -msgid "_Start Port:" -msgstr "監視開始のポート番号(_S):" +msgid "_End Port:" +msgstr "監視終了のポート番号(_P):" #: src/gtkprefs.c:1172 -msgid "_End Port:" -msgstr "監視終了のポート番号(_P):" - -#: src/gtkprefs.c:1179 msgid "Proxy Server" msgstr "プロキシ・サーバ" -#: src/gtkprefs.c:1183 +#: src/gtkprefs.c:1176 msgid "No proxy" msgstr "プロキシなし" -#: src/gtkprefs.c:1245 +#: src/gtkprefs.c:1238 msgid "_User:" msgstr "ユーザ名(_U):" -#: src/gtkprefs.c:1301 +#: src/gtkprefs.c:1294 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: src/gtkprefs.c:1302 +#: src/gtkprefs.c:1295 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/gtkprefs.c:1303 +#: src/gtkprefs.c:1296 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/gtkprefs.c:1304 +#: src/gtkprefs.c:1297 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1305 +#: src/gtkprefs.c:1298 msgid "Gnome Default" msgstr "GNOME のデフォルト" -#: src/gtkprefs.c:1306 +#: src/gtkprefs.c:1299 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1300 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1308 +#: src/gtkprefs.c:1301 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1309 +#: src/gtkprefs.c:1302 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1318 +#: src/gtkprefs.c:1311 msgid "Manual" msgstr "手動設定" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "Browser Selection" msgstr "ブラウザの選択" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "_Browser:" msgstr "ブラウザ(_B):" -#: src/gtkprefs.c:1380 +#: src/gtkprefs.c:1373 msgid "_Open link in:" msgstr "リンクを開く方法(_O):" -#: src/gtkprefs.c:1382 +#: src/gtkprefs.c:1375 msgid "Browser default" msgstr "ブラウザの設定に従う" -#: src/gtkprefs.c:1383 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Existing window" msgstr "既存のウィンドウで開く" -#: src/gtkprefs.c:1385 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "New tab" msgstr "新しいタブで開く" -#: src/gtkprefs.c:1399 +#: src/gtkprefs.c:1392 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -3983,83 +3989,83 @@ "手動設定(_M):\n" "(URL は %s で指定)" -#: src/gtkprefs.c:1436 +#: src/gtkprefs.c:1429 msgid "Message Logs" msgstr "メッセージの記録" -#: src/gtkprefs.c:1439 +#: src/gtkprefs.c:1432 msgid "Log _Format:" msgstr "ログの書式(_F):" -#: src/gtkprefs.c:1442 +#: src/gtkprefs.c:1435 msgid "_Log all instant messages" msgstr "全てのインスタント・メッセージを記録する(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1444 +#: src/gtkprefs.c:1437 msgid "Log all c_hats" msgstr "全てのチャットを記録する(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "System Logs" msgstr "システム・ログ" -#: src/gtkprefs.c:1449 +#: src/gtkprefs.c:1442 msgid "_Enable system log" msgstr "システム・ログを記録する(_E)" -#: src/gtkprefs.c:1452 +#: src/gtkprefs.c:1445 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "仲間がサイン・オン/オフしたら記録する(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1458 +#: src/gtkprefs.c:1451 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "仲間が待機中/解除したら記録する(_I)" -#: src/gtkprefs.c:1464 +#: src/gtkprefs.c:1457 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "仲間が離席/復帰したら記録する(_B)" -#: src/gtkprefs.c:1470 +#: src/gtkprefs.c:1463 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "自分がサイン・オン/待機解除/離席から復帰したら記録する(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1596 +#: src/gtkprefs.c:1589 msgid "Sound Selection" msgstr "サウンドの選択" -#: src/gtkprefs.c:1647 +#: src/gtkprefs.c:1640 msgid "Sound Options" msgstr "サウンドのオプション" -#: src/gtkprefs.c:1648 +#: src/gtkprefs.c:1641 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "会話ウィンドウがフォーカスされたらサウンドを演奏する(_F)" -#: src/gtkprefs.c:1650 +#: src/gtkprefs.c:1643 msgid "_Sounds while away" msgstr "離席している間もサウンドを演奏する(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1654 +#: src/gtkprefs.c:1647 msgid "Sound Method" msgstr "サウンド出力の方法" -#: src/gtkprefs.c:1655 +#: src/gtkprefs.c:1648 msgid "_Method:" msgstr "方法(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1657 +#: src/gtkprefs.c:1650 msgid "Console beep" msgstr "ビープ音" +#: src/gtkprefs.c:1652 +msgid "Automatic" +msgstr "自動選択" + #: src/gtkprefs.c:1659 -msgid "Automatic" -msgstr "自動選択" - -#: src/gtkprefs.c:1666 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: src/gtkprefs.c:1674 +#: src/gtkprefs.c:1667 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -4068,86 +4074,90 @@ "サウンド・コマンド(_O)\n" "(ファイル名は %s で指定)" -#: src/gtkprefs.c:1701 +#: src/gtkprefs.c:1694 msgid "Sound Events" msgstr "サウンドのイベント" -#: src/gtkprefs.c:1752 +#: src/gtkprefs.c:1745 msgid "Play" msgstr "演奏" -#: src/gtkprefs.c:1759 +#: src/gtkprefs.c:1752 msgid "Event" msgstr "イベント" -#: src/gtkprefs.c:1778 +#: src/gtkprefs.c:1771 msgid "Test" msgstr "テスト" -#: src/gtkprefs.c:1782 +#: src/gtkprefs.c:1775 msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: src/gtkprefs.c:1786 +#: src/gtkprefs.c:1779 msgid "Choose..." msgstr "選択..." -#: src/gtkprefs.c:1810 +#: src/gtkprefs.c:1803 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "離席中に受信した新しいメッセージをキューに格納する(_Q)" -#: src/gtkprefs.c:1813 -msgid "Auto-response" -msgstr "自動応答" - -#: src/gtkprefs.c:1814 -msgid "_Send auto-response" -msgstr "自動的に応答する(_S)" - -#: src/gtkprefs.c:1816 -msgid "_Only send auto-response when idle" -msgstr "待機中のみ自動的に応答する(_O)" - -#: src/gtkprefs.c:1819 src/protocols/msn/msn.c:1179 -#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2730 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511 +#: src/gtkprefs.c:1806 +msgid "_Auto-reply:" +msgstr "自動応答(_A):" + +#: src/gtkprefs.c:1808 +msgid "Never" +msgstr "しない" + +#: src/gtkprefs.c:1809 +msgid "Only when away" +msgstr "離席する時だけ" + +#: src/gtkprefs.c:1810 +msgid "Only when away and idle" +msgstr "離席で待機中の時だけ" + +#: src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/msn/msn.c:1179 +#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2777 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2554 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "Idle" msgstr "待機中" -#: src/gtkprefs.c:1820 +#: src/gtkprefs.c:1814 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "待機中の報告方法:" -#: src/gtkprefs.c:1823 +#: src/gtkprefs.c:1817 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim を使う" -#: src/gtkprefs.c:1826 +#: src/gtkprefs.c:1820 msgid "X usage" msgstr "X を使う" -#: src/gtkprefs.c:1828 +#: src/gtkprefs.c:1822 msgid "Windows usage" msgstr "Windows を使う" -#: src/gtkprefs.c:1836 +#: src/gtkprefs.c:1830 msgid "Auto-away" msgstr "自動離席" -#: src/gtkprefs.c:1837 +#: src/gtkprefs.c:1831 msgid "Set away _when idle" msgstr "待機中は離席にする(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1841 +#: src/gtkprefs.c:1835 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "離席状態になるまでの時間(分)(M):" -#: src/gtkprefs.c:1849 +#: src/gtkprefs.c:1843 msgid "Away m_essage:" msgstr "離席メッセージ(_E):" -#: src/gtkprefs.c:1930 +#: src/gtkprefs.c:1912 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4162,7 +4172,7 @@ "<span weight=\"bold\">サイト:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">ファイル名:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1935 +#: src/gtkprefs.c:1917 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4177,64 +4187,64 @@ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">ファイル名:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:2168 +#: src/gtkprefs.c:2150 msgid "Load" msgstr "有効" -#: src/gtkprefs.c:2182 +#: src/gtkprefs.c:2164 msgid "Summary" msgstr "サマリ" -#: src/gtkprefs.c:2230 +#: src/gtkprefs.c:2212 msgid "Details" msgstr "詳細" -#: src/gtkprefs.c:2375 +#: src/gtkprefs.c:2357 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: src/gtkprefs.c:2411 +#: src/gtkprefs.c:2393 msgid "Interface" msgstr "インタフェース" -#: src/gtkprefs.c:2414 +#: src/gtkprefs.c:2396 msgid "Message Text" msgstr "メッセージのテキスト" -#: src/gtkprefs.c:2415 +#: src/gtkprefs.c:2397 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" -#: src/gtkprefs.c:2416 +#: src/gtkprefs.c:2398 msgid "Smiley Themes" msgstr "顔文字のテーマ" -#: src/gtkprefs.c:2417 +#: src/gtkprefs.c:2399 msgid "Sounds" msgstr "サウンド" -#: src/gtkprefs.c:2418 +#: src/gtkprefs.c:2400 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2421 +#: src/gtkprefs.c:2403 msgid "Browser" msgstr "ブラウザ" -#: src/gtkprefs.c:2423 +#: src/gtkprefs.c:2405 msgid "Logging" msgstr "ログの記録" -#: src/gtkprefs.c:2424 +#: src/gtkprefs.c:2406 msgid "Away / Idle" msgstr "離席 / 待機" -#: src/gtkprefs.c:2425 +#: src/gtkprefs.c:2407 msgid "Away Messages" msgstr "離席メッセージ" -#: src/gtkprefs.c:2428 +#: src/gtkprefs.c:2410 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" @@ -4258,63 +4268,63 @@ msgid "Block only the users below" msgstr "次のユーザのみ拒否する" -#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1449 +#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1466 msgid "Privacy" msgstr "個人情報" -#: src/gtkprivacy.c:400 +#: src/gtkprivacy.c:398 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "個人情報の設定はすぐに反映されます。" #. "Set privacy for:" label -#: src/gtkprivacy.c:412 +#: src/gtkprivacy.c:410 msgid "Set privacy for:" msgstr "設定する個人情報:" -#: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:597 +#: src/gtkprivacy.c:579 src/gtkprivacy.c:595 msgid "Permit User" msgstr "許可するユーザ" -#: src/gtkprivacy.c:582 +#: src/gtkprivacy.c:580 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "コンタクトを許可するユーザを入力して下さい。" -#: src/gtkprivacy.c:583 +#: src/gtkprivacy.c:581 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "コンタクトを許可したいユーザの名前を入力して下さい。" -#: src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 +#: src/gtkprivacy.c:584 src/gtkprivacy.c:597 msgid "Permit" msgstr "許可する" -#: src/gtkprivacy.c:591 +#: src/gtkprivacy.c:589 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "%s からのコンタクトを許可しますか?" -#: src/gtkprivacy.c:593 +#: src/gtkprivacy.c:591 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "本当に %s にコンタクトを許可しますか?" -#: src/gtkprivacy.c:620 src/gtkprivacy.c:633 +#: src/gtkprivacy.c:618 src/gtkprivacy.c:631 msgid "Block User" msgstr "ユーザの拒否" -#: src/gtkprivacy.c:621 +#: src/gtkprivacy.c:619 msgid "Type a user to block." msgstr "拒否するユーザを入力して下さい。" -#: src/gtkprivacy.c:622 +#: src/gtkprivacy.c:620 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "拒否したいユーザの名前を入力して下さい。" -#: src/gtkprivacy.c:629 +#: src/gtkprivacy.c:627 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "%s を拒否しますか?" -#: src/gtkprivacy.c:631 +#: src/gtkprivacy.c:629 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "本当に %s を拒否しますか?" @@ -4323,13 +4333,13 @@ #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. #: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949 -#: src/protocols/novell/novell.c:1845 src/protocols/silc/buddy.c:307 +#: src/protocols/novell/novell.c:1865 src/protocols/silc/buddy.c:307 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1234 msgid "Yes" msgstr "はい" #: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:949 -#: src/protocols/novell/novell.c:1846 src/protocols/silc/buddy.c:308 +#: src/protocols/novell/novell.c:1866 src/protocols/silc/buddy.c:308 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1234 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -4343,19 +4353,19 @@ msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: src/gtkrequest.c:1391 +#: src/gtkrequest.c:1392 msgid "That file already exists" msgstr "既にそのファイルは存在します" -#: src/gtkrequest.c:1392 +#: src/gtkrequest.c:1393 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "上書きしてもよろしいですか?" -#: src/gtkrequest.c:1430 src/gtkrequest.c:1451 +#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 msgid "Save File..." msgstr "ファイルの保存..." -#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 +#: src/gtkrequest.c:1432 src/gtkrequest.c:1453 msgid "Open File..." msgstr "ファイルを開く..." @@ -4364,7 +4374,7 @@ msgstr "部屋の一覧" #. list button -#: src/gtkroomlist.c:402 +#: src/gtkroomlist.c:401 msgid "_Get List" msgstr "一覧の取得(_G)" @@ -4437,7 +4447,7 @@ msgid "XML" msgstr "XML" -#: src/log.c:574 +#: src/log.c:575 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4446,7 +4456,7 @@ "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:576 +#: src/log.c:577 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4455,55 +4465,59 @@ "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:627 src/log.c:814 +#: src/log.c:628 src/log.c:815 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>ログ・ファイルが見つかりません!</b></font>" -#: src/log.c:637 src/log.c:826 +#: src/log.c:638 src/log.c:827 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>ファイルを読み込めませんでした: %s</b></font>" -#: src/log.c:674 +#: src/log.c:675 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/log.c:759 +#: src/log.c:760 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" -#: src/log.c:859 +#: src/log.c:860 msgid "Plain text" msgstr "通常のテキスト" -#: src/main.c:153 +#: src/main.c:150 msgid "Please create an account." msgstr "アカウントを作成して下さい。" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:232 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:248 msgid "<b>_Account:</b>" msgstr "<b>アカウント(_A):</b>" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:262 msgid "<b>_Password:</b>" msgstr "<b>パスワード(_P):</b>" #. And now for the buttons -#: src/main.c:284 +#: src/main.c:279 msgid "_Accounts" msgstr "アカウント(_A)" -#: src/main.c:290 +#: src/main.c:285 msgid "_Preferences" msgstr "設定(_P)" +#: src/main.c:291 +msgid "_Sign on" +msgstr "サイン・オン(_S)" + #. full help text -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -4537,11 +4551,24 @@ " -h, --help このヘルプを表示して終了する\n" #. short message -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:532 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "gaim %s (詳しい情報は `%s -h' と入力して下さい)\n" +#: src/main.c:845 +msgid "Unable to load preferences" +msgstr "設定を読み込めません" + +#: src/main.c:845 +msgid "" +"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " +"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " +"Preferences window." +msgstr "" +"Gaim はお使いの設定を読み込めませんでした。理由は、お使いの設定が古い書式のた" +"め使用しなくなったからです。再度、\"設定\" ウィンドウで再設定して下さい。" + #: src/plugin.c:286 #, c-format msgid "" @@ -4567,10 +4594,10 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 #: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/state.c:29 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 -#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2721 -#: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2891 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:616 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967 +#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2768 +#: src/protocols/novell/novell.c:2887 src/protocols/novell/novell.c:2938 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 msgid "Available" msgstr "在席しています" @@ -4583,11 +4610,11 @@ msgstr "仲間だけに離席" #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 -#: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:536 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5397 src/protocols/oscar/oscar.c:5475 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6694 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 +#: src/protocols/jabber/presence.c:128 src/protocols/oscar/oscar.c:520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5399 src/protocols/oscar/oscar.c:5477 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5501 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6702 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2552 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 msgid "Invisible" msgstr "隠れる" @@ -4603,7 +4630,7 @@ msgid "Unable to resolve hostname." msgstr "ホスト名を解決できません。" -#: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1665 +#: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1685 msgid "Unable to connect to server." msgstr "サーバへ接続できません。" @@ -4630,17 +4657,17 @@ msgid "Unknown Error Code." msgstr "不明なエラー・コードです。" -#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3820 +#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3807 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>状態:</B> %s<HR>%s" #. res[0] == username #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 -#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3824 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 src/protocols/silc/ops.c:1067 -#: src/protocols/silc/ops.c:1128 src/protocols/toc/toc.c:468 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 +#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3811 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4032 src/protocols/silc/ops.c:1076 +#: src/protocols/silc/ops.c:1137 src/protocols/toc/toc.c:468 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:644 msgid "Buddy Information" msgstr "仲間の情報" @@ -4660,10 +4687,10 @@ #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 #: src/protocols/napster/napster.c:475 src/protocols/napster/napster.c:506 -#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2156 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2248 +#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2199 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 msgid "Unable to connect." msgstr "接続できません。" @@ -4725,26 +4752,26 @@ msgid "Active" msgstr "有効" -#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4847 +#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4842 msgid "UIN" msgstr "UIN" #. First Name #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 src/protocols/silc/ops.c:790 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4853 src/protocols/silc/ops.c:799 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 msgid "First Name" msgstr "名" #. Last Name #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 src/protocols/trepia/trepia.c:274 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4854 src/protocols/trepia/trepia.c:274 msgid "Last Name" msgstr "姓" #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707 -#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4848 -#: src/protocols/silc/ops.c:1184 +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4843 +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 msgid "Nick" msgstr "あだ名" @@ -4759,7 +4786,7 @@ #. City #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4897 src/protocols/oscar/oscar.c:4905 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 msgid "City" msgstr "町" @@ -4864,7 +4891,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 -#: src/protocols/toc/toc.c:1550 +#: src/protocols/toc/toc.c:1551 msgid "Change Password" msgstr "パスワードの変更" @@ -4916,15 +4943,15 @@ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." msgstr "ユーザ %s (%s%s%s%s%s) が彼らの認証を要求しています。" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 -#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3555 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6126 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:235 +#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3546 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6131 msgid "Authorize" msgstr "承認する" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233 -#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6127 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:236 +#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3548 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 msgid "Deny" msgstr "拒否する" @@ -4949,13 +4976,13 @@ msgid "Unknown command: %s" msgstr "不明なコマンド: %s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:544 +#: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:536 #: src/protocols/silc/silc.c:995 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "現在のトピック: %s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:546 +#: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:538 #: src/protocols/silc/silc.c:998 msgid "No topic is set" msgstr "トピックが設定されていません" @@ -4988,51 +5015,51 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "%s の MOTD" -#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:373 +#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:388 msgid "Server has disconnected" msgstr "サーバが切断しました" -#: src/protocols/irc/irc.c:147 +#: src/protocols/irc/irc.c:158 msgid "View MOTD" msgstr "MOTD の表示" -#: src/protocols/irc/irc.c:169 src/protocols/silc/chat.c:32 +#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32 msgid "_Channel:" msgstr "チャンネル(_C):" -#: src/protocols/irc/irc.c:174 src/protocols/jabber/chat.c:59 +#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:59 msgid "_Password:" msgstr "パスワード(_P):" -#: src/protocols/irc/irc.c:194 +#: src/protocols/irc/irc.c:205 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "IRC のニックネームには空白が含まれていないかもしれません" -#: src/protocols/irc/irc.c:213 src/protocols/toc/toc.c:198 +#: src/protocols/irc/irc.c:224 src/protocols/toc/toc.c:198 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "サイン・オン: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:222 +#: src/protocols/irc/irc.c:233 msgid "Couldn't create socket" msgstr "ソケットを生成できませんでした" -#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:297 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:1593 +#: src/protocols/irc/irc.c:248 src/protocols/jabber/jabber.c:297 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1519 src/protocols/oscar/oscar.c:1583 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "ホストへ接続できませんでした" -#: src/protocols/irc/irc.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:926 +#: src/protocols/irc/irc.c:385 src/protocols/trepia/trepia.c:926 msgid "Read error" msgstr "読み込みエラー" -#: src/protocols/irc/irc.c:521 src/protocols/silc/chat.c:1363 +#: src/protocols/irc/irc.c:536 src/protocols/silc/chat.c:1356 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1380 msgid "Users" msgstr "ユーザ" -#: src/protocols/irc/irc.c:524 src/protocols/silc/chat.c:1366 -#: src/protocols/silc/ops.c:1146 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 +#: src/protocols/irc/irc.c:539 src/protocols/silc/chat.c:1359 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 msgid "Topic" msgstr "トピック" @@ -5045,51 +5072,57 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: src/protocols/irc/irc.c:628 +#: src/protocols/irc/irc.c:643 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC プロトコル・プラグイン" #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:629 +#: src/protocols/irc/irc.c:644 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" -#: src/protocols/irc/irc.c:648 src/protocols/irc/msgs.c:197 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1559 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/silc/ops.c:1008 src/protocols/silc/ops.c:1110 +#: src/protocols/irc/irc.c:663 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1576 src/protocols/napster/napster.c:644 +#: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/silc/ops.c:1119 msgid "Server" msgstr "サーバ" -#: src/protocols/irc/irc.c:651 src/protocols/jabber/jabber.c:1580 -#: src/protocols/msn/msn.c:1758 src/protocols/napster/napster.c:649 -#: src/protocols/silc/silc.c:1576 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 +#: src/protocols/irc/irc.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#: src/protocols/msn/msn.c:1759 src/protocols/napster/napster.c:649 +#: src/protocols/silc/silc.c:1577 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 msgid "Port" msgstr "ポート番号" -#: src/protocols/irc/irc.c:654 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1915 +#: src/protocols/irc/irc.c:669 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1919 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: src/protocols/irc/irc.c:657 src/protocols/irc/msgs.c:191 +#: src/protocols/irc/irc.c:672 src/protocols/irc/msgs.c:195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445 -#: src/protocols/silc/ops.c:955 src/protocols/silc/ops.c:957 -#: src/protocols/silc/ops.c:1104 src/protocols/silc/ops.c:1106 +#: src/protocols/silc/ops.c:964 src/protocols/silc/ops.c:966 +#: src/protocols/silc/ops.c:1113 src/protocols/silc/ops.c:1115 msgid "Username" msgstr "ユーザ名" -#: src/protocols/irc/msgs.c:98 +#: src/protocols/irc/msgs.c:97 msgid "Bad mode" msgstr "おかしなモード" -#: src/protocols/irc/msgs.c:109 +#: src/protocols/irc/msgs.c:108 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "あなたは %s に締め出されました。" -#: src/protocols/irc/msgs.c:110 +#: src/protocols/irc/msgs.c:109 msgid "Banned" msgstr "締め出されました" +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/irc/msgs.c:214 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s" +msgstr "<b>%s:</b> %s" + #: src/protocols/irc/msgs.c:184 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" @@ -5098,138 +5131,145 @@ msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(identified)</i>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:949 -#: src/protocols/silc/ops.c:1098 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 +#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 +#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s<br>" +msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:958 +#: src/protocols/silc/ops.c:1107 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 msgid "Realname" msgstr "氏名" -#: src/protocols/irc/msgs.c:202 src/protocols/silc/ops.c:1021 +#: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1030 msgid "Currently on" msgstr "現在は ON" -#: src/protocols/irc/msgs.c:207 +#: src/protocols/irc/msgs.c:212 #, c-format msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" msgstr "<b>待機中:</b> %s<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:209 +#: src/protocols/irc/msgs.c:214 msgid "Online since" msgstr "オンラインの期間" -#: src/protocols/irc/msgs.c:212 +#: src/protocols/irc/msgs.c:217 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" msgstr "<br><b>形容詞の定義:</b> 栄光ある<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:219 +#: src/protocols/irc/msgs.c:224 #, c-format msgid "Buddy Information for %s" msgstr "%s の仲間の情報" -#: src/protocols/irc/msgs.c:279 +#: src/protocols/irc/msgs.c:284 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s はトピックを変更しました: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:284 +#: src/protocols/irc/msgs.c:289 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "%s のトピック: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:301 +#: src/protocols/irc/msgs.c:306 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "不明なメッセージ '%s'" -#: src/protocols/irc/msgs.c:302 +#: src/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "Unknown message" msgstr "不明なメッセージ" -#: src/protocols/irc/msgs.c:302 +#: src/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "Gaim が送信したメッセージを IRC サーバは理解しませんでした。" -#: src/protocols/irc/msgs.c:325 +#: src/protocols/irc/msgs.c:330 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "%s のユーザ数: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:407 +#: src/protocols/irc/msgs.c:424 msgid "No such channel" msgstr "そのようなチャンネルはありません" #. does this happen? -#: src/protocols/irc/msgs.c:418 +#: src/protocols/irc/msgs.c:435 msgid "no such channel" msgstr "そのようなチャンネルはありません" -#: src/protocols/irc/msgs.c:421 +#: src/protocols/irc/msgs.c:438 msgid "User is not logged in" msgstr "ユーザはログインしていません" -#: src/protocols/irc/msgs.c:426 +#: src/protocols/irc/msgs.c:443 msgid "No such nick or channel" msgstr "そのようなニックネームまたはチャンネルはありません" -#: src/protocols/irc/msgs.c:446 +#: src/protocols/irc/msgs.c:463 msgid "Could not send" msgstr "送信できませんでした" -#: src/protocols/irc/msgs.c:502 +#: src/protocols/irc/msgs.c:519 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "%s に参加するには招待する必要があります。" -#: src/protocols/irc/msgs.c:503 +#: src/protocols/irc/msgs.c:520 msgid "Invitation only" msgstr "招待だけ" -#: src/protocols/irc/msgs.c:606 +#: src/protocols/irc/msgs.c:623 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "あなたは %s に蹴られました: (%s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:611 +#: src/protocols/irc/msgs.c:628 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "%s (%s) に蹴られました" -#: src/protocols/irc/msgs.c:632 +#: src/protocols/irc/msgs.c:649 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "モード (%s %s) by %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:711 +#: src/protocols/irc/msgs.c:758 msgid "Could not change nick" msgstr "ニックネームを変更できませんでした" -#: src/protocols/irc/msgs.c:712 +#: src/protocols/irc/msgs.c:759 msgid "Cannot change nick" msgstr "ニックネームを変更できません" -#: src/protocols/irc/msgs.c:733 +#: src/protocols/irc/msgs.c:780 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "チャンネル %s%s から離脱しました" -#: src/protocols/irc/msgs.c:773 +#: src/protocols/irc/msgs.c:820 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "エラー: サーバからの不正な PONG です" -#: src/protocols/irc/msgs.c:775 +#: src/protocols/irc/msgs.c:822 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING 応答 -- Lag: %lu 秒" -#: src/protocols/irc/msgs.c:850 +#: src/protocols/irc/msgs.c:897 #, c-format msgid "Cannot join %s:" msgstr "%s に参加できません:" -#: src/protocols/irc/msgs.c:851 src/protocols/silc/ops.c:894 +#: src/protocols/irc/msgs.c:898 src/protocols/silc/ops.c:903 msgid "Cannot join channel" msgstr "チャンネルに参加できません" -#: src/protocols/irc/msgs.c:887 +#: src/protocols/irc/msgs.c:934 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "%s からの wallops です" @@ -5329,7 +5369,7 @@ msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "names [チャンネル]: チャンネルに現在いるユーザを一覧表示します。" -#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1407 +#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1410 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <新しいあだ名>: あだ名を変更します。" @@ -5418,7 +5458,7 @@ msgid "whois <nick>: Get information on a user." msgstr "whois <あだ名>: ユーザ情報を取得します。" -#: src/protocols/irc/parse.c:228 src/protocols/zephyr/zephyr.c:256 +#: src/protocols/irc/parse.c:242 src/protocols/zephyr/zephyr.c:265 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -5426,20 +5466,20 @@ "(このメッセージを変換する際にエラーが発生しました。アカウント・エディタの 'エ" "ンコード' オプションを確認して下さい)" -#: src/protocols/irc/parse.c:382 +#: src/protocols/irc/parse.c:394 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "%s からの応答時間: %lu 秒" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING 応答" -#: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1430 +#: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1416 #: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596 #: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:689 msgid "Disconnected." @@ -5475,12 +5515,12 @@ msgstr "サーバからの不正な challenge です" #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:604 -#: src/protocols/silc/ops.c:786 +#: src/protocols/silc/ops.c:795 msgid "Full Name" msgstr "氏名" #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:617 -#: src/protocols/silc/ops.c:798 +#: src/protocols/silc/ops.c:807 msgid "Family Name" msgstr "苗字" @@ -5490,8 +5530,8 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1172 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:802 -#: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1094 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:811 +#: src/protocols/silc/ops.c:954 src/protocols/silc/ops.c:1103 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" @@ -5555,7 +5595,7 @@ msgstr "役職" #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4878 msgid "Birthday" msgstr "誕生日" @@ -5577,24 +5617,24 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 -#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2743 -#: src/protocols/novell/novell.c:2747 src/protocols/oscar/oscar.c:578 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2790 +#: src/protocols/novell/novell.c:2794 src/protocols/oscar/oscar.c:562 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 msgid "Status" msgstr "状態" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1562 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1579 msgid "Resource" msgstr "リソース" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:794 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:803 msgid "Middle Name" msgstr "ミドル・ネーム" #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 src/protocols/oscar/oscar.c:4909 -#: src/protocols/silc/ops.c:830 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4896 src/protocols/oscar/oscar.c:4904 +#: src/protocols/silc/ops.c:839 msgid "Address" msgstr "住所" @@ -5677,51 +5717,51 @@ msgid "Invalid Room Handle" msgstr "不正なルーム・ハンドル" -#: src/protocols/jabber/chat.c:349 +#: src/protocols/jabber/chat.c:341 msgid "Configuration error" msgstr "設定エラー" -#: src/protocols/jabber/chat.c:358 src/protocols/jabber/chat.c:503 +#: src/protocols/jabber/chat.c:350 src/protocols/jabber/chat.c:495 msgid "Unable to configure" msgstr "設定できません" -#: src/protocols/jabber/chat.c:374 +#: src/protocols/jabber/chat.c:366 msgid "Room Configuration Error" msgstr "部屋の設定エラー" -#: src/protocols/jabber/chat.c:375 +#: src/protocols/jabber/chat.c:367 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "この部屋は設定できません" -#: src/protocols/jabber/chat.c:425 src/protocols/jabber/chat.c:494 +#: src/protocols/jabber/chat.c:417 src/protocols/jabber/chat.c:486 msgid "Registration error" msgstr "登録エラー" -#: src/protocols/jabber/chat.c:573 +#: src/protocols/jabber/chat.c:565 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "non-MUC チャットルームでのニックネーム変更はサポートしていません" -#: src/protocols/jabber/chat.c:617 src/protocols/jabber/chat.c:628 +#: src/protocols/jabber/chat.c:609 src/protocols/jabber/chat.c:620 msgid "Roomlist Error" msgstr "部屋一覧のエラー" -#: src/protocols/jabber/chat.c:618 src/protocols/jabber/chat.c:629 +#: src/protocols/jabber/chat.c:610 src/protocols/jabber/chat.c:621 msgid "Error retreiving roomlist" msgstr "部屋一覧取得のエラー" -#: src/protocols/jabber/chat.c:669 +#: src/protocols/jabber/chat.c:661 msgid "Invalid Server" msgstr "不正なサーバ名" -#: src/protocols/jabber/chat.c:706 +#: src/protocols/jabber/chat.c:698 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "会議サーバの入力" -#: src/protocols/jabber/chat.c:707 +#: src/protocols/jabber/chat.c:699 msgid "Select a conference server to query" msgstr "問い合わせる会議サーバの選択" -#: src/protocols/jabber/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/chat.c:702 msgid "Find Rooms" msgstr "部屋の検索" @@ -5791,13 +5831,13 @@ msgstr "E-メール" #. State -#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4903 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 src/protocols/trepia/trepia.c:335 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4898 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4906 src/protocols/trepia/trepia.c:335 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 msgid "State" msgstr "州" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:835 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:844 #: src/protocols/silc/silc.c:639 src/protocols/silc/util.c:510 msgid "Phone" msgstr "電話番号" @@ -5820,9 +5860,9 @@ #. connect to the server #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608 -#: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2105 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1017 +#: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2123 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1018 msgid "Connecting" msgstr "接続中" @@ -5840,7 +5880,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:6497 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:6500 msgid "Not Authorized" msgstr "認証されていません" @@ -5873,19 +5913,19 @@ msgstr "エラー" #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:35 -#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117 +#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:119 msgid "Chatty" msgstr "チャッティー" #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:38 -#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122 +#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:124 msgid "Extended Away" msgstr "逃走中" #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 -#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6690 +#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:510 src/protocols/oscar/oscar.c:5489 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 msgid "Do Not Disturb" msgstr "邪魔しないでね" @@ -5913,7 +5953,7 @@ msgid "Please enter your new password" msgstr "新しいパスワードを入力して下さい" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1540 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1541 msgid "Set User Info" msgstr "ユーザ情報のセット" @@ -6033,7 +6073,7 @@ msgid "Resource Conflict" msgstr "リソースの衝突" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1491 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1500 msgid "Connection Timeout" msgstr "接続がタイムアウトしました" @@ -6123,56 +6163,56 @@ msgid "Unable to kick user %s" msgstr "ユーザ %s を kick できません" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1401 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1402 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: チャット・ルームを設定します。" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1404 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1406 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: チャット・ルームを設定します。" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1411 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1415 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [部屋]: 部屋から退出します。" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1420 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: チャット・ルームを登録します。" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1419 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1426 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [新しいトピック]: トピックを表示したり変更します。" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1423 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1432 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "" "ban <ユーザ> [ルーム]: 指定したチャット・ルームからユーザを追い出しま" "す。" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1427 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1438 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." msgstr "" "invite <ユーザ> [ルーム]: 指定したユーザをチャット・ルームへ招待しま" "す。" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1431 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <ルーム> [サーバ]: 指定したサーバのチャットへ参加します。" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1450 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "" "kick <ユーザ> [ルーム]: 指定したユーザをチャット・ルームから追い出しま" "す。" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1439 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1455 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <ユーザ> <メッセージ>: 他のユーザへ個人的なメッセージを送信" "します。" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1453 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 msgid "Hide Operating System" msgstr "OS を隠す" @@ -6187,24 +6227,24 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1537 src/protocols/jabber/jabber.c:1539 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1554 src/protocols/jabber/jabber.c:1556 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber プロトコル・プラグイン" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1582 msgid "Use TLS if available" msgstr "可能ならば TLS を使用する" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1570 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1587 msgid "Force old SSL" msgstr "古い SSL を強制的に使用する" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1575 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1592 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "暗号化されていないストリームを介したプレーンテキスト認証を許可する" #. Account options -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1584 src/protocols/silc/silc.c:1572 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 src/protocols/silc/silc.c:1573 msgid "Connect server" msgstr "サーバへ接続" @@ -6223,16 +6263,16 @@ msgid "The topic is: %s" msgstr "トピック: %s" -#: src/protocols/jabber/message.c:225 +#: src/protocols/jabber/message.c:226 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "%s へのメッセージ配送に失敗: %s" -#: src/protocols/jabber/message.c:228 +#: src/protocols/jabber/message.c:229 msgid "Jabber Message Error" msgstr "Jabber メッセージ・エラー" -#: src/protocols/jabber/message.c:291 +#: src/protocols/jabber/message.c:293 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (コード %s)" @@ -6241,20 +6281,20 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "XML 解析エラー" -#: src/protocols/jabber/presence.c:224 +#: src/protocols/jabber/presence.c:227 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "不明なエラーが起きています" -#: src/protocols/jabber/presence.c:227 +#: src/protocols/jabber/presence.c:230 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "ユーザ %s があなたを仲間リストに追加したがっています" -#: src/protocols/jabber/presence.c:280 src/protocols/jabber/presence.c:281 +#: src/protocols/jabber/presence.c:283 src/protocols/jabber/presence.c:284 msgid "Create New Room" msgstr "新しいチャット・ルームの生成" -#: src/protocols/jabber/presence.c:282 +#: src/protocols/jabber/presence.c:285 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -6262,20 +6302,20 @@ "新しいチャット・ルームを生成します。チャット・ルームの設定を行いますか? それ" "ともデフォルト値を適用しますか?" -#: src/protocols/jabber/presence.c:284 +#: src/protocols/jabber/presence.c:287 msgid "Configure Room" msgstr "設定する" -#: src/protocols/jabber/presence.c:286 +#: src/protocols/jabber/presence.c:289 msgid "Accept Defaults" msgstr "デフォルト値を適用する" -#: src/protocols/jabber/presence.c:308 +#: src/protocols/jabber/presence.c:311 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "チャット %s でエラー" -#: src/protocols/jabber/presence.c:311 +#: src/protocols/jabber/presence.c:314 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "チャット %s に参加する際にエラー" @@ -6294,11 +6334,11 @@ msgid "Miscellaneous error" msgstr "その他のエラー" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:338 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:339 msgid "You have signed on from another location." msgstr "別の場所からサイン・オンしています。" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:340 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:341 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "MSN サーバが一時的にダウンしています。" @@ -6346,7 +6386,7 @@ msgid "Not on list" msgstr "リストにありません" -#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:593 +#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:602 msgid "User is offline" msgstr "ユーザはオフラインです" @@ -6491,8 +6531,8 @@ msgid "Server too busy" msgstr "サーバがとてもビジーです" -#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2026 -#: src/protocols/silc/ops.c:1480 src/protocols/toc/toc.c:630 +#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2016 +#: src/protocols/silc/ops.c:1489 src/protocols/toc/toc.c:630 msgid "Authentication failed" msgstr "認証に失敗しました" @@ -6578,40 +6618,49 @@ msgid "Page" msgstr "ページ" +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" + #: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/msn.c:756 #: src/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "コンピュータから離れてます" #: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:758 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2491 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2853 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2969 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2534 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3012 msgid "Be Right Back" msgstr "もうすぐ帰ってきます" #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:760 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2727 -#: src/protocols/novell/novell.c:2842 src/protocols/novell/novell.c:2896 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2774 +#: src/protocols/novell/novell.c:2889 src/protocols/novell/novell.c:2943 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 -#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2493 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970 +#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2536 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013 msgid "Busy" msgstr "取り込み中です" #: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:762 -#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 +#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2544 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 msgid "On The Phone" msgstr "電話中です" #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:764 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2548 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 msgid "Out To Lunch" msgstr "食事に出かけています" #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:766 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1355 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1358 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 msgid "Hidden" msgstr "隠れています" @@ -6660,7 +6709,7 @@ "て下さい。詳細な情報は http://gaim.sf.net/faq-ssl.php をご覧下さい。" #: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:626 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" msgstr "<b>エイリアス:</b> %s<br>" @@ -6677,11 +6726,6 @@ msgid "<font sml=\"msn\">%s</font><br>" msgstr "<font sml=\"msn\">%s</font><br>" -#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 -#, c-format -msgid "<b>%s:</b> %s<br>" -msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" - #: src/protocols/msn/msn.c:1242 msgid "MSN Profile" msgstr "MSN プロフィール" @@ -6692,14 +6736,14 @@ msgstr "プロフィール取得のエラー" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4888 +#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4883 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 msgid "Age" msgstr "年齢" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4869 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 msgid "Gender" @@ -6743,7 +6787,7 @@ msgstr "最終更新日" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:826 +#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:835 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 msgid "Homepage" msgstr "ホームページ" @@ -6774,11 +6818,11 @@ msgid "Profile URL" msgstr "プロフィールの URL" -#: src/protocols/msn/msn.c:1643 +#: src/protocols/msn/msn.c:1644 msgid "Display conversation closed notices" msgstr "会話が閉じたらダイアログで通知する" -#: src/protocols/msn/msn.c:1648 +#: src/protocols/msn/msn.c:1649 msgid "Display timeout notices" msgstr "タイムアウトしたらダイアログで通知する" @@ -6793,15 +6837,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/msn/msn.c:1732 src/protocols/msn/msn.c:1734 +#: src/protocols/msn/msn.c:1733 src/protocols/msn/msn.c:1735 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN プロトコル・プラグイン" -#: src/protocols/msn/msn.c:1753 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 +#: src/protocols/msn/msn.c:1754 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 msgid "Login server" msgstr "ログイン・サーバ" -#: src/protocols/msn/msn.c:1762 +#: src/protocols/msn/msn.c:1763 msgid "Use HTTP Method" msgstr "HTTP メソッドを利用する" @@ -6822,7 +6866,7 @@ msgstr "仲間リストの受信中" #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2315 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2306 msgid "Password sent" msgstr "パスワードの送信中" @@ -6947,8 +6991,8 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "%s は PING を要求しました" -#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6197 -#: src/protocols/toc/toc.c:1266 +#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6202 +#: src/protocols/toc/toc.c:1267 msgid "_Group:" msgstr "グループ(_G):" @@ -7092,44 +7136,44 @@ msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "不明なエラー: 0x%X" -#: src/protocols/novell/novell.c:116 +#: src/protocols/novell/novell.c:117 #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "ログインに失敗しました (%s)。" -#: src/protocols/novell/novell.c:229 +#: src/protocols/novell/novell.c:230 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" "メッセージを送信できません。ユーザの詳細情報を取得できませんでした (%s)。" -#: src/protocols/novell/novell.c:375 +#: src/protocols/novell/novell.c:379 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "%s を仲間リスト (%s) へ追加できません。" #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: src/protocols/novell/novell.c:401 +#: src/protocols/novell/novell.c:405 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "メッセージ (%s) を送信できません。" -#: src/protocols/novell/novell.c:472 src/protocols/novell/novell.c:965 +#: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:969 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "ユーザ (%s) を招待できません。" -#: src/protocols/novell/novell.c:511 +#: src/protocols/novell/novell.c:515 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "%s へメッセージを送信できません。会議 (%s) を作成できませんでした。" -#: src/protocols/novell/novell.c:516 +#: src/protocols/novell/novell.c:520 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "メッセージを送信できません。会議 (%s) を作成できませんでした。" -#: src/protocols/novell/novell.c:563 +#: src/protocols/novell/novell.c:567 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " @@ -7138,7 +7182,7 @@ "ユーザ %s をサーバ・サイド・リストにあるフォルダ %s へ移動できません。フォル" "ダの作成エラーです (%s)。" -#: src/protocols/novell/novell.c:611 +#: src/protocols/novell/novell.c:615 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " @@ -7147,46 +7191,46 @@ "%s を仲間リストへ追加できません。サーバ・サイド・リスト (%s) のフォルダ作成エ" "ラーです。" -#: src/protocols/novell/novell.c:683 +#: src/protocols/novell/novell.c:687 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "ユーザ %s の詳細情報を取得できませんでした (%s)。" -#: src/protocols/novell/novell.c:729 src/protocols/novell/novell.c:875 +#: src/protocols/novell/novell.c:733 src/protocols/novell/novell.c:879 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "ユーザを仲間リスト (%s) へ追加できません。" -#: src/protocols/novell/novell.c:776 +#: src/protocols/novell/novell.c:780 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "%s を拒否リスト (%s) へ追加できません。" -#: src/protocols/novell/novell.c:829 +#: src/protocols/novell/novell.c:833 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "%s を許可リスト (%s) へ追加できません。" -#: src/protocols/novell/novell.c:897 +#: src/protocols/novell/novell.c:901 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "%s をプライバシー・リスト (%s) から削除できません。" -#: src/protocols/novell/novell.c:920 src/protocols/novell/novell.c:1574 +#: src/protocols/novell/novell.c:924 src/protocols/novell/novell.c:1594 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "サーバ・サイド・プライバシー設定 (%s) を変更できません。" -#: src/protocols/novell/novell.c:992 +#: src/protocols/novell/novell.c:996 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "会議 (%s) を生成できません。" -#: src/protocols/novell/novell.c:1103 src/protocols/novell/novell.c:1613 +#: src/protocols/novell/novell.c:1107 src/protocols/novell/novell.c:1633 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "サーバとの通信中にエラーです。接続を閉じました。" -#: src/protocols/novell/novell.c:1426 +#: src/protocols/novell/novell.c:1446 msgid "Userid" msgstr "ユーザ ID" @@ -7197,46 +7241,46 @@ #. tag, value); #. } #. -#: src/protocols/novell/novell.c:1440 +#: src/protocols/novell/novell.c:1460 msgid "Full name" msgstr "氏名" -#: src/protocols/novell/novell.c:1460 +#: src/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "User Properties" msgstr "ユーザのプロパティ" -#: src/protocols/novell/novell.c:1564 +#: src/protocols/novell/novell.c:1584 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "GroupWise 会議 %d" -#: src/protocols/novell/novell.c:1589 +#: src/protocols/novell/novell.c:1609 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "サーバへ SSL 接続できません。" -#: src/protocols/novell/novell.c:1619 +#: src/protocols/novell/novell.c:1639 #, c-format msgid "Error processing event or response (%s)." msgstr "イベント処理または応答処理でエラーです (%s)。" -#: src/protocols/novell/novell.c:1653 +#: src/protocols/novell/novell.c:1673 msgid "Authenticating..." msgstr "認証中..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1668 +#: src/protocols/novell/novell.c:1688 msgid "Waiting for response..." msgstr "応答待ちです..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1803 +#: src/protocols/novell/novell.c:1823 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s は会話ウインドウへ招待されています。" -#: src/protocols/novell/novell.c:1830 +#: src/protocols/novell/novell.c:1850 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "会議の招集" -#: src/protocols/novell/novell.c:1831 +#: src/protocols/novell/novell.c:1851 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -7247,17 +7291,17 @@ "\n" "送信先: %s" -#: src/protocols/novell/novell.c:1833 +#: src/protocols/novell/novell.c:1853 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "会議に出席しますか?" -#: src/protocols/novell/novell.c:1938 +#: src/protocols/novell/novell.c:1956 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "" "別のワークステーションからログインしているので、強制的にログアウトされまし" "た。" -#: src/protocols/novell/novell.c:1992 +#: src/protocols/novell/novell.c:2010 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -7267,34 +7311,34 @@ #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: src/protocols/novell/novell.c:2090 +#: src/protocols/novell/novell.c:2108 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "サーバへ接続できません。接続するサーバのアドレスを入力して下さい。" -#: src/protocols/novell/novell.c:2112 +#: src/protocols/novell/novell.c:2130 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "エラーです。SSL サポートがインストールされていません。" -#: src/protocols/novell/novell.c:2421 +#: src/protocols/novell/novell.c:2434 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "この会議は閉会しています。メッセージを送信することはできません。" -#: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 +#: src/protocols/novell/novell.c:2780 src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6502 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2556 msgid "Offline" msgstr "オフライン " -#: src/protocols/novell/novell.c:2744 +#: src/protocols/novell/novell.c:2791 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: src/protocols/novell/novell.c:2843 src/protocols/novell/novell.c:2899 +#: src/protocols/novell/novell.c:2890 src/protocols/novell/novell.c:2946 msgid "Appear Offline" msgstr "オフラインのようです" -#: src/protocols/novell/novell.c:3293 +#: src/protocols/novell/novell.c:3340 msgid "Initiate _Chat" msgstr "チャットの開始(_C)" @@ -7309,15 +7353,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/novell/novell.c:3389 src/protocols/novell/novell.c:3391 +#: src/protocols/novell/novell.c:3436 src/protocols/novell/novell.c:3438 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Novell GroupWise メッセンジャー・プロトコルのプラグイン" -#: src/protocols/novell/novell.c:3410 +#: src/protocols/novell/novell.c:3457 msgid "Server address" msgstr "サーバのアドレス" -#: src/protocols/novell/novell.c:3414 +#: src/protocols/novell/novell.c:3461 msgid "Server port" msgstr "サーバのポート" @@ -7417,7 +7461,7 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "AOL 中にはできません" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:400 msgid "" "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" @@ -7425,157 +7469,157 @@ "(このメッセージを変換する際にエラーが発生しました。会話している仲間は buggy " "なクライアントを持っているようです。)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:425 msgid "Voice" msgstr "音声" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:428 msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM Direct IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 src/protocols/silc/silc.c:635 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:431 src/protocols/silc/silc.c:635 #: src/protocols/silc/util.c:506 msgid "Chat" msgstr "チャット" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:6803 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:6804 msgid "Get File" msgstr "ファイルの取得" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 msgid "Games" msgstr "ゲーム" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:460 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 msgid "Add-Ins" msgstr "追加" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:463 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 msgid "Send Buddy List" msgstr "仲間リストの送信" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:466 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ICQ Direct 接続" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:469 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:453 msgid "AP User" msgstr "AP ユーザ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:472 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:456 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:475 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:459 msgid "Nihilist" msgstr "ニヒリスト" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:478 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:462 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ サーバ中継" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:481 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:465 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "古い ICQ UTF8" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:468 +msgid "Trillian Encryption" +msgstr "Trillian 暗号化" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:471 +msgid "ICQ UTF8" +msgstr "ICQ UTF8" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:474 +msgid "Hiptop" +msgstr "ヒップトップ" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:477 +msgid "Security Enabled" +msgstr "セキュリティは有効" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:480 +msgid "Video Chat" +msgstr "ビデオ・チャット" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:484 -msgid "Trillian Encryption" -msgstr "Trillian 暗号化" +msgid "iChat AV" +msgstr "iChat AV" #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 -msgid "ICQ UTF8" -msgstr "ICQ UTF8" +msgid "Live Video" +msgstr "ライブ・ビデオ" #: src/protocols/oscar/oscar.c:490 -msgid "Hiptop" -msgstr "ヒップトップ" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:493 -msgid "Security Enabled" -msgstr "セキュリティは有効" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:496 -msgid "Video Chat" -msgstr "ビデオ・チャット" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:500 -msgid "iChat AV" -msgstr "iChat AV" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:503 -msgid "Live Video" -msgstr "ライブ・ビデオ" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:506 msgid "Camera" msgstr "カメラ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:508 src/protocols/oscar/oscar.c:5498 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6696 msgid "Free For Chat" msgstr "チャットできます" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:5492 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6694 msgid "Not Available" msgstr "不在です" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6692 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:5495 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6695 msgid "Occupied" msgstr "多忙です" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:534 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:518 msgid "Web Aware" msgstr "ウェブは見てます" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:586 msgid "Capabilities" msgstr "機能" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:609 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 msgid "Buddy Comment" msgstr "仲間のコメント" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:744 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:730 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "%s の Dirct IM が閉じました" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:746 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "%s の Direct IM が失敗しました" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:753 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "Direct Connect failed" msgstr "Direct Connect に失敗しました" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:830 src/protocols/oscar/oscar.c:961 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:816 src/protocols/oscar/oscar.c:947 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "%s との Direct IM を確立しました" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:911 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:897 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Direct IM で %s へ %s:%hu でコンタクトしようとしています。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1328 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1314 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Direct IM で %s は %s:%hu で問い合わせがきています。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1319 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Direct IM を開けません" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1354 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "%s を利用した Direct IM 接続の開始を選択しています。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1372 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1358 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -7583,24 +7627,24 @@ "なぜなら、あなたの IP アドレスを明かすことになるからです。これにより、プライ" "バシーに対するリスクが発生します。続行してもよろしいですか?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1376 src/protocols/oscar/oscar.c:3329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1362 src/protocols/oscar/oscar.c:3320 msgid "Connect" msgstr "接続" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1442 src/protocols/toc/toc.c:872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1429 src/protocols/toc/toc.c:873 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "チャット・ルーム %s から切断されました" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1458 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1448 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "チャットは接続できません" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1539 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 msgid "Screen name sent" msgstr "スクリーン名を送信しました" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1553 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1543 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -7611,46 +7655,46 @@ "ませんでした。スクリーン名の先頭は文字にし、文字と数字とスペースのみ、または" "数字のみにして下さい。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1581 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1571 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "AIM へログインできません" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1682 src/protocols/oscar/oscar.c:2119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1672 src/protocols/oscar/oscar.c:2109 msgid "Could Not Connect" msgstr "接続できませんでした" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1680 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "(接続完了) cookie を送信しました" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1803 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1793 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "ファイルデスクリプタを確立できません。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1798 msgid "Unable to create new connection." msgstr "新しい接続を作成できません。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1879 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1869 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "読み込みソケットを確立できません。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2003 src/protocols/toc/toc.c:541 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1993 src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "ニックネームまたはパスワードが間違っています。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2008 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1998 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "お使いのアカウントは現在停止中です。" #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL インスタント・メッセンジャー・サービスは一時的に利用不可です。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2007 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -7658,21 +7702,21 @@ "接続と切断を繰り返し行いました。10 分程待ってから再び試みてください。そのまま" "続行すると、さらに長く待たなければならなくなりますよ。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2022 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "クライアントのバージョンが古すぎます。%s にアップグレードしましょう。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2044 msgid "Internal Error" msgstr "内部エラー" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 msgid "Received authorization" msgstr "認証を受信しました" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2162 src/protocols/oscar/oscar.c:2192 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:2182 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2271 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -7681,24 +7725,24 @@ "まもなく切断されるでしょう。修正されたら TOC を利用してかまいません。更新のた" "めに、%s をチェックして下さい。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2165 src/protocols/oscar/oscar.c:2195 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2155 src/protocols/oscar/oscar.c:2185 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim は正しい AIM ログイン hash を取得することができませんでした。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2283 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2274 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim は正しいログイン hash を取得できませんでした。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 src/protocols/oscar/oscar.c:3135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 src/protocols/oscar/oscar.c:3126 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(メッセージ受信時にエラーが発生しました)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3312 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s は直接 %s に接続するように要求しました。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3324 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3315 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -7708,19 +7752,19 @@ "す。IP アドレスが明らかになるので、プライバシーに対するリスクが発生するかもし" "れません。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3351 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "私があなたを仲間リストに追加できるように承認して下さい。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3359 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "承認要求メッセージ:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3369 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 msgid "Please authorize me!" msgstr "私を承認してください!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3390 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " @@ -7729,23 +7773,23 @@ "ユーザ %s が仲間リストに加える前に承認を求めています。承認の要求を送ってもよ" "ろしいですか?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3404 src/protocols/oscar/oscar.c:3406 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3395 src/protocols/oscar/oscar.c:3397 msgid "Request Authorization" msgstr "承認の要求" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3456 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 src/protocols/oscar/oscar.c:3545 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3919 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/oscar/oscar.c:6118 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3445 src/protocols/oscar/oscar.c:3447 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3536 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 src/protocols/oscar/oscar.c:3908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6123 src/protocols/oscar/oscar.c:6169 msgid "No reason given." msgstr "理由はわかりません。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3453 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "承認拒否メッセージ:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3545 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3536 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -7754,11 +7798,11 @@ "ユーザ %u が次の理由であなたを仲間リストに追加したがっています:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:6124 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3544 src/protocols/oscar/oscar.c:6129 msgid "Authorization Request" msgstr "承認の要求" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7768,17 +7812,17 @@ "ユーザ %u が次の理由で仲間リストに追加する要求を拒否しました:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3557 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ 認証が拒否されました。" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3573 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "ユーザ %u が仲間リストに追加するあなたの要求を承認しました。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3581 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3572 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7791,7 +7835,7 @@ "送信者: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3589 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7804,7 +7848,7 @@ "送信者: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3597 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3588 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -7817,20 +7861,20 @@ "メッセージは:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3609 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "ICQ ユーザ %u はあなたに仲間リストを送信しています: %s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3624 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3615 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "この相手を仲間リストに追加しますか?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3628 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3619 msgid "Decline" msgstr "拒否する" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." @@ -7839,7 +7883,7 @@ msgstr[1] "" "%2$s からの %1$hu 個のメッセージは妥当でないので受け取れませんでした。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3712 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -7848,7 +7892,7 @@ msgstr[1] "" "%2$s からの %1$hu 個のメッセージは大きすぎるために受け取れませんでした。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7861,7 +7905,7 @@ "速度制限を上回ったので %2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでし" "た。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3730 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -7872,7 +7916,7 @@ "相手が有害すぎたので、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでし" "た。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3739 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." @@ -7883,7 +7927,7 @@ "あなたが有害すぎたので、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでし" "た。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3758 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3748 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -7892,49 +7936,57 @@ msgstr[1] "" "原因不明ですが、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでした。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3815 src/protocols/oscar/oscar.c:4039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 src/protocols/oscar/oscar.c:4031 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "%s の情報" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3881 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3868 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC スルーエラー: %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3917 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905 +msgid "Your message did not get sent." +msgstr "メッセージは送信されませんでした。" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3906 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "%s へのメッセージは送信できませんでした:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 +#, c-format +msgid "User information not available: %s" +msgstr "ユーザ情報は有効ではありません: %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3967 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s のユーザ情報は有効ではありません:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 msgid "Warning Level" msgstr "警告レベル" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 msgid "Online Since" msgstr "オンラインの期間" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3998 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 msgid "Member Since" msgstr "メンバ開始" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4082 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "AIM への接続が失われたようです。" #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4268 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -7942,11 +7994,11 @@ "[メッセージに不正な文字が含まれているため、このユーザからのメッセージを表示で" "きません]" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4494 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4488 msgid "Rate limiting error." msgstr "速度制限エラーです。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4495 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4489 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -7954,119 +8006,119 @@ "速度制限を越えているため最後の操作は実行されませんでした。10 秒間ほど待ってか" "ら再度試みて下さい。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4552 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." msgstr "別の場所で同じニックを利用して接続したため、切断されました。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4560 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4554 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "原因不明ですが、あなたはサインオフされました。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4591 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4585 msgid "Finalizing connection" msgstr "接続の最終調整中" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4861 src/protocols/oscar/oscar.c:4868 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4856 src/protocols/oscar/oscar.c:4863 msgid "Email Address" msgstr "E-メール・アドレス" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/silc/util.c:538 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 src/protocols/silc/util.c:538 msgid "Mobile Phone" msgstr "携帯電話" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4869 msgid "Not specified" msgstr "指定されていない" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4870 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Female" msgstr "女性" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4870 src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Male" msgstr "男性" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4891 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4886 msgid "Personal Web Page" msgstr "個人的なウェブページ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4890 msgid "Additional Information" msgstr "追加情報" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 msgid "Home Address" msgstr "自宅の住所" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/oscar/oscar.c:4912 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4899 src/protocols/oscar/oscar.c:4907 msgid "Zip Code" msgstr "郵便番号" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4903 msgid "Work Address" msgstr "勤務先の住所" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 +msgid "Work Information" +msgstr "職業" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4912 +msgid "Company" +msgstr "会社" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4913 +msgid "Division" +msgstr "所属" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4914 +msgid "Position" +msgstr "役職" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 -msgid "Work Information" -msgstr "職業" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4917 -msgid "Company" -msgstr "会社" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4918 -msgid "Division" -msgstr "所属" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4919 -msgid "Position" -msgstr "役職" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4921 msgid "Web Page" msgstr "ウェブページ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4927 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4926 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "%s の ICQ 情報" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4975 msgid "Pop-Up Message" msgstr "ポップアップ・メッセージ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4996 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "次のスクリーン名は %s に関連づけられています" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5001 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5000 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5018 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5017 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "%s というメール・アドレスに対して結果がありませんでした" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "%s を確認するためにメールを受信するはずです." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "アカウント認証を要求しました" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5069 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5071 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "アカウント情報変更エラー" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5072 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5074 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8075,7 +8127,7 @@ "エラー 0x%04x: 要求されたスクリーン名がオリジナルと異なっているため、整形でき" "ません。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5075 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5077 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8084,14 +8136,14 @@ "エラー 0x%04x: 要求されたスクリーン名が空白で終わっているため、整形できませ" "ん。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5078 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5080 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "エラー 0x%04x: 要求されたスクリーン名が長すぎるため、整形できません。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5083 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " @@ -8100,7 +8152,7 @@ "エラー 0x%04x: このスクリーン名に対してすでに要求があるため、メールアドレスを" "変更できません。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5084 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5086 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " @@ -8109,7 +8161,7 @@ "エラー 0x%04x: たくさんのスクリーン名に割り当てられているため、このメールアド" "レスには変更できません。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5089 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " @@ -8118,12 +8170,12 @@ "エラー 0x%04x: このアドレスは不正なので、このメールアドレスには変更できませ" "ん。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "エラー 0x%04x: 不明なエラー。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5100 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5102 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -8132,27 +8184,27 @@ "あなたのスクリーン名は、現在次のように整形されています:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5101 src/protocols/oscar/oscar.c:5108 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5103 src/protocols/oscar/oscar.c:5110 msgid "Account Info" msgstr "アカウント情報" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5108 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s のメールアドレスは %s です" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5171 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "IM 画像が送信されませんでした。IM 画像を送信するには Direct Connected になっ" "て下さい。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5345 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5347 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "AIM プロフィールをセットできません。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5346 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -8162,7 +8214,7 @@ "す。あなたのプロフィールは設定されずに残っています。接続が完了してから再度試" "して下さい。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5375 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -8175,19 +8227,19 @@ msgstr[1] "" "プロフィールの長さが最大値 (%d バイト) に達しました。Gaim は切りつめました。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5378 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5380 msgid "Profile too long." msgstr "プロフィールが長すぎます" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5396 src/protocols/oscar/oscar.c:6701 msgid "Visible" msgstr "可視" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5412 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5414 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "AIM 離席メッセージをセットできません。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5413 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -8196,7 +8248,7 @@ "ログインの手続きが完了する前に離席メッセージを設定しようとしているようです。" "あなたは \"現在の\" 状態のままです。接続が完了してから、再度試して下さい。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5453 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -8211,11 +8263,11 @@ "離席メッセージの長さが最大値 (%d バイト) に達しました。Gaim は切りつめまし" "た。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5458 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5460 msgid "Away message too long." msgstr "離席メッセージが長すぎます。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5536 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5538 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -8225,16 +8277,16 @@ "スクリーン名が間違っているため仲間 %s を追加できませんでした。スクリーン名の" "先頭は文字にし、文字と数字とスペースのみ、または数字のみにして下さい。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5537 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5540 src/protocols/oscar/oscar.c:5989 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6003 msgid "Unable To Add" msgstr "追加できません" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "仲間リストを取得できません" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5699 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5702 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -8243,13 +8295,13 @@ "Gaim は一時的に AIM サーバから仲間リストを取得できませんでした。仲間リストは" "失われていません。おそらく数時間後には利用できるようになっているでしょう。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 src/protocols/oscar/oscar.c:6048 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5884 src/protocols/oscar/oscar.c:5885 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5890 src/protocols/oscar/oscar.c:6047 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6048 src/protocols/oscar/oscar.c:6053 msgid "Orphans" msgstr "みなしご" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -8258,11 +8310,11 @@ "仲間 %s を追加することができませんでした。仲間の数が多すぎます。一人削除して" "再度挑戦して下さい。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 src/protocols/oscar/oscar.c:5997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 src/protocols/oscar/oscar.c:6001 msgid "(no name)" msgstr "(名前無し)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6001 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8273,7 +8325,7 @@ "これは仲間リストに追加可能な仲間の数を越えてしまっているということがあり得ま" "す。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6084 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -8282,11 +8334,11 @@ "ユーザ %s があなたを仲間リストに加えることを許可しました。彼らを加えてもよろ" "しいですか?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6090 msgid "Authorization Given" msgstr "承認が得られました" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6123 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8296,17 +8348,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6160 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "ユーザ %s は仲間リストに追加するあなたの要求を承認しました。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6166 msgid "Authorization Granted" msgstr "承認が得られました" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6169 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8316,72 +8368,77 @@ "ユーザ %s は次の理由のために仲間リストに追加するあなたの要求を拒否しました:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6170 msgid "Authorization Denied" msgstr "承認は拒否されました" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 src/protocols/toc/toc.c:1271 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6207 src/protocols/toc/toc.c:1272 msgid "_Exchange:" msgstr "交換(_E):" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6229 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "不正なチャット名が指定されました" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6314 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6319 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "IM 画像が送信されませんでした。AIM チャットで IM 画像を送信できません。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6471 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6474 msgid "Away Message" msgstr "離席メッセージ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6756 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6760 +#, c-format +msgid "Buddy Comment for %s" +msgstr "%s に対する仲間のコメント" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6761 msgid "Buddy Comment:" msgstr "仲間のコメント:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6774 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "仲間のコメントの編集" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6786 msgid "Get Status Msg" msgstr "状態メッセージの取得" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6792 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 msgid "Direct IM" msgstr "Direct IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6814 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6815 msgid "Re-request Authorization" msgstr "承認の再要求" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "新しい書式は不正です。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6846 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "スクリーン名の書式は大文字と空白文字しか変更できません。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6852 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6853 msgid "New screen name formatting:" msgstr "新しいスクリーン名の書式:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6904 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6905 msgid "Change Address To:" msgstr "変更するアドレス:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6949 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6950 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>あなたは承認を待っていません</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6952 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "あなたは次の仲間からの承認を待っています" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6954 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -8389,75 +8446,75 @@ "右クリックして \"認証の再要求\" を選択することで、これらの仲間から認証を再要" "求することができます。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "E-メールから仲間を捜す" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "E-メール・アドレスから仲間を検索します" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6973 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "検索する仲間の E-メール・アドレスを入力して下さい。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 -msgid "Available Message:" -msgstr "在席メッセージ:" - #: src/protocols/oscar/oscar.c:6990 +msgid "Available Message:" +msgstr "在席メッセージ:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6991 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" msgstr "仕事中ですが、気晴らししたいので IM して下さい!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 src/protocols/silc/silc.c:789 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7073 src/protocols/silc/silc.c:789 msgid "Set User Info..." msgstr "ユーザ情報のセット..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7077 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7078 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "ユーザ情報のセット(URL)..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7084 msgid "Set Available Message..." msgstr "在席メッセージの設定..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 src/protocols/silc/silc.c:785 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7089 src/protocols/silc/silc.c:785 msgid "Change Password..." msgstr "パスワードの変更..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7093 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7094 msgid "Change Password (URL)" msgstr "パスワード変更 (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7097 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "IM フォワーディング (URL) の設定" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7107 msgid "Format Screen Name..." msgstr "スクリーン名のフォーマット..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7110 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7111 msgid "Confirm Account" msgstr "アカウントを確認" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7115 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "現在登録されているアドレスの表示" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7119 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "現在登録されているアドレスの変更..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7125 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7126 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "承認を待っている仲間を表示" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7131 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7132 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "メールで仲間の検索..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7136 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7137 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "情報で仲間の検索..." @@ -8472,15 +8529,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7254 src/protocols/oscar/oscar.c:7256 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7255 src/protocols/oscar/oscar.c:7257 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ プロトコル・プラグイン" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7275 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7276 msgid "Auth host" msgstr "認証ホスト" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7281 msgid "Auth port" msgstr "認証ポート番号" @@ -8569,12 +8626,12 @@ msgstr "IM パスワードのセット" #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 -#: src/protocols/silc/ops.c:1256 src/protocols/silc/ops.c:1267 +#: src/protocols/silc/ops.c:1265 src/protocols/silc/ops.c:1276 msgid "Get Public Key" msgstr "公開鍵の取得" -#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1257 -#: src/protocols/silc/ops.c:1268 +#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1266 +#: src/protocols/silc/ops.c:1277 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "公開鍵を取得できません" @@ -8587,14 +8644,14 @@ msgid "Could not load public key" msgstr "公開鍵を読み込めませんでした" -#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:853 -#: src/protocols/silc/ops.c:925 src/protocols/silc/ops.c:1060 -#: src/protocols/silc/ops.c:1061 src/protocols/silc/ops.c:1079 +#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:862 +#: src/protocols/silc/ops.c:934 src/protocols/silc/ops.c:1069 +#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1088 msgid "User Information" msgstr "ユーザ情報" -#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:926 -#: src/protocols/silc/ops.c:1080 +#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:935 +#: src/protocols/silc/ops.c:1089 msgid "Cannot get user information" msgstr "ユーザ情報を取得できません" @@ -8731,36 +8788,36 @@ msgid "Anxious" msgstr "心配" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:962 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:971 msgid "User Modes" msgstr "ユーザ・モード" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:971 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980 msgid "Mood" msgstr "不機嫌" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:977 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:986 msgid "Status Text" msgstr "ステータス文" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:983 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:992 msgid "Preferred Contact" msgstr "お好みの連絡先" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:988 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:997 msgid "Preferred Language" msgstr "お好みの言語" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:993 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1002 msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:998 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1007 #: src/protocols/silc/silc.c:678 src/protocols/silc/silc.c:680 msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1003 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1012 msgid "Geolocation" msgstr "地理的位置" @@ -8780,7 +8837,7 @@ msgid "Get Public Key..." msgstr "公開鍵を取得する..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1389 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1398 msgid "Kill User" msgstr "ユーザの強制終了" @@ -8889,7 +8946,7 @@ msgid "Group Name" msgstr "グループ名" -#: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1669 +#: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1678 msgid "Passphrase" msgstr "パスフレーズ" @@ -8964,35 +9021,35 @@ msgid "Set Secret Channel" msgstr "シークレットなチャンネル ON" -#: src/protocols/silc/chat.c:989 +#: src/protocols/silc/chat.c:981 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "あなたは <I>%s</I> のチャンネル創設者です" -#: src/protocols/silc/chat.c:993 +#: src/protocols/silc/chat.c:985 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "<I>%s</I> のチャンネル創設者は <I>%s</I> です" -#: src/protocols/silc/chat.c:1046 +#: src/protocols/silc/chat.c:1039 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "プライベートなグループへ参加する前にチャンネル %s へ参加して下さい" -#: src/protocols/silc/chat.c:1048 +#: src/protocols/silc/chat.c:1041 msgid "Join Private Group" msgstr "プライベート・グループへ参加" -#: src/protocols/silc/chat.c:1049 +#: src/protocols/silc/chat.c:1042 msgid "Cannot join private group" msgstr "プライベート・グループへ参加できません" -#: src/protocols/silc/chat.c:1242 src/protocols/silc/silc.c:888 +#: src/protocols/silc/chat.c:1235 src/protocols/silc/silc.c:888 msgid "Cannot call command" msgstr "コマンドを呼び出せません" -#: src/protocols/silc/chat.c:1243 src/protocols/silc/silc.c:889 +#: src/protocols/silc/chat.c:1236 src/protocols/silc/silc.c:889 msgid "Unknown command" msgstr "不明なコマンド" @@ -9048,144 +9105,144 @@ msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s は <I>%s</I> のトピックを %s へ変更しました:" -#: src/protocols/silc/ops.c:413 +#: src/protocols/silc/ops.c:414 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> はチャンネル <I>%s</I> のモードを %s へセットしました:" -#: src/protocols/silc/ops.c:417 +#: src/protocols/silc/ops.c:418 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> はチャンネル <I>%s</I> の全てのモードを削除しました:" -#: src/protocols/silc/ops.c:448 +#: src/protocols/silc/ops.c:451 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> は <I>%s の</I> モードを %s へセットしました:" -#: src/protocols/silc/ops.c:452 +#: src/protocols/silc/ops.c:459 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> は <I>%s の</I> 全てのモードを削除しました:" -#: src/protocols/silc/ops.c:479 +#: src/protocols/silc/ops.c:488 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "あなたは <I>%s</I> から <I>%s</I> (%s) によって追い出されました:" -#: src/protocols/silc/ops.c:509 src/protocols/silc/ops.c:514 -#: src/protocols/silc/ops.c:519 +#: src/protocols/silc/ops.c:518 src/protocols/silc/ops.c:523 +#: src/protocols/silc/ops.c:528 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "あなたは %s (%s) によって強制終了させられました:" -#: src/protocols/silc/ops.c:540 src/protocols/silc/ops.c:545 -#: src/protocols/silc/ops.c:550 +#: src/protocols/silc/ops.c:549 src/protocols/silc/ops.c:554 +#: src/protocols/silc/ops.c:559 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "%s (%s) によって強制終了させられました" -#: src/protocols/silc/ops.c:596 +#: src/protocols/silc/ops.c:605 msgid "Server signoff" msgstr "サーバのサインオフ" -#: src/protocols/silc/ops.c:783 +#: src/protocols/silc/ops.c:792 msgid "Personal Information" msgstr "個人情報" -#: src/protocols/silc/ops.c:806 +#: src/protocols/silc/ops.c:815 msgid "Birth Day" msgstr "誕生日" -#: src/protocols/silc/ops.c:810 +#: src/protocols/silc/ops.c:819 msgid "Job Title" msgstr "肩書" -#: src/protocols/silc/ops.c:814 +#: src/protocols/silc/ops.c:823 msgid "Job Role" msgstr "役職" -#: src/protocols/silc/ops.c:818 +#: src/protocols/silc/ops.c:827 msgid "Organization" msgstr "担当部署" -#: src/protocols/silc/ops.c:822 +#: src/protocols/silc/ops.c:831 msgid "Unit" msgstr "グループ" -#: src/protocols/silc/ops.c:841 +#: src/protocols/silc/ops.c:850 msgid "EMail" msgstr "E-メール" -#: src/protocols/silc/ops.c:846 +#: src/protocols/silc/ops.c:855 msgid "Note" msgstr "備考" -#: src/protocols/silc/ops.c:894 +#: src/protocols/silc/ops.c:903 msgid "Join Chat" msgstr "チャットに参加" -#: src/protocols/silc/ops.c:1050 src/protocols/silc/ops.c:1120 +#: src/protocols/silc/ops.c:1059 src/protocols/silc/ops.c:1129 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "公開鍵の指紋" -#: src/protocols/silc/ops.c:1051 src/protocols/silc/ops.c:1121 +#: src/protocols/silc/ops.c:1060 src/protocols/silc/ops.c:1130 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "公開鍵の Babbleprint" -#: src/protocols/silc/ops.c:1064 +#: src/protocols/silc/ops.c:1073 msgid "More..." msgstr "詳細..." -#: src/protocols/silc/ops.c:1135 src/protocols/silc/silc.c:777 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 src/protocols/silc/silc.c:777 msgid "Detach From Server" msgstr "サーバから切り離し" -#: src/protocols/silc/ops.c:1135 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 msgid "Cannot detach" msgstr "切り離せません" -#: src/protocols/silc/ops.c:1146 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 msgid "Cannot set topic" msgstr "トピックをセットできません" -#: src/protocols/silc/ops.c:1184 +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 msgid "Failed to change nickname" msgstr "あだ名の変更に失敗しました" -#: src/protocols/silc/ops.c:1221 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 msgid "Roomlist" msgstr "部屋のリスト" -#: src/protocols/silc/ops.c:1221 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 msgid "Cannot get room list" msgstr "部屋のリストを取得できません" -#: src/protocols/silc/ops.c:1269 +#: src/protocols/silc/ops.c:1278 msgid "No public key was received" msgstr "公開鍵を受け取っていません" -#: src/protocols/silc/ops.c:1282 src/protocols/silc/ops.c:1296 +#: src/protocols/silc/ops.c:1291 src/protocols/silc/ops.c:1305 msgid "Server Information" msgstr "サーバの情報" -#: src/protocols/silc/ops.c:1283 +#: src/protocols/silc/ops.c:1292 msgid "Cannot get server information" msgstr "サーバの情報を取得できません" -#: src/protocols/silc/ops.c:1314 src/protocols/silc/ops.c:1323 +#: src/protocols/silc/ops.c:1323 src/protocols/silc/ops.c:1332 msgid "Server Statistics" msgstr "サーバの統計情報" -#: src/protocols/silc/ops.c:1315 +#: src/protocols/silc/ops.c:1324 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "サーバの統計情報を取得できません" -#: src/protocols/silc/ops.c:1324 -msgid "No server statisitics available" -msgstr "利用可能な統計情報はありません" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1346 +#: src/protocols/silc/ops.c:1333 +msgid "No server statistics available" +msgstr "サーバの統計情報は利用できません" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1355 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9220,100 +9277,100 @@ "サーバのオペレータ数の合計: %d\n" "ルータのオペレータ数の合計: %d\n" -#: src/protocols/silc/ops.c:1369 +#: src/protocols/silc/ops.c:1378 msgid "Network Statistics" msgstr "ネットワークの統計情報" -#: src/protocols/silc/ops.c:1377 src/protocols/silc/ops.c:1382 +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 src/protocols/silc/ops.c:1391 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/protocols/silc/ops.c:1377 +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 msgid "Ping failed" msgstr "Ping に失敗" -#: src/protocols/silc/ops.c:1382 +#: src/protocols/silc/ops.c:1391 msgid "Ping reply received from server" msgstr "サーバから Ping リプライを受け取りました" -#: src/protocols/silc/ops.c:1390 +#: src/protocols/silc/ops.c:1399 msgid "Could not kill user" msgstr "ユーザを強制終了できませんでした" -#: src/protocols/silc/ops.c:1471 +#: src/protocols/silc/ops.c:1480 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "SILC サーバへ接続する際にエラー" -#: src/protocols/silc/ops.c:1476 +#: src/protocols/silc/ops.c:1485 msgid "Key Exchange failed" msgstr "キーの交換に失敗しました" -#: src/protocols/silc/ops.c:1485 +#: src/protocols/silc/ops.c:1494 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" "切り離したセッションの復帰に失敗しました。新しい接続を確立する際は、ボタン " "[再接続] をクリックして下さい。" -#: src/protocols/silc/ops.c:1520 +#: src/protocols/silc/ops.c:1529 msgid "Disconnected by server" msgstr "サーバが接続を切断しました" -#: src/protocols/silc/ops.c:1580 src/protocols/silc/ops.c:1627 +#: src/protocols/silc/ops.c:1589 src/protocols/silc/ops.c:1636 #: src/protocols/silc/silc.c:167 msgid "Resuming session" msgstr "セッションの復帰中" -#: src/protocols/silc/ops.c:1582 +#: src/protocols/silc/ops.c:1591 msgid "Authenticating connection" msgstr "接続の認証中" -#: src/protocols/silc/ops.c:1629 +#: src/protocols/silc/ops.c:1638 msgid "Verifying server public key" msgstr "サーバの公開鍵の検証中" -#: src/protocols/silc/ops.c:1670 +#: src/protocols/silc/ops.c:1679 msgid "Passphrase required" msgstr "パスフレーズの要求" -#: src/protocols/silc/ops.c:1699 +#: src/protocols/silc/ops.c:1708 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "失敗: バージョン不整合、クライアントをアップグレードして下さい" -#: src/protocols/silc/ops.c:1702 +#: src/protocols/silc/ops.c:1711 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "" "失敗: リモート側は信用されていなか、お使いの公開鍵をサポートしていません" -#: src/protocols/silc/ops.c:1705 +#: src/protocols/silc/ops.c:1714 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "失敗: リモート側は推奨されている KE グループをサポートしていません" -#: src/protocols/silc/ops.c:1708 +#: src/protocols/silc/ops.c:1717 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "失敗: リモート側は推奨されている Cipher をサポートしていません" -#: src/protocols/silc/ops.c:1711 +#: src/protocols/silc/ops.c:1720 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "失敗: リモート側は推奨されている PKCS をサポートしていません" -#: src/protocols/silc/ops.c:1714 +#: src/protocols/silc/ops.c:1723 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "失敗: リモート側は推奨されているハッシュ機能をサポートしていません" -#: src/protocols/silc/ops.c:1717 +#: src/protocols/silc/ops.c:1726 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "失敗: リモート側は推奨されている HMAC をサポートしていません" -#: src/protocols/silc/ops.c:1719 +#: src/protocols/silc/ops.c:1728 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "失敗: 不正な署名です" -#: src/protocols/silc/ops.c:1721 +#: src/protocols/silc/ops.c:1730 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "失敗: 不正なクッキーです" -#: src/protocols/silc/ops.c:1732 +#: src/protocols/silc/ops.c:1741 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "失敗: 認証に失敗しました" @@ -9527,7 +9584,7 @@ msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <あだ名>: 指定したあだ名のユーザ情報を表示します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1673 +#: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1676 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" "msg <あだ名> <メッセージ>: 指定したあだ名のユーザへ個人的なメッ" @@ -9555,28 +9612,28 @@ msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <コマンド>: SILC クライアント・コマンドを呼び出します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1352 +#: src/protocols/silc/silc.c:1353 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" "kill <あだ名> [-pubkey|<理由>]: あだ名のユーザを強制終了します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1356 +#: src/protocols/silc/silc.c:1357 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <新しいあだ名>: お使いのあだ名を変更します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1360 +#: src/protocols/silc/silc.c:1361 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <あだ名>: あだ名のユーザ情報を表示します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1364 -msgid "" -"cmode <channel> [+|-<modes>]; [arguments]: Change or display " +#: src/protocols/silc/silc.c:1365 +msgid "" +"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" -"cmode <チャンネル> [+|-<モード>]; [引数]: チャンネルのモードを変" +"cmode <チャンネル> [+|-<モード>] [引数]: チャンネルのモードを変" "更したり表示します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1368 +#: src/protocols/silc/silc.c:1369 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" @@ -9584,15 +9641,15 @@ "cumode <チャンネル> +|-<モード> <あだ名>: 指定したチャンネ" "ルのあだ名のユーザのモードを変更します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1372 +#: src/protocols/silc/silc.c:1373 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <ユーザ・モード>: ネットワークでのモードをセットします" -#: src/protocols/silc/silc.c:1376 +#: src/protocols/silc/silc.c:1377 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "oper <あだ名> [-pubkey]: サーバのオペレータ特権を取得します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1380 +#: src/protocols/silc/silc.c:1381 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" @@ -9600,40 +9657,40 @@ "invite <チャンネル> [-|+]<あだ名>: 指定したあだ名のユーザを招待" "する、または招待リストからそのユーザを追加/削除します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1384 +#: src/protocols/silc/silc.c:1385 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" "kick <チャンネル> <あだ名> [コメント]: チャンネルからクライアン" "トを追い出します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1388 +#: src/protocols/silc/silc.c:1389 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [サーバ]: サーバの管理者の詳細を表示します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1392 +#: src/protocols/silc/silc.c:1393 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" "ban [<チャンネル> +|-<あだ名>]: チャンネルからクライアントを追い" "出します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1396 +#: src/protocols/silc/silc.c:1397 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" "getkey <あだ名|サーバ>: クライアントまたはサーバの公開鍵を取得します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1400 +#: src/protocols/silc/silc.c:1401 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: サーバとネットワークの統計情報を表示します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1404 +#: src/protocols/silc/silc.c:1405 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: 接続しているサーバへ PING を送信します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1409 +#: src/protocols/silc/silc.c:1410 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <チャンネル>: チャンネル内のユーザを一覧表示します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1413 +#: src/protocols/silc/silc.c:1414 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" @@ -9641,39 +9698,39 @@ "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <(複数の)チャンネル>: (複" "数の) チャンネル内の指定したユーザを一覧表示します" -#: src/protocols/silc/silc.c:1425 +#: src/protocols/silc/silc.c:1426 msgid "Instant Messages" msgstr "インスタント・メッセージ" -#: src/protocols/silc/silc.c:1430 +#: src/protocols/silc/silc.c:1431 msgid "Digitally sign all IM messages" msgstr "全ての IM メッセージに電子署名する" -#: src/protocols/silc/silc.c:1435 +#: src/protocols/silc/silc.c:1436 msgid "Verify all IM message signatures" msgstr "全ての IM メッセージの署名を検証する" -#: src/protocols/silc/silc.c:1438 +#: src/protocols/silc/silc.c:1439 msgid "Channel Messages" msgstr "チャンネル・メッセージ" -#: src/protocols/silc/silc.c:1443 +#: src/protocols/silc/silc.c:1444 msgid "Digitally sign all channel messages" msgstr "全てのチャンネル・メッセージに電子署名する" -#: src/protocols/silc/silc.c:1448 +#: src/protocols/silc/silc.c:1449 msgid "Verify all channel message signatures" msgstr "全てのチャンネル・メッセージの署名を検証する" -#: src/protocols/silc/silc.c:1451 +#: src/protocols/silc/silc.c:1452 msgid "Default SILC Key Pair" msgstr "デフォルトの SILC 鍵ペア" -#: src/protocols/silc/silc.c:1456 +#: src/protocols/silc/silc.c:1457 msgid "SILC Public Key" msgstr "SILC 公開鍵" -#: src/protocols/silc/silc.c:1461 +#: src/protocols/silc/silc.c:1462 msgid "SILC Private Key" msgstr "SILC 秘密鍵" @@ -9687,40 +9744,40 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/silc/silc.c:1547 +#: src/protocols/silc/silc.c:1548 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC プロトコルのプラグイン" #. * description -#: src/protocols/silc/silc.c:1549 +#: src/protocols/silc/silc.c:1550 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "セキュアなインターネット・ライブ会議 (SILC) プロトコル" -#: src/protocols/silc/silc.c:1579 +#: src/protocols/silc/silc.c:1580 msgid "Public key authentication" msgstr "公開鍵の認証" -#: src/protocols/silc/silc.c:1585 +#: src/protocols/silc/silc.c:1586 msgid "Public Key File" msgstr "公開鍵ファイル" -#: src/protocols/silc/silc.c:1589 +#: src/protocols/silc/silc.c:1590 msgid "Private Key File" msgstr "秘密鍵のファイル" -#: src/protocols/silc/silc.c:1594 +#: src/protocols/silc/silc.c:1595 msgid "Reject watching by other users" msgstr "他のユーザからの監視を拒否する" -#: src/protocols/silc/silc.c:1597 +#: src/protocols/silc/silc.c:1598 msgid "Block invites" msgstr "招待を拒否する" -#: src/protocols/silc/silc.c:1600 +#: src/protocols/silc/silc.c:1601 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "鍵の交換が無い IM を拒否する" -#: src/protocols/silc/silc.c:1603 +#: src/protocols/silc/silc.c:1604 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "オンライン・ステータスの属性要求を拒否する" @@ -9944,15 +10001,15 @@ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC は一時停止状態から戻りました。メッセージを再送できます。" -#: src/protocols/toc/toc.c:890 +#: src/protocols/toc/toc.c:891 msgid "Password Change Successful" msgstr "パスワードの変更が完了しました" -#: src/protocols/toc/toc.c:894 +#: src/protocols/toc/toc.c:895 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC は PAUSE コマンドを送信しました。" -#: src/protocols/toc/toc.c:895 +#: src/protocols/toc/toc.c:896 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " @@ -9961,45 +10018,45 @@ "これが発生した場合は TOC はメッセージの送信を無視するのでメッセージを送っても" "蹴られます。Gaim はすべて抑止します。 一時的ですので我慢して下さい。" -#: src/protocols/toc/toc.c:1409 +#: src/protocols/toc/toc.c:1410 msgid "Get Dir Info" msgstr "フォルダ情報の取得" -#: src/protocols/toc/toc.c:1545 +#: src/protocols/toc/toc.c:1546 msgid "Set Dir Info" msgstr "フォルダ情報の設定" -#: src/protocols/toc/toc.c:1667 +#: src/protocols/toc/toc.c:1668 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "書き込みモードで %s を開けません!" -#: src/protocols/toc/toc.c:1703 +#: src/protocols/toc/toc.c:1704 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "" "ファイル転送が失敗しました。おそらく向こう側がキャンセルしたのでしょう。" -#: src/protocols/toc/toc.c:1748 src/protocols/toc/toc.c:1788 -#: src/protocols/toc/toc.c:1912 src/protocols/toc/toc.c:2000 +#: src/protocols/toc/toc.c:1749 src/protocols/toc/toc.c:1789 +#: src/protocols/toc/toc.c:1913 src/protocols/toc/toc.c:2001 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "転送できませんでした!" -#: src/protocols/toc/toc.c:1945 +#: src/protocols/toc/toc.c:1946 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "ファイルヘッダを書けません。ファイルは送信されません。" -#: src/protocols/toc/toc.c:2045 +#: src/protocols/toc/toc.c:2046 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - 別名で保存..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2079 +#: src/protocols/toc/toc.c:2080 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s の %s への %d 個のファイルの要求: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[1] "%s の %s への %d 個のファイルの要求: %s (%.2f %s)%s%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:2086 +#: src/protocols/toc/toc.c:2087 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%sがファイルを送るよう要求しています" @@ -10015,15 +10072,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/toc/toc.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:2171 +#: src/protocols/toc/toc.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:2172 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC プロトコル・プラグイン" -#: src/protocols/toc/toc.c:2190 +#: src/protocols/toc/toc.c:2191 msgid "TOC host" msgstr "TOC のホスト名" -#: src/protocols/toc/toc.c:2194 +#: src/protocols/toc/toc.c:2195 msgid "TOC port" msgstr "TOC のポート番号" @@ -10223,79 +10280,72 @@ "グループ %2$s の仲間 %1$s をアカウント %3$s でサーバ・リストに追加できません" "でした。" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1897 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "仲間をサーバ・リストに追加できませんでした" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2216 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2259 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 msgid "Unable to read" msgstr "読み込めません" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 msgid "Connection problem" msgstr "接続エラー" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2495 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2971 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3014 msgid "Not At Home" msgstr "家に居ません" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2497 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2859 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2540 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3015 msgid "Not At Desk" msgstr "在席していません" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2542 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3016 msgid "Not In Office" msgstr "オフィスに居ません" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2865 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2546 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3018 msgid "On Vacation" msgstr "休暇中です" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2869 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2550 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 msgid "Stepped Out" msgstr "ちょっとそこまで" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2657 msgid "Not on server list" msgstr "サーバ・リストにありません" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2736 msgid "Join in Chat" msgstr "チャットへ参加" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2698 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2741 msgid "Initiate Conference" msgstr "会議に招待" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 msgid "Active which ID?" msgstr "どの ID を有効化しますか?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2759 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 msgid "Join who in chat?" msgstr "どのチャットへ参加しますか?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812 msgid "Activate ID..." msgstr "ID の有効化..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2816 msgid "Join user in chat..." msgstr "チャットに参加する..." @@ -10310,47 +10360,47 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3294 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3335 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo! プロトコル・プラグイン" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3313 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3356 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japan" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3316 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 msgid "Pager host" msgstr "ページャのホスト名" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3319 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3362 msgid "Japan Pager host" msgstr "Japan ページャのホスト名" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3322 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3365 msgid "Pager port" msgstr "ページャのポート番号" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3325 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3368 msgid "File transfer host" msgstr "ファイル転送のホスト" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3328 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 msgid "Japan File transfer host" msgstr "Japan ファイル転送のホスト" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3331 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 msgid "File transfer port" msgstr "ファイル転送のポート番号" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 msgid "Chat Room List Url" msgstr "チャット部屋一覧の URL" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 msgid "YCHT Host" msgstr "YCHT ホスト" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3340 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3383 msgid "YCHT Port" msgstr "YCHT ポート番号" @@ -10458,33 +10508,33 @@ msgid "The user's profile is empty." msgstr "ユーザのプロファイルが空です。" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "%s は会議招待を部屋 \"%s\" に落としました (理由は \"%s\")。" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:195 msgid "Invitation Rejected" msgstr "招待が拒否されました" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 msgid "Failed to join chat" msgstr "チャットへの参加が失敗しました" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 msgid "Maybe the room is full?" msgstr "おそらく部屋が一杯かも?" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:429 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:425 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "あなたは %s でチャットしています" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:583 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "チャットの仲間に参加できません" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:584 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "おそらくチャットには誰もいないかも?" @@ -10512,90 +10562,82 @@ msgid "User Rooms" msgstr "ユーザの部屋" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:589 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 +msgid "Connection problem with the YCHT server." +msgstr "YCHT サーバを使った接続に問題があります。" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:598 #, c-format msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" msgstr "チャット %s,%s,%s へ送信できません" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:624 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" msgstr "<b>ユーザ:</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:628 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:637 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "<br>隠れているか、またはログインしていません" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:642 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br> %s に %s から居ます" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:983 src/protocols/zephyr/zephyr.c:984 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:987 src/protocols/zephyr/zephyr.c:988 msgid "Anyone" msgstr "だれでも" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 -msgid "Already logged in with Zephyr" -msgstr "既に Zephyr にはログインしています" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 -msgid "" -"Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " -"accounts on it when logged in as the same user." -msgstr "" -"Zephyr はあなたのシステムのユーザ名を利用するため、同じユーザとしてログインし" -"ている場合には複数のアカウントを持つことができません。" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1386 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1389 msgid "_Class:" msgstr "クラス(_C):" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1392 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1395 msgid "_Instance:" msgstr "インスタンス(_I):" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1398 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1401 msgid "_Recipient:" msgstr "受取人(_R):" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1412 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "%s,%s,%s への購読の試行に失敗" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1678 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1681 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <あだ名>: ユーザの所在地を確認します" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1683 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1686 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <あだ名>: ユーザの所在地を確認します" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1688 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1691 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" "instance <インスタンス>: このクラスで使用するインスタンスをセットします" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1693 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1696 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" "inst <インスタンス>: このクラスで使用するインスタンスをセットします" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1699 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1702 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" "sub <クラス> <インスタンス> <宛先>: 新しいチャットへ参加し" "ます" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1704 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1707 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zi <インスタンス>: <メッセージ、<i>インスタンス</i>、*> へメッ" "セージを送信します" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1710 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1713 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" @@ -10603,7 +10645,7 @@ "zci <クラス> <インスタンス>: <<i>クラス</i>、<i>インスタンス</" "i>、*> へメッセージを送信します" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1716 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1719 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -10611,7 +10653,7 @@ "zcir <クラス> <インスタンス> <宛先>: <<i>クラス</i>、<i>" "インスタンス</i>、<i>宛先</i>> へメッセージを送信します" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1722 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1725 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -10619,16 +10661,16 @@ "zir <インスタンス> <宛先>: <MESSAGE、<i>インスタンス</i>、<i>" "宛先</i>> へメッセージを送信します" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1727 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1730 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "" "zc <クラス>: <<i>クラス</i>,PERSONAL,*> へメッセージを送信します" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1802 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1806 msgid "Resubscribe" msgstr "再購読" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1805 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1809 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "サーバから購読を取得します" @@ -10643,48 +10685,48 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1885 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1887 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1889 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1891 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyrプロトコル・プラグイン" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1906 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1910 msgid "Export to .anyone" msgstr ".anyone へエキスポート" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1909 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1913 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr ".zephyr.subs へエキスポート" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1912 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1916 msgid "Exposure" msgstr "Exposure" #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? #. Forbidden -#: src/proxy.c:845 +#: src/proxy.c:870 #, c-format msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." msgstr "" "アクセスが拒否されました: プロキシ・サーバがポート番号 %d のトネリングを拒否" "しました。" -#: src/proxy.c:849 +#: src/proxy.c:874 #, c-format msgid "Proxy connection error %d" msgstr "プロキシの接続エラー %d" -#: src/proxy.c:1495 +#: src/proxy.c:1520 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "不正なプロキシ設定" -#: src/proxy.c:1495 +#: src/proxy.c:1520 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "指定したプロキシに対するホスト名またはポート番号が正しくありません。" #. * Custom away message. -#: src/prpl.h:165 +#: src/prpl.h:171 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -10699,63 +10741,63 @@ msgid "Please enter your password" msgstr "パスワードを入力して下さい" -#: src/server.c:528 +#: src/server.c:534 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s は %s と認識されました。\n" -#: src/server.c:938 +#: src/server.c:945 #, c-format msgid "(%d message)" msgid_plural "(%d messages)" msgstr[0] "(%d 通のメッセージ)" msgstr[1] "(%d 通のメッセージ)" -#: src/server.c:952 +#: src/server.c:959 msgid "(1 message)" msgstr "(1 通のメッセージ)" -#: src/server.c:1180 src/server.c:1189 +#: src/server.c:1188 src/server.c:1197 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s がログインしました" -#: src/server.c:1201 +#: src/server.c:1209 #, c-format msgid "%s signed on" msgstr "%s がサイン・オンしました" -#: src/server.c:1216 +#: src/server.c:1224 #, c-format msgid "%s came back" msgstr "%s が戻ってきました" -#: src/server.c:1218 +#: src/server.c:1226 #, c-format msgid "%s went away" msgstr "%s が離席しました" -#: src/server.c:1232 +#: src/server.c:1240 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s が待機中になりました" -#: src/server.c:1243 +#: src/server.c:1251 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s が待機から復帰しました" -#: src/server.c:1253 src/server.c:1260 +#: src/server.c:1261 src/server.c:1268 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s がログアウトしました" -#: src/server.c:1273 +#: src/server.c:1281 #, c-format msgid "%s signed off" msgstr "%s がサイン・オフしました" -#: src/server.c:1335 +#: src/server.c:1343 #, c-format msgid "" "%s has just been warned by %s.\n" @@ -10764,11 +10806,11 @@ "%s は %s から警告されました。\n" "(あなたの新しい警告レベルは %d%%)" -#: src/server.c:1338 +#: src/server.c:1346 msgid "an anonymous person" msgstr "匿名の人" -#: src/server.c:1448 +#: src/server.c:1456 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -10777,12 +10819,12 @@ "ユーザ '%s' が %s を仲間のチャット・ルームに招待します: '%s'\n" "%s" -#: src/server.c:1452 +#: src/server.c:1460 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "ユーザ '%s' が %s を仲間のチャット・ルームへ招待します: '%s'\n" -#: src/server.c:1458 +#: src/server.c:1466 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "チャットへの招待を受けますか?"
--- a/po/ro.po Wed Aug 04 18:27:09 2004 +0000 +++ b/po/ro.po Wed Aug 04 23:10:58 2004 +0000 @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gaim-0.80\n" +"Project-Id-Version: gaim-0.81\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-16 00:15-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-14 22:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-03 21:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-03 22:01+0300\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,18 +16,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/autorecon.c:174 +#: plugins/autorecon.c:233 msgid "Error Message Suppression" msgstr "Mesaje de eroare" -#: plugins/autorecon.c:178 +#: plugins/autorecon.c:237 msgid "Hide Disconnect Errors" msgstr "Ascunde mesajele de eroare la deautentificare" -#: plugins/autorecon.c:182 +#: plugins/autorecon.c:241 msgid "Hide Login Errors" msgstr "Ascunde mesajele de eroare la autentificare" +#: plugins/autorecon.c:245 +msgid "Restore Away State On Reconnent" +msgstr "Restaurează la reconectare starea de absenţă" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -35,7 +39,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/autorecon.c:204 +#: plugins/autorecon.c:267 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectare automată" @@ -43,7 +47,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/autorecon.c:207 plugins/autorecon.c:209 +#: plugins/autorecon.c:270 plugins/autorecon.c:272 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." msgstr "Vă reconectează automat la deconectare." @@ -146,7 +150,7 @@ msgid "Gaim - Away" msgstr "Gaim - Absent" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:727 src/gtkaccount.c:2152 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:734 src/gtkaccount.c:2155 msgid "Auto-login" msgstr "Conectare automată" @@ -162,21 +166,21 @@ msgid "New..." msgstr "Nou..." -#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51 -#: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960 +#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1802 src/protocols/gg/gg.c:51 +#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:960 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 -#: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2724 -#: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2893 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:532 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 src/protocols/oscar/oscar.c:6689 +#: src/protocols/jabber/presence.c:121 src/protocols/novell/novell.c:2722 +#: src/protocols/novell/novell.c:2839 src/protocols/novell/novell.c:2891 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:516 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6494 src/protocols/oscar/oscar.c:6694 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 #: src/protocols/silc/silc.c:76 msgid "Away" msgstr "Absent" #. else... -#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 +#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:565 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6702 msgid "Back" msgstr "Revenit" @@ -188,11 +192,11 @@ msgid "File Transfers" msgstr "Transfer de fişiere" -#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2333 +#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2336 msgid "Accounts" msgstr "Conturi" -#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2503 +#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2484 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" @@ -307,23 +311,23 @@ msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "Permite controlul Gaim prin introducerea unor comenzi într-un fişier." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:89 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:90 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Nu m-am putut conecta la AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:98 plugins/gaim-remote/remote.c:137 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:99 plugins/gaim-remote/remote.c:138 msgid "No screenname given." msgstr "Nu aţi precizat un nume ales." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:174 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:175 msgid "No roomname given." msgstr "Nu aţi precizat numele unei camere." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:193 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:194 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "URI AIM invalid" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:651 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:668 #, c-format msgid "" "Failed to assign %s to a socket:\n" @@ -332,7 +336,7 @@ "Nu am reuşit să asociez %s cu un socket:\n" "%s" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:674 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:691 msgid "Unable to open socket" msgstr "Nu pot deschide socket-ul" @@ -343,19 +347,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:722 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:739 msgid "Remote Control" msgstr "Control la distanţă" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:725 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:742 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "Permite controlul Gaim din alte aplicaţii." #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:727 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:744 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -455,14 +459,14 @@ #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92 -#: src/gtkblist.c:3015 src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1014 -#: src/gtkprefs.c:1822 src/protocols/jabber/jabber.c:924 +#: src/gtkblist.c:3006 src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008 +#: src/gtkprefs.c:1816 src/protocols/jabber/jabber.c:924 msgid "None" msgstr "Fără" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2175 -#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:598 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2157 +#: src/gtkroomlist.c:552 src/protocols/jabber/jabber.c:598 #: src/protocols/msn/msn.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:398 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -480,13 +484,13 @@ #. "Search" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6975 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6978 msgid "Search" msgstr "Caută" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4046 -#: src/gtkblist.c:4374 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4044 +#: src/gtkblist.c:4372 msgid "Group:" msgstr "Grup:" @@ -525,7 +529,7 @@ msgstr "_Asociază contactul" #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89 -#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1870 src/gtkblist.c:3867 +#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1899 src/gtkblist.c:3865 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "Contacte" @@ -545,7 +549,7 @@ msgstr "" "Selectaţi toate conturile în care contactele ar trebui adăugate automat." -#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620 +#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:619 msgid "Account" msgstr "Cont" @@ -590,8 +594,8 @@ msgstr "Detalii opţionale:" #. Label -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:378 -#: src/gtkaccount.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:438 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:380 +#: src/gtkaccount.c:410 src/protocols/oscar/oscar.c:422 msgid "Buddy Icon" msgstr "Iconiţă" @@ -658,7 +662,7 @@ msgid "_Set" msgstr "_Setează" -#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:786 +#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:808 msgid "_Cancel" msgstr "_Renunţă" @@ -821,14 +825,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:531 +#: plugins/perl/perl.c:532 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Încărcare module Perl" #. *< name #. *< version #. *< summary -#: plugins/perl/perl.c:533 plugins/perl/perl.c:534 +#: plugins/perl/perl.c:534 plugins/perl/perl.c:535 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "Permite încărcarea de module Perl." @@ -910,7 +914,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/signals-test.c:566 +#: plugins/signals-test.c:582 msgid "Signals Test" msgstr "Test semnale" @@ -918,7 +922,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/signals-test.c:569 plugins/signals-test.c:571 +#: plugins/signals-test.c:585 plugins/signals-test.c:587 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "Testează toate semnalele pentru a verifica funcţionarea corectă." @@ -999,7 +1003,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:312 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:314 msgid "NSS" msgstr "NSS" @@ -1007,7 +1011,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:317 plugins/ssl/ssl-nss.c:319 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Oferă suport SSL prin bibliotecile Mozilla NSS" @@ -1030,26 +1034,38 @@ msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "Oferă suport SSL prin bibliotecile aferente" -#: plugins/statenotify.c:30 +#: plugins/statenotify.c:37 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s a intrat în absenţă." -#: plugins/statenotify.c:36 +#: plugins/statenotify.c:44 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s a revenit din absenţă." -#: plugins/statenotify.c:42 +#: plugins/statenotify.c:51 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s a intrat în inactivitate" -#: plugins/statenotify.c:48 +#: plugins/statenotify.c:58 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s a revenit din inactivitate." +#: plugins/statenotify.c:69 +msgid "Notify When" +msgstr "Notifică la:" + +#: plugins/statenotify.c:72 +msgid "Buddy Goes _Away" +msgstr "Intrarea în _absenţă" + +#: plugins/statenotify.c:75 +msgid "Buddy Goes _Idle" +msgstr "Intrarea în _inactivitate" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -1057,7 +1073,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/statenotify.c:78 +#: plugins/statenotify.c:113 msgid "Buddy State Notification" msgstr "Notificări stări contacte" @@ -1065,7 +1081,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 +#: plugins/statenotify.c:116 plugins/statenotify.c:119 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." @@ -1154,7 +1170,7 @@ msgstr "Arată _bara de derulare în fereastra de discuţii" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:955 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:950 msgid "Buddy List Window" msgstr "Fereastra listei de contacte" @@ -1207,8 +1223,8 @@ msgstr "Porneşte Gaim odată cu _Windows" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3058 -#: src/gtkprefs.c:2412 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3051 +#: src/gtkprefs.c:2394 msgid "Buddy List" msgstr "Listă contacte" @@ -1227,8 +1243,8 @@ msgstr "_Păstrează fereastra listei de contacte deasupra" #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1006 -#: src/gtkprefs.c:2413 src/protocols/msn/msn.c:1638 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:2395 src/protocols/msn/msn.c:1639 msgid "Conversations" msgstr "Discuţii" @@ -1248,12 +1264,12 @@ msgid "About Gaim" msgstr "Despre Gaim" -#: src/about.c:75 +#: src/about.c:74 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim versiunea %s</span>" -#: src/about.c:95 +#: src/about.c:94 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " @@ -1264,215 +1280,215 @@ "Novel GroupWise, Napster, Zephyr şi Gadu-Gadu. Are licenţă GPL şi utilizează " "Gtk+.<BR><BR>" -#: src/about.c:106 +#: src/about.c:105 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim pe irc.freenode.net<BR><BR>" +#: src/about.c:110 +msgid "Active Developers" +msgstr "Dezvoltatori activi" + #: src/about.c:111 -msgid "Active Developers" -msgstr "Dezvoltatori activi" - -#: src/about.c:112 msgid "maintainer" msgstr "coordonator" -#: src/about.c:114 +#: src/about.c:113 msgid "lead developer" msgstr "programator principal" +#: src/about.c:116 +msgid "developer & webmaster" +msgstr "programator şi editor web" + #: src/about.c:117 -msgid "developer & webmaster" -msgstr "programator şi editor web" - -#: src/about.c:118 msgid "win32 port" msgstr "portare win32" -#: src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 src/about.c:124 +#: src/about.c:120 src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 msgid "developer" msgstr "programator" -#: src/about.c:125 +#: src/about.c:124 msgid "support" msgstr "suport" -#: src/about.c:132 +#: src/about.c:131 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Contributori" +#: src/about.c:147 +msgid "Retired Developers" +msgstr "Programatori inactivi" + #: src/about.c:148 -msgid "Retired Developers" -msgstr "Programatori inactivi" - -#: src/about.c:149 msgid "former libfaim maintainer" msgstr "fost coordonator libfaim" -#: src/about.c:150 +#: src/about.c:149 msgid "former lead developer" msgstr "fost programator principal" -#: src/about.c:153 +#: src/about.c:152 msgid "former maintainer" msgstr "fost coordonator" -#: src/about.c:154 +#: src/about.c:153 msgid "former Jabber developer" msgstr "fost programator Jabber" -#: src/about.c:155 +#: src/about.c:154 msgid "original author" msgstr "autorul iniţial" -#: src/about.c:158 +#: src/about.c:157 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "hacker" -#: src/about.c:166 +#: src/about.c:165 msgid "Current Translators" msgstr "Traducători activi" +#: src/about.c:166 src/about.c:205 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgară" + #: src/about.c:167 src/about.c:206 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgară" - -#: src/about.c:168 src/about.c:207 msgid "Catalan" msgstr "Catalană" -#: src/about.c:169 src/about.c:208 +#: src/about.c:168 src/about.c:207 msgid "Czech" msgstr "Cehă" +#: src/about.c:169 +msgid "Danish" +msgstr "Daneză" + #: src/about.c:170 -msgid "Danish" -msgstr "Daneză" - -#: src/about.c:171 msgid "British English" msgstr "Engleză Britanică" -#: src/about.c:172 +#: src/about.c:171 msgid "Canadian English" msgstr "Engleză Canadiană" -#: src/about.c:173 src/about.c:209 +#: src/about.c:172 src/about.c:208 msgid "German" msgstr "Germană" -#: src/about.c:174 src/about.c:210 +#: src/about.c:173 src/about.c:209 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: src/about.c:175 src/about.c:211 +#: src/about.c:174 src/about.c:210 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" -#: src/about.c:176 src/about.c:212 +#: src/about.c:175 src/about.c:211 msgid "French" msgstr "Franceză" +#: src/about.c:176 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ebraică" + #: src/about.c:177 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ebraică" - -#: src/about.c:178 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/about.c:179 +#: src/about.c:178 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" +#: src/about.c:179 src/about.c:212 +msgid "Italian" +msgstr "Italiană" + #: src/about.c:180 src/about.c:213 -msgid "Italian" -msgstr "Italiană" - -#: src/about.c:181 src/about.c:214 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" -#: src/about.c:182 +#: src/about.c:181 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniană" -#: src/about.c:183 src/about.c:215 +#: src/about.c:182 src/about.c:214 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" -#: src/about.c:184 +#: src/about.c:183 msgid "Dutch; Flemish" msgstr "Flamandă" +#: src/about.c:184 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedoneană" + #: src/about.c:185 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedoneană" - -#: src/about.c:186 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiană" -#: src/about.c:187 src/about.c:216 +#: src/about.c:186 src/about.c:215 msgid "Polish" msgstr "Poloneză" -#: src/about.c:188 +#: src/about.c:187 msgid "Portuguese" msgstr "Portugheză" +#: src/about.c:188 +msgid "Portuguese-Brazil" +msgstr "Portugheză Braziliană" + #: src/about.c:189 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "Portugheză Braziliană" - -#: src/about.c:190 msgid "Romanian" msgstr "Română" -#: src/about.c:191 src/about.c:217 src/about.c:218 +#: src/about.c:190 src/about.c:216 src/about.c:217 msgid "Russian" msgstr "Rusă" +#: src/about.c:191 +msgid "Serbian" +msgstr "Sârbă" + #: src/about.c:192 -msgid "Serbian" -msgstr "Sârbă" - -#: src/about.c:193 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenă" -#: src/about.c:194 src/about.c:220 +#: src/about.c:193 src/about.c:219 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" -#: src/about.c:195 +#: src/about.c:194 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" -#: src/about.c:195 +#: src/about.c:194 msgid "and the Gnome-Vi Team" msgstr "şi echipa „Gnome Vi”" +#: src/about.c:195 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chineză simplificată" + #: src/about.c:196 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chineză simplificată" - -#: src/about.c:197 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chineză tradiţională" +#: src/about.c:203 +msgid "Past Translators" +msgstr "Traducători inactivi" + #: src/about.c:204 -msgid "Past Translators" -msgstr "Traducători inactivi" - -#: src/about.c:205 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:218 msgid "Slovak" msgstr "Slovacă" -#: src/about.c:221 +#: src/about.c:220 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" @@ -1508,46 +1524,46 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:518 -#: src/dialogs.c:571 src/gtkblist.c:2391 src/gtkrequest.c:242 +#: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:473 src/dialogs.c:529 +#: src/dialogs.c:582 src/gtkblist.c:2380 src/gtkrequest.c:242 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3464 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6758 src/protocols/oscar/oscar.c:6854 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6906 src/protocols/oscar/oscar.c:6992 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3361 src/protocols/oscar/oscar.c:3455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6765 src/protocols/oscar/oscar.c:6857 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6909 src/protocols/oscar/oscar.c:6995 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 #: src/protocols/silc/chat.c:409 src/protocols/silc/chat.c:447 -#: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1063 -#: src/protocols/silc/ops.c:1671 src/protocols/silc/silc.c:692 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2761 +#: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1072 +#: src/protocols/silc/ops.c:1680 src/protocols/silc/silc.c:692 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 #: src/request.h:1243 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:334 src/connection.c:198 +#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:349 src/connection.c:198 #: src/dialogs.c:299 src/dialogs.c:311 src/dialogs.c:324 src/dialogs.c:345 -#: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:519 src/dialogs.c:572 src/dialogs.c:808 -#: src/dialogs.c:824 src/dialogs.c:842 src/gtkaccount.c:2002 -#: src/gtkaccount.c:2498 src/gtkblist.c:2392 src/gtkblist.c:4412 -#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:587 -#: src/gtkprivacy.c:600 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 +#: src/dialogs.c:474 src/dialogs.c:530 src/dialogs.c:583 src/dialogs.c:830 +#: src/dialogs.c:846 src/dialogs.c:864 src/gtkaccount.c:2005 +#: src/gtkaccount.c:2501 src/gtkblist.c:2381 src/gtkblist.c:4410 +#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:585 +#: src/gtkprivacy.c:598 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:702 #: src/protocols/jabber/jabber.c:667 src/protocols/jabber/jabber.c:1049 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3330 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3371 src/protocols/oscar/oscar.c:3408 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3465 src/protocols/oscar/oscar.c:6759 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 src/protocols/oscar/oscar.c:6907 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6976 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1363 src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3362 src/protocols/oscar/oscar.c:3399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3456 src/protocols/oscar/oscar.c:6766 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6858 src/protocols/oscar/oscar.c:6910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6979 src/protocols/oscar/oscar.c:6996 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:582 -#: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1672 +#: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1681 #: src/protocols/silc/silc.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:347 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2753 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2796 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 #: src/request.h:1243 src/request.h:1253 msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" @@ -1562,34 +1578,34 @@ msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: src/away.c:211 +#: src/away.c:227 msgid "Away!" msgstr "Absent!" -#: src/away.c:276 +#: src/away.c:291 msgid "I'm Back!" msgstr "M-am întors!" -#: src/away.c:330 +#: src/away.c:345 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi mesajul în absenţă „%s”?" -#: src/away.c:332 src/away.c:423 +#: src/away.c:347 src/away.c:438 msgid "Remove Away Message" msgstr "Şterge mesajul în absenţă" #. Remove button -#: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1388 src/gtkconv.c:3680 src/gtkconv.c:3784 +#: src/away.c:348 src/gtkconv.c:1378 src/gtkconv.c:3718 src/gtkconv.c:3822 #: src/gtkrequest.c:248 msgid "Remove" msgstr "Ştergere" -#: src/away.c:403 +#: src/away.c:418 msgid "New Away Message" msgstr "Nou mesaj în absenţă" -#: src/away.c:618 +#: src/away.c:633 msgid "Set All Away" msgstr "Trece totul în absenţă" @@ -1597,7 +1613,7 @@ msgid "Chats" msgstr "Chat-uri" -#: src/blist.c:1321 +#: src/blist.c:1318 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " @@ -1612,16 +1628,11 @@ "%d contacte din grupul %s nu au fost şterse deoarece nu erau autentificate " "cu conturile lor. Aceste contacte şi grupul lor nu au fost şterse.\n" -#: src/blist.c:1330 +#: src/blist.c:1327 msgid "Group not removed" msgstr "Grupul nu a fost şters" -#: src/blist.c:1393 src/gtkaccount.c:167 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2736 -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" - -#: src/blist.c:2001 +#: src/blist.c:2030 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " "and the old file has moved to blist.xml~." @@ -1629,7 +1640,7 @@ "A apărut o eroare la prelucrarea listei de contacte. Nu a mai fost încărcată " "şi vechiul fişier a fost redenumit „blist.xml~”." -#: src/blist.c:2004 +#: src/blist.c:2033 msgid "Buddy List Error" msgstr "Eroare în lista de contacte" @@ -1651,71 +1662,71 @@ msgid "Enter password for %s" msgstr "Introduceţi parola pentru %s" -#: src/conversation.c:261 +#: src/conversation.c:229 msgid "Unable to send message. The message is too large." msgstr "Nu pot trimite mesajul. Mesajul este prea mare" -#: src/conversation.c:269 +#: src/conversation.c:237 msgid "Unable to send message." msgstr "Nu pot trimite mesajul." -#: src/conversation.c:1953 +#: src/conversation.c:1950 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s a intrat în chat." -#: src/conversation.c:1956 +#: src/conversation.c:1953 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] a intrat în chat." -#: src/conversation.c:2047 +#: src/conversation.c:2049 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Sunteţi cunoscut acum ca %s" -#: src/conversation.c:2050 +#: src/conversation.c:2052 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s este acum %s" -#: src/conversation.c:2092 +#: src/conversation.c:2093 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s a ieşit din chat (%s)" -#: src/conversation.c:2094 +#: src/conversation.c:2095 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s a ieşit din chat." -#: src/conversation.c:2165 +#: src/conversation.c:2164 #, c-format msgid "(+%d more)" msgstr "(încă +%d)" -#: src/conversation.c:2167 +#: src/conversation.c:2166 #, c-format msgid " left the room (%s)." msgstr " a ieşit din chat (%s)." -#: src/conversation.c:2457 +#: src/conversation.c:2571 msgid "Last created window" msgstr "În ultima fereastră creată" -#: src/conversation.c:2459 +#: src/conversation.c:2573 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Separă discuţiile de chat-uri" -#: src/conversation.c:2461 src/gtkprefs.c:1384 +#: src/conversation.c:2575 src/gtkprefs.c:1377 msgid "New window" msgstr "În fereastră nouă" -#: src/conversation.c:2463 +#: src/conversation.c:2577 msgid "By group" msgstr "După grup" -#: src/conversation.c:2465 +#: src/conversation.c:2579 msgid "By account" msgstr "După cont" @@ -1795,105 +1806,105 @@ msgid "Remove Contact" msgstr "Ştergere contact" -#: src/dialogs.c:444 src/dialogs.c:500 src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:455 src/dialogs.c:511 src/dialogs.c:563 msgid "_Screen name" msgstr "_Nume ales" -#: src/dialogs.c:450 src/dialogs.c:506 src/dialogs.c:558 +#: src/dialogs.c:461 src/dialogs.c:517 src/dialogs.c:569 msgid "_Account" msgstr "_Cont" -#: src/dialogs.c:457 +#: src/dialogs.c:468 msgid "New Instant Message" msgstr "Mesaj nou" -#: src/dialogs.c:459 +#: src/dialogs.c:470 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." msgstr "Introduceţi numele ales al persoanei pe care doriţi să o contactaţi." -#: src/dialogs.c:513 +#: src/dialogs.c:524 msgid "Get User Info" msgstr "Caută detalii" -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:526 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." msgstr "" "Introduceţi numele ales al persoanei căreia vreţi să-i vedeţi detaliile " "personale." -#: src/dialogs.c:566 +#: src/dialogs.c:577 msgid "Get User Log" msgstr "Arată înregistrările unui utilizator" -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:579 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." msgstr "" "Introduceţi numele ales al persoanei căreia vreţi să-i vedeţi înregistrările." -#: src/dialogs.c:623 +#: src/dialogs.c:645 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "Nu puteţi crea un mesaj în absenţă fără titlu" -#: src/dialogs.c:625 +#: src/dialogs.c:647 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "" "Daţi un titlu mesajului, sau alegeţi „Utilizează” pentru a-l folosi fără a-l " "salva." -#: src/dialogs.c:635 +#: src/dialogs.c:657 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "Nu puteţi crea un mesaj în absenţă gol" -#: src/dialogs.c:697 +#: src/dialogs.c:719 msgid "New away message" msgstr "Nou mesaj în absenţă" -#: src/dialogs.c:718 +#: src/dialogs.c:740 msgid "Away title: " msgstr "Titlu mesaj în absenţă: " -#: src/dialogs.c:774 +#: src/dialogs.c:796 msgid "_Save" msgstr "_Salvează" -#: src/dialogs.c:778 +#: src/dialogs.c:800 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "Sal_vează şi utilizează" -#: src/dialogs.c:782 -msgid "_Use" -msgstr "_Utilizează" - #: src/dialogs.c:804 +msgid "_Use" +msgstr "_Utilizează" + +#: src/dialogs.c:826 msgid "Alias Chat" msgstr "Alias chat" -#: src/dialogs.c:805 +#: src/dialogs.c:827 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Introduceţi un nou alias pentru acest chat selectat." -#: src/dialogs.c:807 src/dialogs.c:823 src/dialogs.c:841 src/gtkrequest.c:250 +#: src/dialogs.c:829 src/dialogs.c:845 src/dialogs.c:863 src/gtkrequest.c:250 #: src/protocols/silc/chat.c:572 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/dialogs.c:820 +#: src/dialogs.c:842 msgid "Alias Contact" msgstr "Alias contact" -#: src/dialogs.c:821 +#: src/dialogs.c:843 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Introduceţi un alias pentru acest contact." -#: src/dialogs.c:837 +#: src/dialogs.c:859 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Introduceţi un alias pentru %s." -#: src/dialogs.c:839 +#: src/dialogs.c:861 msgid "Alias Buddy" msgstr "Alias contact" @@ -1961,6 +1972,9 @@ "\n" " COMMANDS:\n" " uri Handle AIM: URI\n" +" away Popup the away dialog with the default " +"message\n" +" back Remove the away dialog\n" " quit Close running copy of Gaim\n" "\n" " OPTIONS:\n" @@ -1970,16 +1984,18 @@ "\n" " COMENZI:\n" " uri Deschide AIM: URI\n" +" away Intră în absenţă cu mesajul implicit\n" " quit Închide instanţa activă Gaim\n" "\n" " OPŢIUNI:\n" " -h, --help [commandă] Arată opţiunile pentru comanda precizată\n" -#: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190 +#: src/gaim-remote.c:176 src/gaim-remote.c:192 src/gaim-remote.c:208 +#: src/gaim-remote.c:224 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" msgstr "Gaim nu este activ (în sesiunea 0)\n" -#: src/gaim-remote.c:203 +#: src/gaim-remote.c:238 msgid "" "\n" "Using AIM: URIs:\n" @@ -2021,7 +2037,7 @@ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Cineva'\n" "...vă va cere acordul pentru adăugarea contactului „Cineva” în listă.\n" -#: src/gaim-remote.c:222 +#: src/gaim-remote.c:257 msgid "" "\n" "Close running copy of Gaim\n" @@ -2029,28 +2045,12 @@ "\n" "Închide copia activă Gaim\n" -#. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:46 -msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" -msgstr "Scuze, lipsesc momentan. Vin imediat!" - -#: src/gaimrc.c:372 src/gaimrc.c:1417 -msgid "boring default" -msgstr "Mesaj implicit" - -#: src/gaimrc.c:1227 src/gtkblist.c:3017 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Alfabetic" - -#: src/gaimrc.c:1229 src/gtkblist.c:3018 -msgid "By status" -msgstr "După status" - -#: src/gaimrc.c:1231 src/gtkblist.c:3019 -msgid "By log size" -msgstr "După mărimea înregistrărilor" - -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:169 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2734 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: src/gtkaccount.c:333 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -2062,164 +2062,164 @@ "<b>Mărime imagine:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:614 +#: src/gtkaccount.c:621 msgid "Login Options" msgstr "Opţiuni autentificare" -#: src/gtkaccount.c:631 +#: src/gtkaccount.c:638 msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: src/gtkaccount.c:636 src/gtkblist.c:4018 +#: src/gtkaccount.c:643 src/gtkblist.c:4016 msgid "Screen Name:" msgstr "Nume ales:" -#: src/gtkaccount.c:709 +#: src/gtkaccount.c:716 msgid "Password:" msgstr "Parolă:" -#: src/gtkaccount.c:714 src/gtkblist.c:4032 src/gtkblist.c:4360 +#: src/gtkaccount.c:721 src/gtkblist.c:4030 src/gtkblist.c:4358 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" -#: src/gtkaccount.c:718 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "Remember password" msgstr "Reţine parola" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:774 +#: src/gtkaccount.c:781 msgid "User Options" msgstr "Opţiuni personale" -#: src/gtkaccount.c:787 +#: src/gtkaccount.c:794 msgid "New mail notifications" msgstr "Notificare la mail nou" -#: src/gtkaccount.c:796 +#: src/gtkaccount.c:803 msgid "Buddy icon:" msgstr "Iconiţă contact:" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:885 +#: src/gtkaccount.c:892 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Opţiuni %s" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:1021 src/gtkaccount.c:1068 +#: src/gtkaccount.c:1028 src/gtkaccount.c:1075 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Utilizează setările generale Proxy" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:1027 src/gtkaccount.c:1075 +#: src/gtkaccount.c:1034 src/gtkaccount.c:1082 msgid "No Proxy" msgstr "Fără Proxy" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:1033 src/gtkaccount.c:1082 +#: src/gtkaccount.c:1040 src/gtkaccount.c:1089 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:1039 src/gtkaccount.c:1089 +#: src/gtkaccount.c:1046 src/gtkaccount.c:1096 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:1045 src/gtkaccount.c:1096 +#: src/gtkaccount.c:1052 src/gtkaccount.c:1103 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:1051 src/gtkaccount.c:1103 src/gtkprefs.c:1187 +#: src/gtkaccount.c:1058 src/gtkaccount.c:1110 src/gtkprefs.c:1180 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Utilizează setările sistemului" -#: src/gtkaccount.c:1142 +#: src/gtkaccount.c:1149 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "puteţi vedea fluturii împerechindu-se..." -#: src/gtkaccount.c:1146 +#: src/gtkaccount.c:1153 msgid "If you look real closely" msgstr "Dacă vă uitaţi cu atenţie" -#: src/gtkaccount.c:1162 +#: src/gtkaccount.c:1169 msgid "Proxy Options" msgstr "Opţiuni proxy" -#: src/gtkaccount.c:1180 src/gtkprefs.c:1181 +#: src/gtkaccount.c:1187 src/gtkprefs.c:1174 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Tip Proxy" -#: src/gtkaccount.c:1189 src/gtkprefs.c:1208 +#: src/gtkaccount.c:1196 src/gtkprefs.c:1201 msgid "_Host:" msgstr "_Gazdă:" -#: src/gtkaccount.c:1193 src/gtkprefs.c:1226 +#: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1219 msgid "_Port:" msgstr "P_ort:" -#: src/gtkaccount.c:1201 +#: src/gtkaccount.c:1208 msgid "_Username:" msgstr "Nume _utilizator:" -#: src/gtkaccount.c:1206 src/gtkprefs.c:1263 +#: src/gtkaccount.c:1213 src/gtkprefs.c:1256 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Pa_rolă:" -#: src/gtkaccount.c:1578 +#: src/gtkaccount.c:1581 msgid "Add Account" msgstr "Adăugare cont" -#: src/gtkaccount.c:1580 +#: src/gtkaccount.c:1583 msgid "Modify Account" msgstr "Modificare cont" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1604 +#: src/gtkaccount.c:1607 msgid "Show more options" msgstr "Mai multe opţiuni" -#: src/gtkaccount.c:1605 +#: src/gtkaccount.c:1608 msgid "Show fewer options" msgstr "Mai puţine opţiuni" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1632 src/protocols/jabber/jabber.c:666 +#: src/gtkaccount.c:1635 src/protocols/jabber/jabber.c:666 msgid "Register" msgstr "Înregistrează contul" -#: src/gtkaccount.c:1997 +#: src/gtkaccount.c:2000 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %s?" -#: src/gtkaccount.c:2001 src/gtkrequest.c:246 +#: src/gtkaccount.c:2004 src/gtkrequest.c:246 msgid "Delete" msgstr "Şterge" -#: src/gtkaccount.c:2115 src/protocols/oscar/oscar.c:3998 +#: src/gtkaccount.c:2118 src/protocols/oscar/oscar.c:3990 msgid "Screen Name" msgstr "Nume ales" -#: src/gtkaccount.c:2139 src/protocols/jabber/jabber.c:958 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/oscar/oscar.c:5482 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6688 src/protocols/silc/silc.c:44 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1372 +#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/jabber/jabber.c:958 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5482 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/silc/silc.c:44 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1363 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1375 msgid "Online" msgstr "Conectat" -#: src/gtkaccount.c:2160 +#: src/gtkaccount.c:2163 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/gtkaccount.c:2473 +#: src/gtkaccount.c:2476 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s l-a făcut pe %s contactul său%s%s%s" -#: src/gtkaccount.c:2487 +#: src/gtkaccount.c:2490 msgid "" "\n" "\n" @@ -2229,100 +2229,100 @@ "\n" "Doriţi să-l adăugaţi listei de contacte?" -#: src/gtkaccount.c:2491 +#: src/gtkaccount.c:2494 msgid "Information" msgstr "Detalii" -#: src/gtkaccount.c:2495 +#: src/gtkaccount.c:2498 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Adaug utilizatorul în lista de contacte?" #. Add button -#: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1390 -#: src/gtkconv.c:3673 src/gtkconv.c:3777 src/gtkrequest.c:247 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3627 +#: src/gtkaccount.c:2500 src/gtkblist.c:4409 src/gtkconv.c:1380 +#: src/gtkconv.c:3711 src/gtkconv.c:3815 src/gtkrequest.c:247 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3618 #: src/protocols/silc/chat.c:581 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: src/gtkblist.c:815 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "Join a Chat" msgstr "Intră într-un chat" -#: src/gtkblist.c:836 +#: src/gtkblist.c:823 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" -msgstr "Introduceţi detaliile acelui chat în care doriţi să intraţi.\n" - -#: src/gtkblist.c:847 src/gtkpounce.c:412 src/gtkroomlist.c:354 +msgstr "Introduceţi detaliile chat-ului în care doriţi să intraţi.\n" + +#: src/gtkblist.c:834 src/gtkpounce.c:411 src/gtkroomlist.c:353 msgid "_Account:" msgstr "C_ont:" -#: src/gtkblist.c:1133 src/gtkblist.c:3212 +#: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3204 msgid "Get _Info" msgstr "_Detalii" -#: src/gtkblist.c:1136 src/gtkblist.c:3203 +#: src/gtkblist.c:1125 src/gtkblist.c:3194 msgid "I_M" msgstr "_Mesaj" -#: src/gtkblist.c:1141 +#: src/gtkblist.c:1130 msgid "_Send File" msgstr "_Trimitere fişier" -#: src/gtkblist.c:1145 +#: src/gtkblist.c:1134 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Adaugă î_ntâmpinare" -#: src/gtkblist.c:1147 +#: src/gtkblist.c:1136 msgid "View _Log" msgstr "Arată în_registrările" -#: src/gtkblist.c:1155 src/gtkblist.c:1241 src/gtkblist.c:1255 +#: src/gtkblist.c:1144 src/gtkblist.c:1230 src/gtkblist.c:1244 msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." -#: src/gtkblist.c:1157 src/gtkblist.c:1243 src/gtkblist.c:1260 -#: src/gtkconn.c:361 +#: src/gtkblist.c:1146 src/gtkblist.c:1232 src/gtkblist.c:1249 +#: src/gtkconn.c:360 msgid "_Remove" msgstr "Şter_ge" -#: src/gtkblist.c:1203 +#: src/gtkblist.c:1192 msgid "Add a _Buddy" msgstr "_Adăugare contact" -#: src/gtkblist.c:1205 +#: src/gtkblist.c:1194 msgid "Add a C_hat" msgstr "Adăugare c_hat" -#: src/gtkblist.c:1207 +#: src/gtkblist.c:1196 msgid "_Delete Group" msgstr "Şter_gere grup" -#: src/gtkblist.c:1209 +#: src/gtkblist.c:1198 msgid "_Rename" msgstr "_Redenumire" #. join button -#: src/gtkblist.c:1231 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:409 +#: src/gtkblist.c:1220 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:408 #: src/stock.c:87 msgid "_Join" msgstr "_Intră" -#: src/gtkblist.c:1233 +#: src/gtkblist.c:1222 msgid "Auto-Join" msgstr "Intră automat" -#: src/gtkblist.c:1257 src/gtkblist.c:1286 +#: src/gtkblist.c:1246 src/gtkblist.c:1275 msgid "_Collapse" msgstr "_Strânge" -#: src/gtkblist.c:1291 +#: src/gtkblist.c:1280 msgid "_Expand" msgstr "Des_fă" -#: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4315 src/gtkpounce.c:314 +#: src/gtkblist.c:1938 src/gtkconv.c:4405 src/gtkpounce.c:314 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" @@ -2330,129 +2330,129 @@ "acel contact." #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:2336 +#: src/gtkblist.c:2325 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Contacte" -#: src/gtkblist.c:2337 +#: src/gtkblist.c:2326 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Contacte/Trimite un _nou mesaj..." -#: src/gtkblist.c:2338 +#: src/gtkblist.c:2327 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Contacte/Intră într-un _chat..." -#: src/gtkblist.c:2339 +#: src/gtkblist.c:2328 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Contacte/Caută deta_lii..." -#: src/gtkblist.c:2340 +#: src/gtkblist.c:2329 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Contacte/Caută în_registrări..." -#: src/gtkblist.c:2342 +#: src/gtkblist.c:2331 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Contacte/Arată contactele n_eautentificate" -#: src/gtkblist.c:2343 +#: src/gtkblist.c:2332 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Contacte/Arată grupurile _fără contacte" -#: src/gtkblist.c:2344 +#: src/gtkblist.c:2333 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Contacte/_Adaugă un contact..." -#: src/gtkblist.c:2345 +#: src/gtkblist.c:2334 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Contacte/Adaugă un c_hat..." -#: src/gtkblist.c:2346 +#: src/gtkblist.c:2335 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Contacte/Adaugă un _grup..." -#: src/gtkblist.c:2348 +#: src/gtkblist.c:2337 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Contacte/_Deautentificare" -#: src/gtkblist.c:2349 +#: src/gtkblist.c:2338 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Contacte/_Ieşire" #. Tools -#: src/gtkblist.c:2352 +#: src/gtkblist.c:2341 msgid "/_Tools" msgstr "/_Unelte" -#: src/gtkblist.c:2353 +#: src/gtkblist.c:2342 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Unelte/_Absenţă" -#: src/gtkblist.c:2354 +#: src/gtkblist.c:2343 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Unelte/Î_ntâmpinare" -#: src/gtkblist.c:2355 +#: src/gtkblist.c:2344 msgid "/Tools/Account Ac_tions" msgstr "/Unelte/Acţiuni c_onturi" -#: src/gtkblist.c:2356 +#: src/gtkblist.c:2345 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" msgstr "/Unelte/Acţiuni _module" -#: src/gtkblist.c:2358 +#: src/gtkblist.c:2347 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Unelte/_Conturi" -#: src/gtkblist.c:2359 +#: src/gtkblist.c:2348 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Unelte/_Transfer de fişiere" -#: src/gtkblist.c:2360 +#: src/gtkblist.c:2349 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Unelte/_Listă camere de chat" -#: src/gtkblist.c:2361 +#: src/gtkblist.c:2350 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Unelte/_Preferinţe" -#: src/gtkblist.c:2362 +#: src/gtkblist.c:2351 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Unelte/Secur_itate" -#: src/gtkblist.c:2364 +#: src/gtkblist.c:2353 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Unelte/Arată în_registrările Gaim..." #. Help -#: src/gtkblist.c:2367 +#: src/gtkblist.c:2356 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: src/gtkblist.c:2368 +#: src/gtkblist.c:2357 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Ajutor/Ajutor pe _net" -#: src/gtkblist.c:2369 +#: src/gtkblist.c:2358 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Ajutor/_Fereastră de depanare" -#: src/gtkblist.c:2370 +#: src/gtkblist.c:2359 msgid "/Help/_About" msgstr "/Ajutor/_Despre" -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "Rename Group" msgstr "Redenumire grup" -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "New group name" msgstr "Nou nume pentru grup" -#: src/gtkblist.c:2389 +#: src/gtkblist.c:2378 msgid "Please enter a new name for the selected group." msgstr "Introduceţi un nou nume pentru grupul selectat." -#: src/gtkblist.c:2417 +#: src/gtkblist.c:2406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2461,7 +2461,7 @@ "\n" "<b>Cont:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:2481 +#: src/gtkblist.c:2470 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2469,12 +2469,12 @@ "\n" "<b>Status:</b> Neautentificat" -#: src/gtkblist.c:2496 +#: src/gtkblist.c:2485 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:2512 +#: src/gtkblist.c:2501 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -2482,7 +2482,7 @@ "\n" "<b>Cont:</b>" -#: src/gtkblist.c:2513 +#: src/gtkblist.c:2502 msgid "" "\n" "<b>Contact Alias:</b>" @@ -2490,7 +2490,7 @@ "\n" "<b>Alias contact:</b>" -#: src/gtkblist.c:2514 +#: src/gtkblist.c:2503 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -2498,7 +2498,7 @@ "\n" "<b>Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:2515 +#: src/gtkblist.c:2504 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -2506,7 +2506,7 @@ "\n" "<b>Pseudonim:</b>" -#: src/gtkblist.c:2516 +#: src/gtkblist.c:2505 msgid "" "\n" "<b>Logged In:</b>" @@ -2514,7 +2514,7 @@ "\n" "<b>Autentificat:</b>" -#: src/gtkblist.c:2517 +#: src/gtkblist.c:2506 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -2522,7 +2522,7 @@ "\n" "<b>Inactiv:</b>" -#: src/gtkblist.c:2518 +#: src/gtkblist.c:2507 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -2530,7 +2530,7 @@ "\n" "<b>Avertizat:</b>" -#: src/gtkblist.c:2520 +#: src/gtkblist.c:2509 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2538,7 +2538,7 @@ "\n" "<b>Descriere:</b> Fantomatic" -#: src/gtkblist.c:2521 +#: src/gtkblist.c:2510 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -2546,7 +2546,7 @@ "\n" "<b>Status:</b> Excelent" -#: src/gtkblist.c:2522 +#: src/gtkblist.c:2511 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -2554,96 +2554,108 @@ "\n" "<b>Status:</b> Beton!" -#: src/gtkblist.c:2804 +#: src/gtkblist.c:2793 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Inactiv (%do%02dm) " -#: src/gtkblist.c:2806 +#: src/gtkblist.c:2795 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Inactiv (%dm)" -#: src/gtkblist.c:2811 +#: src/gtkblist.c:2800 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Avertizat (%d%%)" -#: src/gtkblist.c:2814 +#: src/gtkblist.c:2803 msgid "Offline " msgstr "Neautentificat " #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate -#: src/gtkblist.c:2932 +#: src/gtkblist.c:2921 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Contacte/Intră într-un chat..." -#: src/gtkblist.c:2935 +#: src/gtkblist.c:2924 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Unelte/Listă camere de chat" -#: src/gtkblist.c:2938 +#: src/gtkblist.c:2927 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Unelte/Securitate" +#: src/gtkblist.c:3008 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Alfabetic" + +#: src/gtkblist.c:3009 +msgid "By status" +msgstr "După status" + +#: src/gtkblist.c:3010 +msgid "By log size" +msgstr "După mărimea înregistrărilor" + +#: src/gtkblist.c:3076 +msgid "/Tools/Away" +msgstr "/Unelte/Absenţă" + +#: src/gtkblist.c:3079 +msgid "/Tools/Buddy Pounce" +msgstr "/Unelte/Întâmpinare" + +#: src/gtkblist.c:3082 +msgid "/Tools/Account Actions" +msgstr "/Unelte/Acţiuni conturi" + #: src/gtkblist.c:3085 -msgid "/Tools/Away" -msgstr "/Unelte/Absenţă" - -#: src/gtkblist.c:3088 -msgid "/Tools/Buddy Pounce" -msgstr "/Unelte/Întâmpinare" - -#: src/gtkblist.c:3091 -msgid "/Tools/Account Actions" -msgstr "/Unelte/Acţiuni conturi" - -#: src/gtkblist.c:3094 msgid "/Tools/Plugin Actions" msgstr "/Unelte/Acţiuni modules" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3183 +#: src/gtkblist.c:3174 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Contacte/Arată contactele neautentificate" -#: src/gtkblist.c:3185 +#: src/gtkblist.c:3176 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Contacte/Arată grupurile fără contacte" -#: src/gtkblist.c:3209 +#: src/gtkblist.c:3200 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Trimite un mesaj către contactul selectat" -#: src/gtkblist.c:3218 +#: src/gtkblist.c:3210 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Caută detalii despre contactul selectat" -#: src/gtkblist.c:3221 +#: src/gtkblist.c:3214 msgid "_Chat" msgstr "C_hat" -#: src/gtkblist.c:3226 +#: src/gtkblist.c:3219 msgid "Join a chat room" msgstr "Intră într-o cameră de chat" -#: src/gtkblist.c:3229 +#: src/gtkblist.c:3224 msgid "_Away" msgstr "A_bsenţă" -#: src/gtkblist.c:3234 +#: src/gtkblist.c:3229 msgid "Set an away message" msgstr "Setează un mesaj în absenţă" -#: src/gtkblist.c:3972 src/protocols/silc/buddy.c:731 +#: src/gtkblist.c:3970 src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 msgid "Add Buddy" msgstr "Adaugă contact" -#: src/gtkblist.c:3996 +#: src/gtkblist.c:3994 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -2654,22 +2666,22 @@ "fi afişat în locul numelui ales de câte ori este posibil.\n" #. Set up stuff for the account box -#: src/gtkblist.c:4056 src/gtkblist.c:4340 +#: src/gtkblist.c:4054 src/gtkblist.c:4338 msgid "Account:" msgstr "Cont:" -#: src/gtkblist.c:4299 +#: src/gtkblist.c:4297 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" "Nu sunteţi autentificat cu vreun protocol prin care să puteţi iniţia un chat." -#: src/gtkblist.c:4306 +#: src/gtkblist.c:4304 msgid "Add Chat" msgstr "Adaugă un chat" -#: src/gtkblist.c:4330 +#: src/gtkblist.c:4328 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -2677,19 +2689,19 @@ "Introduceţi un alias şi informaţiile necesare pentru acel chat pe care " "doriţi să-l adăugaţi în lista de contacte.\n" -#: src/gtkblist.c:4408 +#: src/gtkblist.c:4406 msgid "Add Group" msgstr "Adaugă grupul" -#: src/gtkblist.c:4409 +#: src/gtkblist.c:4407 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Introduceţi numele grupului de adăugat." -#: src/gtkblist.c:4976 src/gtkblist.c:5073 +#: src/gtkblist.c:4974 src/gtkblist.c:5071 msgid "No actions available" msgstr "Nici o acţiune nu e disponibilă" -#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 +#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:249 src/gtkconn.c:260 msgid "Done." msgstr "Gata." @@ -2701,15 +2713,15 @@ msgid "Signon" msgstr "Autentificare" -#: src/gtkconn.c:216 +#: src/gtkconn.c:215 msgid "Cancel All" msgstr "Renunţă la toate" -#: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593 +#: src/gtkconn.c:360 src/gtkconn.c:592 msgid "_Reconnect" msgstr "_Reconectează" -#: src/gtkconn.c:557 +#: src/gtkconn.c:556 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" @@ -2722,15 +2734,15 @@ "%s\n" "%s" -#: src/gtkconn.c:559 +#: src/gtkconn.c:558 msgid "Reason Unknown." msgstr "Motiv necunoscut." -#: src/gtkconn.c:598 +#: src/gtkconn.c:597 msgid "Reconnect _All" msgstr "Reconectează _tot" -#: src/gtkconn.c:628 +#: src/gtkconn.c:627 msgid "Time" msgstr "Timp" @@ -2743,7 +2755,11 @@ msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Opţiunile de depanare suportate sunt: version" -#: src/gtkconv.c:336 +#: src/gtkconv.c:347 +msgid "No such command (in this context)." +msgstr "Nu există o asemenea comandă (în acest context)." + +#: src/gtkconv.c:350 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -2751,11 +2767,7 @@ "Utilizaţi „/help <comandă>” pentru ajutor referitor la o comandă.\n" "Următoarele comenzi sunt disponibile în acest context:\n" -#: src/gtkconv.c:370 -msgid "No such command (in this context)." -msgstr "Nu există o asemenea comandă (în acest context)." - -#: src/gtkconv.c:443 +#: src/gtkconv.c:434 msgid "" "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands " "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" " @@ -2765,7 +2777,7 @@ "dezactiva comenzile din Unelte->Preferinţe-Discuţii->Activează comenzile " "„slash”" -#: src/gtkconv.c:451 +#: src/gtkconv.c:442 msgid "" "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If " "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-" @@ -2775,28 +2787,28 @@ "să introduceţi comenzi puteţi dezactiva comenzile din Unelte->Preferinţe-" "Discuţii->Activează comenzile „slash”" -#: src/gtkconv.c:458 +#: src/gtkconv.c:449 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Comanda dată a eşuat din motive necunoscute." -#: src/gtkconv.c:465 +#: src/gtkconv.c:456 msgid "That command only works in Chats, not IMs." msgstr "Această comandă funcţionează doar în chat-uri, nu şi în discuţii." -#: src/gtkconv.c:468 +#: src/gtkconv.c:459 msgid "That command only works in IMs, not Chats." msgstr "Această comandă funcţionează doar în discuţii, nu şi în chat-uri" -#: src/gtkconv.c:472 +#: src/gtkconv.c:463 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Această comandă nu funcţionează în acest protocol." -#: src/gtkconv.c:693 +#: src/gtkconv.c:685 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Invită contactul în camera de chat" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:721 +#: src/gtkconv.c:713 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -2804,349 +2816,348 @@ "Introduceţi numele utilizatorului pe care doriţi să-l invitaţi. Puteţi " "adăuga un mesaj de invitare opţional." -#: src/gtkconv.c:742 +#: src/gtkconv.c:734 msgid "_Buddy:" msgstr "_Contact:" -#: src/gtkconv.c:762 +#: src/gtkconv.c:754 msgid "_Message:" msgstr "_Mesaj:" -#: src/gtkconv.c:799 src/gtkconv.c:2489 src/gtkdebug.c:182 +#: src/gtkconv.c:791 src/gtkconv.c:2476 src/gtkdebug.c:182 msgid "Unable to open file." msgstr "Nu pot deschide fişierul." -#: src/gtkconv.c:804 +#: src/gtkconv.c:796 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Discuţie cu %s</h1>\n" -#: src/gtkconv.c:818 +#: src/gtkconv.c:810 msgid "Save Conversation" msgstr "Salvează discuţia" -#: src/gtkconv.c:895 src/gtkdebug.c:131 +#: src/gtkconv.c:887 src/gtkdebug.c:131 msgid "Find" msgstr "Caută" -#: src/gtkconv.c:921 src/gtkdebug.c:159 +#: src/gtkconv.c:913 src/gtkdebug.c:159 msgid "_Search for:" msgstr "C_aută:" -#: src/gtkconv.c:1338 +#: src/gtkconv.c:1328 msgid "IM" msgstr "Mesaj" -#. Block button -#: src/gtkconv.c:1347 src/gtkconv.c:3666 src/protocols/oscar/oscar.c:453 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 +#. Send File button +#: src/gtkconv.c:1337 src/gtkconv.c:3704 src/protocols/oscar/oscar.c:437 msgid "Send File" msgstr "Transfer de fişiere" -#: src/gtkconv.c:1356 +#: src/gtkconv.c:1346 msgid "Un-Ignore" msgstr "Nu ignora" -#: src/gtkconv.c:1358 src/gtkprefs.c:826 +#: src/gtkconv.c:1348 src/gtkprefs.c:825 msgid "Ignore" msgstr "Ignorare" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1367 src/gtkconv.c:3687 +#: src/gtkconv.c:1357 src/gtkconv.c:3725 msgid "Info" msgstr "Detalii" -#: src/gtkconv.c:1376 +#: src/gtkconv.c:1366 msgid "Get Away Msg" msgstr "Mesajul în absenţă" -#: src/gtkconv.c:2497 +#: src/gtkconv.c:2484 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Nu pot salva pe disc fişierul iconiţă." -#: src/gtkconv.c:2514 +#: src/gtkconv.c:2501 msgid "Save Icon" msgstr "Salvează iconiţa ca..." -#: src/gtkconv.c:2544 +#: src/gtkconv.c:2531 msgid "Animate" msgstr "Animează" -#: src/gtkconv.c:2549 +#: src/gtkconv.c:2536 msgid "Hide Icon" msgstr "Ascunde iconiţa" -#: src/gtkconv.c:2555 +#: src/gtkconv.c:2542 msgid "Save Icon As..." msgstr "Salvează iconiţa ca..." -#: src/gtkconv.c:2939 +#: src/gtkconv.c:2926 msgid "User is typing..." msgstr "Utilizatorul scrie..." -#: src/gtkconv.c:2947 +#: src/gtkconv.c:2934 msgid "User has typed something and paused" msgstr "Utilizatorul a scris ceva şi s-a oprit" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:3050 +#: src/gtkconv.c:3037 msgid "_Send As" msgstr "_Cont" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:3450 +#: src/gtkconv.c:3488 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Discuţie" -#: src/gtkconv.c:3452 +#: src/gtkconv.c:3490 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Discuţie/_Mesaj nou..." -#: src/gtkconv.c:3457 +#: src/gtkconv.c:3495 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Discuţie/C_aută..." -#: src/gtkconv.c:3459 +#: src/gtkconv.c:3497 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Discuţie/Arată în_registrările" -#: src/gtkconv.c:3460 +#: src/gtkconv.c:3498 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Discuţie/_Salvează ca..." -#: src/gtkconv.c:3462 +#: src/gtkconv.c:3500 msgid "/Conversation/Clear" msgstr "/Discuţie/Şterge _tot" -#: src/gtkconv.c:3466 +#: src/gtkconv.c:3504 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Discuţie/_Trimite un fişier..." -#: src/gtkconv.c:3467 +#: src/gtkconv.c:3505 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Discuţie/Adaugă î_ntâmpinare..." -#: src/gtkconv.c:3469 +#: src/gtkconv.c:3507 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Discuţie/D_etalii..." -#: src/gtkconv.c:3471 +#: src/gtkconv.c:3509 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Discuţie/A_vertizează..." -#: src/gtkconv.c:3473 +#: src/gtkconv.c:3511 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Discuţie/_Invită..." -#: src/gtkconv.c:3478 +#: src/gtkconv.c:3516 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Discuţie/A_lias..." -#: src/gtkconv.c:3480 +#: src/gtkconv.c:3518 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Discuţie/_Blochează..." -#: src/gtkconv.c:3482 +#: src/gtkconv.c:3520 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Discuţie/A_daugă..." -#: src/gtkconv.c:3484 +#: src/gtkconv.c:3522 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Discuţie/Şter_ge..." -#: src/gtkconv.c:3489 +#: src/gtkconv.c:3527 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Discuţie/Inserea_ză o adresă..." -#: src/gtkconv.c:3491 +#: src/gtkconv.c:3529 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Discuţie/Inserează _o imagine..." -#: src/gtkconv.c:3496 +#: src/gtkconv.c:3534 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Discuţie/În_chide" #. Options -#: src/gtkconv.c:3500 +#: src/gtkconv.c:3538 msgid "/_Options" msgstr "/_Opţiuni" -#: src/gtkconv.c:3501 +#: src/gtkconv.c:3539 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Opţiuni/Activează în_registrarea" -#: src/gtkconv.c:3502 +#: src/gtkconv.c:3540 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Opţiuni/Activează _sunetul" -#: src/gtkconv.c:3503 +#: src/gtkconv.c:3541 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" msgstr "/Opţiuni/Arată bara cu _unelte" -#: src/gtkconv.c:3504 +#: src/gtkconv.c:3542 msgid "/Options/Show T_imestamps" msgstr "/Opţiuni/Arată _marcaje de timp" -#: src/gtkconv.c:3546 +#: src/gtkconv.c:3584 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Discuţie/Arată înregistrările" -#: src/gtkconv.c:3551 +#: src/gtkconv.c:3589 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Discuţie/Trimite un fişier..." -#: src/gtkconv.c:3555 +#: src/gtkconv.c:3593 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Discuţie/Adaugă o întâmpinare..." -#: src/gtkconv.c:3561 +#: src/gtkconv.c:3599 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Discuţie/Caută detalii" -#: src/gtkconv.c:3565 +#: src/gtkconv.c:3603 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Discuţie/Avertizează.." -#: src/gtkconv.c:3569 +#: src/gtkconv.c:3607 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Discuţie/Invită..." -#: src/gtkconv.c:3575 +#: src/gtkconv.c:3613 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Discuţie/Alias..." -#: src/gtkconv.c:3579 +#: src/gtkconv.c:3617 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Discuţie/Blochează..." -#: src/gtkconv.c:3583 +#: src/gtkconv.c:3621 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Discuţie/Adaugă..." -#: src/gtkconv.c:3587 +#: src/gtkconv.c:3625 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Discuţie/Şterge..." -#: src/gtkconv.c:3593 +#: src/gtkconv.c:3631 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Discuţie/Inserează o adresă..." -#: src/gtkconv.c:3597 +#: src/gtkconv.c:3635 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Discuţie/Inserează o imagine..." -#: src/gtkconv.c:3603 +#: src/gtkconv.c:3641 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Opţiuni/Activează înregistrarea" -#: src/gtkconv.c:3606 +#: src/gtkconv.c:3644 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Opţiuni/Activează sunetul" -#: src/gtkconv.c:3609 +#: src/gtkconv.c:3647 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" msgstr "/Opţiuni/Arată bara cu unelte" -#: src/gtkconv.c:3612 +#: src/gtkconv.c:3650 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Opţiuni/Arată marcaje de timp" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:3636 src/gtkconv.c:3638 src/gtkconv.c:3756 src/gtkconv.c:3758 +#: src/gtkconv.c:3674 src/gtkconv.c:3676 src/gtkconv.c:3794 src/gtkconv.c:3796 msgid "Send" msgstr "Trimitere" #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? #. Warn button -#: src/gtkconv.c:3652 +#: src/gtkconv.c:3690 msgid "Warn" msgstr "Avertizare" -#: src/gtkconv.c:3655 +#: src/gtkconv.c:3693 msgid "Warn the user" msgstr "Avertizează utilizatorul" #. Block button -#: src/gtkconv.c:3659 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 +#: src/gtkconv.c:3697 src/gtkprivacy.c:622 src/gtkprivacy.c:633 msgid "Block" msgstr "Blocare" -#: src/gtkconv.c:3662 +#: src/gtkconv.c:3700 msgid "Block the user" msgstr "Blochează utilizatorul" -#: src/gtkconv.c:3669 +#: src/gtkconv.c:3707 msgid "Send a file to the user" msgstr "Trimite un fişier utilizatorului." -#: src/gtkconv.c:3676 +#: src/gtkconv.c:3714 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Adaugă utilizatorul în lista de contacte" -#: src/gtkconv.c:3683 +#: src/gtkconv.c:3721 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Şterge utilizatorul din lista de contacte" -#: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4039 +#: src/gtkconv.c:3728 src/gtkconv.c:4108 msgid "Get the user's information" msgstr "Caută detalii despre utilizator" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3770 +#: src/gtkconv.c:3808 msgid "Invite" msgstr "Invită" -#: src/gtkconv.c:3773 +#: src/gtkconv.c:3811 msgid "Invite a user" msgstr "Invită un utilizator" -#: src/gtkconv.c:3780 +#: src/gtkconv.c:3818 msgid "Add the chat to your buddy list" msgstr "Adaugă acest chat în lista de contacte" -#: src/gtkconv.c:3787 +#: src/gtkconv.c:3825 msgid "Remove the chat from your buddy list" msgstr "Şterge acest chat din lista de contacte" -#: src/gtkconv.c:3897 +#: src/gtkconv.c:3961 msgid "Topic:" msgstr "Topic:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3960 +#: src/gtkconv.c:4024 msgid "0 people in room" msgstr "0 persoane în chat" -#: src/gtkconv.c:4016 +#: src/gtkconv.c:4085 msgid "IM the user" msgstr "Mesaj către utilizator" -#: src/gtkconv.c:4028 +#: src/gtkconv.c:4097 msgid "Ignore the user" msgstr "Ignoră utilizatorul" -#: src/gtkconv.c:4627 +#: src/gtkconv.c:4695 msgid "Close conversation" msgstr "Încheie discuţia" -#: src/gtkconv.c:5169 src/gtkconv.c:5201 src/gtkconv.c:5322 src/gtkconv.c:5389 +#: src/gtkconv.c:5227 src/gtkconv.c:5256 src/gtkconv.c:5352 src/gtkconv.c:5404 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d persoană în chat" msgstr[1] "%d persoane în chat" -#: src/gtkconv.c:5901 src/gtkconv.c:5904 +#: src/gtkconv.c:5958 src/gtkconv.c:5961 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/Discuţie/Închide" -#: src/gtkconv.c:6276 +#: src/gtkconv.c:6333 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <acţiune>: Trimite o acţiune tip IRC către un contact sau un chat." -#: src/gtkconv.c:6279 +#: src/gtkconv.c:6336 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -3154,11 +3165,7 @@ "debug <opţiune>: Trimite diverse informaţii de depanare către " "conversaţia curentă." -#: src/gtkconv.c:6283 -msgid "help: List available commands." -msgstr "help: Listează comenzile disponibile." - -#: src/gtkconv.c:6287 +#: src/gtkconv.c:6340 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <comandă>: Ajutor pentru o comandă specifică." @@ -3183,11 +3190,11 @@ msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f KO/s" -#: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:967 +#: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:962 msgid "Finished" msgstr "Terminat" -#: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:918 +#: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:913 msgid "Canceled" msgstr "Oprit" @@ -3247,34 +3254,34 @@ msgid "Time Remaining:" msgstr "Timp rămas:" -#: src/gtkft.c:641 +#: src/gtkft.c:636 msgid "_Keep the dialog open" msgstr "_Păstrează fereastra deschisă" -#: src/gtkft.c:651 +#: src/gtkft.c:646 msgid "_Clear finished transfers" msgstr "Şter_ge transferurile terminate" #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:660 +#: src/gtkft.c:655 msgid "Show transfer details" msgstr "Arată detaliile transferului" -#: src/gtkft.c:661 +#: src/gtkft.c:656 msgid "Hide transfer details" msgstr "Ascunde detaliile transferului" #. Pause button -#: src/gtkft.c:703 src/stock.c:90 +#: src/gtkft.c:698 src/stock.c:90 msgid "_Pause" msgstr "_Pauză" #. Resume button -#: src/gtkft.c:713 +#: src/gtkft.c:708 msgid "_Resume" msgstr "_Reluare" -#: src/gtkft.c:920 +#: src/gtkft.c:915 msgid "Failed" msgstr "Eşuat" @@ -3302,7 +3309,7 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Deschide adresa în navigator" -#: src/gtkimhtml.c:2797 +#: src/gtkimhtml.c:2803 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." @@ -3310,16 +3317,16 @@ "Gaim nu a putut ghici tipul imaginii după extensia dată fişierului. " "Presupunem formatul implicit: PNG." -#: src/gtkimhtml.c:2805 +#: src/gtkimhtml.c:2811 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Eroare la salvarea imaginii: %s" -#: src/gtkimhtml.c:2814 +#: src/gtkimhtml.c:2888 src/gtkimhtml.c:2900 msgid "Save Image" msgstr "Salvează imaginea" -#: src/gtkimhtml.c:2837 +#: src/gtkimhtml.c:2921 msgid "_Save Image..." msgstr "_Salvează imaginea..." @@ -3335,15 +3342,15 @@ msgid "Select Background Color" msgstr "Selectaţi culoarea fundalului" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:392 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:397 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 msgid "_Description" msgstr "_Descriere" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:400 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." @@ -3351,86 +3358,87 @@ "Introduceţi adresa pe care doriţi să o inseraţi şi descrierea ei. Descrierea " "este opţională." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:404 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Introduceţi adresa pe care doriţi să o inseraţi." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 msgid "Insert Link" msgstr "Inserare adresă" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:413 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:481 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Nu am reuşit stocarea imaginii: %s\n" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:507 src/gtkimhtmltoolbar.c:517 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 msgid "Insert Image" msgstr "Inserează o imagine" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:655 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:661 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "Această temă nu are iconiţe disponibile." #. show everything -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:670 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:676 msgid "Smile!" msgstr "Zâmbete!" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:888 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:894 msgid "Bold" msgstr "Aldin" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:899 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:905 msgid "Italic" msgstr "Cursiv" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:910 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 msgid "Underline" msgstr "Subliniat" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:926 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:932 msgid "Larger font size" msgstr "Font mai mare" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:944 msgid "Smaller font size" msgstr "Font mai mic" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:955 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:961 msgid "Font Face" msgstr "Font" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:967 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:973 msgid "Foreground font color" msgstr "Culoare text" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:985 msgid "Background color" msgstr "Culoare fundal" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:994 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1000 msgid "Insert link" msgstr "Inserează o adresă" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1004 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1010 msgid "Insert image" msgstr "Inserează o imagine" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1015 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1021 msgid "Insert smiley" msgstr "Inserează o iconiţă simbolică" #: src/gtklog.c:302 -msgid "Conversations with" -msgstr "Discuţii cu" +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "Discuţii cu %s" #. Window ********** -#: src/gtklog.c:392 src/gtklog.c:408 +#: src/gtklog.c:395 src/gtklog.c:411 msgid "System Log" msgstr "Înregistrări Gaim" @@ -3474,22 +3482,22 @@ "\n" "%s" -#: src/gtknotify.c:429 +#: src/gtknotify.c:421 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "Comanda „%s” pentru pornirea unui navigator este invalidă." -#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:446 src/gtknotify.c:461 -#: src/gtknotify.c:579 +#: src/gtknotify.c:424 src/gtknotify.c:438 src/gtknotify.c:453 +#: src/gtknotify.c:571 msgid "Unable to open URL" msgstr "Nu pot deschide acest URL" -#: src/gtknotify.c:443 src/gtknotify.c:458 +#: src/gtknotify.c:435 src/gtknotify.c:450 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "Eroare la lansarea „%s”: %s" -#: src/gtknotify.c:580 +#: src/gtknotify.c:572 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" @@ -3505,7 +3513,7 @@ msgstr "Precizaţi un contact pentru întâmpinare." #. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:890 +#: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:889 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Întâmpinare nouă" @@ -3514,138 +3522,138 @@ msgstr "Editare întâmpinare" #. Create the "Pounce Who" frame. -#: src/gtkpounce.c:405 +#: src/gtkpounce.c:404 msgid "Pounce Who" msgstr "Tipul întâmpinării" -#: src/gtkpounce.c:432 +#: src/gtkpounce.c:431 msgid "_Buddy name:" msgstr "Nu_me contact:" #. Create the "Pounce When" frame. -#: src/gtkpounce.c:456 +#: src/gtkpounce.c:455 msgid "Pounce When" msgstr "Întâmpinare la:" -#: src/gtkpounce.c:464 src/main.c:296 -msgid "_Sign on" +#: src/gtkpounce.c:463 +msgid "Si_gn on" msgstr "_Autentificare" -#: src/gtkpounce.c:466 +#: src/gtkpounce.c:465 msgid "Sign _off" msgstr "_Deautentificare" -#: src/gtkpounce.c:468 +#: src/gtkpounce.c:467 msgid "A_way" msgstr "A_bsenţă" -#: src/gtkpounce.c:470 -msgid "Re_turn from away" +#: src/gtkpounce.c:469 +msgid "_Return from away" msgstr "Întoarcere din abs_enţă" -#: src/gtkpounce.c:472 +#: src/gtkpounce.c:471 msgid "_Idle" msgstr "_Inactivitate" -#: src/gtkpounce.c:474 +#: src/gtkpounce.c:473 msgid "Retur_n from idle" msgstr "Întoarcere din inacti_vitate" -#: src/gtkpounce.c:476 +#: src/gtkpounce.c:475 msgid "Buddy starts _typing" msgstr "_Tastare mesaj nou" -#: src/gtkpounce.c:478 +#: src/gtkpounce.c:477 msgid "Buddy stops t_yping" msgstr "_Oprire din tastare" #. Create the "Pounce Action" frame. -#: src/gtkpounce.c:507 +#: src/gtkpounce.c:506 msgid "Pounce Action" msgstr "Acţiuni de întâmpinare" -#: src/gtkpounce.c:515 +#: src/gtkpounce.c:514 msgid "Op_en an IM window" msgstr "Desc_hide o discuţie" -#: src/gtkpounce.c:517 +#: src/gtkpounce.c:516 msgid "_Popup notification" msgstr "Des_chide o fereastră de notificare" -#: src/gtkpounce.c:519 +#: src/gtkpounce.c:518 msgid "Send a _message" msgstr "Trimite un mesa_j" -#: src/gtkpounce.c:521 +#: src/gtkpounce.c:520 msgid "E_xecute a command" msgstr "E_xecută o comandă" -#: src/gtkpounce.c:523 +#: src/gtkpounce.c:522 msgid "P_lay a sound" msgstr "Redă _un sunet" -#: src/gtkpounce.c:527 +#: src/gtkpounce.c:526 msgid "B_rowse..." msgstr "Na_vigare..." +#: src/gtkpounce.c:528 +msgid "Bro_wse..." +msgstr "_Navigare..." + #: src/gtkpounce.c:529 -msgid "Bro_wse..." -msgstr "_Navigare..." - -#: src/gtkpounce.c:530 msgid "Pre_view" msgstr "Testare" -#: src/gtkpounce.c:613 +#: src/gtkpounce.c:612 msgid "Sav_e this pounce after activation" msgstr "Salvează această întâm_pinare după activare" #. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:897 +#: src/gtkpounce.c:896 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Şterge întâmpinarea" -#: src/gtkpounce.c:961 +#: src/gtkpounce.c:960 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s a început să vă scrie (%s)" -#: src/gtkpounce.c:963 +#: src/gtkpounce.c:962 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s s-a autentificat (%s)" -#: src/gtkpounce.c:965 +#: src/gtkpounce.c:964 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s s-a întors din inactivitate (%s)" -#: src/gtkpounce.c:967 +#: src/gtkpounce.c:966 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s s-a întors din absenţă (%s)" -#: src/gtkpounce.c:969 +#: src/gtkpounce.c:968 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s s-a oprit din scris (%s)" -#: src/gtkpounce.c:971 +#: src/gtkpounce.c:970 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s s-a deautentificat (%s)" -#: src/gtkpounce.c:973 +#: src/gtkpounce.c:972 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s a intrat în inactivitate (%s)" -#: src/gtkpounce.c:975 +#: src/gtkpounce.c:974 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s a intrat în absenţă (%s)" -#: src/gtkpounce.c:976 +#: src/gtkpounce.c:975 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Eveniment necunoscut în întâmpinare. Raportaţi această eroare." @@ -3670,8 +3678,8 @@ msgid "Icon" msgstr "Iconiţă" -#: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2212 src/protocols/jabber/buddy.c:264 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:701 +#: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2194 src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:693 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -3687,31 +3695,27 @@ msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "_Evidenţiază cuvintele incorect scrise" -#: src/gtkprefs.c:827 +#: src/gtkprefs.c:826 msgid "Ignore c_olors" msgstr "_Ignoră culorile" -#: src/gtkprefs.c:829 +#: src/gtkprefs.c:828 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ig_noră caracterele speciale" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:830 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Igno_ră alte mărimi de caractere" -#: src/gtkprefs.c:834 -msgid "_Ignore formatting on incoming messages" -msgstr "_Ignoră formatarea mesajelor primite" - -#: src/gtkprefs.c:838 +#: src/gtkprefs.c:833 msgid "Default Formatting" msgstr "Formatare implicită" -#: src/gtkprefs.c:840 +#: src/gtkprefs.c:835 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" msgstr "Formatează _mesajele trimise cu setările implicite" -#: src/gtkprefs.c:872 +#: src/gtkprefs.c:867 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" @@ -3719,269 +3723,269 @@ "Aşa vor arăta mesajele trimise în protocoalele ce suportă formatarea " "mesajelor. :)" -#: src/gtkprefs.c:875 +#: src/gtkprefs.c:870 msgid "_Clear Formatting" msgstr "Renunţă la _formatare" -#: src/gtkprefs.c:912 +#: src/gtkprefs.c:907 msgid "Send Message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/gtkprefs.c:913 +#: src/gtkprefs.c:908 msgid "Enter _sends message" msgstr "_Enter expediază mesajul" -#: src/gtkprefs.c:915 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "C_ontrol-Enter expediază mesajul" -#: src/gtkprefs.c:918 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Window Closing" msgstr "Închidere ferestre" -#: src/gtkprefs.c:919 +#: src/gtkprefs.c:914 msgid "_Escape closes window" msgstr "E_scape închide fereastra" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:917 msgid "Insertions" msgstr "Inserări" -#: src/gtkprefs.c:923 +#: src/gtkprefs.c:918 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" msgstr "Control-{B/I/U/S} schimbă _formatarea" -#: src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:920 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-(număr) inserează _iconiţe simbolice" -#: src/gtkprefs.c:941 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Sortare listă de contacte" -#: src/gtkprefs.c:950 +#: src/gtkprefs.c:945 msgid "_Sorting:" msgstr "_Sortare:" -#: src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1009 +#: src/gtkprefs.c:951 src/gtkprefs.c:1003 msgid "Show _buttons as:" msgstr "_Arată butoanele ca:" -#: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1011 +#: src/gtkprefs.c:953 src/gtkprefs.c:1005 msgid "Pictures" msgstr "Iconiţe" -#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1012 +#: src/gtkprefs.c:954 src/gtkprefs.c:1006 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1013 +#: src/gtkprefs.c:955 src/gtkprefs.c:1007 msgid "Pictures and text" msgstr "Iconiţe şi text" -#: src/gtkprefs.c:963 +#: src/gtkprefs.c:958 msgid "_Raise window on events" msgstr "_Ridică deasupra fereastra la evenimente noi" -#: src/gtkprefs.c:966 +#: src/gtkprefs.c:961 msgid "Buddy Display" msgstr "Afişare contacte" -#: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1027 +#: src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1020 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Arată ic_oniţele contactelor" -#: src/gtkprefs.c:969 +#: src/gtkprefs.c:964 msgid "Show _warning levels" msgstr "Arată nivelul de a_vertizare" -#: src/gtkprefs.c:971 +#: src/gtkprefs.c:966 msgid "Show idle _times" msgstr "Arată _timpul de inactivitate" -#: src/gtkprefs.c:973 +#: src/gtkprefs.c:968 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Contacte inactive în _gri" -#: src/gtkprefs.c:975 +#: src/gtkprefs.c:970 msgid "_Automatically expand contacts" msgstr "_Desfă automat contactele comasate" -#: src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:1013 msgid "Enable \"_slash\" commands" msgstr "Activează comenzile „slas_h”" -#: src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:1016 msgid "Show _formatting toolbar" msgstr "Arată bara de _formatare" -#: src/gtkprefs.c:1025 +#: src/gtkprefs.c:1018 msgid "Show _aliases in tabs/titles" msgstr "Arată alia_surile în taburi sau titluri" -#: src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:1022 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Activea_ză animaţiile iconiţelor contactelor" -#: src/gtkprefs.c:1031 +#: src/gtkprefs.c:1024 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_Notifică contactele când le scriu" -#: src/gtkprefs.c:1033 +#: src/gtkprefs.c:1026 msgid "_Raise IM window on events" msgstr "Ridică deasupra fereastra cu discuţii la _evenimente noi" -#: src/gtkprefs.c:1036 +#: src/gtkprefs.c:1029 msgid "Raise chat _window on events" msgstr "Ridică deasupra fereastra cu chat-uri la e_venimente noi" -#: src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:1031 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" msgstr "_Utilizează nume colorate în chat-uri" #. All the tab options! -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1035 msgid "Tab Options" msgstr "Opţiuni taburi" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1037 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Arată _discuţiile şi chat-urile în taburi" -#: src/gtkprefs.c:1059 +#: src/gtkprefs.c:1052 msgid "Show _close button on tabs" msgstr "Arată _butoanele de închidere a taburilor" -#: src/gtkprefs.c:1062 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Tab p_lacement:" msgstr "Plasament _taburi:" -#: src/gtkprefs.c:1064 +#: src/gtkprefs.c:1057 msgid "Top" msgstr "Sus" -#: src/gtkprefs.c:1065 +#: src/gtkprefs.c:1058 msgid "Bottom" msgstr "Jos" -#: src/gtkprefs.c:1066 +#: src/gtkprefs.c:1059 msgid "Left" msgstr "În stânga" -#: src/gtkprefs.c:1067 +#: src/gtkprefs.c:1060 msgid "Right" msgstr "În dreapta" -#: src/gtkprefs.c:1073 +#: src/gtkprefs.c:1066 msgid "New conversation _placement:" msgstr "_Plasament discuţii noi:" -#: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:596 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4855 +#: src/gtkprefs.c:1117 src/protocols/oscar/oscar.c:580 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4848 msgid "IP Address" msgstr "Adresă IP" -#: src/gtkprefs.c:1126 +#: src/gtkprefs.c:1119 msgid "_Autodetect IP Address" msgstr "_Autodetectare adresă IP" -#: src/gtkprefs.c:1135 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "Public _IP:" msgstr "_IP public:" -#: src/gtkprefs.c:1159 +#: src/gtkprefs.c:1152 msgid "Ports" msgstr "Porturi" -#: src/gtkprefs.c:1162 +#: src/gtkprefs.c:1155 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "Porturi de _utilizat" +#: src/gtkprefs.c:1158 +msgid "_Start Port:" +msgstr "_De la:" + #: src/gtkprefs.c:1165 -msgid "_Start Port:" -msgstr "_De la:" +msgid "_End Port:" +msgstr "_Până la:" #: src/gtkprefs.c:1172 -msgid "_End Port:" -msgstr "_Până la:" - -#: src/gtkprefs.c:1179 msgid "Proxy Server" msgstr "Server Proxy" -#: src/gtkprefs.c:1183 +#: src/gtkprefs.c:1176 msgid "No proxy" msgstr "Fără Proxy" -#: src/gtkprefs.c:1245 +#: src/gtkprefs.c:1238 msgid "_User:" msgstr "Utili_zator:" -#: src/gtkprefs.c:1301 +#: src/gtkprefs.c:1294 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: src/gtkprefs.c:1302 +#: src/gtkprefs.c:1295 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/gtkprefs.c:1303 +#: src/gtkprefs.c:1296 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/gtkprefs.c:1304 +#: src/gtkprefs.c:1297 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1305 +#: src/gtkprefs.c:1298 msgid "Gnome Default" msgstr "Navigatorul Gnome" -#: src/gtkprefs.c:1306 +#: src/gtkprefs.c:1299 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1300 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1308 +#: src/gtkprefs.c:1301 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1309 +#: src/gtkprefs.c:1302 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1318 +#: src/gtkprefs.c:1311 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "Browser Selection" msgstr "Navigator preferat" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "_Browser:" msgstr "_Navigator" -#: src/gtkprefs.c:1380 +#: src/gtkprefs.c:1373 msgid "_Open link in:" msgstr "_Deschide adresa:" -#: src/gtkprefs.c:1382 +#: src/gtkprefs.c:1375 msgid "Browser default" msgstr "După cum e setat navigatorul" -#: src/gtkprefs.c:1383 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Existing window" msgstr "Într-o fereastră existentă" -#: src/gtkprefs.c:1385 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "New tab" msgstr "Într-un tab nou" -#: src/gtkprefs.c:1399 +#: src/gtkprefs.c:1392 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -3990,83 +3994,83 @@ "_Manual:\n" "(%s pentru adresă)" -#: src/gtkprefs.c:1436 +#: src/gtkprefs.c:1429 msgid "Message Logs" msgstr "Înregistrare mesaje" -#: src/gtkprefs.c:1439 +#: src/gtkprefs.c:1432 msgid "Log _Format:" msgstr "_Format înregistrări:" -#: src/gtkprefs.c:1442 +#: src/gtkprefs.c:1435 msgid "_Log all instant messages" msgstr "Înregistrează toate _mesajele" -#: src/gtkprefs.c:1444 +#: src/gtkprefs.c:1437 msgid "Log all c_hats" msgstr "Înregistrează _toate chat-urile" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "System Logs" msgstr "Înregistrări Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1449 +#: src/gtkprefs.c:1442 msgid "_Enable system log" msgstr "Activează înregistrările _Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1452 +#: src/gtkprefs.c:1445 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Înregistrează (de)_autentificările contactelor" -#: src/gtkprefs.c:1458 +#: src/gtkprefs.c:1451 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Înregistrează intrările şi ieşirile din a_bsenţă ale contactelor" -#: src/gtkprefs.c:1464 +#: src/gtkprefs.c:1457 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Înregistrează _ieşirile şi revenirile contactelor" -#: src/gtkprefs.c:1470 +#: src/gtkprefs.c:1463 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Înregistrează _evenimentele identităţilor mele" -#: src/gtkprefs.c:1596 +#: src/gtkprefs.c:1589 msgid "Sound Selection" msgstr "Selectaţi un sunet" -#: src/gtkprefs.c:1647 +#: src/gtkprefs.c:1640 msgid "Sound Options" msgstr "Opţiuni sunet" -#: src/gtkprefs.c:1648 +#: src/gtkprefs.c:1641 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Utilizează sunete când fereastra de discuţii are _focus" -#: src/gtkprefs.c:1650 +#: src/gtkprefs.c:1643 msgid "_Sounds while away" msgstr "Utilizează sunete în _absenţă" -#: src/gtkprefs.c:1654 +#: src/gtkprefs.c:1647 msgid "Sound Method" msgstr "Sistemul de sunet" -#: src/gtkprefs.c:1655 +#: src/gtkprefs.c:1648 msgid "_Method:" msgstr "_Sistem:" -#: src/gtkprefs.c:1657 +#: src/gtkprefs.c:1650 msgid "Console beep" msgstr "Bip" +#: src/gtkprefs.c:1652 +msgid "Automatic" +msgstr "Automat" + #: src/gtkprefs.c:1659 -msgid "Automatic" -msgstr "Automat" - -#: src/gtkprefs.c:1666 msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: src/gtkprefs.c:1674 +#: src/gtkprefs.c:1667 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -4075,86 +4079,90 @@ "Comandă de _redare sunet\n" "(%s pentru numele fişierului)" -#: src/gtkprefs.c:1701 +#: src/gtkprefs.c:1694 msgid "Sound Events" msgstr "Evenimente sonore" -#: src/gtkprefs.c:1752 +#: src/gtkprefs.c:1745 msgid "Play" msgstr "Redare" -#: src/gtkprefs.c:1759 +#: src/gtkprefs.c:1752 msgid "Event" msgstr "Eveniment" -#: src/gtkprefs.c:1778 +#: src/gtkprefs.c:1771 msgid "Test" msgstr "Testare" -#: src/gtkprefs.c:1782 +#: src/gtkprefs.c:1775 msgid "Reset" msgstr "Resetare" -#: src/gtkprefs.c:1786 +#: src/gtkprefs.c:1779 msgid "Choose..." msgstr "Alegeţi..." -#: src/gtkprefs.c:1810 +#: src/gtkprefs.c:1803 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "Încolonează mesajele _noi în absenţă" -#: src/gtkprefs.c:1813 -msgid "Auto-response" -msgstr "Răspunsuri automate" - -#: src/gtkprefs.c:1814 -msgid "_Send auto-response" -msgstr "_Trimite răspuns automat" - -#: src/gtkprefs.c:1816 -msgid "_Only send auto-response when idle" -msgstr "Trimite răspuns automat doar când sunt _inactiv" - -#: src/gtkprefs.c:1819 src/protocols/msn/msn.c:1179 -#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2730 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511 +#: src/gtkprefs.c:1806 +msgid "_Auto-reply:" +msgstr "Răspunsuri _automate:" + +#: src/gtkprefs.c:1808 +msgid "Never" +msgstr "Niciodată" + +#: src/gtkprefs.c:1809 +msgid "Only when away" +msgstr "Doar în absenţă." + +#: src/gtkprefs.c:1810 +msgid "Only when away and idle" +msgstr "Doar în absenţă şi inactivitate" + +#: src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/msn/msn.c:1179 +#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2728 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2554 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "Idle" msgstr "Inactiv" -#: src/gtkprefs.c:1820 +#: src/gtkprefs.c:1814 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Arată inactivitatea în _funcţie de:" -#: src/gtkprefs.c:1823 +#: src/gtkprefs.c:1817 msgid "Gaim usage" msgstr "Utilizarea Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1826 +#: src/gtkprefs.c:1820 msgid "X usage" msgstr "Utilizarea X" -#: src/gtkprefs.c:1828 +#: src/gtkprefs.c:1822 msgid "Windows usage" msgstr "Folosirea ferestrelor" -#: src/gtkprefs.c:1836 +#: src/gtkprefs.c:1830 msgid "Auto-away" msgstr "Absenţe automate" -#: src/gtkprefs.c:1837 +#: src/gtkprefs.c:1831 msgid "Set away _when idle" msgstr "Treci în absenţă când sunt inacti_v" -#: src/gtkprefs.c:1841 +#: src/gtkprefs.c:1835 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "Număr de _minute inactive:" -#: src/gtkprefs.c:1849 +#: src/gtkprefs.c:1843 msgid "Away m_essage:" msgstr "Mesaje în a_bsenţă" -#: src/gtkprefs.c:1930 +#: src/gtkprefs.c:1912 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4169,7 +4177,7 @@ "<span weight=\"bold\">Adresă Internet:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Nume fişier:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1935 +#: src/gtkprefs.c:1917 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4184,64 +4192,64 @@ "<span weight=\"bold\">Adresă:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Nume fişier:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:2168 +#: src/gtkprefs.c:2150 msgid "Load" msgstr "Activare" -#: src/gtkprefs.c:2182 +#: src/gtkprefs.c:2164 msgid "Summary" msgstr "Descriere" -#: src/gtkprefs.c:2230 +#: src/gtkprefs.c:2212 msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: src/gtkprefs.c:2375 +#: src/gtkprefs.c:2357 msgid "_Edit" msgstr "Edi_tare" -#: src/gtkprefs.c:2411 +#: src/gtkprefs.c:2393 msgid "Interface" msgstr "Interfaţă" -#: src/gtkprefs.c:2414 +#: src/gtkprefs.c:2396 msgid "Message Text" msgstr "Text mesaj" -#: src/gtkprefs.c:2415 +#: src/gtkprefs.c:2397 msgid "Shortcuts" msgstr "Scurtături" -#: src/gtkprefs.c:2416 +#: src/gtkprefs.c:2398 msgid "Smiley Themes" msgstr "Teme iconiţe" -#: src/gtkprefs.c:2417 +#: src/gtkprefs.c:2399 msgid "Sounds" msgstr "Sunete" -#: src/gtkprefs.c:2418 +#: src/gtkprefs.c:2400 msgid "Network" msgstr "Reţea" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2421 +#: src/gtkprefs.c:2403 msgid "Browser" msgstr "Navigator" -#: src/gtkprefs.c:2423 +#: src/gtkprefs.c:2405 msgid "Logging" msgstr "Înregistrare" -#: src/gtkprefs.c:2424 +#: src/gtkprefs.c:2406 msgid "Away / Idle" msgstr "Absenţă / Inactivitate" -#: src/gtkprefs.c:2425 +#: src/gtkprefs.c:2407 msgid "Away Messages" msgstr "Mesaje în absenţă" -#: src/gtkprefs.c:2428 +#: src/gtkprefs.c:2410 msgid "Plugins" msgstr "Module" @@ -4265,63 +4273,63 @@ msgid "Block only the users below" msgstr "Blochează doar utilizatorii de mai jos" -#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1449 +#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1466 msgid "Privacy" msgstr "Securitate" -#: src/gtkprivacy.c:400 +#: src/gtkprivacy.c:398 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "Setările de securitate intră în acţiune instantaneu." #. "Set privacy for:" label -#: src/gtkprivacy.c:412 +#: src/gtkprivacy.c:410 msgid "Set privacy for:" msgstr "Schimbă setările de securitate pentru:" -#: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:597 +#: src/gtkprivacy.c:579 src/gtkprivacy.c:595 msgid "Permit User" msgstr "Permite utilizatorul" -#: src/gtkprivacy.c:582 +#: src/gtkprivacy.c:580 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "Introduceţi un utilizator care să vă poată contacta." -#: src/gtkprivacy.c:583 +#: src/gtkprivacy.c:581 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "Introduceţi numele utilizatorului care doriţi să vă poată contacta." -#: src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 +#: src/gtkprivacy.c:584 src/gtkprivacy.c:597 msgid "Permit" msgstr "Permite" -#: src/gtkprivacy.c:591 +#: src/gtkprivacy.c:589 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "Are voie %s să vă contacteze?" -#: src/gtkprivacy.c:593 +#: src/gtkprivacy.c:591 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ca %s să vă poată contacta?" -#: src/gtkprivacy.c:620 src/gtkprivacy.c:633 +#: src/gtkprivacy.c:618 src/gtkprivacy.c:631 msgid "Block User" msgstr "Blochează utilizatorul" -#: src/gtkprivacy.c:621 +#: src/gtkprivacy.c:619 msgid "Type a user to block." msgstr "Introduceţi un utilizator pe care să-l blocaţi." -#: src/gtkprivacy.c:622 +#: src/gtkprivacy.c:620 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "Introduceţi numele utilizatorului pe care doriţi să-l blocaţi." -#: src/gtkprivacy.c:629 +#: src/gtkprivacy.c:627 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "Îl blochez pe %s?" -#: src/gtkprivacy.c:631 +#: src/gtkprivacy.c:629 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ca %s să nu vă poată contacta?" @@ -4350,19 +4358,19 @@ msgid "Close" msgstr "Închide" -#: src/gtkrequest.c:1391 +#: src/gtkrequest.c:1392 msgid "That file already exists" msgstr "Acest fişier există deja." -#: src/gtkrequest.c:1392 +#: src/gtkrequest.c:1393 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Doriţi să îl suprascrieţi?" -#: src/gtkrequest.c:1430 src/gtkrequest.c:1451 +#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 msgid "Save File..." msgstr "Salvează fişierul..." -#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 +#: src/gtkrequest.c:1432 src/gtkrequest.c:1453 msgid "Open File..." msgstr "Deschide fişierul..." @@ -4371,7 +4379,7 @@ msgstr "Listă camere de chat" #. list button -#: src/gtkroomlist.c:402 +#: src/gtkroomlist.c:401 msgid "_Get List" msgstr "_Obţine lista" @@ -4446,7 +4454,7 @@ msgid "XML" msgstr "XML" -#: src/log.c:574 +#: src/log.c:575 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4455,7 +4463,7 @@ "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <Răspuns " "automat>:</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:576 +#: src/log.c:577 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4464,55 +4472,59 @@ "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <Răspuns " "automat>>:</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:627 src/log.c:814 +#: src/log.c:628 src/log.c:815 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Nu găsesc locaţia înregistrărilor!</b></font>" -#: src/log.c:637 src/log.c:826 +#: src/log.c:638 src/log.c:827 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Nu am reuşit să citesc fişierul: %s</b></font>" -#: src/log.c:674 +#: src/log.c:675 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/log.c:759 +#: src/log.c:760 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <Răspuns automat>: %s\n" -#: src/log.c:859 +#: src/log.c:860 msgid "Plain text" msgstr "Text simplu" -#: src/main.c:153 +#: src/main.c:150 msgid "Please create an account." msgstr "Creaţi un cont." -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:232 msgid "Login" msgstr "Autentificare" -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:248 msgid "<b>_Account:</b>" msgstr "<b>Cont:</b>" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:262 msgid "<b>_Password:</b>" msgstr "<b>Pa_rolă:</b>" #. And now for the buttons -#: src/main.c:284 +#: src/main.c:279 msgid "_Accounts" msgstr "_Conturi" -#: src/main.c:290 +#: src/main.c:285 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferinţe" +#: src/main.c:291 +msgid "_Sign on" +msgstr "_Autentificare" + #. full help text -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -4547,11 +4559,25 @@ " -h, --help arată aceste mesaje de ajutor şi ieşi\n" #. short message -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:532 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. Încercaţi „%s -h” pentru mai multe informaţii.\n" +#: src/main.c:845 +msgid "Unable to load preferences" +msgstr "Nu pot încărca preferinţele" + +#: src/main.c:845 +msgid "" +"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " +"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " +"Preferences window." +msgstr "" +"Gaim nu a reuşit să încarce preferinţele deoarece sunt ţinute într-un format " +"depăşit ce nu mai e utilizat. Vă rugăm să reconfiguraţi Gaim utilizănd " +"fereastra „Preferinţe”" + #: src/plugin.c:286 #, c-format msgid "" @@ -4576,10 +4602,10 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 #: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/state.c:29 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 -#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2721 -#: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2891 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:616 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967 +#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2719 +#: src/protocols/novell/novell.c:2838 src/protocols/novell/novell.c:2889 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 msgid "Available" msgstr "Disponibil" @@ -4592,11 +4618,11 @@ msgstr "Absent doar pentru prieteni" #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 -#: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:536 +#: src/protocols/jabber/presence.c:128 src/protocols/oscar/oscar.c:520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5397 src/protocols/oscar/oscar.c:5475 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6694 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6699 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6704 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2552 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 msgid "Invisible" msgstr "Invizibil" @@ -4639,17 +4665,17 @@ msgid "Unknown Error Code." msgstr "Cod necunoscut de eroare." -#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3820 +#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3807 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s><HR>%s" #. res[0] == username #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 -#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3824 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 src/protocols/silc/ops.c:1067 -#: src/protocols/silc/ops.c:1128 src/protocols/toc/toc.c:468 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 +#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3811 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4032 src/protocols/silc/ops.c:1076 +#: src/protocols/silc/ops.c:1137 src/protocols/toc/toc.c:468 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:644 msgid "Buddy Information" msgstr "Detalii contact" @@ -4669,10 +4695,10 @@ #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 #: src/protocols/napster/napster.c:475 src/protocols/napster/napster.c:506 -#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2156 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2248 +#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2199 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 msgid "Unable to connect." msgstr "Nu mă pot conecta." @@ -4734,26 +4760,26 @@ msgid "Active" msgstr "Activ" -#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4847 +#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4840 msgid "UIN" msgstr "UIN" #. First Name #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 src/protocols/silc/ops.c:790 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4851 src/protocols/silc/ops.c:799 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 msgid "First Name" msgstr "Prenume" #. Last Name #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 src/protocols/trepia/trepia.c:274 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4852 src/protocols/trepia/trepia.c:274 msgid "Last Name" msgstr "Nume de familie" #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707 -#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4848 -#: src/protocols/silc/ops.c:1184 +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4841 +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 msgid "Nick" msgstr "Pseudonim" @@ -4768,7 +4794,7 @@ #. City #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 src/protocols/oscar/oscar.c:4903 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 msgid "City" msgstr "Oraş" @@ -4874,7 +4900,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 -#: src/protocols/toc/toc.c:1550 +#: src/protocols/toc/toc.c:1551 msgid "Change Password" msgstr "Schimbare parolă" @@ -4926,15 +4952,15 @@ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." msgstr "Utilizatorul %s (%s%s%s%s%s) doreşte să fie autorizat." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 -#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3555 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6126 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:235 +#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3546 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6129 msgid "Authorize" msgstr "Autorizează" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233 -#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6127 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:236 +#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3548 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Deny" msgstr "Refuză" @@ -4959,13 +4985,13 @@ msgid "Unknown command: %s" msgstr "Comandă necunoscută: %s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:544 +#: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:536 #: src/protocols/silc/silc.c:995 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "topic curent este: %s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:546 +#: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:538 #: src/protocols/silc/silc.c:998 msgid "No topic is set" msgstr "Nu există topic" @@ -4998,51 +5024,51 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "MOTD pentru %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:373 +#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:388 msgid "Server has disconnected" msgstr "Serverul s-a deautentificat." -#: src/protocols/irc/irc.c:147 +#: src/protocols/irc/irc.c:158 msgid "View MOTD" msgstr "Afişare MOTD" -#: src/protocols/irc/irc.c:169 src/protocols/silc/chat.c:32 +#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32 msgid "_Channel:" msgstr "Ca_nal:" -#: src/protocols/irc/irc.c:174 src/protocols/jabber/chat.c:59 +#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:59 msgid "_Password:" msgstr "_Parolă:" -#: src/protocols/irc/irc.c:194 +#: src/protocols/irc/irc.c:205 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "Pseudonimele IRC nu pot conţine spaţii" -#: src/protocols/irc/irc.c:213 src/protocols/toc/toc.c:198 +#: src/protocols/irc/irc.c:224 src/protocols/toc/toc.c:198 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Autentificare: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:222 +#: src/protocols/irc/irc.c:233 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Nu am putut crea un socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:297 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:1593 +#: src/protocols/irc/irc.c:248 src/protocols/jabber/jabber.c:297 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1519 src/protocols/oscar/oscar.c:1583 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Nu m-am putut conecta la server" -#: src/protocols/irc/irc.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:926 +#: src/protocols/irc/irc.c:385 src/protocols/trepia/trepia.c:926 msgid "Read error" msgstr "Eroare la citire" -#: src/protocols/irc/irc.c:521 src/protocols/silc/chat.c:1363 +#: src/protocols/irc/irc.c:536 src/protocols/silc/chat.c:1356 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1380 msgid "Users" msgstr "Utilizatori" -#: src/protocols/irc/irc.c:524 src/protocols/silc/chat.c:1366 -#: src/protocols/silc/ops.c:1146 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 +#: src/protocols/irc/irc.c:539 src/protocols/silc/chat.c:1359 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 msgid "Topic" msgstr "Topic" @@ -5055,51 +5081,57 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: src/protocols/irc/irc.c:628 +#: src/protocols/irc/irc.c:643 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Modul de protocol IRC" #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:629 +#: src/protocols/irc/irc.c:644 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Modul îmbunătăţit de protocol IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:648 src/protocols/irc/msgs.c:197 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1559 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/silc/ops.c:1008 src/protocols/silc/ops.c:1110 +#: src/protocols/irc/irc.c:663 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1576 src/protocols/napster/napster.c:644 +#: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/silc/ops.c:1119 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/protocols/irc/irc.c:651 src/protocols/jabber/jabber.c:1580 -#: src/protocols/msn/msn.c:1758 src/protocols/napster/napster.c:649 -#: src/protocols/silc/silc.c:1576 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 +#: src/protocols/irc/irc.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#: src/protocols/msn/msn.c:1759 src/protocols/napster/napster.c:649 +#: src/protocols/silc/silc.c:1577 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:654 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1915 +#: src/protocols/irc/irc.c:669 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1919 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/protocols/irc/irc.c:657 src/protocols/irc/msgs.c:191 +#: src/protocols/irc/irc.c:672 src/protocols/irc/msgs.c:195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445 -#: src/protocols/silc/ops.c:955 src/protocols/silc/ops.c:957 -#: src/protocols/silc/ops.c:1104 src/protocols/silc/ops.c:1106 +#: src/protocols/silc/ops.c:964 src/protocols/silc/ops.c:966 +#: src/protocols/silc/ops.c:1113 src/protocols/silc/ops.c:1115 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" -#: src/protocols/irc/msgs.c:98 +#: src/protocols/irc/msgs.c:97 msgid "Bad mode" msgstr "Mod greşit" -#: src/protocols/irc/msgs.c:109 +#: src/protocols/irc/msgs.c:108 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "Vi s-a blocat accesul în %s." -#: src/protocols/irc/msgs.c:110 +#: src/protocols/irc/msgs.c:109 msgid "Banned" msgstr "Blocat" +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/irc/msgs.c:214 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s" +msgstr "<b>%s:</b> %s" + #: src/protocols/irc/msgs.c:184 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(operator IRC)</i>" @@ -5108,138 +5140,145 @@ msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(identificat)</i>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:949 -#: src/protocols/silc/ops.c:1098 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 +#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 +#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s<br>" +msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:958 +#: src/protocols/silc/ops.c:1107 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 msgid "Realname" msgstr "Nume real" -#: src/protocols/irc/msgs.c:202 src/protocols/silc/ops.c:1021 +#: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1030 msgid "Currently on" msgstr "Conectat" -#: src/protocols/irc/msgs.c:207 +#: src/protocols/irc/msgs.c:212 #, c-format msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" msgstr "<b>Inactiv de:</b> %s<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:209 +#: src/protocols/irc/msgs.c:214 msgid "Online since" msgstr "Conectat din" -#: src/protocols/irc/msgs.c:212 +#: src/protocols/irc/msgs.c:217 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" msgstr "<br><b>Adjectiv definitoriu:</b> Glorios<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:219 +#: src/protocols/irc/msgs.c:224 #, c-format msgid "Buddy Information for %s" msgstr "Detalii contact pentru %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:279 +#: src/protocols/irc/msgs.c:284 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s a schimbat topicul în: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:284 +#: src/protocols/irc/msgs.c:289 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "Topicul pentru %s este: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:301 +#: src/protocols/irc/msgs.c:306 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Mesaj necunoscut „%s”" -#: src/protocols/irc/msgs.c:302 +#: src/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "Unknown message" msgstr "Mesaj necunoscut" -#: src/protocols/irc/msgs.c:302 +#: src/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "Gaim a trimis un mesaj neînţeles de către serverul IRC." -#: src/protocols/irc/msgs.c:325 +#: src/protocols/irc/msgs.c:330 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "Utilizatori în %s: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:407 +#: src/protocols/irc/msgs.c:424 msgid "No such channel" msgstr "Nu există un asemenea chat" #. does this happen? -#: src/protocols/irc/msgs.c:418 +#: src/protocols/irc/msgs.c:435 msgid "no such channel" msgstr "nu există un asemenea chat" -#: src/protocols/irc/msgs.c:421 +#: src/protocols/irc/msgs.c:438 msgid "User is not logged in" msgstr "Utilizator neconectat" -#: src/protocols/irc/msgs.c:426 +#: src/protocols/irc/msgs.c:443 msgid "No such nick or channel" msgstr "Nu există un asemenea pseudonim sau canal" -#: src/protocols/irc/msgs.c:446 +#: src/protocols/irc/msgs.c:463 msgid "Could not send" msgstr "Nu am putut trimite" -#: src/protocols/irc/msgs.c:502 +#: src/protocols/irc/msgs.c:519 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Intrarea în %s necesită o invitaţie." -#: src/protocols/irc/msgs.c:503 +#: src/protocols/irc/msgs.c:520 msgid "Invitation only" msgstr "Doar cu invitaţie" -#: src/protocols/irc/msgs.c:606 +#: src/protocols/irc/msgs.c:623 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "Aţi fost dat afară din %s: (%s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:611 +#: src/protocols/irc/msgs.c:628 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "Respins de %s: (%s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:632 +#: src/protocols/irc/msgs.c:649 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "mod (%s %s) de către %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:711 +#: src/protocols/irc/msgs.c:758 msgid "Could not change nick" msgstr "Nu am reuşit să schimb pseudonimul" -#: src/protocols/irc/msgs.c:712 +#: src/protocols/irc/msgs.c:759 msgid "Cannot change nick" msgstr "Nu pot schimba pseudonimul" -#: src/protocols/irc/msgs.c:733 +#: src/protocols/irc/msgs.c:780 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "Aţi părăsit canalul%s%s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:773 +#: src/protocols/irc/msgs.c:820 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Eroare: PONG invalid de la server" -#: src/protocols/irc/msgs.c:775 +#: src/protocols/irc/msgs.c:822 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "Replică PING -- Întârziere: %lu secunde" -#: src/protocols/irc/msgs.c:850 +#: src/protocols/irc/msgs.c:897 #, c-format msgid "Cannot join %s:" msgstr "Nu am reuşit să intru în %s:" -#: src/protocols/irc/msgs.c:851 src/protocols/silc/ops.c:894 +#: src/protocols/irc/msgs.c:898 src/protocols/silc/ops.c:903 msgid "Cannot join channel" msgstr "Nu am reuşit să intru în acest canal" -#: src/protocols/irc/msgs.c:887 +#: src/protocols/irc/msgs.c:934 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Mesaje sistem de la %s" @@ -5338,7 +5377,7 @@ msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "names [chat]: Listaţi utilizatorii din chat." -#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1407 +#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1410 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <alias_nou>: Schimbaţi aliasul propriu." @@ -5426,7 +5465,7 @@ msgid "whois <nick>: Get information on a user." msgstr "whois <alias>: Obţineţi detalii despre un utilizator." -#: src/protocols/irc/parse.c:228 src/protocols/zephyr/zephyr.c:256 +#: src/protocols/irc/parse.c:242 src/protocols/zephyr/zephyr.c:265 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -5434,20 +5473,20 @@ "(Eroare la conversia mesajului. Verificaţi opţiunea „Codare” în editorul de " "conturi)" -#: src/protocols/irc/parse.c:382 +#: src/protocols/irc/parse.c:394 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "Timp de reacţie de la %s: %lu secunde" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "CTCP PING reply" msgstr "Replică CTCP PING" -#: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1430 +#: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1416 #: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596 #: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:689 msgid "Disconnected." @@ -5483,12 +5522,12 @@ msgstr "Cerere invalidă de la server" #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:604 -#: src/protocols/silc/ops.c:786 +#: src/protocols/silc/ops.c:795 msgid "Full Name" msgstr "Nume complet" #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:617 -#: src/protocols/silc/ops.c:798 +#: src/protocols/silc/ops.c:807 msgid "Family Name" msgstr "Nume de familie" @@ -5498,8 +5537,8 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1172 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:802 -#: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1094 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:811 +#: src/protocols/silc/ops.c:954 src/protocols/silc/ops.c:1103 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" @@ -5563,7 +5602,7 @@ msgstr "Funcţie" #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4876 msgid "Birthday" msgstr "Zi de naştere" @@ -5585,24 +5624,24 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 -#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2743 -#: src/protocols/novell/novell.c:2747 src/protocols/oscar/oscar.c:578 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2741 +#: src/protocols/novell/novell.c:2745 src/protocols/oscar/oscar.c:562 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1562 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1579 msgid "Resource" msgstr "Resursă" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:794 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:803 msgid "Middle Name" msgstr "Iniţială" #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 src/protocols/oscar/oscar.c:4909 -#: src/protocols/silc/ops.c:830 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4894 src/protocols/oscar/oscar.c:4902 +#: src/protocols/silc/ops.c:839 msgid "Address" msgstr "Adresă" @@ -5685,51 +5724,51 @@ msgid "Invalid Room Handle" msgstr "Titlu invalid de cameră" -#: src/protocols/jabber/chat.c:349 +#: src/protocols/jabber/chat.c:341 msgid "Configuration error" msgstr "Eroare de configurare" -#: src/protocols/jabber/chat.c:358 src/protocols/jabber/chat.c:503 +#: src/protocols/jabber/chat.c:350 src/protocols/jabber/chat.c:495 msgid "Unable to configure" msgstr "Configurare nereuşită" -#: src/protocols/jabber/chat.c:374 +#: src/protocols/jabber/chat.c:366 msgid "Room Configuration Error" msgstr "Eroare la configurarea camerei de chat" -#: src/protocols/jabber/chat.c:375 +#: src/protocols/jabber/chat.c:367 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "Această cameră de chat nu suportă configurarea" -#: src/protocols/jabber/chat.c:425 src/protocols/jabber/chat.c:494 +#: src/protocols/jabber/chat.c:417 src/protocols/jabber/chat.c:486 msgid "Registration error" msgstr "Eroare la înregistrare" -#: src/protocols/jabber/chat.c:573 +#: src/protocols/jabber/chat.c:565 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "Schimbarea aliasului nu e suportată în camerele de chat non-MUC" -#: src/protocols/jabber/chat.c:617 src/protocols/jabber/chat.c:628 +#: src/protocols/jabber/chat.c:609 src/protocols/jabber/chat.c:620 msgid "Roomlist Error" msgstr "Eroare în lista camerelor de chat" -#: src/protocols/jabber/chat.c:618 src/protocols/jabber/chat.c:629 +#: src/protocols/jabber/chat.c:610 src/protocols/jabber/chat.c:621 msgid "Error retreiving roomlist" msgstr "Eroare la obţinerea listei camerelor de chat" -#: src/protocols/jabber/chat.c:669 +#: src/protocols/jabber/chat.c:661 msgid "Invalid Server" msgstr "Server invalid" -#: src/protocols/jabber/chat.c:706 +#: src/protocols/jabber/chat.c:698 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "Conectare la un server de conferinţe" -#: src/protocols/jabber/chat.c:707 +#: src/protocols/jabber/chat.c:699 msgid "Select a conference server to query" msgstr "Selectaţi un server de conferinţe pentru interogare" -#: src/protocols/jabber/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/chat.c:702 msgid "Find Rooms" msgstr "Caută camere de chat" @@ -5799,13 +5838,13 @@ msgstr "Mail" #. State -#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4903 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 src/protocols/trepia/trepia.c:335 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4896 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/trepia/trepia.c:335 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 msgid "State" msgstr "Stat" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:835 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:844 #: src/protocols/silc/silc.c:639 src/protocols/silc/util.c:510 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -5828,9 +5867,9 @@ #. connect to the server #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608 -#: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2105 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1017 +#: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1018 msgid "Connecting" msgstr "Autentificare" @@ -5848,7 +5887,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:6497 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:6502 msgid "Not Authorized" msgstr "Neautorizat" @@ -5881,19 +5920,19 @@ msgstr "Eroare" #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:35 -#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117 +#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:119 msgid "Chatty" msgstr "Cu chef de vorbă" #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:38 -#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122 +#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:124 msgid "Extended Away" msgstr "Demult absent" #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 -#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6690 +#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:510 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6695 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Nu deranjaţi" @@ -5921,7 +5960,7 @@ msgid "Please enter your new password" msgstr "Introduceţi noua parolă" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1540 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1541 msgid "Set User Info" msgstr "Detalii utilizator" @@ -6041,7 +6080,7 @@ msgid "Resource Conflict" msgstr "Conflict de resurse" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1491 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1500 msgid "Connection Timeout" msgstr "Conexiunea a expirat" @@ -6131,51 +6170,51 @@ msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Nu pot da afară utilizatorul %s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1401 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1402 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Configuraţi o cameră de chat" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1404 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1406 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Configuraţi o cameră de chat" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1411 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1415 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [chat]: Ieşiţi dintr-un chat." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1420 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Vă înregistraţi într-un chat." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1419 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1426 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [subiect nou]: Verificaţi sau schimbaţi subiectul." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1423 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1432 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "" "ban <alias> [chat]: Interziceţi unui utilizator accesul în chat." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1427 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1438 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." msgstr "invite <alias> [chat]: Invitaţi un utilizator într-un chat." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1431 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <chat> [server]: Intraţi într-un chat al unui server." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1450 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <alias> [room]: Daţi afară din chat un utilizator." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1439 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1455 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <alias> <mesaj>: Trimiteţi un mesaj privat unui alt " "utilizator." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1453 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 msgid "Hide Operating System" msgstr "Ascunde sistemul de operare" @@ -6190,24 +6229,24 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1537 src/protocols/jabber/jabber.c:1539 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1554 src/protocols/jabber/jabber.c:1556 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Modul de protocol Jabber" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1582 msgid "Use TLS if available" msgstr "Utilizează TLS dacă e disponibil" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1570 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1587 msgid "Force old SSL" msgstr "Impune utilizarea tipului vechi de SSL" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1575 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1592 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "Permite autentificarea în clar pentru conexiuni necriptate" #. Account options -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1584 src/protocols/silc/silc.c:1572 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 src/protocols/silc/silc.c:1573 msgid "Connect server" msgstr "Server de autentificare" @@ -6226,16 +6265,16 @@ msgid "The topic is: %s" msgstr "Topicul este: %s" -#: src/protocols/jabber/message.c:225 +#: src/protocols/jabber/message.c:226 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "Trimiterea mesajului către %s a eşuat: %s" -#: src/protocols/jabber/message.c:228 +#: src/protocols/jabber/message.c:229 msgid "Jabber Message Error" msgstr "Eroare de mesaj Jabber" -#: src/protocols/jabber/message.c:291 +#: src/protocols/jabber/message.c:293 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (Cod %s)" @@ -6244,20 +6283,20 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "Eroare la analiza XML" -#: src/protocols/jabber/presence.c:224 +#: src/protocols/jabber/presence.c:227 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Eroare necunoscută în starea de prezenţă" -#: src/protocols/jabber/presence.c:227 +#: src/protocols/jabber/presence.c:230 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "Utilizatorul %s doreşte să vă adauge în lista sa de contacte." -#: src/protocols/jabber/presence.c:280 src/protocols/jabber/presence.c:281 +#: src/protocols/jabber/presence.c:283 src/protocols/jabber/presence.c:284 msgid "Create New Room" msgstr "Creează o nouă cameră" -#: src/protocols/jabber/presence.c:282 +#: src/protocols/jabber/presence.c:285 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -6265,20 +6304,20 @@ "Sunteţi pe cale să creaţi o nouă cameră de chat. Doriţi să o configuraţi, " "sau acceptaţi setările implicite?" -#: src/protocols/jabber/presence.c:284 +#: src/protocols/jabber/presence.c:287 msgid "Configure Room" msgstr "Configurare" -#: src/protocols/jabber/presence.c:286 +#: src/protocols/jabber/presence.c:289 msgid "Accept Defaults" msgstr "Setări implicite" -#: src/protocols/jabber/presence.c:308 +#: src/protocols/jabber/presence.c:311 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Eroare în camera de chat %s" -#: src/protocols/jabber/presence.c:311 +#: src/protocols/jabber/presence.c:314 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Eroare la intrarea în camera de chat %s" @@ -6296,11 +6335,11 @@ msgid "Miscellaneous error" msgstr "Altă eroare" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:338 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:339 msgid "You have signed on from another location." msgstr "V-aţi autentificat de la o altă locaţie." -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:340 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:341 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "Serverele MSN vor fi oprite momentan." @@ -6348,7 +6387,7 @@ msgid "Not on list" msgstr "Nu este în listă" -#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:593 +#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:602 msgid "User is offline" msgstr "Utilizatorul este neautentificat" @@ -6493,8 +6532,8 @@ msgid "Server too busy" msgstr "Server prea încărcat" -#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2026 -#: src/protocols/silc/ops.c:1480 src/protocols/toc/toc.c:630 +#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2016 +#: src/protocols/silc/ops.c:1489 src/protocols/toc/toc.c:630 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificare eşuată" @@ -6580,40 +6619,49 @@ msgid "Page" msgstr "Pagină" +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" + #: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/msn.c:756 #: src/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "Absent din faţa calculatorului" #: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:758 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2491 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2853 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2969 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2534 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3012 msgid "Be Right Back" msgstr "Vin imediat" #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:760 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2727 -#: src/protocols/novell/novell.c:2842 src/protocols/novell/novell.c:2896 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2725 +#: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2894 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 -#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2493 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970 +#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2536 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013 msgid "Busy" msgstr "Ocupat" #: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:762 -#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 +#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2544 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 msgid "On The Phone" msgstr "La telefon" #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:764 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2548 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 msgid "Out To Lunch" msgstr "La masă" #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:766 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1355 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1358 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" @@ -6662,7 +6710,7 @@ "Detalii la http://gaim.sf.net/faq-ssl.php" #: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:626 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" @@ -6679,11 +6727,6 @@ msgid "<font sml=\"msn\">%s</font><br>" msgstr "<font sml=\"msn\">%s</font><br>" -#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 -#, c-format -msgid "<b>%s:</b> %s<br>" -msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" - #: src/protocols/msn/msn.c:1242 msgid "MSN Profile" msgstr "Profil MSN" @@ -6694,14 +6737,14 @@ msgstr "Eroare la descărcarea profilului" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4888 +#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4881 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 msgid "Age" msgstr "Vârstă" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4867 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 msgid "Gender" @@ -6745,7 +6788,7 @@ msgstr "Ultima actualizare" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:826 +#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:835 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 msgid "Homepage" msgstr "Pagină personală" @@ -6776,11 +6819,11 @@ msgid "Profile URL" msgstr "Adresă profil" -#: src/protocols/msn/msn.c:1643 +#: src/protocols/msn/msn.c:1644 msgid "Display conversation closed notices" msgstr "Notifică la închiderea unei discuţii" -#: src/protocols/msn/msn.c:1648 +#: src/protocols/msn/msn.c:1649 msgid "Display timeout notices" msgstr "Notifică la expirarea conexiunii" @@ -6795,15 +6838,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/msn/msn.c:1732 src/protocols/msn/msn.c:1734 +#: src/protocols/msn/msn.c:1733 src/protocols/msn/msn.c:1735 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Modul de protocol MSN" -#: src/protocols/msn/msn.c:1753 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 +#: src/protocols/msn/msn.c:1754 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 msgid "Login server" msgstr "Server de autentificare" -#: src/protocols/msn/msn.c:1762 +#: src/protocols/msn/msn.c:1763 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Utilizează metoda HTTP" @@ -6824,7 +6867,7 @@ msgstr "Descarc lista de contacte" #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2315 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2306 msgid "Password sent" msgstr "Parola a fost trimisă" @@ -6952,8 +6995,8 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "%s a cerut un PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6197 -#: src/protocols/toc/toc.c:1266 +#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6200 +#: src/protocols/toc/toc.c:1267 msgid "_Group:" msgstr "_Grup" @@ -7260,12 +7303,12 @@ msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Doriţi să vă alăturaţi discuţiei?" -#: src/protocols/novell/novell.c:1938 +#: src/protocols/novell/novell.c:1936 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "" "Aţi fost deautentificat pentru că v-aţi autentificat de pe o altă staţie." -#: src/protocols/novell/novell.c:1992 +#: src/protocols/novell/novell.c:1990 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -7276,7 +7319,7 @@ #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: src/protocols/novell/novell.c:2090 +#: src/protocols/novell/novell.c:2088 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." @@ -7284,28 +7327,28 @@ "Nu mă pot conecta la server. Introduceţi adresa serverului la care doriţi să " "vă conectaţi." -#: src/protocols/novell/novell.c:2112 +#: src/protocols/novell/novell.c:2110 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Eroare. Suportul SSL nu este instalat." -#: src/protocols/novell/novell.c:2421 +#: src/protocols/novell/novell.c:2419 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "Această conferinţă a fost închisă. Nu mai pot fi trimise mesaje." -#: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 +#: src/protocols/novell/novell.c:2731 src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6504 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2556 msgid "Offline" msgstr "Neautentificat" -#: src/protocols/novell/novell.c:2744 +#: src/protocols/novell/novell.c:2742 msgid "Message" msgstr "Mesaj" -#: src/protocols/novell/novell.c:2843 src/protocols/novell/novell.c:2899 +#: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2897 msgid "Appear Offline" msgstr "Aparent neautentificat" -#: src/protocols/novell/novell.c:3293 +#: src/protocols/novell/novell.c:3291 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Iniţiază o _discuţie" @@ -7320,15 +7363,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/novell/novell.c:3389 src/protocols/novell/novell.c:3391 +#: src/protocols/novell/novell.c:3387 src/protocols/novell/novell.c:3389 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Modul de protocol Novell GroupWise Messenger" -#: src/protocols/novell/novell.c:3410 +#: src/protocols/novell/novell.c:3408 msgid "Server address" msgstr "Adresă server" -#: src/protocols/novell/novell.c:3414 +#: src/protocols/novell/novell.c:3412 msgid "Server port" msgstr "Port server" @@ -7428,7 +7471,7 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "Nu (cât timp e pe AOL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:400 msgid "" "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" @@ -7436,157 +7479,157 @@ "(Eroare la conversia acestui mesaj. Contactul cu care discutaţi are probabil " "un client problematic)." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:425 msgid "Voice" msgstr "Voce" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:428 msgid "AIM Direct IM" msgstr "Discuţie directă AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 src/protocols/silc/silc.c:635 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:431 src/protocols/silc/silc.c:635 #: src/protocols/silc/util.c:506 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:6803 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:6806 msgid "Get File" msgstr "Primeşte fişierul" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 msgid "Games" msgstr "Jocuri" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:460 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 msgid "Add-Ins" msgstr "Adăugiri" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:463 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 msgid "Send Buddy List" msgstr "Trimite lista de contacte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:466 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "Conectare directă ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:469 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:453 msgid "AP User" msgstr "Utilizator AP" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:472 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:456 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:475 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:459 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:478 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:462 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "Schimb de server ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:481 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:465 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8 (vechi)" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:468 +msgid "Trillian Encryption" +msgstr "Criptare Trillian" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:471 +msgid "ICQ UTF8" +msgstr "ICQ UTF8" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:474 +msgid "Hiptop" +msgstr "Hiptop" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:477 +msgid "Security Enabled" +msgstr "Securitate activată" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:480 +msgid "Video Chat" +msgstr "Videochat" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:484 -msgid "Trillian Encryption" -msgstr "Criptare Trillian" +msgid "iChat AV" +msgstr "iChat AV" #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 -msgid "ICQ UTF8" -msgstr "ICQ UTF8" +msgid "Live Video" +msgstr "Video în direct" #: src/protocols/oscar/oscar.c:490 -msgid "Hiptop" -msgstr "Hiptop" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:493 -msgid "Security Enabled" -msgstr "Securitate activată" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:496 -msgid "Video Chat" -msgstr "Videochat" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:500 -msgid "iChat AV" -msgstr "iChat AV" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:503 -msgid "Live Video" -msgstr "Video în direct" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:506 msgid "Camera" msgstr "Cameră" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:508 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6698 msgid "Free For Chat" msgstr "Disponibil" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6696 msgid "Not Available" msgstr "Indisponibil" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6692 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6697 msgid "Occupied" msgstr "Ocupat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:534 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:518 msgid "Web Aware" msgstr "Prezent pe net" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:586 msgid "Capabilities" msgstr "Facilităţi" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:609 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 msgid "Buddy Comment" msgstr "Comentariu contact" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:744 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:730 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "Discuţia directă cu %s s-a terminat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:746 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "Discuţia directă cu %s a eşuat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:753 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "Direct Connect failed" msgstr "Conectarea directă a eşuat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:830 src/protocols/oscar/oscar.c:961 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:816 src/protocols/oscar/oscar.c:947 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Discuţia directă cu %s a fost iniţializat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:911 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:897 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Încercare de conectare la %s la %s:%hu pentru discuţie directă." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1328 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1314 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Cerere către %s pentru a ne conecta la %s:%hu pentru discuţie directă." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1319 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Nu pot deschide o discuţie directă" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1354 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Aţi ales să deschideţi o discuţie directă cu %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1372 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1358 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -7594,24 +7637,24 @@ "Pentru că adresa IP vă va fi vizibilă, vă rugăm să evaluaţi riscurile la " "care vă expuneţi. Doriţi să continuaţi?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1376 src/protocols/oscar/oscar.c:3329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1362 src/protocols/oscar/oscar.c:3320 msgid "Connect" msgstr "Conectează-te" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1442 src/protocols/toc/toc.c:872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1429 src/protocols/toc/toc.c:873 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Aţi fost deconectat din camera de chat %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1458 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1448 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Acest chat este deocamdată indisponibil" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1539 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 msgid "Screen name sent" msgstr "Numele ales a fost trimis" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1553 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1543 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -7622,46 +7665,46 @@ "valid trebuie ori să înceapă cu o literă, ori să conţină doar litere, numere " "şi spaţii, ori să conţină doar numere." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1581 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1571 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Nu mă pot autentifica la AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1682 src/protocols/oscar/oscar.c:2119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1672 src/protocols/oscar/oscar.c:2109 msgid "Could Not Connect" msgstr "Nu m-am putut conecta" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1680 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Conectare iniţializată, cookie trimis" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1803 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1793 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Nu pot deschide descriptorul fişierului." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1798 msgid "Unable to create new connection." msgstr "Nu pot crea o nouă conexiune." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1879 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1869 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "Nu pot deschide socket-ul de ascultare." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2003 src/protocols/toc/toc.c:541 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1993 src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Pseudonim sau parolă incorecte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2008 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1998 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Contul dumneavoastră este momentan suspendat." #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Serviciul de mesagerie instant AOL este temporar indisponibil." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2007 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -7669,21 +7712,21 @@ "V-aţi conectat şi deconectat prea des. Aşteptaţi zece minute şi încercaţi " "din nou. Dacă continuaţi să încercaţi, va trebui să aşteptaţi mai mult." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2022 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "Versiunea clientului folosit este prea veche. Actualizaţi-l la %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2044 msgid "Internal Error" msgstr "Eroare internă" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 msgid "Received authorization" msgstr "Am primit autorizarea" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2162 src/protocols/oscar/oscar.c:2192 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:2182 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2271 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -7692,24 +7735,24 @@ "S-ar putea să fiţi rapid deconectat. Poate doriţi să încercaţi TOC până ce " "se rezolvă această problemă. Vizitaţi %s pentru actualizări. " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2165 src/protocols/oscar/oscar.c:2195 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2155 src/protocols/oscar/oscar.c:2185 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim nu a putut obţine un hash valid pentru autentificarea AIM." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2283 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2274 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim nu a putut obţine un hash valid pentru autentificare." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 src/protocols/oscar/oscar.c:3135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 src/protocols/oscar/oscar.c:3126 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(S-a produs o eroare la primirea acestui mesaj)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3312 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s tocmai a cerut o conexiune directă cu %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3324 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3315 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -7719,19 +7762,19 @@ "necesară pentru imaginile asociate conturilor. Pentru că adresa IP vă va fi " "vizibilă, luaţi în considerare riscurile la care vă expuneţi." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3351 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "Autorizează-mă pentru a te putea adăuga în lista mea de contacte." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3359 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Mesajul cererii de autorizare:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3369 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 msgid "Please authorize me!" msgstr "Autorizează-mă te rog!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3390 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " @@ -7740,23 +7783,23 @@ "Utilizatorul %s a cerut autorizarea înainte de a fi adăugat în lista de " "contacte. Doriţi să trimiteţi o cerere de autorizare?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3404 src/protocols/oscar/oscar.c:3406 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3395 src/protocols/oscar/oscar.c:3397 msgid "Request Authorization" msgstr "Solicit autorizarea" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3456 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 src/protocols/oscar/oscar.c:3545 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3919 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/oscar/oscar.c:6118 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3445 src/protocols/oscar/oscar.c:3447 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3536 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 src/protocols/oscar/oscar.c:3908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6121 src/protocols/oscar/oscar.c:6167 msgid "No reason given." msgstr "Fără motiv." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3453 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Mesajul de autorizare refuzată:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3545 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3536 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -7766,11 +7809,11 @@ "motiv:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:6124 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3544 src/protocols/oscar/oscar.c:6127 msgid "Authorization Request" msgstr "Cerere de autorizare" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7781,18 +7824,18 @@ "contacte, motivând astfel:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3557 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "Autorizarea ICQ a fost refuzată." #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3573 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "Utilizatorul %u v-a acordat dreptul de a-l adăuga la lista de contacte." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3581 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3572 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7805,7 +7848,7 @@ "Expeditor: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3589 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7818,7 +7861,7 @@ "Expeditor: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3597 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3588 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -7831,34 +7874,34 @@ "Mesajul: \n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3609 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Utilizatorul ICQ %u v-a trimis un contact: %s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3624 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3615 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Doriţi să adăugaţi acest contact în lista de contacte?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3628 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3619 msgid "Decline" msgstr "Refuz" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s deoarece era invalid." msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s deoarece erau invalide." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3712 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că era prea mare." msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că erau prea mari." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7867,7 +7910,7 @@ msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că a depăşit limita fixată." msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că au depăşit limita fixată." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3730 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -7876,63 +7919,71 @@ msgstr[1] "" "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că expeditorul era prea periculos." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3739 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că aţi fost prea periculos." msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că aţi fost prea periculos." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3758 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3748 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s din motive necunoscute." msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s din motive necunoscute." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3815 src/protocols/oscar/oscar.c:4039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 src/protocols/oscar/oscar.c:4031 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Detalii pentru %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3881 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3868 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC a dat eroarea: %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" -#. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3917 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905 +msgid "Your message did not get sent." +msgstr "Mesajul dumneavoastră nu a fost trimis." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3906 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "Mesajul dumneavoastră către %s nu a fost trimis:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 +#, c-format +msgid "User information not available: %s" +msgstr "Detaliile utilizatorului nu sunt disponibile: %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3967 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Detaliile utilizatorului %s nu sunt disponibile:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 msgid "Warning Level" msgstr "Nivel de avertizare" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 msgid "Online Since" msgstr "Conectat din" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3998 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 msgid "Member Since" msgstr "Membru din" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4082 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "E posibil să fi pierdut conexiunea AIM." #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4268 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -7940,11 +7991,11 @@ "[Nu pot afişa mesajul de acest utilizator deoarece conţine caractere " "invalide]" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4494 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 msgid "Rate limiting error." msgstr "Eroare la rata de limitare." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4495 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4487 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -7952,7 +8003,7 @@ "Ultima acţiune cerută nu a fost îndeplinită pentru că aţi depăşit limita " "fixată. Aşteptaţi 10 secunde şi încercaţi din nou." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4550 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." @@ -7960,105 +8011,105 @@ "Aţi fost deconectat pentru că v-aţi autentificat cu acest nume ales de la o " "altă locaţie." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4560 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4552 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "Aţi fost deautentificat din motive necunoscute." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4591 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4583 msgid "Finalizing connection" msgstr "Finalizare conexiune" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4861 src/protocols/oscar/oscar.c:4868 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4854 src/protocols/oscar/oscar.c:4861 msgid "Email Address" msgstr "Adresă de mail" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/silc/util.c:538 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4866 src/protocols/silc/util.c:538 msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefon mobil" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4867 msgid "Not specified" msgstr "Nespecificat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Female" msgstr "Feminin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4891 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4884 msgid "Personal Web Page" msgstr "Pagină personală" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4888 msgid "Additional Information" msgstr "Alte informaţii" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 msgid "Home Address" msgstr "Adresă acasă" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/oscar/oscar.c:4912 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4897 src/protocols/oscar/oscar.c:4905 msgid "Zip Code" msgstr "Cod poştal" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 msgid "Work Address" msgstr "Adresă serviciu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4909 msgid "Work Information" msgstr "Informaţii serviciu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4917 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4910 msgid "Company" msgstr "Companie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4918 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 msgid "Division" msgstr "Divizie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4919 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4912 msgid "Position" msgstr "Poziţie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4921 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4914 msgid "Web Page" msgstr "Adresă Internet" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4927 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4924 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "Detalii ICQ pentru %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4973 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Mesaj popup" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4994 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "Următoarele nume alese sunt asociate cu %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5001 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4998 msgid "Search Results" msgstr "Rezultatele căutării" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5018 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5015 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "Nu s-a găsit nici un rezultat pentru adresa de mail %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5036 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "Ar trebui să primiţi un mail care să vă ceară confirmarea %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Vi s-a cerut confirmarea contului" @@ -8183,7 +8234,7 @@ msgid "Profile too long." msgstr "Profil prea lung." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6703 msgid "Visible" msgstr "Vizibil" @@ -8231,16 +8282,16 @@ "săînceapă cu o literă sau să conţină doar litere, numere şi spaţii sau să " "conţină doar numere." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5537 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5538 src/protocols/oscar/oscar.c:5987 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6001 msgid "Unable To Add" msgstr "Nu pot adăuga" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5699 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Nu pot descărca lista de contacte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5699 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -8249,13 +8300,13 @@ "Gaim nu a reuşit deocamdată să vă descarce lista de contacte de pe serverele " "AIM. Ea nu este pierdută, dar probabil va fi disponibilă abia în câteva ore." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 src/protocols/oscar/oscar.c:6048 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5882 src/protocols/oscar/oscar.c:5883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5888 src/protocols/oscar/oscar.c:6045 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6046 src/protocols/oscar/oscar.c:6051 msgid "Orphans" msgstr "Orfani" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5985 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -8264,11 +8315,11 @@ "Nu am putut adăuga contactul %s deoarece aveţi prea multe contacte în lista " "de contacte. Ştergeţi unul şi încercaţi din nou." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 src/protocols/oscar/oscar.c:5997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5985 src/protocols/oscar/oscar.c:5999 msgid "(no name)" msgstr "(fără nume)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5999 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8278,7 +8329,7 @@ "Nu am putut adăuga contactul %s dintr-un motiv necunoscut. Cel mai probabil " "aţi atins numărul maxim permis de contacte în lista de contacte." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6082 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -8287,11 +8338,11 @@ "Utilizatorul %s v-a autorizat să-l adăugaţi în lista de contacte. Doriţi să-" "l adăugaţi?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6088 msgid "Authorization Given" msgstr "Autorizare acordată" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6121 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8301,18 +8352,18 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6160 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "Utilizatorul %s v-a acordat permisiunea de a-l adăuga la lista proprie." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 msgid "Authorization Granted" msgstr "Autorizare acordată" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6167 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8323,75 +8374,80 @@ "contacte, motivând astfel:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 msgid "Authorization Denied" msgstr "Autorizare refuzată" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 src/protocols/toc/toc.c:1271 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6205 src/protocols/toc/toc.c:1272 msgid "_Exchange:" msgstr "Cheie numerică (e_xchange):" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6227 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Aţi specificat un nume invalid de cameră de chat." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6314 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6317 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Iconiţa proprie nu a fost trimisă. Nu puteţi trimite iconiţe ale propriilor " "identităţi în chat-urile AIM." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6471 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6475 msgid "Away Message" msgstr "Mesaj în absenţă" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6756 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6762 +#, c-format +msgid "Buddy Comment for %s" +msgstr "Comentariu contact pentru %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6763 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Comentariu contact:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6774 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6782 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Editare comentariu contact" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6788 msgid "Get Status Msg" msgstr "Arată mesajul de status" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6792 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6800 msgid "Direct IM" msgstr "Discuţie direct" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6814 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6817 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Solicit din nou autorizare" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6847 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Formatul nou este invalid." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6848 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Formatarea numelor alese nu poate schimba decât spaţiile albe şi " "capitalizarea." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6852 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 msgid "New screen name formatting:" msgstr "Noua formatare a numelui ales:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6904 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6907 msgid "Change Address To:" msgstr "Schimbă adresa în:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6949 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6952 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>nu aşteptaţi nici o autorizare</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6952 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6955 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Lista contactelor de la care aşteptaţi autorizarea" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6956 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -8399,75 +8455,75 @@ "Puteţi solicita din nou autorizarea de la aceste contacte selectând „Solicit " "din nou autorizare” după un click dreapta pe nume în lista contactelor" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6973 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "Caută un contact după adresa de mail" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6974 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Caută un contact după adresa de mail" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6975 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Introduceţi adresa de mail a contactului pe care îl căutaţi" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6992 msgid "Available Message:" msgstr "Mesaj ce arată disponibilitatea:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6990 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6993 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" msgstr "Muncesc, dar abia aştept să iau o pauză ... Scrie-mi!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 src/protocols/silc/silc.c:789 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7075 src/protocols/silc/silc.c:789 msgid "Set User Info..." msgstr "Setare detalii..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7077 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7080 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Setare detalii (pe net)..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7086 msgid "Set Available Message..." msgstr "Setare mesaj ce arată disponibilitatea..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 src/protocols/silc/silc.c:785 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7091 src/protocols/silc/silc.c:785 msgid "Change Password..." msgstr "Schimbare parolă..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7093 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7096 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Schimbare parolă (pe net)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7097 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7100 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Configurare înaintare mesaje (pe net)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7109 msgid "Format Screen Name..." msgstr "Formatare nume ales..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7110 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7113 msgid "Confirm Account" msgstr "Confirmare cont" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7117 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "Afişare adresă înregistrată curent" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7121 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "Schimbare adresă înregistrată curent..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7125 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7128 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Afişare contacte ce aşteaptă autorizarea" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7131 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7134 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "Căutare contact după adresa de mail..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7136 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7139 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Căutare contact după detalii" @@ -8482,15 +8538,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7254 src/protocols/oscar/oscar.c:7256 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7257 src/protocols/oscar/oscar.c:7259 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "Modul de protocol AIM/ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7275 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7278 msgid "Auth host" msgstr "Server de autentificare" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 msgid "Auth port" msgstr "Port de autentificare" @@ -8577,12 +8633,12 @@ msgstr "Parolă" #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 -#: src/protocols/silc/ops.c:1256 src/protocols/silc/ops.c:1267 +#: src/protocols/silc/ops.c:1265 src/protocols/silc/ops.c:1276 msgid "Get Public Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1257 -#: src/protocols/silc/ops.c:1268 +#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1266 +#: src/protocols/silc/ops.c:1277 #, fuzzy msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "Nu pot schimba pseudonimul" @@ -8597,15 +8653,15 @@ msgid "Could not load public key" msgstr "Nu am reuşit să schimb pseudonimul" -#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:853 -#: src/protocols/silc/ops.c:925 src/protocols/silc/ops.c:1060 -#: src/protocols/silc/ops.c:1061 src/protocols/silc/ops.c:1079 +#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:862 +#: src/protocols/silc/ops.c:934 src/protocols/silc/ops.c:1069 +#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1088 #, fuzzy msgid "User Information" msgstr "Detalii" -#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:926 -#: src/protocols/silc/ops.c:1080 +#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:935 +#: src/protocols/silc/ops.c:1089 #, fuzzy msgid "Cannot get user information" msgstr "Schimbă detaliile pentru %s" @@ -8741,42 +8797,42 @@ msgid "Anxious" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:962 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:971 #, fuzzy msgid "User Modes" msgstr "Camere utilizatori" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:971 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980 msgid "Mood" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:977 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:986 #, fuzzy msgid "Status Text" msgstr "Status" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:983 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:992 #, fuzzy msgid "Preferred Contact" msgstr "Ştergere contact" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:988 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:997 #, fuzzy msgid "Preferred Language" msgstr "Preferinţe" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:993 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1002 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "Refuz" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:998 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1007 #: src/protocols/silc/silc.c:678 src/protocols/silc/silc.c:680 #, fuzzy msgid "Timezone" msgstr "Timp" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1003 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1012 #, fuzzy msgid "Geolocation" msgstr "Locaţie" @@ -8798,7 +8854,7 @@ msgid "Get Public Key..." msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1389 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1398 #, fuzzy msgid "Kill User" msgstr "Utilizator Gaim" @@ -8913,7 +8969,7 @@ msgid "Group Name" msgstr "Nou nume pentru grup" -#: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1669 +#: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1678 #, fuzzy msgid "Passphrase" msgstr "Parola a fost trimisă" @@ -8993,37 +9049,37 @@ msgid "Set Secret Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:989 +#: src/protocols/silc/chat.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "Vi s-a blocat accesul în %s." -#: src/protocols/silc/chat.c:993 +#: src/protocols/silc/chat.c:985 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1046 +#: src/protocols/silc/chat.c:1039 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1048 +#: src/protocols/silc/chat.c:1041 #, fuzzy msgid "Join Private Group" msgstr "Redenumire grup" -#: src/protocols/silc/chat.c:1049 +#: src/protocols/silc/chat.c:1042 #, fuzzy msgid "Cannot join private group" msgstr "Nu pot şterge grupul zero" -#: src/protocols/silc/chat.c:1242 src/protocols/silc/silc.c:888 +#: src/protocols/silc/chat.c:1235 src/protocols/silc/silc.c:888 msgid "Cannot call command" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1243 src/protocols/silc/silc.c:889 +#: src/protocols/silc/chat.c:1236 src/protocols/silc/silc.c:889 #, fuzzy msgid "Unknown command" msgstr "Comandă necunoscută: %s" @@ -9088,165 +9144,165 @@ msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s a schimbat topicul în: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:413 +#: src/protocols/silc/ops.c:414 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:417 +#: src/protocols/silc/ops.c:418 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:448 +#: src/protocols/silc/ops.c:451 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:452 +#: src/protocols/silc/ops.c:459 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:479 +#: src/protocols/silc/ops.c:488 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "Aţi fost dat afară din <I>%s</I> de <I>%s</I> (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:509 src/protocols/silc/ops.c:514 -#: src/protocols/silc/ops.c:519 +#: src/protocols/silc/ops.c:518 src/protocols/silc/ops.c:523 +#: src/protocols/silc/ops.c:528 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "Aţi fost eliminat de %s: (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:540 src/protocols/silc/ops.c:545 -#: src/protocols/silc/ops.c:550 +#: src/protocols/silc/ops.c:549 src/protocols/silc/ops.c:554 +#: src/protocols/silc/ops.c:559 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "Eliminat de %s (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:596 +#: src/protocols/silc/ops.c:605 #, fuzzy msgid "Server signoff" msgstr "Deautentificare" -#: src/protocols/silc/ops.c:783 +#: src/protocols/silc/ops.c:792 #, fuzzy msgid "Personal Information" msgstr "Detalii profil" -#: src/protocols/silc/ops.c:806 +#: src/protocols/silc/ops.c:815 #, fuzzy msgid "Birth Day" msgstr "Zi de naştere" -#: src/protocols/silc/ops.c:810 +#: src/protocols/silc/ops.c:819 #, fuzzy msgid "Job Title" msgstr "Titlu" -#: src/protocols/silc/ops.c:814 +#: src/protocols/silc/ops.c:823 #, fuzzy msgid "Job Role" msgstr "Funcţie" -#: src/protocols/silc/ops.c:818 +#: src/protocols/silc/ops.c:827 #, fuzzy msgid "Organization" msgstr "Departament" -#: src/protocols/silc/ops.c:822 +#: src/protocols/silc/ops.c:831 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Invită" -#: src/protocols/silc/ops.c:841 +#: src/protocols/silc/ops.c:850 #, fuzzy msgid "EMail" msgstr "Mail" -#: src/protocols/silc/ops.c:846 +#: src/protocols/silc/ops.c:855 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Fără" -#: src/protocols/silc/ops.c:894 +#: src/protocols/silc/ops.c:903 #, fuzzy msgid "Join Chat" msgstr "Intră într-un chat" -#: src/protocols/silc/ops.c:1050 src/protocols/silc/ops.c:1120 +#: src/protocols/silc/ops.c:1059 src/protocols/silc/ops.c:1129 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1051 src/protocols/silc/ops.c:1121 +#: src/protocols/silc/ops.c:1060 src/protocols/silc/ops.c:1130 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1064 +#: src/protocols/silc/ops.c:1073 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "Alegeţi..." -#: src/protocols/silc/ops.c:1135 src/protocols/silc/silc.c:777 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 src/protocols/silc/silc.c:777 #, fuzzy msgid "Detach From Server" msgstr "Server Proxy" -#: src/protocols/silc/ops.c:1135 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 msgid "Cannot detach" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1146 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 #, fuzzy msgid "Cannot set topic" msgstr "Nu pot schimba pseudonimul" -#: src/protocols/silc/ops.c:1184 +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 #, fuzzy msgid "Failed to change nickname" msgstr "Nu am reuşit să schimb pseudonimul" -#: src/protocols/silc/ops.c:1221 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 #, fuzzy msgid "Roomlist" msgstr "Listă camere de chat" -#: src/protocols/silc/ops.c:1221 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 #, fuzzy msgid "Cannot get room list" msgstr "Nu pot obţine lista camerelor de chat." -#: src/protocols/silc/ops.c:1269 +#: src/protocols/silc/ops.c:1278 msgid "No public key was received" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1282 src/protocols/silc/ops.c:1296 +#: src/protocols/silc/ops.c:1291 src/protocols/silc/ops.c:1305 #, fuzzy msgid "Server Information" msgstr "Informaţii serviciu" -#: src/protocols/silc/ops.c:1283 +#: src/protocols/silc/ops.c:1292 #, fuzzy msgid "Cannot get server information" msgstr "Schimbă detaliile pentru %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:1314 src/protocols/silc/ops.c:1323 +#: src/protocols/silc/ops.c:1323 src/protocols/silc/ops.c:1332 #, fuzzy msgid "Server Statistics" msgstr "Adresă" -#: src/protocols/silc/ops.c:1315 +#: src/protocols/silc/ops.c:1324 #, fuzzy msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Nu este în lista de pe server" -#: src/protocols/silc/ops.c:1324 -#, fuzzy -msgid "No server statisitics available" +#: src/protocols/silc/ops.c:1333 +#, fuzzy +msgid "No server statistics available" msgstr "Nici o acţiune nu e disponibilă" -#: src/protocols/silc/ops.c:1346 +#: src/protocols/silc/ops.c:1355 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9266,105 +9322,105 @@ "Total router operators: %d\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1369 +#: src/protocols/silc/ops.c:1378 msgid "Network Statistics" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1377 src/protocols/silc/ops.c:1382 +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 src/protocols/silc/ops.c:1391 msgid "Ping" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1377 +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 msgid "Ping failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1382 +#: src/protocols/silc/ops.c:1391 #, fuzzy msgid "Ping reply received from server" msgstr "Eroare la citirea de pe server" -#: src/protocols/silc/ops.c:1390 +#: src/protocols/silc/ops.c:1399 #, fuzzy msgid "Could not kill user" msgstr "Nu am putut trimite" -#: src/protocols/silc/ops.c:1471 +#: src/protocols/silc/ops.c:1480 #, fuzzy msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "Eroare la stabilirea conexiunii" -#: src/protocols/silc/ops.c:1476 +#: src/protocols/silc/ops.c:1485 msgid "Key Exchange failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1485 +#: src/protocols/silc/ops.c:1494 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1520 +#: src/protocols/silc/ops.c:1529 #, fuzzy msgid "Disconnected by server" msgstr "Server de autentificare" -#: src/protocols/silc/ops.c:1580 src/protocols/silc/ops.c:1627 +#: src/protocols/silc/ops.c:1589 src/protocols/silc/ops.c:1636 #: src/protocols/silc/silc.c:167 #, fuzzy msgid "Resuming session" msgstr "Prea multe sesiuni" -#: src/protocols/silc/ops.c:1582 +#: src/protocols/silc/ops.c:1591 #, fuzzy msgid "Authenticating connection" msgstr "Autentificare" -#: src/protocols/silc/ops.c:1629 +#: src/protocols/silc/ops.c:1638 #, fuzzy msgid "Verifying server public key" msgstr "Primesc cheia serverului" -#: src/protocols/silc/ops.c:1670 +#: src/protocols/silc/ops.c:1679 #, fuzzy msgid "Passphrase required" msgstr "E nevoie de plată" -#: src/protocols/silc/ops.c:1699 +#: src/protocols/silc/ops.c:1708 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1702 -msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1705 -msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1708 -msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" -msgstr "" - #: src/protocols/silc/ops.c:1711 -msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" +msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "" #: src/protocols/silc/ops.c:1714 -msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" +msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "" #: src/protocols/silc/ops.c:1717 +msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" +msgstr "" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1720 +msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" +msgstr "" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1723 +msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" +msgstr "" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1726 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1719 +#: src/protocols/silc/ops.c:1728 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1721 +#: src/protocols/silc/ops.c:1730 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1732 +#: src/protocols/silc/ops.c:1741 #, fuzzy msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "Autentificare eşuată" @@ -9583,7 +9639,7 @@ msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1673 +#: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1676 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" @@ -9607,116 +9663,119 @@ msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1352 +#: src/protocols/silc/silc.c:1353 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1356 +#: src/protocols/silc/silc.c:1357 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1360 +#: src/protocols/silc/silc.c:1361 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1364 -msgid "" -"cmode <channel> [+|-<modes>]; [arguments]: Change or display " +#: src/protocols/silc/silc.c:1365 +#, fuzzy +msgid "" +"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1368 +"mode <alias|chat> <+|-><A-Za-z>: Setaţi sau resetaţi un " +"chat sau un mod utilizator." + +#: src/protocols/silc/silc.c:1369 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1372 +#: src/protocols/silc/silc.c:1373 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1376 +#: src/protocols/silc/silc.c:1377 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1380 +#: src/protocols/silc/silc.c:1381 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1384 +#: src/protocols/silc/silc.c:1385 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" "kick <chat> <alias> [comentariu]: Dă afară din chat un " "utilizator." -#: src/protocols/silc/silc.c:1388 +#: src/protocols/silc/silc.c:1389 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1392 +#: src/protocols/silc/silc.c:1393 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1396 +#: src/protocols/silc/silc.c:1397 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1400 +#: src/protocols/silc/silc.c:1401 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1404 +#: src/protocols/silc/silc.c:1405 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1409 +#: src/protocols/silc/silc.c:1410 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1413 +#: src/protocols/silc/silc.c:1414 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1425 +#: src/protocols/silc/silc.c:1426 msgid "Instant Messages" msgstr "Mesaje instant" -#: src/protocols/silc/silc.c:1430 +#: src/protocols/silc/silc.c:1431 #, fuzzy msgid "Digitally sign all IM messages" msgstr "Înregistrează toate _mesajele" -#: src/protocols/silc/silc.c:1435 +#: src/protocols/silc/silc.c:1436 msgid "Verify all IM message signatures" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1438 +#: src/protocols/silc/silc.c:1439 #, fuzzy msgid "Channel Messages" msgstr "Mesaje în absenţă" -#: src/protocols/silc/silc.c:1443 +#: src/protocols/silc/silc.c:1444 #, fuzzy msgid "Digitally sign all channel messages" msgstr "Înregistrează toate _mesajele" -#: src/protocols/silc/silc.c:1448 +#: src/protocols/silc/silc.c:1449 msgid "Verify all channel message signatures" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1451 +#: src/protocols/silc/silc.c:1452 msgid "Default SILC Key Pair" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1456 +#: src/protocols/silc/silc.c:1457 msgid "SILC Public Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1461 +#: src/protocols/silc/silc.c:1462 msgid "SILC Private Key" msgstr "" @@ -9730,40 +9789,40 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/silc/silc.c:1547 +#: src/protocols/silc/silc.c:1548 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "Modul de protocol SILC" #. * description -#: src/protocols/silc/silc.c:1549 +#: src/protocols/silc/silc.c:1550 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Protocol „Secure Internet Live Conferencing (SILC)" -#: src/protocols/silc/silc.c:1579 +#: src/protocols/silc/silc.c:1580 msgid "Public key authentication" msgstr "Autentificare cu cheie publică" -#: src/protocols/silc/silc.c:1585 +#: src/protocols/silc/silc.c:1586 msgid "Public Key File" msgstr "Fişier cu cheie publică" -#: src/protocols/silc/silc.c:1589 +#: src/protocols/silc/silc.c:1590 msgid "Private Key File" msgstr "Fişier cu cheie privată" -#: src/protocols/silc/silc.c:1594 +#: src/protocols/silc/silc.c:1595 msgid "Reject watching by other users" msgstr "Nu permite altor utilizatori să urmărească discuţiile" -#: src/protocols/silc/silc.c:1597 +#: src/protocols/silc/silc.c:1598 msgid "Block invites" msgstr "Blochează invitaţiile" -#: src/protocols/silc/silc.c:1600 +#: src/protocols/silc/silc.c:1601 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "Blochează mesajele fără „Key Exchange”" -#: src/protocols/silc/silc.c:1603 +#: src/protocols/silc/silc.c:1604 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "Refuză cererile pentru atributul stării de conectare" @@ -9988,15 +10047,15 @@ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC a revenit din aşteptare. Puteţi trimite mesaje din nou." -#: src/protocols/toc/toc.c:890 +#: src/protocols/toc/toc.c:891 msgid "Password Change Successful" msgstr "Parola a fost schimbată cu succes" -#: src/protocols/toc/toc.c:894 +#: src/protocols/toc/toc.c:895 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC a trimis o comandă PAUSE." -#: src/protocols/toc/toc.c:895 +#: src/protocols/toc/toc.c:896 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " @@ -10006,44 +10065,44 @@ "deautentifica când trimiteţi un mesaj. Gaim va preveni trimiterea oricărui " "mesaj. Situaţia aceasta este temporară, vă rugăm să aşteptaţi." -#: src/protocols/toc/toc.c:1409 +#: src/protocols/toc/toc.c:1410 msgid "Get Dir Info" msgstr "Descarcă „Info Dir”" -#: src/protocols/toc/toc.c:1545 +#: src/protocols/toc/toc.c:1546 msgid "Set Dir Info" msgstr "Setează „Info Dir”" -#: src/protocols/toc/toc.c:1667 +#: src/protocols/toc/toc.c:1668 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "Nu am putut deschide %s pentru scriere!" -#: src/protocols/toc/toc.c:1703 +#: src/protocols/toc/toc.c:1704 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "Transferul fişierului a eşuat. Transferul a fost probabil anulat." -#: src/protocols/toc/toc.c:1748 src/protocols/toc/toc.c:1788 -#: src/protocols/toc/toc.c:1912 src/protocols/toc/toc.c:2000 +#: src/protocols/toc/toc.c:1749 src/protocols/toc/toc.c:1789 +#: src/protocols/toc/toc.c:1913 src/protocols/toc/toc.c:2001 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "Nu m-am putut conecta pentru transfer." -#: src/protocols/toc/toc.c:1945 +#: src/protocols/toc/toc.c:1946 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "Nu am putut scrie antetul fişierului. Fişierul nu va fi transferat." -#: src/protocols/toc/toc.c:2045 +#: src/protocols/toc/toc.c:2046 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Salvează ca..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2079 +#: src/protocols/toc/toc.c:2080 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s a cerut lui %s să accepte %d fişier: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[1] "%s a cerut lui %s să accepte %d fişiere: %s (%.2f %s)%s%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:2086 +#: src/protocols/toc/toc.c:2087 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s vă cere să-i trimiteţi un fişier" @@ -10059,15 +10118,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/toc/toc.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:2171 +#: src/protocols/toc/toc.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:2172 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "Modul de protocol TOC" -#: src/protocols/toc/toc.c:2190 +#: src/protocols/toc/toc.c:2191 msgid "TOC host" msgstr "Server TOC" -#: src/protocols/toc/toc.c:2194 +#: src/protocols/toc/toc.c:2195 msgid "TOC port" msgstr "Port TOC" @@ -10265,79 +10324,72 @@ "Nu am putut adăuga contactul %s în grupul %s la lista de pe server pentru " "contul %s." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1897 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Nu am putut adăuga contactul în lista de pe server" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2216 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2259 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 msgid "Unable to read" msgstr "Nu pot citi" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 msgid "Connection problem" msgstr "Probleme la conectare" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2495 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2971 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3014 msgid "Not At Home" msgstr "Plecat de acasă" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2497 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2859 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2540 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3015 msgid "Not At Desk" msgstr "Plecat din faţa calculatorului" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2542 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3016 msgid "Not In Office" msgstr "Plecat din birou" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2865 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2546 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3018 msgid "On Vacation" msgstr "În vacanţă" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2869 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2550 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 msgid "Stepped Out" msgstr "Ieşit afară" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2657 msgid "Not on server list" msgstr "Nu este în lista de pe server" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2736 msgid "Join in Chat" msgstr "Intră în chat" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2698 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2741 msgid "Initiate Conference" msgstr "Iniţiază o conferinţă" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 msgid "Active which ID?" msgstr "Ce identitate doriţi să activaţi?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2759 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 msgid "Join who in chat?" msgstr "Cui doriţi să vă alăturaţi în chat?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812 msgid "Activate ID..." msgstr "Activare identitate..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2816 msgid "Join user in chat..." msgstr "Intrare în chat..." @@ -10352,47 +10404,47 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3294 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3335 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Modul de protocol Yahoo" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3313 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3356 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japonia" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3316 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 msgid "Pager host" msgstr "Server pager" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3319 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3362 msgid "Japan Pager host" msgstr "Server pager Japonia" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3322 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3365 msgid "Pager port" msgstr "Port pager" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3325 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3368 msgid "File transfer host" msgstr "Server transfer fişiere" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3328 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 msgid "Japan File transfer host" msgstr "Server transfer fişiere Japonia" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3331 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 msgid "File transfer port" msgstr "Port transfer fişiere" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 msgid "Chat Room List Url" msgstr "Adresă liste camere de chat" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 msgid "YCHT Host" msgstr "Gazdă YCHT" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3340 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3383 msgid "YCHT Port" msgstr "Port YCHT" @@ -10499,33 +10551,33 @@ msgid "The user's profile is empty." msgstr "Profilul utilizatorului este gol." -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "%s a declinat invitaţia la conferinţa din camera „%s” deoarece „%s”." -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:195 msgid "Invitation Rejected" msgstr "Invitaţie respinsă" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 msgid "Failed to join chat" msgstr "Nu am reuşit să intru în chat" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 msgid "Maybe the room is full?" msgstr "Poate este plină camera?" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:429 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:425 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "Aţi intrat în camera de chat %s." -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:583 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "Nu am reuşit să mă alătur contactului în chat" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:584 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "Poate ei nu sunt prezenţi în chat?" @@ -10553,89 +10605,81 @@ msgid "User Rooms" msgstr "Camere utilizatori" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:589 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 +msgid "Connection problem with the YCHT server." +msgstr "Probleme de conectare la serverul YCHT." + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:598 #, c-format msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" msgstr "Nu am reuşit să trimit către chat-ul %s,%s,%s" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:624 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" msgstr "<b>Utilizator:</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:628 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:637 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "<br>Invizibil sau neautentificat" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:642 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>În %s din %s" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:983 src/protocols/zephyr/zephyr.c:984 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:987 src/protocols/zephyr/zephyr.c:988 msgid "Anyone" msgstr "Oricine" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 -msgid "Already logged in with Zephyr" -msgstr "Sunteţi deja autentificat cu Zephyr" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 -msgid "" -"Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " -"accounts on it when logged in as the same user." -msgstr "" -"Deoarece Zephyr foloseşte numele de utilizator al sistemului nu puteţi avea " -"multiple conturi active cu acelaşi utilizator." - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1386 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1389 msgid "_Class:" msgstr "_Clasă:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1392 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1395 msgid "_Instance:" msgstr "_Instanţă:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1398 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1401 msgid "_Recipient:" msgstr "_Destinatar:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1412 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "Încercarea de subscriere la %s,%s,%s a eşuat" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1678 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1681 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <alias>: Localizaţi un utilizator" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1683 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1686 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <alias>: Localizaţi un utilizator" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1688 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1691 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" "instance <instanţă>: Setaţi instanţa de utilizat în această clasă" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1693 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1696 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "inst <instanţă>: Setaţi instanţa de utilizat în această clasă" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1699 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1702 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" "sub <clasă> <instanţă> <destinatar>: Intraţi într-un chat " "nou" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1704 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1707 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zi <instanţă>: Trimiteţi un mesaj către <mesaj,<i>instanţă</i>," "*>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1710 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1713 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" @@ -10643,7 +10687,7 @@ "zci <clasă> <instanţă>: Trimiteţi un mesaj către <<i>clasă</" "i>,<i>instanţă</i>,*>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1716 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1719 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -10651,7 +10695,7 @@ "zcir <clasă> <instanţă> <destinatar>: Trimiteţi un mesaj " "către <<i>clasă</i>,<i>instanţă</i>,<i>destinatar</i>>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1722 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1725 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -10659,16 +10703,16 @@ "zir <instanţă> <destinatar>: Trimiteţi un mesaj către <MESAJ," "<i>instanţă</i>,<i>destinatar</i>>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1727 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1730 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "" "zc <clasă>: Trimiteţi un mesaj către <<i>clasă</i>,PERSONAL,*>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1802 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1806 msgid "Resubscribe" msgstr "Reînregistrare" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1805 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1809 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "Descarcă subscrierile de pe server." @@ -10683,19 +10727,19 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1885 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1887 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1889 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1891 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Modul de protocol Zephyr" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1906 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1910 msgid "Export to .anyone" msgstr "Export către .anyone" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1909 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1913 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "Export .zephyr.subs" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1912 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1916 msgid "Exposure" msgstr "Expunere" @@ -10723,7 +10767,7 @@ "Numele gazdei sau portul precizat pentru tipul Proxy-ului sunt invalide." #. * Custom away message. -#: src/prpl.h:165 +#: src/prpl.h:171 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -10738,63 +10782,63 @@ msgid "Please enter your password" msgstr "Introduceţi parola" -#: src/server.c:528 +#: src/server.c:534 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s este acum %s.\n" -#: src/server.c:938 +#: src/server.c:945 #, c-format msgid "(%d message)" msgid_plural "(%d messages)" msgstr[0] "(%d mesaj)" msgstr[1] "(%d mesaje)" -#: src/server.c:952 +#: src/server.c:959 msgid "(1 message)" msgstr "(un mesaj)" -#: src/server.c:1180 src/server.c:1189 +#: src/server.c:1188 src/server.c:1197 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s s-a autentificat." -#: src/server.c:1201 +#: src/server.c:1209 #, c-format msgid "%s signed on" msgstr "%s s-a autentificat" -#: src/server.c:1216 +#: src/server.c:1224 #, c-format msgid "%s came back" msgstr "%s a revenit din absenţă" -#: src/server.c:1218 +#: src/server.c:1226 #, c-format msgid "%s went away" msgstr "%s a intrat în absenţă." -#: src/server.c:1232 +#: src/server.c:1240 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s a intrat în inactivitate" -#: src/server.c:1243 +#: src/server.c:1251 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s a revenit din inactivitate" -#: src/server.c:1253 src/server.c:1260 +#: src/server.c:1261 src/server.c:1268 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s s-a deautentificat." -#: src/server.c:1273 +#: src/server.c:1281 #, c-format msgid "%s signed off" msgstr "%s s-a deautentificat" -#: src/server.c:1335 +#: src/server.c:1343 #, c-format msgid "" "%s has just been warned by %s.\n" @@ -10803,11 +10847,11 @@ "%s tocmai a fost avertizat de %s.\n" "Noul nivel de avertizare vă este %d%%" -#: src/server.c:1338 +#: src/server.c:1346 msgid "an anonymous person" msgstr "o persoană anonimă" -#: src/server.c:1448 +#: src/server.c:1456 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -10816,12 +10860,12 @@ "Utilizatorul „%s” îl/o invită pe %s în camera de chat: „%s”\n" "%s" -#: src/server.c:1452 +#: src/server.c:1460 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "Utilizatorul „%s” îl/o invită pe %s în camera de chat „%s”\n" -#: src/server.c:1458 +#: src/server.c:1466 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Acceptaţi invitaţia la chat?" @@ -10830,7 +10874,7 @@ #. * makes it slightly less boring ;) #: src/status.c:36 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" -msgstr "Scuze, am ieşit puţin..." +msgstr "Scuze, lipsesc momentan..." #: src/stock.c:86 msgid "_Alias" @@ -10895,3 +10939,31 @@ #: src/win32/win32dep.c:278 msgid "Notification" msgstr "Notificare" + +#~ msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" +#~ msgstr "Scuze, lipsesc momentan. Vin imediat!" + +#~ msgid "boring default" +#~ msgstr "Mesaj implicit" + +#~ msgid "help: List available commands." +#~ msgstr "help: Listează comenzile disponibile." + +#~ msgid "_Ignore formatting on incoming messages" +#~ msgstr "_Ignoră formatarea mesajelor primite" + +#~ msgid "_Send auto-response" +#~ msgstr "_Trimite răspuns automat" + +#~ msgid "_Only send auto-response when idle" +#~ msgstr "Trimite răspuns automat doar când sunt _inactiv" + +#~ msgid "Already logged in with Zephyr" +#~ msgstr "Sunteţi deja autentificat cu Zephyr" + +#~ msgid "" +#~ "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " +#~ "accounts on it when logged in as the same user." +#~ msgstr "" +#~ "Deoarece Zephyr foloseşte numele de utilizator al sistemului nu puteţi " +#~ "avea multiple conturi active cu acelaşi utilizator."
--- a/po/sl.po Wed Aug 04 18:27:09 2004 +0000 +++ b/po/sl.po Wed Aug 04 23:10:58 2004 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-05 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-30 19:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-04 17:11+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -191,13 +191,13 @@ #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 #: src/protocols/jabber/presence.c:63 #: src/protocols/jabber/presence.c:121 -#: src/protocols/novell/novell.c:2722 -#: src/protocols/novell/novell.c:2839 -#: src/protocols/novell/novell.c:2891 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:514 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5466 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6471 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6671 +#: src/protocols/novell/novell.c:2771 +#: src/protocols/novell/novell.c:2888 +#: src/protocols/novell/novell.c:2940 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:516 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5486 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6492 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6692 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 #: src/protocols/silc/silc.c:46 #: src/protocols/silc/silc.c:76 @@ -207,8 +207,8 @@ #. else... #: plugins/docklet/docklet.c:159 #: src/away.c:565 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5384 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6679 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6700 msgid "Back" msgstr "Nazaj" @@ -475,7 +475,7 @@ #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92 -#: src/gtkblist.c:3017 +#: src/gtkblist.c:3006 #: src/gtkprefs.c:956 #: src/gtkprefs.c:1008 #: src/gtkprefs.c:1816 @@ -505,14 +505,14 @@ #. "Search" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6957 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6976 msgid "Search" msgstr "Išči" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 -#: src/gtkblist.c:4055 -#: src/gtkblist.c:4383 +#: src/gtkblist.c:4046 +#: src/gtkblist.c:4374 msgid "Group:" msgstr "Skupina:" @@ -550,8 +550,8 @@ #: plugins/gevolution/gevolution.c:89 #: src/blist.c:775 #: src/blist.c:963 -#: src/blist.c:1870 -#: src/gtkblist.c:3876 +#: src/blist.c:1899 +#: src/gtkblist.c:3865 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "Prijatelji" @@ -621,7 +621,7 @@ #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 #: src/gtkaccount.c:380 #: src/gtkaccount.c:410 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:420 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:422 msgid "Buddy Icon" msgstr "Ikona prijatelja" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "_Nastavi" #: plugins/idle.c:67 -#: src/dialogs.c:797 +#: src/dialogs.c:808 msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" @@ -1072,6 +1072,18 @@ msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s ni več nedejaven." +#: plugins/statenotify.c:69 +msgid "Notify When" +msgstr "Obvesti kdaj" + +#: plugins/statenotify.c:72 +msgid "Buddy Goes _Away" +msgstr "Prijatelj postaja _odsoten" + +#: plugins/statenotify.c:75 +msgid "Buddy Goes _Idle" +msgstr "Prijatelj postaja _nedejaven" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -1231,7 +1243,7 @@ #. Buddy List #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 -#: src/gtkblist.c:3062 +#: src/gtkblist.c:3051 #: src/gtkprefs.c:2394 msgid "Buddy List" msgstr "Seznam prijateljev" @@ -1548,10 +1560,10 @@ #. #: src/account.c:342 #: src/connection.c:197 -#: src/dialogs.c:462 -#: src/dialogs.c:518 -#: src/dialogs.c:571 -#: src/gtkblist.c:2391 +#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:529 +#: src/dialogs.c:582 +#: src/gtkblist.c:2380 #: src/gtkrequest.c:242 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 @@ -1559,22 +1571,22 @@ #: src/protocols/msn/msn.c:241 #: src/protocols/msn/msn.c:256 #: src/protocols/msn/msn.c:271 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3352 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3446 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6740 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6836 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6888 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6974 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3361 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6763 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6907 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6993 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132 #: src/protocols/silc/chat.c:409 #: src/protocols/silc/chat.c:447 #: src/protocols/silc/chat.c:710 -#: src/protocols/silc/ops.c:1071 -#: src/protocols/silc/ops.c:1679 +#: src/protocols/silc/ops.c:1072 +#: src/protocols/silc/ops.c:1680 #: src/protocols/silc/silc.c:692 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2794 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2803 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 #: src/request.h:1243 msgid "OK" msgstr "V redu" @@ -1587,16 +1599,16 @@ #: src/dialogs.c:311 #: src/dialogs.c:324 #: src/dialogs.c:345 -#: src/dialogs.c:463 -#: src/dialogs.c:519 -#: src/dialogs.c:572 -#: src/dialogs.c:819 -#: src/dialogs.c:835 -#: src/dialogs.c:853 +#: src/dialogs.c:474 +#: src/dialogs.c:530 +#: src/dialogs.c:583 +#: src/dialogs.c:830 +#: src/dialogs.c:846 +#: src/dialogs.c:864 #: src/gtkaccount.c:2005 #: src/gtkaccount.c:2501 -#: src/gtkblist.c:2392 -#: src/gtkblist.c:4421 +#: src/gtkblist.c:2381 +#: src/gtkblist.c:4412 #: src/gtkconn.c:168 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:419 #: src/gtkprivacy.c:585 @@ -1615,26 +1627,26 @@ #: src/protocols/msn/msn.c:257 #: src/protocols/msn/msn.c:272 #: src/protocols/msn/msn.c:289 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1359 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3312 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3353 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3390 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3447 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6741 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6837 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6889 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6958 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6975 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1363 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3362 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3456 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6764 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6856 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6977 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6994 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 #: src/protocols/silc/chat.c:582 #: src/protocols/silc/chat.c:711 -#: src/protocols/silc/ops.c:1680 +#: src/protocols/silc/ops.c:1681 #: src/protocols/silc/silc.c:693 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2796 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 #: src/request.h:1243 #: src/request.h:1253 msgid "Cancel" @@ -1691,26 +1703,17 @@ msgid "Chats" msgstr "Pomenki" -#: src/blist.c:1321 -#: src/blist.c:1330 +#: src/blist.c:1318 +#: src/blist.c:1327 #, c-format msgid "Group not removed" msgstr "Skupina ni bila odstranjena" -#: src/blist.c:1393 -#: src/gtkaccount.c:169 -#: src/gtkft.c:154 -#: src/gtkutils.c:627 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 -#: src/protocols/novell/novell.c:2734 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznan" - -#: src/blist.c:2001 +#: src/blist.c:2030 msgid "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, and the old file has moved to blist.xml~." msgstr "Pri branju vašega seznama prijateljev je prišlo do napake, zato ni bil naložen. Stara datoteka se je premaknila v blist.xml~." -#: src/blist.c:2004 +#: src/blist.c:2033 msgid "Buddy List Error" msgstr "Napaka v seznamu prijateljev" @@ -1741,64 +1744,64 @@ msgid "Unable to send message." msgstr "Sporočila ni bilo moč poslati." -#: src/conversation.c:1927 +#: src/conversation.c:1950 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s se nam pridružuje." -#: src/conversation.c:1930 +#: src/conversation.c:1953 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] se nam pridružuje." -#: src/conversation.c:2026 +#: src/conversation.c:2049 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Zdaj ste znani kot %s" -#: src/conversation.c:2029 +#: src/conversation.c:2052 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s je zdaj poznan kot %s" -#: src/conversation.c:2070 +#: src/conversation.c:2093 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s nas je zapustil (%s)." -#: src/conversation.c:2072 +#: src/conversation.c:2095 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s nas je zapustil." -#: src/conversation.c:2141 +#: src/conversation.c:2164 #, c-format msgid "(+%d more)" msgstr "(+%d več)" -#: src/conversation.c:2143 +#: src/conversation.c:2166 #, c-format msgid " left the room (%s)." msgstr " nas je zapustil (%s)." -#: src/conversation.c:2546 +#: src/conversation.c:2571 msgid "Last created window" msgstr "Zadnje odprto okno" -#: src/conversation.c:2548 +#: src/conversation.c:2573 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Loči okna za klepet in zasebni pomenek" -#: src/conversation.c:2550 +#: src/conversation.c:2575 #: src/gtkprefs.c:1377 msgid "New window" msgstr "Novo okno" -#: src/conversation.c:2552 +#: src/conversation.c:2577 msgid "By group" msgstr "Po skupinah" -#: src/conversation.c:2554 +#: src/conversation.c:2579 msgid "By account" msgstr "Po vrsti računa" @@ -1865,104 +1868,104 @@ msgid "Remove Contact" msgstr "Odstrani stik" -#: src/dialogs.c:444 -#: src/dialogs.c:500 -#: src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:455 +#: src/dialogs.c:511 +#: src/dialogs.c:563 msgid "_Screen name" msgstr "_Vzdevek" -#: src/dialogs.c:450 -#: src/dialogs.c:506 -#: src/dialogs.c:558 +#: src/dialogs.c:461 +#: src/dialogs.c:517 +#: src/dialogs.c:569 msgid "_Account" msgstr "_Račun" -#: src/dialogs.c:457 +#: src/dialogs.c:468 msgid "New Instant Message" msgstr "Novo neposredno sporočilo" -#: src/dialogs.c:459 +#: src/dialogs.c:470 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." msgstr "Vnesite vzdevek osebe, ki ji želite poslati neposredno sporočilo." -#: src/dialogs.c:513 +#: src/dialogs.c:524 msgid "Get User Info" msgstr "Informacije o uporabniku" -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:526 msgid "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." msgstr "Vnesite vzdevek osebe, katere dnevnik želite pridobiti." -#: src/dialogs.c:566 +#: src/dialogs.c:577 msgid "Get User Log" msgstr "Dobi uporabnikov dnevnik" -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:579 msgid "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." msgstr "Vnesite vzdevek osebe, o kateri želite pridobiti dnevnik." -#: src/dialogs.c:634 +#: src/dialogs.c:645 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "Sporočila o odsotnosti brez naslova ne morete shraniti" -#: src/dialogs.c:636 +#: src/dialogs.c:647 msgid "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "Prosim poimenujte sporočilo ali pa izberite \"Uporabi\" da uporabite brez shranjevanja." -#: src/dialogs.c:646 +#: src/dialogs.c:657 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "Praznega sporočila o odsotnosti ne morete ustvariti" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:719 msgid "New away message" msgstr "Novo sporočilo o odsotnosti" -#: src/dialogs.c:729 +#: src/dialogs.c:740 msgid "Away title: " msgstr "Naslov sporočila: " -#: src/dialogs.c:785 +#: src/dialogs.c:796 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: src/dialogs.c:789 +#: src/dialogs.c:800 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "S_hrani in uporabi" -#: src/dialogs.c:793 +#: src/dialogs.c:804 msgid "_Use" msgstr "_Uporabi" -#: src/dialogs.c:815 +#: src/dialogs.c:826 msgid "Alias Chat" msgstr "Psevdonim pomenka" -#: src/dialogs.c:816 +#: src/dialogs.c:827 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Vnesite psevdonim za ta pomenek." -#: src/dialogs.c:818 -#: src/dialogs.c:834 -#: src/dialogs.c:852 +#: src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:845 +#: src/dialogs.c:863 #: src/gtkrequest.c:250 #: src/protocols/silc/chat.c:572 msgid "Alias" msgstr "Psevdonim" -#: src/dialogs.c:831 +#: src/dialogs.c:842 msgid "Alias Contact" msgstr "Psevdonim stika" -#: src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:843 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Vnesite psevdonim za ta pomenek." -#: src/dialogs.c:848 +#: src/dialogs.c:859 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Vnesite psevdonim za %s" -#: src/dialogs.c:850 +#: src/dialogs.c:861 msgid "Alias Buddy" msgstr "Psevdonim prijatelja" @@ -2105,6 +2108,14 @@ "\n" "Zapri zagnani Gaim\n" +#: src/gtkaccount.c:169 +#: src/gtkft.c:154 +#: src/gtkutils.c:627 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 +#: src/protocols/novell/novell.c:2783 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznan" + #: src/gtkaccount.c:333 #, c-format msgid "" @@ -2126,7 +2137,7 @@ msgstr "Protokol:" #: src/gtkaccount.c:643 -#: src/gtkblist.c:4027 +#: src/gtkblist.c:4018 msgid "Screen Name:" msgstr "Ime:" @@ -2135,8 +2146,8 @@ msgstr "Geslo:" #: src/gtkaccount.c:721 -#: src/gtkblist.c:4041 -#: src/gtkblist.c:4369 +#: src/gtkblist.c:4032 +#: src/gtkblist.c:4360 msgid "Alias:" msgstr "Psevdonim:" @@ -2270,17 +2281,17 @@ msgstr "Zbriši" #: src/gtkaccount.c:2118 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3990 msgid "Screen Name" msgstr "Ime" #: src/gtkaccount.c:2142 #: src/protocols/jabber/jabber.c:958 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:520 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5464 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6670 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:522 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5484 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 #: src/protocols/silc/silc.c:44 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1363 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1375 msgid "Online" @@ -2315,233 +2326,233 @@ #. Add button #: src/gtkaccount.c:2500 -#: src/gtkblist.c:4420 +#: src/gtkblist.c:4411 #: src/gtkconv.c:1380 #: src/gtkconv.c:3711 #: src/gtkconv.c:3815 #: src/gtkrequest.c:247 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3609 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 #: src/protocols/silc/chat.c:581 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/gtkblist.c:815 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "Join a Chat" msgstr "Pridruži se pomenku" -#: src/gtkblist.c:836 +#: src/gtkblist.c:823 msgid "Please enter the appropriate information about the chat you would like to join.\n" msgstr "Vnesite ustrezne informacije o pomenku, ki se mu želite pridružiti.\n" -#: src/gtkblist.c:847 +#: src/gtkblist.c:834 #: src/gtkpounce.c:411 #: src/gtkroomlist.c:353 msgid "_Account:" msgstr "_Račun:" -#: src/gtkblist.c:1133 -#: src/gtkblist.c:3215 +#: src/gtkblist.c:1122 +#: src/gtkblist.c:3204 msgid "Get _Info" msgstr "_Informacije" -#: src/gtkblist.c:1136 -#: src/gtkblist.c:3205 +#: src/gtkblist.c:1125 +#: src/gtkblist.c:3194 msgid "I_M" msgstr "_Sporoči" -#: src/gtkblist.c:1141 +#: src/gtkblist.c:1130 msgid "_Send File" msgstr "_Pošlji datoteko" -#: src/gtkblist.c:1145 +#: src/gtkblist.c:1134 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Dodaj _opozorilo prijatelja" -#: src/gtkblist.c:1147 +#: src/gtkblist.c:1136 msgid "View _Log" msgstr "Poglej _dnevnik" -#: src/gtkblist.c:1155 -#: src/gtkblist.c:1241 -#: src/gtkblist.c:1255 +#: src/gtkblist.c:1144 +#: src/gtkblist.c:1230 +#: src/gtkblist.c:1244 msgid "_Alias..." msgstr "_Psevdonim ..." -#: src/gtkblist.c:1157 -#: src/gtkblist.c:1243 -#: src/gtkblist.c:1260 +#: src/gtkblist.c:1146 +#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1249 #: src/gtkconn.c:360 msgid "_Remove" msgstr "Odst_rani" -#: src/gtkblist.c:1203 +#: src/gtkblist.c:1192 msgid "Add a _Buddy" msgstr "Dodaj _prijatelja" -#: src/gtkblist.c:1205 +#: src/gtkblist.c:1194 msgid "Add a C_hat" msgstr "Dodaj po_menek" -#: src/gtkblist.c:1207 +#: src/gtkblist.c:1196 msgid "_Delete Group" msgstr "_Zbriši skupino" -#: src/gtkblist.c:1209 +#: src/gtkblist.c:1198 msgid "_Rename" msgstr "P_reimenuj" #. join button -#: src/gtkblist.c:1231 +#: src/gtkblist.c:1220 #: src/gtkroomlist.c:263 #: src/gtkroomlist.c:408 #: src/stock.c:87 msgid "_Join" msgstr "_Pridruži se" -#: src/gtkblist.c:1233 +#: src/gtkblist.c:1222 msgid "Auto-Join" msgstr "Samodejno-pridruži" -#: src/gtkblist.c:1257 -#: src/gtkblist.c:1286 +#: src/gtkblist.c:1246 +#: src/gtkblist.c:1275 msgid "_Collapse" msgstr "_Strni" -#: src/gtkblist.c:1291 +#: src/gtkblist.c:1280 msgid "_Expand" msgstr "_Razširi" -#: src/gtkblist.c:1949 -#: src/gtkconv.c:4384 +#: src/gtkblist.c:1938 +#: src/gtkconv.c:4405 #: src/gtkpounce.c:314 msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "Trenutno niste prijavljeni z nobenim računom, ki lahko doda tega prijatelja." #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:2336 +#: src/gtkblist.c:2325 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Prijatelji" -#: src/gtkblist.c:2337 +#: src/gtkblist.c:2326 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Prijatelji/Novo _neposredno sporočilo ..." -#: src/gtkblist.c:2338 +#: src/gtkblist.c:2327 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Prijatelji/Pridruži se _pomenku ..." -#: src/gtkblist.c:2339 +#: src/gtkblist.c:2328 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Prijatelji/Informacije o _uporabniku ..." -#: src/gtkblist.c:2340 +#: src/gtkblist.c:2329 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Prijatelji/Pog_lej uporabnikov dnevnik ..." -#: src/gtkblist.c:2342 +#: src/gtkblist.c:2331 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Prijatelji/Prikaži prijatelje, ki _niso na zvezi" -#: src/gtkblist.c:2343 +#: src/gtkblist.c:2332 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Prijatelji/Prikaži pra_zne skupine" -#: src/gtkblist.c:2344 +#: src/gtkblist.c:2333 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Prijatelji/_Dodaj prijatelja ..." -#: src/gtkblist.c:2345 +#: src/gtkblist.c:2334 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Prijatelji/Dodaj _pomenek ..." -#: src/gtkblist.c:2346 +#: src/gtkblist.c:2335 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Prijatelji/Dodaj s_kupino ..." -#: src/gtkblist.c:2348 +#: src/gtkblist.c:2337 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Prijatelji/O_djavi se" -#: src/gtkblist.c:2349 +#: src/gtkblist.c:2338 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Prijatelji/Iz_hod" #. Tools -#: src/gtkblist.c:2352 +#: src/gtkblist.c:2341 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" -#: src/gtkblist.c:2353 +#: src/gtkblist.c:2342 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Orodja/O_dsoten" -#: src/gtkblist.c:2354 +#: src/gtkblist.c:2343 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Orodja/_Opozorila prijateljev" -#: src/gtkblist.c:2355 +#: src/gtkblist.c:2344 msgid "/Tools/Account Ac_tions" msgstr "/Orodja/Dejanja ra_čuna" -#: src/gtkblist.c:2356 +#: src/gtkblist.c:2345 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" msgstr "/Orodja/Dejanja _vstavkov" -#: src/gtkblist.c:2358 +#: src/gtkblist.c:2347 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Orodja/Ra_čuni" -#: src/gtkblist.c:2359 +#: src/gtkblist.c:2348 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Orodja/P_renosi datotek" -#: src/gtkblist.c:2360 +#: src/gtkblist.c:2349 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Orodja/Seznam sob" -#: src/gtkblist.c:2361 +#: src/gtkblist.c:2350 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Orodja/N_astavitve" -#: src/gtkblist.c:2362 +#: src/gtkblist.c:2351 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Orodja/_Zasebnost" -#: src/gtkblist.c:2364 +#: src/gtkblist.c:2353 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Orodja/Poglej sistemski _dnevnik" #. Help -#: src/gtkblist.c:2367 +#: src/gtkblist.c:2356 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/gtkblist.c:2368 +#: src/gtkblist.c:2357 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Pomoč/Pomoč _na spletu" -#: src/gtkblist.c:2369 +#: src/gtkblist.c:2358 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Pomoč/Raz_hroščevalno okno" -#: src/gtkblist.c:2370 +#: src/gtkblist.c:2359 msgid "/Help/_About" msgstr "/pomoč/_O programu" -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "Rename Group" msgstr "Preimenuj skupino" -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "New group name" msgstr "Novo ime skupine" -#: src/gtkblist.c:2389 +#: src/gtkblist.c:2378 msgid "Please enter a new name for the selected group." msgstr "Prosim vnesite novo ime za izbrano skupino." -#: src/gtkblist.c:2417 +#: src/gtkblist.c:2406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2550,7 +2561,7 @@ "\n" "<b>Račun:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:2481 +#: src/gtkblist.c:2470 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2558,12 +2569,12 @@ "\n" "<b>Stanje:</b> Ni na zvezi" -#: src/gtkblist.c:2496 +#: src/gtkblist.c:2485 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:2512 +#: src/gtkblist.c:2501 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -2571,7 +2582,7 @@ "\n" "<b>Račun:</b>" -#: src/gtkblist.c:2513 +#: src/gtkblist.c:2502 msgid "" "\n" "<b>Contact Alias:</b>" @@ -2579,7 +2590,7 @@ "\n" "<b>Psevdonim stika:</b>" -#: src/gtkblist.c:2514 +#: src/gtkblist.c:2503 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -2587,7 +2598,7 @@ "\n" "<b>Psevdonim:</b>" -#: src/gtkblist.c:2515 +#: src/gtkblist.c:2504 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -2595,7 +2606,7 @@ "\n" "<b>Vzdevek:</b>" -#: src/gtkblist.c:2516 +#: src/gtkblist.c:2505 msgid "" "\n" "<b>Logged In:</b>" @@ -2603,7 +2614,7 @@ "\n" "<b>Prijavljen(i):</b>" -#: src/gtkblist.c:2517 +#: src/gtkblist.c:2506 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -2611,7 +2622,7 @@ "\n" "<b>Nedejaven:</b>" -#: src/gtkblist.c:2518 +#: src/gtkblist.c:2507 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -2619,7 +2630,7 @@ "\n" "<b>Opozorjen:</b>" -#: src/gtkblist.c:2520 +#: src/gtkblist.c:2509 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2627,7 +2638,7 @@ "\n" "<b>Opis:</b> Strašljivo" -#: src/gtkblist.c:2521 +#: src/gtkblist.c:2510 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -2635,7 +2646,7 @@ "\n" "<b>Stanje</b>: Neverjetno!" -#: src/gtkblist.c:2522 +#: src/gtkblist.c:2511 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -2643,142 +2654,142 @@ "\n" "<b>Stanje</b>: Neverjetno!" -#: src/gtkblist.c:2804 +#: src/gtkblist.c:2793 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Nedejaven (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:2806 +#: src/gtkblist.c:2795 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Nedejaven (%dm) " -#: src/gtkblist.c:2811 +#: src/gtkblist.c:2800 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Opozorjen (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:2814 +#: src/gtkblist.c:2803 msgid "Offline " msgstr "Ni na zvezi " #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate -#: src/gtkblist.c:2932 +#: src/gtkblist.c:2921 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Prijatelji/Pridruži se pomenku ..." -#: src/gtkblist.c:2935 +#: src/gtkblist.c:2924 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Orodja/Seznam sob" -#: src/gtkblist.c:2938 +#: src/gtkblist.c:2927 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Orodja/Zasebnost" -#: src/gtkblist.c:3019 +#: src/gtkblist.c:3008 msgid "Alphabetical" msgstr "Abecedno" -#: src/gtkblist.c:3020 +#: src/gtkblist.c:3009 msgid "By status" msgstr "Po stanju" -#: src/gtkblist.c:3021 +#: src/gtkblist.c:3010 msgid "By log size" msgstr "Po obsegu dnevnika" -#: src/gtkblist.c:3087 +#: src/gtkblist.c:3076 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Orodja/Odsoten" -#: src/gtkblist.c:3090 +#: src/gtkblist.c:3079 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Orodja/Opozorila prijateljev" -#: src/gtkblist.c:3093 +#: src/gtkblist.c:3082 msgid "/Tools/Account Actions" msgstr "/Orodja/Dejanja ra_čuna" -#: src/gtkblist.c:3096 +#: src/gtkblist.c:3085 msgid "/Tools/Plugin Actions" msgstr "/Orodja/Dejanja vstavkov" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3185 +#: src/gtkblist.c:3174 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Prijatelji/Pokaži prijatelje, ki niso na zvezi" -#: src/gtkblist.c:3187 +#: src/gtkblist.c:3176 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Prijatelji/Pokaži prazne skupine" -#: src/gtkblist.c:3211 +#: src/gtkblist.c:3200 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Pošlji sporočilo izbranemu prijatelju" -#: src/gtkblist.c:3221 +#: src/gtkblist.c:3210 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Poizvedi o informacijah o izbranem prijatelju" -#: src/gtkblist.c:3225 +#: src/gtkblist.c:3214 msgid "_Chat" msgstr "_Pomenek" -#: src/gtkblist.c:3230 +#: src/gtkblist.c:3219 msgid "Join a chat room" msgstr "Pridruži se pogovorni sobi" -#: src/gtkblist.c:3235 +#: src/gtkblist.c:3224 msgid "_Away" msgstr "_Odsoten" -#: src/gtkblist.c:3240 +#: src/gtkblist.c:3229 msgid "Set an away message" msgstr "Nastavi sporočilo za odsotnost" -#: src/gtkblist.c:3981 +#: src/gtkblist.c:3972 #: src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 #: src/protocols/silc/buddy.c:1034 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 msgid "Add Buddy" msgstr "Dodaj prijatelja" -#: src/gtkblist.c:4005 +#: src/gtkblist.c:3996 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" msgstr "Prosim vnesite ime osebe, ki jo želite dodati vašemu seznamu prijateljev. Vnesete lahko tudi psevdonim ali vzdevek. Kjer bo izvedljivo, bo namesto vzdevka prikazan psevdonim.\n" #. Set up stuff for the account box -#: src/gtkblist.c:4065 -#: src/gtkblist.c:4349 +#: src/gtkblist.c:4056 +#: src/gtkblist.c:4340 msgid "Account:" msgstr "Račun:" -#: src/gtkblist.c:4308 +#: src/gtkblist.c:4299 msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat." msgstr "Trenutno niste prijavljeni na nobenem izmed protokolov, ki podpirajo pomenke." -#: src/gtkblist.c:4315 +#: src/gtkblist.c:4306 msgid "Add Chat" msgstr "Dodaj pomenek" -#: src/gtkblist.c:4339 +#: src/gtkblist.c:4330 msgid "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you would like to add to your buddy list.\n" msgstr "Prosim vnesite psevdonim in ostale informacije za pomenek, ki ga želite dodati na seznam prijateljev.\n" -#: src/gtkblist.c:4417 +#: src/gtkblist.c:4408 msgid "Add Group" msgstr "Dodaj skupino" -#: src/gtkblist.c:4418 +#: src/gtkblist.c:4409 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Prosimo vnesite ime skupine, ki jo želite dodati." -#: src/gtkblist.c:4985 -#: src/gtkblist.c:5082 +#: src/gtkblist.c:4976 +#: src/gtkblist.c:5073 msgid "No actions available" msgstr "Na voljo ni nobenega ukaza" @@ -2924,8 +2935,7 @@ #. Send File button #: src/gtkconv.c:1337 #: src/gtkconv.c:3704 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:435 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:437 msgid "Send File" msgstr "Pošlji datoteko" @@ -3220,29 +3230,29 @@ msgid "Ignore the user" msgstr "Prezri uporabnika" -#: src/gtkconv.c:4674 +#: src/gtkconv.c:4695 msgid "Close conversation" msgstr "Zapri pogovor" -#: src/gtkconv.c:5206 -#: src/gtkconv.c:5235 -#: src/gtkconv.c:5331 -#: src/gtkconv.c:5383 -#: src/gtkconv.c:5937 -#: src/gtkconv.c:5940 +#: src/gtkconv.c:5227 +#: src/gtkconv.c:5256 +#: src/gtkconv.c:5352 +#: src/gtkconv.c:5404 +#: src/gtkconv.c:5958 +#: src/gtkconv.c:5961 #, c-format msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/Pomenek/Zapri" -#: src/gtkconv.c:6312 +#: src/gtkconv.c:6333 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "me <dejanje>: Pošlji prijatelju ali klepetu dejanje v slogu IRC-a." -#: src/gtkconv.c:6315 +#: src/gtkconv.c:6336 msgid "debug <option>: Send various debug information to the current conversation." msgstr "razrošči <možnost>: Trenutnim pomenkom pošlji različne informacije o razhroščevanju." -#: src/gtkconv.c:6319 +#: src/gtkconv.c:6340 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "pomoč <ukaz>: Pomoč o določenem ukazu." @@ -3389,21 +3399,21 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Odpri povezavo v brskalniku" -#: src/gtkimhtml.c:2788 +#: src/gtkimhtml.c:2803 msgid "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. Defaulting to PNG." msgstr "Gaim ni prepoznal končnice datoteke, ki ste jo izbrali. Privzeta vrednost je PNG." -#: src/gtkimhtml.c:2796 +#: src/gtkimhtml.c:2811 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Napaka pri shranjevanju slike: %s" -#: src/gtkimhtml.c:2873 -#: src/gtkimhtml.c:2885 +#: src/gtkimhtml.c:2888 +#: src/gtkimhtml.c:2900 msgid "Save Image" msgstr "Shrani sliko" -#: src/gtkimhtml.c:2906 +#: src/gtkimhtml.c:2921 msgid "_Save Image..." msgstr "_Shrani sliko ..." @@ -3507,12 +3517,13 @@ msgstr "Vstavi smeškota" #: src/gtklog.c:302 -msgid "Conversations with" -msgstr "Pomenki z" +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "Pomenki z %s" #. Window ********** -#: src/gtklog.c:392 -#: src/gtklog.c:408 +#: src/gtklog.c:395 +#: src/gtklog.c:411 msgid "System Log" msgstr "Sistemski dnevnik" @@ -3949,8 +3960,8 @@ msgstr "_Postavitev novih pomenkov:" #: src/gtkprefs.c:1117 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:578 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4837 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:580 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4850 msgid "IP Address" msgstr "IP-naslov" @@ -4195,9 +4206,9 @@ #: src/gtkprefs.c:1813 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 #: src/protocols/msn/state.c:32 -#: src/protocols/novell/novell.c:2728 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3993 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2553 +#: src/protocols/novell/novell.c:2777 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2554 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "Idle" msgstr "Nedejaven" @@ -4415,7 +4426,7 @@ #. #: src/gtkrequest.c:240 #: src/protocols/gg/gg.c:949 -#: src/protocols/novell/novell.c:1845 +#: src/protocols/novell/novell.c:1865 #: src/protocols/silc/buddy.c:307 #: src/protocols/silc/pk.c:116 #: src/request.h:1234 @@ -4424,7 +4435,7 @@ #: src/gtkrequest.c:241 #: src/protocols/gg/gg.c:949 -#: src/protocols/novell/novell.c:1846 +#: src/protocols/novell/novell.c:1866 #: src/protocols/silc/buddy.c:308 #: src/protocols/silc/pk.c:117 #: src/request.h:1234 @@ -4530,37 +4541,37 @@ msgid "XML" msgstr "XML" -#: src/log.c:574 +#: src/log.c:575 #, c-format msgid "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <SAMODEJNI ODGOVOR>:</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:576 +#: src/log.c:577 #, c-format msgid "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <SAMODEJNI ODGOVOR>:</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:627 -#: src/log.c:814 +#: src/log.c:628 +#: src/log.c:815 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Ni mogoče najti poti do dnevnika!</b></font>" -#: src/log.c:637 -#: src/log.c:826 +#: src/log.c:638 +#: src/log.c:827 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Ni mogoče brati datoteke: %s</b></font>" -#: src/log.c:674 +#: src/log.c:675 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/log.c:759 +#: src/log.c:760 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" -#: src/log.c:859 +#: src/log.c:860 msgid "Plain text" msgstr "Navadno besedilo" @@ -4668,12 +4679,12 @@ #: src/protocols/msn/state.c:30 #: src/protocols/msn/state.c:37 #: src/protocols/msn/state.c:38 -#: src/protocols/novell/novell.c:2719 -#: src/protocols/novell/novell.c:2838 -#: src/protocols/novell/novell.c:2889 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:598 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2893 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3009 +#: src/protocols/novell/novell.c:2768 +#: src/protocols/novell/novell.c:2887 +#: src/protocols/novell/novell.c:2938 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 msgid "Available" msgstr "Na voljo" @@ -4688,15 +4699,15 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:53 #: src/protocols/jabber/jabber.c:964 #: src/protocols/jabber/presence.c:128 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:518 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5379 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5481 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6676 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6681 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2551 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2913 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5477 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5501 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6697 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6702 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2552 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 msgid "Invisible" msgstr "Neviden" @@ -4713,7 +4724,7 @@ msgstr "Ni moč razvozlati imena gostitelja." #: src/protocols/gg/gg.c:139 -#: src/protocols/novell/novell.c:1665 +#: src/protocols/novell/novell.c:1685 msgid "Unable to connect to server." msgstr "Ni se bilo mogoče povezati na strežnik." @@ -4744,7 +4755,7 @@ msgstr "Neznana napaka." #: src/protocols/gg/gg.c:242 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3807 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Stanje:</B> %s<HR>%s" @@ -4753,10 +4764,10 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:243 #: src/protocols/gg/gg.c:1011 #: src/protocols/napster/napster.c:393 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3806 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4022 -#: src/protocols/silc/ops.c:1075 -#: src/protocols/silc/ops.c:1136 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3811 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4032 +#: src/protocols/silc/ops.c:1076 +#: src/protocols/silc/ops.c:1137 #: src/protocols/toc/toc.c:468 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:644 msgid "Buddy Information" @@ -4781,9 +4792,9 @@ #: src/protocols/napster/napster.c:475 #: src/protocols/napster/napster.c:506 #: src/protocols/toc/toc.c:170 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2198 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2227 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2290 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2199 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2228 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:482 @@ -4850,15 +4861,15 @@ msgstr "Aktiven" #: src/protocols/gg/gg.c:953 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4829 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4842 msgid "UIN" msgstr "UIN" #. First Name #: src/protocols/gg/gg.c:957 #: src/protocols/jabber/jabber.c:613 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4840 -#: src/protocols/silc/ops.c:798 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4853 +#: src/protocols/silc/ops.c:799 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 msgid "First Name" msgstr "Ime" @@ -4866,7 +4877,7 @@ #. Last Name #: src/protocols/gg/gg.c:962 #: src/protocols/jabber/jabber.c:618 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4841 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4854 #: src/protocols/trepia/trepia.c:274 msgid "Last Name" msgstr "Priimek" @@ -4874,8 +4885,8 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:966 #: src/protocols/gg/gg.c:1707 #: src/protocols/irc/msgs.c:182 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4830 -#: src/protocols/silc/ops.c:1192 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4843 +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 msgid "Nick" msgstr "Vzdevek" @@ -4893,8 +4904,8 @@ #. City #: src/protocols/gg/gg.c:990 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4884 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4892 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4897 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4905 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 #: src/protocols/trepia/trepia.c:410 msgid "City" @@ -5036,16 +5047,16 @@ #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 #: src/protocols/jabber/presence.c:235 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3537 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6108 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3546 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6131 msgid "Authorize" msgstr "Pooblasti" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 #: src/protocols/jabber/presence.c:236 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3539 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6109 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3548 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 msgid "Deny" msgstr "Zavrni" @@ -5148,8 +5159,8 @@ #: src/protocols/irc/irc.c:248 #: src/protocols/jabber/jabber.c:297 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1511 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1575 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1519 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1583 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Nisem se mogel povezati do gostitelja" @@ -5166,7 +5177,7 @@ #: src/protocols/irc/irc.c:539 #: src/protocols/silc/chat.c:1359 -#: src/protocols/silc/ops.c:1154 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 msgid "Topic" msgstr "Tema" @@ -5193,8 +5204,8 @@ #: src/protocols/irc/msgs.c:201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1576 #: src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/silc/ops.c:1016 -#: src/protocols/silc/ops.c:1118 +#: src/protocols/silc/ops.c:1017 +#: src/protocols/silc/ops.c:1119 msgid "Server" msgstr "Strežnik" @@ -5216,10 +5227,10 @@ #: src/protocols/irc/msgs.c:195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 #: src/protocols/silc/buddy.c:1445 -#: src/protocols/silc/ops.c:963 -#: src/protocols/silc/ops.c:965 -#: src/protocols/silc/ops.c:1112 -#: src/protocols/silc/ops.c:1114 +#: src/protocols/silc/ops.c:964 +#: src/protocols/silc/ops.c:966 +#: src/protocols/silc/ops.c:1113 +#: src/protocols/silc/ops.c:1115 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" @@ -5262,14 +5273,14 @@ msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" #: src/protocols/irc/msgs.c:196 -#: src/protocols/silc/ops.c:957 -#: src/protocols/silc/ops.c:1106 +#: src/protocols/silc/ops.c:958 +#: src/protocols/silc/ops.c:1107 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 msgid "Realname" msgstr "Pravo ime" #: src/protocols/irc/msgs.c:207 -#: src/protocols/silc/ops.c:1029 +#: src/protocols/silc/ops.c:1030 msgid "Currently on" msgstr "Trenutno na" @@ -5392,7 +5403,7 @@ msgstr "Ne morem se pridružiti %s:" #: src/protocols/irc/msgs.c:898 -#: src/protocols/silc/ops.c:902 +#: src/protocols/silc/ops.c:903 msgid "Cannot join channel" msgstr "Ne morem se pridružiti kanalu" @@ -5510,26 +5521,26 @@ msgid "whois <nick>: Get information on a user." msgstr "whois <vzdevek>: Dobi več informacij o uporabniku." -#: src/protocols/irc/parse.c:228 +#: src/protocols/irc/parse.c:242 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:265 msgid "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in the Account Editor)" msgstr "(Prišlo je do napake pri pretvorbi tega sporočila. Preverite izbiro kodnega nabora v Upravitelju računov)" -#: src/protocols/irc/parse.c:382 +#: src/protocols/irc/parse.c:394 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "Čas odgovora od %s: %lu sekund" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING ogdovor" -#: src/protocols/irc/parse.c:485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1412 +#: src/protocols/irc/parse.c:497 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1416 #: src/protocols/toc/toc.c:188 #: src/protocols/toc/toc.c:596 #: src/protocols/toc/toc.c:612 @@ -5568,13 +5579,13 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 #: src/protocols/jabber/buddy.c:604 -#: src/protocols/silc/ops.c:794 +#: src/protocols/silc/ops.c:795 msgid "Full Name" msgstr "Polno ime" #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 #: src/protocols/jabber/buddy.c:617 -#: src/protocols/silc/ops.c:806 +#: src/protocols/silc/ops.c:807 msgid "Family Name" msgstr "Družinsko ime" @@ -5588,9 +5599,9 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 #: src/protocols/msn/msn.c:1172 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 -#: src/protocols/silc/ops.c:810 -#: src/protocols/silc/ops.c:953 -#: src/protocols/silc/ops.c:1102 +#: src/protocols/silc/ops.c:811 +#: src/protocols/silc/ops.c:954 +#: src/protocols/silc/ops.c:1103 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" @@ -5671,7 +5682,7 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 #: src/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4865 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4878 msgid "Birthday" msgstr "Rojstni dan" @@ -5693,12 +5704,12 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 #: src/protocols/jabber/jabber.c:938 #: src/protocols/msn/msn.c:450 -#: src/protocols/novell/novell.c:2741 -#: src/protocols/novell/novell.c:2745 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:566 +#: src/protocols/novell/novell.c:2790 +#: src/protocols/novell/novell.c:2794 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:568 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2676 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -5708,15 +5719,15 @@ msgstr "Vir" #: src/protocols/jabber/buddy.c:625 -#: src/protocols/silc/ops.c:802 +#: src/protocols/silc/ops.c:803 msgid "Middle Name" msgstr "Drugo ime" #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 #: src/protocols/jabber/jabber.c:623 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4891 -#: src/protocols/silc/ops.c:838 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4896 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 +#: src/protocols/silc/ops.c:839 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -5934,15 +5945,15 @@ #. State #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4885 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4898 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4906 #: src/protocols/trepia/trepia.c:335 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 msgid "State" msgstr "Zvezna država" #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 -#: src/protocols/silc/ops.c:843 +#: src/protocols/silc/ops.c:844 #: src/protocols/silc/silc.c:639 #: src/protocols/silc/util.c:510 msgid "Phone" @@ -5969,10 +5980,10 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 #: src/protocols/msn/msn.c:608 #: src/protocols/napster/napster.c:499 -#: src/protocols/novell/novell.c:2103 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1579 +#: src/protocols/novell/novell.c:2123 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1064 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2421 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1018 msgid "Connecting" msgstr "Povezovanje" @@ -5993,8 +6004,8 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:1159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1233 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:566 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6479 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6500 msgid "Not Authorized" msgstr "Nepooblaščeno" @@ -6044,9 +6055,9 @@ #: src/protocols/jabber/jutil.c:41 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:508 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5469 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6672 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:510 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5489 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ne moti" @@ -6199,7 +6210,7 @@ msgstr "Spor vira" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 -#: src/protocols/silc/ops.c:1499 +#: src/protocols/silc/ops.c:1500 msgid "Connection Timeout" msgstr "Časovna omejitev povezave potekla" @@ -6450,11 +6461,11 @@ msgid "Miscellaneous error" msgstr "Raznovrstna napaka" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:338 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:339 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Prijavili ste se z druge lokacije." -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:340 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:341 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "Strežniki MSN se bodo začasno zaustavili." @@ -6651,8 +6662,8 @@ msgstr "Strežnik preveč zaposlen" #: src/protocols/msn/error.c:198 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2008 -#: src/protocols/silc/ops.c:1488 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2016 +#: src/protocols/silc/ops.c:1489 #: src/protocols/toc/toc.c:630 msgid "Authentication failed" msgstr "Overovitev ni uspela" @@ -6736,7 +6747,7 @@ msgstr "Stran/Poziv" #: src/protocols/msn/msn.c:450 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2676 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6754,42 +6765,42 @@ #: src/protocols/msn/msn.c:464 #: src/protocols/msn/msn.c:758 #: src/protocols/msn/state.c:33 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2533 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2895 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3011 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2534 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3012 msgid "Be Right Back" msgstr "Pridem Precej Nazaj" #: src/protocols/msn/msn.c:465 #: src/protocols/msn/msn.c:760 #: src/protocols/msn/state.c:31 -#: src/protocols/novell/novell.c:2725 -#: src/protocols/novell/novell.c:2840 -#: src/protocols/novell/novell.c:2894 +#: src/protocols/novell/novell.c:2774 +#: src/protocols/novell/novell.c:2889 +#: src/protocols/novell/novell.c:2943 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 #: src/protocols/silc/silc.c:47 #: src/protocols/silc/silc.c:78 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2535 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2897 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3012 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2536 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013 msgid "Busy" msgstr "Zaposlen" #: src/protocols/msn/msn.c:466 #: src/protocols/msn/msn.c:762 #: src/protocols/msn/state.c:35 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2543 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2905 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3016 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2544 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 msgid "On The Phone" msgstr "Na telefonu" #: src/protocols/msn/msn.c:467 #: src/protocols/msn/msn.c:764 #: src/protocols/msn/state.c:36 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2547 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2909 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3018 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2548 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 msgid "Out To Lunch" msgstr "Na kosilu" @@ -6873,7 +6884,7 @@ #. Age #: src/protocols/msn/msn.c:1318 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4870 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 #: src/protocols/trepia/trepia.c:404 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 @@ -6882,7 +6893,7 @@ #. Gender #: src/protocols/msn/msn.c:1325 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4856 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4869 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 #: src/protocols/trepia/trepia.c:406 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 @@ -6938,7 +6949,7 @@ #. Homepage #: src/protocols/msn/msn.c:1479 -#: src/protocols/silc/ops.c:834 +#: src/protocols/silc/ops.c:835 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 #: src/protocols/trepia/trepia.c:419 msgid "Homepage" @@ -7013,7 +7024,7 @@ #: src/protocols/msn/notification.c:144 #: src/protocols/msn/notification.c:173 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2297 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2306 msgid "Password sent" msgstr "Geslo poslano" @@ -7112,7 +7123,7 @@ msgstr "%s je zahteval PING" #: src/protocols/napster/napster.c:541 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6179 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 #: src/protocols/toc/toc.c:1267 msgid "_Group:" msgstr "_Skupina:" @@ -7254,96 +7265,96 @@ msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "Neznana napaka: 0x%X" -#: src/protocols/novell/novell.c:116 +#: src/protocols/novell/novell.c:117 #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "Prijava spodletela (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:229 +#: src/protocols/novell/novell.c:230 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "Sporočila ni bilo moč poslati. Ni mogoče dobiti podrobnosti za uporabnika (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:375 +#: src/protocols/novell/novell.c:379 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "Ni bilo moč dodati %s na vaš seznam prijateljev (%s)." #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: src/protocols/novell/novell.c:401 +#: src/protocols/novell/novell.c:405 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "Sporočila (%s) ni bilo moč poslati." -#: src/protocols/novell/novell.c:472 -#: src/protocols/novell/novell.c:965 +#: src/protocols/novell/novell.c:476 +#: src/protocols/novell/novell.c:969 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "Ni bilo moč povabiti uporabnika (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:511 +#: src/protocols/novell/novell.c:515 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "Sporočila ni bilo moč poslati %s. Ni mogoče ustvariti konference (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:516 +#: src/protocols/novell/novell.c:520 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "Sporočila ni bilo moč poslati. Ni mogoče ustvariti konference (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:563 +#: src/protocols/novell/novell.c:567 #, c-format msgid "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while creating folder (%s)." msgstr "Uporabnika %s ni bilo moč premakniti v mapo %s na seznamu nedejavnih na strežniku. Napaka pri usvarjanju mape (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:611 +#: src/protocols/novell/novell.c:615 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side list (%s)." msgstr "Ni bilo moč dodati %s na vaš seznam prijateljev. Napaka pri ustvarjanju mape na strežniku (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:683 +#: src/protocols/novell/novell.c:687 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "Ni moč dobiti podrobnosti za uporabnika %s (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:729 -#: src/protocols/novell/novell.c:875 +#: src/protocols/novell/novell.c:733 +#: src/protocols/novell/novell.c:879 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "Ni bilo moč dodati uporabnika na seznam zasebnosti (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:776 +#: src/protocols/novell/novell.c:780 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "Ni bilo moč dodati %s na seznam zavrnjenih (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:829 +#: src/protocols/novell/novell.c:833 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "Ni bilo moč dodati %s na seznam dovoljenih (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:897 +#: src/protocols/novell/novell.c:901 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "Ni bilo moč odstraniti %s s seznama zasebnosti (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:920 -#: src/protocols/novell/novell.c:1574 +#: src/protocols/novell/novell.c:924 +#: src/protocols/novell/novell.c:1594 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "Ni mogoče spremeniti strežniških nastavitve zasebnosti (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:992 +#: src/protocols/novell/novell.c:996 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "Ni mogoče ustvariti konference (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:1103 -#: src/protocols/novell/novell.c:1613 +#: src/protocols/novell/novell.c:1107 +#: src/protocols/novell/novell.c:1633 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "Napaka pri komunikaciji s strežnikom. Zapiranje povezave." -#: src/protocols/novell/novell.c:1426 +#: src/protocols/novell/novell.c:1446 msgid "Userid" msgstr "ID uporabnika" @@ -7354,46 +7365,46 @@ #. tag, value); #. } #. -#: src/protocols/novell/novell.c:1440 +#: src/protocols/novell/novell.c:1460 msgid "Full name" msgstr "Polno ime" -#: src/protocols/novell/novell.c:1460 +#: src/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "User Properties" msgstr "Lastnosti uporabnika" -#: src/protocols/novell/novell.c:1564 +#: src/protocols/novell/novell.c:1584 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "Konferenca GroupWise %d" -#: src/protocols/novell/novell.c:1589 +#: src/protocols/novell/novell.c:1609 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "Ni se bilo mogoče povezati na strežnik preko SSL." -#: src/protocols/novell/novell.c:1619 +#: src/protocols/novell/novell.c:1639 #, c-format msgid "Error processing event or response (%s)." msgstr "Napaka pri obdelavi dogodka ali odgovora (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:1653 +#: src/protocols/novell/novell.c:1673 msgid "Authenticating..." msgstr "Overovljanje ..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1668 +#: src/protocols/novell/novell.c:1688 msgid "Waiting for response..." msgstr "Čakanje odgovora ..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1803 +#: src/protocols/novell/novell.c:1823 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s je bil povabljen na ta pomenek." -#: src/protocols/novell/novell.c:1830 +#: src/protocols/novell/novell.c:1850 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "Povabilo na pomenek" -#: src/protocols/novell/novell.c:1831 +#: src/protocols/novell/novell.c:1851 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -7404,15 +7415,15 @@ "\n" "Poslano: %s" -#: src/protocols/novell/novell.c:1833 +#: src/protocols/novell/novell.c:1853 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Se želite pridružiti pomenku?" -#: src/protocols/novell/novell.c:1936 +#: src/protocols/novell/novell.c:1956 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "Ker ste se prijavili na drugi delovni postaji, ste bili odjavljeni." -#: src/protocols/novell/novell.c:1990 +#: src/protocols/novell/novell.c:2010 #, c-format msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "%s ni na zvezi in ni sprejel sporočila, ki ste ga pravkar poslali." @@ -7421,35 +7432,35 @@ #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: src/protocols/novell/novell.c:2088 +#: src/protocols/novell/novell.c:2108 msgid "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish to connect to." msgstr "Ni se mogoče povezati na strežnik. Vnesite naslov strežnika, na katerega se želite povezati." -#: src/protocols/novell/novell.c:2110 +#: src/protocols/novell/novell.c:2130 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Napaka. Podpora SSL ni nameščena." -#: src/protocols/novell/novell.c:2419 +#: src/protocols/novell/novell.c:2434 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "Ta konferenca je bila zaprta. Spročil se ne da pošiljati več.več." -#: src/protocols/novell/novell.c:2731 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2555 +#: src/protocols/novell/novell.c:2780 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6502 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2556 msgid "Offline" msgstr "Brez povezave" -#: src/protocols/novell/novell.c:2742 +#: src/protocols/novell/novell.c:2791 msgid "Message" msgstr "Sporočilo" -#: src/protocols/novell/novell.c:2841 -#: src/protocols/novell/novell.c:2897 +#: src/protocols/novell/novell.c:2890 +#: src/protocols/novell/novell.c:2946 msgid "Appear Offline" msgstr "Izgledaj brez povezave" -#: src/protocols/novell/novell.c:3291 +#: src/protocols/novell/novell.c:3340 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Začni _pogovor" @@ -7464,16 +7475,16 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/novell/novell.c:3387 -#: src/protocols/novell/novell.c:3389 +#: src/protocols/novell/novell.c:3436 +#: src/protocols/novell/novell.c:3438 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Vstavek za protokol Novell GroupWise Messenger" -#: src/protocols/novell/novell.c:3408 +#: src/protocols/novell/novell.c:3457 msgid "Server address" msgstr "Naslov strežnika" -#: src/protocols/novell/novell.c:3412 +#: src/protocols/novell/novell.c:3461 msgid "Server port" msgstr "Vrata strežnika" @@ -7573,322 +7584,323 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "Na omrežju AOL ni dovoljeno" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:398 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:400 msgid "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to most likely has a buggy client.)" msgstr "(Prišlo je do napake pri pretvorbi tega sporočila. Prijatelj, s katerim se pogovarjate, ima verjetno hroščastega odjemalca.)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:425 msgid "Voice" msgstr "Glasovno" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:426 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:428 msgid "AIM Direct IM" msgstr "Neposredni pogovor AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:429 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:431 #: src/protocols/silc/silc.c:635 #: src/protocols/silc/util.c:506 msgid "Chat" msgstr "Pomenek" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:432 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6785 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:434 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6804 msgid "Get File" msgstr "Sprejmi datoteko" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:439 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 msgid "Games" msgstr "Igre" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:442 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 msgid "Add-Ins" msgstr "Dodatki" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:445 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 msgid "Send Buddy List" msgstr "Pošlji seznam prijateljev" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:448 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "Neposredna povezava ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:451 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:453 msgid "AP User" msgstr "AP uporabnik" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:454 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:456 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:459 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:460 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:462 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ strežniški posrednik" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:463 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:465 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "Star ICQ UTF-8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:466 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:468 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Trillian kodiranje" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:469 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:471 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF-8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:472 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:474 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:475 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:477 msgid "Security Enabled" msgstr "Varnost vključena" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:478 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:480 msgid "Video Chat" msgstr "Video.pomenek" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:482 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:484 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:485 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:487 msgid "Live Video" msgstr "Video v živo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:488 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:490 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:506 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5478 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6675 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:508 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5498 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6696 msgid "Free For Chat" msgstr "Na voljo za pogovor" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:510 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5472 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6673 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:512 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5492 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6694 msgid "Not Available" msgstr "Ni na voljo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:512 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5475 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6674 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:514 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5495 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6695 msgid "Occupied" msgstr "Zaseden" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:516 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:518 msgid "Web Aware" msgstr "Zaveden interneta" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:586 msgid "Capabilities" msgstr "Zmožnosti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:591 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 msgid "Buddy Comment" msgstr "Komentar prijatelja" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:726 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:730 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "Neposredni pogovor z %s končan" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:728 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "Neposredni pogovor z %s ni bil uspešen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:735 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "Direct Connect failed" msgstr "Neposredna povezava spodletela" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:812 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:943 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:816 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:947 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Neposredni pogovor z %s vzpostavljen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:893 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:897 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Poskus povezave z %s pri %s:%hu za Direct IM." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1310 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1314 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Spraševanje %s za povezavo na nas pri %s:%hu za Direct IM." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1315 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1319 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Neposredne povezave ni bilo mogoče vzpostaviti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1350 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1354 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Izbrali ste neposredno povezovanje z %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1354 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1358 msgid "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. Do you wish to continue?" msgstr "Ker to razkrije vaš IP naslov, se to obravnava kot kršenje zasebnosti. Ali želite nadaljevati?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1358 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3311 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1362 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3320 msgid "Connect" msgstr "Poveži se" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1424 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1429 #: src/protocols/toc/toc.c:873 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Povezava do pogovorne sobe %s je bila prekinjena." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1440 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1448 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Pomenek tenutno ni na voljo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1521 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 msgid "Screen name sent" msgstr "Vzdevek poslan" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1535 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1543 #, c-format msgid "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is invalid. Screen names must either start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "Prijava ni mogoča: ni se mogoče prijaviti kot %s, ker je vzdevek neveljaven. Vzdevki se morajo začeti s črko, vsebujejo lahko le črke, številke in presledke, lahko pa so tudi sestavljeni iz samih števil." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1563 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1571 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Nisem se mogel povezati na AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1664 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2101 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1672 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2109 msgid "Could Not Connect" msgstr "Nisem se mogel povezati" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1672 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1680 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Povezava vzpostavljena, piškotek poslan" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1785 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1793 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Opisa datoteke ni bilo mogoče vzpostaviti." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1790 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1798 msgid "Unable to create new connection." msgstr "Ni bilo mogoče vzpostaviti nove povezave." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1861 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1869 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "Vtičnika za poslušanje ni bilo mogoče vzpostaviti." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1993 #: src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Neveljaven vzdevek ali geslo." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1990 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1998 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Vaš račun je trenutno zamrznjen." #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Storitev AOL neposrednih sporočil je trenuno nedosegljiva." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2007 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "Povezava ste prevečkrat vzpostavili in prekinili. Počakajte deset minut in poskusite ponovno. Če ne počakate sedaj, boste čakali še dalj." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2004 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "Različica odjemalca, ki ga uporabljate, je prestara. Prosim posodobite ga pri %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2036 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2044 msgid "Internal Error" msgstr "Interna napaka" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2108 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 msgid "Received authorization" msgstr "Ponovno zahtevaj pooblastitev" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2144 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2262 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2152 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2182 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2271 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is fixed. Check %s for updates." msgstr "Morda bo povezava v kratkem prekinjena. Morda boste želeli uporabiti TOC dokler to ni popravljeno. Preverite %s za posodobitve." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2147 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2177 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2185 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim ni mogel dobiti veljavnega prijavnega izvlečka za AIM." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2265 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2274 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim ni mogel dobiti veljavnega prijavnega izvlečka." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3126 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(Prišlo je do napake pri sprejemanju tega sporočila)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3312 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s je pravkar prosil za neposredno povezavo z %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3306 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3315 msgid "This requires a direct connection between the two computers and is necessary for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be considered a privacy risk." msgstr "To zahteva neposredno povezavo med dvema računalnikoma in je za vstavljene slike nujno potrebno. Ker bo izdan vaš IP naslov, je to lahko tveganje varnosti." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3342 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3351 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "Prosim za pooblastilo, da vas smem dodati na svoj seznam prijateljev." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3350 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3359 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Sporočilo o zahtevi po pooblastilu:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3351 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 msgid "Please authorize me!" msgstr "Prosim za pooblastilo!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3381 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3390 #, c-format msgid "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do you want to send an authorization request?" msgstr "Uporabnik %s zahteva pooblastilo preden je dodan na seznam prijateljev. Ali želite poslati zahtevo po pooblastilu?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3386 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3388 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3395 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3397 msgid "Request Authorization" msgstr "Zahtevaj pooblastilo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3436 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3445 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3527 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3547 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3901 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3961 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6100 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3447 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3536 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3969 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6123 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6169 msgid "No reason given." msgstr "Ni podanega razloga." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3444 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3453 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Sporočilo o neodobrenem pooblastilu:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3527 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3536 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -7897,12 +7909,12 @@ "Uporabnik %u vas želi dodati na svoj seznam prijateljev z naslednjim razlogom:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3535 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3544 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6129 msgid "Authorization Request" msgstr "Zahtevek po pooblastilu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3547 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n" @@ -7911,17 +7923,17 @@ "Uporabnik %u je zavrnil zahtevo, da bi ga dodali na svoj seznam prijateljev z naslednjim razlogom:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3548 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3557 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "Overovitev ICQ zavrnjena." #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3555 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Uporabik %u vam je dovolil, da ga dodate na svoj seznam prijateljev." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3563 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3572 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7934,7 +7946,7 @@ "Od: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3571 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7947,7 +7959,7 @@ "Od: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3579 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3588 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -7960,232 +7972,240 @@ "Sporočilo je:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3609 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Uporabnik ICQ %u vam je poslal vizitko: %s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3606 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3615 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Ali želite dodati prijatelja s to vizitko na vaš seznam prijateljev?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3610 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3619 msgid "Decline" msgstr "Zavrni" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3704 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3797 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4021 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3712 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3730 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3739 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3748 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4031 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Podatki za %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3863 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3868 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC je izvrgel napako: %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3864 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" -#. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3899 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905 +msgid "Your message did not get sent." +msgstr "Vaše sporočilo ni bilo poslano." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3906 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "Vaše sporočilo za %s ni bilo poslano:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3958 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 +#, c-format +msgid "User information not available: %s" +msgstr "Podatki o uporabniku niso dostopni: %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3967 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Podatki o uporabniku %s niso dostopni:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3981 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 msgid "Warning Level" msgstr "Stopnja opozoril" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 msgid "Online Since" msgstr "Na zvezi od" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3998 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 msgid "Member Since" msgstr "Član od" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4072 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4082 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Vaša povezava z AIM je morda prekinjena." #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4258 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4268 msgid "[Unable to display a message from this user because it contained invalid characters.]" msgstr "[Ni mogoče prikazati sporočila tega uporabnika, ker vsebuje neveljavne znake.]" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4488 msgid "Rate limiting error." msgstr "Napaka z omejevanjem pogostosti sporočil." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4477 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4489 msgid "The last action you attempted could not be performed because you are over the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "Zadnjega dejanja, ki ste ga želeli izvesti, ni bilo mogoče izvesti, ker ste prekoračili dovoljeno pogostost. Prosim počakajte 10 sekund in poskusite znova." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4540 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4552 msgid "You have been disconnected because you have signed on with this screen name at another location." msgstr "Povezava je bila prekinjena, ker ste se s svojim računom prijavili drugje." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4542 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4554 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "Odjavljeni ste bili iz neznanega razloga." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4573 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4585 msgid "Finalizing connection" msgstr "Dokončujem povezavo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4843 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4850 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4856 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4863 msgid "Email Address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4855 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 #: src/protocols/silc/util.c:538 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobilni telefon" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4856 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4869 msgid "Not specified" msgstr "Nedoločeno" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4857 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4870 #: src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Female" msgstr "Ženska" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4857 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4870 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Male" msgstr "Moški" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4886 msgid "Personal Web Page" msgstr "Osebna spletna stran" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4877 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4890 msgid "Additional Information" msgstr "Dodatne informacije" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 msgid "Home Address" msgstr "Domači naslov" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4886 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4894 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4899 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4907 msgid "Zip Code" msgstr "Poštna številka" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4903 msgid "Work Address" msgstr "Službeni naslov" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4898 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 msgid "Work Information" msgstr "Informacije o zaposlitvi" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4899 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4912 msgid "Company" msgstr "Podjetje" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4913 msgid "Division" msgstr "Oddelek" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4914 msgid "Position" msgstr "Delovno mesto" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 msgid "Web Page" msgstr "Spletna stran" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4909 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4926 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "Podatki o ICQ za %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4958 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4975 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Pojavno sporočilo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4979 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4996 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "Naslednji vzdevki so povezani z %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4983 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5000 msgid "Search Results" msgstr "Rezultati iskanja" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5000 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5017 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "Za dani elektronski naslov %s ni bilo rezultatov" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5021 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "Prejeti bi morali elektronsko pošto, da potrdite %s. " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5023 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Potrditev računa je bila zahtevana" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5051 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5071 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Napaka pri spreminjanju podatkov o računu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5074 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name differs from the original." msgstr "Napaka 0x%04x: Ni bilo mogoče oblikovati poimenovanja, ker se zahtevano poimenovanje razlikuje od izvirnega." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5057 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5077 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name ends in a space." msgstr "Napaka 0x%04x: Ni bilo mogoče oblikovati poimenovanja, ker se zahtevano poimenovanje konča s presledkom." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5060 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5080 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long." msgstr "Napaka 0x%04x: Ni bilo mogoče oblikovati poimenovanja, ker je zahtevano poimenovanje predolgo." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5063 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5083 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a request pending for this screen name." msgstr "Napaka 0x%04x: Ni bilo mogoče spremeniti elektronskega naslova, ker je že en zahtevek v čakanju za to ime." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5066 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5086 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has too many screen names associated with it." msgstr "Napaka 0x%04x: Ni mogoče spremeniti elektronskega naslova ker ima podan naslov že preveč računov." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5069 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5089 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is invalid." msgstr "Napaka 0x%04x: Ni mogoče spremeniti elektronskega naslova ker je podan naslov neveljaven." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5072 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Napaka 0x%04x: Neznana napaka." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5082 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5102 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -8194,106 +8214,106 @@ "Vaše ime je trenutno naslednje oblike:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5083 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5110 msgid "Account Info" msgstr "Podatki o računu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5088 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5108 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "Elektronski naslov za %s je %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5153 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "Vaša slika IM ni bila poslana. Za pošiljanje slik IM morate biti \"neposredno povezani\"." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5327 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5347 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Ni mogoče nastaviti AIM profila." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348 msgid "You have probably requested to set your profile before the login procedure completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are fully connected." msgstr "Verjetno ste zahtevali, da spremenite svoj profil preden je bila prijava dokončana. Za zdaj je vaš profil nespremenjen; poskusite ponovno, ko boste zagotovo prijavljeni." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5355 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5360 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5375 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5380 #, c-format msgid "Profile too long." msgstr "Profil je predolg." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5376 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6680 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5396 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6701 msgid "Visible" msgstr "Viden" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5414 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "Sporočila za odsotnost za protokol AIM ni bilo mogoče nastaviti." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5395 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 msgid "You have probably requested to set your away message before the login procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it again when you are fully connected." msgstr "Verjetno ste hoteli nastaviti sporočilo o odsotnosti preden se je končalo prijavljanje. Vaše stanje ostaja nespremenjeno. Poskusite ponovno, ko ste zagotovo prijavljeni." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5435 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5440 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5460 #, c-format msgid "Away message too long." msgstr "Sporočilo o odsotnosti je predolgo." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5518 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5538 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names must either start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "Ni mogoče dodati prijatelja %s, ker vzdevek ni veljaven. Vzdevki se morajo začeti s črko, vsebujejo lahko le črke, številke in presledke, lahko pa so tudi sestavljeni iz samih števil." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5519 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5967 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5540 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5989 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6003 msgid "Unable To Add" msgstr "Nemogoče dodati" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5680 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Seznama prijateljev ni bilo mogoče pridobiti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5681 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5702 msgid "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in a few hours." msgstr "Gaim začasno ni uspel pridobiti vašega seznama prijateljev z AIM strežnikov. Vaš seznam prijateljev ni izgubljen, verjetno pa bo postal dosegljiv v nekaj urah." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5863 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5864 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5869 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6025 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6030 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5884 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5885 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6047 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6048 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6053 msgid "Orphans" msgstr "Sirote" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5966 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy list. Please remove one and try again." msgstr "Prijatelja %s ni bilo mogoče dodati, ker imate na seznamu preveč prijateljev. Prosim odstranite enega in poskusite ponovno." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5966 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6001 msgid "(no name)" msgstr "(brez imena)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6001 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your buddy list." msgstr "Prijatelja %s iz neznanega razloga ni bilo mogoče dodati na seznam. Najpogostejši razlog za to je preveliko število prijateljev na vašem seznamu." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6061 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6084 #, c-format msgid "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you want to add them?" msgstr "Uporabnik %s vam je dovolil, da ga dodate na svoj seznam prijateljev. Ali ga želite dodati?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6067 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6090 msgid "Authorization Given" msgstr "Pooblastilo odobreno" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6100 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6123 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8303,17 +8323,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Uporabnik %s je odobril zahtevo, da ga dodate na svoj seznam prijateljev." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6143 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6166 msgid "Authorization Granted" msgstr "Pooblastilo odobreno" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6169 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n" @@ -8322,146 +8342,151 @@ "Uporabnik %s je zavrnil vašo zahtevo, da ga dodate na svoj seznam prijateljev, ker:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6147 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6170 msgid "Authorization Denied" msgstr "Pooblastilo zavrnjeno" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6184 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6207 #: src/protocols/toc/toc.c:1272 msgid "_Exchange:" msgstr "_Izmenjaj:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6206 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6229 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Navedeno je neveljavno ime pomenka." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6296 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6319 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "Vaša slika IM ni bila poslana. Slik IM ne morete pošiljati v klepetih AIM." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6453 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6474 msgid "Away Message" msgstr "Sporočilo o odsotnosti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6738 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6760 +#, c-format +msgid "Buddy Comment for %s" +msgstr "Komentar o prijatelju %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6761 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Komentar prijatelja:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6756 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Uredi komentar prijatelja" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6762 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6786 msgid "Get Status Msg" msgstr "Poizvedi o stanju" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6774 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 msgid "Direct IM" msgstr "Neposredni pogovor" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6796 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6815 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Ponovno zahtevaj pooblastilo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6826 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Oblika novega zapisa je neveljavna." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6827 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6846 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "Z oblikovanjem vzdevka lahko spreminjate samo velike črke in presledke." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6834 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6853 msgid "New screen name formatting:" msgstr "Nov vzdevek za oblikovanje:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6886 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6905 msgid "Change Address To:" msgstr "Spremeni naslov v:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6950 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>ne čakate na pooblastilo</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6934 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Pričakujete pooblastila od naslednjih prijateljev" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6935 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6954 msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "Če želite, lahko ponovno zahtevate pooblastilo od teh prijateljev, tako da desno kliknete na njih in izberete \"Ponovno zahtevaj pooblastilo.\"" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6952 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "Najdi prijatelja po e-pošti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Išči prijatelje po naslovu e-pošte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6954 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6973 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Vnesite naslov e-pošte prijatelja, ki ga želite najti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6990 msgid "Available Message:" msgstr "Sporočilo o dostopnosti:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6991 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" msgstr "Imam delo in upam na razvedrilo -- kontaktiraj me!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7073 #: src/protocols/silc/silc.c:789 msgid "Set User Info..." msgstr "Nastavi informacije o uporabniku ..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7059 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7078 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Nastavi informacije o uporabniku (URL) ..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7065 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7084 msgid "Set Available Message..." msgstr "Nastavi sporočilo o dostopnosti ..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7070 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7089 #: src/protocols/silc/silc.c:785 msgid "Change Password..." msgstr "Spremeni geslo ..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7075 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7094 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Spremeni geslo (URL povezava)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Nastavi posredovanje sporočil (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7107 msgid "Format Screen Name..." msgstr "Oblikuj vzdevek ..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7092 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7111 msgid "Confirm Account" msgstr "Potrdi račun" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7096 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7115 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "Prikaži trenutno registriran naslov" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7100 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7119 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "Spremeni trenutno registriran naslov ..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7107 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7126 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Pokaži prijatelje, ki čakajo na pooblastilo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7113 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7132 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "Išči prijatelja po e-pošti ..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7137 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Išči prijatelja po informaciji" @@ -8476,16 +8501,16 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7236 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7238 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7255 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7257 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "Vstavek za protokol AIM/ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7257 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7276 msgid "Auth host" msgstr "Strežnik za avtentikacijo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7262 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7281 msgid "Auth port" msgstr "Vrata za avtentikacijo" @@ -8579,14 +8604,14 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:506 #: src/protocols/silc/buddy.c:541 -#: src/protocols/silc/ops.c:1264 -#: src/protocols/silc/ops.c:1275 +#: src/protocols/silc/ops.c:1265 +#: src/protocols/silc/ops.c:1276 msgid "Get Public Key" msgstr "Dobi javni ključ" #: src/protocols/silc/buddy.c:542 -#: src/protocols/silc/ops.c:1265 -#: src/protocols/silc/ops.c:1276 +#: src/protocols/silc/ops.c:1266 +#: src/protocols/silc/ops.c:1277 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "Javnega ključa ni mogoče dobiti" @@ -8602,17 +8627,17 @@ msgstr "Ni mogoče naložiti javnega ključa" #: src/protocols/silc/buddy.c:707 -#: src/protocols/silc/ops.c:861 -#: src/protocols/silc/ops.c:933 -#: src/protocols/silc/ops.c:1068 +#: src/protocols/silc/ops.c:862 +#: src/protocols/silc/ops.c:934 #: src/protocols/silc/ops.c:1069 -#: src/protocols/silc/ops.c:1087 +#: src/protocols/silc/ops.c:1070 +#: src/protocols/silc/ops.c:1088 msgid "User Information" msgstr "Informacije o uporabniku" #: src/protocols/silc/buddy.c:708 -#: src/protocols/silc/ops.c:934 -#: src/protocols/silc/ops.c:1088 +#: src/protocols/silc/ops.c:935 +#: src/protocols/silc/ops.c:1089 msgid "Cannot get user information" msgstr "Ni mogoče dobiti informacij o uporabniku" @@ -8748,44 +8773,44 @@ msgstr "Vznemirjen" #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 -#: src/protocols/silc/ops.c:970 +#: src/protocols/silc/ops.c:971 msgid "User Modes" msgstr "Načini uporabnika" #: src/protocols/silc/buddy.c:1457 -#: src/protocols/silc/ops.c:979 +#: src/protocols/silc/ops.c:980 msgid "Mood" msgstr "Razpoloženje" #: src/protocols/silc/buddy.c:1461 -#: src/protocols/silc/ops.c:985 +#: src/protocols/silc/ops.c:986 msgid "Status Text" msgstr "Besedilo stanja" #: src/protocols/silc/buddy.c:1466 -#: src/protocols/silc/ops.c:991 +#: src/protocols/silc/ops.c:992 msgid "Preferred Contact" msgstr "Priljubljen stik" #: src/protocols/silc/buddy.c:1471 -#: src/protocols/silc/ops.c:996 +#: src/protocols/silc/ops.c:997 msgid "Preferred Language" msgstr "Priljubljen jezik" #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 -#: src/protocols/silc/ops.c:1001 +#: src/protocols/silc/ops.c:1002 msgid "Device" msgstr "Naprava" #: src/protocols/silc/buddy.c:1481 -#: src/protocols/silc/ops.c:1006 +#: src/protocols/silc/ops.c:1007 #: src/protocols/silc/silc.c:678 #: src/protocols/silc/silc.c:680 msgid "Timezone" msgstr "Časovni pas" #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 -#: src/protocols/silc/ops.c:1011 +#: src/protocols/silc/ops.c:1012 msgid "Geolocation" msgstr "Lokacija" @@ -8806,7 +8831,7 @@ msgstr "Dobi javni ključ ..." #: src/protocols/silc/buddy.c:1555 -#: src/protocols/silc/ops.c:1397 +#: src/protocols/silc/ops.c:1398 msgid "Kill User" msgstr "Ubij uporabnika" @@ -8911,7 +8936,7 @@ msgstr "Ime skupine" #: src/protocols/silc/chat.c:567 -#: src/protocols/silc/ops.c:1677 +#: src/protocols/silc/ops.c:1678 msgid "Passphrase" msgstr "Geslo" @@ -9077,151 +9102,151 @@ msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s je spremenil temo kanala <I>%s</I> na: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:413 +#: src/protocols/silc/ops.c:414 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> je nastavil načine kanala <I>%s</I> na: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:417 +#: src/protocols/silc/ops.c:418 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> je odstranil vse načine kanala <I>%s</I>" -#: src/protocols/silc/ops.c:450 +#: src/protocols/silc/ops.c:451 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> je nastavil načine uporabnika <I>%s</I> na: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:458 +#: src/protocols/silc/ops.c:459 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> je odstranil vse načine uporabnika <I>%s</I>" -#: src/protocols/silc/ops.c:487 +#: src/protocols/silc/ops.c:488 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "Iz <I>%s</I> vas je brcnil uporabnik <I>%s</I> (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:517 -#: src/protocols/silc/ops.c:522 -#: src/protocols/silc/ops.c:527 +#: src/protocols/silc/ops.c:518 +#: src/protocols/silc/ops.c:523 +#: src/protocols/silc/ops.c:528 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "Ubil vas je %s (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:548 -#: src/protocols/silc/ops.c:553 -#: src/protocols/silc/ops.c:558 +#: src/protocols/silc/ops.c:549 +#: src/protocols/silc/ops.c:554 +#: src/protocols/silc/ops.c:559 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "Ubil vas je %s (%s)" -#: src/protocols/silc/ops.c:604 +#: src/protocols/silc/ops.c:605 msgid "Server signoff" msgstr "Odjava strežnika" -#: src/protocols/silc/ops.c:791 +#: src/protocols/silc/ops.c:792 msgid "Personal Information" msgstr "Osebni podatki" -#: src/protocols/silc/ops.c:814 +#: src/protocols/silc/ops.c:815 msgid "Birth Day" msgstr "Rojstni dan" -#: src/protocols/silc/ops.c:818 +#: src/protocols/silc/ops.c:819 msgid "Job Title" msgstr "Naziv službe" -#: src/protocols/silc/ops.c:822 +#: src/protocols/silc/ops.c:823 msgid "Job Role" msgstr "Funkcija v službi" -#: src/protocols/silc/ops.c:826 +#: src/protocols/silc/ops.c:827 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/protocols/silc/ops.c:830 +#: src/protocols/silc/ops.c:831 msgid "Unit" msgstr "Enota" -#: src/protocols/silc/ops.c:849 +#: src/protocols/silc/ops.c:850 msgid "EMail" msgstr "E-pošta" -#: src/protocols/silc/ops.c:854 +#: src/protocols/silc/ops.c:855 msgid "Note" msgstr "Opomba" -#: src/protocols/silc/ops.c:902 +#: src/protocols/silc/ops.c:903 msgid "Join Chat" msgstr "Pridruži se klepetu" -#: src/protocols/silc/ops.c:1058 -#: src/protocols/silc/ops.c:1128 -msgid "Public Key Fingerprint" -msgstr "Prstni odtis javnega ključa" - #: src/protocols/silc/ops.c:1059 #: src/protocols/silc/ops.c:1129 +msgid "Public Key Fingerprint" +msgstr "Prstni odtis javnega ključa" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1060 +#: src/protocols/silc/ops.c:1130 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "Odtis javnega ključa" -#: src/protocols/silc/ops.c:1072 +#: src/protocols/silc/ops.c:1073 msgid "More..." msgstr "Več ..." -#: src/protocols/silc/ops.c:1143 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 #: src/protocols/silc/silc.c:777 msgid "Detach From Server" msgstr "Odpni se od strežnika" -#: src/protocols/silc/ops.c:1143 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 msgid "Cannot detach" msgstr "Ni se moč odpeti" -#: src/protocols/silc/ops.c:1154 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 msgid "Cannot set topic" msgstr "Ne da se nastaviti teme" -#: src/protocols/silc/ops.c:1192 +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Vzdevka ni bilo moč spremeniti" -#: src/protocols/silc/ops.c:1229 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 msgid "Roomlist" msgstr "Seznam sob" -#: src/protocols/silc/ops.c:1229 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 msgid "Cannot get room list" msgstr "Ni mogoče dobiti seznama sob" -#: src/protocols/silc/ops.c:1277 +#: src/protocols/silc/ops.c:1278 msgid "No public key was received" msgstr "Javni ključ ni bil sprejet" -#: src/protocols/silc/ops.c:1290 -#: src/protocols/silc/ops.c:1304 +#: src/protocols/silc/ops.c:1291 +#: src/protocols/silc/ops.c:1305 msgid "Server Information" msgstr "Informacije o strežniku" -#: src/protocols/silc/ops.c:1291 +#: src/protocols/silc/ops.c:1292 msgid "Cannot get server information" msgstr "Ni moč dobiti informacij o strežniku" -#: src/protocols/silc/ops.c:1322 -#: src/protocols/silc/ops.c:1331 +#: src/protocols/silc/ops.c:1323 +#: src/protocols/silc/ops.c:1332 msgid "Server Statistics" msgstr "Statistika strežnika" -#: src/protocols/silc/ops.c:1323 +#: src/protocols/silc/ops.c:1324 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Ni moč dobiti statistike strežnika" -#: src/protocols/silc/ops.c:1332 -msgid "No server statisitics available" -msgstr "Statistika strežnika ni na voljo" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1354 +#: src/protocols/silc/ops.c:1333 +msgid "No server statistics available" +msgstr "Statistika strežnika ni na voljo." + +#: src/protocols/silc/ops.c:1355 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9256,98 +9281,98 @@ "Vseh operaterjev strežnikov: %d\n" "Vseh operaterjev usmerjevalnikov: %d\n" -#: src/protocols/silc/ops.c:1377 +#: src/protocols/silc/ops.c:1378 msgid "Network Statistics" msgstr "Statistika omrežja" -#: src/protocols/silc/ops.c:1385 -#: src/protocols/silc/ops.c:1390 +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 +#: src/protocols/silc/ops.c:1391 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/protocols/silc/ops.c:1385 +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 msgid "Ping failed" msgstr "Ping ni uspel" -#: src/protocols/silc/ops.c:1390 +#: src/protocols/silc/ops.c:1391 msgid "Ping reply received from server" msgstr "Odgovor ping sprejet od strežnika" -#: src/protocols/silc/ops.c:1398 +#: src/protocols/silc/ops.c:1399 msgid "Could not kill user" msgstr "Ni bilo mogoče ubiti uporabnika" -#: src/protocols/silc/ops.c:1479 +#: src/protocols/silc/ops.c:1480 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "Napaka pri povezovanju s strežnikom SILC" -#: src/protocols/silc/ops.c:1484 +#: src/protocols/silc/ops.c:1485 msgid "Key Exchange failed" msgstr "Izmenjava ključa ni uspela" -#: src/protocols/silc/ops.c:1493 +#: src/protocols/silc/ops.c:1494 msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "Nadaljevalna odpeta seja ni uspela. Pritisnite ponovna povezava za ustvarjanje nove povezave." -#: src/protocols/silc/ops.c:1528 +#: src/protocols/silc/ops.c:1529 msgid "Disconnected by server" msgstr "Strežnik je prekinil povezavo" -#: src/protocols/silc/ops.c:1588 -#: src/protocols/silc/ops.c:1635 +#: src/protocols/silc/ops.c:1589 +#: src/protocols/silc/ops.c:1636 #: src/protocols/silc/silc.c:167 msgid "Resuming session" msgstr "Nadaljevalna seja" -#: src/protocols/silc/ops.c:1590 +#: src/protocols/silc/ops.c:1591 msgid "Authenticating connection" msgstr "Overovljanje povezave" -#: src/protocols/silc/ops.c:1637 +#: src/protocols/silc/ops.c:1638 msgid "Verifying server public key" msgstr "Preverjanje javnega ključa strežnika" -#: src/protocols/silc/ops.c:1678 +#: src/protocols/silc/ops.c:1679 msgid "Passphrase required" msgstr "Zahtevano geslo" -#: src/protocols/silc/ops.c:1707 +#: src/protocols/silc/ops.c:1708 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "Napaka: Neustrezna različica, nadgradite svojega odjemalca" -#: src/protocols/silc/ops.c:1710 +#: src/protocols/silc/ops.c:1711 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira vašega ključa ali mu ne zaupa" -#: src/protocols/silc/ops.c:1713 +#: src/protocols/silc/ops.c:1714 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlagane skupine KE" -#: src/protocols/silc/ops.c:1716 +#: src/protocols/silc/ops.c:1717 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlagane cifre" -#: src/protocols/silc/ops.c:1719 +#: src/protocols/silc/ops.c:1720 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlaganega PKCS" -#: src/protocols/silc/ops.c:1722 +#: src/protocols/silc/ops.c:1723 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlagane razpršene možnosti" -#: src/protocols/silc/ops.c:1725 +#: src/protocols/silc/ops.c:1726 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlaganega HMAC" -#: src/protocols/silc/ops.c:1727 +#: src/protocols/silc/ops.c:1728 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "Napaka: Napačen podpis" -#: src/protocols/silc/ops.c:1729 +#: src/protocols/silc/ops.c:1730 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "Napaka: Napačen piškot" -#: src/protocols/silc/ops.c:1740 +#: src/protocols/silc/ops.c:1741 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "Napaka: Overovitev ni uspela" @@ -10186,82 +10211,82 @@ msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "Ni mogoče dodati prijatelja %s v skupino %s na seznamu strežnikov za račun %s." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1897 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Prijatelja ni mogoče dodati ne seznam strežnikov" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2130 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2258 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2259 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 msgid "Unable to read" msgstr "Ni mogoče brati" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2280 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2390 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2440 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2450 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 msgid "Connection problem" msgstr "Težava s povezavo" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2537 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2899 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2538 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3014 msgid "Not At Home" msgstr "Nisem doma" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2539 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3014 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2540 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3015 msgid "Not At Desk" msgstr "Nisem za mizo" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2541 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3015 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2542 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3016 msgid "Not In Office" msgstr "Nisem v pisarni" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2545 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2907 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2546 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3018 msgid "On Vacation" msgstr "Na dopustu" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2549 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2911 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2550 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 msgid "Stepped Out" msgstr "Šel na pavzo" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2656 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2657 msgid "Not on server list" msgstr "Ni na seznamu strežnikov" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2735 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2736 msgid "Join in Chat" msgstr "Pridruži se pomenku" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2740 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2741 msgid "Initiate Conference" msgstr "Začni konferenčni pogovor" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2792 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 msgid "Active which ID?" msgstr "Kateri ID naj aktiviram?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2801 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 msgid "Join who in chat?" msgstr "Komu se želite pridružiti v pomenku?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2811 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812 msgid "Activate ID..." msgstr "Aktiviraj ID ..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2815 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2816 msgid "Join user in chat..." msgstr "Pridruži se uporabniku v pomenku ..." @@ -10276,48 +10301,48 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3336 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3335 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Dodatek za protokol Yahoo" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3355 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3356 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japonska" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3358 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 msgid "Pager host" msgstr "Strežnik za pozivnik" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3361 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3362 msgid "Japan Pager host" msgstr "Japonski gostitelj pozivnika" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3364 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3365 msgid "Pager port" msgstr "Vrata za pozivnik" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3367 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3368 msgid "File transfer host" msgstr "Gostitelj prenosa datotek" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3370 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 msgid "Japan File transfer host" msgstr "Japonski gostitelj prenosa datotek" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3373 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 msgid "File transfer port" msgstr "Vrata za prenos datotek" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3376 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 msgid "Chat Room List Url" msgstr "URL seznama sob pomenkov" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3379 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 msgid "YCHT Host" msgstr "Gostitelj YCHT" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3382 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3383 msgid "YCHT Port" msgstr "Vrata YCHT" @@ -10576,21 +10601,21 @@ #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? #. Forbidden -#: src/proxy.c:845 +#: src/proxy.c:870 #, c-format msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." msgstr "Dostop zavrnjen: strežnik proxy ne dovoljuje tuneliranja vrat %d." -#: src/proxy.c:849 +#: src/proxy.c:874 #, c-format msgid "Proxy connection error %d" msgstr "Napaka pri povezavi strežnika proxy %d" -#: src/proxy.c:1495 +#: src/proxy.c:1520 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Neveljavne proxy nastavitve" -#: src/proxy.c:1495 +#: src/proxy.c:1520 msgid "Either the host name or port number specified for your given proxy type is invalid." msgstr "Bodisi ime strežnika bodisi vrata, ki ste ju navedli za proxy, so neveljavna."