Mercurial > pidgin.yaz
changeset 2923:ddc1ec81bedb
[gaim-migrate @ 2936]
Updated french translation, thanks Sebfrance
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Tue, 08 Jan 2002 18:03:44 +0000 |
parents | 76b2a2879ad6 |
children | c3473b399263 |
files | po/fr.po |
diffstat | 1 files changed, 46 insertions(+), 43 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/fr.po Sat Jan 05 23:01:28 2002 +0000 +++ b/po/fr.po Tue Jan 08 18:03:44 2002 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.9.20\n" "POT-Creation-Date: 2001-06-17 23:41-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-13 22:26-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-27 22:26-0700\n" "Last-Translator: Sebfrance\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" @@ -17,28 +17,28 @@ #: plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031 #, fuzzy msgid "Get Info" -msgstr "Message d'Information" +msgstr "Obtenir des informations" #: plugins/yay/yay.c:183 #, fuzzy msgid "Your message did not get sent." -msgstr "Son à l'envoi d'un message" +msgstr "Votre message n'a pas été envoyé." #: plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 #: src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" -msgstr "Gaim - Erreur %d" +msgstr "Gaim - Erreur" #: plugins/yay/yay.c:201 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" -msgstr "" +msgstr "%s a ajouté %s dans sa liste"" #: plugins/yay/yay.c:203 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" -msgstr "Gaim - Ajouter un Pote" +msgstr "Gaim - Pote" #: plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607 #: src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152 @@ -62,6 +62,9 @@ "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" "URL: " msgstr "" +"Gaim est un client supportant le protocol d'AIM. Il est écrit en Gtk+" +"et est sous la GPL.\n" +"URL: " #. this makes the sizes not work. #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); @@ -199,7 +202,7 @@ #: src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485 msgid "Chat" -msgstr "Forum" +msgstr "Salon" #: src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483 #: src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927 @@ -276,7 +279,7 @@ #: src/buddy.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" -msgstr "Connection de %s.\n" +msgstr "Connection de %s\n" #: src/buddy.c:2205 #, c-format @@ -323,12 +326,12 @@ #: src/buddy.c:2517 msgid "Start/join a Buddy Chat" -msgstr "Ouvrir/Rallier un Forum" +msgstr "Ouvrir/Rallier un Salon" #: src/buddy.c:2518 #, fuzzy msgid "Activate Away Message" -msgstr "Nouveau Message d'absence" +msgstr "Activer le message d'absence" #: src/buddy.c:2582 msgid "File" @@ -341,12 +344,12 @@ #: src/buddy.c:2588 #, fuzzy msgid "Join A Chat" -msgstr "Rallier le forum" +msgstr "Rallier le salon" #: src/buddy.c:2590 #, fuzzy msgid "New Instant Message" -msgstr "Envoyer un message" +msgstr "Nouveau message" #: src/buddy.c:2595 msgid "Import Buddy List" @@ -391,7 +394,7 @@ #: src/buddy.c:2666 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" -msgstr "Options" +msgstr "Options du protocol" #: src/buddy.c:2673 msgid "View System Log" @@ -446,11 +449,11 @@ #: src/buddy.c:2810 msgid "Edit Buddies" -msgstr "Editer ses amis" +msgstr "Editer sa liste de potes" #: src/buddy.c:2847 msgid "Gaim - Buddy List" -msgstr "Gaim - Liste des Potes" +msgstr "Gaim - Liste de Potes" #: src/buddy_chat.c:104 src/oscar.c:2590 src/toc.c:1001 msgid "Join what group:" @@ -458,16 +461,16 @@ #: src/buddy_chat.c:202 msgid "Join Chat" -msgstr "Rallier le forum" +msgstr "Rallier le salon" #: src/buddy_chat.c:209 src/buddy_chat.c:1057 src/buddy_chat.c:1069 msgid "Buddy Chat" -msgstr "Forum" +msgstr "Salon" #: src/buddy_chat.c:220 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" -msgstr "Rallier le forum" +msgstr "Rallier le salon en tant que:" #: src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410 #: src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002 @@ -497,7 +500,7 @@ #: src/buddy_chat.c:331 msgid "Invite to Buddy Chat" -msgstr "Inviter à un Forum" +msgstr "Inviter à un Salon" #: src/buddy_chat.c:513 src/buddy_chat.c:931 msgid "Ignore" @@ -506,12 +509,12 @@ #: src/buddy_chat.c:565 src/buddy_chat.c:671 #, c-format msgid "%d %s in room" -msgstr "%d %s dans le Forum" +msgstr "%d %s dans le salon" #: src/buddy_chat.c:572 #, c-format msgid "%s entered the room." -msgstr "%s entre dans le Forum." +msgstr "%s est entré dans le salon." #: src/buddy_chat.c:635 #, c-format @@ -521,12 +524,12 @@ #: src/buddy_chat.c:678 #, c-format msgid "%s left the room." -msgstr "%s quitte le Forum." +msgstr "%s a quitté le salon." #: src/buddy_chat.c:805 #, fuzzy msgid "Gaim - Group Chats" -msgstr "Forum Gaim" +msgstr "Salon Gaim" #: src/buddy_chat.c:866 msgid "Topic:" @@ -534,7 +537,7 @@ #: src/buddy_chat.c:908 msgid "0 people in room" -msgstr "Personne dans ce Forum" +msgstr "Personne dans ce Salon" #: src/buddy_chat.c:982 src/buddy_chat.c:1123 msgid "Whisper" @@ -752,7 +755,7 @@ #: src/dialogs.c:492 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." -msgstr "Le forum %s est inaccessible." +msgstr "Le Salon %s est inaccessible." #: src/dialogs.c:495 #, c-format @@ -1352,22 +1355,22 @@ #: src/oscar.c:370 src/toc.c:585 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." -msgstr "Vous avez été déconnecté du forum %s." +msgstr "Vous avez été déconnecté du salon %s." #: src/oscar.c:371 #, fuzzy msgid "Chat Error!" -msgstr "Erreur de forum!" +msgstr "Erreur de salon!" #: src/oscar.c:381 #, fuzzy msgid "Chat is currently unavailable" -msgstr "Le forum est inaccessible." +msgstr "Le salon est inaccessible." #: src/oscar.c:382 #, fuzzy msgid "Gaim - Chat" -msgstr "Gaim - Forum" +msgstr "Gaim - Salon" #: src/oscar.c:437 src/oscar.c:490 #, fuzzy @@ -1974,15 +1977,15 @@ #: src/prefs.c:973 msgid "Chat Tab Placement:" -msgstr "Placement des onglets sur la fenêtre de Forum" +msgstr "Placement des onglets sur la fenêtre de Salon" #: src/prefs.c:1031 src/prefs.c:1033 src/prefs.c:1241 src/prefs.c:1243 msgid "Gaim Chat" -msgstr "Forum Gaim" +msgstr "Salon Gaim" #: src/prefs.c:1179 src/prefs.c:2697 msgid "Chat Rooms" -msgstr "Forums" +msgstr "Salons" #: src/prefs.c:1197 msgid "Refresh" @@ -1990,11 +1993,11 @@ #: src/prefs.c:1222 msgid "List of available chats" -msgstr "Liste des forums disponibles" +msgstr "Liste des salons disponibles" #: src/prefs.c:1232 msgid "List of subscribed chats" -msgstr "Liste des forums souscrits" +msgstr "Liste des salons souscrits" #: src/prefs.c:1358 src/prefs.c:2692 #, fuzzy @@ -2093,22 +2096,22 @@ #: src/prefs.c:1699 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter" -msgstr "Son lorsque les personnes entrent d'un forum" +msgstr "Son lorsque les personnes entrent dans un salon" #: src/prefs.c:1700 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people leave" -msgstr "Son lorsque les personnes sortent d'un forum" +msgstr "Son lorsque les personnes sortent d'un salon" #: src/prefs.c:1701 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when you talk" -msgstr "Son lorsque vous parlez dans un forum" +msgstr "Son lorsque vous parlez dans un salon" #: src/prefs.c:1702 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when others talk" -msgstr "Son lorsque les autres personnes parlent dans un forum" +msgstr "Son lorsque les autres personnes parlent dans un salon" #: src/prefs.c:1827 src/prefs.c:2719 #, fuzzy @@ -2334,7 +2337,7 @@ #: src/toc.c:587 #, fuzzy msgid "Chat Error" -msgstr "Erreur de Forum" +msgstr "Erreur de Salon" #: src/toc.c:606 #, fuzzy @@ -2448,7 +2451,7 @@ #, fuzzy #~ msgid "Ignore new conversations when away " -#~ msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences" +#~ msgstr "Ignorer les nouveaux salons lors des absences" #, fuzzy #~ msgid "Change password for:" @@ -2515,7 +2518,7 @@ #, fuzzy #~ msgid "%sChat" -#~ msgstr "Forum" +#~ msgstr "%s Salon" #~ msgid "Message too long, some data truncated." #~ msgstr "Message trop long, données tronquées" @@ -2612,7 +2615,7 @@ #~ msgstr "Inactivité" #~ msgid "Raise chat windows when people speak" -#~ msgstr "Avancer les fenêtres de forum quand les personnes parlent" +#~ msgstr "Avancer les fenêtres de salon quand les personnes parlent" #~ msgid "Show Lag-O-Meter" #~ msgstr "Afficher le Lag-O-Metre" @@ -2654,7 +2657,7 @@ #~ msgstr "utiliser des icones diaboliques" #~ msgid "Buddy Chats" -#~ msgstr "Forums" +#~ msgstr "Salons" #~ msgid "Create new message" #~ msgstr "Créer un nouveau message"