Mercurial > pidgin.yaz
changeset 31576:df01ac6f4fd8
German translation update
- thanks to Astrid
author | Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de> |
---|---|
date | Sun, 09 Jan 2011 22:44:53 +0000 |
parents | 2291381a9dca |
children | 04471fbd3a85 14a36bcf6704 |
files | po/de.po |
diffstat | 1 files changed, 32 insertions(+), 16 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Sun Jan 09 20:28:58 2011 +0000 +++ b/po/de.po Sun Jan 09 22:44:53 2011 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ # Pidgin German translation # Copyright (C) 2001, Daniel Seifert <Pidgin-translation@dseifert.de> # Copyright (C) 2002, Karsten Weiss <knweiss@gmx.de> -# Copyright (C) 2002-2010, Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>, +# Copyright (C) 2002-2011, Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>, # Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de> # # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-22 10:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-22 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-09 23:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-09 23:41+0100\n" "Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -1064,10 +1064,10 @@ msgstr "Alarm, wenn Buddy..." msgid "Signs on" -msgstr "sich angemeldet" +msgstr "sich anmeldet" msgid "Signs off" -msgstr "sich abgemeldet" +msgstr "sich abmeldet" msgid "Goes away" msgstr "hinausgeht" @@ -2368,8 +2368,12 @@ "Pfad in denen die Dateien gespeichert werden sollen\n" "(Bitte geben Sie den vollständigen Pfad an)" -msgid "Automatically reject from users not in buddy list" -msgstr "Automatisch von Benutzern ablehnen, die nicht in der Buddy-Liste sind" +msgid "" +"When a file-transfer request arrives from a user who is\n" +"*not* on your buddy list:" +msgstr "" +"Wenn eine Dateitransferanfrage von einem Benutzer ankommt, \n" +"der *nicht* in Ihrer Buddy-Liste ist:" msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" @@ -2382,6 +2386,10 @@ msgid "Create a new directory for each user" msgstr "Für jeden Benutzer ein neues Verzeichnis anlegen" +#, fuzzy +msgid "Escape the filenames" +msgstr "%s hat die Datenübertragung abgebrochen" + msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -8730,14 +8738,14 @@ msgid "Select Server" msgstr "Server wählen" -msgid "QQ2005" -msgstr "QQ2005" +msgid "QQ2008" +msgstr "QQ2008" msgid "QQ2007" msgstr "QQ2007" -msgid "QQ2008" -msgstr "QQ2008" +msgid "QQ2005" +msgstr "QQ2005" msgid "Connect by TCP" msgstr "Über TCP verbinden" @@ -12328,9 +12336,6 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerer Fehler" -msgid "bug master" -msgstr "Bug-Master" - msgid "artist" msgstr "Künstler" @@ -12510,6 +12515,10 @@ msgid "Maithili" msgstr "Maithili" +#, fuzzy +msgid "Meadow Mari" +msgstr "Neue Mail" + msgid "Macedonian" msgstr "Makedonisch" @@ -13448,10 +13457,10 @@ msgstr "Budd_y-Name:" msgid "Si_gns on" -msgstr "si_ch angemeldet" +msgstr "si_ch anmeldet" msgid "Signs o_ff" -msgstr "sich abgemel_det" +msgstr "sich abmel_det" msgid "Goes a_way" msgstr "hinausgeh_t" @@ -15663,6 +15672,13 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu deinstallieren." +#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" +#~ msgstr "" +#~ "Automatisch von Benutzern ablehnen, die nicht in der Buddy-Liste sind" + +#~ msgid "bug master" +#~ msgstr "Bug-Master" + #~ msgid "Error requesting %s" #~ msgstr "Fehler beim Anfordern von %s"