Mercurial > pidgin.yaz
changeset 22946:e2c58ab11eb9
Updated Russian translation. Thanks Dmitry!
Fixes #5791.
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 15 May 2008 10:23:25 +0000 |
parents | cc3d6cf5afcd |
children | 32ab66380789 |
files | po/ChangeLog po/ru.po |
diffstat | 2 files changed, 2450 insertions(+), 2365 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Thu May 15 10:19:37 2008 +0000 +++ b/po/ChangeLog Thu May 15 10:23:25 2008 +0000 @@ -5,6 +5,7 @@ * Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores) * Romanian translation updated (Mişu Moldovan) + * Russian translation updated (Dmitry Beloglazov) * Spanish translation updated (Javier Fernández-Sanguino) version 2.4.1
--- a/po/ru.po Thu May 15 10:19:37 2008 +0000 +++ b/po/ru.po Thu May 15 10:23:25 2008 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-28 12:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-29 19:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 10:06+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-14 15:00+0400\n" "Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dmaa@users.sf.net>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,7 @@ " -n, --nologin не входить автоматически\n" " -v, --version показать текущую версию и выйти\n" -#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:737 +#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:738 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -60,18 +60,18 @@ "http://developer.pidgin.im" msgstr "" -#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574 -#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196 -#: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2079 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 +#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:595 +#: ../finch/gntblist.c:759 ../finch/gntblist.c:772 ../finch/gntplugin.c:196 +#: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntrequest.c:380 ../finch/gntstatus.c:301 +#: ../finch/gntstatus.c:310 ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2080 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:682 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:693 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1473 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Учётная запись не была добавлена" #: ../finch/gntaccount.c:125 -msgid "Screenname of an account must be non-empty." -msgstr "Идентификатор учётной записи должен быть непустым." +msgid "Username of an account must be non-empty." +msgstr "Имя учётной записи должно быть непустым." #: ../finch/gntaccount.c:437 msgid "New mail notifications" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4588 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1449 ../pidgin/gtkblist.c:4671 msgid "Modify Account" msgstr "Изменить учётную запись" @@ -115,8 +115,8 @@ #: ../finch/gntaccount.c:529 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 -msgid "Screen name:" -msgstr "Идентификатор пользователя:" +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" #: ../finch/gntaccount.c:542 msgid "Password:" @@ -129,27 +129,27 @@ #. Cancel button #. Cancel #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639 -#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698 -#: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303 -#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2604 ../finch/gntblist.c:2655 -#: ../finch/gntblist.c:2719 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532 -#: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265 -#: ../finch/gntsound.c:1064 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 -#: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178 -#: ../libpurple/account.c:1118 ../libpurple/account.c:1421 -#: ../libpurple/account.c:1456 ../libpurple/conversation.c:1222 -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:758 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2473 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2509 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 +#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:641 ../finch/gntblist.c:747 +#: ../finch/gntblist.c:782 ../finch/gntblist.c:1134 ../finch/gntblist.c:1360 +#: ../finch/gntblist.c:1494 ../finch/gntblist.c:2661 ../finch/gntblist.c:2712 +#: ../finch/gntblist.c:2776 ../finch/gntblist.c:2838 ../finch/gntcertmgr.c:90 +#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 +#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1064 ../finch/gntstatus.c:145 +#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:178 ../libpurple/account.c:1118 +#: ../libpurple/account.c:1437 ../libpurple/account.c:1472 +#: ../libpurple/conversation.c:1235 ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:759 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2474 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2510 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:791 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1072 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1787 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1113 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 @@ -161,7 +161,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6223 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6209 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 @@ -174,20 +174,20 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3439 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3525 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3699 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5452 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5542 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5667 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3440 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3526 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3700 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5453 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5543 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:753 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1039 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1247 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 @@ -197,21 +197,21 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3571 ../pidgin/gtkaccount.c:1841 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6796 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:766 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:294 ../pidgin/gtkpounce.c:1113 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3564 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3575 ../pidgin/gtkaccount.c:1843 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2404 ../pidgin/gtkblist.c:684 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6879 ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:768 ../pidgin/gtkdialogs.c:907 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:999 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 ../pidgin/gtkdialogs.c:1249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 +#: ../pidgin/gtklog.c:327 ../pidgin/gtkplugin.c:302 ../pidgin/gtkpounce.c:1113 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1619 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -220,14 +220,14 @@ #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297 #: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265 #: ../finch/gntsound.c:1061 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 -#: ../libpurple/account.c:1455 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:757 ../pidgin/gtkdebug.c:746 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:279 +#: ../libpurple/account.c:1471 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:758 ../pidgin/gtkblist.c:684 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:746 ../pidgin/gtkrequest.c:279 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1604 +#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1834 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1613 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?" @@ -240,14 +240,14 @@ #: ../finch/gntaccount.c:638 ../finch/gntaccount.c:708 #: ../finch/gntcertmgr.c:318 ../finch/gntpounce.c:678 ../finch/gntpounce.c:741 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1840 ../pidgin/gtklog.c:326 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1842 ../pidgin/gtklog.c:326 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1618 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2471 ../finch/gntui.c:94 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716 +#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2528 ../finch/gntui.c:94 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2263 ../pidgin/gtkdocklet.c:716 msgid "Accounts" msgstr "Учётные записи" @@ -256,17 +256,17 @@ msgstr "Вы можете включать/выключать учётные записи из следующего списка." #. Add button -#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619 -#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2823 +#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:640 +#: ../finch/gntblist.c:747 ../finch/gntblist.c:782 ../finch/gntblist.c:2947 #: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725 #: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6795 ../pidgin/gtkconv.c:1696 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5542 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2403 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6878 ../pidgin/gtkconv.c:1721 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -276,33 +276,33 @@ msgid "Modify" msgstr "Изменить" -#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2348 +#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2350 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s добавил %s в свой список собеседников%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2400 +#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2402 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Добавить собеседника в список?" -#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2458 +#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2460 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "%s%s%s%s хочет добавить %s в свой список собеседников%s%s" #: ../finch/gntaccount.c:970 ../finch/gntaccount.c:973 -#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2481 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2488 +#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2483 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2490 msgid "Authorize buddy?" msgstr "Авторизовать собеседника?" #: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2482 ../pidgin/gtkaccount.c:2489 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2484 ../pidgin/gtkaccount.c:2491 msgid "Authorize" msgstr "Авторизовать" #: ../finch/gntaccount.c:978 ../finch/gntaccount.c:1005 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2483 ../pidgin/gtkaccount.c:2490 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2485 ../pidgin/gtkaccount.c:2492 msgid "Deny" msgstr "Отказать" @@ -334,50 +334,66 @@ msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../finch/gntblist.c:563 -msgid "You must provide a screename for the buddy." -msgstr "Вы должны задать идентификатор пользователя для собеседника." - -#: ../finch/gntblist.c:565 +#: ../finch/gntblist.c:584 +msgid "You must provide a username for the buddy." +msgstr "Вы должны задать имя пользователя для собеседника." + +#: ../finch/gntblist.c:586 msgid "You must provide a group." msgstr "Вы должны задать группу." -#: ../finch/gntblist.c:567 +#: ../finch/gntblist.c:588 msgid "You must select an account." msgstr "Вы должны выбрать учётную запись." -#: ../finch/gntblist.c:569 +#: ../finch/gntblist.c:590 msgid "The selected account is not online." msgstr "" -#: ../finch/gntblist.c:574 +#: ../finch/gntblist.c:595 msgid "Error adding buddy" msgstr "Ошибка добавления собеседника" -#: ../finch/gntblist.c:601 ../pidgin/gtkaccount.c:1914 +#: ../finch/gntblist.c:622 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:364 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:976 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2944 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3961 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1210 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1349 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1221 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 ../pidgin/gtkaccount.c:1916 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971 -msgid "Screen Name" -msgstr "Идентификатор пользователя" - -#: ../finch/gntblist.c:604 +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" + +#: ../finch/gntblist.c:625 msgid "Alias (optional)" msgstr "Псевдоним (не обязателен)" -#: ../finch/gntblist.c:607 -#, fuzzy +#: ../finch/gntblist.c:628 msgid "Add in group" -msgstr "Добавить группу" - -#: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648 -#: ../finch/gntblist.c:2585 ../finch/gntblist.c:2641 ../finch/gntblist.c:2706 -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 +msgstr "Добавить в группу" + +#: ../finch/gntblist.c:632 ../finch/gntblist.c:726 ../finch/gntblist.c:1705 +#: ../finch/gntblist.c:2642 ../finch/gntblist.c:2698 ../finch/gntblist.c:2763 +#: ../finch/gntblist.c:2823 ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3237 ../pidgin/gtknotify.c:517 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3319 ../pidgin/gtknotify.c:530 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:447 msgid "Account" msgstr "Учётная запись" -#: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126 +#: ../finch/gntblist.c:638 ../finch/gntblist.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075 @@ -386,203 +402,204 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400 ../pidgin/gtkblist.c:6344 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400 ../pidgin/gtkblist.c:6427 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:449 msgid "Add Buddy" msgstr "Добавить собеседника" -#: ../finch/gntblist.c:617 +#: ../finch/gntblist.c:638 msgid "Please enter buddy information." msgstr "Введите информацию о собеседнике." -#: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237 +#: ../finch/gntblist.c:694 ../libpurple/blist.c:1237 msgid "Chats" msgstr "Чаты" #. Extract their Name and put it in -#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2580 ../finch/gntblist.c:2636 -#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991 +#: ../finch/gntblist.c:732 ../finch/gntblist.c:2637 ../finch/gntblist.c:2693 +#: ../finch/gntblist.c:2818 ../finch/gntroomlist.c:298 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1754 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1819 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1595 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:656 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:766 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:749 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589 +#: ../finch/gntblist.c:735 ../finch/gntblist.c:1646 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:609 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1042 ../pidgin/gtkdialogs.c:1064 #: ../pidgin/gtkrequest.c:280 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" -#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2839 +#: ../finch/gntblist.c:738 ../finch/gntblist.c:2963 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093 +#: ../finch/gntblist.c:742 ../finch/gntblist.c:1150 msgid "Auto-join" msgstr "Присоединяться автоматически" -#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6709 +#: ../finch/gntblist.c:745 ../finch/gntblist.c:1185 ../pidgin/gtkblist.c:6792 msgid "Add Chat" msgstr "Добавить чат" -#: ../finch/gntblist.c:697 +#: ../finch/gntblist.c:746 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "Вы можете изменить больше информации позже из контекстного меню." -#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 +#: ../finch/gntblist.c:759 ../finch/gntblist.c:772 msgid "Error adding group" msgstr "Ошибка добавления группы" -#: ../finch/gntblist.c:711 +#: ../finch/gntblist.c:760 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "Вы должны дать имя добавляемой группе." -#: ../finch/gntblist.c:724 +#: ../finch/gntblist.c:773 msgid "A group with the name already exists." msgstr "Группа с таким именем уже существует." -#: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtkblist.c:6792 +#: ../finch/gntblist.c:780 ../finch/gntblist.c:1187 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5452 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 ../pidgin/gtkblist.c:6875 msgid "Add Group" msgstr "Добавить группу" -#: ../finch/gntblist.c:731 +#: ../finch/gntblist.c:780 msgid "Enter the name of the group" msgstr "Введите имя группы" -#: ../finch/gntblist.c:1076 +#: ../finch/gntblist.c:1133 ../pidgin/gtkblist.c:683 msgid "Edit Chat" msgstr "Изменить чат" -#: ../finch/gntblist.c:1076 +#: ../finch/gntblist.c:1133 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "Обновите нужные поля." -#: ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntstatus.c:205 +#: ../finch/gntblist.c:1134 ../finch/gntstatus.c:205 msgid "Edit" msgstr "Изменить" -#: ../finch/gntblist.c:1102 +#: ../finch/gntblist.c:1159 msgid "Edit Settings" msgstr "Изменить настройки" -#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980 +#: ../finch/gntblist.c:1195 ../pidgin/gtkutils.c:982 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980 +#: ../finch/gntblist.c:1195 ../pidgin/gtkutils.c:982 msgid "Retrieving..." msgstr "Загрузка..." -#: ../finch/gntblist.c:1192 ../finch/gntconv.c:591 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903 +#: ../finch/gntblist.c:1249 ../finch/gntconv.c:591 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:906 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "Получить информацию" -#: ../finch/gntblist.c:1196 +#: ../finch/gntblist.c:1253 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Добавить правило" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { -#: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 +#: ../finch/gntblist.c:1260 ../finch/gntconv.c:603 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1113 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1644 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1669 msgid "Send File" msgstr "Отправить файл" -#: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 +#: ../finch/gntblist.c:1267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:674 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562 msgid "Blocked" msgstr "Заблокирован" -#: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605 +#: ../finch/gntblist.c:1273 ../finch/gntblist.c:1662 ../finch/gntblist.c:2832 msgid "View Log" msgstr "Просмотреть журнал" -#: ../finch/gntblist.c:1298 +#: ../finch/gntblist.c:1355 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "Введите новое имя для %s" -#: ../finch/gntblist.c:1300 ../finch/gntblist.c:1589 +#: ../finch/gntblist.c:1357 ../finch/gntblist.c:1646 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: ../finch/gntblist.c:1300 +#: ../finch/gntblist.c:1357 msgid "Set Alias" msgstr "Задать псевдоним" -#: ../finch/gntblist.c:1301 +#: ../finch/gntblist.c:1358 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "Введите пустую строку для сброса имени." -#: ../finch/gntblist.c:1415 +#: ../finch/gntblist.c:1472 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "" "Удаление этого контакта приведёт к удалению всех входящих в него собеседников" -#: ../finch/gntblist.c:1423 +#: ../finch/gntblist.c:1480 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "" "Удаление этой группы приведёт к удалению всех входящих в неё собеседников" -#: ../finch/gntblist.c:1428 +#: ../finch/gntblist.c:1485 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? -#: ../finch/gntblist.c:1431 +#: ../finch/gntblist.c:1488 msgid "Confirm Remove" msgstr "Подтвердить удаление" -#: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1693 ../pidgin/gtkrequest.c:278 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267 +#: ../finch/gntblist.c:1493 ../finch/gntblist.c:1648 ../finch/gntft.c:243 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1718 ../pidgin/gtkrequest.c:278 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:268 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2880 ../finch/gntprefs.c:258 -#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5083 +#: ../finch/gntblist.c:1622 ../finch/gntblist.c:3004 ../finch/gntprefs.c:258 +#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5166 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "Список собеседников" -#: ../finch/gntblist.c:1596 +#: ../finch/gntblist.c:1653 msgid "Place tagged" msgstr "Место помечено" -#: ../finch/gntblist.c:1601 +#: ../finch/gntblist.c:1658 msgid "Toggle Tag" msgstr "Обратить пометку" #. General -#: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638 +#: ../finch/gntblist.c:1698 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:314 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1284 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2264 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2456 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:309 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2265 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2457 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1002 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 @@ -594,79 +611,78 @@ #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1598 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1201 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1016 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1199 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1073 ../pidgin/gtkblist.c:3261 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1073 ../pidgin/gtkblist.c:3343 msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" #. Idle stuff -#: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 +#: ../finch/gntblist.c:1720 ../finch/gntprefs.c:261 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:377 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:818 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:982 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2980 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2968 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3154 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3289 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3749 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3371 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3831 ../pidgin/gtkprefs.c:2056 msgid "Idle" msgstr "Бездействие" -#: ../finch/gntblist.c:1677 +#: ../finch/gntblist.c:1734 msgid "On Mobile" msgstr "" -#: ../finch/gntblist.c:1978 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 +#: ../finch/gntblist.c:2035 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 msgid "New..." msgstr "Новый..." -#: ../finch/gntblist.c:1985 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 +#: ../finch/gntblist.c:2042 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 msgid "Saved..." msgstr "Сохранённый..." -#: ../finch/gntblist.c:2439 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:605 +#: ../finch/gntblist.c:2496 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:715 msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: ../finch/gntblist.c:2593 ../finch/gntblist.c:2598 +#: ../finch/gntblist.c:2650 ../finch/gntblist.c:2655 msgid "Block/Unblock" msgstr "Блокировать/Разблокировать" -#: ../finch/gntblist.c:2594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 +#: ../finch/gntblist.c:2651 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 msgid "Block" msgstr "Блокировать" -#: ../finch/gntblist.c:2595 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 +#: ../finch/gntblist.c:2652 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" -#: ../finch/gntblist.c:2600 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/" +#: ../finch/gntblist.c:2657 +msgid "" +"Please enter the username or alias of the person you would like to Block/" "Unblock." msgstr "" -"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели " -"бы отправить сообщение." +"Введите имя пользователя или псевдоним персоны, которую вы хотели бы " +"блокировать/разблокировать." #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? -#: ../finch/gntblist.c:2603 ../finch/gntblist.c:2654 ../finch/gntcertmgr.c:89 -#: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80 +#: ../finch/gntblist.c:2660 ../finch/gntblist.c:2711 ../finch/gntblist.c:2837 +#: ../finch/gntcertmgr.c:89 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1117 -#: ../libpurple/account.c:1420 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 +#: ../libpurple/account.c:1436 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1786 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:402 @@ -678,15 +694,15 @@ #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:752 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1038 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 @@ -696,98 +712,109 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3559 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3570 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:765 ../pidgin/gtkdialogs.c:904 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkrequest.c:272 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3563 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3574 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:767 ../pidgin/gtkdialogs.c:906 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../finch/gntblist.c:2649 ../pidgin/gtkdialogs.c:760 +#: ../finch/gntblist.c:2706 ../pidgin/gtkdialogs.c:762 msgid "New Instant Message" msgstr "Новое мгновенное сообщение" -#: ../finch/gntblist.c:2651 ../pidgin/gtkdialogs.c:762 -msgid "" -"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." -msgstr "" -"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели " -"бы отправить сообщение." - -#: ../finch/gntblist.c:2702 +#: ../finch/gntblist.c:2708 ../pidgin/gtkdialogs.c:764 +msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." +msgstr "" +"Введите имя пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели бы " +"отправить сообщение." + +#: ../finch/gntblist.c:2759 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: ../finch/gntblist.c:2714 ../pidgin/gtkblist.c:962 +#: ../finch/gntblist.c:2771 ../pidgin/gtkblist.c:1036 msgid "Join a Chat" msgstr "Присоединиться к чату" -#: ../finch/gntblist.c:2716 +#: ../finch/gntblist.c:2773 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." msgstr "Введите имя чата, к которому вы хотите присоединиться." -#: ../finch/gntblist.c:2718 ../finch/gntnotify.c:394 +#: ../finch/gntblist.c:2775 ../finch/gntnotify.c:394 msgid "Join" msgstr "Присоединиться" +#: ../finch/gntblist.c:2834 ../pidgin/gtkdialogs.c:995 +msgid "" +"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " +"view." +msgstr "" +"Введите имя пользователя или псевдоним персоны, журнал которой вы хотели бы " +"просмотреть." + #. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2763 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802 +#: ../finch/gntblist.c:2882 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: ../finch/gntblist.c:2769 +#: ../finch/gntblist.c:2888 msgid "Send IM..." msgstr "Отправить мгновенное сообщение..." -#: ../finch/gntblist.c:2774 +#: ../finch/gntblist.c:2893 msgid "Block/Unblock..." msgstr "Блокировать/Разблокировать..." -#: ../finch/gntblist.c:2779 +#: ../finch/gntblist.c:2898 msgid "Join Chat..." msgstr "Присоединиться к чату..." -#: ../finch/gntblist.c:2784 +#: ../finch/gntblist.c:2903 ../finch/gntconv.c:611 +msgid "View Log..." +msgstr "Просмотреть журнал..." + +#: ../finch/gntblist.c:2908 msgid "Show" msgstr "Показывать" -#: ../finch/gntblist.c:2789 +#: ../finch/gntblist.c:2913 msgid "Empty groups" msgstr "Пустые группы" -#: ../finch/gntblist.c:2796 +#: ../finch/gntblist.c:2920 msgid "Offline buddies" msgstr "Собеседников не в сети" -#: ../finch/gntblist.c:2803 +#: ../finch/gntblist.c:2927 msgid "Sort" msgstr "Сортировать" -#: ../finch/gntblist.c:2808 +#: ../finch/gntblist.c:2932 msgid "By Status" msgstr "По статусу" -#: ../finch/gntblist.c:2813 ../pidgin/gtkblist.c:4240 +#: ../finch/gntblist.c:2937 ../pidgin/gtkblist.c:4322 msgid "Alphabetically" msgstr "По алфавиту" -#: ../finch/gntblist.c:2818 +#: ../finch/gntblist.c:2942 msgid "By Log Size" msgstr "По размеру журнала" -#: ../finch/gntblist.c:2829 +#: ../finch/gntblist.c:2953 msgid "Buddy" msgstr "Собеседник" -#: ../finch/gntblist.c:2834 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 +#: ../finch/gntblist.c:2958 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:984 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: ../finch/gntblist.c:2844 ../finch/plugins/grouping.c:255 +#: ../finch/gntblist.c:2968 ../finch/plugins/grouping.c:255 msgid "Grouping" msgstr "Группирование" @@ -861,9 +888,8 @@ "%s" #: ../finch/gntcertmgr.c:197 -#, fuzzy msgid "SSL Host Certificate" -msgstr "/Инструменты/_Настройки" +msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:232 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371 #, c-format @@ -879,13 +905,13 @@ msgstr "Менеджер сертификатов" #. Creating the user splits -#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:694 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150 +#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:695 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1223 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446 msgid "Hostname" msgstr "Имя узла" -#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1672 +#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1697 #: ../pidgin/gtkdebug.c:832 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -895,8 +921,8 @@ #: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750 #: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:417 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2377 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -934,25 +960,25 @@ msgid "No such command." msgstr "Нет такой команды." -#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:492 +#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:494 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" "Синтаксическая ошибка: Вы ввели неверное количество аргументов для этой " "команды." -#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:498 +#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:500 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Ваша команда не была выполнена по неизвестной причине." -#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:505 +#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:507 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "Эта команда работает только в чатах, не в мгновенных сообщениях." -#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:508 +#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:510 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "Эта команда работает только в мгновенных сообщениях, не в чатах." -#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:513 +#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:515 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Эта команда не работает с этим протоколом." @@ -973,7 +999,7 @@ msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" -#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:3470 +#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:3566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -986,12 +1012,12 @@ msgid "You have left this chat." msgstr "Вы покинули этот чат." -#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1378 +#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1403 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" "Ведение журнала начато. Последующие сообщения в этой беседе будут записаны." -#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1386 +#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1411 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" @@ -1018,10 +1044,6 @@ msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "Добавить правило..." -#: ../finch/gntconv.c:611 -msgid "View Log..." -msgstr "Просмотреть журнал..." - #: ../finch/gntconv.c:615 msgid "Enable Logging" msgstr "Вести журнал" @@ -1039,15 +1061,15 @@ msgid "List of users:\n" msgstr "Список пользователей:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:337 +#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:339 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Поддерживаемые параметры отладки: version" -#: ../finch/gntconv.c:1168 ../pidgin/gtkconv.c:389 +#: ../finch/gntconv.c:1168 ../pidgin/gtkconv.c:391 msgid "No such command (in this context)." msgstr "Нет такой команды (в этом контексте)." -#: ../finch/gntconv.c:1171 ../pidgin/gtkconv.c:392 +#: ../finch/gntconv.c:1171 ../pidgin/gtkconv.c:394 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -1055,7 +1077,7 @@ "Используйте \"/help <команда>\" для помощи по конкретной команде.\n" "Следующие команды доступны в этом контексте:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1244 ../pidgin/gtkconv.c:7769 +#: ../finch/gntconv.c:1244 ../pidgin/gtkconv.c:7932 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." @@ -1063,12 +1085,12 @@ "say <сообщение>: Отправить обычное сообщение, как если бы вы не " "использовали команду." -#: ../finch/gntconv.c:1247 ../pidgin/gtkconv.c:7772 +#: ../finch/gntconv.c:1247 ../pidgin/gtkconv.c:7935 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <действие>: Отправить действие в стиле IRC собеседнику или в чат." -#: ../finch/gntconv.c:1250 ../pidgin/gtkconv.c:7775 +#: ../finch/gntconv.c:1250 ../pidgin/gtkconv.c:7938 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -1076,11 +1098,11 @@ "debug <параметр>: Отправить различную отладочную информацию в текущую " "беседу." -#: ../finch/gntconv.c:1253 ../pidgin/gtkconv.c:7778 +#: ../finch/gntconv.c:1253 ../pidgin/gtkconv.c:7941 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: Очистить окно беседы." -#: ../finch/gntconv.c:1256 ../pidgin/gtkconv.c:7784 +#: ../finch/gntconv.c:1256 ../pidgin/gtkconv.c:7947 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <команда>: Получить помощь по конкретной команде." @@ -1112,7 +1134,7 @@ msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "statuses: Вывести окно сохранённых статусов." -#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:942 ../pidgin/gtkconv.c:2652 +#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:967 ../pidgin/gtkconv.c:2707 #: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543 msgid "Unable to open file." msgstr "Не удаётся открыть файл." @@ -1170,12 +1192,12 @@ #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! #: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:381 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:971 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:809 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:813 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:972 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 @@ -1184,12 +1206,12 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:822 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4205 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3333 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:3349 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2756 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3819 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3315 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4206 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3415 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3429 ../pidgin/gtkblist.c:3431 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -1218,58 +1240,68 @@ msgid "Failed" msgstr "Не удалось" -#: ../finch/gntft.c:434 ../pidgin/gtkft.c:134 +#: ../finch/gntft.c:436 ../pidgin/gtkft.c:134 #, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "%.2f КиБ/с" -#: ../finch/gntft.c:445 +#: ../finch/gntft.c:447 +msgid "Sent" +msgstr "Отправлено" + +#: ../finch/gntft.c:447 +msgid "Received" +msgstr "Получено" + +#: ../finch/gntft.c:448 ../pidgin/gtkft.c:160 ../pidgin/gtkft.c:1080 +msgid "Finished" +msgstr "Завершено" + +#: ../finch/gntft.c:450 #, c-format msgid "The file was saved as %s." -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160 -#: ../pidgin/gtkft.c:1080 -msgid "Finished" -msgstr "Завершено" - -#: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356 -msgid "Transferring" -msgstr "Передача" - -#: ../finch/gntlog.c:183 +msgstr "Файл был сохранён как %s." + +#: ../finch/gntft.c:457 +msgid "Sending" +msgstr "Отправка" + +#: ../finch/gntft.c:457 +msgid "Receiving" +msgstr "Получение" + +#: ../finch/gntlog.c:184 #, c-format msgid "Conversation in %s on %s" msgstr "Беседа в %s на %s" -#: ../finch/gntlog.c:186 +#: ../finch/gntlog.c:187 #, c-format msgid "Conversation with %s on %s" msgstr "Беседа с %s на %s" -#: ../finch/gntlog.c:231 ../pidgin/gtklog.c:503 +#: ../finch/gntlog.c:230 ../pidgin/gtklog.c:503 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: ../finch/gntlog.c:271 ../pidgin/gtklog.c:550 +#: ../finch/gntlog.c:270 ../pidgin/gtklog.c:550 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "" -#: ../finch/gntlog.c:275 ../pidgin/gtklog.c:554 +#: ../finch/gntlog.c:274 ../pidgin/gtklog.c:554 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "" -#: ../finch/gntlog.c:278 ../pidgin/gtklog.c:557 +#: ../finch/gntlog.c:277 ../pidgin/gtklog.c:557 msgid "" "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" -#: ../finch/gntlog.c:284 ../pidgin/gtklog.c:566 +#: ../finch/gntlog.c:283 ../pidgin/gtklog.c:566 msgid "No logs were found" msgstr "Журналы не найдены" @@ -1305,11 +1337,11 @@ msgid "You have mail!" msgstr "Вам пришла почта!" -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:524 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:537 msgid "Sender" msgstr "Отправитель" -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:531 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:544 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1321,17 +1353,17 @@ msgstr[1] "%s (%s) имеет %d новых сообщения." msgstr[2] "%s (%s) имеет %d новых сообщений." -#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:346 +#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:352 msgid "New Mail" msgstr "Новая почта" -#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:959 +#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:984 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Информация для %s" #: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 -#: ../pidgin/gtknotify.c:960 +#: ../pidgin/gtknotify.c:985 msgid "Buddy Information" msgstr "Информация о собеседнике" @@ -1339,11 +1371,11 @@ msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1633 +#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1658 msgid "IM" msgstr "Мгновенное сообщение" -#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524 +#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3525 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" @@ -1351,6 +1383,10 @@ msgid "(none)" msgstr "(нет)" +#: ../finch/gntnotify.c:426 +msgid "URI" +msgstr "URI" + #: ../finch/gntplugin.c:84 ../finch/gntplugin.c:93 msgid "ERROR" msgstr "ОШИБКА" @@ -1377,7 +1413,7 @@ "Версия: %s\n" "Описание: %s\n" "Автор: %s\n" -"Веб-сайт: %s\n" +"Web-сайт: %s\n" "Имя файла: %s\n" #: ../finch/gntplugin.c:197 @@ -1425,7 +1461,7 @@ #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:524 ../finch/gntplugin.c:531 ../finch/gntprefs.c:264 -#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2070 +#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2180 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -1613,12 +1649,12 @@ msgid "Based on keyboard use" msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры" -#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1951 +#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:2061 msgid "From last sent message" msgstr "С момента последней отправки сообщения" -#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:848 ../pidgin/gtkprefs.c:856 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 ../pidgin/gtkprefs.c:1964 +#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:948 ../pidgin/gtkprefs.c:956 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2060 ../pidgin/gtkprefs.c:2074 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -1668,31 +1704,39 @@ msgstr "Менять статус на" #. Conversations -#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:942 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 +#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:1046 ../pidgin/gtkprefs.c:2147 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "Беседы" #: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:151 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 ../pidgin/gtkprefs.c:2048 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1617 ../pidgin/gtkprefs.c:2158 msgid "Logging" msgstr "Журналы" -#: ../finch/gntrequest.c:621 +#: ../finch/gntrequest.c:381 +msgid "You must fill all the required fields." +msgstr "Вы должны заполнить все обязательные поля." + +#: ../finch/gntrequest.c:382 +msgid "The required fields are underlined." +msgstr "Обязательные поля подчёркнуты." + +#: ../finch/gntrequest.c:640 msgid "Not implemented yet." msgstr "Ещё не реализовано." -#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1552 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598 +#: ../finch/gntrequest.c:745 ../pidgin/gtkrequest.c:1553 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599 msgid "Save File..." msgstr "Сохранить файл..." -#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1553 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599 +#: ../finch/gntrequest.c:745 ../pidgin/gtkrequest.c:1554 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1600 msgid "Open File..." msgstr "Открыть файл..." -#: ../finch/gntrequest.c:743 +#: ../finch/gntrequest.c:762 msgid "Choose Location..." msgstr "Выбрать местоположение..." @@ -1746,8 +1790,8 @@ msgstr "Другие говорят в чате" #: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73 -msgid "Someone says your screen name in chat" -msgstr "Кто-то произносит ваше имя в чате" +msgid "Someone says your username in chat" +msgstr "Кто-то произносит ваше имя пользователя в чате" #: ../finch/gntsound.c:367 ../pidgin/gtksound.c:309 msgid "GStreamer Failure" @@ -1757,8 +1801,8 @@ msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "Не удалось инициализировать GStreamer." -#: ../finch/gntsound.c:722 ../finch/gntsound.c:808 ../pidgin/gtkprefs.c:1631 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893 +#: ../finch/gntsound.c:722 ../finch/gntsound.c:808 ../pidgin/gtkprefs.c:1741 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1830 ../pidgin/gtkprefs.c:2003 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -1774,7 +1818,7 @@ msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../finch/gntsound.c:960 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 +#: ../finch/gntsound.c:960 ../pidgin/gtkprefs.c:1868 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" @@ -1782,7 +1826,7 @@ msgid "Console Beep" msgstr "Сигнал динамиком" -#: ../finch/gntsound.c:964 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 +#: ../finch/gntsound.c:964 ../pidgin/gtkprefs.c:1872 msgid "Command" msgstr "Команда" @@ -1790,7 +1834,7 @@ msgid "No Sound" msgstr "Нет звука" -#: ../finch/gntsound.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1753 +#: ../finch/gntsound.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1863 msgid "Sound Method" msgstr "Метод воспроизведения звука" @@ -1808,7 +1852,7 @@ "(%s для имени файла)" #. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:987 ../pidgin/gtkprefs.c:1784 +#: ../finch/gntsound.c:987 ../pidgin/gtkprefs.c:1894 msgid "Sound Options" msgstr "Параметры звука" @@ -1816,18 +1860,18 @@ msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "Звуки, когда окно беседы в фокусе" -#: ../finch/gntsound.c:996 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 +#: ../finch/gntsound.c:996 ../pidgin/gtkprefs.c:946 ../pidgin/gtkprefs.c:958 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1901 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: ../finch/gntsound.c:997 ../pidgin/gtkprefs.c:1789 +#: ../finch/gntsound.c:997 ../pidgin/gtkprefs.c:1899 msgid "Only when available" msgstr "Только во время присутствия" -#: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1790 +#: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1900 msgid "Only when not available" msgstr "Только во время отсутствия" @@ -1836,11 +1880,11 @@ msgstr "Громкость(0-100):" #. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:1819 +#: ../finch/gntsound.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:1929 msgid "Sound Events" msgstr "Звуковые события" -#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 +#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1988 msgid "Event" msgstr "Событие" @@ -1848,15 +1892,15 @@ msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1897 +#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:2007 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: ../finch/gntsound.c:1048 ../pidgin/gtkprefs.c:1901 +#: ../finch/gntsound.c:1048 ../pidgin/gtkprefs.c:2011 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: ../finch/gntsound.c:1051 ../pidgin/gtkprefs.c:1905 +#: ../finch/gntsound.c:1051 ../pidgin/gtkprefs.c:2015 msgid "Choose..." msgstr "Выбрать..." @@ -1874,8 +1918,8 @@ msgstr "Сохранённые статусы" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:326 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1396 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:321 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1397 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 @@ -1896,9 +1940,9 @@ #. not independent #. Attributes - each status can have a message. #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:292 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:299 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:293 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:300 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:383 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630 @@ -1917,21 +1961,21 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5683 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5669 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5887 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5901 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5915 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5917 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5924 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5931 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5945 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3337 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3343 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3349 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3428 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3338 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3344 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3350 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3429 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3813 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3817 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2352 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001 msgid "Message" @@ -1987,7 +2031,7 @@ msgid "Certificates" msgstr "Сертификаты" -#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2039 +#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2149 msgid "Sounds" msgstr "Звуки" @@ -2087,16 +2131,16 @@ msgid "Toaster plugin" msgstr "Модуль уведомлений" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:125 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:132 #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "<b>Беседа с %s на %s:</b><br>" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:153 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:159 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "Модуль истории требует ведения журнала" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:154 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:160 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" @@ -2112,11 +2156,11 @@ msgid "GntHistory" msgstr "Gnt-история" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:197 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:203 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "Показывает записи недавних бесед в новых беседах." -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:198 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:204 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." @@ -2130,19 +2174,19 @@ #: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2081 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2082 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5733 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5719 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 ../libpurple/status.c:154 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3333 ../pidgin/gtkblist.c:3725 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 ../libpurple/status.c:155 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3415 ../pidgin/gtkblist.c:3807 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1090 msgid "Offline" msgstr "Не в сети" -#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3369 +#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3451 msgid "Online Buddies" msgstr "Собеседников в сети" @@ -2159,14 +2203,12 @@ msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:217 -#, fuzzy msgid "No Grouping" -msgstr "Нет звука" +msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:257 ../finch/plugins/grouping.c:258 -#, fuzzy msgid "Provides alternate buddylist grouping options." -msgstr "Предоставляет интеграцию с Evolution." +msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 msgid "Lastlog" @@ -2189,7 +2231,8 @@ msgid "accounts" msgstr "учётные записи" -#: ../libpurple/account.c:1063 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 +#: ../libpurple/account.c:1063 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:204 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:473 msgid "Password is required to sign on." msgstr "Для подключения требуется пароль." @@ -2221,44 +2264,44 @@ msgid "New passwords do not match." msgstr "Новые пароли не совпадают." -#: ../libpurple/account.c:1366 +#: ../libpurple/account.c:1370 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "Заполните все поля." -#: ../libpurple/account.c:1389 +#: ../libpurple/account.c:1402 msgid "Original password" msgstr "Исходный пароль" -#: ../libpurple/account.c:1396 +#: ../libpurple/account.c:1410 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: ../libpurple/account.c:1403 +#: ../libpurple/account.c:1418 msgid "New password (again)" msgstr "Новый пароль (ещё раз)" -#: ../libpurple/account.c:1409 +#: ../libpurple/account.c:1425 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "Изменить пароль для %s" -#: ../libpurple/account.c:1417 +#: ../libpurple/account.c:1433 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "Введите ваш текущий и ваш новый пароли." -#: ../libpurple/account.c:1448 +#: ../libpurple/account.c:1464 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "Изменить пользовательскую информацию для %s" -#: ../libpurple/account.c:1451 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 +#: ../libpurple/account.c:1467 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "Установить пользовательскую информацию" -#: ../libpurple/account.c:1922 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2077 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2094 +#: ../libpurple/account.c:1938 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:813 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2078 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2095 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166 msgid "Unknown" @@ -2266,7 +2309,7 @@ #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348 #: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3435 ../pidgin/gtkblist.c:6234 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3442 ../pidgin/gtkblist.c:6317 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" @@ -2445,7 +2488,7 @@ msgstr "+++ %s вышел" #: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2397 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2398 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377 #: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139 @@ -2467,45 +2510,45 @@ msgid "The message is too large." msgstr "Сообщение слишком велико." -#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:272 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:315 +#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:296 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:339 msgid "Unable to send message." msgstr "Не удаётся отправить сообщение." -#: ../libpurple/conversation.c:1218 +#: ../libpurple/conversation.c:1231 msgid "Send Message" msgstr "Отправить сообщение" -#: ../libpurple/conversation.c:1221 +#: ../libpurple/conversation.c:1234 msgid "_Send Message" msgstr "_Отправить сообщение" -#: ../libpurple/conversation.c:1627 +#: ../libpurple/conversation.c:1640 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s вошёл в комнату." -#: ../libpurple/conversation.c:1630 +#: ../libpurple/conversation.c:1643 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] вошёл в комнату." -#: ../libpurple/conversation.c:1740 +#: ../libpurple/conversation.c:1753 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Вы теперь известны как %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1760 +#: ../libpurple/conversation.c:1773 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s теперь известен как %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1835 +#: ../libpurple/conversation.c:1848 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s вышел из комнаты." -#: ../libpurple/conversation.c:1838 +#: ../libpurple/conversation.c:1851 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s вышел из комнаты (%s)." @@ -2525,7 +2568,7 @@ msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "Не удалось получить имя сервера: %s" -#: ../libpurple/dbus-server.h:84 +#: ../libpurple/dbus-server.h:86 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "" @@ -2881,15 +2924,15 @@ msgid "Old flat format" msgstr "Старый плоский формат" -#: ../libpurple/log.c:838 +#: ../libpurple/log.c:850 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "Не удалось выполнить ведение журнала этой беседы." -#: ../libpurple/log.c:1281 +#: ../libpurple/log.c:1293 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../libpurple/log.c:1365 +#: ../libpurple/log.c:1377 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -2898,7 +2941,7 @@ "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -#: ../libpurple/log.c:1367 +#: ../libpurple/log.c:1379 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -2907,16 +2950,16 @@ "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558 +#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1570 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Не удаётся найти путь к журналу!</b></font>" -#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567 +#: ../libpurple/log.c:1449 ../libpurple/log.c:1579 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Не удалось прочитать файл: %s</b></font>" -#: ../libpurple/log.c:1499 +#: ../libpurple/log.c:1511 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" @@ -3007,12 +3050,12 @@ #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2301 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2350 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6015 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6297 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 ../libpurple/request.h:1401 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2338 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6001 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6056 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6283 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6353 ../libpurple/request.h:1401 #: ../libpurple/request.h:1411 msgid "_Cancel" msgstr "О_тменить" @@ -3248,7 +3291,7 @@ #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232 msgid "Minimum Room Size" -msgstr "" +msgstr "Минимальный размер комнаты" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:238 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" @@ -3296,7 +3339,7 @@ #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573 -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:84 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s не в сети." @@ -3328,7 +3371,7 @@ #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2855 msgid "Adium" msgstr "Adium" @@ -3336,7 +3379,7 @@ #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2860 msgid "Fire" msgstr "Fire" @@ -3344,7 +3387,7 @@ #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2864 msgid "Messenger Plus!" msgstr "Messenger Plus!" @@ -3352,7 +3395,7 @@ #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2869 msgid "QIP" msgstr "QIP" @@ -3360,7 +3403,7 @@ #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2873 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" @@ -3368,7 +3411,7 @@ #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2877 msgid "Trillian" msgstr "Trillian" @@ -3376,25 +3419,25 @@ #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2881 msgid "aMSN" msgstr "aMSN" #. Add general preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2837 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "Основные настройки системы чтения журналов" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2841 msgid "Fast size calculations" msgstr "Быстрое вычисление размера" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2845 msgid "Use name heuristics" msgstr "" #. Add Log Directory preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2851 msgid "Log Directory" msgstr "Каталог журнала" @@ -3404,21 +3447,21 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2910 msgid "Log Reader" msgstr "Система чтения журналов" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2914 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" "Включает журналы других клиентов обмена сообщениями в систему просмотра " "журналов." #. * description -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2918 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" @@ -3467,10 +3510,10 @@ #: ../libpurple/plugins/newline.c:107 msgid "" "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " -"the screen name in the conversation window." +"the username in the conversation window." msgstr "" "Добавляет новую строку к началу каждого сообщения, вследствие чего в окне " -"беседы само сообщение выводится ниже идентификатора пользователя." +"беседы само сообщение выводится ниже имени пользователя." #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 msgid "Offline Message Emulation" @@ -3689,44 +3732,44 @@ msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "Предоставляет обёртку вокруг библиотек поддержки SSL." -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:54 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s вернулся." -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:56 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s отошёл." -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:66 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s начал бездействовать." -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:68 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s перестал бездействовать." -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:77 #, c-format msgid "%s has signed on." msgstr "%s в сети." -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:95 msgid "Notify When" msgstr "Когда уведомлять" -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:98 msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "Собеседник _отходит" -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:101 msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "Собеседник начинает _бездействовать" -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:104 msgid "Buddy _Signs On/Off" msgstr "Собеседник _входит/выходит" @@ -3736,7 +3779,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:152 msgid "Buddy State Notification" msgstr "Уведомление о статусе собеседника" @@ -3744,8 +3787,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151 -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:155 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:158 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." @@ -3767,58 +3810,58 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:101 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:102 msgid "" "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://" "developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-" "LocalMessaging for more information." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:121 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "Не удаётся прослушивать входящие соединения\n" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:147 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:148 msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" "Не удаётся установить соединение с локальным mDNS-сервером. Он работает?" #. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:393 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:699 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 msgid "First name" msgstr "Имя" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:395 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:702 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1010 msgid "Last name" msgstr "Фамилия" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:323 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1372 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2266 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:399 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:318 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1363 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1373 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2267 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1055 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:402 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:708 msgid "AIM Account" msgstr "Учётная запись AIM" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:404 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:710 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:405 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:711 msgid "XMPP Account" msgstr "Учётная запись XMPP" @@ -3832,20 +3875,20 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:508 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:510 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:509 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:511 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652 msgid "Purple Person" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:705 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:986 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1227 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928 msgid "E-mail" @@ -3855,32 +3898,32 @@ msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:407 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:431 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s закрыл беседу." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:457 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:522 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:567 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:744 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:762 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:481 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:546 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:768 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:786 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "Не удаётся отправить сообщение, не удалось начать беседу." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:661 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:685 msgid "Cannot open socket" msgstr "Не удаётся открыть сокет" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:671 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:695 msgid "Error setting socket options" msgstr "Ошибка установки параметров сокета" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:697 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:721 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "Не удалось связать сокет с портом" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:707 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:731 msgid "Could not listen on socket" msgstr "Не удалось осуществить прослушивание сокета" @@ -3993,8 +4036,8 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3841 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "Город" @@ -4006,7 +4049,7 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237 @@ -4019,14 +4062,14 @@ msgstr "Мужчина или женщина" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 msgid "Male" msgstr "Мужчина" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 msgid "Female" @@ -4086,7 +4129,7 @@ msgstr "Добавить к чату..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2083 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2084 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29 @@ -4095,8 +4138,8 @@ #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 ../libpurple/status.c:155 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 ../libpurple/status.c:156 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1086 msgid "Available" msgstr "Доступен" @@ -4104,33 +4147,33 @@ #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2087 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:358 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2088 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5747 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3715 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3789 ../libpurple/status.c:158 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3719 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793 ../libpurple/status.c:159 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:2070 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1087 #, c-format msgid "Away" msgstr "Отошёл" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2767 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2755 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738 msgid "UIN" msgstr "UIN" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2260 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2446 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1005 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2261 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1004 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "Имя" @@ -4140,7 +4183,7 @@ msgstr "Год рождения" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950 msgid "Unable to display the search results." msgstr "Не удаётся отобразить результаты поиска." @@ -4257,23 +4300,23 @@ msgstr "Пользователь Gadu-Gadu" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1853 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Неизвестная команда: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:509 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:596 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1561 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "текущая тема: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:513 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:600 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284 msgid "No topic is set" msgstr "Тема не установлена" @@ -4283,9 +4326,9 @@ #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:318 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1513 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1565 msgid "File Transfer Failed" msgstr "Не удалось произвести передачу файлов" @@ -4313,7 +4356,7 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2532 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2539 msgid "Server has disconnected" msgstr "Сервер разорвал соединение" @@ -4345,10 +4388,10 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3777 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3778 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2984 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:686 msgid "Connecting" msgstr "Соединение" @@ -4371,21 +4414,21 @@ msgstr "Не удалось соединиться с узлом" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2526 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2533 msgid "Read error" msgstr "Ошибка чтения" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3425 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3426 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1404 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1406 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 @@ -4410,14 +4453,14 @@ msgstr "Наименее плохой модуль протокола IRC" #. host to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:371 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6763 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6749 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5782 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1264 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5783 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1262 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1356 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099 @@ -4428,10 +4471,10 @@ #. port to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6766 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6752 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5787 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5788 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2143 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" @@ -4441,28 +4484,8 @@ msgid "Encodings" msgstr "Кодировки" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:976 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2956 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1215 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:365 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1225 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Real name" msgstr "Настоящее имя" @@ -4475,154 +4498,169 @@ msgid "Use SSL" msgstr "Использовать SSL" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:189 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:192 msgid "Bad mode" msgstr "Неверный режим" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:200 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:214 +#, c-format +msgid "Ban on %s by %s, set %ld seconds ago" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ban on %s" +msgstr "Причина: %s" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:232 +#, fuzzy +msgid "End of ban list" +msgstr "Отсутствует в списке" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:246 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "Вас выгнали из %s." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:201 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:247 msgid "Banned" msgstr "Изгнан" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:218 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:264 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:349 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(оператор IRC)</i>" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:350 msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(идентифицирован)</i>" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:351 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3739 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1435 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "Псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1283 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:377 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "Сейчас на" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:382 msgid "Idle for" msgstr "Бездействует" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:385 msgid "Online since" msgstr "В сети с" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:389 msgid "<b>Defining adjective:</b>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:389 msgid "Glorious" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:473 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s сменил тему на: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:424 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:475 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "%s очистил тему." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:432 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:483 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "Тема для %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:501 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Неизвестное сообщение '%s'" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:502 msgid "Unknown message" msgstr "Неизвестное сообщение" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:502 msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "Сервер IRC не понял полученное сообщение." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:523 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "Пользователи на %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630 msgid "Time Response" msgstr "Отклик времени" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:631 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "Локальное время сервера IRC:" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:591 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:642 msgid "No such channel" msgstr "Нет такого канала" #. does this happen? -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:653 msgid "no such channel" msgstr "нет такого канала" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:605 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:656 msgid "User is not logged in" msgstr "Пользователь не в сети" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:610 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:661 msgid "No such nick or channel" msgstr "Нет такого псевдонима или канала" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:681 msgid "Could not send" msgstr "Не удалось отправить" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:737 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Присоединение к %s требует приглашения." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:687 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:738 msgid "Invitation only" msgstr "Только по приглашению" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:854 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "Вы были удалены оператором %s: (%s)" #. Remove user from channel -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:714 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:859 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "Удалён оператором %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:831 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:882 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "режим (%s %s) установлен %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:919 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:920 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:970 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:971 msgid "Invalid nickname" msgstr "Неверный псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:972 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -4630,7 +4668,7 @@ "Выбранный вами псевдоним был отвергнут сервером. Вероятно, он содержит " "недопустимые символы." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:926 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:977 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -4638,53 +4676,53 @@ "Выбранное вами имя учётной записи было отвергнуто сервером. Вероятно, оно " "содержит недопустимые символы." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1016 msgid "Cannot change nick" msgstr "Не удаётся изменить псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1016 msgid "Could not change nick" msgstr "Не удалось изменить псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:986 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1041 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "Вы покинули канал%s%s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1028 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1085 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Ошибка: неверный PONG с сервера" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1087 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "Ответ PING -- задержка: %lu секунд" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1121 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1178 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "Не удаётся присоединиться к %s: Требуется регистрация." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1122 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1179 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1106 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "Не удаётся присоединиться к каналу" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1156 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1213 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "Псевдоним или канал временно недоступен." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1225 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "action <действие для выполнения>: Выполнить действие." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." @@ -4692,11 +4730,11 @@ "away [сообщение]: Установить сообщение об отсутствии. Если сообщение не " "задано, удалить сообщение об отсутствии." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "chanserv: Послать команду для chanserv" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." @@ -4704,7 +4742,7 @@ "deop <псевдоним1> [псевдоним2] ...: Забрать у пользователя статус " "оператора канала. Вы должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " @@ -4714,7 +4752,7 @@ "голоса на канале, лишая его возможности говорить, если канал модерируемый " "(+m). Вы должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." @@ -4722,19 +4760,19 @@ "invite <псевдоним> [комната]: Пригласить пользователя присоединиться " "к вам на указанном или текущем канале." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." @@ -4742,7 +4780,7 @@ "kick <псевдоним> [сообщение]: Удалить пользователя с канала. Вы " "должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" @@ -4750,15 +4788,15 @@ "list: Вывести список каналов в сети. <i>Имейте в виду, что некоторые " "серверы за это могут разорвать соединение с вами.</i>" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "me <действие для выполнения>: Выполнить действие." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "memoserv: Послать команду для memoserv" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." @@ -4766,34 +4804,34 @@ "mode <+|-><A-Za-z> <псевдоним|канал>: Установить или " "снять режим пользователя или канала." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "" "names [канал]: Вывести список пользователей, присутствующих сейчас на " "канале." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <новый псевдоним>: Изменить свой псевдоним." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "nickserv: Послать команду для nickserv" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 #, fuzzy msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." msgstr "" "me <действие>: Отправить действие в стиле IRC собеседнику или в чат." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -4801,17 +4839,17 @@ "op <псевдоним1> [псевдоним2] ...: Дать пользователю статус оператора " "канала. Вы должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "operserv: Послать команду для operserv" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." @@ -4819,7 +4857,7 @@ "part [комната] [сообщение]: Покинуть указанный или текущий канал. Сообщение " "не обязательно." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." @@ -4827,22 +4865,22 @@ "ping [псевдоним]: Запросить величину задержки связи с пользователем (или с " "сервером, если пользователь не указан)." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "" "quit [сообщение]: Разорвать соединение с сервером. Сообщение не обязательно." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "quote [...]: Послать команду без обработки непосредственно серверу." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." @@ -4850,24 +4888,24 @@ "remove <псевдоним> [сообщение]: Удалить пользователя из комнаты. Вы " "должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "time: Выводит текущее локальное время на сервере IRC." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "topic [новая тема]: Просмотреть или изменить тему канала." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" "umode <+|-><A-Za-z>: Установить или снять режим пользователя." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -4875,37 +4913,37 @@ "voice <псевдоним1> [псевдоним2] ...: Дать пользователю статус голоса " "на канале. Вы должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "whois [сервер] <псевдоним>: Получить информацию о пользователе." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "" "whowas <псевдоним>: Получить информацию о пользователе, вышедшем из " "сети." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:523 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "Время ответа от %s: %lu секунд" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:524 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:524 msgid "CTCP PING reply" msgstr "Ответ CTCP PING" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:634 -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:641 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:636 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:643 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." @@ -4931,13 +4969,19 @@ msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "Сервер требует TLS/SSL для входа. Поддержка TLS/SSL не найдена." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:120 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:60 +#, fuzzy +msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." +msgstr "Сервер требует TLS/SSL для входа. Поддержка TLS/SSL не найдена." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:125 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" "Сервер требует аутентификацию простым текстом через нешифрованный поток" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:532 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:328 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:535 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:729 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " @@ -4946,437 +4990,429 @@ "%s требует аутентификацию простым текстом через нешифрованное соединение. " "Позволить это и продолжить аутентификацию?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:535 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:726 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:727 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:330 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:331 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:537 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:538 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:731 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:732 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "Аутентификация простым текстом" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:659 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:907 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1058 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1085 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1109 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:489 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:662 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:913 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1064 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1091 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127 msgid "Invalid response from server." msgstr "Неверный отклик от сервера." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:548 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:739 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:551 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:745 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "Сервер не использует ни одного поддерживаемого метода аутентификации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:728 -msgid "" -"This server requires plaintext authentication over an unencrypted " -"connection. Allow this and continue authentication?" -msgstr "" -"Этот сервер требует аутентификацию простым текстом через нешифрованное " -"соединение. Позволить это и продолжить аутентификацию?" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:930 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:955 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:936 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "Неверный запрос с сервера" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1037 msgid "SASL error" msgstr "Ошибка SASL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:311 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1256 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1001 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:306 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1257 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4184 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1000 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:312 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1268 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1013 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:307 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1269 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1012 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "Фамилия" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:313 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1271 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:308 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1272 msgid "Given Name" msgstr "Имя" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:315 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:310 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:316 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1319 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:311 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1320 msgid "Street Address" msgstr "Адрес" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:317 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:312 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1317 msgid "Extended Address" msgstr "Дополнительный адрес" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:318 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1322 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1323 msgid "Locality" msgstr "Населённый пункт" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:319 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:314 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1326 msgid "Region" msgstr "Регион" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:320 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1328 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:315 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1329 msgid "Postal Code" msgstr "Почтовый код" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:321 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1332 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1333 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1231 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 msgid "Country" msgstr "Страна" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:322 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:317 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1344 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1351 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:324 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1387 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:319 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1388 msgid "Organization Name" msgstr "Название организации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:325 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:320 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1391 msgid "Organization Unit" msgstr "Отдел" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:327 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:322 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1400 msgid "Role" msgstr "Должность" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:328 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1287 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:323 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 msgid "Birthday" msgstr "Дата рождения" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:329 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1402 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3345 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:568 ../pidgin/gtkprefs.c:688 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:324 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1403 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:780 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3427 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:582 ../pidgin/gtkprefs.c:688 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:752 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:753 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:754 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "Изменить XMPP vCard" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:754 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:755 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" "Все нижеследующие пункты не обязательны. Заполняйте по своему усмотрению." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:990 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:826 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 msgid "Client" msgstr "Клиент" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:994 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:830 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 msgid "Operating System" msgstr "Операционная система" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1006 msgid "Last Activity" msgstr "Последняя активность" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:848 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1008 msgid "Service Discovery Info" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:850 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1010 msgid "Service Discovery Items" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:852 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1012 #, fuzzy msgid "Extended Stanza Addressing" msgstr "Дополнительный адрес" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:854 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1014 msgid "Multi-User Chat" msgstr "Многопользовательский чат" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:856 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1016 #, fuzzy msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" msgstr "Пользователь не имеет информации каталога." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:858 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1018 msgid "In-Band Bytestreams" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:860 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1020 msgid "Ad-Hoc Commands" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:862 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1022 msgid "PubSub Service" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:864 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1024 msgid "SOCKS5 Bytestreams" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:866 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1026 msgid "Out of Band Data" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:868 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1028 msgid "XHTML-IM" msgstr "XHTML-IM" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:870 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1030 msgid "In-Band Registration" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:872 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1032 msgid "User Location" msgstr "Местоположение пользователя" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:874 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1034 msgid "User Avatar" msgstr "Аватара пользователя" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:876 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1036 msgid "Chat State Notifications" msgstr "Уведомления о состоянии чата" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:878 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1038 msgid "Software Version" msgstr "Версия программного обеспечения" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:880 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1040 msgid "Stream Initiation" msgstr "Создание потока" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:882 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1042 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3287 msgid "File Transfer" msgstr "Передача файлов" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:884 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1044 #, fuzzy msgid "User Mood" msgstr "Режимы пользователя" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:886 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1046 msgid "User Activity" msgstr "Активность пользователя" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:888 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1048 #, fuzzy msgid "Entity Capabilities" msgstr "Возможности" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:890 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1050 msgid "Encrypted Session Negotiations" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:892 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1052 msgid "User Tune" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:894 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1054 msgid "Roster Item Exchange" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:896 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1056 msgid "Reachability Address" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:898 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1058 msgid "User Profile" msgstr "Профиль пользователя" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:900 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1060 msgid "Jingle" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:902 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1062 msgid "Jingle Audio" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:904 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1064 msgid "User Nickname" msgstr "Псевдоним пользователя" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:906 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1066 msgid "Jingle ICE UDP" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:908 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1068 msgid "Jingle ICE TCP" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:910 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1070 msgid "Jingle Raw UDP" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:912 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072 msgid "Jingle Video" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:914 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1074 msgid "Jingle DTMF" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:916 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1076 msgid "Message Receipts" msgstr "Получение сообщений" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:917 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:918 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1078 #, fuzzy msgid "Public Key Publishing" msgstr "Файл публичного ключа" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:919 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1079 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:920 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1080 msgid "User Chatting" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:922 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1082 msgid "User Browsing" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:924 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1084 msgid "User Gaming" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1085 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:926 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1086 msgid "User Viewing" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:927 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1087 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:928 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1088 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1618 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1089 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:930 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1090 #, fuzzy msgid "Stanza Encryption" msgstr "Шифрование Trillian" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:931 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1091 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:932 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1092 msgid "Entity Time" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:934 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1094 msgid "Delayed Delivery" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:936 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1096 msgid "Collaborative Data Objects" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1097 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:938 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1098 msgid "File Repository and Sharing" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:939 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1099 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:940 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1100 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1101 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:942 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1102 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1103 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:944 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1104 msgid "Hop Check" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1111 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:952 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1112 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2962 msgid "Capabilities" msgstr "Возможности" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1098 msgid "Resource" msgstr "Ресурс" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:966 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1638 @@ -5385,167 +5421,167 @@ msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1009 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1275 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1008 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "Отчество" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1307 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1308 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1045 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1044 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1314 msgid "P.O. Box" msgstr "Индекс" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1424 msgid "Photo" msgstr "Фотография" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1424 msgid "Logo" msgstr "Логотип" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1993 msgid "Un-hide From" msgstr "Показаться для" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1997 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "Временно скрыться от" #. && NOT ME -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2005 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "Отменить уведомление о присутствии" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2011 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2012 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "(Повторно) Запросить авторизацию" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2020 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2021 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 msgid "Log In" msgstr "Войти" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 msgid "Log Out" msgstr "Выйти" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2085 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2086 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 msgid "Chatty" msgstr "Готов пообщаться" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2089 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2090 msgid "Extended Away" msgstr "Расширенный \"Отошёл\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2091 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2092 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5923 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3349 #, c-format msgid "Do Not Disturb" msgstr "Не беспокоить" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2259 msgid "JID" msgstr "JID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2263 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3750 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2294 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2295 msgid "The following are the results of your search" msgstr "Следующее является результатами вашего поиска" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2379 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2380 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2400 msgid "Directory Query Failed" msgstr "Не удалось опросить каталог" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2400 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 msgid "Could not query the directory server." msgstr "Не удалось опросить сервер каталога." #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2434 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2435 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "Инструкции сервера: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2441 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2442 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3753 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3762 msgid "E-Mail Address" msgstr "Адрес e-mail" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2470 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2471 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472 msgid "Search for XMPP users" msgstr "Искать пользователей XMPP" #. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2473 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5667 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:474 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "Искать" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2487 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2488 msgid "Invalid Directory" msgstr "Неверный каталог" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2504 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2505 msgid "Enter a User Directory" msgstr "Введите каталог пользователей" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2505 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2506 msgid "Select a user directory to search" msgstr "Выберите каталог пользователей для поиска" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2508 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2509 msgid "Search Directory" msgstr "Поиск в каталоге" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5403 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057 msgid "_Room:" msgstr "_Комната:" @@ -5558,81 +5594,81 @@ msgid "_Handle:" msgstr "_Имя:" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:226 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "%s не является допустимым именем комнаты" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:227 msgid "Invalid Room Name" msgstr "Неверное имя комнаты" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:232 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "%s не является допустимым именем сервера" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:233 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:234 msgid "Invalid Server Name" msgstr "Неверное имя сервера" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:238 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "%s не является допустимым именем комнаты" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:239 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:240 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "Неверное имя комнаты" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:401 msgid "Configuration error" msgstr "Ошибка настройки" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:410 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:553 msgid "Unable to configure" msgstr "Не удаётся настроить" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:425 msgid "Room Configuration Error" msgstr "Ошибка настройки комнаты" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:426 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "Эта комната не имеет возможности настройки" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:475 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:544 msgid "Registration error" msgstr "Ошибка регистрации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:632 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "Изменение псевдонима не поддерживается в чатах не-MUC" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:683 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:694 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1473 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Ошибка загрузки списка комнат" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:742 msgid "Invalid Server" msgstr "Неверный сервер" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "Войти на сервер конференций" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:787 msgid "Select a conference server to query" msgstr "Выберите сервер конференций для опроса" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:790 msgid "Find Rooms" msgstr "Искать комнаты" @@ -5647,9 +5683,8 @@ msgstr "Ошибка записи" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:401 -#, fuzzy msgid "Ping timeout" -msgstr "Простой текст" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:451 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:491 @@ -5657,7 +5692,7 @@ msgstr "Ошибка чтения" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:528 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:403 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2626 #, c-format @@ -5722,8 +5757,8 @@ msgstr "Уже зарегистрировано" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3850 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3842 msgid "State" msgstr "Область" @@ -5732,9 +5767,9 @@ msgstr "Почтовый код" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1050 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1049 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:988 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 @@ -5816,7 +5851,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5717 msgid "Not Authorized" msgstr "Не авторизован" @@ -5857,9 +5892,9 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1668 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1227 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1225 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" @@ -5883,19 +5918,16 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 -#, fuzzy msgid "Allow Buzz" -msgstr "Разрешить" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1689 -#, fuzzy msgid "Tune Artist" -msgstr "Художники" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690 -#, fuzzy msgid "Tune Title" -msgstr "Название" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691 msgid "Tune Album" @@ -5906,9 +5938,8 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1693 -#, fuzzy msgid "Tune Comment" -msgstr "Комментарий собеседника" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1694 msgid "Tune Track" @@ -5953,16 +5984,16 @@ msgstr "Введите новый пароль" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6504 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1309 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010 msgid "Set User Info..." msgstr "Установить пользовательскую информацию..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1804 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6515 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1305 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006 msgid "Change Password..." msgstr "Изменить пароль..." @@ -6202,9 +6233,9 @@ msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to ping user %s" -msgstr "Не удаётся выгнать пользователя %s" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2272 @@ -6218,27 +6249,26 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "" -"Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не поддерживает приём файлов" #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. #. This is index number YAHOO_BUZZ. #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4167 msgid "Buzz" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4168 #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4168 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "" @@ -6264,8 +6294,8 @@ msgstr "topic [новая тема]: Просмотреть или изменить тему." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2380 -msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." -msgstr "ban <пользователь> [комната]: Выгнать пользователя из комнаты." +msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." +msgstr "ban <пользователь> [причина]: Выгнать пользователя из комнаты." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2386 msgid "" @@ -6285,13 +6315,13 @@ "invite <пользователь> [сообщение]: Пригласить пользователя в комнату." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2404 -msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." -msgstr "" -"join: <комната> [сервер]: Присоединиться к чату на этом сервере." +msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server." +msgstr "" +"join: <комната> [пароль]: Присоединиться к чату на этом сервере." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2410 -msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." -msgstr "kick <пользователь> [комната]: Удалить пользователя из комнаты." +msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." +msgstr "kick <пользователь> [причина]: Удалить пользователя из комнаты." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 msgid "" @@ -6305,7 +6335,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2426 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4187 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4191 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "" @@ -6341,12 +6371,8 @@ msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "Разрешить идентификацию простым текстом через нешифрованные потоки" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:229 -msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:235 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3468 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3475 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105 msgid "Connect port" msgstr "Соединяться на порт" @@ -6354,14 +6380,14 @@ #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:239 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3465 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3472 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2139 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:811 msgid "Connect server" msgstr "Соединяться с сервером" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:244 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236 msgid "File transfer proxies" msgstr "Прокси передачи файлов" @@ -6403,16 +6429,16 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "Ошибка разбора XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:441 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:453 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:522 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:523 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:535 msgid "Create New Room" msgstr "Создать новую комнату" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:536 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -6420,83 +6446,80 @@ "Вы создаёте новую комнату. Хотите настроить её или принять установки по " "умолчанию?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:530 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:542 msgid "_Configure Room" msgstr "_Настроить комнату" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:531 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:543 msgid "_Accept Defaults" msgstr "_Принять установки по умолчанию" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:573 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:585 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Ошибка в чате %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:577 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:589 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Ошибка присоединения к чату %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1009 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1013 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не поддерживает приём файлов" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1010 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1080 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1084 msgid "File Send Failed" msgstr "Не удалось отправить файл" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1077 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "Не удаётся отправить файл для %s, неверный JID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1079 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не в сети" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1081 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "" "Не удаётся отправить файл для %s, нет подписки на присутствие пользователя" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1092 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1096 +#, c-format msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" -msgstr "" -"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, информацию о " -"которой вы хотели бы просмотреть." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1108 +msgstr "Выберите ресурс %s, которому вы хотели бы отправить файл" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1112 msgid "Select a Resource" msgstr "Выбрать ресурс" -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:194 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:195 msgid "Edit User Mood" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:196 msgid "Please select your mood from the list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 msgid "Set" msgstr "Установить" -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:206 msgid "Set Mood..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 -#, fuzzy msgid "Set User Nickname" msgstr "Установить псевдоним пользователя" @@ -6523,7 +6546,7 @@ msgid "Select an action" msgstr "Выбрать действие" -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:776 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:782 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" msgstr "Не удаётся загрузить адресную книгу MSN" @@ -6592,8 +6615,8 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59 #, c-format -msgid "Invalid screen name" -msgstr "Неверный идентификатор пользователя" +msgid "Invalid username" +msgstr "Неверное имя пользователя" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62 @@ -6690,7 +6713,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116 #, c-format msgid "Required fields missing" -msgstr "Необходимые поля пропущены" +msgstr "Пропущены обязательные поля" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120 @@ -6977,7 +7000,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3827 msgid "Be Right Back" msgstr "Скоро вернусь" @@ -6991,19 +7014,19 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3830 msgid "Busy" msgstr "Занят" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3842 msgid "On the Phone" msgstr "Разговариваю по телефону" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3844 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3848 msgid "Out to Lunch" msgstr "Пошёл перекусить" @@ -7084,7 +7107,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3794 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088 @@ -7211,7 +7234,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3832 msgid "Home Address" msgstr "Домашний адрес" @@ -7248,14 +7271,14 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1847 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1025 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1024 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Название работы" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1848 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3861 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853 msgid "Company" msgstr "Компания" @@ -7282,7 +7305,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3845 msgid "Work Address" msgstr "Рабочий адрес" @@ -7333,7 +7356,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1846 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1040 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Домашняя страница" @@ -7399,18 +7422,18 @@ msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:71 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" msgstr "" #. we must have failed! -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:124 msgid "" "Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server " "response" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:171 #, fuzzy msgid "Windows Live ID authentication Failed" msgstr "Ошибка: Аутентификация завершилась неудачно" @@ -7422,7 +7445,7 @@ msgstr "%s не является допустимой группой." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:935 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:534 @@ -7436,67 +7459,67 @@ msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s на %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s отправил вам сообщение" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:840 #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Неизвестная ошибка (%d)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4480 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:841 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4481 msgid "Unable to add user" msgstr "Не удаётся добавить пользователя" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "Не удаётся добавить пользователя на %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:504 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "Не удаётся заблокировать пользователя на %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:909 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:508 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "Не удаётся допустить пользователя на %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:917 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:516 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "%s не может быть добавлен, так как список собеседников полон." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:926 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:525 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s не является допустимой паспортной учётной записью." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530 msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "Служба временно недоступна." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1332 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1336 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898 msgid "Unable to rename group" msgstr "Не удаётся переименовать группу" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1387 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1391 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953 msgid "Unable to delete group" msgstr "Не удаётся удалить группу" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2001 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2008 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372 #, c-format msgid "" @@ -7533,7 +7556,7 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1565 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451 msgid "Unable to connect" @@ -7571,7 +7594,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:155 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Вы подключены из другого места." @@ -7606,6 +7629,11 @@ msgid "Handshaking" msgstr "Согласование" +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356 +msgid "Transferring" +msgstr "Передача" + #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358 msgid "Starting authentication" @@ -7642,43 +7670,43 @@ msgstr "Пошёл перекусить" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:411 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "Сообщение могло быть не отправлено, так как истекло время ожидания:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:419 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "" "Сообщение не может быть отправлено, не разрешено при статусе \"Невидимый\":" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:423 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "Сообщение не может быть отправлено, так как пользователь не в сети:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:427 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "" "Сообщение не может быть отправлено, так как произошла ошибка соединения:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:426 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:428 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:431 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "" "Сообщение не может быть отправлено, так как отправка происходит слишком " "быстро:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:430 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:432 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:435 msgid "" "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:442 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" @@ -7686,7 +7714,7 @@ "панели:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:445 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:447 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:450 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" "Сообщение могло быть не отправлено, так как произошла неизвестная ошибка:" @@ -7706,16 +7734,16 @@ #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:714 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:713 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Не удаётся добавить \"%s\"." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:717 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:716 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655 -msgid "The screen name specified is invalid." -msgstr "Указанный идентификатор пользователя недопустим." +msgid "The username specified is invalid." +msgstr "Указанное имя пользователя недопустимо." #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546 msgid "Has you" @@ -7752,78 +7780,73 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345 -#, fuzzy msgid "Reading challenge" -msgstr "Ошибка чтения" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355 -#, fuzzy msgid "Unexpected challenge length from server" -msgstr "Неверный запрос с сервера" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 -#, fuzzy msgid "Logging in" -msgstr "Журналы" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1374 msgid "New mail messages" -msgstr "Отправить сообщение" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1375 msgid "New blog comments" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1376 msgid "New profile comments" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1370 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1377 msgid "New friend requests!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1378 msgid "New picture comments" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1401 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1408 msgid "MySpace" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1594 msgid "MySpaceIM - No Username Set" -msgstr "Нет имени" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1588 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1595 msgid "You appear to have no MySpace username." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1596 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" msgstr "" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1613 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1547 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1548 msgid "Connected" msgstr "Соединение установлено" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1848 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1855 #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "Ошибка протокола, код %d: %s" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1877 #, c-format msgid "" "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " @@ -7832,137 +7855,129 @@ "again." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1893 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1900 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2078 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2112 msgid "Failed to add buddy" msgstr "Не удалось добавить собеседника" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2078 msgid "'addbuddy' command failed." -msgstr "Загрузить список собеседников из файла..." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 -#, fuzzy +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2112 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357 msgid "persist command failed" -msgstr "Ошибка коммутационной панели" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2217 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "Нет такого пользователя: %s" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2212 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2219 msgid "User lookup" -msgstr "Комнаты пользователя" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2379 msgid "Failed to remove buddy" msgstr "Не удалось удалить собеседника" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2379 msgid "blocklist command failed" -msgstr "Ошибка коммутационной панели" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2486 -#, fuzzy +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2493 msgid "Invalid input condition" -msgstr "Завершение установления соединения" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2541 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2548 #, fuzzy msgid "Read buffer full (2)" msgstr "Очередь полна" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2584 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2591 msgid "Unparseable message" msgstr "Неразбираемое сообщение" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2655 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2662 #, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "Не удалось соединиться с узлом: %s (%d)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2833 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2840 msgid "IM Friends" -msgstr "Окна _мгновенных сообщений" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2933 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2940 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2934 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2941 msgid "Add contacts from server" msgstr "Добавить контакты с сервера" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2986 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3050 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2993 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3057 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "Добавить друзей с MySpace.com" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2987 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2994 msgid "Importing friends failed" -msgstr "Не удалось передать уведомление" +msgstr "" #. TODO: find out how -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3043 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3050 #, fuzzy msgid "Find people..." msgstr "Найти собеседников..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3046 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3053 #, fuzzy msgid "Change IM name..." msgstr "Изменить пароль..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3354 msgid "myim URL handler" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3348 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3355 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3349 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3356 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3472 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3479 msgid "Show display name in status text" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3475 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3482 msgid "Show headline in status text" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3480 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3487 msgid "Send emoticons" -msgstr "Параметры звука" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3485 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3492 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3488 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3495 msgid "Base font size (points)" msgstr "" @@ -7973,14 +7988,13 @@ msgstr "Пользователь" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3020 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138 -#, fuzzy msgid "Headline" -msgstr "_Имя:" +msgstr "Заголовок" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:153 msgid "Song" @@ -8009,9 +8023,8 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:658 -#, fuzzy msgid "MySpaceIM - Username Available" -msgstr "Служба недоступна" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:659 msgid "This username is available. Would you like to set it?" @@ -8270,12 +8283,12 @@ msgstr "Главный архив не настроен" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922 -msgid "Incorrect screen name or password" -msgstr "Неправильный идентификатор пользователя или пароль" +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925 -msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered" -msgstr "Не удалось узнать узел введённого идентификатора пользователя" +msgid "Could not recognize the host of the username you entered" +msgstr "Не удалось узнать узел введённого имени пользователя" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928 msgid "" @@ -8294,8 +8307,8 @@ msgstr "Вы достигли предела допустимого количества контактов" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938 -msgid "You have entered an incorrect screen name" -msgstr "Вы ввели неправильный идентификатор пользователя" +msgid "You have entered an incorrect username" +msgstr "Вы ввели неправильное имя пользователя" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941 msgid "An error occurred while updating the directory" @@ -8440,7 +8453,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4177 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4178 msgid "User ID" msgstr "Пользовательский ID" @@ -8557,7 +8570,7 @@ msgid "Invalid chat room name" msgstr "Неверное имя чата" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2673 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:609 @@ -8566,7 +8579,7 @@ msgid "Server closed the connection." msgstr "Сервер разорвал соединение." -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 ../libpurple/proxy.c:621 #: ../libpurple/proxy.c:1173 ../libpurple/proxy.c:1282 @@ -8579,7 +8592,7 @@ "Соединение с сервером потеряно:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:401 #: ../libpurple/proxy.c:1190 ../libpurple/proxy.c:1295 #: ../libpurple/proxy.c:1400 ../libpurple/proxy.c:1490 #: ../libpurple/proxy.c:1554 @@ -8617,7 +8630,7 @@ msgstr "Модуль протокола ICQ" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4452 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4456 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" @@ -8769,12 +8782,12 @@ "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" msgstr "" -"(Произошла ошибка при приёме этого сообщения. Либо у вас и %s выбраны разные " -"кодировки, либо клиент %s содержит ошибки.)" +"(Произошла ошибка при получении этого сообщения. Либо у вас и %s выбраны " +"разные кодировки, либо клиент %s содержит ошибки.)" #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2444 -#: ../pidgin/gtkutils.c:2474 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2446 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2476 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:336 msgid "Buddy Icon" msgstr "Значок собеседника" @@ -8788,7 +8801,7 @@ msgstr "Прямое соединение AIM" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6125 msgid "Get File" msgstr "Получить файл" @@ -8861,19 +8874,19 @@ msgstr "Камера" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5895 #, c-format msgid "Free For Chat" msgstr "Готов пообщаться" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5944 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 #, c-format msgid "Not Available" msgstr "Недоступен" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5916 #, c-format msgid "Occupied" msgstr "Занят" @@ -8885,20 +8898,20 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 ../libpurple/status.c:157 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 ../libpurple/status.c:158 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1089 #, c-format msgid "Invisible" msgstr "Невидимый" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:839 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3754 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1210 msgid "IP Address" msgstr "IP-адрес" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:846 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2959 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2947 msgid "Warning Level" msgstr "Уровень предупреждения" @@ -8947,6 +8960,7 @@ #. Unregistered screen name #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1392 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127 msgid "Invalid username." msgstr "Неверное имя пользователя." @@ -9008,10 +9022,10 @@ #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2300 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2349 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6014 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6296 ../libpurple/request.h:1401 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2337 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6000 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6282 ../libpurple/request.h:1401 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -9048,31 +9062,31 @@ msgid "Unable to initialize connection" msgstr "Не удаётся инициализировать соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2256 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2258 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2287 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Сообщение запроса авторизации:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2299 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2288 msgid "Please authorize me!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2348 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2328 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2336 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2463 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5372 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991 msgid "No reason given." msgstr "Причина не указана." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2347 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2335 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Сообщение отказа в авторизации:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2463 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9083,18 +9097,18 @@ "следующей причине:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2464 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "В авторизации ICQ отказано." #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "Пользователь %u дал своё согласие добавить его в ваш список собеседников." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2491 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2479 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -9107,7 +9121,7 @@ "От: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2499 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2487 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -9120,7 +9134,7 @@ "От: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2507 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2495 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -9133,24 +9147,24 @@ "Сообщение:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2516 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Пользователь ICQ %u отправил вам собеседника: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2534 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2522 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Хотите добавить этого собеседника в список собеседников?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2539 ../pidgin/gtkroomlist.c:320 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2527 ../pidgin/gtkroomlist.c:320 msgid "_Add" msgstr "_Добавить" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2540 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528 msgid "_Decline" msgstr "_Отклонить" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2652 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." @@ -9158,7 +9172,7 @@ msgstr[1] "Вы не получили %hu сообщения от %s, так как они были некорректны." msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были некорректны." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2673 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2661 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -9169,7 +9183,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были слишком велики." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2682 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2670 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -9182,7 +9196,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как был превышен предел оценки." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2691 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2679 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -9193,7 +9207,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что он слишком надоедлив." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2688 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." @@ -9204,7 +9218,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что вы слишком надоедливы." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2697 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -9213,47 +9227,47 @@ msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s по неизвестной причине." #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2852 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Не удаётся отправить сообщение: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2852 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921 msgid "Unknown reason." msgstr "Причина неизвестна." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2460 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2855 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2461 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Не удаётся отправить сообщение для %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "Пользовательская информация недоступна: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2952 msgid "Online Since" msgstr "В сети с" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2969 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2957 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192 msgid "Member Since" msgstr "Член с" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3004 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2992 msgid "Available Message" msgstr "Статусное сообщение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3096 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Ваше соединение AIM может быть потеряно." #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3296 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3284 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -9261,7 +9275,7 @@ "[Не удаётся отобразить сообщение от этого пользователя, так как оно содержит " "недопустимые символы.]" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3460 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3448 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -9269,53 +9283,53 @@ "Последнее предпринятое вами действие не может быть выполнено, так как вы " "превысили предел. Подождите 10 секунд и попытайтесь снова." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3545 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3533 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Вы были отсоединены от чата %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3768 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586 msgid "Mobile Phone" msgstr "Мобильный телефон" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 msgid "Personal Web Page" msgstr "Персональная web-страница" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3822 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "Дополнительная информация" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3843 msgid "Zip Code" msgstr "Индекс" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3862 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3854 msgid "Division" msgstr "Отдел" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3863 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3855 msgid "Position" msgstr "Должность" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3865 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3857 msgid "Web Page" msgstr "Web-страница" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3868 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3860 msgid "Work Information" msgstr "Информация о работе" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3916 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Всплывающее сообщение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3956 #, c-format msgid "The following username is associated with %s" msgid_plural "The following usernames are associated with %s" @@ -9323,64 +9337,64 @@ msgstr[1] "Следующие имена пользователей соотнесены с %s" msgstr[2] "Следующие имена пользователей соотнесены с %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3987 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "Ничего не найдено для адреса e-mail %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "Вы должны получить e-mail с просьбой подтвердить %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Запрошено подтверждение учётной записи" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4043 +#, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " "from the original." msgstr "" -"Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " -"как запрошенный идентификатор пользователя отличается от оригинального." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053 -#, fuzzy, c-format +"Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать имя пользователя, так как " +"запрошенное имя отличается от оригинального." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4045 +#, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." msgstr "" -"Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " -"как он недопустим." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055 -#, fuzzy, c-format +"Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать имя пользователя, так как оно " +"недопустимо." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047 +#, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " "long." msgstr "" -"Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " -"как запрошенный идентификатор пользователя слишком велик." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4057 -#, fuzzy, c-format +"Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать имя пользователя, так как " +"запрошенное имя слишком велико." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4049 +#, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " "request pending for this username." msgstr "" -"Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как для этого " -"идентификатора пользователя уже есть ожидающий запрос." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4059 -#, fuzzy, c-format +"Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как для этого имени " +"пользователя уже есть ожидающий запрос." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051 +#, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " "too many usernames associated with it." msgstr "" "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как с заданным адресом " -"соотнесено слишком много идентификаторов пользователей." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061 +"соотнесено слишком много имён пользователей." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " @@ -9389,36 +9403,36 @@ "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как заданный адрес " "неверен." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Ошибка 0x%04x: Неизвестная ошибка." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4057 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4071 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "Адрес e-mail для %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4073 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065 msgid "Account Info" msgstr "Информация об учётной записи" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4251 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Ваше изображение не было отправлено. Вы должны иметь прямое соединение для " "отправки изображений." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4530 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4522 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Не удаётся установить профиль AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4531 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4523 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -9428,7 +9442,7 @@ "входа. Ваш профиль остаётся неустановленным; попытайтесь установить его ещё " "раз, когда будете полностью подключены." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4537 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9443,11 +9457,11 @@ msgstr[2] "" "Максимальный размер профиля в %d байт был превышен. Профиль был урезан." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4542 msgid "Profile too long." msgstr "Профиль слишком велик." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4594 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4586 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9465,11 +9479,11 @@ "Максимальный размер сообщения об отсутствии в %d байт был превышен. " "Сообщение об отсутствии было урезано." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4599 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4591 msgid "Away message too long." msgstr "Сообщение об отсутствии слишком велико." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4672 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4664 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " @@ -9477,17 +9491,17 @@ "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4674 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5170 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4666 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5156 msgid "Unable To Add" msgstr "Не удаётся добавить" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4793 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4785 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Не удаётся загрузить список собеседников" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4794 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4786 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." @@ -9496,15 +9510,15 @@ "собеседников не потерян и, вероятно, станет доступен в течение нескольких " "минут." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4996 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4998 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4982 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4984 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5223 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5224 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5229 msgid "Orphans" msgstr "Сироты" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5139 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -9513,41 +9527,41 @@ "Не удалось добавить собеседника %s, так как в списке собеседников слишком " "много собеседников. Удалите одного и попытайтесь снова." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5139 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5154 msgid "(no name)" msgstr "(нет имени)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "Не удалось добавить собеседника %s по неизвестной причине." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5301 -#, c-format -msgid "" -"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " -"want to add them?" +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " +"Do you want to add this user?" msgstr "" "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников. Хотите " "добавить его?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5309 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5295 msgid "Authorization Given" msgstr "Авторизация дана" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5382 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5368 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5383 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5369 msgid "Authorization Granted" msgstr "Авторизация дана" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5372 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9558,49 +9572,49 @@ "следующей причине:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5387 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5373 msgid "Authorization Denied" msgstr "В авторизации отказано" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_Обмен:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5536 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Изображение не было отправлено. Вы не можете отправлять изображения в чатах " "AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5684 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5689 msgid "Away Message" msgstr "Сообщение об отсутствии" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5689 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr "<i>(загрузка)</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6011 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5997 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Комментарий собеседника для %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6012 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5998 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Комментарий собеседника:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6045 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Вы выбрали открытие прямого соединения с %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6049 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" @@ -9608,67 +9622,66 @@ "Так как это раскроет ваш IP-адрес, это можно считать угрозой безопасности. " "Хотите продолжить?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6069 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6055 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047 msgid "C_onnect" msgstr "_Установить соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6104 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6090 msgid "Get AIM Info" msgstr "Получить информацию AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6096 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Изменить комментарий собеседника" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6118 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6104 msgid "Get Status Msg" msgstr "Получить сообщение о статусе" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6131 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6117 msgid "Direct IM" msgstr "Прямое соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6153 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Повторный запрос авторизации" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6198 msgid "Require authorization" msgstr "Требовать авторизацию" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6201 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "Статус на web-страницах (вызывает появление СПАМА!)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6206 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "Параметры конфиденциальности ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6240 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6226 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Новое форматирование недопустимо." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6241 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6227 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -"Форматирование идентификатора пользователя может влиять только на регистр " -"букв и пробелы." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6294 +"Форматирование имени пользователя может влиять только на регистр букв и " +"пробелы." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6280 msgid "Change Address To:" msgstr "Изменить адрес на:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6326 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>вы не ожидаете авторизацию</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6343 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6329 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Вы ожидаете авторизацию от следующих собеседников" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6344 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6330 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -9676,72 +9689,72 @@ "Вы можете запросить авторизацию от этих собеседников повторно, щёлкнув на " "них правой кнопкой мыши и выбрав \"Повторный запрос авторизации\"." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6361 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Найти собеседника по e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6348 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6363 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6349 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Введите адрес e-mail собеседника, которого вы ищете." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6366 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6352 msgid "_Search" msgstr "_Искать" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6524 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6510 msgid "Set User Info (web)..." msgstr "Установить пользовательскую информацию (web)..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6535 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6521 msgid "Change Password (web)" msgstr "Изменить пароль (web)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6539 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6525 msgid "Configure IM Forwarding (web)" msgstr "Настроить переадресацию мгновенных сообщений (web)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6549 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6535 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Установить параметры конфиденциальности..." #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6556 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6542 msgid "Confirm Account" msgstr "Подтвердить учётную запись" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6560 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6546 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "Показать текущий зарегистрированный адрес e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6564 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6550 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "Изменить текущий зарегистрированный адрес e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6571 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6557 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Показать собеседников без авторизации" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6577 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6563 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6582 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6568 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Искать собеседника по информации" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6770 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6756 msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" "but does not reveal your IP address)" msgstr "" -"Всегда использовать прокси-сервер ICQ для передачи файлов\n" +"Всегда использовать прокси-сервер AIM/ICQ\n" +"для передачи файлов и прямого соединения\n" "(медленнее, но не раскрывает ваш IP-адрес)" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699 @@ -10214,20 +10227,18 @@ msgstr "Ошибка запроса маркера входа" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:490 -#, fuzzy msgid "Unable to login. Check debug log." -msgstr "Не удаётся загрузить модуль" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:493 -#, fuzzy msgid "Unable to login" -msgstr "Не удаётся загрузить модуль" +msgstr "" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:158 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:238 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1194 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1195 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550 msgid "Unable to connect." msgstr "Не удаётся установить соединение." @@ -10416,161 +10427,161 @@ msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Соединение разорвано (запись)" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1294 #, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>Название группы:</b> %s<br>" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1294 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 #, c-format msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1296 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "Информация для группы %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1298 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1299 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1330 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1331 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1340 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1341 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1508 msgid "Sending Handshake" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1512 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1513 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1517 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1518 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1522 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1523 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1527 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1528 msgid "Login Redirected" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1533 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 msgid "Forcing Login" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1538 msgid "Login Acknowledged" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1542 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1543 msgid "Starting Services" msgstr "Запуск служб" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1679 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1680 #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1685 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1738 msgid "Connection reset" msgstr "Сброс соединения" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1749 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1750 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "Ошибка при чтении из сокета: %s" #. this is a regular connect, error out -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1774 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3781 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1775 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3782 msgid "Unable to connect to host" msgstr "Не удаётся соединиться с узлом" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1815 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1816 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "Объявление от %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1989 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1990 msgid "Conference Closed" msgstr "Конференция закрыта" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2454 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2455 msgid "Unable to send message: " msgstr "Не удаётся отправить сообщение: " -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3010 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3011 msgid "Place Closed" msgstr "Место закрыто" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3282 msgid "Speakers" msgstr "Колонки" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3282 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3283 msgid "Video Camera" msgstr "Видеокамера" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3320 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4200 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3321 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4201 msgid "Supports" msgstr "Поддерживается" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3325 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3326 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4175 msgid "External User" msgstr "Внешний пользователь" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432 msgid "Create conference with user" msgstr "Создать конференцию с пользователем" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3433 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3436 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3437 msgid "New Conference" msgstr "Новая конференция" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3439 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3503 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3504 msgid "Available Conferences" msgstr "Доступные конференции" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3509 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3510 msgid "Create New Conference..." msgstr "Создать новую конференцию..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3517 msgid "Invite user to a conference" msgstr "Пригласить пользователя в конференцию" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3517 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3518 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " @@ -10578,69 +10589,69 @@ "this user to." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3522 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3523 msgid "Invite to Conference" msgstr "Пригласить в конференцию" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3613 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 msgid "Invite to Conference..." msgstr "Пригласить в конференцию..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3618 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3619 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:4420 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3638 ../pidgin/gtkconv.c:4524 msgid "Topic:" msgstr "Тема:" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3665 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3666 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3691 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " "Please enter one below to continue logging in." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3696 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3696 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3697 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3699 msgid "Connect" msgstr "Установить соединение" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4190 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "Неизвестно (0x%04x)<br>" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4193 msgid "Last Known Client" msgstr "Последний известный клиент" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4356 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5561 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4357 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5562 msgid "User Name" msgstr "Имя пользователя" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4359 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4360 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565 msgid "Sametime ID" msgstr "Sametime ID" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4384 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4384 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4385 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " @@ -10650,22 +10661,22 @@ "Выберите из списка ниже одного из них для добавления его в список " "собеседников." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4389 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4390 msgid "Select User" msgstr "Выберите пользователя" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4474 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "Не удаётся добавить пользователя: пользователь не найден" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4475 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4476 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5066 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5067 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" @@ -10674,63 +10685,63 @@ "Ошибка чтения файла %s: \n" "%s\n" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5201 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "Сохраняемый удалённо список собеседников" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5207 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "Режим хранения списка собеседников" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5209 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "Только локальный список собеседников" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5212 msgid "Merge List from Server" msgstr "Объединить со списком с сервера" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "Объединить и сохранить список на сервере" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "Синхронизировать со списком с сервера" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5270 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5271 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "Импортировать список Sametime для учётной записи %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5311 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "Экспортировать список Sametime для учётной записи %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5365 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "Не удаётся добавить группу: группа существует" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5365 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5366 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "Группа с именем '%s' уже присутствует в списке собеседников." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5499 msgid "Unable to add group" msgstr "Не удаётся добавить группу" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5427 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5428 msgid "Possible Matches" msgstr "Вероятные совпадения" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5445 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -10738,37 +10749,37 @@ "to your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5450 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5492 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5493 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "Не удаётся добавить группу: группа не найдена" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5494 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5495 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5536 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5536 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5537 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Результаты поиска для '%s'" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5587 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -10779,59 +10790,59 @@ "можете добавить этих пользователей в список собеседников или отправить им " "сообщения с помощью кнопок действия ниже." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5593 ../pidgin/gtknotify.c:770 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5594 ../pidgin/gtknotify.c:794 msgid "Search Results" msgstr "Результаты поиска" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5619 msgid "No matches" msgstr "Нет совпадений" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5619 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5620 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5624 msgid "No Matches" msgstr "Нет совпадений" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5661 msgid "Search for a user" msgstr "Искать пользователя" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5661 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5662 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 msgid "User Search" msgstr "Поиск пользователей" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5677 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5678 msgid "Import Sametime List..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5682 msgid "Export Sametime List..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5686 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5690 msgid "User Search..." msgstr "Поиск пользователей..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5795 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5796 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "" #. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5805 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5806 msgid "Hide client identity" msgstr "" @@ -10962,8 +10973,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1518 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1527 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 @@ -10972,8 +10983,8 @@ msgstr "Получить публичный ключ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1517 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 @@ -10989,7 +11000,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:239 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 @@ -10997,11 +11008,11 @@ msgstr "Не удалось загрузить публичный ключ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1068 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1066 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1181 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1303 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1304 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 @@ -11012,8 +11023,8 @@ msgstr "Пользовательская информация" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1182 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1323 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 @@ -11117,8 +11128,8 @@ msgstr "Робот" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515 @@ -11126,8 +11137,8 @@ msgstr "Счастливый" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517 @@ -11135,8 +11146,8 @@ msgstr "Печальный" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:963 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519 @@ -11144,8 +11155,8 @@ msgstr "Рассерженный" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521 @@ -11153,8 +11164,8 @@ msgstr "Ревнующий" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:967 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523 @@ -11162,8 +11173,8 @@ msgstr "Стыдящийся" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:969 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525 @@ -11171,15 +11182,15 @@ msgstr "Непобедимый" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527 msgid "In Love" msgstr "Влюблённый" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:973 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529 @@ -11187,8 +11198,8 @@ msgstr "Сонный" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:975 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531 @@ -11196,8 +11207,8 @@ msgstr "Скучающий" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:977 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533 @@ -11205,8 +11216,8 @@ msgstr "Возбуждённый" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:979 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535 @@ -11214,35 +11225,35 @@ msgstr "Озабоченный" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1222 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1220 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "Режимы пользователя" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1237 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "Предпочитаемый контакт" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1242 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "Предпочитаемый язык" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1247 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "Устройство" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1254 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1252 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728 @@ -11251,7 +11262,7 @@ msgstr "Часовой пояс" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1259 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1257 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" @@ -11278,14 +11289,14 @@ msgstr "Получить публичный ключ..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1627 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" msgstr "Убить пользователя" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:997 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1000 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 msgid "Draw On Whiteboard" @@ -11303,7 +11314,7 @@ msgstr "Канал %s отсутствует в сети" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:176 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 msgid "Channel Information" @@ -11369,28 +11380,28 @@ msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "Добавить публичный ключ канала" #. Add new public key -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:306 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:305 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "Открыть публичный ключ..." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 msgid "Channel Passphrase" msgstr "Парольная фраза канала" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:432 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:431 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "Список публичных ключей канала" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:436 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 #, c-format msgid "" @@ -11401,11 +11412,11 @@ "able to join." msgstr "" +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:483 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:934 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 @@ -11414,143 +11425,143 @@ msgid "Channel Authentication" msgstr "Аутентификация канала" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 msgid "Add / Remove" msgstr "Добавить / Удалить" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:600 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 msgid "Group Name" msgstr "Имя группы" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:604 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1830 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937 msgid "Passphrase" msgstr "Парольная фраза" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "Введите имя личной группы и парольную фразу канала %s." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:617 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "Добавить личную группу канала" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 msgid "User Limit" msgstr "Предел количества пользователей" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:747 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" "Установить предел количества пользователей на канале. Установите в ноль для " "сброса предела количества пользователей." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:914 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 msgid "Invite List" msgstr "Список приглашённых" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:919 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 msgid "Ban List" msgstr "Список изгнанных" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:924 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 msgid "Add Private Group" msgstr "Добавить личную группу" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:940 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 msgid "Reset Permanent" msgstr "Сбросить перманентно" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:945 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 msgid "Set Permanent" msgstr "Установить перманентно" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:950 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:953 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 msgid "Set User Limit" msgstr "Установить предел количества пользователей" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:959 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "Сбросить ограничение темы" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "Установить ограничение темы" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:971 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 msgid "Reset Private Channel" msgstr "Сбросить личный канал" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 msgid "Set Private Channel" msgstr "Установить личный канал" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:983 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "Сбросить секретный канал" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:988 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 msgid "Set Secret Channel" msgstr "Установить секретный канал" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "Вы сможете войти в личную группу после того, как войдёте на канал %s." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1051 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 msgid "Join Private Group" msgstr "Присоединиться к личной группе" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 msgid "Cannot join private group" msgstr "Не удаётся присоединиться к личной группе" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1248 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1433 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143 msgid "Call Command" msgstr "Вызвать команду" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1248 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1434 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143 msgid "Cannot call command" msgstr "Не удаётся вызвать команду" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1249 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1435 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1144 msgid "Unknown command" @@ -11694,152 +11705,152 @@ msgid "Server signoff" msgstr "Отключиться от сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:997 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "Персональная информация" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1021 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1020 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "День рождения" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1029 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1028 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "Должность" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1033 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1032 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1229 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1037 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "Отдел" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1060 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "Заметки" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1106 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "Присоединиться к чату" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1142 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1140 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "Вы являетесь основателем канала на <I>%s</I>" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1146 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1144 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "Основателем канала на <I>%s</I> является <I>%s</I>" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1205 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1203 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1078 msgid "Real Name" msgstr "Настоящее имя" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1233 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1231 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 msgid "Status Text" msgstr "Текст статуса" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1367 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1368 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "_Ещё..." -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1386 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1293 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994 msgid "Detach From Server" msgstr "Разорвать соединение с сервером" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1386 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "Не удаётся разорвать соединение" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1406 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "Не удаётся установить тему" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1435 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Не удалось изменить псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1484 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "Список комнат" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1484 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "Не удаётся получить список комнат" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1485 msgid "Network is empty" msgstr "Сеть пуста" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "Не было получено публичных ключей" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1543 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "Информация о сервере" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1542 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "Не удаётся получить информацию о сервере" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "Статистика сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1566 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Не удаётся получить статистику сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1575 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1573 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" @@ -11860,54 +11871,54 @@ "Total router operators: %d\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "Статистика сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1618 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1626 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "Не удалось убить пользователя" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1665 msgid "WATCH" msgstr "НАБЛЮДАТЬ" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1665 msgid "Cannot watch user" msgstr "Не удаётся наблюдать за пользователем" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1743 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1794 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1741 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1792 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:394 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Resuming session" msgstr "Возобновление сессии" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1745 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1743 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 msgid "Authenticating connection" msgstr "Аутентификация соединения" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1796 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1794 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 msgid "Verifying server public key" msgstr "Проверка публичного ключа сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1831 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 msgid "Passphrase required" msgstr "Требуется парольная фраза" @@ -11978,59 +11989,61 @@ msgid "Connection failed" msgstr "Не удалось установить соединение" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:397 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:196 msgid "Performing key exchange" msgstr "Выполнение обмена ключами" +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:449 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361 +msgid "Unable to create connection" +msgstr "Не удаётся создать соединение" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:492 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:508 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:537 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:340 +msgid "Could not load SILC key pair" +msgstr "Не удалось загрузить пару ключей SILC" + #. Progress -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:522 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:329 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "Соединение с сервером SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:340 -msgid "Could not load SILC key pair" -msgstr "Не удалось загрузить пару ключей SILC" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361 -msgid "Unable to create connection" -msgstr "Не удаётся создать соединение" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:568 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:271 msgid "Out of memory" msgstr "Недостаточно памяти" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:619 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:317 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "Не удаётся инициализировать протокол SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:632 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:324 msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "Ошибка загрузки пары ключей SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 msgid "Your Current Mood" msgstr "Ваше текущее настроение" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1795 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Нормально" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:971 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 msgid "In love" msgstr "Влюблённый" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:982 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 msgid "" "\n" @@ -12039,62 +12052,62 @@ "\n" "Предпочитаемые вами способы контакта" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:990 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:573 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:992 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563 msgid "MMS" msgstr "MMS" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:994 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 msgid "Video conferencing" msgstr "Видеоконференция" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:700 msgid "Your Current Status" msgstr "Ваш текущий статус" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1006 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:707 msgid "Online Services" msgstr "Сетевые службы" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "Позволить другим видеть, какие службы вы используете" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:716 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "Позволить другим видеть, какой компьютер вы используете" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1022 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:723 msgid "Your VCard File" msgstr "Ваш файл VCard" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028 msgid "Timezone (UTC)" msgstr "Часовой пояс (UTC)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1032 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "Атрибуты сетевого статуса пользователя" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1034 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:737 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " @@ -12105,31 +12118,31 @@ "статусе и вашу персональную информацию. Введите информацию о себе, которую " "вы хотели бы сделать доступной для просмотра другими пользователями." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1702 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:784 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1421 msgid "Message of the Day" msgstr "Сообщение дня" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 msgid "No Message of the Day available" msgstr "Нет доступного сообщения дня" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1076 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1697 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:779 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1416 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "Нет сообщения дня, соотнесённого с этим соединением" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1244 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945 @@ -12137,134 +12150,134 @@ msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "Создать новую пару ключей SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1127 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830 msgid "Passphrases do not match" msgstr "Парольные фразы не совпадают" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "Не удалось выполнить генерацию пары ключей" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1212 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:913 msgid "Key length" msgstr "Длина ключа" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1214 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:915 msgid "Public key file" msgstr "Файл публичного ключа" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:917 msgid "Private key file" msgstr "Файл личного ключа" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1239 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "Парольная фраза (наберите ещё раз)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1246 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947 msgid "Generate Key Pair" msgstr "Сгенерировать пару ключей" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1289 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:990 msgid "Online Status" msgstr "Сетевой статус" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1297 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:998 msgid "View Message of the Day" msgstr "Просмотреть сообщение дня" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1301 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1002 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "Создать пару ключей SILC..." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1393 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1101 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "Пользователь <I>%s</I> не присутствует в сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1573 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1292 msgid "Topic too long" msgstr "Тема слишком велика" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1654 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1373 msgid "You must specify a nick" msgstr "Вы должны указать псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1475 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "канал %s не найден" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1480 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "режимы канала для %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1763 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1482 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "нет установленных режимов канала на %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1776 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1495 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "Не удалось установить режимы канала для %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1806 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1525 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "Неизвестная команда: %s, (возможно, ошибка в клиенте)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1869 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1588 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "part [канал]: Покинуть чат" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1592 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [канал]: Покинуть чат" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1596 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "topic [<новая тема>]: Просмотреть или изменить тему" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1882 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1601 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" "join <канал> [<пароль>]: Присоединиться к чату в этой сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1886 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1605 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: Вывести список каналов в этой сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1890 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <псевдоним>: Просмотреть информацию о пользователе" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1894 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" @@ -12272,58 +12285,58 @@ "msg <псевдоним> <сообщение>: Отправить пользователю личное " "сообщение" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1898 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" "query <псевдоним> [<сообщение>]: Отправить пользователю личное " "сообщение" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1902 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1621 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "motd: Просмотреть сообщение дня сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1906 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625 msgid "detach: Detach this session" msgstr "detach: Прервать эту сессию" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" "quit [сообщение]: Разорвать соединение с сервером, сообщение не обязательно" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <команда>: Вызвать любую команду клиента silc" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1639 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" "kill <псевдоним> [-публичный ключ|<причина>]: Убить пользователя" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1924 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1643 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <новый псевдоним>: Изменить свой псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1928 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1647 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <псевдоним>: Просмотреть информацию о пользователе" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1932 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1651 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1936 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1655 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " @@ -12332,67 +12345,67 @@ "cumode <канал> +|-<режимы> <псевдоним>: Изменить режимы " "пользователя на канале" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1940 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1659 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <режимы пользователя>: Установить свои режимы в сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1944 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1663 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" "oper <псевдоним> [-публичный ключ]: Получить привилегии оператора " "сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1667 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1671 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" "kick <канал> <псевдоним> [комментарий]: Удалить пользователя с " "канала" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1956 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1675 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [сервер]: Просмотреть административные подробности о сервере" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1960 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1679 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" "ban [<канал> +|-<псевдоним>]: Выгнать пользователя с канала" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1683 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" "getkey <псевдоним|сервер>: Загрузить публичный ключ пользователя или " "сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1968 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1687 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: Просмотреть статистику сервера и сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1972 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1691 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: Послать PING серверу" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1977 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" "users <канал>: Вывести список пользователей, присутствующих на канале" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1981 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " @@ -12408,67 +12421,67 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2092 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1825 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола SILC" #. * description -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2094 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1827 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Протокол Secure Internet Live Conferencing (SILC)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2040 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2135 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2150 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2146 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870 msgid "Public Key file" msgstr "Файл публичного ключа" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2150 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1874 msgid "Private Key file" msgstr "Файл личного ключа" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2160 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1884 msgid "Cipher" msgstr "Шифр" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2170 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 msgid "HMAC" msgstr "HMAC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2173 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2177 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 msgid "Public key authentication" msgstr "Аутентификация публичного ключа" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2180 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "Блокировать сообщения без обмена ключами" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2183 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2186 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2189 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1909 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "Делать цифровую подпись и проверку всех сообщений" @@ -12488,60 +12501,60 @@ #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:363 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "Настоящее имя: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:365 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "Имя пользователя: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format msgid "E-Mail: \t\t%s\n" msgstr "E-mail: \t\t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "Имя узла: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:371 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "Организация: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:373 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "Страна: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "Алгоритм: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "Длина ключа: \t%d бит\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:377 #, c-format msgid "Version: \t%s\n" msgstr "Версия: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" @@ -12550,7 +12563,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" @@ -12558,34 +12571,34 @@ "%s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "Информация о публичном ключе" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "Paging" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:575 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565 msgid "Video Conferencing" msgstr "Видеоконференция" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:598 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:600 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" @@ -12702,9 +12715,8 @@ msgstr "Не удалось разрешить имя узла" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893 -msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" -msgstr "" -"Идентификаторы пользователей SIP не могут содержать пробелы или символы @" +msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" +msgstr "Имена пользователей SIP не могут содержать пробелы или символы @" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -12865,8 +12877,8 @@ #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 #, c-format -msgid "Incorrect screen name or password." -msgstr "Неправильный идентификатор пользователя или пароль." +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 #, c-format @@ -12917,7 +12929,7 @@ msgid "Password Change Successful" msgstr "Пароль изменён успешно" -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6764 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6847 msgid "_Group:" msgstr "_Группа:" @@ -13037,10 +13049,6 @@ msgid "Ignore buddy?" msgstr "Игнорировать собеседника?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127 -msgid "Invalid screen name." -msgstr "Неверный идентификатор пользователя." - #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2152 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "Ваша учётная запись заблокирована, войдите с web-сайта Yahoo!." @@ -13100,27 +13108,27 @@ "%s" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3833 msgid "Not at Home" msgstr "Не дома" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3140 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3836 msgid "Not at Desk" msgstr "Не за столом" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3839 msgid "Not in Office" msgstr "Не в офисе" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3146 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3845 msgid "On Vacation" msgstr "В отпуске" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3150 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3851 msgid "Stepped Out" msgstr "Вышел" @@ -13167,35 +13175,35 @@ msgid "Start Doodling" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3557 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3561 msgid "Activate which ID?" msgstr "Какой ID активировать?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3568 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3572 msgid "Join whom in chat?" msgstr "К кому присоединиться в чате?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3580 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3584 msgid "Activate ID..." msgstr "Активировать ID..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3584 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3588 msgid "Join User in Chat..." msgstr "Присоединиться к пользователю в чате..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3589 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3593 msgid "Open Inbox" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4178 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4182 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "join <комната>: Присоединиться к чату в сети Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4183 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4187 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: Вывести список комнат в сети Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4191 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4195 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" @@ -13209,56 +13217,56 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4402 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4425 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4428 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432 msgid "Pager server" msgstr "Сервер пейджера" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4431 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4435 msgid "Japan Pager server" msgstr "Сервер пейджера Japan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4434 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4438 msgid "Pager port" msgstr "Порт пейджера" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4441 msgid "File transfer server" msgstr "Сервер передачи файлов" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4444 msgid "Japan file transfer server" msgstr "Сервер передачи файлов Japan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4447 msgid "File transfer port" msgstr "Порт передачи файлов" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4446 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4450 msgid "Chat room locale" msgstr "Языковой формат чата" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4449 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4453 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Игнорировать приглашения в конференции и чаты" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4457 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4461 msgid "Chat room list URL" msgstr "URL списка чатов" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4460 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4464 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "Сервер чата Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4463 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4467 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Порт чата Yahoo" @@ -13272,15 +13280,15 @@ #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:319 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1111 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1515 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Не удаётся установить дескриптор файла." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1409 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1410 +#, c-format msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" -msgstr "%s предлагает отправку файла %s" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307 msgid "Write Error" @@ -13718,58 +13726,58 @@ msgid "Unknown SSL error" msgstr "Неизвестная ошибка SSL" -#: ../libpurple/status.c:153 +#: ../libpurple/status.c:154 msgid "Unset" msgstr "Не установлен" -#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1083 +#: ../libpurple/status.c:157 ../pidgin/gtkdocklet.c:553 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1088 msgid "Do not disturb" msgstr "Не беспокоить" -#: ../libpurple/status.c:159 +#: ../libpurple/status.c:160 msgid "Extended away" msgstr "Расширенный \"Отошёл\"" -#: ../libpurple/status.c:160 +#: ../libpurple/status.c:161 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../libpurple/status.c:161 +#: ../libpurple/status.c:162 msgid "Listening to music" msgstr "" -#: ../libpurple/status.c:610 +#: ../libpurple/status.c:611 #, c-format msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" msgstr "%s (%s) изменил статус с %s на %s" -#: ../libpurple/status.c:621 +#: ../libpurple/status.c:622 #, c-format msgid "%s (%s) is now %s" msgstr "%s (%s) теперь %s" -#: ../libpurple/status.c:627 +#: ../libpurple/status.c:628 #, c-format msgid "%s (%s) is no longer %s" msgstr "%s (%s) больше не %s" -#: ../libpurple/status.c:1242 +#: ../libpurple/status.c:1243 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s начал бездействовать" -#: ../libpurple/status.c:1262 +#: ../libpurple/status.c:1263 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s перестал бездействовать" -#: ../libpurple/status.c:1328 +#: ../libpurple/status.c:1329 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s начал бездействовать" -#: ../libpurple/status.c:1330 +#: ../libpurple/status.c:1331 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ %s перестал бездействовать" @@ -13881,12 +13889,12 @@ msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "Не удаётся соединиться с %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:4697 +#: ../libpurple/util.c:4696 #, c-format msgid " - %s" msgstr " - %s" -#: ../libpurple/util.c:4703 +#: ../libpurple/util.c:4702 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" @@ -13944,63 +13952,63 @@ msgid "Pro_tocol:" msgstr "П_ротокол:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:411 -msgid "Screen _name:" -msgstr "_Идентификатор пользователя:" +#: ../pidgin/gtkaccount.c:411 ../pidgin/gtkaccount.c:1039 +msgid "_Username:" +msgstr "_Имя пользователя:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:501 -msgid "_Local alias:" -msgstr "_Локальный псевдоним:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:505 msgid "Remember pass_word" msgstr "З_апомнить пароль" #. Build the user options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:563 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:555 msgid "User Options" msgstr "Параметры пользователя" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:576 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:568 +msgid "_Local alias:" +msgstr "_Локальный псевдоним:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:572 msgid "New _mail notifications" msgstr "Уведомления о новой по_чте" #. Buddy icon -#: ../pidgin/gtkaccount.c:581 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:577 msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "Использовать этот _значок собеседника для этой учётной записи:" #. Build the protocol options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:703 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:705 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Параметры %s" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:908 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:910 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "Использовать настройки прокси GNOME" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:909 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:911 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Использовать глобальные настройки прокси" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:915 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:917 msgid "No Proxy" msgstr "Нет прокси" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:921 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:923 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:927 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:929 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:933 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:935 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1230 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:1340 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Использовать настройки окружения" @@ -14009,73 +14017,69 @@ #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:978 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:980 msgid "If you look real closely" msgstr "Если приглядитесь" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:981 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:983 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "вы можете увидеть спаривающихся бабочек" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1002 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1004 msgid "Proxy Options" msgstr "Параметры прокси" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1224 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1334 msgid "Proxy _type:" msgstr "Т_ип прокси:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1245 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1027 ../pidgin/gtkprefs.c:1355 msgid "_Host:" msgstr "_Узел:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1263 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1031 ../pidgin/gtkprefs.c:1373 msgid "_Port:" msgstr "П_орт:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1037 -msgid "_Username:" -msgstr "_Имя пользователя:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1300 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1046 ../pidgin/gtkprefs.c:1410 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Па_роль:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1169 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1171 msgid "Unable to save new account" msgstr "Не удаётся сохранить новую учётную запись" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1170 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1172 msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1449 msgid "Add Account" msgstr "Добавить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1464 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1466 msgid "_Basic" msgstr "_Основные" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1471 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 msgid "Create this new account on the server" msgstr "Создать эту новую учётную запись на сервере" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1485 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1487 msgid "_Advanced" msgstr "_Дополнительные" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:643 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1908 ../pidgin/gtkplugin.c:753 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1934 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1936 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2137 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2139 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -14115,11 +14119,15 @@ "choosing 'Expand' from the contact's context menu" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:964 ../pidgin/gtkblist.c:6711 +#: ../pidgin/gtkblist.c:683 +msgid "Please update the necessary fields." +msgstr "Обновите нужные поля." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1038 ../pidgin/gtkblist.c:6794 msgid "Room _List" msgstr "_Список комнат" -#: ../pidgin/gtkblist.c:984 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1058 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" @@ -14127,107 +14135,111 @@ "Введите соответствующую информацию о чате, к которому вы хотели бы " "присоединиться.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:996 ../pidgin/gtkblist.c:6746 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1070 ../pidgin/gtkblist.c:6829 #: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547 msgid "_Account:" msgstr "У_чётная запись:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1274 ../pidgin/gtkprivacy.c:549 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkprivacy.c:549 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 msgid "_Block" msgstr "_Блокировать" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1274 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 msgid "Un_block" msgstr "Раз_блокировать" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1317 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1392 msgid "Move to" msgstr "Переместить в" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1357 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1432 msgid "Get _Info" msgstr "_Информация" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1360 ../pidgin/pidginstock.c:90 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1435 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "Мгновенное сооб_щение" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1366 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1441 msgid "_Send File..." msgstr "_Отправить файл..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1448 msgid "Add Buddy _Pounce..." msgstr "Добавить п_равило..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1378 ../pidgin/gtkblist.c:1382 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1502 ../pidgin/gtkblist.c:1525 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1453 ../pidgin/gtkblist.c:1457 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1577 ../pidgin/gtkblist.c:1602 msgid "View _Log" msgstr "Просмотреть _журнал" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1463 ../pidgin/gtkblist.c:1550 msgid "Hide when offline" msgstr "Скрывать, когда не в сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1463 ../pidgin/gtkblist.c:1550 msgid "Show when offline" msgstr "Показывать, когда не в сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1402 ../pidgin/gtkblist.c:1411 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1510 ../pidgin/gtkblist.c:1531 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1477 ../pidgin/gtkblist.c:1486 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1587 ../pidgin/gtkblist.c:1608 msgid "_Alias..." msgstr "_Псевдоним..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1405 ../pidgin/gtkblist.c:1413 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1512 ../pidgin/gtkblist.c:1533 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1480 ../pidgin/gtkblist.c:1488 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1589 ../pidgin/gtkblist.c:1610 msgid "_Remove" msgstr "_Удалить" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1463 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1538 msgid "Add _Buddy..." msgstr "Добавить _собеседника..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1466 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1541 msgid "Add C_hat..." msgstr "Добавить _чат..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1469 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1544 msgid "_Delete Group" msgstr "_Удалить группу" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1471 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1546 msgid "_Rename" msgstr "Пере_именовать" #. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1571 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "П_рисоединиться" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1498 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1573 msgid "Auto-Join" msgstr "Присоединяться автоматически" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1500 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1575 msgid "Persistent" msgstr "Непрерывающийся" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1538 ../pidgin/gtkblist.c:1561 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 +msgid "_Edit Settings..." +msgstr "_Изменить настройки..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1615 ../pidgin/gtkblist.c:1638 msgid "_Collapse" msgstr "_Свернуть" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1566 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1643 msgid "_Expand" msgstr "Р_азвернуть" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1817 ../pidgin/gtkblist.c:1829 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5410 ../pidgin/gtkblist.c:5423 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1894 ../pidgin/gtkblist.c:1906 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5493 ../pidgin/gtkblist.c:5506 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Инструменты/Отключить звуки" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2289 ../pidgin/gtkconv.c:4807 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2366 ../pidgin/gtkconv.c:4926 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." @@ -14237,149 +14249,156 @@ #. I don't believe this can happen currently, I think #. * everything that calls this function checks for one of the #. * above node types first. -#: ../pidgin/gtkblist.c:2640 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2717 #, fuzzy msgid "Unknown node type" msgstr "Неизвестный код ошибки %d" #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3153 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Собеседники" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3077 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3154 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сооб_щение..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3078 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3155 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Собеседники/Присоединиться к _чату..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3156 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую _информацию..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3080 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3157 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Собеседники/Просмотреть _журнал пользователя..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3159 msgid "/Buddies/Sh_ow" msgstr "/Собеседники/_Показывать" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3160 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "/Собеседники/Показывать/Собеседников _не в сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3084 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3161 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/Собеседники/Показывать/П_устые группы" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3085 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3162 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/Собеседники/Показывать/_Подробности о собеседниках" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3086 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3163 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/Собеседники/Показывать/_Время бездействия" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3087 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3164 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "/Собеседники/Показывать/_Значки протоколов" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3165 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Собеседники/_Сортировать собеседников" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3090 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3167 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Собеседники/_Добавить собеседника..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3091 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3168 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Собеседники/Добавить ч_ат..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3169 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Собеседники/Добавить _группу..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3171 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Собеседники/В_ыйти" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3097 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3174 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Учётные записи" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3098 ../pidgin/gtkblist.c:7431 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3175 ../pidgin/gtkblist.c:7514 msgid "/Accounts/Manage" msgstr "/Учётные записи/Управление" #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:3101 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3178 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменты" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3102 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3179 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Инструменты/_Слежение за собеседниками" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3103 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3180 msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/Инструменты/С_ертификаты" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3181 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Инструменты/_Модули" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3105 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3182 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Инструменты/_Настройки" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3106 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3183 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Инструменты/К_онфиденциальность" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3108 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3185 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Инструменты/Передача _файлов" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3186 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Инструменты/Список _комнат" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3110 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3187 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Инструменты/Системный _журнал" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3112 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3189 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Инструменты/Отключить _звуки" #. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:3114 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3191 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощь" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3115 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3192 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Помощь/Помощь в _сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3116 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3193 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Помощь/Окно _отладки" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3195 ../pidgin/gtkblist.c:3197 msgid "/Help/_About" msgstr "/Помощь/О _программе" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3151 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3228 #, c-format msgid "<b>Account:</b> %s" msgstr "<b>Учётная запись:</b> %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3171 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Occupants:</b> %d" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14388,86 +14407,86 @@ "\n" "<b>Тема:</b> %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3171 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3252 msgid "(no topic set)" msgstr "(тема не установлена)" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3249 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3331 msgid "Buddy Alias" msgstr "Псевдоним собеседника" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3278 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3360 msgid "Logged In" msgstr "В сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3324 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3406 msgid "Last Seen" msgstr "Последнее появление" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3345 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3427 msgid "Spooky" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3347 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3429 msgid "Awesome" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3349 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3431 msgid "Rockin'" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3380 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3462 msgid "Total Buddies" msgstr "Всего собеседников" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3824 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "Бездействует %dд %dч %02dм" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3744 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3826 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Бездействует %dч %02dм" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3746 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3828 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Бездействует %dм" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3900 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3982 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сообщение..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3901 ../pidgin/gtkblist.c:3934 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3983 ../pidgin/gtkblist.c:4016 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Собеседники/Присоединиться к чату..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3902 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3984 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую информацию..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3903 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3985 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Собеседники/Добавить собеседника..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3904 ../pidgin/gtkblist.c:3937 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3986 ../pidgin/gtkblist.c:4019 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Собеседники/Добавить чат..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3905 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3987 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Собеседники/Добавить группу..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3940 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4022 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Инструменты/Конфиденциальность" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3943 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4025 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Инструменты/Список комнат" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4075 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4157 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" @@ -14476,41 +14495,41 @@ msgstr[1] "%d непрочитанных сообщения от %s\n" msgstr[2] "%d непрочитанных сообщений от %s\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4238 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4320 msgid "Manually" msgstr "Вручную" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4241 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4323 msgid "By status" msgstr "По статусу" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4242 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4324 msgid "By log size" msgstr "По размеру журнала" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4579 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4662 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "Соединение с %s разорвано" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4581 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4664 #, c-format msgid "%s disabled" msgstr "%s выключено" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4585 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4668 msgid "Reconnect" msgstr "Переустановить соединение" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4585 ../pidgin/gtkblist.c:4704 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4668 ../pidgin/gtkblist.c:4787 msgid "Re-enable" msgstr "Включить повторно" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4702 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4785 msgid "Welcome back!" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4738 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4821 #, fuzzy, c-format msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" msgid_plural "" @@ -14519,24 +14538,24 @@ msgstr[1] "Вы подключены из другого места." msgstr[2] "Вы подключены из другого места." -#: ../pidgin/gtkblist.c:5017 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5100 msgid "<b>Username:</b>" msgstr "<b>Имя пользователя:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5024 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5107 msgid "<b>Password:</b>" msgstr "<b>Пароль:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5035 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5118 msgid "_Login" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5119 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5202 msgid "/Accounts" msgstr "/Учётные записи" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:5133 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5216 #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -14555,56 +14574,53 @@ #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:5404 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5487 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "/Собеседники/Показывать/Собеседников не в сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5407 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5490 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/Собеседники/Показывать/Пустые группы" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5413 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5496 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/Собеседники/Показывать/Подробности о собеседниках" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5416 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5499 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/Собеседники/Показывать/Время бездействия" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5419 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5502 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "/Собеседники/Показывать/Значки протоколов" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6372 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6455 msgid "Add a buddy.\n" msgstr "Добавить собеседника.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6387 -#, fuzzy -msgid "Buddy's _screen name:" -msgstr "_Идентификатор пользователя:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6409 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkblist.c:6470 +msgid "Buddy's _username:" +msgstr "_Имя пользователя собеседника:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6492 msgid "(Optional) A_lias:" -msgstr "Необязательная информация:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6427 -#, fuzzy +msgstr "_Псевдоним (не обязателен):" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6510 msgid "Add buddy to _group:" -msgstr "Добавить собеседника в список?" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6676 +msgstr "Добавить собеседника в _группу:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6759 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Этот протокол не поддерживает чаты." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6692 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6775 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "Вы не подключены по протоколам, имеющим поддержку чатов." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6736 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6819 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -14612,51 +14628,51 @@ "Введите псевдоним и соответствующую информацию о чате, который вы хотели бы " "добавить в список собеседников.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6759 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6842 msgid "A_lias:" msgstr "_Псевдоним:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6766 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6849 msgid "Auto_join when account becomes online." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6767 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6850 msgid "_Hide chat when the window is closed." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6793 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6876 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Введите имя добавляемой группы." -#: ../pidgin/gtkblist.c:7451 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7534 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7475 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7558 msgid "_Edit Account" msgstr "_Изменить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7488 ../pidgin/gtkconv.c:3128 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7571 ../pidgin/gtkconv.c:3220 msgid "No actions available" msgstr "Нет доступных действий" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7496 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7579 msgid "_Disable" msgstr "_Выключить" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7508 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7591 msgid "Enable Account" msgstr "Включить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7514 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7597 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7563 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7646 msgid "/Tools" msgstr "/Инструменты" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7633 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7716 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Собеседники/Сортировать собеседников" @@ -14665,26 +14681,26 @@ msgid "SSL Servers" msgstr "SSL-серверы" -#: ../pidgin/gtkconv.c:485 +#: ../pidgin/gtkconv.c:487 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: ../pidgin/gtkconv.c:749 ../pidgin/gtkconv.c:775 +#: ../pidgin/gtkconv.c:771 ../pidgin/gtkconv.c:798 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:769 +#: ../pidgin/gtkconv.c:792 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей пригласить этого собеседника." -#: ../pidgin/gtkconv.c:822 +#: ../pidgin/gtkconv.c:846 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Пригласить собеседника в чат" #. Put our happy label in it. -#: ../pidgin/gtkconv.c:852 +#: ../pidgin/gtkconv.c:876 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -14692,183 +14708,187 @@ "Введите имя пользователя, которого вы хотите пригласить, вместе с " "необязательным текстом приглашения." -#: ../pidgin/gtkconv.c:873 +#: ../pidgin/gtkconv.c:897 msgid "_Buddy:" msgstr "_Собеседник:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:884 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166 +#: ../pidgin/gtkconv.c:910 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484 msgid "_Message:" msgstr "Сооб_щение:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:948 +#: ../pidgin/gtkconv.c:973 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Беседа с %s</h1>\n" -#: ../pidgin/gtkconv.c:986 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1011 msgid "Save Conversation" msgstr "Сохранить беседу" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1132 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1157 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1158 ../pidgin/gtkdebug.c:195 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1183 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "_Искать:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1659 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1684 msgid "Un-Ignore" msgstr "Не игнорировать" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1662 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1687 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1682 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1707 msgid "Get Away Message" msgstr "Получить сообщение об отсутствии" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1705 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1730 msgid "Last said" msgstr "Последнее сказанное" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2660 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2715 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Не удаётся сохранить файл значка на диск." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2711 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2793 msgid "Save Icon" msgstr "Сохранить значок" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2763 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2851 msgid "Animate" msgstr "Анимировать" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2768 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2856 msgid "Hide Icon" msgstr "Скрыть значок" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2771 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2859 msgid "Save Icon As..." msgstr "Сохранить значок как..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2775 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2863 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Установить собственный значок..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2788 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2867 +msgid "Change Size" +msgstr "Изменить размер" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2880 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Удалить собственный значок" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2913 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3005 msgid "Show All" msgstr "" #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:2932 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3024 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Беседа" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2934 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3026 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Беседа/Новое мгновенное сооб_щение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2939 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3031 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Беседа/_Найти..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2941 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3033 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Беседа/Просмотреть _журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2942 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3034 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Беседа/Со_хранить как..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2944 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3036 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Беседа/О_чистить" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2948 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3040 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Беседа/Отправить _файл..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2949 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3041 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Беседа/Добавить п_равило..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2951 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3043 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Беседа/Получить _информацию" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2953 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3045 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Беседа/Приг_ласить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2955 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3047 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Беседа/_Ещё" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2959 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3051 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Беседа/_Псевдоним..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2961 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3053 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Беседа/_Блокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2963 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3055 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/Беседа/Раз_блокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2965 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3057 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Беседа/_Добавить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2967 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3059 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Беседа/_Удалить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2972 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3064 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Беседа/Вставить _ссылку..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2974 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3066 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Беседа/Вставить из_ображение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2980 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3072 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Беседа/_Закрыть" #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:2984 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3076 msgid "/_Options" msgstr "/_Параметры" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2985 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3077 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Параметры/Вести _журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2986 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3078 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Параметры/Воспроизводить _звуки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2988 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3080 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Параметры/Показывать _панели форматирования" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2989 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3081 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Параметры/Показывать _время сообщений" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3116 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3208 msgid "/Conversation/More" msgstr "/Беседа/Ещё" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3172 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3264 msgid "/Options" msgstr "/Параметры" @@ -14877,79 +14897,79 @@ #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3207 ../pidgin/gtkconv.c:3239 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3299 ../pidgin/gtkconv.c:3331 msgid "/Conversation" msgstr "/Беседа" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3247 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3339 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Беседа/Просмотреть журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3253 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3345 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Беседа/Отправить файл..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3257 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3349 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Беседа/Добавить правило..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3263 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3355 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Беседа/Получить информацию" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3267 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3359 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Беседа/Пригласить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3273 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3365 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Беседа/Псевдоним..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3277 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3369 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Беседа/Блокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3281 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3373 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/Беседа/Разблокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3285 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3377 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Беседа/Добавить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3289 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3381 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Беседа/Удалить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3295 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3387 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Беседа/Вставить ссылку..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3299 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3391 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Беседа/Вставить изображение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3305 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3397 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Параметры/Вести журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3308 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3400 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Параметры/Воспроизводить звуки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3321 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3413 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Параметры/Показывать панели форматирования" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3324 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3416 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Параметры/Показывать время сообщений" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3402 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3494 msgid "User is typing..." msgstr "Пользователь набирает сообщение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3472 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14959,20 +14979,20 @@ "%s прекратил набор сообщения" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3638 ../pidgin/gtkconv.c:8309 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3748 ../pidgin/gtkconv.c:8472 msgid "S_end To" msgstr "_Адресат" -#: ../pidgin/gtkconv.c:4350 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4431 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:44 msgid "_Send" msgstr "_Отправить" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4486 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4590 msgid "0 people in room" msgstr "0 пользователей в комнате" -#: ../pidgin/gtkconv.c:5784 ../pidgin/gtkconv.c:5905 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5932 ../pidgin/gtkconv.c:6053 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" @@ -14980,75 +15000,75 @@ msgstr[1] "%d пользователя в комнате" msgstr[2] "%d пользователей в комнате" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6535 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6687 ../pidgin/gtkstatusbox.c:684 msgid "Typing" msgstr "Набирает сообщение" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6539 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6691 msgid "Stopped Typing" msgstr "Прекратил набор сообщения" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6542 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6694 msgid "Nick Said" msgstr "Произнесено имя" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6545 ../pidgin/gtkdocklet.c:686 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6697 ../pidgin/gtkdocklet.c:686 msgid "Unread Messages" msgstr "Непрочитанные сообщения" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6551 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6703 msgid "New Event" msgstr "Новое событие" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7781 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7944 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "clear: Очистить все окна бесед." -#: ../pidgin/gtkconv.c:7985 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8148 msgid "Confirm close" msgstr "Подтвердить закрытие" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8017 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8180 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "Есть непрочитанные сообщения. Вы действительно хотите закрыть окно?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8650 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8813 msgid "Close other tabs" msgstr "Закрыть другие вкладки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8656 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8819 msgid "Close all tabs" msgstr "Закрыть все вкладки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8664 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8827 msgid "Detach this tab" msgstr "Отделить эту вкладку" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8670 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8833 msgid "Close this tab" msgstr "Закрыть эту вкладку" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9184 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9355 msgid "Close conversation" msgstr "Закрыть беседу" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9788 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9959 msgid "Last created window" msgstr "Последнее созданное окно" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9790 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9961 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Отдельные окна мгновенных сообщений и чатов" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9792 ../pidgin/gtkprefs.c:1466 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9963 ../pidgin/gtkprefs.c:1576 msgid "New window" msgstr "Новое окно" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9794 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9965 msgid "By group" msgstr "По группе" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9796 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9967 msgid "By account" msgstr "По учётной записи" @@ -15112,7 +15132,7 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Неисправимая ошибка" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:119 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:120 msgid "lead developer" msgstr "ведущий разработчик" @@ -15137,7 +15157,7 @@ msgid "support/QA" msgstr "поддержка и контроль качества" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:114 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:115 msgid "developer & webmaster" msgstr "разработчик и web-мастер" @@ -15145,339 +15165,340 @@ msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 msgid "win32 port" msgstr "порт win32" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112 ../pidgin/gtkdialogs.c:113 msgid "maintainer" msgstr "сопровождающий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "libfaim maintainer" msgstr "сопровождающий libfaim" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 msgid "XMPP developer" msgstr "XMPP-разработчик" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:119 msgid "original author" msgstr "оригинальный автор" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 msgid "Afrikaans" msgstr "Африкаанс" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 msgid "Belarusian Latin" msgstr "Белорусская латиница" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 ../pidgin/gtkdialogs.c:140 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 ../pidgin/gtkdialogs.c:143 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 msgid "Bosnian" msgstr "Боснийский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Catalan" msgstr "Каталанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:147 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "Валенсийский-каталанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 ../pidgin/gtkdialogs.c:154 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-кэ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 msgid "Australian English" msgstr "Австралийский английский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 msgid "Canadian English" msgstr "Канадский английский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 msgid "British English" msgstr "Британский английский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:164 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 msgid "Euskera(Basque)" msgstr "Баскский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:167 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 msgid "Persian" msgstr "Персидский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 msgid "French" msgstr "Французский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:174 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "Команда переводчиков на гуджарати" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "Переводчики Ubuntu на грузинский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 msgid "Kannada Translation team" msgstr "Команда переводчиков на каннада" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:256 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 ../pidgin/gtkdialogs.c:185 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 msgid "Kurdish" msgstr "Курдский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 msgid "Lao" msgstr "Лаосский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:256 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:190 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Букмол" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 msgid "Nepali" msgstr "Непальский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "Нидерландский, фламандский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Норвежский нюнорск" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 msgid "Punjabi" msgstr "Панджаби" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:198 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Португальский-бразильский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 msgid "Pashto" msgstr "Пашто" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:206 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 ../pidgin/gtkdialogs.c:267 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:267 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 ../pidgin/gtkdialogs.c:210 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 ../pidgin/gtkdialogs.c:271 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Sinhala" msgstr "Сингальский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:270 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:274 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh и команда Gnome-Vi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:275 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощённый китайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 ../pidgin/gtkdialogs.c:221 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "Гонконгский китайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:223 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 ../pidgin/gtkdialogs.c:224 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:276 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиционный китайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Amharic" msgstr "Амхарский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:359 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:361 #, c-format msgid "About %s" msgstr "О %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:395 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:397 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " @@ -15500,103 +15521,95 @@ "проекта. Полный список участников проекта смотрите в файле 'COPYRIGHT'. Мы " "не предоставляем никаких гарантий на эту программу.<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:413 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:415 #, c-format msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin на irc.freenode.net<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:420 msgid "Current Developers" msgstr "Текущие разработчики" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:433 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:435 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Одержимые писатели заплаток" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:448 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:450 msgid "Retired Developers" msgstr "Разработчики, отошедшие от дел" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:463 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:465 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Одержимые писатели заплаток, отошедшие от дел" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:478 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:480 msgid "Artists" msgstr "Художники" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:493 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:495 msgid "Current Translators" msgstr "Текущие переводчики" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:515 msgid "Past Translators" msgstr "Предыдущие переводчики" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:531 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:533 msgid "Debugging Information" msgstr "Отладочная информация" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:886 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:967 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:749 ../pidgin/gtkdialogs.c:888 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:969 msgid "_Name" msgstr "_Имя" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 ../pidgin/gtkdialogs.c:891 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:972 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754 ../pidgin/gtkdialogs.c:893 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:974 msgid "_Account" msgstr "_Учётная запись" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:899 -msgid "Get User Info" -msgstr "Получить пользовательскую информацию" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:901 -msgid "" -"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " -"like to view." -msgstr "" -"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, информацию о " -"которой вы хотели бы просмотреть." - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:991 -msgid "View User Log" -msgstr "Просмотреть журнал пользователя" +msgid "Get User Info" +msgstr "Получить пользовательскую информацию" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:903 +msgid "" +"Please enter the username or alias of the person whose info you would like " +"to view." +msgstr "" +"Введите имя пользователя или псевдоним персоны, информацию о которой вы " +"хотели бы просмотреть." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 -msgid "" -"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " -"to view." -msgstr "" -"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, журнал которой вы " -"хотели бы просмотреть." - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 +msgid "View User Log" +msgstr "Просмотреть журнал пользователя" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 msgid "Alias Contact" msgstr "Псевдоним контакта" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Введите псевдоним для этого контакта." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Введите псевдоним для %s." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 msgid "Alias Buddy" msgstr "Псевдоним собеседника" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 msgid "Alias Chat" msgstr "Псевдоним чата" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Введите псевдоним для этого чата." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1101 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -15614,15 +15627,15 @@ "Вы удалите контакт, содержащий %s и %d других собеседников из списка " "собеседников. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109 msgid "Remove Contact" msgstr "Удалить контакт" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Удалить контакт" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1143 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " @@ -15630,15 +15643,15 @@ msgstr "" "Вы добавите содержимое группы %s к содержимому группы %s. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 msgid "Merge Groups" msgstr "Объединить группы" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Объединить группы" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -15647,40 +15660,40 @@ "Вы удалите группу %s и всех её членов из списка собеседников. Хотите " "продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 msgid "Remove Group" msgstr "Удалить группу" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1209 msgid "_Remove Group" msgstr "_Удалить группу" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1242 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "Вы удалите %s из списка собеседников. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245 msgid "Remove Buddy" msgstr "Удалить собеседника" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1248 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_Удалить собеседника" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "Вы удалите чат %s из списка собеседников. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1272 msgid "Remove Chat" msgstr "Удалить чат" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1275 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Удалить чат" @@ -15719,11 +15732,11 @@ #: ../pidgin/gtkft.c:274 msgid "<b>Receiving As:</b>" -msgstr "<b>Приём как:</b>" +msgstr "<b>Получение как:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:276 msgid "<b>Receiving From:</b>" -msgstr "<b>Приём от:</b>" +msgstr "<b>Получение от:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:280 msgid "<b>Sending To:</b>" @@ -15799,77 +15812,102 @@ msgid "_Resume" msgstr "_Возобновить" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:820 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:842 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "Вставить как простой _текст" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:837 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:859 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196 msgid "_Reset formatting" msgstr "_Восстановить форматирование" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:867 +msgid "Disable _smileys in selected text" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1430 msgid "Hyperlink color" msgstr "Цвет гиперссылки" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1431 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "Цвет для отображения гиперссылок." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1434 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "Цвет подсветки гиперссылки" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1435 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "Цвет для отображения гиперссылок при наведении на них курсора мыши." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1438 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52 #, fuzzy msgid "Sent Message Name Color" msgstr "Отправленные сообщения" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1439 msgid "Color to draw the name of a message you sent." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1442 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53 #, fuzzy msgid "Received Message Name Color" msgstr "Полученные сообщения" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1443 msgid "Color to draw the name of a message you received." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1446 msgid "\"Attention\" Name Color" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1447 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1415 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1450 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 msgid "Action Message Name Color" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1416 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1451 msgid "Color to draw the name of an action message." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1460 +#, fuzzy +msgid "Typing notification color" +msgstr "Удаление уведомлений" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1461 +msgid "The color to use for the typing notification font" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1464 +msgid "Typing notification font" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1465 +msgid "The font to use for the typing notification" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1468 ../pidgin/gtkimhtml.c:1469 +msgid "Enable typing notification" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1688 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "_Скопировать адрес e-mail" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1648 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1700 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Открыть ссылку в браузере" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1658 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1710 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Скопировать ссылку" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" @@ -15879,7 +15917,7 @@ "\n" "Принимается за PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3485 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" @@ -15889,7 +15927,7 @@ "\n" "Принимается за PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3514 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" @@ -15900,7 +15938,7 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3517 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -15911,11 +15949,11 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3598 ../pidgin/gtkimhtml.c:3610 msgid "Save Image" msgstr "Сохранить изображение" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3638 #, c-format msgid "_Save Image..." msgstr "_Сохранить изображение..." @@ -15952,11 +15990,11 @@ msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Введите URL ссылки, которую вы хотите вставить." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:433 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:433 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103 msgid "Insert Link" msgstr "Вставить ссылку" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1265 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1264 msgid "_Insert" msgstr "_Вставить" @@ -15973,134 +16011,132 @@ msgid "Smile!" msgstr "Улыбайтесь!" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:764 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:763 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "Эта тема не имеет доступных смайликов." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:848 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1222 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:847 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1221 msgid "_Font" msgstr "_Шрифт" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1055 msgid "Group Items" -msgstr "ID группы" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056 +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1055 msgid "Ungroup Items" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:342 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:342 msgid "Bold" msgstr "Жирный" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 ../pidgin/plugins/convcolors.c:351 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:351 msgid "Italic" msgstr "Наклонный" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:360 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 ../pidgin/plugins/convcolors.c:360 msgid "Underline" msgstr "Подчёркнутый" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 msgid "Strikethrough" msgstr "Перечёркнутый" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 msgid "Increase Font Size" msgstr "Увеличить размер шрифта" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Уменьшить размер шрифта" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 msgid "Font Face" msgstr "Облик шрифта" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099 msgid "Foreground Color" msgstr "Цвет текста" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101 msgid "Reset Formatting" msgstr "Восстановить форматирование" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1105 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 msgid "Insert IM Image" msgstr "Вставить изображение" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1105 msgid "Insert Smiley" msgstr "Вставить смайлик" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "<b>_Жирный</b>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 msgid "<i>_Italic</i>" msgstr "<i>_Наклонный</i>" +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 +msgid "<u>_Underline</u>" +msgstr "<u>_Подчёркнутый</u>" + #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184 -msgid "<u>_Underline</u>" -msgstr "<u>_Подчёркнутый</u>" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" msgstr "<span strikethrough='true'>Перечёркнутый</span>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" msgstr "<span size='larger'>_Больший</span>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187 msgid "_Normal" msgstr "_Средний" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "<span size='smaller'>_Меньший</span>" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193 msgid "_Font face" msgstr "_Облик шрифта" +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 +msgid "Foreground _color" +msgstr "Цвет _текста" + #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195 -msgid "Foreground _color" -msgstr "Цвет _текста" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196 msgid "Bac_kground color" msgstr "Цвет _фона" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1273 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1272 msgid "_Image" msgstr "_Изображение" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1279 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1278 msgid "_Link" msgstr "_Ссылку" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1285 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1284 msgid "_Horizontal rule" msgstr "_Абзацную линию" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1307 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1306 msgid "_Smile!" msgstr "_Улыбайтесь!" #: ../pidgin/gtklog.c:245 -#, fuzzy msgid "Log Deletion Failed" -msgstr "Не удалось установить SSL-соединение" +msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:246 msgid "Check permissions and try again." @@ -16155,12 +16191,12 @@ msgid "_Browse logs folder" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkmain.c:385 +#: ../pidgin/gtkmain.c:386 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %s. Наберите `%s -h' для получения дополнительной информации.\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:388 +#: ../pidgin/gtkmain.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -16191,7 +16227,7 @@ " --display=DISPLAY X display to use\n" " -v, --version показать текущую версию и выйти\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:401 +#: ../pidgin/gtkmain.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -16221,7 +16257,7 @@ " --display=DISPLAY X display to use\n" " -v, --version показать текущую версию и выйти\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:531 +#: ../pidgin/gtkmain.c:532 #, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" @@ -16245,19 +16281,19 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../pidgin/gtkmain.c:725 ../pidgin/pidgin.h:51 +#: ../pidgin/gtkmain.c:726 ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" -#: ../pidgin/gtknotify.c:354 +#: ../pidgin/gtknotify.c:360 msgid "Open All Messages" msgstr "Открыть все сообщения" -#: ../pidgin/gtknotify.c:408 +#: ../pidgin/gtknotify.c:414 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Вам пришла почта!</span>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:551 +#: ../pidgin/gtknotify.c:570 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -16265,7 +16301,7 @@ msgstr[1] "%s имеет %d новых сообщения." msgstr[2] "%s имеет %d новых сообщений." -#: ../pidgin/gtknotify.c:575 +#: ../pidgin/gtknotify.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%d new e-mail.</b>" msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" @@ -16273,76 +16309,76 @@ msgstr[1] "<b>Подробности о модуле</b>" msgstr[2] "<b>Подробности о модуле</b>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1008 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1033 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "Команда запуска браузера \"%s\" неверна." -#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1022 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1172 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1047 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1060 ../pidgin/gtknotify.c:1197 msgid "Unable to open URL" msgstr "Не удаётся открыть URL" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1020 ../pidgin/gtknotify.c:1033 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1045 ../pidgin/gtknotify.c:1058 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "Ошибка запуска \"%s\": %s" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1173 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1198 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "Был выбран браузер \"Другой\", но команда не была задана." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:270 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:278 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "Следующие модули будут выгружены." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:297 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "Несколько модулей будет выгружено." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:293 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:301 msgid "Unload Plugins" msgstr "Выгрузить модули" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:313 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:318 msgid "Could not unload plugin" msgstr "Не удалось выгрузить модуль" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:314 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:319 msgid "" "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " "startup." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:422 -#, c-format -msgid "" -"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" -"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" -"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" -msgstr "" -"%s%s<span weight=\"bold\">Автор:</span>\t\t%s\n" -"<span weight=\"bold\">Web-сайт:</span>\t%s\n" -"<span weight=\"bold\">Имя файла:</span>\t%s" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:432 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" +#: ../pidgin/gtkplugin.c:454 +#, c-format +msgid "" +"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n" "Check the plugin website for an update.</span>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:569 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:583 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:610 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:661 +msgid "<b>Written by:</b>" +msgstr "<b>Автор:</b>" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:685 +msgid "<b>Web site:</b>" +msgstr "<b>Web-сайт:</b>" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:694 +msgid "<b>Filename:</b>" +msgstr "<b>Имя файла:</b>" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:720 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "_Настроить модуль" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:677 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:788 msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "<b>Подробности о модуле</b>" @@ -16463,132 +16499,144 @@ msgid "Icon" msgstr "Значок" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:843 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:894 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Горячие клавиши" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:914 +msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" +msgstr "З_акрывать беседы клавишей Escape" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:943 msgid "System Tray Icon" msgstr "Значок системного лотка" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:844 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:944 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "_Показывать значок системного лотка:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:847 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:947 msgid "On unread messages" msgstr "При наличии непрочитанных сообщений" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:853 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:953 msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "Скрытие окон бесед" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:854 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:954 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "_Скрывать новые беседы:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:857 ../pidgin/gtkprefs.c:1965 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:957 ../pidgin/gtkprefs.c:2075 msgid "When away" msgstr "Во время отсутствия" #. All the tab options! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:865 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:965 msgid "Tabs" msgstr "Вкладки" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:867 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:967 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Показывать мгновенные сообщения и чаты в окнах с _вкладками" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:881 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:981 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "Показывать _кнопку закрытия на вкладках" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:884 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:984 msgid "_Placement:" msgstr "_Расположение:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:886 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:986 msgid "Top" msgstr "Вверху" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:887 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:987 msgid "Bottom" msgstr "Внизу" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:888 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:988 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:889 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:989 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:891 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:991 msgid "Left Vertical" msgstr "Слева вертикально" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:892 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:992 msgid "Right Vertical" msgstr "Справа вертикально" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:899 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:999 msgid "N_ew conversations:" msgstr "_Новые беседы:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:944 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1048 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "Показывать _форматирование во входящих сообщениях" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:946 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1050 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" msgstr "Закрывать мгновенные сообщения немедленно при закрытии вкладки" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:949 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1053 msgid "Show _detailed information" msgstr "Показывать _подробную информацию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:951 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1055 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Разрешить _анимацию значков собеседников" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:958 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_Уведомлять собеседников, что вы набираете им сообщение" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:961 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1065 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "Подсвечивать слова с _ошибками" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:965 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1069 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "Использовать плавную прокрутку" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:968 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1072 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "_Мерцать окном при получении мгновенных сообщений" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:970 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1074 msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "_Сворачивать новые окна бесед" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:974 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1078 +msgid "Minimum input area height in lines:" +msgstr "Минимальная высота области ввода (в строках):" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1084 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:976 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1086 msgid "Use document font from _theme" msgstr "Использовать шрифт документа из _темы" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:978 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1088 msgid "Use font from _theme" msgstr "Использовать шрифт из _темы" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:984 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1094 msgid "Conversation _font:" msgstr "_Шрифт беседы:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:991 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1101 msgid "Default Formatting" msgstr "Форматирование по умолчанию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1120 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." @@ -16596,162 +16644,162 @@ "Так будет выглядеть текст ваших сообщений с использованием протоколов, " "поддерживающих форматирование." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1180 msgid "Cannot start proxy configuration program." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1082 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1192 #, fuzzy msgid "Cannot start browser configuration program." msgstr "Не удаётся получить пользовательскую информацию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1212 msgid "ST_UN server:" msgstr "ST_UN-сервер:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1224 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">Пример: stunserver.org</span>" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1118 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1228 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "Определять IP-адрес _автоматически" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1127 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1237 msgid "Public _IP:" msgstr "Публичный _IP:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1268 msgid "Ports" msgstr "Порты" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1161 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1271 msgid "_Enable automatic router port forwarding" msgstr "_Разрешить автоматическую переадресацию портов маршрутизатора" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1164 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1274 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "Указать диапазон прослушиваемых портов _вручную" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1167 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1277 msgid "_Start port:" msgstr "_Начальный порт:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1284 msgid "_End port:" msgstr "_Конечный порт:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1292 msgid "Proxy Server & Browser" msgstr "Прокси-сервер & браузер" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1300 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1308 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1313 msgid "" "Proxy & Browser preferences are configured\n" "in GNOME Preferences" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1320 msgid "Configure _Proxy" msgstr "Настроить _прокси" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1325 msgid "Configure _Browser" msgstr "Настроить _браузер" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 msgid "Proxy Server" msgstr "Прокси-сервер" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1226 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 msgid "No proxy" msgstr "Нет прокси" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1282 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1392 msgid "_User:" msgstr "_Пользователь:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1370 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1480 msgid "Seamonkey" msgstr "Seamonkey" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1372 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1482 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1373 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1483 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1374 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1375 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1485 msgid "Desktop Default" msgstr "Используемый по умолчанию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1376 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1486 msgid "GNOME Default" msgstr "Используемый в GNOME по умолчанию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1487 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1378 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1488 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1379 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1489 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1380 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1490 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1389 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1499 msgid "Manual" msgstr "Другой" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1450 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1560 msgid "Browser Selection" msgstr "Выбор браузера" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1454 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1564 msgid "_Browser:" msgstr "_Браузер:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1462 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1572 msgid "_Open link in:" msgstr "_Открывать ссылку в:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1574 msgid "Browser default" msgstr "По умолчанию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1575 msgid "Existing window" msgstr "Существующее окно" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1577 msgid "New tab" msgstr "Новая вкладка" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1594 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -16760,69 +16808,69 @@ "_Вручную:\n" "(%s для URL)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1620 msgid "Log _format:" msgstr "_Формат журнала:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1515 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625 msgid "Log all _instant messages" msgstr "Записывать все _мгновенные сообщения" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627 msgid "Log all c_hats" msgstr "Записывать все _чаты" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1519 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1629 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Записывать все изменения _статуса в системный журнал" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1779 msgid "Sound Selection" msgstr "Выбор звука" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1789 #, c-format msgid "Quietest" msgstr "Очень тихо" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 #, c-format msgid "Quieter" msgstr "Тихо" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1793 #, c-format msgid "Quiet" msgstr "Ниже среднего" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1797 #, c-format msgid "Loud" msgstr "Выше среднего" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1799 #, c-format msgid "Louder" msgstr "Громко" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1691 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1801 #, c-format msgid "Loudest" msgstr "Очень громко" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1864 msgid "_Method:" msgstr "_Метод:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1866 msgid "Console beep" msgstr "Сигнал динамиком" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1873 msgid "No sounds" msgstr "Нет звуков" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1886 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -16831,81 +16879,81 @@ "_Команда воспроизведения звука:\n" "(%s для имени файла)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1895 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Звуки, когда окно беседы в _фокусе" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1897 msgid "Enable sounds:" msgstr "Воспроизводить звуки:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1804 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1914 msgid "Volume:" msgstr "Громкость:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1871 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 msgid "Play" msgstr "Воспроизводить" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2058 msgid "_Report idle time:" msgstr "Сообщать _время бездействия:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2063 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры или мыши" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2072 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Автоматический ответ:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1966 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2076 msgid "When both away and idle" msgstr "Во время отсутствия и бездействия" #. Auto-away stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2082 msgid "Auto-away" msgstr "Авто-\"Отошёл\"" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1974 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2084 msgid "Change status when _idle" msgstr "Менять статус при _бездействии" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1978 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2088 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "_Минут до начала бездействия:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1985 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2095 msgid "Change _status to:" msgstr "Менять _статус на:" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2108 msgid "Status at Startup" msgstr "Статус при запуске" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2000 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2110 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "Использовать при запуске статус, бывший до в_ыхода" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2117 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "_Применить при запуске статус:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2146 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2148 msgid "Smiley Themes" msgstr "Темы смайликов" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2155 msgid "Browser" msgstr "Браузер" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2049 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2159 msgid "Status / Idle" msgstr "Статус / Бездействие" @@ -16999,23 +17047,23 @@ msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504 msgid "That file already exists" msgstr "Такой файл уже существует" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1505 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Хотите перезаписать его?" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1509 msgid "Choose New Name" msgstr "Выбрать новое имя" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:1663 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664 msgid "Select Folder..." msgstr "Выбрать папку..." @@ -17069,79 +17117,84 @@ msgid "Status for %s" msgstr "Статус для %s" -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:683 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:688 msgid "Waiting for network connection" msgstr "Ожидание сетевого соединения" -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1101 msgid "New status..." msgstr "Новый статус..." -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1102 msgid "Saved statuses..." msgstr "Сохранённые статусы..." -#: ../pidgin/gtkutils.c:683 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1737 +#, fuzzy +msgid "Status Selector" +msgstr "Текст статуса" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:685 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 ../pidgin/gtkutils.c:1473 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1452 ../pidgin/gtkutils.c:1475 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "Произошла следующая ошибка при загрузке %s: %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1453 ../pidgin/gtkutils.c:1475 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1455 ../pidgin/gtkutils.c:1477 msgid "Failed to load image" msgstr "Не удалось загрузить изображение" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1549 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1551 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "Нельзя отправить папку %s." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1550 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1552 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1584 ../pidgin/gtkutils.c:1596 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1603 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1586 ../pidgin/gtkutils.c:1598 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1605 msgid "You have dragged an image" msgstr "Вы перетащили изображение" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1585 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1587 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1591 ../pidgin/gtkutils.c:1611 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1593 ../pidgin/gtkutils.c:1613 msgid "Set as buddy icon" msgstr "Установить в качестве значка собеседника" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1592 ../pidgin/gtkutils.c:1612 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1594 ../pidgin/gtkutils.c:1614 msgid "Send image file" msgstr "Отправить файл изображения" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1593 ../pidgin/gtkutils.c:1612 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1595 ../pidgin/gtkutils.c:1614 msgid "Insert in message" msgstr "Вставить в сообщение" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1597 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1599 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "" "Хотите установить это изображение в качестве значка собеседника для этого " "пользователя?" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1604 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1606 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1605 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1607 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" @@ -17152,17 +17205,17 @@ #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1664 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1666 msgid "Cannot send launcher" msgstr "Нельзя отправить ярлык" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1664 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1666 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2402 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2404 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -17173,25 +17226,25 @@ "<b>Размер файла:</b> %s\n" "<b>Размер изображения:</b> %dx%d" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2704 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2706 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2706 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2708 msgid "Icon Error" msgstr "Ошибка значка" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2707 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2709 msgid "Could not set icon" msgstr "Не удалось установить значок" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2807 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2809 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл '%s': %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2856 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2858 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -17296,9 +17349,7 @@ #. * summary #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897 -msgid "" -"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " -"information about buddies in a users contact list." +msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 @@ -17498,20 +17549,17 @@ #. * description #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300 msgid "" -"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" -"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" -"\n" -"Drag down and then to the right to close a conversation.\n" -"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" -"Drag up and then to the right to switch to the next conversation." -msgstr "" -"Позволяет использовать жесты мышью в окнах бесед.\n" -"Передвигайте мышь, удерживая нажатой среднюю кнопку, для выполнения " -"следующих действий:\n" -"\n" -"Вниз и вправо для закрытия беседы.\n" -"Вверх и влево для перехода к предыдущей беседе.\n" -"Вверх и вправо для перехода к следующей беседе." +"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " +"mouse button to perform certain actions:\n" +" • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" +" • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" +" • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." +msgstr "" +"Позволяет использовать жесты мышью в окнах бесед. Передвигайте мышь, " +"удерживая нажатой среднюю кнопку, для выполнения следующих действий:\n" +" • Вниз и вправо для закрытия беседы.\n" +" • Вверх и влево для перехода к предыдущей беседе.\n" +" • Вверх и вправо для перехода к следующей беседе." #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 msgid "Instant Messaging" @@ -17615,9 +17663,8 @@ msgstr "Ниже введите информацию о персоне." #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 -msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." -msgstr "" -"Ниже введите идентификатор пользователя собеседника и тип учётной записи." +msgid "Please enter the buddy's username and account type below." +msgstr "Ниже введите имя пользователя собеседника и тип учётной записи." #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 msgid "Account type:" @@ -17668,7 +17715,7 @@ "\n" "<b>Заметки о собеседнике</b>: %s" -#: ../pidgin/plugins/history.c:195 +#: ../pidgin/plugins/history.c:201 msgid "History" msgstr "История" @@ -17712,15 +17759,19 @@ msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." msgstr "Проводит линию, отделяющую новые сообщения в беседе." -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246 +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:240 +msgid "Jump to markerline" +msgstr "Перейти к разделительной линии" + +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:274 msgid "Draw Markerline in " msgstr "Проводить разделительную линию в " -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682 +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:278 ../pidgin/plugins/notify.c:693 msgid "_IM windows" msgstr "Окна _мгновенных сообщений" -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689 +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:282 ../pidgin/plugins/notify.c:700 msgid "C_hat windows" msgstr "Окна _чатов" @@ -17783,74 +17834,80 @@ msgstr "" #. ---------- "Notify For" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:678 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:689 msgid "Notify For" msgstr "Уведомление для" -#: ../pidgin/plugins/notify.c:697 -msgid "\t_Only when someone says your screen name" -msgstr "\t_Только тогда, когда кто-то произносит ваше имя" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:707 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:708 +msgid "\t_Only when someone says your username" +msgstr "\t_Только тогда, когда кто-то произносит ваше имя пользователя" + +#: ../pidgin/plugins/notify.c:718 msgid "_Focused windows" msgstr "Окна в _фокусе" #. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:715 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:726 msgid "Notification Methods" msgstr "Методы уведомления" -#: ../pidgin/plugins/notify.c:722 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:733 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "Добавлять _строку в начало заголовка окна:" #. Count method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:741 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:752 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "Вставлять _количество новых сообщений в заголовок окна" #. Count xprop method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:750 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:761 msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "Вставлять количество новых сообщений в свойства _X" #. Urgent method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:758 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:769 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "Установить подсказку \"С_РОЧНО\" оконного менеджера" #. Raise window method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:767 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:778 msgid "R_aise conversation window" msgstr "_Поднимать окно беседы" +#. Present conversation method button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:786 +#, fuzzy +msgid "_Present conversation window" +msgstr "_Поднимать окно беседы" + #. ---------- "Notification Removals" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:775 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:794 msgid "Notification Removal" msgstr "Удаление уведомлений" #. Remove on focus button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:780 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:799 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "Удалять, когда окно беседы оказывается в ф_окусе" #. Remove on click button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:787 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:806 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "Удалять, когда окно беседы получает _щелчок" #. Remove on type button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:795 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:814 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "Удалять при _наборе сообщения в окне беседы" #. Remove on message send button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:803 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:822 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "Удалять при отпр_авке сообщения" #. Remove on conversation switch button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:812 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:831 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "Удалять при переключении на _вкладку беседы" @@ -17860,7 +17917,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/notify.c:905 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:924 msgid "Message Notification" msgstr "Уведомление о сообщении" @@ -17868,7 +17925,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/notify.c:908 ../pidgin/plugins/notify.c:910 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:927 ../pidgin/plugins/notify.c:929 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "" "Предоставляет множество способов уведомления вас о непрочитанных сообщениях." @@ -18076,6 +18133,33 @@ "Периодически проверяет наличие новых версий и уведомляет о них пользователя, " "приводя список изменений." +#. *< major version +#. *< minor version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:138 +msgid "Send Button" +msgstr "Кнопка отправки" + +#. *< name +#. *< version +#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:140 +msgid "Conversation Window Send Button." +msgstr "Кнопка отправки окна беседы." + +#. *< summary +#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:141 +msgid "" +"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " +"for when no physical keyboard is present." +msgstr "" +"Добавляет кнопку отправки к области ввода окна беседы. Предназначается для " +"случая, когда физическая клавиатура отсутствует." + #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1970 msgid "Duplicate Correction" msgstr "Удаление повторов"