Mercurial > pidgin.yaz
changeset 24878:e2d7bdea140f
Updated Catalan translation.
author | Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com> |
---|---|
date | Mon, 05 Jan 2009 00:47:03 +0000 |
parents | d3f8f474e6b5 |
children | 7c86101b58c0 |
files | po/ca.po |
diffstat | 1 files changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ca.po Sun Jan 04 21:45:30 2009 +0000 +++ b/po/ca.po Mon Jan 05 00:47:03 2009 +0000 @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-19 17:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-20 17:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-05 01:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-05 01:44+0100\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4196,6 +4196,9 @@ msgid "Re-initializing Stream" msgstr "S'està reinicialitzant el flux" +msgid "Server doesn't support blocking" +msgstr "El servidor no permet blocar" + msgid "Not Authorized" msgstr "No autoritzat" @@ -4954,7 +4957,6 @@ msgid "Passport account not yet verified" msgstr "El compte de passaport encara no està verificat" -#, c-format msgid "Passport account suspended" msgstr "El compte de passaport s'ha suspès" @@ -6576,12 +6578,10 @@ msgstr "_D'acord" #, c-format -msgid "" -"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " -"fixed. Check %s for updates." -msgstr "" -"Se us pot desconnectar d'aquí a poc temps. Si voleu, podeu emprar TOC fins " -"que això es resolgui. Comproveu si hi ha actualitzacions a %s." +msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." +msgstr "" +"Pot ser que es desconnecti d'aquí a poc. Si això passés, comproveu si hi ha " +"actualitzacions a %s." # FIXME: hash (josep) msgid "Unable to get a valid AIM login hash." @@ -7535,13 +7535,11 @@ msgid " TCP" msgstr " TCP" -#, fuzzy msgid " FromMobile" -msgstr "Mòbil" - -#, fuzzy +msgstr " FromMobile" + msgid " BindMobile" -msgstr "Mòbil" +msgstr " BindMobile" msgid " Video" msgstr " Vídeo" @@ -9335,6 +9333,9 @@ msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "Els noms d'usuari SIP no poden contenir espais en blanc ni @" +msgid "SIP connect server not specified" +msgstr "No s'ha especificat el servidor SIP al qual connectar-se" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -14102,6 +14103,13 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "Aquest connector és útil per a depurar servidors i clients XMPP." +#~ msgid "" +#~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " +#~ "fixed. Check %s for updates." +#~ msgstr "" +#~ "Se us pot desconnectar d'aquí a poc temps. Si voleu, podeu emprar TOC " +#~ "fins que això es resolgui. Comproveu si hi ha actualitzacions a %s." + #~ msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)" #~ msgid_plural "" #~ "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"