Mercurial > pidgin.yaz
changeset 21478:e3bc726185fb
fixes #3928
committer: Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
author | Loptosko <loptosko@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 13 Nov 2007 22:32:32 +0000 |
parents | 184b1e9ef6d3 |
children | 8fc43ef9d6a2 |
files | po/sk.po |
diffstat | 1 files changed, 3235 insertions(+), 2911 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sk.po Tue Nov 13 22:20:23 2007 +0000 +++ b/po/sk.po Tue Nov 13 22:32:32 2007 +0000 @@ -9,16 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-02 04:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 17:31+0000\n" -"Last-Translator: helix84 <helix84@centrum.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-12 03:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-12 17:31+0000\n" +"Last-Translator: loptosko <loptosko@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-09-10 18:08:25+0000\n" #: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 #: ../finch/finch.c:418 @@ -51,7 +50,7 @@ " -n, --nologin neprihlasovať automaticky\n" " -v, --version zobrazí verziu programu a skončí\n" -#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718 +#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:730 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -63,17 +62,17 @@ "http://developer.pidgin.im" #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 -#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:187 -#: ../finch/gntplugin.c:235 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 +#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:189 +#: ../finch/gntplugin.c:237 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "(Pravdepodobne ste zabudli na „make install“.)" #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4322 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:4492 msgid "Modify Account" msgstr "Upraviť účet" @@ -134,31 +133,35 @@ #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 #: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntblist.c:2287 -#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:472 ../finch/gntpounce.c:459 -#: ../finch/gntpounce.c:667 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 +#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:472 +#: ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 #: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 -#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 -#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 +#: ../libpurple/account.c:1105 ../libpurple/account.c:1394 +#: ../libpurple/account.c:1429 ../libpurple/conversation.c:1215 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1035 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1746 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:287 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:304 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:321 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:338 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:359 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6144 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 @@ -169,60 +172,60 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5533 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5658 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1034 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:6267 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1108 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520 ../pidgin/gtkaccount.c:1913 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501 ../pidgin/gtkblist.c:6639 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:787 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:926 ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1084 ../pidgin/gtkdialogs.c:1132 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1173 ../pidgin/gtkdialogs.c:1229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268 ../pidgin/gtkdialogs.c:1295 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtklog.c:328 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1121 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:565 ../pidgin/gtkprivacy.c:581 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:606 ../pidgin/gtkprivacy.c:620 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:321 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1593 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #. Save button #. Save #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297 -#: ../finch/gntplugin.c:472 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265 +#: ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:478 ../finch/gntprefs.c:265 #: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 -#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:277 +#: ../libpurple/account.c:1428 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:754 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:327 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568 +#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1905 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1587 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť %s?" @@ -233,16 +236,16 @@ #. Delete button #: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 -#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729 +#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntpounce.c:742 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1107 ../pidgin/gtkrequest.c:274 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1912 ../pidgin/gtklog.c:327 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1120 ../pidgin/gtkrequest.c:324 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1592 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" #: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2331 ../pidgin/gtkdocklet.c:715 msgid "Accounts" msgstr "Účty" @@ -252,35 +255,35 @@ #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 -#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2372 -#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:383 ../finch/gntpounce.c:713 -#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 +#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2379 +#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:726 +#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6266 ../pidgin/gtkconv.c:1712 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:275 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2500 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6638 ../pidgin/gtkconv.c:1713 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:325 msgid "Add" msgstr "Pridať" #. Modify button -#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721 +#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:734 msgid "Modify" msgstr "Upraviť" -#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441 +#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2447 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s používateľ %s pridal %s medzi svojich priateľov%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493 +#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2499 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Pridať priateľa do vášho zoznamu?" -#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551 +#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2557 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "" @@ -288,18 +291,18 @@ "%s%s" #: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 -#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 +#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2580 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2586 msgid "Authorize buddy?" msgstr "Autorizovať priateľa?" #: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581 ../pidgin/gtkaccount.c:2587 msgid "Authorize" msgstr "Autorizovať" #: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2582 ../pidgin/gtkaccount.c:2588 msgid "Deny" msgstr "Odmietnuť" @@ -323,20 +326,21 @@ msgid "Error adding buddy" msgstr "Chyba počas pridávania priateľa" -#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2902 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 +#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2898 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1986 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:986 msgid "Screen Name" msgstr "Používateľské meno" #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1551 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1402 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:278 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 ../pidgin/gtkdialogs.c:1083 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:328 msgid "Alias" msgstr "Prezývka" @@ -347,22 +351,22 @@ #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 #: ../finch/gntblist.c:2210 ../finch/gntblist.c:2274 ../finch/gntnotify.c:174 #: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3206 -#: ../pidgin/gtknotify.c:511 ../pidgin/gtkpounce.c:1275 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3242 +#: ../pidgin/gtknotify.c:512 ../pidgin/gtkpounce.c:1288 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 msgid "Account" msgstr "Účet" #: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345 ../pidgin/gtkblist.c:5772 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 ../pidgin/gtkblist.c:6140 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 msgid "Add Buddy" msgstr "Pridať priateľa" @@ -377,12 +381,15 @@ #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:407 ../finch/gntblist.c:2205 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:951 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1650 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:608 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:931 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 msgid "Name" @@ -392,7 +399,7 @@ msgid "Auto-join" msgstr "Prihlásiť automaticky" -#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6154 +#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6524 msgid "Add Chat" msgstr "Pridať chat" @@ -413,8 +420,8 @@ msgstr "Skupina s týmto názvom už existuje." #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6263 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 ../pidgin/gtkblist.c:6635 msgid "Add Group" msgstr "Pridať skupinu" @@ -446,8 +453,8 @@ msgid "Retrieving..." msgstr "Prijíma sa..." -#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 +#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "Zobraziť podrobnosti" @@ -457,10 +464,10 @@ msgstr "Pridať sledovanie priateľa" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { -#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546 +#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:540 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1661 msgid "Send File" msgstr "Odoslať súbor" @@ -506,14 +513,14 @@ msgstr "Potvrdiť odstránenie" #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1709 ../pidgin/gtkrequest.c:276 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1710 ../pidgin/gtkrequest.c:326 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" #. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2422 ../finch/gntprefs.c:258 -#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4566 +#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2432 ../finch/gntprefs.c:258 +#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2908 ../pidgin/gtkblist.c:4898 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "Zoznam priateľov" @@ -527,44 +534,49 @@ msgstr "Prepnúť značku" #. General -#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 +#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2409 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1588 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3266 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" #. Idle stuff #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:637 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:544 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2922 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3108 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3294 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3700 ../pidgin/gtkprefs.c:2026 msgid "Idle" msgstr "Nečinný" @@ -595,26 +607,24 @@ "\n" "Naposledy pripojený: %s dozadu" -#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 +#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 msgid "New..." msgstr "Nový..." -#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 +#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 msgid "Saved..." msgstr "Uložený..." -#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:343 ../finch/gntui.c:88 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 +#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:345 ../finch/gntui.c:88 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:716 ../pidgin/gtkplugin.c:555 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" -#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 +#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:781 msgid "New Instant Message" msgstr "Nová správa" -#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 +#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:783 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "" @@ -625,24 +635,28 @@ #. Not masked? #. No hints? #: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136 -#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 -#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 +#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1104 +#: ../libpurple/account.c:1393 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6145 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:286 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:303 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:320 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:337 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 @@ -650,11 +664,10 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 ../pidgin/gtkblist.c:4321 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:270 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:786 ../pidgin/gtkdialogs.c:925 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkrequest.c:320 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -662,7 +675,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Kanál" -#: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:924 +#: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:940 msgid "Join a Chat" msgstr "Pripojiť sa k chatu" @@ -670,12 +683,12 @@ msgid "Please enter the name of the chat you want to join." msgstr "Prosím, zadajte názov chatu na ktorý sa chcete pripojiť." -#: ../finch/gntblist.c:2286 ../finch/gntnotify.c:392 +#: ../finch/gntblist.c:2286 ../finch/gntnotify.c:394 msgid "Join" msgstr "Pripojiť" #. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2324 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:797 +#: ../finch/gntblist.c:2324 ../finch/gntpounce.c:460 ../pidgin/gtkpounce.c:810 msgid "Options" msgstr "Voľby" @@ -683,35 +696,35 @@ msgid "Send IM..." msgstr "Odoslať správu..." -#: ../finch/gntblist.c:2334 +#: ../finch/gntblist.c:2335 msgid "Join Chat..." msgstr "Pripojiť sa na chat..." -#: ../finch/gntblist.c:2338 +#: ../finch/gntblist.c:2340 msgid "Show" msgstr "Zobraziť" -#: ../finch/gntblist.c:2343 +#: ../finch/gntblist.c:2345 msgid "Empty groups" msgstr "Prázdne skupiny" -#: ../finch/gntblist.c:2349 +#: ../finch/gntblist.c:2352 msgid "Offline buddies" msgstr "Odpojených priateľov" -#: ../finch/gntblist.c:2355 +#: ../finch/gntblist.c:2359 msgid "Sort" msgstr "Zoradiť" -#: ../finch/gntblist.c:2360 +#: ../finch/gntblist.c:2364 msgid "By Status" msgstr "Podľa stavu" -#: ../finch/gntblist.c:2364 ../pidgin/gtkblist.c:4106 +#: ../finch/gntblist.c:2369 ../pidgin/gtkblist.c:4191 msgid "Alphabetically" msgstr "Podľa abecedy" -#: ../finch/gntblist.c:2368 +#: ../finch/gntblist.c:2374 msgid "By Log Size" msgstr "Podľa veľkosti záznamu" @@ -800,29 +813,30 @@ msgid "Confirm certificate delete" msgstr "Potvrdiť odstránenie certifikátu" -#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602 +#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:603 msgid "Certificate Manager" msgstr "Manažér certifikátov" #. Creating the user splits -#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 +#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 msgid "Hostname" msgstr "Názov hostiteľa" -#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1688 -#: ../pidgin/gtkdebug.c:835 +#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1689 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:840 msgid "Info" msgstr "Podrobnosti" #. Close button #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 -#: ../finch/gntplugin.c:211 ../finch/gntplugin.c:403 ../finch/gntpounce.c:738 -#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 +#: ../finch/gntplugin.c:213 ../finch/gntplugin.c:406 ../finch/gntpounce.c:751 +#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:403 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2474 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:323 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" @@ -849,49 +863,49 @@ "Finch sa nebude pokúšať znovu pripojiť na tento účet, dokým neopravíte chybu " "a znovu nepovolíte tento účet." -#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4323 +#: ../finch/gntconn.c:138 msgid "Re-enable Account" msgstr "Znovu povoliť účet" -#: ../finch/gntconv.c:139 +#: ../finch/gntconv.c:137 msgid "No such command." msgstr "Tento príkaz neexistuje." -#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:530 +#: ../finch/gntconv.c:141 ../pidgin/gtkconv.c:531 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "Chyba syntaxi: V príkaze ste zadali nesprávny počet argumentov." -#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:536 +#: ../finch/gntconv.c:146 ../pidgin/gtkconv.c:537 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Váš príkaz zlyhal z neznámeho dôvodu." -#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:543 +#: ../finch/gntconv.c:151 ../pidgin/gtkconv.c:544 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "Tento príkaz funguje len v chatoch, nie v IM." -#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:546 +#: ../finch/gntconv.c:154 ../pidgin/gtkconv.c:547 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "Tento príkaz funguje len v IM, nie v chatoch." -#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:551 +#: ../finch/gntconv.c:158 ../pidgin/gtkconv.c:552 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Tento príkaz nefunguje v tomto protokole." -#: ../finch/gntconv.c:168 +#: ../finch/gntconv.c:166 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože nie ste prihlásený." -#: ../finch/gntconv.c:251 +#: ../finch/gntconv.c:245 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%s (%s -- %s)" -#: ../finch/gntconv.c:274 +#: ../finch/gntconv.c:268 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" -#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801 +#: ../finch/gntconv.c:273 ../finch/gntconv.c:795 #, c-format msgid "" "\n" @@ -900,69 +914,69 @@ "\n" "%s píše..." -#: ../finch/gntconv.c:298 +#: ../finch/gntconv.c:292 msgid "You have left this chat." msgstr "Opustili ste tento chat." -#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1415 +#: ../finch/gntconv.c:408 ../pidgin/gtkconv.c:1416 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" "Zaznamenávanie bolo spustené. Nasledujúce správy v rozhovore budú " "zaznamenané." -#: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1423 +#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1424 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" "Zaznamenávanie bolo zastavené. Nasledujúce správy v rozhovore už nebudú " "zaznamenané." -#: ../finch/gntconv.c:469 +#: ../finch/gntconv.c:463 msgid "Send To" msgstr "Odoslať do" -#: ../finch/gntconv.c:513 +#: ../finch/gntconv.c:507 msgid "Conversation" msgstr "Rozhovor" -#: ../finch/gntconv.c:519 +#: ../finch/gntconv.c:513 msgid "Clear Scrollback" msgstr "Vymazať záznam" -#: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191 +#: ../finch/gntconv.c:517 ../finch/gntprefs.c:191 msgid "Show Timestamps" msgstr "Zobrazovať časové značky" -#: ../finch/gntconv.c:539 +#: ../finch/gntconv.c:533 msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "Pridať sledovanie priateľa..." -#: ../finch/gntconv.c:554 +#: ../finch/gntconv.c:548 msgid "Enable Logging" msgstr "Zapnúť zaznamenávanie" -#: ../finch/gntconv.c:560 +#: ../finch/gntconv.c:554 msgid "Enable Sounds" msgstr "Zapnúť zvuky" -#: ../finch/gntconv.c:766 +#: ../finch/gntconv.c:760 msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<AUTOMATICKÁ ODPOVEĎ> " #. Print the list of users in the room -#: ../finch/gntconv.c:889 +#: ../finch/gntconv.c:883 msgid "List of users:\n" msgstr "Zoznam používateľov:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:370 +#: ../finch/gntconv.c:1045 ../pidgin/gtkconv.c:371 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Podporované ladiace voľby sú: version" -#: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:422 +#: ../finch/gntconv.c:1081 ../pidgin/gtkconv.c:423 msgid "No such command (in this context)." msgstr "Tento príkaz neexistuje (v tejto situácii)." -#: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:425 +#: ../finch/gntconv.c:1084 ../pidgin/gtkconv.c:426 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -970,65 +984,65 @@ "Pomocníka ku zadanému príkazu zobrazíte zadaním „/help <príkaz>“.\n" "V tomto kontexte sú dostupné nasledujúce príkazy:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7644 +#: ../finch/gntconv.c:1142 ../pidgin/gtkconv.c:7755 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "say <správa>: Odošle správu rovnako, ako bez použitia príkazu." -#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7647 +#: ../finch/gntconv.c:1145 ../pidgin/gtkconv.c:7758 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "me <akcia>: Odošle priateľovi alebo na chat akciu v štýle IRC." -#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7650 +#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7761 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" "debug <voľby>: Do aktuálneho rozhovoru vloží rôzne ladiace informácie." -#: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7653 +#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7764 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: Vyčistí okno rozhovoru." -#: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7659 +#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7770 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <príkaz>: Zobrazí pomocníka ku zadanému príkazu." -#: ../finch/gntconv.c:1163 +#: ../finch/gntconv.c:1157 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "users: Zobrazí zoznam používateľov na chate." +#: ../finch/gntconv.c:1162 +msgid "plugins: Show the plugins window." +msgstr "plugins: Zobrazí okno modulov." + +#: ../finch/gntconv.c:1165 +msgid "buddylist: Show the buddylist." +msgstr "zoznam kamarátov: Zobraziť zoznam." + #: ../finch/gntconv.c:1168 -msgid "plugins: Show the plugins window." -msgstr "plugins: Zobrazí okno modulov." +msgid "accounts: Show the accounts window." +msgstr "účty: Zobraziť okno s účtami." #: ../finch/gntconv.c:1171 -msgid "buddylist: Show the buddylist." -msgstr "zoznam kamarátov: Zobraziť zoznam." +msgid "debugwin: Show the debug window." +msgstr "ladiace okno: Zobraziť ladiace okno" #: ../finch/gntconv.c:1174 -msgid "accounts: Show the accounts window." -msgstr "účty: Zobraziť okno s účtami." - -#: ../finch/gntconv.c:1177 -msgid "debugwin: Show the debug window." -msgstr "ladiace okno: Zobraziť ladiace okno" - -#: ../finch/gntconv.c:1180 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "vlastnosti: Zobraziť okno vlastností" -#: ../finch/gntconv.c:1183 +#: ../finch/gntconv.c:1177 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "stavy: Zobraziť okno stavov." -#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:2657 -#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543 +#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:989 ../pidgin/gtkconv.c:2663 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:220 ../pidgin/gtkft.c:543 msgid "Unable to open file." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor." -#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 +#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:700 msgid "Debug Window" msgstr "Ladiace okno" @@ -1036,7 +1050,7 @@ #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. -#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:754 +#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:759 msgid "Clear" msgstr "Vyčistiť" @@ -1044,7 +1058,7 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filter: " -#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:763 +#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:768 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" @@ -1081,25 +1095,27 @@ #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! #: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:362 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:543 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2852 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2714 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3794 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:3302 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2710 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4196 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 ../pidgin/gtkblist.c:3338 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3352 ../pidgin/gtkblist.c:3354 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1005 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1150 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -1142,7 +1158,8 @@ msgid "Finished" msgstr "Dokončené" -#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:386 +#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357 msgid "Transferring" msgstr "Prenáša sa" @@ -1150,19 +1167,19 @@ msgid "Emails" msgstr "E-maily" -#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 +#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:226 msgid "You have mail!" msgstr "Máte poštu!" -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:518 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:519 msgid "Sender" msgstr "Odosielateľ" -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:525 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:526 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: ../finch/gntnotify.c:201 +#: ../finch/gntnotify.c:202 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." @@ -1170,49 +1187,49 @@ msgstr[1] "%s (%s) má %d novú správu." msgstr[2] "%s (%s) má %d nové správy." -#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341 +#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:342 msgid "New Mail" msgstr "Nová pošta" -#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:947 +#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:949 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Podrobnosti o priateľovi %s" -#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 -#: ../pidgin/gtknotify.c:948 +#: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 +#: ../pidgin/gtknotify.c:950 msgid "Buddy Information" msgstr "Podrobnosti o priateľovi" -#: ../finch/gntnotify.c:380 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 +#: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: ../finch/gntnotify.c:389 ../pidgin/gtkconv.c:1649 +#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1650 msgid "IM" msgstr "Napísať správu" -#: ../finch/gntnotify.c:395 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 +#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515 msgid "Invite" msgstr "Pozvať" -#: ../finch/gntnotify.c:398 +#: ../finch/gntnotify.c:400 msgid "(none)" msgstr "(žiadne)" -#: ../finch/gntplugin.c:76 ../finch/gntplugin.c:85 +#: ../finch/gntplugin.c:77 ../finch/gntplugin.c:86 msgid "ERROR" msgstr "CHYBA" -#: ../finch/gntplugin.c:76 +#: ../finch/gntplugin.c:77 msgid "loading plugin failed" msgstr "načítavanie modulu zlyhalo" -#: ../finch/gntplugin.c:85 +#: ../finch/gntplugin.c:86 msgid "unloading plugin failed" msgstr "ukončenie modulu zlyhalo" -#: ../finch/gntplugin.c:130 +#: ../finch/gntplugin.c:132 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -1229,41 +1246,42 @@ "Domovská stránka: %s\n" "Názov súboru: %s\n" -#: ../finch/gntplugin.c:188 +#: ../finch/gntplugin.c:190 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "Prosím, zapnite tento modul, ak ho chcete konfigurovať." -#: ../finch/gntplugin.c:236 +#: ../finch/gntplugin.c:238 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "Tento modul sa nedá konfigurovať." -#: ../finch/gntplugin.c:257 -msgid "Error loading plugin" -msgstr "Chyba pri načítavaní modulu" - -#: ../finch/gntplugin.c:258 -msgid "The selected file is not a valid plugin." -msgstr "Vybraný súbor nie je správny modul." - #: ../finch/gntplugin.c:259 +msgid "Error loading plugin" +msgstr "Chyba pri načítavaní modulu" + +#: ../finch/gntplugin.c:260 +msgid "The selected file is not a valid plugin." +msgstr "Vybraný súbor nie je správny modul." + +#: ../finch/gntplugin.c:261 msgid "" "Please open the debug window and try again to see the exact error message." msgstr "" -"Prosím, otvorte ladiace okno a skúste to znovu. Mala by sa vám zobraziť presná chybová správa." - -#: ../finch/gntplugin.c:322 +"Prosím, otvorte ladiace okno a skúste to znovu. Mala by sa vám zobraziť " +"presná chybová správa." + +#: ../finch/gntplugin.c:324 msgid "Select plugin to install" msgstr "Vyberte modul, ktorý chcete nainštalovať" -#: ../finch/gntplugin.c:348 +#: ../finch/gntplugin.c:350 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "V nasledujúcom zozname je možné zapínať a vypínať moduly." -#: ../finch/gntplugin.c:399 +#: ../finch/gntplugin.c:401 msgid "Install Plugin..." msgstr "Inštalovať modul..." -#: ../finch/gntplugin.c:408 +#: ../finch/gntplugin.c:411 msgid "Configure Plugin" msgstr "Konfigurovať modul" @@ -1272,186 +1290,186 @@ #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window -#: ../finch/gntplugin.c:464 ../finch/gntplugin.c:471 ../finch/gntprefs.c:264 -#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2069 +#: ../finch/gntplugin.c:467 ../finch/gntplugin.c:474 ../finch/gntprefs.c:264 +#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkprefs.c:2169 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 +#: ../finch/gntpounce.c:194 ../pidgin/gtkpounce.c:256 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Zadajte, prosím, priateľa, ktorého chcete sledovať." -#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524 +#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:531 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Nové sledovanie priateľa" -#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524 +#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:531 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "Upraviť sledovanie priateľa" -#: ../finch/gntpounce.c:333 +#: ../finch/gntpounce.c:344 msgid "Pounce Who" msgstr "Koho sledovať" #. Account: -#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456 +#: ../finch/gntpounce.c:347 ../finch/gntstatus.c:456 msgid "Account:" msgstr "Účet:" -#: ../finch/gntpounce.c:358 +#: ../finch/gntpounce.c:369 msgid "Buddy name:" msgstr "Meno priateľa:" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. -#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:592 +#: ../finch/gntpounce.c:387 ../pidgin/gtkpounce.c:600 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "Sledovať keď priateľ..." -#: ../finch/gntpounce.c:376 +#: ../finch/gntpounce.c:389 msgid "Signs on" msgstr "Prihlási sa" -#: ../finch/gntpounce.c:377 +#: ../finch/gntpounce.c:390 msgid "Signs off" msgstr "Odhlási sa" -#: ../finch/gntpounce.c:378 +#: ../finch/gntpounce.c:391 msgid "Goes away" msgstr "Stane sa neprítomný" -#: ../finch/gntpounce.c:379 +#: ../finch/gntpounce.c:392 msgid "Returns from away" msgstr "Prestane byť neprítomný" -#: ../finch/gntpounce.c:380 +#: ../finch/gntpounce.c:393 msgid "Becomes idle" msgstr "Stane sa nečinný" -#: ../finch/gntpounce.c:381 +#: ../finch/gntpounce.c:394 msgid "Is no longer idle" msgstr "Prestane byť nečinný" -#: ../finch/gntpounce.c:382 +#: ../finch/gntpounce.c:395 msgid "Starts typing" msgstr "Začne písať" -#: ../finch/gntpounce.c:383 +#: ../finch/gntpounce.c:396 msgid "Pauses while typing" msgstr "Preruší písanie" -#: ../finch/gntpounce.c:384 +#: ../finch/gntpounce.c:397 msgid "Stops typing" msgstr "Prestane písať" -#: ../finch/gntpounce.c:385 +#: ../finch/gntpounce.c:398 msgid "Sends a message" msgstr "Pošle správu" #. Create the "Action" frame. -#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:653 +#: ../finch/gntpounce.c:427 ../pidgin/gtkpounce.c:661 msgid "Action" msgstr "Akcia" -#: ../finch/gntpounce.c:416 +#: ../finch/gntpounce.c:429 msgid "Open an IM window" msgstr "Otvoriť komunikačné okno" -#: ../finch/gntpounce.c:417 +#: ../finch/gntpounce.c:430 msgid "Pop up a notification" msgstr "Zobraziť upozornenie" -#: ../finch/gntpounce.c:418 +#: ../finch/gntpounce.c:431 msgid "Send a message" msgstr "Odoslať správu" -#: ../finch/gntpounce.c:419 +#: ../finch/gntpounce.c:432 msgid "Execute a command" msgstr "Spustiť príkaz" -#: ../finch/gntpounce.c:420 +#: ../finch/gntpounce.c:433 msgid "Play a sound" msgstr "Prehrať zvuk" -#: ../finch/gntpounce.c:448 +#: ../finch/gntpounce.c:461 msgid "Pounce only when my status is not available" msgstr "Sledovať, len ak som nedostupný" -#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1288 +#: ../finch/gntpounce.c:463 ../pidgin/gtkpounce.c:1301 msgid "Recurring" msgstr "Opakujúci sa" -#: ../finch/gntpounce.c:618 +#: ../finch/gntpounce.c:631 msgid "Cannot create pounce" msgstr "Nebolo možné vytvoriť sledovanie" -#: ../finch/gntpounce.c:619 +#: ../finch/gntpounce.c:632 msgid "You do not have any accounts." msgstr "Nemáte žiadne účty." -#: ../finch/gntpounce.c:620 +#: ../finch/gntpounce.c:633 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "Pred tým než spustíte sledovanie si musíte pridať účet." -#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1103 +#: ../finch/gntpounce.c:675 ../pidgin/gtkpounce.c:1116 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť sledovanie priateľa %s v účte %s?" -#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1332 +#: ../finch/gntpounce.c:709 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1352 msgid "Buddy Pounces" msgstr "Sledovanie priateľov" -#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1459 +#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1480 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "používateľ %s vám začal písať (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1461 +#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1482 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "používteľ %s vám prestal písať (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1463 +#: ../finch/gntpounce.c:827 ../pidgin/gtkpounce.c:1484 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "používateľ %s sa prihlásil (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1465 +#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1486 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "používateľ %s prestal byť nečinný (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1467 +#: ../finch/gntpounce.c:831 ../pidgin/gtkpounce.c:1488 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "používateľ %s sa vrátil (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1469 +#: ../finch/gntpounce.c:833 ../pidgin/gtkpounce.c:1490 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "používateľ %s vám nenapísal (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 +#: ../finch/gntpounce.c:835 ../pidgin/gtkpounce.c:1492 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "používateľ %s sa odhlásil (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1473 +#: ../finch/gntpounce.c:837 ../pidgin/gtkpounce.c:1494 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "používateľ %s sa stal nečinným (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1475 +#: ../finch/gntpounce.c:839 ../pidgin/gtkpounce.c:1496 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "používateľ %s sa stal neprítomným (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1477 +#: ../finch/gntpounce.c:841 ../pidgin/gtkpounce.c:1498 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "používateľ %s vám poslal správu. (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1478 +#: ../finch/gntpounce.c:842 ../pidgin/gtkpounce.c:1499 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Neznáma udalosť sledovania. Oznámte to, prosím!" @@ -1459,12 +1477,12 @@ msgid "Based on keyboard use" msgstr "Podľa využitia klávesnice" -#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932 +#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:2031 msgid "From last sent message" msgstr "Podľa naposledy odoslanej správy" -#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945 +#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:900 ../pidgin/gtkprefs.c:908 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2030 ../pidgin/gtkprefs.c:2044 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -1514,12 +1532,12 @@ msgstr "Zmeniť stav na:" #. Conversations -#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 +#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:995 ../pidgin/gtkprefs.c:2135 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "Rozhovory" -#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046 +#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1563 ../pidgin/gtkprefs.c:2146 msgid "Logging" msgstr "Zaznamenávanie" @@ -1527,66 +1545,66 @@ msgid "Not implemented yet." msgstr "Zatiaľ nie je implementované." -#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1555 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601 +#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1699 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1745 msgid "Save File..." msgstr "Uložiť súbor..." -#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1556 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602 +#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1700 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1746 msgid "Open File..." msgstr "Otvoriť súbor..." -#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 +#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:62 msgid "Buddy logs in" msgstr "Priateľ sa prihlásil" -#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 +#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:63 msgid "Buddy logs out" msgstr "Priateľ sa odhlásil" -#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 +#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Message received" msgstr "Prijatá správa" -#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 +#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Message received begins conversation" msgstr "Prijatá správa začína rozhovor" -#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 +#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message sent" msgstr "Správa odoslaná" -#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 +#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Person enters chat" msgstr "Osoba vstúpi do chatu" -#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 +#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Person leaves chat" msgstr "Osoba opustí chat" -#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 +#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "You talk in chat" msgstr "Vy hovoríte v chate" -#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 +#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Others talk in chat" msgstr "Ostatní hovoria v chate" -#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 +#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:73 msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "Niekto v chate napíše vaše meno" -#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311 +#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:306 msgid "GStreamer Failure" msgstr "Zlyhanie rozhrania GStreamer" -#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 +#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:307 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "Nepodarilo sa inicializovať rozhranie GStreamer" -#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874 +#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1687 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776 ../pidgin/gtkprefs.c:1972 msgid "(default)" msgstr "(štandardné)" @@ -1602,7 +1620,7 @@ msgid "Profiles" msgstr "Profily" -#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719 +#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1817 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -1610,7 +1628,7 @@ msgid "Console Beep" msgstr "Pípnutie konzoly" -#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723 +#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1821 msgid "Command" msgstr "Príkaz" @@ -1618,7 +1636,7 @@ msgid "No Sound" msgstr "Žiadne zvuky" -#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714 +#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1812 msgid "Sound Method" msgstr "Metóda zvukov" @@ -1636,7 +1654,7 @@ "(%s pre názov súboru)" #. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 +#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1856 msgid "Sound Options" msgstr "Možnosti zvuku" @@ -1644,18 +1662,18 @@ msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "Prehrávať zvuky, keď je okno koverzácie aktívne" -#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 +#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:910 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1863 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763 +#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1861 msgid "Only when available" msgstr "Len ak sú dostupné" -#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764 +#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1862 msgid "Only when not available" msgstr "Len ak sú nedostupné" @@ -1664,11 +1682,11 @@ msgstr "Hlasitosť(0-100):" #. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800 +#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1898 msgid "Sound Events" msgstr "Zvukové udalosti" -#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859 +#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1957 msgid "Event" msgstr "Udalosť" @@ -1676,15 +1694,15 @@ msgid "File" msgstr "Súbor" -#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 +#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1976 msgid "Test" msgstr "Ukážka" -#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882 +#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1980 msgid "Reset" msgstr "Obnoviť" -#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886 +#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1984 msgid "Choose..." msgstr "Vybrať..." @@ -1704,7 +1722,8 @@ #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:725 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" msgstr "Nadpis" @@ -1722,44 +1741,44 @@ #. not independent #. Attributes - each status can have a message. #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:274 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:281 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:364 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:238 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1570 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:677 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:695 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:700 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2855 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5606 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5824 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5854 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5861 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5868 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3753 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3759 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5822 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5836 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5852 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5866 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3328 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3334 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3340 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3419 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3762 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3768 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1016 msgid "Message" msgstr "Správa" @@ -1813,7 +1832,7 @@ msgid "Certificates" msgstr "Certifikáty" -#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 +#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2137 msgid "Sounds" msgstr "Zvuky" @@ -1914,16 +1933,16 @@ msgid "Toaster plugin" msgstr "Modul vysúvaceho okna" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:123 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:125 #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "<b>Rozhovor s %s, %s:</b><br>" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:150 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:153 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "Modul História vyžaduje zaznamenávanie" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:151 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:154 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" @@ -1939,11 +1958,11 @@ msgid "GntHistory" msgstr "GntHistory" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:194 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:197 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "Zobrazuje nedávno zaznamenanú konverzáciu v novom okne konverzácie." -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:195 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:198 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." @@ -1968,89 +1987,88 @@ msgid "Lastlog plugin." msgstr "Modul Lastlog." -#: ../libpurple/account.c:791 +#: ../libpurple/account.c:875 msgid "accounts" msgstr "účty" -#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195 +#: ../libpurple/account.c:1050 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 msgid "Password is required to sign on." msgstr "Na prihlásenie je potrebné zadať heslo." -#: ../libpurple/account.c:992 +#: ../libpurple/account.c:1084 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "Zadajte heslo používateľa %s (%s)" -#: ../libpurple/account.c:999 +#: ../libpurple/account.c:1091 msgid "Enter Password" msgstr "Zadajte heslo" -#: ../libpurple/account.c:1004 +#: ../libpurple/account.c:1096 msgid "Save password" msgstr "Uložiť heslo" -#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105 +#: ../libpurple/account.c:1131 ../libpurple/connection.c:105 #: ../libpurple/connection.c:178 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Chýba modul protokolu pre protokol %s" -#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4318 +#: ../libpurple/account.c:1133 ../libpurple/connection.c:108 msgid "Connection Error" msgstr "Chyba pripojenia" -#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 +#: ../libpurple/account.c:1330 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1698 msgid "New passwords do not match." msgstr "Nové heslá sa nezhodujú." -#: ../libpurple/account.c:1208 +#: ../libpurple/account.c:1339 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "Vyplňte kompletne všetky políčka." -#: ../libpurple/account.c:1231 +#: ../libpurple/account.c:1362 msgid "Original password" msgstr "Pôvodné heslo" -#: ../libpurple/account.c:1238 +#: ../libpurple/account.c:1369 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: ../libpurple/account.c:1245 +#: ../libpurple/account.c:1376 msgid "New password (again)" msgstr "Nové heslo (znovu)" -#: ../libpurple/account.c:1251 +#: ../libpurple/account.c:1382 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "Zmeniť heslo používateľa %s" -#: ../libpurple/account.c:1259 +#: ../libpurple/account.c:1390 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "Zadajte, prosím, vaše terajšie heslo a nové heslo." -#: ../libpurple/account.c:1290 +#: ../libpurple/account.c:1421 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "Zmeniť podrobnosti o používateľovi %s" -#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 +#: ../libpurple/account.c:1424 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "Nastaviť podrobnosti používateľa" -#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 +#: ../libpurple/account.c:1895 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:160 msgid "Unknown" msgstr "Neznáma" #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321 #: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:5662 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 ../pidgin/gtkblist.c:6030 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" @@ -2060,17 +2078,17 @@ msgid "buddy list" msgstr "zoznam priateľov" -#: ../libpurple/certificate.c:545 +#: ../libpurple/certificate.c:558 msgid "(DOES NOT MATCH)" msgstr "(NEVYHOVUJE)" #. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:549 +#: ../libpurple/certificate.c:562 #, c-format msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" msgstr "%s vytvoril nasledujúci certifikát iba na jedno použitie:" -#: ../libpurple/certificate.c:550 +#: ../libpurple/certificate.c:563 #, c-format msgid "" "Common name: %s %s\n" @@ -2080,39 +2098,39 @@ "Odtlačok (SHA1): %s" #. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:555 +#: ../libpurple/certificate.c:568 msgid "Single-use Certificate Verification" msgstr "Overenie certifikátu na jedno použitie" #. Scheme name #. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:872 +#: ../libpurple/certificate.c:886 msgid "Certificate Authorities" msgstr "Autority certifikátov" #. Scheme name #. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:1040 +#: ../libpurple/certificate.c:1054 msgid "SSL Peers Cache" msgstr "Vyrovnávacia pamäť SSL peerov" #. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:1171 +#: ../libpurple/certificate.c:1185 #, c-format msgid "Accept certificate for %s?" msgstr "Prijať certifikát pre %s?" #. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:1177 +#: ../libpurple/certificate.c:1191 msgid "SSL Certificate Verification" msgstr "Overenie SSL certifikátu" #. Number of actions -#: ../libpurple/certificate.c:1186 +#: ../libpurple/certificate.c:1201 msgid "Accept" msgstr "Prijať" -#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 +#: ../libpurple/certificate.c:1202 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 @@ -2120,7 +2138,7 @@ msgid "Reject" msgstr "Odmietnuť" -#: ../libpurple/certificate.c:1188 +#: ../libpurple/certificate.c:1203 msgid "_View Certificate..." msgstr "_Prezrieť certifikát..." @@ -2128,7 +2146,7 @@ #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is #. being prompted #. vrq will be completed by user_auth -#: ../libpurple/certificate.c:1288 +#: ../libpurple/certificate.c:1303 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " @@ -2140,7 +2158,7 @@ #. Prompt the user to authenticate the certificate #. vrq will be completed by user_auth -#: ../libpurple/certificate.c:1313 +#: ../libpurple/certificate.c:1328 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " @@ -2149,7 +2167,7 @@ "Certifikát od používateľa \"%s\" je podpísaný samým sebou. Nie je možné ho " "automaticky overiť." -#: ../libpurple/certificate.c:1331 +#: ../libpurple/certificate.c:1346 #, c-format msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." msgstr "Reťaz certifikátu od používateľa %s nie je správna." @@ -2159,16 +2177,16 @@ #. stifle it. #. TODO: Probably wrong. #. TODO: Probably wrong -#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416 +#: ../libpurple/certificate.c:1354 ../libpurple/certificate.c:1423 msgid "SSL Certificate Error" msgstr "Chyba SSL Certifikátu" -#: ../libpurple/certificate.c:1340 +#: ../libpurple/certificate.c:1355 msgid "Invalid certificate chain" msgstr "Chybná reťaz certifikátu" #. vrq will be completed by user_auth -#: ../libpurple/certificate.c:1360 +#: ../libpurple/certificate.c:1375 msgid "" "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " "validated." @@ -2177,12 +2195,12 @@ "overiť." #. vrq will be completed by user_auth -#: ../libpurple/certificate.c:1382 +#: ../libpurple/certificate.c:1398 msgid "" "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." msgstr "Certifikát, ktorým je tento certifikát vydaný, je pre Pidgin neznámy." -#: ../libpurple/certificate.c:1408 +#: ../libpurple/certificate.c:1415 #, c-format msgid "" "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " @@ -2192,12 +2210,12 @@ "Reťaz certifikátu od používateľa %s nemá správny digitálny podpis od " "autority, ktorá je na ňom uvedená." -#: ../libpurple/certificate.c:1417 +#: ../libpurple/certificate.c:1424 msgid "Invalid certificate authority signature" msgstr "Chybný podpis autority" #. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:1881 +#: ../libpurple/certificate.c:1888 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" @@ -2215,7 +2233,7 @@ "Dátum vypršania: %s\n" #. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:1890 +#: ../libpurple/certificate.c:1897 msgid "Certificate Information" msgstr "Podrobnosti o certifikáte" @@ -2237,10 +2255,12 @@ msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ používateľ %s sa odhlásil" -#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 +#: ../libpurple/connection.c:525 ../libpurple/plugin.c:277 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2350 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:330 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" @@ -2315,7 +2335,7 @@ msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať serv názov: %s" -#: ../libpurple/dbus-server.h:85 +#: ../libpurple/dbus-server.h:84 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "D-BUS server knižnice Purple nie je spustený z nižšie uvedeného dôvodu" @@ -2331,7 +2351,7 @@ msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "Nepodarilo sa odoslať požiadavku procesu resolveru\n" -#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697 +#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:698 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" @@ -2340,8 +2360,8 @@ "Chyba počas prekladu adresy %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711 -#: ../libpurple/dnsquery.c:831 +#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:712 +#: ../libpurple/dnsquery.c:830 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "Chyba pri preklade %s: %d" @@ -2359,12 +2379,12 @@ msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "Počas čítania z procesu resolveru sa vyskytlo EOF" -#: ../libpurple/dnsquery.c:761 +#: ../libpurple/dnsquery.c:762 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť vlákno: %s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:762 +#: ../libpurple/dnsquery.c:763 msgid "Unknown reason" msgstr "Neznáma príčina" @@ -2716,30 +2736,30 @@ msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AUTOMATICKÁ ODPOVEĎ>: %s\n" -#: ../libpurple/plugin.c:365 +#: ../libpurple/plugin.c:360 #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "Používate %s, ale tento modul vyžaduje %s." -#: ../libpurple/plugin.c:380 +#: ../libpurple/plugin.c:375 msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "Tento modul nemá definované ID." -#: ../libpurple/plugin.c:448 +#: ../libpurple/plugin.c:443 #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" msgstr "Nezhoda vo verziách modulu %d (potrebné %d)" -#: ../libpurple/plugin.c:465 +#: ../libpurple/plugin.c:460 #, c-format msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" msgstr "Nezhoda ABI verzií %d.%d.x (potrebná %d.%d.x)" -#: ../libpurple/plugin.c:482 +#: ../libpurple/plugin.c:477 msgid "Plugin does not implement all required functions" msgstr "Modul nepodporuje všetky požadované funkcie" -#: ../libpurple/plugin.c:547 +#: ../libpurple/plugin.c:542 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " @@ -2748,27 +2768,23 @@ "Požadovaný modul %s nebol nájdený. Nainštalujte, prosím, tento modul a " "skúste znovu." -#: ../libpurple/plugin.c:552 +#: ../libpurple/plugin.c:547 msgid "Unable to load the plugin" msgstr "Nebolo možné načítať tento modul." -#: ../libpurple/plugin.c:574 +#: ../libpurple/plugin.c:569 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "Požadovaný modul %s nebolo možné načítať." -#: ../libpurple/plugin.c:578 +#: ../libpurple/plugin.c:573 msgid "Unable to load your plugin." msgstr "Váš modul sa nedal načítať." -#: ../libpurple/plugin.c:677 -#, c-format -msgid "The dependent plugin %s failed to unload." -msgstr "Závislý modul %s sa nepodarilo zavrieť." - -#: ../libpurple/plugin.c:681 -msgid "There were errors unloading the plugin." -msgstr "Počas zatvárania modulu sa vyskytli chyby." +#: ../libpurple/plugin.c:663 +#, c-format +msgid "%s requires %s, but it failed to unload." +msgstr "%s vyžaduje %s, ale nepodarilo sa ho ukončiť." #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 msgid "Autoaccept" @@ -2804,14 +2820,15 @@ #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2247 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5993 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6219 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6289 ../libpurple/request.h:1388 -#: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5936 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5991 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287 ../libpurple/request.h:1828 +#: ../libpurple/request.h:1841 ../libpurple/request.h:1854 +#: ../libpurple/request.h:1867 ../pidgin/gtkblist.c:546 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" @@ -2853,8 +2870,10 @@ "súboru\n" "(len ak neexistuje konverzácia s odosielateľom)" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -3079,34 +3098,34 @@ #. * offset is way off. The user should never really see it, but #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's #. * not a real timezone. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499 msgid "(UTC)" msgstr "(UTC)" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1554 msgid "User is offline." msgstr "Používateľ je odpojený." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1560 msgid "Auto-response sent:" msgstr "Odoslaná automatická odpoveď:" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "Používateľ %s sa odhlásil." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1587 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "Jedna alebo viac správ možno nebolo doručených." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1597 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "Boli ste odpojený zo servra." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." @@ -3114,77 +3133,85 @@ "Momentálne ste odpojený. Až dokým sa neprihlásite vám nebudú doručované " "správy." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "Správa sa neodoslala, pretože bola prekročená maximálna dĺžka." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625 msgid "Message could not be sent." msgstr "Vašu správu nebolo možné odoslať." #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835 msgid "Adium" msgstr "Adium" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840 msgid "Fire" msgstr "Fire" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844 msgid "Messenger Plus!" msgstr "Messenger Plus!" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849 msgid "QIP" msgstr "QIP" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857 msgid "Trillian" msgstr "Trillian" +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861 +msgid "aMSN" +msgstr "aMSN" + #. Add general preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "Všeobecné nastavenie čítania záznamov" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821 msgid "Fast size calculations" msgstr "Rýchle výpočty veľkosti" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825 msgid "Use name heuristics" msgstr "Použiť heurestiku pre názvy" #. Add Log Directory preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831 msgid "Log Directory" msgstr "Priečinok záznamov" @@ -3194,19 +3221,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890 msgid "Log Reader" msgstr "Zobrazovač záznamov" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "V prehliadači záznamov prehliadať aj záznamy ostatných IM klientov." #. * description -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" @@ -3293,25 +3320,31 @@ #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1928 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:318 msgid "Yes" msgstr "Áno" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:319 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -3383,7 +3416,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:753 msgid "Signals Test" msgstr "Test signálov" @@ -3391,8 +3424,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714 -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:756 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:758 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "Test, ktorý zisťuje, či všetky signály fungujú správne." @@ -3416,7 +3449,7 @@ #. Scheme name #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:911 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731 msgid "X.509 Certificates" msgstr "X.509 certifikáty" @@ -3445,7 +3478,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:816 msgid "NSS" msgstr "NSS" @@ -3453,8 +3486,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:819 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:821 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Poskytuje podporu SSL pomocou Mozilla NSS." @@ -3556,51 +3589,60 @@ "Nebol nájdený ActiveTCL. Ak chcete používať moduly TCL, nainštalujťe " "ActiveTCL z http://www.activestate.com\n" -#. Send a message about the connection error -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107 +msgid "" +"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://" +"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-" +"LocalMessaging for more information." +msgstr "" +"Toolkit Apple Bonjour For Windows nebol nájdený, pre viac informácií pozrite " +"časté otázky na: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%" +"20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:126 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť čakanie na prichádzajúce spojenia\n" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:153 msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "Nepodarilo sa založiť spojenie s miestnym mDNS serverom. Je spustený?" #. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:369 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:674 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:969 msgid "First name" msgstr "Krstné meno" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:677 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974 msgid "Last name" msgstr "Priezvisko" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:375 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:378 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:683 msgid "AIM Account" msgstr "AIM účet" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:381 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:686 msgid "XMPP Account" msgstr "XMPP účet" @@ -3614,20 +3656,20 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:485 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:487 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "Modul protokolu Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:628 msgid "Purple Person" msgstr "Fialová osoba" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:680 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:959 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 msgid "E-mail" @@ -3637,38 +3679,38 @@ msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:381 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "Používateľ %s uzavrel rozhovor." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:439 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:672 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:690 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu, rozvor sa nezačal." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:589 msgid "Cannot open socket" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť socket" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599 msgid "Error setting socket options" msgstr "Chyba pri nastavovaní socketu" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:625 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "Nepodarilo sa zviazať socket na port" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:635 msgid "Could not listen on socket" msgstr "Nepodarilo sa spustiť čakanie na sockete" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1845 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Chybné nastavenie proxy" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1845 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -3684,39 +3726,41 @@ msgid "Unable to fetch the token.\n" msgstr "Nebolo možné získať token.\n" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:274 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:280 msgid "Save Buddylist..." msgstr "Uložiť zoznam priateľov..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "Váš zoznam priateľov je prázdny, do súboru nebolo nič zapísané." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 -msgid "Couldn't open file" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:275 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "Zoznam priateľov bol úspešne uložený!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 +#, c-format +msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" +msgstr "Nepodarilo sa zapísať zoznam priateľov používateľa %s do %s" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:303 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304 msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "Nepodarilo sa načítať zoznam priateľov" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320 msgid "Load Buddylist..." msgstr "Načítať zoznam priateľov..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "Zoznam priateľov bol úspešne načítaný!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332 msgid "Save buddylist..." msgstr "Uložiť zoznam priateľov..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:382 msgid "Fill in the registration fields." msgstr "Vyplňte políčka registrácie." @@ -3724,304 +3768,310 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Heslá sa nezhodujú." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nový účet. Vyskytla sa chyba.\n" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411 -msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" -msgstr "Nový Gadu-Gadu účet bol zaregistrovaný" - #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412 +msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" +msgstr "Nový Gadu-Gadu účet bol zaregistrovaný" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413 msgid "Registration completed successfully!" msgstr "Registrácia bola úspešne dokončená!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:940 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:943 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1731 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781 msgid "Password (retype)" msgstr "Heslo (znovu)" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786 msgid "Enter current token" msgstr "Vstúpiť do aktuálneho tokenu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792 msgid "Current token" msgstr "Aktuálny token" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "Zaregistrovať nový Gadu-Gadu účet" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:505 msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "Prosím, vyplňte nasledujúce políčka" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "Mesto" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648 msgid "Year of birth" msgstr "Rok narodenia" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:117 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 msgid "Gender" msgstr "Pohlavie" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 msgid "Male or female" msgstr "Muž alebo žena" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 -msgid "Male" -msgstr "Muž" - #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 +msgid "Male" +msgstr "Muž" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 msgid "Female" msgstr "Žena" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658 msgid "Only online" msgstr "Len pripojený" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 msgid "Find buddies" msgstr "Nájsť priateľov" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:664 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "Zadajte, prosím, kritériá vyhľadávania nižšie" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702 msgid "Fill in the fields." msgstr "Vyplňte políčka." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:714 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "Vaše súčasné heslo je odlišné od hesla, ktoré ste zadali." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:728 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "Nepodarilo sa zmeniť heslo. Vyskytla sa chyba.\n" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736 -msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" -msgstr "Zmeniť heslo pre účet Gadu-Gadu" - #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 +msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" +msgstr "Zmeniť heslo pre účet Gadu-Gadu" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:738 msgid "Password was changed successfully!" msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:771 msgid "Current password" msgstr "Súčasné heslo" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:796 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "Zadajte, prosím, svoje súčasné heslo a vaše nové heslo pre UIN: " -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801 msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "Zmeniť Gadu-Gadu heslo" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "Vyberte chat pre priateľa: %s" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882 msgid "Add to chat..." msgstr "Pridať na chat..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5656 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:154 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5654 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3110 ../libpurple/status.c:154 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3338 ../pidgin/gtkblist.c:3676 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 msgid "Offline" msgstr "Odpojený" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3103 ../libpurple/status.c:155 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3112 ../libpurple/status.c:155 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 msgid "Available" msgstr "Pripojený" #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:537 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4561 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5684 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3655 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3729 ../libpurple/status.c:158 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1941 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4557 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5682 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3738 ../libpurple/status.c:158 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:2040 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 msgid "Away" msgstr "Neprítomný" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2713 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709 msgid "UIN" msgstr "UIN" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3720 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "Krstné meno" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131 msgid "Birth Year" msgstr "Rok narodenia" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3925 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3921 msgid "Unable to display the search results." msgstr "Nebolo možné zobraziť výsledky vyhľadávania." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "Verejný priečinok Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1174 msgid "Search results" msgstr "Výsledky vyhľadávania" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217 msgid "No matching users found" msgstr "Neboli nájdení žiadni zodpovedajúci používatelia" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1218 msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "Používatelia, ktorí vyhovujú vaším kritériám vyhľadávania neexistujú." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1314 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1469 msgid "Unable to read socket" msgstr "Nebolo možné čítať soket" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399 msgid "Buddy list downloaded" msgstr "Zoznam priateľov bol stiahnutý" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "Váš zoznam priateľov bol stiahnutý zo servera." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407 msgid "Buddy list uploaded" msgstr "Zoznam priateľov bol nahraný" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1408 msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "Váš zoznam priateľov bol uložený na serveri." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1517 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1725 msgid "Connection failed." msgstr "Pripojenie zlyhalo" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:664 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 msgid "Blocked" msgstr "Blokovaný" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652 msgid "Add to chat" msgstr "Pridať na chat" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 msgid "Unblock" msgstr "Odblokovať" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 msgid "Block" msgstr "Blokovať" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682 msgid "Chat _name:" msgstr "Me_no na chate:" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1933 msgid "Chat error" msgstr "Chyba chatu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934 msgid "This chat name is already in use" msgstr "Toto meno už používa niekto iný" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2019 msgid "Not connected to the server." msgstr "Nepripojený na server." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042 msgid "Find buddies..." msgstr "Hľadať priateľov..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048 msgid "Change password..." msgstr "Zmeniť heslo..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2054 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "Nahrať zoznam priateľov na server" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058 msgid "Download buddylist from Server" msgstr "Stiahnuť zoznam priateľov zo servera" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2062 msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "Odstrániť zoznam priateľov zo servera" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2066 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "Uložiť zoznam priateľov do súboru..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2070 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "Otvoriť zoznam priateľov zo súboru..." @@ -4036,38 +4086,38 @@ #. id #. name #. version -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2174 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Modul protokolu Gadu-Gadu" #. summary -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2175 msgid "Polish popular IM" msgstr "IM obľúbený v Poľsku" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2229 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "Používateľ Gadu-Gadu" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1569 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Neznámy príkaz: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1277 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "aktuálna téma je: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1281 msgid "No topic is set" msgstr "Nie je nastavená žiadna téma" @@ -4101,83 +4151,81 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "Správa dňa pre %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2361 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:625 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:654 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2378 msgid "Server has disconnected" msgstr "Server bol odpojený" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:253 msgid "View MOTD" msgstr "Zobraziť správu dňa" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:265 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_Kanál:" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:271 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:527 msgid "_Password:" msgstr "_Heslo:" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:304 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "Prezývky na IRC nesmú obsahovať medzery" #. 1. connect to server #. connect to the server -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:384 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1311 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1290 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2941 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3768 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2948 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 msgid "Connecting" msgstr "Pripája sa" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:335 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:637 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 msgid "SSL support unavailable" msgstr "Podpora SSL je nedostupná" -#. TODO: try other ports if in auto mode, then save -#. * working port and try that first next time. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:348 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:320 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1803 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť socket" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2474 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:430 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1286 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku hostiteľovi" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:620 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:649 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372 msgid "Read error" msgstr "Chyba čítania" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:790 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 msgid "Users" msgstr "Používatelia" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:793 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3416 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 @@ -4192,55 +4240,57 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:931 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Plugin IRC protokolu" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:932 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Modul pre IRC protokol, ktorý menej padá" #. host to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6723 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:957 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2335 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2186 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6721 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5773 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2083 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "Server" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6726 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2340 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2191 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6724 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5778 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:963 msgid "Encodings" msgstr "Kódovania" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:966 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:931 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:934 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 @@ -4249,8 +4299,8 @@ msgid "Username" msgstr "Prihlasovacie meno" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:969 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 msgid "Real name" msgstr "Skutočné meno" @@ -4259,7 +4309,7 @@ #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 msgid "Use SSL" msgstr "Používať SSL" @@ -4290,8 +4340,8 @@ msgstr " <i>(identifikovaný)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "Prezývka" @@ -4573,7 +4623,7 @@ "names [kanál]: Zobrazí názvy používateľov nachádzajúcich sa na kanáli." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <nová prezývka>: Zmení vašu prezývku." @@ -4683,54 +4733,54 @@ msgstr "" "whowas <nick>: Zobrazí informácie o používateľovi, ktorý sa odhlásil." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:520 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "Čas odpovede od %s: %lu sekúnd" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521 msgid "CTCP PING reply" msgstr "Odpoveď CTCP PING" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577 -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:633 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:640 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." msgstr "Odpojený." -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:698 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1901 msgid "Unknown Error" msgstr "Neznáma chyba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139 -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:145 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:146 msgid "Ad-Hoc Command Failed" msgstr "príkaz Ad-Hoc zlyhal" -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:182 msgid "execute" msgstr "vykonať" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:55 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "" "Server vyžaduje na prihlásenie TLS/SSL, ale podpora pre TLS/SSL nebola " "nájdená." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:120 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "Server vyžaduje plaintextovú autentifikáciu cez nezašifrovaný prúd" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:518 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " @@ -4739,33 +4789,32 @@ "%s vyžaduje plaintextovú autentifikáciu cez nezašifrované pripojenie. " "Chcete ju povoliť a pokračovať v autentifikácii?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:520 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:521 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:614 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:615 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "Plaintextová autentifikácia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:340 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:627 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "Server nepoužíva žiadny z podporovaných spôsobov autentifikácie" -#. This should never happen! -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:472 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:576 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:795 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:944 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:971 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:993 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127 msgid "Invalid response from server." msgstr "Chybná odpoveď zo servera." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:616 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" @@ -4773,18 +4822,18 @@ "Server vyžaduje plaintextovú autentifikáciu cez nezašifrované pripojenie. " "Chcete ju povoliť a pokračovať v autentifikácii?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:818 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:843 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "Chybná výzva zo servera." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 msgid "SASL error" msgstr "Chyba SASL" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" @@ -4803,7 +4852,7 @@ msgstr "Krstné meno" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1004 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4834,7 +4883,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Country" msgstr "Krajina" @@ -4862,16 +4911,17 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3763 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 msgid "Birthday" msgstr "Dátum narodenia" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3314 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:739 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3350 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:740 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -4990,7 +5040,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3277 msgid "File Transfer" msgstr "Prenos súborov" @@ -5106,8 +5156,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" @@ -5155,22 +5205,22 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2920 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916 msgid "Capabilities" msgstr "Schopnosti" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859 msgid "Resource" msgstr "Zdroj" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -5181,9 +5231,9 @@ msgstr "Prostredné meno" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:979 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 @@ -5235,7 +5285,7 @@ msgstr "Odhlásiť" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 msgid "Chatty" msgstr "Chatty" @@ -5244,10 +5294,10 @@ msgstr "Dlhšie neprítomný" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5860 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5858 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Nerušiť" @@ -5256,8 +5306,8 @@ msgstr "JID" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721 msgid "Last Name" msgstr "Priezvisko" @@ -5266,7 +5316,7 @@ msgstr "Nižšie sú výsledky vášho vyhľadávania" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2332 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" @@ -5274,69 +5324,69 @@ "Nájdite kontakt zadávaním vyhľadávaích kritérií v daných poliach. Poznámka: " "Každé pole podporuje hľadanie pomocou nahradzajúcich znakov (%)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2352 msgid "Directory Query Failed" msgstr "Požiadavka na priečinok zlyhala" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2353 msgid "Could not query the directory server." msgstr "Nedá sa poslať požiadavka na priečinkový server." #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2387 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "Inštrukcie servera: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" "Vyplňte jedno alebo viac políčok na hľadanie vyhovujúcich XMPP používateľov." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3737 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mailová adresa" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2423 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2424 msgid "Search for XMPP users" msgstr "Vyhľadávanie používateľov XMPP" #. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2440 msgid "Invalid Directory" msgstr "Neplatný priečinok" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2457 msgid "Enter a User Directory" msgstr "Zadajte používateľský priečinok" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2458 msgid "Select a user directory to search" msgstr "Vyberte používateľský priečinok pre hľadanie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461 msgid "Search Directory" msgstr "Prehľadávať priečinok" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5344 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5342 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 msgid "_Room:" msgstr "_Miestnosť:" @@ -5407,7 +5457,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Chyba počas prijímania zoznamu miestností" @@ -5428,29 +5478,25 @@ msgid "Find Rooms" msgstr "Hľadať miestnosti" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92 -msgid "Error initializing session" -msgstr "Chyba počas zakladania relácie" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:151 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "Požadovali ste šifrovanie, ale na tomto serveri nie je dostupné." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:269 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:324 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:354 msgid "Write error" msgstr "Chyba zápisu" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:424 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:463 msgid "Read Error" msgstr "Chyba čítania" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2560 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2592 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:500 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2562 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" @@ -5459,631 +5505,601 @@ "Nepodarilo sa založiť spojenie so serverom:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:550 msgid "Unable to create socket" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť socket" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:598 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1092 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "Chybné XMPP ID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:605 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "XMPP ID je chybné. Musíte zadať doménu." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:683 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "Registrácia %s@%s bola úspešná" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:689 #, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "Registrácia na %s bola úspešná" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:691 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 msgid "Registration Successful" msgstr "Registrácia úspešná" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 msgid "Registration Failed" msgstr "Registrácia zlyhala" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719 #, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "Registrácia z %s bola úspešne odstránená" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:721 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:722 msgid "Unregistration Successful" msgstr "Zrušenie registrácie úspešné" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:730 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:731 msgid "Unregistration Failed" msgstr "Zrušenie registrácie zlyhalo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:891 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:892 msgid "Already Registered" msgstr "Už zaregistrovaný" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:989 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813 msgid "State" msgstr "Štát" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 msgid "Postal code" msgstr "Poštový kód" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:999 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 msgid "Phone" msgstr "Telefón" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1009 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014 msgid "Unregister" msgstr "Zrušiť registráciu" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1021 msgid "" "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "" "Pre zmenu registrácie vašeho účtu, vyplňte prosím nižšie uvedené informácie." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "" "Pre zaregistrovanie vášho nového účtu, vyplňte prosím nižšie uvedené " "informácie." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1033 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "Registrovať nový XMPP účet" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043 msgid "Register" msgstr "Registrovať" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039 #, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "Zmeniť registráciu účtu na %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1040 #, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "Registrovať nový účet na %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043 msgid "Change Registration" msgstr "Zmeniť registráciu" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1152 msgid "Error unregistering account" msgstr "Chyba pri rušení účtu" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1157 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1158 msgid "Account successfully unregistered" msgstr "Registrácia úspešne zrušená" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315 msgid "Initializing Stream" msgstr "Spúšťa sa dátový prúd" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "Spúšťa sa SSL/TLS" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361 msgid "Authenticating" msgstr "Autentifikácia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1333 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "Znovu sa spúšťa dátový prúd" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1427 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1960 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5654 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5652 msgid "Not Authorized" msgstr "Neautorizovaný" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475 msgid "Both" msgstr "Obe" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 msgid "From (To pending)" msgstr "Od (Čaká sa)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1479 msgid "From" msgstr "Od" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482 msgid "To" msgstr "Pre" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484 msgid "None (To pending)" msgstr "Žiadny (Čaká sa)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1489 msgid "Subscription" msgstr "Prihlásenie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "Nálada" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 +msgid "Current media" +msgstr "Aktuálne médium" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 msgid "Mood Text" msgstr "Popis nálady" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1574 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 +msgid "Allow Buzz" +msgstr "Povoliť Bzzz" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1648 msgid "Tune Artist" msgstr "Tune interpret" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 msgid "Tune Title" msgstr "Tune titulok" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1650 msgid "Tune Album" msgstr "Tune album" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1651 msgid "Tune Genre" msgstr "Tune žáner" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652 msgid "Tune Comment" msgstr "Tune komentár" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653 msgid "Tune Track" msgstr "Tune stopa" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654 msgid "Tune Time" msgstr "Tune čas" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655 msgid "Tune Year" msgstr "Tune rok" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656 msgid "Tune URL" msgstr "Tune URL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637 -msgid "Allow Buzz" -msgstr "Povoliť Bzzz" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1672 msgid "Password Changed" msgstr "Heslo zmenené" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673 msgid "Your password has been changed." msgstr "Vaše heslo bolo zmenené." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680 msgid "Error changing password" msgstr "Chyba pri zmene hesla" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (znovu)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1743 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744 msgid "Change XMPP Password" msgstr "Zmeniť XMPP heslo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744 msgid "Please enter your new password" msgstr "Zadajte, prosím, vaše nové heslo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6440 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6438 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1007 msgid "Set User Info..." msgstr "Nastaviť podrobnosti používateľa..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6451 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1763 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1003 msgid "Change Password..." msgstr "Zmeniť heslo..." #. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1768 msgid "Search for Users..." msgstr "Hľadať používateľov..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 msgid "Bad Request" msgstr "Chybná požiadavka" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "Funkcia nie je implementovaná" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 msgid "Forbidden" msgstr "Zakázané" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 msgid "Gone" msgstr "Preč" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950 msgid "Internal Server Error" msgstr "Vnútorná chyba servera" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1871 msgid "Item Not Found" msgstr "Položka nenájdená" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "Chybný XMPP ID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 msgid "Not Acceptable" msgstr "Neakceptovateľné" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 -msgid "Not Allowed" -msgstr "Nepovolené" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 -msgid "Payment Required" -msgstr "Je vyžadovaný poplatok" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 -msgid "Recipient Unavailable" -msgstr "Príjemca nedostupný" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 -msgid "Registration Required" -msgstr "Je vyžadovaná registrácia" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 -msgid "Remote Server Not Found" -msgstr "Vzdialený server nebol nájdený" - #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 +msgid "Not Allowed" +msgstr "Nepovolené" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 +msgid "Payment Required" +msgstr "Je vyžadovaný poplatok" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 +msgid "Recipient Unavailable" +msgstr "Príjemca nedostupný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 +msgid "Registration Required" +msgstr "Je vyžadovaná registrácia" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1889 +msgid "Remote Server Not Found" +msgstr "Vzdialený server nebol nájdený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1891 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "Vypršal časový limit" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1893 msgid "Server Overloaded" msgstr "Server preťažený" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1895 msgid "Service Unavailable" msgstr "Služba nedostupná" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 msgid "Subscription Required" msgstr "Vyžaduje sa zapísanie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1899 msgid "Unexpected Request" msgstr "Neočakávaná požiadavka" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907 msgid "Authorization Aborted" msgstr "Autorizácia zrušená" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "V autorizácii je použité nesprávne kódovanie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 msgid "Invalid authzid" msgstr "Neplatný authzid" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "Chybný autorizačný mechanizmus" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "Mechanizmus autorizácie je príliš slabý" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "Dočasné zlyhanie počas autentifikácie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 msgid "Authentication Failure" msgstr "Zlyhanie počas autentifikácie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 msgid "Bad Format" msgstr "Zlý formát" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "Zlý prefix oblasti mien" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940 msgid "Resource Conflict" msgstr "Konflikt zdrojov" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 msgid "Connection Timeout" msgstr "Vypršal časový limit pripojenia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944 msgid "Host Gone" msgstr "Hostiteľ odišiel" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1946 msgid "Host Unknown" msgstr "Hostiteľ neznámy" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948 msgid "Improper Addressing" msgstr "Nevhodné adresovanie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952 msgid "Invalid ID" msgstr "Chybné ID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954 msgid "Invalid Namespace" msgstr "Chybný menný priestor" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1956 msgid "Invalid XML" msgstr "Chybné XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "Nezhodujúce sa hostitele" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1962 msgid "Policy Violation" msgstr "Porušenie pravidiel" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1964 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "Vzdialené pripojenie zlyhalo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966 msgid "Resource Constraint" msgstr "Obmedzenie zdroja" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968 msgid "Restricted XML" msgstr "Obmedzené XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1970 msgid "See Other Host" msgstr "Pozrieť iného hostiteľa" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1972 msgid "System Shutdown" msgstr "Vypnutie systému" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1974 msgid "Undefined Condition" msgstr "Nedefinovaná podmienka" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "Nepodporované kódovanie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "Nepodporovaný typ slohy" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1980 msgid "Unsupported Version" msgstr "Nepodporovaná verzia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1982 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML nedobre formátované" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1984 msgid "Stream Error" msgstr "Chyba prúdu" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2069 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "Nedá sa udeliť zákaz pre používateľa %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2089 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "Neznámy vzťah: „%s“" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2094 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "Používateľ %s sa nedá pričleniť ako „%s“" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2113 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "Neznáma úloha: „%s“" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2118 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "Nepodarilo sa nastaviť úlohu „%s“ pre používateľa: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2171 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Nepodarilo sa vykopnúť používateľa %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2202 #, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "Nepodarilo sa pingnúť používateľa %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2220 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2231 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." msgstr "Nepodarilo sa poslať bzzz, pretože o používateľovi %s nič nevieme." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2226 #, c-format msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." msgstr "Nepodarilo sa poslať bzzz, pretože používateľ %s môže byť odpojený." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 #, c-format msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "Nepodarilo sa poslať bzzz, pretože používateľ %s to nepodporuje." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2279 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4130 msgid "Buzz" msgstr "Bzzz" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251 -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2280 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4131 #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "Používateľ %s vám poslal bzzz!" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2252 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4123 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2281 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4132 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "Posielam bzzz používateľovi %s..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2291 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Nastavenie miestnosti chatu." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2317 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Nastavenie miestnosti chatu." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [miestnosť]: Opustí miestnosť." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2331 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Zaregistrovať sa v chatovacej miestnosti." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [nová téma]: Zobrazí alebo zmení tému." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2343 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <používateľ> [miestnosť]: Vykázať používateľa z miestnosti." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2349 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." @@ -6091,7 +6107,7 @@ "affiliate <používateľ> <owner|admin|member|outcast|none>: " "Nastaví používateľové pričlenenie v miestnosti." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." @@ -6099,32 +6115,32 @@ "role <používateľ> <moderator|participant|visitor|none>: Nastaví " "postavenie používateľa v miestnosti." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2361 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <user> [správa]: Pozve používateľa do miestnosti." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <room> [server]: Pripojí sa na chat na tomto serveri." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "" "kick <používateľ> [miestnosť]: Vykopne používateľa z miestnosti." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2378 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <používateľ> <správa>: Odošle súkromnú správu inému " "používateľovi." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "ping <jid>:\tPingne používateľa, súčasť alebo server." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2389 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4156 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "buzz: Pošlite používateľovi „bzzz“ a tým si získajte jeho pozornosť" @@ -6144,35 +6160,35 @@ msgstr "Modul protokolu XMPP" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 ../pidgin/gtkaccount.c:509 msgid "Domain" msgstr "Doména" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:213 msgid "Require SSL/TLS" msgstr "Vyžadovať SSL/TLS" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:217 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "Vynútiť staré SSL (port 5223)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "Povoliť plaintextovú autentifikáciu cez nezašifrované spojenia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3283 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3305 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2089 msgid "Connect port" msgstr "Port pripojenia" #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3280 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3302 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1860 ../pidgin/gtkaccount.c:840 msgid "Connect server" msgstr "Server pripojenia" @@ -6181,49 +6197,49 @@ msgid "%s has left the conversation." msgstr "Používateľ %s opustil rozhovor." -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:162 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "Správa od %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:226 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "používateľ %s nastavil tému na: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:228 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "Téma je: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:276 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "Doručenie správy používateľovi %s zlyhalo: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:279 msgid "XMPP Message Error" msgstr "Chyba správy XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:408 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (Kód %s)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 +#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:198 msgid "XML Parse error" msgstr "Chyba pri spracovaní XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:435 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Prítomná neznáma chyba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517 msgid "Create New Room" msgstr "Vytvoriť novú miestnosť" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:518 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -6231,20 +6247,20 @@ "Vytvárate novú miestnosť. Chceli by ste ju nastaviť, alebo prijmete " "štandardné nastavenia?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524 msgid "_Configure Room" msgstr "Konfigurovať miestnosť" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:525 msgid "_Accept Defaults" msgstr "_Prijať štandardné" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:567 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Chyba v chate %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:571 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Chyba pripojenia na chat %s" @@ -6286,21 +6302,21 @@ msgid "Select a Resource" msgstr "Vyberte zdroj" -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198 msgid "Edit User Mood" msgstr "Zmeniť náladu používateľa" -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199 msgid "Please select your mood from the list." msgstr "Prosím, vyberte vašu náladu zo zoznamu." -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 msgid "Set" msgstr "Nastaviť" -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209 msgid "Set Mood..." msgstr "Nastaviť náladu..." @@ -6332,20 +6348,18 @@ msgid "Select an action" msgstr "Vyberte autora" -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:188 -msgid "Unable to connect to contact server" -msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na server kontaktov." - -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:948 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" msgstr "Nebolo možné prevzať zoznam adries MSN" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:110 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "Problém synchronizácie zoznamu kamarátov v %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:116 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " @@ -6355,6 +6369,7 @@ "Chcete tohto kamaráta pridať?" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:124 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " @@ -6364,278 +6379,335 @@ "kamaráta pridať?" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36 msgid "Unable to parse message" msgstr "Správa sa nedá spracovať" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "Chyba syntaxe (pravdepodobne chyba v klientovi)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 msgid "Invalid e-mail address" msgstr "Chybná e-mailová adresa" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49 msgid "User does not exist" msgstr "Používateľ neexistuje" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53 msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "Chýba plne kvalifikované doménové meno" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56 msgid "Already logged in" msgstr "Už je prihlásený" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59 msgid "Invalid screen name" msgstr "Používateľské meno je chybné" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62 msgid "Invalid friendly name" msgstr "Priateľské meno je chybné" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65 msgid "List full" msgstr "Zoznam je plný" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68 msgid "Already there" msgstr "Už sa tam nachádza" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72 msgid "Not on list" msgstr "Nie je v zozname" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 msgid "User is offline" msgstr "Používateľ je odpojený" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78 msgid "Already in the mode" msgstr "Už v režime" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82 msgid "Already in opposite list" msgstr "Už v opačnom zozname" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86 msgid "Too many groups" msgstr "Príliš veľa skupín" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89 msgid "Invalid group" msgstr "Chybná skupina" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92 msgid "User not in group" msgstr "Používateľ nie je v skupine" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95 msgid "Group name too long" msgstr "Názov skupiny príliš dlhý" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98 msgid "Cannot remove group zero" msgstr "Nie je možné odstrániť nultú skupinu" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "Pokúšate sa pridať používateľa do skupiny, ktorá neexistuje" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107 msgid "Switchboard failed" msgstr "Prepojenie zlyhalo" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111 msgid "Notify transfer failed" msgstr "Upozornenie prenosu zlyhalo" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116 msgid "Required fields missing" msgstr "Chýbajú požadované polia" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120 msgid "Too many hits to a FND" msgstr "Priveľa úderov pre FND" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 msgid "Not logged in" msgstr "Neprihlásený" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128 msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "Služba je dočasne nedostupná" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131 msgid "Database server error" msgstr "Chyba databázového servera" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135 msgid "Command disabled" msgstr "Príkaz vypnutý" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139 msgid "File operation error" msgstr "Chyba súborového operátora" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143 msgid "Memory allocation error" msgstr "Chyba vyhradenie pamäte" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147 msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "Nesprávna CHL hodnota zaslaná servera" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152 msgid "Server busy" msgstr "Server zaneprázdnený" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230 msgid "Server unavailable" msgstr "Server je nedostupný" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158 msgid "Peer notification server down" msgstr "Server upozornenia na partnera je vypnutý" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162 msgid "Database connect error" msgstr "Chyba pripojenia k databáze" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "Server sa vypína (opustite ľoď)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174 msgid "Error creating connection" msgstr "Chyba pri vytváraní spojenia" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "CVR parametre sú buď neznáme alebo nedovolené" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183 msgid "Unable to write" msgstr "Nepodarilo sa zapisovať" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186 msgid "Session overload" msgstr "Relácia preťažená" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190 msgid "User is too active" msgstr "Používateľ je príliš aktívny" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193 msgid "Too many sessions" msgstr "Príliš veľa relácií" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196 msgid "Passport not verified" msgstr "Heslo nebolo overené" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199 msgid "Bad friend file" msgstr "Nesprávny súbor priateľa" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203 msgid "Not expected" msgstr "Neočakávané" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209 msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "Priateľské meno sa mení príliš rýchlo" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218 msgid "Server too busy" msgstr "Server je príliš zaneprázdnený" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikácia zlyhala" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225 msgid "Not allowed when offline" msgstr "Nepovolené v odpojenom stave" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233 msgid "Not accepting new users" msgstr "Neprijímame nových používateľov" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237 msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "Detský pas bez súhlasu rodičov" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241 msgid "Passport account not yet verified" msgstr "Účet pasu nebol ešte overený" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244 msgid "Bad ticket" msgstr "Nesprávny lístok" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "Neznámy chybový kód %d" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:263 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "Chyba MSN: %s\n" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130 msgid "Nudge" msgstr "Štuchanec" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:131 #, c-format msgid "%s has nudged you!" msgstr "Používateľ %s vás štuchol!" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:132 #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "Štucháte používateľa %s..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:174 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "Vaše nové MSN priateľské meno je príliš dlhé." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:285 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:282 msgid "Set your friendly name." msgstr "Vyplňte vaše priateľské meno." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "Toto je názov, pod ktorým vás budú vidieť ostatní priatelia z MSN." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301 msgid "Set your home phone number." msgstr "Vyplňte vaše telefónne čislo domov" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318 msgid "Set your work phone number." msgstr "Vyplňte vaše telefónne čislo do práce" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "Vyplňte vaše telefónne čislo na mobil" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:350 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "Povoliť mobilné stránky MSN?" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:351 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -6643,326 +6715,392 @@ "Chcete povoliť alebo zakázať osobám vo vašom zozname priateľov posielať vám " "na váš mobilný telefón stránky MSN?" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:360 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:357 msgid "Allow" msgstr "Povoliť" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:358 msgid "Disallow" msgstr "Nepovoliť" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:377 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:374 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "Tento účet služby Hotmail nemusí byť aktívny." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400 msgid "Send a mobile message." msgstr "Odoslať správu na mobil." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:402 msgid "Page" msgstr "Strana" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668 -msgid "Current media" -msgstr "Aktuálne médium" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:583 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772 msgid "Be Right Back" msgstr "Hneď som späť" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:587 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 msgid "Busy" msgstr "Zaneprázdnený" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:591 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787 msgid "On the Phone" msgstr "Telefonujem" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:704 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:595 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3102 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793 msgid "Out to Lunch" msgstr "Na obede" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723 +msgid "Artist" +msgstr "Interpret" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:742 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:623 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "Nastaviť priateľské meno..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:628 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "Nastaviť číslo telefónu domov..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:706 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:751 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:632 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "Nastaviť číslo telefónu do práce..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:636 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "Nastaviť číslo mobilného telefónu..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:761 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:642 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "Povoliť/Zakázať mobilné zariadenia..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "Povoliť/Zakázať mobilné stránky..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "Otvoriť poštovú schránku Hotmail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:801 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:682 msgid "Send to Mobile" msgstr "Odoslať na mobil" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:811 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:692 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3425 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Začať _chat" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:804 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:849 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:731 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "Pre MSN je potrebná podpora SSL. Nainštalujte, prosím, podporovanú SSL " "knižnicu." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:832 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:879 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:761 msgid "Failed to connect to server." msgstr "Nepodarilo sa spojiť so serverom." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1968 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1663 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1859 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Chyba pri získavaní profilu" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:113 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Age" msgstr "Vek" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1700 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1591 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 msgid "Occupation" msgstr "Povolanie" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:121 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 msgid "Location" msgstr "Lokalita" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1936 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1789 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1802 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Záľuby a záujmy" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1876 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1883 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1723 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1729 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1744 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1751 msgid "A Little About Me" msgstr "Niečo o mne" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620 msgid "Social" msgstr "Sociálne" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 msgid "Marital Status" msgstr "Manželský stav" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623 msgid "Interests" msgstr "Záujmy" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624 msgid "Pets" msgstr "Domáce zvieratá" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625 msgid "Hometown" msgstr "Mesto v ktorom bývate" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626 msgid "Places Lived" msgstr "Miesta, kde ste bývali" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627 msgid "Fashion" msgstr "Móda" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1628 msgid "Humor" msgstr "Humor" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1776 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1629 msgid "Music" msgstr "Hudba" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1811 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1817 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Favorite Quote" msgstr "Obľúbený citát" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktné informácie" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648 msgid "Personal" msgstr "Osobné" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651 msgid "Significant Other" msgstr "Ďalšie významné" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652 msgid "Home Phone" msgstr "Telefón domov" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653 msgid "Home Phone 2" msgstr "Telefón domov 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3807 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 msgid "Home Address" msgstr "Adresa domov" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655 msgid "Personal Mobile" msgstr "Osobný mobil" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656 msgid "Home Fax" msgstr "Fax domov" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657 msgid "Personal E-Mail" msgstr "Osobný e-mail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 msgid "Personal IM" msgstr "Osobné IM" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660 msgid "Anniversary" msgstr "Výročie" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676 msgid "Work" msgstr "Práca" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Názov zamestnania" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824 msgid "Company" msgstr "Spoločnosť" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489 msgid "Department" msgstr "Oddelenie" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681 msgid "Profession" msgstr "Profesia" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682 msgid "Work Phone" msgstr "Telefón do práce" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683 msgid "Work Phone 2" msgstr "Telefón do práce 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3820 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 msgid "Work Address" msgstr "Adresa pracoviska" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685 msgid "Work Mobile" msgstr "Služobný mobil" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686 msgid "Work Pager" msgstr "Služobný pager" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 msgid "Work Fax" msgstr "Služobný fax" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 msgid "Work E-Mail" msgstr "Pracovný e-mail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 msgid "Work IM" msgstr "Pracovné IM" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690 msgid "Start Date" msgstr "Dátum začiatku" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1882 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1907 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1927 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1760 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1766 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1773 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1780 msgid "Favorite Things" msgstr "Obľúbené veci" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1825 msgid "Last Updated" msgstr "Naposledy aktualizované" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1983 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Domovská stránka" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1969 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2007 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1860 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "Používateľ nemá vytvorený verejný profil." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2008 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1861 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -6971,7 +7109,8 @@ "MSN ohlásilo, že nie je schopné nájsť používateľov profil. To znamená, že " "používateľ buď neexistuje alebo existuje, ale nemá vytvorený verejný profil." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1974 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2012 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1865 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." @@ -6979,7 +7118,8 @@ "Nebolo možné nájsť žiadnu informáciu v používateľovom profile. Používateľ " "pravdepodobne neexistuje." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1982 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1873 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 msgid "Profile URL" msgstr "Adresa profilu" @@ -6994,103 +7134,128 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2269 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2271 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2309 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Modul protokolu Windows Live Messenger" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2306 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2195 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Používať HTTP" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2349 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2200 msgid "HTTP Method Server" msgstr "Server HTTP" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2316 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2354 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2205 msgid "Show custom smileys" msgstr "Zobraziť vlastných smajlíkov" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2324 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2213 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "nudge: postrčte používateľa pre získanie ich pozornosti" -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" msgstr "Antentifikácia Windows Live ID: nebolo možné pripojiť sa" -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:275 +#. we must have failed! +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126 +msgid "" +"Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server " +"response" +msgstr "Antentifikácia Windows Live ID: nebolo možné nájsť autentifikačný token v odpovedi serveru" + +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172 msgid "Windows Live ID authentication Failed" msgstr "Zlyhala antentifikácia Windows Live ID" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:178 #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "%s nie je správna skupina." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:934 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:532 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:340 msgid "Unknown error." msgstr "Neznáma chyba." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:187 #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s na %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:512 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509 #, c-format msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s vám práve poslal Nudge!" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:839 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Neznáma chyba (%d)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:840 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4471 msgid "Unable to add user" msgstr "Nebolo možné priadať používateľa" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:900 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:498 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "Nebolo možné pridať používateľa %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:904 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:502 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "Nebolo možné blokovať používateľa %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:506 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "Nebolo možné povoliť používateľa %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:916 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:514 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "%s sa nepridal, pretože váš zoznam priateľov je plný." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:925 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:523 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s nie je platný účet pasu." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:930 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:528 msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "Služba je dočasne nedostupná." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1268 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1263 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:851 msgid "Unable to rename group" msgstr "Nepodarilo sa premenovať skupinu" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1323 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1318 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:906 msgid "Unable to delete group" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť skupinu" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1939 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1931 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1325 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -7122,38 +7287,39 @@ "\n" "Keď bude údržba dokončená, budete sa môcť znovu prihlásiť." -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:141 -msgid "Unable to connect to OIM server" -msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na OIM server." - #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/nexus.c:146 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:133 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:324 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:369 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:402 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:64 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:167 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:191 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:204 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:233 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:247 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 msgid "Unable to connect" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:135 msgid "Writing error" msgstr "Chyba pri zápise" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:137 msgid "Reading error" msgstr "Chyba pri čítaní" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:144 #, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" @@ -7162,94 +7328,116 @@ "Chyba pripojenia %s servera:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:336 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:302 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "Server nepodporuje náš protokol." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:340 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:307 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "Chyba pri spracovávaní HTTP." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:311 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Prihlásili ste sa z iného miesta." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:317 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "MSN servery sú dočasne nedostupné. Počkajte, prosím, a skúste to znovu." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:370 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:323 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "MSN servery sa dočasne vypínajú." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:375 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:328 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "Nepodarilo sa autentifikovať: %s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:334 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "Váš zoznam priateľov MSN je dočasne nedostupný. Skúste to, prosím, neskôr." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358 msgid "Handshaking" msgstr "Prevzatie" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359 msgid "Starting authentication" msgstr "Začína sa autentifikácia" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360 msgid "Getting cookie" msgstr "Prijímajú sa cookies" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362 msgid "Sending cookie" msgstr "Odosielajú sa cookies" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:363 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "Prijíma sa zoznam priateľov" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "Preč od počítača" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:35 msgid "On The Phone" msgstr "Telefonujem" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:36 msgid "Out To Lunch" msgstr "Na obede" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:398 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:400 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože vypršal časový limit:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože ste neviditeľný:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:410 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:412 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože používateľ je odpojený:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla chyba spojenia:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože posielame príliš rýchlo:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424 msgid "" "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" @@ -7257,21 +7445,25 @@ "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože nebolo možné založiť reláciu na " "serveri. Toto je pravdepodobne problém servera, skúste to znovu o pár minút:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:429 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:431 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla chyba s prepínačom:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla neznáma chyba:" -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:249 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:252 #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "Používateľ %s si vás pridal do svojho zoznamu priateľov." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:318 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:321 #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "Používateľ %s vás odstránil zo svojho zoznamu priateľov." @@ -7279,15 +7471,36 @@ #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:699 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:643 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa pridať „%s“." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:702 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:645 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "Zadané používateľské meno je chybné." +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:549 +msgid "Has you" +msgstr "Vás má" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2159 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2161 +msgid "MSN Protocol Plugin" +msgstr "Modul protokolu HTTP" + #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 msgid "Missing Cipher" msgstr "Chýba šifra" @@ -7315,67 +7528,67 @@ #. Notify an error message also, because this is important! #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1806 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1820 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "Chyba MySpaceIM" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:350 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:352 msgid "Reading challenge" msgstr "Číta sa výzva" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:356 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360 msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "Neočakávaná dĺžka výzvy zo servera" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:364 msgid "Logging in" msgstr "Prihlasuje sa" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1289 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1296 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "" "Pripojenie ku serveru prerušené (neboli prijaté žiadné údaje počas %d sekúnd)" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339 msgid "New mail messages" msgstr "Nové poštové správy" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1340 msgid "New blog comments" msgstr "Nové komentáre na blogu" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1333 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1341 msgid "New profile comments" msgstr "Nové komentáre v profile" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1334 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1342 msgid "New friend requests!" msgstr "Nové pozvánky priateľov!" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1335 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1343 msgid "New picture comments" msgstr "Nové komentáre ku obrázkom" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1363 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1546 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546 msgid "Connected" msgstr "Pripojený" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1568 msgid "No username set" msgstr "Nenastavené používateľské meno" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1558 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1566 msgid "" "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." "username and choose a username and try to login again." @@ -7384,72 +7597,71 @@ "fuseaction=profile.username a vyberte si používateľské meno a skúste sa " "prihlásiť znovu." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1785 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1794 #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "Chyba protokolu, kód %d: %s" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1977 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2011 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024 msgid "Failed to add buddy" msgstr "Nebolo možné pridať priateľa." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1977 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990 msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "príkaz 'addbuddy' zlyhal." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2011 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261 msgid "persist command failed" msgstr "príkaz persist zlyhal" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2120 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2129 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "Neexistujúci používateľ: %s" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2121 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2130 msgid "User lookup" msgstr "Vyhľadanie používateľov" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283 msgid "Failed to remove buddy" msgstr "Odstránenie priateľa zlyhalo" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "príkaz 'delbuddy' zlyhal" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283 msgid "blocklist command failed" msgstr "príkaz blocklist zlyhal" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2320 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 msgid "Invalid input condition" msgstr "Chybná podmienka vstupu" -#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2369 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2351 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2388 msgid "Read buffer full" msgstr "Zásobník čítania plný" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2430 msgid "Unparseable message" msgstr "Nespracovateľná správa" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2476 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2499 #, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "Nebolo možné sa pripojiť ku hostiteľovi: %s (%d)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2647 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2670 msgid "IM Friends" msgstr "IM Priateľov" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2747 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2769 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " @@ -7458,59 +7670,59 @@ "%d priateľov bolo pridaných alebo aktualizovaných zo serveru (vrátane " "priateľov ktorí sa už nachádzali na serverovom zozname)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2748 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2770 msgid "Add contacts from server" msgstr "Pridať kontakty zo serveru" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2800 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2865 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2822 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2887 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "Pridať priateľov z MySpace.com" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2801 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2823 msgid "Importing friends failed" msgstr "Importovanie priateľov zlyhalo" #. TODO: find out how -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2879 msgid "Find people..." msgstr "Hľadať ľudí..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2860 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2882 msgid "Change IM name..." msgstr "Zmeniť IM meno..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3162 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3184 msgid "myim URL handler" msgstr "myim URL handler" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3163 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "" "Nebol nájdený žiadny vyhovujúci MySpaceIM účet na otvorenie tejto myim " "adresy." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3164 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3186 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "Povoľte správny MySpaceIM účet a skúste znovu." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3309 msgid "Show display name in status text" msgstr "Zobraziť používateľské meno v texte stavu" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3290 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3312 msgid "Show headline in status text" msgstr "Zobraziť nadpis v texte stavu" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3317 msgid "Send emoticons" msgstr "Poslať emotikony" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3300 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3322 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "Rozlíšenie obrazovky (bodov na palec)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3303 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3325 msgid "Base font size (points)" msgstr "Základná veľkosť písma (body)" @@ -7520,24 +7732,24 @@ msgid "User" msgstr "Používateľ" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:104 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2978 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:126 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128 msgid "Headline" msgstr "Nadpis" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133 msgid "Song" msgstr "Pesnička" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:139 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141 msgid "Total Friends" msgstr "Spolu priateľov" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:157 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159 msgid "Client Version" msgstr "Verzia klienta" @@ -7842,42 +8054,42 @@ msgid "Login failed (%s)." msgstr "Prihlásenie zlyhalo (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" "Nepodarilo sa odoslať správu. Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti o " "používateľovi (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "Nepodarilo sa pridať používateľa %s do vášho zoznamu priateľov (%s)." #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "Nepodarilo sa pozvať používateľa (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "" "Nepodarilo sa odoslať správu pre %s. Nepodarilo sa vytvoriť konferenciu (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu. Nepodarilo sa vytvoriť konferenciu (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " @@ -7886,7 +8098,7 @@ "Nepodarilo sa presunúť používateľa %s do priečinka %s v serverovom zozname. " "Chyba počas vytvárania priečinku (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " @@ -7895,62 +8107,62 @@ "Nebolo možné pridať %s do vášho zoznamu priateľov. Chyba počas vytvárania " "priečinku v serverovom zozname (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti o používateľovi %s (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "Nepodarilo sa pridať do zoznamu súkromných (%s)" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "Nepodarilo sa pridať %s do zoznamu blokovaných (%s)" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "Nepodarilo sa pridať %s do zoznamu povolených (%s)" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "Nepodarilo sa odstrániť %s zo zoznamu súkromných (%s)" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "Nepodarilo sa zmeniť nastavenia súkromných na strane servera (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť konferenciu (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom. Uzatvára sa pripojenie." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1485 msgid "Telephone Number" msgstr "Telefónne číslo" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491 msgid "Personal Title" msgstr "Osobný titul" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495 msgid "Mailstop" msgstr "Pošta" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4168 msgid "User ID" msgstr "ID používateľa" @@ -7960,41 +8172,37 @@ #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1524 msgid "Full name" msgstr "Celé meno" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "GroupWise konferencia %d" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670 -msgid "Unable to make SSL connection to server." -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť SSL pripojenie na server." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729 msgid "Authenticating..." msgstr "Overuje sa..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743 msgid "Unable to connect to server." msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na server." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746 msgid "Waiting for response..." msgstr "Čaká sa na odpoveď..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "Používateľ %s bol pozvaný na konferenciu." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "Prozvánka na konferenciu" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -8005,27 +8213,23 @@ "\n" "Odoslal: %s" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Chcete sa pripojiť do tejto konverzácie?" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2027 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "" "Boli ste odhlásený, pretože ste sa prihlásili na inej pracovnej stanici." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "" "%s je podľa všetkého odpojený a neprijal správu, ktorú ste práve odoslali." -#. TODO: Would be nice to prompt if not set! -#. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); -#. -#. ...but for now just error out with a nice message. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." @@ -8033,11 +8237,11 @@ "Nedá sa pripojiť na server. Zadajte, prosím, adresu servera, na ktorý sa " "chcete pripojiť." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Chyba. SSL podpora nie je nainštalovaná." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "" "Táto konferencia bola uzavretá. Nie je možné do nej odosielať ďalšie správy." @@ -8052,33 +8256,33 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3537 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Modul protokolu Novell GroupWise Messenger" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3562 msgid "Server address" msgstr "Adresa servera" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3566 msgid "Server port" msgstr "Port servera" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2471 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2638 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 -#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 -#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2473 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2641 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584 +#: ../libpurple/proxy.c:1129 ../libpurple/proxy.c:1238 +#: ../libpurple/proxy.c:1338 ../libpurple/proxy.c:1466 msgid "Server closed the connection." msgstr "Server zrušil pripojenie." -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2465 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2632 ../libpurple/proxy.c:593 -#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 -#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2466 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 ../libpurple/proxy.c:596 +#: ../libpurple/proxy.c:1141 ../libpurple/proxy.c:1250 +#: ../libpurple/proxy.c:1350 ../libpurple/proxy.c:1478 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" @@ -8087,10 +8291,10 @@ "Pripojenie k servera bolo prerušené:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 -#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 -#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 -#: ../libpurple/proxy.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 +#: ../libpurple/proxy.c:1158 ../libpurple/proxy.c:1263 +#: ../libpurple/proxy.c:1362 ../libpurple/proxy.c:1434 +#: ../libpurple/proxy.c:1491 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "Prijaté neplatné dáta počas spojenia so serverom." @@ -8125,7 +8329,7 @@ msgstr "Modul protokolu ICQ" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "Kódovanie" @@ -8161,7 +8365,8 @@ "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " "IM. Try using file transfer instead.\n" msgstr "" -"Používateľ %s vám chcel poslať súbor %s, ale cez priame IM sú povolené súbory len do %s. Skúste namiesto toho použiť prenos súborov.\n" +"Používateľ %s vám chcel poslať súbor %s, ale cez priame IM sú povolené " +"súbory len do %s. Skúste namiesto toho použiť prenos súborov.\n" #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656 #, c-format @@ -8285,8 +8490,8 @@ "kódovanie ako %s, alebo má %s chybný klient.)" #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387 -#: ../pidgin/gtkutils.c:2417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2392 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2422 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 msgid "Buddy Icon" msgstr "Ikona priateľa" @@ -8300,15 +8505,15 @@ msgstr "AIM - priame IM" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6062 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6060 msgid "Get File" msgstr "Získať súbor" @@ -8381,17 +8586,17 @@ msgstr "Kamera" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5832 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830 msgid "Free For Chat" msgstr "Voľný pre rozhovor" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5867 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5865 msgid "Not Available" msgstr "Nedostupný" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5853 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5851 msgid "Occupied" msgstr "Zaneprázdnený" @@ -8399,10 +8604,10 @@ msgid "Web Aware" msgstr "Web aware" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 ../libpurple/status.c:157 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3106 ../libpurple/status.c:157 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 msgid "Invisible" msgstr "Neviditeľný" @@ -8411,13 +8616,13 @@ msgstr "Pripojený" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3717 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1156 msgid "IP Address" msgstr "IP adresa" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2905 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901 msgid "Warning Level" msgstr "Úroveň upozornenia" @@ -8456,7 +8661,7 @@ msgid "Finalizing connection" msgstr "Dokončuje sa pripojenie" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1262 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -8468,18 +8673,20 @@ "mailovej adresy, čísla, alebo musí byť prvý znak písmeno a ostatné znaky sú " "písmená, čísla a medzery." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2107 +#. Unregistered screen name +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1347 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2108 msgid "Invalid screen name." msgstr "Chybné používateľské meno." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1047 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2130 msgid "Incorrect password." msgstr "Nesprávne heslo." +#. Suspended account #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Váš účet je momentálne pozastavený" @@ -8489,8 +8696,10 @@ msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Služba AOL je dočasne nedostupná." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377 +#. screen name connecting too frequently +#. IP address connecting too frequently +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1365 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -8498,46 +8707,55 @@ "Pripájali a odpájali ste sa príliš často. Počkajte desať minút a skúste " "znova. Ak budete i naďalej skúšať, budete musieť čakať este dlhšie." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371 +#. client too old +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" "Verzia klienta, ktorého používate, je príliš stará. Prosím, aktualizujte ho " "na %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1407 msgid "Could Not Connect" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1411 msgid "Received authorization" msgstr "Prijatá autorizácia" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "Zadaný kľúč SecurID je neplatný." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447 msgid "Enter SecurID" msgstr "Zadajte SecurID" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "Zadajte 6-ciferné číslo z digitálneho displeja." #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. +#. * +#. * @since 2.3.0 #. -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2246 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6218 ../libpurple/request.h:1388 +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. +#. * +#. * @deprecated Please use purple_request_ok_cancel_with_hint instead. +#. +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5935 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 ../libpurple/request.h:1828 +#: ../libpurple/request.h:1841 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1532 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -8546,55 +8764,55 @@ "Zakrátko môžete byť odpojený. Možno budete chcieť použiť TOC kým sa toto " "neopraví. Navštívte %s pre aktualizácie." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Nebolo možné získať platný AIM prihlasovací hash." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1620 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "Zakrátko môžete byť odpojený. Skontrolujte aktualizácie na %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "Nebolo možné získať platný prihlasovací hash." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1653 msgid "Password sent" msgstr "Heslo odoslané" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1709 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "Spojenie sa nedá inicializovať" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2204 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2200 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" "Prosím, autorizujte ma, aby som si vás mohol pridať do svojho zoznamu " "priateľov." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2244 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Žiadosť o autorizáciu:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2245 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241 msgid "Please authorize me!" msgstr "Autorizujte ma, prosím!" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2286 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2421 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5313 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 msgid "No reason given." msgstr "Nebol uvedený dôvod." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2293 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Správa zamietnutia autorizácie:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2421 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8605,18 +8823,18 @@ "nasledujúcich dôvodov:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2418 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ autorizácia zamietnutá." #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2429 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2425 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "Používateľ %u prijal vašu požiadavku o pridanie do vášho zoznamu priateľov." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2433 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -8629,7 +8847,7 @@ "od: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2445 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2441 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -8642,7 +8860,7 @@ "od: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2453 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -8655,24 +8873,24 @@ "Správa je:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2474 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Používateľ protokolu ICQ, %u, vám poslal priateľa: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2480 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Chcete pridať tohoto priateľa do svojho zoznamu priateľov?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2485 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 msgid "_Add" msgstr "_Pridať" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2486 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482 msgid "_Decline" msgstr "Odmietnuť" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2610 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2606 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." @@ -8680,7 +8898,7 @@ msgstr[1] "Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože bola chybná." msgstr[2] "Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože boli chybné." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2619 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2615 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -8688,7 +8906,7 @@ msgstr[1] "%hu správy od %s neboli prijaté, pretože boli príliš veľké." msgstr[2] "%hu správ od %s nebolo prijatých, pretože boli príliš veľké." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2628 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2624 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -8704,7 +8922,7 @@ "Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože bol prekročený limit " "hodnotenia." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2637 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2633 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -8712,7 +8930,7 @@ msgstr[1] "Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože je príliš zlý." msgstr[2] "Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože je príliš zlý." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2646 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2642 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." @@ -8720,7 +8938,7 @@ msgstr[1] "Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože ste príliš zlý." msgstr[2] "Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože ste príliš zlý." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2655 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2651 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -8729,47 +8947,47 @@ msgstr[2] "Z neznámeho dôvodu ste prišli o %hu správy od používateľa %s." #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2810 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Nemôžem odoslať správu: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2810 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2815 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2879 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875 msgid "Unknown reason." msgstr "Neznámy dôvod." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2813 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2809 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2451 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Nemôžem poslať správu k %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2879 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "Informácie o používateľovi sú nedostupné: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2910 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 msgid "Online Since" msgstr "Pripojený od" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2915 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 msgid "Member Since" msgstr "Člen od" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2950 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2946 msgid "Available Message" msgstr "Dostupná správa" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3058 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3054 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Vaše AIM spojenie je zrejme prerušené." #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3246 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3242 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -8777,7 +8995,7 @@ "[Správa od používateľa obsahovala nesprávne znaky, preto ju nebolo možné " "zobraziť.]" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3410 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3406 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -8785,53 +9003,53 @@ "Akciu nebolo možné vykonať, pretože ste prekročili limit hodnotenia. Prosím, " "počkajte 10 sekúnd a skúste to znovu." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3493 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3489 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Boli ste odpojení z miestnosti %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3743 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3739 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobilný telefón" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3773 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769 msgid "Personal Web Page" msgstr "Osobná webová stránka" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "Ďoplňujúce informácie" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 msgid "Zip Code" msgstr "PSČ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3825 msgid "Division" msgstr "Oddelenie" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826 msgid "Position" msgstr "Pozícia" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3832 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828 msgid "Web Page" msgstr "Webstránka" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831 msgid "Work Information" msgstr "Pracovné informácie" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3891 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3887 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Vyskakovacia správa" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3931 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3927 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" @@ -8839,29 +9057,29 @@ msgstr[1] "S %s je asociované nasledujúce používateľské meno" msgstr[2] "S %s sú asociované nasledujúce používateľské mená" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3936 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932 msgid "Screen name" msgstr "Používateľské meno" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3962 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "Pre e-mailovú %s adresu neboli nájdené žiadne výsledky" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3983 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "Mali by ste prijať e-mail so žiadosťou o potvrdenie %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3985 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Podvrdenie účtu bolo vyžiadané" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4012 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Chyba pri zmene podrobností účtu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4015 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8870,13 +9088,13 @@ "Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa formátovať používateľské meno, pretože " "požadované používateľské meno sa líši od pôvodného." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4022 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "" "Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa formátovať používateľské meno, pretože je chybné." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4025 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4021 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8885,7 +9103,7 @@ "Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa formátovať používateľské meno, pretože " "požadované používateľské meno je príliš dlhé." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4024 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " @@ -8894,7 +9112,7 @@ "Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa zmeniť e-mailovú adresu, pretože toto " "používateľské meno už má požiadavku." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4027 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " @@ -8903,7 +9121,7 @@ "Chyba 0x%04x: e-mailová adresa sa nedá zmeniť, pretože daná adresa má so " "sebou asociovaných veľmi veľa zobrazovaných mien." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4034 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " @@ -8912,32 +9130,32 @@ "Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa zmeniť e-mailovú adresu, pretože zadaná adresa " "je chybná." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4037 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Chyba 0x%04x: Neznáma chyba." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4043 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "E-mailová adresa používateľa %s je %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4049 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4045 msgid "Account Info" msgstr "Podrobnosti o účte" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4232 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4228 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Váš obrázok nebol odoslaný. Na odosielanie obrázkov v správach musíte byť " "priamo pripojený." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4503 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4499 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Nepodarilo sa odoslať AIM profil." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -8947,7 +9165,7 @@ "procedúry prihlásenia. Váš profil zostáva nenastavený, skúste ho nastaviť " "znovu, keď budete plne pripojený." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4518 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4514 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -8965,11 +9183,11 @@ "Maximálna dĺžka profilu, %d bajty, bola prekročená. Profil bol automaticky " "skrátený." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4523 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519 msgid "Profile too long." msgstr "Profil je príliš dlhý." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4568 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4564 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -8987,11 +9205,11 @@ "Maximálna dĺžka správy neprítomnosti, %d bajty, bola prekročená. Správa " "bola automaticky skrátená." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4573 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569 msgid "Away message too long." msgstr "Správa neprítomnosti je príliš dlhá." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4646 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4642 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -9002,33 +9220,33 @@ "Používateľské mená musia byť v tvare e-mailovej adresy, čísla, alebo musí " "byť prvý znak písmeno a ostatné znaky sú písmená, čísla a medzery." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4648 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5099 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5114 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4644 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5112 msgid "Unable To Add" msgstr "Nepodarilo sa pridať" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4767 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam priateľov" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4768 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4764 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " -"list is not lost, and will probably become available in a few hours." -msgstr "" -"AIM servery vám dočasne neposlali váš zoznam priateľov. Váš zoznam " -"priateľov nie je stratený, a mal by byť znovu dostupný o pár hodín." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4950 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4952 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5179 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5180 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5185 +"list is not lost, and will probably become available in a few minutes." +msgstr "" +"AIM servery vám teraz nemôžu poslať váš zoznam priateľov. Váš zoznam " +"priateľov nie je stratený a mal by byť znovu dostupný o pár hodín." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4947 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4949 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5177 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5183 msgid "Orphans" msgstr "Siroty" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -9037,17 +9255,17 @@ "Nepodarilo sa pridať priateľa %s, pretože vo vašom zozname priateľov máte " "príliš veľa priateľov. Odstránte, prosím, jedného a skúste to znovu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5112 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5110 msgid "(no name)" msgstr "(bez názvu)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5111 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5109 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "Nebolo možné pridať priateľa %s z neznámeho dôvodu." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5228 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5226 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -9056,22 +9274,22 @@ "Používateľ %s vám udelil oprávnenie, aby si vás mohol pridať do svojho " "zoznamu kamarátov. Chcete pridať jeho do svojho?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5236 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5234 msgid "Authorization Given" msgstr "Autorizácia udelená" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5309 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Používateľ %s vám dovolil pridať ho do vášho zoznamu priateľov." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5310 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5308 msgid "Authorization Granted" msgstr "Udelená autorizácia" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5313 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9082,52 +9300,52 @@ "nasledujúceho dôvodu:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5314 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312 msgid "Authorization Denied" msgstr "Autorizácia zamietnutá" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5350 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5348 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_Výmena:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5390 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5388 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Bol zadaný chybný názov chatu." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5459 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Váš obrázok nebol odoslaný. V AIM chatoch nie je možné odosielať obrázky." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5621 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5626 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5619 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624 msgid "Away Message" msgstr "Správa o neprítomnosti" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5626 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr "<i>(prijíma sa)</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5826 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5824 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "Odkaz na hudobný obchod iTunes" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Komentár priateľa %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5935 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Komentár priateľa:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5982 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5980 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Rozhodli ste sa otvoriť Priame IM pripojenie s používateľom %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5986 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5984 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" @@ -9135,65 +9353,65 @@ "Táto akcia odhalí vašu IP adresu, a preto môže byť hodnotená ako " "bezpečnostné riziko. Chcete pokračovať?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5992 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5990 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047 msgid "C_onnect" msgstr "Prip_ojiť" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6027 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6025 msgid "Get AIM Info" msgstr "Získať info AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6033 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Upraviť komentár priateľa" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039 msgid "Get Status Msg" msgstr "Získať správu o stave" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6054 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6052 msgid "Direct IM" msgstr "Priama rýchla správa" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6076 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6074 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Znovu požiadať o autorizáciu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6135 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6133 msgid "Require authorization" msgstr "Vyžadovať autorizáciu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6138 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "Web aware (zapnutie tejto možnosti spôsobí, že budete dostávať SPAM!)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "Nastavenie súkromia ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6160 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Nové formátovanie je chybné." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Formátovanie používateľského mena smie obsahovať len písmená a medzery." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 msgid "Change Address To:" msgstr "Zmeniť adresu na:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6262 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6260 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>nečakáte na autorizáciu</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6265 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6263 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Očakávate autorizáciu od nasledujúcich priateľov" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6266 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6264 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -9201,73 +9419,73 @@ "Týchto priateľov môžete znovu požiadať o autorizáciu, keď na nich kliknete " "pravým tlačidlom a vyberiete možnosť „Znovu požiadať o autorizáciu“." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6283 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6281 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Nájsť priateľa podľa E-mailu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6284 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6282 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Vyhľadávať priateľov podľa e-mailovej adresy" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6285 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6283 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Zadajte e-mailovú adresu priateľa, ktorého hľadáte." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6288 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286 msgid "_Search" msgstr "_Hľadať" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6446 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6444 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Nastaviť podrobnosti používateľa (URL)..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6457 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6455 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Zmeniť heslo (URL)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6461 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Konfiguravať preposielanie správ (URL)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6471 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6469 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Nastaviť možnosti súkromia..." #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6478 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476 msgid "Confirm Account" msgstr "Potvrdiť účet" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6482 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6480 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "Zobraziť momentálne registrovanú e-maiovú adresu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6486 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6484 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "Zmeniť momentálne registrovanú e-maiovú adresu..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6493 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Zobraziť priateľov, ktorí čakajú na autorizáciu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6499 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Hľadať priateľa podľa e-maiovej adresy..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6504 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Hľadať priateľa podľa podrobností" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6572 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6570 msgid "Use recent buddies group" msgstr "Použiť naposledy použitú skupinu kamarátov" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6575 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6573 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "Zobrazí ako dlho ste boli nečinní" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6730 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6728 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" @@ -9275,26 +9493,26 @@ "Vždy používať ICQ proxy server na prenosy súborov\n" "(pomalšie, ale neprezradí vašu IP adresu)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Žiadam %s, aby sa k nám pripojil na %s:%hu pre priamy IM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:784 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "Pokúšame sa pripojiť ku %s:%hu." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858 msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "Pokúšame sa pripojiť cez proxy server." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s práve požiadal o priame pripojenie na %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -9456,20 +9674,20 @@ msgid "Other" msgstr "Iné" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:522 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:523 msgid "Modify my information" msgstr "Upraviť moje informácie" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:524 msgid "Update my information" msgstr "Aktualizovať moje informácie" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:548 msgid "Your information has been updated" msgstr "Vaše informácie boli aktualizované" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601 #, c-format msgid "" "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " @@ -9477,8 +9695,8 @@ msgstr "" "Nastavenie vlastných tvárí zatiaľ nefunguje. Prosím, vyberte si obrázok z %s." -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:631 msgid "Invalid QQ Face" msgstr "Neplantý QQ obrázok" @@ -9743,7 +9961,7 @@ msgid "Failed to send IM." msgstr "Zlyhalo odoslanie IM." -#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87 +#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:88 msgid "Keep alive error" msgstr "Chyba keep alive" @@ -9751,100 +9969,100 @@ msgid "Error requesting login token" msgstr "Chyba pri požadovaní prihlasovacieho tokenu" -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488 +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:489 msgid "Unable to login, check debug log" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť, skontrolujte ladiaci záznam" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550 msgid "Unable to connect." msgstr "Nepodarilo sa pripojiť." -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:187 #, c-format msgid "Unknown-%d" msgstr "Neznáme-%d" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:212 msgid "TCP Address" msgstr "TCP adresa" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:214 msgid "UDP Address" msgstr "UDP adresa" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:243 msgid "Level" msgstr "Úroveň" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:374 msgid "Invalid name" msgstr "Chybný názov" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 #, c-format msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>Momenálne pripojený</b>: %d<br>\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:441 #, c-format msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Naposledy obnovené</b>: %s<br>\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Režim pripojenia</b>: %s<br>\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 #, c-format msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" msgstr "<b>IP servera</b>: %s: %d<br>\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:447 #, c-format msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Moja verejná IP</b>: %s<br>\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 #, c-format msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Čas pripojenia</b>: %s<br>\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 #, c-format msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Naposledy prihlásená IP</b>: %s<br>\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:454 #, c-format msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" msgstr "<b>Čas posledného prihlásenia</b>: %s\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:458 msgid "Login Information" msgstr "Informácie o prihlasení" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534 msgid "Set My Information" msgstr "Nastaviť moje informácie" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 msgid "Change Password" msgstr "Zmeniť heslo" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:540 msgid "Show Login Information" msgstr "Zobraziť informácie o prihlasení" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:561 msgid "Leave this QQ Qun" msgstr "Opustiť toto QQ Qun" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585 msgid "Block this buddy" msgstr "Blokovať tohoto priateľa" @@ -9858,19 +10076,19 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:726 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:728 msgid "QQ Protocol\tPlugin" msgstr "QQ Protokol\tModul" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753 msgid "Connect using TCP" msgstr "Pripojiť sa pomocou TCP" -#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309 +#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:310 msgid "Socket error" msgstr "Chyba socketu" -#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 +#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:321 msgid "Unable to read from socket" msgstr "Nedá sa čítať zo soketu" @@ -9889,12 +10107,11 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "používateľ %d prerušil prenos %s" -#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123 +#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:124 msgid "Connection lost" msgstr "Pripojenie bolo prerušené" -#. cancel login progress -#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131 +#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:133 msgid "Login failed, no reply" msgstr "Prihlásenie zlyhalo, žiadna odpoveď" @@ -9944,138 +10161,138 @@ msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "%s sa nenachádza vo vašom zozname priateľov" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419 msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Pripojenie uzavreté (zapisuje sa)" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292 #, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>Názov skupiny:</b> %s<br>" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 #, c-format msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" msgstr "<b>ID Notes skupiny:</b> %s<br>" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "Podrobnosti o skupine %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "Informácie o Notes zozname adries" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "Pozvať skupinu na konferenciu..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "Získať informácie o Notes zozname adries" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506 msgid "Sending Handshake" msgstr "Posiela sa prevzatie" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "Čaká sa na potvrdenie prevzatia" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "Prevzatie potvrdené, posiela sa prihlásenie" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "Čaká sa na potvrdenie prihlásenia" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526 msgid "Login Redirected" msgstr "Prihlásenie presmerované" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532 msgid "Forcing Login" msgstr "Vynútenie prihlásenia" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536 msgid "Login Acknowledged" msgstr "Prihlásenie potvrdené" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541 msgid "Starting Services" msgstr "Spúšťajú sa služby" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678 #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "Administrátor Sametime vystavil na serveri %s nasledujúce oznámenie" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "Oznámenie administrátora Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1734 msgid "Connection reset" msgstr "Obnovenie spojenia" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1746 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "Chyba čítania zo soketu: %s" #. this is a regular connect, error out -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3772 msgid "Unable to connect to host" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku hostiteľovi" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1812 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "Oznámenie od %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1986 msgid "Conference Closed" msgstr "Konferencia zrušená" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2445 msgid "Unable to send message: " msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu: " -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3001 msgid "Place Closed" msgstr "Miesto uzavreté" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3271 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofón" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3272 msgid "Speakers" msgstr "Reproduktory" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3273 msgid "Video Camera" msgstr "Kamera" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3311 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191 msgid "Supports" msgstr "Podporuje" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4165 msgid "External User" msgstr "Externý používateľ" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3422 msgid "Create conference with user" msgstr "Vytvoriť konferenciu s používateľom" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3423 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " @@ -10084,27 +10301,27 @@ "Zadajte, prosím, tému pre novú konferenciu, a pozývaciu správu pre " "používateľa %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427 msgid "New Conference" msgstr "Nová konferencia" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3429 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3494 msgid "Available Conferences" msgstr "Dostupné konferencie" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3500 msgid "Create New Conference..." msgstr "Vytvoriť novú konferenciu..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3507 msgid "Invite user to a conference" msgstr "Pozvať používateľa na konferenciu" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " @@ -10115,27 +10332,27 @@ "%s. Vyberte „Vytvoriť novú konferenciu“, ak chcete vytvoriť novú " "konferenciu, kam chcete pozvať tohto používateľa." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513 msgid "Invite to Conference" msgstr "Pozvať na konferenciu" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3604 msgid "Invite to Conference..." msgstr "Pozvať na konferenciu..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "Poslať ohlásenie TEST" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4417 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3628 ../pidgin/gtkconv.c:4437 msgid "Topic:" msgstr "Téma:" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3656 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3681 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " @@ -10144,42 +10361,42 @@ "Žiadny hostiteľ ani IP adresa neboli nastavené pre Meanwhile účet %s. " "Zadajte, prosím, jeden nižšie pre pokračovanie prihlásenia." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3686 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "Nastavenie spojenia Meanwhile" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3687 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4323 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689 msgid "Connect" msgstr "Pripojiť" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4181 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "Neznáme (0x%04x)<br>" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183 msgid "Last Known Client" msgstr "Posledný známy klient" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4347 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552 msgid "User Name" msgstr "Meno používateľa" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4350 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5555 msgid "Sametime ID" msgstr "Sametime ID" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4374 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "Bolo zadané nejednoznačné používateľské ID" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " @@ -10189,15 +10406,15 @@ "používateľov. Vyberte, prosím, správneho používateľa zo zoznamu nižšie a " "pridajte ho do svojho zoznamu kamarátov." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4380 msgid "Select User" msgstr "Vyberte používateľa" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4464 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "Nebolo možné priadať používateľa: používateľ nebol nájdený" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " @@ -10206,7 +10423,7 @@ "Identifikátoru „%s“ nevyhovujú žiadni používatelia vo vašej Sametime " "komunite. Tento záznam bol odstránený z vášho zoznamu priateľov." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" @@ -10215,63 +10432,63 @@ "Chyba pri čítaní súboru %s: \n" "%s\n" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5192 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "Vzdialene uložený zoznam kamarátov" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5197 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "Umiestnenie zoznamu priateľov" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "Iba miestny zoznam kamarátov" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202 msgid "Merge List from Server" msgstr "Spojiť so zoznamom zo servera" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5204 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "Spojiť zoznam a uložiť na server" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "Synchronizovať zoznam so serverom" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5261 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "Importovať zoznam Sametime do účtu %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "Exportovať zoznam Sametime z účtu %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5355 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "Nepodarilo sa pridať skupinu: skupina existuje" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5356 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "Skupina s názvom „%s“ sa už nachádza vo vašom zozname priateľov." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5359 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5489 msgid "Unable to add group" msgstr "Nepodarilo sa pridať skupinu" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5418 msgid "Possible Matches" msgstr "Možné výskyty" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5434 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "Výsledky skupiny Notes zoznamu adries" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5435 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -10282,15 +10499,15 @@ "Notes zoznamu adries. Vyberte, prosím, správneho používateľa zo zoznamu " "nižšie a pridajte ho do svojho zoznamu kamarátov." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "Vyberte Notes zoznam adries" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5483 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "Nepodarilo sa pridať skupinu: skupina nenájdená" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " @@ -10299,11 +10516,11 @@ "Identifikátoru „%s“ nevyhovujú žiadne skupiny Notes zoznamu adries vo vašej " "Sametime komunite." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5526 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "Skupina Notes zoznamu adries" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." @@ -10311,12 +10528,12 @@ "Zadajte názov skupiny Notes zoznamu adries do políčka, ktoré sa nachádza " "nižšie, a skupina spolu s jej členmi sa pridá do vášho zoznamu priateľov." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5576 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Výsledky vyhľadávania „%s“" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5577 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -10327,30 +10544,30 @@ "ho pridať do vášho zoznamu priateľov, alebo mu odoslať správu pomocou " "tlačidiel, ktoré sú nižšie." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:762 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 ../pidgin/gtknotify.c:763 msgid "Search Results" msgstr "Výsledky vyhľadávania" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 msgid "No matches" msgstr "Žiadne výskyty" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" "Identifikátoru „%s“ nevyhovujú žiadni používatelia vo vašej Sametime " "komunite." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614 msgid "No Matches" msgstr "Žiadne výskyty" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5651 msgid "Search for a user" msgstr "Hľadanie používateľa" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5652 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." @@ -10358,32 +10575,32 @@ "Zadajte meno, alebo čiastočné ID do políčka nachádzajúceho sa nižšie pre " "vyhľadanie vyhovujúcich používateľov vo vašej Sametime komunite." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5655 msgid "User Search" msgstr "Hľadanie používateľov" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668 msgid "Import Sametime List..." msgstr "Importovať zoznam Sametime..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672 msgid "Export Sametime List..." msgstr "Exportovať zoznam Sametime..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "Pridať skupinu Notes zoznamu adries...." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680 msgid "User Search..." msgstr "Hľadanie používateľov..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "Vynútiť prihlásenie (ignorovať presmerovania serverom)" #. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5796 msgid "Hide client identity" msgstr "Skryť identitu klienta" @@ -10514,8 +10731,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 @@ -10524,8 +10741,8 @@ msgstr "Získať verejný kľúč" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 @@ -10533,17 +10750,17 @@ msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť verejný kľúč" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1658 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1657 msgid "Show Public Key" msgstr "Zobraziť verejný kľúč" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:239 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 msgid "Could not load public key" msgstr "Nepodarilo sa načítať verejný kľúč" @@ -10551,9 +10768,9 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 @@ -10565,7 +10782,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 @@ -10588,19 +10805,19 @@ "verejný kľúč. Kľúč je možné importovať možnosťou „Získať verejný kľúč“." #. Open file selector to select the public key. -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1062 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070 msgid "Open..." msgstr "Otvoriť..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "Priateľ %s sa nenachádza na sieti" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." @@ -10608,18 +10825,18 @@ "Ak chcete pridať priateľa, musíte importovať jeho verejný kľúč. Press Import " "to import a public key." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088 msgid "_Import..." msgstr "_Imporovať..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1186 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184 msgid "Select correct user" msgstr "Vyberte správneho používateľa" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." @@ -10627,8 +10844,8 @@ "Tento verejný kľúč vlastní viacero používateľov. Zo zoznamu vyberte " "používateľa, ktorého chcete pridať doznznamu priateľov." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." @@ -10636,208 +10853,208 @@ "Toto meno má viacero používateľov. Zo zoznamu vyberte používateľa, ktorého " "chcete pridať do zoznamu priateľov." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1477 msgid "Detached" msgstr "Odlúčený" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1481 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1481 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49 msgid "Indisposed" msgstr "Chorý" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1485 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1485 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51 msgid "Wake Me Up" msgstr "Prebuď ma" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1487 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43 msgid "Hyper Active" msgstr "Hyperaktívny" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1489 msgid "Robot" msgstr "Robot" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 msgid "Happy" msgstr "Šťastný" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 msgid "Sad" msgstr "Smutný" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 msgid "Angry" msgstr "Nahnevaný" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 msgid "Jealous" msgstr "Žiarlivý" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 msgid "Ashamed" msgstr "Zahanbený" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 msgid "Invincible" msgstr "Neprekonateľný" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 msgid "In Love" msgstr "Zaľúbený" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 msgid "Sleepy" msgstr "Ospalý" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 msgid "Bored" msgstr "Unudený" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 msgid "Excited" msgstr "Vzrušený" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 msgid "Anxious" msgstr "Ustarostený" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "Režimy používateľa" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "Preferovaný kontakt" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "Preferovaný jazyk" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "Zariadenie" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 msgid "Timezone" msgstr "Časová zóna" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" msgstr "Časová zóna" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1641 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1639 msgid "Reset IM Key" msgstr "Znovunastaviť IM kľúč" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1646 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1645 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "IM s výmenou kľúčov" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1650 msgid "IM with Password" msgstr "IM s heslom" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663 msgid "Get Public Key..." msgstr "Získať verejný kľúč..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" msgstr "Zabiť používateľa" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:997 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "Kresliť na tabuľu" @@ -10854,7 +11071,7 @@ msgstr "Kanál %s neexistuje na sieti" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 msgid "Channel Information" @@ -10907,40 +11124,40 @@ msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "<br><b>Režimy kanála:</b> " -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>Digitálny odtlačok kľúča zakladateľa:</b><br>%s" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>Babbleprint kľúča zakladateľa:</b><br>%s" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "Pridať verejný kľúč kanálu" #. Add new public key -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:306 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "Otvoriť verejný kľúč..." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 msgid "Channel Passphrase" msgstr "Heslo kanála" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:432 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "Zoznam verejných kľúčov kanálu" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " @@ -10955,11 +11172,11 @@ "hozadajú. Ak sú nastavené verejné kľúče kanálu, vstúpiť môžu len " "používatelia,ktorých kľúče sú na zozname." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:483 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 @@ -10968,144 +11185,144 @@ msgid "Channel Authentication" msgstr "Autentifikácia kanálu" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 msgid "Add / Remove" msgstr "Pridať / odstrániť" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 msgid "Group Name" msgstr "Názov skupiny" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 msgid "Passphrase" msgstr "Heslo" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "Zadajte, prosím, súkromnú skupinu a heslo do kanálu %s." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "Pridať súkromnú skupinu na kanál" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 msgid "User Limit" msgstr "Limit používateľov" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" "Nastaviť limit používateľov na kanáli. Nastavte nulu pre zrušenie limitu." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 msgid "Invite List" msgstr "Zoznam pozvaných" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 msgid "Ban List" msgstr "Zoznam blokovaných" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:924 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 msgid "Add Private Group" msgstr "Pridať súkromnú skupinu" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 msgid "Reset Permanent" msgstr "Vynulovať natrvalo" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 msgid "Set Permanent" msgstr "Nastaviť natrvalo" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:950 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 msgid "Set User Limit" msgstr "Nastaviť limit používateľov" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "Obnoviť obmedzenie témy" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "Nastaviť obmedzenie témy" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 msgid "Reset Private Channel" msgstr "Vynulovať súkromný kanál" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 msgid "Set Private Channel" msgstr "Nastaviť súkromný kanál" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "Vynulovať skrytý kanál" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 msgid "Set Secret Channel" msgstr "Nastaviť skrytý kanál" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "Pred pripojením do súkromnej skupiny sa musíte pripojiť na kanál %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 msgid "Join Private Group" msgstr "Pripojiť sa k súkromnej skupine" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 msgid "Cannot join private group" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k súkromnej skupine" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140 msgid "Call Command" msgstr "Spustiť príkaz" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140 msgid "Cannot call command" msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1141 msgid "Unknown command" msgstr "Neznámy príkaz" @@ -11264,7 +11481,7 @@ msgstr "Úloha zamestnania" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 msgid "Organization" @@ -11298,7 +11515,7 @@ msgstr "Zakladateľ kanálu na <I>%s</I> je <I>%s</I>" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 @@ -11310,90 +11527,90 @@ msgid "Status Text" msgstr "Text stavu" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "Digitálny odtlačok verejného kľúča" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "Babbleprint verejného kľúča" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "Viac..." -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:991 msgid "Detach From Server" msgstr "Odpojiť zo servera" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "Nepodarilo sa odpojiť" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "Nepodarilo sa nastaviť tému" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Nepodarilo sa zmeniť prezývku" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "Zoznam miestností" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam miestností" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 msgid "Network is empty" msgstr "Sieť je prázdna" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "Nebol prijatý žiadny verejný kľúč" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "Podrobnosti o serveri" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti o serveri" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "Štatistiky servera" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Nepodarilo sa zobraziť štatistiky servera" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" @@ -11429,54 +11646,54 @@ "Celkom operátorov servera: %d\n" "Celkom operátorov routeru: %d\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "Sieťové štatistiky" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "Ping zlyhal" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "Bola prijatá odpoveď na ping zo servera" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "Nie je možné zabiť používateľa" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 msgid "WATCH" msgstr "SLEDOVAŤ" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 msgid "Cannot watch user" msgstr "Nie je možné sledovať použivateľa" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 msgid "Resuming session" msgstr "Obnovuje sa relácia" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 msgid "Authenticating connection" msgstr "Auntentifikácia spojenia" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 msgid "Verifying server public key" msgstr "Overuje sa verejný kľúč servera" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 msgid "Passphrase required" msgstr "Je vyžadované heslo" @@ -11522,22 +11739,22 @@ msgid "Unsupported public key type" msgstr "Nepodporovaný typ verejného kľúča" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 msgid "Disconnected by server" msgstr "Odpojený serverom" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "Chyba počas pripájania sa na SILC server" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 msgid "Key Exchange failed" msgstr "Výmena kľúčov zlyhala" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." @@ -11545,62 +11762,62 @@ "Obnovenie prerušenej relácie zlyhalo. Kliknutím na „Znovu pripojiť“ " "vytvoríte nové pripojenie." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 msgid "Connection failed" msgstr "Pripojenie zlyhalo" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Performing key exchange" msgstr "Vykonáva sa výmena kľúčov" #. Progress -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "Pripája sa na SILC server" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455 msgid "Could not load SILC key pair" msgstr "Nedá sa načítať pár kľúčov SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 msgid "Unable to create connection" msgstr "Nedá sa vytvoriť spojenie" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 msgid "Out of memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať protokol SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559 msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "Chyba pri načítaní SILC páru kľúčov" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 msgid "Your Current Mood" msgstr "Vaša aktuálna nálada" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1741 msgid "Normal" msgstr "Normálna" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 msgid "In love" msgstr "Zaľúbený" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 msgid "" "\n" @@ -11609,62 +11826,62 @@ "\n" "Odporúčané spôsoby kontaktovania" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "MMS" msgstr "MMS" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 msgid "Video conferencing" msgstr "Video konferencia" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 msgid "Your Current Status" msgstr "Váš aktuálny stav" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 msgid "Online Services" msgstr "Online služby" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "Dovoľte ostatným vidieť, aké služby používate" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "Dovoľte ostatným vidieť, aký počítač používate" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 msgid "Your VCard File" msgstr "Váš súbor VCard" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955 msgid "Timezone (UTC)" msgstr "Časová zóna (UTC)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "Atribúty stavu pripojenia používateľa" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " @@ -11675,31 +11892,31 @@ "pripojení, a poznalii vaše osobné informácie. Vyplňte, prosím, len tie " "informácie, ktoré chcete, aby ich ostatní používatelia o vás videli." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1418 msgid "Message of the Day" msgstr "Správa dňa" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 msgid "No Message of the Day available" msgstr "Nie je dostupná žiadna správa dňa" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1413 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "Ku tomuto pripojeniu nie je dostupná žiadna správa dňa" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 @@ -11707,183 +11924,183 @@ msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "Vytvoriť nový pár kľúčov SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 msgid "Passphrases do not match" msgstr "Heslá sa nezhodujú" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "Generovanie páru kľúčov zlyhalo" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 msgid "Key length" msgstr "Dĺžka kľúča" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 msgid "Public key file" msgstr "Súbor verejného kľúča" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 msgid "Private key file" msgstr "Súbor súkromného kľúča" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "Heslo (znovu)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 msgid "Generate Key Pair" msgstr "Generovať pár kľúčov" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:987 msgid "Online Status" msgstr "Online stav" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:995 msgid "View Message of the Day" msgstr "Zobraziť správu dňa" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:999 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "Vytvoriť pár kľúčov pre SILC..." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1098 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "Používateľ <I>%s</I> sa nenachádza na sieti" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1289 msgid "Topic too long" msgstr "Téma je príliš dlhá" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1370 msgid "You must specify a nick" msgstr "Musíte zadať prezývku" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1472 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "kanál %s nebol nájdený" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1477 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "režimy kanála pre %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1479 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "nie sú nastavené žiadne režimy kanála na %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1492 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "Nepodarilo sa nastaviť cmodes pre %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1522 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "Neznámy príkaz: %s, (môže byť chyba klienta)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1585 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "part [kanál]: Opustiť chat" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1589 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [kanál]: Opustiť chat" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1593 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "topic [<nová téma>]: Zobraziť alebo zmeniť tému" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1598 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "join <kanál> [<heslo>]: Pripojiť sa do chatu na sieti" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1602 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: Vypísať zoznam kanálov na sieti" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1606 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <prezývka>: Zobraziť podrobnosti o používateľovi" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1610 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" "msg <prezývka> <správa>: Odoslať súkromnú správu používateľovi" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1614 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" "query <prezývka> [<správa>]: Odoslať súkromnú správu " "používateľovi" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1618 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "motd: Zobraziť „správu dňa“ servera" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1622 msgid "detach: Detach this session" msgstr "detach: Odpojiť túto reláciu" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1626 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "quit [message]: Odpojiť zo servera, s voliteľnou správou" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1630 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <príkaz>: Vykoná niektorý klientský príkaz silc" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1636 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "kill <prezývka> [-pubkey|<dôvod>]: Zabiť používateľa" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1640 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <nová prezývka>: Zmeniť vašu prezývku" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1644 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <prezývka>: Zobraziť podrobnosti používateľa" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1648 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" @@ -11891,8 +12108,8 @@ "cmode <kanál> [+|-<režimy>] [argumenty]: Zmeniť alebo zobraziť " "režimy kanálu" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1652 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" @@ -11900,18 +12117,18 @@ "cumode <kanál> +|-<režimy> <prezývka>: Zmeniť režimy " "priateľa na kanáli" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1656 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <režimy používateľa>: Nataviť vaše režimy na sieti" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1660 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "oper <prezývka> [-pubkey]: Získať práva operátora servera" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1664 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" @@ -11919,45 +12136,45 @@ "invite <channel> [-|+]<nick>: pozvať priateľa, alebo pridať/" "odstrániť zo zoznamu pozvaných na kanál" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1668 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" "kick <kanál> <prezývka> [komentár]: Vyhodiť klienta z kanála" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1672 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [server]: Zobraziť administratívne detaily servera" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "ban [<kanál> +|-<prezývka>]: Vykázať klienta z kanála" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" "getkey <prezývka|server>: Získať verejný kľúč klienta alebo servera" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: Zobrazí štatistiky servera a siete" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: Na pripojený server odošle PING" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1693 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <kanál>: Vypíše zoznam používateľov na kanáli" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1697 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" @@ -11974,140 +12191,140 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1822 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "Modul protokolu SILC" #. * description -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1824 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Protokol Secure Internet Live Conferencing (SILC)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1856 ../pidgin/gtkprefs.c:2138 msgid "Network" msgstr "Sieť" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867 msgid "Public Key file" msgstr "Súbor verejného kľúča" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1871 msgid "Private Key file" msgstr "Súbor súkromného kľúča" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1881 msgid "Cipher" msgstr "Šifra" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 msgid "HMAC" msgstr "HMAC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" msgstr "Použiť vlastnosť Perfect Forward Secrecy" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 msgid "Public key authentication" msgstr "Autentifikácia verejného kľúča" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "Blokovať správy bez výmeny kľúčov" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "Blokovať správy na tabuľu" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "Automaticky otvoriť tabuľu" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "Digitálne podpísať a skontrolovať všetky správy" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "Vytvára sa pár kľúčov pre SILC..." -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:259 msgid "Cannot create SILC key pair\n" msgstr "Nebolo možné vytvoriť pár SILC kľúčov\n" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "Skutočné meno: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "Prihlasovacie meno: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format msgid "E-Mail: \t\t%s\n" msgstr "E-mail: \t\t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "Názov hostiteľa: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "Organizácia: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "Krajina: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "Algoritmus: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "Dĺžka kľúča: \t%d bitov\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378 #, c-format msgid "Version: \t%s\n" msgstr "Verzia: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" @@ -12119,7 +12336,7 @@ "%s\n" "\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" @@ -12129,53 +12346,52 @@ "Babbleprint verejného kľúča:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "Informácie o verejnom kľúči" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 msgid "Paging" msgstr "Stránkovanie" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "Video Conferencing" msgstr "Videokonferencia" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 msgid "Computer" msgstr "Počítač" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "Používateľ %s odoslal správu na tabuľu. Chcete otvoriť tabuľu?" -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "" -"Používateľ %s odoslal správu na tabuľu na kanáli %s. Chcete otvoriť " -"tabuľu?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302 +"Používateľ %s odoslal správu na tabuľu na kanáli %s. Chcete otvoriť tabuľu?" + +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 msgid "Whiteboard" msgstr "Tabuľa" @@ -12241,36 +12457,35 @@ msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "Nedá sa načínať pár kľúčov SILC: %s" -#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:419 msgid "Could not write" msgstr "Nepodarilo sa zapisovať" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:443 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1691 msgid "Could not connect" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127 msgid "Unknown server response." msgstr "Neznáma odpoveď serveru." -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1607 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1620 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1727 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1773 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1788 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1843 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť socket pre príjem" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1752 msgid "Couldn't resolve host" msgstr "Nebolo možné preložiť názov hostiteľa" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1679 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Nebolo možné previesť názov hostiteľa na IP" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1696 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "Používateľské mená SIP nemôžu obsahovať medzery alebo znaky @" @@ -12282,36 +12497,36 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2057 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Modul protokolu SIP/SIMPLE" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1873 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2058 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Modul pre protokol SIP/SIMPLE" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2086 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "Zverejniť stav (poznámka: ktokoľvek vás môže sledovať)" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2092 msgid "Use UDP" msgstr "Používať UDP" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2094 msgid "Use proxy" msgstr "Používať proxy" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2096 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2098 msgid "Auth User" msgstr "Autentifikačný používateľ" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2100 msgid "Auth Domain" msgstr "Autentifikačná doména" @@ -12473,8 +12688,8 @@ msgid "Password Change Successful" msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené" -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5871 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6227 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6241 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6599 msgid "_Group:" msgstr "_Skupina:" @@ -12607,47 +12822,47 @@ msgid "Ignore buddy?" msgstr "Ignorovať priateľa?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2133 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "Váš účet je uzamknutý, prihláste sa, prosím, na webstránke Yahoo!." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2136 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" "Neznáme číslo chyby %d. Prihlásenie sa na stránke Yahoo! to môže napraviť." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" "Nepodarilo sa pridať kamaráta %s do skupiny %s do zoznamu na serveri na účte " "%s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2191 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2192 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Nepodarilo sa pridať priateľa do serverového zoznamu" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2310 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2311 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ Počúvateľné %s/%s/%s.swf ] %s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2653 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2657 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "Zo servera bola prijatá neočakávaná HTTP odpoveď." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2870 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586 msgid "Connection problem" msgstr "Problém s pripojením" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2703 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2708 #, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" @@ -12656,7 +12871,7 @@ "Prerušené pripojenie ku %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2733 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" @@ -12665,104 +12880,104 @@ "Nebolo možné nadviazať spojenie s %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 msgid "Not at Home" msgstr "Nie som doma" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 msgid "Not at Desk" msgstr "Nie som pri stole" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 msgid "Not in Office" msgstr "Nie som v kancelárii" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3790 msgid "On Vacation" msgstr "Na dovolenke" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3104 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3796 msgid "Stepped Out" msgstr "Vyrazil si von" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3188 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3218 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3197 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227 msgid "Not on server list" msgstr "Nie je na zozname serverov" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3244 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3302 msgid "Appear Online" msgstr "Javí sa pripojený" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3238 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3314 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3323 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "Javí sa trvale odpojený" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3265 msgid "Presence" msgstr "Prítomnosť" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3299 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308 msgid "Appear Offline" msgstr "Vyzerať odpojený" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3317 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "Nevyzerať sa trvale odpojený" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3356 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3365 msgid "Join in Chat" msgstr "Pripojiť sa k rozhovoru" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3362 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 msgid "Initiate Conference" msgstr "Založiť konferenciu" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3390 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3399 msgid "Presence Settings" msgstr "Nastavenie prítomnosti" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3396 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3405 msgid "Start Doodling" msgstr "Začať Čmárať" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 msgid "Activate which ID?" msgstr "Aktivovať s ID?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 -msgid "Join whom in chat?" +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517 +msgid "Join who in chat?" msgstr "S kým sa spojiť v chate?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529 msgid "Activate ID..." msgstr "Aktivovať ID..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3524 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3533 msgid "Join User in Chat..." msgstr "Spojiť sa s používateľom v chate..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3538 msgid "Open Inbox" msgstr "Otvoriť schránku Inbox" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "" "join <miestnosť>: Vstúpiť do chatovacej miestnosti na sieti Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4152 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: Vypísať zoznam miestností na sieti Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4151 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4160 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "Čmáranie: Požiadať používateľa o reláciu Čmáranie" @@ -12776,56 +12991,56 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4362 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4369 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4371 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Modul protokolu Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japonsko" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397 msgid "Pager server" msgstr "Pager server" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 msgid "Japan Pager server" msgstr "Pager server pre Japonsko" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403 msgid "Pager port" msgstr "Port pagera" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 msgid "File transfer server" msgstr "Server prenosu súborov" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409 msgid "Japan file transfer server" msgstr "Japonský server prenosu súborov" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412 msgid "File transfer port" msgstr "Port prenosu súborov" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415 msgid "Chat room locale" msgstr "Jazyk chatovacej miestnosti" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Ignorovať pozvánky na konferencie a chatovacie miestnosti" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4426 msgid "Chat room list URL" msgstr "URL zoznamu miestností chatu" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "Server Yahoo chatu" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Port Yahoo chatu" @@ -12842,7 +13057,6 @@ msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Nepodarilo sa založiť popisovač súboru." -#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307 msgid "Write Error" msgstr "Chyba zápisu" @@ -13014,11 +13228,11 @@ msgid "User Rooms" msgstr "Používateľské miestnosti" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457 msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "Problém počas pripojenia s YCHT serverom." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 #, c-format msgid "" "Lost connection with server\n" @@ -13191,8 +13405,8 @@ msgid "Exposure" msgstr "Expozícia" -#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049 -#: ../libpurple/proxy.c:1617 +#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:902 ../libpurple/proxy.c:1061 +#: ../libpurple/proxy.c:1632 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" @@ -13201,46 +13415,60 @@ "Nepodarilo sa vytvoriť socket:\n" "%s" -#: ../libpurple/proxy.c:659 +#: ../libpurple/proxy.c:662 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spracovať odpoveď od HTTP proxy: %s\n" -#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780 -#: ../libpurple/proxy.c:792 +#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:750 ../libpurple/proxy.c:786 +#: ../libpurple/proxy.c:798 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "Chyba pripojenia HTTP proxy %d" -#: ../libpurple/proxy.c:788 +#: ../libpurple/proxy.c:794 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "Prístup zamietnutý: HTTP proxy server neumožňuje tunelovanie portu %d." -#: ../libpurple/proxy.c:1012 +#: ../libpurple/proxy.c:1022 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "Chyba pri prevode %s" -#: ../libpurple/proxy.c:1714 +#: ../libpurple/proxy.c:1730 msgid "Could not resolve host name" msgstr "Nepodarilo sa previesť názov hostiteľa" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. +#. * +#. * @since 2.3.0 #. -#: ../libpurple/request.h:1378 +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. +#. * +#. * @deprecated Please use purple_request_yes_no_with_hint instead. +#. +#: ../libpurple/request.h:1802 ../libpurple/request.h:1815 msgid "_Yes" msgstr "Án_o" -#: ../libpurple/request.h:1378 +#: ../libpurple/request.h:1802 ../libpurple/request.h:1815 msgid "_No" msgstr "_Nie" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. +#. * +#. * @since 2.3.0 #. -#: ../libpurple/request.h:1398 +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. +#. * +#. * @deprecated Please use purple_request_accept_cancel_with_hint instead. +#. +#: ../libpurple/request.h:1854 ../libpurple/request.h:1867 msgid "_Accept" msgstr "Použiť" @@ -13308,7 +13536,8 @@ msgid "Unset" msgstr "Nenastavené" -#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 +#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 msgid "Do not disturb" msgstr "Nerušiť" @@ -13320,67 +13549,71 @@ msgid "Mobile" msgstr "Mobilný" -#: ../libpurple/status.c:609 +#: ../libpurple/status.c:161 +msgid "Listening to music" +msgstr "Počúva hudbu" + +#: ../libpurple/status.c:610 #, c-format msgid "%s changed status from %s to %s" msgstr "Používateľ %s zmenil stav z %s na %s" -#: ../libpurple/status.c:612 +#: ../libpurple/status.c:613 #, c-format msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" msgstr "Používateľ %s (%s) zmenil stav z %s na %s" -#: ../libpurple/status.c:623 +#: ../libpurple/status.c:624 #, c-format msgid "%s is now %s" msgstr "Používateľ %s je teraz %s" -#: ../libpurple/status.c:625 +#: ../libpurple/status.c:626 #, c-format msgid "%s (%s) is now %s" msgstr "Používateľ %s (%s) je teraz %s" -#: ../libpurple/status.c:631 +#: ../libpurple/status.c:632 #, c-format msgid "%s is no longer %s" msgstr "Používateľ %s už nie je %s" -#: ../libpurple/status.c:633 +#: ../libpurple/status.c:634 #, c-format msgid "%s (%s) is no longer %s" msgstr "Používateľ %s (%s) už nie je %s" -#: ../libpurple/status.c:1244 +#: ../libpurple/status.c:1247 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "Používateľ %s sa stal nečinným" -#: ../libpurple/status.c:1261 +#: ../libpurple/status.c:1264 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "Používateľ %s prestal byť nečinný" -#: ../libpurple/status.c:1324 +#: ../libpurple/status.c:1327 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ Používateľ %s sa stal nečinným" -#: ../libpurple/status.c:1326 +#: ../libpurple/status.c:1329 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ Používateľ %s prestal byť nečinný" -#: ../libpurple/util.c:701 +#: ../libpurple/util.c:721 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "%x %X" -#: ../libpurple/util.c:2705 +#: ../libpurple/util.c:2783 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "Chyba počas čítania %s" -#: ../libpurple/util.c:2706 +#: ../libpurple/util.c:2784 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " @@ -13389,15 +13622,15 @@ "Počas načítavania vášho %s sa vyskytla chyba. Zoznam nebol načítaný a starý " "súbor bol premenovaný na %s~." -#: ../libpurple/util.c:3206 +#: ../libpurple/util.c:3281 msgid "Calculating..." msgstr "Počíta sa..." -#: ../libpurple/util.c:3209 +#: ../libpurple/util.c:3284 msgid "Unknown." msgstr "Neznáme." -#: ../libpurple/util.c:3235 +#: ../libpurple/util.c:3310 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -13405,7 +13638,7 @@ msgstr[1] "%d sekunda" msgstr[2] "%d sekundy" -#: ../libpurple/util.c:3247 +#: ../libpurple/util.c:3322 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -13413,7 +13646,7 @@ msgstr[1] "%d deň" msgstr[2] "%d dni" -#: ../libpurple/util.c:3255 +#: ../libpurple/util.c:3330 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" @@ -13421,7 +13654,7 @@ msgstr[1] "%s, %d hodina" msgstr[2] "%s, %d hodiny" -#: ../libpurple/util.c:3261 +#: ../libpurple/util.c:3336 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -13429,7 +13662,7 @@ msgstr[1] "%d hodina" msgstr[2] "%d hodiny" -#: ../libpurple/util.c:3269 +#: ../libpurple/util.c:3344 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" @@ -13437,7 +13670,7 @@ msgstr[1] "%s, %d minúta" msgstr[2] "%s, %d minúty" -#: ../libpurple/util.c:3275 +#: ../libpurple/util.c:3350 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -13445,17 +13678,17 @@ msgstr[1] "%d minúta" msgstr[2] "%d minúty" -#: ../libpurple/util.c:3535 +#: ../libpurple/util.c:3610 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %s: Presmerovaný príliš veľa kráť" -#: ../libpurple/util.c:3572 ../libpurple/util.c:3868 +#: ../libpurple/util.c:3647 ../libpurple/util.c:3943 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na %s" -#: ../libpurple/util.c:3695 +#: ../libpurple/util.c:3770 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " @@ -13464,17 +13697,17 @@ "Nebolo možné rezervovať dostatok pamäťového priestoru pre údaje z %s. " "Webový server sa možno pokúša o niečo nebezpečné." -#: ../libpurple/util.c:3730 +#: ../libpurple/util.c:3805 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "Chyba pri čítaní z %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3761 +#: ../libpurple/util.c:3836 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "Chyba pri zápise do %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3786 +#: ../libpurple/util.c:3861 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku %s: %s" @@ -13501,71 +13734,71 @@ msgstr "Orientácia oznamovacej oblasti." #. Build the login options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:407 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:410 msgid "Login Options" msgstr "Možnosti prihlásenia" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:428 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:431 msgid "Pro_tocol:" msgstr "Pro_tokol:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:439 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:442 msgid "Screen _name:" msgstr "Používateľské meno:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:529 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:532 msgid "_Local alias:" msgstr "Lokálna prezývka:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:533 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:536 msgid "Remember pass_word" msgstr "Zapamätať heslo" #. Build the user options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:591 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:594 msgid "User Options" msgstr "Možnosti používateľa" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:604 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:607 msgid "New _mail notifications" msgstr "Upozornenia na nové správy" #. Buddy icon -#: ../pidgin/gtkaccount.c:609 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:612 msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "Používať túto ikonu priateľa pre účet:" #. Build the protocol options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:731 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:734 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Možnosti %s" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:936 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "Použiť nastavenie proxy prostredia Gnome" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:937 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:940 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Použiť Globálne nastavenie proxy" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:943 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:946 msgid "No Proxy" msgstr "Bez proxy" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:949 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:952 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:955 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:958 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:961 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:964 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:970 ../pidgin/gtkprefs.c:1283 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Použiť nastavenie prostredia" @@ -13574,72 +13807,72 @@ #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009 msgid "If you look real closely" msgstr "Ak sa pozriete úplne zblízka" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "uvidíte ako sa motýle pária" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1033 msgid "Proxy Options" msgstr "Možnosti proxy" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1047 ../pidgin/gtkprefs.c:1277 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Typ proxy:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1056 ../pidgin/gtkprefs.c:1298 msgid "_Host:" msgstr "_Hostiteľ:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1060 ../pidgin/gtkprefs.c:1316 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1065 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1068 msgid "_Username:" msgstr "Po_užívateľské meno:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 ../pidgin/gtkprefs.c:1353 msgid "Pa_ssword:" msgstr "He_slo:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1199 msgid "Unable to save new account" msgstr "Nebolo možné uložiť nový účet" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1200 msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "Už existuje účet so zadanými kritériami." -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 msgid "Add Account" msgstr "Pridať účet" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497 msgid "_Basic" msgstr "_Základné" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1504 msgid "Create this new account on the server" msgstr "Vytvoriť takýto účet na serveri" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1520 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1978 ../pidgin/gtkplugin.c:595 msgid "Enabled" msgstr "Povolený" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2006 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2207 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -13663,7 +13896,7 @@ "toto okno otvoríte v ponuke <b>Účty->Pridať/Upraviťt</b> v okne Zoznam " "priateľov" -#: ../pidgin/gtkblist.c:524 +#: ../pidgin/gtkblist.c:543 #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "" @@ -13672,7 +13905,7 @@ msgstr[1] "Máte %d kontakt pomenovaný %s. Chceli by ste ich spojiť?" msgstr[2] "Máte %d kontakty pomenované %s. Chceli by ste ich spojiť?" -#: ../pidgin/gtkblist.c:525 +#: ../pidgin/gtkblist.c:544 msgid "" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " "list and use a single conversation window. You can separate them again by " @@ -13682,11 +13915,11 @@ "rovnaké okno konverzácie. Môžete ich znovu oddeliť tak, že vyberiete možnosť " "'Rozbaliť' z kontextovej ponuky" -#: ../pidgin/gtkblist.c:527 +#: ../pidgin/gtkblist.c:546 msgid "_Merge" msgstr "Spojiť" -#: ../pidgin/gtkblist.c:945 +#: ../pidgin/gtkblist.c:961 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" @@ -13694,107 +13927,107 @@ "Prosím, zadajte zodpovedajúce informácie o chate, ku ktorému sa chcete " "pripojiť.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6188 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:396 +#: ../pidgin/gtkblist.c:972 ../pidgin/gtkblist.c:6560 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:554 ../pidgin/gtkroomlist.c:709 msgid "_Account:" msgstr "_Účet:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1261 ../pidgin/gtkprivacy.c:605 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:619 msgid "_Block" msgstr "_Blokovať" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1261 msgid "Un_block" msgstr "Od_blokovať" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1288 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1304 msgid "Move to" msgstr "Presunúť do" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1328 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1344 msgid "Get _Info" msgstr "Zobraziť podrobnosti" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1347 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "I_M" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1337 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1353 msgid "_Send File..." msgstr "Poslať _súbor..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1344 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1360 msgid "Add Buddy _Pounce..." msgstr "Pridať sledovanie _priateľa..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1365 ../pidgin/gtkblist.c:1369 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1484 ../pidgin/gtkblist.c:1507 msgid "View _Log" msgstr "Zobraziť _záznam" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1375 msgid "Hide when offline" msgstr "Skryť v odpojenom stave" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1375 msgid "Show when offline" msgstr "Zobaziť v odpojenom stave" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1389 ../pidgin/gtkblist.c:1398 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1492 ../pidgin/gtkblist.c:1513 msgid "_Alias..." msgstr "_Prezývka..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1392 ../pidgin/gtkblist.c:1400 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515 msgid "_Remove" msgstr "Odst_rániť" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1434 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1450 msgid "Add _Buddy..." msgstr "Pridať _priateľa..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1437 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1453 msgid "Add C_hat..." msgstr "Pridať c_hat..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1440 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1456 msgid "_Delete Group" msgstr "Odstrániť skupinu" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1442 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1458 msgid "_Rename" msgstr "Premenovať" #. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkroomlist.c:316 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:773 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "Pripo_jiť" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1464 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1480 msgid "Auto-Join" msgstr "Automatické prihlasovanie" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1466 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1482 msgid "Persistent" msgstr "Trvalé" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1520 ../pidgin/gtkblist.c:1543 msgid "_Collapse" msgstr "_Zbaliť" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1532 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1548 msgid "_Expand" msgstr "_Rozbaliť" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4885 ../pidgin/gtkblist.c:4898 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1799 ../pidgin/gtkblist.c:1811 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5225 ../pidgin/gtkblist.c:5238 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Nástroje/Vypnúť zvuky" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4903 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2271 ../pidgin/gtkconv.c:4922 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." @@ -13803,138 +14036,138 @@ "priateľa." #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3067 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3103 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Priatelia" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3068 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Priatelia/Nová _správa..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3069 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3105 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Priatelia/Pripojiť sa k _chatu..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3106 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Priatelia/_Podrobnosti o používateľovi..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3071 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3107 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Priatelia/_Záznam používateľa..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3073 -msgid "/Buddies/Show" -msgstr "/Priatelia/Zobraziť" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3074 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 +msgid "/Buddies/Sh_ow" +msgstr "/Priatelia/Z_obraziť" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3110 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "/Priatelia/Zobraziť/_Odpojených priateľov" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3075 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3111 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/Priatelia/Zobraziť/_Prázdne skupiny" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3112 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/Priatelia/Zobraziť/_Detaily priateľov" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3077 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3113 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Časy _nečinnosti" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3078 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3114 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "/Priatelia/Zobraziť/_Ikony protokolov" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3115 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Priatelia/Zo_radiť priateľov" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3081 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3117 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Priatelia/Pridať priat_eľa..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Priatelia/Pridať cha_t..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3119 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Priatelia/Pridať sk_upinu..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3085 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3121 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Priatelia/_Ukončiť" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3124 msgid "/_Accounts" msgstr "/Úč_ty" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6889 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3125 ../pidgin/gtkblist.c:7262 msgid "/Accounts/Manage" msgstr "/Účty/Organizovať" #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3128 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3093 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3129 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Nástroje/_Sledovanie priateľov" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3130 msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/Nástroje/_Certifikáty" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3131 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Nástroje/_Moduly" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3132 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Nástroje/_Nastavenia" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3097 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3133 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Nástroje/_Súkromie" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3099 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3135 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Nástroje/_Prenosy súborov" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3100 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3136 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Nástroje/Zoznam _miestností" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3101 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3137 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Nástroje/Systémový _záznam" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3103 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3139 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Nástroje/Vypnúť _zvuky" #. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:3105 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3141 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomocník" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3106 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3142 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Pomoc/Online _pomocník" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3107 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3143 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Pomoc/_Ladiace okno" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3145 ../pidgin/gtkblist.c:3147 msgid "/Help/_About" msgstr "/Pomoc/O _programe" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3140 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13943,78 +14176,79 @@ "\n" "<b>Účet:</b> %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3218 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3254 msgid "Buddy Alias" msgstr "Prezývka priateľa" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3247 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3283 msgid "Logged In" msgstr "Prihlásený" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3293 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3329 msgid "Last Seen" msgstr "Naposledy videný" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3314 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3350 msgid "Spooky" msgstr "Strašidelné" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3352 msgid "Awesome" msgstr "Hrozné" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3318 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3354 msgid "Rockin'" msgstr "Super" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3657 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3693 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "Nečinný %dd %dh %02dm" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3659 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3695 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Nečinný %dh %02dm" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3661 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3697 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Nečinný %dm" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3806 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3851 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Priatelia/Nová _správa..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3807 ../pidgin/gtkblist.c:3840 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3852 ../pidgin/gtkblist.c:3885 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Priatelia/Pripojiť sa k _chatu..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3808 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3853 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Priatelia/Zobraziť podrobnosti..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3809 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3854 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Priatelia/Pridať priateľa..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3810 ../pidgin/gtkblist.c:3843 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Priatelia/Pridať chat..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3811 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3856 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Priatelia/Pridať skupinu..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3846 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3891 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Nástroje/_Súkromie" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3849 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3894 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Nástroje/Zoznam _miestností" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3944 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4026 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" @@ -14022,46 +14256,68 @@ msgstr[1] "%d neprečítaná správa od používateľa %s\n" msgstr[2] "%d neprečítané správy od používateľa %s\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4104 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4189 msgid "Manually" msgstr "Ručne" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4107 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4192 msgid "By status" msgstr "Podľa stavu" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4108 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4193 msgid "By log size" msgstr "Podľa veľkosti záznamu" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4313 ../pidgin/gtkconn.c:180 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4483 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s bol odpojený" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4349 -#, c-format -msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" -msgstr "<span color=\"red\">%s bol odpojený: %s</span>" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4501 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4485 +#, c-format +msgid "%s disabled" +msgstr "%s je vypnuté" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4489 +msgid "Reconnect" +msgstr "Pripojiť" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4489 ../pidgin/gtkblist.c:4577 +msgid "Re-enable" +msgstr "Povoliť účet" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4493 ../pidgin/gtkblist.c:4580 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1679 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovať" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4604 +#, c-format +msgid "%d account was disabled because you signed on from another location." +msgid_plural "" +"%d accounts were disabled because you signed on from another location." +msgstr[0] "% účtov bolo vypnutých, lebo ste sa prihlásili z iného miesta." +msgstr[1] "% účet bol vypnutý, lebo ste sa prihlásili z iného miesta." +msgstr[2] "% účty boli vypnuté, lebo ste sa prihlásili z iného miesta." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4831 msgid "<b>Username:</b>" msgstr "<b>Prihlasovacie meno:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4508 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4838 msgid "<b>Password:</b>" msgstr "<b>Heslo:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4519 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4849 msgid "_Login" msgstr "Prihlásiť" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4602 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4934 msgid "/Accounts" msgstr "/Účty" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:4616 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4948 #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -14081,27 +14337,27 @@ #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:4879 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5219 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Odpojených priateľov" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4882 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5222 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Prázdne skupiny" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4888 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5228 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Detaily priateľov" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4891 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5231 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Časy nečinnosti" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4894 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5234 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Ikony protokolov" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5796 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6166 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -14112,30 +14368,30 @@ "v zozname priateľov namiesto mena používateľa vždy, keď to bude možné.\n" #. Set up stuff for the account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:5819 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6189 msgid "A_ccount:" msgstr "Úče_t:" #. End of account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:5831 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6201 msgid "_Screen name:" msgstr "_Používateľské meno:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5853 ../pidgin/gtkblist.c:6209 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6223 ../pidgin/gtkblist.c:6581 msgid "A_lias:" msgstr "P_rezývka:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6121 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6491 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Tento protokol nepodporuje miestnosti chatu." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6137 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6507 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "Momentálne nie ste pripojený na protokole, ktorý by podporoval chat." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6178 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6550 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -14143,88 +14399,75 @@ "Prosím, zadajte prezývku a príslušné informácie o chate, ktorý chcete pridať " "do vášho zoznamu priateľov.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6237 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6609 msgid "Autojoin when account becomes online." msgstr "Znovu pripojiť keď sa prihlásite." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6238 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6610 msgid "Hide chat when the window is closed." msgstr "Skryť chat keď je okno zatvorené." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6264 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6636 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Prosím, zadajte názov skupiny ktorú chcete pridať." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6909 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7282 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "<PurpleMain>/Účty/" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6933 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7306 msgid "_Edit Account" msgstr "_Upraviť účet" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6946 ../pidgin/gtkconv.c:3136 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7319 ../pidgin/gtkconv.c:3146 msgid "No actions available" msgstr "Nie sú dostupné žiadne akcie" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6954 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7327 msgid "_Disable" msgstr "_Vypnúť" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6966 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7339 msgid "Enable Account" msgstr "Povoliť účet" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6972 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7345 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "<PurpleMain>/Účty/Povoliť účet" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7021 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7394 msgid "/Tools" msgstr "/Nástroje" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7091 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7464 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Priatelia/Zoradiť priateľov" #. Widget creation function -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531 msgid "SSL Servers" msgstr "SSL servery" -#: ../pidgin/gtkconn.c:181 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " -"re-enable the account." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"%s sa nebude znovu pokúšať pripojiť na tento účet, kým neopravíte chybu a " -"znovu nepovolíte tento účet." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:523 +#: ../pidgin/gtkconv.c:524 msgid "Unknown command." msgstr "Neznámy príkaz." -#: ../pidgin/gtkconv.c:795 ../pidgin/gtkconv.c:821 +#: ../pidgin/gtkconv.c:796 ../pidgin/gtkconv.c:822 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "Priateľ nie je na tom istom protokole ako tento chat" -#: ../pidgin/gtkconv.c:815 +#: ../pidgin/gtkconv.c:816 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "Momentálne nie ste prihlásený v účte, ktorý dokáže pozvať tohoto priateľa." -#: ../pidgin/gtkconv.c:868 +#: ../pidgin/gtkconv.c:869 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Pozvať priateľa do miestnosti chatu" #. Put our happy label in it. -#: ../pidgin/gtkconv.c:898 +#: ../pidgin/gtkconv.c:899 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -14232,183 +14475,179 @@ "Zadajte, prosím, meno používateľa, ktorého chcete pozvať, spolu s nepovinnou " "pozývacou správou." -#: ../pidgin/gtkconv.c:919 +#: ../pidgin/gtkconv.c:920 msgid "_Buddy:" msgstr "_Priateľ:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:930 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 +#: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1200 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1536 msgid "_Message:" msgstr "_Správa:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:994 +#: ../pidgin/gtkconv.c:995 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Rozhovor s %s</h1>\n" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1032 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1033 msgid "Save Conversation" msgstr "Uložiť konverzáciu" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1179 ../pidgin/gtkdebug.c:168 ../pidgin/gtkdebug.c:748 msgid "Find" msgstr "Nájsť" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1204 ../pidgin/gtkdebug.c:195 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1205 ../pidgin/gtkdebug.c:196 msgid "_Search for:" msgstr "Hľadať:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1675 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1676 msgid "Un-Ignore" msgstr "Neignorovať" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1678 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorovať" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1698 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1699 msgid "Get Away Message" msgstr "Získať správu o neprítomnosti" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1721 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1722 msgid "Last said" msgstr "Naposledy povedal" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2665 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2671 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor ikony na disk." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2716 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2722 msgid "Save Icon" msgstr "Uložiť ikonu" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2768 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2774 msgid "Animate" msgstr "Animovať" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2773 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2779 msgid "Hide Icon" msgstr "Skryť ikonu" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2776 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2782 msgid "Save Icon As..." msgstr "Uložiť ikonu ako..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2780 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2786 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Nastaviť vlastnú ikonu..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2793 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2799 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Odstrániť vlastnú ikonu" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2924 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2931 msgid "Show All" msgstr "Zobraziť všetko" #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:2943 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2950 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Rozhovor" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2945 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2952 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Rozhovor/Nová správa..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2950 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2957 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Rozhovor/_Hľadať..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2952 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2959 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Rozhovor/Zobraziť _záznam" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2953 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2960 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Rozhovor/_Uložiť ako..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2955 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2962 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Rozhovor/Vymazať" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2959 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2966 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Rozhovor/Odos_lať súbor..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2960 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2967 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Rozhovor/Pridať _sledovanie priateľa..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2962 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2969 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Rozhovor/_Zobraziť podrobnosti" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2964 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2971 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Rozhovor/Poz_vať..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2966 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2973 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Conversation/Via_c" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2970 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2977 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Rozhovor/Pre_zývka..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2972 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2979 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Rozhovor/_Blokovať..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2974 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2981 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/Rozhovor/_Odblokovať..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2976 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2983 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Rozhovor/_Pridať..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2978 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2985 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Rozhovor/_Odstrániť..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2983 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2990 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Rozhovor/Vložiť od_kaz..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2985 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2992 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Rozhovor/Vložiť _obrázok..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2991 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2998 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Rozhovor/_Zavrieť" #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:2995 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3002 msgid "/_Options" msgstr "/_Možnosti" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2996 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3003 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Možnosti/Povoliť zaz_namenávanie" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2997 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3004 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Možnosti/Povoliť _zvuky" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2999 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3006 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Možnosti/Zobraziť panely formá_tovania" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3000 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3007 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Možnosti/Zobrazovať ča_sové značky" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3124 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3134 msgid "/Conversation/More" msgstr "/Rozhovor/Viac" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3180 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3190 msgid "/Options" msgstr "/_Možnosti" @@ -14417,97 +14656,97 @@ #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3215 ../pidgin/gtkconv.c:3247 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3225 ../pidgin/gtkconv.c:3257 msgid "/Conversation" msgstr "/Rozhovor" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3255 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3265 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Rozhovor/Zobraziť _záznam" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3261 -msgid "/Conversation/Send File..." -msgstr "/Rozhovor/Odos_lať súbor..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3265 -msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." -msgstr "/Rozhovor/Pridať _sledovanie priateľa..." - #: ../pidgin/gtkconv.c:3271 -msgid "/Conversation/Get Info" -msgstr "/Rozhovor/_Zobraziť podrobnosti" +msgid "/Conversation/Send File..." +msgstr "/Rozhovor/Odos_lať súbor..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3275 -msgid "/Conversation/Invite..." -msgstr "/Rozhovor/Poz_vať..." +msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." +msgstr "/Rozhovor/Pridať _sledovanie priateľa..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3281 -msgid "/Conversation/Alias..." -msgstr "/Rozhovor/Pre_zývka..." +msgid "/Conversation/Get Info" +msgstr "/Rozhovor/_Zobraziť podrobnosti" #: ../pidgin/gtkconv.c:3285 +msgid "/Conversation/Invite..." +msgstr "/Rozhovor/Poz_vať..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3291 +msgid "/Conversation/Alias..." +msgstr "/Rozhovor/Pre_zývka..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3295 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Rozhovor/_Blokovať..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3289 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3299 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/Rozhovor/_Odblokovať..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3293 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3303 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Rozhovor/_Pridať..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3297 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3307 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Rozhovor/Odstrániť..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3303 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3313 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Rozhovor/Vložiť odkaz..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3307 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3317 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Rozhovor/Vložiť obrázok..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3313 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3323 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Možnosti/Povoliť zaz_namenávanie" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3316 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3326 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Možnosti/Povoliť _zvuky" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3329 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3339 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Možnosti/Zobraziť panely formá_tovania" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3332 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3342 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Možnosti/Zobrazovať ča_sové značky" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3409 ../pidgin/gtkconv.c:3451 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3419 ../pidgin/gtkconv.c:3461 msgid "User is typing..." msgstr "Používateľ píše..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3454 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3464 msgid "User has typed something and stopped" msgstr "Používateľ niečo napísal a prestal" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:8105 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3648 ../pidgin/gtkconv.c:8248 msgid "S_end To" msgstr "Odoslať do" -#: ../pidgin/gtkconv.c:4349 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4360 msgid "_Send" msgstr "Odo_slať" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4453 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4473 msgid "0 people in room" msgstr "V miestnosti je 0 osôb" -#: ../pidgin/gtkconv.c:5823 ../pidgin/gtkconv.c:5944 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5846 ../pidgin/gtkconv.c:5967 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" @@ -14515,135 +14754,135 @@ msgstr[1] "V miestnosti je %d osoba" msgstr[2] "V miestnosti sú %d osoby" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6574 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 msgid "Typing" msgstr "Píše" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6554 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6578 msgid "Stopped Typing" msgstr "Prestal písať" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6557 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6581 msgid "Nick Said" msgstr "Používateľ napísal" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6560 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6584 ../pidgin/gtkdocklet.c:685 msgid "Unread Messages" msgstr "Neprečítané správy" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6563 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6590 msgid "New Event" msgstr "Nová udalosť" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7656 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7767 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "clear: Vyčistí všetky záznamy konverzácie." -#: ../pidgin/gtkconv.c:7819 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7930 msgid "Confirm close" msgstr "Potvrdenie uzavrenia" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7851 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7962 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "Máte neprečítané správy. Naozaj chcete zavrieť toto okno?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8438 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8581 msgid "Close other tabs" msgstr "Zavrieť ostatné karty" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8444 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8587 msgid "Close all tabs" msgstr "Zavrieť všetky karty" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8452 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8595 msgid "Detach this tab" msgstr "Odpojiť túto kartu" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8458 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8601 msgid "Close this tab" msgstr "Zavrieť túto kartu" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8955 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9106 msgid "Close conversation" msgstr "Zavrieť rozhovor" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9557 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9708 msgid "Last created window" msgstr "Naposledy otvorené okno" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9559 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9710 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Oddeľovať okná správ a chatov" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9561 ../pidgin/gtkprefs.c:1417 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9712 ../pidgin/gtkprefs.c:1510 msgid "New window" msgstr "V novom okne" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9563 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9714 msgid "By group" msgstr "Podľa skupiny" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9565 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9716 msgid "By account" msgstr "Podľa účtu" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:234 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:235 msgid "Save Debug Log" msgstr "Uložiť ladiaci záznam" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:582 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:583 msgid "Invert" msgstr "Prevrátiť" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:585 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:586 msgid "Highlight matches" msgstr "Zvýraznenie súhlasí" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:652 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:653 msgid "_Icon Only" msgstr "Len _ikony" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:653 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:654 msgid "_Text Only" msgstr "Len _text" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:654 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:655 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "O_boje, ikony aj text" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:775 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:780 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:794 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:799 msgid "Right click for more options." msgstr "Pravý klik pre viac možností." -#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:829 msgid "Level " msgstr "Úroveň " -#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:830 ../pidgin/gtkdebug.c:836 msgid "Select the debug filter level." msgstr "Vyberte úroveň ladiaceho filtru." -#: ../pidgin/gtkdebug.c:833 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:838 msgid "All" msgstr "Všetky" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:834 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:839 msgid "Misc" msgstr "Rôzne" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:836 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:841 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:837 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:842 msgid "Error " msgstr "Chyba " -#: ../pidgin/gtkdebug.c:838 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:843 msgid "Fatal Error" msgstr "Závažná chyba" @@ -14658,20 +14897,20 @@ #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:90 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 ../pidgin/gtkdialogs.c:93 msgid "developer" msgstr "vývojár" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 msgid "support" msgstr "podpora" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 msgid "support/QA" msgstr "podpora/testovanie" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 msgid "developer & webmaster" msgstr "vývojár a webmaster" @@ -14994,12 +15233,12 @@ msgid "Amharic" msgstr "amharčina" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:368 #, c-format msgid "About %s" msgstr "O programe %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:411 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " @@ -15022,57 +15261,61 @@ "prispievatelia. Kompletný zoznam prispievateľov si môžete pozrieť v súbore " "„COPYRIGHT“. Na tento program vám neposkytujeme žiadnu záruku.<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:429 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin na irc.freenode.net<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:434 msgid "Current Developers" msgstr "Aktívni vývojári" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:449 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Blázniví autori záplat" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:464 msgid "Retired Developers" msgstr "Vývojári v ústraní" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:479 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Blázniví autori patchov v ústraní" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:494 msgid "Artists" msgstr "Umelci" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:509 msgid "Current Translators" msgstr "Súčasní prekladatelia" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:529 msgid "Past Translators" msgstr "Bývalí prekladatelia" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:547 msgid "Debugging Information" msgstr "Ladiace informácie" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754 ../pidgin/gtkdialogs.c:893 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:974 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:764 ../pidgin/gtkdialogs.c:907 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:988 msgid "_Name" msgstr "_Meno" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:759 ../pidgin/gtkdialogs.c:898 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:979 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:769 +msgid "Buddy" +msgstr "Priateľ" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:773 ../pidgin/gtkdialogs.c:912 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 msgid "_Account" msgstr "Úč_et" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:920 msgid "Get User Info" msgstr "Zobraziť podrobnosti o používateľovi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:922 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." @@ -15080,11 +15323,11 @@ "Zadajte, prosím, meno používateľa alebo prezývku osoby, ktorej chcete poslať " "správu." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012 msgid "View User Log" msgstr "Zobraziť záznam používateľa" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." @@ -15092,32 +15335,32 @@ "Zadajte, prosím, meno používateľa alebo prezývku osoby, ktorej záznam chcete " "zobraziť." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1034 msgid "Alias Contact" msgstr "Prezývka kontaktu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Zadajte prezývku pre tento kontakt." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1057 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Zadajte prezývku pre kontakt %s." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 msgid "Alias Buddy" msgstr "Prezývka priateľa" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1080 msgid "Alias Chat" msgstr "Prezývka pre chat" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1081 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Zadajte prezývku pre tento chat." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1120 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -15135,30 +15378,30 @@ "Z vášho zoznamu priateľov sa chystáte odstrániť kontakt, ktorý obsahuje %s a " "%d ďalších priateľov. Chcete pokračovať?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128 msgid "Remove Contact" msgstr "Odstrániť kontakt" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 msgid "_Remove Contact" msgstr "Odst_rániť kontakt" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1162 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "Skupinu %s sa chystáte pripojiť do skupiny %s. Chcete pokračovať?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1169 msgid "Merge Groups" msgstr "Spojenie skupín" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Spojiť skupiny" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1222 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -15166,15 +15409,15 @@ msgstr "" "Chystáte sa odstrániť skupinu %s a všetkých jej členov. Chcete pokračovať?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225 msgid "Remove Group" msgstr "Odstrániť skupinu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1228 msgid "_Remove Group" msgstr "_Odstrániť skupinu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1261 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" @@ -15182,15 +15425,15 @@ "Chystáte sa odstrániť používateľa %s a všetkých jej členov. Chcete " "pokračovať?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1264 msgid "Remove Buddy" msgstr "Odstrániť priateľa" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267 msgid "_Remove Buddy" msgstr "Odstrániť _priateľa" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1288 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " @@ -15198,40 +15441,40 @@ msgstr "" "Chystáte sa odstrániť chat %s a všetkých jej členov. Chcete pokračovať?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1291 msgid "Remove Chat" msgstr "Odstrániť chat" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1294 msgid "_Remove Chat" msgstr "Odstrániť _chat" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:152 msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "" "Ďalšie neprečítané správy zobrazíte kliknutím pravým tlačidlom myši...\n" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:533 msgid "Change Status" msgstr "Zmeniť stav" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:680 msgid "Show Buddy List" msgstr "Zobraziť zoznam priateľov" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:706 msgid "New Message..." msgstr "Nová správa..." -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:721 msgid "Mute Sounds" msgstr "Vypnúť zvuky" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728 msgid "Blink on New Message" msgstr "Blikať pri novej správe" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:738 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" @@ -15321,43 +15564,43 @@ msgid "_Resume" msgstr "_Pokračovať" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:815 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "_Vložiť ako čistý text" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:832 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1199 msgid "_Reset formatting" msgstr "Vymazať formátovanie" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1359 msgid "Hyperlink color" msgstr "Farba odkazu" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1360 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "Farba na vykreslenie odkazov." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1363 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "Farba podsvieteného odkazu" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1364 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "Farba na vykreslenie odkazu, nad ktorým sa nachádza kurzor myši." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1581 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "_Kopírovať e-mailovu adresu" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Otvoriť odkaz v prehliadači" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopírovať adresu odkazu" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3353 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" @@ -15367,7 +15610,7 @@ "\n" "Nastavuje sa na PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3356 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" @@ -15377,7 +15620,7 @@ "\n" "Nastavuje sa na PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3385 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" @@ -15388,7 +15631,7 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3388 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -15399,11 +15642,11 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3466 ../pidgin/gtkimhtml.c:3478 msgid "Save Image" msgstr "Uložiť obrázok" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3506 msgid "_Save Image..." msgstr "_Uložiť obrázok..." @@ -15411,174 +15654,174 @@ msgid "Select Font" msgstr "Vybrať písmo" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:244 msgid "Select Text Color" msgstr "Vybrať farbu textu" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:323 msgid "Select Background Color" msgstr "Vybrať farbu pozadia" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:412 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:420 msgid "_Description" msgstr "_Popis" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:423 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "Zadajte URL a popis odkazu, ktorý chcete vložiť. Popis je nepovinný." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:427 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Prosím, zadajte URL odkazu ktorý chcete vložiť." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:432 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106 msgid "Insert Link" msgstr "Vložiť odkaz" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1263 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:436 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1267 msgid "_Insert" msgstr "_Vložiť" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:516 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa uložiť obrázok: %s\n" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:542 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:552 msgid "Insert Image" msgstr "Vložiť obrázok" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:765 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "Táto téma neobsahuje žiadne smajlíky." #. show everything -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:782 msgid "Smile!" msgstr "Smajlík!" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1220 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:850 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224 msgid "_Font" msgstr "_Písmo" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058 msgid "Group Items" msgstr "Zoskupiť položky" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058 msgid "Ungroup Items" msgstr "Nezoskupiť položky" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 msgid "Underline" msgstr "Podčiarknuté" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 msgid "Strikethrough" msgstr "Prečiarknuté" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "Zväčšiť velkosť písma" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Zmenšiť velkosť písma" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096 -msgid "Font Face" -msgstr "Rez písma" - #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 -msgid "Background Color" -msgstr "Farba pozadia" +msgid "Increase Font Size" +msgstr "Zväčšiť velkosť písma" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "Zmenšiť velkosť písma" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 +msgid "Font Face" +msgstr "Rez písma" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101 +msgid "Background Color" +msgstr "Farba pozadia" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 msgid "Foreground Color" msgstr "Farba popredia" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 msgid "Reset Formatting" msgstr "Vymazať formátovanie" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1107 msgid "Insert IM Image" msgstr "Vložiť obrázok" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1108 msgid "Insert Smiley" msgstr "Vložiť smajlíka" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184 msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "<b>_Tučné:</b>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 msgid "<i>_Italic</i>" msgstr "<i>_Kurzíva</i>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186 msgid "<u>_Underline</u>" msgstr "<u>_Podčiarknuté</u>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" msgstr "<span size='larger'>Preškrtnuté</span>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" msgstr "<span size='larger'>_Väčšie</span>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190 msgid "_Normal" msgstr "_Normálne" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "<span size='smaller'>_Menšie</span>" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196 msgid "_Font face" msgstr "_Rez písma" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197 msgid "Foreground _color" msgstr "Farba _popredia" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1198 msgid "Bac_kground color" msgstr "Farba po_zadia" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1271 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1275 msgid "_Image" msgstr "O_brázok" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1277 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1281 msgid "_Link" msgstr "_Odkaz" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1283 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1287 msgid "_Horizontal rule" msgstr "_Vodorovná čiara" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1305 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1309 msgid "_Smile!" msgstr "_Smajlík!" @@ -15656,26 +15899,26 @@ msgid "Total log size:" msgstr "Celková veľkosť záznamu:" -#: ../pidgin/gtklog.c:709 +#: ../pidgin/gtklog.c:714 #, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "Rozhovory na %s" -#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779 +#: ../pidgin/gtklog.c:722 ../pidgin/gtklog.c:793 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "Rozhovory s %s" -#: ../pidgin/gtklog.c:804 +#: ../pidgin/gtklog.c:823 msgid "System Log" msgstr "Systémový záznam" -#: ../pidgin/gtkmain.c:386 +#: ../pidgin/gtkmain.c:398 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %s. „%s -h“ zobrazí viac informácií.\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:388 +#: ../pidgin/gtkmain.c:400 #, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -15705,7 +15948,7 @@ " --display=DISPLAY X obrazovka, ktoru použiť\n" " -v, --version zobrazí verziu programu a skončí\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:516 +#: ../pidgin/gtkmain.c:528 #, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" @@ -15746,19 +15989,19 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51 +#: ../pidgin/gtkmain.c:718 ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" -#: ../pidgin/gtknotify.c:349 +#: ../pidgin/gtknotify.c:350 msgid "Open All Messages" msgstr "Otvoriť všetky správy" -#: ../pidgin/gtknotify.c:402 +#: ../pidgin/gtknotify.c:403 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Máte poštu!</span>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:545 +#: ../pidgin/gtknotify.c:546 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15766,7 +16009,7 @@ msgstr[1] "Používateľ %s má %d novú správu." msgstr[2] "Používateľ %s má %d nové správy." -#: ../pidgin/gtknotify.c:569 +#: ../pidgin/gtknotify.c:570 #, c-format msgid "<b>%d new e-mail.</b>" msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" @@ -15774,22 +16017,22 @@ msgstr[1] "<b>%d nový e-mail.</b>" msgstr[2] "<b>%d nové e-maily.</b>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:996 +#: ../pidgin/gtknotify.c:998 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "Príkaz prehliadača „%s“ je chybný." -#: ../pidgin/gtknotify.c:998 ../pidgin/gtknotify.c:1010 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1023 ../pidgin/gtknotify.c:1151 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1000 ../pidgin/gtknotify.c:1012 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1025 ../pidgin/gtknotify.c:1153 msgid "Unable to open URL" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť URL" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1008 ../pidgin/gtknotify.c:1021 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1023 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "Chyba počas spúšťania „%s“: %s" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1152 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1154 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "Vybrali ste možnosť „Ručne“, ale nenastavili ste príkaz prehliadača." @@ -15806,7 +16049,18 @@ msgid "Unload Plugins" msgstr "Zastaviť moduly" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:400 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:308 +msgid "Could not unload plugin" +msgstr "Nepodarilo sa vypnúť modul" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:309 +msgid "" +"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " +"startup." +msgstr "" +"Plugin nebol vypnutý teraz, ale bude vypnutý po najbližšom spustení." + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:417 #, c-format msgid "" "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" @@ -15817,7 +16071,7 @@ "<span weight=\"bold\">Domovská stránka:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Názov súboru:</span>\t\t%s" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:410 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:427 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -15828,11 +16082,11 @@ "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Chyba: %s\n" "Na stránke modulu nájdite novšiu verziu.</span>" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:536 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:562 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "Nastaviť Mod_ul" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:599 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:625 msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "<b>Podrobnosti o module</b>" @@ -15841,95 +16095,95 @@ msgstr "Vyberte súbor" #. Create the "Pounce on Whom" frame. -#: ../pidgin/gtkpounce.c:539 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:547 msgid "Pounce on Whom" msgstr "Koho sledovať" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:566 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:574 msgid "_Buddy name:" msgstr "_Meno priateľa:" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:600 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:608 msgid "Si_gns on" msgstr "_Prihlási sa" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:602 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:610 msgid "Signs o_ff" msgstr "_Odhlási sa" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:604 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:612 msgid "Goes a_way" msgstr "Stane sa neprítomný" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:606 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:614 msgid "Ret_urns from away" msgstr "Prestane byť neprítomný" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:608 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:616 msgid "Becomes _idle" msgstr "Stane sa _nečinným" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:610 -msgid "Is no longer i_dle" -msgstr "Prestane byť n_ečinný" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:612 -msgid "Starts _typing" -msgstr "Začne _písať" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:614 -msgid "P_auses while typing" -msgstr "Preruší pís_anie" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:616 -msgid "Stops t_yping" -msgstr "Prestane pí_sať" - #: ../pidgin/gtkpounce.c:618 +msgid "Is no longer i_dle" +msgstr "Prestane byť n_ečinný" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:620 +msgid "Starts _typing" +msgstr "Začne _písať" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:622 +msgid "P_auses while typing" +msgstr "Preruší pís_anie" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:624 +msgid "Stops t_yping" +msgstr "Prestane pí_sať" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:626 msgid "Sends a _message" msgstr "Pošle _správu" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:661 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:669 msgid "Ope_n an IM window" msgstr "Ot_voriť okno správ" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:663 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:671 msgid "_Pop up a notification" msgstr "_Zobraziť upozornenie" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:665 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:673 msgid "Send a _message" msgstr "Odoslať _správu" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:667 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:675 msgid "E_xecute a command" msgstr "Spustiť _príkaz" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:669 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:677 msgid "P_lay a sound" msgstr "Prehrať _zvuk" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:675 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:683 msgid "Brows_e..." msgstr "P_rehľadávať..." -#: ../pidgin/gtkpounce.c:677 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:685 msgid "Br_owse..." msgstr "Prehľadávať..." -#: ../pidgin/gtkpounce.c:678 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:686 msgid "Pre_view" msgstr "_Náhľad" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:805 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:818 msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "Sledovať, len ak som neprítomný" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:810 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:823 msgid "_Recurring" msgstr "_Opakujúce sa" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1253 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1266 msgid "Pounce Target" msgstr "Cieľ sledovania" @@ -15946,7 +16200,7 @@ msgid "Install Theme" msgstr "Inštalovať tému" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:697 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:698 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -15955,15 +16209,15 @@ "témy je možné nainštalovať pridaním témy do tohto zoznamu metódou „ťahaj a " "pusti“." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:732 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:733 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:894 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:895 msgid "System Tray Icon" msgstr "Ikona v oznamovacej oblasti" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:895 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:896 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "_Zobraziť ikonu v oznamovacej oblasti:" @@ -15971,120 +16225,120 @@ msgid "On unread messages" msgstr "Pri neprečítaných správach" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:904 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:905 msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "Skrývanie okna konverzácie" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:905 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:906 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "_Skrývať nové rozhovory:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:909 ../pidgin/gtkprefs.c:2045 msgid "When away" msgstr "Pri neprítomnosti" #. All the tab options! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:916 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:917 msgid "Tabs" msgstr "Karty" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:918 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:919 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Zobrazovať správy a chaty v oknách s _kartami" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:932 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:933 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "Na kartách zobrazovať zatváracie tlačidlo" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:935 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:936 msgid "_Placement:" msgstr "_Umiestnenie:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:937 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:938 msgid "Top" msgstr "Hore" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:938 -msgid "Bottom" -msgstr "Dolu" - #: ../pidgin/gtkprefs.c:939 -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" +msgid "Bottom" +msgstr "Dolu" #: ../pidgin/gtkprefs.c:940 +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:942 -msgid "Left Vertical" -msgstr "Vľavo zvislo" - #: ../pidgin/gtkprefs.c:943 +msgid "Left Vertical" +msgstr "Vľavo zvislo" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:944 msgid "Right Vertical" msgstr "Vpravo zvislo" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:950 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:951 msgid "N_ew conversations:" msgstr "N_ové rozhovory:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:995 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:997 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "Zobrazovať _formátovanie v prichádzajúcich správach" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:997 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:999 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" msgstr "Zavrieť rozhovory v momente, keď zavriete kartu" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002 msgid "Show _detailed information" msgstr "Zobraziť detailné informácie" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1004 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Povoliť _animované obrázky priateľov" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1011 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_Zobrazovať priateľom, že im píšete" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1012 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "Zvýrazňovať _nesprávne napísané slová" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1018 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "Používať hladké posúvanie" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 -msgid "F_lash window when IMs are received" -msgstr "Blikanie okna po prijatí správy" - #: ../pidgin/gtkprefs.c:1021 +msgid "F_lash window when IMs are received" +msgstr "Blikanie okna po prijatí správy" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023 msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "Minimali_zovať nové konverzácie" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 -msgid "Use document font from _theme" -msgstr "Použiť písmo dokumentov _témy" - #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 +msgid "Use document font from _theme" +msgstr "Použiť písmo dokumentov _témy" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031 msgid "Use font from _theme" msgstr "Použiť písmo _témy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1033 msgid "Conversation _font:" msgstr "Písmo konverzácie:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1045 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1047 msgid "Default Formatting" msgstr "Štandardné formátovanie" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1064 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1066 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." @@ -16092,119 +16346,155 @@ "Takto bude vyzerať text odchádzajúcich správ pri použití protokolu, ktorý " "podporuje formátovanie." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1130 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1126 +msgid "Cannot start proxy configuration program." +msgstr "Nebolo možné spustiť program na nastavenie proxy." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1138 +msgid "Cannot start browser configuration program." +msgstr "Nebolo možné spustiť program na nastavenie prehliadača." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158 msgid "ST_UN server:" msgstr "ST_UN server:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1142 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1170 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">Príklad: stunserver.org</span>" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1146 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "_Automaticky zistiť IP adresu" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1155 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1183 msgid "Public _IP:" msgstr "Verejná _IP adresa:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1184 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1214 msgid "Ports" msgstr "Porty" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "_Ručne určiť rozsah portov, na ktorých počúvať" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220 msgid "_Start port:" msgstr "_Počiatočný port:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1197 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1227 msgid "_End port:" msgstr "_Koncový port:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1205 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1235 +msgid "Proxy Server & Browser" +msgstr "Proxy server a prehliadač" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1243 +msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" +msgstr "<b>Program na nastavenie proxy nebol nájdený.</b>" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1251 +msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" +msgstr "<b>Program na nastavenie prehliadača nebol nájdený.</b>" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1256 +msgid "" +"Proxy & Browser preferences are configured\n" +"in GNOME Preferences" +msgstr "" +"Proxy a prehliadač sa dá nastaviť\n" +"v nastaveniach prostredia GNOME" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263 +msgid "Configure _Proxy" +msgstr "Nastaviť _Proxy" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1268 +msgid "Configure _Browser" +msgstr "Nastaviť _Prehliadač" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1274 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy server" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1209 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1279 msgid "No proxy" msgstr "Bez proxy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1265 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 msgid "_User:" msgstr "Po_užívateľ:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1423 msgid "Seamonkey" msgstr "Seamonkey" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1424 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1425 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1426 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1428 msgid "GNOME Default" -msgstr "GNOME štandard" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 +msgstr "GNOME predvolený" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1429 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1431 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1441 msgid "Manual" -msgstr "Ručné" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 +msgstr "Vlastné" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1494 msgid "Browser Selection" msgstr "Výber prehliadača" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1405 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1498 msgid "_Browser:" msgstr "_Prehliadač:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1506 msgid "_Open link in:" msgstr "_Otvoriť odkaz:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1415 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1508 msgid "Browser default" msgstr "Podľa prehliadača" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1509 msgid "Existing window" msgstr "V otvorenom okne" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1418 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1511 msgid "New tab" msgstr "Na novej karte" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -16213,63 +16503,63 @@ "_Ručne:\n" "(%s for URL)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566 msgid "Log _format:" msgstr "_Formát záznamu:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1571 msgid "Log all _instant messages" msgstr "Zaznamenávať všetky _správy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1573 msgid "Log all c_hats" msgstr "Zaznamenávať všetky c_haty" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1575 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Zaznamenávať do systémového záznamu všetky zmeny _stavu" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1725 msgid "Sound Selection" msgstr "Výber zvuku" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1735 msgid "Quietest" msgstr "Najtichšia" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1737 msgid "Quieter" msgstr "Tichšia" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739 msgid "Quiet" msgstr "Tichá" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1743 msgid "Loud" msgstr "Hlasná" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1745 msgid "Louder" msgstr "Hlasnejšia" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1747 msgid "Loudest" msgstr "Najhlasnejšia" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1813 msgid "_Method:" msgstr "_Spôsob:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1815 msgid "Console beep" msgstr "Pípnutie konzoly" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1822 msgid "No sounds" msgstr "Žiadne zvuky" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1830 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -16278,81 +16568,81 @@ "Príkaz zvuku:\n" "(%s pre názov súboru)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1857 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Prehrávať zvuky, keď je okno koverzácie _aktívne" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1761 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1859 msgid "Enable sounds:" msgstr "Povoliť zvuky:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1772 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870 msgid "Volume:" msgstr "Hlasitosť:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028 msgid "_Report idle time:" msgstr "_Oznamovať čas nečinnosti:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2033 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "Podľa využitia klávesnice alebo myši" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1943 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2042 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Automatická odpoveď:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1947 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2046 msgid "When both away and idle" msgstr "Pri neprítomnosti a nečinnosti" #. Auto-away stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2052 msgid "Auto-away" msgstr "Automatická neprítomnosť" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2054 msgid "Change status when _idle" msgstr "Zmeniť stav pri _nečinnosti" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2058 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "_Počet minút pred nečinnosťou:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1967 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066 msgid "Change _status to:" msgstr "Zmeniť _stav na:" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2087 msgid "Status at Startup" msgstr "Stav pri spustení" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2089 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "Po spustení použiť stav ako pred odhlásením" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2095 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "Po spustení použiť stav:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2134 msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2136 msgid "Smiley Themes" msgstr "Témy smajlíkov" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2043 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2143 msgid "Browser" msgstr "Prehliadač" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2047 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2147 msgid "Status / Idle" msgstr "Stav / nečinný" @@ -16376,104 +16666,104 @@ msgid "Block only the users below" msgstr "Blokovať len nižšie uvedených používateľov" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:372 msgid "Privacy" msgstr "Súkromie" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:384 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "Zmeny v nastavení súkromia sa prejavia okamžite." #. "Set privacy for:" label -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:396 msgid "Set privacy for:" msgstr "Nastaviť súkromie pre:" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 ../pidgin/gtkprivacy.c:576 msgid "Permit User" msgstr "Povoliť používateľa" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:560 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "Zadajte používateľa, ktorému povoľujete kontaktovať vás." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:561 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" "Zadajte, prosím, meno používateľa, ktorému chcete dovoliť kontaktovať vás." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:564 ../pidgin/gtkprivacy.c:580 msgid "_Permit" msgstr "_Povoliť" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "Povoliť používateľovi %s kontaktovať vás?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:572 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "Ste si istý, že chcete povoliť používateľovi %s kontaktovať vás?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 ../pidgin/gtkprivacy.c:615 msgid "Block User" msgstr "Blokovať používateľa" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:602 msgid "Type a user to block." msgstr "Zadajte používateľa, ktorého blokovať" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:603 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "Zadajte, prosím, meno používateľa, ktorého chcete blokovať." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "Zablokovať používateľa %s?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:613 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "Ste si istý, že chcete zablokovať používateľa %s?" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:272 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:322 msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1651 msgid "That file already exists" msgstr "Tento súbor už existuje" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1652 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Chcete ho prepísať?" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1655 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1656 msgid "Choose New Name" msgstr "Vybrať iný názov" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1797 ../pidgin/gtkrequest.c:1811 msgid "Select Folder..." msgstr "Vyberte priečinok..." #. Create the window. -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:518 ../pidgin/gtkroomlist.c:688 msgid "Room List" msgstr "Zoznam miestností" #. list button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:756 msgid "_Get List" msgstr "_Získať zoznam" #. add button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:764 msgid "_Add Chat" msgstr "Pridať chat" @@ -16482,7 +16772,7 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť tieto uložené stavy?" #. Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1273 msgid "_Use" msgstr "_Použiť" @@ -16490,29 +16780,29 @@ msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "Titulok sa už používa. Musíte vybrať jedinečný titulok." -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:976 msgid "Different" msgstr "Odlišný" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165 msgid "_Title:" msgstr "_Titulok:" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1184 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1505 msgid "_Status:" msgstr "_Stav:" #. Different status message expander -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1217 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "Pre niektoré účty používať odlišný stav" #. Save & Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1281 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "Ul_ožiť a Použiť" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1488 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "Stav pre %s" @@ -16521,25 +16811,33 @@ msgid "Waiting for network connection" msgstr "Čaká sa na sieťové pripojenie" -#: ../pidgin/gtkutils.c:632 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 +msgid "New status..." +msgstr "Nový stav..." + +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 +msgid "Saved statuses..." +msgstr "Uložené stavy..." + +#: ../pidgin/gtkutils.c:634 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1401 ../pidgin/gtkutils.c:1424 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "Počas načítavania %s sa vyskytla nasledujúca chyba: %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1404 ../pidgin/gtkutils.c:1426 msgid "Failed to load image" msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1498 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1500 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "Nepodarilo sa odoslať priečinok %s." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1499 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1501 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " @@ -16548,12 +16846,12 @@ "Program %s nedokáže odoslať priečinok. Skúste posielať súbory v priečinku po " "jednom." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1550 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1535 ../pidgin/gtkutils.c:1547 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1554 msgid "You have dragged an image" msgstr "Vložili ste obrázok" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1532 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1536 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." @@ -16561,23 +16859,23 @@ "Tento obrázok môžete odoslať cez prenos súborov, vložiť ho do správy alebo " "použiť ako ikonu priateľa pre tohto používateľa." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1562 msgid "Set as buddy icon" msgstr "Nastaviť ako ikonu priateľa" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1543 ../pidgin/gtkutils.c:1563 msgid "Send image file" msgstr "Odoslať obrázok ako súbor" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1544 ../pidgin/gtkutils.c:1563 msgid "Insert in message" msgstr "Vložiť do správy" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1544 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1548 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "Chcete nastaviť obrázok ako ikonu priateľa?" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1551 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1555 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." @@ -16585,7 +16883,7 @@ "Tento obrázok môžete odoslať cez prenos súborov alebo ho použiť ako ikonu " "pre tohto priateľa." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1552 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1556 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" @@ -16598,11 +16896,11 @@ #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1610 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1615 msgid "Cannot send launcher" msgstr "Nepodarilo sa odoslať spúšťač" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1610 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1615 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." @@ -16610,7 +16908,7 @@ "Vložili ste spúšťač. Pravdepodobne ste chceli odoslať súbor, na ktorý tento " "spúšťač odkazuje, namiesto samotného spúšťača." -#: ../pidgin/gtkutils.c:2345 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2350 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -16621,25 +16919,25 @@ "<b>Veľkosť súboru:</b> %s\n" "<b>Veľkosť obrázka:</b> %dx%d" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2641 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2646 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "Súbor „%s“ je príliš veľký na %s. Prosím, skúste menší obrázok.\n" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2643 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2648 msgid "Icon Error" msgstr "Chyba ikony" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2644 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2649 msgid "Could not set icon" msgstr "Nepodarilo sa odoslať ikonu" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2744 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2749 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor „%s“: %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2793 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2798 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -16695,35 +16993,35 @@ msgid "none" msgstr "žiadne" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:451 msgid "Display Statistics" msgstr "Zobraziť štatistiky" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:467 msgid "Response Probability:" msgstr "Pravdepodobnosť odpovede:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813 msgid "Statistics Configuration" msgstr "Konfigurácia štatistík" #. msg_difference spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "Najdlhší interval do odpovede:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824 -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:819 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:826 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:833 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 msgid "minutes" msgstr "minút" #. last_seen spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "Maximálny naposledy videný rozdiel:" #. threshold spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830 msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" @@ -16733,18 +17031,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "Predpovedanie dostupnosti kontaktu." #. *< name #. *< version -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:940 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "Modul predpovedania dostupnosti kontaktu." #. * summary -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:941 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." @@ -16799,20 +17097,20 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187 +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188 msgid "Contact Priority" msgstr "Priorita kontaktu" #. *< name #. *< version #. *< summary -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190 +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191 msgid "" "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "Umožnuje kontrolu hodnôt spojených s rôznymi stavmi kamarátov." #. *< description -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192 +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193 msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." @@ -17121,7 +17419,7 @@ "\n" "<b>Poznámka priateľa:</b> %s" -#: ../pidgin/plugins/history.c:192 +#: ../pidgin/plugins/history.c:195 msgid "History" msgstr "História" @@ -17454,11 +17752,11 @@ msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "Znovu načítať súbory gtkrc" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:543 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "Ovládánie témy GTK+ programu Pidgin" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:545 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "Umožňuje prístup ku najčastejšie používaným nastaveniam GTKrc." @@ -17582,11 +17880,11 @@ msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "Povoliť náhradu posledného slova pri odoslaní" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 msgid "Text replacement" msgstr "Nahradzovanie textu" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2374 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2375 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" "Nahradzuje text v odosielaných správach podľa používateľom určených pravidiel" @@ -17597,7 +17895,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354 +#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Vyberač priateľov" @@ -17605,7 +17903,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 +#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "Vodorovne sa posúvajúca verzia zoznamu priateľov." @@ -17809,7 +18107,7 @@ "Poskytuje možnosti špecifické pre Pidgin pre Windows, napríklad ukotvovanie " "zoznamu priateľov." -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:670 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" msgstr "<font color='#777777'>Odhlásený.</font>" @@ -17819,43 +18117,75 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:749 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:844 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 msgid "XMPP Console" msgstr "XMPP Konzola" -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:756 msgid "Account: " msgstr "Účet: " -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:783 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" msgstr "<font color='#777777'>Nepripojený ku XMPP</font>" -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:793 msgid "Insert an <iq/> stanza." msgstr "Vložiť <iq/> slohu." -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:802 msgid "Insert a <presence/> stanza." msgstr "Vložiť <presence/> slohu." -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:811 msgid "Insert a <message/> stanza." msgstr "Vložiť <message/> slohu." #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." msgstr "Odosielať a prijímať nespracované XMPP slohy." #. * description -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:868 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "Tento plugin je vhodný pre ladenie XMPP serverov alebo klientov." +#~ msgid "There were errors unloading the plugin." +#~ msgstr "Počas zatvárania modulu sa vyskytli chyby." + +#~ msgid "Couldn't open file" +#~ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor" + +#~ msgid "Error initializing session" +#~ msgstr "Chyba počas zakladania relácie" + +#~ msgid "Unable to connect to contact server" +#~ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na server kontaktov." + +#~ msgid "Unable to connect to OIM server" +#~ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na OIM server." + +#~ msgid "Unable to make SSL connection to server." +#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť SSL pripojenie na server." + +#~ msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" +#~ msgstr "<span color=\"red\">%s bol odpojený: %s</span>" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error " +#~ "and re-enable the account." +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "%s sa nebude znovu pokúšať pripojiť na tento účet, kým neopravíte chybu a " +#~ "znovu nepovolíte tento účet." + #~ msgid "Sort by status" #~ msgstr "Zoradiť podľa stavu" @@ -17868,12 +18198,6 @@ #~ msgid "You have just sent a Nudge!" #~ msgstr "Práve ste odoslali štuchanec!" -#~ msgid "Has you" -#~ msgstr "Vás má" - -#~ msgid "MSN Protocol Plugin" -#~ msgstr "Modul protokolu HTTP" - #~ msgid "Would like to add him?" #~ msgstr "Chcete ho pridať?"