Mercurial > pidgin.yaz
changeset 22536:e8b5b2264db0
Arabic translation updated (Khaled Hosny)
Closes #5300
author | Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com> |
---|---|
date | Tue, 25 Mar 2008 14:34:32 +0000 |
parents | 042284a7c9f3 |
children | 397dec666559 |
files | po/ChangeLog po/ar.po |
diffstat | 2 files changed, 3461 insertions(+), 3285 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Tue Mar 25 14:33:32 2008 +0000 +++ b/po/ChangeLog Tue Mar 25 14:34:32 2008 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul version 2.4.1 + * Arabic translation updated (Khaled Hosny) * Finnish translation updated (Timo Jyrinki) * French translation updated (Éric Boumaour) * German translation updated (Jochen Kemnade, Björn Voigt)
--- a/po/ar.po Tue Mar 25 14:33:32 2008 +0000 +++ b/po/ar.po Tue Mar 25 14:34:32 2008 +0000 @@ -1,17 +1,17 @@ -# translation of pidgin2.po to Arabic # translation of Pidgin to Arabic # # Mohamed Magdy <alnokta@yahoo.com>, 2006. # Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007. # Afief Halumi <Afief.h@gmail.com>, 2007. # AbdulAziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007. -# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org> & Ahmad Gharbeia أحمد غربية <gharbeia@gmail.com>, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pidgin2\n" +# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2008 +# Ahmad Gharbeia أحمد غربية <gharbeia@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-12 03:21-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-13 12:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-22 03:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-24 17:08+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,7 +55,7 @@ " -n, --nologin لا تلج آليا\n" " -v, --version يظهر الإصدارة الحالية و يختفي\n" -#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:741 +#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:737 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -65,18 +65,18 @@ "واجه %s أخطاء أثناء نقل إعداداتك من %s إلى %s. من فضلك افحص و استكمل النقل " "يدويا. وأبلغ عن هذا الخطأ في http://developer.pidgin.im" -#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:391 -#: ../finch/gntblist.c:524 ../finch/gntblist.c:537 ../finch/gntplugin.c:196 +#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574 +#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196 #: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2079 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 -#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 +#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error" msgstr "عُطل" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "(ربما نسيت أن تنفذ 'make install'.)" -#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4531 +#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4588 msgid "Modify Account" msgstr "عدّل الحساب" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "البروتوكول:" #: ../finch/gntaccount.c:529 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 msgid "Screen name:" msgstr "اسم الشاشة:" @@ -133,37 +133,40 @@ #. Cancel button #. Cancel -#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 -#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:435 ../finch/gntblist.c:512 -#: ../finch/gntblist.c:547 ../finch/gntblist.c:892 ../finch/gntblist.c:1094 -#: ../finch/gntblist.c:1190 ../finch/gntblist.c:2355 ../finch/gntblist.c:2418 -#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:472 -#: ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 -#: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1116 -#: ../libpurple/account.c:1419 ../libpurple/account.c:1454 -#: ../libpurple/conversation.c:1219 ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2428 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2464 +#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639 +#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698 +#: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303 +#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2604 ../finch/gntblist.c:2655 +#: ../finch/gntblist.c:2719 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532 +#: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265 +#: ../finch/gntsound.c:1064 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 +#: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178 +#: ../libpurple/account.c:1118 ../libpurple/account.c:1421 +#: ../libpurple/account.c:1456 ../libpurple/conversation.c:1222 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:758 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2473 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2509 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1051 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1060 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1072 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1787 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:287 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:304 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:321 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:338 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:359 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6135 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:352 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:373 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6223 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 @@ -171,23 +174,23 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:119 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:374 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5533 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5658 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3439 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3525 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3699 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5452 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5542 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5667 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 @@ -195,41 +198,41 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1045 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3554 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3565 ../pidgin/gtkaccount.c:1840 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2398 ../pidgin/gtkblist.c:6705 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 ../pidgin/gtkdialogs.c:996 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:328 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:290 ../pidgin/gtkpounce.c:1113 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:526 ../pidgin/gtkprivacy.c:542 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:567 ../pidgin/gtkprivacy.c:581 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3571 ../pidgin/gtkaccount.c:1841 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6796 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:766 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:294 ../pidgin/gtkpounce.c:1113 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1601 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 msgid "Cancel" -msgstr "الغِ" +msgstr "ألغِ" #. Save button #. Save -#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297 -#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:478 ../finch/gntprefs.c:265 -#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 -#: ../libpurple/account.c:1453 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:746 +#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297 +#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265 +#: ../finch/gntsound.c:1061 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 +#: ../libpurple/account.c:1455 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:757 ../pidgin/gtkdebug.c:746 #: ../pidgin/gtkrequest.c:279 msgid "Save" msgstr "احفظ" #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1595 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1604 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "أمتأكد أنك تريد حذف %s؟" @@ -239,127 +242,146 @@ msgstr "احذف الحساب" #. Delete button -#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 -#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntpounce.c:742 +#: ../finch/gntaccount.c:638 ../finch/gntaccount.c:708 +#: ../finch/gntcertmgr.c:318 ../finch/gntpounce.c:678 ../finch/gntpounce.c:741 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1839 ../pidgin/gtklog.c:327 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1840 ../pidgin/gtklog.c:326 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1600 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609 msgid "Delete" msgstr "احذف" -#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2252 ../finch/gntui.c:90 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2257 ../pidgin/gtkdocklet.c:716 +#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2471 ../finch/gntui.c:94 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716 msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" -#: ../finch/gntaccount.c:675 +#: ../finch/gntaccount.c:676 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "يمكنك تفعيل أو تعطيل الحسابات من القائمة التالية." #. Add button -#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:434 -#: ../finch/gntblist.c:512 ../finch/gntblist.c:547 ../finch/gntblist.c:2510 -#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:726 +#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619 +#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2823 +#: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725 #: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2397 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6704 ../pidgin/gtkconv.c:1691 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6795 ../pidgin/gtkconv.c:1696 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Add" msgstr "أضف" #. Modify button -#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:734 +#: ../finch/gntaccount.c:704 ../finch/gntpounce.c:733 msgid "Modify" msgstr "عدّل" -#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2344 +#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2348 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s جعل %s %s%sصديقه" -#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2396 +#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2400 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "أتريد إضافة الصديق إلى قائمتك؟" -#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2454 +#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2458 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "%s%s%s%s يود إضافة %s إلى قائمة أصدقاءه%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 -#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2477 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2484 +#: ../finch/gntaccount.c:970 ../finch/gntaccount.c:973 +#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2481 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2488 msgid "Authorize buddy?" msgstr "أأقبل الصديق؟" -#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2478 ../pidgin/gtkaccount.c:2485 +#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2482 ../pidgin/gtkaccount.c:2489 msgid "Authorize" msgstr "اقبل" -#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2479 ../pidgin/gtkaccount.c:2486 +#: ../finch/gntaccount.c:978 ../finch/gntaccount.c:1005 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2483 ../pidgin/gtkaccount.c:2490 msgid "Deny" msgstr "ارفض" -#: ../finch/gntblist.c:380 +#: ../finch/gntblist.c:265 +#, c-format +msgid "" +"Online: %d\n" +"Total: %d" +msgstr "" +"متصل: %Id\n" +"المجموع: %Id" + +#: ../finch/gntblist.c:274 +#, c-format +msgid "Account: %s (%s)" +msgstr "حساب: %s (%s)" + +#: ../finch/gntblist.c:286 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Last Seen: %s ago" +msgstr "" +"\n" +"شوهد قبل %s" + +#: ../finch/gntblist.c:306 ../pidgin/gtkprefs.c:327 +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 +msgid "Default" +msgstr "المبدئي" + +#: ../finch/gntblist.c:563 msgid "You must provide a screename for the buddy." msgstr "يجب أن تُحدد اسم شاشة لهذا الصديق." -#: ../finch/gntblist.c:382 +#: ../finch/gntblist.c:565 msgid "You must provide a group." msgstr "يجب أن تُحدد مجموعة." -#: ../finch/gntblist.c:384 +#: ../finch/gntblist.c:567 msgid "You must select an account." msgstr "يجب أن تختار حسابًا." -#: ../finch/gntblist.c:386 +#: ../finch/gntblist.c:569 msgid "The selected account is not online." msgstr "الحساب المختار ليس متصلا الآن." -#: ../finch/gntblist.c:391 +#: ../finch/gntblist.c:574 msgid "Error adding buddy" msgstr "عطل أثناء إضافة الصديق" -#: ../finch/gntblist.c:416 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2897 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1913 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:969 +#: ../finch/gntblist.c:601 ../pidgin/gtkaccount.c:1914 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971 msgid "Screen Name" msgstr "اسم الشاشة" -#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:501 ../finch/gntblist.c:1339 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1402 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:280 -msgid "Alias" -msgstr "الكنية" - -#: ../finch/gntblist.c:422 ../finch/gntblist.c:504 -msgid "Group" -msgstr "المجموعة" - -#: ../finch/gntblist.c:426 ../finch/gntblist.c:492 ../finch/gntblist.c:1394 -#: ../finch/gntblist.c:2341 ../finch/gntblist.c:2405 ../finch/gntnotify.c:174 -#: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3199 -#: ../pidgin/gtknotify.c:516 ../pidgin/gtkpounce.c:1280 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 +#: ../finch/gntblist.c:604 +msgid "Alias (optional)" +msgstr "الكُنية (اختياري)" + +#: ../finch/gntblist.c:607 +msgid "Add in group" +msgstr "أضف للمجموعة" + +#: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648 +#: ../finch/gntblist.c:2585 ../finch/gntblist.c:2641 ../finch/gntblist.c:2706 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3237 ../pidgin/gtknotify.c:517 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:447 msgid "Account" msgstr "الحساب" -#: ../finch/gntblist.c:432 ../finch/gntblist.c:941 +#: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075 @@ -368,290 +390,301 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3399 ../pidgin/gtkblist.c:6235 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400 ../pidgin/gtkblist.c:6344 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:449 msgid "Add Buddy" msgstr "أضف صديقا" -#: ../finch/gntblist.c:432 +#: ../finch/gntblist.c:617 msgid "Please enter buddy information." msgstr "من فضلك أدخل معلومات الصديق." -#: ../finch/gntblist.c:461 ../libpurple/blist.c:1210 +#: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237 msgid "Chats" msgstr "دردشات" #. Extract their Name and put it in -#: ../finch/gntblist.c:498 ../finch/gntblist.c:2336 ../finch/gntroomlist.c:298 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:979 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1730 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1585 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1650 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1677 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:652 +#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2580 ../finch/gntblist.c:2636 +#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1754 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1819 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:656 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:749 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: ../finch/gntblist.c:507 ../finch/gntblist.c:908 +#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:280 +msgid "Alias" +msgstr "الكنية" + +#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2839 +msgid "Group" +msgstr "المجموعة" + +#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093 msgid "Auto-join" msgstr "انضمام تلقائي" -#: ../finch/gntblist.c:510 ../finch/gntblist.c:943 ../pidgin/gtkblist.c:6618 +#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6709 msgid "Add Chat" msgstr "أضف دردشة" -#: ../finch/gntblist.c:511 +#: ../finch/gntblist.c:697 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "يمكنك فيما بعد تحرير المزيد من المعلومات من قائمة السياق." -#: ../finch/gntblist.c:524 ../finch/gntblist.c:537 +#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 msgid "Error adding group" msgstr "غطل أثناء إضافة المجموعة" -#: ../finch/gntblist.c:525 +#: ../finch/gntblist.c:711 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "يجب أن تعطي اسمًا للمجموعة التي تريد إضافتها." -#: ../finch/gntblist.c:538 +#: ../finch/gntblist.c:724 msgid "A group with the name already exists." msgstr "توجد مجموعة بذات الاسم." -#: ../finch/gntblist.c:545 ../finch/gntblist.c:945 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 ../pidgin/gtkblist.c:6701 +#: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtkblist.c:6792 msgid "Add Group" msgstr "أضف مجموعة" -#: ../finch/gntblist.c:545 +#: ../finch/gntblist.c:731 msgid "Enter the name of the group" msgstr "أدخل اسم المجموعة" -#: ../finch/gntblist.c:891 +#: ../finch/gntblist.c:1076 msgid "Edit Chat" msgstr "حرّر الدردشة" -#: ../finch/gntblist.c:891 +#: ../finch/gntblist.c:1076 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "من فضلك حدِّث الحقول الضروريّة ." -#: ../finch/gntblist.c:892 ../finch/gntstatus.c:205 +#: ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntstatus.c:205 msgid "Edit" msgstr "حرّر" -#: ../finch/gntblist.c:917 +#: ../finch/gntblist.c:1102 msgid "Edit Settings" msgstr "حرّر الخصائص" -#: ../finch/gntblist.c:953 ../pidgin/gtkutils.c:980 +#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980 msgid "Information" msgstr "معلومات" -#: ../finch/gntblist.c:953 ../pidgin/gtkutils.c:980 +#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980 msgid "Retrieving..." msgstr "يجري الجلب..." -#: ../finch/gntblist.c:993 ../finch/gntconv.c:535 +#: ../finch/gntblist.c:1192 ../finch/gntconv.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "اجلب معلومات" -#: ../finch/gntblist.c:997 +#: ../finch/gntblist.c:1196 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "أضف إشعار صديق" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { -#: ../finch/gntblist.c:1004 ../finch/gntconv.c:547 +#: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1644 msgid "Send File" msgstr "أرسل ملفا" -#: ../finch/gntblist.c:1008 +#: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:674 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562 +msgid "Blocked" +msgstr "محظور" + +#: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605 msgid "View Log" msgstr "اعرض السجِل" -#: ../finch/gntblist.c:1089 +#: ../finch/gntblist.c:1298 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "من فضلك أدخل اسم %s الجديد" -#: ../finch/gntblist.c:1091 ../finch/gntblist.c:1339 +#: ../finch/gntblist.c:1300 ../finch/gntblist.c:1589 msgid "Rename" msgstr "غيّر الاسم" -#: ../finch/gntblist.c:1091 +#: ../finch/gntblist.c:1300 msgid "Set Alias" msgstr "أدخل الكنية" -#: ../finch/gntblist.c:1092 +#: ../finch/gntblist.c:1301 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "أبقه فارغا لتصفير الاسم." -#: ../finch/gntblist.c:1168 +#: ../finch/gntblist.c:1415 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "إذا أزلت هذا المراسل سيزال كذلك جميع الأصدقاء فيه" -#: ../finch/gntblist.c:1176 +#: ../finch/gntblist.c:1423 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "إذا أزلت هذه المجموعة سيزال كذلك جميع الأصدقاء فيها" -#: ../finch/gntblist.c:1181 +#: ../finch/gntblist.c:1428 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "أمتأكد من رغبتك في إزالة %s؟" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? -#: ../finch/gntblist.c:1184 +#: ../finch/gntblist.c:1431 msgid "Confirm Remove" msgstr "أكِّد الإزالة" -#: ../finch/gntblist.c:1189 ../finch/gntblist.c:1341 ../finch/gntft.c:236 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1688 ../pidgin/gtkrequest.c:278 +#: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1693 ../pidgin/gtkrequest.c:278 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267 msgid "Remove" msgstr "أزِل" #. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1315 ../finch/gntblist.c:2563 ../finch/gntprefs.c:258 -#: ../finch/gntui.c:91 ../pidgin/gtkblist.c:4975 +#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2880 ../finch/gntprefs.c:258 +#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5083 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "قائمة الأصدقاء" -#: ../finch/gntblist.c:1346 +#: ../finch/gntblist.c:1596 msgid "Place tagged" msgstr "وُسِمَ المكان" -#: ../finch/gntblist.c:1351 +#: ../finch/gntblist.c:1601 msgid "Toggle Tag" msgstr "بدّل الوسم" #. General -#: ../finch/gntblist.c:1387 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638 +#: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1249 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:990 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1644 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1658 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1410 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:314 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1284 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2264 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2456 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1598 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1201 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3223 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1073 ../pidgin/gtkblist.c:3261 msgid "Nickname" msgstr "الاسم المستعار" #. Idle stuff -#: ../finch/gntblist.c:1409 ../finch/gntprefs.c:261 +#: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:637 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:544 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3153 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3251 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3701 ../pidgin/gtkprefs.c:1929 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2980 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3154 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3289 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3749 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 msgid "Idle" msgstr "ساكن" -#: ../finch/gntblist.c:1423 +#: ../finch/gntblist.c:1677 msgid "On Mobile" msgstr "يتحدث في الهاتف" -#: ../finch/gntblist.c:1504 -#, c-format -msgid "" -"Online: %d\n" -"Total: %d" -msgstr "" -"متصل: %Id\n" -"المجموع: %Id" - -#: ../finch/gntblist.c:1513 -#, c-format -msgid "Account: %s (%s)" -msgstr "حساب: %s (%s)" - -#: ../finch/gntblist.c:1525 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Last Seen: %s ago" -msgstr "" -"\n" -"شوهد قبل %s" - -#: ../finch/gntblist.c:1777 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 +#: ../finch/gntblist.c:1978 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 msgid "New..." msgstr "جديد..." -#: ../finch/gntblist.c:1784 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 +#: ../finch/gntblist.c:1985 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 msgid "Saved..." msgstr "حُفِظ..." -#: ../finch/gntblist.c:2220 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:96 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:601 +#: ../finch/gntblist.c:2439 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:605 msgid "Plugins" msgstr "ملحقات" -#: ../finch/gntblist.c:2349 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 -msgid "New Instant Message" -msgstr "رسالة فورية جديدة" - -#: ../finch/gntblist.c:2351 ../pidgin/gtkdialogs.c:761 -msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." -msgstr "من فضلك أدخل اسم الشاشة أو كنية الشخص الذي تود محادثته." +#: ../finch/gntblist.c:2593 ../finch/gntblist.c:2598 +msgid "Block/Unblock" +msgstr "احظر/ألغِ الحظر" + +#: ../finch/gntblist.c:2594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 +msgid "Block" +msgstr "احظر" + +#: ../finch/gntblist.c:2595 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 +msgid "Unblock" +msgstr "ألغِ الحظر" + +#: ../finch/gntblist.c:2600 +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/" +"Unblock." +msgstr "من فضلك أدخل اسم الشاشة أو كنية الشخص الذي تود حظره/رفع الحظر عنه." #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? -#: ../finch/gntblist.c:2354 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136 -#: ../finch/gntnotify.c:80 ../finch/plugins/gnthistory.c:180 -#: ../libpurple/account.c:1115 ../libpurple/account.c:1418 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:286 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:303 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:320 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:337 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: ../finch/gntblist.c:2603 ../finch/gntblist.c:2654 ../finch/gntcertmgr.c:89 +#: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1117 +#: ../libpurple/account.c:1420 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1786 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:402 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:300 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:317 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:334 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 @@ -659,86 +692,114 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1044 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3553 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3564 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:764 ../pidgin/gtkdialogs.c:903 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:995 ../pidgin/gtkrequest.c:272 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3559 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3570 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:765 ../pidgin/gtkdialogs.c:904 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "OK" msgstr "موافق" -#: ../finch/gntblist.c:2401 +#: ../finch/gntblist.c:2649 ../pidgin/gtkdialogs.c:760 +msgid "New Instant Message" +msgstr "رسالة فورية جديدة" + +#: ../finch/gntblist.c:2651 ../pidgin/gtkdialogs.c:762 +msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." +msgstr "من فضلك أدخل اسم الشاشة أو كنية الشخص الذي تود محادثته." + +#: ../finch/gntblist.c:2702 msgid "Channel" msgstr "القناة" -#: ../finch/gntblist.c:2413 ../pidgin/gtkblist.c:950 +#: ../finch/gntblist.c:2714 ../pidgin/gtkblist.c:962 msgid "Join a Chat" msgstr "انضم لدردشة" -#: ../finch/gntblist.c:2415 +#: ../finch/gntblist.c:2716 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." msgstr "أدخل اسم الدردشة التي تريد الانضمام إليها." -#: ../finch/gntblist.c:2417 ../finch/gntnotify.c:394 +#: ../finch/gntblist.c:2718 ../finch/gntnotify.c:394 msgid "Join" msgstr "انضم" #. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2455 ../finch/gntpounce.c:460 ../pidgin/gtkpounce.c:802 +#: ../finch/gntblist.c:2763 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802 msgid "Options" msgstr "خيارات" -#: ../finch/gntblist.c:2461 +#: ../finch/gntblist.c:2769 msgid "Send IM..." msgstr "أرسل رسالة فورية..." -#: ../finch/gntblist.c:2466 +#: ../finch/gntblist.c:2774 +msgid "Block/Unblock..." +msgstr "احظر/ألغِ الحظر..." + +#: ../finch/gntblist.c:2779 msgid "Join Chat..." msgstr "انضم لدردشة..." -#: ../finch/gntblist.c:2471 +#: ../finch/gntblist.c:2784 msgid "Show" -msgstr "اظهر" - -#: ../finch/gntblist.c:2476 +msgstr "أظهر" + +#: ../finch/gntblist.c:2789 msgid "Empty groups" msgstr "المجموعات الخاوية" -#: ../finch/gntblist.c:2483 +#: ../finch/gntblist.c:2796 msgid "Offline buddies" msgstr "الأصدقاء غير المتَّصلين" -#: ../finch/gntblist.c:2490 +#: ../finch/gntblist.c:2803 msgid "Sort" msgstr "رتّب" -#: ../finch/gntblist.c:2495 +#: ../finch/gntblist.c:2808 msgid "By Status" msgstr "حسب الحالة" -#: ../finch/gntblist.c:2500 ../pidgin/gtkblist.c:4193 +#: ../finch/gntblist.c:2813 ../pidgin/gtkblist.c:4240 msgid "Alphabetically" msgstr "هجائيا" -#: ../finch/gntblist.c:2505 +#: ../finch/gntblist.c:2818 msgid "By Log Size" msgstr "حسب حجم السجل" -#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 +#: ../finch/gntblist.c:2829 +msgid "Buddy" +msgstr "الصديق" + +#: ../finch/gntblist.c:2834 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 +msgid "Chat" +msgstr "الدردشة" + +#: ../finch/gntblist.c:2844 ../finch/plugins/grouping.c:255 +msgid "Grouping" +msgstr "التجميع" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 msgid "Certificate Import" msgstr "استيراد الشهادة" -#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 +#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 msgid "Specify a hostname" msgstr "حدد اسم مُضيف" -#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 +#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 msgid "Type the host name this certificate is for." msgstr "أدخل اسم المضيف صاحب هذه الشهادة." -#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 +#: ../finch/gntcertmgr.c:96 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 #, c-format msgid "" "File %s could not be imported.\n" @@ -747,19 +808,19 @@ "تعذّر تصدير الملف %s.\n" "تأكّد أن الملف مقروء وبتنسيق PEM.\n" -#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 +#: ../finch/gntcertmgr.c:98 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 msgid "Certificate Import Error" msgstr "عطل في استيراد اشهادة" -#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 +#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 msgid "X.509 certificate import failed" msgstr "فشل استيراد شهادة X.509" -#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 +#: ../finch/gntcertmgr.c:109 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 msgid "Select a PEM certificate" msgstr "اختر شهادة PEM" -#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 +#: ../finch/gntcertmgr.c:126 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 #, c-format msgid "" "Export to file %s failed.\n" @@ -768,24 +829,24 @@ "فشل تصدير الملف %s.\n" "تأكد من أن لك صلاحية الكتابة في المسار الهدف\n" -#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 +#: ../finch/gntcertmgr.c:128 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 msgid "Certificate Export Error" msgstr "عطل في تصدير الشهادة" -#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 +#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 msgid "X.509 certificate export failed" msgstr "فشل تصدير شهادة X.509" -#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299 +#: ../finch/gntcertmgr.c:158 ../pidgin/gtkcertmgr.c:298 msgid "PEM X.509 Certificate Export" msgstr "تصدير شهادة PEM X.509" -#: ../finch/gntcertmgr.c:188 +#: ../finch/gntcertmgr.c:187 #, c-format msgid "Certificate for %s" msgstr "شهادة %s" -#: ../finch/gntcertmgr.c:195 +#: ../finch/gntcertmgr.c:194 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" @@ -798,57 +859,57 @@ "بصمة SHA1:\n" "%s" -#: ../finch/gntcertmgr.c:198 +#: ../finch/gntcertmgr.c:197 msgid "SSL Host Certificate" msgstr "شهادة SSL للمضيف" -#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372 +#: ../finch/gntcertmgr.c:232 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371 #, c-format msgid "Really delete certificate for %s?" msgstr "أتريد حقا حذف شهادة %s؟" -#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374 +#: ../finch/gntcertmgr.c:235 ../pidgin/gtkcertmgr.c:373 msgid "Confirm certificate delete" msgstr "أكّد حذف الشهادة" -#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602 +#: ../finch/gntcertmgr.c:292 ../pidgin/gtkcertmgr.c:613 msgid "Certificate Manager" msgstr "مدير الشّهادات" #. Creating the user splits -#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:693 +#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:694 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 ../pidgin/gtkcertmgr.c:433 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446 msgid "Hostname" msgstr "اسم المضيف" -#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1667 +#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1672 #: ../pidgin/gtkdebug.c:832 msgid "Info" msgstr "معلومات" #. Close button -#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:246 ../finch/gntnotify.c:182 -#: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:751 +#: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182 +#: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750 #: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:403 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:417 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2371 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 msgid "Close" msgstr "أغلق" -#: ../finch/gntconn.c:125 +#: ../finch/gntconn.c:126 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../finch/gntconn.c:128 +#: ../finch/gntconn.c:129 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s قطع الاتصال." -#: ../finch/gntconn.c:129 +#: ../finch/gntconn.c:130 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -860,57 +921,57 @@ "\n" "لن يحاول فِنش إعادة اتصال الحساب قبل أن تعالج العطل و تعيد تفعيل الحساب." -#: ../finch/gntconn.c:138 +#: ../finch/gntconn.c:139 msgid "Re-enable Account" msgstr "أعِد تفعيل الحساب" -#: ../finch/gntconn.c:155 +#: ../finch/gntconn.c:156 msgid "" "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." msgstr "" -"لقد انفصل هذا الحساب ولم تعد منضما لهذه الدردشة. سيُعاد انضمامك تلقائيا عندما " -"يتصل هذا الحساب ثانيا." - -#: ../finch/gntconv.c:144 +"لقد انفصل هذا الحساب ولم تعد مشاركا في هذه الدردشة. سيُعاد انضمامك تلقائيا " +"عندما يتصل هذا الحساب مجددا." + +#: ../finch/gntconv.c:159 msgid "No such command." msgstr "هذا الأمر غير موجود." -#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:481 +#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:492 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "خطأ نحوي: أدخلت عددا خاطئا من المعطيات لهذا الأمر." -#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:487 +#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:498 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "فشل الأمر الذي أصدرته لسبب مجهول." -#: ../finch/gntconv.c:158 ../pidgin/gtkconv.c:494 +#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:505 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "يعمل هذا الأمر فقط مع الدردشات و ليس الرسائل الفورية." -#: ../finch/gntconv.c:161 ../pidgin/gtkconv.c:497 +#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:508 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "يعمل هذا الأمر فقط مع الرسائل الفورية و ليس الدردشات." -#: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:502 +#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:513 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "لايعمل هذا الأمر مع هذا البروتوكول." -#: ../finch/gntconv.c:173 +#: ../finch/gntconv.c:188 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." msgstr "لم تُرسل الرسالة لأنك لست والجا." -#: ../finch/gntconv.c:252 +#: ../finch/gntconv.c:268 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%s (%s -- %s)" -#: ../finch/gntconv.c:275 +#: ../finch/gntconv.c:291 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" -#: ../finch/gntconv.c:280 ../finch/gntconv.c:812 ../pidgin/gtkconv.c:3459 +#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:3470 #, c-format msgid "" "\n" @@ -919,64 +980,68 @@ "\n" "%s يكتب..." -#: ../finch/gntconv.c:299 +#: ../finch/gntconv.c:315 msgid "You have left this chat." msgstr "لقد فارقت هذه الدردشة." -#: ../finch/gntconv.c:415 ../pidgin/gtkconv.c:1373 +#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1378 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "بدأ التسجيل. الرسائل اللاحقة في هذه المحادثة ستسجل." -#: ../finch/gntconv.c:421 ../pidgin/gtkconv.c:1381 +#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1386 msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "أُوقِف التسجيل. الرسائل اللاحقة في هذه المحادثة لن تسجل." -#: ../finch/gntconv.c:470 +#: ../finch/gntconv.c:523 msgid "Send To" msgstr "أرسل إلى" -#: ../finch/gntconv.c:514 +#: ../finch/gntconv.c:568 msgid "Conversation" msgstr "محادثة" -#: ../finch/gntconv.c:520 +#: ../finch/gntconv.c:574 msgid "Clear Scrollback" msgstr "اخل ما سبق في نافذة المحادثة" -#: ../finch/gntconv.c:524 ../finch/gntprefs.c:191 +#: ../finch/gntconv.c:578 ../finch/gntprefs.c:191 msgid "Show Timestamps" msgstr "اعرض الأختام الزمنية" -#: ../finch/gntconv.c:540 +#: ../finch/gntconv.c:596 msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "أضف إشعار صديق..." -#: ../finch/gntconv.c:555 +#: ../finch/gntconv.c:611 +msgid "View Log..." +msgstr "اعرض السجِل..." + +#: ../finch/gntconv.c:615 msgid "Enable Logging" msgstr "فعّل التسجيل" -#: ../finch/gntconv.c:561 +#: ../finch/gntconv.c:621 msgid "Enable Sounds" msgstr "فعّل الأصوات" -#: ../finch/gntconv.c:769 +#: ../finch/gntconv.c:835 msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<رد-تلقائي>" #. Print the list of users in the room -#: ../finch/gntconv.c:900 +#: ../finch/gntconv.c:970 msgid "List of users:\n" msgstr "قائمة المستخدمين:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:333 +#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:337 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "خيارات التنقيح المدعومة هي: الإصدارة" -#: ../finch/gntconv.c:1098 ../pidgin/gtkconv.c:385 +#: ../finch/gntconv.c:1168 ../pidgin/gtkconv.c:389 msgid "No such command (in this context)." msgstr "الأمر الذي أدخلته غير موجود (في هذا السياق)." -#: ../finch/gntconv.c:1101 ../pidgin/gtkconv.c:388 +#: ../finch/gntconv.c:1171 ../pidgin/gtkconv.c:392 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -984,64 +1049,64 @@ "استخدم \"/help <command>\" للمساعدة في أمر بعينه.\n" "الأوامر التالية متاحة في هذا السياق:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1174 ../pidgin/gtkconv.c:7745 +#: ../finch/gntconv.c:1244 ../pidgin/gtkconv.c:7769 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "say <رسالة>: يرسل رسالة كالمعتاد و كأنك لم تستخدم هذا الأمر." -#: ../finch/gntconv.c:1177 ../pidgin/gtkconv.c:7748 +#: ../finch/gntconv.c:1247 ../pidgin/gtkconv.c:7772 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "me <إجراء>: يرسل فعلا على نمط آيآرسي للصديق أو الدردشة." -#: ../finch/gntconv.c:1180 ../pidgin/gtkconv.c:7751 +#: ../finch/gntconv.c:1250 ../pidgin/gtkconv.c:7775 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "debug <option>: يرسل معلومات متنوعة للتنقيح إلى المحادثة الحالية." -#: ../finch/gntconv.c:1183 ../pidgin/gtkconv.c:7754 +#: ../finch/gntconv.c:1253 ../pidgin/gtkconv.c:7778 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: يمسح ما سبق في نافذة المحادثة." -#: ../finch/gntconv.c:1186 ../pidgin/gtkconv.c:7760 +#: ../finch/gntconv.c:1256 ../pidgin/gtkconv.c:7784 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <command>: مساعدة حول أمر بعينه." -#: ../finch/gntconv.c:1189 +#: ../finch/gntconv.c:1259 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "users: يعرض قائمة المستخدمين في الدردشة." -#: ../finch/gntconv.c:1194 +#: ../finch/gntconv.c:1264 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "plugins: يظهر نافذة الملحقات." -#: ../finch/gntconv.c:1197 +#: ../finch/gntconv.c:1267 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "buddylist: يعرض قائمة الأصدقاء." -#: ../finch/gntconv.c:1200 +#: ../finch/gntconv.c:1270 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "accounts: يعرض نافذة الحسابات." -#: ../finch/gntconv.c:1203 +#: ../finch/gntconv.c:1273 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "debugwin: يعرض نافذة التنقيح." -#: ../finch/gntconv.c:1206 +#: ../finch/gntconv.c:1276 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "prefs: يعرض نافذة التفضيلات." -#: ../finch/gntconv.c:1209 +#: ../finch/gntconv.c:1279 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "statuses: يعرض نافذة الحالات المحفوظة." -#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:937 ../pidgin/gtkconv.c:2645 +#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:942 ../pidgin/gtkconv.c:2652 #: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543 msgid "Unable to open file." msgstr "تعذّر فتح الملف." -#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:94 ../pidgin/gtkdebug.c:689 +#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689 msgid "Debug Window" msgstr "نافذة التنقيح" @@ -1061,107 +1126,167 @@ msgid "Pause" msgstr "ألبث" -#: ../finch/gntft.c:119 ../pidgin/gtkft.c:229 +#: ../finch/gntft.c:120 ../pidgin/gtkft.c:229 #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr "نقل الملفات - %Id%% من %Id ملفات" #. Create the window. -#: ../finch/gntft.c:124 ../finch/gntft.c:205 ../finch/gntui.c:95 +#: ../finch/gntft.c:125 ../finch/gntft.c:212 ../finch/gntui.c:99 #: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:761 msgid "File Transfers" msgstr "نقل الملفات" -#: ../finch/gntft.c:210 ../pidgin/gtkft.c:645 +#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:645 msgid "Progress" msgstr "التقدم" -#: ../finch/gntft.c:210 ../pidgin/gtkft.c:652 +#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:652 msgid "Filename" msgstr "اسم الملف" -#: ../finch/gntft.c:210 ../pidgin/gtkft.c:659 +#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:659 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: ../finch/gntft.c:210 +#: ../finch/gntft.c:217 msgid "Speed" msgstr "السرعة" -#: ../finch/gntft.c:210 ../pidgin/gtkft.c:666 +#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:666 msgid "Remaining" msgstr "المتبقي" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! -#: ../finch/gntft.c:210 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 +#: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:543 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2852 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4196 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3304 ../pidgin/gtkblist.c:3295 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3309 ../pidgin/gtkblist.c:3311 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:988 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1132 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:971 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:822 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4205 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3333 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:3349 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: ../finch/gntft.c:220 +#: ../finch/gntft.c:227 msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "أغلق النافذة بعد انتهاء كل النقلات" -#: ../finch/gntft.c:227 +#: ../finch/gntft.c:234 msgid "Clear finished transfers" msgstr "أخلِ النقلات التامة" -#: ../finch/gntft.c:241 ../finch/gntroomlist.c:272 +#: ../finch/gntft.c:248 ../finch/gntroomlist.c:272 msgid "Stop" msgstr "قف" -#: ../finch/gntft.c:314 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:934 +#: ../finch/gntft.c:321 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:934 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "في انتظار بدء النقل" -#: ../finch/gntft.c:381 ../pidgin/gtkft.c:163 ../pidgin/gtkft.c:1015 +#: ../finch/gntft.c:388 ../pidgin/gtkft.c:163 ../pidgin/gtkft.c:1015 msgid "Canceled" msgstr "أُلغِيَ" -#: ../finch/gntft.c:383 ../pidgin/gtkft.c:1017 +#: ../finch/gntft.c:390 ../pidgin/gtkft.c:1017 msgid "Failed" msgstr "فشل" -#: ../finch/gntft.c:429 ../pidgin/gtkft.c:134 +#: ../finch/gntft.c:434 ../pidgin/gtkft.c:134 #, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "%.2f ك.ب/ثانية" -#: ../finch/gntft.c:440 +#: ../finch/gntft.c:445 #, c-format msgid "The file was saved as %s." msgstr "حُفِظ الملفّ باسم %s." -#: ../finch/gntft.c:441 ../finch/gntft.c:442 ../pidgin/gtkft.c:160 -#: ../pidgin/gtkft.c:1077 +#: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160 +#: ../pidgin/gtkft.c:1080 msgid "Finished" msgstr "تم" -#: ../finch/gntft.c:447 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 +#: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356 msgid "Transferring" msgstr "نقل" +#: ../finch/gntlog.c:183 +#, c-format +msgid "Conversation in %s on %s" +msgstr "محادثة في %s على %s" + +#: ../finch/gntlog.c:186 +#, c-format +msgid "Conversation with %s on %s" +msgstr "محادثة مع %s على %s" + +#: ../finch/gntlog.c:231 ../pidgin/gtklog.c:503 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: ../finch/gntlog.c:271 ../pidgin/gtklog.c:550 +msgid "" +"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " +"log\" preference is enabled." +msgstr "" +"أحداث النظام ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع تغييرات الحالات في سجل النظام" +"\" مفعلا." + +#: ../finch/gntlog.c:275 ../pidgin/gtklog.c:554 +msgid "" +"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " +"preference is enabled." +msgstr "الرسائل الفورية ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع الرسائل الفورية\" مفعلا." + +#: ../finch/gntlog.c:278 ../pidgin/gtklog.c:557 +msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." +msgstr "الدردشات ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع الدردشات\" مفعلا.." + +#: ../finch/gntlog.c:284 ../pidgin/gtklog.c:566 +msgid "No logs were found" +msgstr "لا توجد سجلات" + +#: ../finch/gntlog.c:330 ../pidgin/gtklog.c:646 +msgid "Total log size:" +msgstr "حجم السجل الإجمالي:" + +#. Search box ********* +#: ../finch/gntlog.c:338 +msgid "Scroll/Search: " +msgstr "لف/ابحث: " + +#: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716 +#, c-format +msgid "Conversations in %s" +msgstr "محادثات في %s" + +#: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:448 ../pidgin/gtklog.c:724 +#: ../pidgin/gtklog.c:799 +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "محادثات مع %s" + +#: ../finch/gntlog.c:473 ../pidgin/gtklog.c:824 +msgid "System Log" +msgstr "سجل النظام" + #: ../finch/gntnotify.c:165 msgid "Emails" msgstr "بريد إلكتروني" @@ -1170,11 +1295,11 @@ msgid "You have mail!" msgstr "لديك بريد" -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:523 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:524 msgid "Sender" msgstr "المرسِل" -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:530 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:531 msgid "Subject" msgstr "الموضوع" @@ -1193,13 +1318,13 @@ msgid "New Mail" msgstr "بريد جديد" -#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:957 +#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:959 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "معلومات عن %s" #: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 -#: ../pidgin/gtknotify.c:958 +#: ../pidgin/gtknotify.c:960 msgid "Buddy Information" msgstr "معلومات الصديق" @@ -1207,11 +1332,11 @@ msgid "Continue" msgstr "استمر" -#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1628 +#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1633 msgid "IM" msgstr "رسالة فورية" -#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515 +#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524 msgid "Invite" msgstr "ادعُ" @@ -1290,185 +1415,185 @@ #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:524 ../finch/gntplugin.c:531 ../finch/gntprefs.c:264 -#: ../finch/gntui.c:99 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2053 +#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2070 msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" -#: ../finch/gntpounce.c:194 ../pidgin/gtkpounce.c:256 +#: ../finch/gntpounce.c:193 ../pidgin/gtkpounce.c:256 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "من فضلك أدخل صديقا لإشعاره." -#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:524 +#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "إشعار صديق جديد" -#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:524 +#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "حرِّر إشعار الصديق" -#: ../finch/gntpounce.c:344 +#: ../finch/gntpounce.c:343 msgid "Pounce Who" msgstr "من تُشعر" #. Account: -#: ../finch/gntpounce.c:347 ../finch/gntstatus.c:456 +#: ../finch/gntpounce.c:346 ../finch/gntstatus.c:456 msgid "Account:" msgstr "حساب:" -#: ../finch/gntpounce.c:369 +#: ../finch/gntpounce.c:368 msgid "Buddy name:" msgstr "اسم الصديق:" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. -#: ../finch/gntpounce.c:387 ../pidgin/gtkpounce.c:592 +#: ../finch/gntpounce.c:386 ../pidgin/gtkpounce.c:592 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "أشعر عندما يكون الصديق..." -#: ../finch/gntpounce.c:389 +#: ../finch/gntpounce.c:388 msgid "Signs on" msgstr "يلج" +#: ../finch/gntpounce.c:389 +msgid "Signs off" +msgstr "يخرج" + #: ../finch/gntpounce.c:390 -msgid "Signs off" -msgstr "يخرج" +msgid "Goes away" +msgstr "يذهب بعيدا" #: ../finch/gntpounce.c:391 -msgid "Goes away" -msgstr "يذهب بعيدا" +msgid "Returns from away" +msgstr "يعود من غيابه" #: ../finch/gntpounce.c:392 -msgid "Returns from away" -msgstr "يعود من غيابه" +msgid "Becomes idle" +msgstr "يصبح ساكنا" #: ../finch/gntpounce.c:393 -msgid "Becomes idle" -msgstr "يصبح ساكنا" +msgid "Is no longer idle" +msgstr "لم يعد ساكنا" #: ../finch/gntpounce.c:394 -msgid "Is no longer idle" -msgstr "لم يعد ساكنا" - -#: ../finch/gntpounce.c:395 msgid "Starts typing" msgstr "يبدأ في الكتابة" -#: ../finch/gntpounce.c:396 +#: ../finch/gntpounce.c:395 msgid "Pauses while typing" msgstr "يلبث أثناء الكتابة" +#: ../finch/gntpounce.c:396 +msgid "Stops typing" +msgstr "يقف عن الكتابة" + #: ../finch/gntpounce.c:397 -msgid "Stops typing" -msgstr "يقف عن الكتابة" - -#: ../finch/gntpounce.c:398 msgid "Sends a message" msgstr "يرسل رسالة" #. Create the "Action" frame. -#: ../finch/gntpounce.c:427 ../pidgin/gtkpounce.c:653 +#: ../finch/gntpounce.c:426 ../pidgin/gtkpounce.c:653 msgid "Action" msgstr "إجراء" -#: ../finch/gntpounce.c:429 +#: ../finch/gntpounce.c:428 msgid "Open an IM window" msgstr "افتح نافذة تراسل فوري" +#: ../finch/gntpounce.c:429 +msgid "Pop up a notification" +msgstr "أظهر تنويها منبثقا" + #: ../finch/gntpounce.c:430 -msgid "Pop up a notification" -msgstr "اظهر تنبيها منبثقا" - -#: ../finch/gntpounce.c:431 msgid "Send a message" msgstr "أرسل رسالة" -#: ../finch/gntpounce.c:432 +#: ../finch/gntpounce.c:431 msgid "Execute a command" msgstr "نفذ أمرا" -#: ../finch/gntpounce.c:433 +#: ../finch/gntpounce.c:432 msgid "Play a sound" msgstr "أصدر صوتا" -#: ../finch/gntpounce.c:461 -msgid "Pounce only when my status is not available" -msgstr "أشعر فقط عندما تكون الحالة \"غير متاح\"" - -#: ../finch/gntpounce.c:463 ../pidgin/gtkpounce.c:1293 +#: ../finch/gntpounce.c:460 +msgid "Pounce only when my status is not Available" +msgstr "أشعر فقط عندما تكون الحالة \"غير موجود\"" + +#: ../finch/gntpounce.c:462 ../pidgin/gtkpounce.c:1294 msgid "Recurring" msgstr "دوريّ" -#: ../finch/gntpounce.c:631 +#: ../finch/gntpounce.c:630 msgid "Cannot create pounce" msgstr "تعذّر إنشاء الإشعار" -#: ../finch/gntpounce.c:632 +#: ../finch/gntpounce.c:631 msgid "You do not have any accounts." msgstr "ليست لديك أية حسابات." -#: ../finch/gntpounce.c:633 +#: ../finch/gntpounce.c:632 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "يجب أن تنشئ حسابا قبل أن تنشئ إشعارا." -#: ../finch/gntpounce.c:675 ../pidgin/gtkpounce.c:1108 +#: ../finch/gntpounce.c:674 ../pidgin/gtkpounce.c:1108 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "أمتأكد من رغبتك في حذف إشعار %s لأجل %s؟" -#: ../finch/gntpounce.c:709 ../finch/gntui.c:92 ../pidgin/gtkpounce.c:1336 +#: ../finch/gntpounce.c:708 ../finch/gntui.c:96 ../pidgin/gtkpounce.c:1337 msgid "Buddy Pounces" msgstr "إشعارات الصديق" -#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1435 +#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1436 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s بدأ بالكتابة إليك (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1437 +#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1438 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "%s لبث بينما يكتب إليك (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:827 ../pidgin/gtkpounce.c:1439 +#: ../finch/gntpounce.c:819 ../pidgin/gtkpounce.c:1440 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s ولج (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1441 +#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1442 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s عاد من السكون (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:831 ../pidgin/gtkpounce.c:1443 +#: ../finch/gntpounce.c:821 ../pidgin/gtkpounce.c:1444 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s عاد من غيابه (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:833 ../pidgin/gtkpounce.c:1445 +#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1446 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s توقف عن الكتابة إليك (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:835 ../pidgin/gtkpounce.c:1447 +#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1448 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s خرج (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:837 ../pidgin/gtkpounce.c:1449 +#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1450 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s أصبح ساكنًا (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:839 ../pidgin/gtkpounce.c:1451 +#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s ذهب بعيدًا. (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:841 ../pidgin/gtkpounce.c:1453 +#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%s أرسل إليك رسالة. (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:842 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 +#: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "حدث إشعار مجهول. من فضلك أبلغ عن هذا!" @@ -1476,37 +1601,37 @@ msgid "Based on keyboard use" msgstr "بناء على استخدام لوحة المفاتيح" -#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1934 +#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1951 msgid "From last sent message" msgstr "من آخر رسالة أُرسِلت" -#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:840 ../pidgin/gtkprefs.c:848 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1933 ../pidgin/gtkprefs.c:1947 +#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:848 ../pidgin/gtkprefs.c:856 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 ../pidgin/gtkprefs.c:1964 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "أبدًا" #: ../finch/gntprefs.c:184 msgid "Show Idle Time" -msgstr "اظهر زمن السكون" +msgstr "أظهر زمن السكون" #: ../finch/gntprefs.c:185 msgid "Show Offline Buddies" -msgstr "اظهر الأصدقاء غير المتَّصلين" +msgstr "أظهر الأصدقاء غير المتَّصلين" #: ../finch/gntprefs.c:192 msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "أبلغ الأصدقاء أنك تكتب" -#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:156 +#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:153 msgid "Log format" msgstr "تنسيق السجل" -#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:146 +#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:143 msgid "Log IMs" msgstr "سجّل الرسائل الفورية" -#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:147 +#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:144 msgid "Log chats" msgstr "سجّل الدردشات" @@ -1531,31 +1656,31 @@ msgstr "غيّر الحالة إلى" #. Conversations -#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:934 ../pidgin/gtkprefs.c:2020 +#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:942 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "محادثات" -#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:154 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1487 ../pidgin/gtkprefs.c:2031 +#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:151 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 ../pidgin/gtkprefs.c:2048 msgid "Logging" msgstr "تسجيل" -#: ../finch/gntrequest.c:615 +#: ../finch/gntrequest.c:621 msgid "Not implemented yet." msgstr "لم يطبق بعد." -#: ../finch/gntrequest.c:720 ../pidgin/gtkrequest.c:1547 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1593 +#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1552 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598 msgid "Save File..." msgstr "احفظ الملف..." -#: ../finch/gntrequest.c:720 ../pidgin/gtkrequest.c:1548 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1594 +#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1553 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599 msgid "Open File..." msgstr "افتح ملفا..." -#: ../finch/gntrequest.c:737 +#: ../finch/gntrequest.c:743 msgid "Choose Location..." msgstr "اختر موضعا..." @@ -1568,100 +1693,100 @@ msgstr "اجلب" #. Create the window. -#: ../finch/gntroomlist.c:285 ../finch/gntui.c:97 ../pidgin/gtkroomlist.c:530 +#: ../finch/gntroomlist.c:285 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkroomlist.c:530 msgid "Room List" msgstr "قائمة الغرف" -#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:62 +#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:62 msgid "Buddy logs in" msgstr "ولوج صديق" -#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:63 +#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:63 msgid "Buddy logs out" msgstr "خروج الصديق" -#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:64 +#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Message received" msgstr "تسلمت رسالة" -#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:65 +#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Message received begins conversation" msgstr "تسلُّم رسالة يبدأ محادثة" -#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:66 +#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message sent" msgstr "أُرسِلت الرسالة" -#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:67 +#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Person enters chat" msgstr "يدخل شخصٌ الدردشة" -#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:68 +#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Person leaves chat" msgstr "يترك شخصٌ الدردشة" -#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:69 +#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "You talk in chat" msgstr "تتحدث في الدردشة" -#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:70 +#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Others talk in chat" msgstr "يتحدث آخرون في الدردشة" -#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:73 +#: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73 msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "يذكر شخصٌ اسمكَ في الدردشة" -#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:306 +#: ../finch/gntsound.c:367 ../pidgin/gtksound.c:309 msgid "GStreamer Failure" msgstr "فشل GStreamer" -#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:307 +#: ../finch/gntsound.c:368 ../pidgin/gtksound.c:310 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "فشل استبداء GStreamer." -#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1611 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1700 ../pidgin/gtkprefs.c:1876 +#: ../finch/gntsound.c:722 ../finch/gntsound.c:808 ../pidgin/gtkprefs.c:1631 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893 msgid "(default)" msgstr "(المبدئي)" -#: ../finch/gntsound.c:729 +#: ../finch/gntsound.c:735 msgid "Select Sound File ..." msgstr "اختر ملف صوت..." -#: ../finch/gntsound.c:904 +#: ../finch/gntsound.c:910 msgid "Sound Preferences" msgstr "تفضيلات الصوت" -#: ../finch/gntsound.c:915 +#: ../finch/gntsound.c:921 msgid "Profiles" msgstr "لاحات" -#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1741 +#: ../finch/gntsound.c:960 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" -#: ../finch/gntsound.c:957 +#: ../finch/gntsound.c:963 msgid "Console Beep" msgstr "صافرة المرقاب" -#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1745 +#: ../finch/gntsound.c:964 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 msgid "Command" msgstr "أمر" -#: ../finch/gntsound.c:959 +#: ../finch/gntsound.c:965 msgid "No Sound" msgstr "بلا صوت" -#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1736 +#: ../finch/gntsound.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1753 msgid "Sound Method" msgstr "طريقة الصوت" -#: ../finch/gntsound.c:966 +#: ../finch/gntsound.c:972 msgid "Method: " msgstr "الطريقة:" -#: ../finch/gntsound.c:973 +#: ../finch/gntsound.c:979 #, c-format msgid "" "Sound Command\n" @@ -1671,55 +1796,55 @@ "(%s لاسم الملف)" #. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1767 +#: ../finch/gntsound.c:987 ../pidgin/gtkprefs.c:1784 msgid "Sound Options" msgstr "خيارات الصوت" -#: ../finch/gntsound.c:982 +#: ../finch/gntsound.c:988 msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "أصدر صوتًا عندما تصبح المحادثة محل الانتباه" -#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:838 ../pidgin/gtkprefs.c:850 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1774 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 +#: ../finch/gntsound.c:996 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "دائمًا" -#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1772 +#: ../finch/gntsound.c:997 ../pidgin/gtkprefs.c:1789 msgid "Only when available" msgstr "فقط عندما يكون متاحا" -#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1773 +#: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1790 msgid "Only when not available" msgstr "فقط عندما لا يكون متاحا" -#: ../finch/gntsound.c:999 +#: ../finch/gntsound.c:1005 msgid "Volume(0-100):" msgstr "الصوت(0-100):" #. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1802 +#: ../finch/gntsound.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:1819 msgid "Sound Events" msgstr "الأحداث الصوتيّة" -#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1861 +#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 msgid "Event" msgstr "حدث" -#: ../finch/gntsound.c:1020 +#: ../finch/gntsound.c:1026 msgid "File" msgstr "ملف" -#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1880 +#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1897 msgid "Test" msgstr "اختبر" -#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1884 +#: ../finch/gntsound.c:1048 ../pidgin/gtkprefs.c:1901 msgid "Reset" msgstr "صفّر" -#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1888 +#: ../finch/gntsound.c:1051 ../pidgin/gtkprefs.c:1905 msgid "Choose..." msgstr "اختر..." @@ -1737,9 +1862,10 @@ msgstr "الحالات المحفوظة" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1361 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:326 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1396 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" @@ -1765,37 +1891,37 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:681 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:687 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:693 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:698 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:711 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:717 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:722 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:727 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2855 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5595 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5813 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5827 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5843 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5850 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5857 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3328 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3334 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3340 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3419 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5683 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5901 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5915 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5945 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3337 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3343 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3349 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3428 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3807 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3813 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2352 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001 msgid "Message" msgstr "رسالة" @@ -1845,15 +1971,15 @@ msgid "Save & Use" msgstr "احفظها و استخدمها" -#: ../finch/gntui.c:93 +#: ../finch/gntui.c:97 msgid "Certificates" msgstr "الشّهادات" -#: ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkprefs.c:2022 +#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2039 msgid "Sounds" msgstr "الأصوات" -#: ../finch/gntui.c:100 +#: ../finch/gntui.c:104 msgid "Statuses" msgstr "الحالات" @@ -1949,16 +2075,16 @@ msgid "Toaster plugin" msgstr "ملحقة المحمصة" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:117 ../pidgin/plugins/history.c:125 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:125 #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "<b>محادثة مع %s على %s:</b><br>" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:175 ../pidgin/plugins/history.c:153 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:153 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "ملحقة المحفوظات تتطلب السجِل" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:154 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:154 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" @@ -1969,15 +2095,15 @@ "\n" "تفعيل السجلات للتراسل فوري و/أو الدردشات سيفعل المحفوظات لذات نوع المحادثة." -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:217 msgid "GntHistory" msgstr "GntHistory" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:222 ../pidgin/plugins/history.c:197 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:197 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "اعرض المحادثات المسجلة حديثًا في محادثات جديدة." -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:223 ../pidgin/plugins/history.c:198 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:198 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." @@ -1985,6 +2111,48 @@ "عندما تبدأ محادثة جديدة ستدرج هذه الملحقة نصّ المحادثة السابقة في المحادثة " "الحالية." +#: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:740 +msgid "Online" +msgstr "متصل" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2081 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5733 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 ../libpurple/status.c:154 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3333 ../pidgin/gtkblist.c:3725 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085 +msgid "Offline" +msgstr "غير متصل" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3369 +msgid "Online Buddies" +msgstr "الأصدقاء المتَّصلين" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:117 +msgid "Offline Buddies" +msgstr "الأصدقاء غير المتَّصلين" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:127 +msgid "Online/Offline" +msgstr "متصل/غير متّصل" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:168 +msgid "Meebo" +msgstr "ميبو" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:217 +msgid "No Grouping" +msgstr "بلا تجميع" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:257 ../finch/plugins/grouping.c:258 +msgid "Provides alternate buddylist grouping options." +msgstr "يوفر خصائص التجميع البديل لقوائم الأصدقاء." + #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 msgid "Lastlog" msgstr "آخر سجل" @@ -2002,88 +2170,88 @@ msgid "Lastlog plugin." msgstr "ملحقة آخر سجل." -#: ../libpurple/account.c:886 +#: ../libpurple/account.c:887 msgid "accounts" msgstr "الحسابات" -#: ../libpurple/account.c:1061 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 +#: ../libpurple/account.c:1063 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 msgid "Password is required to sign on." msgstr "كلمة السر مطلوبة للولوج." -#: ../libpurple/account.c:1095 +#: ../libpurple/account.c:1097 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "أدخل كلمة سر %s (%s)" -#: ../libpurple/account.c:1102 +#: ../libpurple/account.c:1104 msgid "Enter Password" msgstr "أدخل كلمة السر" -#: ../libpurple/account.c:1107 +#: ../libpurple/account.c:1109 msgid "Save password" msgstr "احفظ كلمة السر" -#: ../libpurple/account.c:1142 ../libpurple/connection.c:107 -#: ../libpurple/connection.c:180 +#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:118 +#: ../libpurple/connection.c:191 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "لا توجد ملحقة بروتوكول لأجل %s" -#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:110 +#: ../libpurple/account.c:1146 ../libpurple/connection.c:121 msgid "Connection Error" msgstr "عُطل في الاتصال" -#: ../libpurple/account.c:1355 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1727 +#: ../libpurple/account.c:1357 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1739 msgid "New passwords do not match." msgstr "كلمات السر الجديدة غير مطابقة." -#: ../libpurple/account.c:1364 +#: ../libpurple/account.c:1366 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "املأ كل الحقول بالكامل." -#: ../libpurple/account.c:1387 +#: ../libpurple/account.c:1389 msgid "Original password" msgstr "كلمة السر الأصلية" -#: ../libpurple/account.c:1394 +#: ../libpurple/account.c:1396 msgid "New password" msgstr "كلمة سر جديدة" -#: ../libpurple/account.c:1401 +#: ../libpurple/account.c:1403 msgid "New password (again)" msgstr "كلمة السر الجديدة (مجددًا)" -#: ../libpurple/account.c:1407 +#: ../libpurple/account.c:1409 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "غيّر كلمة سر %s" -#: ../libpurple/account.c:1415 +#: ../libpurple/account.c:1417 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "من فضلك أدخل كلمة السر الحالية وكلمة السر الجديدة." -#: ../libpurple/account.c:1446 +#: ../libpurple/account.c:1448 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "غيّر معلومات المستخدم لأجل %s" -#: ../libpurple/account.c:1449 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 +#: ../libpurple/account.c:1451 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "املأ معلومات المستخدم" -#: ../libpurple/account.c:1920 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2049 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848 +#: ../libpurple/account.c:1922 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2077 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2094 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321 -#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3300 ../pidgin/gtkblist.c:6125 +#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348 +#: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3435 ../pidgin/gtkblist.c:6234 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" @@ -2147,9 +2315,9 @@ #: ../libpurple/certificate.c:1209 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:102 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:103 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249 msgid "Reject" msgstr "ارفض" @@ -2246,26 +2414,26 @@ msgid "Certificate Information" msgstr "معلومات الشهادة" -#: ../libpurple/connection.c:109 +#: ../libpurple/connection.c:120 msgid "Registration Error" msgstr "خطأ في التسجيل" -#: ../libpurple/connection.c:182 +#: ../libpurple/connection.c:193 msgid "Unregistration Error" msgstr "خطأ في إلغاء التسجيل" -#: ../libpurple/connection.c:336 +#: ../libpurple/connection.c:347 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "+++ %s ولج" -#: ../libpurple/connection.c:366 +#: ../libpurple/connection.c:377 #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s خرج" -#: ../libpurple/connection.c:511 ../libpurple/plugin.c:277 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2352 +#: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2397 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377 #: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139 @@ -2292,55 +2460,55 @@ msgid "Unable to send message." msgstr "تعذّر إرسال الرسالة." -#: ../libpurple/conversation.c:1215 +#: ../libpurple/conversation.c:1218 msgid "Send Message" msgstr "أرسل رسالة" -#: ../libpurple/conversation.c:1218 +#: ../libpurple/conversation.c:1221 msgid "_Send Message" msgstr "أ_رسل رسالة" -#: ../libpurple/conversation.c:1624 +#: ../libpurple/conversation.c:1627 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s دخل الغرفة." -#: ../libpurple/conversation.c:1627 +#: ../libpurple/conversation.c:1630 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] دخل الغرفة." -#: ../libpurple/conversation.c:1737 +#: ../libpurple/conversation.c:1740 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "%s أنت الآن معروف باسم" -#: ../libpurple/conversation.c:1757 +#: ../libpurple/conversation.c:1760 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s يُعرف الآن باسم %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1832 +#: ../libpurple/conversation.c:1835 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s ترك الغرفة." -#: ../libpurple/conversation.c:1835 +#: ../libpurple/conversation.c:1838 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s ترك الغرفة (%s)." -#: ../libpurple/dbus-server.c:584 +#: ../libpurple/dbus-server.c:586 #, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "تعذَّر الاتصال: %s" -#: ../libpurple/dbus-server.c:596 +#: ../libpurple/dbus-server.c:598 #, c-format msgid "Failed to get name: %s" msgstr "تعذّر الحصول على الاسم: %s" -#: ../libpurple/dbus-server.c:610 +#: ../libpurple/dbus-server.c:612 #, c-format msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "تعذّر الحصول على اسم الخادوم: %s" @@ -2353,15 +2521,15 @@ msgid "No name" msgstr "بلا اسم" -#: ../libpurple/dnsquery.c:511 +#: ../libpurple/dnsquery.c:532 msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "تعذّر إنشاء صيرورة استجلاء جديدة\n" -#: ../libpurple/dnsquery.c:516 +#: ../libpurple/dnsquery.c:537 msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "تعذّر إرسال الطلب لصيرورة الاستجلاء\n" -#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:698 +#: ../libpurple/dnsquery.c:570 ../libpurple/dnsquery.c:719 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" @@ -2370,13 +2538,13 @@ "عطل في استجلاء %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:712 -#: ../libpurple/dnsquery.c:830 +#: ../libpurple/dnsquery.c:573 ../libpurple/dnsquery.c:733 +#: ../libpurple/dnsquery.c:851 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "عطل في استجلاء %s: %Id" -#: ../libpurple/dnsquery.c:574 +#: ../libpurple/dnsquery.c:595 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" @@ -2385,20 +2553,20 @@ "عطل في القراءة من صيرورة الاستجلاء:\n" "%s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:578 +#: ../libpurple/dnsquery.c:599 msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "نهاية الملف (EOF) أثناء القراءة من صيرورة الاستجلاء" -#: ../libpurple/dnsquery.c:762 +#: ../libpurple/dnsquery.c:783 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "فشل إنشاء الخيط: %s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:763 +#: ../libpurple/dnsquery.c:784 msgid "Unknown reason" msgstr "سبب مجهول" -#: ../libpurple/ft.c:209 +#: ../libpurple/ft.c:210 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" @@ -2407,7 +2575,7 @@ "عطل في قراءة %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:213 +#: ../libpurple/ft.c:214 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" @@ -2416,7 +2584,7 @@ "عطل في كتابة %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:217 +#: ../libpurple/ft.c:218 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" @@ -2425,39 +2593,39 @@ "عطل في النفاذ إلى %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:253 +#: ../libpurple/ft.c:254 msgid "Directory is not writable." msgstr "الدليل لا يمكن الكتابة فيه." -#: ../libpurple/ft.c:268 +#: ../libpurple/ft.c:269 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "لا يمكن إرسال ملف حجمه صفر بايت." -#: ../libpurple/ft.c:278 +#: ../libpurple/ft.c:279 msgid "Cannot send a directory." msgstr "لا يمكن إرسال دليل." -#: ../libpurple/ft.c:287 +#: ../libpurple/ft.c:288 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "%sليس ملفا تقليديا. لن أخاطر بالكتابة فوقه.\n" -#: ../libpurple/ft.c:347 +#: ../libpurple/ft.c:348 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s يريد أن يرسل إليك %s (%s)" -#: ../libpurple/ft.c:354 +#: ../libpurple/ft.c:355 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s يريد أن يرسل ملفا إليك" -#: ../libpurple/ft.c:397 +#: ../libpurple/ft.c:398 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "أأقبل طلب إرسال ملف من %s؟" -#: ../libpurple/ft.c:401 +#: ../libpurple/ft.c:402 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" @@ -2468,60 +2636,60 @@ "المضيف البعيد: %s\n" "المنفذ البعيد: %Id" -#: ../libpurple/ft.c:436 +#: ../libpurple/ft.c:437 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s يعرض عليك إرسال ملف %s" -#: ../libpurple/ft.c:489 +#: ../libpurple/ft.c:490 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s ليس اسما صحيحا لملف.\n" -#: ../libpurple/ft.c:510 +#: ../libpurple/ft.c:511 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "يجري عرض إرسال %s إلى %s" -#: ../libpurple/ft.c:522 +#: ../libpurple/ft.c:523 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "بدء نقل %s من %s" -#: ../libpurple/ft.c:683 +#: ../libpurple/ft.c:700 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "اكتمل نقل الملف %s" -#: ../libpurple/ft.c:686 +#: ../libpurple/ft.c:703 msgid "File transfer complete" msgstr "اكتمل نقل الملف" -#: ../libpurple/ft.c:1109 +#: ../libpurple/ft.c:1138 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "ألغيتَ نقل %s" -#: ../libpurple/ft.c:1114 +#: ../libpurple/ft.c:1143 msgid "File transfer cancelled" msgstr "أُلغِيَ نقل الملف" -#: ../libpurple/ft.c:1172 +#: ../libpurple/ft.c:1201 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s ألغى نقل %s" -#: ../libpurple/ft.c:1177 +#: ../libpurple/ft.c:1206 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s ألغى نقل الملف" -#: ../libpurple/ft.c:1234 +#: ../libpurple/ft.c:1263 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "فشل نقل الملف إلى %s." -#: ../libpurple/ft.c:1236 +#: ../libpurple/ft.c:1265 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "فشل نقل الملف من %s." @@ -2832,14 +3000,14 @@ #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5927 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5982 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6278 ../libpurple/request.h:1454 -#: ../libpurple/request.h:1464 ../pidgin/gtkblist.c:551 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2301 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2350 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6015 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6297 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 ../libpurple/request.h:1401 +#: ../libpurple/request.h:1411 msgid "_Cancel" msgstr "ا_لغِ" @@ -2880,10 +3048,10 @@ "أبلغِ بنافذة منبثقة عندما يكتمل نقل الملفات التلقائي\n" "(فقط إذا لم تكن هناك محادثة مع المرسل)" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" @@ -3062,15 +3230,15 @@ msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "دعم خادومِ اختبار IPC. تسجل أوامر IPC." -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:228 msgid "Join/Part Hiding Configuration" msgstr "إعدادات حجب الانضمام و الفراق" -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232 msgid "Minimum Room Size" msgstr "الحجم الأدنى للغرفة" -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:238 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" msgstr "مدة عدم نشاط المستخدم (بالدقائق)" @@ -3080,19 +3248,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270 +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:269 msgid "Join/Part Hiding" msgstr "إخفاء الانضمام و الفراق" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273 +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:272 msgid "Hides extraneous join/part messages." msgstr "يخفي رسائل الانضمام و الفراق الخارجية." #. * description -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275 +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:274 msgid "" "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " "actively taking part in a conversation." @@ -3292,7 +3460,9 @@ msgid "" "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " "the screen name in the conversation window." -msgstr "تضيف سطرا جديدا في أول الرسائل لتظهر الرسالة تحت كنية المستخدم في نافذة المحادثة. " +msgstr "" +"تضيف سطرا جديدا في أول الرسائل لتظهر الرسالة تحت كنية المستخدم في نافذة " +"المحادثة." #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 msgid "Offline Message Emulation" @@ -3315,7 +3485,9 @@ msgid "" "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" -msgstr "\"%s\" غير متصل حاليا. هل تريد حفظ المتبقي من الرسائل في إشعار و إرسالها تلقائيًا عندما يلج \"%s\" ثانية؟" +msgstr "" +"\"%s\" غير متصل حاليا. هل تريد حفظ المتبقي من الرسائل في إشعار و إرسالها " +"تلقائيًا عندما يلج \"%s\" ثانية؟" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 msgid "Offline Message" @@ -3327,11 +3499,11 @@ #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:663 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1928 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 @@ -3342,11 +3514,11 @@ #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:663 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 @@ -3613,39 +3785,39 @@ #. Creating the options for the protocol #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:697 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 msgid "First name" msgstr "الاسم الأول" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:700 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1010 msgid "Last name" msgstr "اسم العائلة" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1327 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1337 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2221 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:323 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1372 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2266 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 msgid "E-Mail" msgstr "البريد الإلكتروني" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:706 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707 msgid "AIM Account" msgstr "حساب AIM" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:404 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:709 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:710 msgid "XMPP Account" msgstr "حساب XMPP" @@ -3668,13 +3840,13 @@ msgid "Purple Person" msgstr "شخص أرجواني" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:703 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:986 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928 msgid "E-mail" msgstr "البريد الإلكتروني" @@ -3711,11 +3883,15 @@ msgid "Could not listen on socket" msgstr "لا يمكن الاستماع إلى المقبس" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110 +msgid "Error communicating with local mDNSResponder." +msgstr "عطل أثناء التواصل مع mDNSResponder." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1908 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "خصائص الوسيط غير صالحة" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1908 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -3786,9 +3962,9 @@ msgstr "اكتمل التسجيل بنجاح!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:969 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1760 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1772 msgid "Password" msgstr "كلمة السّر" @@ -3814,9 +3990,9 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "المدينة" @@ -3825,14 +4001,14 @@ msgid "Year of birth" msgstr "سنة الميلاد" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1590 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1098 msgid "Gender" msgstr "الجنس" @@ -3841,14 +4017,14 @@ msgstr "ذكر أو أنثى" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 msgid "Male" msgstr "ذكر" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 msgid "Female" @@ -3907,31 +4083,18 @@ msgid "Add to chat..." msgstr "أشرك في الدردشة..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5645 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3155 ../libpurple/status.c:154 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3295 ../pidgin/gtkblist.c:3677 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1069 -msgid "Offline" -msgstr "غير متصل" - #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2083 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3157 ../libpurple/status.c:155 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 ../libpurple/status.c:155 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081 msgid "Available" msgstr "متاح" @@ -3940,31 +4103,31 @@ #. Away stuff #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5673 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2087 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3709 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3783 ../libpurple/status.c:158 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1943 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1066 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3715 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3789 ../libpurple/status.c:158 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082 msgid "Away" msgstr "غائب" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2708 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3680 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2767 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 msgid "UIN" msgstr "UIN" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3691 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2260 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2446 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1005 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" @@ -3974,7 +4137,7 @@ msgstr "سنة الميلاد" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3892 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958 msgid "Unable to display the search results." msgstr "تعذّر عرض نتائج البحث." @@ -4018,23 +4181,10 @@ msgid "Connection failed." msgstr "فشل الاتصال." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 -msgid "Blocked" -msgstr "محظور" - #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652 msgid "Add to chat" msgstr "أضف إلى الدردشة" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 -msgid "Unblock" -msgstr "الغِ الحظر" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 -msgid "Block" -msgstr "احظر" - #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682 msgid "Chat _name:" msgstr "ا_سم الدردشة:" @@ -4105,39 +4255,39 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "أمر مجهول: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:511 +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:509 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "الموضوع الحالي: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:515 +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:513 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284 msgid "No topic is set" msgstr "لم يُحدد أي موضوع" -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:293 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:334 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:298 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:339 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:318 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1108 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1513 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564 msgid "File Transfer Failed" msgstr "فشل إرسال الملف" -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:294 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:335 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:299 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:340 msgid "Could not open a listening port." msgstr "لا يمكن فتح منفذ استماع." @@ -4159,8 +4309,8 @@ msgstr "\"رسالة اليوم\" لأجل %s " #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:632 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:661 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2532 msgid "Server has disconnected" msgstr "قطع الخادومُ الاتصال" @@ -4185,57 +4335,57 @@ #. 1. connect to server #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1334 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1346 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1289 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3768 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3777 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:665 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2984 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681 msgid "Connecting" msgstr "يتّصل" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1143 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155 msgid "SSL support unavailable" msgstr "لا يتوفر دعم SSL" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:320 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825 msgid "Couldn't create socket" msgstr "تعذَّر إنشاء مقبس" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادوم" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:656 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2401 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2526 msgid "Read error" msgstr "خطأ في القراءة" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:797 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:800 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3416 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3425 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 msgid "Topic" msgstr "الموضوع" @@ -4247,68 +4397,70 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:938 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "ملحقة بروتوكول IRC" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "ملحقة بروتوكول IRC الأقل سوءا" #. host to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:964 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2333 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2186 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6712 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6763 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5773 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5782 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1264 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2106 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "خادوم" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:967 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2338 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2191 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6715 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6766 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5778 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5787 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "منفذ" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:970 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971 msgid "Encodings" msgstr "الترميزات" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:973 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:976 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2956 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1215 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:976 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Real name" msgstr "الاسم الحقيقي" @@ -4316,7 +4468,7 @@ #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:984 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:985 msgid "Use SSL" msgstr "استخدم SSL" @@ -4347,14 +4499,14 @@ msgstr " <i>(معرّف)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3681 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "الكنية" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1283 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "حاليًا على" @@ -4408,115 +4560,115 @@ msgid "Users on %s: %s" msgstr "المستخدمون على %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:577 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579 msgid "Time Response" msgstr "وقت الاستجابة" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:578 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "الوقت المحلي لخادوم IRC هو:" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:589 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:591 msgid "No such channel" msgstr "لا قناة بهذا الاسم" #. does this happen? -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:600 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602 msgid "no such channel" msgstr "لا قناة بهذا الاسم" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:605 msgid "User is not logged in" msgstr "لم يلِج المستخدم" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:608 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:610 msgid "No such nick or channel" msgstr "لا كنية أو قناة بهذا الاسم" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:628 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630 msgid "Could not send" msgstr "تعذّر الإرسال" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:684 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "الانضمام إلى %s بالدعوات فقط." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:685 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:687 msgid "Invitation only" msgstr "بالدعوة فقط" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:801 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "لقد طردك %s: (%s)" #. Remove user from channel -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:806 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "طردك %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:831 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "طور (%s %s) بواسطة %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:914 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:919 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:920 msgid "Invalid nickname" msgstr "كنية غير صالحة" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:916 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "رفض الخادوم الكنية التي اخترتها. من المحتمل أنها تحوي محارف غير صالحة." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:926 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "رفض الخادوم اسم الحساب الذي اخترته. من المحتمل أنها تحتوي محارف غير صالحة." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965 msgid "Cannot change nick" msgstr "تعذّر تغيير الكنية" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965 msgid "Could not change nick" msgstr "تعذّر تغيير الكنية" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:981 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:986 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "لقد فارقت القناة%s%s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1023 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1028 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "عطل: بونج غير صحيح من الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1025 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "رد بِنْج -- تأخُّر: %lu ثانية" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1116 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1121 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "تعذر الانضمام إلى %s: التسجيل ضروري." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1117 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1122 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "لا يمكن الانضمام إلى القناة" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1151 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1156 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "الكنية أو القناة غير متاحة مؤقتًا." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1163 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "لكمة من %s" @@ -4634,7 +4786,7 @@ "اعرض المستخدمين الموجودين في القناة حاليا." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "" "nick <new nickname>:\n" @@ -4791,9 +4943,9 @@ msgstr "قطع الاتصال." #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:723 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:753 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:735 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:765 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942 msgid "Unknown Error" msgstr "خطأ مجهول" @@ -4815,7 +4967,7 @@ msgstr "يتطلب الخادوم التوثيق بالنص الصريح عبر قناة غير معمّاة" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:525 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:532 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " @@ -4826,29 +4978,29 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:527 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:528 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:719 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:720 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:535 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:726 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:727 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "استيثاق بالنص الصريح" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:479 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:652 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:900 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1049 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1076 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1100 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:659 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:907 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1058 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1085 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1109 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127 msgid "Invalid response from server." msgstr "استجابة غير صحيحة من الخادوم." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:541 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:732 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:548 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:739 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "لا يستخدم الخادوم أي طريقة استيثاق مدعومة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:721 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:728 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" @@ -4856,499 +5008,499 @@ "يتطلب هذا الخادوم الاستيثاق بالنص الصريح عبر اتصال غير مُعمّى. أأسمح بهذا " "وأكمل الاستيثاق؟ " -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:923 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:948 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:930 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:955 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "تحدٍ غير صحيح من الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1031 msgid "SASL error" msgstr "عطل في SASL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1221 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:311 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1256 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1001 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "الاسم الكامل" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1233 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:312 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1268 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1013 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "اسم العائلة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1236 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1271 msgid "Given Name" msgstr "الاسم الشخصي" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:315 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034 msgid "URL" msgstr "مسار" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1284 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1319 msgid "Street Address" msgstr "عنوان الشارع" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1281 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:317 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1316 msgid "Extended Address" msgstr "العنوان التفصيلي" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1287 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:318 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1322 msgid "Locality" msgstr "المحلية" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1290 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:319 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 msgid "Region" msgstr "الإقليم" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:320 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1328 msgid "Postal Code" msgstr "الرمز البريدي" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1297 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:321 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1332 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 msgid "Country" msgstr "الدولة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1308 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1315 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:322 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 msgid "Telephone" msgstr "الهاتف" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:324 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1387 msgid "Organization Name" msgstr "اسم المنظمة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1355 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 msgid "Organization Unit" msgstr "الوحدة التنظيمية" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1364 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:327 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399 msgid "Role" msgstr "الدّور" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1252 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3730 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:328 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1287 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796 msgid "Birthday" msgstr "تاريخ الميلاد" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1367 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:329 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1402 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3307 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:680 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3345 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:568 ../pidgin/gtkprefs.c:688 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:752 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:753 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "حرِّر XMPP vCard" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:754 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "جميع العناصر التالية اختيارية. أدخل فقط المعلومات التي لا يزعجك الإفصاح عنها." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:990 msgid "Client" msgstr "العميل" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:994 msgid "Operating System" msgstr "نظام التشغيل" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975 -msgid "Last Activity" -msgstr "آخر نشاط" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 -msgid "Service Discovery Info" -msgstr "معلومات اكتشاف الخدمة" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 -msgid "Service Discovery Items" -msgstr "عناصر اكتشاف الخدمة" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 -msgid "Extended Stanza Addressing" -msgstr "عنونة الأبيات الممتدّة" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 -msgid "Multi-User Chat" -msgstr "دردشة متعددة المستخدمين" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 -msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" -msgstr "معلومات التواجد الممتدة للدردشة متعددة المستخدمين" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 -msgid "In-Band Bytestreams" -msgstr "تيار بايتات داخل الحزمة" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 -msgid "Ad-Hoc Commands" -msgstr "أوامر لحظية" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 -msgid "PubSub Service" -msgstr "خدمة PubSub" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 -msgid "SOCKS5 Bytestreams" -msgstr "تيار بايتات SOCKS5" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 -msgid "Out of Band Data" -msgstr "بيانات خارج الحزمة" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 -msgid "XHTML-IM" -msgstr "XHTML-IM" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 -msgid "In-Band Registration" -msgstr "التسجيل داخل الحزمة" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 -msgid "User Location" -msgstr "موضع المستخدم" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 -msgid "User Avatar" -msgstr "أيقونة المستخدم" - #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 -msgid "Chat State Notifications" -msgstr "تنويه حالة الدردشة" +msgid "Last Activity" +msgstr "آخر نشاط" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 -msgid "Software Version" -msgstr "إصدارة البرمجية" +msgid "Service Discovery Info" +msgstr "معلومات اكتشاف الخدمة" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 -msgid "Stream Initiation" -msgstr "بدأ التيار" +msgid "Service Discovery Items" +msgstr "عناصر اكتشاف الخدمة" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3277 -msgid "File Transfer" -msgstr "نقل الملفّات " +msgid "Extended Stanza Addressing" +msgstr "عنونة الأبيات الممتدّة" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 -msgid "User Mood" -msgstr "مزاج المستخدم" +msgid "Multi-User Chat" +msgstr "دردشة متعددة المستخدمين" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 -msgid "User Activity" -msgstr "نشاط المستخدم" +msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" +msgstr "معلومات التواجد الممتدة للدردشة متعددة المستخدمين" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 -msgid "Entity Capabilities" -msgstr "إمكانات الكيان" +msgid "In-Band Bytestreams" +msgstr "تيار بايتات داخل الحزمة" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 -msgid "Encrypted Session Negotiations" -msgstr "مفاوضات الجلسات المعمّاة" +msgid "Ad-Hoc Commands" +msgstr "أوامر لحظية" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 -msgid "User Tune" -msgstr "نغمة المستخدم" +msgid "PubSub Service" +msgstr "خدمة PubSub" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 -msgid "Roster Item Exchange" -msgstr "تبادل دوراني للعناصر" +msgid "SOCKS5 Bytestreams" +msgstr "تيار بايتات SOCKS5" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 -msgid "Reachability Address" -msgstr "عنوان الوصولية" +msgid "Out of Band Data" +msgstr "بيانات خارج الحزمة" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 -msgid "User Profile" -msgstr "لاحة المستخدم" +msgid "XHTML-IM" +msgstr "XHTML-IM" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 -msgid "Jingle" -msgstr "Jingle" +msgid "In-Band Registration" +msgstr "التسجيل داخل الحزمة" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 -msgid "Jingle Audio" -msgstr "Jingle Audio" +msgid "User Location" +msgstr "موضع المستخدم" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 -msgid "User Nickname" -msgstr "كنية المستخدم" +msgid "User Avatar" +msgstr "أيقونة المستخدم" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 -msgid "Jingle ICE UDP" -msgstr "Jingle ICE UDP" +msgid "Chat State Notifications" +msgstr "تنويه حالة الدردشة" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 -msgid "Jingle ICE TCP" -msgstr "Jingle ICE TCP" +msgid "Software Version" +msgstr "إصدارة البرمجية" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 -msgid "Jingle Raw UDP" -msgstr "Jingle Raw UDP" +msgid "Stream Initiation" +msgstr "بدأ التيار" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 -msgid "Jingle Video" -msgstr "فيديو Jingle" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 +msgid "File Transfer" +msgstr "نقل الملفّات " #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 -msgid "Jingle DTMF" -msgstr "Jingle DTMF" +msgid "User Mood" +msgstr "مزاج المستخدم" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 -msgid "Message Receipts" -msgstr "إيصالات الرسائل" +msgid "User Activity" +msgstr "نشاط المستخدم" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 -msgid "Public Key Publishing" -msgstr "نشر المفتاح العلني" +msgid "Entity Capabilities" +msgstr "إمكانات الكيان" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 -msgid "User Chatting" -msgstr "المستخدم يدردش" +msgid "Encrypted Session Negotiations" +msgstr "مفاوضات الجلسات المعمّاة" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 -msgid "User Browsing" -msgstr "المستخدم يتصفّح" +msgid "User Tune" +msgstr "نغمة المستخدم" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 -msgid "User Gaming" -msgstr "المستخدم يلعب" +msgid "Roster Item Exchange" +msgstr "تبادل دوراني للعناصر" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 -msgid "User Viewing" -msgstr "المستخدم يطالع" +msgid "Reachability Address" +msgstr "عنوان الوصولية" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 +msgid "User Profile" +msgstr "لاحة المستخدم" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 +msgid "Jingle" +msgstr "Jingle" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 +msgid "Jingle Audio" +msgstr "Jingle Audio" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 +msgid "User Nickname" +msgstr "كنية المستخدم" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 +msgid "Jingle ICE UDP" +msgstr "Jingle ICE UDP" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 +msgid "Jingle ICE TCP" +msgstr "Jingle ICE TCP" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 +msgid "Jingle Raw UDP" +msgstr "Jingle Raw UDP" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 +msgid "Jingle Video" +msgstr "فيديو Jingle" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 +msgid "Jingle DTMF" +msgstr "Jingle DTMF" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075 +msgid "Message Receipts" +msgstr "إيصالات الرسائل" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:917 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077 +msgid "Public Key Publishing" +msgstr "نشر المفتاح العلني" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:919 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1079 +msgid "User Chatting" +msgstr "المستخدم يدردش" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 +msgid "User Browsing" +msgstr "المستخدم يتصفّح" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083 +msgid "User Gaming" +msgstr "المستخدم يلعب" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1085 +msgid "User Viewing" +msgstr "المستخدم يطالع" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:927 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1087 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "بِنْج" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1089 msgid "Stanza Encryption" msgstr "تعمية الأبيات" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:931 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1091 msgid "Entity Time" msgstr "وقت الكيان" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1093 msgid "Delayed Delivery" msgstr "تسليم متأخر" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095 msgid "Collaborative Data Objects" msgstr "عناصر البيانات التشاركيّة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1097 msgid "File Repository and Sharing" msgstr "مستودع الملفات والمشاركة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:939 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1099 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" msgstr "اكتشاف خدمة STUN لـ Jingle" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1101 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" msgstr "التفاوض المبسط لجلسة معمّاة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1103 msgid "Hop Check" msgstr "تدقيق القفزات" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2915 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1111 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974 msgid "Capabilities" msgstr "الإمكانات" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094 msgid "Resource" msgstr "مورد" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1638 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 msgid "Priority" msgstr "الأولويّة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1239 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1009 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "الاسم الأوسط" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1272 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1002 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1307 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1045 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "العنوان" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1278 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 msgid "P.O. Box" msgstr "صندوق البريد" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1388 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423 msgid "Photo" msgstr "صورة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1388 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423 msgid "Logo" msgstr "شعار" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1947 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 msgid "Un-hide From" -msgstr "الغِ الإخفاء عن" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1951 +msgstr "ألغِ الإخفاء عن" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "اخفِ مؤقتا عن" #. && NOT ME -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1959 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004 msgid "Cancel Presence Notification" -msgstr "الغِ تنويه التواجد" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1966 +msgstr "ألغِ تنويه التواجد" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2011 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "(أعِد) طلب الاستيثاق" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1975 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2020 msgid "Unsubscribe" -msgstr "الغِ الاشتراك" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1990 +msgstr "ألغِ الاشتراك" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035 msgid "Log In" msgstr "لُجْ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1994 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039 msgid "Log Out" msgstr "اخرج" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2085 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 msgid "Chatty" msgstr "ثرثار" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2089 msgid "Extended Away" msgstr "غائب طويلا" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2046 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5849 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2091 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348 msgid "Do Not Disturb" msgstr "الرجاء عدم الإزعاج" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258 msgid "JID" msgstr "JID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2406 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3692 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758 msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2249 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2294 msgid "The following are the results of your search" msgstr "فيما يلي نتائج بحثك" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2334 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2379 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" @@ -5356,69 +5508,69 @@ "ابحث عن مُراسل عن طريق إدخال معايير البحث في الحقول المناسبة. ملاحظة: الحقول " "تدعم البحث بالجواكر (%)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2354 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 msgid "Directory Query Failed" msgstr "فشل استعلام الدليل" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2355 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2400 msgid "Could not query the directory server." msgstr "لايمكن الاستعلام من خادوم الدليل." #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2434 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "تعليمات الخادوم: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2441 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "املأ واحدة أو أكثر من الحقول للبحث عن مستخدمي XMPP المطابقين." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3704 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 msgid "E-Mail Address" msgstr "عنوان البريد الالكتروني" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2470 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2471 msgid "Search for XMPP users" msgstr "ابحث عن مستخدمي XMPP" #. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:474 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "ابحث" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2442 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2487 msgid "Invalid Directory" msgstr "دليل غير صالح" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2459 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2504 msgid "Enter a User Directory" msgstr "أدخِل دليل مستخدمين" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2460 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2505 msgid "Select a user directory to search" msgstr "اختر دليل مستخدمين للبحث" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2463 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2508 msgid "Search Directory" msgstr "دليل البحث" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5417 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057 msgid "_Room:" msgstr "_غرفة:" @@ -5487,7 +5639,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "عطل في جلب قائمة الغرف" @@ -5522,15 +5674,15 @@ msgid "Ping timeout" msgstr "مهلة بِنْج" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:447 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:486 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:451 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:491 msgid "Read Error" msgstr "عطل في القراءة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:523 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:528 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2595 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2626 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" @@ -5539,609 +5691,611 @@ "تعذَّر الاتصال بالخادوم:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:573 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:585 msgid "Unable to create socket" msgstr "تعذّر إنشاء مقبس" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:623 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1108 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:635 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "هوية XMPP غير صحيحة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:630 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:642 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "هوية XMPP غير صحيحة. يجب تحديد النطاق." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:708 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:720 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "نجح تسجيل %s@%s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:714 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:726 #, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "نجح التسجيل في %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:716 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:717 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729 msgid "Registration Successful" msgstr "نجح التسجيل" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:725 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:726 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:737 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:738 msgid "Registration Failed" msgstr "فشل التسجيل" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:744 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:756 #, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "أزيل التسجيل من %s بنجاح" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:746 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:747 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:758 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:759 msgid "Unregistration Successful" msgstr "نجح إلغاء التسجيل" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:755 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:756 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:767 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:768 msgid "Unregistration Failed" msgstr "فشل إلغاء التسجيل" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:922 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:923 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:934 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:935 msgid "Already Registered" msgstr "مسجل بالفعل" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1010 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3850 msgid "State" msgstr "الإقليم" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1026 msgid "Postal code" msgstr "الرمز البريدي" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1050 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "Phone" msgstr "هاتف" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1026 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1038 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 msgid "Unregister" -msgstr "الغ التسجيل" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1037 +msgstr "ألغ التسجيل" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049 msgid "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "من فضلك املأ المعلومات أدناه لتغير تسجيل حسابك." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1040 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "من فضلك املأ المعلومات أدناه لتسجيل حساب جديد لك." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1048 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1060 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "سجّل حساب XMPP جديد" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071 msgid "Register" msgstr "سجّل" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1055 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1067 #, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "غيّر تسجيل الحساب في %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1068 #, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "سجّل حسابا جديد في %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071 msgid "Change Registration" msgstr "غيّر التسجيل" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1168 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1169 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1180 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1181 msgid "Error unregistering account" msgstr "عطل في إلغاء تسجيل الحساب" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1174 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1175 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1186 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187 msgid "Account successfully unregistered" msgstr "ألغي تسجيل الحساب بنجاح" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1338 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1350 msgid "Initializing Stream" msgstr "يجري استبداء التيار" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1355 msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "يجري استبداء SSL/TLS" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1347 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360 msgid "Authenticating" msgstr "يجري الاستيثاق" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1356 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "تجري إعادة استبداء التيار" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1450 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5643 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1462 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731 msgid "Not Authorized" msgstr "غير مصرح" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510 msgid "Both" msgstr "كلاهما" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512 msgid "From (To pending)" msgstr "من (إلى مُرجأ)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514 msgid "From" msgstr "مِن" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1505 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1517 msgid "To" msgstr "إلى" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1519 msgid "None (To pending)" msgstr "لاشيء (إلى مُرجأ)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1521 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 msgid "Subscription" msgstr "الاشتراك" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1668 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1227 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "المزاج" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 msgid "Now Listening" msgstr "الآن يستمع" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1669 +msgid "Mood Text" +msgstr "نص المزاج" + #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657 -msgid "Mood Text" -msgstr "نص المزاج" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1645 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1659 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 msgid "Allow Buzz" msgstr "اسمح بالرنّة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1689 msgid "Tune Artist" msgstr "اسم الموسيقيّ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1678 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690 msgid "Tune Title" msgstr "عنوان اللحن" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691 msgid "Tune Album" msgstr "ألبوم اللحن" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1692 msgid "Tune Genre" msgstr "نوع اللحن" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1681 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1693 msgid "Tune Comment" msgstr "تعليق اللحن" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1682 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1694 msgid "Tune Track" msgstr "مقطوعة اللحن" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695 msgid "Tune Time" msgstr "مدة اللحن" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1696 msgid "Tune Year" msgstr "سنة اللحن" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1685 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1697 msgid "Tune URL" msgstr "مسار اللحن" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1701 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713 msgid "Password Changed" msgstr "غيَّرت كلمة السر" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1702 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714 msgid "Your password has been changed." msgstr "تم تغيير كلمة السرّ." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1708 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1709 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1720 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1721 msgid "Error changing password" msgstr "عطل أثناء تغيير كلمة السر" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1766 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1778 msgid "Password (again)" msgstr "كلمة السر (مجددًا)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1772 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1773 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1784 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785 msgid "Change XMPP Password" msgstr "غيّر كلمة سر XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1773 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785 msgid "Please enter your new password" msgstr "أدخل كلمة السر الجديدة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1787 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6429 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010 msgid "Set User Info..." msgstr "اضبط معلومات المستخدم..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1792 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6440 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1804 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006 msgid "Change Password..." msgstr "غيّر كلمة السر..." #. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1797 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809 msgid "Search for Users..." msgstr "ابحث عن المستخدمين..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1888 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 msgid "Bad Request" msgstr "طلب سيّء" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1890 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902 msgid "Conflict" msgstr "تضارب" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "الخاصية غير مطبقة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906 msgid "Forbidden" msgstr "ممنوع" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1896 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908 msgid "Gone" msgstr "رحل" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1979 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991 msgid "Internal Server Error" msgstr "خطأ داخلي في الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912 msgid "Item Not Found" msgstr "العنصر غير موجود" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "هوية XMPP معطوبة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916 msgid "Not Acceptable" msgstr "غير مقبول" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918 msgid "Not Allowed" msgstr "غير مسموح " -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 msgid "Payment Required" msgstr "تتطلب الدفع" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "المستلم غير متوفر" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 msgid "Registration Required" msgstr "تتطلب التسجيل" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "الخادوم البعيد غير موجود" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "انتهت مهلة الخادوم البعيد" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1934 msgid "Server Overloaded" msgstr "الخادوم محمل فوق طاقته" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1936 msgid "Service Unavailable" msgstr "الخدمة غير متوفرة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1926 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938 msgid "Subscription Required" msgstr "تتطلب الاشتراك" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940 msgid "Unexpected Request" msgstr "طلب غير متوقع" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1936 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948 msgid "Authorization Aborted" msgstr "أُحبط التصريح" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "ترميز غير صحيح في التصريح" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952 msgid "Invalid authzid" msgstr "تصريح غير صالح" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "آلية تصريح غير صالحة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "آلية التصريح ضعيفة جدًا" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "فشلٌ مؤقَّت في الاستيثاق" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1956 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968 msgid "Authentication Failure" msgstr "فشل الاستيثاق" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976 msgid "Bad Format" msgstr "صيغة غير صالحة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "سابقة نطاق أسماءٍ غير صالحة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981 msgid "Resource Conflict" msgstr "تضارب في الموارد" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1971 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 msgid "Connection Timeout" msgstr "انتهت مهلة الاتصال" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985 msgid "Host Gone" msgstr "اختفى المضيف" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975 -msgid "Host Unknown" -msgstr "مضيف مجهول" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1977 -msgid "Improper Addressing" -msgstr "عنونة خاطئة" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981 -msgid "Invalid ID" -msgstr "هوية غير صحيحة" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983 -msgid "Invalid Namespace" -msgstr "نطاق أسماء غير صحيح" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985 -msgid "Invalid XML" -msgstr "XML غير صحيح" - #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987 -msgid "Non-matching Hosts" -msgstr "لا مضيفين مطابقين" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991 -msgid "Policy Violation" -msgstr "انتهاك سياسة" +msgid "Host Unknown" +msgstr "مضيف مجهول" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989 +msgid "Improper Addressing" +msgstr "عنونة خاطئة" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993 -msgid "Remote Connection Failed" -msgstr "فشل الاتصال البعيد" +msgid "Invalid ID" +msgstr "هوية غير صحيحة" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995 +msgid "Invalid Namespace" +msgstr "نطاق أسماء غير صحيح" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997 +msgid "Invalid XML" +msgstr "XML غير صحيح" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999 +msgid "Non-matching Hosts" +msgstr "لا مضيفين مطابقين" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003 +msgid "Policy Violation" +msgstr "انتهاك سياسة" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005 +msgid "Remote Connection Failed" +msgstr "فشل الاتصال البعيد" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007 msgid "Resource Constraint" msgstr "محدودية في المورد" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009 msgid "Restricted XML" msgstr "XML مقيدة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011 msgid "See Other Host" msgstr "طالع مضيفا آخر" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013 msgid "System Shutdown" msgstr "إطفاء النظام" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2015 msgid "Undefined Condition" msgstr "شرط غير مُعرّف" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2017 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "ترميز غير مدعوم" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2019 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "نوع أبيات غير مدعوم" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2021 msgid "Unsupported Version" msgstr "إصدارة غير مدعومة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2023 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML غير صحيح التشكيل'" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2025 msgid "Stream Error" msgstr "عطل في التيار" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2098 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2110 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "تعذّر حظر المستخدم %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2118 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2130 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "انتساب مجهول: \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2123 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2135 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "تعذّر انتساب المستخدم %s ك \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2142 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "دور مجهول: \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2147 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2159 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "تعذّر وضع دور \"%s\" للمستخدم: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2200 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2212 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "تعذّر ركل المستخدم %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2231 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2243 #, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "تعذّر إرسال ping للمستخدم %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2249 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2260 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2272 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." msgstr "تعذّر الرنّ، لأنه لا يُعرف أي شيء عن المستخدم %s." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2255 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2267 #, c-format msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." msgstr "تعذّر الرنّ، لأن المستخدم %s قد لا يكون متصلا." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2286 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298 #, c-format msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "تعذّر الرنّ، لأن المستخدم %s لا يدعمه." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2308 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4175 +#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. +#. This is index number YAHOO_BUZZ. +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163 msgid "Buzz" msgstr "رن" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4176 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164 #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "%s رنّ عليك" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2310 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4177 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "يرن على %s..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2342 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "" "config:\n" "اضبط غرفة الدردشة." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2346 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2354 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "" "configure:\n" "اضبط غرفة دردشة." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2363 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "" "part [room]:\n" "غادر الغرفة." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2360 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2368 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "" "register:\n" "سجّل في غرفة دردشة." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2366 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "" "topic [new topic]:\n" "اعرض أو غيّر الموضوع." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2380 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "" "ban <user> [room]:\n" "اطرد مستخدما من الغرفة." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2378 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2386 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." @@ -6149,7 +6303,7 @@ "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>:\n" "حدّد علاقة المُستخدم بالغرفة." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2392 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." @@ -6157,38 +6311,38 @@ "role <user> <moderator|participant|visitor|none>:\n" "حدد دور مستخدم في غرفة." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2390 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" "invite <user> [message]:\n" "ادع مستخدما إلى غرفة." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2404 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" "join: <room> [server]:\n" "انضم إلى دردشة على هذا الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2402 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2410 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "" "kick <user> [room]:\n" "اركل مستخدما خارج الغرفة." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2407 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 msgid "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <user> <message>:\n" "ارسل رسالة خاصة إلى مستخدم آخر." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2421 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "" "ping <jid>:\n" "أرسِل بِنْج لمستخدم/مُكوِّن/خادوم." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2418 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4201 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2426 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4187 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "buzz: رن على مستخدم لتجذب انتباهه." @@ -6224,23 +6378,27 @@ msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "اسمح بالاستيثاق بالنص الصريح عبر تيارات غير مُعمّاة" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3333 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2112 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:229 +msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication" +msgstr "استخدم GSSAPI (Kerberos v5) للاستيثاق" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:235 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3468 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105 msgid "Connect port" msgstr "منفذ الاتصال" #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3330 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:239 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3465 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:809 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809 msgid "Connect server" msgstr "اتصل بالخادوم" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:244 msgid "File transfer proxies" msgstr "وسطاء نقل الملفات" @@ -6343,7 +6501,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1092 #, c-format -msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" +msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" msgstr "من فضلك حدد موْرِد %s الذي تود إرسال ملف إليه" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1108 @@ -6386,11 +6544,11 @@ msgid "Set Nickname..." msgstr "حدد الكنية..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:381 msgid "Actions" msgstr "أفعال" -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:383 msgid "Select an action" msgstr "اختر فعلا" @@ -6481,7 +6639,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760 msgid "User is offline" msgstr "المستخدم غير متصل" @@ -6667,10 +6825,10 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1376 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1422 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1448 msgid "Authentication failed" msgstr "فشل الاستيثاق" @@ -6711,49 +6869,49 @@ msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "خطأ MSN: %s\n" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:128 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:129 msgid "Nudge" msgstr "لكزة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:131 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130 #, c-format msgid "%s has nudged you!" msgstr "لكزك %s" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:132 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130 #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "تلكز %s..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:174 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "اسمك الودّي في MSN أطول من المسموح." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:282 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:296 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279 msgid "Set your friendly name." msgstr "اضبط اسمك الودّي." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:297 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "هذا هو الاسم الذي سيراك أصدقاؤك على MSN " -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:315 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298 msgid "Set your home phone number." msgstr "أدخل رقم هاتف منزلك." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:332 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315 msgid "Set your work phone number." msgstr "أدخل رقم هاتف عملك." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:349 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "أدخل رقم هاتفك المحمول." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:350 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:364 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "أأسمح بصفحات MSN للمحمول؟" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:351 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:365 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -6761,390 +6919,409 @@ "هل تريد أن تسمح لمن في قائمة أصدقائك بأن يرسلوا صفحات MSN المحمول إلى هاتفك " "أو أجهزتك النقالة الاخرى؟" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:357 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:371 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354 msgid "Allow" msgstr "اسمح" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:358 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355 msgid "Disallow" msgstr "لا تسمح" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:374 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:388 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "حساب هوتميل هذا قد لا يكون مُفعلا." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:414 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397 msgid "Send a mobile message." msgstr "أرسل رسالة إلى محمول." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:402 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:416 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399 msgid "Page" msgstr "صفحة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:686 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:583 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:679 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567 +msgid "Home Phone Number" +msgstr "رقم هاتف المنزل" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571 +msgid "Work Phone Number" +msgstr "رقم هاتف العمل" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:687 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575 +msgid "Mobile Phone Number" +msgstr "رقم الهاتف المحمول" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3133 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3817 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823 msgid "Be Right Back" msgstr "سأعود حالًا" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:692 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:587 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3135 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3820 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826 msgid "Busy" msgstr "مشغول" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:591 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3143 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838 msgid "On the Phone" msgstr "على الهاتف" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:595 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3844 msgid "Out to Lunch" msgstr "خرجت للغداء" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 +#. primitive +#. ID +#. name - use default +#. savable +#. should be user_settable some day +#. independent +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:745 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170 msgid "Artist" msgstr "الفنانون" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:722 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:746 msgid "Album" msgstr "ألبوم" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:740 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:623 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:764 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "أدخل اسما ودّيا..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:745 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:628 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "أدخل رقم هاتف المنزل..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:749 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:632 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:773 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "أدخل رقم هاتف العمل..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:753 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:636 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "أدخل رقم الهاتف المحمول..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:759 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:642 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:783 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "فعّل/عطّل الأجهزة المحمولة..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:764 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:788 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "اسمح/ارفض الصفحات المتنقلة..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:775 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:799 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "افتح وارد هوتميل" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:799 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:682 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:823 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693 msgid "Send to Mobile" msgstr "أرسل إلى محمول" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:809 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:692 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3425 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:833 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426 msgid "Initiate _Chat" msgstr "ابدأ _دردشة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:847 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:731 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:871 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "MSN تتطلب دعم SSL. رجاءً ثبت مكتبة SSL مدعومة." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:877 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:761 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:901 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772 msgid "Failed to connect to server." msgstr "فشل الاتصال بالخادوم." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2004 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1516 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1526 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1869 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "عطل في جلب اللاحة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1727 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1751 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372 msgid "General" msgstr "عام" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3736 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088 msgid "Age" msgstr "العمر" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103 msgid "Occupation" msgstr "المهنة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1083 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175 msgid "Location" msgstr "الموضع" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1742 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1940 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1947 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1597 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1789 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1795 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1802 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1971 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1799 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1812 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "الهوايات و الاهتمامات" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1868 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1874 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1881 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1896 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1723 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1729 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1736 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1744 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1751 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1892 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1733 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1739 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1746 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1754 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1761 msgid "A Little About Me" msgstr "القليل عني" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630 msgid "Social" msgstr "اجتماعيات" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1632 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093 msgid "Marital Status" msgstr "الحالة الزوجية" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633 msgid "Interests" msgstr "الاهتمامات" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634 msgid "Pets" msgstr "الحيوانات الأليفة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635 msgid "Hometown" msgstr "البلدة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636 msgid "Places Lived" msgstr "أماكن الإقامة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637 msgid "Fashion" msgstr "الموضة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638 msgid "Humor" msgstr "الدعابات" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639 msgid "Music" msgstr "موسيقا" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1956 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1962 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1811 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1817 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1986 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1821 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1827 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1145 msgid "Favorite Quote" msgstr "مقولة أثيرة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657 msgid "Contact Info" msgstr "معلومات الاتصال" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 msgid "Personal" msgstr "شخصي" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1820 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661 msgid "Significant Other" msgstr "نصفي الآخر" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662 msgid "Home Phone" msgstr "هاتف المنزل" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663 msgid "Home Phone 2" msgstr "هاتف المنزل 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840 msgid "Home Address" msgstr "عنوان المنزل" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665 msgid "Personal Mobile" msgstr "المحمول الشخصي" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666 msgid "Home Fax" msgstr "فاكس المنزل" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667 msgid "Personal E-Mail" msgstr "البريد الإلكتروني الشخصي" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668 msgid "Personal IM" msgstr "التراسل الفوري الشخصي" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670 msgid "Anniversary" msgstr "الذكرى السنويّة" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686 msgid "Work" msgstr "العمل" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1025 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "المسمّى الوظيفي" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1848 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3861 msgid "Company" msgstr "الشركة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1849 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489 msgid "Department" msgstr "القِسْم" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1850 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691 msgid "Profession" msgstr "الحرفة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1851 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692 msgid "Work Phone" msgstr "هاتف العمل" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1852 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693 msgid "Work Phone 2" msgstr "هاتف العمل 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853 msgid "Work Address" msgstr "عنوان العمل" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1854 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695 msgid "Work Mobile" msgstr "محمول العمل" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696 msgid "Work Pager" msgstr "جهاز استدعاء العمل" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1856 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697 msgid "Work Fax" msgstr "فاكس العمل" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1857 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698 msgid "Work E-Mail" msgstr "البريد الإلكتروني للعمل" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699 msgid "Work IM" msgstr "تراسل العمل الفوري" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700 msgid "Start Date" msgstr "تاريخ البدء" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1918 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1925 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1760 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1766 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1773 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1780 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1929 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1770 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1776 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1783 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1790 msgid "Favorite Things" msgstr "أشياء مفضلة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1994 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1835 msgid "Last Updated" msgstr "التحديث الأخير" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1981 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1846 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "الصفحة الأولى" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1860 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2029 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "لم ينشئ المستخدم لاحة علنيّة." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2030 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -7153,16 +7330,16 @@ "أبلغ MSN بعدم تمكنه من العثور على لاحة المستخدم. قد يعني هذا أن المستخدم غير " "موجود أو أنه موجود لكنه لم يُنشئ لاحة علنية." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2010 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1865 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2034 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1875 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "تعذّر العثور على أية معلومات في لاحة المستخدم. المستخدم غالبًا لا وجود له." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2018 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1873 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2042 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1883 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1247 msgid "Profile URL" msgstr "مسار اللاحة" @@ -7176,27 +7353,27 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2305 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2329 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2331 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "ملحقة بروتوكول Windows Live Messenger" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2342 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2195 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2366 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206 msgid "Use HTTP Method" msgstr "استخدم طريقة HTTP" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2347 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2200 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2371 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211 msgid "HTTP Method Server" msgstr "خادوم اختبار HTTP" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2205 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2376 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216 msgid "Show custom smileys" msgstr "اعرض البسمات المخصصة" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2360 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2213 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2384 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" "الكز مستخدما لتستدعي انتباههnudge:\n" @@ -7249,7 +7426,7 @@ msgstr "عُطل مجهول (%Id)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4471 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4480 msgid "Unable to add user" msgstr "تعذّرت إضافة مستخدم" @@ -7288,18 +7465,18 @@ msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "الخدمة غير متاحة مؤقتًا." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1276 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:866 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1328 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898 msgid "Unable to rename group" msgstr "تعذّر تغيير اسم المجموعة" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1331 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:921 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1383 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953 msgid "Unable to delete group" msgstr "تعذّر حذف المجموعة" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1340 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1997 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -7362,9 +7539,9 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1559 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451 msgid "Unable to connect" msgstr "تعذّر الاتصال" @@ -7401,7 +7578,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:155 msgid "You have signed on from another location." msgstr "قمت بالدخول من موقع آخر." @@ -7527,18 +7704,18 @@ #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:714 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "تعذّرت إضافة \"%s\"." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:717 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "اسم الشاشة المحدد غير صالح." -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:549 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546 msgid "Has you" msgstr "أنت لديه" @@ -7552,8 +7729,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2159 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2161 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2170 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2172 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "ملحقة بروتوكول MSN" @@ -7571,266 +7748,300 @@ "not be loaded." msgstr "رقِّ إلى libpurple تدعم RC4 (>= 2.0.1). لن يُحمّل ملحق MySpaceIM." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286 -#, c-format -msgid "" -"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " -"supported by MySpace." -msgstr "عذرا، لا يدعم MySpace كلمات السر الأطول من %Id خانة (طول ما أدخلت %Id)." - -#. Notify an error message also, because this is important! -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1849 -msgid "MySpaceIM Error" -msgstr "عطل في MySpaceIM" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:352 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345 msgid "Reading challenge" msgstr "تجري قراءة التحدي" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355 msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "طول تحدٍ غير متوقع من الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:364 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 msgid "Logging in" msgstr "يجري الولوج" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1318 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "قُطع الاتصال بالخادوم (لم تُستقبل أي بيانات خلال %Id ثانية)" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1361 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367 msgid "New mail messages" msgstr "رسالة بريد جديدة" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1362 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368 msgid "New blog comments" msgstr "تعليق مدوّنة جديد" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1363 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369 msgid "New profile comments" msgstr "تعليقات لاحة جديدة" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1364 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1370 msgid "New friend requests!" msgstr "!طلبات صداقة جديدة" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1365 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371 msgid "New picture comments" msgstr "تعليقات صورة جديدة" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1395 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1401 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587 +msgid "MySpaceIM - No Username Set" +msgstr "MySpaceIM - لم تحدد اسم مستخدم" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1588 +msgid "You appear to have no MySpace username." +msgstr "يظهر أنك لا تملك اسم مستخدم MySpace." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1589 +msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" +msgstr "أتريد عمل واحد الآن؟ (ملحوظة: هذا لا يمكن تغييره!)" + #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1583 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1547 msgid "Connected" msgstr "متَّصل" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1594 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1597 -msgid "No username set" -msgstr "لم تحدد اسم مستخدم" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1595 -msgid "" -"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." -"username and choose a username and try to login again." -msgstr "" -"اذهب إلى http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." -"username و اختر اسم مستخدم و حاول الولوج مجددا." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1823 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1848 #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "عطل بروتوكول، رمز %Id: %s" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2019 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2053 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1870 +#, c-format +msgid "" +"%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " +"of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." +"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " +"again." +msgstr "%s كلمة السر مكونة من %d حرف، أطول من %d وهو الطول المُتوقّع ل MySpaceIM. من فضلك قصّر كلمة سرّك مِن http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword ثم أعِد المحاولة." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1893 +msgid "MySpaceIM Error" +msgstr "عطل في MySpaceIM" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105 msgid "Failed to add buddy" msgstr "فشلت إضافة صديق" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2019 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071 msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "فشل أمر 'addbuddy'" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2053 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2290 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 msgid "persist command failed" msgstr "فشل أمر persist" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2158 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "لا مستخدِم باسم: %s" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2159 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2212 msgid "User lookup" msgstr "البحث عن مستخدمين" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2271 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2290 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2312 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372 msgid "Failed to remove buddy" msgstr "فشلت إزالة الصديق" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2271 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "فشل أمر 'delbuddy' " -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2312 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372 msgid "blocklist command failed" msgstr "فشل أمر blocklist" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2360 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2486 msgid "Invalid input condition" msgstr "حالة دخل غير صحيحة" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2380 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2417 -msgid "Read buffer full" -msgstr "براح القراءة ممتليء" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2459 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2541 +msgid "Read buffer full (2)" +msgstr "براح القراءة ممتليء (2)" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2584 msgid "Unparseable message" msgstr "رسالة يتعذّر تحليلها" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2528 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2655 #, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم: %s (%Id)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2699 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2833 msgid "IM Friends" msgstr "أصدقاء التراسل الفوري" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2798 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2933 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" -msgstr "تمت إضافة %Id صديق من الخادوم (بمن فيهم أصدقاء من قائمة الأصدقاء على الخادوم)." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2799 +msgstr "" +"تمت إضافة %Id صديق من الخادوم (بمن فيهم أصدقاء من قائمة الأصدقاء على " +"الخادوم)." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2934 msgid "Add contacts from server" msgstr "أضف معارف من الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2915 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2986 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3050 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "أضف أصدقاء من MySpaces.com" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2987 msgid "Importing friends failed" msgstr "فشل استيراد الأصدقاء" #. TODO: find out how -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2908 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3043 msgid "Find people..." msgstr "ابحث عن الناس..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2911 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3046 msgid "Change IM name..." msgstr "غيّر اسم التراسل الفوري..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3212 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347 msgid "myim URL handler" msgstr "معالج مسارات myim" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3213 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3348 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "تعذّر إيجاد حساب MySpaceIM مناسب لفتح مسار myim هذا." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3214 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3349 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "فعّل حساب MySpaveIM الصحيح و حاول مجددا." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3337 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3472 msgid "Show display name in status text" -msgstr "اظهر اسم العرض في نصّ الحالة" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3340 +msgstr "أظهر اسم العرض في نصّ الحالة" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3475 msgid "Show headline in status text" -msgstr "اظهر سطر الترويسة في نصّ الحالة" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3345 +msgstr "أظهر سطر الترويسة في نصّ الحالة" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3480 msgid "Send emoticons" msgstr "أرسل التعقونات" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3350 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3485 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "مَيْزُ الشاشةِ (نقطة في البوصة)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3353 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3488 msgid "Base font size (points)" msgstr "حجم الخط الأساس (نقاط)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 -msgid "User" -msgstr "مستخدم" - #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2973 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164 +msgid "User" +msgstr "مستخدم" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032 msgid "Profile" msgstr "لاحة" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138 msgid "Headline" msgstr "عنوان رئيسي" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:153 msgid "Song" msgstr "أغنية" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:162 msgid "Total Friends" msgstr "مجموع الأصدقاء" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:180 msgid "Client Version" msgstr "إصدارة العميل" +#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:570 +msgid "No username set" +msgstr "لم تحدد اسم مستخدم" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:577 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:671 +msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" +msgstr "MySpaceIM - من فضلك ضع اسم مُستخدم" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:578 +msgid "Please enter a username to check its availability:" +msgstr "من فضلك أدخِل اسم مُستخدم لتحقق من وجوده:" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:658 +msgid "MySpaceIM - Username Available" +msgstr "MySpaceIM - الاسم غير مُتاح" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:659 +msgid "This username is available. Would you like to set it?" +msgstr "اسم المستخدم متاح. أتريد استخدامه؟" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:660 +msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" +msgstr "بمجرّد تحديده، لا يُمكن تغييره!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:672 +msgid "This username is unavailable." +msgstr "اسم المستخدم هذا غير متاح." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:673 +msgid "Please try another username:" +msgstr "من فضلك جرّب اسم مستخدم آخر:" + #. TODO: icons for each zap #. Lots of comments for translators: #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a #. * projectile or weapon." This term often has an electrical #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when #. * he put a fork in the toaster." -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:214 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:221 msgid "Zap" msgstr "صعقة" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 #, c-format msgid "%s has zapped you!" msgstr "صعقك %s!" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, c-format msgid "Zapping %s..." msgstr "تصعق %s..." #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 msgid "Whack" msgstr "طاخ" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 #, c-format msgid "%s has whacked you!" msgstr "لطمك %s!" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 #, c-format msgid "Whacking %s..." msgstr "تلطم %s..." @@ -7838,7 +8049,7 @@ #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free #. * to translate it literally. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58 msgid "Torch" msgstr "السع" @@ -7857,57 +8068,57 @@ msgid "Smooch" msgstr "موااه" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 #, c-format msgid "%s has smooched you!" msgstr "لثمك %s!" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 #, c-format msgid "Smooching %s..." msgstr "تلثم %s..." #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 msgid "Hug" msgstr "حضن" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 #, c-format msgid "%s has hugged you!" msgstr "حضنك %s!" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 #, c-format msgid "Hugging %s..." msgstr "تحضن %s..." #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70 msgid "Slap" msgstr "صفعة" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 #, c-format msgid "%s has slapped you!" msgstr "صفعك %s!" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 #, c-format msgid "Slapping %s..." msgstr "تصفع %s..." #. Goose means "to pinch someone on their butt" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:74 msgid "Goose" msgstr "قرص المؤخرة" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75 #, c-format msgid "%s has goosed you!" msgstr "%s قرص مؤخرتك!" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75 #, c-format msgid "Goosing %s..." msgstr "تقرص مؤخرة %s..." @@ -7915,16 +8126,16 @@ #. A high-five is when two people's hands slap each other #. * in the air above their heads. It is done to celebrate #. * something, often a victory, or to congratulate someone. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:80 msgid "High-five" msgstr "سلام عالِ" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 #, c-format msgid "%s has high-fived you!" msgstr "%s سلم عليك عاليا" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 #, c-format msgid "High-fiving %s..." msgstr "تُسلِّم عاليا على %s..." @@ -7932,16 +8143,16 @@ #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:86 msgid "Punk" msgstr "مقلب" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87 #, c-format msgid "%s has punk'd you!" msgstr "%s عمل مقلب فيك!" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87 #, c-format msgid "Punking %s..." msgstr "تعمل مقلب في %s..." @@ -7953,16 +8164,16 @@ #. * gesture, so it does not carry a harsh negative #. * connotation. It is generally used in a playful tone #. * with friends. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:96 msgid "Raspberry" msgstr "إخراج اللسان" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97 #, c-format msgid "%s has raspberried you!" msgstr "%s أخرج لك لسانه!" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97 #, c-format msgid "Raspberrying %s..." msgstr "تخرج لسانك لـ %s..." @@ -8200,7 +8411,7 @@ msgstr "توقف البريد" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4168 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4177 msgid "User ID" msgstr "هويّة المستخدم" @@ -8255,26 +8466,26 @@ msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "هل تود الانضمام للمحادثة؟" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2027 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "أولجت خارجا لأنك ولجت من حاسوب آخر." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2085 #, c-format msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "يبدو أن %s غير متصل و لم يتسلم الرسالة التي أرسلتها توا.." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2185 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم. من فضلك أدخل عنوان الخادوم الذي تود الاتصال به." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "عطل. دعم SSL غير مثبت." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "لقد فُضَّ هذا الاجتماع. لا يمكن إرسال المزيد من الرسائل." @@ -8288,16 +8499,16 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3537 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3536 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3538 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "ملحقة بروتوكول Novell GroupWise Messenger" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3562 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3563 msgid "Server address" msgstr "عنوان الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3566 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3567 msgid "Server port" msgstr "منفذ الخادوم" @@ -8310,19 +8521,19 @@ msgstr "اسم غرفة دردشة غير صالح" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2674 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584 -#: ../libpurple/proxy.c:1129 ../libpurple/proxy.c:1238 -#: ../libpurple/proxy.c:1338 ../libpurple/proxy.c:1466 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2673 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:609 +#: ../libpurple/proxy.c:1161 ../libpurple/proxy.c:1270 +#: ../libpurple/proxy.c:1376 ../libpurple/proxy.c:1529 msgid "Server closed the connection." msgstr "أَغلقَ الخادومُ الاتصال" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2499 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2667 ../libpurple/proxy.c:596 -#: ../libpurple/proxy.c:1141 ../libpurple/proxy.c:1250 -#: ../libpurple/proxy.c:1350 ../libpurple/proxy.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 ../libpurple/proxy.c:621 +#: ../libpurple/proxy.c:1173 ../libpurple/proxy.c:1282 +#: ../libpurple/proxy.c:1388 ../libpurple/proxy.c:1541 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" @@ -8332,9 +8543,9 @@ "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 -#: ../libpurple/proxy.c:1158 ../libpurple/proxy.c:1263 -#: ../libpurple/proxy.c:1362 ../libpurple/proxy.c:1434 -#: ../libpurple/proxy.c:1491 +#: ../libpurple/proxy.c:1190 ../libpurple/proxy.c:1295 +#: ../libpurple/proxy.c:1400 ../libpurple/proxy.c:1490 +#: ../libpurple/proxy.c:1554 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "استقبلت بيانات غير صالحة عند الاتصال بالخادوم." @@ -8369,8 +8580,8 @@ msgstr "ملحقة بروتوكول ICQ" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4466 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4452 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Encoding" msgstr "الترميز" @@ -8509,7 +8720,7 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "غير ممكن أثناء التواجد على AOL" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:349 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " @@ -8520,7 +8731,7 @@ "إن كنت تعرف الترميز الذي يستخدمه فبوسعك تحديده في الخيارات المتقدمة لحساب " "AIM/ICQ)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:458 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " @@ -8530,147 +8741,135 @@ "s يستخدم عميلا به علات.)" #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2444 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2444 #: ../pidgin/gtkutils.c:2474 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:336 msgid "Buddy Icon" msgstr "أيقونة الصديق" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643 msgid "Voice" msgstr "صوت" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646 msgid "AIM Direct IM" msgstr "تراسل AIM فوري مباشر" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 -msgid "Chat" -msgstr "دردشة" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6051 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139 msgid "Get File" msgstr "اجلب ملفا" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:659 msgid "Games" msgstr "ألعاب" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:662 msgid "Add-Ins" msgstr "إضافات" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:665 msgid "Send Buddy List" msgstr "أرسل قائمة الأصدقاء" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:668 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "اتصال ICQ مباشر" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:671 msgid "AP User" msgstr "مستخدم AP" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:674 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:677 msgid "Nihilist" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:680 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ممر خادوم ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8 القديم" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686 msgid "Trillian Encryption" msgstr "تعمية Trillian " -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:692 msgid "Hiptop" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:695 msgid "Security Enabled" msgstr "الأمن مُفعّل" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:698 msgid "Video Chat" msgstr "دردشة بالفيديو" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:702 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:705 msgid "Live Video" msgstr "فيديو مباشر" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708 msgid "Camera" msgstr "كاميرا" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5821 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909 msgid "Free For Chat" msgstr "متاح للدردشة" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5856 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5944 msgid "Not Available" msgstr "غير موجود" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 msgid "Occupied" msgstr "مشغول" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 msgid "Web Aware" msgstr "مدرك لوِب" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3151 ../libpurple/status.c:157 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1068 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 ../libpurple/status.c:157 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084 msgid "Invisible" msgstr "خفي" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 -msgid "Online" -msgstr "متصل" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3688 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1089 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:839 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3754 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100 msgid "IP Address" msgstr "عنوان IP" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2900 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:846 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2959 msgid "Warning Level" msgstr "مستوى التحذير" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:856 msgid "Buddy Comment" msgstr "تعليق الصديق" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:996 #, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" @@ -8679,7 +8878,7 @@ "تعذّر الاتصال بخادوم الاستيثاق:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1004 #, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" @@ -8688,57 +8887,56 @@ "تعذّر الاتصال بخادوم BOS:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 -msgid "Screen name sent" -msgstr "أُرسل اسم الشاشة" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1044 +msgid "Username sent" +msgstr "حُدِّد اسم المُستخدم" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1049 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "أُنشئ الاتصال، أرسلت الكوكي" #. TODO: Don't call this with ssi -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1078 msgid "Finalizing connection" msgstr "يُنهي الاتصال" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1261 -#, c-format -msgid "" -"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " -"invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " -"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1306 +#, c-format +msgid "" +"Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " +"Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " +"only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "تعذّر الولوج: لم يمكن الولوج باسم %s لأنه اسم غير صحيح. يجب أن يكون الاسم " "عنوان بريد صحيح، أو أن يبدأ بحرف و يحوي فقط أحرفا و أرقاما و مسافات، أو " "أرقاما فقط." #. Unregistered screen name -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1346 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 -msgid "Invalid screen name." -msgstr "اسم شاشة غير صالح." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1392 +msgid "Invalid username." +msgstr "اسم مستخدم غير صالح" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2153 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2149 msgid "Incorrect password." msgstr "كلمة سر خطأ." #. Suspended account -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1356 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "حسابك مُعَلّق حاليا." #. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1360 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "خدمة مِرسال AOL الفوري غير متاحة مؤقتًا." #. screen name connecting too frequently #. IP address connecting too frequently -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1373 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1419 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -8747,44 +8945,43 @@ "مجددا. إذا استمريت في المحاولة الآن فسينبغي لك الانتظار مدة أطول." #. client too old -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1368 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "إصدارة العميل التي تستخدمها قديمة جدًا. من فضلك رقها من %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 msgid "Could Not Connect" msgstr "تعذّر الاتصال" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456 msgid "Received authorization" msgstr "استُقبِل الاستيثاق" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1433 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1479 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "مفتاح SecurID المدخل غير صالح." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1446 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 msgid "Enter SecurID" msgstr "أدخل SecurID" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1493 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "أدخل الرقم الذي يتألف من 6 أرقام من العرض الرقمي." #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5926 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6207 ../libpurple/request.h:1454 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2300 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2349 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6296 ../libpurple/request.h:1401 msgid "_OK" msgstr "_موافق" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -8793,53 +8990,54 @@ "قد ينقطع اتصالك قريبا. قد ترغب في استخدام TOC إلى أن يتم إصلاح هذا. طالع %s " "للتحديثات." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1581 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "تعذّر جلب تلبيدة ولوج صحيحة إلى AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1619 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1578 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1677 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "قد ينقطع اتصالك قريبا. طالع %s للتحديثات." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1680 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "تعذّر جلب تلبيدة ولوج صحيحة." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1710 msgid "Password sent" msgstr "أُرسِلت كلمة السر" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1708 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1766 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "تعذّر استبداء الاتصال" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2199 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2256 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "من فضلك صرّح لي بإضافتك إلى قائمة أصدقائي." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2239 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "رسالة طلب التصريح:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2299 msgid "Please authorize me!" msgstr "من فضلك صرّح لي!" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5298 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1043 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2348 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991 msgid "No reason given." msgstr "لا سبب معطى." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2288 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2347 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "رسالة منع التصريح:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2416 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8849,17 +9047,17 @@ "رفض %u المستخدم طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك للسبب التالي:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "مُنع تصريح ICQ." #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2424 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "المستخدم %u قبل طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2432 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2491 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -8872,7 +9070,7 @@ "من: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2440 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2499 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -8885,7 +9083,7 @@ "من: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2448 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2507 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -8898,24 +9096,24 @@ "الرسالة هي:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2469 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "مستخدم ICQ %u أرسل لك صديقًا: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2534 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "أتريد إضافة هذا الصديق إلى قائمة أصدقائك؟" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2480 ../pidgin/gtkroomlist.c:320 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2539 ../pidgin/gtkroomlist.c:320 msgid "_Add" msgstr "أ_ضف" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2540 msgid "_Decline" msgstr "ار_فض" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." @@ -8926,7 +9124,7 @@ msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لكونها غير صالحة." msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لكونها غير صالحة." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2673 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -8937,7 +9135,7 @@ msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لكونها أكبر من اللازم." msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لكونها أكبر من اللازم." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2682 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -8948,7 +9146,7 @@ msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لتجاوز حدّ المنسوب." msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لتجاوز حدّ المنسوب." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2691 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -8959,7 +9157,7 @@ msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لأنه مؤذ جدًا." msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لأنه مؤذ جدًا." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." @@ -8970,7 +9168,7 @@ msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لأنك مؤذ جدًا." msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لأنك مؤذ جدًا." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2650 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -8982,53 +9180,53 @@ msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لسبب مجهول." #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2805 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "تعذّر إرسال رسالة: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2805 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2810 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2874 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933 msgid "Unknown reason." msgstr "سبب مجهول" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2808 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2451 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2460 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "تعذّر إرسال رسالة إلى %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2874 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "معلومات المستخدم غير متوفرة: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2905 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 msgid "Online Since" msgstr "متصل منذ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2910 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2969 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192 msgid "Member Since" msgstr "عضو منذ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2945 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3004 msgid "Available Message" msgstr "رسالة متاحة" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3049 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "قد ينقطع اتصالك مع AIM." #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3237 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3296 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "[تعذّر عرض رسالة من هذا المستخدم لأنها تحوي حروفا غير صالحة.]" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3401 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3460 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -9036,152 +9234,148 @@ "لا يمكن إجراء الفعل الأخير الذي حاولت أداءه لتجاوزك حد المنسوب. من فضلك " "انتظر عشر ثوان ثم حاول مجددا." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3486 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3545 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "تمّ فصلك عن غرفة الدردشة %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586 msgid "Mobile Phone" msgstr "الهاتف المحمول" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3740 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 msgid "Personal Web Page" msgstr "صفحة وِب الشخصية" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3764 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "معلومات إضافية" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3772 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3838 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851 msgid "Zip Code" msgstr "الرمز البريدي" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3862 msgid "Division" msgstr "القسم" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3863 msgid "Position" msgstr "الموضع" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3865 msgid "Web Page" msgstr "صفحة الوِب" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3868 msgid "Work Information" msgstr "معلومات العمل" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3858 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924 msgid "Pop-Up Message" msgstr "رسالة منبثقة" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3898 -#, c-format -msgid "The following screen name is associated with %s" -msgid_plural "The following screen names are associated with %s" -msgstr[0] "لا توجد أسماء شاشة مرتبطة ب %s" -msgstr[1] "اسم الشاشة التالي مرتبط ب %s" -msgstr[2] "اسما الشاشة التاليان مرتبطان ب %s" -msgstr[3] "أسماء الشاشة التالية مرتبطة ب %s" -msgstr[4] "أسماء الشاشة التالية مرتبطة ب %s" -msgstr[5] "أسماء الشاشة التالية مرتبطة ب %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3903 -msgid "Screen name" -msgstr "اسم الشاشة" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3929 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964 +#, c-format +msgid "The following username is associated with %s" +msgid_plural "The following usernames are associated with %s" +msgstr[0] "لا توجد أسماء مستخدم مرتبطة ب %s" +msgstr[1] "اسم المستخدم التالي مرتبط ب %s" +msgstr[2] "اسما المستخدم التاليان مرتبطان ب %s" +msgstr[3] "أسماء المستخدم التالية مرتبطة ب %s" +msgstr[4] "أسماء المستخدم التالية مرتبطة ب %s" +msgstr[5] "أسماء المستخدم التالية مرتبطة ب %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "لا توجد نتائج لعنوان البريد الإلكتروني %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "ستتسلم بريدا إلكترونيا يسألك توكيد %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3952 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "تم طلب توكيد الحساب" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3983 -msgid "Error Changing Account Info" -msgstr "عطل في تغيير معلومات حساب" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3986 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " -"differs from the original." -msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم الشاشة لأن اسم الشاشة المطلوب مختلف عن الأصلي." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3989 -#, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." -msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم الشاشة لأنه غير صالح." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3992 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " -"is too long." -msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم الشاشة لأن اسم الشاشة المطلوب طويل جدًا." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " +"from the original." +msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم المستخدم لأن اسم المستخدم المطلوب مختلف عن الأصلي." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053 +#, c-format +msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." +msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم المستخدم لأنه غير صالح." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " +"long." +msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم المستخدم لأن اسم المستخدم المطلوب طويل جدًا." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4057 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " -"request pending for this screen name." +"request pending for this username." msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تغيير عنوان البريد الإلكتروني لوجود طلب سابق لهذا الاسم." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4059 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " -"too many screen names associated with it." +"too many usernames associated with it." msgstr "" "خطأ 0x%04x: تعذّر تغيير عنوان البريد الإلكتروني لأن العنوان المعطى توجد أسماء " -"شاشة كثيرة جدا مرتبطة به." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 +"مستخدم كثيرة جدا مرتبطة به." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " "invalid." msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تغيير عنوان البريد الإلكتروني لأن العنوان المعطى غير صالح." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "خطأ 0x%04x: خطأ مجهول." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065 +msgid "Error Changing Account Info" +msgstr "عطل في تغيير معلومات حساب" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4071 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لـ %s هو %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4073 msgid "Account Info" msgstr "معلومات الحساب" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4199 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "صورة رسالتك الفورية لم ترسل. يجب ان تكون متصلا مباشرة لإرسال صور الرسالة " "الفورية." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4470 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4530 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "تعذّر ضبط لاحة AIM. " -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4471 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4531 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -9190,7 +9384,7 @@ "من المحتمل أنك طلبت ضبط لاحتك قبل تمام الولوج. ستبقى لاحتك على وضعهاالأصلي؛ " "حاول ضبطها مرة ثانية عند تمام الاتصال." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9205,11 +9399,11 @@ msgstr[4] "لقد تجاوز طول اللاحة الحد الأقصى (%Id بايت). للقد بترت." msgstr[5] "لقد تجاوز طول اللاحة الحد الأقصى (%Id بايت). للقد بترت." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550 msgid "Profile too long." msgstr "اللاحة طويلة جدًا" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4534 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4594 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9224,32 +9418,32 @@ msgstr[4] "لقد تجاوز طول رسالة الغياب الحد الأقصى (%Id بايت). للقد بترت." msgstr[5] "لقد تجاوز طول رسالة الغياب الحد الأقصى (%Id بايت). للقد بترت." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4539 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4599 msgid "Away message too long." msgstr "رسالة \"غياب\" أطول من المسموح." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4612 -#, c-format -msgid "" -"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " -"must be a valid email address, or start with a letter and contain only " -"letters, numbers and spaces, or contain only numbers." -msgstr "" -"تعذّرت إضافة الصديق %s لأن اسم الشاشة غير صالح. أسماء الشاشة يجب أن تكون " +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4672 +#, c-format +msgid "" +"Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " +"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " +"numbers and spaces, or contain only numbers." +msgstr "" +"تعذّرت إضافة الصديق %s لأن اسم المستخدم غير صالح. أسماء المستخدمين يجب أن تكون " "عناوين بريد سليمة، أو أن تبدأ بحرف و أن تحوي فقط أحرفا و أرقاما و مسافات، أو " "أرقاما فقط." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4614 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5067 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5082 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4674 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5170 msgid "Unable To Add" msgstr "تعذّرت الإضافة" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4733 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4793 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "تعذّر جلب قائمة الأصدقاء" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4734 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4794 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." @@ -9257,15 +9451,15 @@ "خواديم AIM غير قادرة مؤقتًا على إرسال قائمة أصدقائك. لكن قائمة أصدقائك لم " "تفقد و من المرجح أن تصبح متاحة مجددا في غضون دقائق قليلة." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4917 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4919 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5149 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4996 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4998 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243 msgid "Orphans" msgstr "أيتام" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5065 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -9274,39 +9468,39 @@ "تعذّرت إضافة الصديق %s لأن لديك أصدقاء أكثر من المسموح به في قائمة أصدقائك. " "بوسعك إزالة صديق ثم المحاولة مجددا." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5065 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5080 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168 msgid "(no name)" msgstr "(بلا اسم)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5079 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "تعذّرت إضافة الصديق %s لسبب مجهول." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5213 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5301 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "المستخدم %s سمح لك بإضاف نفسك إلى قائمة أصدقائه. هل تريد إضافته؟" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5221 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5309 msgid "Authorization Given" msgstr "منح التصريح" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5382 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "المستخدم %s وافق على طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5295 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5383 msgid "Authorization Granted" msgstr "منح التصريح" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5298 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9316,110 +9510,110 @@ "المستخدم %s رفض طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك للسبب التالي:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5299 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5387 msgid "Authorization Denied" msgstr "رفض التصريح" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5335 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5423 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_بادل:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5448 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5536 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "صورة رسالتك الفورية لم ترسل. لا يمكنك إرسال صور التراسل الفوري في دردشات AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5610 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5615 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703 msgid "Away Message" msgstr "رسالة \"الغياب\"" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5615 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr "<i>(يُنزِّل)</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5903 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "رابط إلى متجر موسيقى iTunes" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5923 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6011 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "تعليق صديق إلى %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6012 msgid "Buddy Comment:" msgstr "تعليق الصديق:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5971 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "اخترت فتح اتصال تراسل فوري مباشر مع %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "لأن هذا يكشف IP الخاص بك، فقد يعتبر مخاطرة أمنية. هل تود الاستمرار؟" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6069 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047 msgid "C_onnect" msgstr "ا_تّصل" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6016 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6104 msgid "Get AIM Info" msgstr "اجلب معلومات AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6022 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "حرِّر تعليق صديق" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6030 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6118 msgid "Get Status Msg" msgstr "اجلب رسالة الحالة" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6043 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6131 msgid "Direct IM" msgstr "رسالة فورية مباشرة" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6065 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6153 msgid "Re-request Authorization" msgstr "أعِد طلب التصريح" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6124 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 msgid "Require authorization" msgstr "اشترط التصريح" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6127 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "مدرِك لوِب (تفعيل هذا سيجعلك تستقبل رسائل السخام)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6132 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "خيارات خصوصية ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6151 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6240 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "التنسيق الجديد غير صالح." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6152 -msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." -msgstr "تنسيق اسم الشاشة يمكنه فقط تغيير حالة الحرف و المسافة الشاغرة. " - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6205 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6241 +msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." +msgstr "تنسيق اسم المستخدم يمكنه فقط تغيير حالة الحرف و المسافة الشاغرة. " + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6294 msgid "Change Address To:" msgstr "غيّر العنوان إلى:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6251 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>لست في انتظار تصريحات</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6254 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6343 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "أنت في انتظار تصريح من الأصدقاء التالين" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6255 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6344 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -9427,73 +9621,65 @@ "يمكنك إعادة طلب التصريح من هؤلاء الأصدقاء عن طريق النقر باليمين عليهم و " "اختيار \"أعِد طلب التصريح.\"" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6272 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6361 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "ابحث عن صديق بالبريد" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6273 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "ابحث عن صديق بواسطة عنوان بريده الإلكتروني" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6274 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6363 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني للصديق الذي تبحث عنه." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6277 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6366 msgid "_Search" msgstr "ا_بحث" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6435 -msgid "Set User Info (URL)..." -msgstr "ضع معلومات المستخدم (URL)..." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6446 -msgid "Change Password (URL)" -msgstr "غيّر كلمة السر (URL)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6450 -msgid "Configure IM Forwarding (URL)" -msgstr "اضبط تمرير التراسل الفوري (URL)" +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6524 +msgid "Set User Info (web)..." +msgstr "ضع معلومات المستخدم (وِب)..." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6535 +msgid "Change Password (web)" +msgstr "غيّر كلمة السر (وِب)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6539 +msgid "Configure IM Forwarding (web)" +msgstr "اضبط تمرير التراسل الفوري (وِب)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6460 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6549 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "حدد خيارات الخصوصية..." #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6467 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6556 msgid "Confirm Account" msgstr "أكّد الحساب" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6471 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6560 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "اعرض عناوين البريد الإلكتروني المسجلة حاليًا" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6475 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6564 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "غيّر عناوين البريد الإلكتروني المسجلة حاليًا..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6482 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6571 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "اعرض الأصدقاء الذين ينتظرون تصريحات" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6488 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6577 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "ابحث عن صديق بواسطة عنوان البريد الإلكتروني..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6493 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6582 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "ابحث عن صديق بواسطة المعلومات" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6561 -msgid "Use recent buddies group" -msgstr "استخدم مجموعة الأصدقاء الأخيرة" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6564 -msgid "Show how long you have been idle" -msgstr "اعرض المدة التي كنت فيها ساكنا" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6719 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6770 msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" @@ -9709,7 +9895,7 @@ msgstr "وجه QQ غير صالح" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:111 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:112 #, c-format msgid "You rejected %d's request" msgstr "رفضتَ طلب %Id" @@ -9724,7 +9910,7 @@ #. title #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:116 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:117 msgid "Sorry, you are not my type..." msgstr "آسف، لست النوع الذي أفضله..." @@ -9763,7 +9949,7 @@ #. hint #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:118 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:119 msgid "Send" msgstr "أرسل" @@ -9819,7 +10005,7 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:196 #, c-format msgid "Reason: %s" msgstr "السبب: %s" @@ -9831,16 +10017,16 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:210 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:280 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:366 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:367 msgid "QQ Qun Operation" msgstr "عملية QQ Qun" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:103 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:104 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251 msgid "Approve" msgstr "وافق" @@ -9935,27 +10121,27 @@ msgid "Do you want to approve the request?" msgstr "أتوافق على الطلب؟" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:112 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:113 msgid "Enter your reason:" msgstr "أدخل السبب:" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:210 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211 msgid "You have successfully modified Qun member" msgstr "عدّلتَ رقم Qun بنجاح" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:280 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281 msgid "You have successfully modified Qun information" msgstr "عدّلتَ معلومات Qun بنجاح" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:367 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:368 msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "أنشأتَ Qun بنجاح" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:369 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:370 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" msgstr "هل تود إدخال بيانات Qun الآن؟" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:373 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:374 msgid "Setup" msgstr "الإعداد" @@ -9975,15 +10161,19 @@ msgid "Error requesting login token" msgstr "عطل في طلب معامل الولوج" -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:489 -msgid "Unable to login, check debug log" -msgstr "تعذّر الولوج؛ افحص سجل العلات" +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:490 +msgid "Unable to login. Check debug log." +msgstr "تعذّر الولوج؛ افحص سجل العلات." + +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:493 +msgid "Unable to login" +msgstr "تعذَّر الولوج" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:158 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:238 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1193 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1194 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550 msgid "Unable to connect." msgstr "تعذّر الاتصال." @@ -10122,210 +10312,210 @@ msgid "Login failed, no reply" msgstr "فشل الولوج؛ لا رد" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:111 msgid "Do you want to add this buddy?" msgstr "أتريد إضافة هذا الصديق؟" #. only need to get value -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168 #, c-format msgid "You have been added by %s" msgstr "أضافَكَ %s" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 msgid "Would you like to add him?" msgstr "هل تود إضافته؟" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:179 #, c-format msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" msgstr "%s أضافك [%s] إلى قائمة الأصدقاء." -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195 #, c-format msgid "User %s rejected your request" msgstr "رفض المستخدم %s طلبك" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:215 #, c-format msgid "User %s approved your request" msgstr "قبل المستخدم %s طلبك" #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241 #, c-format msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" msgstr "%s يريد إضافتك [%s] كصديق" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "رسالة: %s" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264 #, c-format msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "%s ليس في قائمة أصدقائك" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:420 msgid "Connection closed (writing)" msgstr "أُغلِق الاتصال (تدري الكتابة)" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 #, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>عنوان المجموعة:</b> %s<br>" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1294 #, c-format msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" msgstr "<b>هوية مجموعة الملاحظات:</b> %s<br>" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1296 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "معلومات لمجموعة %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1298 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "معلومات دفتر عناوين الملاحظات" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1330 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "ادعُ مجموعة إلى اجتماع..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1340 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "احصل على معلومات دفتر عناوين الملاحظات" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1507 msgid "Sending Handshake" msgstr "يجري إرسال المصافحة" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1512 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "في انتظار إقرار المصافحة" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1517 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "المصافحة أقرت؛ يجري إرسال الولوج" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1522 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "في انتظار إقرار الولوج" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1527 msgid "Login Redirected" msgstr "أُعِيد توجيه الولوج" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1533 msgid "Forcing Login" msgstr "يجري إجبار الولوج" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1537 msgid "Login Acknowledged" msgstr "أُقرّ الولوج" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1542 msgid "Starting Services" msgstr "يجري بدء الخدمات" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1679 #, c-format msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "وضع مدير Sametime الإعلان التالي على الخادوم %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1684 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "إعلان من مدير Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1737 msgid "Connection reset" msgstr "صُفِّر الاتصال" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1746 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1749 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "عطل في القراءة من المقبس: %s" #. this is a regular connect, error out -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3772 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1774 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3781 msgid "Unable to connect to host" msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1812 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1815 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "إعلان من %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1986 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1989 msgid "Conference Closed" msgstr "فُضَّ الاجتماع" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2445 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2454 msgid "Unable to send message: " msgstr "تعذّر إرسال الرسالة: " -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3001 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3010 msgid "Place Closed" msgstr "أُغلِق المكان" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3271 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280 msgid "Microphone" msgstr "ميكروفون" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3272 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281 msgid "Speakers" msgstr "سماعات" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3273 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3282 msgid "Video Camera" msgstr "كاميرا فيديو" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3311 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3320 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4200 msgid "Supports" msgstr "الدعم" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4165 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3325 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174 msgid "External User" msgstr "مستخدم خارجي" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3422 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431 msgid "Create conference with user" msgstr "أقم اجتماعا مع المستخدم" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3423 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "من فضلك أدخل موضوع الاجتماع الجديد، و رسالة دعوة لإرسالها إلى %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3436 msgid "New Conference" msgstr "اجتماع جديد" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3429 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438 msgid "Create" msgstr "أنشئ" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3494 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3503 msgid "Available Conferences" msgstr "الاجتماعات المتاحة" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3500 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3509 msgid "Create New Conference..." msgstr "أنشئ اجتماعا جديدا..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3507 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516 msgid "Invite user to a conference" msgstr "ادع المستخدم إلى اجتماع" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3517 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " @@ -10335,27 +10525,27 @@ "اختر اجتماعا من القائمة أدناه لإرسال دعوة إليه إلى المستخدم %s. اختر \"أنشئ " "اجتماعا جديدا\" إن كنت تريد إنشاء اجتماع جديد لتدعو هذا المستخدم إليه." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3522 msgid "Invite to Conference" msgstr "ادعُ إلى الاجتماع" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3604 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3613 msgid "Invite to Conference..." msgstr "ادعُ إلى اجتماع..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3618 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "أرسل إعلان TEST" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3628 ../pidgin/gtkconv.c:4411 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:4420 msgid "Topic:" msgstr "الموضوع:" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3656 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3665 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3681 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " @@ -10364,42 +10554,42 @@ "لم يُعد أي مُضيف أو عنوان IP لحساب Meanwhile %s. من فضلك أدخل واحدا أدناه " "لمتابعة الولوج." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3686 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "إعداد اتصال Meanwhile" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3687 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3696 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698 msgid "Connect" msgstr "اتصل" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4181 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4190 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "مجهول (0x%04x)<br>" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192 msgid "Last Known Client" msgstr "آخر عميل معروف" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4347 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4356 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5561 msgid "User Name" msgstr "اسم المستخدم" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4350 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5555 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4359 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 msgid "Sametime ID" msgstr "هويّة Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4374 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "أُدخلت هوية مستخدم غامضة" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4384 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " @@ -10408,15 +10598,15 @@ "المعرف '%s' قد يشير إلى أي من المستخدمين التالين. من فضلك اختر المستخدم " "الصحيح من القائمة أدناه لإضافته إلى قائمة أصدقائك." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4380 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4389 msgid "Select User" msgstr "اختر المستخدم" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4464 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "تعذّرت إضافة مستخدم: المستخدم غير موجود" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4475 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " @@ -10425,7 +10615,7 @@ "لم يطابق المعرف '%s' أي مستخدم في مجتمعك في Sametime. حذُف هذا العنصر من " "قائمة أصدقائك." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5066 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" @@ -10434,63 +10624,63 @@ "عطل في قراءة ملف %s: \n" "%s\n" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5192 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5201 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "قائمة أصدقاء محفوظة بعيدا" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5197 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "طور حفظ قائمة الأصدقاء" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5209 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "قائمة أصدقاء محلية فقط" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211 msgid "Merge List from Server" msgstr "ادمج القائمة من الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5204 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "ادمج و احفظ القائمة إلى الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "زامِن القائمة مع الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5261 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5270 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "استورد قائمة Sametime للحساب %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "صدّر قائمة Sametime للحساب %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5355 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "تعذّرت إضافة مجموعة: المجموعة موجودة مسبقًا" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5356 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5365 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "توجد مجموعة باسم '%s' مسبقًا في قائمة أصدقائك." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5359 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5489 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498 msgid "Unable to add group" msgstr "تعذّرت إضافة مجموعة" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5418 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5427 msgid "Possible Matches" msgstr "تطابقات محتملة" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5434 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "نتائج مجموعة دفتر عناوين الملاحظات" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5435 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -10500,26 +10690,26 @@ "المعرف '%s' قد يشير إلى أي من مجموعات دفتر عناوين الملاحظات التالية. من فضلك " "اختر المجموعة الصحيحة من القائمة أدناه لإضافتها إلى قائمة أصدقائك." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "اختر دفتر عناوين الملاحظات" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5483 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5492 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "تعذّرت إضافة مجموعة: المجموعة غير موجودة" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5494 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "لم يطابق المعرف '%s' أي مجموعة دفتر عناوين ملاحظات في مجتمعك في Sametime." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5526 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "مجموعة دفتر عناوين الملاحظات" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5536 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." @@ -10527,12 +10717,12 @@ "أدخل اسم مجموعة دفتر عناوين الملاحظات في الحقل أدناه لإضافة المجموعة " "وأعضائها إلى قائمة أصدقائك." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5576 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "نتائج البحث عن '%s'" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5577 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -10542,28 +10732,28 @@ "المعرف '%s' قد يشير إلى أي من الأصدقاء التالين. يمكنك إضافة هؤلاء المستخدمين " "إلى قائمة أصدقائك أو إرسال رسائل إليهم بواسطة أزرار الإجراءات أدناه." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 ../pidgin/gtknotify.c:769 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5593 ../pidgin/gtknotify.c:770 msgid "Search Results" msgstr "نتائج البحث" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618 msgid "No matches" msgstr "لا تطابق" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5619 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "لا يطابق المعرف '%s' أي مستخدم في مجتمعك في Sametime." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 msgid "No Matches" msgstr "لا تطابق" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5651 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660 msgid "Search for a user" msgstr "ابحث عن مستخدم" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5652 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5661 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." @@ -10571,32 +10761,32 @@ "أدخل اسما أو جزءا من معرّف في الحقل أدناه لتبحث عن مستخدمين مطابقين في مجتمعك " "في Sametime." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5655 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664 msgid "User Search" msgstr "بحث المستخدم" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5677 msgid "Import Sametime List..." msgstr "استورد قائمة Sametime..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681 msgid "Export Sametime List..." msgstr "صدّر قائمة Sametime..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "أضِف مجموعة دفتر عناوين ملاحظات..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689 msgid "User Search..." msgstr "بحث المستخدمين..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5795 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "أجبر الولوج (تجاهل إعادة التوجيه من الخادوم)" #. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5796 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5805 msgid "Hide client identity" msgstr "اخفِ هوية العميل" @@ -10725,8 +10915,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1518 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 @@ -10735,8 +10925,8 @@ msgstr "اجلب المفتاح العلني" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 @@ -10760,11 +10950,11 @@ msgstr "تعذّر تحميل المفتاح العلني" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1068 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 @@ -10775,8 +10965,8 @@ msgstr "معلومات المستخدم" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 @@ -10880,140 +11070,140 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515 msgid "Happy" msgstr "سعيد" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517 msgid "Sad" msgstr "حزين" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519 msgid "Angry" msgstr "غاضب" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521 msgid "Jealous" msgstr "غيور" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523 msgid "Ashamed" msgstr "مخزي" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525 msgid "Invincible" msgstr "منيع" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527 msgid "In Love" msgstr "واقع في الحب" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529 msgid "Sleepy" msgstr "نعسان" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531 msgid "Bored" msgstr "ملّان" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533 msgid "Excited" msgstr "متحمّس" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535 msgid "Anxious" msgstr "قلق" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1222 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "أطوار المستخدم" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "المراسِل المفضل" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "اللغة المفضلة" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "الجهاز" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1254 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 msgid "Timezone" msgstr "النطاق الزّمني" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1259 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" @@ -11040,7 +11230,7 @@ msgstr "اجلب المفتاح العلني..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1627 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" @@ -11191,11 +11381,11 @@ msgstr "اسم المجموعة" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937 msgid "Passphrase" msgstr "عبارة السر" @@ -11299,21 +11489,21 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143 msgid "Call Command" msgstr "استدعِ الأمر" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143 msgid "Cannot call command" msgstr "لا يمكن استدعاء الأمر" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1144 msgid "Unknown command" msgstr "أمرٌ مجهول" @@ -11389,12 +11579,12 @@ msgid "Cannot send file" msgstr "تعذّر إرسال الملف" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76 msgid "Error occurred" msgstr "حدث عطل" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:548 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:557 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:566 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 @@ -11402,38 +11592,38 @@ msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s غيّر موضوع <I>%s</I> إلى: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:632 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> ضبط أطوار القناة <I>%s</I> إلى: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:636 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I>أزال جميع أطوار القناة <I>%s</I>" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:669 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> ضبط أطوار <I>%s</I> إلى: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:677 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I>أزال كل أطوار <I>%s</I>" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:706 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "طُردتَ من <I>%s</I> بواسطة <I>%s</I> (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:733 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:738 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:743 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 @@ -11441,8 +11631,8 @@ msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "قتلَكَ %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:764 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:769 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:774 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 @@ -11450,157 +11640,157 @@ msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "قتلَكَ %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:811 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "الخادوم يخرج" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "المعلومات الشخصية" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1021 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "يوم الميلاد" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1029 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "الدور الوظيفي" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930 msgid "Organization" msgstr "المنظّمة" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1037 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "الوحدة" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1061 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "ملاحظة" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "انضم للدردشة" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1142 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "أنت مؤسس القناة على <I>%s</I>" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1146 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "مؤسس القناة على <I>%s</I> هو <I>%s</I>" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1205 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1078 msgid "Real Name" msgstr "الاسم الحقيقي" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1233 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 msgid "Status Text" msgstr "نص الحالة" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "بصمة المفتاح العلني" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "ال_مزيد..." -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994 msgid "Detach From Server" msgstr "افصل من الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "تعذّر الفصل" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "تعذّر ضبط الموضوع" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "فشلت في تغيير الكنية" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "قائمة الغرف" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "لايمكن جلب قائمة الغرف" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487 msgid "Network is empty" msgstr "الشبكة خالية" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "لم يُستقبل أي مفتاح علني" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1543 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "معلومات الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "تعذّر جلب معلومات الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1567 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "إحصائيات الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "تعذّر جلب إحصائيات الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1575 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" @@ -11636,55 +11826,55 @@ "مجموع مدراء الخواديم: %Id\n" "مجموع مدراء المسيّرات: %Id\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "إحصائيات الشبكة" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "فشل بِنْج" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "استُقبِل رد بِنْج من الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "تعذّر المستخدم" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667 msgid "WATCH" msgstr "راقب" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667 msgid "Cannot watch user" msgstr "تعذّرت مراقبة المستخدم" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1743 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1794 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Resuming session" msgstr "يجري استئناف الجلسة" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1745 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 msgid "Authenticating connection" msgstr "يجري استيثاق الاتصال" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1796 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 msgid "Verifying server public key" msgstr "يجري التحقق من المفتاح العلني للخادوم" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 msgid "Passphrase required" msgstr "عبارة السر مطلوبة" @@ -11726,82 +11916,84 @@ msgstr "نوع مفتاح علني غير مدعوم" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755 msgid "Disconnected by server" msgstr "قطع الخادوم الاتصال" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "خطأ أثناء الاتصال بخادوم SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707 msgid "Key Exchange failed" msgstr "فشل تبادل المفتاح" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718 msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "فشلت متابعة الجلسة المفصولة. اضغط \"أعِد الاتصال\" لتُنشئ اتصالا جديدا." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:163 msgid "Connection failed" msgstr "فشل الاتصال" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:196 msgid "Performing key exchange" msgstr "يجري تبادل المفاتيح" #. Progress #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:329 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "يجري الاتصال بخادوم SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:340 msgid "Could not load SILC key pair" msgstr "تعذّر تحميل زوج مفاتيح SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361 msgid "Unable to create connection" msgstr "تعذّر إنشاء اتصال" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:271 msgid "Out of memory" msgstr "نفدت الذّاكرة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:317 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "لا يمكن استبداء بروتوكول SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:324 msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "عطل أثناء تحميل زوج مفاتيح SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 msgid "Your Current Mood" msgstr "مزاجك الحالي" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1665 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685 msgid "Normal" msgstr "عادي" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 msgid "In love" msgstr "في الحب" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" @@ -11810,46 +12002,46 @@ "طرق التواصِل التي تفضلها " #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:573 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563 msgid "MMS" msgstr "MMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 msgid "Video conferencing" msgstr "اجتماع فيديو" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:700 msgid "Your Current Status" msgstr "حالتك الحالية" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:707 msgid "Online Services" msgstr "الخدمات على الخط" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "دع الآخرين يرون الخدمات التي تستخدمها" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:716 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "دع الآخرين يرون نوع الحاسوب الذي تستخدمه" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:723 msgid "Your VCard File" msgstr "ملف vCard الخاص بك" @@ -11859,13 +12051,13 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "خواص حالة المستخدم المتصل" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:737 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " @@ -11877,21 +12069,21 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:784 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1421 msgid "Message of the Day" msgstr "رسالة اليوم" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 msgid "No Message of the Day available" msgstr "لاتوجد رسالة متاحة اليوم" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:779 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1416 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "لا توجد رسالة اليوم لهذا الاتصال" @@ -11899,217 +12091,217 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:946 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "ولّد زوج مفاتيح SILC جديد" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830 msgid "Passphrases do not match" msgstr "عبارتي السّر لا تتطابقان." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "فشل توليد زوج المفاتيح" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:913 msgid "Key length" msgstr "طول المفتاح" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:915 msgid "Public key file" msgstr "ملف المفتاح العلني" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:917 msgid "Private key file" msgstr "ملف المفتاح السري" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "عبارة السر (مرّة أخرى)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947 msgid "Generate Key Pair" msgstr "ولّد زوج مفاتيح" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:990 msgid "Online Status" msgstr "حالة الاتصال" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:998 msgid "View Message of the Day" msgstr "استعرض رسالة اليوم" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1002 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "ولّد زوج مفاتيح SILC..." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1101 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "المستخدم <I>%s</I> ليس موجودا على الشبكة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1292 msgid "Topic too long" msgstr "الموضوع أطول من المسموح" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1373 msgid "You must specify a nick" msgstr "يجب أن تحدد كنية" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1475 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "القناة %s غير موجودة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1480 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "أطوار القناة ل %s: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1482 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "لم تضبط أي أطوار للقناة %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1495 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "فشل ضبط أطوار القناة %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1525 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "أمر مجهول: %s، (قد يكون علة في العميل)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1588 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "" "part [channel]: \n" "غادر الدردشة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1592 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "" "leave [channel]: \n" "غادر الدردشة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1596 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "" "topic [<new topic>]: \n" "استعرض أو غير الموضوع" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1601 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" "join <channel> [<password>]:\n" "انضم لدردشة على هذه الشبكة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1605 msgid "list: List channels on this network" msgstr "" "list: \n" "قائمة القنوات على هذه الشبكة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "" "whois <nick>: \n" "استعرض معلومات الكنية" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" "msg <nick> <message>: \n" "أرسل رسالة خاصة إلى مستخدم" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" "query <nick> [<message>]: \n" "أرسل رسالة خاصة إلى مستخدم" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1621 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "" "motd: \n" "استعرض رسالة اليوم للخادوم" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625 msgid "detach: Detach this session" msgstr "" "detach: \n" "افصل هذه الجلسة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" "quit [message]: \n" "انفصل عن الخادوم، مع رسالة اختيارية" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "" "call <command>: \n" "استدعِ أي أمر عميل silc" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1639 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: \n" "اقتل الكنية" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1643 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "" "nick <newnick>: \n" "غيّر كنيتك" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1647 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "" "whowas <nick>: \n" "استعرض معلومات الكنية" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1651 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" @@ -12118,7 +12310,7 @@ "غيّر أو استعرض أطوار القناة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1655 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" @@ -12127,21 +12319,21 @@ "غيّر أوضاع الكنية على القناة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1659 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" "umode <usermodes>: \n" "اضبط أطورك في الشبكة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1663 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" "oper <nick> [-pubkey]: \n" "احصل على صلاحيات مدير الخادوم" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1667 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" @@ -12150,56 +12342,56 @@ "ادعُ كنية أو أضف/أزل من قائمة الدعوات" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1671 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" "kick <channel> <nick> [comment]: \n" "اركل عميلا من القناة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1675 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "" "info [server]: \n" "استعرض تفاصيل إدارة الخادوم" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1679 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" "ban [<channel> +|-<nick>]: \n" "اطرد عميلا من القناة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1683 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" "getkey <nick|server>: \n" "اجلب المفتاح العلني لعميل أو خادوم" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1687 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "" "stats: \n" "استعرض احصائيات الخادوم و الشبكة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1691 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "" "ping: \n" "أرسِل بِنْج للخادوم المتصل" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" "users <channel>: \n" "اسرد المستخدمين في القناة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" @@ -12217,38 +12409,38 @@ #. *< version #. * summary #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1825 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "ملحقة بروتوكول SILC" #. * description #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1827 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "بروتوكول اجتماعات الإنترنت المباشرة المؤمنة (SILC)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2023 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2040 msgid "Network" msgstr "الشبكة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870 msgid "Public Key file" msgstr "ملف المفتاح العلني" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1874 msgid "Private Key file" msgstr "ملف المفتاح السري" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1884 msgid "Cipher" msgstr "شفرة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 msgid "HMAC" msgstr "HMAC" @@ -12257,27 +12449,27 @@ msgstr "استخدم السرية المستقبلية التامة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 msgid "Public key authentication" msgstr "استيثاق المفتاح العلني" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "احظر الرسائل الفورية بلا تبادل مفاتيح" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "احظر الرسائل إلى السبورة" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "افتح السبورة تلقائيا" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1909 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "وقع و تحقق من كل الرسائل" @@ -12376,28 +12568,28 @@ msgid "Public Key Information" msgstr "معلومات المفتاح العلني" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "Paging" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:575 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565 msgid "Video Conferencing" msgstr "اجتماع فيديو" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584 msgid "Computer" msgstr "الحاسوب" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:598 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:600 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590 msgid "Terminal" msgstr "طرفية" @@ -12421,59 +12613,55 @@ msgid "No server statistics available" msgstr "لا تتوفر إحصائيات للخادوم" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "فشل: إصدارة قديمة. رقّ العميل." -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 -msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "فشل: لا يدعم البعيد أو لا يثق في مفتاحك العلني" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 -msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" -msgstr "فشل: لا يدعم البعيد مجموعة KE المقترحة" - #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 +msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" +msgstr "فشل: لا يدعم البعيد أو لا يثق في مفتاحك العلني" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 +msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" +msgstr "فشل: لا يدعم البعيد مجموعة KE المقترحة" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "فشل: لا يدعم البعيد الشفرة المقترحة" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "فشل: لا يدعم البعيد PKCS المقترحة" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "فشل: لا يدعم البعيد دالة التلبيد المقترحة" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "فشل: لا يدعم البعيد HMAC المقترحة" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "فشل: توقيع غير صحيح" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "فشل: كوكي غير صالحة" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "فشل: فشل الاستيثاق" -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "تعذّر استبداء اتصال عميل SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:294 msgid "John Noname" msgstr "اللهو الخفي" -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 -msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" -msgstr "فشل العثور على أو قراءة دليل ~/.silc" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:338 #, c-format msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "تعذّر تحميل زوج مفاتيح SILC: %s" @@ -12518,36 +12706,36 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2080 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2073 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "ملحقة بروتوكول SIP/SIMPLE" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2081 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "ملحقة بروتوكول SIP/SIMPLE" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2109 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2102 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "انشر الحالة (ملحوطة: يمكن لأي شخص مطالعتها)" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2115 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2108 msgid "Use UDP" msgstr "استخدم UDP" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2117 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2110 msgid "Use proxy" msgstr "استخدم وسيطا" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2119 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2112 msgid "Proxy" msgstr "الوسيط" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2121 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2114 msgid "Auth User" msgstr "استوثق من المستخدم" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2123 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2116 msgid "Auth Domain" msgstr "استوثق من النطاق" @@ -12706,8 +12894,7 @@ msgid "Password Change Successful" msgstr "تغيّرت كلمة السر بنجاح" -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6336 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6673 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6764 msgid "_Group:" msgstr "_مجموعة:" @@ -12771,41 +12958,41 @@ msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "ملحقة بروتوكول TOC" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:793 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:745 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "أرسل إليك %s دعوة كاميرا وب، لكنها ليست مدعومة بعد." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:849 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:803 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "لم تُرسل رسالة ياهوو!" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:964 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:916 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "رسالة نظام ياهو! لأجل %s:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1042 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:990 msgid "Authorization denied message:" msgstr "رسالة منع التصريح:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1060 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1008 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "رفض %s (بأثر رجعي) قبول طلبك إضافته إلى قائمتك للسبب التالي: %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1011 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "رفض %s (بأثر رجعي) طلبك إضافته إلى قائمتك." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1013 msgid "Add buddy rejected" msgstr "رفضت إضافة صديق" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2019 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -12815,11 +13002,11 @@ "لقد طلب خادوم ياهو استخدام طريقة استيثاق غير معروفة لنا. قد لا تتمكن من " "الولوج إلى ياهو بنجاح. راجع %s بحثا عن تحديثات." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2022 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "فشل استيثاق ياهو!" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2078 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -12828,48 +13015,52 @@ "حاولتَ تجاهل %s، لكنه موجود في قائمة اصدقائك. الضغط على \"نعم\" سيحذف و " "يتجاهل الصديق." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2091 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2081 msgid "Ignore buddy?" msgstr "أأتجاهل الصديق؟" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2156 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127 +msgid "Invalid screen name." +msgstr "اسم شاشة غير صالح." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2152 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "حسابك مقفل، من فضلك لُج في موقع ياهوو! على الوب." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2159 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "خطأ مجهول رقم %Id. الولوج في موقع ياهوو! على الوب قد يصحح هذه المشكلة." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2208 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "تعذرت إضافة الصديق %s إلى المجموعة %s على قائمة الخادوم للحساب %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2215 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2211 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "تعذرت إضافة الصديق إلى قائمة الخادوم." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2334 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2333 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ %s/%s/%s.swf مسموع] %s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2690 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "تلقيت استجابة غير متوقّعة من خادوم HTTP." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2719 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2907 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3012 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3023 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2718 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3011 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586 msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الاتصال" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2745 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2744 #, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" @@ -12878,7 +13069,7 @@ "انقطع الاتصال مع %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2770 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" @@ -12887,107 +13078,107 @@ "تعذّر إقامة اتصال مع %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3137 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829 msgid "Not at Home" msgstr "ليس بالمنزل" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3139 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3140 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832 msgid "Not at Desk" msgstr "ليس على المكتب" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3141 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835 msgid "Not in Office" msgstr "ليس في المكتب" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3146 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841 msgid "On Vacation" msgstr "في إجازة" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3149 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3150 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847 msgid "Stepped Out" msgstr "خرج" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3272 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273 msgid "Not on server list" msgstr "ليس على قائمة الخادوم" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3289 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3347 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348 msgid "Appear Online" msgstr "ابد متصلا" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3292 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3368 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3369 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "ابد غير متصل للأبد" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3310 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 msgid "Presence" msgstr "التواجد" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 msgid "Appear Offline" -msgstr "اظهر غير متصل" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3362 +msgstr "أظهر غير متصل" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3363 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "لا تظهر غير متصل للأبد" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3410 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3411 msgid "Join in Chat" msgstr "انضم إلى دردشة" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3416 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3417 msgid "Initiate Conference" msgstr "ابدأ اجتماعا" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3444 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3445 msgid "Presence Settings" msgstr "خصائص التواجد" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3450 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3451 msgid "Start Doodling" msgstr "إبدأ Doodling" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3551 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3557 msgid "Activate which ID?" msgstr "أي هوية أُنشّط؟" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3568 msgid "Join whom in chat?" msgstr "من أضم إلى الدردشة؟" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3574 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3580 msgid "Activate ID..." msgstr "نشّط هوية..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3578 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3584 msgid "Join User in Chat..." msgstr "ضمّ مستخدما إلى الدردشة..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3583 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3589 msgid "Open Inbox" msgstr "افتح صندوق الوارد" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4192 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4178 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "" "join <room>: \n" "انضم إلي غرفة دردشة في شبكة ياهو" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4197 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4183 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "" "list: \n" "اسرد الغرف في شبكة ياهو" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4205 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4191 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" "doodle: \n" @@ -13003,56 +13194,56 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4416 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4402 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "ملحقة بروتوكول ياهو" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4439 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4425 msgid "Yahoo Japan" msgstr "ياهو اليابان" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4442 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4428 msgid "Pager server" msgstr "خادوم الاستدعاء" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4445 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4431 msgid "Japan Pager server" msgstr "خادوم استدعاء اليابان" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4448 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4434 msgid "Pager port" msgstr "منفذ الاستدعاء" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4451 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437 msgid "File transfer server" msgstr "خادوم نقل الملفات" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4454 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440 msgid "Japan file transfer server" msgstr "خادوم نقل ملفّات ياباني" +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443 +msgid "File transfer port" +msgstr "منفذ نقل الملفات" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4446 +msgid "Chat room locale" +msgstr "محليّة غرفة الدردشة" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4449 +msgid "Ignore conference and chatroom invitations" +msgstr "تجاهل دعوات الاجتماعات و غرف الدردشة" + #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4457 -msgid "File transfer port" -msgstr "منفذ نقل الملفات" +msgid "Chat room list URL" +msgstr "مسار قائمة غرفة المحادثة." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4460 -msgid "Chat room locale" -msgstr "محليّة غرفة الدردشة" +msgid "Yahoo Chat server" +msgstr "خادوم دردشة ياهو" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4463 -msgid "Ignore conference and chatroom invitations" -msgstr "تجاهل دعوات الاجتماعات و غرف الدردشة" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4471 -msgid "Chat room list URL" -msgstr "مسار قائمة غرفة المحادثة." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4474 -msgid "Yahoo Chat server" -msgstr "خادوم دردشة ياهو" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4477 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "منفذ دردشة ياهو" @@ -13066,12 +13257,12 @@ #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:319 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1509 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "تعذّر إنشاء موصّف ملف." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1404 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1409 #, c-format msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" msgstr "%s يحاول أن يرسل لك مجموعة من %Id ملفات.\n" @@ -13100,53 +13291,53 @@ "web browser:" msgstr "إذا كنت تريد استعراض هذه اللاحة فعليك فتح الرابط التالي في متصفح الوب:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040 msgid "Yahoo! ID" msgstr "هويّة ياهو!" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1124 msgid "Hobbies" msgstr "الهوايات" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1134 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Latest News" msgstr "آخر الأخبار" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159 msgid "Home Page" msgstr "الصفحة الرئيسيّة" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 msgid "Cool Link 1" msgstr "رابط رائع 1" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1179 msgid "Cool Link 2" msgstr "رابط رائع 2" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1183 msgid "Cool Link 3" msgstr "رابط رائع 3" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197 msgid "Last Update" msgstr "التحديث الأخير" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1206 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "معلومات المستخدم %s غير متاحة" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1212 msgid "" "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " "supported at this time." msgstr "عذرا، يبدو أن اللاحة مكتوبة بلغة أو صيغة غير مدعومة في الوقت الحالي." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." @@ -13154,7 +13345,7 @@ "تعذر جلب لاحة المستخدم. هذه المشكلة سببها على الأرجح عطل مؤقت في الخادوم.من " "فضلك حاول مرة أخرى لاحقًا." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " @@ -13164,39 +13355,39 @@ "أن ياهو يفشل في إيجاد المستخدمين أحيانًا. إذا كنت متأكدا أن هذا المستخدم " "موجود حاول مرة أخرى لاحقًا." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1238 msgid "The user's profile is empty." msgstr "لاحة المستخدم خالية." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "رفض %s دعوتك لاجتماع في غرفة \"%s\" بسبب \"%s\"." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:224 msgid "Invitation Rejected" msgstr "رُفِضت الدعوة" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:443 msgid "Failed to join chat" msgstr "فشل الانضمام إلى لدردشة" #. -6 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:446 msgid "Unknown room" msgstr "غرفة مجهولة" #. -15 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:449 msgid "Maybe the room is full" msgstr "ربما تكون الغرفة ممتلئة" #. -35 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452 msgid "Not available" msgstr "غير متاح" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:456 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" @@ -13204,38 +13395,38 @@ "خطأ مجهول. قد تحتاج إلى الخروج من الحساب و الانتظار خمس دقائق قبل الولوج " "مجددا و محاولة دخول غرفة الدردشة مرة أخرى" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:539 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "تُدَردِش الآن في %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:728 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "فشل ضم صديق للدردشة" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:729 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "ربما ليسوا في دردشة؟" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "فشل الحصول على قائمة الغرف." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1511 msgid "Voices" msgstr "الأصوات" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 msgid "Webcams" msgstr "كاميرا وِب" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "تعذّر احضار قائمة الغرف." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1588 msgid "User Rooms" msgstr "غرف المستخدمين" @@ -13252,87 +13443,87 @@ "انقطع الاتصال بالخادوم\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:358 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "(حدث عطل أثناء تحويل الرسالة. \t افحص خيارات 'الترميز' في محرر الحسابات)" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "تعذّر الإرسال للدردشة %s،%s،%s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:795 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1170 msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "مختفي أو غير والج" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:801 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1172 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>عند %s منذ %s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511 msgid "Anyone" msgstr "أي شخص" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369 msgid "_Class:" msgstr "_فئة:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2375 msgid "_Instance:" msgstr "_مرة:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2381 msgid "_Recipient:" msgstr "ال_مستلم:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2392 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "فشلت محاولة الاشتراك في %s، %s، %s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "" "zlocate <nick>: \n" "ابحث عن مستخدم" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "" "zl <nick>:\n" "ابحث عن مستخدم" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 +msgstr "inst <instance>: حدد السيرورة التي تستخدمها هذه الفئة" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 +msgstr "instance <instance>: حدد السيرورة التي تستخدمها هذه الفئة" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2725 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716 +msgstr "topic <instance>: حدد السيرورة التي تستخدمها هذه الفئة" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" "sub <class> <instance> <recipient>:\n" "انضم لدردشة جديدة" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2736 msgid "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zi <instance>: \n" "أرسل رسالة إلى <message,<i>instance</i>,*>" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2742 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" @@ -13340,7 +13531,7 @@ "zci <class> <instance>: \n" "أرسل رسالة إلى <<i>class</i>,<i>instance</i>,*>" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2748 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -13348,7 +13539,7 @@ "zcir <class> <instance> <recipient>: \n" "أرسل رسالة إلى <<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -13356,17 +13547,17 @@ "zir <instance> <recipient>:\n" "أرسل رسالة إلى <MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2759 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "" "zc <class>:\n" "أرسل رسالة إلى <<i>class</i>,PERSONAL,*>" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835 msgid "Resubscribe" msgstr "أعد الاشتراك" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2838 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "احصل على الاشتراكات من الخادوم" @@ -13380,45 +13571,45 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "ملحقة بروتوكول Zephyr" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958 msgid "Use tzc" msgstr "استخدم tzc" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961 msgid "tzc command" msgstr "أمر tzc" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964 msgid "Export to .anyone" msgstr "صدّر إلى .anyone" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "صدّر إلى .zephyr.subs" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970 msgid "Import from .anyone" msgstr "استورد من .anyone" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "استورد من .zephyr.subs" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 msgid "Realm" msgstr "عالم" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Exposure" msgstr "التعرّض" -#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:902 ../libpurple/proxy.c:1061 -#: ../libpurple/proxy.c:1632 +#: ../libpurple/proxy.c:486 ../libpurple/proxy.c:933 ../libpurple/proxy.c:1092 +#: ../libpurple/proxy.c:1695 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" @@ -13427,46 +13618,46 @@ "تعذّر إنشاء مقبس:\n" "%s" -#: ../libpurple/proxy.c:662 +#: ../libpurple/proxy.c:687 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "تعذّر تحليل استجابة من خادوم وسيط HTTP: %s \n" -#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:750 ../libpurple/proxy.c:786 -#: ../libpurple/proxy.c:798 +#: ../libpurple/proxy.c:727 ../libpurple/proxy.c:776 ../libpurple/proxy.c:814 +#: ../libpurple/proxy.c:826 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "خطأ في اتصال وسيط HTTP %Id" -#: ../libpurple/proxy.c:794 +#: ../libpurple/proxy.c:822 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "الوصول ممنوع: لا يسمح خادوم وسيط HTTP بأنفقة المنفذ %Id." -#: ../libpurple/proxy.c:1022 +#: ../libpurple/proxy.c:1053 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "خطأ أثناء استجلاء %s" -#: ../libpurple/proxy.c:1730 +#: ../libpurple/proxy.c:1793 msgid "Could not resolve host name" msgstr "لايمكن استجلاء اسم المضيف" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. -#: ../libpurple/request.h:1444 +#: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552 msgid "_Yes" msgstr "_نعم" -#: ../libpurple/request.h:1444 +#: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552 msgid "_No" msgstr "_لا" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. -#: ../libpurple/request.h:1464 +#: ../libpurple/request.h:1411 msgid "_Accept" msgstr "ا_قبل" @@ -13481,22 +13672,22 @@ msgid "saved statuses" msgstr "الحالات المحفوظة" -#: ../libpurple/server.c:234 +#: ../libpurple/server.c:265 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s يعرف الآن بـ %s.\n" -#: ../libpurple/server.c:302 +#: ../libpurple/server.c:356 #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "يجري طلب انتباه %s..." -#: ../libpurple/server.c:347 +#: ../libpurple/server.c:401 #, c-format msgid "%s has requested your attention!" msgstr "طلب %s انتباهك" -#: ../libpurple/server.c:793 +#: ../libpurple/server.c:898 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" @@ -13505,12 +13696,12 @@ "%s دعا %s إلى غرفة الدردشة %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/server.c:798 +#: ../libpurple/server.c:903 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s دعا %s إلى غرفة الدردشة %s\n" -#: ../libpurple/server.c:802 +#: ../libpurple/server.c:907 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "أأقبل دعوة الدردشة؟" @@ -13535,7 +13726,7 @@ msgstr "صفّر" #: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1067 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1083 msgid "Do not disturb" msgstr "الرجاء عدم الإزعاج" @@ -13576,12 +13767,12 @@ msgid "%s became unidle" msgstr "%s لم يعد ساكنا" -#: ../libpurple/status.c:1327 +#: ../libpurple/status.c:1328 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s يصبح ساكنا" -#: ../libpurple/status.c:1329 +#: ../libpurple/status.c:1330 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ %s يصبح غير ساكن" @@ -13591,27 +13782,27 @@ msgid "%x %X" msgstr "%x %X" -#: ../libpurple/util.c:2800 +#: ../libpurple/util.c:2804 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "عطل في قراءة %s" -#: ../libpurple/util.c:2801 +#: ../libpurple/util.c:2805 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "حدث عطل أثناء قراءة %s. لم يتم تحميلها، وحُفِظ الملف القديم باسم %s~" -#: ../libpurple/util.c:3300 +#: ../libpurple/util.c:3304 msgid "Calculating..." msgstr "يجري حسابات..." -#: ../libpurple/util.c:3303 +#: ../libpurple/util.c:3307 msgid "Unknown." msgstr "مجهول." -#: ../libpurple/util.c:3329 +#: ../libpurple/util.c:3333 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -13622,7 +13813,7 @@ msgstr[4] "%Id ثانية" msgstr[5] "%Id ثانية" -#: ../libpurple/util.c:3341 +#: ../libpurple/util.c:3345 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -13633,7 +13824,7 @@ msgstr[4] "%Id يوما" msgstr[5] "%Id يوم" -#: ../libpurple/util.c:3349 +#: ../libpurple/util.c:3353 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" @@ -13644,7 +13835,7 @@ msgstr[4] "%s، %Id ساعة" msgstr[5] "%s، %Id ساعة" -#: ../libpurple/util.c:3355 +#: ../libpurple/util.c:3359 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -13655,7 +13846,7 @@ msgstr[4] "%Id ساعة" msgstr[5] "%Id ساعة" -#: ../libpurple/util.c:3363 +#: ../libpurple/util.c:3367 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" @@ -13666,7 +13857,7 @@ msgstr[4] "%s، %Id دقيقة" msgstr[5] "%s، %Id دقيقة" -#: ../libpurple/util.c:3369 +#: ../libpurple/util.c:3373 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -13677,17 +13868,17 @@ msgstr[4] "%Id ثانية" msgstr[5] "%Id ثانية" -#: ../libpurple/util.c:3629 +#: ../libpurple/util.c:3633 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "تعذّر فتح %s: أعيد التوجيه مرات كثيرة" -#: ../libpurple/util.c:3666 ../libpurple/util.c:3962 +#: ../libpurple/util.c:3670 ../libpurple/util.c:3966 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "تعذّر الاتصال ب%s" -#: ../libpurple/util.c:3789 +#: ../libpurple/util.c:3793 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " @@ -13696,27 +13887,27 @@ "تعذّر حجز ذاكرة كافية لحفظ المحتوى من %s. قد تكون هذه محاولة تخريب من قبل " "الخادوم." -#: ../libpurple/util.c:3824 +#: ../libpurple/util.c:3828 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "عطل في القراءة من %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3855 +#: ../libpurple/util.c:3859 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "عطل في الكتابة إلى %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3880 +#: ../libpurple/util.c:3884 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "تعذّر الاتصال بـ %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:4672 +#: ../libpurple/util.c:4697 #, c-format msgid " - %s" msgstr " - %s" -#: ../libpurple/util.c:4678 +#: ../libpurple/util.c:4703 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" @@ -13728,19 +13919,19 @@ msgstr "قُوطع الاتصال من برمجيات على حاسوبك." #. 10054 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:324 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:325 #, c-format msgid "Remote host closed connection." msgstr "المستضيف البعيد أغلق الاتصال." #. 10060 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328 #, c-format msgid "Connection timed out." msgstr "انتهت مهلة الاتصال." #. 10061 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:331 #, c-format msgid "Connection refused." msgstr "رُفِض الاتصال." @@ -13830,7 +14021,7 @@ msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1219 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1230 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "استخدم إعدادات البيئة" @@ -13852,15 +14043,15 @@ msgid "Proxy Options" msgstr "خيارات الوسيط" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1213 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1224 msgid "Proxy _type:" msgstr "نوع ال_وسيط:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1234 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1245 msgid "_Host:" msgstr "م_ضيف:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1252 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1263 msgid "_Port:" msgstr "_منفذ:" @@ -13868,7 +14059,7 @@ msgid "_Username:" msgstr "اسم ال_شاشة:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1289 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1300 msgid "Pa_ssword:" msgstr "كل_مة السر:" @@ -13896,16 +14087,16 @@ msgid "_Advanced" msgstr "م_تقدم" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1905 ../pidgin/gtkplugin.c:639 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:643 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327 msgid "Enabled" msgstr "مُفعّل" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1933 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1934 msgid "Protocol" msgstr "البروتوكول" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2134 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2137 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -13927,7 +14118,7 @@ "يمكنك دائما الرجوع إلى هذه النافذة لإضافة أو تحرير أو إزالة الحسابات عن طريق " "<b>حسابات->أضِف/حرِّر</b> في نافذة قائمة الأصدقاء." -#: ../pidgin/gtkblist.c:548 +#: ../pidgin/gtkblist.c:549 #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" @@ -13938,7 +14129,7 @@ msgstr[4] "لديك %Id مراسلا باسم %s. أتريد دمجهم؟" msgstr[5] "لديك %Id مراسل باسم %s. أتريد دمجهم؟" -#: ../pidgin/gtkblist.c:549 +#: ../pidgin/gtkblist.c:550 msgid "" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " "list and use a single conversation window. You can separate them again by " @@ -13947,121 +14138,117 @@ "دمج هؤلاء المراسلين سيجعلهم يشتركون في مدخلة واحدة بقائمة الأصدقاء ويستخدمون " "نافذة محادثة واحدة. يمكنك فصلهم ثانيا باختيار 'مدّد' من قائمة سياق المراسلين" -#: ../pidgin/gtkblist.c:551 -msgid "_Merge" -msgstr "ا_دمج" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:952 ../pidgin/gtkblist.c:6620 +#: ../pidgin/gtkblist.c:964 ../pidgin/gtkblist.c:6711 msgid "Room _List" msgstr "قائمة ال_غرف" -#: ../pidgin/gtkblist.c:972 +#: ../pidgin/gtkblist.c:984 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "من فضلك أدخل المعلومات المناسبة حول الدردشة التي تود الانضمام لها.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:984 ../pidgin/gtkblist.c:6655 +#: ../pidgin/gtkblist.c:996 ../pidgin/gtkblist.c:6746 #: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547 msgid "_Account:" msgstr "_حساب:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1262 ../pidgin/gtkprivacy.c:566 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:580 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1274 ../pidgin/gtkprivacy.c:549 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 msgid "_Block" msgstr "اح_ظر" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1262 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1274 msgid "Un_block" -msgstr "الغِ الح_ظر" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 +msgstr "ألغِ الح_ظر" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1317 msgid "Move to" msgstr "انقل إلى" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1345 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1357 msgid "Get _Info" msgstr "اجلب _معلومات" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1348 ../pidgin/pidginstock.c:90 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1360 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "_تراسل فوري" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1354 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1366 msgid "_Send File..." msgstr "أرسل _ملفا..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1361 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 msgid "Add Buddy _Pounce..." msgstr "أضف إ_شعار صديق..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:1370 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1485 ../pidgin/gtkblist.c:1508 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1378 ../pidgin/gtkblist.c:1382 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1502 ../pidgin/gtkblist.c:1525 msgid "View _Log" msgstr "اعرض ال_سجل" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475 msgid "Hide when offline" msgstr "اخفِ عندما لا تكون متصلا" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475 msgid "Show when offline" -msgstr "اظهر عندما لا تكون متصلا" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1390 ../pidgin/gtkblist.c:1399 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1493 ../pidgin/gtkblist.c:1514 +msgstr "أظهر عندما لا تكون متصلا" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1402 ../pidgin/gtkblist.c:1411 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1510 ../pidgin/gtkblist.c:1531 msgid "_Alias..." msgstr "_كنية..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1393 ../pidgin/gtkblist.c:1401 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1495 ../pidgin/gtkblist.c:1516 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1405 ../pidgin/gtkblist.c:1413 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1512 ../pidgin/gtkblist.c:1533 msgid "_Remove" msgstr "أ_زِل" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1451 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1463 msgid "Add _Buddy..." msgstr "أضف _صديقا..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1454 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1466 msgid "Add C_hat..." msgstr "أضف د_ردشة..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1457 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1469 msgid "_Delete Group" msgstr "ا_حذف المجموعة" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1459 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1471 msgid "_Rename" msgstr "_غير الاسم" #. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1479 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "ا_نضمّ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1481 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1498 msgid "Auto-Join" msgstr "انضمّ تلقائيا" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1483 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1500 msgid "Persistent" msgstr "دائمة" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1521 ../pidgin/gtkblist.c:1544 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1538 ../pidgin/gtkblist.c:1561 msgid "_Collapse" msgstr "قلّ_ص" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1549 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1566 msgid "_Expand" msgstr "_مدّد" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1800 ../pidgin/gtkblist.c:1812 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5302 ../pidgin/gtkblist.c:5315 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1817 ../pidgin/gtkblist.c:1829 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5410 ../pidgin/gtkblist.c:5423 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/الأدوات/أكتم الأصوات" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2272 ../pidgin/gtkconv.c:4798 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2289 ../pidgin/gtkconv.c:4807 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437 msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "لست والجا بحساب يمكّنك من إضافة هذا الصديق." @@ -14069,148 +14256,148 @@ #. I don't believe this can happen currently, I think #. * everything that calls this function checks for one of the #. * above node types first. -#: ../pidgin/gtkblist.c:2617 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2640 msgid "Unknown node type" msgstr "نوع عقدة مجهول" #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3052 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 msgid "/_Buddies" msgstr "/الأ_صدقاء" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3053 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3077 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/الأصدقاء/رسالة فورية _جديدة..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3054 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3078 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/الأصدقاء/انضم ل_دردشة..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3055 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/الأصدقاء/اجلب _معلومات المستخدم..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3056 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3080 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/الأصدقاء/استعرض _سجل المستخدم..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3058 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 msgid "/Buddies/Sh_ow" -msgstr "/الأصدقاء/اظهر" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3059 +msgstr "/الأصدقاء/أظهر" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" -msgstr "/الأصدقاء/اظهر/الأصدقاء _غير المتصلين" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3060 +msgstr "/الأصدقاء/أظهر/الأصدقاء _غير المتصلين" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3084 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" -msgstr "/الأصدقاء/اظهر/المجموعات ال_خاوية" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3061 +msgstr "/الأصدقاء/أظهر/المجموعات ال_خاوية" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3085 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" -msgstr "/الأصدقاء/اظهر/_بيانات الأصدقاء" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3062 +msgstr "/الأصدقاء/أظهر/_بيانات الأصدقاء" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3086 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" -msgstr "/الأصدقاء/اظهر/أوقات ال_سكون" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3063 +msgstr "/الأصدقاء/أظهر/أوقات ال_سكون" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3087 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" -msgstr "/الأصدقاء/اظهر/المجموعات ال_خاوية" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3064 +msgstr "/الأصدقاء/أظهر/المجموعات ال_خاوية" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/الأصدقاء/_رتّب الأصدقاء" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3066 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3090 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/الأصدقاء/أ_ضف صديقا..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3067 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3091 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/الأصدقاء/أضف د_ردشة..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3068 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/الأصدقاء/أضف م_جموعة..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/الأصدقاء/ا_خرج" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3073 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3097 msgid "/_Accounts" msgstr "/ال_حسابات" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3074 ../pidgin/gtkblist.c:7334 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3098 ../pidgin/gtkblist.c:7431 msgid "/Accounts/Manage" msgstr "/الحسابات/أدِر" #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:3077 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3101 msgid "/_Tools" msgstr "/الأ_دوات" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3078 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3102 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/الأدوات/إشعارات الأ_صدقاء" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3103 msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/الأدوات/ال_شهادات" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3080 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/الأدوات/ال_ملحقات" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3081 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3105 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/الأدوات/ال_تفضيلات" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3106 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/الأدوات/ال_خصوصيّة" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3084 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3108 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/الأدوات/نقل ا_لملفات" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3085 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/الأدوات/قائمة ال_غرف" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3086 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3110 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/الأدوات/_سجل النظام" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3112 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/الأدوات/اكتم الأ_صوات" #. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:3090 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3114 msgid "/_Help" msgstr "/_مساعدة" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3091 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3115 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/مساعدة/_مساعدة على الخط" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3116 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/مساعدة/_نافذة التنقيح" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 ../pidgin/gtkblist.c:3096 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120 msgid "/Help/_About" msgstr "/مساعدة/_حوْل" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3126 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3151 #, c-format msgid "<b>Account:</b> %s" msgstr "<b>الحساب:</b> %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3134 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3171 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14219,90 +14406,86 @@ "\n" "<b>الموضوع:</b> %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3134 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3171 msgid "(no topic set)" msgstr "(لم يُحدد أي موضوع)" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3211 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3249 msgid "Buddy Alias" msgstr "الاسم المستعار لصديق" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3240 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3278 msgid "Logged In" msgstr "والِج بالفعل" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3286 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3324 msgid "Last Seen" msgstr "آخر ظهور" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3307 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3345 msgid "Spooky" msgstr "مخيف" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3309 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3347 msgid "Awesome" msgstr "مُذهِل" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3311 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3349 msgid "Rockin'" msgstr "جبّار" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3327 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3380 msgid "Total Buddies" msgstr "مجموع الأصدقاء" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3334 -msgid "Online Buddies" -msgstr "الأصدقاء المتَّصلين" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3694 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "ساكن %Idي %Idس %I02dد" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3696 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3744 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "ساكن %Idس %I02dد" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3698 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3746 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "ساكن %Idد" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3852 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3900 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/الأصدقاء/رسالة فورية جديدة..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3853 ../pidgin/gtkblist.c:3886 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3901 ../pidgin/gtkblist.c:3934 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/الأصدقاء/انضم لدردشة..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3854 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3902 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/الأصدقاء/اجلب معلومات المستخدم..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3855 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3903 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/الأصدقاء/أضف صديقا..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3856 ../pidgin/gtkblist.c:3889 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3904 ../pidgin/gtkblist.c:3937 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/الأصدقاء/أضف دردشة..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3857 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3905 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/الأصدقاء/أضف مجموعة..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3892 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3940 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/الأدوات/الخصوصيّة" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3895 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3943 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/الأدوات/قائمة الغرف" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4027 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4075 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" @@ -14314,41 +14497,41 @@ msgstr[4] "%Id رسالة غير مقروءة من %s\n" msgstr[5] "%Id رسالة غير مقروءة من %s\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4191 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4238 msgid "Manually" msgstr "يدويا" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4194 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4241 msgid "By status" msgstr "حسب الحالة" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4195 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4242 msgid "By log size" msgstr "حسب حجم السجل" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4522 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4579 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "انقطع %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4524 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4581 #, c-format msgid "%s disabled" msgstr "عُطِّل %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4528 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4585 msgid "Reconnect" msgstr "أعد الاتصال" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4528 ../pidgin/gtkblist.c:4634 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4585 ../pidgin/gtkblist.c:4704 msgid "Re-enable" msgstr "أعِد التفعيل" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4632 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4702 msgid "Welcome back!" msgstr "مرحبا بعودتك" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4668 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4738 #, c-format msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" msgid_plural "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" @@ -14359,24 +14542,24 @@ msgstr[4] "عُطّل %Id حسابا لأنك دخلت من موقع آخر." msgstr[5] "عُطّل %Id حساب لأنك دخلت من موقع آخر." -#: ../pidgin/gtkblist.c:4909 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5017 msgid "<b>Username:</b>" msgstr "<b>اسم المستخدم:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4916 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5024 msgid "<b>Password:</b>" msgstr "<b>كلمة السر:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4927 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5035 msgid "_Login" msgstr "_لُج" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5011 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5119 msgid "/Accounts" msgstr "/الحسابات" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:5025 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5133 #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -14393,61 +14576,53 @@ #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:5296 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5404 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" -msgstr "/الأصدقاء/اظهر/الأصدقاء غير المتصلين" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5299 +msgstr "/الأصدقاء/أظهر/الأصدقاء غير المتصلين" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5407 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" -msgstr "/الأصدقاء/اظهر/المجموعات الخاوية" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5305 +msgstr "/الأصدقاء/أظهر/المجموعات الخاوية" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5413 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" -msgstr "/الأصدقاء/اظهر/بيانات الأصدقاء" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5308 +msgstr "/الأصدقاء/أظهر/بيانات الأصدقاء" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5416 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" -msgstr "/الأصدقاء/اظهر/أوقات السكون" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5311 +msgstr "/الأصدقاء/أظهر/أوقات السكون" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5419 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" -msgstr "/الأصدقاء/اظهر/المجموعات الخاوية" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6261 -msgid "" -"Please enter the screen name of the person you would like to add to your " -"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " -"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" -msgstr "" -"من فضلك أدخل اسم الشاشة للشخص الذي تود إضافته إلى قائمة أصدقائك. بمكنك " -"اختياريًا إدخال كنية أو الاسم المستعار للصديق. الكنية ستعرض في مكان اسم " -"الشاشة عند الإمكان.\n" - -#. Set up stuff for the account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:6284 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_حساب:" - -#. End of account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:6296 -msgid "_Screen name:" -msgstr "ا_سم الشاشة:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6318 ../pidgin/gtkblist.c:6668 -msgid "A_lias:" -msgstr "الك_نية:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6585 +msgstr "/الأصدقاء/أظهر/المجموعات الخاوية" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6372 +msgid "Add a buddy.\n" +msgstr "أضف صديقا.\n" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6387 +msgid "Buddy's _screen name:" +msgstr "ا_سم شاشة الصديق:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6409 +msgid "(Optional) A_lias:" +msgstr "كُنية (اختيارية):" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6427 +msgid "Add buddy to _group:" +msgstr "أضِف الصديق إلى ال_مجموعة:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6676 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "هذا البروتوكول لايدعم غرف الدردشة." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6601 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6692 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "لست والجا حاليًا بأي بروتوكول يدعم الدردشة." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6645 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6736 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -14455,255 +14630,259 @@ "أدخل الاسم المستعار، والمعلومات المناسبة حول الدردشة التي تود إضافتها لقائمة " "الأصدقاء لديك.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6675 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6759 +msgid "A_lias:" +msgstr "الك_نية:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6766 msgid "Auto_join when account becomes online." msgstr "انضم تلقائيا عندما يتصل الحساب." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6676 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6767 msgid "_Hide chat when the window is closed." msgstr "ا_خفِ الدردشة عند غلق النافذة." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6702 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6793 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "أدخل اسم المجموعة لإضافتها." -#: ../pidgin/gtkblist.c:7354 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7451 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "<PurpleMain>/الحسابات/" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7378 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7475 msgid "_Edit Account" msgstr "_حرِّر الحساب" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7391 ../pidgin/gtkconv.c:3126 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7488 ../pidgin/gtkconv.c:3128 msgid "No actions available" msgstr "لا إجراءات متاحة" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7399 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7496 msgid "_Disable" msgstr "_عطّل" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7411 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7508 msgid "Enable Account" msgstr "فعّل الحساب" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7417 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7514 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "<PurpleMain>/الحسابات/فعّل الحساب" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7466 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7563 msgid "/Tools" msgstr "/أدوات" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7536 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7633 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/الأصدقاء/رتّب الأصدقاء" #. Widget creation function -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541 msgid "SSL Servers" msgstr "خادوم SSL" -#: ../pidgin/gtkconv.c:474 +#: ../pidgin/gtkconv.c:485 msgid "Unknown command." msgstr "أمرٌ مجهول." -#: ../pidgin/gtkconv.c:744 ../pidgin/gtkconv.c:770 +#: ../pidgin/gtkconv.c:749 ../pidgin/gtkconv.c:775 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "هذا الصديق لا يستخدم ذات البروتوكول الذي تستخدمه هذه الدردشة." -#: ../pidgin/gtkconv.c:764 +#: ../pidgin/gtkconv.c:769 msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "لست والجا حاليًا بحساب يمكنك من دعوة ذلك الصديق." -#: ../pidgin/gtkconv.c:817 +#: ../pidgin/gtkconv.c:822 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "ادعُ صديقا إلى غرفة الدردشة" #. Put our happy label in it. -#: ../pidgin/gtkconv.c:847 +#: ../pidgin/gtkconv.c:852 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "أدخل اسم المستخدم الذي ترغب في دعوته، مع رسالة دعوة اختيارية." -#: ../pidgin/gtkconv.c:868 +#: ../pidgin/gtkconv.c:873 msgid "_Buddy:" msgstr "ال_صديق:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:879 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1164 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1482 +#: ../pidgin/gtkconv.c:884 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484 msgid "_Message:" msgstr "ال_رسالة:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:943 +#: ../pidgin/gtkconv.c:948 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>محادثة مع %s</h1>\n" -#: ../pidgin/gtkconv.c:981 +#: ../pidgin/gtkconv.c:986 msgid "Save Conversation" msgstr "احفظ المحادثة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1127 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1132 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740 msgid "Find" msgstr "ابحث" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1153 ../pidgin/gtkdebug.c:195 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1158 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "ا_بحث عن:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1654 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1659 msgid "Un-Ignore" -msgstr "الغِ التجاهل" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1657 +msgstr "ألغِ التجاهل" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1662 msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1677 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1682 msgid "Get Away Message" msgstr "اجلب رسالة \"الغياب\"" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1700 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1705 msgid "Last said" msgstr "آخر ماقيل" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2653 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2660 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "تعذّر حفظ ملف الأيقونة إلى القرص." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2704 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2711 msgid "Save Icon" msgstr "احفظ الأيقونة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2756 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2763 msgid "Animate" msgstr "رسوم متحركة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2761 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2768 msgid "Hide Icon" msgstr "اخفِ الأيقونة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2764 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2771 msgid "Save Icon As..." msgstr "احفظ الأيقونة باسم..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2768 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2775 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "حدد أيقونة مخصصة..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2781 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2788 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "أزِل الأيقونة المخصصة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2911 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2913 msgid "Show All" msgstr "اعرض الكل" #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:2930 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2932 msgid "/_Conversation" msgstr "/_محادثة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2932 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2934 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/محادثة/رسالة فورية _جديدة..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2937 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2939 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/محادثة/ا_بحث..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2939 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2941 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/محادثة/استعرض ال_سجل" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2940 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2942 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/محادثة/ا_حفظ باسم..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2942 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2944 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/محادثة/ام_ح نافذة المحادثة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2946 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2948 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/محادثة/أر_سل ملفا..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2947 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2949 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/محادثة/أضف إشعار _صديق..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2949 -msgid "/Conversation/_Get Info" -msgstr "/محادثة/ا_جلب معلومات" - #: ../pidgin/gtkconv.c:2951 +msgid "/Conversation/_Get Info" +msgstr "/محادثة/ا_جلب معلومات" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2953 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/محادثة/اد_عُ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2953 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2955 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/محادثة/ال_مزيد" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2957 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2959 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/محادثة/اسم_ مستعار..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2959 -msgid "/Conversation/_Block..." -msgstr "/محادثة/ا_حظر..." - #: ../pidgin/gtkconv.c:2961 -msgid "/Conversation/_Unblock..." -msgstr "/محادثة/ال_غ الحظر..." +msgid "/Conversation/_Block..." +msgstr "/محادثة/ا_حظر..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2963 +msgid "/Conversation/_Unblock..." +msgstr "/محادثة/أل_غ الحظر..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2965 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/محادثة/أ_ضف..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2965 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2967 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/محادثة/أ_زِل..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2970 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2972 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/محادثة/أدرج _رابطا..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2972 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2974 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/محادثة/أدرج _صورة..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2978 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2980 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/محادثة/أ_غلِق" #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:2982 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2984 msgid "/_Options" msgstr "/_خيارات" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2983 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2985 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/خيارات/فعّل ال_تسجيل" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2984 -msgid "/Options/Enable _Sounds" -msgstr "/خيارات/فعّل الأص_وات" - #: ../pidgin/gtkconv.c:2986 +msgid "/Options/Enable _Sounds" +msgstr "/خيارات/فعّل الأص_وات" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2988 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/خيارات/اعرض أ_شرطة أدوات التنسيق" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2987 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2989 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" -msgstr "/خيارات/اظهر ال_أختام الزمنية" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3114 +msgstr "/خيارات/أظهر ال_أختام الزمنية" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3116 msgid "/Conversation/More" msgstr "/محادثة/المزيد" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3170 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3172 msgid "/Options" msgstr "/خيارات" @@ -14712,79 +14891,79 @@ #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3205 ../pidgin/gtkconv.c:3237 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3207 ../pidgin/gtkconv.c:3239 msgid "/Conversation" msgstr "/محادثة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3245 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3247 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/محادثة/استعرض السجل" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3251 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3253 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/محادثة/أرسل ملفا..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3255 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3257 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/محادثة/أضف إشعار صديق..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3261 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3263 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/محادثة/اجلب معلومات" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3265 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3267 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/محادثة/ادعُ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3271 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3273 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/محادثة/كنية..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3275 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3277 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/محادثة/احظر..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3279 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3281 msgid "/Conversation/Unblock..." -msgstr "/محادثة/الغِ الحظر..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3283 +msgstr "/محادثة/ألغِ الحظر..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3285 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/محادثة/أضف..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3287 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3289 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/محادثة/أزِل..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3293 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3295 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/محادثة/أدرج رابطا..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3297 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3299 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/محادثة/أدرج صورة..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3303 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3305 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/خيارات/فعّل التسجيل" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3306 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3308 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/خيارات/فعّل الأصوات" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3319 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3321 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" -msgstr "/خيارات/اظهر أشرطة أدوات التنسيق" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3322 +msgstr "/خيارات/أظهر أشرطة أدوات التنسيق" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3324 msgid "/Options/Show Timestamps" -msgstr "/خيارات/اظهر الأختام الزمنية" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3400 +msgstr "/خيارات/أظهر الأختام الزمنية" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3402 msgid "User is typing..." msgstr "المستخدم يكتب..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3461 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14794,20 +14973,20 @@ "%s توقف عن الكتابة إليك" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3627 ../pidgin/gtkconv.c:8279 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3638 ../pidgin/gtkconv.c:8309 msgid "S_end To" msgstr "أ_رسل إلى" -#: ../pidgin/gtkconv.c:4339 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4350 msgid "_Send" msgstr "أر_سل" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4477 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4486 msgid "0 people in room" msgstr "0 شخص في الغرفة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:5776 ../pidgin/gtkconv.c:5897 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5784 ../pidgin/gtkconv.c:5905 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" @@ -14818,77 +14997,77 @@ msgstr[4] "%Id شخصا" msgstr[5] "%Id شخص" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6524 ../pidgin/gtkstatusbox.c:663 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6535 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679 msgid "Typing" msgstr "يكتب" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6528 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6539 msgid "Stopped Typing" msgstr "أوقَفَ الكتابة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6531 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6542 msgid "Nick Said" msgstr "كنيتك ذُكرت" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6534 ../pidgin/gtkdocklet.c:686 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6545 ../pidgin/gtkdocklet.c:686 msgid "Unread Messages" msgstr "رسائل غير مقروءة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6540 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6551 msgid "New Event" msgstr "حدث جديد" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7757 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7781 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "" "clear:\n" "يمسح سجل نافذة المحادثة." -#: ../pidgin/gtkconv.c:7961 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7985 msgid "Confirm close" msgstr "أكِّد الإغلاق" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7993 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8017 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "لديك رسائل غير مقروءة.هل تريد إغلاق النافذة؟" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8612 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8650 msgid "Close other tabs" msgstr "أغلِق الألسنة الأخرى" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8618 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8656 msgid "Close all tabs" msgstr "أغلِق جميع الألسنة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8626 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8664 msgid "Detach this tab" msgstr "افصل هذا اللسان" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8632 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8670 msgid "Close this tab" msgstr "أغلق هذا اللسان" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9146 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9184 msgid "Close conversation" msgstr "أغلق المحادثة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9750 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9788 msgid "Last created window" msgstr "آخر نافذة منشأة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9752 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9790 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "افصل نوافذ التراسل الفوري و الدردشة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9754 ../pidgin/gtkprefs.c:1446 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9792 ../pidgin/gtkprefs.c:1466 msgid "New window" msgstr "نافذة جديدة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9756 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9794 msgid "By group" msgstr "حسب المجموعة" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9758 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9796 msgid "By account" msgstr "حسب الحساب" @@ -14952,7 +15131,7 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "عطل قاتل" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:118 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:119 msgid "lead developer" msgstr "المطوّر الرئيسي" @@ -14977,36 +15156,36 @@ msgid "support/QA" msgstr "دعم/التحقق من الجودة" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:113 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "developer & webmaster" msgstr "مطور و مشرف الموقع" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:100 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:101 msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "مُساهم متقدم/التحقق من الجودة" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 msgid "win32 port" msgstr "نسخة ويندوز" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 msgid "maintainer" msgstr "متعهد" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113 msgid "libfaim maintainer" msgstr "متعهد libfaim" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "هاكر و سائق" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "XMPP developer" msgstr "مطور XMPP" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 msgid "original author" msgstr "المؤلف الأصلي" @@ -15014,7 +15193,7 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "أفريكانية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Arabic" msgstr "عربية" @@ -15023,7 +15202,7 @@ msgstr "بلاروسية (لاتينية)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 msgid "Bulgarian" msgstr "بلغارية" @@ -15036,8 +15215,8 @@ msgid "Bosnian" msgstr "بوسنية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 msgid "Catalan" msgstr "قطالونية" @@ -15045,7 +15224,7 @@ msgid "Valencian-Catalan" msgstr "ڤاليسية-قطالونية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Czech" msgstr "تشيكية" @@ -15054,7 +15233,7 @@ msgstr "دانماركية" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 msgid "German" msgstr "ألمانية" @@ -15083,9 +15262,9 @@ msgid "Esperanto" msgstr "إسبرانتو" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 msgid "Spanish" msgstr "قشتالية" @@ -15102,19 +15281,19 @@ msgid "Persian" msgstr "فارسية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "Finnish" msgstr "فنلندية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "French" msgstr "فرنسية" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 msgid "Galician" msgstr "گاليسية" @@ -15126,7 +15305,7 @@ msgid "Gujarati Language Team" msgstr "فريق اللغة الگوجراتية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 msgid "Hebrew" msgstr "عبرية" @@ -15134,7 +15313,7 @@ msgid "Hindi" msgstr "هندية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Hungarian" msgstr "مجرية" @@ -15142,16 +15321,16 @@ msgid "Indonesian" msgstr "إندونيسية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Italian" msgstr "إيطالية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:251 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 msgid "Japanese" msgstr "يابانية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Georgian" msgstr "جورجية" @@ -15167,8 +15346,8 @@ msgid "Kannada Translation team" msgstr "فريق ترجمة الكانادا" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 msgid "Korean" msgstr "كورية" @@ -15181,18 +15360,18 @@ msgid "Lao" msgstr "لاو" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:256 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 msgid "Lithuanian" msgstr "لتوانية" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 msgid "Macedonian" msgstr "مقدونية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "نرويجية بوكمال" @@ -15213,7 +15392,7 @@ msgstr "بنجابيّة" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 msgid "Polish" msgstr "بولندية" @@ -15233,18 +15412,18 @@ msgid "Romanian" msgstr "رومانية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Russian" msgstr "روسية" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 msgid "Slovak" msgstr "سلوفاكية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:267 msgid "Slovenian" msgstr "سلوفينية" @@ -15253,67 +15432,71 @@ msgstr "ألبانية" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 msgid "Serbian" msgstr "صربية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 +msgid "Sinhala" +msgstr "صنهالا" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:270 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271 msgid "Swedish" msgstr "سويدية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 msgid "Tamil" msgstr "تاميلية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Telugu" msgstr "تلوگو" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 msgid "Thai" msgstr "تايلندية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:271 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 msgid "Turkish" msgstr "تركية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 msgid "Urdu" msgstr "أردية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Vietnamese" msgstr "فيتنامية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh و فريق Gnome-Vi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "صينية مبسّطة" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "صينية هونج كونج" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:223 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "صينية تقليدية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 msgid "Amharic" msgstr "أمهرية" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:358 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:359 #, c-format msgid "About %s" msgstr "عن %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:395 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " @@ -15335,98 +15518,98 @@ "'COPYRIGHT' لترى القائمة الكاملة بالمساهمين. لا نقدم أي ضمان على هذه " "البرمجية.<BR><BR> " -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:413 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin على irc.freenode.net<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 msgid "Current Developers" msgstr "المطورون الحاليون" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:433 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "كُتَّاب الرُّقع المجانين" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:448 msgid "Retired Developers" msgstr "المطورون المتقاعدون" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:463 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "كُتَّاب الرقع المجانين المتقاعدين" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:478 msgid "Artists" msgstr "الفنانون" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:493 msgid "Current Translators" msgstr "المترجمون الحاليون" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513 msgid "Past Translators" msgstr "المترجمون السابقون" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:531 msgid "Debugging Information" msgstr "معلومات التنقيح" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:885 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:966 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:886 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:967 msgid "_Name" msgstr "الا_سم" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:751 ../pidgin/gtkdialogs.c:890 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 ../pidgin/gtkdialogs.c:891 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:972 msgid "_Account" msgstr "ال_حساب" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:899 msgid "Get User Info" msgstr "احصل على معلومات المستخدم" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:901 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." msgstr "أدخل اسم الشاشة أو الكنية للشخص الذي تود عرض معلوماته." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:990 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:991 msgid "View User Log" msgstr "استعرض سجل المستخدم" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." msgstr "أدخل اسم الشاشة أو الاسم المستعار للشخص الذي تود عرض سجله." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 msgid "Alias Contact" msgstr "اسم المراسل المستعار" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "أدخل الاسم المستعار لهذا المراسل." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "أدخل الاسم المستعار لـ%s." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 msgid "Alias Buddy" msgstr "الاسم المستعار للصديق" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1058 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 msgid "Alias Chat" msgstr "اسم الدردشة المستعار" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "أدخل الاسم المستعار لهذه الدردشة" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1098 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -15453,30 +15636,30 @@ "أنت بصدد إزالة مراسل يحتوي %s و %Id صديق آخر من قائمة أصدقائك. هل تريد " "الاستمرار؟" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107 msgid "Remove Contact" msgstr "أزِل المراسل" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 msgid "_Remove Contact" msgstr "أ_زِل المراسل" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1140 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "أنت بصدد دمج المجموعة %s في المجموعة %s. هل تريد الاستمرار؟" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 msgid "Merge Groups" msgstr "ادمج المجموعتين" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 msgid "_Merge Groups" msgstr "ا_دمج مجموعتين" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -15485,39 +15668,39 @@ "أنت بصدد إزالة المجموعة %s وجميع أعضائها من قائمة أصدقائك. هل تريد " "الاستمرار؟" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 msgid "Remove Group" msgstr "أزِل المجموعة" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 msgid "_Remove Group" msgstr "أزِل _مجموعة" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240 #, c-format msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "أنت بصدد إزالة %s من قائمة أصدقائك. هل تريد الاستمرار؟" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 msgid "Remove Buddy" msgstr "أزِل الصديق" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 msgid "_Remove Buddy" msgstr "أزِل _صديقا" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "أنت بصدد إزالة دردشة %s من قائمة الأصدقاء لديك. هل تريد الاستمرار؟" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 msgid "Remove Chat" msgstr "أزِل الدردشة" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1272 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 msgid "_Remove Chat" msgstr "أزِل ال_دردشة" @@ -15635,75 +15818,75 @@ msgid "_Resume" msgstr "ا_ستأنف" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:820 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "الصق كنص _صِرف" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:837 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197 msgid "_Reset formatting" msgstr "صفّر ال_تنسيق" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1391 -msgid "Hyperlink color" -msgstr "لون الرابط الفائق" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1392 -msgid "Color to draw hyperlinks." -msgstr "اللون المستخدم لرسم الروابط الفائقة" - #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395 +msgid "Hyperlink color" +msgstr "لون الرابط الفائق" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396 +msgid "Color to draw hyperlinks." +msgstr "اللون المستخدم لرسم الروابط الفائقة" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "لون توهج الرابط" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "لون لرسم الروابط الفائقة عندما تكون الفأرة فوقها." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52 msgid "Sent Message Name Color" msgstr "أرسل لون اسم الرسالة" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404 msgid "Color to draw the name of a message you sent." msgstr "لون رسم اسم الرسالة التي أرسلتها." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53 msgid "Received Message Name Color" msgstr "لون اسم الرسائل الواردة" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408 msgid "Color to draw the name of a message you received." msgstr "لون رسم اسم الرسالة التي تلقيتها." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 msgid "\"Attention\" Name Color" msgstr "لون اسم \"الانتباه\"" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408 -msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." -msgstr "لون رسم اسم الرسالة التي تلقيتها وتحتوي اسمك." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 -msgid "Action Message Name Color" -msgstr "لون اسم رسالة الإجراء" - #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412 +msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." +msgstr "لون رسم اسم الرسالة التي تلقيتها وتحتوي اسمك." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1415 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 +msgid "Action Message Name Color" +msgstr "لون اسم رسالة الإجراء" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1416 msgid "Color to draw the name of an action message." msgstr "لون رسم اسم رسالة إجراء." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "ا_نسخ عنوان البريد الإلكتروني" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1644 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1648 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "ا_فتح الرابط في المتصفح" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1654 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1658 msgid "_Copy Link Location" msgstr "ا_نسخ موقع الرابط" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3425 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" @@ -15713,7 +15896,7 @@ "\n" "سأعود إلى المبدئي PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3428 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" @@ -15723,7 +15906,7 @@ "\n" "سأعود إلى المبدئي PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3457 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" @@ -15734,7 +15917,7 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3460 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -15745,11 +15928,11 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3541 ../pidgin/gtkimhtml.c:3553 msgid "Save Image" msgstr "احفظ الصورة" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3581 msgid "_Save Image..." msgstr "ا_حفظ الصورة..." @@ -15927,27 +16110,43 @@ msgid "_Smile!" msgstr "_بسمة!" -#: ../pidgin/gtklog.c:293 +#: ../pidgin/gtklog.c:245 +msgid "Log Deletion Failed" +msgstr "فشل حذف السِّجل" + +#: ../pidgin/gtklog.c:246 +msgid "Check permissions and try again." +msgstr "تحقق من الصلاحيات وأعِد المحاولة." + +#: ../pidgin/gtklog.c:292 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " "%s which started at %s?" msgstr "أواثق أنك تريد حذف سجل المحادثة مع %s التي بدأت في %s نهائيا؟" -#: ../pidgin/gtklog.c:304 +#: ../pidgin/gtklog.c:303 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" "s which started at %s?" msgstr "أواثق أنك تريد حذف سجل المحادثة في %s التي بدأت في %s نهائيا؟" -#: ../pidgin/gtklog.c:309 +#: ../pidgin/gtklog.c:308 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" "s?" msgstr "أواثق أنك تريد حذف سجل النظام الذي بدأ في %s نهائيا؟" +#: ../pidgin/gtklog.c:323 +msgid "Delete Log?" +msgstr "أأحذف السِّجل؟" + +#: ../pidgin/gtklog.c:334 +msgid "Delete Log..." +msgstr "احذف السِّجل..." + #: ../pidgin/gtklog.c:453 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" @@ -15958,60 +16157,47 @@ msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>محادثة مع %s على %s</span>" -#: ../pidgin/gtklog.c:503 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: ../pidgin/gtklog.c:550 -msgid "" -"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " -"log\" preference is enabled." -msgstr "" -"أحداث النظام ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع تغييرات الحالات في سجل النظام" -"\" مفعلا." - -#: ../pidgin/gtklog.c:554 -msgid "" -"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " -"preference is enabled." -msgstr "الرسائل الفورية ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع الرسائل الفورية\" مفعلا." - -#: ../pidgin/gtklog.c:557 -msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." -msgstr "الدردشات ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع الدردشات\" مفعلا.." - -#: ../pidgin/gtklog.c:561 -msgid "No logs were found" -msgstr "لا توجد سجلات" - #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder -#: ../pidgin/gtklog.c:576 +#: ../pidgin/gtklog.c:581 msgid "_Browse logs folder" msgstr "_تصفّح مجلد السجلات" -#: ../pidgin/gtklog.c:640 -msgid "Total log size:" -msgstr "حجم السجل الإجمالي:" - -#: ../pidgin/gtklog.c:710 -#, c-format -msgid "Conversations in %s" -msgstr "محادثات في %s" - -#: ../pidgin/gtklog.c:718 ../pidgin/gtklog.c:785 -#, c-format -msgid "Conversations with %s" -msgstr "محادثات مع %s" - -#: ../pidgin/gtklog.c:810 -msgid "System Log" -msgstr "سجل النظام" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:398 +#: ../pidgin/gtkmain.c:385 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %s. جرب `%s -h' لمزيد من المعلومات.\n" +#: ../pidgin/gtkmain.c:388 +#, c-format +msgid "" +"%s %s\n" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" +" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -m, --multiple do not ensure single instance\n" +" -n, --nologin don't automatically login\n" +" -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" +" specifies account(s) to use, separated by commas.\n" +" Without this only the first account will be enabled).\n" +" --display=DISPLAY X display to use\n" +" -v, --version display the current version and exit\n" +msgstr "" +"%s %s\n" +"الاستعمال: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR انظر DIR لملفات الإعداد\n" +" -d, --debug اطبع رسائل التنقيح في الخرْح\n" +" -h, --help اعرض رسالة المساعدةهذه ثم اخرج\n" +" -m, --multiple لا تتحقق من وجود تشغيل واحد\n" +" -n, --nologin لا تلج آليا\n" +" -l, --login[=NAME] لُج آليا (المعامل الاختياري NAME يحدد\n" +" الحسابات التي ستستخدم، مفصولة بفاصلة.\n" +" بدون هذا لن يُفعّل سوى الحساب الأول).\n" +" --display=DISPLAY اسم معراض س ليُستخدم\n" +" -v, --version اعرض النسخة الحالية واخرج\n" + #: ../pidgin/gtkmain.c:401 #, c-format msgid "" @@ -16023,9 +16209,9 @@ " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" -" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" -" account(s) to use, separated by commas)\n" -" --display=DISPLAY X display to use\n" +" -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" +" specifies account(s) to use, separated by commas.\n" +" Without this only the first account will be enabled).\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s %s\n" @@ -16037,38 +16223,11 @@ " -m, --multiple لا تتحقق من وجود تشغيل واحد\n" " -n, --nologin لا تلج آليا\n" " -l, --login[=NAME] لُج آليا (المعامل الاختياري NAME يحدد\n" -" الحسابات التي ستستخدم، مفصولة بفاصلة)\n" -" --display=DISPLAY اسم معراض س ليُستخدم\n" +" الحسابات التي ستستخدم، مفصولة بفاصلة.\n" +" بدون هذا لن يُفعّل سوى الحساب الأول).\n" " -v, --version اعرض النسخة الحالية واخرج\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:413 -#, c-format -msgid "" -"%s %s\n" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -m, --multiple do not ensure single instance\n" -" -n, --nologin don't automatically login\n" -" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" -" account(s) to use, separated by commas)\n" -" -v, --version display the current version and exit\n" -msgstr "" -"%s %s\n" -"الاستعمال: %s [OPTION]...\n" -"\n" -" -c, --config=DIR انظر DIR لملفات الإعداد\n" -" -d, --debug اطبع رسائل التنقيح في الخرْح\n" -" -h, --help اعرض رسالة المساعدةهذه ثم اخرج\n" -" -m, --multiple لا تتحقق من وجود تشغيل واحد\n" -" -n, --nologin لا تلج آليا\n" -" -l, --login[=NAME] لُج آليا (المعامل الاختياري NAME يحدد\n" -" الحسابات التي ستستخدم، مفصولة بفاصلة)\n" -" -v, --version اعرض النسخة الحالية واخرج\n" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:539 +#: ../pidgin/gtkmain.c:531 #, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" @@ -16108,7 +16267,7 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../pidgin/gtkmain.c:729 ../pidgin/pidgin.h:51 +#: ../pidgin/gtkmain.c:725 ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "بِدْجِن" @@ -16116,11 +16275,11 @@ msgid "Open All Messages" msgstr "افتح جميع الرسائل" -#: ../pidgin/gtknotify.c:407 +#: ../pidgin/gtknotify.c:408 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">لديك رسالة!</span>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:550 +#: ../pidgin/gtknotify.c:551 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -16131,7 +16290,7 @@ msgstr[4] "%2$Id رسالة جديدة ل %1$s." msgstr[5] "%2$Id رسالة جديدة ل %1$s." -#: ../pidgin/gtknotify.c:574 +#: ../pidgin/gtknotify.c:575 #, c-format msgid "<b>%d new e-mail.</b>" msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" @@ -16142,48 +16301,48 @@ msgstr[4] "<b>لديك %Id رسالة بريد جديدة.</b>" msgstr[5] "<b>لديك %Id رسالة بريد جديدة.</b>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1006 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1008 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "أمر المتصفح \"%s\" غير صالح." -#: ../pidgin/gtknotify.c:1008 ../pidgin/gtknotify.c:1020 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1033 ../pidgin/gtknotify.c:1161 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1022 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1172 msgid "Unable to open URL" msgstr "تعذّر فتح المسار" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1018 ../pidgin/gtknotify.c:1031 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1020 ../pidgin/gtknotify.c:1033 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "خطأ في إطلاق \"%s\": %s" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1162 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1173 msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "أمر المتصفح \"اليدوي\" تم اختياره، ولكن لم يُحدد أي أمر." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:266 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:270 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "الملحقات التالية ستفرغ." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:285 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "ملحقات متعددة ستفرغ." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:293 msgid "Unload Plugins" msgstr "أفرغ الملحقات" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:309 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:313 msgid "Could not unload plugin" msgstr "تعذّر إفراغ الملحقة" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:310 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:314 msgid "" "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " "startup." msgstr "تعذّر إفراغ الملحقة في الوقت الحالي، لكن ستُعطّل مع بدأ التشغيل التالي." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:418 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:422 #, c-format msgid "" "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" @@ -16194,7 +16353,7 @@ "<span weight=\"bold\">الموقع:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">اسم الملف:</span>\t\t%s" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:428 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:432 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -16205,11 +16364,15 @@ "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">خطأ: %s\n" "راجع موقع الملحق للتحديث.</span>" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:606 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:569 +msgid "Author" +msgstr "المؤلف" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:610 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "اضبط المل_حقة" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:673 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:677 msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "<b>بيانات الملحقة</b>" @@ -16306,24 +16469,19 @@ msgid "_Recurring" msgstr "_متكرر" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1258 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1259 msgid "Pounce Target" msgstr "أشعر الهدف" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:327 -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 -msgid "Default" -msgstr "المبدئي" - #: ../pidgin/gtkprefs.c:458 msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "فشل فك ضغط تيمة البسمات." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:585 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:593 msgid "Install Theme" msgstr "ثبّت التيمة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:638 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:646 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -16331,194 +16489,198 @@ "اختر تيمة البسمات التي تود استخدامها من القائمة أدناه. التيمات الجديدة يمكن " "تركيبها بواسطة الجر و الإفلات داخل قائمة التيمة. " -#: ../pidgin/gtkprefs.c:673 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:681 msgid "Icon" msgstr "أيقونة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:835 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:843 msgid "System Tray Icon" msgstr "أيقونة لوحة النظام" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:836 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:844 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "ا_عرض أيقونة لوحة النظام:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:839 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:847 msgid "On unread messages" msgstr "عند الرسائل غير المقروءة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:845 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:853 msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "إخفاء نافذة المحادثة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:846 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:854 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "ا_خفِ محادثات التراسل الفوري الجديدة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:849 ../pidgin/gtkprefs.c:1948 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:857 ../pidgin/gtkprefs.c:1965 msgid "When away" msgstr "عند الغياب" #. All the tab options! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:857 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:865 msgid "Tabs" msgstr "الألسنة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:859 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:867 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "اعرض الرسائل الفورية و الدردشات في ألسنة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:873 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:881 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "اعرض زر الإ_غلاق على الألسنة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:876 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:884 msgid "_Placement:" msgstr "ال_موضع:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:878 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:886 msgid "Top" msgstr "أعلى" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:879 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:887 msgid "Bottom" msgstr "أسفل" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:880 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:888 msgid "Left" msgstr "يسارا" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:881 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:889 msgid "Right" msgstr "يمينا" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:883 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:891 msgid "Left Vertical" msgstr "عمودي يسارا" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:884 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:892 msgid "Right Vertical" msgstr "عمودي يمينا" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:891 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:899 msgid "N_ew conversations:" msgstr "محادثات جد_يدة:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:936 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:944 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "اعرض _تنسيق الرسائل الواردة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:939 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:946 +msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" +msgstr "أغلق التراسل الفوري بمجرد إغلاق اللسان" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:949 msgid "Show _detailed information" msgstr "اعرض معلومات _تفصيلية" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:951 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "فعّل أيقو_نة الصديق المتحركة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:948 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:958 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_نبّه الأصدقاء الذين أكتب لهم" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:951 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:961 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "أبرز ال_كلمات المهجأة خطأ" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:955 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:965 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "استخدم التدحرج السلس" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:958 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:968 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "أ_ومض النافذة عند استقبال الرسائل الفورية" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:960 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:970 msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "_صغّر نوافذ المحادثات الجديدة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:964 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:974 msgid "Font" msgstr "الخط" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:966 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:976 msgid "Use document font from _theme" msgstr "استخدم خط المستند من ال_تيمة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:968 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:978 msgid "Use font from _theme" msgstr "استخدم خط ال_تيمة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:973 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:984 msgid "Conversation _font:" msgstr "_خط المحادثة:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:980 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:991 msgid "Default Formatting" msgstr "التنسيق المبدئي" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:999 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." msgstr "هكذا سيظهر نص الرسالة الصادرة عندما تستخدم بروتوكولا يدعم التنسيق." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1059 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070 msgid "Cannot start proxy configuration program." msgstr "تعذّر بدأ برنامج إعداد الوسيط." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1071 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1082 msgid "Cannot start browser configuration program." msgstr "تعذّر بدأ برنامج إعداد المتصفح." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1091 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102 msgid "ST_UN server:" msgstr "خادوم ST_UN:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1103 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">مثال: stunserver.org</span>" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1107 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1118 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "_تحرّى عنوان IP تلقائيا" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1116 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1127 msgid "Public _IP:" msgstr "IP عمومي:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1147 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158 msgid "Ports" msgstr "منافذ" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1150 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1161 msgid "_Enable automatic router port forwarding" msgstr "فعّل التوجيه التلقائي لمنفذ المُوجِّه" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1164 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "حدد _يدويًا نطاق منافذ لاستماع منها" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1156 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1167 msgid "_Start port:" msgstr "_منفذ البداية:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1163 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174 msgid "_End port:" msgstr "_منفذ النهاية:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1171 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 msgid "Proxy Server & Browser" msgstr "الخادوم الوسيط والمتصفح" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1179 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" msgstr "<b>لم يُعثر على برنامج إعداد الوسيط.</b>" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" msgstr "<b>لم يُعثر على برنامج إعداد المتصفح.</b>" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1192 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203 msgid "" "Proxy & Browser preferences are configured\n" "in GNOME Preferences" @@ -16526,95 +16688,99 @@ "تُضبط تفضيلات الوسيط والمتصفح\n" "في تفضيلات جنوم" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1199 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210 msgid "Configure _Proxy" msgstr "اضبط ال_وسيط" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1204 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215 msgid "Configure _Browser" msgstr "اضبط ال_متصفح" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221 msgid "Proxy Server" msgstr "خادوم وسيط" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1226 msgid "No proxy" msgstr "بلا وسيط" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1271 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1282 msgid "_User:" msgstr "_مستخدم:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1370 msgid "Seamonkey" msgstr "سيمنكي" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1360 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371 msgid "Opera" msgstr "أوبرا" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1361 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1372 msgid "Netscape" msgstr "نتسكيب" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1362 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1373 msgid "Mozilla" msgstr "موزيلا" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1363 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1374 msgid "Konqueror" msgstr "كونكرر" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1364 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1375 +msgid "Desktop Default" +msgstr "مبدئي سطح المكتب" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1376 msgid "GNOME Default" msgstr "مبدئي جنوم" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377 msgid "Galeon" msgstr "جاليون" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1366 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1378 msgid "Firefox" msgstr "فَيَرفُكس" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1367 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1379 msgid "Firebird" msgstr "فَيَربِرد" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1368 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1380 msgid "Epiphany" msgstr "إبِفَني" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1389 msgid "Manual" msgstr "يدوي" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1450 msgid "Browser Selection" msgstr "اختيار المتصفح" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1434 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1454 msgid "_Browser:" msgstr "ال_متصفح:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1442 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1462 msgid "_Open link in:" msgstr "ا_فتح الرابط في:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1444 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464 msgid "Browser default" msgstr "المتصفح المبدئي" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1445 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465 msgid "Existing window" msgstr "نافذة موجودة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1447 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467 msgid "New tab" msgstr "لسان جديد" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -16623,63 +16789,63 @@ "_يدويًا:\n" "(%s للمسار)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1490 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510 msgid "Log _format:" msgstr "تنسيق ال_سجل:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1495 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1515 msgid "Log all _instant messages" msgstr "سجّل جميع ال_رسائل الفورية" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1497 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517 msgid "Log all c_hats" msgstr "سجّل جميع ا_لدردشات" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1499 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1519 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "سجّل جميع تغيرات ال_حالة إلى سجل النظام" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669 msgid "Sound Selection" msgstr "اختيار الصّوت" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1659 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679 msgid "Quietest" msgstr "هادئ جدًا" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1661 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681 msgid "Quieter" msgstr "أهدأ" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1663 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683 msgid "Quiet" msgstr "هادئ" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1667 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687 msgid "Loud" msgstr "عال" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 msgid "Louder" msgstr "أعلى" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1671 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1691 msgid "Loudest" msgstr "صاخب" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1737 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754 msgid "_Method:" msgstr "ال_طريقة:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756 msgid "Console beep" msgstr "صافرة المعراض" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1746 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 msgid "No sounds" msgstr "بلا صوت" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -16688,81 +16854,81 @@ "أ_مر الصوت:\n" "(%s لاسم الملف)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1768 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "أصدر صوتًا عندما تكون المحادثة _نشطة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787 msgid "Enable sounds:" msgstr "فعّل الأ_صوات:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1804 msgid "Volume:" msgstr "الحجم:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1854 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1871 msgid "Play" msgstr "شغّل" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948 msgid "_Report idle time:" msgstr "أ_بلغ عن وقت السكون:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1936 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "بناء على استخدام لوحة المفاتيح أو الفأرة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_رد تلقائي:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1949 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1966 msgid "When both away and idle" msgstr "عند الغياب و السكون معًا" #. Auto-away stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972 msgid "Auto-away" msgstr "غياب تلقائي" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1974 msgid "Change status when _idle" msgstr "غير الحالة عند ال_سكون" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1961 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1978 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "عدد ال_دقائق قبل تغيير الحالة:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1968 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1985 msgid "Change _status to:" msgstr "غيّر ال_حالة إلى:" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998 msgid "Status at Startup" msgstr "الحالة عند بدء التشغيل" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1983 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2000 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "عند بدء التشغيل استخدم آخر حالة عند الخروج ال_سابق" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "الحالة عند بدء التشغيل:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2019 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 msgid "Interface" msgstr "الواجهة" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2021 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038 msgid "Smiley Themes" msgstr "سِمات الإبتسامات" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045 msgid "Browser" msgstr "المتصفح" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2049 msgid "Status / Idle" msgstr "الحالة / ساكن" @@ -16786,62 +16952,67 @@ msgid "Block only the users below" msgstr "احظر فقط المستخدمين أدناه" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:372 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:352 msgid "Privacy" msgstr "الخصوصية" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "التغييرات في خصائص الخصوصية تصبح نافذة فورًا." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:391 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:371 msgid "Set privacy for:" msgstr "اضبط الخصوصية لأجل" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:520 ../pidgin/gtkprivacy.c:537 +#. Remove All button +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:417 +msgid "Remove Al_l" +msgstr "أزِل ال_كل" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:503 ../pidgin/gtkprivacy.c:520 msgid "Permit User" msgstr "اسمح للمستخدم" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:521 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "أدخل مستخدما تصرّح له بالاتصال بك." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:522 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:505 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "أدخل اسم المستخدم الذي تود تمكينه من الاتصال بك." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:525 ../pidgin/gtkprivacy.c:541 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:508 ../pidgin/gtkprivacy.c:524 msgid "_Permit" msgstr "ا_سمح" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:531 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:514 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "أأسمح لـ %s أن يتصل بك؟" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:533 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:516 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "أمتأكد أنك تود السماح ل_%s بالاتصال بك؟" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:576 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 ../pidgin/gtkprivacy.c:559 msgid "Block User" msgstr "احظر المستخدم" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:546 msgid "Type a user to block." msgstr "أدخل مستخدم لتحظره." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:564 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:547 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "من فضلك أدخل اسم المستخدم الذي تريد حظره." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:572 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:555 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "أأحظر %s؟" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:574 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حظر %s؟" @@ -16850,23 +17021,23 @@ msgid "Apply" msgstr "طبّق" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1498 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503 msgid "That file already exists" msgstr "هذا الملف موجود مسبقًا" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1499 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "هل ترغب في الكتابة فوقه؟" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1502 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 msgid "Overwrite" msgstr "اكتب فوقه" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 msgid "Choose New Name" msgstr "اختر اسمًا جديدًا" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1644 ../pidgin/gtkrequest.c:1658 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:1663 msgid "Select Folder..." msgstr "اختر مجلدا..." @@ -16885,50 +17056,50 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الحالات المحفوظة المختارة؟" #. Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:616 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1227 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:616 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1229 msgid "_Use" msgstr "ا_ستخدم" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:763 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:765 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "العنوان مستخدم حاليًا. يجب أن تحدد عنوانا فريدا." -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:959 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:961 msgid "Different" msgstr "مختلف" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1151 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1153 msgid "_Title:" msgstr "ال_عنوان:" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1451 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1161 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1453 msgid "_Status:" msgstr "ال_حالة:" #. Different status message expander -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1175 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "استخدم حالات _مختلفة لبعض الحسابات" #. Save & Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1234 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1236 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "احف_ظ و استخدم" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1435 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1437 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "حالة %s" -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:667 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:683 msgid "Waiting for network connection" msgstr "بانتظار اتصال الشبكة" -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1080 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096 msgid "New status..." msgstr "حالة جديدة..." -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 msgid "Saved statuses..." msgstr "الحالات المحفوظة..." @@ -17081,6 +17252,10 @@ msgid "_Open Mail" msgstr "ا_فتح البريد" +#: ../pidgin/pidgintooltip.c:100 +msgid "Pidgin Tooltip" +msgstr "تلميحة بِدْجِن" + #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 msgid "Pidgin smileys" msgstr "بسمات بِدْجِن" @@ -17097,31 +17272,31 @@ msgid "none" msgstr "بدون" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:441 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 msgid "Response Probability:" msgstr "احتمالية الرد:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:769 msgid "Statistics Configuration" msgstr "إعدادات الإحصائيات" #. msg_difference spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "مهلة انتهاء الرد القصوى:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785 -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148 msgid "minutes" msgstr "دقائق" #. last_seen spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:779 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "أقصى فرق شُوهِد مؤخرا:" #. threshold spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:786 msgid "Threshold:" msgstr "العتبة:" @@ -17131,18 +17306,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:894 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "توقع تواجد المراسل" #. *< name #. *< version -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:896 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "ملحقة توقع تواجد المراسل." #. * summary -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." @@ -17364,24 +17539,24 @@ msgstr "تراسل فوري" #. Add the label. -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:461 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "اختر شخصا من دفتر العناوين أدناه، أو أضف شخصا جديدا." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:555 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:305 msgid "Group:" msgstr "المجموعة:" #. "New Person" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:252 msgid "New Person" msgstr "شخص جديد" #. "Select Buddy" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597 msgid "Select Buddy" msgstr "اختر صديقا" @@ -17402,34 +17577,34 @@ msgid "_Associate Buddy" msgstr "ا_ربط الصديق" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:242 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:248 msgid "Unable to send e-mail" msgstr "تعذّر إرسال بريد إلكتروني" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:243 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "لم يُعثر على ملف التشغيل لبرمجية إفلوشن في المسار (PATH)" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:249 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." msgstr "لم يُعثر على عنوان بريد إلكتروني لهذا الصديق." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:275 msgid "Add to Address Book" msgstr "أضف إلى دفتر العناوين" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:287 msgid "Send E-Mail" msgstr "أرسل بريدا إلكترونيا" #. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "إعدادات التكامل مع إيفُلوشِن" #. Label -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:417 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "اختر جميع الحسابات التي ينبغي إضافة الأصدقاء فيها تلقائيًا." @@ -17439,7 +17614,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:529 msgid "Evolution Integration" msgstr "التكامل مع إيفُلوشِن " @@ -17447,37 +17622,37 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:534 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "يوفر دعم التكامل مع إيفُلوشِن." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "أدخل معلومات الشخص أدناه." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "أدخل اسم الشاشة للصديق و نوع الحساب أدناه." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 msgid "Account type:" msgstr "نوع الحساب:" #. Optional Information section -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:313 msgid "Optional information:" msgstr "معلومات اختيارية:" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:348 msgid "First name:" msgstr "الاسم الأول:" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:360 msgid "Last name:" msgstr "الاسم الأخير:" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:380 msgid "E-mail:" msgstr "البريد الإلكتروني:" @@ -17658,7 +17833,7 @@ #. Urgent method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:758 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" -msgstr "" +msgstr "اضبط تلميحة \"_URGENT\" لمدير النوافذ" #. Raise window method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:767 @@ -17701,7 +17876,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/notify.c:907 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:905 msgid "Message Notification" msgstr "التنبيه بالرسائل" @@ -17709,7 +17884,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:908 ../pidgin/plugins/notify.c:910 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "يتيح عددا من الوسائل لإعلامك بالرسائل غير المقروءة." @@ -17907,68 +18082,68 @@ "ChangeLog." msgstr "يتحقق دوريا من الإصدارات الجديدة ويبلغ المستخدم بسجل التغيرات." -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1970 msgid "Duplicate Correction" msgstr "تصوِيب مكرر" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "الكلمة المحددة موجودة بالفعل في قائمة التصحيح." -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2184 msgid "Text Replacements" msgstr "استبدال النص" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2199 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2207 msgid "You type" msgstr "أنت تكتب" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2213 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2221 msgid "You send" msgstr "أنت ترسل" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2227 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2235 msgid "Whole words only" msgstr "الكلمات الكاملة فقط" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2239 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2247 msgid "Case sensitive" msgstr "حسّاس لحالة الحرف" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2265 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2273 msgid "Add a new text replacement" msgstr "أضف استبدال نص جديد" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2289 msgid "You _type:" msgstr "أنت _تكتب:" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2293 msgid "You _send:" msgstr "أنت _ترسل:" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2288 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2296 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "مُ_طابقة للحالة بالضبط (لا تؤشره في حال أردت معالجة آلية لحالة الأحرف)" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2290 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2298 msgid "Only replace _whole words" msgstr "استبدل فقط ال_كلمات الكاملة" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2315 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2323 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "خيارات استبدال النص العامة" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2324 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "مكِّن استبدال الكلمة الأخيرة عند الإرسال" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2349 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2357 msgid "Text replacement" msgstr "استبدال نص" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2351 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2352 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2359 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2360 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "يستبدل النص في الرسائل الصادرة تبعا لقواعد المستخدم المحددة."