changeset 23814:e983cdd73eda

Updated Hebrew translation from Shalom Craimer. Fixes #6551.
author Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
date Fri, 15 Aug 2008 15:39:54 +0000 (2008-08-15)
parents c0f173f5883d
children 4a5b10c4d154
files po/ChangeLog po/he.po
diffstat 2 files changed, 626 insertions(+), 178 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog	Fri Aug 15 15:37:20 2008 +0000
+++ b/po/ChangeLog	Fri Aug 15 15:39:54 2008 +0000
@@ -7,6 +7,7 @@
 	* Finnish translation updated (Timo Jyrinki)
 	* French translation updated (�ric Boumaour)
 	* German translation updated (Jochen Kemnade, Bj旦rn Voigt)
+	* Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
 	* Hungarian translation updated (Gabor Kelemen)
 	* Lithuanian translation updated (Laurynas Biveinis)
 	* Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro)
--- a/po/he.po	Fri Aug 15 15:37:20 2008 +0000
+++ b/po/he.po	Fri Aug 15 15:39:54 2008 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-15 08:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-09 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-15 11:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-10 01:11+0200\n"
 "Last-Translator: Shalom Craimer <scraimer at g mail dot com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,6 +94,10 @@
 msgid "Alias:"
 msgstr "廬���廨:"
 
+#. Register checkbox
+msgid "Create this account on the server"
+msgstr "廢�廨 �廩��� �� 廣� �廩廨廬"
+
 #. Cancel button
 #. Cancel
 msgid "Cancel"
@@ -320,6 +324,7 @@
 msgid "Nickname"
 msgstr "�����"
 
+#. Never know what those translations might end up like...
 #. Idle stuff
 msgid "Idle"
 msgstr "��廖廨 廚廣���廬"
@@ -397,6 +402,9 @@
 msgid "View Log..."
 msgstr "�廢� ����-廨�廩��..."
 
+msgid "View All Logs"
+msgstr "�廢� 廨�廩����"
+
 msgid "Show"
 msgstr "�廢�"
 
@@ -589,6 +597,19 @@
 msgid "Send To"
 msgstr "廩�� ��"
 
+msgid "Invite message"
+msgstr "���廣廬 �����"
+
+msgid "Invite"
+msgstr "����"
+
+msgid ""
+"Please enter the name of the user you wish to invite,\n"
+"along with an optional invite message."
+msgstr ""
+"�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 廩�廨廢��� ������,\n"
+"��� 廣� ���廣廬 ����� ��廚廢�����廬."
+
 msgid "Conversation"
 msgstr "廩���"
 
@@ -601,6 +622,9 @@
 msgid "Add Buddy Pounce..."
 msgstr "��廖廝 廬���� �廚廣��廬 ��廩 廡廩廨..."
 
+msgid "Invite..."
+msgstr "����..."
+
 msgid "Enable Logging"
 msgstr "�廚廩廨 廨�廩��"
 
@@ -610,9 +634,11 @@
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<�廣��-�������> "
 
-#. Print the list of users in the room
-msgid "List of users:\n"
-msgstr "廨廩��廬 �廩廬�廩��:\n"
+#, c-format
+msgid "List of %d user:\n"
+msgid_plural "List of %d users:\n"
+msgstr[0] "廨廩��� 廩� %d �廩廬�廩:\n"
+msgstr[1] "廨廩��� 廩� %d �廩廬�廩��:\n"
 
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "�廚廩廨���廬 ��廚�� ������ ��廬���廬 ��:  version"
@@ -627,6 +653,18 @@
 "�廬廩�廩 �-\"help &lt;廚廡���&gt;\" �廡��廬 廣�廨� 廣� 廚廡��� 廖廚廢�廚�廬.\n"
 "���� �廚廡���廬 廩�廚廩廨��� ��廡廩廨 ������:\n"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
+"classes."
+msgstr ""
+"%s ���� ���廡廬 �廖廨�� 廬廡廚�. �廩 �廨��廬 �廬 ����廣 �廬�� '/help msgcolor' �廨廩��� 廩� "
+"���廡�廬-�廖廨�� 廬廡廚�廬."
+
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
+msgstr "%s ���� 廢�廣 廬廡廝. �廩 �廨��廬 �廬 '/help msgcolor' �廢�廣�� 廬廡廚��."
+
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
 "command."
@@ -667,6 +705,19 @@
 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
 msgstr "statuses: �廢� �廬 ���� ��廢���-�廩��廨��."
 
+msgid ""
+"msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: Set the color "
+"for different classes of messages in the conversation window.<br>    &lt;"
+"class&gt;: receive, send, highlight, action, timestamp<br>    &lt;foreground/"
+"background&gt;: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
+"cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br>    msgcolor send cyan default"
+msgstr ""
+"msgcolor &lt;���廡�&gt; &lt;廢�廣-廬���&gt; &lt;廨廡廣&gt;: 廡�廣 廢�廣 廣��廨 ���廡�廬 "
+"廩���廬 廩� ���廣�廬 ����� �廩���.<br>    &lt;���廡�&gt;: receive, send, highlight, "
+"action, timestamp<br>    &lt;廢�廣-廬���/廨廡廣&gt;: black, red, green, blue, "
+"white, gray, darkgray, magenta, cyan, default<br><br>������:<br>    msgcolor "
+"send cyan default"
+
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廚廬�� �廬 �廡��廛."
 
@@ -687,8 +738,10 @@
 msgstr "�廩����"
 
 #, c-format
-msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
-msgstr "�廣�廨�廬 廡�廢�� - %d%% �廬�� %d 廡�廢��"
+msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
+msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
+msgstr[0] "�廣�廨�廬 廡�廢�� - %d%% �廬�� %d 廡��廛"
+msgstr[1] "�廣�廨�廬 廡�廢�� - %d%% �廬�� %d 廡�廢��"
 
 #. Create the window.
 msgid "File Transfers"
@@ -797,6 +850,9 @@
 msgid "Conversations with %s"
 msgstr "%s 廩���廬 廣�"
 
+msgid "All Conversations"
+msgstr "�� �廩���廬"
+
 msgid "System Log"
 msgstr "��\"� �廣廨�廬"
 
@@ -834,9 +890,6 @@
 msgid "IM"
 msgstr "���廣�"
 
-msgid "Invite"
-msgstr "����"
-
 msgid "(none)"
 msgstr "(���)"
 
@@ -1040,6 +1093,7 @@
 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
 msgstr "%s 廩�� �� ���廣�. (%s)"
 
+#, c-format
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
 msgstr "��廨廣� 廚廣���廬 �� ���廨廬. ��� ���� 廣� ��!"
 
@@ -1401,6 +1455,7 @@
 "conversation into the current conversation."
 msgstr "��廩廨 ���� 廩��� ��廩 �廚廬�, 廬�廖廝 �� ����廖 �廬 �廩��� ���廨��� �廨�廩 �����."
 
+#, c-format
 msgid "Online"
 msgstr "����廨"
 
@@ -1732,6 +1787,7 @@
 "廩���� �廡廨��� �廬���� �-resolver:\n"
 "%s"
 
+#, c-format
 msgid "EOF while reading from resolver process"
 msgstr "廡��廬 廖���-廡��廛 �廣廬 廡廨��� �廬���� �-resolver"
 
@@ -1821,6 +1877,7 @@
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr "�廣�廨� 廩� 廡��廛 %s ��廩���"
 
+#, c-format
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "��廩��� �廣�廨廬 �廡��廛"
 
@@ -1828,6 +1885,7 @@
 msgid "You canceled the transfer of %s"
 msgstr "����廬 �廬 �廣�廨廬 %s"
 
+#, c-format
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "�廣�廨廬 �廡��廛 �����"
 
@@ -2016,6 +2074,7 @@
 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
 msgstr "�廬/� �廩廬�廩/廬 �- %s, ��� 廬�廖廝 �� ��廨廩 %s."
 
+#, c-format
 msgid "This plugin has not defined an ID."
 msgstr "廬�廖廝 �� �� ����廨 ����."
 
@@ -2027,8 +2086,9 @@
 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
 msgstr "��-�廬��� ���廨廖廬 ABI %d.%d.x (廢廨�� %d.%d.x)"
 
-msgid "Plugin does not implement all required functions"
-msgstr "�廬�廖廝 �� ���廩� �廬 �� �廚��廡廢��廬 ��廨�廩�廬"
+msgid ""
+"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
+msgstr "�廬�廖廝 �� ���廩� �廬 �� �廚��廡廢��廬 ��廨�廩�廬 (list_icon, login ��� close)"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2106,6 +2166,9 @@
 "�廢� �廬廨廣� ���廨 廩�廣�廨廬 廡��廛 廩��廩廨 �������廬 �廖廬����\n"
 "(廨廡 ��廩廨 ��� 廩��� 廣� �廩���)"
 
+msgid "Create a new directory for each user"
+msgstr "廢�廨 廖廚廨��� ��廩� 廣��廨 �� �廩廬�廩"
+
 msgid "Notes"
 msgstr "�廣廨�廬"
 
@@ -2677,13 +2740,11 @@
 "ActiveTCL �廬�� http://www.activestate.com\n"
 
 msgid ""
-"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://"
-"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
-"LocalMessaging for more information."
-msgstr ""
-"����廬 ����'�廨 廩� �廚� 廣��廨 �����廬 �� ��廢��, 廨�� �廬 �廩�\"廬 ��廬廨: http://"
-"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
-"LocalMessaging ����廣 ��廖廝."
+"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d."
+"pidgin.im/BonjourWindows for more information."
+msgstr ""
+"����廬 ����'�廨 廩� �廚� 廣��廨 �����廬 �� ��廢��, 廨�� �廬 �廩�\"廬 ��廬廨: http://d."
+"pidgin.im/BonjourWindows ����廣 ��廖廝."
 
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
 msgstr "�� ��廬� ��廡廩�� �廬廡廩�廨廬-���廣�廬 ���廖廬.\n"
@@ -2737,9 +2798,6 @@
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廚廬�� 廩廡廣"
 
-msgid "Error setting socket options"
-msgstr "廩���� �廡��廣廬 ���廨�廬 �廩廡廣"
-
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr "�� ��廬� �廡�廣 �廬 �廩廡廣 ��廢���"
 
@@ -2788,6 +2846,9 @@
 msgid "Save buddylist..."
 msgstr "廩��廨 �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨..."
 
+msgid "Load buddylist from file..."
+msgstr "�廣� �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廡��廛..."
+
 msgid "Fill in the registration fields."
 msgstr "�廩 ���� �廬 廩��廬 ��廨廩��."
 
@@ -2885,6 +2946,7 @@
 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
 #. Away stuff
+#, c-format
 msgid "Away"
 msgstr "廨��廡 ����廩�"
 
@@ -2963,9 +3025,6 @@
 msgid "Save buddylist to file..."
 msgstr "廩��廨 �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廡��廛..."
 
-msgid "Load buddylist from file..."
-msgstr "�廣� �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廡��廛..."
-
 #. magic
 #. major_version
 #. minor_version
@@ -3081,6 +3140,9 @@
 msgid "Encodings"
 msgstr "廡����"
 
+msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
+msgstr "��� �������廬 �廖廨�� ���廖�� �廡���� UTF-8"
+
 msgid "Real name"
 msgstr "廩� ���廬�"
 
@@ -3095,8 +3157,8 @@
 msgstr "�廢� �� 廬廡��"
 
 #, c-format
-msgid "Ban on %s by %s, set %ld seconds ago"
-msgstr "�廨� 廣� %s 廣�-��� %s, �廡�廣 �廚�� %ld 廩���廬"
+msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
+msgstr "�廨� 廣� %s 廣�-��� %s, �廡�廣 �廚�� %s"
 
 #, c-format
 msgid "Ban on %s"
@@ -3261,6 +3323,9 @@
 msgstr ""
 "away [���廣�]:  廡�廣 ���廣廬 廨���廡 ����廩�, �� �廩廬�廩 ��� ���廣� ����廨 ������廬."
 
+msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
+msgstr "ctcp <廩�> <���廣�>: 廩�� ���廣廬 ctcp ���廬� �����."
+
 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
 msgstr "chanserv: 廩�� 廚廡��� �� chanserv"
 
@@ -3508,6 +3573,8 @@
 msgid "Country"
 msgstr "�����"
 
+#. lots of clients (including purple) do this, but it's
+#. * out of spec
 msgid "Telephone"
 msgstr "��廚��"
 
@@ -3693,12 +3760,12 @@
 msgid "Capabilities"
 msgstr "�����廬"
 
+msgid "Priority"
+msgstr "廣��廚�廬"
+
 msgid "Resource"
 msgstr "�廩��"
 
-msgid "Priority"
-msgstr "廣��廚�廬"
-
 msgid "Middle Name"
 msgstr "廩� ��廢廣�"
 
@@ -3745,6 +3812,7 @@
 msgid "Extended Away"
 msgstr "�廣�廨�廬 ���廩�廬"
 
+#, c-format
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "�� �� ��廚廨�廣"
 
@@ -4383,7 +4451,7 @@
 msgstr "���廣廬 廩���廬 XMPP"
 
 #, c-format
-msgid " (Code %s)"
+msgid "(Code %s)"
 msgstr "(廡�� %s)"
 
 msgid "XML Parse error"
@@ -4408,14 +4476,14 @@
 msgstr "廡�� �廬 �廨�廨�廬 �����"
 
 #, c-format
+msgid "Error joining chat %s"
+msgstr "廩���� ��廢�廨廚�廬 �廢'�� %s"
+
+#, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "廩���� �廩��� %s"
 
 #, c-format
-msgid "Error joining chat %s"
-msgstr "廩���� ��廢�廨廚�廬 �廢'�� %s"
-
-#, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 �廡��廛 �� %s, ��廩廬�廩 �� 廬��� ��廣�廨�廬 廡�廢��"
 
@@ -4495,162 +4563,215 @@
 "to be added?"
 msgstr "%s �廨廩��� ��廡���廬 �� �� �廨廩��� 廩廣� �廩廨廬. ��� �廨廢��� ���廖�廝 ��廩 廡廩廨 ��?"
 
+#, c-format
 msgid "Unable to parse message"
 msgstr "�� ��廬� �廚廣�� ���廣�"
 
+#, c-format
 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
 msgstr "廩���廬 廬���廨 (��廨�� ��� �廬����)"
 
+#, c-format
 msgid "Invalid email address"
 msgstr "�廬��廬 ���\"� �� 廬廡廚�"
 
+#, c-format
 msgid "User does not exist"
 msgstr "��廩廬�廩 �� 廡���"
 
+#, c-format
 msgid "Fully qualified domain name missing"
 msgstr "�廖廨 廩� ��� �������"
 
+#, c-format
 msgid "Already logged in"
 msgstr "��廨 ����廨"
 
+#, c-format
 msgid "Invalid username"
 msgstr "廩� �廩廬�廩 �� ��廡�"
 
+#, c-format
 msgid "Invalid friendly name"
 msgstr "廩� �����廬� 廩���"
 
+#, c-format
 msgid "List full"
 msgstr "�廨廩��� ����"
 
+#, c-format
 msgid "Already there"
 msgstr "��廨 廩�"
 
+#, c-format
 msgid "Not on list"
 msgstr "�� ��廢� �廨廩���"
 
+#, c-format
 msgid "User is offline"
 msgstr "��廩廬�廩 �� ����廨"
 
+#, c-format
 msgid "Already in the mode"
 msgstr "��廨 ��廢� ��"
 
+#, c-format
 msgid "Already in opposite list"
 msgstr "��廨 �廨廩��� ��廚���"
 
+#, c-format
 msgid "Too many groups"
 msgstr "��廬廨 ���� 廡��廢�廬"
 
+#, c-format
 msgid "Invalid group"
 msgstr "廡��廢� �� 廬廡���"
 
+#, c-format
 msgid "User not in group"
 msgstr "��廩廬�廩 �� 廩��� �廡��廢�"
 
+#, c-format
 msgid "Group name too long"
 msgstr "廩� �廡��廢� �廨�� ���"
 
+#, c-format
 msgid "Cannot remove group zero"
 msgstr "�� ��廬� ��廖�廨 �廬 廡��廢� �廚廖"
 
+#, c-format
 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
 msgstr "��廖��� ���廖�廝 ��廩 廡廩廨 �廡��廢� 廩���� 廡���廬"
 
+#, c-format
 msgid "Switchboard failed"
 msgstr "廬廡�� ��廨�����"
 
+#, c-format
 msgid "Notify transfer failed"
 msgstr "�廩� ��廬廨廣廬 �廣�廨�"
 
+#, c-format
 msgid "Required fields missing"
 msgstr "廩��廬 ���廢�� �廖廨��"
 
+#, c-format
 msgid "Too many hits to a FND"
 msgstr "��廬廨 ��� 廬�廢��廬 廣��廨 FND"
 
+#, c-format
 msgid "Not logged in"
 msgstr "�� ����廨"
 
+#, c-format
 msgid "Service temporarily unavailable"
 msgstr "�廩�廨�廬 ���� ���� �廨�廣"
 
+#, c-format
 msgid "Database server error"
 msgstr "廩���廬 廩廨廬 �廬����"
 
+#, c-format
 msgid "Command disabled"
 msgstr "�廚廡��� �����"
 
+#, c-format
 msgid "File operation error"
 msgstr "廩���廬 ��廩� �廡�廢��"
 
+#, c-format
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "廩���� ��廩� ���廨��"
 
+#, c-format
 msgid "Wrong CHL value sent to server"
 msgstr "廣廨� CHL 廩��� ��廖廨 �廩廨廬"
 
+#, c-format
 msgid "Server busy"
 msgstr "廩廨廬 廣廖�廡"
 
+#, c-format
 msgid "Server unavailable"
 msgstr "廩廨廬 �� ����"
 
+#, c-format
 msgid "Peer notification server down"
 msgstr "廩廨廬 �廬廨廣�廬-��廨�� �� 廚�廣�"
 
+#, c-format
 msgid "Database connect error"
 msgstr "廩���� �����廨 ��廖� ��廬����"
 
+#, c-format
 msgid "Server is going down (abandon ship)"
 msgstr "�廩廨廬 ���� (���� ���廢�)"
 
+#, c-format
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "廩���� ��廢�廨廬 �����廨"
 
+#, c-format
 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
 msgstr "廚廨��廨�� �-CVR �� �� ���廨�� �� �廖�廨��"
 
+#, c-format
 msgid "Unable to write"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��"
 
+#, c-format
 msgid "Session overload"
 msgstr "�廣��廬 廣� 廬���� 廚廣���"
 
+#, c-format
 msgid "User is too active"
 msgstr "��廩廬�廩 廚廣�� ���"
 
+#, c-format
 msgid "Too many sessions"
 msgstr "�廩 ��廬廨 ���� ����廨��."
 
+#, c-format
 msgid "Passport not verified"
 msgstr "����� �� ���廡"
 
+#, c-format
 msgid "Bad friend file"
 msgstr "廡��廛 ���廨 廩���"
 
+#, c-format
 msgid "Not expected"
 msgstr "�� ��� 廢廚��"
 
+#, c-format
 msgid "Friendly name changes too rapidly"
 msgstr "�廩� ������廬� �廩廬�� ��廨 ���"
 
+#, c-format
 msgid "Server too busy"
 msgstr "�廩廨廬 廣廖�廡 ���"
 
+#, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "�����廬 ��廩�"
 
+#, c-format
 msgid "Not allowed when offline"
 msgstr "�� ��廬� ��廢廣 �廬 �廚廣��� ��廢� �� �廡���"
 
+#, c-format
 msgid "Not accepting new users"
 msgstr "�� �廡�� �廩廬�廩�� ��廩��"
 
+#, c-format
 msgid "Kids Passport without parental consent"
 msgstr "廚廖廚�廨� ����� ��� �廖��廬 ��廨��"
 
+#, c-format
 msgid "Passport account not yet verified"
 msgstr "�廩��� �廚廖廚�廨� �� ���廬 廣����"
 
+#, c-format
 msgid "Bad ticket"
 msgstr "�廨��廖 �� 廬廡��"
 
@@ -4673,6 +4794,9 @@
 msgid "Nudging %s..."
 msgstr "�� ��廨, %s..."
 
+msgid "Email Address..."
+msgstr "�廬��廬 ���\"�..."
+
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr "�廩� ������廬� ���廩 廩�� �-MSN �廨�� ���."
 
@@ -4707,8 +4831,20 @@
 msgid "Disallow"
 msgstr "�� 廬�廚廩廨"
 
-msgid "This Hotmail account may not be active."
-msgstr "��廬�� ��廩��� �-Hotmail ��� ���� 廚廣��."
+#, c-format
+msgid "Blocked Text for %s"
+msgstr "�廡廖� �廖�� 廣��廨 %s"
+
+msgid "No text is blocked for this account."
+msgstr "��� �廡廖� �廖�� 廣��廨 �廩��� ��."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
+msgstr "廩廨廬� MSN �廨�廣 ��廖��� �廬 ������ �廨������ �����:<br/>%s"
+
+msgid "This account does not have email enabled."
+msgstr "��廩��� �� ��� ���\"� 廚廣��."
 
 msgid "Send a mobile message."
 msgstr "廩�� �廬�廨 ���廣� �����."
@@ -4767,6 +4903,9 @@
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr "�廚廩廨/��� ���廣�廬 ���廩�廨�� ������..."
 
+msgid "View Blocked Text..."
+msgstr "�廢� �廡廖� �廖��..."
+
 msgid "Open Hotmail Inbox"
 msgstr "廚廬� �廬 廬��廬 ����廨 廩� Hotmail"
 
@@ -4965,14 +5104,8 @@
 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
 msgstr "��廩�廨 ���� Windows Live: �� ��廬� ��廬��廨"
 
-#. we must have failed!
-msgid ""
-"Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server "
-"response"
-msgstr "����廬 ���� Windows Live: �� ��廬� ��廢�� 廖�� ����廬 �廬���廬 �廩廨廬"
-
-msgid "Windows Live ID authentication Failed"
-msgstr "����廬 ���� Windows Live ��廩��"
+msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
+msgstr "��廩�廩 ��� Windows Live ID:���廣� �� 廬廡廚�"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid group."
@@ -5019,6 +5152,9 @@
 msgid "Service Temporarily Unavailable."
 msgstr "�廩�廨�廬 ���� ���� �廨�廣."
 
+msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
+msgstr "���廣廬 ����� �� �廩��� ������ 廩��� �廨��� ���."
+
 msgid "Unable to rename group"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廩��廬 �廬 廩� �廡��廢�"
 
@@ -5051,6 +5187,22 @@
 "\n"
 "���廨 廩�廬���廡� ��廩���, 廬���/� ��廬��廨 ���廩."
 
+msgid ""
+"Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
+"happens when the user is blocked or does not exist."
+msgstr ""
+"����廣� �� �廩��� �廩�� 廩��廣廨�廬 �� �����. ��廨�-��� �� 廡�廨� �廩��廩廬�廩 �廖�� �� �� "
+"廡���."
+
+msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
+msgstr "����廣� �� �廩��� ������ 廩����廣�廬 �廩���廬 ��廨 ���."
+
+msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
+msgstr "����廣� �� �廩��� ������ 廩廡廨廬� ���廣廬-廡���� �� ���廨廬."
+
+msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
+msgstr "����廣� �� �廩��� ������ 廩廡廨廬� 廩���� �� ���廨廬."
+
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨"
 
@@ -5165,6 +5317,9 @@
 msgid "The username specified is invalid."
 msgstr "廩� ��廩廬�廩 廩���� ���� ��廡�."
 
+msgid "This Hotmail account may not be active."
+msgstr "��廬�� ��廩��� �-Hotmail ��� ���� 廚廣��."
+
 msgid "Has you"
 msgstr "�廩 ��廬�"
 
@@ -5203,8 +5358,10 @@
 msgstr "�廬��廨"
 
 #, c-format
-msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
-msgstr "��� �����廨 �� �廩廨廬 (�� �廩�� ���廣 廬�� %d 廩���廬)"
+msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)"
+msgid_plural "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
+msgstr[0] "��� �����廨 �� �廩廨廬 (�� �廬廡�� ���廣 廬�� %d 廩���)"
+msgstr[1] "��� �����廨 �� �廩廨廬 (�� �廬廡�� ���廣 廬�� %d 廩���廬)"
 
 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
 msgid "New mail messages"
@@ -5301,9 +5458,15 @@
 
 #, c-format
 msgid ""
+"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
+"the server-side list)"
+msgid_plural ""
 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
 "on the server-side list)"
-msgstr "%d ��廩�-廡廩廨 ��廖廚� �� 廣����� ��廩廨廬 (���� ��廩�-廡廩廨 ��廨 �廨廩��� 廣� �廩廨廬)"
+msgstr[0] ""
+"%d ��廩-廡廩廨 ��廖廝 �� 廣���� ��廩廨廬 (���� ��廩�-廡廩廨 廩��廨 ��� 廣� �廨廩��� �廩廨廬)"
+msgstr[1] ""
+"%d ��廩�-廡廩廨 ��廖廚� �� 廣����� ��廩廨廬 (���� ��廩�-廡廩廨 廩��廨 ��� 廣� �廨廩��� �廩廨廬)"
 
 msgid "Add contacts from server"
 msgstr "��廖廝 ��廩�-廡廩廨 ��廩廨廬"
@@ -5766,6 +5929,7 @@
 msgid "Error. SSL support is not installed."
 msgstr "廩����. �� ��廬廡�廬 廬���� �-SSL."
 
+#, c-format
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr "�廣��� �� �廖�廨�. �� ��廬� �廩��� 廣�� ���廣�廬."
 
@@ -5916,11 +6080,11 @@
 msgid "In local permit/deny"
 msgstr "���廩�廨/廩���� �廡�����"
 
-msgid "Too evil (sender)"
-msgstr "�廩��� �廨�廩廣 ���"
-
-msgid "Too evil (receiver)"
-msgstr "��廡�� �廨�廩廣 ���"
+msgid "Warning level too high (sender)"
+msgstr "廨�廬 ���廨� ����� ��� (廩���("
+
+msgid "Warning level too high (receiver)"
+msgstr "廨�廬 ���廨� ����� ��� (�廡��)"
 
 msgid "User temporarily unavailable"
 msgstr "��廩廬�廩 ���� ���� �廨�廣"
@@ -6022,18 +6186,26 @@
 msgid "Camera"
 msgstr "�廢���"
 
+msgid "Screen Sharing"
+msgstr "廩�廬�廝 �廖�"
+
+#, c-format
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "廚��� �廩���"
 
+#, c-format
 msgid "Not Available"
 msgstr "�� ����"
 
+#, c-format
 msgid "Occupied"
 msgstr "廣廖�廡"
 
+#, c-format
 msgid "Web Aware"
 msgstr "���廣 廨廩廬"
 
+#, c-format
 msgid "Invisible"
 msgstr "��廬� �廨��"
 
@@ -6106,7 +6278,6 @@
 "�廬��廨廬 ��廬�廬廡廬 �廬��廨�廬 ����� ����. ��廬� 10 �廡�廬 ��廖� 廩��廬. �� 廬�廩�� ��廖�廬, "
 "廬���廛 ���廬�� �廚��� ��廬廨."
 
-#. client too old
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr "��廨廖廬 廬���廬 ��廡�� �� �廬/� �廩廬�廩/廬 �廩�� ���. ��� 廩�廨�/� �-%s"
@@ -6150,6 +6321,7 @@
 msgid "Unable to get a valid login hash."
 msgstr "�� �廢��� ��廩�� 廡�� �廬��廨�廬 廬廡廝."
 
+#. allow multple logins?
 msgid "Password sent"
 msgstr "�廖�廖�� �廩���"
 
@@ -6258,16 +6430,19 @@
 msgstr[1] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣�廬 ��廬 %s ������ 廩���廨�廬 �廩���� ��廚廨�廬."
 
 #, c-format
-msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
-msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
-msgstr[0] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣� ��廬 %s ������ 廩��� 廨廣 ���."
-msgstr[1] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣�廬 ��廬 %s ������ 廩��� 廨廣 ���."
-
-#, c-format
-msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
-msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
-msgstr[0] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣� ��廬 %s ������ 廩�廬/� 廨廣 ���."
-msgstr[1] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣�廬 ��廬 %s ������ 廩�廬/� 廨廣 ���."
+msgid ""
+"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
+msgid_plural ""
+"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
+msgstr[0] "�� 廡���廬 %hu ���廣� ��廬 %s ���� 廩廨�廬 ����廨� 廩� �廩��� ����� ���."
+msgstr[1] "�� 廡���廬 %hu ���廣�廬 ��廬 %s ���� 廩廨�廬 ����廨� 廩� �廩��� ����� ���."
+
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
+msgid_plural ""
+"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
+msgstr[0] "�� 廡���廬 %hu ���廣� ��廬 %s ���� 廩廨�廬-����廨� 廩�� ����� ���."
+msgstr[1] "�� 廡���廬 %hu ���廣�廬 ��廬 %s ���� 廩廨�廬-����廨� 廩�� ����� ���."
 
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
@@ -6297,9 +6472,6 @@
 msgid "Member Since"
 msgstr "��廨 ���"
 
-msgid "Available Message"
-msgstr "���廣廬 �����廬"
-
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "�����廨 AIM 廩�� ���� �廬�廬廡."
 
@@ -6326,12 +6498,17 @@
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "�廝 ����廨�� ��廩�"
 
+#. aim_userinfo_t
+#. strip_html_tags
 msgid "Additional Information"
 msgstr "���廣 ��廖廝"
 
 msgid "Zip Code"
 msgstr "��廡��"
 
+msgid "Work Information"
+msgstr "廚廨�� 廣����"
+
 msgid "Division"
 msgstr "���廡�"
 
@@ -6341,9 +6518,6 @@
 msgid "Web Page"
 msgstr "�廝 ����廨��"
 
-msgid "Work Information"
-msgstr "廚廨�� 廣����"
-
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "���廣� 廡�廚廢廬"
 
@@ -6536,12 +6710,6 @@
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr "���廣廬 �廬���� �� �廩���. �� ��廬� �廩��� 廬����廬 �廢'���� �-AIM."
 
-msgid "Away Message"
-msgstr "���廣廬 廨���廡 ����廩�"
-
-msgid "<i>(retrieving)</i>"
-msgstr " <i>(廩��廝)</i>"
-
 msgid "iTunes Music Store Link"
 msgstr "���廡 ����廬 �����廡� iTunes"
 
@@ -6666,6 +6834,9 @@
 "�廩�廨�廬 (���� ��廬廨, ��� �� ��廩廝 �廬\n"
 "�廬��廬 ���廩� 廩��)"
 
+msgid "Allow multiple simultaneous logins"
+msgstr "�廚廩廨 ����廨�� �廨���� �廡���"
+
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr "��廡廩 �-%s ��廬��廨 ����� �� %s:%hu �廬廡廩�廨廬 �廩�廨� ����廣�廬."
@@ -6674,6 +6845,7 @@
 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
 msgstr "��廖� ��廬��廨 �� %s:%hu."
 
+#, c-format
 msgid "Attempting to connect via proxy server."
 msgstr "��廖� ��廬��廨 �廨� 廩廨廬 廬����..."
 
@@ -6967,13 +7139,6 @@
 "�廩 �廩�� ��, �� �� �廬/� ���廢廨/廬, \n"
 "廚廣��� �� 廬��� �廖�廚� 廩� ��廨 ��廖廨廬 �-Qun."
 
-#, c-format
-msgid "Code [0x%02X]: %s"
-msgstr "廡�� [0x%02X]: %s"
-
-msgid "Group Operation Error"
-msgstr "廩���� �廚廣��廬-廡��廢�"
-
 #. we want to see window
 msgid "Do you want to approve the request?"
 msgstr "��� �廨廢��� ��廩廨 �廬 ��廡廩�?"
@@ -7002,35 +7167,40 @@
 msgid "Failed to send IM."
 msgstr "��廩��� �廩���廬 ���廣�."
 
-msgid "Keep alive error"
-msgstr "廩���� ��廩�廨-��"
-
-msgid "Error requesting login token"
-msgstr "廩���� ��廡廩廬 �廖���� ���廖�"
-
-msgid "Unable to login. Check debug log."
-msgstr "�� ��廬� �����廖. �廩 ����廡 ����� 廨�廩�� ������"
-
-msgid "Unable to login"
-msgstr "�� ��廬� ��廬��廨"
-
-#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-msgid "Unable to connect."
-msgstr "�� ��廬� ��廬��廨"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown-%d"
 msgstr "�� ���廣-%d"
 
-msgid "TCP Address"
-msgstr "�廬��廬 TCP"
-
-msgid "UDP Address"
-msgstr "�廬��廬 UDP"
-
 msgid "Level"
 msgstr "廨��"
 
+msgid "Member"
+msgstr "��廨"
+
+msgid " VIP"
+msgstr " ��\"�"
+
+msgid " TCP"
+msgstr " TCP"
+
+msgid " FromMobile"
+msgstr " �廬������"
+
+msgid " BindMobile"
+msgstr " 廡廩廨����"
+
+msgid " Video"
+msgstr " �����"
+
+msgid " Space"
+msgstr " 廖廚��廖"
+
+msgid "Flag"
+msgstr "���"
+
+msgid "Ver"
+msgstr "�廨廖�"
+
 msgid "Invalid name"
 msgstr "廩� �廩廬�廩 廩���"
 
@@ -7043,12 +7213,16 @@
 msgstr "<b>廣����� ��廨��</b>: %s<br>\n"
 
 #, c-format
+msgid "<b>Server</b>: %s: %d<br>\n"
+msgstr "<b>廩廨廬</b>: %s: %d<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>廖�� �����廨</b>: %s<br>\n"
 
 #, c-format
-msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
-msgstr "<b>�廬��廬 �廩廨廬</b>: %s: %d<br>\n"
+msgid "<b>Real hostname</b>: %s: %d<br>\n"
+msgstr "<b>廩� ��廩� ���廬�</b>: %s: %d<br>\n"
 
 #, c-format
 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
@@ -7100,12 +7274,91 @@
 msgid "Connect using TCP"
 msgstr "�廬��廨 �廣�廨廬 TCP"
 
+msgid "resend interval(s)"
+msgstr "廚廨廡 ��� ��� 廩����廬 ���廨�廬"
+
+msgid "Keep alive interval(s)"
+msgstr "廚廨廡�-��� ����廣�廬 ��廩�廨-�����"
+
+msgid "Update interval(s)"
+msgstr "廚廨廡 ��� ��� 廣�������"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid token len, %d"
+msgstr "��廨� 廖�� �� 廬廡廝, %d"
+
+msgid "Keep alive error"
+msgstr "廩���� ��廩�廨-��"
+
+msgid "Failed to connect server"
+msgstr "��廩��� ��廬��廨�廬 �廩廨廬"
+
 msgid "Socket error"
 msgstr "廩���廬 廩廡廣"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Lost connection with server:\n"
+"%d, %s"
+msgstr ""
+"���� �廬廡廩�廨廬 廣� 廩廨廬:\n"
+"%d, %s"
+
 msgid "Unable to read from socket"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廡廨�� �� �廩廡廣"
 
+msgid "Write Error"
+msgstr "廩���� ��廬���"
+
+msgid "Connection lost"
+msgstr "�����廨 ���"
+
+msgid "Couldn't resolve host"
+msgstr "�� ��廬� ��廢�� �廬��廬 廩廨廬"
+
+msgid "hostname is NULL or port is 0"
+msgstr "廩� ���廩� 廨�廡, �� �廖廚廨 �廩廡廣 0"
+
+#, c-format
+msgid "Connecting server %s, retries %d"
+msgstr "�廬��廨 廣� 廩廨廬 %s, ��廖����廬 %d"
+
+#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
+msgid "Unable to connect."
+msgstr "�� ��廬� ��廬��廨"
+
+msgid "Could not resolve hostname"
+msgstr "�� ��廬� ��廢�� �廬��廬 廩廨廬"
+
+msgid "Unable to login. Check debug log."
+msgstr "�� ��廬� �����廖. �廩 ����廡 ����� 廨�廩�� ������"
+
+msgid "Unable to login"
+msgstr "�� ��廬� ��廬��廨"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Reply %s(0x%02X )\n"
+"Sent %s(0x%02X )\n"
+"Room id %d, reply [0x%02X]: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed room reply"
+msgstr "�� ��廬� ��廬��廨, ��� 廬廩���"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are not a member of group \"%s\"\n"
+msgstr "�廬/� [%d] ��廖廚廬 �� �廡��廢� \"%d\""
+
+msgid "Can not decrypt login reply"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid token reply code, 0x%02X"
+msgstr "廡��-廬���� 廩���, 0x%02X"
+
 #, c-format
 msgid "%d has declined the file %s"
 msgstr "%d 廖廨� �廡�� �廬 �廡��廛 %s"
@@ -7117,12 +7370,6 @@
 msgid "%d canceled the transfer of %s"
 msgstr "%d ���� �廬 �廣�廨廬 %s"
 
-msgid "Connection lost"
-msgstr "�����廨 ���"
-
-msgid "Login failed, no reply"
-msgstr "�� ��廬� ��廬��廨, ��� 廬廩���"
-
 msgid "Do you want to add this buddy?"
 msgstr "��� �廨廢��� ���廖�廝 �廬 ��廩廬�廩 ���?"
 
@@ -7159,6 +7406,14 @@
 msgid "%s is not in your buddy list"
 msgstr "%s ���� �廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨 廩��"
 
+#, c-format
+msgid "Notice from: %s"
+msgstr "���廣� ��廬: %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
 msgid "Connection closed (writing)"
 msgstr "�����廨 �廖�廨 (�廬���)"
 
@@ -7742,6 +7997,7 @@
 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
 msgstr "<br><b>��廩� �廣廨�廛:</b> %s"
 
+#, c-format
 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
 msgstr "<br><b>�廢� �廣廨�廛:</b> "
 
@@ -7766,6 +8022,7 @@
 msgid "Channel Public Keys List"
 msgstr "廨廩��廬 ��廚廬��廬 �廢���廨��� 廩� �廣廨�廛"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
@@ -8151,9 +8408,14 @@
 msgid "Error loading SILC key pair"
 msgstr "廩���� ��廣��廬 ��� �廚廬��廬 SILC"
 
+#, c-format
+msgid "Download %s: %s"
+msgstr "��廨�廬 %s: %s"
+
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "�廢� �廨�� ������ 廩��"
 
+#, c-format
 msgid "Normal"
 msgstr "廨���"
 
@@ -8521,33 +8783,43 @@
 msgid "No server statistics available"
 msgstr "��� 廖���廖��廡�廬 �����廬 �廩廨廬"
 
+#, c-format
 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
 msgstr "廩����: ��-廬����廬 ��廨廖��廬, �廩 �廩�廨� �廬 廬���� ��廡�� 廩��"
 
+#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
 msgstr "廩����: �廢� ��廨��廡 �� ����/廬��� ��廚廬� �廢���廨� 廩��"
 
+#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
 msgstr "廩����: �廢� ��廨��廡 �� 廬��� �廡��廢廬 �-KE 廩��廢廣�"
 
+#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
 msgstr "廩����: �廢� ��廨��廡 �� 廬��� ��廢廚�� 廩��廢廣�"
 
+#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
 msgstr "廩����: �廢� ��廨��廡 �� 廬��� �-PKCS 廩��廢廣"
 
+#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
 msgstr "廩����: �廢� ��廨��廡 �� 廬��� �廚��廡廢��廬 ���廩 廩��廢廣�"
 
+#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
 msgstr "廩����: �廢� ��廨��廡 �� 廬��� �-HMAC 廩��廢廣"
 
+#, c-format
 msgid "Failure: Incorrect signature"
 msgstr "廩����: �廬��� 廩�����"
 
+#, c-format
 msgid "Failure: Invalid cookie"
 msgstr "廩����: cookie 廩���"
 
+#, c-format
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr "廩����: �����廬 ��廩�"
 
@@ -8573,12 +8845,6 @@
 msgid "Could not create listen socket"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廢�廨 廩廡廣-廡廩�"
 
-msgid "Couldn't resolve host"
-msgstr "�� ��廬� ��廢�� �廬��廬 廩廨廬"
-
-msgid "Could not resolve hostname"
-msgstr "�� ��廬� ��廢�� �廬��廬 廩廨廬"
-
 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr "�廖�廨 �廩��廬 �廩廬�廩�� 廩� SIP ����� 廨����� �� 廖��� @"
 
@@ -8647,6 +8913,7 @@
 msgid "Warning of %s not allowed."
 msgstr "���廨� 廩� %s  ���� ��廬廨廬."
 
+#, c-format
 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
 msgstr "���� ���廣�; �廬� 廣��廨 廣� ����廬 ����廨�廬 廩� �廩廨廬."
 
@@ -8666,30 +8933,39 @@
 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
 msgstr "廚廖廚廖廬 ���廣� �-%s ����� 廩��� �廩��� ��廨 ���."
 
+#, c-format
 msgid "Failure."
 msgstr "��廩���."
 
+#, c-format
 msgid "Too many matches."
 msgstr "��廬廨 ���� 廬�廢��廬"
 
+#, c-format
 msgid "Need more qualifiers."
 msgstr "���廚�廩 �廡�廡 ���廬廨 ����廨��."
 
+#, c-format
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr "廩�廨�廬 ���廨�� ���� ���� ����廬."
 
+#, c-format
 msgid "Email lookup restricted."
 msgstr "��廚�廩 ����\"� �����."
 
+#, c-format
 msgid "Keyword ignored."
 msgstr "�廬廣�� ����廬 ��廚廬�."
 
+#, c-format
 msgid "No keywords."
 msgstr "��� ����廬 �廚廬�."
 
+#, c-format
 msgid "User has no directory information."
 msgstr "��� ���廣 廣��廨 �廩廬�廩 ��"
 
+#, c-format
 msgid "Country not supported."
 msgstr "������ ���� �廬��廬."
 
@@ -8697,15 +8973,19 @@
 msgid "Failure unknown: %s."
 msgstr "�廩� ���廨: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "廩� �廩廬�廩 �� 廖�廖�� 廩�����."
 
+#, c-format
 msgid "The service is temporarily unavailable."
 msgstr "�廩�廨�廬 ���� ���� ����廬."
 
+#, c-format
 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
 msgstr "廨�廬 ����廨� 廩�� ����� ���� �廨�廣 ���� �����廖 ��廣廨�廬."
 
+#, c-format
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
 "and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -9007,9 +9287,6 @@
 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
 msgstr "%s �廢�廣/� �廩��� ���� ��廖廝 廩� %d 廡�廢��.\n"
 
-msgid "Write Error"
-msgstr "廩���� ��廬���"
-
 msgid "Yahoo! Japan Profile"
 msgstr "廚廨�廚�� Yahoo! �廚�"
 
@@ -9290,6 +9567,14 @@
 msgid "Could not resolve host name"
 msgstr "�� ��廬� ��廢�� �廬��廬 廩廨廬"
 
+#, c-format
+msgid "Requesting %s's attention..."
+msgstr "��廡廩/廬 �廬 廬廩��廬-��� 廩� %s..."
+
+#, c-format
+msgid "%s has requested your attention!"
+msgstr "%s ��廡廩 �廬 廬廩��廬 ���!"
+
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
 #.
@@ -9319,14 +9604,6 @@
 msgstr "%s ���廣 �廣廬 �廩� %s.\n"
 
 #, c-format
-msgid "Requesting %s's attention..."
-msgstr "��廡廩/廬 �廬 廬廩��廬-��� 廩� %s..."
-
-#, c-format
-msgid "%s has requested your attention!"
-msgstr "%s ��廡廩 �廬 廬廩��廬 ���!"
-
-#, c-format
 msgid ""
 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
 "%s"
@@ -9341,6 +9618,20 @@
 msgid "Accept chat invitation?"
 msgstr "�廡�� ����� �廢'��?"
 
+#. Shortcut
+msgid "Shortcut"
+msgstr "廡�廢�廨-�廨�"
+
+msgid "The text-shortcut for the smiley"
+msgstr "廡�廢�廨-�廨� �廡廖����� 廣��廨 ������"
+
+#. Stored Image
+msgid "Stored Image"
+msgstr "廬���� 廩��廨�"
+
+msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
+msgstr "廬���� ����廖�廬. (�� ���� ���� ��廖廚�廡 �廨�廣)"
+
 msgid "SSL Connection Failed"
 msgstr "�廬��廨�廬 SSL ��廩��"
 
@@ -9396,6 +9687,12 @@
 msgid "+++ %s became unidle"
 msgstr "+++ %s ��� �廚廣���廬"
 
+#.
+#. * This string determines how some dates are displayed.  The default
+#. * string "%x %X" shows the date then the time.  Translators can
+#. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
+#. * followed by the date.
+#.
 #, c-format
 msgid "%x %X"
 msgstr "%x %X"
@@ -9490,21 +9787,30 @@
 msgstr " (%s)"
 
 #. 10053
+#, c-format
 msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
 msgstr "�����廨 ��廬廡 廣\"� 廬����廬 ��廨�廬 ���廩��."
 
 #. 10054
+#, c-format
 msgid "Remote host closed connection."
 msgstr "�廩廨廬 ��廨��廡 廖�廨 �廬 �����廨."
 
 #. 10060
+#, c-format
 msgid "Connection timed out."
 msgstr "��� ���� ���廡廢� �����廨."
 
 #. 10061
+#, c-format
 msgid "Connection refused."
 msgstr "�����廨 廖�廨�."
 
+#. 10048
+#, c-format
+msgid "Address already in use."
+msgstr "�廬��廬 ��廨 �廩���廩."
+
 msgid "Internet Messenger"
 msgstr "��廖廨�� �����廨��"
 
@@ -9612,8 +9918,8 @@
 msgid "_Basic"
 msgstr "_�廖�廖�"
 
-msgid "Create this new account on the server"
-msgstr "�廢�廨廬 �廩��� ��廩 �� 廣� �廩廨廬"
+msgid "Create _this new account on the server"
+msgstr "廢�廨 �廩��� ��廩 �� 廣� �廩廨廬"
 
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_�廬廡��"
@@ -9711,6 +10017,12 @@
 msgid "_Remove"
 msgstr "_�廖廨"
 
+msgid "Set Custom Icon"
+msgstr "廡�廣 廢���廬 �廩��"
+
+msgid "Remove Custom Icon"
+msgstr "�廖廨 廬���� 廩�廡�廣�"
+
 msgid "Add _Buddy..."
 msgstr "��廖廝 ��廩 廡廩廨..."
 
@@ -9808,8 +10120,8 @@
 msgid "/_Accounts"
 msgstr "/_�廩����廬"
 
-msgid "/Accounts/Manage"
-msgstr "/�廩����廬/���"
+msgid "/Accounts/Manage Accounts"
+msgstr "/�廩����廬/��� �廩����廬"
 
 #. Tools
 msgid "/_Tools"
@@ -9830,6 +10142,9 @@
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/����/_廚廨���廬"
 
+msgid "/Tools/Smile_y"
+msgstr "/����/_�����"
+
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/����/�廣�廨廬 _廡�廢��..."
 
@@ -9992,13 +10307,13 @@
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
 "\n"
 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
-"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be "
-"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
+"b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, "
+"you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
 msgstr ""
 "<span weight='bold' size='larger'>�廨���� ����� �-%s!</span>\n"
 "\n"
 "��� �廨廩�廬� �廩����廬 ��廚廣���. ��廬� ��廚廣�� �廬 ��廩����廬 廩�� �廬�� ���� "
-"<b>�廩����廬</b> �廨� <b>�廩����廬->���</b>. �廨�廣 廩���� �廩����廬 廚廣����, 廬��� "
+"<b>�廩����廬</b> �廨� <b>�廩����廬->���</b>. �廨�廣 廩���� �廩����廬 廚廣����, 廬��� �� "
 "�廚廩廨�廬 ��廬��廨, �廡��廣 �廬 ��廢� 廩��, ����廨 廣� ��廨��."
 
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
@@ -10057,6 +10372,12 @@
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "�廩 ����� �廬 廩� �廡��廢� ���廩�."
 
+msgid "Enable Account"
+msgstr "�廚廣� �廩���"
+
+msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
+msgstr "<PurpleMain>/�廩����廬/�廚廣� �廩���"
+
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
 msgstr "<PurpleMain>/�廩����廬/"
 
@@ -10069,12 +10390,6 @@
 msgid "_Disable"
 msgstr "_���"
 
-msgid "Enable Account"
-msgstr "�廚廣� �廩���"
-
-msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
-msgstr "<PurpleMain>/�廩����廬/�廚廣� �廩���"
-
 msgid "/Tools"
 msgstr "/_����"
 
@@ -10156,9 +10471,6 @@
 msgid "Change Size"
 msgstr "廩�� ����"
 
-msgid "Remove Custom Icon"
-msgstr "�廖廨 廬���� 廩�廡�廣�"
-
 msgid "Show All"
 msgstr "�廢� ���"
 
@@ -10425,12 +10737,13 @@
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "廩���� 廡����廬"
 
-msgid "lead developer"
-msgstr "�廚廬� 廨�廩�"
-
 msgid "developer"
 msgstr "�廚廬�"
 
+#. feel free to not translate this
+msgid "Ka-Hing Cheung"
+msgstr "廡�-���� 廢'����"
+
 msgid "support"
 msgstr "廬����"
 
@@ -10462,6 +10775,9 @@
 msgid "original author"
 msgstr "�廬��廬 �廡�廨�"
 
+msgid "lead developer"
+msgstr "�廚廬� 廨�廩�"
+
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "�廚廨�廡��廖"
 
@@ -10597,6 +10913,9 @@
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "��廨���廬 ��廩�"
 
+msgid "Occitan"
+msgstr "��廡廖����廬"
+
 msgid "Punjabi"
 msgstr "廚���'���"
 
@@ -10694,6 +11013,7 @@
 "�廬 �廡��廛 'COPYRIGHT' �廨廩��� ���� 廩� �廬�廨���. ����� �廖廚廡�� 廩�� ��廨��廬 �廬���� "
 "��.<BR><BR>"
 
+#, c-format
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin �- irc.freenode.net<BR><BR>"
 
@@ -10827,23 +11147,35 @@
 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
 msgstr "���廢� ����廬 �廣�� ���廣�廬 廩�� �廡廨��...\n"
 
-msgid "Change Status"
-msgstr "廩�� �廢�"
-
-msgid "Show Buddy List"
-msgstr "�廢� �廬 廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨"
-
-msgid "New Message..."
-msgstr "���廣� ��廩�..."
-
-msgid "Mute Sounds"
-msgstr "�廩廬廡 廢�����"
-
-msgid "Blink on New Message"
-msgstr "���� 廣� �� ���廣� ��廩�"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "�廢���"
+msgid "_Change Status"
+msgstr "廩_�� �廢�"
+
+msgid "Show Buddy _List"
+msgstr "�廢� �廬 _廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨"
+
+msgid "_Unread Messages"
+msgstr "���廣�廬 廩_�� �廡廨��"
+
+msgid "New _Message..."
+msgstr "���廣� _��廩�..."
+
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_�廩����廬"
+
+msgid "Plu_gins"
+msgstr "廬�_廖廚��"
+
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "�_廣�廚�廬"
+
+msgid "Mute _Sounds"
+msgstr "�_廩廬廡 廢�����"
+
+msgid "_Blink on New Message"
+msgstr "�_��� 廣� �� ���廣� ��廩�"
+
+msgid "_Quit"
+msgstr "�_廢���"
 
 msgid "Not started"
 msgstr "�� ��廬��"
@@ -10903,6 +11235,14 @@
 msgid "File transfer _details"
 msgstr "廚廨�� �廣�廨�廬 廡�廢��"
 
+#. Pause button
+msgid "_Pause"
+msgstr "�廩����"
+
+#. Resume button
+msgid "_Resume"
+msgstr "�_�廩�"
+
 msgid "Paste as Plain _Text"
 msgstr "���廡 �廬�廨 _�廡廖� 廨���"
 
@@ -10948,6 +11288,12 @@
 msgid "Color to draw the name of an action message."
 msgstr "�廢�廣 廣��廨 廩� 廩� ���廣�廬-廚廣���."
 
+msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
+msgstr "廢�廣 廣��廨 廩��廬 ���廣�廬-廚廣��� ����廣�廬 廩���廩�廬"
+
+msgid "Whisper Message Name Color"
+msgstr "廢�廣 廣��廨 廩� ���廣� 廩���廩�"
+
 msgid "Typing notification color"
 msgstr "廢�廣 �廬廨廣廬-�廡���"
 
@@ -11013,9 +11359,14 @@
 msgid "Save Image"
 msgstr "廩��廨 廬����"
 
+#, c-format
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "廩��廨 _廬����..."
 
+#, c-format
+msgid "_Add Custom Smiley..."
+msgstr "��廖廝 廖������� 廩��..."
+
 msgid "Select Font"
 msgstr "���廨廬 ��廚�"
 
@@ -11052,9 +11403,20 @@
 msgid "Insert Image"
 msgstr "���廖 廬����"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"������ ���� 廚廣�� ���� 廩����� 廩�� ��廨 廡��� �廡�廢�廨-��廨� ���:\n"
+"%s"
+
 msgid "Smile!"
 msgstr "����!"
 
+msgid "_Manage custom smileys"
+msgstr "��� 廖������� 廩��"
+
 msgid "This theme has no available smileys."
 msgstr "�廖� ������� �� ��� �������."
 
@@ -11707,21 +12069,27 @@
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "���廨廬 �廢���"
 
+#, c-format
 msgid "Quietest"
 msgstr "��� 廩廡�"
 
+#, c-format
 msgid "Quieter"
 msgstr "��廬廨 廩廡�"
 
+#, c-format
 msgid "Quiet"
 msgstr "廩廡�"
 
+#, c-format
 msgid "Loud"
 msgstr "廨�廣廩"
 
+#, c-format
 msgid "Louder"
 msgstr "��廬廨 廨�廣廩"
 
+#, c-format
 msgid "Loudest"
 msgstr "��� 廨�廣廩"
 
@@ -11754,6 +12122,12 @@
 msgid "Play"
 msgstr "���"
 
+msgid "_Browse..."
+msgstr "廣��_�..."
+
+msgid "_Reset"
+msgstr "_�廚廖"
+
 msgid "_Report idle time:"
 msgstr "_���� ��� ��廖廨 廚廣���廬:"
 
@@ -11923,6 +12297,45 @@
 msgid "Status for %s"
 msgstr "�廢� 廣��廨 %s"
 
+msgid "Custom Smiley"
+msgstr "����� 廩��"
+
+msgid "Duplicate Shortcut"
+msgstr "�廚���廬 �廡�廢�廨�-��廨�"
+
+msgid ""
+"A custom smiley for the selected shortcut already exists. Please specify a "
+"different shortcut."
+msgstr "����� 廩�� ��廨 廡��� �廡�廢�廨-��廨� 廩���廨. �廩 ����廨 廡�廢�廨-�廨� ��廨."
+
+msgid "More Data needed"
+msgstr "���廛 ���廣 ��廖廝"
+
+msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley."
+msgstr "�� ����� 廡�廢�廨-�廨� �廡廩廨 廣� ������."
+
+msgid "Please select an image for the smiley."
+msgstr "�廩 ����廨 廬���� 廣��廨 ������."
+
+msgid "Edit Smiley"
+msgstr "_廣廨�� �����"
+
+msgid "Add Smiley"
+msgstr "��廖_廝 �����"
+
+msgid "Smiley _Image"
+msgstr "_廬���廬 �����"
+
+#. Smiley shortcut
+msgid "Smiley S_hortcut"
+msgstr "廡�廢�廨�� �_�������"
+
+msgid "Smiley"
+msgstr "�����"
+
+msgid "Custom Smiley Manager"
+msgstr "���� �������� 廩��"
+
 msgid "Waiting for network connection"
 msgstr "��廬�� �����廨 �廨廩廬"
 
@@ -12055,9 +12468,6 @@
 msgid "_Open Mail"
 msgstr "_廚廬� ���廨"
 
-msgid "_Pause"
-msgstr "�廩����"
-
 msgid "Pidgin Tooltip"
 msgstr "���廣�� 廚���'��"
 
@@ -12073,10 +12483,6 @@
 msgid "none"
 msgstr "���"
 
-#, fuzzy
-msgid "Display Statistics"
-msgstr "廖���廖��廡�廬 廩� �廩廨廬"
-
 msgid "Response Probability:"
 msgstr "�廬廖�廨�廬 廬����:"
 
@@ -12632,6 +13038,7 @@
 msgid "Select Color"
 msgstr "���廨廬 廢�廣"
 
+#, c-format
 msgid "Select Interface Font"
 msgstr "���廨廬 ��廚� ��廩廡"
 
@@ -12854,6 +13261,7 @@
 msgid "Timestamp Format Options"
 msgstr "�廚廩廨���廬 ��廬�廬-���"
 
+#, c-format
 msgid "_Force 24-hour time format"
 msgstr " ��廛 廩���廩 ���廬�廬-��� 廣� �廖�廖 24-廩廣�廬"
 
@@ -13022,15 +13430,54 @@
 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr "廬�廖廝 �� 廩���廩� ���廚�� ����� �廩廨廬�� ��廡���廬 廩� XMPP."
 
-#~ msgid "_Resume"
-#~ msgstr "�_�廩�"
+#~ msgid "Code [0x%02X]: %s"
+#~ msgstr "廡�� [0x%02X]: %s"
+
+#~ msgid "Group Operation Error"
+#~ msgstr "廩���� �廚廣��廬-廡��廢�"
+
+#~ msgid "Error setting socket options"
+#~ msgstr "廩���� �廡��廣廬 ���廨�廬 �廩廡廣"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server "
+#~ "response"
+#~ msgstr "����廬 ���� Windows Live: �� ��廬� ��廢�� 廖�� ����廬 �廬���廬 �廩廨廬"
+
+#~ msgid "Windows Live ID authentication Failed"
+#~ msgstr "����廬 ���� Windows Live ��廩��"
+
+#~ msgid "Too evil (sender)"
+#~ msgstr "�廩��� �廨�廩廣 ���"
+
+#~ msgid "Too evil (receiver)"
+#~ msgstr "��廡�� �廨�廩廣 ���"
+
+#~ msgid "Available Message"
+#~ msgstr "���廣廬 �����廬"
+
+#~ msgid "Away Message"
+#~ msgstr "���廣廬 廨���廡 ����廩�"
+
+#~ msgid "<i>(retrieving)</i>"
+#~ msgstr " <i>(廩��廝)</i>"
+
+#~ msgid "Error requesting login token"
+#~ msgstr "廩���� ��廡廩廬 �廖���� ���廖�"
+
+#~ msgid "TCP Address"
+#~ msgstr "�廬��廬 TCP"
+
+#~ msgid "UDP Address"
+#~ msgstr "�廬��廬 UDP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Statistics"
+#~ msgstr "廖���廖��廡�廬 廩� �廩廨廬"
 
 #~ msgid "Screen name:"
 #~ msgstr "廩� �廬廢���:"
 
-#~ msgid "Screen Name"
-#~ msgstr "廩� �廬廢���"
-
 #~ msgid "Someone says your screen name in chat"
 #~ msgstr "��廩�� ����廨 �廬 廩�� �廢'��"