Mercurial > pidgin.yaz
changeset 23392:f0a88845f517
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin.2.4.3' (head e09d33c61a6e5a59bfc3a52a4370aadf0a90f254)
to branch 'im.pidgin.pidgin' (head 82e0fb6843fe710da3b85966d158b57c161e7c73)
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Thu, 26 Jun 2008 09:14:42 +0000 |
parents | 5c70d953a497 (current diff) a94f472c7635 (diff) |
children | 0a7fe6eaa5ab |
files | libpurple/protocols/zephyr/zephyr.h po/it.po po/nb.po po/te.po po/ur.po po/vi.po |
diffstat | 5 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/it.po Thu Jun 26 09:07:56 2008 +0000 +++ b/po/it.po Thu Jun 26 09:14:42 2008 +0000 @@ -3833,8 +3833,8 @@ msgstr "Impossibile trovare un'installazione di ActiveTCL. Se vuoi usare i plugin TCL, installa ActiveTCL da http://www.activestate.com\n" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107 -msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information." -msgstr "Il toolkit Apple Bonjour per Windows non è stato trovato. Leggi le FAQ su: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging per maggiori informazioni." +msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." +msgstr "Il toolkit Apple Bonjour per Windows non è stato trovato. Leggi le FAQ su: http://d.pidgin.im/BonjourWindows per maggiori informazioni." #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:126 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
--- a/po/nb.po Thu Jun 26 09:07:56 2008 +0000 +++ b/po/nb.po Thu Jun 26 09:14:42 2008 +0000 @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Kunne ikke finne en ActiveTCL installasjon. Om du ønsker å bruke TCL tillegg, installer ActiveTCL fra http://www.activestate.com\n" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:101 -msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information." +msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120
--- a/po/te.po Thu Jun 26 09:07:56 2008 +0000 +++ b/po/te.po Thu Jun 26 09:14:42 2008 +0000 @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "ActiveTCL ఇన్స్టాలేషన్ ను కనుగొనడంలో అశక్తత. మీరు TCL ప్లగ్ ఇన్లను ఉపయోగించాలనుకుంటే http://www.activestate.com\n" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:108 -msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information." +msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:127
--- a/po/ur.po Thu Jun 26 09:07:56 2008 +0000 +++ b/po/ur.po Thu Jun 26 09:14:42 2008 +0000 @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "ایكٹیو TCL ا نسٹالیشن كی جانچ نا ممكن۔ اگر آپ TCL پلگ انس استعمال كرنا چاہتے ہیں ، ایكٹیوTCL انسٹال كروfrom http://www.activestate.com\n" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:108 -msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information." +msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:127
--- a/po/vi.po Thu Jun 26 09:07:56 2008 +0000 +++ b/po/vi.po Thu Jun 26 09:14:42 2008 +0000 @@ -3916,7 +3916,7 @@ "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://" "developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-" "LocalMessaging for more information." -msgstr "Không tìm thấy bộ công cụ Apple Bonjour For Windows, xem FAQ (Hỏi Đáp) ở địa chỉ « http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging » để tìm chi tiết." +msgstr "Không tìm thấy bộ công cụ Apple Bonjour For Windows, xem FAQ (Hỏi Đáp) ở địa chỉ « http://d.pidgin.im/BonjourWindows » để tìm chi tiết." #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"