Mercurial > pidgin.yaz
changeset 9115:f55f93a975f2
[gaim-migrate @ 9892]
Slovenian installer translations.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com> |
---|---|
date | Fri, 28 May 2004 15:20:54 +0000 |
parents | 345c8faadf8a |
children | 652790c1cae4 |
files | ChangeLog.win32 gaim-installer.nsi src/Makefile.am src/win32/nsis/translations/slovenian.nsh |
diffstat | 4 files changed, 60 insertions(+), 2 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog.win32 Fri May 28 08:41:08 2004 +0000 +++ b/ChangeLog.win32 Fri May 28 15:20:54 2004 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ version 0.78 (05/28/2004): - * Win32 transparency plugin now preserves transparency when - dragging conversation tabs (Kevin Stange) + * Win32 transparency plugin now preserves transparency when dragging + conversation tabs (Kevin Stange). + * Installer translations for: Slovenian. version 0.77 (04/22/2004):
--- a/gaim-installer.nsi Fri May 28 08:41:08 2004 +0000 +++ b/gaim-installer.nsi Fri May 28 15:20:54 2004 +0000 @@ -140,6 +140,7 @@ !insertmacro MUI_LANGUAGE "Romanian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Russian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Serbian" + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Slovenian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Finnish" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Swedish" @@ -171,6 +172,7 @@ !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "RUSSIAN" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\russian.nsh" !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "SERBIAN" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\serbian-latin.nsh" !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "SIMPCHINESE" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\simp-chinese.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "SLOVENIAN" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\slovenian.nsh" !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "SPANISH" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\spanish.nsh" !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "SWEDISH" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\swedish.nsh" !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "TRADCHINESE" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\trad-chinese.nsh"
--- a/src/Makefile.am Fri May 28 08:41:08 2004 +0000 +++ b/src/Makefile.am Fri May 28 15:20:54 2004 +0000 @@ -48,6 +48,7 @@ win32/nsis/translations/russian.nsh \ win32/nsis/translations/serbian-latin.nsh \ win32/nsis/translations/simp-chinese.nsh \ + win32/nsis/translations/slovenian.nsh \ win32/nsis/translations/spanish.nsh \ win32/nsis/translations/swedish.nsh \ win32/nsis/translations/trad-chinese.nsh \
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/slovenian.nsh Fri May 28 15:20:54 2004 +0000 @@ -0,0 +1,54 @@ +;; +;; slovenian.nsh +;; +;; Slovenian language strings for the Windows Gaim NSIS installer. +;; Windows Code page: 1250 +;; +;; Author: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net> +;; Version 2 +;; + +; Startup GTK+ check +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "Izvajalno okolje GTK+ manjka ali pa ga je potrebno nadgraditi.$\rProsimo namestite v${GTK_VERSION} ali višjo različico izvajalnega okolja GTK+" + +; License Page +!define GAIM_LICENSE_BUTTON "Naprej >" +!define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) je na voljo pod licenco GPL. Ta licenca je tu na voljo le v informativne namene. $_CLICK" + +; Components Page +!define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim - odjemalec za klepet (potrebno)" +!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ izvajalno okolje (zahtevano)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Teme GTK+" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Brez teme" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Temeljne datoteke Gaima" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Večplatformna orodjarna GUI, ki jo uporablja Gaim" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Teme GTK+ lahko spremenijo izgled programov GTK+." +!define GTK_NO_THEME_DESC "Brez namestitve teme GTK+" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (oponaševalec Oken) je tema GTK, ki se lepo vklaplja v namizno okolje Windows." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Tema Bluecurve." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Tema Lighthouseblue." + +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "Našel sem staro različico izvajalnega okolja GTK+. Jo želite nadgraditi?$\rOpomba: Gaim morda ne bo deloval, če je ne boste nadgradili." + +; Installer Finish Page +!define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Obiščite spletno stran Windows Gaim" + +; Gaim Section Prompts and Texts +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (samo odstrani)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Vaš star imenik Gaim bo zbrisan. Želite nadaljevati?$\r$\rOpomba: Vsi nestandardni vtičniki, ki ste jih namestili, bodo zbrisani.$\rUporabniške nastavitve za Gaim se bodo ohranile." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Namestitveni imenik, ki ste ga navedli, že obstaja. Vsa vsebina$\rbo zbrisana. Želite nadaljevati?" + +; GTK+ Section Prompts +!define GTK_INSTALL_ERROR "Napaka pri namestitvi GTK+ runtime." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Pot, ki ste jo vnesli, ni dosegljiva ali je ni mogoče ustvariti." + +; GTK+ Themes section +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nimate pravic za nametitev teme GTK+." + +; Uninstall Section Prompts +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Ne morem najti vnosov v registru za Gaim.$\rNajverjetneje je ta program namestil drug uporabnik." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Nimate pravic za odstranitev programa."