Mercurial > pidgin.yaz
changeset 6345:f637c4271a53
[gaim-migrate @ 6844]
updated .po files
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Thu, 31 Jul 2003 14:35:01 +0000 (2003-07-31) |
parents | f63da9023c99 |
children | bcd205870559 |
files | po/zh_CN.po po/zh_TW.po |
diffstat | 2 files changed, 2497 insertions(+), 2424 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_CN.po Thu Jul 31 01:57:19 2003 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Thu Jul 31 14:35:01 2003 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-04 14:37+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 12:18+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-31 12:24+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,65 +15,65 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 +#: plugins/docklet/docklet.c:112 src/gtkaccount.c:441 src/gtkaccount.c:1589 msgid "Auto-login" msgstr "�����糸�" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "New Message.." msgstr "�井���..." -#: plugins/docklet/docklet.c:115 +#: plugins/docklet/docklet.c:116 msgid "Join A Chat..." msgstr "���ヨ��紊�..." -#: plugins/docklet/docklet.c:146 +#: plugins/docklet/docklet.c:147 msgid "New..." msgstr "�医産..." -#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 -#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: plugins/docklet/docklet.c:151 src/protocols/gg/gg.c:54 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2836 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4578 src/protocols/oscar/oscar.c:5481 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5875 src/gtkblist.c:1591 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 msgid "Away" msgstr "胼糸�" -#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:157 src/away.c:524 msgid "Back" msgstr "����" -#: plugins/docklet/docklet.c:164 +#: plugins/docklet/docklet.c:165 msgid "Mute Sounds" msgstr "����" -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkft.c:559 msgid "File Transfers" msgstr "��篁銀���" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkaccount.c:1740 src/main.c:320 msgid "Accounts" msgstr "茣���" -#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 +#: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:330 msgid "Preferences" msgstr "薤���蕁�" -#: plugins/docklet/docklet.c:180 +#: plugins/docklet/docklet.c:181 msgid "Signoff" msgstr "�糸��" -#: plugins/docklet/docklet.c:184 +#: plugins/docklet/docklet.c:185 msgid "Quit" msgstr "����" -#: plugins/docklet/docklet.c:413 +#: plugins/docklet/docklet.c:466 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "�����丈����臀�" -#: plugins/docklet/docklet.c:417 +#: plugins/docklet/docklet.c:470 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "�翫�亥�劫�紙�����丈�����丞ず�井���(_H)" @@ -84,30 +84,43 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:441 +#: plugins/docklet/docklet.c:494 msgid "System Tray Icon" msgstr "膤紫������丈��" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:444 +#: plugins/docklet/docklet.c:497 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "��鎧膸�����筝㊥�丞ず Gaim ���丈����" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:446 -#, fuzzy +#: plugins/docklet/docklet.c:499 msgid "" -"Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " -"example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " -"commonly used functions, and to toggle display of the buddy list or login " -"window. Also allows messages to be queued until the icon is clicked, similar " -"to ICQ." +"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " +"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " +"and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " +"messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." msgstr "" -"筝����ュ�榊�綺�(箴�絋� GNOME �� KDE)篋や���札�丞ず Gaim ��綵����倶��鐚�綽���莅翠��幻������" -"�緒�篁ュ����√ソ����茵����糸�腦��g���丞ず�����駈�筝� ICQ 膠私室鐚�菴���札絨�羔�����ラ��" -"����" +"��鎧膸���������(絋� GNOME鐚�KDE �� Windows)�丞ず筝�筝��丈��鐚�茵�ず Gaim ��綵����倶��鐚�" +"綛九��莅後辱��莅翠��幻�������緒�篁ュ����√ソ����茵����糸�腦��g���丞ず�����駈�筝� ICQ 膠�" +"篌種�菴���札絨�羔�����ラ������" + +#. +#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES +#. +#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 +msgid "Gaim" +msgstr "Gaim" + +#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 +msgid "Gaim - Signed off" +msgstr "Gaim - 綏牙�糸��" + +#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 +msgid "Gaim - Away" +msgstr "Gaim - 胼糸�" #. *< api_version #. *< type @@ -127,20 +140,20 @@ msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." msgstr "絋�����←荼√�堺�ヤ�鐚�腮�綺鎞�篌��������域��ャ��" -#: plugins/chkmail.c:89 plugins/chkmail.c:112 plugins/chkmail.c:121 +#: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 msgid "Mail Server" msgstr "��散���≦��" -#: plugins/chkmail.c:131 +#: plugins/chkmail.c:132 #, c-format msgid "%s (%d new/%d total)" msgstr "%s (%d 絨��育��散/�� %d 絨�)" -#: plugins/chkmail.c:203 +#: plugins/chkmail.c:195 msgid "Check Mail" msgstr "罍��ラ��散" -#: plugins/chkmail.c:207 +#: plugins/chkmail.c:199 msgid "Check email every X seconds.\n" msgstr "罸�� X 霡�罍��ラ��散��\n" @@ -272,7 +285,7 @@ msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "���綣����絅遵���茵���絲壕��遵�筝阪�丈����" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 +#: plugins/idle.c:70 msgid "Idle Time" msgstr "���≧�狗��" @@ -300,90 +313,69 @@ msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" msgstr "��莅御��������臀����>�紊��炊�狗��" -#. *< api_version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: plugins/mailchk.c:149 +#: plugins/mailchk.c:152 msgid "Mail Checker" msgstr "��散罍��ュ��" -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: plugins/mailchk.c:152 plugins/mailchk.c:154 +#: plugins/mailchk.c:154 plugins/mailchk.c:155 msgid "Checks for new local mail." msgstr "罍��ユ�亥�����育��散��" -#: plugins/notify.c:442 -msgid "Unable to write to config file" -msgstr "��羈����ラ��臀���篁�" - -#: plugins/notify.c:443 -msgid "Notify plugin" -msgstr "���ユ�篁�" - -#: plugins/notify.c:573 +#. ---------- "Notify For" ---------- +#: plugins/notify.c:701 msgid "Notify For" msgstr "����" -#: plugins/notify.c:574 +#: plugins/notify.c:705 msgid "_IM windows" msgstr "�恰�倶������(_I)" -#: plugins/notify.c:579 +#: plugins/notify.c:710 msgid "_Chat windows" msgstr "��紊����(_C)" -#. -------------- -#: plugins/notify.c:585 +#. ---------- "Notification Methods" ---------- +#: plugins/notify.c:716 msgid "Notification Methods" msgstr "���ユ�劫�" -#: plugins/notify.c:588 -msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" -msgstr "����f��蘂���菴遵��絖�膃�顕(����莉��絖�)(_S)鐚�" - -#: plugins/notify.c:599 +#: plugins/notify.c:722 +msgid "Prepend _string into window title:" +msgstr "����f��蘂���菴遵��絖�膃�顕(_S)鐚�" + +#: plugins/notify.c:733 msgid "_Quote window title" msgstr "綣�����f��蘂�(_Q)" -#: plugins/notify.c:604 +#: plugins/notify.c:738 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" msgstr "莅丞舟腦��g�������膣ф�モ����腓�(_U)" -#: plugins/notify.c:609 +#: plugins/notify.c:743 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "����f��蘂�筝㊥��ユ�井�����(_O)" -#: plugins/notify.c:614 +#: plugins/notify.c:748 msgid "_Notify even if conversation is in focus" msgstr "�割戎罩e�篋��莚�筝℡�����(_N)" -#. -------------- -#: plugins/notify.c:620 +#. ---------- "Notification Methods" ---------- +#: plugins/notify.c:754 msgid "Notification Removal" msgstr "���ュ����" -#: plugins/notify.c:621 +#: plugins/notify.c:758 msgid "Remove when conversation window gains _focus" msgstr "絲壕�腦��hキ緇����劫���喝����(_F)" -#: plugins/notify.c:626 +#: plugins/notify.c:763 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "���糸�莚�腦��e���喝����(_R)" -#: plugins/notify.c:631 +#: plugins/notify.c:768 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "���莚�腦��d賢��絖����喝����(_T)" -#: plugins/notify.c:636 -msgid "Appl_y" -msgstr "綺���(_Y)" - #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -391,14 +383,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/notify.c:699 +#: plugins/notify.c:845 msgid "Message Notification" msgstr "��散����" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/notify.c:702 plugins/notify.c:704 +#: plugins/notify.c:848 plugins/notify.c:850 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "��箴���腱��号����ユ���������散��" @@ -684,7 +676,7 @@ msgid "Options specific to Windows Gaim." msgstr "Windows Gaim �劫�����蕁鴻��" -#: plugins/perl/perl.c:405 +#: plugins/perl/perl.c:410 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." msgstr "GAIM::register 莪�����遺�絲鴻��莚桁��� PERL-HOWTO��" @@ -695,13 +687,13 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:1392 +#: plugins/perl/perl.c:1397 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Perl ��篁区��ュ��" #. *< name #. *< version -#: plugins/perl/perl.c:1394 plugins/perl/perl.c:1395 +#: plugins/perl/perl.c:1399 plugins/perl/perl.c:1400 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "��箴�茖��� Perl ��篁句��������" @@ -726,7 +718,7 @@ msgstr "絅遵�胼糸�/菴���������/�♂���九���莚�腦��g��咲���ャ��" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -742,9 +734,9 @@ msgstr "���絅遵�胼糸�" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2840 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4566 src/protocols/oscar/oscar.c:4593 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5880 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "��荳�" @@ -798,7 +790,8 @@ msgid "Unable to read socket" msgstr "��羈�莚糸�絅��ュ�" -#: src/protocols/gg/gg.c:402 +#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here +#: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/toc/toc.c:207 msgid "Unable to connect." msgstr "��羈�菴��ャ��" @@ -823,6 +816,7 @@ msgstr "GG 綺����渇����莚�\n" #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 +#: src/protocols/toc/toc.c:183 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "菴��ュ�� %s 紊沿乾" @@ -862,11 +856,11 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 +#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:186 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "��" -#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 +#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:187 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "��" @@ -896,8 +890,8 @@ msgstr "�у��" #. City -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 +#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 +#: src/dialogs.c:1976 src/dialogs.c:2602 msgid "City" msgstr "���" @@ -993,9 +987,9 @@ msgid "Directory Search" msgstr "�����膣�" -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 -#: src/protocols/toc/toc.c:1474 +#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4344 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6144 src/protocols/toc/toc.c:1488 +#: src/dialogs.c:2087 src/dialogs.c:2096 msgid "Change Password" msgstr "�贋�劫���" @@ -1040,28 +1034,28 @@ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Gaim 筝� ICQ ���≦����莅���莚���" -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 -#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2684 +#: src/dialogs.c:866 src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2965 src/gtkconv.c:4126 +#: src/gtkrequest.c:193 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "羞糸��" #. Cancel button. -#: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 -#: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 -#: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 -#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 -#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 -#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 -#: src/request.h:823 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:4126 +#: src/protocols/msn/msn.c:172 src/protocols/msn/msn.c:183 +#: src/protocols/msn/msn.c:194 src/protocols/msn/msn.c:205 +#: src/protocols/msn/msn.c:218 src/protocols/oscar/oscar.c:2415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2452 src/protocols/oscar/oscar.c:2487 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 src/protocols/oscar/oscar.c:5753 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5968 src/protocols/oscar/oscar.c:6017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6077 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:141 +#: src/dialogs.c:453 src/dialogs.c:465 src/dialogs.c:478 src/dialogs.c:867 +#: src/dialogs.c:2033 src/dialogs.c:2148 src/dialogs.c:2214 src/dialogs.c:2378 +#: src/dialogs.c:2391 src/dialogs.c:2544 src/dialogs.c:2693 src/dialogs.c:3365 +#: src/dialogs.c:3532 src/dialogs.c:3574 src/dialogs.c:3711 src/dialogs.c:4048 +#: src/gtkaccount.c:1478 src/gtkconn.c:147 src/gtkrequest.c:189 src/prpl.c:313 +#: src/request.h:813 src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "��羔�" @@ -1072,14 +1066,13 @@ #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1716 #: src/protocols/msn/notification.c:466 src/protocols/msn/notification.c:747 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2601 src/protocols/oscar/oscar.c:5097 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2612 src/protocols/oscar/oscar.c:5127 msgid "Authorize" msgstr "����" -#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 -#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 +#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2614 src/protocols/oscar/oscar.c:5128 msgid "Deny" msgstr "��膸�" @@ -1088,10 +1081,11 @@ msgstr "��菴����≦��賢莉����" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 -#: src/protocols/napster/napster.c:496 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4260 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4309 src/protocols/msn/dispatch.c:160 +#: src/protocols/msn/msn.c:460 src/protocols/msn/notification.c:1383 +#: src/protocols/napster/napster.c:465 src/protocols/napster/napster.c:496 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:965 msgid "Unable to connect" msgstr "��羈�菴���" @@ -1099,7 +1093,7 @@ msgid "Connecting..." msgstr "罩e�����..." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3936 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3950 msgid "Nick:" msgstr "�窮О鐚�" @@ -1107,243 +1101,24 @@ msgid "Gaim User" msgstr "Gaim ����" -#: src/protocols/irc/irc.c:187 -msgid "" -"(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " -"the Account Editor)" -msgstr "(莉��∽④羔����咲����莚傑��ヨ侃�欠�莨���賢����膽�������蕁�)" - -#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 -#, c-format -msgid "DCC Chat with %s closed" -msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨�渇��" - -#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 -#, c-format -msgid "DCC Chat with %s established" -msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨産腴�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:676 -msgid "No topic is set" -msgstr "羃≧��莅丞舟莚�蘂�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 -#, c-format -msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" -msgstr "<B>%s 綏牙�絨�莚�蘂��剛減鐚�%s</B>" - -#: src/protocols/irc/irc.c:742 -#, c-format -msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" -msgstr "-:- 罔≦�/%s [%c%c %s] �� %s" - -#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 -msgid "User" -msgstr "���桁��" - -#. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 -msgid "Server" -msgstr "���≦��" - -#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 -#: src/protocols/irc/irc.c:1647 -msgid "IRC Operator" -msgstr "IRC 膊∞����" - -#: src/protocols/irc/irc.c:940 -msgid "Channels" -msgstr "蘂���" - -#: src/protocols/irc/irc.c:946 -#, c-format -msgid "%s is an Identified User" -msgstr "%s ����莚�������" - -#: src/protocols/irc/irc.c:961 -#, c-format -msgid "%ld seconds [signon: %s]" -msgstr "%ld 腱� [�糸�ワ�%s]" - -#. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1082 -msgid "Rehashing server" -msgstr "罩e����菴����≦��" - -#. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1085 -msgid "No such nick/channel" -msgstr "羃≧��菴��欠���窮О/蘂���" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 -#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 -#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 -msgid "IRC Error" -msgstr "IRC �咲��" - -#. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1088 -msgid "No such server" -msgstr "羃≧��莚ユ���≦��" - -#. ERR_NOMOTD -#. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying -#. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1093 -msgid "No nickname given" -msgstr "羃≧��膸��堺�窮О" - -#. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1096 -msgid "You're not an IRC operator!" -msgstr "����� IRC 膊∞����鐚�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1100 -msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" -msgstr "莚ユ�窮О綏牙�茴��銀�篋坂戎�����莚決��ユ�井�窮О" - -#. Build OK Button -#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 -#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 -#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 -#: src/request.h:813 -msgid "OK" -msgstr "隋��" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 -#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 -msgid "IRC CTCP info" -msgstr "IRC CTCP 篆≧��" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1426 -#, c-format -msgid "%s would like to establish a DCC chat" -msgstr "%s �活�綮榊�篋�篋坂���" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1429 -msgid "" -"This requires a direct connection to be established between the two " -"computers. Messages sent will not pass through the IRC server" -msgstr "菴���荀���犬�域�膊��坂��翫産腴��贋・菴��ャ��������羔������菴� IRC ���≦��" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 -msgid "Connect" -msgstr "菴���" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1460 -#, c-format -msgid "Received an invalid file send request from %s." -msgstr "�九�遺� %s ���榊��������篁九���莚傑���" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 -#: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 -msgid "Unable to write" -msgstr "��羈�����" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1603 -#, c-format -msgid "You have been kicked from %s: %s" -msgstr "��群膸頮�権�坂� %s: %s" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1608 -#, c-format -msgid "Kicked by %s: %s" -msgstr "茴� %s 荼√�削�%s" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 -msgid "CTCP ClientInfo" -msgstr "CTCP 絎∽�隙拭��" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 -msgid "CTCP UserInfo" -msgstr "CTCP ���隙拭��" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 -msgid "CTCP Version" -msgstr "CTCP ����" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 -msgid "CTCP Ping" -msgstr "CTCP Ping" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:123 +msgid "Channel:" +msgstr "蘂���鐚�" + +#: src/protocols/irc/irc.c:128 src/gtkaccount.c:423 src/main.c:304 +msgid "Password:" +msgstr "絲���鐚�" + +#: src/protocols/irc/irc.c:162 src/protocols/oscar/oscar.c:683 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "�糸���鐚�%s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 -msgid "Unable to create socket" +#: src/protocols/irc/irc.c:171 +msgid "Couldn't create socket" msgstr "��羈���綮阪��ュ�" -#: src/protocols/irc/irc.c:2204 -#, c-format -msgid "Topic for %s is %s" -msgstr "%s ��莚�蘂��� %s" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 -#, c-format -msgid "You have left %s" -msgstr "��群膸霝糸�篋� %s" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2301 -msgid "IRC Part" -msgstr "IRC ����" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2356 -msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" -msgstr "<I>罩e���羆�篋�篋坂���</I>" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2373 -msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" -msgstr "<B>膊∞�����巡擦鐚�<BR>REHASH RESTART</B>" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2378 -msgid "" -"<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " -"<nick><BR>PING <nick></B><BR>" -msgstr "" -"<B>CTCP �巡擦鐚�<BR>CLIENTINFO <�窮О><BR>USERINFO <�窮О><BR>VERSION <�窮О" -"><BR>PING <�窮О></B><BR>" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2386 -msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" -msgstr "<B>篋�篋坂����巡擦鐚�<BR>CHAT <�窮О></B>" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2391 -msgid "" -"<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " -"TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " -"W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " -"CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" -msgstr "" -"<B>�����������巡擦鐚�<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART TOPIC KICK<BR>OP " -"DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION W WHOWAS<BR>莨�" -"�� /HELP OPER ���ョ��膊∞�����巡擦<BR>莨��� /HELP CTCP ���ョ�� CTCP �巡擦<BR>莨��� /" -"HELP DCC ���ョ��篋�篋坂������巡擦" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2414 -msgid "<B>Unknown command</B>" -msgstr "<B>���ュ�巡擦</B>" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2474 -msgid "Channel:" -msgstr "蘂���鐚�" - -#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 -msgid "Password:" -msgstr "絲���鐚�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2905 -msgid "DCC Chat" -msgstr "篋�篋坂���" - #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -1353,19 +1128,26 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 +#: src/protocols/irc/irc.c:486 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC �顒��篁�" -#. Account Options -#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 -#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 -msgid "Port" -msgstr "腴��" - -#: src/protocols/irc/irc.c:3039 +#. * summary +#: src/protocols/irc/irc.c:487 +msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" +msgstr "��顓��翫��� IRC �顒��篁�" + +#. Splits +#: src/protocols/irc/irc.c:504 src/protocols/jabber/jabber.c:4440 +#: src/protocols/napster/napster.c:639 +msgid "Server" +msgstr "���≦��" + +#: src/protocols/irc/irc.c:507 +msgid "Port:" +msgstr "腴���" + +#: src/protocols/irc/irc.c:510 msgid "Encoding" msgstr "膽���" @@ -1373,19 +1155,19 @@ #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 -#: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 -#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 -#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 -#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 -#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 -#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 -#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 -#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 -#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 -#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 -#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 -#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/msn.c:92 src/protocols/msn/msn.c:150 +#: src/protocols/msn/msn.c:250 src/protocols/msn/msn.c:506 +#: src/protocols/msn/msn.c:617 src/protocols/msn/msn.c:633 +#: src/protocols/msn/msn.c:668 src/protocols/msn/msn.c:684 +#: src/protocols/msn/msn.c:716 src/protocols/msn/msn.c:724 +#: src/protocols/msn/msn.c:757 src/protocols/msn/msn.c:765 +#: src/protocols/msn/msn.c:779 src/protocols/msn/msn.c:788 +#: src/protocols/msn/msn.c:802 src/protocols/msn/msn.c:811 +#: src/protocols/msn/msn.c:833 src/protocols/msn/msn.c:883 +#: src/protocols/msn/msn.c:921 src/protocols/msn/msn.c:1018 +#: src/protocols/msn/msn.c:1042 src/protocols/msn/msn.c:1062 +#: src/protocols/msn/msn.c:1073 src/protocols/msn/msn.c:1084 +#: src/protocols/msn/msn.c:1108 src/protocols/msn/msn.c:1120 #: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 #: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 #: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 @@ -1414,8 +1196,8 @@ "password remains the same." msgstr "����ョ���医���筝���������絲����後��������絲���篁��銀������激��" -#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:798 src/gtkaccount.c:140 +#: src/gtkpounce.c:307 src/gtkutils.c:781 msgid "Unknown" msgstr "����" @@ -1431,8 +1213,8 @@ msgstr "菴�菴�胼糸�" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2830 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4581 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Do Not Disturb" msgstr "莚桁�炊����" @@ -1466,9 +1248,9 @@ msgstr "羃≧��菴��欠�����激��" #. Should never happen. -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 -#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 -#: src/protocols/msn/notification.c:644 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 +#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:829 msgid "Buddies" msgstr "絅遵�" @@ -1484,7 +1266,7 @@ msgid "Password successfully changed." msgstr "絲����贋�号������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2333 src/protocols/jabber/jabber.c:4236 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2333 src/protocols/jabber/jabber.c:4258 msgid "Connection lost" msgstr "菴��ュ群筝√け" @@ -1498,7 +1280,7 @@ #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:451 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "罩e�����" @@ -1533,7 +1315,7 @@ msgstr "��羈����ヨ��紊�" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3228 src/protocols/jabber/jabber.c:3279 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3704 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3697 msgid "Jabber ID" msgstr "Jabber ID" @@ -1542,12 +1324,12 @@ msgstr "�咲��" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3280 src/protocols/jabber/jabber.c:3339 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3730 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3723 msgid "Status" msgstr "�倶��" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5489 msgid "Not Authorized" msgstr "���莚�" @@ -1555,7 +1337,7 @@ msgid "View Error Msg" msgstr "�ョ����莚����" -#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1101 msgid "Get Away Msg" msgstr "�桁�胼糸�羔���" @@ -1576,11 +1358,11 @@ msgstr "���域�羆�莅よ�" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 src/protocols/oscar/oscar.c:4576 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5874 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 +#: src/gtkaccount.c:1578 msgid "Online" msgstr "��鎖" @@ -1600,7 +1382,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "�窮О" -#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2814 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1625,8 +1407,8 @@ msgstr "���睡���" #. Country -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 +#: src/dialogs.c:1998 src/dialogs.c:2620 msgid "Country" msgstr "�遵�" @@ -1634,7 +1416,7 @@ msgid "Telephone" msgstr "�笈��欠��" -#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2678 msgid "Email" msgstr "�球���散" @@ -1658,35 +1440,42 @@ msgid "Birthday" msgstr "����" -#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2824 src/gtkprefs.c:604 +#: src/gtkprefs.c:1840 msgid "Description" msgstr "�颷�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3668 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4120 src/protocols/jabber/jabber.c:4121 +msgid "Edit Jabber vCard" +msgstr "膽�莨� Jabber vCard" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4122 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " -"comfortable" -msgstr "����筝��∝��蕁合���醇���������莚桁Ű��ユ���炊�颴��ョ��篆≧��" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3669 -msgid "User Identity" -msgstr "���傑��莚�" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4098 -msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" -msgstr "Gaim - 膽�莨� Jabber vCard" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4173 +"comfortable." +msgstr "����筝��∝��蕁合���醇���������莚桁Ű��ユ���炊�颴��ョ��篆≧����" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4125 src/protocols/trepia/trepia.c:379 +#: src/dialogs.c:2029 src/dialogs.c:2210 src/dialogs.c:3353 src/dialogs.c:4010 +#: src/gtkrequest.c:195 +msgid "Save" +msgstr "篆�絖�" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4195 msgid "Server Registration successful!" msgstr "���≦��絵������鐚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4211 +#, c-format +msgid "Error %d: %s" +msgstr "��莚� %d鐚�%s" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4216 msgid "Unknown registration error" msgstr "���ョ��羈�����莚�" -#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4330 src/protocols/oscar/oscar.c:6130 +#: src/protocols/toc/toc.c:1476 src/dialogs.c:2173 msgid "Set User Info" msgstr "莅丞舟���隙拭��" @@ -1700,15 +1489,22 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4397 src/protocols/jabber/jabber.c:4399 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4419 src/protocols/jabber/jabber.c:4421 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber �顒��篁�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4421 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4443 msgid "Resource" msgstr "莎�羣�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4429 +#. Account Options +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4447 src/protocols/msn/msn.c:1260 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 +#: src/gtkprefs.c:1145 +msgid "Port" +msgstr "腴��" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4451 msgid "Connect server" msgstr "颷��ユ���≦��" @@ -1745,15 +1541,15 @@ msgstr "��羈�紊���羔�����" #: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:407 -#: src/protocols/msn/notification.c:1385 +#: src/protocols/msn/notification.c:1392 msgid "Unable to write to server" msgstr "��羈����ユ���≦����" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1392 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1399 msgid "Syncing with server" msgstr "罩e������≦����罩�" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1406 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1413 msgid "Error reading from server" msgstr "篁����≦������九�咲��" @@ -1825,7 +1621,7 @@ msgid "Required fields missing" msgstr "膽阪�綽�蕁糸��" -#: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:178 +#: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:183 msgid "Not logged in" msgstr "���糸��" @@ -1877,6 +1673,11 @@ msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "CVR ���井���ユ��筝���莅�" +#: src/protocols/msn/error.c:133 src/protocols/msn/notification.c:292 +#: src/protocols/msn/notification.c:760 +msgid "Unable to write" +msgstr "��羈�����" + #: src/protocols/msn/error.c:136 msgid "Session overload" msgstr "篌�莚�菴�莉�" @@ -1922,31 +1723,44 @@ msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "�亥�� MSN ��絅遵��腱医お�帥��" -#: src/protocols/msn/msn.c:166 +#: src/protocols/msn/msn.c:167 msgid "Set your friendly name." msgstr "莅丞舟������絅遵��腱違��" -#: src/protocols/msn/msn.c:167 +#: src/protocols/msn/msn.c:168 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "菴����銀��� MSN 絅遵����亥����絖���" -#: src/protocols/msn/msn.c:179 +#. Build OK Button +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2451 src/protocols/oscar/oscar.c:2531 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5967 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6076 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/connection.c:140 src/dialogs.c:2144 src/dialogs.c:2282 +#: src/dialogs.c:2543 src/dialogs.c:2689 src/dialogs.c:3531 src/dialogs.c:3573 +#: src/dialogs.c:3704 src/dialogs.c:4047 src/gtkrequest.c:188 +#: src/request.h:813 +msgid "OK" +msgstr "隋��" + +#: src/protocols/msn/msn.c:180 msgid "Set your home phone number." msgstr "莅丞舟����絎九梱�笈��欠����" -#: src/protocols/msn/msn.c:190 +#: src/protocols/msn/msn.c:191 msgid "Set your work phone number." msgstr "莅丞舟����綏ヤ��笈��欠����" -#: src/protocols/msn/msn.c:201 +#: src/protocols/msn/msn.c:202 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "莅丞舟����腱糸���笈��欠����" -#: src/protocols/msn/msn.c:210 +#: src/protocols/msn/msn.c:211 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "��莅� MSN 腱糸����弱��鐚�" -#: src/protocols/msn/msn.c:211 +#: src/protocols/msn/msn.c:212 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -1954,100 +1768,99 @@ "��������莅娯�筝�鐚�����絅遵���札膸�����腱糸���笈����九�腱糸���紊����� MSN 腱糸����若����" "�活���莅梧����罩∵�筝����緒�" -#: src/protocols/msn/msn.c:215 +#: src/protocols/msn/msn.c:216 msgid "Allow" msgstr "��莅�" -#: src/protocols/msn/msn.c:216 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 msgid "Disallow" msgstr "胼�罩�" -#: src/protocols/msn/msn.c:233 +#: src/protocols/msn/msn.c:234 msgid "Send a mobile message." msgstr "����腱糸�������" -#: src/protocols/msn/msn.c:235 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 msgid "Page" msgstr "絲糸��" -#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 +#: src/protocols/msn/msn.c:237 src/about.c:151 src/dialogs.c:4001 +#: src/gtkrequest.c:191 src/server.c:1459 msgid "Close" msgstr "�渇��" -#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:325 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>�倶��鐚�</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:593 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "菴�胼紫�笈��" -#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:595 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "薊������" -#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:597 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "綽�腆�" -#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:599 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "�ュ���笈�" -#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:601 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "紊��阪葦蕕�" -#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 +#: src/protocols/msn/msn.c:343 src/protocols/msn/msn.c:603 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "��荳�" -#: src/protocols/msn/msn.c:354 +#: src/protocols/msn/msn.c:355 msgid "Set Friendly Name" msgstr "莅丞舟��絅順����腱�" -#: src/protocols/msn/msn.c:362 +#: src/protocols/msn/msn.c:363 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "莅丞舟絎九梱�笈��欠��" -#: src/protocols/msn/msn.c:368 +#: src/protocols/msn/msn.c:369 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "莅丞舟綏ヤ��笈��欠��" -#: src/protocols/msn/msn.c:374 +#: src/protocols/msn/msn.c:375 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "莅丞舟腱糸���笈��欠��" -#: src/protocols/msn/msn.c:383 +#: src/protocols/msn/msn.c:384 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "����/胼���Щ���紊�" -#: src/protocols/msn/msn.c:390 +#: src/protocols/msn/msn.c:391 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "��莅�/胼�罩∝Щ�����" -#: src/protocols/msn/msn.c:413 +#: src/protocols/msn/msn.c:414 msgid "Send to Mobile" msgstr "�����亥Щ���紊�" -#: src/protocols/msn/msn.c:422 -#, fuzzy +#: src/protocols/msn/msn.c:423 msgid "Initiate Chat" -msgstr "膸���紊�儀��" - -#: src/protocols/msn/msn.c:696 +msgstr "菴��ヨ��紊��" + +#: src/protocols/msn/msn.c:697 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2056,11 +1869,11 @@ "MSN ���桁�����弱�綽�蕁紙����user@server.com�������醇��������� %s@hotmail.com������" "��莅後��茵����篁私��贋�鴻��" -#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 +#: src/protocols/msn/msn.c:701 src/protocols/msn/msn.c:741 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "������ MSN ���桁��" -#: src/protocols/msn/msn.c:736 +#: src/protocols/msn/msn.c:737 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2079,14 +1892,19 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 +#: src/protocols/msn/msn.c:1236 src/protocols/msn/msn.c:1238 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN �顒��篁�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1255 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 msgid "Login server" msgstr "�糸����≦��" +#: src/protocols/msn/notification.c:197 +#, c-format +msgid "MSN Error: %s\n" +msgstr "MSN ��莚��%s\n" + #: src/protocols/msn/notification.c:235 msgid "Unable to request INF" msgstr "��羈�莚傑� INF" @@ -2133,23 +1951,30 @@ msgid "Unable to transfer to notification server" msgstr "��羈�篌����育���ユ���≦����" -#: src/protocols/msn/notification.c:1346 +#: src/protocols/msn/notification.c:1348 #, c-format msgid "" -"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute(s). You will " -"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in " -"progress.\n" +"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " +"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " +"in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." -msgstr "" +msgid_plural "" +"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " +"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " +"in progress.\n" +"\n" +"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " +"sign in." +msgstr[0] "" "MSN ���≦���喝�篋� %d �������渇�㊧�茵�膸贋�ゃ���育�f�駈����篌�茴������糸�冴��莚桁綾綽��渇��" "�医���茵�筝㊦��絲壕���\n" "\n" "膸贋�ゅ����������遵������糸�ャ��" -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 +#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 msgid "Idle" msgstr "����" @@ -2170,6 +1995,11 @@ msgid "Unable to read header from server" msgstr "��羈�篁����≦�����紊�" +#: src/protocols/napster/napster.c:246 +#, c-format +msgid "Unable to read mesage from server. Command is %hd, length is %hd." +msgstr "��羈�篁����≦�����篆≧�����巡擦筝� %hd鐚��水墾筝� %hd��" + #: src/protocols/napster/napster.c:307 #, c-format msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" @@ -2203,12 +2033,12 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "%s 莚傑� PING" -#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 +#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1574 msgid "Get Info" msgstr "篆≧��" -#: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5168 -#: src/protocols/toc/toc.c:1201 +#: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5198 +#: src/protocols/toc/toc.c:1215 msgid "Join what group:" msgstr "���ョ�鐚�" @@ -2226,176 +2056,177 @@ msgid "NAPSTER Protocol Plugin" msgstr "NAPSTER �顒��篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:174 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:179 msgid "Invalid error" msgstr "������莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:175 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:180 msgid "Invalid SNAC" msgstr "���� SNAC" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:176 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:181 msgid "Rate to host" msgstr "筝紙�榊�膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:177 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:182 msgid "Rate to client" msgstr "絎∽�欠�膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:179 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:184 msgid "Service unavailable" msgstr "���>�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:185 msgid "Service not defined" msgstr "���≧���箙�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:181 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:186 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "綺��� SNAC" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:182 -msgid "Not supported by host" -msgstr "筝紙�坂�����" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:183 -msgid "Not supported by client" -msgstr "絎∽�隙�����" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:184 -msgid "Refused by client" -msgstr "絎∽�傑��膸�" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:185 -msgid "Reply too big" -msgstr "��紊�紊�ぇ" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:186 -msgid "Responses lost" -msgstr "��綺�筝√け" - #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 -msgid "Request denied" -msgstr "莚傑�茴��罩�" +msgid "Not supported by host" +msgstr "筝紙�坂�����" #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 -msgid "Busted SNAC payload" -msgstr "SNAC ����茣�莉醇�紜�" +msgid "Not supported by client" +msgstr "絎∽�隙�����" #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 -msgid "Insufficient rights" -msgstr "����筝�紊�" +msgid "Refused by client" +msgstr "絎∽�傑��膸�" #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 -msgid "In local permit/deny" -msgstr "���域���/胼�罩�" +msgid "Reply too big" +msgstr "��紊�紊�ぇ" #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 -msgid "Too evil (sender)" -msgstr "紊�����(������)" +msgid "Responses lost" +msgstr "��綺�筝√け" #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 -msgid "Too evil (receiver)" -msgstr "紊�����(�ユ�区��)" +msgid "Request denied" +msgstr "莚傑�茴��罩�" #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "���隙鹸�銀�����" +msgid "Busted SNAC payload" +msgstr "SNAC ����茣�莉醇�紜�" #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 -msgid "No match" -msgstr "���拷��" +msgid "Insufficient rights" +msgstr "����筝�紊�" #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 -msgid "List overflow" -msgstr "��茵�頃��" +msgid "In local permit/deny" +msgstr "���域���/胼�罩�" #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 +msgid "Too evil (sender)" +msgstr "紊�����(������)" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:197 +msgid "Too evil (receiver)" +msgstr "紊�����(�ユ�区��)" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:198 +msgid "User temporarily unavailable" +msgstr "���隙鹸�銀�����" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:199 +msgid "No match" +msgstr "���拷��" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:200 +msgid "List overflow" +msgstr "��茵�頃��" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:201 msgid "Request ambiguous" msgstr "莚傑����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:197 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:202 msgid "Queue full" msgstr "����羯�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:198 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:203 msgid "Not while on AOL" msgstr "筝�篏�篋� AOL 筝�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:470 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:475 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨�渇��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:472 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:477 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���紊沿乾" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/toc/toc.c:608 -#: src/protocols/toc/toc.c:623 src/protocols/toc/toc.c:686 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:535 src/protocols/toc/toc.c:224 +#: src/protocols/toc/toc.c:622 src/protocols/toc/toc.c:637 +#: src/protocols/toc/toc.c:700 msgid "Disconnected." msgstr "綏我�㊤�菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:542 src/protocols/toc/toc.c:862 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:547 src/protocols/toc/toc.c:876 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "��群膸���筝���紊�� %s ��菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:563 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "��紊�����筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:632 src/protocols/oscar/oscar.c:689 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:637 src/protocols/oscar/oscar.c:694 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "��羈�菴��ュ�遺源��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:679 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "��羈��糸�� AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:783 src/protocols/oscar/oscar.c:1169 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:788 src/protocols/oscar/oscar.c:1171 msgid "Could Not Connect" msgstr "��羈�菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:790 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:795 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "菴��ュ群綮榊�鐚�綏峨��� cookie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:857 src/protocols/oscar/oscar.c:870 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:875 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:862 src/protocols/oscar/oscar.c:875 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:880 msgid "File Transfer Aborted" msgstr "��篁銀���筝㊥②" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:858 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:863 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "��羈�綮榊�������ュ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:871 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:876 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "��羈�綮榊���篁倶�菴亥���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:876 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:881 msgid "Unable to create new connection." msgstr "��羈���綮堺�域��ャ��" #. Incorrect nick/password -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1058 src/protocols/toc/toc.c:555 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:569 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "�窮О��絲���筝�絲鴻��" #. Suspended account -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1064 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "����茣��決←������" #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1066 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1068 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL �恰�狗��莅����≧���銀�������" #. connecting too frequently -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1070 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -2404,21 +2235,21 @@ "�巡��顔�帥��" #. client too old -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1074 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "��戎����絎∽�欠����お����莚桁�� %s ��膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1078 src/protocols/toc/toc.c:640 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1080 src/protocols/toc/toc.c:654 msgid "Authentication Failed" msgstr "莅よ�紊沿乾" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1108 msgid "Internal Error" msgstr "������莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1208 src/protocols/oscar/oscar.c:1238 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1326 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1210 src/protocols/oscar/oscar.c:1240 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1328 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -2426,29 +2257,29 @@ msgstr "" "���喝�茴��㊤�������醇�活�篏睡�� TOC �翫�域�筝����茴�信罩c��莚傑��� %s 筝����贋�違��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1211 src/protocols/oscar/oscar.c:1241 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1213 src/protocols/oscar/oscar.c:1243 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁������� AIM �糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1331 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁��������糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1909 src/protocols/oscar/oscar.c:5590 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨産腴�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2227 src/protocols/oscar/oscar.c:2249 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2238 src/protocols/oscar/oscar.c:2260 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(�ユ�倶④羔����咲��)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2395 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2406 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s ����莚傑��� %s 篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2398 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2409 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -2457,42 +2288,46 @@ "�医����荀���犬�域�膊��坂��翫産腴��贋・菴��ワ�菴�絲剛��恰�銀����上����荀�����篏����絨���" "�我���� IP �医��鐚���篁ュ��初����羹�������腱�蕋�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2430 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2414 src/protocols/oscar/oscar.c:5752 +msgid "Connect" +msgstr "菴���" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "莚桁�����鎞������ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2438 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2449 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "莅よ�莚傑�羔����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2439 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2450 msgid "Please authorize me!" msgstr "莚桁�����鎞������ュソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2467 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2478 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "���� %s ��←��筝堺����絅遵�箙�����荀�莅よ����������活�����莅よ�莚傑�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2472 src/protocols/oscar/oscar.c:2474 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2483 src/protocols/oscar/oscar.c:2485 msgid "Request Authorization" msgstr "莚傑�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2510 src/protocols/oscar/oscar.c:2512 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2519 src/protocols/oscar/oscar.c:2591 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2611 src/protocols/oscar/oscar.c:2986 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3038 src/protocols/oscar/oscar.c:5089 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:2523 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2530 src/protocols/oscar/oscar.c:2602 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2622 src/protocols/oscar/oscar.c:2997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3049 src/protocols/oscar/oscar.c:5119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5165 msgid "No reason given." msgstr "羃≧��膸��榊���宴��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2518 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2529 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "莅よ���膸�羔����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2591 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2602 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -2501,11 +2336,11 @@ "���� %u �活�絨�����筝坂�/絅合��絅遵�鐚����怨�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2599 src/protocols/oscar/oscar.c:5095 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2610 src/protocols/oscar/oscar.c:5125 msgid "Authorization Request" msgstr "莅よ�莚傑�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2611 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2622 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " @@ -2515,17 +2350,17 @@ "���� %u ��膸�篋����篁�/絅劫��筝阪ソ����莚傑�鐚�����絋�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2612 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2623 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ 莚傑�莅よ�茴���膸���" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2619 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." msgstr "���� %u ������篁�/絅劫��筝阪ソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2638 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -2538,7 +2373,7 @@ "���坂査鐚�%s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2635 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2646 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -2551,7 +2386,7 @@ "���坂査鐚�%s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2643 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2654 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -2564,32 +2399,32 @@ "��絎号���\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2664 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2675 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" msgstr "ICQ ���� %u 膸������篋�筝�筝���膤私査鐚�%s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2670 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2681 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" msgstr "�������活�絨�罩よ��膤私査��筝阪ソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2674 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2685 msgid "Decline" msgstr "��膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2756 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2767 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2765 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2776 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���お紊с��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2774 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2785 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -2597,167 +2432,171 @@ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧����������松�遺�膈�膾ч���吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2794 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������/絅劫お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2803 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧������������お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2801 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2812 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2828 src/protocols/oscar/oscar.c:4590 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5879 msgid "Free For Chat" msgstr "��篋��画��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2832 src/protocols/oscar/oscar.c:4584 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5877 msgid "Not Available" msgstr "筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 src/protocols/oscar/oscar.c:4587 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5878 msgid "Occupied" msgstr "��篋�膽�荳�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2827 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 msgid "Web Aware" msgstr "臀�筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2887 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2898 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN鐚�</B> %s<BR><B>�倶��鐚�</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2889 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2900 #, c-format msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>�倶��鐚�</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2948 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2959 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC ���咲��莚��%s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2949 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2960 msgid "Unknown error" msgstr "���ラ��莚�" #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2995 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "��� %s ��羔��������鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3036 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3047 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s �����隙拭������" -#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3081 src/gtkaccount.c:278 msgid "Buddy Icon" msgstr "絅遵��丈��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3073 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3084 msgid "Voice" msgstr "莚㊨��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3087 src/protocols/oscar/oscar.c:5908 msgid "Direct IM" msgstr "篋�篋坂���" -#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3090 src/gtkblist.c:1583 msgid "Chat" msgstr "��紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3093 src/protocols/oscar/oscar.c:5924 msgid "Get File" msgstr "�桁���篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3096 src/protocols/oscar/oscar.c:5916 msgid "Send File" msgstr "������篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 msgid "Games" msgstr "羝御��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3103 msgid "Add-Ins" msgstr "紊���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3106 msgid "Send Buddy List" msgstr "����絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3109 msgid "EveryBuddy Bug" msgstr "罸鋇�ソ���� Bug" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3112 msgid "AP User" msgstr "AP ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3115 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3118 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3121 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ ���≦��習��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3124 msgid "ICQ Unknown" msgstr "ICQ ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3127 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Trillian ��絲�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3130 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3159 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3133 +msgid "Hiptop" +msgstr "Hiptop" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3173 msgid "" "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." "</i>" msgstr "<i>��羈��丞ず篆≧����������九���膽������ャ��</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3166 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3180 #, c-format msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "筝�膾炊�狗�器�<b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3171 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3185 #, c-format msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "�����狗�器�<b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3191 #, c-format msgid "Idle : <b>%s</b>" msgstr "���¥�<b>%s</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3194 msgid "Idle: <b>Active</b>" msgstr "���¥�<b>羇肢�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3182 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3196 #, c-format msgid "" "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" @@ -2770,207 +2609,207 @@ "%s%s%s\n" "<hr>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3214 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3228 msgid "<i>User has no away message</i>" msgstr "<i>���傑��胼糸�羔���</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3225 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3239 msgid "Client Capabilities: " msgstr "絎∽�決�遵��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3245 msgid "<i>No Information Provided</i>" msgstr "<i>羃≧����箴�篆≧��</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3255 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3269 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "���� AIM 菴��ュ��遵群筝√け��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3642 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3656 msgid "Rate limiting error." msgstr "��綺����狗��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3643 -#, fuzzy +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3657 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" -"������≧��������削���������群膸鏅��遺���綺�������莚欠� 10 腱�鐚��九����莚�筝�罨<��" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3704 +"����丞�������罨≧��篏����ц�鐚���������群膸鏅��遺���綺�������莚欠� 10 腱�鐚��九����莚�" +"筝�罨<��" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3718 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." msgstr "��群膸���篋�菴��ワ������������九�篏�臀���④���桁���糸�ヤ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3706 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3720 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "��群膸�嶃�坂�鐚��������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3934 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3948 msgid "UIN:" msgstr "UIN鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3939 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3953 msgid "First Name:" msgstr "��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3942 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3956 msgid "Last Name:" msgstr "紮�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3945 src/protocols/oscar/oscar.c:3951 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 src/protocols/oscar/oscar.c:3965 msgid "Email Address:" msgstr "�球���散�医��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3956 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3970 msgid "Mobile Phone:" msgstr "腱糸���笈�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 msgid "Gender:" msgstr "�у���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 src/protocols/trepia/trepia.c:314 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 src/protocols/trepia/trepia.c:314 msgid "Female" msgstr "絅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 src/protocols/trepia/trepia.c:313 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 src/protocols/trepia/trepia.c:313 msgid "Male" msgstr "��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3968 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3982 msgid "Birthday:" msgstr "���ワ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3987 msgid "Age:" msgstr "綛顔�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3990 msgid "Personal Web Page:" msgstr "筝�査筝脂ゝ鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3993 msgid "Additional Information:" msgstr "蘂�紊�篆≧���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3983 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3997 msgid "Home Address:" msgstr "絎九梱篏����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 src/protocols/oscar/oscar.c:4001 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 src/protocols/oscar/oscar.c:4015 msgid "Address:" msgstr "�医��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/oscar/oscar.c:4004 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002 src/protocols/oscar/oscar.c:4018 msgid "City:" msgstr "���鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 src/protocols/oscar/oscar.c:4007 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4005 src/protocols/oscar/oscar.c:4021 msgid "State:" msgstr "綏�/��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 src/protocols/oscar/oscar.c:4010 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4008 src/protocols/oscar/oscar.c:4024 msgid "Zip Code:" msgstr "���睡���鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4013 msgid "Work Address:" msgstr "�����医��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4015 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4029 msgid "Work Information:" msgstr "綏ヤ�篆≧���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4031 msgid "Company:" msgstr "��夵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4020 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4034 msgid "Division:" msgstr "�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4023 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4037 msgid "Position:" msgstr "���¥�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4026 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 msgid "Web Page:" msgstr "臀�蕁居�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4094 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4108 #, c-format msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" msgstr "<B>%s �ユ��筝������桁��鐚�</B><BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4112 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4126 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "���上�遺��球���散�医�� %s �拷����膸���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4133 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4147 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "���綵��九�域���`莅� %s ����散��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4149 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "莚傑�篋�茣��欠`莅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4177 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "�贋�壕侃�隙拭���咲��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4166 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4180 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��筝��紮����桁��筝�膃���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4169 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4183 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��篁ョ��主�絨障��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4172 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4186 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��紊��帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4175 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4189 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚�������④���桁��綏牙���茴�ィ����莚傑���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4178 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4192 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医���活�������桁��紊����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4181 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4195 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医��������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4198 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "��莚� 0x%04x鐚����ラ��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4194 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4208 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -2979,20 +2818,20 @@ "�������桁���弱������筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4195 src/protocols/oscar/oscar.c:4202 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4209 src/protocols/oscar/oscar.c:4216 msgid "Account Info" msgstr "茣��隙拭��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4200 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4214 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s ���球���散�医��筝� %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4425 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4449 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM ��臀���篁吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4426 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4450 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -3001,22 +2840,25 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上���臀���篁吟��������臀���篁九����絎�鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4456 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4480 #, c-format msgid "" +"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " +"it for you." +msgid_plural "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated it for you." -msgstr "綏牙�莇�菴�篋���臀���篁句����紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim 筝堺���������℡���" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4458 +msgstr[0] "綏牙�莇�菴�篋���臀���篁句����紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim 筝堺���������℡���" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4485 msgid "Profile too long." msgstr "��臀���篁九お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4477 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4504 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM 胼糸�羔�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4505 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -3025,24 +2867,27 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上�胼糸�羔��������絨�紊�篋��������倶��鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4518 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4545 #, c-format msgid "" +"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " +"truncated it for you." +msgid_plural "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " -"truncated it and set you away." -msgstr "" +"truncated it for you." +msgstr[0] "" "綏牙�莇�菴�篋�胼糸�羔�������紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim ����減�����℡�羔����綛九����筝榊�" "綣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4550 msgid "Away message too long." msgstr "胼糸�羔���お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4740 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4770 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "��羈��桁�絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4741 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4771 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -3051,12 +2896,12 @@ "Gaim ���倶��羈�篁� AIM ���≦��キ������絅遵���茵�������絅遵���茵�押��筝√け鐚����順�膈���" "絨�嚭葦�順�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4832 src/protocols/oscar/oscar.c:4833 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4862 src/protocols/oscar/oscar.c:4863 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 msgid "Orphans" msgstr "絖ゅ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5032 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -3064,15 +2909,15 @@ msgstr "" "��羈�絨� %s ��筝阪ソ��鐚�����������絅遵�紊����莚桁���ゅ�銀賢筝�筝�ソ��鐚��九����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 src/protocols/oscar/oscar.c:5015 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5032 src/protocols/oscar/oscar.c:5045 msgid "(no name)" msgstr "(����腱�)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5003 src/protocols/oscar/oscar.c:5016 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5033 src/protocols/oscar/oscar.c:5046 msgid "Unable To Add" msgstr "��羈�羞糸��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5015 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5045 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -3082,18 +2927,18 @@ "��羈�羞糸��絅遵� %s鐚��������ャ�������順������������絅遵���茵�賢絅遵����亥��群膸颴上�遺���" "��莅悟����紊у�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5080 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫��筝阪ソ�����������活�羞糸��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5056 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5086 msgid "Authorization Given" msgstr "膸��榊��莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5089 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5119 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -3103,17 +2948,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5131 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫���ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5162 msgid "Authorization Granted" msgstr "莅よ�茴����" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5165 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " @@ -3123,91 +2968,91 @@ "���� %s ��膸�篋�����九���ヨ��膤私査��茵���莚傑�鐚�����絋�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5136 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5166 msgid "Authorization Denied" msgstr "莅よ�茴���膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173 src/protocols/toc/toc.c:1206 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5203 src/protocols/toc/toc.c:1220 msgid "Exchange:" msgstr "篋ゆ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5393 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> " msgstr "<b>�倶��鐚�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5434 msgid "<b>Logged In:</b> " msgstr "<b>�糸�ワ�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5441 msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>�遵��鐚�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5448 msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>�����</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>�倶��鐚�</b>���莚�" -#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5461 src/gtkblist.c:896 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>�倶��鐚�</b> 胼紫鎖" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5491 msgid "Offline" msgstr "胼紫鎖" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5732 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "��羈�綣�紮�篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5745 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "�������筝� %s 菴�茵�篋�篋坂���菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "�延�菴��桁��顔�我���� IP �医��鐚���篁ュ��遵研�ユ�������腱�蕋������������活�膸х鮫鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5893 msgid "Get Status Msg" msgstr "�桁��倶��羔���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5937 msgid "Re-request Authorization" msgstr "���域�羆�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5958 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "�井�弱���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "���桁���弱������贋�劫ぇ����腥堺�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5965 msgid "New screenname formatting:" msgstr "�亥�����桁���弱���鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6014 msgid "Change Address To:" msgstr "絨��医���贋�剛減鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6028 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "��③���緇�筝���絅遵���莅よ�鐚�<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6053 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>��攻筝������莅よ�</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6058 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3216,43 +3061,43 @@ "%s<BR><BR>絋������活���菴�篋�絅遵����域�羆�莅よ�鐚�����������渇�����肢�篋�絅遵�鐚��九��" "���獅�����域�羆�莅よ�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6074 msgid "Available Message:" msgstr "��������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6075 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "絖ょ����篋堺����紫��鐚�莊��������э�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6137 msgid "Set Available Message" msgstr "莅丞舟�������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6151 msgid "Change Password (URL)" msgstr "�贋�劫���(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6162 msgid "Format Screenname" msgstr "�弱������桁��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 msgid "Confirm Account" msgstr "隋��茣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6174 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "�丞ず綵���羈������医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6180 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "�贋�劫���羈������医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6189 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "�丞ず罩e�����莅よ���絅遵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "���球���散��膣√ソ��" @@ -3266,15 +3111,15 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6318 src/protocols/oscar/oscar.c:6320 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ �顒��篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6337 msgid "Auth host" msgstr "莅よ�筝紙��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6342 msgid "Auth port" msgstr "莅よ�腴��" @@ -3283,105 +3128,105 @@ msgid "Looking up %s" msgstr "���� %s" -#: src/protocols/toc/toc.c:494 +#: src/protocols/toc/toc.c:508 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "��羈����ユ��篁� %s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:497 +#: src/protocols/toc/toc.c:511 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "��羈�莚糸���篁� %s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:500 +#: src/protocols/toc/toc.c:514 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "羔���お�随����� %s 絖���茴����㏍��" -#: src/protocols/toc/toc.c:503 +#: src/protocols/toc/toc.c:517 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s �������糸�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:506 +#: src/protocols/toc/toc.c:520 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "筝���莅後� %s ���肴⑥����" -#: src/protocols/toc/toc.c:509 +#: src/protocols/toc/toc.c:523 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "筝√け篋�筝��≧�������菴�篋����≦����綺����吟��" -#: src/protocols/toc/toc.c:512 +#: src/protocols/toc/toc.c:526 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "�� %s 筝㊥��羈���紊���" -#: src/protocols/toc/toc.c:515 +#: src/protocols/toc/toc.c:529 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "��� %s ����羔�������綺�お綽���" -#: src/protocols/toc/toc.c:518 +#: src/protocols/toc/toc.c:532 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "����菴�篋��ヨ�� %s ��羔�����������羔���お紊с��" -#: src/protocols/toc/toc.c:521 +#: src/protocols/toc/toc.c:535 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "����菴�篋��ヨ�� %s ��羔�������������紊�辱��" -#: src/protocols/toc/toc.c:524 +#: src/protocols/toc/toc.c:538 msgid "Failure." msgstr "紊沿乾��" -#: src/protocols/toc/toc.c:527 +#: src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Too many matches." msgstr "�拷��紊����" -#: src/protocols/toc/toc.c:530 +#: src/protocols/toc/toc.c:544 msgid "Need more qualifiers." msgstr "��荀��翫��>散��" -#: src/protocols/toc/toc.c:533 +#: src/protocols/toc/toc.c:547 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "������≧���銀�������" -#: src/protocols/toc/toc.c:536 +#: src/protocols/toc/toc.c:550 msgid "Email lookup restricted." msgstr "�球���散�ラ��茴����吟��" -#: src/protocols/toc/toc.c:539 +#: src/protocols/toc/toc.c:553 msgid "Keyword ignored." msgstr "�渇���茴�申�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:542 +#: src/protocols/toc/toc.c:556 msgid "No keywords." msgstr "���渇�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:545 +#: src/protocols/toc/toc.c:559 msgid "User has no directory information." msgstr "���傑押�����篆≧����" -#: src/protocols/toc/toc.c:549 +#: src/protocols/toc/toc.c:563 msgid "Country not supported." msgstr "�遵�筝�茴�������" -#: src/protocols/toc/toc.c:552 +#: src/protocols/toc/toc.c:566 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "���ュけ茣ワ�%s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:558 +#: src/protocols/toc/toc.c:572 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "���≧���銀�������" -#: src/protocols/toc/toc.c:561 +#: src/protocols/toc/toc.c:575 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "����茘���膾у��お蕭�鐚���羈��糸�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:564 +#: src/protocols/toc/toc.c:578 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -3389,37 +3234,37 @@ "����ュ���㊤�緇�紊��膵���莚欠�������鐚��九����莚�筝�罨<��絋�����薩膸㊨��莚�鐚�������狗�翫�" "�恔��顔�帥��" -#: src/protocols/toc/toc.c:566 +#: src/protocols/toc/toc.c:580 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "����篋����ョ�糸�ラ��莚��%s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:569 +#: src/protocols/toc/toc.c:583 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "����篋����ラ��莚� %d��篆≧���%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:589 +#: src/protocols/toc/toc.c:603 msgid "Connection Closed" msgstr "菴��ュ群�渇��" -#: src/protocols/toc/toc.c:627 +#: src/protocols/toc/toc.c:641 msgid "Waiting for reply..." msgstr "罩e�������紊�..." -#: src/protocols/toc/toc.c:692 +#: src/protocols/toc/toc.c:706 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC 篁�����筝㊥�√�����ー���札��罨≦���羔������" -#: src/protocols/toc/toc.c:880 +#: src/protocols/toc/toc.c:894 msgid "Password Change Successful" msgstr "絲����贋�号����" -#: src/protocols/toc/toc.c:884 +#: src/protocols/toc/toc.c:898 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC ����篋� PAUSE �巡擦��" -#: src/protocols/toc/toc.c:885 +#: src/protocols/toc/toc.c:899 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " @@ -3429,47 +3274,47 @@ "絨���権�阪サ��Gaim 絨�篌������������榊��篁私���絎鴻��菴�篁�篁���鹸�句��鐚���篁ヨ���綽�腮�膈���" "�祉��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1344 +#: src/protocols/toc/toc.c:1358 msgid "Get Dir Info" msgstr "�桁����篆≧��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1468 +#: src/protocols/toc/toc.c:1482 msgid "Set Dir Info" msgstr "莅丞舟���篆≧��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1591 +#: src/protocols/toc/toc.c:1605 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "��羈���綣� %s ���ワ�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1627 +#: src/protocols/toc/toc.c:1641 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "��篁銀���紊沿乾鐚����遵�銀賢筝�腴��羔�篋�篌�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:1672 src/protocols/toc/toc.c:1712 -#: src/protocols/toc/toc.c:1924 +#: src/protocols/toc/toc.c:1686 src/protocols/toc/toc.c:1726 +#: src/protocols/toc/toc.c:1938 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "��羈�菴��ヨ�茵�篌�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:1836 +#: src/protocols/toc/toc.c:1850 msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "��羈�菴��ヨ�茵�篌���鐚�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1869 +#: src/protocols/toc/toc.c:1883 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "��羈����ユ��篁九ご����篁九�筝�篌�茴������" -#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 +#: src/protocols/toc/toc.c:1983 src/gtkft.c:1060 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - ���筝�..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2003 +#: src/protocols/toc/toc.c:2017 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s 莚傑� %s �ュ� %d 筝���篁駈�%s (%.2f %s)%s%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:2010 +#: src/protocols/toc/toc.c:2024 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s 莚傑��������篁�" @@ -3484,15 +3329,15 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/toc/toc.c:2085 src/protocols/toc/toc.c:2087 +#: src/protocols/toc/toc.c:2099 src/protocols/toc/toc.c:2101 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC �顒��篁�" -#: src/protocols/toc/toc.c:2104 +#: src/protocols/toc/toc.c:2118 msgid "TOC host" msgstr "TOC 筝紙��" -#: src/protocols/toc/toc.c:2108 +#: src/protocols/toc/toc.c:2122 msgid "TOC port" msgstr "TOC 腴��" @@ -3502,12 +3347,12 @@ msgstr "�寱��拭��" #. First Name -#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1931 src/dialogs.c:2562 msgid "First Name" msgstr "��" #. Last Name -#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:1954 src/dialogs.c:2582 msgid "Last Name" msgstr "紮�" @@ -3566,7 +3411,7 @@ msgstr "�ヨ��" #. State -#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:1987 src/dialogs.c:2611 msgid "State" msgstr "綏�/��" @@ -3575,11 +3420,6 @@ msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "莅丞舟���� Trepia 莎�����" -#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 -#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 -msgid "Save" -msgstr "篆�絖�" - #: src/protocols/trepia/trepia.c:523 msgid "Set Profile" msgstr "莅丞舟莎���" @@ -3600,6 +3440,10 @@ msgid "Logging in" msgstr "�糸��" +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +msgid "Unable to create socket" +msgstr "��羈���綮阪��ュ�" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -3618,6 +3462,14 @@ msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "��������� Yahoo! 羔�����" +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897 +msgid "Unable to read" +msgstr "��羈�莚糸�" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:995 +msgid "Connection problem" +msgstr "菴��ラ���" + #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1057 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1339 msgid "Not At Home" @@ -3802,23 +3654,23 @@ "Spencer (��紮�篏���) <<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko." "net</A>><BR> Syd Logan (薨�絎√��筝�絮�薊怨���綺�[lazy bum])<BR><BR>" -#: src/away.c:222 +#: src/away.c:211 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - 胼糸�鐚�" -#: src/away.c:282 +#: src/away.c:272 msgid "I'm Back!" msgstr "�����ヤ�鐚�" -#: src/away.c:384 +#: src/away.c:377 msgid "New Away Message" msgstr "�医産胼糸�羔���" -#: src/away.c:404 +#: src/away.c:397 msgid "Remove Away Message" msgstr "���ょ�綣�羔���" -#: src/away.c:599 +#: src/away.c:592 msgid "Set All Away" msgstr "�����筝榊�綣�" @@ -3829,39 +3681,42 @@ #: src/blist.c:751 #, c-format msgid "" +"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " +"in. This buddy and the group were not removed.\n" +msgid_plural "" "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" -msgstr "" -"%2$s 膸�筝㊦�� %1$d 筝�ソ�������わ��������篁���茣��傑���糸�ャ��菴�篋�絅遵���莚ョ�筝�篌�茴���" +msgstr[0] "" +"%2$s 膸�筝㊦�� %1$d 筝�ソ�������わ��������区侃�傑���糸�ャ��菴�篋�絅遵���莚ョ�筝�篌�茴���" "�ゃ��\n" -#: src/blist.c:756 +#: src/blist.c:760 msgid "Group not removed" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:947 +#: src/blist.c:973 msgid "Invalid Groupname" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:1703 +#: src/blist.c:1729 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." msgstr "紊�������絅遵���茵��九�咲����絅遵���茵�����ャ��" -#: src/blist.c:1705 +#: src/blist.c:1731 msgid "Buddy List Error" msgstr "絅遵���茵��咲��" #. rob wants to inform the user that their buddy lists are #. * being converted -#: src/blist.c:1713 +#: src/blist.c:1739 #, c-format msgid "" "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " "located at %s" msgstr "Gaim 罩e������х��絅遵���茵�習�≫減�井�弱�鐚�綛九��上�� %s" -#: src/blist.c:1716 +#: src/blist.c:1742 msgid "Converting Buddy List" msgstr "罩e��習�√ソ����茵�" @@ -3882,7 +3737,7 @@ msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" msgstr "莪�����������羌頵��� %s �咲��" -#: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1333 +#: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1274 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." @@ -3905,6 +3760,29 @@ msgid "Join" msgstr "����" +#: src/connection.c:113 +#, c-format +msgid "Missing protocol plugin for %s" +msgstr "膽阪� %s ���顒��篁�" + +#: src/connection.c:118 src/connection.c:408 +msgid "Connection Error" +msgstr "菴��ラ��莚�" + +#: src/connection.c:138 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "莨��� %s ��絲���" + +#: src/connection.c:404 +#, c-format +msgid "%s has been disconnected" +msgstr "%s 綏牙��㊤�菴���" + +#: src/connection.c:407 +msgid "Reason Unknown." +msgstr "�������ャ��" + #: src/conversation.c:405 msgid "Unable to send message. The message is too large." msgstr "��羈�����羔�����羔���お紊с��" @@ -3913,56 +3791,56 @@ msgid "Unable to send message." msgstr "��羈�����羔�����" -#: src/conversation.c:1926 +#: src/conversation.c:1924 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:1929 +#: src/conversation.c:1927 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:1979 +#: src/conversation.c:1977 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s �医��û�� %s��" -#: src/conversation.c:2021 +#: src/conversation.c:2019 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s 胼糸�篋���紊��(%s)��" -#: src/conversation.c:2023 +#: src/conversation.c:2021 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s 胼糸�篋���紊����" -#: src/conversation.c:2224 +#: src/conversation.c:2222 msgid "Last created window" msgstr "筝�罨≦��綮榊��腦���" +#: src/conversation.c:2224 +msgid "New window" +msgstr "�医産腦���" + #: src/conversation.c:2226 -msgid "New window" -msgstr "�医産腦���" - -#: src/conversation.c:2228 msgid "By group" msgstr "��膸�" -#: src/conversation.c:2230 +#: src/conversation.c:2228 msgid "By account" msgstr "��茣���" -#: src/dialogs.c:345 +#: src/dialogs.c:337 msgid "Warn User" msgstr "茘�������" -#: src/dialogs.c:348 +#: src/dialogs.c:340 msgid "_Warn" msgstr "茘���(_W)" -#: src/dialogs.c:364 +#: src/dialogs.c:356 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" @@ -3974,89 +3852,89 @@ "\n" "菴�絨�紜��� %s ��茘���膾у���篁�/絅剛�絨�茴�辱�球��翫��筝ユ�主����綺����吟��\n" -#: src/dialogs.c:373 +#: src/dialogs.c:365 msgid "Warn _anonymously?" msgstr "�水��茘�����(_A)鐚�" -#: src/dialogs.c:380 +#: src/dialogs.c:372 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" msgstr "<b>�水��茘���莨�筝�絎号��綣�莎傑絵���</b>" -#: src/dialogs.c:455 +#: src/dialogs.c:449 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���� %s��������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:457 src/dialogs.c:458 +#: src/dialogs.c:451 src/dialogs.c:452 msgid "Remove Buddy" msgstr "���ゅソ��" -#: src/dialogs.c:467 +#: src/dialogs.c:461 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���よ��紊� %s��������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:469 src/dialogs.c:470 +#: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:464 msgid "Remove Chat" msgstr "���よ��紊�" -#: src/dialogs.c:479 +#: src/dialogs.c:473 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���ょ� %s ���倶����������������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:482 src/dialogs.c:483 +#: src/dialogs.c:476 src/dialogs.c:477 msgid "Remove Group" msgstr "���ょ�" -#: src/dialogs.c:632 +#: src/dialogs.c:626 msgid "New Message" msgstr "�井���" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:644 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" msgstr "���活�莊�莪���鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁����\n" -#: src/dialogs.c:666 src/dialogs.c:743 src/dialogs.c:3767 +#: src/dialogs.c:660 src/dialogs.c:737 msgid "_Screenname:" msgstr "���桁��(_S)鐚�" -#: src/dialogs.c:681 src/dialogs.c:759 src/gtkpounce.c:408 +#: src/dialogs.c:675 src/dialogs.c:753 src/gtkpounce.c:408 msgid "_Account:" msgstr "茣���(_A)鐚�" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:706 msgid "Get User Info" msgstr "�桁����隙拭��" -#: src/dialogs.c:731 +#: src/dialogs.c:725 msgid "" "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " "view.\n" msgstr "���活��ョ��莪���篆≧���莚決��ヤ�/絅合�����桁����\n" -#: src/dialogs.c:889 +#: src/dialogs.c:863 msgid "Add Group" msgstr "羞糸��膸�" -#: src/dialogs.c:906 -msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" -msgstr "莚決��ヨ�羞糸����膸���腱違��\n" - -#: src/dialogs.c:915 src/dialogs.c:4319 -msgid "_Group:" -msgstr "膸�(_G)鐚�" - -#: src/dialogs.c:951 +#: src/dialogs.c:863 +msgid "Add a new group" +msgstr "羞糸���亥�" + +#: src/dialogs.c:864 +msgid "Please enter the name of the group to be added." +msgstr "莚決��ヨ�羞糸����膸���腱違��" + +#: src/dialogs.c:892 msgid "Add Buddy" msgstr "羞糸��絅遵�" -#: src/dialogs.c:970 +#: src/dialogs.c:911 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -4065,327 +3943,366 @@ "���活�絨�莪���筝阪ソ��鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁���������減絅遵�莨��ュ�������窮О���������" "��莚�鐚�����絨�篌��推撮���桁���丞ず��\n" -#: src/dialogs.c:989 +#: src/dialogs.c:930 msgid "Screen Name" msgstr "���桁��" -#: src/dialogs.c:1002 +#: src/dialogs.c:943 msgid "Alias" msgstr "����" -#: src/dialogs.c:1012 +#: src/dialogs.c:953 msgid "Group" msgstr "膸�" #. Set up stuff for the account box -#: src/dialogs.c:1021 +#: src/dialogs.c:962 msgid "Add To" msgstr "羞糸����" -#: src/dialogs.c:1340 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "Add Chat" msgstr "羞糸����紊�" -#: src/dialogs.c:1363 +#: src/dialogs.c:1304 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "���活�絨���紊����ユ����絅遵���茵��莚決��ヨ���紊���������絲劫�篆≧����\n" -#: src/dialogs.c:1372 +#: src/dialogs.c:1313 msgid "Account:" msgstr "茣��件�" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 +#: src/dialogs.c:1332 src/gtkaccount.c:428 msgid "Alias:" msgstr "����鐚�" -#: src/dialogs.c:1402 +#: src/dialogs.c:1343 msgid "Group:" msgstr "膸�鐚�" -#: src/dialogs.c:1748 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "Privacy" msgstr "��腱�" -#: src/dialogs.c:1764 +#: src/dialogs.c:1705 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "絲拷��腱�莅丞舟���贋�劫�篌�腴��括������" -#: src/dialogs.c:1773 +#: src/dialogs.c:1714 msgid "Set privacy for:" msgstr "莅丞舟��腱���茣��件�" -#: src/dialogs.c:1790 +#: src/dialogs.c:1731 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "��莅御�������決��膤紙��" -#: src/dialogs.c:1794 +#: src/dialogs.c:1735 msgid "Allow only users on my buddy list" msgstr "����莅御����絅遵���膤紙��" -#: src/dialogs.c:1798 +#: src/dialogs.c:1739 msgid "Allow only the users below" msgstr "����莅娯札筝�����" -#: src/dialogs.c:1836 +#: src/dialogs.c:1777 msgid "Deny all users" msgstr "��膸���������" -#: src/dialogs.c:1840 +#: src/dialogs.c:1781 msgid "Block the users below" msgstr "絮�恔札筝�����" -#: src/dialogs.c:1956 +#: src/dialogs.c:1897 msgid "Set Directory Info" msgstr "莅丞舟���篆≧��" -#: src/dialogs.c:1964 +#: src/dialogs.c:1905 msgid "Directory Info" msgstr "���篆≧��" -#: src/dialogs.c:1974 +#: src/dialogs.c:1915 #, c-format msgid "Setting Dir Info for %s:" msgstr "莅丞舟 %s �����篆≧���" -#: src/dialogs.c:1987 +#: src/dialogs.c:1928 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "��莅御��膣√����ユ�丈����篆≧��" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:2001 src/dialogs.c:2654 +#: src/dialogs.c:1942 src/dialogs.c:2572 msgid "Middle Name" msgstr "筝㊤��" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:2024 src/dialogs.c:2674 +#: src/dialogs.c:1965 src/dialogs.c:2592 msgid "Maiden Name" msgstr "紲�絎九��" -#: src/dialogs.c:2111 +#: src/dialogs.c:2052 msgid "New passwords do not match." msgstr "�医���筝��後����" -#: src/dialogs.c:2117 +#: src/dialogs.c:2058 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "絎���゛�ユ����絖�罧泣��" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2103 #, c-format msgid "Changing password for %s:" msgstr "�贋�� %s ��絲���鐚�" -#: src/dialogs.c:2170 +#: src/dialogs.c:2111 msgid "Original Password" msgstr "�у���" -#: src/dialogs.c:2181 +#: src/dialogs.c:2122 msgid "New Password" msgstr "�医���" -#: src/dialogs.c:2192 +#: src/dialogs.c:2133 msgid "New Password (again)" msgstr "��罨∴��ユ�医���" -#: src/dialogs.c:2241 +#: src/dialogs.c:2182 #, c-format msgid "Changing info for %s:" msgstr "�贋�� %s ��篆≧���" -#: src/dialogs.c:2327 +#: src/dialogs.c:2268 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "筝��∽������膣∝��膸���鐚�" -#: src/dialogs.c:2438 -msgid "Permit" -msgstr "莅後�" - -#: src/dialogs.c:2470 -msgid "Add Permit" -msgstr "闋糸��莅後�" - -#: src/dialogs.c:2472 -msgid "Add Deny" -msgstr "闋糸����膸�" - -#: src/dialogs.c:2539 +#: src/dialogs.c:2369 +#, c-format +msgid "Unblock %s?" +msgstr "��羔�絲� %s ��絮�恖��鐚�" + +#: src/dialogs.c:2371 +#, c-format +msgid "" +"You are about to unblock %s. This will allow %s to speak to you again. Do " +"you want to continue?" +msgstr "���喝���羔�絲� %s ��絮�恑��菴�絨���莅� %s ���遺���困莪������活�膸х鮫��鐚�" + +#: src/dialogs.c:2375 src/dialogs.c:2388 +msgid "Unblock User" +msgstr "��羔�絲合���欠��絮��" + +#: src/dialogs.c:2377 src/gtkrequest.c:197 +msgid "Unblock" +msgstr "��闉�絮��" + +#: src/dialogs.c:2382 +#, c-format +msgid "Block %s?" +msgstr "鎡�� %s ����" + +#: src/dialogs.c:2384 +#, c-format +msgid "" +"You are about to block %s. This will prevent %s from speaking to you again. " +"Do you want to continue?" +msgstr "���喝�絮�� %s��颷�絨�胼�罩� %s 筝���困莪������活�膸х鮫��鐚�" + +#. Block button +#: src/dialogs.c:2390 src/gtkconv.c:2995 src/gtkrequest.c:196 +msgid "Block" +msgstr "絮��" + +#: src/dialogs.c:2457 msgid "Log Conversation" msgstr "鎛壕�莅医�" -#: src/dialogs.c:2620 src/dialogs.c:2753 +#: src/dialogs.c:2538 src/dialogs.c:2671 msgid "Search for Buddy" msgstr "��膣√ソ��" -#: src/dialogs.c:2720 +#: src/dialogs.c:2638 msgid "Find Buddy By Info" msgstr "��篆≧���ユ�上ソ��" -#: src/dialogs.c:2747 +#: src/dialogs.c:2665 msgid "Find Buddy By Email" msgstr "���球���散�ユ�上ソ��" -#: src/dialogs.c:2851 +#: src/dialogs.c:2769 msgid "Insert Link" msgstr "���ラ�丈・" -#: src/dialogs.c:2853 +#: src/dialogs.c:2771 msgid "Insert" msgstr "����" -#: src/dialogs.c:2872 +#: src/dialogs.c:2790 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional.\n" msgstr "莚決��ユ���活����ョ�� URL ���丈・�颷違���颷井���������\n" -#: src/dialogs.c:3041 src/dialogs.c:3058 +#: src/dialogs.c:2959 src/dialogs.c:2976 msgid "Select Text Color" msgstr "������絖�蘂���" -#: src/dialogs.c:3093 src/dialogs.c:3110 +#: src/dialogs.c:3011 src/dialogs.c:3028 msgid "Select Background Color" msgstr "�����������" -#: src/dialogs.c:3207 src/dialogs.c:3233 +#: src/dialogs.c:3125 src/dialogs.c:3151 msgid "Select Font" msgstr "�����篏�" -#: src/dialogs.c:3299 +#: src/dialogs.c:3217 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "����巡�絖�腥堺��蘂���胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:3301 +#: src/dialogs.c:3219 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "莚欠�羔�����絎���蘂�鐚�����筝�篆�絖��贋・��篏睡������" -#: src/dialogs.c:3311 +#: src/dialogs.c:3229 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "����遵��綮榊���胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:3376 src/dialogs.c:3384 +#: src/dialogs.c:3294 src/dialogs.c:3302 msgid "New away message" msgstr "�医産胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:3394 +#: src/dialogs.c:3312 msgid "Away title: " msgstr "胼糸���蘂�鐚�" -#: src/dialogs.c:3439 +#: src/dialogs.c:3357 msgid "Save & Use" msgstr "篆�絖�綛銀戎��" -#: src/dialogs.c:3443 +#: src/dialogs.c:3361 msgid "Use" msgstr "篏睡��" #. show everything -#: src/dialogs.c:3592 +#: src/dialogs.c:3510 msgid "Smile!" msgstr "膃���" -#: src/dialogs.c:3638 +#: src/dialogs.c:3528 msgid "Alias Chat" msgstr "膸���紊�儀��" -#. Setup the label containing the description. -#: src/dialogs.c:3667 -msgid "Please enter an aliased name for this chat.\n" -msgstr "莚決��ユ④��紊���������\n" - -#: src/dialogs.c:3679 src/dialogs.c:3782 -msgid "_Alias:" -msgstr "����(_A)鐚�" - -#: src/dialogs.c:3716 +#: src/dialogs.c:3528 +msgid "Alias chat" +msgstr "膸���紊�儀��" + +#: src/dialogs.c:3529 +msgid "Please enter an aliased name for this chat." +msgstr "莚決��ユ④��紊���������" + +#: src/dialogs.c:3560 +msgid "_Screenname" +msgstr "���桁��(_S)" + +#: src/dialogs.c:3564 src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 +msgid "_Alias" +msgstr "����(_A)" + +#: src/dialogs.c:3568 msgid "Alias Buddy" msgstr "絅遵�����" -#. Setup the label containing the description. -#: src/dialogs.c:3746 +#: src/dialogs.c:3569 +msgid "Alias buddy" +msgstr "絅遵�����" + +#: src/dialogs.c:3570 msgid "" "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " -"your buddy list.\n" -msgstr "莚隙減篁ヤ�絅遵�莨��ュ����鐚�������ソ����茵�賢膸�莚ヨ��膤私査�劫����\n" - -#: src/dialogs.c:3836 src/dialogs.c:3843 +"your buddy list." +msgstr "莚隙減篁ヤ�絅遵�莨��ュ����鐚�������ソ����茵�賢膸�莚ヨ��膤私査�劫����" + +#: src/dialogs.c:3606 src/dialogs.c:3613 #, c-format msgid "Couldn't write to %s." msgstr "��羈����� %s��" -#: src/dialogs.c:3867 +#: src/dialogs.c:3637 msgid "Save Log File" msgstr "篆�絖��ュ���篁�" -#: src/dialogs.c:3897 +#: src/dialogs.c:3667 #, c-format msgid "Couldn't remove file %s." msgstr "��羈����ゆ��篁� %s��" -#: src/dialogs.c:3916 +#: src/dialogs.c:3686 msgid "Clear Log" msgstr "羝��ゆ�ュ�" -#: src/dialogs.c:3925 +#: src/dialogs.c:3695 msgid "Really clear log?" msgstr "����荀�羝��ゆ�ュ���鐚�" -#: src/dialogs.c:3970 +#: src/dialogs.c:3740 #, c-format msgid "Couldn't open log file %s." msgstr "��羈���綣��ュ���篁� %s��" -#: src/dialogs.c:4112 +#: src/dialogs.c:3882 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "筝� %s ��絲壕�" -#: src/dialogs.c:4114 +#: src/dialogs.c:3884 msgid "System Log" msgstr "膤紫��ュ�" -#: src/dialogs.c:4135 +#: src/dialogs.c:3905 #, c-format msgid "Couldn't open log file %s" msgstr "��羈���綣��ュ���篁� %s" -#: src/dialogs.c:4156 +#: src/dialogs.c:3926 msgid "Date" msgstr "�ユ��" -#: src/dialogs.c:4213 +#: src/dialogs.c:3983 msgid "Log" msgstr "�ュ�" -#: src/dialogs.c:4235 +#: src/dialogs.c:4005 msgid "Clear" msgstr "羝���" -#: src/dialogs.c:4293 +#: src/dialogs.c:4044 msgid "Rename Group" msgstr "���遵��膸�" -#: src/dialogs.c:4310 -msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" -msgstr "莚決��ラ��筝㊦����医��絖���\n" - -#: src/ft.c:121 +#: src/dialogs.c:4044 +msgid "New group name" +msgstr "�亥���腱�" + +#: src/dialogs.c:4045 +msgid "Please enter a new name for the selected group." +msgstr "莚決��ラ��筝㊦����医��絖���" + +#: src/ft.c:123 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s 筝�����羈�����篁九����\n" -#: src/ft.c:135 +#: src/ft.c:137 #, c-format msgid "%s was not found.\n" msgstr "%s ���上�違��\n" -#: src/ft.c:727 +#: src/ft.c:693 #, c-format msgid "File transfer to %s aborted.\n" msgstr "��賢罩≫�膸� %s ����篁銀�����\n" -#: src/ft.c:729 +#: src/ft.c:695 #, c-format msgid "File transfer from %s aborted.\n" msgstr "%s 筝㊥②篋�膸�������篁銀�����\n" @@ -4476,28 +4393,28 @@ msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "�������������" -#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 +#: src/gaimrc.c:368 src/gaimrc.c:1600 msgid "boring default" msgstr "��Ⅶ��篋�" -#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1394 msgid "Alphabetical" msgstr "絖�罸�綺�" -#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +#: src/gaimrc.c:1266 src/gtkblist.c:1395 msgid "By status" msgstr "���倶��" -#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#: src/gaimrc.c:1268 src/gtkblist.c:1396 msgid "By log size" msgstr "���ュ�紊у�" -#: src/gaimrc.c:1694 +#: src/gaimrc.c:1698 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "��羈���綣���臀���篁� %s��" -#: src/gtkaccount.c:252 +#: src/gtkaccount.c:253 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4509,142 +4426,142 @@ "<b>�上�鎀у�鐚�</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:327 +#: src/gtkaccount.c:328 msgid "Login Options" msgstr "�糸�ラ��蕁�" -#: src/gtkaccount.c:344 +#: src/gtkaccount.c:345 msgid "Protocol:" msgstr "�顒��" -#: src/gtkaccount.c:349 +#: src/gtkaccount.c:350 msgid "Screenname:" msgstr "���桁��鐚�" -#: src/gtkaccount.c:431 +#: src/gtkaccount.c:432 msgid "Remember password" msgstr "莅遺�絲���" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:485 +#: src/gtkaccount.c:486 msgid "User Options" msgstr "���潔��蕁�" -#: src/gtkaccount.c:498 +#: src/gtkaccount.c:499 msgid "New mail notifications" msgstr "�育��散����" -#: src/gtkaccount.c:507 +#: src/gtkaccount.c:508 msgid "Buddy icon file:" msgstr "絅遵��丈����篁駈�" -#: src/gtkaccount.c:516 +#: src/gtkaccount.c:517 msgid "_Browse" msgstr "羌頵�(_B)" -#: src/gtkaccount.c:522 +#: src/gtkaccount.c:523 msgid "_Reset" msgstr "��臀�(_R)" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:583 +#: src/gtkaccount.c:584 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s ��蕁�" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:704 +#: src/gtkaccount.c:705 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "篏睡�����篁g��莅丞舟" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:711 +#: src/gtkaccount.c:712 msgid "No Proxy" msgstr "��篁g��" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:718 +#: src/gtkaccount.c:719 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:725 +#: src/gtkaccount.c:726 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:732 +#: src/gtkaccount.c:733 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: src/gtkaccount.c:764 +#: src/gtkaccount.c:765 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:769 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:784 +#: src/gtkaccount.c:785 msgid "Proxy Options" msgstr "篁g����蕁�" -#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 +#: src/gtkaccount.c:801 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "篁g��膠糸��(_T)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:809 +#: src/gtkaccount.c:810 msgid "_Host:" msgstr "筝紙��(_H)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:814 msgid "_Port:" msgstr "腴��(_P)��" -#: src/gtkaccount.c:821 +#: src/gtkaccount.c:822 msgid "_Username:" msgstr "���桁��(_U)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:826 +#: src/gtkaccount.c:827 msgid "Pa_ssword:" msgstr "絲���(_S)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:1139 +#: src/gtkaccount.c:1140 msgid "Add Account" msgstr "羞糸��茣���" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1142 msgid "Modify Account" msgstr "篆��壕侃��" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1165 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show more options" msgstr "�丞ず������蕁�" -#: src/gtkaccount.c:1166 +#: src/gtkaccount.c:1167 msgid "Show fewer options" msgstr "�丞ず筝肢���蕁�" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1193 +#: src/gtkaccount.c:1194 msgid "Register" msgstr "羈���" -#: src/gtkaccount.c:1472 +#: src/gtkaccount.c:1473 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "�������活����� %s ��鐚�" -#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1477 src/gtkrequest.c:192 msgid "Delete" msgstr "����" -#: src/gtkaccount.c:1554 +#: src/gtkaccount.c:1555 msgid "Screenname" msgstr "���桁��" -#: src/gtkaccount.c:1595 +#: src/gtkaccount.c:1596 msgid "Protocol" msgstr "�顒�" @@ -4672,10 +4589,6 @@ msgid "Auto-Join" msgstr "��������" -#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 -msgid "_Alias" -msgstr "����(_A)" - #: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "����(_R)" @@ -4873,73 +4786,73 @@ "\n" "<b>�倶��</b>鐚�羞隙恒" -#: src/gtkblist.c:1227 +#: src/gtkblist.c:1228 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "���>賢 (%d絨��%02d��) " -#: src/gtkblist.c:1229 +#: src/gtkblist.c:1230 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "����賢 (%d��) " -#: src/gtkblist.c:1233 +#: src/gtkblist.c:1234 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "茘��� (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1236 +#: src/gtkblist.c:1237 msgid "Offline " msgstr "胼紫鎖 " -#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 +#: src/gtkblist.c:1393 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "��" -#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 +#: src/gtkblist.c:1432 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "絅遵���茵�" -#: src/gtkblist.c:1455 +#: src/gtkblist.c:1456 msgid "/Tools/Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(A)" -#: src/gtkblist.c:1458 +#: src/gtkblist.c:1459 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(P)" -#: src/gtkblist.c:1461 +#: src/gtkblist.c:1462 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/�顒���篏�(R)" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1544 +#: src/gtkblist.c:1545 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(O)" -#: src/gtkblist.c:1546 +#: src/gtkblist.c:1547 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(E)" -#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 +#: src/gtkblist.c:1565 src/gtkconv.c:1073 msgid "IM" msgstr "綣���" -#: src/gtkblist.c:1570 +#: src/gtkblist.c:1571 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "����筝㊤ソ������羔���" -#: src/gtkblist.c:1579 +#: src/gtkblist.c:1580 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "�桁���筝㊤ソ����篆≧��" -#: src/gtkblist.c:1587 +#: src/gtkblist.c:1588 msgid "Join a chat room" msgstr "���ヨ��紊��" -#: src/gtkblist.c:1595 +#: src/gtkblist.c:1596 msgid "Set an away message" msgstr "莅丞舟胼糸�羔���" @@ -4947,355 +4860,349 @@ msgid "No actions available" msgstr "羃≧����������篏�" -#: src/gtkconn.c:56 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:254 +#: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:242 src/gtkconn.c:255 msgid "Done." msgstr "絎�����" -#: src/gtkconn.c:135 +#: src/gtkconn.c:136 msgid "Signon: " msgstr "�糸�ワ�" -#: src/gtkconn.c:193 +#: src/gtkconn.c:194 msgid "Signon" msgstr "�糸��" -#: src/gtkconn.c:206 +#: src/gtkconn.c:207 msgid "Cancel All" msgstr "�����羔�" -#: src/gtkconv.c:180 -#, fuzzy +#: src/gtkconv.c:182 msgid "That file already exists" -msgstr "莚ユ��篁銀�絖�����" - -#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 +msgstr "莚ユ��篁銀�絖���" + +#: src/gtkconv.c:183 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "�������活�荀���鐚�" -#: src/gtkconv.c:276 +#: src/gtkconv.c:278 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - ���ュ�上��" -#: src/gtkconv.c:580 +#: src/gtkconv.c:582 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - ��莚桁ソ��菴��ヨ��紊��" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:608 +#: src/gtkconv.c:610 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "���活���莚決�鐚�莚決��ヤ�/絅合����絖�鐚�篁ュ���������莚傑�����" -#: src/gtkconv.c:629 +#: src/gtkconv.c:631 msgid "_Buddy:" msgstr "絅遵�(_B)鐚�" -#: src/gtkconv.c:649 +#: src/gtkconv.c:651 msgid "_Message:" msgstr "羔���(_M)鐚�" -#: src/gtkconv.c:1079 +#: src/gtkconv.c:1081 msgid "Un-Ignore" msgstr "��羔�綽順��" -#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkconv.c:1083 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "綽順��" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 +#: src/gtkconv.c:1092 src/gtkconv.c:2988 msgid "Info" msgstr "篆≧��" -#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 -#: src/gtkrequest.c:176 +#: src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2971 src/gtkconv.c:4111 +#: src/gtkrequest.c:194 msgid "Remove" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:2199 +#: src/gtkconv.c:2201 msgid "User is typing..." msgstr "���傑③����絖�..." -#: src/gtkconv.c:2207 +#: src/gtkconv.c:2209 msgid "User has typed something and paused" msgstr "���傑��篋���筝��鐚���篋�筝�筝�" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2309 +#: src/gtkconv.c:2311 msgid "_Send As" msgstr "����荳�蚕(_S)" -#: src/gtkconv.c:2765 +#: src/gtkconv.c:2767 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - 篆�絖�絲壕�" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2782 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/_Conversation" msgstr "/絲壕�(_C)" -#: src/gtkconv.c:2784 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/絲壕�(C)/���筝�(_S)..." -#: src/gtkconv.c:2786 +#: src/gtkconv.c:2788 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/絲壕�(C)/�ョ���ュ�(_L)..." -#: src/gtkconv.c:2790 +#: src/gtkconv.c:2792 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/絲壕�(C)/羞糸��絅遵�������(_P)..." -#: src/gtkconv.c:2792 +#: src/gtkconv.c:2794 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/絲壕�(C)/����(_L)..." -#: src/gtkconv.c:2794 +#: src/gtkconv.c:2796 msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/絲壕�(C)/�桁�篆≧��(_G)..." -#: src/gtkconv.c:2796 +#: src/gtkconv.c:2798 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/絲壕�(C)/��莚�(_V)..." -#: src/gtkconv.c:2801 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/絲壕�(C)/���� URL(_U)..." -#: src/gtkconv.c:2803 +#: src/gtkconv.c:2805 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/絲壕�(C)/���ュ�上��(_I)..." -#: src/gtkconv.c:2808 -msgid "/Conversation/_Warn..." -msgstr "/絲壕�(C)/茘���(_W)..." - #: src/gtkconv.c:2810 +msgid "/Conversation/_Warn..." +msgstr "/絲壕�(C)/茘���(_W)..." + +#: src/gtkconv.c:2812 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/絲壕�(C)/絮��(_B)..." -#: src/gtkconv.c:2812 +#: src/gtkconv.c:2814 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/鎛壕�(C)/羞糸��(_A)..." -#: src/gtkconv.c:2814 +#: src/gtkconv.c:2816 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/絲壕�(C)/����(_R)..." -#: src/gtkconv.c:2819 +#: src/gtkconv.c:2821 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/絲壕�(C)/�渇��(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:2823 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/_Options" msgstr "/��蕁�(_O)" -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2826 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/��蕁�(O)/��莅梧�綵��ュ�(_L)" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2827 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/��蕁�(O)/��莅後0��(_S)" -#: src/gtkconv.c:2865 +#: src/gtkconv.c:2867 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/絲壕�(C)/�ョ���ュ�(L)..." -#: src/gtkconv.c:2870 +#: src/gtkconv.c:2872 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/絲壕�(C)/羞糸��絅遵�������(P)..." -#: src/gtkconv.c:2874 +#: src/gtkconv.c:2876 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/絲壕�(C)/����(L)..." -#: src/gtkconv.c:2878 +#: src/gtkconv.c:2880 msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/絲壕�(C)/�桁�篆≧��(G)..." -#: src/gtkconv.c:2882 +#: src/gtkconv.c:2884 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/絲壕�(C)/��莚�(V)..." -#: src/gtkconv.c:2888 +#: src/gtkconv.c:2890 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/絲壕�(C)/���� URL(U)..." -#: src/gtkconv.c:2892 +#: src/gtkconv.c:2894 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/絲壕�(C)/���ュ�上��(I)..." -#: src/gtkconv.c:2898 +#: src/gtkconv.c:2900 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/絲壕�(C)/茘���(W)..." -#: src/gtkconv.c:2902 +#: src/gtkconv.c:2904 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/絲壕�(C)/絮��(B)..." -#: src/gtkconv.c:2906 +#: src/gtkconv.c:2908 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/鎛壕�(C)/羞糸��(A)..." -#: src/gtkconv.c:2910 +#: src/gtkconv.c:2912 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/絲壕�(C)/����(R)..." -#: src/gtkconv.c:2916 +#: src/gtkconv.c:2918 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/��蕁�(O)/��莅梧�綵�(L)" -#: src/gtkconv.c:2919 +#: src/gtkconv.c:2921 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/��蕁�(O)/��莅後0��(S)" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 -#: src/gtkconv.c:5684 +#: src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:2947 src/gtkconv.c:3045 src/gtkconv.c:3047 +#: src/gtkconv.c:5687 msgid "Send" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 +#: src/gtkconv.c:2968 src/gtkconv.c:4129 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "絨����桁��筝阪ソ��" -#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 +#: src/gtkconv.c:2974 src/gtkconv.c:4114 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "篁�����絅遵���茵�賢���よ�����" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2979 +#: src/gtkconv.c:2981 msgid "Warn" msgstr "茘���" -#: src/gtkconv.c:2983 +#: src/gtkconv.c:2985 msgid "Warn the user" msgstr "茘�������" -#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 +#: src/gtkconv.c:2992 src/gtkconv.c:3427 msgid "Get the user's information" msgstr "�桁����隙拭��" -#. Block button -#: src/gtkconv.c:2993 -msgid "Block" -msgstr "絮��" - -#: src/gtkconv.c:2997 +#: src/gtkconv.c:2999 msgid "Block the user" msgstr "鎡�恝����" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 +#: src/gtkconv.c:3057 src/gtkconv.c:5690 msgid "Invite" msgstr "��莚�" -#: src/gtkconv.c:3058 +#: src/gtkconv.c:3060 msgid "Invite a user" msgstr "��莚欠����" -#: src/gtkconv.c:3097 +#: src/gtkconv.c:3099 msgid "Bold" msgstr "膕�篏�" -#: src/gtkconv.c:3108 +#: src/gtkconv.c:3110 msgid "Italic" msgstr "��篏�" -#: src/gtkconv.c:3119 +#: src/gtkconv.c:3121 msgid "Underline" msgstr "筝���膾�" -#: src/gtkconv.c:3135 +#: src/gtkconv.c:3137 msgid "Larger font size" msgstr "莨�紊у�篏�" -#: src/gtkconv.c:3147 +#: src/gtkconv.c:3149 msgid "Normal font size" msgstr "����絖�篏�" -#: src/gtkconv.c:3159 +#: src/gtkconv.c:3161 msgid "Smaller font size" msgstr "莨�絨鎕�篏�" -#: src/gtkconv.c:3176 +#: src/gtkconv.c:3178 msgid "Font Face" msgstr "絖�篏�" -#: src/gtkconv.c:3188 +#: src/gtkconv.c:3190 msgid "Foreground font color" msgstr "絖�篏�蘂���" -#: src/gtkconv.c:3200 +#: src/gtkconv.c:3202 msgid "Background color" msgstr "�������" -#: src/gtkconv.c:3215 +#: src/gtkconv.c:3217 msgid "Insert image" msgstr "���ュ�上��" -#: src/gtkconv.c:3226 +#: src/gtkconv.c:3228 msgid "Insert link" msgstr "���ラ�丈・" -#: src/gtkconv.c:3237 +#: src/gtkconv.c:3239 msgid "Insert smiley" msgstr "���ョ���" -#: src/gtkconv.c:3294 +#: src/gtkconv.c:3296 msgid "Topic:" msgstr "莚�蘂�鐚�" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3345 +#: src/gtkconv.c:3347 msgid "0 people in room" msgstr "��紊����羃≧��篋�" -#: src/gtkconv.c:3402 +#: src/gtkconv.c:3404 msgid "IM the user" msgstr "膸����桁����恰�倶���" -#: src/gtkconv.c:3414 +#: src/gtkconv.c:3416 msgid "Ignore the user" msgstr "綽順�ョ����" -#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3913 src/server.c:1299 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 -#, fuzzy, c-format +msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- �医�莚� @ %s ----</H3><BR>\n" + +#: src/gtkconv.c:3917 src/server.c:1302 +#, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" -msgstr "筝� %s ��絲壕�" - -#: src/gtkconv.c:3946 +msgstr "---- �医�莚� @ %s ----\n" + +#: src/gtkconv.c:3949 msgid "Close conversation" msgstr "�渇�㊤�莚�" -#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 +#: src/gtkconv.c:4607 src/gtkconv.c:4729 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "��紊������ %d 筝�査" -#: src/gtkconv.c:5000 +#: src/gtkconv.c:5003 msgid "Disable Animation" msgstr "胼�������" -#: src/gtkconv.c:5009 +#: src/gtkconv.c:5012 msgid "Enable Animation" msgstr "��������" -#: src/gtkconv.c:5016 +#: src/gtkconv.c:5019 msgid "Hide Icon" msgstr "����憝��" -#: src/gtkconv.c:5022 +#: src/gtkconv.c:5025 msgid "Save Icon As..." msgstr "�丈�����筝�..." @@ -5304,11 +5211,11 @@ msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f KB/腱�" -#: src/gtkft.c:201 +#: src/gtkft.c:200 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "<b>�����刻�</b>" -#: src/gtkft.c:204 +#: src/gtkft.c:203 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "<b>�ユ�倶�刻�</b>" @@ -5348,34 +5255,34 @@ msgid "Time Remaining:" msgstr "����狗�器�" -#: src/gtkft.c:586 +#: src/gtkft.c:588 msgid "_Keep the dialog open" msgstr "篆���絲壕�罅���綣�(_K)" -#: src/gtkft.c:596 +#: src/gtkft.c:598 msgid "_Clear finished transfers" msgstr "羝��ゆ�������篌���(_C)" #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:605 +#: src/gtkft.c:607 msgid "Show download details" msgstr "�丞ず筝�莉順���" -#: src/gtkft.c:606 +#: src/gtkft.c:608 msgid "Hide download details" msgstr "���鋇�莉順���" #. Pause button -#: src/gtkft.c:648 src/stock.c:86 +#: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 msgid "_Pause" msgstr "����(_P)" #. Resume button -#: src/gtkft.c:658 +#: src/gtkft.c:660 msgid "_Resume" msgstr "膸х鮫(_R)" -#: src/gtkft.c:1013 +#: src/gtkft.c:1011 msgid "That file does not exist." msgstr "��篁銀�絖�����" @@ -5721,9 +5628,8 @@ msgstr "����" #: src/gtkprefs.c:806 -#, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" -msgstr "Ctrl+{B/I/U/S} ���� HTML ��膈�(_H)" +msgstr "Ctrl+{B/I/U} ���� HTML ��膈�(_H)" #: src/gtkprefs.c:808 msgid "Control-(number) _inserts smileys" @@ -5973,6 +5879,8 @@ "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" +"����(_M)鐚�\n" +"(%s 篁h; URL)" #: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" @@ -6039,9 +5947,8 @@ msgstr "紕育�恰�劫�" #: src/gtkprefs.c:1429 -#, fuzzy msgid "_Method:" -msgstr "�劫�(_M)" +msgstr "�劫�(_M)鐚�" #: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" @@ -6056,12 +5963,12 @@ msgstr "�巡擦" #: src/gtkprefs.c:1450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" -"紕育�喝�巡擦(_O)\n" +"紕育�喝�巡擦(_O)鐚�\n" "(%s 篁h;��篁九��)" #: src/gtkprefs.c:1505 @@ -6247,62 +6154,62 @@ msgid "Plugins" msgstr "��篁�" -#: src/gtkrequest.c:172 +#: src/gtkrequest.c:190 msgid "Apply" msgstr "綺���" -#: src/gtksound.c:60 +#: src/gtksound.c:61 msgid "Buddy logs in" msgstr "絅遵��糸��" -#: src/gtksound.c:61 +#: src/gtksound.c:62 msgid "Buddy logs out" msgstr "絅遵��糸��" -#: src/gtksound.c:62 +#: src/gtksound.c:63 msgid "Message received" msgstr "羔���群�九��" -#: src/gtksound.c:63 +#: src/gtksound.c:64 msgid "Message received begins conversation" msgstr "�九�亥��羔����紮�絲壕�" -#: src/gtksound.c:64 +#: src/gtksound.c:65 msgid "Message sent" msgstr "羔���群����" -#: src/gtksound.c:65 +#: src/gtksound.c:66 msgid "Person enters chat" msgstr "��篋肴��ヨ��紊�" -#: src/gtksound.c:66 +#: src/gtksound.c:67 msgid "Person leaves chat" msgstr "��篋榊�綣���紊�" -#: src/gtksound.c:67 +#: src/gtksound.c:68 msgid "You talk in chat" msgstr "������紊�賢��荐�" -#: src/gtksound.c:68 +#: src/gtksound.c:69 msgid "Others talk in chat" msgstr "��査����紊�賢��荐�" -#: src/gtksound.c:71 +#: src/gtksound.c:72 msgid "Someone says your name in chat" msgstr "��査����紊�賢���井������絖�" -#: src/gtksound.c:150 +#: src/gtksound.c:154 #, c-format msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." msgstr "��羈��㊥�上0�鰹���������������篁�(%s)筝�絖�����" -#: src/gtksound.c:166 +#: src/gtksound.c:170 msgid "" "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " "no command has been set." msgstr "��羈��㊥�上0�鰹���������������巡擦��紕育�恰�号�鐚�篏�羃≧��莅丞舟�巡擦��" -#: src/gtksound.c:175 +#: src/gtksound.c:179 #, c-format msgid "" "Unable to play sound because the configured sound command could not be " @@ -6318,7 +6225,7 @@ msgstr "Gaim - 篆�絖��丈��" #. full help text -#: src/gtkutils.c:908 +#: src/gtkutils.c:909 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -6350,7 +6257,7 @@ " -h, --help �丞ず絽���攻����\n" #. short message -#: src/gtkutils.c:923 +#: src/gtkutils.c:924 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s��莚�莚���%s -h���ョ��絽�����\n" @@ -6481,22 +6388,26 @@ msgid "Please enter your login." msgstr "莚決��ユ�����糸�����" -#: src/main.c:233 +#: src/main.c:228 msgid "<New User>" msgstr "<�亥����>" -#: src/main.c:275 +#: src/main.c:270 msgid "Login" msgstr "�糸��" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:286 msgid "Screen Name:" msgstr "���桁��鐚�" -#: src/main.c:341 +#: src/main.c:336 msgid "Sign On" msgstr "�糸��" +#: src/prefs.c:113 src/status.c:266 +msgid "Slightly less boring default" +msgstr "��Ⅶ��篋�" + #: src/prpl.c:292 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" @@ -6533,24 +6444,25 @@ #: src/server.c:874 #, c-format -msgid "(%d messages)" -msgstr "(%d �≧���)" - -#: src/server.c:886 +msgid "(%d message)" +msgid_plural "(%d messages)" +msgstr[0] "(%d �≧���)" + +#: src/server.c:887 msgid "(1 message)" msgstr "(1 �≧���)" -#: src/server.c:1084 src/server.c:1094 +#: src/server.c:1085 src/server.c:1095 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s �糸�ヤ���" -#: src/server.c:1112 src/server.c:1120 +#: src/server.c:1113 src/server.c:1121 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s �糸�坂���" -#: src/server.c:1161 +#: src/server.c:1162 #, c-format msgid "" "%s has just been warned by %s.\n" @@ -6559,11 +6471,11 @@ "%s ����茴� %s 茘�����\n" "���亥��茘���膾у���� %d%%" -#: src/server.c:1164 +#: src/server.c:1165 msgid "an anonymous person" msgstr "����羂�" -#: src/server.c:1254 +#: src/server.c:1255 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -6572,23 +6484,30 @@ "���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��鐚���%s��\n" "%s" -#: src/server.c:1258 +#: src/server.c:1259 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��鐚���%s��\n" -#: src/server.c:1264 +#: src/server.c:1265 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "�ュ���紊���莚桁��鐚�" -#: src/server.c:1436 +#: src/server.c:1437 msgid "Gaim - Popup" msgstr "Gaim - 綣劫�榊���" -#: src/server.c:1463 +#: src/server.c:1464 msgid "More Info" msgstr "�翫�篆≧��" +#. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) +#. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point +#. * makes it slightly less boring ;) +#: src/status.c:31 +msgid "Sorry, I ran out for a bit!" +msgstr "�������������" + #: src/stock.c:84 msgid "_Modify" msgstr "篆���(_M)" @@ -6634,76 +6553,15 @@ msgid "Custom" msgstr "���箙�" -#: src/gtkdebug.c:142 +#: src/gtkdebug.c:133 msgid "Debug Window" msgstr "莪�莚�腦���" -#: src/gtkdebug.c:182 -#, fuzzy +#: src/gtkdebug.c:173 msgid "Pause" -msgstr "����(_P)" - -#: src/gtkdebug.c:188 +msgstr "����" + +#: src/gtkdebug.c:179 msgid "Timestamps" msgstr "�狗�贋��" -#~ msgid "Pager Host:" -#~ msgstr "絲糸�寂源�削�" - -#~ msgid "Pager Port:" -#~ msgstr "絲糸�主��o�" - -#~ msgid "Rename Buddy" -#~ msgstr "���遵��絅遵�" - -#~ msgid "New name:" -#~ msgstr "�医��絖�鐚�" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "%s: %s" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "%s鐚�%s" - -#~ msgid "%s was unable to sign on" -#~ msgstr "%s ��羈��糸��" - -#~ msgid "Signon Error" -#~ msgstr "�糸�ュ�咲��" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "羈���" - -#~ msgid "%s has been signed off" -#~ msgstr "%s 綏牙��糸��" - -#~ msgid "Connection Error" -#~ msgstr "菴��ラ��莚�" - -#~ msgid "Control-_W closes window" -#~ msgstr "Ctrl+W ���渇�㊦���(_W)" - -#~ msgid "_Manual: " -#~ msgstr "����(_M)鐚�" - -#~ msgid "Gaim Instant Messenger" -#~ msgstr "Gaim �恰�狗��莅��綺�" - -#~ msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" -#~ msgstr "Gaim �恰�狗��莅��綺� - 綏牙�糸��" - -#~ msgid "Gaim Instant Messenger - Away" -#~ msgstr "Gaim �恰�狗��莅��綺� - 胼糸�" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "�医産" - -#~ msgid "Set Away Message" -#~ msgstr "莅丞舟胼糸�羔���" - -#~ msgid "I'm Back" -#~ msgstr "�����ヤ�" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "����"
--- a/po/zh_TW.po Thu Jul 31 01:57:19 2003 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Thu Jul 31 14:35:01 2003 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ # Traditional Chinese translation for Gaim. # Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. # -# Ambrose C. Li <acli@ada.dhs.org>, May 2003 -# Paladin R. Liu <paladin@ms1.hinet.net>, May 2003 +# Ambrose C. Li <acli@ada.dhs.org>, May-July 2003 +# Paladin R. Liu <paladin@ms1.hinet.net>, 2002-2003 # # ---------------------------------------------------------- # For internal use only: @@ -22,10 +22,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gaim 0.64cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-17 10:46+0800\n" +"Project-Id-Version: Gaim 0.67\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 00:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-29 12:04+0800\n" -"Last-Translator: Paladin R. Liu <paladin@ms1.hinet.net>\n" +"Last-Translator: Ambrose C. Li <acli@ada.dhs.org>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -33,65 +33,65 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:443 src/gtkaccount.c:1591 +#: plugins/docklet/docklet.c:112 src/gtkaccount.c:441 src/gtkaccount.c:1589 msgid "Auto-login" msgstr "�����糸��" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "New Message.." msgstr "�域���" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:116 msgid "Join A Chat..." msgstr "���ヨ��紊��" -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:147 msgid "New..." -msgstr "�医�" - -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 -#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1020 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5447 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5841 +msgstr "�医�..." + +#: plugins/docklet/docklet.c:151 src/protocols/gg/gg.c:54 +#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 src/protocols/oscar/oscar.c:4578 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5481 src/protocols/oscar/oscar.c:5875 +#: src/gtkblist.c:1591 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1504 msgid "Away" msgstr "�∫��" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:157 src/away.c:524 msgid "Back" msgstr "菴���" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:165 msgid "Mute Sounds" msgstr "����" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkft.c:559 msgid "File Transfers" msgstr "罟�罅��活叱" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1742 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkaccount.c:1740 src/main.c:320 msgid "Accounts" msgstr "絽活��羝���" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:330 msgid "Preferences" msgstr "�鎁処┃絎�" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:181 msgid "Signoff" msgstr "�糸��" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:185 msgid "Quit" msgstr "腟���腮�綣�" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:466 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "綏ヤ��e��腓肴┃絎�" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:470 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "�沿��佈����翫�医轡篏��e��腓肴←藥���(_H)" @@ -102,30 +102,44 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:494 msgid "System Tray Icon" msgstr "膤紫輝綏ヤ��e��腓�" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:497 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "��鎧腟怨轡篏��d賢蕁�ず Gaim ����腓冴��" +# NOTE queuing semantics clarified by marv on #gaim #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:499 msgid "" -"Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " -"example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " -"commonly used functions, and to toggle display of the buddy list or login " -"window. Also allows messages to be queued until the icon is clicked, similar " -"to ICQ." +"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " +"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " +"and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " +"messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." msgstr "" -"��轡篏��d�鐚�箴�絋� GNOME �� KDE 膈���綏ヤ��o�蕁�ず Gaim ����������鐚�" -"������札綽�������篏� Gaim ����箴������緒�箴�絋����������� Gaim ���糸��" -"荀�腦���絅遵�羝������������札絨�荐�����遺���筝㍼��翫�医轡篏��e��腓肴←藥�" -"��鐚�絨怨���篏睡�� ICQ 筝�罔c��" +"��轡篏��d�鐚�箴�絋� GNOME��KDE ��緇��荀�腦�膈���綏ヤ��o�蕁�ず Gaim ����������鐚�莅���" +"綽�������篏� Gaim ��綛冗��絽悟�����緒���������������絅遵�羝������糸�ヨ�腦�鐚�鐚�筝�����" +"鋌ラ�御��絨��九�亥��荐�����遺���筝㍼��翫�医轡篏��e��腓肴←藥���鐚�絋���篏睡�� ICQ 筝�罔c��" + +#. +#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES +#. +#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 +msgid "Gaim" +msgstr "Gaim" + +#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 +msgid "Gaim - Signed off" +msgstr "Gaim - 綏牙�糸��" + +#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 +msgid "Gaim - Away" +msgstr "Gaim - �∫��" #. *< api_version #. *< type @@ -145,20 +159,20 @@ msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." msgstr "�銀��欠���鐚�膤紫輝������綛�����育�g���" -#: plugins/chkmail.c:89 plugins/chkmail.c:112 plugins/chkmail.c:121 +#: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 msgid "Mail Server" msgstr "�灸散篌堺����" -#: plugins/chkmail.c:131 +#: plugins/chkmail.c:132 #, c-format msgid "%s (%d new/%d total)" msgstr "%s鐚�%d 絨��育�灸散 / �� %d 絨��灸散鐚�" -#: plugins/chkmail.c:203 +#: plugins/chkmail.c:195 msgid "Check Mail" msgstr "罟∽�ヤ拭膊�" -#: plugins/chkmail.c:207 +#: plugins/chkmail.c:199 msgid "Check email every X seconds.\n" msgstr "罸�� X 霡�罟∽�ヤ�罨>拭膊宴��\n" @@ -187,14 +201,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim 罟�罅��у��" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "��荐掩�����罅�筝㊧叱�ユ��篁や札�у�� Gaim��" @@ -291,7 +305,7 @@ msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "�����∫����鐚���絨��鎁遵�羝������篋よ�荀�腦���" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 msgid "Idle Time" msgstr "��臀�����" @@ -319,90 +333,69 @@ msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" msgstr "��荐掩�������峨�ラ��臀�����鐚�筝�┃絎���臀��箙�����" -#. *< api_version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: plugins/mailchk.c:149 +#: plugins/mailchk.c:152 msgid "Mail Checker" msgstr "�灸散罟∽��" -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: plugins/mailchk.c:152 plugins/mailchk.c:154 +#: plugins/mailchk.c:154 plugins/mailchk.c:155 msgid "Checks for new local mail." msgstr "罟∽�ユ���亥����育�灸散��" -#: plugins/notify.c:442 -msgid "Unable to write to config file" -msgstr "�≧�絲��ヨ┃絎�罟�" - -#: plugins/notify.c:443 -msgid "Notify plugin" -msgstr "���ユ─腟�" - -#: plugins/notify.c:573 +#. ---------- "Notify For" ---------- +#: plugins/notify.c:701 msgid "Notify For" msgstr "���ョ┏蕁�" -#: plugins/notify.c:574 +#: plugins/notify.c:705 msgid "_IM windows" msgstr "�恰��荐����腦�(_I)" -#: plugins/notify.c:579 +#: plugins/notify.c:710 msgid "_Chat windows" msgstr "��紊��腦�(_C)" -#. -------------- -#: plugins/notify.c:585 +#. ---------- "Notification Methods" ---------- +#: plugins/notify.c:716 msgid "Notification Methods" msgstr "���ユ�劫�" -#: plugins/notify.c:588 -msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" -msgstr "���ュ�筝峨�域�腦�罔�蕁�箙���鐚��� Enter �峨�鐚�鐚�" - -#: plugins/notify.c:599 +#: plugins/notify.c:722 +msgid "Prepend _string into window title:" +msgstr "���ュ�筝峨�域�腦�罔�蕁�箙���(_S)鐚�" + +#: plugins/notify.c:733 msgid "_Quote window title" msgstr "荀�腦�罔�蕁���緇���筝�綣���(_Q)" -#: plugins/notify.c:604 +#: plugins/notify.c:738 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" msgstr "綣決辱荀�腦�膊∞���♂¨腓堺�腓�(_U)" -#: plugins/notify.c:609 +#: plugins/notify.c:743 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "���ユ�域����悟���域�腦�罔�蕁�筝�(_O)" -#: plugins/notify.c:614 +#: plugins/notify.c:748 msgid "_Notify even if conversation is in focus" msgstr "�狗����篋よ���緇�莠後�ョ�����鐚�箴��九�決����ョ����篏�(_N)" -#. -------------- -#: plugins/notify.c:620 +#. ---------- "Notification Methods" ---------- +#: plugins/notify.c:754 msgid "Notification Removal" msgstr "���ョЩ��" -#: plugins/notify.c:621 +#: plugins/notify.c:758 msgid "Remove when conversation window gains _focus" msgstr "�銀困茫���緇�莠後�ョ�����腱脂�ら����(_F)" -#: plugins/notify.c:626 +#: plugins/notify.c:763 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "�銀困茫�荀�腦�茴���御��腱脂�ら����(_R)" -#: plugins/notify.c:631 +#: plugins/notify.c:768 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "�九��困茫�荀�腦�筝㊧叱�ユ��腱脂�ら����(_T)" -#: plugins/notify.c:636 -msgid "Appl_y" -msgstr "絅���(_Y)" - #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -410,22 +403,23 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/notify.c:699 +#: plugins/notify.c:845 msgid "Message Notification" msgstr "荐�������" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/notify.c:702 plugins/notify.c:704 +#: plugins/notify.c:848 plugins/notify.c:850 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "��箴�紊�腮��劫�箴����ユ�����������荐�����" +# TODO: Untranslated #: plugins/raw.c:152 msgid "Raw" msgstr "" -#NOTE: ����茘���筝�羝�罐�鐚���筝��梧儀箴��������� +# NOTE: ����茘���筝�羝�罐�鐚���筝��梧儀箴��������� #: plugins/raw.c:154 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "莅����贋・莠後�ユ��篁ゅ���腮���絖�罔≦�����荐���絎��画���篏���" @@ -435,9 +429,8 @@ "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" -"莅����贋・莠後�ユ��篁ゅ���腮���絖�罔≦�����荐���絎�鐚�箴�絋� Jabber��MSN��IRC ��" -" TOC鐚��画���篏�����叱�ユ�篏�莠後�ユ��篁わ��� Enter 緇��級���削��檎��莖�荐���" -"���ら���腦�蕁�ず��" +"莅����贋・莠後�ユ��篁ゅ���腮���絖�罔≦�����荐���絎�鐚�箴�絋� Jabber��MSN��IRC �� TOC鐚��画�" +"��篏�����叱�ユ�篏�莠後�ユ��篁わ��� Enter 緇��級���削��檎��莖�荐������ら���腦�蕁�ず��" #. *< api_version #. *< type @@ -519,19 +512,19 @@ msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "罸�� N �������� iChat 馺��主�������活��遺困茫�筝㏍��" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "羃����e�� AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "羃���腟��絽活����" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "羃���腟����紊����腮宴��" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "�≧���� AIM URI" @@ -542,19 +535,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 msgid "Remote Control" msgstr "��腴�ァ��" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "��箴�絨� Gaim �����綣�兓���腴�ァ�吟��" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -706,7 +699,7 @@ msgid "Options specific to Windows Gaim." msgstr "Windows Gaim ���檎���檎����" -#: plugins/perl/perl.c:405 +#: plugins/perl/perl.c:410 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." msgstr "GAIM::register �弱ŭ��筝������箴����句�����吾��茫����� PERL-HOWTO��" @@ -717,13 +710,13 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:1392 +#: plugins/perl/perl.c:1397 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Perl 罔∞�莠��ュ��" #. *< name #. *< version -#: plugins/perl/perl.c:1394 plugins/perl/perl.c:1395 +#: plugins/perl/perl.c:1399 plugins/perl/perl.c:1400 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "��箴�莅��� Perl 罔∞�����叵��" @@ -748,7 +741,7 @@ msgstr "��困茫�荀�腦�筝㊨¨腓阪ソ���∫�������演�∫��鐚���臀��菴��������ヨ�����" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -764,9 +757,9 @@ msgstr "�∫��鐚�����絅遵���札���井��鐚�" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2840 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4566 src/protocols/oscar/oscar.c:4593 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5880 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "�沿昆" @@ -821,7 +814,8 @@ msgid "Unable to read socket" msgstr "�≧�莅��� Socket" -#: src/protocols/gg/gg.c:402 +#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here +#: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/toc/toc.c:207 msgid "Unable to connect." msgstr "�≧��g���" @@ -846,6 +840,7 @@ msgstr "�� GG Library 筝㊦����紊ч���\n" #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 +#: src/protocols/toc/toc.c:183 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "�g��� %s 紊掩��" @@ -886,11 +881,11 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 +#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:186 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "��" -#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 +#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:187 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "��" @@ -902,11 +897,13 @@ msgid "First name" msgstr "��" +# TODO: Untranslated #: src/protocols/gg/gg.c:677 msgid "Second Name" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:681 src/protocols/gg/gg.c:1380 +#: src/protocols/irc/msgs.c:185 msgid "Nick" msgstr "�援┗" @@ -920,8 +917,8 @@ msgstr "�у��" #. City -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 +#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 +#: src/dialogs.c:1976 src/dialogs.c:2602 msgid "City" msgstr "���" @@ -1020,9 +1017,9 @@ msgid "Directory Search" msgstr "������絨�" -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6110 -#: src/protocols/toc/toc.c:1474 +#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4344 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6144 src/protocols/toc/toc.c:1488 +#: src/dialogs.c:2087 src/dialogs.c:2096 msgid "Change Password" msgstr "篆��劫�腆�" @@ -1068,28 +1065,28 @@ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Gaim ���g� ICQ 篌堺�������主�������" -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 -#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2684 +#: src/dialogs.c:866 src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2965 src/gtkconv.c:4126 +#: src/gtkrequest.c:193 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "����" #. Cancel button. -#: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 -#: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 -#: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1480 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/irc/irc.c:1104 src/protocols/irc/irc.c:1433 -#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 -#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 -#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5719 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5934 src/protocols/oscar/oscar.c:5983 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 src/protocols/trepia/trepia.c:380 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 -#: src/request.h:823 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:4126 +#: src/protocols/msn/msn.c:172 src/protocols/msn/msn.c:183 +#: src/protocols/msn/msn.c:194 src/protocols/msn/msn.c:205 +#: src/protocols/msn/msn.c:218 src/protocols/oscar/oscar.c:2415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2452 src/protocols/oscar/oscar.c:2487 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 src/protocols/oscar/oscar.c:5753 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5968 src/protocols/oscar/oscar.c:6017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6077 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:141 +#: src/dialogs.c:453 src/dialogs.c:465 src/dialogs.c:478 src/dialogs.c:867 +#: src/dialogs.c:2033 src/dialogs.c:2148 src/dialogs.c:2214 src/dialogs.c:2378 +#: src/dialogs.c:2391 src/dialogs.c:2544 src/dialogs.c:2693 src/dialogs.c:3365 +#: src/dialogs.c:3532 src/dialogs.c:3574 src/dialogs.c:3711 src/dialogs.c:4048 +#: src/gtkaccount.c:1478 src/gtkconn.c:147 src/gtkrequest.c:189 src/prpl.c:313 +#: src/request.h:813 src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "��羔�" @@ -1100,14 +1097,13 @@ #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1716 #: src/protocols/msn/notification.c:466 src/protocols/msn/notification.c:747 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2601 src/protocols/oscar/oscar.c:5097 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2612 src/protocols/oscar/oscar.c:5127 msgid "Authorize" msgstr "腟��茯�茘�" -#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 -#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 +#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2614 src/protocols/oscar/oscar.c:5128 msgid "Deny" msgstr "��腟�" @@ -1116,10 +1112,11 @@ msgstr "���幞�����渇��荐���" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 -#: src/protocols/napster/napster.c:496 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4260 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4309 src/protocols/msn/dispatch.c:160 +#: src/protocols/msn/msn.c:460 src/protocols/msn/notification.c:1383 +#: src/protocols/napster/napster.c:465 src/protocols/napster/napster.c:496 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:965 msgid "Unable to connect" msgstr "�≧��g�" @@ -1127,7 +1124,7 @@ msgid "Connecting..." msgstr "�g�筝�..." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3936 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3950 msgid "Nick:" msgstr "�援┗鐚�" @@ -1135,245 +1132,33 @@ msgid "Gaim User" msgstr "Gaim 篏睡����" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 -msgid "" -"(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " -"the Account Editor)" -msgstr "鐚��咲����荐������膩�⊆���主��篋������茫�罟∽�ュ験��羝���賢����膩�⊆���檎��鐚�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 -#, c-format -msgid "DCC Chat with %s closed" -msgstr "�� %s �� DCC ��紊�群����" - -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 -#, c-format -msgid "DCC Chat with %s established" -msgstr "�� %s �� DCC ��紊�群膓�茴�産腴�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/cmds.c:41 +#, c-format +msgid "Unknown command: %s" +msgstr "���ョ����篁わ�%s" + +#: src/protocols/irc/cmds.c:430 msgid "No topic is set" msgstr "羃���荐㊤�筝脂�" -# NOTE ���峨�ヨ��紊������蕁�ず����鐚�絋�����changed���頑⑮��篆��鴻����緇�絅��� -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 -#, c-format -msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" -msgstr "<B>%s ����紊�源蕁�荐㊤��削�%s</B>" - -#: src/protocols/irc/irc.c:741 -#, c-format -msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" -msgstr "-:- 罔≦�/%s [%c%c %s] 茴� %s 荐㊤�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 -msgid "User" -msgstr "篏睡����" - -#. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 -msgid "Server" -msgstr "篌堺����" - -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 -msgid "IRC Operator" -msgstr "IRC ��篏���" - -#: src/protocols/irc/irc.c:939 -msgid "Channels" -msgstr "�脂��" - -#: src/protocols/irc/irc.c:945 -#, c-format -msgid "%s is an Identified User" -msgstr "%s �����綏臥�茘���篏睡����" - -#: src/protocols/irc/irc.c:960 -#, c-format -msgid "%ld seconds [signon: %s]" -msgstr "%ld 腱� [�糸�ワ�%s]" - -#. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 -msgid "Rehashing server" -msgstr "���域┃絎�篌堺����賢" - -#. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 -msgid "No such nick/channel" -msgstr "羃����e���援┗���脂��" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 -msgid "IRC Error" -msgstr "IRC ���" - -#. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 -msgid "No such server" -msgstr "羃����i��失����" - -#. ERR_NOMOTD -#. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying -#. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 -msgid "No nickname given" -msgstr "羃���腟���援┗" - -#. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 -msgid "You're not an IRC operator!" -msgstr "�������� IRC ��篏���鐚�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 -msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" -msgstr "�����援┗綏牙���戎��賢��茫�莠後�ヤ����亥���援┗" - -#. Build OK Button -#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 -#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1103 -#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 -#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 src/protocols/oscar/oscar.c:5982 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 -#: src/request.h:813 -msgid "OK" -msgstr "腆阪�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 -msgid "IRC CTCP info" -msgstr "IRC CTCP 莖�荐�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 -#, c-format -msgid "%s would like to establish a DCC chat" -msgstr "%s �活�綮榊�筝��� DCC ��紊�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 -msgid "" -"This requires a direct connection to be established between the two " -"computers. Messages sent will not pass through the IRC server" -msgstr "" -"����荀�羆�絨���綮榊�莎桁�����肢�������g�鐚���荐����筝������ IRC 鋍堺������画��渇��" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 -msgid "Connect" -msgstr "�g�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 -#, c-format -msgid "Received an invalid file send request from %s." -msgstr "�九�遺���箴����� %s �≧����罟�罅����咲��羆���" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 -#: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 -msgid "Unable to write" -msgstr "�≧�絲���" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 -#, c-format -msgid "You have been kicked from %s: %s" -msgstr "��←荼√�� %s: %s" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 -#, c-format -msgid "Kicked by %s: %s" -msgstr "茴� %s 荼√�削�%s" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 -msgid "CTCP ClientInfo" -msgstr "CTCP 絎∽�句�莖�荐�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 -msgid "CTCP UserInfo" -msgstr "CTCP 篏睡����莖�荐�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 -msgid "CTCP Version" -msgstr "CTCP ����" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 -msgid "CTCP Ping" -msgstr "CTCP Ping" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:123 +msgid "Channel:" +msgstr "�脂��鐚�" + +#: src/protocols/irc/irc.c:128 src/gtkaccount.c:423 src/main.c:304 +msgid "Password:" +msgstr "絲�腆種�" + +#: src/protocols/irc/irc.c:162 src/protocols/oscar/oscar.c:683 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "�糸�ワ�%s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 -msgid "Unable to create socket" +#: src/protocols/irc/irc.c:171 +msgid "Couldn't create socket" msgstr "�≧�綮榊� Socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 -#, c-format -msgid "Topic for %s is %s" -msgstr "%s ��筝脂��� %s" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 -#, c-format -msgid "You have left %s" -msgstr "���∫��篋� %s" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 -msgid "IRC Part" -msgstr "IRC �∫��" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 -msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" -msgstr "<I>荀�羆� DCC ��紊�賢</I>" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 -msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" -msgstr "<B>IRC ��篏�����篁わ�<BR>REHASH RESTART</B>" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 -msgid "" -"<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " -"<nick><BR>PING <nick></B><BR>" -msgstr "" -"<B>CTCP ��篁わ�<BR>CLIENTINFO <�援┗><BR>USERINFO <�援┗><BR>VERSION <�援┗" -"><BR>PING <�援┗></B><BR>" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 -msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" -msgstr "<B>DCC ��篁わ�<BR>CHAT <�援┗></B>" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 -msgid "" -"<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " -"TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " -"W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " -"CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" -msgstr "" -"<B>������吡����篁わ�<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART TOPIC KICK<BR>OP " -"DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION W WHOWAS<BR>莠�" -"�� /HELP OPER 蕁�ず��篏�����篁�<BR>莠後�� /HELP CTCP 蕁�ず CTCP ��篁�<BR>莠後�� /HELP " -"DCC 蕁�ず DCC ��篁�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 -msgid "<B>Unknown command</B>" -msgstr "<B>���ョ����篁�</B>" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 -msgid "Channel:" -msgstr "�脂��:" - -#: src/gtkaccount.c:425 src/main.c:399 src/protocols/irc/irc.c:2478 -msgid "Password:" -msgstr "絲�腆種�" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 -msgid "DCC Chat" -msgstr "DCC ��紊�" - #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -1383,39 +1168,200 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:486 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC ��絎�罔∞�" -#. Account Options -#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3034 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 -#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 -msgid "Port" -msgstr "��荐���" - -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#. * summary +#: src/protocols/irc/irc.c:487 +msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" +msgstr "莠�絅順�� IRC ��絎�罔∞�" + +#. Splits +#: src/protocols/irc/irc.c:504 src/protocols/irc/msgs.c:199 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4440 src/protocols/napster/napster.c:639 +msgid "Server" +msgstr "篌堺����" + +#: src/protocols/irc/irc.c:507 +msgid "Port:" +msgstr "��荐���鐚�" + +#: src/protocols/irc/irc.c:510 msgid "Encoding" msgstr "膩�⊆" +#: src/protocols/irc/msgs.c:101 +msgid "Bad mode" +msgstr "罔≦��≧��" + +# FIXME ������⑮ +#: src/protocols/irc/msgs.c:112 +#, c-format +msgid "You are banned from %s." +msgstr "��←胼��� %s 篋���" + +# FIXME ������⑮ +#: src/protocols/irc/msgs.c:113 +msgid "Banned" +msgstr "茴��" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:186 +msgid " <i>(ircop)</i>" +msgstr " <i>(IRC ��篏���)</i>" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:187 +msgid " <i>(identified)</i>" +msgstr " <i>(綏臥�茘�)</i>" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:193 +msgid "Username" +msgstr "篏睡����" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:194 +msgid "Realname" +msgstr "紮���" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:204 +msgid "Currently on" +msgstr "�����脂��" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:208 +#, c-format +msgid "<b>Idle for:</b> %d days, %02d:%02d:%02d<br>" +msgstr "<b>��臀��鐚�</b>%d�� %d絨�� %d�� %d霡�<br>" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:211 +msgid "Online since" +msgstr "筝�膩���" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:214 +msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" +msgstr "<br><b>�颷逸�</b>��絎���腑�<br>" + +# NOTE �亥����IRC prpl莎桁����筝�蕁�ず����鐚��頑⑮��篆��鴻��羃����馹� +#: src/protocols/irc/msgs.c:245 +#, c-format +msgid "%s has changed the topic to: %s" +msgstr "%s ����紊�源蕁�篆��合�削�%s" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:250 +#, c-format +msgid "The topic for %s is: %s" +msgstr "%s ��筝脂��削�%s" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:264 +msgid "Unknown message '%s'" +msgstr "筝�����荐�����%s��" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:265 +msgid "Unknown message" +msgstr "筝�����荐���" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:265 +msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." +msgstr "Gaim �渇��篋�筝��� IRC 篌堺��������順��荐�����" + +#. does this happen? +#: src/protocols/irc/msgs.c:357 +msgid "no such channel" +msgstr "羃����e���脂��" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:360 +msgid "User is not logged in" +msgstr "篏睡����羃����糸��" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:365 +msgid "No such nick or channel" +msgstr "羃����e���援┗���脂��" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:385 +msgid "Could not send" +msgstr "�≧�����" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:441 +#, c-format +msgid "Joining %s requires an invitation." +msgstr "����茴���茫����������� %s��" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:442 +msgid "Invitation only" +msgstr "����茴���茫���" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:536 +#, c-format +msgid "You have been kicked by %s: (%s)" +msgstr "��← %s 荼√�削�(%s)" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:544 +#, c-format +msgid "Kicked by %s (%s)" +msgstr "茴� %s 荼√�� (%s)" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:565 +#, c-format +msgid "mode (%s %s) by %s" +msgstr "罔≦� (%s %s) 茴� %s 荐㊤�" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:653 +#, c-format +msgid "You have parted the channel%s%s" +msgstr "���∫��篋��脂��%s%s" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:691 +msgid "Error: invalid PONG from server" +msgstr "���鐚�箴���失������ PONG �≧��" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:693 +#, c-format +msgid "PING reply -- Lag: %d seconds" +msgstr "PING ��膈�����綮狗�駕�%d腱�" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:781 +#, c-format +msgid "Wallops from %s" +msgstr "箴��� %s �� Wallops" + +#: src/protocols/irc/parse.c:157 +msgid "" +"(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " +"the Account Editor)" +msgstr "鐚��咲����荐������膩�⊆���主��篋������茫�罟∽�ュ験��羝���賢����膩�⊆���檎��鐚�" + +#: src/protocols/irc/parse.c:272 +#, c-format +msgid "Reply time from %s: %d seconds" +msgstr "%s ��膈�����鐚�%d 腱�" + +#: src/protocols/irc/parse.c:273 +msgid "PONG" +msgstr "PONG" + +#: src/protocols/irc/parse.c:273 +msgid "CTCP PING reply" +msgstr "CTCP PING ��膈�" + +#: src/protocols/irc/parse.c:372 +msgid "Disconnected" +msgstr "綏峨��罩∫�g�" + #: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:580 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 -#: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 -#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 -#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 -#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 -#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 -#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 -#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 -#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 -#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 -#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 -#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 -#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/msn.c:92 src/protocols/msn/msn.c:150 +#: src/protocols/msn/msn.c:250 src/protocols/msn/msn.c:506 +#: src/protocols/msn/msn.c:617 src/protocols/msn/msn.c:633 +#: src/protocols/msn/msn.c:668 src/protocols/msn/msn.c:684 +#: src/protocols/msn/msn.c:716 src/protocols/msn/msn.c:724 +#: src/protocols/msn/msn.c:757 src/protocols/msn/msn.c:765 +#: src/protocols/msn/msn.c:779 src/protocols/msn/msn.c:788 +#: src/protocols/msn/msn.c:802 src/protocols/msn/msn.c:811 +#: src/protocols/msn/msn.c:833 src/protocols/msn/msn.c:883 +#: src/protocols/msn/msn.c:921 src/protocols/msn/msn.c:1018 +#: src/protocols/msn/msn.c:1042 src/protocols/msn/msn.c:1062 +#: src/protocols/msn/msn.c:1073 src/protocols/msn/msn.c:1084 +#: src/protocols/msn/msn.c:1108 src/protocols/msn/msn.c:1120 #: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 #: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 #: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 @@ -1444,8 +1390,8 @@ "password remains the same." msgstr "����莠後�ョ���医�腆弱����絲�腆惹���罔g������篁ュ�腆惹���茴��壕���" -#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:142 src/gtkpounce.c:307 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:798 src/gtkaccount.c:140 +#: src/gtkpounce.c:307 src/gtkutils.c:781 msgid "Unknown" msgstr "����" @@ -1461,8 +1407,8 @@ msgstr "�傑�����∫��" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2830 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4581 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Do Not Disturb" msgstr "茫��炊����" @@ -1497,9 +1443,9 @@ msgstr "羃�������篏睡������" #. Should never happen. -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 -#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 -#: src/protocols/msn/notification.c:644 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 +#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:829 msgid "Buddies" msgstr "絅遵�" @@ -1515,7 +1461,7 @@ msgid "Password successfully changed." msgstr "絲�腆寂信�号������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2333 src/protocols/jabber/jabber.c:4236 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2333 src/protocols/jabber/jabber.c:4258 msgid "Connection lost" msgstr "紊怨サ�g�" @@ -1529,7 +1475,7 @@ #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:451 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "�g�筝�" @@ -1564,7 +1510,7 @@ msgstr "�≧����ヨ��紊��" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3228 src/protocols/jabber/jabber.c:3279 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3704 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3697 msgid "Jabber ID" msgstr "Jabber 絽活��" @@ -1573,12 +1519,12 @@ msgstr "���" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3280 src/protocols/jabber/jabber.c:3339 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3730 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3723 msgid "Status" msgstr "����" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5489 msgid "Not Authorized" msgstr "���茘�" @@ -1586,7 +1532,7 @@ msgid "View Error Msg" msgstr "茹������荐���" -#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1101 msgid "Get Away Msg" msgstr "��緇��∝�荐���" @@ -1607,11 +1553,11 @@ msgstr "���域�羆�茯�茘�" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/gtkaccount.c:1580 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5840 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 src/protocols/oscar/oscar.c:4576 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5874 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 +#: src/gtkaccount.c:1578 msgid "Online" msgstr "筝�膩�" @@ -1631,7 +1577,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "�援┗" -#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2814 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1656,8 +1602,8 @@ msgstr "�級������" #. Country -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 +#: src/dialogs.c:1998 src/dialogs.c:2620 msgid "Country" msgstr "��絎�" @@ -1665,7 +1611,7 @@ msgid "Telephone" msgstr "�肢�" -#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2678 msgid "Email" msgstr "�糸��灸散" @@ -1689,35 +1635,42 @@ msgid "Birthday" msgstr "����" -#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2824 src/gtkprefs.c:604 +#: src/gtkprefs.c:1840 msgid "Description" msgstr "�颷�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3668 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4120 src/protocols/jabber/jabber.c:4121 +msgid "Edit Jabber vCard" +msgstr "膩�鹿 Jabber vCard" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4122 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " -"comfortable" -msgstr "篁ヤ�������罨�篏��醇���御���х������Ű�莠後�ユ���活叱�ユ���喝゛�ョ��荐����喝�" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3669 -msgid "User Identity" -msgstr "鋎睡����茘���" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4098 -msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" -msgstr "Gaim - 膩�鹿 Jabber vCard" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4173 +"comfortable." +msgstr "篁ヤ�������罨�篏��醇���御���х������Ű�莠後�ユ���活叱�ユ���喝゛�ョ��荐����喝���" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4125 src/protocols/trepia/trepia.c:379 +#: src/dialogs.c:2029 src/dialogs.c:2210 src/dialogs.c:3353 src/dialogs.c:4010 +#: src/gtkrequest.c:195 +msgid "Save" +msgstr "�峨�" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4195 msgid "Server Registration successful!" msgstr "篌堺����┿������鐚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4211 +#, c-format +msgid "Error %d: %s" +msgstr "��� %d鐚�%s" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4216 msgid "Unknown registration error" msgstr "���ョ��荐糸�����" -#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6096 src/protocols/toc/toc.c:1462 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4330 src/protocols/oscar/oscar.c:6130 +#: src/protocols/toc/toc.c:1476 src/dialogs.c:2173 msgid "Set User Info" msgstr "荐㊤�篏睡����莖�荐�" @@ -1731,16 +1684,23 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4397 src/protocols/jabber/jabber.c:4399 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4419 src/protocols/jabber/jabber.c:4421 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber ��絎�罔∞�" # XXX -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4421 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4443 msgid "Resource" msgstr "莖�羣�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4429 +#. Account Options +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4447 src/protocols/msn/msn.c:1260 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 +#: src/gtkprefs.c:1145 +msgid "Port" +msgstr "��荐���" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4451 msgid "Connect server" msgstr "�g�篌堺����" @@ -1777,15 +1737,15 @@ msgstr "�≧�茹f��荐�����" #: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:407 -#: src/protocols/msn/notification.c:1385 +#: src/protocols/msn/notification.c:1392 msgid "Unable to write to server" msgstr "�≧�絲��ュ�遺失����" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1392 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1399 msgid "Syncing with server" -msgstr "罩e����篌堺������罩ヤ賢" - -#: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1406 +msgstr "��篌堺������罩ヤ賢" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1413 msgid "Error reading from server" msgstr "�延失����������主�����" @@ -1860,7 +1820,7 @@ msgid "Required fields missing" msgstr "�鞘��井����荀���罨�篏�" -#: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:178 +#: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:183 msgid "Not logged in" msgstr "絨����糸��" @@ -1915,6 +1875,11 @@ msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "CVR ���御�����ユ�������荐援��" +#: src/protocols/msn/error.c:133 src/protocols/msn/notification.c:292 +#: src/protocols/msn/notification.c:760 +msgid "Unable to write" +msgstr "�≧�絲���" + #: src/protocols/msn/error.c:136 msgid "Session overload" msgstr "綏ヤ����莇�莠�" @@ -1961,34 +1926,47 @@ msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "������ MSN �援┗紊��激��" -#: src/protocols/msn/msn.c:166 +#: src/protocols/msn/msn.c:167 msgid "Set your friendly name." msgstr "荐㊤������援┗��" # NOTE MSN���援┗筝���Yahoo鐚�篏睡������札莠後�ヤ算篏����井�援┗鐚� # NOTE �割戎��篏睡������絽活��罸��♂��篆�鐚�篌寂�箙��������� # XXX ����箴��������菴医��篋�絲�����篏睡�����弱�榊��茫�羆��怨�馹� -#: src/protocols/msn/msn.c:167 +#: src/protocols/msn/msn.c:168 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "�ヤ査�� MSN �ラ�掩������篋肴�����蕁�ず�����援┗��" -#: src/protocols/msn/msn.c:179 +#. Build OK Button +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2451 src/protocols/oscar/oscar.c:2531 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5967 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6076 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/connection.c:140 src/dialogs.c:2144 src/dialogs.c:2282 +#: src/dialogs.c:2543 src/dialogs.c:2689 src/dialogs.c:3531 src/dialogs.c:3573 +#: src/dialogs.c:3704 src/dialogs.c:4047 src/gtkrequest.c:188 +#: src/request.h:813 +msgid "OK" +msgstr "腆阪�" + +#: src/protocols/msn/msn.c:180 msgid "Set your home phone number." msgstr "荐㊤�����篏鎘狗�肢���腆若��" -#: src/protocols/msn/msn.c:190 +#: src/protocols/msn/msn.c:191 msgid "Set your work phone number." msgstr "荐㊤�����莨�����肢���腆若��" -#: src/protocols/msn/msn.c:201 +#: src/protocols/msn/msn.c:202 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "荐㊤�����茵����肢���腆若��" -#: src/protocols/msn/msn.c:210 +#: src/protocols/msn/msn.c:211 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "��荐� MSN �喝�種�" -#: src/protocols/msn/msn.c:211 +#: src/protocols/msn/msn.c:212 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -1996,100 +1974,100 @@ "��������荐怨����ソ��羝���賢��絅遵��渇�� Mobile Page �井����茵����肢�鐚������銀���茵���" "茖�臀�����" -#: src/protocols/msn/msn.c:215 +#: src/protocols/msn/msn.c:216 msgid "Allow" msgstr "��荐�" -#: src/protocols/msn/msn.c:216 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 msgid "Disallow" msgstr "筝���荐�" -#: src/protocols/msn/msn.c:233 +#: src/protocols/msn/msn.c:234 msgid "Send a mobile message." msgstr "���肴���荐�����" -#: src/protocols/msn/msn.c:235 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 msgid "Page" msgstr "�喝��" -#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 +#: src/protocols/msn/msn.c:237 src/about.c:151 src/dialogs.c:4001 +#: src/gtkrequest.c:191 src/server.c:1459 msgid "Close" msgstr "����" -#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:325 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>����鐚�</b>%s" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:593 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "筝����肢����" -#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:595 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "薤����箴�" -#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:597 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "綽�腆�" -#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:599 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "�肢�筝�" -#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:601 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "紊��榊���" -#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 +#: src/protocols/msn/msn.c:343 src/protocols/msn/msn.c:603 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "�沿��" -#: src/protocols/msn/msn.c:354 +#: src/protocols/msn/msn.c:355 msgid "Set Friendly Name" msgstr "荐㊤��援┗" -#: src/protocols/msn/msn.c:362 +#: src/protocols/msn/msn.c:363 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "荐㊤�篏鎘狗�肢���腆�" -#: src/protocols/msn/msn.c:368 +#: src/protocols/msn/msn.c:369 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "荐㊤�綏ヤ��肢���腆�" -#: src/protocols/msn/msn.c:374 +#: src/protocols/msn/msn.c:375 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "荐㊤�茵����肢���腆�" -#: src/protocols/msn/msn.c:383 +#: src/protocols/msn/msn.c:384 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "���� / ����茵���茖�臀�" -#: src/protocols/msn/msn.c:390 +#: src/protocols/msn/msn.c:391 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "��荐� / 筝���荐� Mobile Page" -#: src/protocols/msn/msn.c:413 +#: src/protocols/msn/msn.c:414 msgid "Send to Mobile" msgstr "�渇���活����肢�" -#NOTE: ��茘�����茯� -#: src/protocols/msn/msn.c:422 +# NOTE: ��茘�����茯� +#: src/protocols/msn/msn.c:423 msgid "Initiate Chat" msgstr "������紊��" -#: src/protocols/msn/msn.c:696 +#: src/protocols/msn/msn.c:697 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2098,11 +2076,11 @@ "MSN ��絽活��綽����冴��user@server.com�����弱�����荐掩���������� %s@hotmail.com����" "��絨�筝���莅��贋������荐掩�����" -#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 +#: src/protocols/msn/msn.c:701 src/protocols/msn/msn.c:741 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "�≧���� MSN 篏睡����絽活��" -#: src/protocols/msn/msn.c:736 +#: src/protocols/msn/msn.c:737 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2121,14 +2099,19 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 +#: src/protocols/msn/msn.c:1236 src/protocols/msn/msn.c:1238 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN ��絎�罔∞�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1255 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 msgid "Login server" msgstr "�糸�ヤ失����" +#: src/protocols/msn/notification.c:197 +#, c-format +msgid "MSN Error: %s\n" +msgstr "MSN ���鐚�%s\n" + #: src/protocols/msn/notification.c:235 msgid "Unable to request INF" msgstr "�≧���緇� INF" @@ -2175,23 +2158,30 @@ msgid "Unable to transfer to notification server" msgstr "�≧��渇���渇���ヤ失����" -#: src/protocols/msn/notification.c:1346 +#: src/protocols/msn/notification.c:1348 #, c-format msgid "" -"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute(s). You will " -"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in " -"progress.\n" +"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " +"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " +"in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." -msgstr "" +msgid_plural "" +"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " +"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " +"in progress.\n" +"\n" +"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " +"sign in." +msgstr[0] "" "MSN 篌堺�����荀����� %d ����篁ラ�画�膓㊧Ⅲ鐚�絮���������延失����������糸�冴��茫���綽��" "����������篋よ���\n" "\n" -"�句境茘桁轡篏�腟���鐚������札��綺��糸�ヤ失������" - -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 +"�句境茘桁轡篏�腟���鐚������札��綺��糸�ャ��" + +#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 msgid "Idle" msgstr "��臀�" @@ -2212,6 +2202,11 @@ msgid "Unable to read header from server" msgstr "�≧��延失�������罔��㊧�荐�" +#: src/protocols/napster/napster.c:246 +#, c-format +msgid "Unable to read mesage from server. Command is %hd, length is %hd." +msgstr "�≧��延失�������莖�荐�鐚���篁ょ�� %hd鐚��桁墾�� %hd鐚���" + #: src/protocols/napster/napster.c:307 #, c-format msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" @@ -2245,12 +2240,12 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "%s 荀�羆�筝��� PING" -#: src/gtkblist.c:1572 src/protocols/napster/napster.c:531 +#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1574 msgid "Get Info" msgstr "��緇�莖�荐�" -#: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5168 -#: src/protocols/toc/toc.c:1201 +#: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5198 +#: src/protocols/toc/toc.c:1215 msgid "Join what group:" msgstr "���ュ����臂ょ�鐚�" @@ -2269,181 +2264,180 @@ msgstr "NAPSTER ��絎�罔∞�" # NOTE OSCAR ���荐���������� http://aimdoc.sourceforge.net/OSCARdoc/鐚�篏����腴�緇��f�丈�沿タ -#: src/protocols/oscar/oscar.c:174 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:179 msgid "Invalid error" msgstr "�≧�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:175 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:180 msgid "Invalid SNAC" msgstr "�≧���� SNAC" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:176 -msgid "Rate to host" -msgstr "�遺失��������" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:177 -msgid "Rate to client" -msgstr "�医��句�����" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:179 -msgid "Service unavailable" -msgstr "篌堺�����絖���" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:180 -msgid "Service not defined" -msgstr "羃�����絎�����" - #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 -msgid "Obsolete SNAC" -msgstr "������ SNAC" +msgid "Rate to host" +msgstr "�遺失��������" #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 -msgid "Not supported by host" -msgstr "篌堺��������" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:183 -msgid "Not supported by client" -msgstr "鎘∽�句�筝����" +msgid "Rate to client" +msgstr "�伾��句�����" #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 +msgid "Service unavailable" +msgstr "篌堺�����絖���" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:185 +msgid "Service not defined" +msgstr "羃�����絎�����" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:186 +msgid "Obsolete SNAC" +msgstr "������ SNAC" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:187 +msgid "Not supported by host" +msgstr "篌堺��������" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:188 +msgid "Not supported by client" +msgstr "鎘∽�句�筝����" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:189 msgid "Refused by client" msgstr "頮���句���腟�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:185 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 msgid "Reply too big" msgstr "��荀�紊�ぇ篋�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:186 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 msgid "Responses lost" msgstr "�阪け����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:187 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:192 msgid "Request denied" msgstr "荀�羆�茴���" # NOTE��Busted������SNAC payload����茯�����Luke Schierer��#gaim��箴� # NOTE �翫�������嚭�篆������罨♂���渇��紊��莖�荐�篋��� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:188 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:193 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "SNAC莢�莠���ぇ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:189 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:194 msgid "Insufficient rights" msgstr "罨���筝�紊�" # NOTE Debian 茘���local���冴�����亥��� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:195 msgid "In local permit/deny" msgstr "���亥�����荐奄�掩��腟�羝���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:196 msgid "Too evil (sender)" msgstr "紊����>�鐚�絲�篁銀査鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:192 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:197 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "紊����>�鐚��銀散篋削�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:193 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:198 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "篏睡��������筝���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:194 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:199 msgid "No match" msgstr "羃����悟�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:195 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:200 msgid "List overflow" msgstr "羝���頃��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:196 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:201 msgid "Request ambiguous" msgstr "荀�羆�筝���∈" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:197 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:202 msgid "Queue full" msgstr "篏���羯推�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:198 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:203 msgid "Not while on AOL" msgstr "�� AOL ��筝���荐�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:470 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:475 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "�� %s ���恰��荐�������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:472 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:477 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "�� %s ���恰��荐���け��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/toc/toc.c:608 -#: src/protocols/toc/toc.c:623 src/protocols/toc/toc.c:686 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:535 src/protocols/toc/toc.c:224 +#: src/protocols/toc/toc.c:622 src/protocols/toc/toc.c:637 +#: src/protocols/toc/toc.c:700 msgid "Disconnected." msgstr "��罩∫�g���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:542 src/protocols/toc/toc.c:862 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:547 src/protocols/toc/toc.c:876 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "��群膓��沿��紊�� %s ��罩∫�g���" -# XXX TODO �у��∝���域⑮羈�罸�莠������緒�篏�Paladin������茘��篋���羃����順��鐚���絅処�醇�ヨ�筝�筝� -# ANS ��罧笈⑮�����醇�莠�罩g∈鐚���荅���戎�� ICQ ���ヨ��紊��鐚����榊憥��罧笈����� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:563 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "�����≧�篏睡����紊��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:632 src/protocols/oscar/oscar.c:689 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:637 src/protocols/oscar/oscar.c:694 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "�≧��e�遺失����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:679 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "�≧��糸�ュ�� AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:783 src/protocols/oscar/oscar.c:1169 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:788 src/protocols/oscar/oscar.c:1171 msgid "Could Not Connect" msgstr "�≧��g�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:790 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:795 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "�g�綏峨産腴�鐚�筝�群���� Cookie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:857 src/protocols/oscar/oscar.c:870 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:875 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:862 src/protocols/oscar/oscar.c:875 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:880 msgid "File Transfer Aborted" msgstr "��羔�罟�罅��活叱" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:858 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:863 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "�≧�綮榊��h�遵�� Socket��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:871 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:876 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "�≧�綮榊�罟�罅�篁�膣鴻��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:876 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:881 msgid "Unable to create new connection." msgstr "�≧������育�g���" #. Incorrect nick/password -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1058 src/protocols/toc/toc.c:555 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:569 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "������援┗��絲�腆�" #. Suspended account -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1064 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "����絽活����������賢��" #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1066 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1068 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL �恰��荐�����������筝�絖�����" #. connecting too frequently -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1070 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -2452,21 +2446,21 @@ "膩�鐚��i瑳����膈�緇�����絨����翫����綮狗�激��" #. client too old -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1074 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "����篏睡����絎∽�句�腮�綣鎀���������茫��� %s �贋��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1078 src/protocols/toc/toc.c:640 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1080 src/protocols/toc/toc.c:654 msgid "Authentication Failed" msgstr "茯�茘�紊掩��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1108 msgid "Internal Error" msgstr "�ч�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1208 src/protocols/oscar/oscar.c:1238 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1326 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1210 src/protocols/oscar/oscar.c:1240 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1328 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -2475,29 +2469,29 @@ "����醇���㊥����筝㊥�潔�g�������醇���喝�������馹�茴�信罩e�篏睡�� TOC��茫��� %s ������" "羃����贋�違��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1211 src/protocols/oscar/oscar.c:1241 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1213 src/protocols/oscar/oscar.c:1243 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim �≧���緇������� AIM �糸�ョ⊆��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1331 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim �≧���緇��������糸�ユ�罨�腆若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1909 src/protocols/oscar/oscar.c:5590 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "�� %s ���恰��荐���群膓�茴�産腴�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2227 src/protocols/oscar/oscar.c:2249 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2238 src/protocols/oscar/oscar.c:2260 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "鐚��九�����荐������主�����鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2395 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2406 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s ����荀�羆��贋・�g��� %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2398 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2409 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -2506,42 +2500,46 @@ "����荀�羆�絨����������肢����綮榊�莎欠�贋・�g�鐚����������渇���恰��荐���襲�����鏆�������" "��罔e������我���� IP 篏���鐚���罩ゅ��醇�����援��拷�∝��蘂�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2430 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2414 src/protocols/oscar/oscar.c:5752 +msgid "Connect" +msgstr "�g�" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "茫���������茯�茘�荀�羆�鐚�絅処�����札絨������ユ����絅遵�羝���賢��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2438 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2449 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "茯�茘�荀�羆�荐����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2439 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2450 msgid "Please authorize me!" msgstr "茫���������茯�茘�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2467 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2478 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "篏睡���� %s 荀�羆������ュソ��羝���������緇�篁���茯�茘���������堺����茯�茘�荀�羆����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2472 src/protocols/oscar/oscar.c:2474 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2483 src/protocols/oscar/oscar.c:2485 msgid "Request Authorization" msgstr "荀�羆�茯�茘�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2510 src/protocols/oscar/oscar.c:2512 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2519 src/protocols/oscar/oscar.c:2591 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2611 src/protocols/oscar/oscar.c:2986 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3038 src/protocols/oscar/oscar.c:5089 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:2523 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2530 src/protocols/oscar/oscar.c:2602 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2622 src/protocols/oscar/oscar.c:2997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3049 src/protocols/oscar/oscar.c:5119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5165 msgid "No reason given." msgstr "羃���腟��������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2518 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2529 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "��腟�茯�茘�荐����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2591 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2602 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -2550,11 +2548,11 @@ "篏睡���� %u ���坂�������鐚��活�絨������ヤ�鐚�絅刻���絅遵�羝���賢鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2599 src/protocols/oscar/oscar.c:5095 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2610 src/protocols/oscar/oscar.c:5125 msgid "Authorization Request" msgstr "茯�茘�荀�羆�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2611 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2622 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " @@ -2564,17 +2562,17 @@ "篏睡���� %u ���坂�������鐚���腟�篋�����九���ュソ��羝�����荀�羆�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2612 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2623 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ 茯�茘���腟���" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2619 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." msgstr "篏睡���� %u ���鋋�����九���ュソ��羝�����荀�羆���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2638 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -2587,7 +2585,7 @@ "箴����%s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2635 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2646 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -2600,7 +2598,7 @@ "箴����%s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2643 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2654 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -2614,34 +2612,34 @@ "%s" # XXX ��荅我�� contact 箙�腟延�茘��冴��絅遵������ -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2664 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2675 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" msgstr "ICQ 篏睡���� %u ��箴�筝�����機篋削�%s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2670 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2681 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" msgstr "���喝�篁�鐚�絅刻����ュ�井����絅遵�����賢���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2674 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2685 msgid "Decline" msgstr "紿���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2756 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2767 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������阪����≧������" msgstr[1] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������阪����醇���≧������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2765 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2776 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������阪�紊�ぇ篋���" msgstr[1] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������阪����遵お紊т���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2774 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2785 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -2649,172 +2647,183 @@ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������阪��渇������綺�お綽���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2794 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂� / 絅劫お���>���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2803 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������堺��お���>���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2801 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2812 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "�����坂���������阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2828 src/protocols/oscar/oscar.c:4590 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5879 msgid "Free For Chat" msgstr "����腥肴��紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2832 src/protocols/oscar/oscar.c:4584 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5877 msgid "Not Available" msgstr "�傑�����∫��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 src/protocols/oscar/oscar.c:4587 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5878 msgid "Occupied" msgstr "綽�腆�" -# TODO ���� http://www.geocities.com/Athens/Delphi/6470/icq99.html -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2827 -#, fuzzy +# NOTE ���� http://www.geocities.com/Athens/Delphi/6470/icq99.html +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 msgid "Web Aware" -msgstr "絎壕┗篁�篋阪��恐筝��ョ����������" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2887 +msgstr "��荐怨�銀�篏睡������恐莊���ョ��������������" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2898 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>絽活��鐚�</B> %s<BR><B>����鐚�</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2889 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2900 #, c-format msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>����鐚�</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2948 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2959 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC 筝��咲���鐚�%s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2949 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2960 msgid "Unknown error" msgstr "���ラ���" #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2995 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "�����腟� %s ��荐����≧����削�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3036 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3047 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "篏睡���� %s ����篋肴�荐�筝��絖����" -#: src/gtkaccount.c:280 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3081 src/gtkaccount.c:278 msgid "Buddy Icon" msgstr "絅遵���腓�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3073 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3084 msgid "Voice" msgstr "�臥��" # NOTE 絨����贋・羔������壕⑮�冴���恰��荐����� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3087 src/protocols/oscar/oscar.c:5908 msgid "Direct IM" msgstr "�恰��荐���" -#: src/gtkblist.c:1581 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3090 src/gtkblist.c:1583 msgid "Chat" msgstr "��紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3093 src/protocols/oscar/oscar.c:5924 msgid "Get File" msgstr "�ユ�倶�罅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3096 src/protocols/oscar/oscar.c:5916 msgid "Send File" msgstr "�渇��罟�罅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 msgid "Games" msgstr "����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3103 msgid "Add-Ins" msgstr "罔∞�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3106 msgid "Send Buddy List" msgstr "���阪ソ��羝���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3109 msgid "EveryBuddy Bug" msgstr "EveryBuddy ���" # XXX 緇�紊�PO�醇���茘�AP筝�荅�鐚���膺紫���醇����筝�����茯���鐚�筝��ユ��羃���茘��� # ANS ��荐�緇��� ICQ 筝㍼�����筝�腮�戎����鐚���AP User���阪�銀賢筝�腮��� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3112 msgid "AP User" msgstr "�����綣鋎睡����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3115 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 +# NOTE��Nihilist�����藝弱����i���取���巡��ラ�� +# NOTE (18:06:07) KingAnt: "nihilist" is actually the capability of all 0s--not no capabilities +# NOTE (18:07:23) KingAnt: Yeah, what he said +# NOTE (18:17:08) wing: capability of all 0s? +# NOTE (18:17:29) KingAnt: Right... +# NOTE (18:17:36) wing: what does that mean though? +# NOTE (18:17:48) KingAnt: I have no idea--probably nothing +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3118 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3121 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ 篌堺�������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3124 msgid "ICQ Unknown" msgstr "ICQ ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3127 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Trillian ��絲�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3130 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3159 +# FIXME �����藝� +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3133 +msgid "Hiptop" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3173 msgid "" "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." "</i>" msgstr "<I>���坂戎������ョ��膩�⊆鐚���篁ョ�≧�蕁�ず荐�����</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3166 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3180 #, c-format msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "筝�膩�����鐚�<b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3171 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3185 #, c-format msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "���堺���∞������鐚�<b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3191 #, c-format msgid "Idle : <b>%s</b>" msgstr "��臀��<b>%s</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3194 msgid "Idle: <b>Active</b>" msgstr "��臀��<b>羃���臀�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3182 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3196 #, c-format msgid "" "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" @@ -2827,27 +2836,27 @@ "%s%s%s<BR>\n" "<HR>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3214 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3228 msgid "<i>User has no away message</i>" msgstr "<i>篏睡����羃����∫��荐���</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3225 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3239 msgid "Client Capabilities: " msgstr "絎∽�句��後��э�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3245 msgid "<i>No Information Provided</i>" msgstr "<i>���箴�篁私�篆≧��</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3255 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3269 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "���� AIM ���醇�欠�篋���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3642 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3656 msgid "Rate limiting error." msgstr "�������狗�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3643 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3657 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -2855,154 +2864,154 @@ "����菴�����筝�����篏��≧�絎���鐚����堺��群膓����亥�守��荐���������筝�����茫�膈�緇���腱�緇���" "荅��罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3704 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3718 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." msgstr "��←筝㊥�潔�g�鐚����堺���怨�銀����井�合�糸�ラ����絽活����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3706 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3720 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "�����坂���������糸�冴��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3934 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3948 msgid "UIN:" msgstr "篏睡����絽活��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3939 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3953 msgid "First Name:" msgstr "��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3942 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3956 msgid "Last Name:" msgstr "紮�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3945 src/protocols/oscar/oscar.c:3951 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 src/protocols/oscar/oscar.c:3965 msgid "Email Address:" msgstr "�糸��灸散鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3956 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3970 msgid "Mobile Phone:" msgstr "茵����肢�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 msgid "Gender:" msgstr "�у�ワ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 src/protocols/trepia/trepia.c:314 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 src/protocols/trepia/trepia.c:314 msgid "Female" msgstr "絅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 src/protocols/trepia/trepia.c:313 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 src/protocols/trepia/trepia.c:313 msgid "Male" msgstr "��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3968 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3982 msgid "Birthday:" msgstr "���ワ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3987 msgid "Age:" msgstr "綛顔宗鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3990 msgid "Personal Web Page:" msgstr "��篋榊恐��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3993 msgid "Additional Information:" msgstr "�銀�莖�荐�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3983 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3997 msgid "Home Address:" msgstr "篏鎘九�医��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 src/protocols/oscar/oscar.c:4001 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 src/protocols/oscar/oscar.c:4015 msgid "Address:" msgstr "�医��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/oscar/oscar.c:4004 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002 src/protocols/oscar/oscar.c:4018 msgid "City:" msgstr "���鐚�" # NOTE 筝��順浸����綏�篁純��鐚��紙��������筝����銀���筝��� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 src/protocols/oscar/oscar.c:4007 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4005 src/protocols/oscar/oscar.c:4021 msgid "State:" msgstr "���怨�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 src/protocols/oscar/oscar.c:4010 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4008 src/protocols/oscar/oscar.c:4024 msgid "Zip Code:" msgstr "�級������鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4013 msgid "Work Address:" msgstr "綏ヤ��医��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4015 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4029 msgid "Work Information:" msgstr "綏ヤ�莖�荐�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4031 msgid "Company:" msgstr "��夔��腮縁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4020 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4034 msgid "Division:" msgstr "����鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4023 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4037 msgid "Position:" msgstr "�隙�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4026 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 msgid "Web Page:" msgstr "膓臥��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4094 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4108 #, c-format msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" msgstr "<B>%s ����筝�����絽活��鐚�</B><BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4112 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4126 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "�鞘��医���糸��灸散 %s �檎����腟���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4133 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4147 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "����荅我���九�遺�絨�荀�羆�絨� %s �画�茯�茘����糸��灸散��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4149 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "絽活��腆肴�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4177 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "�贋�劫験��莖�荐����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4166 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4180 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "��� 0x%04x鐚��≧��弱���絽活��鐚����肴�羆���絽活����������筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4169 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4183 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "��� 0x%04x鐚��≧��弱���絽活��鐚����肴�羆���絽活��篁ョ��順�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4172 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4186 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "��� 0x%04x鐚��≧��弱���絽活��鐚����肴�羆���絽活��紊��激��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4175 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4189 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " @@ -3010,7 +3019,7 @@ msgstr "" "��� 0x%04x鐚��≧��壕��糸��灸散�医��鐚����堺��群膓����榊���銀�荀�羆���������絅純��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4178 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4192 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " @@ -3018,19 +3027,19 @@ msgstr "" "��� 0x%04x鐚��≧��壕��糸��灸散�医��鐚����咲�����糸��灸散�医����紊����絽活���∝�����c��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4181 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4195 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "��� 0x%04x鐚��≧��壕��糸��灸散�医��鐚����咲�����糸��灸散�医�����≧������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4198 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "��� 0x%04x鐚����ラ�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4194 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4208 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -3039,20 +3048,20 @@ "����絽活������茴��弱���絋�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4195 src/protocols/oscar/oscar.c:4202 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4209 src/protocols/oscar/oscar.c:4216 msgid "Account Info" msgstr "絽活��莖�荐�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4200 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4214 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s ���糸��灸散�� %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4425 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4449 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "�≧�荐㊤� AIM ��篋肴�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4426 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4450 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -3061,22 +3070,25 @@ "�������糸�ュ�����荀�羆�篆��号������篋肴�荐�鐚���篁ラ��篋�莖�荐�筝���←篆��鴻��茫�������糸�ュ�" "�����育�画�荐㊤���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4456 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4480 #, c-format msgid "" +"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " +"it for you." +msgid_plural "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated it for you." -msgstr "莇��阪��篋肴�荐����桁墾筝��� %d 篏���腟���Gaim 絨������㊤�у�緇��画�荐㊤���" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4458 +msgstr[0] "莇��阪��篋肴�荐����桁墾筝��� %d 篏���腟���Gaim 絨������㊤�у�緇��画�荐㊤���" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4485 msgid "Profile too long." msgstr "��篋肴�荐����激��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4477 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4504 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "�≧�荐㊤� AIM �∫��荐�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4505 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -3085,22 +3097,25 @@ "��������糸�ョ�綺鎘�����篆��号�����∫��荐������������絨�膓㊥��������荐㊤���������茫���" "絎����糸�ュ���荐㊤�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4518 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4545 #, c-format msgid "" +"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " +"truncated it for you." +msgid_plural "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " -"truncated it and set you away." -msgstr "莇��咲�∫��荐������桁墾筝��� %d 篏���腟���Gaim 絨������㊤�у�緇��画�荐㊤���" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4520 +"truncated it for you." +msgstr[0] "莇��咲�∫��荐������桁墾筝��� %d 篏���腟���Gaim 絨������㊤�у�緇��画�荐㊤���" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4550 msgid "Away message too long." msgstr "�∫��荐������激��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4740 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4770 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "�≧�莅���絅遵�羝���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4741 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4771 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -3109,12 +3124,12 @@ "Gaim ����羃���莨���� AIM 篌堺�������緇�����絅遵�羝�����筝�������絅遵�羝���研羃�����" "紊縁����遵�札��江��絨��鏅���緇���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4832 src/protocols/oscar/oscar.c:4833 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4862 src/protocols/oscar/oscar.c:4863 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 msgid "Orphans" msgstr "絖ゅ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5032 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -3123,15 +3138,15 @@ "���堺����絅遵�羈���賢��紊����絅遵�鐚���篁ユ���莨�����ュソ�� %s��茫���Щ�ら��蚕絅遵�緇���" "荅���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 src/protocols/oscar/oscar.c:5015 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5032 src/protocols/oscar/oscar.c:5045 msgid "(no name)" msgstr "(羃�����絖�)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5003 src/protocols/oscar/oscar.c:5016 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5033 src/protocols/oscar/oscar.c:5046 msgid "Unable To Add" msgstr "�≧�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5015 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5045 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -3141,18 +3156,20 @@ "���坂���������≧�絨�絅遵� %s ���ャ��筝��������������堺����絅遵�羝���賢��絅遵��悟���" "����膤紫輝��荐援��筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5080 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" -msgstr "篏睡���� %s 綏牙���荐掩�����ュ�遺�鐚�絅刻���絅遵�羝���賢����������荀�絨�篁�鐚�絅刻����ュ���" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5056 +msgstr "" +"篏睡���� %s 綏牙���荐掩�����ュ�遺�鐚�絅刻���絅遵�羝���賢����������荀�絨�篁�鐚�絅刻�����" +"���" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5086 msgid "Authorization Given" msgstr "腟��茯�茘�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5089 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5119 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -3162,17 +3179,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5131 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." msgstr "篏睡���� %s ��荐延����篁�鐚�絅刻����ュソ��羝�����荀�羆���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5162 msgid "Authorization Granted" msgstr "腟��茯�茘�" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5165 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " @@ -3182,91 +3199,91 @@ "篏睡���� %s ���坂�������鐚���腟�篋����篁�鐚�絅刻����ュソ��羝�����荀�羆�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5136 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5166 msgid "Authorization Denied" msgstr "茯�茘���腟�" # NOTE: ��茖∞��絖�臂���� #gaim �� MrHappy �� deryni ��箴��� -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173 src/protocols/toc/toc.c:1206 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5203 src/protocols/toc/toc.c:1220 msgid "Exchange:" msgstr "��紊����腆種�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5393 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> " msgstr "<b>����鐚�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5434 msgid "<b>Logged In:</b> " msgstr "<b>�糸�ユ����鐚�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5441 msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>�後��э�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5448 msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>筝�膩�鐚�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>����鐚�</b>���茘�" -#: src/gtkblist.c:895 src/protocols/oscar/oscar.c:5427 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5461 src/gtkblist.c:896 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>����鐚�</b>�∝�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5491 msgid "Offline" msgstr "�∝�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5732 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "�≧������贋・���恰��荐���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5745 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "���御��篋��� %s ����筝����贋・�恰��荐�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "��罔e������峨�堺���� IP 篏���鐚���罩ゅ��醇�����援�筝���蘂��������活�膵主����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5893 msgid "Get Status Msg" msgstr "��緇�����荐���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5937 msgid "Re-request Authorization" msgstr "���域�羆�茯�茘�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5958 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "�亥���弱����≧������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "絽活���弱������醇�壕�紊у�篁ュ�腥榊�純��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5965 msgid "New screenname formatting:" msgstr "�亥��絽活���弱�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6014 msgid "Change Address To:" msgstr "莅��翫�医���削�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6028 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "������罩e���緇�筝���絅遵���茯�茘�鐚�<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6053 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>��研羃������緇�薊�茘�</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6058 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3275,43 +3292,43 @@ "%s<BR><BR>���札���域�羆���篋�絅遵���茯�茘�鐚������ソ��羝���賢篁ユ�藜��渇�級���篁���鐚�" "�九��御����荀�羆����域�茘�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6074 msgid "Available Message:" msgstr "筝�膩�荐����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6075 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "茫����������э���荀阪�絅遵�絲�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6137 msgid "Set Available Message" msgstr "荐㊤�筝�膩�荐���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6151 msgid "Change Password (URL)" msgstr "篆��劫�腆�(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6162 msgid "Format Screenname" msgstr "�弱���絽活��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 msgid "Confirm Account" msgstr "腆肴�絽活��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6174 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "蕁�ず������荐糸�����医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6180 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "篆��合������荐糸�����医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6189 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "蕁�ず膈�緇�茯�茘���絅遵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "篏睡���糸��灸散��絨�絅遵�" @@ -3325,15 +3342,15 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6318 src/protocols/oscar/oscar.c:6320 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ ��絎�罔∞�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6337 msgid "Auth host" msgstr "茯�茘�篌堺����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6342 msgid "Auth port" msgstr "茯�茘���荐���" @@ -3342,105 +3359,105 @@ msgid "Looking up %s" msgstr "�上� %s 筝�" -#: src/protocols/toc/toc.c:494 +#: src/protocols/toc/toc.c:508 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "�≧�絲��ユ�罅� %s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:497 +#: src/protocols/toc/toc.c:511 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "�≧�莅���罟�罅� %s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:500 +#: src/protocols/toc/toc.c:514 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "荐���お�件���緇��� %s 篏���腟�茴���サ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:503 +#: src/protocols/toc/toc.c:517 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ����筝����糸�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:506 +#: src/protocols/toc/toc.c:520 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "茘���鐚�%s ���茴���荐援����" -#: src/protocols/toc/toc.c:509 +#: src/protocols/toc/toc.c:523 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "荐���←筝�罍�鐚����堺�����遺�篌堺���������句���守����綺���" -#: src/protocols/toc/toc.c:512 +#: src/protocols/toc/toc.c:526 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "�� %s 筝���札��紊���" -#: src/protocols/toc/toc.c:515 +#: src/protocols/toc/toc.c:529 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "����荐���畿 %s ����綺�お綽����" -#: src/protocols/toc/toc.c:518 +#: src/protocols/toc/toc.c:532 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "���阪け篋�筝����� %s ��箴���荐�������阪�紊�ぇ篋���" -#: src/protocols/toc/toc.c:521 +#: src/protocols/toc/toc.c:535 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "���阪け篋�筝����� %s ��箴���荐�������阪��渇������綺�お綽���" -#: src/protocols/toc/toc.c:524 +#: src/protocols/toc/toc.c:538 msgid "Failure." msgstr "紊掩����" -#: src/protocols/toc/toc.c:527 +#: src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Too many matches." msgstr "�拷��紊����" -#: src/protocols/toc/toc.c:530 +#: src/protocols/toc/toc.c:544 msgid "Need more qualifiers." msgstr "��莠後�ユ�翫�罟∝刈罌�篁吟��" -#: src/protocols/toc/toc.c:533 +#: src/protocols/toc/toc.c:547 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "������������筝�絖�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:536 +#: src/protocols/toc/toc.c:550 msgid "Email lookup restricted." msgstr "胼�罩� eMail 罟∽�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:539 +#: src/protocols/toc/toc.c:553 msgid "Keyword ignored." msgstr "���球�綏画←綽順�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:542 +#: src/protocols/toc/toc.c:556 msgid "No keywords." msgstr "羃������球���" -#: src/protocols/toc/toc.c:545 +#: src/protocols/toc/toc.c:559 msgid "User has no directory information." msgstr "����篏睡����羃���篁����檎��莖�荐���" -#: src/protocols/toc/toc.c:549 +#: src/protocols/toc/toc.c:563 msgid "Country not supported." msgstr "������絎銀�茴���叵��" -#: src/protocols/toc/toc.c:552 +#: src/protocols/toc/toc.c:566 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "���ョ��紊掩������鐚�%s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:558 +#: src/protocols/toc/toc.c:572 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "��������筝�絖�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:561 +#: src/protocols/toc/toc.c:575 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "�������糸�ョ鎧腟援��茘���膈�膣�紊��鐚�篁ヨ�雁�≧��糸�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:564 +#: src/protocols/toc/toc.c:578 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -3448,37 +3465,37 @@ "�����g�鐚�埇���篏�紊����紫���茫�膈�緇�������緇���茵���荅���絋�������句梗膾���荅�����" "膩�鐚��i瑳����膈�緇�����絨����翫����綮狗�激��" -#: src/protocols/toc/toc.c:566 +#: src/protocols/toc/toc.c:580 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "�主��篋�筝������ョ���糸�ラ���鐚�%s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:569 +#: src/protocols/toc/toc.c:583 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "筝������ョ����� %d �主����莖�荐�鐚�%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:589 +#: src/protocols/toc/toc.c:603 msgid "Connection Closed" msgstr "�g�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:627 +#: src/protocols/toc/toc.c:641 msgid "Waiting for reply..." msgstr "膈�緇���荀�筝�..." -#: src/protocols/toc/toc.c:692 +#: src/protocols/toc/toc.c:706 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC 腟���篋�������������憜���札膵主����渇������荐�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:880 +#: src/protocols/toc/toc.c:894 msgid "Password Change Successful" msgstr "絲�腆寂信�号����" -#: src/protocols/toc/toc.c:884 +#: src/protocols/toc/toc.c:898 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC ���坂�筝������� (PAUSE) ��篁ゃ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:885 +#: src/protocols/toc/toc.c:899 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " @@ -3487,47 +3504,47 @@ "�狗�����主����鐚�TOC ��綽順�ユ������箴���荐�����������遵�������肴�����鐚�絨���権�榊鎧" "腟宴��Gaim 絨��水���主����罔g��篋�����������������х������鐚�茫����茫���" -#: src/protocols/toc/toc.c:1344 +#: src/protocols/toc/toc.c:1358 msgid "Get Dir Info" msgstr "��緇�篏睡������篋肴�荐�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1468 +#: src/protocols/toc/toc.c:1482 msgid "Set Dir Info" msgstr "荐㊤�篏睡������篋肴�荐�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1591 +#: src/protocols/toc/toc.c:1605 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "�≧����� %s 篁ヤ�絲��ワ�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1627 +#: src/protocols/toc/toc.c:1641 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "罟�罅��活叱紊掩��鐚����醇����劫�羔��活叱��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1672 src/protocols/toc/toc.c:1712 -#: src/protocols/toc/toc.c:1924 +#: src/protocols/toc/toc.c:1686 src/protocols/toc/toc.c:1726 +#: src/protocols/toc/toc.c:1938 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "�≧������g�篁ヤ��活叱��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1836 +#: src/protocols/toc/toc.c:1850 msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "�≧������活叱���g�鐚�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1869 +#: src/protocols/toc/toc.c:1883 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "�≧�絲��ユ��㊧�荐�������罟�罅�絨�筝���茴��渇����" -#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 +#: src/protocols/toc/toc.c:1983 src/gtkft.c:1060 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - �峨���..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2003 +#: src/protocols/toc/toc.c:2017 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s 荀�羆� %s �ユ�� %d ��罟�罅�鐚�%s (%.2f %s)%s%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:2010 +#: src/protocols/toc/toc.c:2024 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s 荀�羆����渇��罟�罅�腟��鐚�絅刻���" @@ -3542,15 +3559,15 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/toc/toc.c:2085 src/protocols/toc/toc.c:2087 +#: src/protocols/toc/toc.c:2099 src/protocols/toc/toc.c:2101 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC ��絎�罔∞�" -#: src/protocols/toc/toc.c:2104 +#: src/protocols/toc/toc.c:2118 msgid "TOC host" msgstr "TOC 篌堺����" -#: src/protocols/toc/toc.c:2108 +#: src/protocols/toc/toc.c:2122 msgid "TOC port" msgstr "TOC ��荐���" @@ -3560,12 +3577,12 @@ msgstr "�堺�����" #. First Name -#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1931 src/dialogs.c:2562 msgid "First Name" msgstr "��" #. Last Name -#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:1954 src/dialogs.c:2582 msgid "Last Name" msgstr "紮�" @@ -3626,7 +3643,7 @@ msgstr "��箴���" #. State -#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:1987 src/dialogs.c:2611 msgid "State" msgstr "���怨�" @@ -3635,11 +3652,6 @@ msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "荐㊤����� Trepia ��篋肴�����" -#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 -#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 -msgid "Save" -msgstr "�峨�" - #: src/protocols/trepia/trepia.c:523 msgid "Set Profile" msgstr "荐㊤���篋肴���" @@ -3663,6 +3675,10 @@ msgid "Logging in" msgstr "�糸�ヤ賢" +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +msgid "Unable to create socket" +msgstr "�≧�綮榊� Socket" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -3681,6 +3697,14 @@ msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "���� Yahoo! 荐���研羃���茴����冴��" +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897 +msgid "Unable to read" +msgstr "�≧�莅���" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:995 +msgid "Connection problem" +msgstr "�g����" + #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1057 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1339 msgid "Not At Home" @@ -3873,23 +3897,23 @@ "paladin@ms1.hinet.net\">paladin@ms1.hinet.net</A>><BR> URL: <A HREF=" "\"http://gaim.dnsq.org/\">http://gaim.dnsq.org</A><BR><BR>" -#: src/away.c:222 +#: src/away.c:211 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - �∫��鐚�" -#: src/away.c:282 +#: src/away.c:272 msgid "I'm Back!" msgstr "����箴�篋�鐚�" -#: src/away.c:384 +#: src/away.c:377 msgid "New Away Message" msgstr "�亥���∫��荐���" -#: src/away.c:404 +#: src/away.c:397 msgid "Remove Away Message" msgstr "腱脂�ら�∫��荐���" -#: src/away.c:599 +#: src/away.c:592 msgid "Set All Away" msgstr "����┃�咲�∫��" @@ -3900,39 +3924,42 @@ #: src/blist.c:751 #, c-format msgid "" +"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " +"in. This buddy and the group were not removed.\n" +msgid_plural "" "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" -msgstr "" +msgstr[0] "" "%d ���� %s 臂ょ���絅遵�筝����茴�Щ�わ����坂�����絨�����絽活��筝�����糸�ャ����篋�絅遵���" "臂ょ�羃���茴�Щ�ゃ��\n" -#: src/blist.c:756 +#: src/blist.c:760 msgid "Group not removed" msgstr "臂ょ���←腱脂��" -#: src/blist.c:947 +#: src/blist.c:973 msgid "Invalid Groupname" msgstr "�≧����臂ょ���腮�" -#: src/blist.c:1703 +#: src/blist.c:1729 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." msgstr "��В������絅遵�羝������主�������絅遵�羝������茴���ャ��" -#: src/blist.c:1705 +#: src/blist.c:1731 msgid "Buddy List Error" msgstr "絅遵�羝������" #. rob wants to inform the user that their buddy lists are #. * being converted -#: src/blist.c:1713 +#: src/blist.c:1739 #, c-format msgid "" "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " "located at %s" msgstr "Gaim 罩e�����������絅遵�羝����堺�井�弱�鐚�����絨�絎�絖��丈�� %s" -#: src/blist.c:1716 +#: src/blist.c:1742 msgid "Converting Buddy List" msgstr "莉���絅遵�羝���賢" @@ -3947,15 +3974,15 @@ "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " "chosen, but no command has been set." msgstr "" -"���堺��戎�����篏睡��������頳遵�������檎��鐚����頳遵��研羃���茴�┃絎�鐚�" -"��罩ょ�頳遵�����莨��茴�������" +"���堺��戎�����篏睡��������頳遵�������檎��鐚����頳遵��研羃���茴�┃絎�鐚���罩ょ�頳遵�����" +"莨��茴�������" #: src/browser.c:586 #, c-format msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" msgstr "���������御�����頳遵�����主�����鐚�%s" -#: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1333 +#: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1274 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." @@ -3978,6 +4005,29 @@ msgid "Join" msgstr "����" +#: src/connection.c:113 +#, c-format +msgid "Missing protocol plugin for %s" +msgstr "�鞘��� %s ����絎�罔∞�" + +#: src/connection.c:118 src/connection.c:408 +msgid "Connection Error" +msgstr "�g����" + +#: src/connection.c:138 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "莠後�� %s ��絲�腆�" + +#: src/connection.c:404 +#, c-format +msgid "%s has been disconnected" +msgstr "%s 綏牙�筝㊥�潔�g�" + +#: src/connection.c:407 +msgid "Reason Unknown." +msgstr "���延�����" + #: src/conversation.c:405 msgid "Unable to send message. The message is too large." msgstr "�≧����肴���������荐���お紊т���" @@ -3991,7 +4041,7 @@ # #, c-format # msgid "%d %s in room" # msgstr "��紊���� %d 絎銀�" -#: src/conversation.c:1926 +#: src/conversation.c:1924 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s �峨�ヨ��紊����" @@ -4001,51 +4051,51 @@ # #, c-format # msgid "%d %s in room" # msgstr "��紊���� %d 絎銀�" -#: src/conversation.c:1929 +#: src/conversation.c:1927 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] �峨�ヨ��紊����" -#: src/conversation.c:1979 +#: src/conversation.c:1977 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s �壕��援┗�� %s" -#: src/conversation.c:2021 +#: src/conversation.c:2019 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s �∫����紊�� (%s)��" -#: src/conversation.c:2023 +#: src/conversation.c:2021 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s �∫����紊����" -#: src/conversation.c:2224 +#: src/conversation.c:2222 msgid "Last created window" msgstr "筝�筝���������荀�腦�" +#: src/conversation.c:2224 +msgid "New window" +msgstr "�域�腦�" + #: src/conversation.c:2226 -msgid "New window" -msgstr "�域�腦�" - -#: src/conversation.c:2228 msgid "By group" msgstr "箴�臂ょ�" -#: src/conversation.c:2230 +#: src/conversation.c:2228 msgid "By account" msgstr "箴�絽活��" -#: src/dialogs.c:345 +#: src/dialogs.c:337 msgid "Warn User" msgstr "茘���篏睡����" -#: src/dialogs.c:348 +#: src/dialogs.c:340 msgid "_Warn" msgstr "茘���(_W)" -#: src/dialogs.c:364 +#: src/dialogs.c:356 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" @@ -4057,431 +4107,474 @@ "\n" "������篏�絨���紜��� %s ��茘���膈�膣�鐚�����篁� / 絅劫�茴����銀札�翫�贋�主���������吟��\n" -#: src/dialogs.c:373 +#: src/dialogs.c:365 msgid "Warn _anonymously?" msgstr "篁ュ�水����荳�蚕�弱�肴⑥��鐚�(_A)" -#: src/dialogs.c:380 +#: src/dialogs.c:372 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" msgstr "<b>�水����茘���罸�莠�筝�羃����i瑳�顔����</b>" -#: src/dialogs.c:455 +#: src/dialogs.c:449 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "��③荅���絨� %s 緇�����絅遵�羝���賢腱脂�ゃ�����膵主�������篏����" -#: src/dialogs.c:457 src/dialogs.c:458 +#: src/dialogs.c:451 src/dialogs.c:452 msgid "Remove Buddy" msgstr "腱脂�ゅソ��" -#: src/dialogs.c:467 +#: src/dialogs.c:461 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "��③荅���絨� %s 緇�����絅遵�羝���賢腱脂�ゃ�����膵主�������篏����" -#: src/dialogs.c:469 src/dialogs.c:470 +#: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:464 msgid "Remove Chat" msgstr "腱脂�よ��紊��" -#: src/dialogs.c:479 +#: src/dialogs.c:473 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" -"��③荅���絨�臂ょ� %s ���檎�������≦�����絅遵�羝���賢腱脂�ゃ�����膵主�" -"������篏����" - -#: src/dialogs.c:482 src/dialogs.c:483 +"��③荅���絨�臂ょ� %s ���檎�������≦�����絅遵�羝���賢腱脂�ゃ�����膵主�������篏����" + +#: src/dialogs.c:476 src/dialogs.c:477 msgid "Remove Group" msgstr "腱脂�ょ召腟�" -#: src/dialogs.c:632 +#: src/dialogs.c:626 msgid "New Message" msgstr "�域���" -#: src/dialogs.c:650 +#: src/dialogs.c:644 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" msgstr "茫�莠後�ユ�����活��守���恰��荐����莟∞��絽活����\n" -#: src/dialogs.c:666 src/dialogs.c:743 src/dialogs.c:3767 +#: src/dialogs.c:660 src/dialogs.c:737 msgid "_Screenname:" msgstr "絽活��(_S)鐚�" -#: src/dialogs.c:681 src/dialogs.c:759 src/gtkpounce.c:408 +#: src/dialogs.c:675 src/dialogs.c:753 src/gtkpounce.c:408 msgid "_Account:" msgstr "絽活��(_A)鐚�" -#: src/dialogs.c:712 +# XXX ����緇�篏睡����莖�荐�����③腆肴⑮羈�鐚�篏�絎�絲���お�隙�鐚�篁ょ���√�絅��� (GTK Layout Bug?) +#: src/dialogs.c:706 msgid "Get User Info" msgstr "��緇�篏睡����莖�荐�" -#: src/dialogs.c:731 +#: src/dialogs.c:725 msgid "" "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " "view.\n" msgstr "茫�莠後�ユ�����活��ヨ�絨�莟∞��絽活����\n" -#: src/dialogs.c:889 +#: src/dialogs.c:863 msgid "Add Group" msgstr "���ョ召腟�" -#: src/dialogs.c:906 -msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" -msgstr "茫�莠後�ョ召腟���腮延札�画��医���\n" - -#: src/dialogs.c:915 src/dialogs.c:4319 -msgid "_Group:" -msgstr "臂ょ�(_G)鐚�" - -#: src/dialogs.c:951 +#: src/dialogs.c:863 +msgid "Add a new group" +msgstr "�医�臂ょ�" + +# FIXME 筝�紊����� +#: src/dialogs.c:864 +msgid "Please enter the name of the group to be added." +msgstr "茫�莠後�ョ召腟���腮延札�画��医���" + +#: src/dialogs.c:892 msgid "Add Buddy" msgstr "�医�絅遵�" -#: src/dialogs.c:970 +#: src/dialogs.c:911 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" msgstr "" -"茫�莠後�ユ�����活����ュソ����絽活�������札�咲����絅遵�荐㊤��ュ�����援┗鐚�" -"������荐㊤�絨�����ソ��羝���賢蕁�ず��\n" - -#: src/dialogs.c:989 +"茫�莠後�ユ�����活����ュソ����絽活�������札�咲����絅遵�荐㊤��ュ�����援┗鐚�������荐㊤�絨���" +"��ソ��羝���賢蕁�ず��\n" + +#: src/dialogs.c:930 msgid "Screen Name" msgstr "絽活��" -#: src/dialogs.c:1002 +#: src/dialogs.c:943 msgid "Alias" msgstr "�ュ��" -#: src/dialogs.c:1012 +#: src/dialogs.c:953 msgid "Group" msgstr "臂ょ�" #. Set up stuff for the account box -#: src/dialogs.c:1021 +#: src/dialogs.c:962 msgid "Add To" msgstr "紜�����" -#: src/dialogs.c:1340 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "Add Chat" msgstr "���ヨ��紊��" -#: src/dialogs.c:1363 +#: src/dialogs.c:1304 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "茫�莠後�ュ�ュ��鐚��������惹�����喝���ュソ��羝�������紊�������区�荐���\n" -#: src/dialogs.c:1372 +#: src/dialogs.c:1313 msgid "Account:" msgstr "絽活��鐚�" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:430 +#: src/dialogs.c:1332 src/gtkaccount.c:428 msgid "Alias:" msgstr "�ュ��鐚�" -#: src/dialogs.c:1402 +#: src/dialogs.c:1343 msgid "Group:" msgstr "臂ょ�鐚�" -#: src/dialogs.c:1748 +#: src/dialogs.c:1689 msgid "Privacy" msgstr "�援�荐㊤�" -#: src/dialogs.c:1764 +#: src/dialogs.c:1705 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "�援�荐㊤�絨�腴��紫������" -#: src/dialogs.c:1773 +#: src/dialogs.c:1714 msgid "Set privacy for:" msgstr "絽活��鐚�" -#: src/dialogs.c:1790 +#: src/dialogs.c:1731 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "��荐掩������篏睡����������機" -#: src/dialogs.c:1794 +#: src/dialogs.c:1735 msgid "Allow only users on my buddy list" msgstr "����荐怨ソ��羝���賢��篏睡����" -#: src/dialogs.c:1798 +#: src/dialogs.c:1739 msgid "Allow only the users below" msgstr "��荐延�����篏睡����������機" -#: src/dialogs.c:1836 +#: src/dialogs.c:1777 msgid "Deny all users" msgstr "��腟�����篏睡����" -#: src/dialogs.c:1840 +#: src/dialogs.c:1781 msgid "Block the users below" msgstr "��腟�篁ヤ���篏睡����" -#: src/dialogs.c:1956 +#: src/dialogs.c:1897 msgid "Set Directory Info" msgstr "荐㊤�篏睡����莖�荐�" -#: src/dialogs.c:1964 +#: src/dialogs.c:1905 msgid "Directory Info" msgstr "����莖�荐�" -#: src/dialogs.c:1974 +#: src/dialogs.c:1915 #, c-format msgid "Setting Dir Info for %s:" msgstr "荐㊤� %s ��篏睡����莖�荐�鐚�" -#: src/dialogs.c:1987 +#: src/dialogs.c:1928 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "��荐怨�� Web ��絨�箴�罟∵�������篋肴�荐�" +# TODO: Untranslated #. Line 2 -#: src/dialogs.c:2001 src/dialogs.c:2654 +#: src/dialogs.c:1942 src/dialogs.c:2572 msgid "Middle Name" msgstr "" # NOTE��絨����鎀ф�箙���札鐚�篏���Maiden Name����絽娯����������������� #. Line 4 -#: src/dialogs.c:2024 src/dialogs.c:2674 +#: src/dialogs.c:1965 src/dialogs.c:2592 msgid "Maiden Name" msgstr "���" -#: src/dialogs.c:2111 +#: src/dialogs.c:2052 msgid "New passwords do not match." msgstr "�医�腆寂研筝��悟���" -#: src/dialogs.c:2117 +#: src/dialogs.c:2058 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "茫�絎�������茵��主��紂����" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2103 #, c-format msgid "Changing password for %s:" msgstr "篆��� %s ��絲�腆種�" -#: src/dialogs.c:2170 +#: src/dialogs.c:2111 msgid "Original Password" msgstr "��絲�腆�" -#: src/dialogs.c:2181 +#: src/dialogs.c:2122 msgid "New Password" msgstr "�医�腆�" -#: src/dialogs.c:2192 +#: src/dialogs.c:2133 msgid "New Password (again)" msgstr "�医�腆種���罨∞∈茯�鐚�" -#: src/dialogs.c:2241 +#: src/dialogs.c:2182 #, c-format msgid "Changing info for %s:" msgstr "篆��� %s ��莖�荐�鐚�" -#: src/dialogs.c:2327 +#: src/dialogs.c:2268 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "篁ヤ����������ヨ���腟���鐚�" -#: src/dialogs.c:2438 -msgid "Permit" -msgstr "荐怨�" - -#: src/dialogs.c:2470 -msgid "Add Permit" -msgstr "����┗��" - -#: src/dialogs.c:2472 -msgid "Add Deny" -msgstr "���ユ��腟�" - -#: src/dialogs.c:2539 +#: src/dialogs.c:2369 +#, c-format +msgid "Unblock %s?" +msgstr "茹e� %s鐚�" + +#: src/dialogs.c:2371 +#, c-format +msgid "" +"You are about to unblock %s. This will allow %s to speak to you again. Do " +"you want to continue?" +msgstr "���荀�茹e� %s鐚�%s 絨�����罨≦����荅宴�����膵主�������篏����" + +#: src/dialogs.c:2375 src/dialogs.c:2388 +msgid "Unblock User" +msgstr "茹e�篏睡����" + +#: src/dialogs.c:2377 src/gtkrequest.c:197 +msgid "Unblock" +msgstr "茹e�" + +#: src/dialogs.c:2382 +#, c-format +msgid "Block %s?" +msgstr "茹e� %s鐚�" + +#: src/dialogs.c:2384 +#, c-format +msgid "" +"You are about to block %s. This will prevent %s from speaking to you again. " +"Do you want to continue?" +msgstr "���荀�絨��� %s鐚�%s 絨�筝����遵����荅宴�����膵主�������篏����" + +#. Block button +#: src/dialogs.c:2390 src/gtkconv.c:2995 src/gtkrequest.c:196 +msgid "Block" +msgstr "絨���" + +#: src/dialogs.c:2457 msgid "Log Conversation" msgstr "荐���篋よ�" -#: src/dialogs.c:2620 src/dialogs.c:2753 +#: src/dialogs.c:2538 src/dialogs.c:2671 msgid "Search for Buddy" msgstr "�上�絅遵�" -#: src/dialogs.c:2720 +#: src/dialogs.c:2638 msgid "Find Buddy By Info" msgstr "篁ヨ�荐��上�絅遵�" -#: src/dialogs.c:2747 +#: src/dialogs.c:2665 msgid "Find Buddy By Email" msgstr "篁ラ�糸��灸散箴��上�絅遵�" -#: src/dialogs.c:2851 +#: src/dialogs.c:2769 msgid "Insert Link" msgstr "���ラ�g�" -#: src/dialogs.c:2853 +#: src/dialogs.c:2771 msgid "Insert" msgstr "����" -#: src/dialogs.c:2872 +#: src/dialogs.c:2790 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional.\n" msgstr "茫�莠後�ユ����荀����ョ�� URL ��絎����颷逸��颷井���御���х��鐚������叱�ャ��\n" -#: src/dialogs.c:3041 src/dialogs.c:3058 +#: src/dialogs.c:2959 src/dialogs.c:2976 msgid "Select Text Color" msgstr "荐㊤���絖�蕁��" -#: src/dialogs.c:3093 src/dialogs.c:3110 +#: src/dialogs.c:3011 src/dialogs.c:3028 msgid "Select Background Color" msgstr "頥㊤��������" -#: src/dialogs.c:3207 src/dialogs.c:3233 +#: src/dialogs.c:3125 src/dialogs.c:3151 msgid "Select Font" msgstr "�御��絖���" -#: src/dialogs.c:3299 +#: src/dialogs.c:3217 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "����遵�峨�筝���羃����������∫��荐���" -#: src/dialogs.c:3301 +#: src/dialogs.c:3219 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "茫�腟��荐������罔�蕁�鐚�������篏睡����箴�篏睡�������筝��峨�絎���" -#: src/dialogs.c:3311 +#: src/dialogs.c:3229 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "���≧�綮榊�筝���腥榊�順���∫��荐���" -#: src/dialogs.c:3376 src/dialogs.c:3384 +#: src/dialogs.c:3294 src/dialogs.c:3302 msgid "New away message" msgstr "�亥���∫��荐���" -#: src/dialogs.c:3394 +#: src/dialogs.c:3312 msgid "Away title: " msgstr "�∫������鐚�" -#: src/dialogs.c:3439 +#: src/dialogs.c:3357 msgid "Save & Use" msgstr "�峨�筝�戎��" -#: src/dialogs.c:3443 +#: src/dialogs.c:3361 msgid "Use" msgstr "篏睡��" #. show everything -#: src/dialogs.c:3592 +#: src/dialogs.c:3510 msgid "Smile!" msgstr "膃�筝���鐚�" -#: src/dialogs.c:3638 +#: src/dialogs.c:3528 msgid "Alias Chat" msgstr "腟���紊���劫�ュ��" -#. Setup the label containing the description. -#: src/dialogs.c:3667 -msgid "Please enter an aliased name for this chat.\n" -msgstr "茫��咲������紊��莠後�ヤ����ュ����\n" - -#: src/dialogs.c:3679 src/dialogs.c:3782 -msgid "_Alias:" -msgstr "�ュ��(_A)鐚�" - -#: src/dialogs.c:3716 +#: src/dialogs.c:3528 +msgid "Alias chat" +msgstr "腟���紊���劫�ュ��" + +#: src/dialogs.c:3529 +msgid "Please enter an aliased name for this chat." +msgstr "茫��咲������紊��莠後�ヤ����ュ����" + +#: src/dialogs.c:3560 +msgid "_Screenname" +msgstr "絽活��(_S)" + +#: src/dialogs.c:3564 src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 +msgid "_Alias" +msgstr "�ュ��(_A)" + +#: src/dialogs.c:3568 msgid "Alias Buddy" msgstr "�阪ソ����筝��ュ��" +#: src/dialogs.c:3569 +msgid "Alias buddy" +msgstr "�阪ソ����筝��ュ��" + # NOTE ����茘����荅我����馹���鐚��決����ュ����箴���絲���篏睡����羈�鐚� # NOTE 篏�������筝���篋阪��...���合�堺�亥��茘��...�� -#. Setup the label containing the description. -#: src/dialogs.c:3746 +#: src/dialogs.c:3570 msgid "" "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " -"your buddy list.\n" -msgstr "顇��咲����絅遵�荐㊤��ュ��鐚������贋�剛���ソ��羝���賢��荐�����絽活����\n" - -#: src/dialogs.c:3836 src/dialogs.c:3843 +"your buddy list." +msgstr "茫��咲����絅遵�荐㊤��ュ��鐚������贋�剛�鐚�絅刻���ソ��羝���賢��荐�����絽活����" + +#: src/dialogs.c:3606 src/dialogs.c:3613 #, c-format msgid "Couldn't write to %s." msgstr "�≧�絲��ュ�� %s��" -#: src/dialogs.c:3867 +#: src/dialogs.c:3637 msgid "Save Log File" msgstr "�峨��ヨ�罟�" -#: src/dialogs.c:3897 +#: src/dialogs.c:3667 #, c-format msgid "Couldn't remove file %s." msgstr "�≧����ゆ�罅� %s��" -#: src/dialogs.c:3916 +#: src/dialogs.c:3686 msgid "Clear Log" msgstr "羝��ゆ�ヨ�" -#: src/dialogs.c:3925 +#: src/dialogs.c:3695 msgid "Really clear log?" msgstr "����荀�羝��ゆ�ヨ����" -#: src/dialogs.c:3970 +#: src/dialogs.c:3740 #, c-format msgid "Couldn't open log file %s." msgstr "�≧������ヨ�罟� %s��" -#: src/dialogs.c:4112 +#: src/dialogs.c:3882 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "�� %s ��篋よ�" -#: src/dialogs.c:4114 +#: src/dialogs.c:3884 msgid "System Log" msgstr "膤紫輝�ヨ�" -#: src/dialogs.c:4135 +#: src/dialogs.c:3905 #, c-format msgid "Couldn't open log file %s" msgstr "�≧������ヨ�罟� %s" -#: src/dialogs.c:4156 +#: src/dialogs.c:3926 msgid "Date" msgstr "�ユ��" -#: src/dialogs.c:4213 +#: src/dialogs.c:3983 msgid "Log" msgstr "�ヨ�" -#: src/dialogs.c:4235 +#: src/dialogs.c:4005 msgid "Clear" msgstr "羝���" -#: src/dialogs.c:4293 +#: src/dialogs.c:4044 msgid "Rename Group" msgstr "篆��合召腟���腮�" -#: src/dialogs.c:4310 -msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" -msgstr "茫��咲�後���臂ょ�莠後�ヤ����亥����腮宴��\n" - -#: src/ft.c:121 +#: src/dialogs.c:4044 +msgid "New group name" +msgstr "�医��絖�" + +#: src/dialogs.c:4045 +msgid "Please enter a new name for the selected group." +msgstr "茫��咲�後���臂ょ�莠後�ヤ����亥����腮宴��" + +#: src/ft.c:123 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s 筝������������罟�罅���腮宴��\n" -#: src/ft.c:135 +#: src/ft.c:137 #, c-format msgid "%s was not found.\n" msgstr "%s �鞘��違��\n" -#: src/ft.c:727 +#: src/ft.c:693 #, c-format msgid "File transfer to %s aborted.\n" msgstr "�渇��罟�罅��� %s 茴��羔���\n" -#: src/ft.c:729 +#: src/ft.c:695 #, c-format msgid "File transfer from %s aborted.\n" msgstr "�� %s �渇��罟�罅�茴��羔���\n" +# TODO: Untranslated #: src/gaim-disclosure.c:253 msgid "Expander Size" msgstr "" +# TODO: Untranslated #: src/gaim-disclosure.c:254 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" @@ -4565,29 +4658,28 @@ msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "筝�絅醇��������∫��筝�筝�筝���" -#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1515 +#: src/gaimrc.c:368 src/gaimrc.c:1600 msgid "boring default" msgstr "�∴��鐚���荐㍼�" -#: src/gaimrc.c:1179 src/gtkblist.c:1392 +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1394 msgid "Alphabetical" msgstr "箴��у�罸�" -#: src/gaimrc.c:1181 src/gtkblist.c:1393 +#: src/gaimrc.c:1266 src/gtkblist.c:1395 msgid "By status" msgstr "箴��х����" -#: src/gaimrc.c:1183 src/gtkblist.c:1394 +#: src/gaimrc.c:1268 src/gtkblist.c:1396 msgid "By log size" msgstr "箴��ф�ヨ�紊у�" -#: src/gaimrc.c:1613 +#: src/gaimrc.c:1698 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "�≧�����荐㊤�罟� %s��" -# XXX 荀�茲��ヨ⑮�� -#: src/gtkaccount.c:255 +#: src/gtkaccount.c:253 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4599,294 +4691,290 @@ "<b>���鎞阪�鐚�</b> %d�%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:330 +#: src/gtkaccount.c:328 msgid "Login Options" msgstr "�糸�ラ�檎��" -#: src/gtkaccount.c:347 +#: src/gtkaccount.c:345 msgid "Protocol:" msgstr "��荐���絎�鐚�" -#: src/gtkaccount.c:352 +#: src/gtkaccount.c:350 msgid "Screenname:" msgstr "絽活��鐚�" -#: src/gtkaccount.c:434 +#: src/gtkaccount.c:432 msgid "Remember password" msgstr "荐�篏鎛�腆�" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:488 +#: src/gtkaccount.c:486 msgid "User Options" msgstr "篏睡��������檎��" -#: src/gtkaccount.c:501 +#: src/gtkaccount.c:499 msgid "New mail notifications" msgstr "�育�灸散����" -#: src/gtkaccount.c:510 +#: src/gtkaccount.c:508 msgid "Buddy icon file:" msgstr "絅遵���腓堺�罅�鐚�" -#: src/gtkaccount.c:519 +#: src/gtkaccount.c:517 msgid "_Browse" msgstr "�頳�(_B)" -#: src/gtkaccount.c:525 +#: src/gtkaccount.c:523 msgid "_Reset" msgstr "��臀�(_R)" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:586 +#: src/gtkaccount.c:584 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s �檎��" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:707 +#: src/gtkaccount.c:705 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "篏睡��������篁g��篌堺����┃絎�" # NOTE ���怨����鐚�筝�����罸�����鐚��合�冴��筝�篏睡���� #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:714 +#: src/gtkaccount.c:712 msgid "No Proxy" msgstr "筝�篏睡��撮��篌堺����" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:721 +#: src/gtkaccount.c:719 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:728 +#: src/gtkaccount.c:726 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:735 +#: src/gtkaccount.c:733 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: src/gtkaccount.c:767 +#: src/gtkaccount.c:765 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "藉�藉��頑�銀���緇�荀���" -#: src/gtkaccount.c:771 +#: src/gtkaccount.c:769 msgid "If you look real closely" msgstr "絋�������緇�紊�篁�膣�" -#: src/gtkaccount.c:787 +#: src/gtkaccount.c:785 msgid "Proxy Options" msgstr "篁g��篌堺�����檎��" -#: src/gtkaccount.c:803 src/gtkprefs.c:1100 +#: src/gtkaccount.c:801 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "篁g��篌堺��������(_T)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:812 +#: src/gtkaccount.c:810 msgid "_Host:" msgstr "筝紙�篏���(_H)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:816 +#: src/gtkaccount.c:814 msgid "_Port:" msgstr "��荐���(_P)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:824 +#: src/gtkaccount.c:822 msgid "_Username:" msgstr "篏睡����(_U)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:829 +#: src/gtkaccount.c:827 msgid "Pa_ssword:" msgstr "絲�腆�(_S)鐚�" +#: src/gtkaccount.c:1140 +msgid "Add Account" +msgstr "�医�絽活��" + #: src/gtkaccount.c:1142 -msgid "Add Account" -msgstr "�医�絽活��" - -#: src/gtkaccount.c:1144 msgid "Modify Account" msgstr "篆��劫験��" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show more options" msgstr "蕁�ず莠�紊����檎��" -#: src/gtkaccount.c:1169 +#: src/gtkaccount.c:1167 msgid "Show fewer options" msgstr "蕁�ず莠�絨����檎��" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1194 msgid "Register" msgstr "荐糸��" -#: src/gtkaccount.c:1475 +#: src/gtkaccount.c:1473 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "��∈絎�荀����� %s鐚�" -#: src/gtkaccount.c:1479 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1477 src/gtkrequest.c:192 msgid "Delete" msgstr "����" -#: src/gtkaccount.c:1557 +#: src/gtkaccount.c:1555 msgid "Screenname" msgstr "絽活��" -#: src/gtkaccount.c:1598 +#: src/gtkaccount.c:1596 msgid "Protocol" msgstr "��荐���絎�" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "�医�筝���絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "�医�筝�����紊��(_H)" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "���ょ召腟�(_D)" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "���遵��(_R)" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "����(_J)" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 msgid "Auto-Join" msgstr "��������" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 -msgid "_Alias" -msgstr "�ュ��(_A)" - -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "腱脂��(_R)" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "��緇�莖�荐�(_G)" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "�恰��荐���(_I)" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "���ュソ����������(_P)" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "茹����ヨ�(_L)" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:781 -msgid "/Buddies/New _Instant Message..." -msgstr "/絅遵�/�医�恰��荐���(_I)" - #: src/gtkblist.c:782 -msgid "/Buddies/Join a _Chat..." -msgstr "/絅遵�/���ヨ��紊��(_C)" +msgid "/Buddies/New _Instant Message..." +msgstr "/絅遵�/�医�恰��荐���(_I)" #: src/gtkblist.c:783 +msgid "/Buddies/Join a _Chat..." +msgstr "/絅遵�/���ヨ��紊��(_C)" + +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/絅遵�/��緇�篏睡����莖�荐�(_U)" -#: src/gtkblist.c:785 -msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" -msgstr "/絅遵�/蕁�ず�∝�絅遵�(_O)" - #: src/gtkblist.c:786 -msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" -msgstr "/絅遵�/蕁�ず腥榊�順��臂ょ�(_E)" +msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" +msgstr "/絅遵�/蕁�ず�∝�絅遵�(_O)" #: src/gtkblist.c:787 +msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" +msgstr "/絅遵�/蕁�ず腥榊�順��臂ょ�(_E)" + +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/絅遵�/�医�筝���絅遵�(_A)" -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/絅遵�/�医�筝�����紊��(_H)" -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/絅遵�/�医�筝���臂ょ�(_G)" -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/絅遵�/�糸��(_S)" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/絅遵�/腟���腮�綣�(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "綏ュ��(_T)" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/綏ュ��/�∫��(_A)" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/綏ュ��/絅遵���������(_P)" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/綏ュ��/��荐���絎��檎��荐㊤�(_R)" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/綏ュ��/絽活��羝���(_C)" -#: src/gtkblist.c:801 -msgid "/Tools/_File Transfers..." -msgstr "/綏ュ��/罟�罅��活叱(_F)" - #: src/gtkblist.c:802 -msgid "/Tools/Preferences" -msgstr "/綏ュ��/�鎁処┃絎�" +msgid "/Tools/_File Transfers..." +msgstr "/綏ュ��/罟�罅��活叱(_F)" #: src/gtkblist.c:803 +msgid "/Tools/Preferences" +msgstr "/綏ュ��/�鎁処┃絎�" + +#: src/gtkblist.c:804 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/綏ュ��/�援�荐㊤�(_I)" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "茹���膤紫輝�ヨ�(_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "茯���(_H)" -#: src/gtkblist.c:809 -msgid "/Help/Online _Help" -msgstr "膩�筝�茯���(_H)" - #: src/gtkblist.c:810 -msgid "/Help/_Debug Window" -msgstr "/茯���/�ら���腦�(_D)" +msgid "/Help/Online _Help" +msgstr "膩�筝�茯���(_H)" #: src/gtkblist.c:811 +msgid "/Help/_Debug Window" +msgstr "/茯���/�ら���腦�(_D)" + +#: src/gtkblist.c:812 msgid "/Help/_About" msgstr "/茯���/����(_A)" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4895,12 +4983,12 @@ "\n" "<b>絽活��鐚�</b>%s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4908,7 +4996,7 @@ "\n" "<b>絽活��鐚�</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4916,7 +5004,7 @@ "\n" "<b>�ュ��鐚�</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4924,7 +5012,7 @@ "\n" "<b>�援┗鐚�</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4932,7 +5020,7 @@ "\n" "<b>��臀��</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4940,7 +5028,7 @@ "\n" "<b>茘���鐚�<b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -4948,7 +5036,7 @@ "\n" "<b>篁�膣刻�</b>綛初��篌主��" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -4957,7 +5045,7 @@ "<b>����鐚�</b>緇�絅�" # XXX �h�絖�鐚�紊ф���荅画⑮���h�?! -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -4965,430 +5053,425 @@ "\n" "<b>����鐚�</b>緇�絅�" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1228 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "��臀��%d 絨�� %d ����" -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1230 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "��臀��%d ��鐚�" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1234 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "茘��� (%d%%)" -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1237 msgid "Offline " msgstr "�∝�" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 +#: src/gtkblist.c:1393 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "��" -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2289 +#: src/gtkblist.c:1432 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "絅遵�羝���" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1456 msgid "/Tools/Away" msgstr "/綏ュ��/�∫��" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1459 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/綏ュ��/絅遵���������" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1462 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/綏ュ��/��荐���絎��檎��荐㊤�" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1545 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/絅遵�/蕁�ず�∝�絅遵�" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1547 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/絅遵�/蕁�ず腥榊��絅順��臂ょ�" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1071 +#: src/gtkblist.c:1565 src/gtkconv.c:1073 msgid "IM" msgstr "�恰��荐���" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1571 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "�渇��荐���畿茴��後���絅遵�" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1580 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "��緇�茴��後�絅遵���莖�荐�" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1588 msgid "Join a chat room" msgstr "���ヤ�����紊��" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1596 msgid "Set an away message" msgstr "荐㊤�筝����∫��荐���" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "筝���荐延算篏���篏�" -#: src/gtkconn.c:56 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:254 +#: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:242 src/gtkconn.c:255 msgid "Done." msgstr "絎�����" -#: src/gtkconn.c:135 +#: src/gtkconn.c:136 msgid "Signon: " msgstr "�糸�ワ�" -#: src/gtkconn.c:193 +#: src/gtkconn.c:194 msgid "Signon" msgstr "�糸��" -#: src/gtkconn.c:206 +#: src/gtkconn.c:207 msgid "Cancel All" msgstr "�����羔�" -#: src/gtkconv.c:180 +#: src/gtkconv.c:182 msgid "That file already exists" msgstr "�e��罟�罅�綏牙�絖���" -#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:183 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "���荀���絎����" -#: src/gtkconv.c:276 +#: src/gtkconv.c:278 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - ���ュ襲��" -#: src/gtkconv.c:580 +#: src/gtkconv.c:582 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - ��茫�絅遵��峨�ヨ��紊��" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:608 +#: src/gtkconv.c:610 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "茫�莠後�ユ���渇��茫���篏睡������腮縁�篁ュ���茫���荐�����" -#: src/gtkconv.c:629 +#: src/gtkconv.c:631 msgid "_Buddy:" msgstr "絅遵�(_B)鐚�" -#: src/gtkconv.c:649 +#: src/gtkconv.c:651 msgid "_Message:" msgstr "荐���(_M)鐚�" -#: src/gtkconv.c:1079 +#: src/gtkconv.c:1081 msgid "Un-Ignore" msgstr "��羔�綽順�ヤ戎����" -#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkconv.c:1083 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "綽順�ヤ戎����" # XXX��Info����篏���室箙����緇�篏睡����莖�荐�鐚�篏�筝����鐚���篋��銀�po罟�篁������������藝� # XXX javajsp (Ka-Hing CHEUNG) 荀�������Info����膣����醇������緇�篏睡����莖�荐��� #. Info button -#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 +#: src/gtkconv.c:1092 src/gtkconv.c:2988 msgid "Info" msgstr "��緇�篏睡����莖�荐�" -#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 -#: src/gtkrequest.c:176 +#: src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2971 src/gtkconv.c:4111 +#: src/gtkrequest.c:194 msgid "Remove" msgstr "腱脂��" -#: src/gtkconv.c:2199 +#: src/gtkconv.c:2201 msgid "User is typing..." msgstr "篏睡����罩e��叱��..." -#: src/gtkconv.c:2207 +#: src/gtkconv.c:2209 msgid "User has typed something and paused" msgstr "篏睡����莠後�ヤ�篋��沿タ鐚�筝�����������莠後��" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2309 +#: src/gtkconv.c:2311 msgid "_Send As" msgstr "篏睡��験��(_S)" -#: src/gtkconv.c:2765 +#: src/gtkconv.c:2767 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - �峨���紊��у�" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2782 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/_Conversation" msgstr "/篋よ�(_C)" -#: src/gtkconv.c:2784 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/篋よ�/����井�(_S)..." -#: src/gtkconv.c:2786 +#: src/gtkconv.c:2788 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/篋よ�/茹���罩桁兓���(_L)" -#: src/gtkconv.c:2790 +#: src/gtkconv.c:2792 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/篋よ�/�医�絅遵���������(_P)..." -#: src/gtkconv.c:2792 +#: src/gtkconv.c:2794 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/篋よ�/�ュ��(_L)..." -#: src/gtkconv.c:2794 +#: src/gtkconv.c:2796 msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/篋よ�/��緇�莖�荐�(_G)..." -#: src/gtkconv.c:2796 +#: src/gtkconv.c:2798 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/篋よ�/��茫�(_V)..." -#: src/gtkconv.c:2801 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/篋よ�/���� URL(_U)" -#: src/gtkconv.c:2803 +#: src/gtkconv.c:2805 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/篋よ�/���ュ襲��(_I)" -#: src/gtkconv.c:2808 -msgid "/Conversation/_Warn..." -msgstr "/篋よ�/茘���(_W)..." - #: src/gtkconv.c:2810 +msgid "/Conversation/_Warn..." +msgstr "/篋よ�/茘���(_W)..." + +#: src/gtkconv.c:2812 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/篋よ�/絨���(_B)..." -#: src/gtkconv.c:2812 +#: src/gtkconv.c:2814 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/篋よ�/�医�(_A)..." -#: src/gtkconv.c:2814 +#: src/gtkconv.c:2816 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/篋よ�/腱脂��(_R)..." -#: src/gtkconv.c:2819 +#: src/gtkconv.c:2821 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/篋よ�/����(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:2823 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/_Options" msgstr "/�檎��(_O)" -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2826 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/�檎��/��紮�荐����ヨ�(_L)" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2827 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/�檎��/�����恰��(_S)" -#: src/gtkconv.c:2865 +#: src/gtkconv.c:2867 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/篋よ�/茹���罩桁兓���" -#: src/gtkconv.c:2870 +#: src/gtkconv.c:2872 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/篋よ�/�医�絅遵���������..." -#: src/gtkconv.c:2874 +#: src/gtkconv.c:2876 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/篋よ�/�ュ��..." -#: src/gtkconv.c:2878 +#: src/gtkconv.c:2880 msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/篋よ�/��緇�莖�荐�..." -#: src/gtkconv.c:2882 +#: src/gtkconv.c:2884 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/篋よ�/��茫�..." -#: src/gtkconv.c:2888 +#: src/gtkconv.c:2890 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/篋よ�/���� URL..." -#: src/gtkconv.c:2892 +#: src/gtkconv.c:2894 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/篋よ�/���ュ襲��..." -#: src/gtkconv.c:2898 +#: src/gtkconv.c:2900 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/篋よ�/茘���..." -#: src/gtkconv.c:2902 +#: src/gtkconv.c:2904 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/篋よ�/絨���..." -#: src/gtkconv.c:2906 +#: src/gtkconv.c:2908 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/篋よ�/�医�..." -#: src/gtkconv.c:2910 +#: src/gtkconv.c:2912 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/篋よ�/腱脂��..." -#: src/gtkconv.c:2916 +#: src/gtkconv.c:2918 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/�檎��/��紮�荐����ヨ�" -#: src/gtkconv.c:2919 +#: src/gtkconv.c:2921 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/�檎��/�����恰��" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 -#: src/gtkconv.c:5684 +#: src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:2947 src/gtkconv.c:3045 src/gtkconv.c:3047 +#: src/gtkconv.c:5687 msgid "Send" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 +#: src/gtkconv.c:2968 src/gtkconv.c:4129 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "絨�篏睡�������ユ����絅遵�羝���" -#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 +#: src/gtkconv.c:2974 src/gtkconv.c:4114 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "絨�篏睡����������絅遵�羝���賢腱脂��" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2979 +#: src/gtkconv.c:2981 msgid "Warn" msgstr "茘���" -#: src/gtkconv.c:2983 +#: src/gtkconv.c:2985 msgid "Warn the user" msgstr "茘���篏睡����" -#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 +#: src/gtkconv.c:2992 src/gtkconv.c:3427 msgid "Get the user's information" msgstr "��緇�篏睡����莖�荐�" -#. Block button -#: src/gtkconv.c:2993 -msgid "Block" -msgstr "絨���" - -#: src/gtkconv.c:2997 +#: src/gtkconv.c:2999 msgid "Block the user" msgstr "絨���篏睡����" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 +#: src/gtkconv.c:3057 src/gtkconv.c:5690 msgid "Invite" msgstr "��茫�" -#: src/gtkconv.c:3058 +#: src/gtkconv.c:3060 msgid "Invite a user" msgstr "��茫�篏睡����" -#: src/gtkconv.c:3097 +#: src/gtkconv.c:3099 msgid "Bold" msgstr "膕�蕭�" -#: src/gtkconv.c:3108 +#: src/gtkconv.c:3110 msgid "Italic" msgstr "��蕭�" -#: src/gtkconv.c:3119 +#: src/gtkconv.c:3121 msgid "Underline" msgstr "綺�膩�" -#: src/gtkconv.c:3135 +#: src/gtkconv.c:3137 msgid "Larger font size" msgstr "�上ぇ絖�蕭�" -#: src/gtkconv.c:3147 +#: src/gtkconv.c:3149 msgid "Normal font size" msgstr "罩e幻絖�蕭�" -#: src/gtkconv.c:3159 +#: src/gtkconv.c:3161 msgid "Smaller font size" msgstr "膰��絖�蕭�" -#: src/gtkconv.c:3176 +#: src/gtkconv.c:3178 msgid "Font Face" msgstr "絖���" -#: src/gtkconv.c:3188 +#: src/gtkconv.c:3190 msgid "Foreground font color" msgstr "�������" -#: src/gtkconv.c:3200 +#: src/gtkconv.c:3202 msgid "Background color" msgstr "�������" -#: src/gtkconv.c:3215 +#: src/gtkconv.c:3217 msgid "Insert image" msgstr "���ュ襲��" -#: src/gtkconv.c:3226 +#: src/gtkconv.c:3228 msgid "Insert link" msgstr "���ラ�g�" -#: src/gtkconv.c:3237 +#: src/gtkconv.c:3239 msgid "Insert smiley" msgstr "���ヨ;��" -#: src/gtkconv.c:3294 +#: src/gtkconv.c:3296 msgid "Topic:" msgstr "筝脂�鐚�" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3345 +#: src/gtkconv.c:3347 msgid "0 people in room" msgstr "羃���篋阪�������翠��" -#: src/gtkconv.c:3402 +#: src/gtkconv.c:3404 msgid "IM the user" msgstr "���阪�恰��荐���畿篏睡����" -#: src/gtkconv.c:3414 +#: src/gtkconv.c:3416 msgid "Ignore the user" msgstr "綽順�ヤ戎����" -#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3913 src/server.c:1299 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- �� %s ���遺困茫� ----</H3><BR>\n" -#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3917 src/server.c:1302 #, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "---- �� %s ���遺困茫� ----\n" -#: src/gtkconv.c:3946 +#: src/gtkconv.c:3949 msgid "Close conversation" msgstr "����篋よ�" -#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 +#: src/gtkconv.c:4607 src/gtkconv.c:4729 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d ��篋阪�������翠��" -#: src/gtkconv.c:5000 +#: src/gtkconv.c:5003 msgid "Disable Animation" msgstr "��������" -#: src/gtkconv.c:5009 +#: src/gtkconv.c:5012 msgid "Enable Animation" msgstr "��������" -#: src/gtkconv.c:5016 +#: src/gtkconv.c:5019 msgid "Hide Icon" msgstr "�沿���霚�" -#: src/gtkconv.c:5022 +#: src/gtkconv.c:5025 msgid "Save Icon As..." msgstr "�峨���腓榊��..." @@ -5397,11 +5480,11 @@ msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f KB/s" -#: src/gtkft.c:201 +#: src/gtkft.c:200 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "<b>�ユ�区���</b>" -#: src/gtkft.c:204 +#: src/gtkft.c:203 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "<b>�渇���逸�</b>" @@ -5441,34 +5524,34 @@ msgid "Time Remaining:" msgstr "絨�������鐚�" -#: src/gtkft.c:586 +#: src/gtkft.c:588 msgid "_Keep the dialog open" msgstr "篆���絨�荅掩�����(_K)" -#: src/gtkft.c:596 +#: src/gtkft.c:598 msgid "_Clear finished transfers" msgstr "羝��ゅ群絎������活叱(_C)" #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:605 +#: src/gtkft.c:607 msgid "Show download details" msgstr "蕁�ず筝�莠�膣亥�" -#: src/gtkft.c:606 +#: src/gtkft.c:608 msgid "Hide download details" msgstr "�沿�鋇�莠�膣亥�" #. Pause button -#: src/gtkft.c:648 src/stock.c:86 +#: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 msgid "_Pause" msgstr "����(_P)" #. Resume button -#: src/gtkft.c:658 +#: src/gtkft.c:660 msgid "_Resume" msgstr "�√奨(_R)" -#: src/gtkft.c:1013 +#: src/gtkft.c:1011 msgid "That file does not exist." msgstr "罟�罅�筝�絖�����" @@ -5498,22 +5581,22 @@ msgstr "���頳遵��賢�����g�(_O)" # NOTE "Defaulting to PNG" ���� gaim ���∴����順����羈�筝��牙��綵怨��� PNG �弢� -#: src/gtkimhtml.c:1652 +#: src/gtkimhtml.c:1632 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "Gaim �≧�箴��у�����箴��ゅ�ュ襲��弢�鐚�����倶�� PNG 罟�������" -#: src/gtkimhtml.c:1660 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "�峨�綵怨����鐚�%s" -#: src/gtkimhtml.c:1669 +#: src/gtkimhtml.c:1649 msgid "Save Image" msgstr "�峨�綵怨��" -#: src/gtkimhtml.c:1691 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "�峨�綵怨��(_S)..." @@ -6349,62 +6432,62 @@ msgid "Plugins" msgstr "罔∞�羝���" -#: src/gtkrequest.c:172 +#: src/gtkrequest.c:190 msgid "Apply" msgstr "絅���" -#: src/gtksound.c:60 +#: src/gtksound.c:61 msgid "Buddy logs in" msgstr "絅遵��糸��" -#: src/gtksound.c:61 +#: src/gtksound.c:62 msgid "Buddy logs out" msgstr "絅遵��糸��" -#: src/gtksound.c:62 +#: src/gtksound.c:63 msgid "Message received" msgstr "�九�域���" -#: src/gtksound.c:63 +#: src/gtksound.c:64 msgid "Message received begins conversation" msgstr "荐����九�逸���紮��画�篋よ�" -#: src/gtksound.c:64 +#: src/gtksound.c:65 msgid "Message sent" msgstr "荐�������" -#: src/gtksound.c:65 +#: src/gtksound.c:66 msgid "Person enters chat" msgstr "��篋咲�峨�ヨ��紊��" -#: src/gtksound.c:66 +#: src/gtksound.c:67 msgid "Person leaves chat" msgstr "��篋咲�∫����紊��" -#: src/gtksound.c:67 +#: src/gtksound.c:68 msgid "You talk in chat" msgstr "��群�峨�ヨ��紊��" -#: src/gtksound.c:68 +#: src/gtksound.c:69 msgid "Others talk in chat" msgstr "�銀�篋咲�峨�ヨ��紊��" -#: src/gtksound.c:71 +#: src/gtksound.c:72 msgid "Someone says your name in chat" msgstr "��篋阪����紊��筝㊥��井������絖�" -#: src/gtksound.c:150 +#: src/gtksound.c:154 #, c-format msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." msgstr "�≧��㊥�冗�恰��鐚����堺���後���罟�罅� (%s) 筝�絖�����" -#: src/gtksound.c:166 +#: src/gtksound.c:170 msgid "" "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " "no command has been set." msgstr "�≧��㊥�冗�恰��鐚����咲�後�篋�����篁ゃ���堺�㊥�丈─綣������研羃���荐㊤�篁私���篁ゃ��" -#: src/gtksound.c:175 +#: src/gtksound.c:179 #, c-format msgid "" "Unable to play sound because the configured sound command could not be " @@ -6420,7 +6503,7 @@ msgstr "Gaim - �峨���腓�" #. full help text -#: src/gtkutils.c:908 +#: src/gtkutils.c:909 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -6454,7 +6537,7 @@ " -h, --help 蕁�ず����茯������研�∫��\n" #. short message -#: src/gtkutils.c:923 +#: src/gtkutils.c:924 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s���決� `%s -h' 篁ョ�峨��顔�俄�罩ョ��莖�荐���\n" @@ -6581,26 +6664,30 @@ msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) �怨�� %s �演��臀���� @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "茫����糸�ャ��" -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:228 msgid "<New User>" msgstr "<�遺戎����>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:270 msgid "Login" msgstr "�糸��" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:286 msgid "Screen Name:" msgstr "絽活��鐚�" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:336 msgid "Sign On" msgstr "�糸��" +#: src/prefs.c:113 src/status.c:266 +msgid "Slightly less boring default" +msgstr "莠��堺��i瑳�∴������荐�" + #: src/prpl.c:292 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" @@ -6637,24 +6724,25 @@ #: src/server.c:874 #, c-format -msgid "(%d messages)" -msgstr "鐚�%d ��荐����" - -#: src/server.c:886 +msgid "(%d message)" +msgid_plural "(%d messages)" +msgstr[0] "鐚�%d ��荐����" + +#: src/server.c:887 msgid "(1 message)" msgstr "鐚�筝���荐����" -#: src/server.c:1084 src/server.c:1094 +#: src/server.c:1085 src/server.c:1095 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s �糸�ャ��" -#: src/server.c:1112 src/server.c:1120 +#: src/server.c:1113 src/server.c:1121 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s �糸�冴��" -#: src/server.c:1161 +#: src/server.c:1162 #, c-format msgid "" "%s has just been warned by %s.\n" @@ -6663,11 +6751,11 @@ "%s ����茴� %s 茘���篋���\n" "�����域⑥��膈�膣��� %d%%" -#: src/server.c:1164 +#: src/server.c:1165 msgid "an anonymous person" msgstr "筝����水����" -#: src/server.c:1254 +#: src/server.c:1255 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -6676,23 +6764,30 @@ "篏睡������%s����茫� %s �医ソ����紊��鐚���%s��\n" "%s" -#: src/server.c:1258 +#: src/server.c:1259 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "篏睡������%s����茫� %s �医ソ����紊��鐚���%s��\n" -#: src/server.c:1264 +#: src/server.c:1265 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "�ュ���茫����" -#: src/server.c:1436 +#: src/server.c:1437 msgid "Gaim - Popup" msgstr "Gaim - 荐���" -#: src/server.c:1463 +#: src/server.c:1464 msgid "More Info" msgstr "�翫�莖�荐�" +#. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) +#. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point +#. * makes it slightly less boring ;) +#: src/status.c:31 +msgid "Sorry, I ran out for a bit!" +msgstr "筝�絅醇��������∫��筝�筝�筝�鐚�" + #: src/stock.c:84 msgid "_Modify" msgstr "篆���(_M)" @@ -6738,18 +6833,156 @@ msgid "Custom" msgstr "篏睡�������" -#: src/gtkdebug.c:142 +#: src/gtkdebug.c:133 msgid "Debug Window" msgstr "�ら���腦�" -#: src/gtkdebug.c:182 +#: src/gtkdebug.c:173 msgid "Pause" msgstr "����" -#: src/gtkdebug.c:188 +#: src/gtkdebug.c:179 msgid "Timestamps" msgstr "�����活�" +#~ msgid "DCC Chat with %s closed" +#~ msgstr "�� %s �� DCC ��紊�群����" + +#~ msgid "DCC Chat with %s established" +#~ msgstr "�� %s �� DCC ��紊�群膓�茴�産腴�" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "篏睡����" + +#~ msgid "IRC Operator" +#~ msgstr "IRC ��篏���" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "�脂��" + +#~ msgid "%s is an Identified User" +#~ msgstr "%s �����綏臥�茘���篏睡����" + +#~ msgid "%ld seconds [signon: %s]" +#~ msgstr "%ld 腱� [�糸�ワ�%s]" + +#~ msgid "Rehashing server" +#~ msgstr "���域┃絎�篌堺����賢" + +#~ msgid "IRC Error" +#~ msgstr "IRC ���" + +#~ msgid "No such server" +#~ msgstr "羃����i��失����" + +#~ msgid "No nickname given" +#~ msgstr "羃���腟���援┗" + +#~ msgid "You're not an IRC operator!" +#~ msgstr "�������� IRC ��篏���鐚�" + +#~ msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" +#~ msgstr "�����援┗綏牙���戎��賢��茫�莠後�ヤ����亥���援┗" + +#~ msgid "IRC CTCP info" +#~ msgstr "IRC CTCP 莖�荐�" + +#~ msgid "%s would like to establish a DCC chat" +#~ msgstr "%s �活�綮榊�筝��� DCC ��紊�" + +#~ msgid "" +#~ "This requires a direct connection to be established between the two " +#~ "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" +#~ msgstr "" +#~ "����荀�羆�絨���綮榊�莎桁�����肢�������g�鐚���荐����筝������ IRC 鋍堺������画��渇��" + +#~ msgid "Received an invalid file send request from %s." +#~ msgstr "�九�遺���箴����� %s �≧����罟�罅����咲��羆���" + +#~ msgid "CTCP ClientInfo" +#~ msgstr "CTCP 絎∽�句�莖�荐�" + +#~ msgid "CTCP UserInfo" +#~ msgstr "CTCP 篏睡����莖�荐�" + +#~ msgid "CTCP Version" +#~ msgstr "CTCP ����" + +#~ msgid "CTCP Ping" +#~ msgstr "CTCP Ping" + +#~ msgid "You have left %s" +#~ msgstr "���∫��篋� %s" + +#~ msgid "IRC Part" +#~ msgstr "IRC �∫��" + +#~ msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" +#~ msgstr "<I>荀�羆� DCC ��紊�賢</I>" + +#~ msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" +#~ msgstr "<B>IRC ��篏�����篁わ�<BR>REHASH RESTART</B>" + +#~ msgid "" +#~ "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " +#~ "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" +#~ msgstr "" +#~ "<B>CTCP ��篁わ�<BR>CLIENTINFO <�援┗><BR>USERINFO <�援┗><BR>VERSION <�援┗" +#~ "><BR>PING <�援┗></B><BR>" + +#~ msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" +#~ msgstr "<B>DCC ��篁わ�<BR>CHAT <�援┗></B>" + +#~ msgid "" +#~ "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " +#~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE " +#~ "VERSION W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP " +#~ "CTCP for CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" +#~ msgstr "" +#~ "<B>������吡����篁わ�<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART TOPIC " +#~ "KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION W " +#~ "WHOWAS<BR>莠後�� /HELP OPER 蕁�ず��篏�����篁�<BR>莠後�� /HELP CTCP 蕁�ず CTCP ��篁�" +#~ "<BR>莠後�� /HELP DCC 蕁�ず DCC ��篁�" + +#~ msgid "DCC Chat" +#~ msgstr "DCC ��紊�" + +#~ msgid "User Identity" +#~ msgstr "篏睡����茘���" + +#~ msgid "Permit" +#~ msgstr "荐怨�" + +#~ msgid "Add Permit" +#~ msgstr "����┗��" + +#~ msgid "Add Deny" +#~ msgstr "���ユ��腟�" + +#~ msgid "_Group:" +#~ msgstr "臂ょ�(_G)鐚�" + +#~ msgid "_Alias:" +#~ msgstr "�ュ��(_A)鐚�" + +#~ msgid "Gaim Instant Messenger" +#~ msgstr "Gaim" + +#~ msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" +#~ msgstr "Gaim - 綏牙�糸��" + +#~ msgid "Gaim Instant Messenger - Away" +#~ msgstr "Gaim - �∫��" + +#~ msgid "Unable to write to config file" +#~ msgstr "�≧�絲��ヨ┃絎�罟�" + +#~ msgid "Notify plugin" +#~ msgstr "���ユ─腟�" + +#~ msgid "Appl_y" +#~ msgstr "絅���(_Y)" + #~ msgid "Enter your password." #~ msgstr "茫�莠後�ユ����絲�腆若��" @@ -6769,21 +7002,6 @@ #~ msgid "Notice" #~ msgstr "����" -#~ msgid "%s has been signed off" -#~ msgstr "%s 綏牙��糸��" - -#~ msgid "Connection Error" -#~ msgstr "�g����" - -#~ msgid "Gaim Instant Messenger" -#~ msgstr "Gaim" - -#~ msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" -#~ msgstr "Gaim - 綏牙�糸��" - -#~ msgid "Gaim Instant Messenger - Away" -#~ msgstr "Gaim - �∫��" - #~ msgid "New" #~ msgstr "�域���" @@ -6805,9 +7023,6 @@ #~ msgid "Rename Buddy" #~ msgstr "篆��劫ソ����腮�" -#~ msgid "New name:" -#~ msgstr "�医��絖�鐚�" - #~ msgid "Control-_W closes window" #~ msgstr "��筝� Ctrl-W ����荀�腦�(_W)" @@ -6908,4 +7123,4 @@ #~ "筝������箴��糸�ョ�����純��" #~ msgid "Account Editor" -#~ msgstr "絽活��羝���" \ No newline at end of file +#~ msgstr "絽活��羝���"