changeset 12582:f75c0d35e032

[gaim-migrate @ 14910] 1 more update, and make past translators look like current ones do committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Tue, 20 Dec 2005 21:58:15 +0000
parents 1f3af98a7819
children 301e9f0841d7
files configure.ac po/ChangeLog po/lt.po src/gtkdialogs.c
diffstat 4 files changed, 5564 insertions(+), 4372 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/configure.ac	Tue Dec 20 21:41:08 2005 +0000
+++ b/configure.ac	Tue Dec 20 21:58:15 2005 +0000
@@ -33,7 +33,7 @@
 	;;
 esac
 
-ALL_LINGUAS="am az bg bs ca cs da de el en_AU en_CA en_GB es et fi fr gl gu he hi hu it ja ka ko ku lt mk my_MM nb nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta te tr uk vi xh zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="am az bg bn bs ca cs da de el en_AU en_CA en_GB es et fi fr gl gu he hi hu it ja ka ko ku lt mk my_MM nb nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta te tr uk vi xh zh_CN zh_TW"
 AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.10.40)
 AM_GNU_GETTEXT
 
--- a/po/ChangeLog	Tue Dec 20 21:41:08 2005 +0000
+++ b/po/ChangeLog	Tue Dec 20 21:58:15 2005 +0000
@@ -19,6 +19,7 @@
 	* Greek translation added (Bouklis Panos)
 	* Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
 	* Kurdish translation added (Erdal Ronahi and Amed Ç. Jiyan)
+	* Lithuanian translation updated (Andrius Štikonas)
 	* Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Torres,  Mauricio de
 	  L R Collares Neto)
 	* Slovenian translation updated (Martin Srebotnjak)
--- a/po/lt.po	Tue Dec 20 21:41:08 2005 +0000
+++ b/po/lt.po	Tue Dec 20 21:58:15 2005 +0000
@@ -3,38 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the gaim package.
 # Marius Karnauskas <marius@akl.lt>, 2005,
 # Gediminas Čičinskas. <gediminas@parok.lt>, 2004-2005.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gaim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-05 12:17+0200\n"
-"Last-Translator: Gediminas Čičinskas <wooz@parok.lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 16:48-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-20 23:17+0200\n"
+"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas2@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
-
-#: plugins/autorecon.c:301
-msgid "Error Message Suppression"
-msgstr "Klaidų pranešimų uždraudimas"
-
-#: plugins/autorecon.c:305
-msgid "Hide Disconnect Errors"
-msgstr "Slėpti atsijungimo klaidas"
-
-#: plugins/autorecon.c:309
-msgid "Hide Login Errors"
-msgstr "Slėti prisijungimo klaidas"
-
-#: plugins/autorecon.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Hide Reconnecting Dialog"
-msgstr "Slėpti atsijungimo klaidas"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -42,49 +24,48 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/autorecon.c:337
-msgid "Auto-Reconnect"
-msgstr "Automatiškai prisijungti"
+#: plugins/ciphertest.c:264
+msgid "Cipher Test"
+msgstr "Šifro testas"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/autorecon.c:340 plugins/autorecon.c:342
-msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
-msgstr "Kai jūs atsijungiate, jus prijungia vėl."
-
-#: plugins/contact_priority.c:84
+#: plugins/ciphertest.c:267
+#: plugins/ciphertest.c:269
+msgid "Tests the ciphers that ship with gaim."
+msgstr ""
+
+#: plugins/contact_priority.c:61
+msgid "Buddy is idle"
+msgstr "Draugas neveiklus"
+
+#: plugins/contact_priority.c:62
+msgid "Buddy is away"
+msgstr "Draugas išėjęs"
+
+#: plugins/contact_priority.c:63
+msgid "Buddy is \"extended\" away"
+msgstr "Draugas ilgam išėjęs"
+
+#: plugins/contact_priority.c:64
+msgid "Buddy is offline"
+msgstr "Draugas atsijungęs"
+
+#: plugins/contact_priority.c:86
 msgid "Point values to use when..."
 msgstr "Pažymėti reikšmes, kurias naudos, kai..."
 
-#: plugins/contact_priority.c:93
-msgid "Buddy is offline:"
-msgstr "Draugas atsijungęs:"
-
-#: plugins/contact_priority.c:107
-msgid "Buddy is away:"
-msgstr "Draugas išėjęs:"
+#: plugins/contact_priority.c:114
+msgid "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority in the contact.\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/contact_priority.c:121
-msgid "Buddy is idle:"
-msgstr "Draugas neveiklus:"
-
-#: plugins/contact_priority.c:135
-msgid "Use last matching buddy"
-msgstr "Naudoti paskutinį atitinkantį draugą"
-
-#. Explanation
-#: plugins/contact_priority.c:141
-msgid ""
-"The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
-"contact.\n"
-"The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used "
-"to be\n"
-"the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline."
-msgstr ""
-
-#: plugins/contact_priority.c:144
+msgid "Use last buddy when scores are equal"
+msgstr ""
+
+#: plugins/contact_priority.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Point values to use for account..."
 msgstr "Pažymėti reikšmes, kurias naudos, kai..."
@@ -95,7 +76,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/contact_priority.c:195
+#: plugins/contact_priority.c:177
 msgid "Contact Priority"
 msgstr "Kontakto svarba"
 
@@ -105,72 +86,191 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
-#: plugins/contact_priority.c:198
-msgid ""
-"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+#: plugins/contact_priority.c:180
+msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
 msgstr ""
 
 #  *< description
 #  *< description
 #. *< description
-#: plugins/contact_priority.c:200
-msgid ""
-"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
-"in contact priority computations."
-msgstr ""
-
-#.
-#. *  DEFINES, MACROS & DATA TYPES
-#.
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
-msgid "Gaim"
-msgstr "Gaim"
-
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
-msgid "Gaim - Signed off"
-msgstr "Gaim - Atsijungęs"
-
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
-msgid "Gaim - Away"
-msgstr "Gaim - Nėra"
-
-#: plugins/docklet/docklet.c:383
+#: plugins/contact_priority.c:182
+msgid "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations."
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:146
+msgid "Crazychat"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:149
+msgid "Plugin to establish a Crazychat session."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:151
+msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session"
+msgstr ""
+
+#. make the network configuration frame
+#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:295
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Tinklo nustatymai"
+
+#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:307
+msgid "TCP port"
+msgstr "TCP prievadas"
+
+#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:317
+msgid "UDP port"
+msgstr "UDP Prievadas"
+
+#. make the feature configuration frame
+#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Feature Calibration"
+msgstr "Prašyti įgaliojimų"
+
+#. add enabled / disabled
+#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345
+#: src/gtkaccount.c:2236
+#: src/gtkplugin.c:414
+msgid "Enabled"
+msgstr "Įgalinta"
+
+#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:350
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uždraustas"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/dbus-example.c:135
+#, fuzzy
+msgid "DBus"
+msgstr "Užsiėmęs"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/dbus-example.c:138
+#: plugins/dbus-example.c:140
+msgid "DBus Plugin Example"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Right-click for more unread messages...\n"
+msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:156
+#: src/gtkblist.c:3244
+#, c-format
+msgid "%d unread message from %s\n"
+msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
+msgstr[0] "%d neperskaityta žinutė nuo %s\n"
+msgstr[1] "%d neperskaitytos žinutės nuo %s\n"
+msgstr[2] "%d neperskaitytų žinučių nuo %s\n"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Show Buddy List"
 msgstr "Draugų sąrašas"
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:390
+#: plugins/docklet/docklet.c:375
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Neperskaitytos žinutės"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:396
 msgid "New Message..."
 msgstr "Nauja žinutė..."
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:394
+#: plugins/docklet/docklet.c:400
 msgid "Join A Chat..."
 msgstr "Jungtis į kanalą..."
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:399
+#: plugins/docklet/docklet.c:405
+#: src/gtkaccount.c:2459
+msgid "Accounts"
+msgstr "Abonentai"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:406
+#: src/gtkplugin.c:383
+msgid "Plugins"
+msgstr "Įskiepiai"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:407
+#: src/gtkprefs.c:1779
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:411
+#: src/gtkft.c:707
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8423
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Bylų perdavimas"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:413
 msgid "Mute Sounds"
 msgstr "Nutildyti garsus"
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8357
-msgid "File Transfers"
-msgstr "Bylų perdavimas"
-
-#: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2422
-msgid "Accounts"
-msgstr "Abonentai"
-
-#: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1763
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nustatymai"
-
 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
 #.
-#: plugins/docklet/docklet.c:416
+#: plugins/docklet/docklet.c:426
 msgid "Quit"
 msgstr "Išeiti"
 
+#: plugins/docklet/docklet.c:567
+msgid "Blink tray icon for unread..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:570
+#, fuzzy
+msgid "_Instant Messages:"
+msgstr "Nauja žinutė"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:572
+#: plugins/docklet/docklet.c:580
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412
+#: src/gtkprefs.c:816
+#: src/gtkprefs.c:1665
+msgid "Never"
+msgstr "Niekada"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:573
+#, fuzzy
+msgid "In hidden conversations"
+msgstr "Uždaryti pokalbio langą"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:574
+#: plugins/docklet/docklet.c:582
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413
+#: src/gtkprefs.c:818
+msgid "Always"
+msgstr "Visada"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:578
+#, fuzzy
+msgid "C_hat Messages:"
+msgstr "Ž_inutė:"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:581
+msgid "When my nick is said"
+msgstr "Kai mano slapyvardis paminimas"
+
 #  *< api_version
 #  *< type
 #  *< ui_requirement
@@ -184,7 +284,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/docklet/docklet.c:556
+#: plugins/docklet/docklet.c:607
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Systeminio skydelio ikona"
 
@@ -194,36 +294,39 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: plugins/docklet/docklet.c:559
+#: plugins/docklet/docklet.c:610
 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
 msgstr "Rodo Gaim ikoną sistemos skydelyje."
 
 #  *  description
 #. *  description
-#: plugins/docklet/docklet.c:561
-msgid ""
-"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
-"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
-"and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
-"messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
-msgstr ""
-"Nukelia Gaim'ą į sistemos skydelį (pvz. KDE, GNOME ar Windows aplinkoje), "
-"leidžia pasiekti dažniausiai naudojamas funkcijas, rodo Gaim būseną. Taip "
-"pat nerodo žinučių, kol nepaspaudžiama ikona, panašiai kaip ICQ."
-
-#: plugins/extplacement.c:79
+#: plugins/docklet/docklet.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for unread messages."
+msgstr "Nukelia Gaim'ą į sistemos skydelį (pvz. KDE, GNOME ar Windows aplinkoje), leidžia pasiekti dažniausiai naudojamas funkcijas, rodo Gaim būseną. Taip pat nerodo žinučių, kol nepaspaudžiama ikona, panašiai kaip ICQ."
+
+#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Organizacija"
+
+#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:123
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr ""
+
+#: plugins/extplacement.c:80
 msgid "By conversation count"
 msgstr "Pagal pokalbių skaičių"
 
-#: plugins/extplacement.c:100
+#: plugins/extplacement.c:101
 msgid "Conversation Placement"
 msgstr ""
 
-#: plugins/extplacement.c:105
+#: plugins/extplacement.c:106
 msgid "Number of conversations per window"
 msgstr "Pokalbių lange skaičius"
 
-#: plugins/extplacement.c:111
+#: plugins/extplacement.c:112
 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
 msgstr ""
 
@@ -240,7 +343,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/extplacement.c:132
+#: plugins/extplacement.c:133
 msgid "ExtPlacement"
 msgstr ""
 
@@ -248,7 +351,7 @@
 #  *< version
 #. *< name
 #. *< version
-#: plugins/extplacement.c:134
+#: plugins/extplacement.c:135
 msgid "Extra conversation placement options."
 msgstr "Papildomi pokalbio langų nustatymai."
 
@@ -256,13 +359,9 @@
 #  *  description
 #. *< summary
 #. *  description
-#: plugins/extplacement.c:136
-msgid ""
-"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
-"and Chats"
-msgstr ""
-"Nustato pokalbių skaičių lange, skiria tiesiogines žinutes bei "
-"susirašinėjimo langus."
+#: plugins/extplacement.c:137
+msgid "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs and Chats"
+msgstr "Nustato pokalbių skaičių lange, skiria tiesiogines žinutes bei susirašinėjimo langus."
 
 #  *< api_version
 #  *< type
@@ -293,7 +392,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250
+#: plugins/filectl.c:248
+#: plugins/filectl.c:250
 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
 msgstr "Leidžia valdyti Gaim'ą per komandas, įrašytas byloje."
 
@@ -324,76 +424,92 @@
 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gaimrc.c:40
+#: plugins/gaimrc.c:41
 msgid "Cursor Color"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gaimrc.c:41
-msgid "Secondary Cursor Color"
-msgstr ""
+msgstr "Žymeklio spalve"
 
 #: plugins/gaimrc.c:42
+msgid "Secondary Cursor Color"
+msgstr "Antrinė žymeklio spalva"
+
+#: plugins/gaimrc.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink Color"
-msgstr "Nuorodos spalva"
-
-#: plugins/gaimrc.c:53
+msgstr "Nuorodų spalva"
+
+#: plugins/gaimrc.c:58
 msgid "GtkTreeView Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gaimrc.c:72
+#: plugins/gaimrc.c:59
+msgid "GtkTreeView Expander Indentation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gaimrc.c:60
+msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
+msgstr "GtkTreeView horizontalus atskyrimas"
+
+#: plugins/gaimrc.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Conversation Entry"
 msgstr "Pokalbiai"
 
-#: plugins/gaimrc.c:73
+#: plugins/gaimrc.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Conversation History"
-msgstr "Pokalbiai"
-
-#: plugins/gaimrc.c:74
+msgstr "Pokalbio istorija"
+
+#: plugins/gaimrc.c:81
 msgid "Log Viewer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gaimrc.c:75
+msgstr "Žurnalo peržiūra"
+
+#: plugins/gaimrc.c:82
 msgid "Request Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Užklausos dialogas"
 
 #  ---------- "Notify For" ----------
-#: plugins/gaimrc.c:76
+#: plugins/gaimrc.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Notify Dialog"
 msgstr "Pranešti apie"
 
-#: plugins/gaimrc.c:209
+#: plugins/gaimrc.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select Color for %s"
 msgstr "Pasirinkti teksto spalvą"
 
-#: plugins/gaimrc.c:211
+#: plugins/gaimrc.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Select Color"
 msgstr "Pasirinkti teksto spalvą"
 
-#: plugins/gaimrc.c:246
+#: plugins/gaimrc.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select Font for %s"
 msgstr "Pasirinkti šriftą"
 
-#: plugins/gaimrc.c:284
+#: plugins/gaimrc.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Select Interface Font"
 msgstr "Pasirinkti šriftą"
 
-#: plugins/gaimrc.c:343
-#, fuzzy
+#: plugins/gaimrc.c:421
 msgid "GTK+ Interface Font"
-msgstr "Sąsajos nustatymai"
-
-#: plugins/gaimrc.c:362
+msgstr "GTK+ sąsajos šriftas"
+
+#: plugins/gaimrc.c:440
 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
 msgstr ""
 
+#: plugins/gaimrc.c:523
+#, c-format
+msgid "Write a gtkrc file with these settings to %s"
+msgstr "Išsaugoti gtkrc bylą su šiomis nuostatomis į %s"
+
+#: plugins/gaimrc.c:531
+msgid "Re-read gtkrc files"
+msgstr "Iš naujo perskaityti gtkrc failus"
+
 #  *< api_version
 #  *< type
 #  *< ui_requirement
@@ -401,12 +517,12 @@
 #  *< dependencies
 #  *< priority
 #  *< id
-#: plugins/gaimrc.c:460
-#, fuzzy
+#: plugins/gaimrc.c:557
 msgid "Gaim GTK+ Theme Control"
-msgstr "Gaim bylų kontrolė"
-
-#: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463
+msgstr "Gaim GTK+ temų kontrolė"
+
+#: plugins/gaimrc.c:559
+#: plugins/gaimrc.c:560
 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
 msgstr ""
 
@@ -427,7 +543,7 @@
 #. "Visual gesture display" checkbox
 #: plugins/gestures/gestures.c:267
 msgid "_Visual gesture display"
-msgstr ""
+msgstr "_Vaizdinis gestų rodymas"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -462,8 +578,11 @@
 msgstr ""
 
 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkroomlist.c:572
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119
+#: src/gtkplugin.c:424
+#: src/gtkroomlist.c:572
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:686
+#: src/protocols/msn/msn.c:1513
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
@@ -478,14 +597,16 @@
 
 #. "Search"
 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:471
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1357
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8128
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1357
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8198
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:552
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4082
-#: src/gtkblist.c:4459
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306
+#: src/gtkblist.c:4453
+#: src/gtkblist.c:4833
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupė:"
 
@@ -503,16 +624,13 @@
 #  Add the label.
 #. Add the label.
 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340
-msgid ""
-"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
-"person."
+msgid "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new person."
 msgstr ""
 
 #. Add the expander
 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428
-#, fuzzy
 msgid "User _details"
-msgstr "Paslėpti vartotojo informaciją"
+msgstr "Vartotojo detalės"
 
 #  "Associate Buddy" button
 #. "Associate Buddy" button
@@ -520,13 +638,25 @@
 msgid "_Associate Buddy"
 msgstr "_Susieti draugą"
 
-#: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96
-#: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3897
-#: src/protocols/jabber/roster.c:66
+#: plugins/gevolution/eds-utils.c:73
+#: plugins/gevolution/eds-utils.c:86
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1037
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802
+msgid "None"
+msgstr "Nieko"
+
+#: plugins/gevolution/gevo-util.c:64
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:96
+#: src/blist.c:518
+#: src/blist.c:1275
+#: src/blist.c:1500
+#: src/gtkblist.c:4261
+#: src/protocols/jabber/roster.c:65
 msgid "Buddies"
 msgstr "Draugai"
 
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:262
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Unable to send e-mail"
 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės."
@@ -544,23 +674,25 @@
 msgstr "Įtraukti į adresų knygelę"
 
 #: plugins/gevolution/gevolution.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Send E-Mail"
-msgstr "El. paštas"
+msgstr "Siųsti El. paštą"
 
 #  Configuration frame
 #. Configuration frame
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:414
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:417
 msgid "Evolution Integration Configuration"
 msgstr "Evolution palaikymo derinimas"
 
 #  Label
 #. Label
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:417
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:420
 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:111 plugins/idle.c:140
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:450
+#: plugins/idle.c:112
+#: plugins/idle.c:147
+#: src/gtkpounce.c:1167
 msgid "Account"
 msgstr "Abonentas"
 
@@ -577,7 +709,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:530
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:534
 msgid "Evolution Integration"
 msgstr "Evolution palaikymas"
 
@@ -585,7 +717,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:537
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:539
 msgid "Provides integration with Evolution."
 msgstr ""
 
@@ -602,7 +735,9 @@
 msgstr "Abonento tipas:"
 
 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
-msgid "Screenname:"
+#: src/gtkaccount.c:764
+#, fuzzy
+msgid "Screen name:"
 msgstr "Rodomas kaip:"
 
 #  Optional Information section
@@ -613,8 +748,10 @@
 
 #  Label
 #. Label
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:412
-#: src/gtkaccount.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:613
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337
+#: src/gtkaccount.c:407
+#: src/gtkaccount.c:429
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:613
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Draugo paveiksliukas"
 
@@ -630,6 +767,36 @@
 msgid "E-mail:"
 msgstr "El. paštas"
 
+#  *< api_version
+#  *< type
+#  *< ui_requirement
+#  *< flags
+#  *< dependencies
+#  *< priority
+#  *< id
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/gtk-signals-test.c:107
+msgid "GTK Signals Test"
+msgstr "GTK signalų testas"
+
+#  *< name
+#  *< version
+#  *  summary
+#  *  description
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/gtk-signals-test.c:110
+#: plugins/gtk-signals-test.c:112
+msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
+msgstr "Testas skirtas nustatyti ar visi signalai veikia."
+
 #: plugins/history.c:146
 msgid "History Plugin Requires Logging"
 msgstr ""
@@ -638,8 +805,7 @@
 msgid ""
 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
 "\n"
-"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
-"the same conversation type(s)."
+"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for the same conversation type(s)."
 msgstr ""
 
 #: plugins/history.c:186
@@ -652,12 +818,9 @@
 
 #: plugins/history.c:189
 msgid ""
-"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
-"conversation into the current conversation.\n"
+"When a new conversation is opened this plugin will insert the last conversation into the current conversation.\n"
 "\n"
-"The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from "
-"Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or "
-"chats will activate history for the same conversation type(s)."
+"The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for the same conversation type(s)."
 msgstr ""
 
 #  *< api_version
@@ -685,45 +848,55 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106
+#: plugins/iconaway.c:104
+#: plugins/iconaway.c:106
 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
 msgstr "Praneša visiems bičiuliams kai jūs išeinate."
 
-#: plugins/idle.c:115
+#: plugins/idle.c:116
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutės"
 
-#: plugins/idle.c:122 plugins/idle.c:149 plugins/idle.c:215
+#: plugins/idle.c:123
+#: plugins/idle.c:156
+#: plugins/idle.c:222
 msgid "I'dle Mak'er"
-msgstr ""
-
-#: plugins/idle.c:123 plugins/idle.c:181
+msgstr "Neaktyvumo darytojas"
+
+#: plugins/idle.c:124
+#: plugins/idle.c:188
 msgid "Set Account Idle Time"
 msgstr "Nustatyti abonento neaktyvumo laiką"
 
-#: plugins/idle.c:126
+#: plugins/idle.c:127
 msgid "_Set"
 msgstr "Nu_statyti"
 
-#: plugins/idle.c:127 plugins/idle.c:154
+#: plugins/idle.c:128
+#: plugins/idle.c:161
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atšaukti"
 
-#: plugins/idle.c:150 plugins/idle.c:185
-#, fuzzy
+#: plugins/idle.c:141
+msgid "None of your accounts are idle."
+msgstr ""
+
+#: plugins/idle.c:157
+#: plugins/idle.c:192
 msgid "Unset Account Idle Time"
-msgstr "Nustatyti abonento neaktyvumo laiką"
-
-#: plugins/idle.c:153
+msgstr "Nuimti abonento neaktyvumo laiką"
+
+#: plugins/idle.c:160
 #, fuzzy
 msgid "_Unset"
 msgstr "_Naudoti"
 
-#: plugins/idle.c:190
-msgid "Unset Idle Time For All Idled Accounts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/idle.c:217 plugins/idle.c:218
+#: plugins/idle.c:197
+msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
+msgstr "Nuimti neaktyvumo laiką visiems abonentams"
+
+#: plugins/idle.c:224
+#: plugins/idle.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
 msgstr "Leidžia rankiniu būdų nustatyti jūsų neveiklumo laiką"
@@ -755,9 +928,7 @@
 #  *  description
 #. *  description
 #: plugins/ipc-test-client.c:92
-msgid ""
-"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
-"calls the commands registered."
+msgid "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and calls the commands registered."
 msgstr ""
 
 #  *< api_version
@@ -792,6 +963,107 @@
 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
 msgstr ""
 
+#: plugins/log_reader.c:1403
+msgid "User is offline."
+msgstr "Vartotojas atsijungęs..."
+
+#: plugins/log_reader.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "Auto-response sent:"
+msgstr "Automatiškai prisijungti"
+
+#: plugins/log_reader.c:1419
+#: plugins/log_reader.c:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s logged out."
+msgstr "%s prisijungė"
+
+#: plugins/log_reader.c:1436
+msgid "One or more messages may have been undeliverable."
+msgstr ""
+
+#. MSG_SERVER_DISCONNECTING
+#. we have been kicked off =^(
+#: plugins/log_reader.c:1446
+#: src/protocols/napster/napster.c:363
+msgid "You were disconnected from the server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/log_reader.c:1454
+msgid "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are logged in."
+msgstr ""
+
+#: plugins/log_reader.c:1469
+msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/log_reader.c:1474
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Žinutė negali būti išsiųsta"
+
+#. Add general preferences.
+#: plugins/log_reader.c:1908
+#, fuzzy
+msgid "General Log Reading Configuration"
+msgstr "Systeminio skydelio derinimas"
+
+#: plugins/log_reader.c:1912
+msgid "Fast size calculations"
+msgstr ""
+
+#: plugins/log_reader.c:1916
+msgid "Use name heuristics"
+msgstr ""
+
+#. Add Log Directory preferences.
+#: plugins/log_reader.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Log Directory"
+msgstr "_Ieškoti:"
+
+#: plugins/log_reader.c:1926
+msgid "Adium"
+msgstr "Adium"
+
+#: plugins/log_reader.c:1930
+#, fuzzy
+msgid "Fire"
+msgstr "Firefox"
+
+#: plugins/log_reader.c:1934
+msgid "Messenger Plus!"
+msgstr "Messenger Plus!"
+
+#: plugins/log_reader.c:1938
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
+
+#: plugins/log_reader.c:1942
+msgid "Trillian"
+msgstr "Trillian"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/log_reader.c:1963
+msgid "Log Reader"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: plugins/log_reader.c:1967
+msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: plugins/log_reader.c:1971
+msgid "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and Trillian."
+msgstr ""
+
 #: plugins/mailchk.c:160
 msgid "Mail Checker"
 msgstr "Pašto tikrintojas"
@@ -804,88 +1076,107 @@
 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
 msgstr "Įdeda mažą langelį į draugų sąrašą, kuris praneša apie naują laišką."
 
+#: plugins/mono/loader/mono.c:213
+msgid "Mono Plugin Loader"
+msgstr "Mono įskiepio leistuvas"
+
+#: plugins/mono/loader/mono.c:215
+#: plugins/mono/loader/mono.c:216
+msgid "Loads .NET plugins with Mono."
+msgstr ""
+
+#. Configuration frame
+#: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:622
+#, fuzzy
+msgid "Music Messaging Configuration"
+msgstr "Pelės gestų nustatymai"
+
+#: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627
+msgid "_Apply"
+msgstr "Pr_itaikyti"
+
 #  ---------- "Notify For" ----------
 #. ---------- "Notify For" ----------
-#: plugins/notify.c:638
+#: plugins/notify.c:639
 msgid "Notify For"
 msgstr "Pranešti apie"
 
-#: plugins/notify.c:642
+#: plugins/notify.c:643
 msgid "_IM windows"
 msgstr "_PŽ langai"
 
-#: plugins/notify.c:649
+#: plugins/notify.c:650
 msgid "C_hat windows"
 msgstr "_Pokalbio langai"
 
-#: plugins/notify.c:656
+#: plugins/notify.c:657
 msgid "_Focused windows"
 msgstr ""
 
 #  ---------- "Notification Methods" ----------
 #. ---------- "Notification Methods" ----------
-#: plugins/notify.c:664
+#: plugins/notify.c:665
 msgid "Notification Methods"
 msgstr "Pranešimų rodymo būdai"
 
-#: plugins/notify.c:671
+#: plugins/notify.c:672
 msgid "Prepend _string into window title:"
 msgstr ""
 
 #  Count method button
 #. Count method button
-#: plugins/notify.c:690
+#: plugins/notify.c:691
 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
 msgstr ""
 
 #  Urgent method button
 #. Urgent method button
-#: plugins/notify.c:698
+#: plugins/notify.c:699
 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
 msgstr ""
 
 #  IM Convo trans options
 #. Raise window method button
-#: plugins/notify.c:706
+#: plugins/notify.c:707
 #, fuzzy
 msgid "R_aise conversation window"
 msgstr "PŽ pokalbių langai"
 
 #  ---------- "Notification Removals" ----------
 #. ---------- "Notification Removals" ----------
-#: plugins/notify.c:714
+#: plugins/notify.c:715
 msgid "Notification Removal"
 msgstr "Pranešimo pašalinimas"
 
 #  Remove on focus button
 #. Remove on focus button
-#: plugins/notify.c:719
+#: plugins/notify.c:720
 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
 msgstr ""
 
 #  Remove on click button
 #. Remove on click button
-#: plugins/notify.c:726
+#: plugins/notify.c:727
 msgid "Remove when conversation window _receives click"
 msgstr ""
 
 #  Remove on type button
 #. Remove on type button
-#: plugins/notify.c:734
+#: plugins/notify.c:735
 msgid "Remove when _typing in conversation window"
 msgstr ""
 
 #  Remove on message send button
 #  Remove on message send button
 #. Remove on message send button
-#: plugins/notify.c:742
+#: plugins/notify.c:743
 msgid "Remove when a _message gets sent"
 msgstr ""
 
 #  Remove on conversation switch button
 #  Remove on conversation switch button
 #. Remove on conversation switch button
-#: plugins/notify.c:751
+#: plugins/notify.c:752
 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
 msgstr ""
 
@@ -902,7 +1193,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/notify.c:841
+#: plugins/notify.c:842
 msgid "Message Notification"
 msgstr ""
 
@@ -914,7 +1205,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/notify.c:844 plugins/notify.c:846
+#: plugins/notify.c:845
+#: plugins/notify.c:847
 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
 msgstr ""
 
@@ -931,22 +1223,21 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
-#: plugins/perl/perl.c:589 plugins/perl/perl.c:590
+#: plugins/perl/perl.c:589
+#: plugins/perl/perl.c:590
 msgid "Provides support for loading perl plugins."
 msgstr ""
 
-#: plugins/raw.c:151
+#: plugins/raw.c:175
 msgid "Raw"
 msgstr "Raw"
 
-#: plugins/raw.c:153
+#: plugins/raw.c:177
 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
 msgstr ""
 
-#: plugins/raw.c:154
-msgid ""
-"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
-"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+#: plugins/raw.c:178
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
 msgstr ""
 
 #: plugins/relnot.c:63
@@ -965,14 +1256,11 @@
 
 #: plugins/relnot.c:74
 #, c-format
-msgid ""
-"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
-"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
-msgstr ""
-"%s galima atsisiųsti iš: <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://"
-"gaim.sourceforge.net</a>."
-
-#: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
+msgid "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
+msgstr "%s galima atsisiųsti iš: <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
+
+#: plugins/relnot.c:78
+#: plugins/relnot.c:79
 msgid "New Version Available"
 msgstr "Pasirodė nauja versija"
 
@@ -1006,12 +1294,8 @@
 #  *  description
 #. *  description
 #: plugins/relnot.c:142
-msgid ""
-"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
-"ChangeLog."
-msgstr ""
-"Periodiškai tikrina ar neišleista nauja versija bei praneša vartotojui apie "
-"tai naudotojui su pakeitimų sąrašu."
+msgid "Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog."
+msgstr "Periodiškai tikrina ar neišleista nauja versija bei praneša vartotojui apie tai naudotojui su pakeitimų sąrašu."
 
 #  *< api_version
 #  *< type
@@ -1026,7 +1310,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/signals-test.c:730
+#: plugins/signals-test.c:732
 msgid "Signals Test"
 msgstr "Signalų testas"
 
@@ -1038,7 +1322,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/signals-test.c:733 plugins/signals-test.c:735
+#: plugins/signals-test.c:735
+#: plugins/signals-test.c:737
 msgid "Test to see that all signals are working properly."
 msgstr "Testas skirtas nustatyti ar visi signalai veikia."
 
@@ -1067,55 +1352,57 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39
+#: plugins/simple.c:37
+#: plugins/simple.c:39
 msgid "Tests to see that most things are working."
 msgstr ""
 
-#: plugins/spellchk.c:1788
+#: plugins/spellchk.c:1800
 msgid "Duplicate Correction"
 msgstr ""
 
-#: plugins/spellchk.c:1789
+#: plugins/spellchk.c:1801
 msgid "The specified word already exists in the correction list."
 msgstr ""
 
-#: plugins/spellchk.c:1948
+#: plugins/spellchk.c:1981
 msgid "Text Replacements"
 msgstr "Teksto pakeitimas"
 
-#: plugins/spellchk.c:1972
+#: plugins/spellchk.c:2005
 msgid "You type"
 msgstr "Tu parašei"
 
-#: plugins/spellchk.c:1984
+#: plugins/spellchk.c:2017
 msgid "You send"
 msgstr "Tu siunti"
 
-#: plugins/spellchk.c:1996
+#: plugins/spellchk.c:2029
 msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spellchk.c:2022
+msgstr "Tik ištisus žodžius"
+
+#: plugins/spellchk.c:2055
 msgid "Add a new text replacement"
 msgstr "Įvesti naują taisyklę"
 
-#: plugins/spellchk.c:2032
+#: plugins/spellchk.c:2065
 msgid "You _type:"
 msgstr "Jūs _parašote:"
 
-#: plugins/spellchk.c:2048
+#: plugins/spellchk.c:2081
 msgid "You _send:"
 msgstr "Jūs _siunčiate:"
 
-#: plugins/spellchk.c:2060
+#: plugins/spellchk.c:2093
 msgid "Only replace _whole words"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spellchk.c:2097
+msgstr "Keisti tik _ištisus žodžius"
+
+#: plugins/spellchk.c:2130
 msgid "Text replacement"
 msgstr "Teksto pakeitimas"
 
-#: plugins/spellchk.c:2099 plugins/spellchk.c:2100
+#: plugins/spellchk.c:2132
+#: plugins/spellchk.c:2133
 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
 msgstr "Keičia žodžius pagal Jūsų sukurtas taisykles."
 
@@ -1137,7 +1424,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232
+#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230
+#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232
 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
 msgstr ""
 
@@ -1155,7 +1443,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324
+#: plugins/ssl/ssl-nss.c:322
+#: plugins/ssl/ssl-nss.c:324
 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
 msgstr ""
 
@@ -1173,21 +1462,22 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99
+#: plugins/ssl/ssl.c:97
+#: plugins/ssl/ssl.c:99
 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
 msgstr ""
 
-#: plugins/statenotify.c:42
-#, c-format
-msgid "%s has gone away."
-msgstr "%s išėjo."
-
 #: plugins/statenotify.c:49
 #, c-format
 msgid "%s is no longer away."
-msgstr "%s gryžo."
-
-#: plugins/statenotify.c:56
+msgstr "%s grįžo."
+
+#: plugins/statenotify.c:51
+#, c-format
+msgid "%s has gone away."
+msgstr "%s išėjo."
+
+#: plugins/statenotify.c:61
 #, c-format
 msgid "%s has become idle."
 msgstr "%s tapo neveiklus."
@@ -1197,18 +1487,32 @@
 msgid "%s is no longer idle."
 msgstr "%s jau čia."
 
-#: plugins/statenotify.c:74
+#: plugins/statenotify.c:72
+#, c-format
+msgid "%s has signed on."
+msgstr "%s prisijungė"
+
+#: plugins/statenotify.c:79
+#, c-format
+msgid "%s has signed off."
+msgstr "%s atsijungė"
+
+#: plugins/statenotify.c:90
 msgid "Notify When"
 msgstr ""
 
-#: plugins/statenotify.c:77
+#: plugins/statenotify.c:93
 msgid "Buddy Goes _Away"
 msgstr "Draugas išėjo"
 
-#: plugins/statenotify.c:80
+#: plugins/statenotify.c:96
 msgid "Buddy Goes _Idle"
 msgstr "Draugas neveiklus"
 
+#: plugins/statenotify.c:99
+msgid "Buddy _Signs On/Off"
+msgstr "Draugas prisijungia/atsijungia"
+
 #  *< api_version
 #  *< type
 #  *< ui_requirement
@@ -1222,7 +1526,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/statenotify.c:120
+#: plugins/statenotify.c:139
 msgid "Buddy State Notification"
 msgstr ""
 
@@ -1234,17 +1538,17 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126
-msgid ""
-"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
-"idle."
+#: plugins/statenotify.c:142
+#: plugins/statenotify.c:145
+msgid "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or idle."
 msgstr ""
 
 #: plugins/tcl/tcl.c:363
 msgid "Tcl Plugin Loader"
 msgstr "Tcl įskiepio leistuvas"
 
-#: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366
+#: plugins/tcl/tcl.c:365
+#: plugins/tcl/tcl.c:366
 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
 msgstr ""
 
@@ -1254,7 +1558,8 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:326
+#: plugins/ticker/ticker.c:75
+#: plugins/ticker/ticker.c:324
 msgid "Buddy Ticker"
 msgstr "Draugų sąrašas"
 
@@ -1262,19 +1567,20 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331
+#: plugins/ticker/ticker.c:327
+#: plugins/ticker/ticker.c:329
 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
 msgstr "Horizontaliai judanti eilė su draugų sąrašu."
 
-#: plugins/timestamp.c:202
+#: plugins/timestamp.c:198
 msgid "iChat Timestamp"
 msgstr "iChat laiko žymė"
 
-#: plugins/timestamp.c:209
+#: plugins/timestamp.c:205
 msgid "Delay"
 msgstr "Delsti"
 
-#: plugins/timestamp.c:216
+#: plugins/timestamp.c:212
 msgid "minutes."
 msgstr "minutės."
 
@@ -1284,7 +1590,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/timestamp.c:279
+#: plugins/timestamp.c:275
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Laikmatis"
 
@@ -1292,7 +1598,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/timestamp.c:282 plugins/timestamp.c:284
+#: plugins/timestamp.c:278
+#: plugins/timestamp.c:280
 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
 msgstr ""
 
@@ -1300,7 +1607,7 @@
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
 msgid "Opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Nepermatomumas:"
 
 #  IM Convo trans options
 #. IM Convo trans options
@@ -1314,17 +1621,17 @@
 
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
 msgid "_Show slider bar in IM window"
-msgstr ""
+msgstr "_Rodyti slinkties juostą PŽ lange"
 
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Remove IM window transparency on focus"
-msgstr "_PŽ lango permatomumas"
+msgstr "Nuimti _PŽ lango permatomumą pažymėjus"
 
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
 msgid "Always on top"
-msgstr ""
+msgstr "Visada ant viršaus"
 
 #  Buddy List trans options
 #. Buddy List trans options
@@ -1366,13 +1673,11 @@
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
-"the buddy list.\n"
+"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and the buddy list.\n"
 "\n"
 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
 msgstr ""
-"Šis įskiepis leidžia reguliuoti permatomumą pokalbių ir draugų sąrašo "
-"languose.\n"
+"Šis įskiepis leidžia reguliuoti permatomumą pokalbių ir draugų sąrašo languose.\n"
 "\n"
 "* Pastaba: Šis įskiepis veikia tik su Win2000 ir WinXP."
 
@@ -1392,7 +1697,8 @@
 msgstr "Paleisti Gaim už_sikrovus Windows"
 
 #. Buddy List
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3173
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405
+#: src/gtkblist.c:3498
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Draugų sąrašas"
 
@@ -1407,23 +1713,15 @@
 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
 msgstr "_Draugų sąrašo langas visada ant viršaus"
 
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1657
-msgid "Never"
-msgstr "Niekada"
-
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Always"
-msgstr "Nėra"
-
 #. XXX: Did this ever work?
 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415
 msgid "Only when docked"
 msgstr ""
 
 #. Conversations
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:803
-#: src/gtkprefs.c:1727
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419
+#: src/gtkprefs.c:812
+#: src/gtkprefs.c:1743
 msgid "Conversations"
 msgstr "Pokalbiai"
 
@@ -1441,163 +1739,220 @@
 msgstr "Nustatymai skirti Windows Gaim."
 
 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:446
-msgid ""
-"Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and "
-"conversation flashing."
+msgid "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and conversation flashing."
 msgstr ""
 
 #: src/account.c:773
-#, fuzzy
 msgid "accounts"
 msgstr "Abonentai"
 
-#: src/account.c:915
+#: src/account.c:923
 msgid "Password is required to sign on."
 msgstr ""
 
-#: src/account.c:940
+#: src/account.c:948
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (%s)"
 msgstr "Įveskite %s (%s) slaptažodį"
 
-#: src/account.c:947
-#, fuzzy
+#: src/account.c:955
 msgid "Enter Password"
-msgstr "Keisti slaptažodį"
-
-#: src/account.c:952
-#, fuzzy
+msgstr "Įveskite slaptažodį"
+
+#: src/account.c:960
 msgid "Save password"
-msgstr "Naujas slaptažodis"
+msgstr "Išsaugokite slaptažodį"
 
 #. *
 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
 #.
-#: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507
-#: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261
-#: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581
-#: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162
-#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250
-#: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280
-#: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/oscar/oscar.c:4485
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7857 src/protocols/oscar/oscar.c:7982
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8007 src/protocols/oscar/oscar.c:8059
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:4585 src/protocols/silc/buddy.c:465
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1137 src/protocols/silc/chat.c:422
-#: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723
-#: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1696
-#: src/protocols/silc/silc.c:716 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/request.h:1331
+#: src/account.c:968
+#: src/account.c:1139
+#: src/gtkdialogs.c:545
+#: src/gtkdialogs.c:682
+#: src/gtkdialogs.c:750
+#: src/gtkrequest.c:287
+#: src/protocols/gg/gg.c:463
+#: src/protocols/gg/gg.c:604
+#: src/protocols/gg/gg.c:740
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217
+#: src/protocols/jabber/xdata.c:337
+#: src/protocols/msn/msn.c:250
+#: src/protocols/msn/msn.c:265
+#: src/protocols/msn/msn.c:280
+#: src/protocols/msn/msn.c:295
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2890
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4392
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4473
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7927
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8052
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8077
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8129
+#: src/protocols/silc/buddy.c:466
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1147
+#: src/protocols/silc/chat.c:423
+#: src/protocols/silc/chat.c:461
+#: src/protocols/silc/chat.c:724
+#: src/protocols/silc/ops.c:1297
+#: src/protocols/silc/ops.c:1910
+#: src/protocols/silc/silc.c:739
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2987
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2996
+#: src/request.h:1340
 msgid "OK"
 msgstr "Gerai"
 
-#: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155
-#: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497
-#: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705
-#: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766
-#: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914
-#: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595
-#: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644
-#: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435
-#: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656
-#: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392
-#: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338
-#: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266
-#: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296
-#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2895 src/protocols/oscar/oscar.c:4362
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4405 src/protocols/oscar/oscar.c:4442
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 src/protocols/oscar/oscar.c:7858
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7983 src/protocols/oscar/oscar.c:8008
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8060 src/protocols/oscar/oscar.c:8129
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:4586 src/protocols/silc/buddy.c:466
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1042 src/protocols/silc/buddy.c:1138
-#: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724
-#: src/protocols/silc/ops.c:1697 src/protocols/silc/silc.c:717
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975
-#: src/request.h:1331 src/request.h:1341
+#: src/account.c:969
+#: src/account.c:1140
+#: src/account.c:1178
+#: src/gtkaccount.c:2156
+#: src/gtkaccount.c:2627
+#: src/gtkblist.c:4874
+#: src/gtkdialogs.c:546
+#: src/gtkdialogs.c:683
+#: src/gtkdialogs.c:751
+#: src/gtkdialogs.c:770
+#: src/gtkdialogs.c:792
+#: src/gtkdialogs.c:812
+#: src/gtkdialogs.c:856
+#: src/gtkdialogs.c:918
+#: src/gtkdialogs.c:960
+#: src/gtkdialogs.c:1002
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:419
+#: src/gtkpounce.c:1000
+#: src/gtkprivacy.c:595
+#: src/gtkprivacy.c:608
+#: src/gtkprivacy.c:633
+#: src/gtkprivacy.c:644
+#: src/gtkrequest.c:288
+#: src/gtksavedstatuses.c:298
+#: src/protocols/gg/gg.c:464
+#: src/protocols/gg/gg.c:605
+#: src/protocols/gg/gg.c:741
+#: src/protocols/gg/gg.c:830
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:573
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1358
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1392
+#: src/protocols/jabber/chat.c:780
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:755
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1218
+#: src/protocols/jabber/xdata.c:338
+#: src/protocols/msn/msn.c:251
+#: src/protocols/msn/msn.c:266
+#: src/protocols/msn/msn.c:281
+#: src/protocols/msn/msn.c:296
+#: src/protocols/msn/msn.c:313
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1584
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2891
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4350
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4393
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4430
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4474
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7928
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8053
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8078
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8130
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8199
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3338
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3421
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3548
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4392
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5394
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5480
+#: src/protocols/silc/buddy.c:467
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1043
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1148
+#: src/protocols/silc/chat.c:596
+#: src/protocols/silc/chat.c:725
+#: src/protocols/silc/ops.c:1911
+#: src/protocols/silc/silc.c:740
+#: src/protocols/silc/silc.c:945
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2988
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2997
+#: src/request.h:1340
+#: src/request.h:1350
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atšaukti"
 
-#: src/account.c:986 src/connection.c:96
+#: src/account.c:994
+#: src/connection.c:96
 #, c-format
 msgid "Missing protocol plugin for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/account.c:988 src/connection.c:99
+#: src/account.c:996
+#: src/connection.c:99
 msgid "Connection Error"
 msgstr "Prisijungimo klaida"
 
-#: src/account.c:1052 src/protocols/gg/gg.c:470
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1115
+#: src/account.c:1076
+#: src/protocols/gg/gg.c:645
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1170
 msgid "New passwords do not match."
 msgstr "Nauji slaptažodžiai nesutampa."
 
-#: src/account.c:1061
+#: src/account.c:1085
 msgid "Fill out all fields completely."
 msgstr "Užpildykite visus laukus."
 
-#: src/account.c:1085
+#: src/account.c:1108
 msgid "Original password"
 msgstr "Originalus slaptažodis"
 
-#: src/account.c:1092
+#: src/account.c:1115
 msgid "New password"
 msgstr "Naujas slaptažodis"
 
-#: src/account.c:1099
+#: src/account.c:1122
 msgid "New password (again)"
 msgstr "Naujas slaptažodis (pakartoti)"
 
-#: src/account.c:1105
+#: src/account.c:1128
 #, c-format
 msgid "Change password for %s"
 msgstr "Keisti %s slaptažodį"
 
-#: src/account.c:1113
+#: src/account.c:1136
 msgid "Please enter your current password and your new password."
 msgstr "Prašom įvesti dabartinį ir naują slaptažodį."
 
-#: src/account.c:1146
+#: src/account.c:1169
 #, c-format
 msgid "Change user information for %s"
 msgstr "Pakeisti vartotojo %s informaciją."
 
-#: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:268
+#: src/account.c:1177
+#: src/gtkdebug.c:684
+#: src/gtkrequest.c:294
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572
 msgid "Save"
 msgstr "Išsaugoti"
 
-#: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1083 src/protocols/jabber/buddy.c:1100
-#: src/protocols/novell/novell.c:2837
+#: src/account.c:1672
+#: src/gtkft.c:157
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:633
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1083
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1100
+#: src/protocols/novell/novell.c:2861
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinomas"
 
 #: src/blist.c:545
-#, fuzzy
 msgid "buddy list"
 msgstr "Draugų sąrašas"
 
-#: src/blist.c:1162
+#: src/blist.c:1178
 msgid "Chats"
 msgstr "Pokalbiai"
 
-#: src/blist.c:1863
-#, c-format
-msgid ""
-"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
-"in.  This buddy and the group were not removed.\n"
-msgid_plural ""
-"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
-"logged in.  These buddies and the group were not removed.\n"
+#: src/blist.c:1881
+#, c-format
+msgid "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged in.  This buddy and the group were not removed.\n"
+msgid_plural "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not logged in.  These buddies and the group were not removed.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/blist.c:1872
+#: src/blist.c:1890
 msgid "Group not removed"
 msgstr "Grupė nepašalinta"
 
@@ -1605,65 +1960,83 @@
 msgid "Registration Error"
 msgstr "Registracijos klaida"
 
-#: src/conversation.c:205
+#: src/connection.c:280
+#, c-format
+msgid "+++ %s signed on"
+msgstr "+++ %s prisijungė"
+
+#: src/connection.c:322
+#, c-format
+msgid "+++ %s signed off"
+msgstr "+++ %s atsijungė"
+
+#: src/conversation.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Unable to send message: The message is too large."
 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: Žinutė per ilga."
 
-#: src/conversation.c:208 src/conversation.c:221
+#: src/conversation.c:199
+#: src/conversation.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to send message to %s."
 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:"
 
-#: src/conversation.c:209
+#: src/conversation.c:200
 msgid "The message is too large."
 msgstr "Žinutė per ilga."
 
-#: src/conversation.c:218
+#: src/conversation.c:209
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės."
 
-#: src/conversation.c:1497
+#: src/conversation.c:1503
 #, c-format
 msgid "%s entered the room."
 msgstr "%s atėjo į kanalą."
 
-#: src/conversation.c:1499
+#: src/conversation.c:1505
 #, c-format
 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
 msgstr "%s [<I>%s</I>] atėjo į kanalą."
 
-#: src/conversation.c:1598
+#: src/conversation.c:1608
 #, c-format
 msgid "You are now known as %s"
 msgstr "Dabar Jūs žinomas kaip %s"
 
-#: src/conversation.c:1613
+#: src/conversation.c:1623
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s dabar žinomas kaip %s"
 
-#: src/conversation.c:1669
+#: src/conversation.c:1679
 #, c-format
 msgid "%s left the room (%s)."
 msgstr "%s paliko kanalą (%s)."
 
-#: src/conversation.c:1671
+#: src/conversation.c:1681
 #, c-format
 msgid "%s left the room."
 msgstr "%s paliko kanalą."
 
-#: src/conversation.c:1748
+#: src/conversation.c:1758
 #, c-format
 msgid "(+%d more)"
 msgstr "(+%d daugiau)"
 
-#: src/conversation.c:1750
+#: src/conversation.c:1760
 #, c-format
 msgid " left the room (%s)."
 msgstr "paliko kanalą (%s)."
 
-#: src/ft.c:188 src/protocols/msn/msn.c:412
+#: src/desktopitem.c:286
+#: src/desktopitem.c:875
+#, fuzzy
+msgid "No name"
+msgstr "Pavardė:"
+
+#: src/ft.c:189
+#: src/protocols/msn/msn.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading %s: \n"
@@ -1672,7 +2045,7 @@
 "Klaida skaitant %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:192
+#: src/ft.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing %s: \n"
@@ -1681,7 +2054,7 @@
 "Klaida rašant %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:196
+#: src/ft.c:197
 #, c-format
 msgid ""
 "Error accessing %s: \n"
@@ -1690,35 +2063,35 @@
 "Klaida einant prie %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:229
+#: src/ft.c:230
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
 msgstr "Negalima siųsti tuščios bylos."
 
-#: src/ft.c:239
+#: src/ft.c:240
 msgid "Cannot send a directory."
 msgstr "Negalima siųsti katalogo."
 
-#: src/ft.c:248
+#: src/ft.c:249
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:306
+#: src/ft.c:307
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s siunčia tau %s (%s)"
 
-#: src/ft.c:313
+#: src/ft.c:314
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you a file"
 msgstr "%s nori atsiusti tau bylą"
 
-#: src/ft.c:354
+#: src/ft.c:355
 #, c-format
 msgid "Accept file transfer request from %s?"
 msgstr "Priimti siuntimą iš %s?"
 
-#: src/ft.c:358
+#: src/ft.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "A file is available for download from:\n"
@@ -1726,65 +2099,65 @@
 "Remote port: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:382
+#: src/ft.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is offering to send file %s"
 msgstr "%s tapo neveiklus (%s)"
 
-#: src/ft.c:422
+#: src/ft.c:427
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid filename.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:443
+#: src/ft.c:448
 #, c-format
 msgid "Offering to send %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:454
+#: src/ft.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Starting transfer of %s from %s"
 msgstr "Priimti siuntimą iš %s?"
 
-#: src/ft.c:608
+#: src/ft.c:613
 #, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr "%s siuntimas sėkmingai baigtas"
 
-#: src/ft.c:611
+#: src/ft.c:616
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "Bylos siuntimas baigtas"
 
-#: src/ft.c:995
+#: src/ft.c:1000
 #, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ft.c:1000
+msgstr "Jūs atšaukėte %s siuntimą"
+
+#: src/ft.c:1005
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "Bylos siuntimas nutrauktas"
 
-#: src/ft.c:1057
+#: src/ft.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s nutraukė %s siųntimą"
 
-#: src/ft.c:1062
+#: src/ft.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
 msgstr "%s nutraukė siųntimą"
 
-#: src/ft.c:1119
+#: src/ft.c:1124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File transfer to %s failed."
 msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n"
 
-#: src/ft.c:1121
+#: src/ft.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File transfer from %s failed."
 msgstr "Bylos siųntimas %s nutrauktas.\n"
 
-#: src/gtkaccount.c:362
+#: src/gtkaccount.c:357
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>File:</b> %s\n"
@@ -1796,406 +2169,419 @@
 "<b>Nuotraukos dydis:</b> %dx%d"
 
 #. Build the login options frame.
-#: src/gtkaccount.c:730
+#: src/gtkaccount.c:742
 msgid "Login Options"
 msgstr "Prisijungimo nustatymai"
 
-#: src/gtkaccount.c:747 src/gtkft.c:623
+#: src/gtkaccount.c:759
+#: src/gtkft.c:639
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokolas:"
 
-#: src/gtkaccount.c:752 src/gtkblist.c:4051
-msgid "Screen Name:"
-msgstr "Prisijungimo vardas:"
-
-#: src/gtkaccount.c:825
+#: src/gtkaccount.c:841
 msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: src/gtkaccount.c:830 src/gtkblist.c:4065 src/gtkblist.c:4444
+#: src/gtkaccount.c:846
+#: src/gtkblist.c:4436
+#: src/gtkblist.c:4818
 msgid "Alias:"
 msgstr "Slapyvardis:"
 
-#: src/gtkaccount.c:834
+#: src/gtkaccount.c:850
 msgid "Remember password"
 msgstr "Prisiminti slaptažodį"
 
 #. Build the user options frame.
-#: src/gtkaccount.c:879
+#: src/gtkaccount.c:900
 msgid "User Options"
 msgstr "Vartotojo nustatymai"
 
-#: src/gtkaccount.c:892
+#: src/gtkaccount.c:913
 msgid "New mail notifications"
 msgstr "Naujų laiškų pranešimai"
 
-#: src/gtkaccount.c:901
+#: src/gtkaccount.c:922
 msgid "Buddy icon:"
 msgstr "Draugo ikona:"
 
 #. Build the protocol options frame.
-#: src/gtkaccount.c:990
+#: src/gtkaccount.c:1013
 #, c-format
 msgid "%s Options"
 msgstr "%s nustatymai"
 
 #  Use Global Proxy Settings
 #  Use Global Proxy Settings
-#. Use Global Proxy Settings
-#: src/gtkaccount.c:1128 src/gtkaccount.c:1175
+#: src/gtkaccount.c:1214
 msgid "Use Global Proxy Settings"
 msgstr "Naudoti visuotinius proxy nustatymus"
 
-#. No Proxy
-#: src/gtkaccount.c:1134 src/gtkaccount.c:1182
+#: src/gtkaccount.c:1220
 msgid "No Proxy"
 msgstr "Be proxy"
 
-#. HTTP
-#: src/gtkaccount.c:1140 src/gtkaccount.c:1189
+#: src/gtkaccount.c:1226
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#. SOCKS 4
-#: src/gtkaccount.c:1146 src/gtkaccount.c:1196
+#: src/gtkaccount.c:1232
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#. SOCKS 5
-#: src/gtkaccount.c:1152 src/gtkaccount.c:1203
+#: src/gtkaccount.c:1238
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
 #  Use Environmental Settings
-#. Use Environmental Settings
-#: src/gtkaccount.c:1158 src/gtkaccount.c:1210 src/gtkprefs.c:1007
+#: src/gtkaccount.c:1244
+#: src/gtkprefs.c:1030
 msgid "Use Environmental Settings"
 msgstr "Naudoti aplinkos nustatymus"
 
-#: src/gtkaccount.c:1249
+#: src/gtkaccount.c:1278
 msgid "you can see the butterflies mating"
 msgstr "jus galite matyti besiporuojancius drugelius"
 
-#: src/gtkaccount.c:1253
+#: src/gtkaccount.c:1282
 msgid "If you look real closely"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkaccount.c:1269
+#: src/gtkaccount.c:1298
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "Proxy nustatymai"
 
-#: src/gtkaccount.c:1287 src/gtkprefs.c:1001
+#: src/gtkaccount.c:1312
+#: src/gtkprefs.c:1024
 msgid "Proxy _type:"
 msgstr "Proxy _tipas:"
 
-#: src/gtkaccount.c:1296 src/gtkprefs.c:1022
+#: src/gtkaccount.c:1321
+#: src/gtkprefs.c:1045
 msgid "_Host:"
 msgstr "_Kompiuteris:"
 
-#: src/gtkaccount.c:1300 src/gtkprefs.c:1040
+#: src/gtkaccount.c:1325
+#: src/gtkprefs.c:1063
 msgid "_Port:"
 msgstr "_Prievadas:"
 
-#: src/gtkaccount.c:1308
+#: src/gtkaccount.c:1333
 msgid "_Username:"
 msgstr "Na_udotojo vardas:"
 
-#: src/gtkaccount.c:1313 src/gtkprefs.c:1077
+#: src/gtkaccount.c:1339
+#: src/gtkprefs.c:1100
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "_Slaptažodis:"
 
-#: src/gtkaccount.c:1700
+#: src/gtkaccount.c:1717
 msgid "Add Account"
 msgstr "Įdėti abonentą"
 
-#: src/gtkaccount.c:1702
+#: src/gtkaccount.c:1719
 msgid "Modify Account"
 msgstr "Redaguoti abonentą"
 
+#: src/gtkaccount.c:1741
+msgid "_Basic"
+msgstr "Pagrindinis"
+
+#: src/gtkaccount.c:1752
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Išsamiau"
+
 #. Register button
-#: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:706
+#: src/gtkaccount.c:1767
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:754
 msgid "Register"
 msgstr "Registruotis"
 
-#: src/gtkaccount.c:2118 src/gtksavedstatuses.c:217
+#: src/gtkaccount.c:2150
+#: src/gtksavedstatuses.c:295
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?"
 
-#: src/gtkaccount.c:2123 src/gtkrequest.c:265 src/gtksavedstatuses.c:220
+#: src/gtkaccount.c:2155
+#: src/gtkpounce.c:999
+#: src/gtkrequest.c:291
+#: src/gtksavedstatuses.c:297
 msgid "Delete"
 msgstr "Trinti"
 
-#: src/gtkaccount.c:2187 src/gtksavedstatuses.c:686
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5049
+#: src/gtkaccount.c:2213
+#: src/gtksavedstatuses.c:873
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5037
 msgid "Screen Name"
 msgstr "Rodomas vardas"
 
-#: src/gtkaccount.c:2210
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkaccount.c:2218
+#: src/gtkaccount.c:2244
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokolas"
 
-#: src/gtkaccount.c:2550
-#, c-format
-msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
+#: src/gtkaccount.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s"
 
-#: src/gtkaccount.c:2564
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Do you wish to add him or her to your buddy list?"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ar Jūs norite įtraukti jį arba ją į savo draugų sąrašą?"
-
-#: src/gtkaccount.c:2572
+#: src/gtkaccount.c:2624
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "Įtraukti bičiulį į sąrašą?"
 
-#: src/gtkaccount.c:2574 src/gtkblist.c:4496 src/gtkconv.c:1527
-#: src/gtkrequest.c:266 src/protocols/gg/gg.c:655
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4674 src/protocols/silc/chat.c:594
+#: src/gtkaccount.c:2626
+#: src/gtkblist.c:4873
+#: src/gtkconv.c:1574
+#: src/gtkrequest.c:292
+#: src/protocols/gg/gg.c:829
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4662
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5479
+#: src/protocols/silc/chat.c:595
 msgid "Add"
 msgstr "Įdėti"
 
-#: src/gtkblist.c:595
+#: src/gtkblist.c:662
 msgid "Join a Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkblist.c:616
-msgid ""
-"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
-"join.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkblist.c:627 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
+msgstr "prisijungti prie pokalbio"
+
+#: src/gtkblist.c:683
+msgid "Please enter the appropriate information about the chat you would like to join.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:694
+#: src/gtkpounce.c:500
+#: src/gtkroomlist.c:354
 msgid "_Account:"
 msgstr "_Abonentas:"
 
-#: src/gtkblist.c:935
+#: src/gtkblist.c:1002
 msgid "Get _Info"
 msgstr "_Informacija"
 
-#: src/gtkblist.c:938
+#: src/gtkblist.c:1005
 msgid "I_M"
 msgstr "Žinutė"
 
-#: src/gtkblist.c:944
+#: src/gtkblist.c:1011
 msgid "_Send File"
 msgstr "_Siųsti bylą..."
 
-#: src/gtkblist.c:950
+#: src/gtkblist.c:1019
+msgid "Start _Voice Chat"
+msgstr "Pradėti pokalbį _balsu"
+
+#: src/gtkblist.c:1025
 msgid "Add Buddy _Pounce"
 msgstr "Stebėti draugą"
 
-#: src/gtkblist.c:954 src/gtkblist.c:958 src/gtkblist.c:1056
-#: src/gtkblist.c:1079
+#: src/gtkblist.c:1029
+#: src/gtkblist.c:1033
+#: src/gtkblist.c:1131
+#: src/gtkblist.c:1154
 msgid "View _Log"
 msgstr "_Peržiūrėti žurnalą"
 
-#: src/gtkblist.c:969
-msgid "_Alias Buddy..."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkblist.c:971
-msgid "_Remove Buddy"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkblist.c:973
-msgid "Alias Contact..."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Pašalinti kontaktą"
-
-#: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085
+#: src/gtkblist.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Alias..."
+msgstr "_Sinonimas..."
+
+#: src/gtkblist.c:1047
+#: src/gtkconv.c:1571
+#: src/gtkrequest.c:293
+msgid "Remove"
+msgstr "Ištrinti"
+
+#: src/gtkblist.c:1053
+#: src/gtkblist.c:1139
+#: src/gtkblist.c:1160
 msgid "_Alias..."
 msgstr "_Sinonimas..."
 
-#: src/gtkblist.c:982 src/gtkblist.c:1066 src/gtkblist.c:1087
+#: src/gtkblist.c:1055
+#: src/gtkblist.c:1141
+#: src/gtkblist.c:1162
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Pašalinti"
 
-#: src/gtkblist.c:1028
+#: src/gtkblist.c:1102
 msgid "Add a _Buddy"
 msgstr "Į_vesti draugą"
 
-#: src/gtkblist.c:1030
+#: src/gtkblist.c:1104
 msgid "Add a C_hat"
 msgstr "Įv_esti kanalą"
 
-#: src/gtkblist.c:1032
+#: src/gtkblist.c:1107
 msgid "_Delete Group"
 msgstr "_Trinti grupę"
 
-#: src/gtkblist.c:1034
+#: src/gtkblist.c:1109
 msgid "_Rename"
 msgstr "P_ervadinti"
 
 #  join button
 #. join button
-#: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
-#: src/gtkstock.c:118
+#: src/gtkblist.c:1127
+#: src/gtkroomlist.c:264
+#: src/gtkroomlist.c:409
+#: src/gtkstock.c:139
 msgid "_Join"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkblist.c:1054
+msgstr "_Prisijungti"
+
+#: src/gtkblist.c:1129
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "Automatiškai įeiti"
 
-#: src/gtkblist.c:1092 src/gtkblist.c:1115
+#: src/gtkblist.c:1167
+#: src/gtkblist.c:1190
 msgid "_Collapse"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkblist.c:1120
+#: src/gtkblist.c:1195
 msgid "_Expand"
 msgstr "_Išplėsti"
 
-#: src/gtkblist.c:1353 src/gtkblist.c:1363 src/gtkblist.c:3326
-#: src/gtkblist.c:3331
+#: src/gtkblist.c:1426
+#: src/gtkblist.c:1436
+#: src/gtkblist.c:3668
+#: src/gtkblist.c:3673
 #, fuzzy
 msgid "/Tools/Mute Sounds"
 msgstr "Nutildyti garsus"
 
-#: src/gtkblist.c:1822 src/gtkconv.c:3745 src/gtkpounce.c:314
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+#: src/gtkblist.c:1895
+#: src/gtkconv.c:3909
+#: src/gtkpounce.c:399
+msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
 msgstr ""
 
 #  Buddies menu
 #. Buddies menu
-#: src/gtkblist.c:2329
+#: src/gtkblist.c:2460
 msgid "/_Buddies"
 msgstr "/_Draugai"
 
-#: src/gtkblist.c:2330
+#: src/gtkblist.c:2461
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
 msgstr "/Draugai/Nauja ž_inutė..."
 
-#: src/gtkblist.c:2331
+#: src/gtkblist.c:2462
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
 msgstr "/Draugai/Jungtis į _pokalbį..."
 
-#: src/gtkblist.c:2332
+#: src/gtkblist.c:2463
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
 msgstr "/Draugai/_Gauti naudotojo informaciją..."
 
-#: src/gtkblist.c:2333
+#: src/gtkblist.c:2464
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
 msgstr "/Draugai/Žiūrėti naudotojo ž_urnalus..."
 
-#: src/gtkblist.c:2335
+#: src/gtkblist.c:2466
 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
 msgstr "/Draugai/Rodyti _atsijungusius draugus"
 
-#: src/gtkblist.c:2336
+#: src/gtkblist.c:2467
 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
 msgstr "/Draugai/Rodyti _tuščias grupes"
 
 #  set the Show Offline Buddies option. must be done
 #  * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
-#: src/gtkblist.c:2337
-#, fuzzy
+#: src/gtkblist.c:2468
 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
-msgstr "/Draugai/Rodyti atsijungusius draugus"
+msgstr "/Draugai/Rodyti draugų _detales"
 
 #  set the Show Offline Buddies option. must be done
 #  * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
-#: src/gtkblist.c:2338 src/gtkblist.c:5158
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Sort Buddies"
-msgstr "/Draugai/Rodyti atsijungusius draugus"
-
-#: src/gtkblist.c:2340
+#: src/gtkblist.c:2469
+msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
+msgstr "/Draugai/_Rikiuoti draugus"
+
+#: src/gtkblist.c:2471
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
 msgstr "/Draugai/_Naujas draugas..."
 
-#: src/gtkblist.c:2341
+#: src/gtkblist.c:2472
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
 msgstr "/Draugai/Naujas pokalbių _kambarys..."
 
-#: src/gtkblist.c:2342
+#: src/gtkblist.c:2473
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
 msgstr "/Draugai/Nauja grupė..."
 
-#: src/gtkblist.c:2344
+#: src/gtkblist.c:2475
 msgid "/Buddies/_Quit"
 msgstr "/Draugai/Išeiti"
 
+#. Accounts menu
+#: src/gtkblist.c:2478
+msgid "/_Accounts"
+msgstr "_Abonentai"
+
+#: src/gtkblist.c:2479
+#: src/gtkblist.c:5453
+msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
+msgstr "/Abonentai/Pridėti\\/Redaguoti"
+
 #  Tools
 #. Tools
-#: src/gtkblist.c:2347
+#: src/gtkblist.c:2482
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/Į_rankiai"
 
-#: src/gtkblist.c:2348
-msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
+#: src/gtkblist.c:2483
+msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
 msgstr "/Įrankiai/Draugų _stebykla"
 
-#: src/gtkblist.c:2349
-msgid "/Tools/Account Ac_tions"
-msgstr "/Įrankiai/Abonento _nustatymai"
-
-#: src/gtkblist.c:2351
-msgid "/Tools/A_ccounts"
-msgstr "/Įrankiai/_Abonentai"
-
-#: src/gtkblist.c:2352
+#: src/gtkblist.c:2484
+msgid "/Tools/Plu_gins"
+msgstr "/Įrankiai/Į_skiepiai"
+
+#: src/gtkblist.c:2485
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/Įrankiai/Nus_tatymai"
 
-#: src/gtkblist.c:2353
-#, fuzzy
-msgid "/Tools/Plu_gins"
-msgstr "/Įrankiai/Įskiepių nustatymai"
-
-#: src/gtkblist.c:2354
+#: src/gtkblist.c:2486
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/Įrankiai/_Privatumas"
 
-#: src/gtkblist.c:2355
+#: src/gtkblist.c:2488
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/Įrankiai/_Bylų perdavimas"
 
-#: src/gtkblist.c:2356
+#: src/gtkblist.c:2489
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/Įrankiai/_Kambarių sąrašas"
 
-#: src/gtkblist.c:2358
-#, fuzzy
+#: src/gtkblist.c:2490
+msgid "/Tools/System _Log"
+msgstr "/Įrankiai/Sistemos žurnalas"
+
+#: src/gtkblist.c:2492
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
-msgstr "Nutildyti garsus"
-
-#: src/gtkblist.c:2359
-msgid "/Tools/View System _Log"
-msgstr "/Įrankiai/Žiūrėti sistemos žurnalą"
+msgstr "//Įrankia/Nutildyti garsus"
 
 #  Help
 #. Help
-#: src/gtkblist.c:2362
+#: src/gtkblist.c:2495
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Pagalba"
 
-#: src/gtkblist.c:2363
+#: src/gtkblist.c:2496
 msgid "/Help/Online _Help"
 msgstr "/Pagalba/_Online pagalba"
 
-#: src/gtkblist.c:2364
+#: src/gtkblist.c:2497
 msgid "/Help/_Debug Window"
 msgstr "/Pagalba/_Derinimo langas"
 
-#: src/gtkblist.c:2365
+#: src/gtkblist.c:2498
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Pagalba/_Apie"
 
-#: src/gtkblist.c:2397 src/gtkblist.c:2464
+#: src/gtkblist.c:2530
+#: src/gtkblist.c:2597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2204,7 +2590,7 @@
 "\n"
 "<b>Abonentas:</b> %s"
 
-#: src/gtkblist.c:2473
+#: src/gtkblist.c:2606
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2213,7 +2599,7 @@
 "\n"
 "<b>Sinonimas:</b>"
 
-#: src/gtkblist.c:2481
+#: src/gtkblist.c:2614
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2222,7 +2608,7 @@
 "\n"
 "<b>Sinonimas:</b>"
 
-#: src/gtkblist.c:2489
+#: src/gtkblist.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2231,7 +2617,7 @@
 "\n"
 "<b>Slapyvardis:</b>"
 
-#: src/gtkblist.c:2498
+#: src/gtkblist.c:2631
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2240,7 +2626,7 @@
 "\n"
 "<b>Prisijungęs:</b>"
 
-#: src/gtkblist.c:2510
+#: src/gtkblist.c:2643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2249,7 +2635,7 @@
 "\n"
 "<b>Neveiklus:</b>"
 
-#: src/gtkblist.c:2546
+#: src/gtkblist.c:2678
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2258,7 +2644,7 @@
 "\n"
 "<b>%s:</b> %s"
 
-#: src/gtkblist.c:2554
+#: src/gtkblist.c:2686
 msgid ""
 "\n"
 "<b>Status:</b> Offline"
@@ -2266,13 +2652,13 @@
 "\n"
 "<b>Būsena:</b> Atsijungęs"
 
-#: src/gtkblist.c:2577
+#: src/gtkblist.c:2709
 msgid ""
 "\n"
 "<b>Description:</b> Spooky"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkblist.c:2579
+#: src/gtkblist.c:2711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2281,7 +2667,7 @@
 "\n"
 "<b>Busena</b>:·Awesome"
 
-#: src/gtkblist.c:2581
+#: src/gtkblist.c:2713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2290,542 +2676,642 @@
 "\n"
 "<b>Būsena</b>:·Rockin'"
 
-#: src/gtkblist.c:2843
+#: src/gtkblist.c:2981
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Idle (%dh %02dm) "
+msgid "Idle %dh %02dm"
 msgstr "Neveiklus (%dh%02dm"
 
-#: src/gtkblist.c:2845
-#, c-format
-msgid "Idle (%dm) "
+#: src/gtkblist.c:2983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Idle %dm"
 msgstr "Neveiklus (%dm) "
 
-#: src/gtkblist.c:2848
-#, fuzzy
-msgid "Idle "
+#: src/gtkblist.c:2986
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:323
+#: src/protocols/msn/msn.c:554
+#: src/protocols/msn/state.c:32
+#: src/protocols/novell/novell.c:2855
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5058
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2660
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660
+msgid "Idle"
 msgstr "Neveiklus"
 
-#: src/gtkblist.c:2852
+#: src/gtkblist.c:2990
 msgid "Offline "
 msgstr "Atsijungęs"
 
-#: src/gtkblist.c:2968
-#, fuzzy
+#: src/gtkblist.c:3108
 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
-msgstr "/Draugai/Nauja ž_inutė..."
+msgstr "/Draugai/Nauja žinutė..."
 
 #  Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
-#: src/gtkblist.c:2969 src/gtkblist.c:3003
+#: src/gtkblist.c:3109
+#: src/gtkblist.c:3142
 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
 msgstr "/Bičiuliai/Jungtis į pokalbį..."
 
-#: src/gtkblist.c:2970
-#, fuzzy
+#: src/gtkblist.c:3110
 msgid "/Buddies/Get User Info..."
-msgstr "/Draugai/_Gauti naudotojo informaciją..."
-
-#: src/gtkblist.c:2971
-#, fuzzy
+msgstr "/Draugai/Gauti naudotojo informaciją..."
+
+#: src/gtkblist.c:3111
 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
-msgstr "/Draugai/_Naujas draugas..."
-
-#: src/gtkblist.c:2972
-#, fuzzy
+msgstr "/Draugai/Naujas draugas..."
+
+#: src/gtkblist.c:3112
+#: src/gtkblist.c:3145
 msgid "/Buddies/Add Chat..."
-msgstr "/Draugai/Naujas pokalbių _kambarys..."
-
-#: src/gtkblist.c:2973
+msgstr "/Draugai/Naujas pokalbių kambarys..."
+
+#: src/gtkblist.c:3113
 #, fuzzy
 msgid "/Buddies/Add Group..."
 msgstr "/Draugai/Nauja grupė..."
 
-#: src/gtkblist.c:3006
+#: src/gtkblist.c:3148
+#, fuzzy
+msgid "/Tools/Buddy Pounces"
+msgstr "/Įrankiai/Draugų stebykla"
+
+#: src/gtkblist.c:3151
+msgid "/Tools/Privacy"
+msgstr "/Įrankiai/Privatumas"
+
+#: src/gtkblist.c:3154
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/Įrankiai/Kambarių sąrašas"
 
-#: src/gtkblist.c:3009
-msgid "/Tools/Privacy"
-msgstr "/Įrankiai/Privatumas"
-
-#: src/gtkblist.c:3085
+#: src/gtkblist.c:3339
 #, fuzzy
 msgid "Manually"
 msgstr "Rankinis"
 
-#: src/gtkblist.c:3087
+#: src/gtkblist.c:3341
 #, fuzzy
 msgid "Alphabetically"
 msgstr "Abėcėlinis"
 
-#: src/gtkblist.c:3088
+#: src/gtkblist.c:3342
 msgid "By status"
 msgstr "Pagal statusą"
 
-#: src/gtkblist.c:3089
+#: src/gtkblist.c:3343
 msgid "By log size"
 msgstr "Pagal žurnalo dydį"
 
-#: src/gtkblist.c:3201
-msgid "/Tools/Buddy Pounce"
-msgstr "/Įrankiai/Draugų stebykla"
-
-#: src/gtkblist.c:3202
-msgid "/Tools/Account Actions"
-msgstr "/Įrankiai/Abonento nustatymai"
+#: src/gtkblist.c:3532
+msgid "/Accounts"
+msgstr "/Abonentai"
 
 #  set the Show Offline Buddies option. must be done
 #  * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: src/gtkblist.c:3322
+#: src/gtkblist.c:3664
 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
 msgstr "/Draugai/Rodyti atsijungusius draugus"
 
-#: src/gtkblist.c:3324
+#: src/gtkblist.c:3666
 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
 msgstr "/Draugai/Rodyti tuščias grupes"
 
 #  set the Show Offline Buddies option. must be done
 #  * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
-#: src/gtkblist.c:3328
+#: src/gtkblist.c:3670
 #, fuzzy
 msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
 msgstr "/Draugai/Rodyti atsijungusius draugus"
 
-#: src/gtkblist.c:4005 src/protocols/silc/buddy.c:736
-#: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886
+#: src/gtkblist.c:4369
+#: src/protocols/silc/buddy.c:737
+#: src/protocols/silc/buddy.c:995
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1040
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1139
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Įkelti draugą"
 
-#: src/gtkblist.c:4029
-msgid ""
-"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
-"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
-"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
-msgstr ""
-"Prašom įvesti bičiulio duomenis, kurį norėtumete įdėti į savo bičiulų "
-"sąrašą. Papildomai galite įvesti bičiulio slapyvardį. Slapyvardis bus "
-"rodomas vietoje prisijungimo vardo.\n"
+#: src/gtkblist.c:4393
+msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr "Prašom įvesti bičiulio duomenis, kurį norėtumete įdėti į savo bičiulų sąrašą. Papildomai galite įvesti bičiulio slapyvardį. Slapyvardis bus rodomas vietoje prisijungimo vardo.\n"
+
+#: src/gtkblist.c:4415
+msgid "Screen Name:"
+msgstr "Prisijungimo vardas:"
 
 #  Set up stuff for the account box
 #. Set up stuff for the account box
-#: src/gtkblist.c:4092 src/gtkblist.c:4424
+#: src/gtkblist.c:4463
+#: src/gtkblist.c:4798
 msgid "Account:"
 msgstr "Abonentas:"
 
-#: src/gtkblist.c:4357
+#: src/gtkblist.c:4731
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkblist.c:4373
-msgid ""
-"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
-"chat."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkblist.c:4390
+#: src/gtkblist.c:4747
+msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:4764
 msgid "Add Chat"
 msgstr "Įkelti pokalbį"
 
-#: src/gtkblist.c:4414
-msgid ""
-"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
-"would like to add to your buddy list.\n"
-msgstr ""
-"Prašom įvesti pokalbio kambario duomenis, kurį norite matyti savo bičiulių "
-"sąraše.\n"
-
-#: src/gtkblist.c:4493
+#: src/gtkblist.c:4788
+msgid "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr "Prašom įvesti pokalbio kambario duomenis, kurį norite matyti savo bičiulių sąraše.\n"
+
+#: src/gtkblist.c:4870
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5393
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5477
 msgid "Add Group"
 msgstr "Sukurti grupę"
 
-#: src/gtkblist.c:4494
+#: src/gtkblist.c:4871
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "Prašom įvesti grupės pavadinimą."
 
-#: src/gtkblist.c:5025
+#: src/gtkblist.c:5495
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_Redaguoti Abonentą"
+
+#: src/gtkblist.c:5528
+#: src/gtkblist.c:5534
 msgid "No actions available"
 msgstr ""
 
+#: src/gtkblist.c:5542
+msgid "_Disable"
+msgstr "Uždrausti"
+
+#: src/gtkblist.c:5554
+msgid "Enable Account"
+msgstr "Įgalinti abonentą"
+
 #  Tools
-#: src/gtkblist.c:5094
+#: src/gtkblist.c:5609
 #, fuzzy
 msgid "/Tools"
 msgstr "/Į_rankiai"
 
-#: src/gtkconn.c:190
+#  set the Show Offline Buddies option. must be done
+#  * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#: src/gtkblist.c:5704
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Sort Buddies"
+msgstr "/Draugai/Rodyti atsijungusius draugus"
+
+#: src/gtkcellview.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Background color name"
+msgstr "Fono spalva"
+
+#: src/gtkcellview.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Background color as a string"
+msgstr "Fono spalva"
+
+#: src/gtkcellview.c:205
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007
+msgid "Background color"
+msgstr "Fono spalva"
+
+#: src/gtkcellview.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr "Fono spalva"
+
+#: src/gtkcellview.c:213
+msgid "Background set"
+msgstr "Fono spalva nustatyta"
+
+#: src/gtkcellview.c:214
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkcombobox.c:490
+msgid "ComboBox model"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkcombobox.c:491
+msgid "The model for the combo box"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkcombobox.c:498
+msgid "Wrap width"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkcombobox.c:499
+msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkcombobox.c:508
+msgid "Row span column"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkcombobox.c:509
+msgid "TreeModel column containing the row span values"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkcombobox.c:518
+msgid "Column span column"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkcombobox.c:520
+msgid "TreeModel column containing the column span values"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkcombobox.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Active item"
+msgstr "Aktyvus"
+
+#: src/gtkcombobox.c:530
+msgid "The item which is currently active"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkcombobox.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Appears as list"
+msgstr "Prisijungęs"
+
+#: src/gtkcombobox.c:539
+msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconn.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s disconnected"
 msgstr "Atsijungta."
 
-#: src/gtkconn.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. "
-"Correct the error and reenable the account to connect."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkconv.c:325
+#: src/gtkconn.c:227
+#, c-format
+msgid "%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. Correct the error and reenable the account to connect."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:349
 #, c-format
 msgid "me is using Gaim v%s."
 msgstr "aš naudoju Gaim v%s."
 
-#: src/gtkconv.c:334
+#: src/gtkconv.c:358
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:371
+#: src/gtkconv.c:394
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:374
+#: src/gtkconv.c:397
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:446
+#: src/gtkconv.c:469
 msgid "No such command."
 msgstr "Tokios komandos nėra."
 
-#: src/gtkconv.c:453
+#: src/gtkconv.c:476
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:458
+#: src/gtkconv.c:481
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:465
+#: src/gtkconv.c:488
 msgid "That command only works in chats, not IMs."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:468
+#: src/gtkconv.c:491
 msgid "That command only works in IMs, not chats."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:472
+#: src/gtkconv.c:495
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:699 src/gtkconv.c:725
+#: src/gtkconv.c:729
+#: src/gtkconv.c:755
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:719
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkconv.c:772
+#: src/gtkconv.c:749
+msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:802
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Pakviesti draugą į kanalą"
 
 #  Put our happy label in it.
 #. Put our happy label in it.
-#: src/gtkconv.c:802
-msgid ""
-"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
-"invite message."
-msgstr ""
-"Prašom įvesti naudotojo vardą, kurį norite pakviesti, bei pakvietimo žinutę."
-
-#: src/gtkconv.c:823
+#: src/gtkconv.c:832
+msgid "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional invite message."
+msgstr "Prašom įvesti naudotojo vardą, kurį norite pakviesti, bei pakvietimo žinutę."
+
+#: src/gtkconv.c:853
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Draugas:"
 
-#: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:836
+#: src/gtkconv.c:873
+#: src/gtksavedstatuses.c:1077
+#: src/gtksavedstatuses.c:1395
 msgid "_Message:"
 msgstr "Ž_inutė:"
 
-#: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2228 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470
+#: src/gtkconv.c:930
+#: src/gtkconv.c:2275
+#: src/gtkdebug.c:217
+#: src/gtkft.c:487
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "Neįmanoma atidaryti bylos."
 
-#: src/gtkconv.c:906
+#: src/gtkconv.c:936
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Pokalbis su %s</h1>\n"
 
-#: src/gtkconv.c:930
+#: src/gtkconv.c:960
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Išsaugoti pokalbį"
 
-#: src/gtkconv.c:1030 src/gtkdebug.c:165 src/gtkdebug.c:678
+#: src/gtkconv.c:1077
+#: src/gtkdebug.c:165
+#: src/gtkdebug.c:678
 msgid "Find"
 msgstr "Paieška"
 
-#: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193
+#: src/gtkconv.c:1103
+#: src/gtkdebug.c:193
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Ieškoti:"
 
-#: src/gtkconv.c:1227
+#: src/gtkconv.c:1274
 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:1235
-msgid ""
-"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkconv.c:1489
+#: src/gtkconv.c:1282
+msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:1536
 msgid "IM"
 msgstr "PŽ"
 
 #  Send File button
-#: src/gtkconv.c:1495 src/protocols/oscar/oscar.c:628
+#: src/gtkconv.c:1542
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:628
 msgid "Send File"
 msgstr "Siųsti bylą"
 
-#: src/gtkconv.c:1502
+#: src/gtkconv.c:1549
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Nebeignoruoti"
 
-#: src/gtkconv.c:1505
+#: src/gtkconv.c:1552
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignoruoti"
 
 #  Info button
-#: src/gtkconv.c:1511
+#: src/gtkconv.c:1558
 msgid "Info"
 msgstr "Informacija"
 
-#: src/gtkconv.c:1517
+#: src/gtkconv.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "Nauja nebuvimo žinutė"
 
-#: src/gtkconv.c:1524 src/gtkrequest.c:267
-msgid "Remove"
-msgstr "Ištrinti"
-
-#: src/gtkconv.c:2236
+#: src/gtkconv.c:2283
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Neįmanoma išsaugoti ikonos bylos į diską."
 
-#: src/gtkconv.c:2259
+#: src/gtkconv.c:2306
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Išsaugoti ikoną"
 
-#: src/gtkconv.c:2308
+#: src/gtkconv.c:2355
 msgid "Animate"
 msgstr "Animuoti"
 
-#: src/gtkconv.c:2313
+#: src/gtkconv.c:2360
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Paslėpti ikoną"
 
-#: src/gtkconv.c:2319
+#: src/gtkconv.c:2366
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Išsaugoti ikoną kaip..."
 
 #  Conversation menu
 #. Conversation menu
-#: src/gtkconv.c:2367
+#: src/gtkconv.c:2507
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Pokalbiai"
 
-#: src/gtkconv.c:2369
+#: src/gtkconv.c:2509
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Pokalbiai/_Siųsti naują žinutę..."
 
-#: src/gtkconv.c:2374
+#: src/gtkconv.c:2514
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Pokalbiai/_Ieškoti..."
 
-#: src/gtkconv.c:2376
+#: src/gtkconv.c:2516
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Pokalbiai/Žiurėti ž_urnalą"
 
-#: src/gtkconv.c:2377
+#: src/gtkconv.c:2517
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Pokalbiai/Išsaugoti _kaip..."
 
-#: src/gtkconv.c:2379
-msgid "/Conversation/Clear"
+#: src/gtkconv.c:2519
+msgid "/Conversation/Clea_r"
 msgstr "/Pokalbiai/Iš_valyti"
 
-#: src/gtkconv.c:2383
+#: src/gtkconv.c:2523
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Pokalbiai/_Siųsti bylą..."
 
-#: src/gtkconv.c:2384
+#: src/gtkconv.c:2524
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Pokalbiai/Draugų _stebykla..."
 
-#: src/gtkconv.c:2386
+#: src/gtkconv.c:2526
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Pokalbi/_Informacija"
 
-#: src/gtkconv.c:2388
+#: src/gtkconv.c:2528
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Pokalbiai/P_akviesti..."
 
-#: src/gtkconv.c:2393
-#, fuzzy
+#: src/gtkconv.c:2533
 msgid "/Conversation/Al_ias..."
-msgstr "/Pokalbiai/Slapyvardis..."
-
-#: src/gtkconv.c:2395
+msgstr "/Pokalbiai/_Slapyvardis..."
+
+#: src/gtkconv.c:2535
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Pokalbiai/_Blokuoti..."
 
-#: src/gtkconv.c:2397
+#: src/gtkconv.c:2537
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Pokalbiai/Į_dėti..."
 
-#: src/gtkconv.c:2399
+#: src/gtkconv.c:2539
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Pokalbiai/_Pašalinti..."
 
-#: src/gtkconv.c:2404
+#: src/gtkconv.c:2544
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Pokalbiai/_Nuoroda..."
 
-#: src/gtkconv.c:2406
+#: src/gtkconv.c:2546
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Pokalbiai/Pa_veiksliukas..."
 
-#: src/gtkconv.c:2411
+#: src/gtkconv.c:2551
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Pokalbiai/_Uždaryti"
 
 #  Options
 #. Options
-#: src/gtkconv.c:2415
+#: src/gtkconv.c:2555
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Nustatymai"
 
-#: src/gtkconv.c:2416
+#: src/gtkconv.c:2556
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Nustatymai/Įjungti ž_urnalų vedimą"
 
-#: src/gtkconv.c:2417
+#: src/gtkconv.c:2557
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Nustatymai/Įjungti _garsus"
 
-#: src/gtkconv.c:2418
+#: src/gtkconv.c:2558
+msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
+msgstr "/Nustatymai/Rodyti draugo _ikoną"
+
+#: src/gtkconv.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
 msgstr "/Nustatymai/Rodyti _teksto formatavimo įrankius"
 
-#: src/gtkconv.c:2419
+#: src/gtkconv.c:2561
 #, fuzzy
 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
 msgstr "/Nustatymai/Rodyti laiką"
 
-#: src/gtkconv.c:2420
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
-msgstr "Rodyti draugų _ikonas"
-
-#: src/gtkconv.c:2460
+#: src/gtkconv.c:2601
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Pokalbiai/Žiūrėti žurnalą"
 
-#: src/gtkconv.c:2466
+#: src/gtkconv.c:2607
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Pokalbiai/Siųsti bylą..."
 
-#: src/gtkconv.c:2470
+#: src/gtkconv.c:2611
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/Pokalbiai/Draugų stebykla..."
 
-#: src/gtkconv.c:2476
+#: src/gtkconv.c:2617
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Pokalbiai/Informacija"
 
-#: src/gtkconv.c:2480
+#: src/gtkconv.c:2621
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Pokalbiai/Pakviesti..."
 
-#: src/gtkconv.c:2486
+#: src/gtkconv.c:2627
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Pokalbiai/Slapyvardis..."
 
-#: src/gtkconv.c:2490
+#: src/gtkconv.c:2631
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Pokalbiai/Blokuoti..."
 
-#: src/gtkconv.c:2494
+#: src/gtkconv.c:2635
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Pokalbiai/Įdėti..."
 
-#: src/gtkconv.c:2498
+#: src/gtkconv.c:2639
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Pokalbiai/Pašalinti..."
 
-#: src/gtkconv.c:2504
+#: src/gtkconv.c:2645
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Pokalbiai/Nuoroda..."
 
-#: src/gtkconv.c:2508
+#: src/gtkconv.c:2649
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Pokalbiai/Paveiksliukas..."
 
-#: src/gtkconv.c:2514
+#: src/gtkconv.c:2655
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Nustatymai/Įjungti žurnalų vedimą"
 
-#: src/gtkconv.c:2517
+#: src/gtkconv.c:2658
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Nustatymai/Įjungti garsus"
 
-#: src/gtkconv.c:2520
+#: src/gtkconv.c:2661
 #, fuzzy
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
 msgstr "/Nustatymai/Rodyti laiką"
 
-#: src/gtkconv.c:2523
+#: src/gtkconv.c:2664
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Nustatymai/Rodyti laiką"
 
-#: src/gtkconv.c:2526
-#, fuzzy
+#: src/gtkconv.c:2667
 msgid "/Options/Show Buddy Icon"
-msgstr "Rodyti draugų _ikonas"
-
-#: src/gtkconv.c:2597
+msgstr "Rodyti draugo ikoną"
+
+#: src/gtkconv.c:2739
 msgid "User is typing..."
-msgstr "Naudotojas rašo..."
-
-#: src/gtkconv.c:2602
-msgid "User has typed something and paused"
-msgstr "Naudotojas kažka rašė ir sustojo"
+msgstr "Vartotojas rašo..."
+
+#: src/gtkconv.c:2742
+msgid "User has typed something and stopped"
+msgstr "Vartotojas kažka rašė ir sustojo"
 
 #  Build the Send As menu
-#. Build the Send As menu
-#: src/gtkconv.c:2740
+#. Build the Send To menu
+#: src/gtkconv.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "_Send To"
 msgstr "Naudoti"
 
-#: src/gtkconv.c:3373
+#: src/gtkconv.c:3537
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3490
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
 #  Setup the label telling how many people are in the room.
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: src/gtkconv.c:3421
+#: src/gtkconv.c:3585
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 žmonių pokalbių kamabryje"
 
-#: src/gtkconv.c:3500
+#: src/gtkconv.c:3664
 msgid "IM the user"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkconv.c:3513
+msgstr "Siųsti vartotojui PŽ"
+
+#: src/gtkconv.c:3677
 msgid "Ignore the user"
 msgstr "Ignoruoti naudotoją"
 
-#: src/gtkconv.c:3525
+#: src/gtkconv.c:3689
 msgid "Get the user's information"
 msgstr "Gauti naudotojo informaciją"
 
 #  Setup the label telling how many people are in the room.
-#: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517
+#: src/gtkconv.c:4575
+#: src/gtkconv.c:4680
+#: src/gtkconv.c:4735
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
@@ -2833,61 +3319,56 @@
 msgstr[1] "kambaryje yra %d žmonės"
 msgstr[2] "kambaryje yra %d žmonių"
 
-#: src/gtkconv.c:5582
-msgid ""
-"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
-"command."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkconv.c:5585
+#: src/gtkconv.c:5973
+msgid "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a command."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:5976
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:5588
-msgid ""
-"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
-"conversation."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkconv.c:5591
+#: src/gtkconv.c:5979
+msgid "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current conversation."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:5982
 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:5594
+#: src/gtkconv.c:5985
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:5709
-#, fuzzy
+#: src/gtkconv.c:6118
 msgid "Confirm close"
-msgstr "Prisijungimas uždarytas"
-
-#: src/gtkconv.c:5741
-#, fuzzy
+msgstr "Patvirtinti uždarymą"
+
+#: src/gtkconv.c:6150
 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
-msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?"
-
-#: src/gtkconv.c:6408
+msgstr "Jūs turite neperskaitytų pranešimų. Ar tikrai norite uždaryti langą?"
+
+#: src/gtkconv.c:6946
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Uždaryti pokalbio langą"
 
-#: src/gtkconv.c:6872
+#: src/gtkconv.c:7410
 msgid "Last created window"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:6874
+#: src/gtkconv.c:7412
 msgid "Separate IM and Chat windows"
 msgstr "Atskirti PŽ ir pokalbių langus"
 
-#: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205
+#: src/gtkconv.c:7414
+#: src/gtkprefs.c:1230
 msgid "New window"
 msgstr "Naujas langas"
 
-#: src/gtkconv.c:6878
+#: src/gtkconv.c:7416
 msgid "By group"
 msgstr "Pagal grupę"
 
-#: src/gtkconv.c:6880
+#: src/gtkconv.c:7418
 msgid "By account"
 msgstr "Pagal abonentą"
 
@@ -2909,427 +3390,456 @@
 msgstr "Klaidų langas"
 
 #: src/gtkdebug.c:689
-#, fuzzy
 msgid "Clear"
-msgstr "Uždaryti"
+msgstr "Išvalyti"
 
 #: src/gtkdebug.c:698
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzė"
 
-#: src/gtkdebug.c:705 src/gtkdebug.c:706
+#: src/gtkdebug.c:705
+#: src/gtkdebug.c:706
 msgid "Timestamps"
 msgstr "Laiko žymės"
 
 #: src/gtkdebug.c:724
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtras"
 
 #: src/gtkdebug.c:743
 #, fuzzy
 msgid "Right click for more options."
 msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių"
 
-#: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:90
+#: src/gtkdialogs.c:61
+#: src/gtkdialogs.c:99
 msgid "lead developer"
 msgstr "pagr. programuotojas"
 
-#: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64
-#: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67
-#: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71
+#: src/gtkdialogs.c:62
+#: src/gtkdialogs.c:63
+#: src/gtkdialogs.c:65
+#: src/gtkdialogs.c:67
+#: src/gtkdialogs.c:68
+#: src/gtkdialogs.c:69
+#: src/gtkdialogs.c:70
+#: src/gtkdialogs.c:71
+#: src/gtkdialogs.c:73
+#: src/gtkdialogs.c:74
 msgid "developer"
 msgstr "programavimas"
 
-#: src/gtkdialogs.c:61
+#: src/gtkdialogs.c:64
+msgid "win32 port"
+msgstr "win32 versija"
+
+#: src/gtkdialogs.c:66
 msgid "developer & webmaster"
 msgstr "programavimas & web-svetainė"
 
-#: src/gtkdialogs.c:62
-msgid "win32 port"
-msgstr "win32 versija"
-
-#: src/gtkdialogs.c:68
+#: src/gtkdialogs.c:72
 msgid "support"
 msgstr "palaikymas"
 
-#: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:91
+#: src/gtkdialogs.c:93
+#: src/gtkdialogs.c:94
 msgid "maintainer"
 msgstr "prižiūrėtojas"
 
-#: src/gtkdialogs.c:89
+#: src/gtkdialogs.c:95
 #, fuzzy
 msgid "libfaim maintainer"
 msgstr "prižiūrėtojas"
 
-#: src/gtkdialogs.c:92
-#, fuzzy
+#: src/gtkdialogs.c:96
+msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:97
 msgid "Jabber developer"
-msgstr "pagr. programuotojas"
-
-#: src/gtkdialogs.c:93
+msgstr "Jabber programuotojas"
+
+#: src/gtkdialogs.c:98
 msgid "original author"
 msgstr "įdėjos autorius"
 
-#: src/gtkdialogs.c:94
-msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144
+#: src/gtkdialogs.c:105
+#: src/gtkdialogs.c:106
+#: src/gtkdialogs.c:154
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Rumunų"
-
-#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalonų"
-
-#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147
-msgid "Czech"
-msgstr "Čekų"
-
-#: src/gtkdialogs.c:104
-msgid "Danish"
-msgstr "Danų"
-
-#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148
-msgid "German"
-msgstr "Vokiečių"
-
-#: src/gtkdialogs.c:106
-msgid "Australian English"
-msgstr "Australijos anglų"
-
 #: src/gtkdialogs.c:107
-msgid "British English"
-msgstr "Britų"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnių"
 
 #: src/gtkdialogs.c:108
-msgid "Canadian English"
-msgstr "Kanadiečių"
-
-#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ispanų"
-
-#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150
-msgid "Finnish"
-msgstr "Suomių"
-
-#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151
-msgid "French"
-msgstr "Prancūzų"
+#: src/gtkdialogs.c:155
+#: src/gtkdialogs.c:156
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalonų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:109
+#: src/gtkdialogs.c:157
+msgid "Czech"
+msgstr "Čekų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:110
+msgid "Danish"
+msgstr "Danų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:111
+#: src/gtkdialogs.c:158
+msgid "German"
+msgstr "Vokiečių"
 
 #: src/gtkdialogs.c:112
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrajų"
-
 #: src/gtkdialogs.c:113
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi (indų)"
+msgid "Greek"
+msgstr "Graikų"
 
 #: src/gtkdialogs.c:114
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Vengrų"
-
-#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152
-msgid "Italian"
-msgstr "Italų"
-
-#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonų"
+msgid "Australian English"
+msgstr "Australijos anglų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:115
+msgid "Canadian English"
+msgstr "Kanadiečių"
+
+#: src/gtkdialogs.c:116
+msgid "British English"
+msgstr "Britų"
 
 #: src/gtkdialogs.c:117
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lietuvių"
+#: src/gtkdialogs.c:159
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ispanų"
 
 #: src/gtkdialogs.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "Vokiečių"
-
-#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154
-msgid "Korean"
-msgstr "Korėjiečių"
+#: src/gtkdialogs.c:160
+msgid "Finnish"
+msgstr "Suomių"
+
+#: src/gtkdialogs.c:119
+#: src/gtkdialogs.c:161
+msgid "French"
+msgstr "Prancūzų"
 
 #: src/gtkdialogs.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Dutch, Flemish"
-msgstr "Olandų; flamandų"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrajų"
 
 #: src/gtkdialogs.c:121
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi (indų)"
+
+#: src/gtkdialogs.c:122
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Vengrų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:123
+#: src/gtkdialogs.c:162
+msgid "Italian"
+msgstr "Italų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:124
+#: src/gtkdialogs.c:163
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:125
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gruzinų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:126
+#: src/gtkdialogs.c:164
+msgid "Korean"
+msgstr "Korėjiečių"
+
+#: src/gtkdialogs.c:127
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Kurdų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:128
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lietuvių"
+
+#: src/gtkdialogs.c:129
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedoniečių"
 
-#: src/gtkdialogs.c:122
+#: src/gtkdialogs.c:130
+msgid "Dutch, Flemish"
+msgstr "Olandų, flamandų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:131
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norvegų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155
+#: src/gtkdialogs.c:132
+#: src/gtkdialogs.c:133
+#: src/gtkdialogs.c:165
 msgid "Polish"
 msgstr "Lenkų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:125
+#: src/gtkdialogs.c:134
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugalų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:126
+#: src/gtkdialogs.c:135
 msgid "Portuguese-Brazil"
 msgstr "Portugalų-Brazilų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:127
+#: src/gtkdialogs.c:136
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumunų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157
+#: src/gtkdialogs.c:137
+#: src/gtkdialogs.c:166
+#: src/gtkdialogs.c:167
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130
+#: src/gtkdialogs.c:138
+#: src/gtkdialogs.c:139
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:131
+#: src/gtkdialogs.c:140
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slovėnų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159
+#: src/gtkdialogs.c:141
+#: src/gtkdialogs.c:169
 msgid "Swedish"
 msgstr "Švedų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:133
+#: src/gtkdialogs.c:142
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:143
 msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdialogs.c:134
+msgstr "Telugų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:144
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamiečių"
 
-#: src/gtkdialogs.c:134
+#: src/gtkdialogs.c:144
 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
 msgstr "T.M.Thanh ir Gnome-Vi komanda"
 
-#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160
+#: src/gtkdialogs.c:145
+#: src/gtkdialogs.c:170
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Supaprastinta Kinu"
 
-#: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161
+#: src/gtkdialogs.c:146
+#: src/gtkdialogs.c:147
+#: src/gtkdialogs.c:171
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Tradicinė Kinų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:143
+#: src/gtkdialogs.c:153
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharic"
 
-#: src/gtkdialogs.c:158
+#: src/gtkdialogs.c:168
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:202
+#: src/gtkdialogs.c:212
 msgid "About Gaim"
 msgstr "Apie Gaim"
 
-#: src/gtkdialogs.c:226
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
-"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
-"at once.  It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>"
-msgstr ""
-"Gaim yra modulinis susirašinėjimo klientas palaikantis AIM, MSN, Yahoo!, "
-"Jabber, ICQ, IRC, Novrll GroupWise, Napster, Zephyr, ir Gadu-Gadu "
-"protokolus. Naudoja Gtk+ bei platinamas pagal GPL licenziją.<BR><BR>"
-
-#: src/gtkdialogs.c:235
+#: src/gtkdialogs.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.  It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>"
+msgstr "Gaim yra modulinis susirašinėjimo klientas palaikantis AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, Novrll GroupWise, Napster, Zephyr, ir Gadu-Gadu protokolus. Naudoja Gtk+ bei platinamas pagal GPL licenziją.<BR><BR>"
+
+#: src/gtkdialogs.c:245
 #, fuzzy
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim  irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:238
+#: src/gtkdialogs.c:248
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim  irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:244
-msgid "Active Developers"
-msgstr "Aktyvūs kūrėjai"
-
-#: src/gtkdialogs.c:259
+#: src/gtkdialogs.c:254
+msgid "Current Developers"
+msgstr "Dabartiniai kūrėjai"
+
+#: src/gtkdialogs.c:269
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "Pataisų kūrėjai"
 
-#: src/gtkdialogs.c:274
+#: src/gtkdialogs.c:284
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "Buvę kūrėjai"
 
-#: src/gtkdialogs.c:289
+#: src/gtkdialogs.c:299
 msgid "Current Translators"
 msgstr "Dabartiniai vertėjai"
 
-#: src/gtkdialogs.c:309
+#: src/gtkdialogs.c:319
 msgid "Past Translators"
 msgstr "Buvę vertėjai"
 
-#: src/gtkdialogs.c:327
+#: src/gtkdialogs.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Debugging Information"
 msgstr "Naudotojo informacija"
 
-#: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685
-#, fuzzy
+#: src/gtkdialogs.c:527
+#: src/gtkdialogs.c:664
+#: src/gtkdialogs.c:731
 msgid "_Name"
-msgstr "Vardas"
-
-#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690
+msgstr "_Vardas"
+
+#: src/gtkdialogs.c:532
+#: src/gtkdialogs.c:669
+#: src/gtkdialogs.c:736
 msgid "_Account"
 msgstr "_Abonentas"
 
-#: src/gtkdialogs.c:502
+#: src/gtkdialogs.c:540
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Nauja žinutė"
 
-#: src/gtkdialogs.c:504
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
-msgstr ""
-"Prašome įvesti prisijungimo vardą to žmogaus, kuriam norite nusiųsti žinutę."
-
-#: src/gtkdialogs.c:643
+#: src/gtkdialogs.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgstr "Prašome įvesti prisijungimo vardą to žmogaus, kuriam norite nusiųsti žinutę."
+
+#: src/gtkdialogs.c:677
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Gauti naudotoj informaciją"
 
-#: src/gtkdialogs.c:645
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
-"like to view."
-msgstr ""
-"Prašome įvesti prisijungimo vardą to žmogaus, kurio informaciją norite "
-"peržiūrėti."
-
-#: src/gtkdialogs.c:699
-#, fuzzy
+#: src/gtkdialogs.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would like to view."
+msgstr "Prašome įvesti prisijungimo vardą to žmogaus, kurio informaciją norite peržiūrėti."
+
+#: src/gtkdialogs.c:745
 msgid "View User Log"
-msgstr "Gauti naudotojo žurnalą"
-
-#: src/gtkdialogs.c:701
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
-"to view."
-msgstr ""
-"Prašome įvesti prisijungimo vardą to žmogaus, kurio žurnalą norite "
-"peržiūrėti."
-
-#: src/gtkdialogs.c:720
+msgstr "Naudotojo žurnalas"
+
+#: src/gtkdialogs.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like to view."
+msgstr "Prašome įvesti prisijungimo vardą to žmogaus, kurio žurnalą norite peržiūrėti."
+
+#: src/gtkdialogs.c:766
 msgid "Alias Contact"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdialogs.c:721
+msgstr "Sinonimas"
+
+#: src/gtkdialogs.c:767
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Įveskite šio žmogaus slapyvardį."
 
-#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765
-#: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585
+#: src/gtkdialogs.c:769
+#: src/gtkdialogs.c:791
+#: src/gtkdialogs.c:811
+#: src/gtkrequest.c:295
+#: src/protocols/silc/chat.c:586
 msgid "Alias"
 msgstr "Slapyvardis"
 
-#: src/gtkdialogs.c:741
+#: src/gtkdialogs.c:787
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdialogs.c:743
+msgstr "Įveskite sinonimą %s"
+
+#: src/gtkdialogs.c:789
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Sinonimas draugui"
 
-#: src/gtkdialogs.c:762
+#: src/gtkdialogs.c:808
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Sinonimas pokalbiui"
 
-#: src/gtkdialogs.c:763
+#: src/gtkdialogs.c:809
 msgid "Enter an alias for this chat."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdialogs.c:800
+msgstr "Įveskite sinonimą šiam pokalbiui."
+
+#: src/gtkdialogs.c:846
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
-"your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgid_plural ""
-"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
-"your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid_plural "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr[0] "Jūs norite pašalinti %s iš savo draugų sąrašo. Ar norite tęsti?"
 msgstr[1] "Jūs norite pašalinti %s iš savo draugų sąrašo. Ar norite tęsti?"
 msgstr[2] "Jūs norite pašalinti %s iš savo draugų sąrašo. Ar norite tęsti?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:867
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
-"list.  Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Jūs norite pašalint %s grupę ir visus draugus esančius joje. Ar norite tęsti?"
-
-#: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871
+#: src/gtkdialogs.c:854
+#: src/gtkdialogs.c:855
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Pašalinti kontaktą"
+
+#: src/gtkdialogs.c:913
+#, c-format
+msgid "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr "Jūs norite pašalint %s grupę ir visus draugus esančius joje. Ar norite tęsti?"
+
+#: src/gtkdialogs.c:916
+#: src/gtkdialogs.c:917
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Pašalinti grupę"
 
-#: src/gtkdialogs.c:909
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+#: src/gtkdialogs.c:955
+#, c-format
+msgid "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr "Jūs norite pašalinti %s iš draugų sąrašo. Ar norite tęsti?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913
+#: src/gtkdialogs.c:958
+#: src/gtkdialogs.c:959
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Pašalinti draugą"
 
-#: src/gtkdialogs.c:951
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
-"continue?"
+#: src/gtkdialogs.c:997
+#, c-format
+msgid "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr "Jūs norite pašalinti %s iš savo draugų sąrašo. Ar norite tęsti?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955
+#: src/gtkdialogs.c:1000
+#: src/gtkdialogs.c:1001
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Pašalinti kanalą"
 
-#: src/gtkft.c:138
+#: src/gtkft.c:139
 #, c-format
 msgid "%.2f KB/s"
 msgstr "%.2f KB/s"
 
-#: src/gtkft.c:159 src/gtkft.c:1035
+#: src/gtkft.c:160
+#: src/gtkft.c:1063
 msgid "Finished"
 msgstr "Baigta"
 
-#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:986
+#: src/gtkft.c:163
+#: src/gtkft.c:1003
 msgid "Canceled"
 msgstr "Atšaukta"
 
-#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:905
+#: src/gtkft.c:166
+#: src/gtkft.c:922
 msgid "Waiting for transfer to begin"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkft.c:218
+msgstr "Laukiama, kol prasidės siuntimas"
+
+#: src/gtkft.c:219
 msgid "<b>Receiving As:</b>"
 msgstr "<b>Gaunama kaip:</b>"
 
-#: src/gtkft.c:220
+#: src/gtkft.c:221
 msgid "<b>Receiving From:</b>"
 msgstr "<b>Siuntėjas:</b>"
 
-#: src/gtkft.c:224
+#: src/gtkft.c:225
 msgid "<b>Sending To:</b>"
 msgstr "<b>Gavėjas:</b>"
 
-#: src/gtkft.c:226
+#: src/gtkft.c:227
 msgid "<b>Sending As:</b>"
 msgstr "<b>Siunčiama kaip:</b>"
 
@@ -3339,99 +3849,99 @@
 
 #: src/gtkft.c:447
 msgid "An error occurred while opening the file."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkft.c:467
+msgstr "Klaida atidarant failą."
+
+#: src/gtkft.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error launching %s: %s"
 msgstr "Klaida paleidžiant <b>%s</b>: %s"
 
-#: src/gtkft.c:476
+#: src/gtkft.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error running %s"
 msgstr ""
 "Klaida rašant %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: src/gtkft.c:477
+#: src/gtkft.c:494
 #, c-format
 msgid "Process returned error code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkft.c:572
+#: src/gtkft.c:588
 msgid "Progress"
 msgstr "Atlikta"
 
-#: src/gtkft.c:579
+#: src/gtkft.c:595
 msgid "Filename"
 msgstr "Bylos pavadinimas"
 
-#: src/gtkft.c:586
+#: src/gtkft.c:602
 msgid "Size"
 msgstr "Dydis"
 
-#: src/gtkft.c:593
+#: src/gtkft.c:609
 msgid "Remaining"
 msgstr "Liko"
 
-#: src/gtkft.c:624
+#: src/gtkft.c:640
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bylos pavadinimas"
 
-#: src/gtkft.c:625
+#: src/gtkft.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Local File:"
 msgstr "Vietiniai naudotojai"
 
-#: src/gtkft.c:626
+#: src/gtkft.c:642
 msgid "Status:"
 msgstr "Būsena:"
 
-#: src/gtkft.c:627
+#: src/gtkft.c:643
 msgid "Speed:"
 msgstr "Greitis:"
 
-#: src/gtkft.c:628
+#: src/gtkft.c:644
 msgid "Time Elapsed:"
 msgstr "Praėjo laiko:"
 
-#: src/gtkft.c:629
+#: src/gtkft.c:645
 msgid "Time Remaining:"
 msgstr "Liko laiko:"
 
-#: src/gtkft.c:715
-msgid "_Keep the dialog open"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkft.c:725
-#, fuzzy
+#: src/gtkft.c:731
+msgid "Close this window when all transfers _finish"
+msgstr "Uždaryti šį langą _baigus visus siuntimus"
+
+#: src/gtkft.c:741
 msgid "C_lear finished transfers"
 msgstr "_Išvalyti pabaigtus siuntimus"
 
 #. "Download Details" arrow
-#: src/gtkft.c:734
-#, fuzzy
+#: src/gtkft.c:750
 msgid "File transfer _details"
-msgstr "Paslėpti siuntimo detales"
+msgstr "Bylos siuntimo _detalės"
 
 #  Pause button
 #. Pause button
-#: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:122
+#: src/gtkft.c:780
+#: src/gtkstock.c:143
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Sustabdyti"
 
 #  Resume button
 #. Resume button
-#: src/gtkft.c:774
+#: src/gtkft.c:790
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Tęsti"
 
-#: src/gtkft.c:988
+#: src/gtkft.c:1005
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
 #: src/gtkimhtml.c:816
-msgid "Pa_ste As Text"
+#, fuzzy
+msgid "Pa_ste as Plain Text"
 msgstr "Į_dėti kaip tekstą"
 
 #: src/gtkimhtml.c:1313
@@ -3463,21 +3973,21 @@
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "Kopijuoti _nuorodą"
 
-#: src/gtkimhtml.c:3234
+#: src/gtkimhtml.c:3243
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
 "\n"
 "Defaulting to PNG."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkimhtml.c:3237
+#: src/gtkimhtml.c:3246
 msgid ""
 "Unrecognized file type\n"
 "\n"
 "Defaulting to PNG."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkimhtml.c:3250
+#: src/gtkimhtml.c:3259
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -3488,7 +3998,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gtkimhtml.c:3253
+#: src/gtkimhtml.c:3262
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving image\n"
@@ -3496,11 +4006,12 @@
 "%s"
 msgstr "Klaida išsaugant paveiksliuką: %s"
 
-#: src/gtkimhtml.c:3333 src/gtkimhtml.c:3345
+#: src/gtkimhtml.c:3342
+#: src/gtkimhtml.c:3354
 msgid "Save Image"
 msgstr "Išsaugoti paveiksliuką"
 
-#: src/gtkimhtml.c:3373
+#: src/gtkimhtml.c:3382
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "_Išsaugoti paveiksliuką..."
 
@@ -3525,12 +4036,8 @@
 msgstr "_Aprašymas"
 
 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:405
-msgid ""
-"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
-"The description is optional."
-msgstr ""
-"Prašome įvesit WWW ir aprašymą nuorodos, kurią norite įdėti. Aprašymas nėra "
-"būtinas."
+msgid "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. The description is optional."
+msgstr "Prašome įvesit WWW ir aprašymą nuorodos, kurią norite įdėti. Aprašymas nėra būtinas."
 
 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409
 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
@@ -3549,7 +4056,8 @@
 msgid "Failed to store image: %s\n"
 msgstr "Nepavyko išsaugoti paveiksliuko: %s\n"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:513
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:523
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Įdėti paveiksliuką"
 
@@ -3591,14 +4099,9 @@
 msgid "Foreground font color"
 msgstr "Šrifto spalva"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007
-msgid "Background color"
-msgstr "Fono spalva"
-
 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1023
-#, fuzzy
 msgid "Clear formatting"
-msgstr "Įprastas formavimas"
+msgstr "Naikinti formavimą"
 
 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1038
 msgid "Insert link"
@@ -3612,54 +4115,50 @@
 msgid "Insert smiley"
 msgstr "Įdėti šypseną"
 
-#: src/gtklog.c:200
+#: src/gtklog.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversation in %s on %s"
 msgstr "Pokalbiai su %s"
 
-#: src/gtklog.c:202
+#: src/gtklog.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversation with %s on %s"
 msgstr "Pokalbiai su %s"
 
-#: src/gtklog.c:309
-msgid ""
-"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
-"log\" preference is enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/gtklog.c:313
-msgid ""
-"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
-"preference is enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/gtklog.c:316
-msgid ""
-"Chats will only be logged if the \"Log all chats preference\" is enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/gtklog.c:320
+#: src/gtklog.c:324
+msgid "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system log\" preference is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/gtklog.c:328
+msgid "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" preference is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/gtklog.c:331
+msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/gtklog.c:335
 msgid "No logs were found"
-msgstr ""
-
-#: src/gtklog.c:396
+msgstr "Žurnalų nerasta"
+
+#: src/gtklog.c:411
 #, fuzzy
 msgid "Total log size:"
 msgstr "Pagal žurnalo dydį"
 
-#: src/gtklog.c:472
+#: src/gtklog.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversations in %s"
 msgstr "Pokalbiai su %s"
 
-#: src/gtklog.c:480 src/gtklog.c:531
+#: src/gtklog.c:495
+#: src/gtklog.c:546
 #, c-format
 msgid "Conversations with %s"
 msgstr "Pokalbiai su %s"
 
 #  Window **********
-#: src/gtklog.c:556
+#: src/gtklog.c:571
 msgid "System Log"
 msgstr "Sistemos žurnalas"
 
@@ -3683,17 +4182,56 @@
 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
 msgstr ""
 
-#. TODO: Should save the previous status as a transient status?
-#. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml
-#: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681
-#: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668
-#: src/status.c:1696
+#: src/gtkmain.c:687
+#: src/gtkmain.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Gnome įprasta"
 
+#: src/gtkmedia.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Call ended."
+msgstr "Pokalbis baigtas."
+
+#: src/gtkmedia.c:69
+#, c-format
+msgid "Calling %s"
+msgstr "Skambinama %s"
+
+#: src/gtkmedia.c:73
+#: src/gtkmedia.c:108
+#, fuzzy
+msgid "End Call"
+msgstr "Baigti pokalbį"
+
+#: src/gtkmedia.c:81
+#, c-format
+msgid "Receiving call from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkmedia.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Reject Call"
+msgstr "Atmesti skambutį"
+
+#  *
+#  * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#: src/gtkmedia.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Accept call"
+msgstr "Priimti skambutį"
+
+#: src/gtkmedia.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s"
+
+#: src/gtkmedia.c:113
+msgid "_Mute"
+msgstr "_Nutildyti"
+
 #. Descriptive label
-#: src/gtknotify.c:275
+#: src/gtknotify.c:269
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -3702,17 +4240,17 @@
 msgstr[2] "%s turi %d naujų žinučių."
 
 #  Descriptive label
-#: src/gtknotify.c:289
+#: src/gtknotify.c:283
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Nuo:</span> %s\n"
 
-#: src/gtknotify.c:298
+#: src/gtknotify.c:292
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Antraštė:</span> %s\n"
 
-#: src/gtknotify.c:303
+#: src/gtknotify.c:297
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
@@ -3723,7 +4261,7 @@
 "\n"
 "%s%s%s%s"
 
-#: src/gtknotify.c:319
+#: src/gtknotify.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
@@ -3734,401 +4272,465 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gtknotify.c:504
+#: src/gtknotify.c:500
 msgid "Search Results"
 msgstr "Paieškos rezultatai"
 
-#: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4858
+#: src/gtknotify.c:638
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4846
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470
+msgstr "Informacija apie %s"
+
+#: src/gtknotify.c:639
+#: src/protocols/toc/toc.c:470
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Draugo (-ės) informacija"
 
-#: src/gtknotify.c:687
+#: src/gtknotify.c:681
 #, c-format
 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
 msgstr "Naršyklės komanda <b>%s</b> yra neteisinga."
 
-#: src/gtknotify.c:689 src/gtknotify.c:701 src/gtknotify.c:714
-#: src/gtknotify.c:838
+#: src/gtknotify.c:683
+#: src/gtknotify.c:695
+#: src/gtknotify.c:708
+#: src/gtknotify.c:833
 msgid "Unable to open URL"
 msgstr "Negalima atidaryti nuorodos"
 
-#: src/gtknotify.c:699 src/gtknotify.c:712
+#: src/gtknotify.c:693
+#: src/gtknotify.c:706
 #, c-format
 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
 msgstr "Klaida paleidžiant <b>%s</b>: %s"
 
-#: src/gtknotify.c:839
+#: src/gtknotify.c:834
+msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkplugin.c:268
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkpounce.c:130
+"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
+"\n"
+"<span weight=\"bold\">Autorius:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Svetainė:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Byla:</span>\t%s"
+
+#: src/gtkplugin.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Configure Pl_ugin"
+msgstr "Derinti kanalą"
+
+#: src/gtkplugin.c:437
+msgid "<b>Plugin Details</b>"
+msgstr "<b>Įskiepio detalės</b>"
+
+#: src/gtkpounce.c:157
 msgid "Select a file"
 msgstr "Pasirink bylą"
 
-#: src/gtkpounce.c:161
+#: src/gtkpounce.c:254
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "Įveskite bičiulį kurį stebėti"
 
 #  "New Buddy Pounce"
-#. "New Buddy Pounce"
-#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898
+#: src/gtkpounce.c:476
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "Naujas stebėjimas"
 
-#: src/gtkpounce.c:391
+#: src/gtkpounce.c:476
 msgid "Edit Buddy Pounce"
 msgstr "Redaguoti stebėjimus"
 
 #  Create the "Pounce Who" frame.
 #. Create the "Pounce Who" frame.
-#: src/gtkpounce.c:408
+#: src/gtkpounce.c:493
 msgid "Pounce Who"
 msgstr "Ką stebėti"
 
-#: src/gtkpounce.c:435
+#: src/gtkpounce.c:520
 msgid "_Buddy name:"
 msgstr "_Draugo vardas:"
 
 #  Create the "Pounce When" frame.
 #. Create the "Pounce When" frame.
-#: src/gtkpounce.c:459
-msgid "Pounce When"
+#: src/gtkpounce.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Pounce When Buddy..."
 msgstr "Stebėti veiksmus"
 
-#: src/gtkpounce.c:467
-msgid "Si_gn on"
-msgstr "_Prisijungti"
-
-#: src/gtkpounce.c:469
-msgid "Sign _off"
-msgstr "_Atsijungti"
-
-#: src/gtkpounce.c:471
-msgid "A_way"
-msgstr "_Manęs nėra"
-
-#: src/gtkpounce.c:473
-msgid "_Return from away"
+#: src/gtkpounce.c:552
+msgid "Si_gns on"
+msgstr "_Prisijungia"
+
+#: src/gtkpounce.c:554
+msgid "Signs o_ff"
+msgstr "_Atsijungia"
+
+#: src/gtkpounce.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Goes a_way"
+msgstr "Draugas išėjo"
+
+#: src/gtkpounce.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Ret_urns from away"
 msgstr "G_rįžta"
 
-#: src/gtkpounce.c:475
-msgid "_Idle"
-msgstr "_Neveiklus"
-
-#: src/gtkpounce.c:477
-msgid "Retur_n from idle"
-msgstr "_Tampa veiklus"
-
-#: src/gtkpounce.c:479
-msgid "Buddy starts _typing"
+#: src/gtkpounce.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Becomes _idle"
+msgstr "%s tapo neveiklus"
+
+#: src/gtkpounce.c:562
+#, fuzzy
+msgid "Is no longer i_dle"
+msgstr "%s jau čia."
+
+#: src/gtkpounce.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Starts _typing"
 msgstr "_Pradeda rašyti"
 
-#: src/gtkpounce.c:481
-msgid "Buddy stops t_yping"
+#: src/gtkpounce.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Stops t_yping"
 msgstr "_Sustoja rašyti"
 
 #  Create the "Pounce Action" frame.
 #. Create the "Pounce Action" frame.
-#: src/gtkpounce.c:510
+#: src/gtkpounce.c:595
 msgid "Pounce Action"
 msgstr "Pranešimo būdas"
 
-#: src/gtkpounce.c:518
-msgid "Op_en an IM window"
+#: src/gtkpounce.c:603
+msgid "Ope_n an IM window"
 msgstr "_Atidaryti PŽ langą"
 
-#: src/gtkpounce.c:520
-msgid "_Popup notification"
+#: src/gtkpounce.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Pop up a notification"
 msgstr "_Išokantis perspėjimas"
 
-#: src/gtkpounce.c:522
+#: src/gtkpounce.c:607
 msgid "Send a _message"
 msgstr "_Siųsti žinutė"
 
-#: src/gtkpounce.c:524
+#: src/gtkpounce.c:609
 msgid "E_xecute a command"
 msgstr "_Vykdyti komandą"
 
-#: src/gtkpounce.c:526
+#: src/gtkpounce.c:611
 msgid "P_lay a sound"
 msgstr "_Groti garsą"
 
-#: src/gtkpounce.c:530
-msgid "B_rowse..."
-msgstr "_Naršyti...."
-
-#: src/gtkpounce.c:532
-msgid "Bro_wse..."
+#: src/gtkpounce.c:615
+msgid "Brows_e..."
 msgstr "_Naršyti..."
 
-#: src/gtkpounce.c:533
+#: src/gtkpounce.c:617
+msgid "Br_owse..."
+msgstr "_Naršyti..."
+
+#: src/gtkpounce.c:618
 msgid "Pre_view"
 msgstr "_Klausyti"
 
-#: src/gtkpounce.c:616
-msgid "Sav_e this pounce after activation"
-msgstr "_Išsaugoti stebėjimą po aktyvavimo"
-
-#  "Remove Buddy Pounce"
-#. "Remove Buddy Pounce"
-#: src/gtkpounce.c:906
-msgid "Remove Buddy Pounce"
-msgstr "Pašalinti draugo stebėjimą"
-
-#: src/gtkpounce.c:964
+#: src/gtkpounce.c:701
+msgid "_Recurring"
+msgstr "_Pasikartojantis"
+
+#: src/gtkpounce.c:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
+msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?"
+
+#  Create the "Pounce When" frame.
+#: src/gtkpounce.c:1145
+#, fuzzy
+msgid "Pounce Target"
+msgstr "Stebėti veiksmus"
+
+#: src/gtkpounce.c:1180
+msgid "Recurring"
+msgstr "Pasikartojantis"
+
+#  "New Buddy Pounce"
+#: src/gtkpounce.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Pounces"
+msgstr "Naujas stebėjimas"
+
+#: src/gtkpounce.c:1345
 #, c-format
 msgid "%s has started typing to you (%s)"
 msgstr "%s pradėjo tau rašyti (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:966
+#: src/gtkpounce.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s has signed on (%s)"
 msgstr "%s prisijungė (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:968
+#: src/gtkpounce.c:1349
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
 msgstr "%s tapo neveiklus (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:970
+#: src/gtkpounce.c:1351
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being away (%s)"
 msgstr "%s gryžo (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:972
+#: src/gtkpounce.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
 msgstr "%s nustojo tau rašyti (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:974
+#: src/gtkpounce.c:1355
 #, c-format
 msgid "%s has signed off (%s)"
 msgstr "%s atsijungė (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:976
+#: src/gtkpounce.c:1357
 #, c-format
 msgid "%s has become idle (%s)"
 msgstr "%s tapo neveiklus (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:978
+#: src/gtkpounce.c:1359
 #, c-format
 msgid "%s has gone away. (%s)"
 msgstr "%s išėjo. (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:979
+#: src/gtkpounce.c:1360
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
 msgstr "Nežinomas stebėjimo veiksmas. Pranešk apie tai!"
 
-#: src/gtkprefs.c:623
-msgid ""
-"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
-"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:658
+#: src/gtkprefs.c:511
+msgid "Smiley theme failed to unpack."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:630
+msgid "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:665
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769
+#: src/gtkprefs.c:672
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:267
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:811
+#: src/protocols/jabber/chat.c:769
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#: src/gtkprefs.c:805
+#: src/gtkprefs.c:814
+#, fuzzy
+msgid "_Hide new IM conversations"
+msgstr "Uždaryti pokalbio langą"
+
+#: src/gtkprefs.c:817
+#: src/gtkprefs.c:1666
+msgid "When away"
+msgstr "Tiktai kai išėjęs"
+
+#: src/gtkprefs.c:821
 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:807
+#: src/gtkprefs.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Show _formatting on incoming messages"
 msgstr "_Rodyti laiką žinutėse"
 
-#: src/gtkprefs.c:809
+#: src/gtkprefs.c:826
 msgid "Show buddy _icons"
 msgstr "Rodyti draugų _ikonas"
 
-#: src/gtkprefs.c:811
+#: src/gtkprefs.c:828
 msgid "Enable buddy ic_on animation"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:813
+#: src/gtkprefs.c:835
 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
 msgstr "_Pranešti bičiulius kai tu jiems rašai"
 
-#: src/gtkprefs.c:816
-msgid "_Highlight misspelled words"
-msgstr "_Paryškinti klaidingus žodžius"
-
-#: src/gtkprefs.c:834
-msgid ""
-"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
-"that support formatting. :)"
+#: src/gtkprefs.c:838
+msgid "Highlight _misspelled words"
+msgstr "_Paryškinti netaisyklingus žodžius"
+
+#: src/gtkprefs.c:856
+msgid "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols that support formatting. :)"
 msgstr ""
 
 #. All the tab options!
-#: src/gtkprefs.c:856
+#: src/gtkprefs.c:878
 msgid "Tab Options"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:858
-msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:872
-msgid "Show close b_utton on tabs"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:878
-msgid "_Placement:"
-msgstr ""
-
 #: src/gtkprefs.c:880
+msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:894
+msgid "Show close b_utton on tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:900
+msgid "_Placement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:902
 msgid "Top"
 msgstr "Viršus"
 
-#: src/gtkprefs.c:881
+#: src/gtkprefs.c:903
 msgid "Bottom"
 msgstr "Apačia"
 
-#: src/gtkprefs.c:882
+#: src/gtkprefs.c:904
 msgid "Left"
 msgstr "Kairė"
 
-#: src/gtkprefs.c:883
+#: src/gtkprefs.c:905
 msgid "Right"
 msgstr "Dešinė"
 
-#: src/gtkprefs.c:885
+#: src/gtkprefs.c:907
 msgid "Left Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:886
+#: src/gtkprefs.c:908
 msgid "Right Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:891
+#: src/gtkprefs.c:913
 #, fuzzy
 msgid "N_ew conversations:"
 msgstr "Uždaryti pokalbio langą"
 
-#: src/gtkprefs.c:942 src/protocols/oscar/oscar.c:779
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5959
+#: src/gtkprefs.c:964
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:779
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6001
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresas"
 
-#: src/gtkprefs.c:944
-#, fuzzy
-msgid "STUN Server:"
+#: src/gtkprefs.c:966
+#, fuzzy
+msgid "ST_UN server:"
 msgstr "_Serveris:"
 
-#: src/gtkprefs.c:946
-msgid "_Autodetect IP Address"
+#: src/gtkprefs.c:968
+#, fuzzy
+msgid "_Autodetect IP address"
 msgstr "_Automatiškai nustatyti IP"
 
-#: src/gtkprefs.c:955
+#: src/gtkprefs.c:977
 msgid "Public _IP:"
 msgstr "Viešas _IP:"
 
-#: src/gtkprefs.c:979
+#: src/gtkprefs.c:1001
 msgid "Ports"
 msgstr "Prievadai"
 
-#: src/gtkprefs.c:982
+#: src/gtkprefs.c:1004
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
 msgstr "_Rankiniu būdų nustatyti prievadus"
 
-#: src/gtkprefs.c:985
-msgid "_Start Port:"
+#: src/gtkprefs.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Start port:"
 msgstr "_Pradinis prievadas:"
 
-#: src/gtkprefs.c:992
-msgid "_End Port:"
+#: src/gtkprefs.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "_End port:"
 msgstr "_Paskutinis prievadas:"
 
-#: src/gtkprefs.c:999
+#: src/gtkprefs.c:1022
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Proxy serveris"
 
-#: src/gtkprefs.c:1003
+#: src/gtkprefs.c:1026
 msgid "No proxy"
 msgstr "Nėra proxy"
 
-#: src/gtkprefs.c:1059
+#: src/gtkprefs.c:1082
 msgid "_User:"
 msgstr "Na_udotojas:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1119
+#: src/gtkprefs.c:1144
 msgid "Epiphany"
 msgstr "Epiphany"
 
-#: src/gtkprefs.c:1120
+#: src/gtkprefs.c:1145
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
-#: src/gtkprefs.c:1121
+#: src/gtkprefs.c:1146
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: src/gtkprefs.c:1122
+#: src/gtkprefs.c:1147
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: src/gtkprefs.c:1123
+#: src/gtkprefs.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "GNOME Default"
 msgstr "Gnome įprasta"
 
-#: src/gtkprefs.c:1124
+#: src/gtkprefs.c:1149
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: src/gtkprefs.c:1125
+#: src/gtkprefs.c:1150
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: src/gtkprefs.c:1126
+#: src/gtkprefs.c:1151
 msgid "Netscape"
 msgstr "Netscape"
 
-#: src/gtkprefs.c:1127
+#: src/gtkprefs.c:1152
 msgid "Opera"
 msgstr "Opera"
 
-#: src/gtkprefs.c:1136
+#: src/gtkprefs.c:1161
 msgid "Manual"
 msgstr "Rankinis"
 
-#: src/gtkprefs.c:1189
+#: src/gtkprefs.c:1214
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "Naršyklės pasirinkimas"
 
-#: src/gtkprefs.c:1193
+#: src/gtkprefs.c:1218
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_Naršyklė:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1201
+#: src/gtkprefs.c:1226
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "_Atidaryti nuoroda:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1203
+#: src/gtkprefs.c:1228
 msgid "Browser default"
 msgstr "Įprasta naršyklė"
 
-#: src/gtkprefs.c:1204
+#: src/gtkprefs.c:1229
 msgid "Existing window"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:1206
+msgstr "Egzistuojančiame lange"
+
+#: src/gtkprefs.c:1231
 msgid "New tab"
 msgstr "Nauja lentelė"
 
-#: src/gtkprefs.c:1220
+#: src/gtkprefs.c:1245
 #, c-format
 msgid ""
 "_Manual:\n"
@@ -4137,172 +4739,176 @@
 "_Rankinis:\n"
 "(URL %s)"
 
-#: src/gtkprefs.c:1256 src/gtkprefs.c:1738
+#: src/gtkprefs.c:1281
+#: src/gtkprefs.c:1754
 msgid "Logging"
 msgstr "Žurnalai"
 
-#: src/gtkprefs.c:1259
-msgid "Log _Format:"
+#: src/gtkprefs.c:1284
+#, fuzzy
+msgid "Log _format:"
 msgstr "Žurnalų formatas:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1264
+#: src/gtkprefs.c:1289
 #, fuzzy
 msgid "Log all _instant messages"
 msgstr "Privačių poka_lbių žurnalų vedimas"
 
-#: src/gtkprefs.c:1266
+#: src/gtkprefs.c:1291
 msgid "Log all c_hats"
 msgstr "_Pokalbio kambarių žurnalų vedimas"
 
-#: src/gtkprefs.c:1268
+#: src/gtkprefs.c:1293
 msgid "Log all _status changes to system log"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:1400
+#: src/gtkprefs.c:1425
 msgid "Sound Selection"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:1454
+msgstr "Garso pasirinkimas"
+
+#: src/gtkprefs.c:1479
 msgid "Sound Method"
 msgstr "Garsų metodas"
 
-#: src/gtkprefs.c:1455
+#: src/gtkprefs.c:1480
 msgid "_Method:"
 msgstr "_Metodas:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1457
+#: src/gtkprefs.c:1482
 msgid "Console beep"
 msgstr "Konsolės pypsis"
 
-#: src/gtkprefs.c:1459
+#: src/gtkprefs.c:1484
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatinis"
 
-#: src/gtkprefs.c:1464
+#: src/gtkprefs.c:1489
 msgid "Command"
 msgstr "Komanda"
 
-#: src/gtkprefs.c:1465
+#: src/gtkprefs.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "No sounds"
 msgstr "Garsai"
 
-#: src/gtkprefs.c:1473
+#: src/gtkprefs.c:1498
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand:\n"
 "(%s for filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:1499
+#: src/gtkprefs.c:1524
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Garso nustatymai"
 
-#: src/gtkprefs.c:1500
+#: src/gtkprefs.c:1525
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:1502
+#: src/gtkprefs.c:1527
 msgid "_Sounds while away"
 msgstr "Gar_sai, kol manęs nėra"
 
-#: src/gtkprefs.c:1512
+#: src/gtkprefs.c:1537
 msgid "Sound Events"
 msgstr "Veiksmai"
 
-#: src/gtkprefs.c:1563
+#: src/gtkprefs.c:1588
 msgid "Play"
 msgstr "Groti"
 
-#: src/gtkprefs.c:1570
+#: src/gtkprefs.c:1595
 msgid "Event"
 msgstr "Įvykis"
 
-#: src/gtkprefs.c:1589
+#: src/gtkprefs.c:1614
 msgid "Test"
 msgstr "Testas"
 
-#: src/gtkprefs.c:1593
+#: src/gtkprefs.c:1618
 msgid "Reset"
 msgstr "Anuliuoti"
 
-#: src/gtkprefs.c:1597
+#: src/gtkprefs.c:1622
 msgid "Choose..."
 msgstr "Pasirinkti..."
 
-#: src/gtkprefs.c:1651 src/gtkstatusbox.c:295
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:240 src/protocols/irc/irc.c:176
-#: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577
-#: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959
-#: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6516 src/protocols/oscar/oscar.c:6585
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7610 src/protocols/oscar/oscar.c:7764
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:2764 src/protocols/silc/buddy.c:1417
-#: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3225
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:158
+#: src/gtkprefs.c:1661
+#: src/gtkstatusbox.c:439
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:258
+#: src/protocols/irc/irc.c:175
+#: src/protocols/irc/irc.c:457
+#: src/protocols/irc/msgs.c:221
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1093
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1110
+#: src/protocols/msn/msn.c:585
+#: src/protocols/novell/novell.c:2849
+#: src/protocols/novell/novell.c:2984
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:707
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6621
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7677
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7834
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3247
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1431
+#: src/protocols/silc/silc.c:53
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3113
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3212
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260
+#: src/status.c:157
 msgid "Away"
 msgstr "Nėra"
 
-#: src/gtkprefs.c:1652
-msgid "_Queue new messages when away"
-msgstr "_Nerodyti naujos žiutės kai manęs nėra"
-
-#: src/gtkprefs.c:1655
+#: src/gtkprefs.c:1663
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "_Auto-atsakymas:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1658
-msgid "When away"
-msgstr "Tiktai kai išėjęs"
-
-#: src/gtkprefs.c:1659
-#, fuzzy
+#: src/gtkprefs.c:1667
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "Kai manęs nėra ir aš neveiklus"
 
-#: src/gtkprefs.c:1662
-#, fuzzy
+#: src/gtkprefs.c:1670
 msgid "_Report idle time"
 msgstr "Rodyti _neveiklumo laiką"
 
-#: src/gtkprefs.c:1665
+#: src/gtkprefs.c:1673
 msgid "Auto-away"
 msgstr "Automatiškai nustatyti manęs nėra"
 
-#: src/gtkprefs.c:1666
+#: src/gtkprefs.c:1674
 #, fuzzy
 msgid "Change status when _idle"
 msgstr "_Nustatyti manęs nėra, kai aš neveiklus"
 
-#: src/gtkprefs.c:1670
+#: src/gtkprefs.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "_Minutes before changing status:"
 msgstr "_Laikas prieš nustatant manęs nėra:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1678
+#: src/gtkprefs.c:1686
 #, fuzzy
 msgid "Change _status to:"
 msgstr "Keisti adresą į:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1728
+#: src/gtkprefs.c:1744
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "Šypsenų temos"
 
-#: src/gtkprefs.c:1729
+#: src/gtkprefs.c:1745
 msgid "Sounds"
 msgstr "Garsai"
 
-#: src/gtkprefs.c:1730 src/protocols/silc/silc.c:1589
+#: src/gtkprefs.c:1746
+#: src/protocols/silc/silc.c:1828
 msgid "Network"
 msgstr "Tinklas"
 
 #  We use the registered default browser in windows
-#: src/gtkprefs.c:1735
+#: src/gtkprefs.c:1751
 msgid "Browser"
 msgstr "Naršyklė"
 
-#: src/gtkprefs.c:1739
+#: src/gtkprefs.c:1755
 msgid "Away / Idle"
 msgstr "Manęs nėra / Neveiklus"
 
@@ -4339,7 +4945,8 @@
 msgid "Set privacy for:"
 msgstr "Nustatyti privatumą:"
 
-#: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605
+#: src/gtkprivacy.c:589
+#: src/gtkprivacy.c:605
 msgid "Permit User"
 msgstr ""
 
@@ -4351,9 +4958,10 @@
 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607
+#: src/gtkprivacy.c:594
+#: src/gtkprivacy.c:607
 msgid "Permit"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti"
 
 #: src/gtkprivacy.c:599
 #, c-format
@@ -4365,7 +4973,8 @@
 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641
+#: src/gtkprivacy.c:628
+#: src/gtkprivacy.c:641
 msgid "Block User"
 msgstr "Blokuoti vartotoją"
 
@@ -4378,7 +4987,9 @@
 msgstr ""
 
 #  Block button
-#: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643 src/protocols/gg/gg.c:1135
+#: src/gtkprivacy.c:632
+#: src/gtkprivacy.c:643
+#: src/protocols/gg/gg.c:1481
 msgid "Block"
 msgstr "Blokuoti"
 
@@ -4397,42 +5008,55 @@
 #. *
 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
 #.
-#: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:113
-#: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556
-#: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312
-#: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322
+#: src/gtkrequest.c:285
+#: src/protocols/msn/dialog.c:114
+#: src/protocols/msn/msn.c:561
+#: src/protocols/msn/msn.c:564
+#: src/protocols/novell/novell.c:1921
+#: src/protocols/silc/buddy.c:313
+#: src/protocols/silc/pk.c:117
+#: src/protocols/silc/wb.c:303
+#: src/request.h:1331
 msgid "Yes"
 msgstr "Taip"
 
-#: src/gtkrequest.c:260 src/protocols/msn/dialog.c:114
-#: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556
-#: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313
-#: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322
+#: src/gtkrequest.c:286
+#: src/protocols/msn/dialog.c:115
+#: src/protocols/msn/msn.c:561
+#: src/protocols/msn/msn.c:564
+#: src/protocols/novell/novell.c:1922
+#: src/protocols/silc/buddy.c:314
+#: src/protocols/silc/pk.c:118
+#: src/protocols/silc/wb.c:304
+#: src/request.h:1331
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/gtkrequest.c:263
+#: src/gtkrequest.c:289
 msgid "Apply"
 msgstr "Pritaikyti"
 
-#: src/gtkrequest.c:264 src/protocols/msn/msn.c:357
-#: src/protocols/silc/util.c:335
+#: src/gtkrequest.c:290
+#: src/protocols/msn/msn.c:357
+#: src/protocols/silc/util.c:336
 msgid "Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
-#: src/gtkrequest.c:1796
+#: src/gtkrequest.c:1832
 msgid "That file already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkrequest.c:1797
+msgstr "Šis failas jau egzistuoja"
+
+#: src/gtkrequest.c:1833
 msgid "Would you like to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880
+msgstr "Ar norite jį perrašyti?"
+
+#: src/gtkrequest.c:1877
+#: src/gtkrequest.c:1918
 msgid "Save File..."
 msgstr "Išsaugoti bylą..."
 
-#: src/gtkrequest.c:1840 src/gtkrequest.c:1881
+#: src/gtkrequest.c:1878
+#: src/gtkrequest.c:1919
 msgid "Open File..."
 msgstr "Atidaryti bylą..."
 
@@ -4445,78 +5069,112 @@
 msgid "_Get List"
 msgstr "_Gauti sąrašą"
 
-#: src/gtksavedstatuses.c:362 src/protocols/jabber/buddy.c:264
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460
+#: src/gtksavedstatuses.c:436
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:264
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:805
+#: src/protocols/novell/novell.c:1486
+#, fuzzy
 msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:377
+msgstr "Laipsnis"
+
+#: src/gtksavedstatuses.c:451
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/gtksavedstatuses.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:234
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1083
-#: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097
-#: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112
-#: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7758 src/protocols/oscar/oscar.c:7765
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:2759
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:2765
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:2771 src/protocols/simple/simple.c:255
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260
+#: src/gtksavedstatuses.c:462
+#: src/gtksavedstatuses.c:903
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:252
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:259
+#: src/protocols/gg/gg.c:1432
+#: src/protocols/gg/gg.c:1437
+#: src/protocols/gg/gg.c:1446
+#: src/protocols/gg/gg.c:1451
+#: src/protocols/gg/gg.c:1456
+#: src/protocols/irc/irc.c:176
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1087
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1103
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1111
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1119
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1127
+#: src/protocols/novell/novell.c:2869
+#: src/protocols/novell/novell.c:2980
+#: src/protocols/novell/novell.c:2986
+#: src/protocols/novell/novell.c:2992
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7828
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7835
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3242
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3248
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3254
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3327
+#: src/protocols/simple/simple.c:256
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3207
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3213
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2261
 msgid "Message"
 msgstr "Žinutė"
 
-#: src/gtksavedstatuses.c:451
-#, fuzzy
+#: src/gtksavedstatuses.c:525
 msgid "Saved Statuses"
-msgstr "Serverio statistika"
+msgstr "Išsaugotos būsenos"
 
 #. Use button
-#. TODO: It might be better if the button said "Use" or "Activate"
-#: src/gtksavedstatuses.c:477
-#, fuzzy
+#: src/gtksavedstatuses.c:550
+#: src/gtksavedstatuses.c:1150
 msgid "_Use"
 msgstr "_Naudoti"
 
-#: src/gtksavedstatuses.c:584
+#: src/gtksavedstatuses.c:660
 msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
 msgstr ""
 
-#: src/gtksavedstatuses.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Custom status"
-msgstr "Pagal statusą"
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:778 src/protocols/gg/gg.c:1064
-#: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544
-#: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787
+#: src/gtksavedstatuses.c:862
+msgid "Different"
+msgstr "Skirtingas"
+
+#: src/gtksavedstatuses.c:892
+#: src/gtksavedstatuses.c:1019
+#: src/protocols/gg/gg.c:1413
+#: src/protocols/gg/gg.c:1418
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:626
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:633
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:644
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1060
+#: src/protocols/msn/msn.c:552
+#: src/protocols/novell/novell.c:2868
+#: src/protocols/novell/novell.c:2872
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:762
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:767
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:769
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2809
 msgid "Status"
 msgstr "Statusas"
 
-#: src/gtksavedstatuses.c:797
+#: src/gtksavedstatuses.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "_Title:"
-msgstr "Pareigos"
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:817
-#, fuzzy
+msgstr "'Laipsnis"
+
+#: src/gtksavedstatuses.c:1058
+#: src/gtksavedstatuses.c:1360
 msgid "_Status:"
-msgstr "Būsena:"
-
-#. Custom status message expander
-#: src/gtksavedstatuses.c:852
+msgstr "_Būsena:"
+
+#. Different status message expander
+#: src/gtksavedstatuses.c:1093
 msgid "Use a _different status for some accounts"
 msgstr ""
 
+#. Save & Use button
+#: src/gtksavedstatuses.c:1159
+msgid "Sa_ve & Use"
+msgstr "Išsa_ugoti & Naudoti"
+
+#: src/gtksavedstatuses.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status for %s"
+msgstr "Būsena: %s"
+
 #: src/gtksound.c:61
 msgid "Buddy logs in"
 msgstr "Draugas prisijungia"
@@ -4539,182 +5197,217 @@
 
 #: src/gtksound.c:66
 msgid "Person enters chat"
-msgstr ""
+msgstr "Asmuo ateina į pokalbį"
 
 #: src/gtksound.c:67
 msgid "Person leaves chat"
-msgstr ""
-
+msgstr "Asmuo palieka pokalbį"
+
+# Negerai, kad kalba ir pokalbis turi bendrą šaknį
 #: src/gtksound.c:68
+#, fuzzy
 msgid "You talk in chat"
-msgstr ""
-
+msgstr "Jūs kalbate pokalbių kambaryje"
+
+# Negerai, kad kalba ir pokalbis turi bendrą šaknį
 #: src/gtksound.c:69
+#, fuzzy
 msgid "Others talk in chat"
-msgstr ""
+msgstr "Kiti kalba pokalbių kambaryje"
 
 #: src/gtksound.c:72
 msgid "Someone says your name in chat"
-msgstr ""
+msgstr "Kažkas pamini jūsų vardą pokalbyje"
 
 #: src/gtksound.c:414
 #, c-format
 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Negaliu groti garso, nes pasirinktas failas (%s) neegzistuoja."
 
 #: src/gtksound.c:430
-msgid ""
-"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
-"no command has been set."
+msgid "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but no command has been set."
 msgstr ""
 
 #: src/gtksound.c:442
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to play sound because the configured sound command could not be "
-"launched: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkstatusbox.c:197
-#, fuzzy
+msgid "Unable to play sound because the configured sound command could not be launched: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkstatusbox.c:287
 msgid "Typing"
-msgstr "Ping"
+msgstr "Rašoma"
 
 #. connect to the server
-#: src/gtkstatusbox.c:200 src/protocols/irc/irc.c:258
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362
-#: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1816 src/protocols/simple/simple.c:1276
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2455 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
+#: src/gtkstatusbox.c:290
+#: src/protocols/irc/irc.c:257
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:893
+#: src/protocols/msn/session.c:349
+#: src/protocols/napster/napster.c:531
+#: src/protocols/novell/novell.c:2183
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1804
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3610
+#: src/protocols/simple/simple.c:1294
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2510
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
 msgid "Connecting"
 msgstr "Jungiamasi"
 
 #. hacks
-#: src/gtkstatusbox.c:294 src/protocols/bonjour/bonjour.c:233
-#: src/protocols/irc/irc.c:172 src/protocols/jabber/jabber.c:1039
-#: src/protocols/msn/msn.c:573 src/protocols/msn/state.c:29
-#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
-#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2822
-#: src/protocols/novell/novell.c:2956 src/protocols/novell/novell.c:3039
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:808 src/protocols/oscar/oscar.c:7757
-#: src/protocols/simple/simple.c:253 src/protocols/silc/silc.c:48
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 src/status.c:155
+#. zephyr has several exposures
+#. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong)
+#. OPSTAFF "hidden"
+#. REALM-VISIBLE visible to people in local realm
+#. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*>
+#. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm
+#. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced	 to <login,username,*>
+#.
+#. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE),
+#. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF
+#.
+#. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only)
+#.
+#: src/gtkstatusbox.c:438
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:251
+#: src/protocols/gg/gg.c:1437
+#: src/protocols/irc/irc.c:171
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1089
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1094
+#: src/protocols/msn/msn.c:581
+#: src/protocols/msn/state.c:29
+#: src/protocols/msn/state.c:30
+#: src/protocols/msn/state.c:37
+#: src/protocols/msn/state.c:38
+#: src/protocols/napster/napster.c:584
+#: src/protocols/novell/novell.c:2846
+#: src/protocols/novell/novell.c:2978
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7827
+#: src/protocols/silc/silc.c:49
+#: src/protocols/simple/simple.c:254
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2253
+#: src/status.c:154
 msgid "Available"
 msgstr "Yra"
 
-#.
-#. * Without this selecting Invisible as own status doesn't
-#. * work. It's not used and not needed to show status of buddies.
-#.
-#: src/gtkstatusbox.c:296 src/protocols/gg/gg.c:1096
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7771
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3257
+#: src/gtkstatusbox.c:440
+#: src/protocols/gg/gg.c:1446
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:711
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7841
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2658
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245
 msgid "Invisible"
 msgstr "Nematomas"
 
-#: src/gtkstatusbox.c:297 src/protocols/bonjour/bonjour.c:228
-#: src/protocols/gg/gg.c:1082 src/protocols/irc/irc.c:168
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:1032
-#: src/protocols/msn/msn.c:569 src/protocols/napster/napster.c:573
-#: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/novell/novell.c:2953
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:7591
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/sametime/sametime.c:2754
-#: src/protocols/simple/simple.c:249 src/protocols/silc/silc.c:46
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211
-#: src/status.c:154
+#: src/gtkstatusbox.c:441
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:246
+#: src/protocols/gg/gg.c:1432
+#: src/protocols/irc/irc.c:167
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1087
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1087
+#: src/protocols/msn/msn.c:577
+#: src/protocols/napster/napster.c:579
+#: src/protocols/novell/novell.c:2858
+#: src/protocols/novell/novell.c:2975
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:769
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7649
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7822
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3237
+#: src/protocols/silc/silc.c:47
+#: src/protocols/simple/simple.c:250
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2662
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3202
+#: src/status.c:153
 msgid "Offline"
 msgstr "Neprisijungęs"
 
-#: src/gtkstatusbox.c:299
+#: src/gtkstatusbox.c:443
 msgid "Custom..."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkstatusbox.c:300
-#, fuzzy
+msgstr "Pasirinktinai..."
+
+#: src/gtkstatusbox.c:444
 msgid "Saved..."
-msgstr "Išsaugoti bylą..."
-
-#: src/gtkstock.c:117
+msgstr "Išsaugotas..."
+
+#: src/gtkstock.c:138
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Slapyvardis"
 
 #  Invite
-#: src/gtkstock.c:119
+#: src/gtkstock.c:140
 msgid "_Invite"
 msgstr "Pakv_iesti"
 
-#: src/gtkstock.c:120
+#: src/gtkstock.c:141
 msgid "_Modify"
 msgstr "_Redaguoti"
 
-#: src/gtkstock.c:121
+#: src/gtkstock.c:142
 msgid "_Open Mail"
 msgstr "_Atidaryti paštą"
 
-#: src/gtkstock.c:123
+#: src/gtkstock.c:144
 msgid "_Warn"
 msgstr "_Įspėti"
 
-#: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418
+#: src/gtkutils.c:1309
+#: src/gtkutils.c:1334
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkutils.c:1395 src/gtkutils.c:1420
+msgstr "Ši klaida įvyko pakraunant %s: %s"
+
+#: src/gtkutils.c:1311
+#: src/gtkutils.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load image"
 msgstr "Nepavyko išsaugoti paveiksliuko: %s\n"
 
-#: src/gtkutils.c:1495
+#: src/gtkutils.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot send folder %s."
 msgstr "Negalima siųsti katalogo."
 
-#: src/gtkutils.c:1497
-msgid ""
-"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
-"individually"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1534 src/gtkutils.c:1539
+#: src/gtkutils.c:1413
+msgid "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within individually"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkutils.c:1441
+#: src/gtkutils.c:1450
+#: src/gtkutils.c:1455
 msgid "You have dragged an image"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkutils.c:1526
-msgid ""
-"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
-"use it as the buddy icon for this user."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkutils.c:1530 src/gtkutils.c:1545
+#: src/gtkutils.c:1442
+msgid "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or use it as the buddy icon for this user."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkutils.c:1446
+#: src/gtkutils.c:1461
 #, fuzzy
 msgid "Set as buddy icon"
 msgstr "Rodyti draugų _ikonas"
 
-#: src/gtkutils.c:1531 src/gtkutils.c:1546
+#: src/gtkutils.c:1447
+#: src/gtkutils.c:1462
 #, fuzzy
 msgid "Send image file"
 msgstr "Siųsti žinutę"
 
-#: src/gtkutils.c:1532 src/gtkutils.c:1546
+#: src/gtkutils.c:1448
+#: src/gtkutils.c:1462
 #, fuzzy
 msgid "Insert in message"
 msgstr "Įdėti paveiksliuką"
 
-#: src/gtkutils.c:1535
+#: src/gtkutils.c:1451
 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkutils.c:1540
-msgid ""
-"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
-"use it as the buddy icon for this user."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkutils.c:1542
-msgid ""
-"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
-"this user"
+#: src/gtkutils.c:1456
+msgid "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or use it as the buddy icon for this user."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkutils.c:1458
+msgid "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for this user"
 msgstr ""
 
 #. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
@@ -4722,21 +5415,40 @@
 #. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
 #. * Probably not.  I'll just give an error and return.
 #. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: src/gtkutils.c:1596
+#: src/gtkutils.c:1512
 #, fuzzy
 msgid "Cannot send launcher"
 msgstr "Negalima siųsti katalogo."
 
-#: src/gtkutils.c:1596
-msgid ""
-"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
-"launcher points to instead of this launcher itself."
+#: src/gtkutils.c:1512
+msgid "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this launcher points to instead of this launcher itself."
+msgstr ""
+
+#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
+#. * Doodle session has been made
+#.
+#: src/gtkwhiteboard.c:344
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96
+msgid "Sent Doodle request."
 msgstr ""
 
 #: src/log.c:129
 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
 msgstr ""
 
+#: src/log.c:497
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/log.c:508
+msgid "Plain text"
+msgstr "Tekstas"
+
+#: src/log.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Old Gaim"
+msgstr "Gaim"
+
 #: src/log.c:577
 msgid "Logging of this conversation failed."
 msgstr ""
@@ -4747,27 +5459,21 @@
 
 #: src/log.c:904
 #, c-format
-msgid ""
-"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
-"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
-msgstr ""
-"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
-"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgid "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
 #: src/log.c:906
 #, c-format
-msgid ""
-"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
-"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
-msgstr ""
-"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
-"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
-
-#: src/log.c:957 src/log.c:1074
+msgid "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+
+#: src/log.c:957
+#: src/log.c:1074
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr ""
 
-#: src/log.c:967 src/log.c:1086
+#: src/log.c:967
+#: src/log.c:1086
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr ""
@@ -4777,31 +5483,31 @@
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 
-#: src/plugin.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
-"again."
-msgstr ""
-"Reikalingas įskiepis %s nerastas. Įdiekite įskiepį ir pabandykite iš naujo."
-
-#: src/plugin.c:336 src/plugin.c:364
+#: src/plugin.c:362
+#, c-format
+msgid "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try again."
+msgstr "Reikalingas įskiepis %s nerastas. Įdiekite įskiepį ir pabandykite iš naujo."
+
+#: src/plugin.c:367
+#: src/plugin.c:395
 msgid "Gaim was unable to load your plugin."
 msgstr "Gaim negali įkelti įskiepio."
 
-#: src/plugin.c:360
+#: src/plugin.c:391
 #, c-format
 msgid "The required plugin %s was unable to load."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:298 src/protocols/msn/msn.c:546
-#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2831
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660
-msgid "Idle"
-msgstr "Neveiklus"
-
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:303
+msgstr "Nepavyko pakrauti reikalingo įskiepio %s."
+
+#. Send a message about the connection error
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:107
+msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:142
+msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4810,7 +5516,7 @@
 "\n"
 "<b>Busena</b>:·Awesome"
 
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:305
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4829,343 +5535,444 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:390
-#, fuzzy
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:424
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:426
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
-msgstr "Yahoo protokolo įskiepis"
+msgstr "Bonjour protokolo įskiepis"
+
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:458
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:515
+msgid "Gaim User"
+msgstr "Gaim vartotojas"
 
 #. Creating the user splits
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Host name"
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:553
+#: src/protocols/silc/silc.c:921
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
 msgstr "Pavardė:"
 
 #. Creating the options for the protocol
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:421 src/protocols/irc/irc.c:822
-#: src/protocols/msn/msn.c:1968 src/protocols/napster/napster.c:712
-#: src/protocols/silc/silc.c:1597
+#. port to connect to
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:557
+#: src/protocols/irc/irc.c:820
+#: src/protocols/msn/msn.c:1943
+#: src/protocols/napster/napster.c:719
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5586
+#: src/protocols/silc/silc.c:1836
 msgid "Port"
 msgstr "Prievadas"
 
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:424 src/protocols/gg/gg.c:405
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:560
+#: src/protocols/gg/gg.c:571
+#: src/protocols/gg/gg.c:986
 #, fuzzy
 msgid "First name"
 msgstr "Vardas:"
 
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:427 src/protocols/gg/gg.c:401
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:563
+#: src/protocols/gg/gg.c:566
 #, fuzzy
 msgid "Last name"
 msgstr "Pavardė:"
 
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:430 src/protocols/jabber/buddy.c:261
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:772 src/protocols/jabber/buddy.c:780
-#: src/protocols/silc/silc.c:661 src/protocols/silc/util.c:511
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995
+#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:566
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:261
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:772
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:780
+#: src/protocols/silc/silc.c:685
+#: src/protocols/silc/silc.c:925
+#: src/protocols/silc/util.c:512
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:999
 msgid "Email"
 msgstr "El. paštas"
 
 #: src/protocols/bonjour/bonjour.h:35
 msgid "Bonjour"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155
+msgstr "Bonjour"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:89
+#: src/protocols/gg/gg.c:111
+#: src/protocols/gg/gg.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Token Error"
+msgstr "Klaida skaitant"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:90
+#: src/protocols/gg/gg.c:112
+#: src/protocols/gg/gg.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch the token.\n"
+msgstr "Neįmanoma išsaugoti ikonos bylos į diską."
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:235
+#: src/protocols/gg/gg.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Save Buddylist..."
 msgstr "Siųsti draugų sąrašą"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:137
+#: src/protocols/gg/gg.c:236
 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/gg/gg.c:145
-#: src/protocols/gg/gg.c:176
+#: src/protocols/gg/gg.c:242
+#: src/protocols/gg/gg.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't open file"
 msgstr "Neįmanoma atidaryti bylos."
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:156
+#: src/protocols/gg/gg.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Buddylist saved successfully!"
 msgstr "Slaptažodis pakeistas"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Could't open file"
-msgstr "Neįmanoma atidaryti bylos."
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:199
+#: src/protocols/gg/gg.c:273
+#: src/protocols/gg/gg.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't load buddylist"
+msgstr "Siųsti draugų sąrašą"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Load Buddylist..."
 msgstr "Siųsti draugų sąrašą"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:200
+#: src/protocols/gg/gg.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Buddylist loaded successfully!"
 msgstr "Slaptažodis pakeistas"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:211
+#: src/protocols/gg/gg.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Save buddylist..."
 msgstr "Siųsti draugų sąrašą"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:254
+#: src/protocols/gg/gg.c:346
 msgid "Fill in the registration fields."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:259
+msgstr "Užpildykite registracijos laukus."
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Nauji slaptažodžiai nesutampa."
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:266
+#: src/protocols/gg/gg.c:360
 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:279
+msgstr "Neįmanoma užregistruoti naujo abonento. Įvyko klaida.\n"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:373
 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:280
+msgstr "Naujas Gadu-Gadu abonentas užregistruotas"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:374
 msgid "Registration completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1665
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648
-#: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480
-#: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965
-#: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000
+msgstr "Registracija sėkmingai užbaigta!"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:434
+#, fuzzy
+msgid "e-Mail"
+msgstr "El. paštas"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:439
+#: src/protocols/gg/gg.c:713
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:680
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1205
+msgid "Password"
+msgstr "Slaptažodis"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:444
+#: src/protocols/gg/gg.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Password (retype)"
+msgstr "Slaptažodis išsiųstas"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:449
+#: src/protocols/gg/gg.c:723
+msgid "Enter current token"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:455
+#: src/protocols/gg/gg.c:729
+#, fuzzy
+msgid "Current token"
+msgstr "Kanaluose"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:459
+#: src/protocols/gg/gg.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
+msgstr "Registruoti naują Jabber abonentą"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:461
+msgid "Please, fill in the following fields"
+msgstr "Prašom užpildyti šiuos laukus"
+
+#  Data is assumed to be the destination sn
+#: src/protocols/gg/gg.c:556
+#: src/protocols/gg/gg.c:1605
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initiate a new search"
+msgstr "Negalima identifikuoti: %s"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:557
+#: src/protocols/gg/gg.c:1606
+msgid "You have a pending search. Please wait for it to finish."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:576
+#: src/protocols/gg/gg.c:989
+#: src/protocols/gg/gg.c:1985
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:252
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:698
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1341
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:696
+#: src/protocols/msn/msn.c:1368
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1494
+#: src/protocols/silc/ops.c:1036
+#: src/protocols/silc/ops.c:1179
+#: src/protocols/silc/ops.c:1328
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1004
 msgid "Nickname"
 msgstr "Slapyvardis"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 src/protocols/oscar/oscar.c:6014
+#: src/protocols/gg/gg.c:581
+#: src/protocols/gg/gg.c:992
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:716
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6048
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6056
 msgid "City"
 msgstr "Miestas"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:417
+#: src/protocols/gg/gg.c:586
 msgid "Year of birth"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:426
+msgstr "Gimimo metai"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:589
+#: src/protocols/msn/msn.c:1527
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1029
+msgid "Gender"
+msgstr "Lytis"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:590
+msgid "Male or female"
+msgstr "Vyras ar moteris"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:591
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021
+msgid "Male"
+msgstr "Vyras"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:592
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021
+msgid "Female"
+msgstr "Moteris"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Only online"
 msgstr "Prisijungęs"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431
-#: src/protocols/gg/gg.c:1510
+#: src/protocols/gg/gg.c:600
+#: src/protocols/gg/gg.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Find buddies"
 msgstr "Draugai"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:432
+#: src/protocols/gg/gg.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Please, enter your search criteria below"
 msgstr "Naujas slaptažodis"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:465
+#: src/protocols/gg/gg.c:639
 msgid "Fill in the fields."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:476
+msgstr "Užpildykite laukus."
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:651
 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:491
+#: src/protocols/gg/gg.c:665
 msgid "Unable to change password. Error occured.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:500
+msgstr "Neįmanoma pakeisti slaptažodžio. Įvyko klaida.\n"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
 msgstr "Keisti %s slaptažodį"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:501
+#: src/protocols/gg/gg.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Password was changed successfully!"
 msgstr "Slaptažodis pakeistas"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Token Error"
-msgstr "Klaida skaitant"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:536
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch the token.\n"
-msgstr "Neįmanoma išsaugoti ikonos bylos į diską."
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:551
+#: src/protocols/gg/gg.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Current password"
 msgstr "Neteisingas slaptažodis."
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1476
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150
-msgid "Password"
-msgstr "Slaptažodis"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1480
-#, fuzzy
-msgid "Password (retype)"
-msgstr "Slaptažodis išsiųstas"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1484
-msgid "Enter current token"
-msgstr ""
-
-#. original size: 60x24
-#: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1489
-#, fuzzy
-msgid "Current token"
-msgstr "Kanaluose"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:574
+#: src/protocols/gg/gg.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
 msgstr "Prašom įvesti dabartinį ir naują slaptažodį."
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:578 src/protocols/gg/gg.c:579
-#, fuzzy
+#: src/protocols/gg/gg.c:737
+#: src/protocols/gg/gg.c:738
 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
-msgstr "Keisti slaptažodį"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:649
+msgstr "Keisti Gadu-Gadu slaptažodį"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select a chat for buddy: %s"
 msgstr "Pašalinti kanalą iš draugų sąrašo"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:651 src/protocols/gg/gg.c:652
+#: src/protocols/gg/gg.c:825
+#: src/protocols/gg/gg.c:826
 #, fuzzy
 msgid "Add to chat..."
 msgstr "Įv_esti kanalą"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:812
-msgid "Unable to read socket"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:959
+#: src/protocols/gg/gg.c:965
+msgid "No matching users found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:966
+#, fuzzy
+msgid "There are no users matching your search criteria."
+msgstr "Naujas slaptažodis"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:977
+#: src/protocols/gg/gg.c:1044
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6158
+#, fuzzy
+msgid "Unable to display the search results."
+msgstr "Negalima duoti leidimo naudotojui %s (%s)"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:983
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5993
+msgid "UIN"
+msgstr "UIN"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:995
+#, fuzzy
+msgid "Birth year"
+msgstr "Gimimo metai"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1035
 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:960
+msgstr "Gadu-Gadu viešas katalogas"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Search results"
 msgstr "Paieškos rezultatai"
 
-#. zephyr has several exposures
-#. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong)
-#. OPSTAFF "hidden"
-#. REALM-VISIBLE visible to people in local realm
-#. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*>
-#. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm
-#. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced	 to <login,username,*>
-#.
-#. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE),
-#. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF
-#.
-#. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only)
-#.
-#: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089
-#: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252
-msgid "Online"
-msgstr "Prisijungęs"
-
-#. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available",
-#. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"),
-#. gaim_value_new(GAIM_TYPE_STRING), NULL);
-#. types = g_list_append(types, type);
-#: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585
-#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828
-#: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
+#: src/protocols/gg/gg.c:1132
+#: src/protocols/gg/gg.c:1279
+msgid "Unable to read socket"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1215
+#, fuzzy
+msgid "Buddy list downloaded"
+msgstr "Draugas neveiklus:"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1216
+msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
+msgstr "Jūsų draugų sąrašas atsiųstas iš serverio."
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "Buddy list uploaded"
+msgstr "Draugas neveiklus:"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1224
+msgid "Your buddy list was stored on the server."
+msgstr "Jūsų draugų sąrašas išsaugotas serveryje."
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1313
+#: src/protocols/gg/gg.c:1531
+#, fuzzy
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Prisijungimas uždarytas"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1451
+#: src/protocols/msn/msn.c:593
+#: src/protocols/msn/state.c:31
+#: src/protocols/novell/novell.c:2852
+#: src/protocols/novell/novell.c:2990
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1435
+#: src/protocols/silc/silc.c:55
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2642
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220
 msgid "Busy"
 msgstr "Užsiėmęs"
 
 #  Block button
-#: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554
+#: src/protocols/gg/gg.c:1456
+#: src/protocols/msn/msn.c:562
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokuota"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1129
+#: src/protocols/gg/gg.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "Add to chat"
 msgstr "Įkelti pokalbį"
 
 #  Block button
-#: src/protocols/gg/gg.c:1133
+#: src/protocols/gg/gg.c:1478
 #, fuzzy
 msgid "Unblock"
 msgstr "Blokuoti"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1149
+#: src/protocols/gg/gg.c:1497
 #, fuzzy
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "Pavardė:"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Prisijungimas uždarytas"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1357
+#: src/protocols/gg/gg.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "Chat error"
 msgstr "Klaida rašant"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1358
+#: src/protocols/gg/gg.c:1717
 msgid "This chat name is already in use"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1435
+#: src/protocols/gg/gg.c:1799
 #, fuzzy
 msgid "Not connected to the server."
 msgstr "Neįmanoma prisijungti naudojant SSL."
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1456
-msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1472
-#, fuzzy
-msgid "e-Mail"
-msgstr "El. paštas"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1495 src/protocols/gg/gg.c:1496
-#, fuzzy
-msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
-msgstr "Registruoti naują Jabber abonentą"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1497
-msgid "Please, fill in the following fields"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1515
-#, fuzzy
-msgid "Change password"
-msgstr "Keisti slaptažodį"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1520
+#: src/protocols/gg/gg.c:1822
+msgid "Find buddies..."
+msgstr "Ieškoti draugų"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1828
+msgid "Change password..."
+msgstr "Pakeisti slaptažodį..."
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1834
 msgid "Upload buddylist to Server"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1523
+msgstr "Nusiųsti draugų sąrašą į serverį"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1838
 msgid "Download buddylist from Server"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1526
+msgstr "Atsiųsti draugų sąrašą iš serverio"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1842
 msgid "Delete buddylist from Server"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1529
-msgid "Save buddylist to file"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1532
-msgid "Load buddylist from file"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti draugų sąrašą iš serverio"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1846
+#, fuzzy
+msgid "Save buddylist to file..."
+msgstr "Siųsti draugų sąrašą"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1850
+#, fuzzy
+msgid "Load buddylist from file..."
+msgstr "Siųsti draugų sąrašą"
 
 #. magic
 #. major_version
@@ -5178,119 +5985,135 @@
 #. id
 #. name
 #. version
-#: src/protocols/gg/gg.c:1617
+#: src/protocols/gg/gg.c:1937
 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Gadu-Gadu protololo įskiepis"
 
 #. summary
-#: src/protocols/gg/gg.c:1618
+#: src/protocols/gg/gg.c:1938
 msgid "Polish popular IM"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1665
-#, fuzzy
+#: src/protocols/gg/gg.c:1986
 msgid "Gadu-Gadu User"
-msgstr "Gadu-Gadu paieškos variklis"
-
-#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313
+msgstr "Gadu-Gadu vartotojas"
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:43
+#: src/protocols/silc/silc.c:1572
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:592
-#: src/protocols/silc/silc.c:1021
+msgstr "Nežinoma komanda: %s"
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:485
+#: src/protocols/jabber/chat.c:592
+#: src/protocols/silc/silc.c:1280
 #, c-format
 msgid "current topic is: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:596
-#: src/protocols/silc/silc.c:1025
+msgstr "dabartinė tema yra: %s"
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:489
+#: src/protocols/jabber/chat.c:596
+#: src/protocols/silc/silc.c:1284
 msgid "No topic is set"
 msgstr "Nėra temos"
 
-#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173
+#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191
-#, fuzzy
 msgid "File Transfer Failed"
-msgstr "Bylos siuntimas nutrauktas"
+msgstr "Bylos siuntimas nepavyko"
 
 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
 msgid "Gaim could not open a listening port."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:79
+msgstr "Gaim negali atidaryti klausymosi prievado."
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:78
 msgid "Error displaying MOTD"
 msgstr "Klaida rodant MOTD"
 
+#: src/protocols/irc/irc.c:78
+msgid "No MOTD available"
+msgstr "Nėra dienos žinutės (MOTD)"
+
 #: src/protocols/irc/irc.c:79
-msgid "No MOTD available"
-msgstr "Nėra dienos žinutės (MOTD)"
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:80
 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:83
+#: src/protocols/irc/irc.c:82
 #, c-format
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "%s MOTD"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:522
-#: src/protocols/irc/irc.c:544
+#: src/protocols/irc/irc.c:102
+#: src/protocols/irc/irc.c:529
+#: src/protocols/irc/irc.c:551
 msgid "Server has disconnected"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:188
+msgstr "Serveris atjungė"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:187
 msgid "View MOTD"
 msgstr "Žiūrėti MOTD"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:200 src/protocols/silc/chat.c:32
+#: src/protocols/irc/irc.c:199
+#: src/protocols/silc/chat.c:33
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_Kanalas:"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:206 src/protocols/jabber/chat.c:59
+#: src/protocols/irc/irc.c:205
+#: src/protocols/jabber/chat.c:59
 msgid "_Password:"
 msgstr "Sla_ptažodis:"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:238
+#: src/protocols/irc/irc.c:237
 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:266 src/protocols/jabber/jabber.c:433
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:770
+msgstr "IRC slapyvardžiai negali turėti tarpų"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:265
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:481
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:818
 msgid "SSL support unavailable"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:277 src/protocols/simple/simple.c:383
-#: src/protocols/simple/simple.c:1219
+msgstr "SSL nepalaikomas"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:276
+#: src/protocols/simple/simple.c:392
+#: src/protocols/simple/simple.c:1237
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "Negalima sukurti jungties"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1812
+#: src/protocols/irc/irc.c:347
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:354
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1732
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1800
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333
+#: src/protocols/irc/irc.c:372
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:381
 msgid "Connection Failed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:336
+msgstr "Prisijungimas nepavyko"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:375
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:384
 msgid "SSL Handshake Failed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:519 src/protocols/irc/irc.c:541
+msgstr "SSL rankos paspaudimas nepavyko"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:526
+#: src/protocols/irc/irc.c:548
 msgid "Read error"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/silc/chat.c:1388
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1376
+msgstr "Skaitymo klaida"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:687
+#: src/protocols/silc/chat.c:1419
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1378
 msgid "Users"
 msgstr "Naudotojai"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391
-#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385
+#: src/protocols/irc/irc.c:690
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3324
+#: src/protocols/silc/chat.c:1422
+#: src/protocols/silc/ops.c:1380
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1387
 msgid "Topic"
 msgstr "Tema"
 
@@ -5311,35 +6134,45 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: src/protocols/irc/irc.c:799
+#: src/protocols/irc/irc.c:797
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "IRC protokolo įskiepis"
 
 #  *  summary
 #. *  summary
-#: src/protocols/irc/irc.c:800
+#: src/protocols/irc/irc.c:798
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr " IRC protokolo įskiepis kuris mažiau knysa"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:819 src/protocols/irc/msgs.c:233
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707
-#: src/protocols/simple/simple.c:1428 src/protocols/silc/ops.c:1028
-#: src/protocols/silc/ops.c:1130
+#. host to connect to
+#: src/protocols/irc/irc.c:817
+#: src/protocols/irc/msgs.c:233
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1766
+#: src/protocols/napster/napster.c:714
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5581
+#: src/protocols/silc/ops.c:1242
+#: src/protocols/silc/ops.c:1344
+#: src/protocols/simple/simple.c:1448
 msgid "Server"
 msgstr "Serveris"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:825
+#: src/protocols/irc/irc.c:823
 msgid "Encodings"
 msgstr "Koduotės"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:828 src/protocols/irc/msgs.c:227
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483
-#: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977
-#: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126
+#: src/protocols/irc/irc.c:826
+#: src/protocols/irc/msgs.c:227
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:676
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1497
+#: src/protocols/silc/ops.c:1189
+#: src/protocols/silc/ops.c:1191
+#: src/protocols/silc/ops.c:1338
+#: src/protocols/silc/ops.c:1340
+#: src/protocols/silc/silc.c:919
 msgid "Username"
 msgstr "Naudotojo vardas"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:831
+#: src/protocols/irc/irc.c:829
 msgid "Real name"
 msgstr "Tikras ardas"
 
@@ -5347,10 +6180,9 @@
 #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
 #.
-#: src/protocols/irc/irc.c:839
-#, fuzzy
+#: src/protocols/irc/irc.c:837
 msgid "Use SSL"
-msgstr "SSL"
+msgstr "Naudoti SSL"
 
 #: src/protocols/irc/msgs.c:105
 msgid "Bad mode"
@@ -5370,14 +6202,16 @@
 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/irc/msgs.c:233
+#: src/protocols/irc/msgs.c:213
+#: src/protocols/irc/msgs.c:233
 #: src/protocols/irc/msgs.c:246
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> %s"
 msgstr "<b>%s:</b> %s"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5952
-#: src/protocols/silc/ops.c:1198
+#: src/protocols/irc/msgs.c:213
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994
+#: src/protocols/silc/ops.c:1412
 msgid "Nick"
 msgstr "Slapyvardis"
 
@@ -5389,19 +6223,24 @@
 msgid " <i>(identified)</i>"
 msgstr " <i>(identifikuotas)</i>"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/irc/msgs.c:227
-#: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/irc/msgs.c:239
+#: src/protocols/irc/msgs.c:221
+#: src/protocols/irc/msgs.c:227
+#: src/protocols/irc/msgs.c:228
+#: src/protocols/irc/msgs.c:239
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/silc/ops.c:969
-#: src/protocols/silc/ops.c:1118 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005
+#: src/protocols/irc/msgs.c:228
+#: src/protocols/silc/ops.c:1183
+#: src/protocols/silc/ops.c:1332
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1009
 msgid "Realname"
 msgstr "Tikras vardas"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:239 src/protocols/silc/ops.c:1041
+#: src/protocols/irc/msgs.c:239
+#: src/protocols/silc/ops.c:1255
 msgid "Currently on"
 msgstr "Kanaluose"
 
@@ -5431,7 +6270,7 @@
 #: src/protocols/irc/msgs.c:339
 #, c-format
 msgid "Unknown message '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nežinoma žinutė '%s'"
 
 #: src/protocols/irc/msgs.c:340
 msgid "Unknown message"
@@ -5444,105 +6283,104 @@
 #: src/protocols/irc/msgs.c:363
 #, c-format
 msgid "Users on %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:482
+msgstr "Vartotojai %s: %s"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Time Response"
 msgstr "Laiko zona"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:483
+#: src/protocols/irc/msgs.c:492
 msgid "The IRC server's local time is:"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:494
+msgstr "IRC serverio vietinis laikas:"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:503
 msgid "No such channel"
 msgstr "Nėra tokio kanalo"
 
 #  does this happen?
 #. does this happen?
-#: src/protocols/irc/msgs.c:505
+#: src/protocols/irc/msgs.c:514
 msgid "no such channel"
 msgstr "nėra tokio kanalo"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:508
+#: src/protocols/irc/msgs.c:517
 msgid "User is not logged in"
-msgstr "Naudotojas neprisijungęs"
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:513
+msgstr "Vartotojas neprisijungęs"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:522
 msgid "No such nick or channel"
-msgstr "Toks kanalas ar naudotojas neegzituoja"
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:533
+msgstr "Toks kanalas ar vartotojas neegzituoja"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:542
 msgid "Could not send"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:589
+msgstr "Negalima išsiųsti"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:598
 #, c-format
 msgid "Joining %s requires an invitation."
 msgstr "Norinta pateikt į kanalą %s reikalingas pakvietimas."
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:590
+#: src/protocols/irc/msgs.c:599
 msgid "Invitation only"
 msgstr "Tik su kvietimais"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:692
+#: src/protocols/irc/msgs.c:701
 #, c-format
 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
 msgstr "Tave išspyrė %s: %s"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:697
+#: src/protocols/irc/msgs.c:706
 #, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
 msgstr "Išspyrė %s (%s)"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:721
+#: src/protocols/irc/msgs.c:730
 #, c-format
 msgid "mode (%s %s) by %s"
 msgstr "nustatymai (%s %s) pakeitė %s"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:805
-msgid ""
-"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
-"invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:844
+#: src/protocols/irc/msgs.c:814
+msgid "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:853
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "Negalima keisti slapyvardžio"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:844
+#: src/protocols/irc/msgs.c:853
 msgid "Could not change nick"
 msgstr "Negalėjo pakeisti slapyvardžio"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:865
+#: src/protocols/irc/msgs.c:874
 #, c-format
 msgid "You have parted the channel%s%s"
 msgstr "Jūs išejote iš kanalo%s%s"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:907
+#: src/protocols/irc/msgs.c:916
 msgid "Error: invalid PONG from server"
 msgstr "Klaida: neteisingas PONG iš serverio"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:909
+#: src/protocols/irc/msgs.c:918
 #, c-format
 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
 msgstr "PING atsakymas -- Delsa: %lu sek."
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:984
+#: src/protocols/irc/msgs.c:993
 #, c-format
 msgid "Cannot join %s:"
 msgstr "Negalima įeiti į %s:"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:985 src/protocols/silc/ops.c:914
+#: src/protocols/irc/msgs.c:994
+#: src/protocols/silc/ops.c:1128
 msgid "Cannot join channel"
 msgstr "Negalima įeiti į kambarį"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:1019
+#: src/protocols/irc/msgs.c:1028
 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:1031
+msgstr "Slapyvardis arba kanalas laikinai neprieinamas."
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:1040
 #, c-format
 msgid "Wallops from %s"
 msgstr "Wallops iš %s"
@@ -5552,319 +6390,325 @@
 msgstr "action &lt;veiksmas&gt;: Atlieką veiksmą."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:115
-msgid ""
-"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
-"away."
+msgid "away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being away."
 msgstr "away [žinutė]:  Nustato nebuvimo žinutė."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:116
-msgid ""
-"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
-"someone. You must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-"deop &lt;slapyvardis1&gt; [slapyvardis2] ...: Pašalina operatoriaus statusą."
+#, fuzzy
+msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
+msgstr "quote [...]: Siunčia komandą serveriui."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:117
-msgid ""
-"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
-"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
-"must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-"devoice &lt;slapyvardis1&gt; [slapyvardis2] ...: Pašalina voice statusą."
+msgid "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "deop &lt;slapyvardis1&gt; [slapyvardis2] ...: Pašalina operatoriaus statusą."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:118
-msgid ""
-"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
-"channel, or the current channel."
-msgstr ""
+msgid "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this."
+msgstr "devoice &lt;slapyvardis1&gt; [slapyvardis2] ...: Pašalina voice statusą."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:119
-msgid ""
-"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
-"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgid "invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified channel, or the current channel."
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:120
-msgid ""
-"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
-"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgid "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:121
-msgid ""
-"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
-"channel operator to do this."
+msgid "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:122
-msgid ""
-"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
-"may disconnect you upon doing this.</i>"
-msgstr "list: Parodo kanalų sąrašą."
+msgid "kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:123
-msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
-msgstr "me &lt;veiksmas&gt;:  Parašo Jūsų veiksmą."
+msgid "list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers may disconnect you upon doing this.</i>"
+msgstr "list: Parodo kanalų sąrašą."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
-"or user mode."
-msgstr ""
-"mode &lt;slapyvardis|kanalas&gt; &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Pakeičia "
-"nustatymus. "
+msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
+msgstr "me &lt;veiksmas&gt;:  Parašo Jūsų veiksmą."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:125
-msgid ""
-"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
-"opposed to a channel)."
-msgstr "msg &lt;slapyvardis&gt; &lt;žinutė&gt;: Siunčia privačią žinutę."
+#, fuzzy
+msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
+msgstr "quote [...]: Siunčia komandą serveriui."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:126
+#, fuzzy
+msgid "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel or user mode."
+msgstr "mode &lt;slapyvardis|kanalas&gt; &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Pakeičia nustatymus. "
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:127
+msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
+msgstr "msg &lt;slapyvardis&gt; &lt;žinutė&gt;: Siunčia privačią žinutę."
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:128
 msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
 msgstr "names [kanalas]: Parodo kokie naudotojai šiuo metu yra kanale."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1555
+#: src/protocols/irc/parse.c:129
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1610
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr "nick &lt;naujas slapyvardis&gt;: Pakeičia slapyvardį"
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:128
-msgid ""
-"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
-"must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-"op &lt;slapyvardis1&gt; [slapyvardis2] ...: Suteikia operatoriaus "
-"privilegijas."
-
-#: src/protocols/irc/parse.c:129
-msgid ""
-"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
-"can't use it."
-msgstr ""
-"operwall &lt;žinutė&gt;:  Jei nežinote kam tai skirta tai ir nenaudokite "
-"šitos komandos."
-
 #: src/protocols/irc/parse.c:130
-msgid ""
-"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
-"with an optional message."
-msgstr "part [kanalas] [žinutė]: Palikti kanalą."
+#, fuzzy
+msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
+msgstr "quote [...]: Siunčia komandą serveriui."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:131
-msgid ""
-"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
-"has."
-msgstr "ping [slapyvardis]: Parodo kokia naudotojo (ar serverio) dėlsa."
+msgid "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "op &lt;slapyvardis1&gt; [slapyvardis2] ...: Suteikia operatoriaus privilegijas."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:132
-msgid ""
-"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
-"opposed to a channel)."
-msgstr ""
-"query &lt;slapyvardis&gt; &lt;žinutė&gt;: Siunčia privačia žinutę "
-"pasirinktam naudotojui."
+msgid "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't use it."
+msgstr "operwall &lt;žinutė&gt;:  Jei nežinote kam tai skirta tai ir nenaudokite šitos komandos."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:133
-msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
-msgstr "quit [žinutė]: Atsijungia nuo serverio su žinute."
+#, fuzzy
+msgid "operserv: Send a command to operserv"
+msgstr "quote [...]: Siunčia komandą serveriui."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:134
-msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
-msgstr "quote [...]: Siunčia komandą serveriui."
+msgid "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, with an optional message."
+msgstr "part [kanalas] [žinutė]: Palikti kanalą."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:135
-msgid ""
-"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
-"channel operator to do this."
-msgstr ""
-"remove &lt;slapyvardis&gt; [žinutė]: Pašalina asmenį iš kanalo. Jūs "
-"privalote turėti operatoriaus privilegijas."
+msgid "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has."
+msgstr "ping [slapyvardis]: Parodo kokia naudotojo (ar serverio) dėlsa."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:136
-msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
-msgstr ""
+msgid "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
+msgstr "query &lt;slapyvardis&gt; &lt;žinutė&gt;: Siunčia privačia žinutę pasirinktam naudotojui."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:137
+msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
+msgstr "quit [žinutė]: Atsijungia nuo serverio su žinute."
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:138
+msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
+msgstr "quote [...]: Siunčia komandą serveriui."
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:139
+msgid "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "remove &lt;slapyvardis&gt; [žinutė]: Pašalina asmenį iš kanalo. Jūs privalote turėti operatoriaus privilegijas."
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:140
+msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:141
 msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
 msgstr "topic [nauja tema]: Keičia kanalo temą."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:138
+#: src/protocols/irc/parse.c:142
 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
 msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Keičia naudotojo režimus."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:139
-msgid ""
-"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
-"must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-"voice &lt;slapyvardis1&gt; [slapyvardis2] ...: Suteikia voice statusą. Jūs "
-"privalote turėti operatoriaus privilegijas."
-
-#: src/protocols/irc/parse.c:140
-msgid ""
-"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
-"use it."
-msgstr ""
-"wallops &lt;žinutė&gt;: Jei nežinote kam tai skirta tai ir nenaudokite šitos "
-"komandos."
-
-#: src/protocols/irc/parse.c:141
+#: src/protocols/irc/parse.c:143
+msgid "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "voice &lt;slapyvardis1&gt; [slapyvardis2] ...: Suteikia voice statusą. Jūs privalote turėti operatoriaus privilegijas."
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:144
+msgid "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't use it."
+msgstr "wallops &lt;žinutė&gt;: Jei nežinote kam tai skirta tai ir nenaudokite šitos komandos."
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:145
 #, fuzzy
 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
 msgstr "whois &lt;nick&gt;: Parodo naudotojo informaciją."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:422
+#: src/protocols/irc/parse.c:439
 #, c-format
 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
 msgstr "Atsakymo laikas iš %s: %lu sek."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:423
+#: src/protocols/irc/parse.c:440
 msgid "PONG"
 msgstr "PONG"
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:423
+#: src/protocols/irc/parse.c:440
 msgid "CTCP PING reply"
 msgstr "CTCP PING atsakymas"
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1653 src/protocols/toc/toc.c:190
-#: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704
+#: src/protocols/irc/parse.c:543
+#: src/protocols/irc/parse.c:547
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1641
+#: src/protocols/toc/toc.c:190
+#: src/protocols/toc/toc.c:688
+#: src/protocols/toc/toc.c:704
 #: src/protocols/toc/toc.c:780
 msgid "Disconnected."
 msgstr "Atsijungta."
 
 #: src/protocols/jabber/auth.c:51
-msgid ""
-"Server requires TLS/SSL for login.  Select \"Use TLS if available\" in "
-"account properties"
+msgid "Server requires TLS/SSL for login.  Select \"Use TLS if available\" in account properties"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/jabber/auth.c:53
 msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
-msgstr ""
-"Serveris reikalauja TLS/SSL prisijungimui. Pas Jus nėra TLS/SSL palaikymo."
+msgstr "Serveris reikalauja TLS/SSL prisijungimui. Pas Jus nėra TLS/SSL palaikymo."
 
 #: src/protocols/jabber/auth.c:114
 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/auth.c:133 src/protocols/jabber/auth.c:207
-#: src/protocols/jabber/auth.c:375 src/protocols/jabber/auth.c:473
-#: src/protocols/jabber/auth.c:485 src/protocols/jabber/jabber.c:110
-msgid "Invalid response from server."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164
-#: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245
+#: src/protocols/jabber/auth.c:232
+msgid "Server couldn't authenticate you without a password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:235
+#: src/protocols/jabber/auth.c:236
+#: src/protocols/jabber/auth.c:381
+#: src/protocols/jabber/auth.c:382
+#: src/protocols/jabber/auth.c:463
+#: src/protocols/jabber/auth.c:464
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246
-msgid ""
-"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
-"connection.  Allow this and continue authentication?"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254
+#: src/protocols/jabber/auth.c:237
+#: src/protocols/jabber/auth.c:383
+#: src/protocols/jabber/auth.c:465
+msgid "This server requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:243
+#: src/protocols/jabber/auth.c:391
+#: src/protocols/jabber/auth.c:473
 msgid "Server does not use any supported authentication method"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/auth.c:396
+msgstr "Serveris nenaudoja nė vieno palaikomo prisijungimo metodo"
+
+#. This should never happen!
+#: src/protocols/jabber/auth.c:309
+#: src/protocols/jabber/auth.c:426
+#: src/protocols/jabber/auth.c:594
+#: src/protocols/jabber/auth.c:726
+#: src/protocols/jabber/auth.c:738
+#: src/protocols/jabber/auth.c:757
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:110
+msgid "Invalid response from server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:615
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:667
-#: src/protocols/silc/ops.c:806
+#: src/protocols/jabber/auth.c:701
+msgid "SASL error"
+msgstr "SASL klaida"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:249
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:667
+#: src/protocols/silc/ops.c:1020
 msgid "Full Name"
 msgstr "Pilnas vardas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:680
-#: src/protocols/silc/ops.c:818
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:250
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:680
+#: src/protocols/silc/ops.c:1032
 msgid "Family Name"
 msgstr "Pavardė"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:684
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:251
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:684
 msgid "Given Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:688
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:253
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:736
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:726
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:254
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:726
 msgid "Street Address"
 msgstr "Gatvė"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:722
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:255
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:722
 msgid "Extended Address"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:730
+msgstr "Išplėstas adresas"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:256
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:730
 msgid "Locality"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:734
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:257
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:734
 msgid "Region"
 msgstr "Regionas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:738
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:678
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:258
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:738
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:726
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Pašto indeksas"
 
 #  Country
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:743
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:259
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:743
+#: src/protocols/silc/silc.c:929
 msgid "Country"
 msgstr "Šalis"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:260
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:754
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefonas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:262
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:795
 msgid "Organization Name"
 msgstr "Organizacijos pavadinimas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:263
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:799
 msgid "Organization Unit"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808
+msgstr "Organizacija"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:265
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:808
 msgid "Role"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5987
+msgstr "Vaidmuo"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:266
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:701
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6029
 msgid "Birthday"
 msgstr "Gimtadienis"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:567
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:568
 msgid "Edit Jabber vCard"
 msgstr "Redaguoti Jabber vKortelę"
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569
-msgid ""
-"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
-"comfortable."
+msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable."
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:616
 msgid "Jabber ID"
 msgstr "Jabber ID"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:642
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1769
 msgid "Resource"
 msgstr "Resursas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:688 src/protocols/silc/ops.c:814
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:688
+#: src/protocols/silc/ops.c:1028
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Vidurinis vardas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6013
-#: src/protocols/silc/ops.c:850
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:706
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:711
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6047
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6055
+#: src/protocols/silc/ops.c:1064
 msgid "Address"
 msgstr "Adresas"
 
@@ -5907,24 +6751,30 @@
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/chat.c:677
-#: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:1018
-#: src/protocols/silc/ops.c:1235
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1085
+#: src/protocols/jabber/chat.c:677
+#: src/protocols/jabber/chat.c:688
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1073
+#: src/protocols/silc/ops.c:1449
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1047
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1091
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1102
 msgid "Chatty"
 msgstr "Noriu kalbėtis"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1095 src/protocols/jabber/jabber.c:1063
-#: src/status.c:159
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1095
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1118
+#: src/status.c:158
 msgid "Extended Away"
 msgstr "Įšpėstas nebuvimo pasiaiškinimas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7791
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:2770
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1097
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1126
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:701
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7861
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3253
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Netrukdyti"
 
@@ -5936,13 +6786,16 @@
 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/silc/ops.c:810
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1331
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:701
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6004
+#: src/protocols/silc/ops.c:1024
 msgid "First Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5963
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1336
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:706
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6005
 msgid "Last Name"
 msgstr "Pavardė"
 
@@ -5950,10 +6803,10 @@
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "El.pašto adresas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356
-#, fuzzy
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1355
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:1356
 msgid "Search for Jabber users"
-msgstr "Ieškoti draugų pagal el.pašto adresą"
+msgstr "Ieškoti Jabber vartotojų"
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370
 #, fuzzy
@@ -5975,7 +6828,8 @@
 msgid "Search Directory"
 msgstr "_Ieškoti:"
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7318
+#: src/protocols/jabber/chat.c:41
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7350
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979
 msgid "_Room:"
 msgstr "_Kambarys:"
@@ -6002,7 +6856,8 @@
 msgid "%s is not a valid server name"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231
+#: src/protocols/jabber/chat.c:230
+#: src/protocols/jabber/chat.c:231
 msgid "Invalid Server Name"
 msgstr "Blogas serverio adresas"
 
@@ -6011,7 +6866,8 @@
 msgid "%s is not a valid room handle"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237
+#: src/protocols/jabber/chat.c:236
+#: src/protocols/jabber/chat.c:237
 msgid "Invalid Room Handle"
 msgstr ""
 
@@ -6019,7 +6875,8 @@
 msgid "Configuration error"
 msgstr "Konfiguracijos klaida"
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549
+#: src/protocols/jabber/chat.c:404
+#: src/protocols/jabber/chat.c:549
 msgid "Unable to configure"
 msgstr "Negalima sukonfiguruoti"
 
@@ -6031,7 +6888,8 @@
 msgid "This room is not capable of being configured"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540
+#: src/protocols/jabber/chat.c:471
+#: src/protocols/jabber/chat.c:540
 msgid "Registration error"
 msgstr "Registracijos klaida"
 
@@ -6039,19 +6897,19 @@
 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689
-#: src/protocols/silc/ops.c:1235
-#, fuzzy
+#: src/protocols/jabber/chat.c:678
+#: src/protocols/jabber/chat.c:689
+#: src/protocols/silc/ops.c:1449
 msgid "Error retrieving room list"
 msgstr "Klaida atsiunčiant kambarių sąrašą"
 
 #: src/protocols/jabber/chat.c:737
 msgid "Invalid Server"
-msgstr ""
+msgstr "Klaidingas serveris"
 
 #: src/protocols/jabber/chat.c:775
 msgid "Enter a Conference Server"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite konferencijų serverį"
 
 #: src/protocols/jabber/chat.c:776
 msgid "Select a conference server to query"
@@ -6065,422 +6923,439 @@
 msgid "Error initializing session"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:215
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:236
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:251
 msgid "Write error"
 msgstr "Klaida rašant"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:273
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:289
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:321
 msgid "Read Error"
 msgstr "Klaida skaitant"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:359 src/protocols/jabber/jabber.c:780
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:407
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:828
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:451
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:788
 msgid "Invalid Jabber ID"
 msgstr "Neteisingas Jabber ID"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:473
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:521
 #, c-format
 msgid "Registration of %s@%s successful"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:475 src/protocols/jabber/jabber.c:476
+msgstr "%s@%s registracija sėkminga"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:523
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:524
 msgid "Registration Successful"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:482 src/protocols/jabber/jabber.c:1299
+msgstr "Registracija sėkminga"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:530
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1354
 msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:484 src/protocols/jabber/jabber.c:485
+msgstr "Nežinoma klaida"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:532
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:533
 msgid "Registration Failed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/jabber/jabber.c:597
+msgstr "Registracija nepavyko"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:644
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:645
 msgid "Already Registered"
 msgstr "Jau užregistruotas"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:643
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:691
 msgid "E-Mail"
 msgstr "El. paštas"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6007
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6015
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:721
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6049
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6057
 msgid "State"
 msgstr "Valstija"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855
-#: src/protocols/silc/silc.c:663 src/protocols/silc/util.c:513
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:731
+#: src/protocols/silc/ops.c:1069
+#: src/protocols/silc/silc.c:687
+#: src/protocols/silc/util.c:514
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefonas"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:693
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:741
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:701
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:749
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:752
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:753
 msgid "Register New Jabber Account"
 msgstr "Registruoti naują Jabber abonentą"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:842
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:897
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:848 src/protocols/msn/session.c:368
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:903
+#: src/protocols/msn/session.c:355
 msgid "Authenticating"
 msgstr "Tvirtinu autentiškumą"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:857
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:912
 msgid "Re-initializing Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7589
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:983
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1332
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1373
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1406
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:767
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7647
 msgid "Not Authorized"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:971
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1026
 msgid "Both"
 msgstr "Abu"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:973
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1028
 msgid "From (To pending)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:975
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1030
 msgid "From"
 msgstr "Nuo"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:978
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1033
 msgid "To"
 msgstr "Kam"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:980
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1035
 msgid "None (To pending)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Nieko"
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:984
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1039
 msgid "Subscription"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1047
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/jabber/jabber.c:1063
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1071
-#, fuzzy
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1094
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1102
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1110
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1118
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1126
 msgid "Priority"
-msgstr "Prievadas"
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1093
+msgstr "Prioritetas"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1148
 msgid "Password Changed"
 msgstr "Slaptažodis pakeistas"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1094
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1149
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Slaptažodis sekmingai pakeistas."
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1098 src/protocols/jabber/jabber.c:1099
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1153
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1154
 msgid "Error changing password"
 msgstr "Klaida keičiant slaptažodį"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1155
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1210
 msgid "Password (again)"
 msgstr "Slaptažodis (vėl)"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1216
 msgid "Change Jabber Password"
 msgstr "Pakeisti Jabber slaptažodį"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1161
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1216
 msgid "Please enter your new password"
 msgstr "Naujas slaptažodis"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 src/protocols/toc/toc.c:1684
-msgid "Set User Info"
-msgstr ""
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1226
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8282
+#: src/protocols/silc/silc.c:1009
+msgid "Set User Info..."
+msgstr "Nustatyti vartotojo informaciją..."
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/toc/toc.c:1694
-msgid "Change Password"
-msgstr "Keisti slaptažodį"
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1231
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8293
+#: src/protocols/silc/silc.c:1005
+msgid "Change Password..."
+msgstr "Pakeisti slaptažodį..."
 
 #. }
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181
-#, fuzzy
-msgid "Search for users"
-msgstr "_Ieškoti:"
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1236
+msgid "Search for Users..."
+msgstr "_Ieškoti vartotojų..."
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1312
 msgid "Bad Request"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1259
+msgstr "Blogas prašymas"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1314
 msgid "Conflict"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1261
+msgstr "Konfliktas"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1316
 msgid "Feature Not Implemented"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1263
+msgstr "Galimybė neįgyvendinta"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1318
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Draudžiama"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1265
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1320
 msgid "Gone"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 src/protocols/jabber/jabber.c:1341
+msgstr "Išėjo"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1322
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1396
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Vidinė serverio klaida"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1269
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1324
 msgid "Item Not Found"
 msgstr "Nerasta"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1271
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1326
 msgid "Malformed Jabber ID"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1273
-msgid "Not Acceptable"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1275
-msgid "Not Allowed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1279
-msgid "Payment Required"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1281
-msgid "Recipient Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1285
-msgid "Registration Required"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1287
-msgid "Remote Server Not Found"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1289
-msgid "Remote Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1291
-msgid "Server Overloaded"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1293
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1295
-msgid "Subscription Required"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1297
-msgid "Unexpected Request"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1304
-msgid "Authorization Aborted"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1306
-msgid "Incorrect encoding in authorization"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1309
-msgid "Invalid authzid"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1312
-msgid "Invalid Authorization Mechanism"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1315
-msgid "Authorization mechanism too weak"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1320
-msgid "Temporary Authentication Failure"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1322
-msgid "Authentication Failure"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1326
-msgid "Bad Format"
-msgstr "Blogas formatas"
-
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1328
-msgid "Bad Namespace Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1331
-msgid "Resource Conflict"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1333 src/protocols/silc/ops.c:1514
-msgid "Connection Timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1335
-msgid "Host Gone"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1337
-msgid "Host Unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1339
-msgid "Improper Addressing"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1343
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "Blogas ID"
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1345
-msgid "Invalid Namespace"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1347
-msgid "Invalid XML"
-msgstr "Blogas XML"
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1349
-msgid "Non-matching Hosts"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1353
-msgid "Policy Violation"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1355
-msgid "Remote Connection Failed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1357
-msgid "Resource Constraint"
-msgstr ""
+msgid "Not Acceptable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1330
+msgid "Not Allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1334
+msgid "Payment Required"
+msgstr "Reikallingas mokestis"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1336
+msgid "Recipient Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1340
+msgid "Registration Required"
+msgstr "Reikalinga registracija"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1342
+msgid "Remote Server Not Found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1344
+msgid "Remote Server Timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1346
+msgid "Server Overloaded"
+msgstr "Serveris perkrautas"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1348
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Paslauga negalima"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1350
+msgid "Subscription Required"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1352
+msgid "Unexpected Request"
+msgstr "Netikėtas prašymas"
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1359
-msgid "Restricted XML"
+msgid "Authorization Aborted"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1361
-msgid "See Other Host"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1363
-msgid "System Shutdown"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1365
-msgid "Undefined Condition"
+msgid "Incorrect encoding in authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1364
+msgid "Invalid authzid"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1367
-msgid "Unsupported Encoding"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1369
-msgid "Unsupported Stanza Type"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1371
-msgid "Unsupported Version"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1373
-msgid "XML Not Well Formed"
+msgid "Invalid Authorization Mechanism"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1370
+msgid "Authorization mechanism too weak"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375
+msgid "Temporary Authentication Failure"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1377
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1381
+msgid "Bad Format"
+msgstr "Blogas formatas"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1383
+msgid "Bad Namespace Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1386
+msgid "Resource Conflict"
+msgstr "Resursų konfliktas"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1388
+#: src/protocols/silc/ops.c:1728
+msgid "Connection Timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1390
+msgid "Host Gone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1392
+msgid "Host Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1394
+msgid "Improper Addressing"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1398
+msgid "Invalid ID"
+msgstr "Blogas ID"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1400
+msgid "Invalid Namespace"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1402
+msgid "Invalid XML"
+msgstr "Blogas XML"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1404
+msgid "Non-matching Hosts"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1408
+msgid "Policy Violation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1410
+msgid "Remote Connection Failed"
+msgstr "Nuotolinis prisijungimas nepavyko"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1412
+msgid "Resource Constraint"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414
+msgid "Restricted XML"
+msgstr "Apribotas XML"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1416
+msgid "See Other Host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1418
+msgid "System Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1420
+msgid "Undefined Condition"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1422
+msgid "Unsupported Encoding"
+msgstr "Nepalaikoma koduotė"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1424
+msgid "Unsupported Stanza Type"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1426
+msgid "Unsupported Version"
+msgstr "Nepalaikoma versija"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1428
+msgid "XML Not Well Formed"
+msgstr "XML negerai suformuotas"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1430
 msgid "Stream Error"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1442
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1497
 #, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1464
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1519
 #, c-format
 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1469
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
 msgstr "Negalima duoti leidimo naudotojui %s (%s)"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1521
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1576
 #, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1547
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1602
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1551
-msgid "configure:  Configure a chat room."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1560
-msgid "part [room]:  Leave the room."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1565
-msgid "register:  Register with a chat room."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1571
-msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1577
-msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1583
-msgid ""
-"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
-"affiliation with the room."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1589
-msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1595
-msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1601
-msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
-msgstr ""
-
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1606
-msgid ""
-"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
+msgid "configure:  Configure a chat room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1615
+msgid "part [room]:  Leave the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1620
+msgid "register:  Register with a chat room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1626
+msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1632
+msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1638
+msgid "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's affiliation with the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1644
+msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1650
+msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1656
+msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1661
+msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr ""
 
 #. *< type
@@ -6493,59 +7368,60 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1744
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1746
 msgid "Jabber Protocol Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1714
+msgstr "Jabber protokolo įskiepis"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1772
 msgid "Use TLS if available"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1719
+msgstr "Jei galima, naudoti TLS"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1777
 msgid "Require TLS"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1722
+msgstr "Reikalauja TLS"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1780
 msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1727
+msgstr "Naudoti seną (5223 prievadas) SSL"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1785
 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1732
-#, fuzzy
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1790
 msgid "Connect port"
-msgstr "Prisijungimo klaida"
+msgstr "Prisijungimo prievadas"
 
 #. Account options
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1736 src/protocols/silc/silc.c:1593
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1794
+#: src/protocols/silc/silc.c:1832
 msgid "Connect server"
-msgstr ""
+msgstr "Jungtis prie serverio"
 
 #: src/protocols/jabber/message.c:114
 #, c-format
 msgid "Message from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Žinutė nuo %s"
 
 #: src/protocols/jabber/message.c:178
 #, c-format
 msgid "%s has set the topic to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s temą nustatė į: %s"
 
 #: src/protocols/jabber/message.c:180
 #, c-format
 msgid "The topic is: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tema yra: %s"
 
 #: src/protocols/jabber/message.c:230
 #, c-format
 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Žinutės siuntimas %s neavyko: %s"
 
 #: src/protocols/jabber/message.c:233
 msgid "Jabber Message Error"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber pranešimo klaida"
 
 #: src/protocols/jabber/message.c:297
 #, c-format
@@ -6556,81 +7432,82 @@
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "XML apdorojimo klaida"
 
-#: src/protocols/jabber/presence.c:284
+#: src/protocols/jabber/presence.c:305
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93
+#: src/protocols/jabber/presence.c:310
+#: src/protocols/msn/userlist.c:104
 #, c-format
 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4602 src/protocols/oscar/oscar.c:7248
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895
+#: src/protocols/jabber/presence.c:319
+#: src/protocols/msn/userlist.c:111
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4590
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7280
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:907
 msgid "Authorize"
 msgstr "Autorizuotis"
 
-#: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:7249
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897
+#: src/protocols/jabber/presence.c:320
+#: src/protocols/msn/userlist.c:112
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4592
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7281
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:909
 msgid "Deny"
 msgstr "Neleisti"
 
-#: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346
+#: src/protocols/jabber/presence.c:376
+#: src/protocols/jabber/presence.c:377
 msgid "Create New Room"
 msgstr "Sukurti naują kambarį"
 
-#: src/protocols/jabber/presence.c:347
-msgid ""
-"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
-"default settings?"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/presence.c:349
+#: src/protocols/jabber/presence.c:378
+msgid "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the default settings?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:380
 msgid "Configure Room"
 msgstr "Derinti kanalą"
 
-#: src/protocols/jabber/presence.c:351
+#: src/protocols/jabber/presence.c:382
 msgid "Accept Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/presence.c:388
+#: src/protocols/jabber/presence.c:419
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/presence.c:391
+msgstr "Klaida pokalbyje %s"
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:422
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida jungiantis prie pokalbio %s"
 
 #: src/protocols/jabber/si.c:591
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593
+msgstr "Neįmanoma nusiųsti bylos %s, vartotojas nepalaiko bylų siuntimo"
+
+#: src/protocols/jabber/si.c:592
+#: src/protocols/jabber/si.c:593
 msgid "File Send Failed"
 msgstr "Nepavyko nusiųsti bylos"
 
-#: src/protocols/msn/dialog.c:91
+#: src/protocols/msn/dialog.c:92
 #, c-format
 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/dialog.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
-"Do you want this buddy to be added?"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/dialog.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
-"to be added?"
+#: src/protocols/msn/dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. Do you want this buddy to be added?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dialog.c:106
+#, c-format
+msgid "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy to be added?"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/msn/error.c:35
@@ -6643,11 +7520,11 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:42
 msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "Klaidingas el. pašto adresas"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:45
 msgid "User does not exist"
-msgstr "Naudotojas neegzistuoja"
+msgstr "Vartotojas neegzistuoja"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:49
 msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
@@ -6677,9 +7554,10 @@
 msgid "Not on list"
 msgstr "Nėra sąraše"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690
+#: src/protocols/msn/error.c:70
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:690
 msgid "User is offline"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojas atsijungęs"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:73
 msgid "Already in the mode"
@@ -6699,7 +7577,7 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:85
 msgid "User not in group"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojas ne grupėje"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:88
 msgid "Group name too long"
@@ -6710,8 +7588,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/msn/error.c:95
-msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
-msgstr ""
+msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
+msgstr "Bandyta pridėti vartotoją į grupę, kuri neegzistuoja"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:99
 msgid "Switchboard failed"
@@ -6723,13 +7601,14 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:106
 msgid "Required fields missing"
-msgstr ""
+msgstr "Reikalingi laukai neužpildyti"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:109
 msgid "Too many hits to a FND"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:206
+#: src/protocols/msn/error.c:112
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Neprisijungęs"
 
@@ -6739,11 +7618,11 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:119
 msgid "Database server error"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės serverio klaida"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:122
 msgid "Command disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Komanda uždrausta"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:125
 msgid "File operation error"
@@ -6751,7 +7630,7 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:128
 msgid "Memory allocation error"
-msgstr ""
+msgstr "Atminties išskyrimo klaida"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:131
 msgid "Wrong CHL value sent to server"
@@ -6761,10 +7640,11 @@
 msgid "Server busy"
 msgstr "Serveris užimtas"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151
+#: src/protocols/msn/error.c:138
+#: src/protocols/msn/error.c:151
 #: src/protocols/msn/error.c:206
 msgid "Server unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Serveris nepasiekiamas"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:141
 msgid "Peer Notification server down"
@@ -6780,7 +7660,7 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:155
 msgid "Error creating connection"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida prisijungiant"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:159
 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
@@ -6788,15 +7668,15 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:162
 msgid "Unable to write"
-msgstr ""
+msgstr "Neįmanoma rašyti"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:165
 msgid "Session overload"
-msgstr ""
+msgstr "Sesija perkrauta"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:168
 msgid "User is too active"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojas per daug aktyvus"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:171
 msgid "Too many sessions"
@@ -6820,10 +7700,12 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:194
 msgid "Server too busy"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2756
-#: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722
+msgstr "Serveris užimtas"
+
+#: src/protocols/msn/error.c:198
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2751
+#: src/protocols/silc/ops.c:1717
+#: src/protocols/toc/toc.c:722
 msgid "Authentication failed"
 msgstr ""
 
@@ -6859,7 +7741,7 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:113
 msgid "You have just sent a Nudge!"
-msgstr ""
+msgstr "\"Jūs ką tik stumtelėjote!\""
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:138
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
@@ -6867,7 +7749,7 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:246
 msgid "Set your friendly name."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti draugišką vardą"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:247
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
@@ -6875,11 +7757,11 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:263
 msgid "Set your home phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti savo namų telefono numerį."
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:278
 msgid "Set your work phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti savo darbo telefono numerį."
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:293
 msgid "Set your mobile phone number."
@@ -6887,12 +7769,10 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:306
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti MSN mobiliuosius puslapius?"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:307
-msgid ""
-"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
-"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
+msgid "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:311
@@ -6913,11 +7793,13 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:356
 msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551
-#: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793
+msgstr "Puslapis"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:552
+#: src/protocols/msn/msn.c:559
+#: src/protocols/msn/msn.c:562
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2809
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2815
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6926,171 +7808,180 @@
 "\n"
 "<b>%s:</b> %s"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:551
+#: src/protocols/msn/msn.c:559
 msgid "Has you"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230
+msgstr "Turi jus"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:589
+#: src/protocols/msn/state.c:33
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2640
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3217
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Tuoj grįšiu"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245
-msgid "On The Phone"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251
-msgid "Out To Lunch"
+#: src/protocols/msn/msn.c:597
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2650
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3232
+msgid "On the Phone"
+msgstr "Kalbu telefonu"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:601
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2654
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3238
+#, fuzzy
+msgid "Out to Lunch"
 msgstr "Pietauju"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255
-#: src/status.c:157
+#: src/protocols/msn/msn.c:605
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2256
+#: src/status.c:156
 msgid "Hidden"
 msgstr "Paslėptas"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:613
-msgid "Set Friendly Name"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:618
-msgid "Set Home Phone Number"
-msgstr "Norodykite savo namų telefono numerį."
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:622
-msgid "Set Work Phone Number"
-msgstr ""
+#: src/protocols/msn/msn.c:621
+msgid "Set Friendly Name..."
+msgstr "Nustatyti draugišką vardą..."
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:626
-msgid "Set Mobile Phone Number"
-msgstr "Norodykite savo mobilaus telefono numerį."
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:632
-msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:637
-msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:647
+msgid "Set Home Phone Number..."
+msgstr "Nurodykite savo namų telefono numerį."
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:630
+msgid "Set Work Phone Number..."
+msgstr "Nurodykite savo darbo telefono numerį."
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:634
+msgid "Set Mobile Phone Number..."
+msgstr "Nurodykite savo mobilaus telefono numerį."
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:640
+msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:645
+msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:655
 msgid "Open Hotmail Inbox"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:671
+msgstr "Atidaryti Hotmail pašto dėžutę"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:679
 msgid "Send to Mobile"
 msgstr "Siųsti į mobilų telefoną"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:680 src/protocols/novell/novell.c:3442
+#: src/protocols/msn/msn.c:688
+#: src/protocols/novell/novell.c:3444
 msgid "Initiate _Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:717
-msgid ""
-"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
-"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
-msgstr ""
-"MSN reikalauja SSL palaikymo. Pašau įdiekite atitinkamą SSL biblioteką. "
-"Daugiau informacijos rasite http://gaim.sf.net/faq-ssl.php."
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:745
-#, fuzzy
+msgstr "Pradėti _pokalbį"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:725
+msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
+msgstr "MSN reikalauja SSL palaikymo. Pašau įdiekite atitinkamą SSL biblioteką. Daugiau informacijos rasite http://gaim.sf.net/faq-ssl.php."
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:753
 msgid "Failed to connect to server."
-msgstr "Neįmanoma prisijungti naudojant SSL."
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:654
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135
+msgstr "Neįmanoma prisijungti prie serverio."
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1361
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:654
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136
 #, c-format
 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Sinonimas:</b> %s<br>"
 
 #. put a link to the actual profile URL
-#: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/msn/msn.c:1740
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 src/util.c:801
+#: src/protocols/msn/msn.c:1368
+#: src/protocols/msn/msn.c:1714
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171
+#: src/util.c:800
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> "
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1471
+msgstr "<b>%s:</b> "
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1445
 msgid "MSN Profile"
 msgstr "MSN profilis"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760
+#: src/protocols/msn/msn.c:1450
+#: src/protocols/msn/msn.c:1701
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:764
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "Klaida gaunant profilį"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5992
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015
+#: src/protocols/msn/msn.c:1520
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6034
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1019
 msgid "Age"
 msgstr "Amžius"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5979
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025
-msgid "Gender"
-msgstr "Lytis"
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020
+#: src/protocols/msn/msn.c:1536
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1024
 msgid "Marital Status"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1569 src/protocols/novell/novell.c:1454
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
+msgstr "Šeimyninė padėtis"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1543
+#: src/protocols/novell/novell.c:1480
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1014
 msgid "Location"
 msgstr "Vietovė"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030
+#: src/protocols/msn/msn.c:1551
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
 msgid "Occupation"
 msgstr "Užimama vieta"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1594 src/protocols/msn/msn.c:1600
-#: src/protocols/msn/msn.c:1607 src/protocols/msn/msn.c:1615
-#: src/protocols/msn/msn.c:1622
+#: src/protocols/msn/msn.c:1568
+#: src/protocols/msn/msn.c:1574
+#: src/protocols/msn/msn.c:1581
+#: src/protocols/msn/msn.c:1589
+#: src/protocols/msn/msn.c:1596
 msgid "A Little About Me"
 msgstr "Truputi apie mane"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1631 src/protocols/msn/msn.c:1637
-#: src/protocols/msn/msn.c:1644 src/protocols/msn/msn.c:1651
+#: src/protocols/msn/msn.c:1605
+#: src/protocols/msn/msn.c:1611
+#: src/protocols/msn/msn.c:1618
+#: src/protocols/msn/msn.c:1625
 msgid "Favorite Things"
 msgstr "Mėgiamybės"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1666
-#: src/protocols/msn/msn.c:1673
+#: src/protocols/msn/msn.c:1634
+#: src/protocols/msn/msn.c:1640
+#: src/protocols/msn/msn.c:1647
 msgid "Hobbies and Interests"
 msgstr "Hobis bei pomėgiai"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1682 src/protocols/msn/msn.c:1688
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
+#: src/protocols/msn/msn.c:1656
+#: src/protocols/msn/msn.c:1662
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
 msgid "Favorite Quote"
 msgstr "Mėgstamiausia citata"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1696
+#: src/protocols/msn/msn.c:1670
 msgid "Last Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1707 src/protocols/silc/ops.c:846
+#: src/protocols/msn/msn.c:1681
+#: src/protocols/silc/ops.c:1060
 msgid "Homepage"
 msgstr "Namų puslapis"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1729
+#: src/protocols/msn/msn.c:1703
 msgid "The user has not created a public profile."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1730
-msgid ""
-"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
-"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
-"public profile."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1734
-msgid ""
-"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
-"likely does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1740 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
+#: src/protocols/msn/msn.c:1704
+msgid "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means that the user does not exist, or that the user exists but has not created a public profile."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1708
+msgid "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most likely does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1714
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profilio URL"
 
@@ -7104,23 +7995,25 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/msn/msn.c:1942 src/protocols/msn/msn.c:1944
+#: src/protocols/msn/msn.c:1917
+#: src/protocols/msn/msn.c:1919
 msgid "MSN Protocol Plugin"
 msgstr "MSN protokolo įskiepis"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1963
+#: src/protocols/msn/msn.c:1938
 msgid "Login server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1972
+#: src/protocols/msn/msn.c:1947
 msgid "Use HTTP Method"
 msgstr "Naudoti·HTTP·būdą"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1980
-msgid "nudge: nudge a contact to get their attention"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127
+#: src/protocols/msn/msn.c:1955
+msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/nexus.c:103
+#: src/protocols/msn/servconn.c:127
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "Negalima prisijungti"
@@ -7130,8 +8023,9 @@
 msgid "%s is not a valid group."
 msgstr "Grupė %s neegzistuoja."
 
-#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:528
-#: src/protocols/msn/session.c:347
+#: src/protocols/msn/notification.c:184
+#: src/protocols/msn/notification.c:532
+#: src/protocols/msn/session.c:334
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Nežinoma klaida."
 
@@ -7166,32 +8060,31 @@
 msgid "%s is not a valid passport account."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/notification.c:815
+#: src/protocols/msn/notification.c:528
+msgid "Service Temporarily Unavailable."
+msgstr "Paslauga laikinai nepasiekiama"
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:821
 msgid "Unable to rename group"
 msgstr "Negalima pervadinti grupės"
 
-#: src/protocols/msn/notification.c:870
+#: src/protocols/msn/notification.c:876
 msgid "Unable to delete group"
 msgstr "Negalima ištrinti grupės"
 
-#: src/protocols/msn/notification.c:1303
+#: src/protocols/msn/notification.c:1309
 #, c-format
 msgid ""
-"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
-"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
-"in progress.\n"
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations in progress.\n"
 "\n"
-"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
-"sign in."
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
 msgid_plural ""
-"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
-"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
-"in progress.\n"
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations in progress.\n"
 "\n"
-"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
-"sign in."
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 #: src/protocols/msn/servconn.c:129
 msgid "Writing error"
@@ -7201,73 +8094,76 @@
 msgid "Reading error"
 msgstr "Klaida skaitant"
 
-#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4925
+#: src/protocols/msn/servconn.c:133
+#: src/protocols/msn/session.c:326
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4913
 msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/servconn.c:136
+msgstr "Nežinoma klaida"
+
+#: src/protocols/msn/servconn.c:138
 #, c-format
 msgid ""
-"Connection error from %s server (%s):\n"
+"Connection error from %s server:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/session.c:317
+#: src/protocols/msn/session.c:304
 msgid "Our protocol is not supported by the server."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/session.c:321
+msgstr "Serveris nepalaiko mūsų protokolo."
+
+#: src/protocols/msn/session.c:308
 msgid "Error parsing HTTP."
 msgstr "Klaida nuskaitant HTTP."
 
 #. MSG_SERVER_GHOST
 #. Looks like someone logged in as us! =-O
-#: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194
+#: src/protocols/msn/session.c:312
+#: src/protocols/napster/napster.c:456
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5667
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:193
 msgid "You have signed on from another location."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/session.c:328
+msgstr "Jūs prisijungėte kitoje vietoje."
+
+#: src/protocols/msn/session.c:315
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/session.c:333
+msgstr "MSN serveriai laikinai neprieinami. Prašome palaukti ir bandyti dar kartą."
+
+#: src/protocols/msn/session.c:320
 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
 msgstr ""
 
 #  Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/msn/session.c:337
+#: src/protocols/msn/session.c:324
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
 msgstr "Negalima identifikuoti: %s"
 
-#: src/protocols/msn/session.c:342
-msgid ""
-"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365
+#: src/protocols/msn/session.c:329
+msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
+msgstr "Jūsų MSN draugų sąrašas laikinai neprieinamas. Prašome palaukti ir bandyti dar kartą."
+
+#: src/protocols/msn/session.c:350
+#: src/protocols/msn/session.c:352
 msgid "Handshaking"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/session.c:364
+msgstr "Rankos paspaudimas"
+
+#: src/protocols/msn/session.c:351
 msgid "Transferring"
 msgstr "Siuntimas"
 
-#: src/protocols/msn/session.c:366
+#: src/protocols/msn/session.c:353
 msgid "Starting authentication"
 msgstr "Identifikuojama"
 
-#: src/protocols/msn/session.c:367
+#: src/protocols/msn/session.c:354
 msgid "Getting cookie"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/session.c:369
+msgstr "Gaunamas slapukas"
+
+#: src/protocols/msn/session.c:356
 msgid "Sending cookie"
 msgstr "Siųsti sausainiuką"
 
-#: src/protocols/msn/session.c:370
+#: src/protocols/msn/session.c:357
 msgid "Retrieving buddy list"
 msgstr "Gaunamas raugų sąrašas"
 
@@ -7275,116 +8171,122 @@
 msgid "Away From Computer"
 msgstr "Toli nuo kompiuterio"
 
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:403
+#: src/protocols/msn/state.c:35
+msgid "On The Phone"
+msgstr "Kalba telefonu"
+
+#: src/protocols/msn/state.c:36
+msgid "Out To Lunch"
+msgstr "Pietauju"
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:405
 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:411
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:413
 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:415
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:417
 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:419
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:421
 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:423
-msgid ""
-"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:431
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:425
+msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:433
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:952
-#, fuzzy, c-format
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:954
+#, c-format
 msgid "%s just sent you a Nudge!"
-msgstr "%s nori atsiusti tau bylą"
-
-#: src/protocols/msn/userlist.c:85
+msgstr "%s ką tik tave stumtelėjo!"
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:96
 #, c-format
 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/userlist.c:275
-#, c-format
-msgid "%s has added you to his or her contact list."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/userlist.c:339
-#, c-format
-msgid "%s has removed you from his or her contact list."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/userlist.c:659
+#: src/protocols/msn/userlist.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has added you to his or her buddy list."
+msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s"
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
+msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s"
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "Neįmanoma perskaityti bylos %s."
 
-#: src/protocols/msn/userlist.c:661
+#: src/protocols/msn/userlist.c:672
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/napster/napster.c:260
+#: src/protocols/napster/napster.c:266
 msgid "Unable to read header from server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/napster/napster.c:274
+#: src/protocols/napster/napster.c:280
 #, c-format
 msgid "Unable to read message from server: %s.  Command is %hd, length is %hd."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/napster/napster.c:290
+#: src/protocols/napster/napster.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Unknown server error."
 msgstr "Nežinoma klaida."
 
-#: src/protocols/napster/napster.c:339
+#: src/protocols/napster/napster.c:345
 #, c-format
 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
 msgstr ""
 
 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
-#: src/protocols/napster/napster.c:350
+#: src/protocols/napster/napster.c:356
 #, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
 msgstr ""
 
-#. MSG_SERVER_DISCONNECTING
-#. we have been kicked off =^(
-#: src/protocols/napster/napster.c:357
-msgid "You were disconnected from the server."
-msgstr ""
-
 #. MSG_CLIENT_WHOIS
-#: src/protocols/napster/napster.c:414
+#: src/protocols/napster/napster.c:420
 #, c-format
 msgid "%s requested your information"
 msgstr ""
 
 #  MSG_CLIENT_PING
 #. MSG_CLIENT_PING
-#: src/protocols/napster/napster.c:454
+#: src/protocols/napster/napster.c:460
 #, c-format
 msgid "%s requested a PING"
 msgstr ""
 
 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532
-#: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2302
+#: src/protocols/napster/napster.c:507
+#: src/protocols/napster/napster.c:538
+#: src/protocols/toc/toc.c:172
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2224
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2251
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2314
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111
+#: src/protocols/yahoo/ycht.c:481
 msgid "Unable to connect."
 msgstr "Negalima prisijungti."
 
-#: src/protocols/napster/napster.c:590 src/protocols/toc/toc.c:1367
+#: src/protocols/napster/napster.c:596
+#: src/protocols/toc/toc.c:1367
 msgid "_Group:"
-msgstr ""
+msgstr "_Grupė:"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -7396,9 +8298,10 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/napster/napster.c:687 src/protocols/napster/napster.c:689
+#: src/protocols/napster/napster.c:694
+#: src/protocols/napster/napster.c:696
 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "NAPSTER protocolo įskiepis"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
 msgid "Required parameters not passed in"
@@ -7406,11 +8309,11 @@
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1871
 msgid "Unable to write to network"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko rašyti į tinklą"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1874
 msgid "Unable to read from network"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko skaityti iš tinklo"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1877
 msgid "Error communicating with server"
@@ -7418,19 +8321,19 @@
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1881
 msgid "Conference not found"
-msgstr ""
+msgstr "Konferencija nerasta"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1884
 msgid "Conference does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Konferencija neegzistuoja"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1888
 msgid "A folder with that name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Kalalogas su šiuo vardu jau egzistuoja"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1891
 msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalaikomas"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1895
 msgid "Password has expired"
@@ -7438,15 +8341,15 @@
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1898
 msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Klaidingas slaptažodis"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1901
 msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojas nerastas"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1904
 msgid "Account has been disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Abonentas buvo uždraustas"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1907
 msgid "The server could not access the directory"
@@ -7454,7 +8357,7 @@
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1910
 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų sistemos administratorius uždarudė šią operaciją"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1913
 msgid "The server is unavailable; try again later"
@@ -7466,7 +8369,7 @@
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1919
 msgid "Cannot add yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Negalima pridėti savęs"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1922
 msgid "Master archive is misconfigured"
@@ -7474,16 +8377,14 @@
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1926
 msgid "Invalid username or password"
-msgstr ""
+msgstr "Neteisingas vartotojo vardas arba slaptažodis"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
-msgid ""
-"Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
-"entered"
+msgid "Your account has been disabled because too many invalid passwords were entered"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
@@ -7496,7 +8397,7 @@
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1942
 msgid "You have entered an invalid username"
-msgstr ""
+msgstr "Jūs įvedėte neteisingą vartotojo vardą"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1945
 msgid "An error occurred while updating the directory"
@@ -7504,16 +8405,14 @@
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1948
 msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr ""
+msgstr "Nesuderinama protokolo versija"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
 msgid "The user has blocked you"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojas jus užblokavo"
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
-msgid ""
-"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
-"time"
+msgid "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one time"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
@@ -7523,119 +8422,120 @@
 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
 #, c-format
 msgid "Unknown error: 0x%X"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:117
+msgstr "Nežinoma klaida: 0x%X"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:124
 #, c-format
 msgid "Login failed (%s)."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:232
+msgstr "Prisijungimas nepavyko (%s)."
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:247
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:381
+#: src/protocols/novell/novell.c:396
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
 msgstr ""
 
 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: src/protocols/novell/novell.c:407
+#: src/protocols/novell/novell.c:422
 #, c-format
 msgid "Unable to send message (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972
+#: src/protocols/novell/novell.c:493
+#: src/protocols/novell/novell.c:987
 #, c-format
 msgid "Unable to invite user (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:517
+#: src/protocols/novell/novell.c:532
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:522
+#: src/protocols/novell/novell.c:537
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:569
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
-"creating folder (%s)."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:617
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
-"list (%s)."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:690
+#: src/protocols/novell/novell.c:584
+#, c-format
+msgid "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while creating folder (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:632
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:705
 #, c-format
 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882
+#: src/protocols/novell/novell.c:751
+#: src/protocols/novell/novell.c:897
 #, c-format
 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:783
+#: src/protocols/novell/novell.c:798
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:836
+#: src/protocols/novell/novell.c:851
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:904
+#: src/protocols/novell/novell.c:919
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1628
+#: src/protocols/novell/novell.c:942
+#: src/protocols/novell/novell.c:1654
 #, c-format
 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:999
+#: src/protocols/novell/novell.c:1014
 #, c-format
 msgid "Unable to create conference (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1667
+#: src/protocols/novell/novell.c:1123
+#: src/protocols/novell/novell.c:1693
 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1452
+#: src/protocols/novell/novell.c:1478
 msgid "Telephone Number"
 msgstr "Telefonas"
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1456
+#: src/protocols/novell/novell.c:1482
 msgid "Department"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1458
+#: src/protocols/novell/novell.c:1484
 msgid "Personal Title"
 msgstr "Pareigos"
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1462
+#: src/protocols/novell/novell.c:1488
 msgid "Mailstop"
 msgstr "Mailstop"
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5965
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5972
+#: src/protocols/novell/novell.c:1490
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6007
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6014
 msgid "Email Address"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:1480
+msgstr "El. pašto adresas"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1506
 msgid "User ID"
 msgstr "Naudotojo ID"
 
@@ -7646,89 +8546,84 @@
 #. tag, value);
 #. }
 #.
-#: src/protocols/novell/novell.c:1494
+#: src/protocols/novell/novell.c:1520
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1618
+#: src/protocols/novell/novell.c:1644
 #, c-format
 msgid "GroupWise Conference %d"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:1643
+msgstr "GroupWise konferencija %d"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1669
 msgid "Unable to make SSL connection to server."
 msgstr "Neįmanoma prisijungti naudojant SSL."
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1673
-#, c-format
-msgid "Error processing event or response (%s)."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:1707
+#: src/protocols/novell/novell.c:1726
 msgid "Authenticating..."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1719
+#: src/protocols/novell/novell.c:1738
 msgid "Unable to connect to server."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1722
+#: src/protocols/novell/novell.c:1741
 msgid "Waiting for response..."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:1857
+msgstr "Laukiama atsakymo..."
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s has been invited to this conversation."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1885
+#: src/protocols/novell/novell.c:1904
 msgid "Invitation to Conversation"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:1886
+msgstr "Kvietimas į pokalbį"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1905
 #, c-format
 msgid ""
 "Invitation from: %s\n"
 "\n"
 "Sent: %s"
 msgstr ""
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:1888
+"Kvietimas nuo: %s\n"
+"\n"
+"Išsiųstas: %s"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1907
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1995
+#: src/protocols/novell/novell.c:2014
 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:2051
-#, c-format
-msgid ""
-"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
+#: src/protocols/novell/novell.c:2070
+#, c-format
+msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 msgstr ""
 
 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
 #. *  gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
 #.
 #. ...but for now just error out with a nice message.
-#: src/protocols/novell/novell.c:2149
-msgid ""
-"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
-"to connect to."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:2171
+#: src/protocols/novell/novell.c:2168
+msgid "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish to connect to."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2190
 msgid "Error. SSL support is not installed."
 msgstr "Klaida. SSL palaikymas neįdiegtas."
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:2475
+#: src/protocols/novell/novell.c:2499
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2839
+#: src/protocols/novell/novell.c:2996
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
 msgid "Appear Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Atrodyti paslėptam"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -7740,134 +8635,136 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/novell/novell.c:3540 src/protocols/novell/novell.c:3542
+#: src/protocols/novell/novell.c:3543
+#: src/protocols/novell/novell.c:3545
 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:3561
+#: src/protocols/novell/novell.c:3564
 msgid "Server address"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:3565
+msgstr "Serverio adresas"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:3568
 msgid "Server port"
+msgstr "Serverio prievadas"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
+msgid "Invalid error"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202
-msgid "Invalid error"
+msgid "Invalid SNAC"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203
-msgid "Invalid SNAC"
+msgid "Rate to host"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204
-msgid "Rate to host"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
 msgid "Rate to client"
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
+msgid "Service unavailable"
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207
-msgid "Service unavailable"
+msgid "Service not defined"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208
-msgid "Service not defined"
+msgid "Obsolete SNAC"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209
-msgid "Obsolete SNAC"
+msgid "Not supported by host"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210
-msgid "Not supported by host"
+msgid "Not supported by client"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211
-msgid "Not supported by client"
+msgid "Refused by client"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212
-msgid "Refused by client"
-msgstr ""
+msgid "Reply too big"
+msgstr "Atsakymas per didelis"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213
-msgid "Reply too big"
-msgstr "Atsakymas per didelis"
+msgid "Responses lost"
+msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214
-msgid "Responses lost"
+msgid "Request denied"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:215
-msgid "Request denied"
+msgid "Busted SNAC payload"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:216
-msgid "Busted SNAC payload"
+msgid "Insufficient rights"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:217
-msgid "Insufficient rights"
+msgid "In local permit/deny"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:218
-msgid "In local permit/deny"
+msgid "Too evil (sender)"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:219
-msgid "Too evil (sender)"
+msgid "Too evil (receiver)"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:220
-msgid "Too evil (receiver)"
+msgid "User temporarily unavailable"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:221
-msgid "User temporarily unavailable"
+msgid "No match"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:222
-msgid "No match"
-msgstr ""
+msgid "List overflow"
+msgstr "Sąrašas perpildytas"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:223
-msgid "List overflow"
+msgid "Request ambiguous"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:224
-msgid "Request ambiguous"
-msgstr ""
+msgid "Queue full"
+msgstr "Eilė pilna"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:225
-msgid "Queue full"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:226
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:502
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
-"most likely has a buggy client.)"
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:417
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:502
+msgid "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to most likely has a buggy client.)"
 msgstr "(Klaida gaunant šią žinutę.  Turbūt jūsų draugo programa turi klaidų.)"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616
 msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Balsas"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659
-#: src/protocols/silc/util.c:509
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:622
+#: src/protocols/silc/silc.c:683
+#: src/protocols/silc/util.c:510
 msgid "Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7898
+msgstr "Pokalbis"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:625
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7968
 msgid "Get File"
 msgstr "Gauti bylą"
 
@@ -7909,7 +8806,7 @@
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:659
 msgid "Trillian Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Trillian kodavimas"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:662
 msgid "ICQ UTF8"
@@ -7925,7 +8822,7 @@
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671
 msgid "Video Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Video pokalbis"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:675
 msgid "iChat AV"
@@ -7937,17 +8834,20 @@
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:681
 msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7781
+msgstr "Kamera"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:699
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7851
 msgid "Free For Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7796
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:703
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7866
 msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7786
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:705
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7856
 msgid "Occupied"
 msgstr ""
 
@@ -7955,103 +8855,103 @@
 msgid "Web Aware"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5050
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:713
+msgid "Online"
+msgstr "Prisijungęs"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:786
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5038
 msgid "Warning Level"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:792
-msgid "Capabilities"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:801
+msgstr "Įspėjimo lygis"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:795
 msgid "Buddy Comment"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:958
+msgstr "Draugo komentaras"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:946
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s closed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:960
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:948
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:968
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:956
 msgid "Direct Connect failed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1045 src/protocols/oscar/oscar.c:1176
+msgstr "Tiesioginis prisijungimas nepavyko"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1033
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1164
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s established"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1126
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1114
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1547
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1535
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1552
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1540
 msgid "Unable to open Direct IM"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1575
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1591
-msgid ""
-"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk.  "
-"Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4361
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1579
+msgid "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk.  Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1583
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4349
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3547
 msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1661
+msgstr "Prisijungti"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1649
 #, c-format
 msgid "You have lost your connection to chat room %s."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1684
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1672
 msgid "Chat is currently unavailable"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1754
+msgstr "Pokalbis dabar negalimas"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1742
 msgid "Screen name sent"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1770
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
-"invalid.  Screen names must either start with a letter and contain only "
-"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1799
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1758
+#, c-format
+msgid "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is invalid.  Screen names must either start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1787
 msgid "Unable to login to AIM"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1903 src/protocols/oscar/oscar.c:2846
+msgstr "Nepavyksta prisijungti prie AIM"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1891
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2842
 msgid "Could Not Connect"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1911
+msgstr "Nepavyksta prisijungti"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1899
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr ""
 
 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect
 #. * that is, we want the sender to connect to us
 #. Let the user not to lose hope quite yet
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2063
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2051
 msgid "Attempting connection redirect..."
 msgstr ""
 
@@ -8059,173 +8959,175 @@
 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers
 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a
 #. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not.
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2108
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer of file %s timed out.\n"
-" Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/"
-"ICQ."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2206 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174
+" Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/ICQ."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2194
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192
 msgid "Unable to establish file descriptor."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2211
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2199
 msgid "Unable to create new connection."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 src/protocols/oscar/oscar.c:2454
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 src/protocols/oscar/oscar.c:2478
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2433
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2442
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2456
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2466
 #, fuzzy
 msgid "Unable to log into file transfer proxy."
 msgstr "Neįmanoma įrašyti bylos %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2532
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520
 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 src/protocols/toc/toc.c:543
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2728
+#: src/protocols/toc/toc.c:543
 msgid "Incorrect nickname or password."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2738
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2733
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr ""
 
 #. service temporarily unavailable
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2737
+msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2742
-msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
+msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2747
-msgid ""
-"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
-"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2752
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2783
+# Vidinė klaida/Vidaus klaida
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2778
+#, fuzzy
 msgid "Internal Error"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2853
+msgstr "Vidinė klaida"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2849
 msgid "Received authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2877
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2873
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2891
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2887
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2892
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2888
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2932 src/protocols/oscar/oscar.c:2962
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3051
-#, c-format
-msgid ""
-"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
-"fixed.  Check %s for updates."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:2965
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2928
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2958
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3047
+#, c-format
+msgid "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is fixed.  Check %s for updates."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2931
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2961
 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3054
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3050
 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3071
 msgid "Password sent"
 msgstr "Slaptažodis išsiųstas"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4352
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4340
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4355
-msgid ""
-"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
-"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
-"considered a privacy risk."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4394
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4343
+msgid "This requires a direct connection between the two computers and is necessary for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be considered a privacy risk."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4382
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4402
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4390
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4403
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4391
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4433
-#, c-format
-msgid ""
-"The user %s requires authorization before being added to a buddy list.  Do "
-"you want to send an authorization request?"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4438 src/protocols/oscar/oscar.c:4440
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4421
+#, c-format
+msgid "The user %s requires authorization before being added to a buddy list.  Do you want to send an authorization request?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4426
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4428
 msgid "Request Authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 src/protocols/oscar/oscar.c:4484
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4612
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7234 src/protocols/oscar/oscar.c:7286
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4466
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4472
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4576
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4600
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7266
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7318
 msgid "No reason given."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4483
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4471
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4590
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4578
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:7246
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4588
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7278
 msgid "Authorization Request"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4612
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4600
 #, c-format
 msgid ""
-"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
-"following reason:\n"
+"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4613
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4601
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr ""
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4620
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4608
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4628
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4616
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -8234,7 +9136,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4636
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4624
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -8243,7 +9145,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4644
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4632
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
@@ -8252,27 +9154,27 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4665
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4653
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4671
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4659
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4675
+msgstr "Ar norite pridėti šį draugą į jūsų draugų sąrašą?"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4663
 msgid "Decline"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4759
+msgstr "Atsisakyti"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4747
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4768
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4756
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -8280,381 +9182,337 @@
 msgstr[1] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes jos buvo per ilgos."
 msgstr[2] "Jūs negavote %hu žinučių nuo %s, nes jos buvo per ilgos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4777
-#, c-format
-msgid ""
-"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
-msgid_plural ""
-"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4765
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
 msgstr[0] "Jūs negavote %hu žinutės  nuo %s, nes ji buvo per ilga."
 msgstr[1] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes jos buvo per ilgos."
 msgstr[2] "Jūs negavote %hu žinučių nuo %s, nes jos buvo per ilgos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4786
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4774
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4795
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4783
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4804
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4792
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4863
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4851
 #, c-format
 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
 msgstr "<B>UIN:</B>·%s<BR><B>Būsena:</B>·%s<HR>%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4924
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4912
 #, c-format
 msgid "SNAC threw error: %s\n"
 msgstr ""
 
 #  Data is assumed to be the destination sn
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4961
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4949
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 src/protocols/oscar/oscar.c:4966
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 src/protocols/oscar/oscar.c:5028
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4949
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4954
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5012
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5016
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Nežinoma priežastis."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4964
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4952
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:2303
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5024
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5012
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "Naudotojo informacija neprieinama: %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5027
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5015
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5054
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5042
 msgid "Online Since"
 msgstr "Prisijungęs nuo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5047
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1122
 msgid "Member Since"
 msgstr "Narys nuo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5142
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5052
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5180
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr ""
 
 #  The conversion failed!
 #. The conversion failed!
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5328
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5554
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5366
+msgid "[Unable to display a message from this user because it contained invalid characters.]"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5592
 msgid "Rate limiting error."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5555
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5631
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5593
+msgid "The last action you attempted could not be performed because you are over the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5669
 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5644 src/protocols/toc/toc.c:971
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5682
+#: src/protocols/toc/toc.c:971
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr ""
 
 #. XXX - Don't call this with ssi
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5669
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5707
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5951
-msgid "UIN"
-msgstr "UIN"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5977 src/protocols/silc/util.c:541
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019
+#: src/protocols/silc/util.c:542
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mobilus telefonas"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5979
-msgid "Female"
-msgstr "Moteris"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5979
-msgid "Male"
-msgstr "Vyras"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5995
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6037
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Asmeninė svetainė"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5999
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Papildoma informacija"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6004
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6046
 msgid "Home Address"
 msgstr "Namų adresas"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 src/protocols/oscar/oscar.c:6016
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6050
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6058
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Pašto indeksas"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6012
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6054
 msgid "Work Address"
 msgstr "Darbo adresas"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6020
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6062
 msgid "Work Information"
 msgstr "Darbovietės informacija"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6063
 msgid "Company"
 msgstr "Kompanija"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6022
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6064
 msgid "Division"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6023
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6065
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6025
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6067
 msgid "Web Page"
 msgstr "Svetainė"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6082
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6124
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr ""
 
-#. TODO: Need to use ngettext() here
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6111
-#, c-format
-msgid "The following screen names are associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164
+#, c-format
+msgid "The following screen name is associated with %s"
+msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6195
 #, c-format
 msgid "No results found for email address %s"
 msgstr "El. pašto adresas %s nerastas"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6216
 #, c-format
 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6218
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6194
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6249
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6197
-#, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-"differs from the original."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6200
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6252
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name differs from the original."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6255
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6203
-#, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-"is too long."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6206
-#, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
-"request pending for this screen name."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6209
-#, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
-"too many screen names associated with it."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6212
-#, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
-"invalid."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6215
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6258
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6261
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a request pending for this screen name."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6264
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has too many screen names associated with it."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6267
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6270
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6225
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6280
 #, c-format
 msgid ""
 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6226 src/protocols/oscar/oscar.c:6233
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6281
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6288
 msgid "Account Info"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6231
+msgstr "Abonento informacija"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286
 #, c-format
 msgid "The email address for %s is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6298
-msgid ""
-"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6480
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6353
+msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6572
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481
-msgid ""
-"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
-"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
-"fully connected."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6495
-#, c-format
-msgid ""
-"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated "
-"it for you."
-msgid_plural ""
-"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
-"truncated it for you."
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6573
+msgid "You have probably requested to set your profile before the login procedure completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are fully connected."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6587
+#, c-format
+msgid "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated it for you."
+msgid_plural "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has truncated it for you."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6500
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6592
 msgid "Profile too long."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6523 src/protocols/oscar/oscar.c:6596
-#, c-format
-msgid ""
-"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  Gaim has "
-"truncated it for you."
-msgid_plural ""
-"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
-"truncated it for you."
+msgstr "Profilis per ilgas."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6628
+#, c-format
+msgid "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated it for you."
+msgid_plural "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has truncated it for you."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6528 src/protocols/oscar/oscar.c:6601
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6633
 msgid "Away message too long."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6560
-msgid "Unable to set AIM away message."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6561
-msgid ""
-"You have probably requested to set your away message before the login "
-"procedure completed.  You remain in a \"present\" state; try setting it "
-"again when you are fully connected."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
-"must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
-"spaces, or contain only numbers."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/oscar/oscar.c:7092
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/simple/simple.c:203
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6724
+#, c-format
+msgid "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names must either start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6726
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7124
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7138
+#: src/protocols/simple/simple.c:203
 msgid "Unable To Add"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798
+msgstr "Nepavyksta pridėti"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6831
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6799
-msgid ""
-"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
-"servers.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
-"a few hours."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:6984
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 src/protocols/oscar/oscar.c:7150
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7151 src/protocols/oscar/oscar.c:7156
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6832
+msgid "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM servers.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in a few hours."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7022
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7023
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7028
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7182
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7183
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7188
 msgid "Orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7090
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
-"list.  Please remove one and try again."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 src/protocols/oscar/oscar.c:7104
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7122
+#, c-format
+msgid "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy list.  Please remove one and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7122
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7136
 msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7104
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
-"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
-"buddy list."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7187
-#, c-format
-msgid ""
-"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
-"want to add them?"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7193
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7136
+#, c-format
+msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7219
+#, c-format
+msgid "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you want to add them?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7225
 msgid "Authorization Given"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7237
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7269
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
@@ -8662,196 +9520,194 @@
 msgstr ""
 
 #. Granted
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7282
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7314
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7283
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7315
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr ""
 
 #. Denied
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7286
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7318
 #, c-format
 msgid ""
-"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
-"following reason:\n"
+"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7287
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7319
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7324 src/protocols/toc/toc.c:1372
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7356
+#: src/protocols/toc/toc.c:1372
 msgid "_Exchange:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7360
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7392
 msgid "Invalid chat name specified."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7430
+msgstr "Nurodytas negalimas pokalbių kambario vardas."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7462
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7565
+#. Available status messages are plain text
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7598
+#, fuzzy
+msgid "Available Message"
+msgstr "Pasiekiamumo žinutė:"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7612
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7617
 msgid "Away Message"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7854
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7617
+msgid "(pending)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7924
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7855
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7925
 msgid "Buddy Comment:"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7874
+msgstr "Draugo komentaras"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7944
 msgid "Edit Buddy Comment"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7880
+msgstr "Redaguoti draugo komentarą"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7950
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7892
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7962
 msgid "Direct IM"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7909
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7979
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7969
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8039
 #, fuzzy
 msgid "Require authorization"
 msgstr "Prašyti įgaliojimų"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7972
-#, fuzzy
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8042
 msgid "Hide IP address"
-msgstr "IP adresas"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7975
+msgstr "Slėpti IP adresą"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8045
 #, fuzzy
 msgid "Web aware"
 msgstr "Svetainė"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7980
-#, fuzzy
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8050
 msgid "ICQ Privacy Options"
-msgstr "Proxy nustatymai"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7997
+msgstr "ICQ privatumo nustatymai"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8067
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7998
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8068
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8005
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8075
 msgid "New screen name formatting:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8057
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8127
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Keisti adresą į:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8102
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8172
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8105
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8175
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8106
-msgid ""
-"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
-"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8123
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8176
+msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\""
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8193
 msgid "Find Buddy by E-mail"
 msgstr "Atrasti draugą pagal el.paštą"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8124
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8194
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Ieškoti draugų pagal el.pašto adresą"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8125
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8195
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Irašykite el.pašto adresą draugo, kurio ieškote."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 src/protocols/silc/silc.c:817
-msgid "Set User Info..."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8218
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8288
 msgid "Set User Info (URL)..."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 src/protocols/silc/silc.c:813
-msgid "Change Password..."
-msgstr "Pakeisti slaptažodį..."
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8229
+msgstr "Nustatyti vartotojo informaciją (URL)..."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8299
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "Pakeisti slaptažodį (URL)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8233
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8303
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr ""
 
 #. ICQ actions
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8243
-#, fuzzy
-msgid "Show privacy options..."
-msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių"
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8313
+msgid "Show Privacy Options..."
+msgstr "Rodyti privatumo nustatymus..."
 
 #. AIM actions
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8250
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8320
 msgid "Format Screen Name..."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8254
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8324
 msgid "Confirm Account"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8258
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8328
 msgid "Display Currently Registered Address"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8262
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8332
 msgid "Change Currently Registered Address..."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8269
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8339
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8275
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8345
 msgid "Search for Buddy by Email..."
 msgstr "Ieškoti draugą pagal el.paštą..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8280
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8350
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8350
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8416
 msgid "Use recent buddies group"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8353
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8419
 #, fuzzy
 msgid "Show how long you have been idle"
 msgstr "Leidžia rankiniu būdų nustatyti jūsų neveiklumo laiką"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8362
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8428
 msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)"
 msgstr ""
 
@@ -8876,53 +9732,89 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8476 src/protocols/oscar/oscar.c:8478
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8545
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8547
 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
 msgstr "AIM/ICQ protokolo įskiepis"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8497
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8566
 msgid "Auth host"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8500
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8569
 msgid "Auth port"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:8572
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2894
 msgid "Encoding"
 msgstr "Koduotė"
 
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1134
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Connection closed (writing)"
+msgstr "Prisijungimas uždarytas"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Vartotojas:</b> %s<br>"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Vartotojas:</b> %s<br>"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Info for Group %s"
+msgstr "ICQ %s informacija"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1213
+#, fuzzy
+msgid "Notes Address Book Information"
+msgstr "Darbovietės informacija"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1245
+msgid "Invite Group to Conference..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "Get Notes Address Book Info"
+msgstr "Įtraukti į adresų knygelę"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "Sending Handshake"
 msgstr "Siųsti sausainiuką"
 
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1139
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1411
 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1144
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1416
 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1149
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1421
 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1154
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1426
 msgid "Login Redirected"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1159
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Forcing Login"
 msgstr "Prisijungiama"
 
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1163
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1436
 msgid "Login Acknowledged"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1168
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Connected to Sametime Community Server"
 msgstr "Neįmanoma prisijungti naudojant SSL."
@@ -8930,599 +9822,922 @@
 #. * @todo Admin alerts should probably be in a conversation window
 #. rather than a gaim_notify_message. Or in some sort of updating
 #. dialog, or something.
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1263
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1535
 msgid "Admin Alert"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:2758
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Connection reset"
+msgstr "Prisijungimas uždarytas"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from socket: %s"
+msgstr ""
+"Klaida skaitant %s: \n"
+"%s.\n"
+
+#. this is a regular connect, error out
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1628
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3613
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to host"
+msgstr "Negalima prisijungti"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1665
+#, c-format
+msgid "Announcement from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:1836
+msgid "Conference Closed"
+msgstr "Konferencija uždaryta"
+
+#  Data is assumed to be the destination sn
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:2297
+#, fuzzy
+msgid "Unable to send message: "
+msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: %s"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:2893
+#, fuzzy
+msgid "Place Closed"
+msgstr "Atšaukta"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3180
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofonas"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3181
+msgid "Speakers"
+msgstr "Garsiakalbiai"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3182
+msgid "Video Camera"
+msgstr "Video kamera"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3186
+#, fuzzy
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Bylų perdavimas"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3207
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Status</b>: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Busena</b>:·Awesome"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Message</b>: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>%s:</b> %s"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3218
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Supports</b>: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Busena</b>:·Awesome"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3223
+msgid ""
+"\n"
+"<b>External User</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3241
 msgid "Active"
 msgstr "Aktyvus"
 
-#: src/protocols/simple/simple.c:202
-#, c-format
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "Create conference with user"
+msgstr "Pasirinkite teisingą naudotojo vardą"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3331
+#, c-format
+msgid "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be sent to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3335
+msgid "New Conference"
+msgstr "Nauja konferencija"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3337
+msgid "Create"
+msgstr "Sukurti"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3399
+#, fuzzy
+msgid "Available Conferences"
+msgstr "Yra tik draugams"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3405
+#, fuzzy
+msgid "Create New Conference..."
+msgstr "Sukurti naują kambarį"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3412
+msgid "Invite user to a conference"
+msgstr "Pakciesti vartotoją į konferenciją"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3413
+#, c-format
+msgid "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select \"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite this user to."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3418
+msgid "Invite to Conference"
+msgstr "Pakviesti į konferenciją"
+
+#  Invite
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3420
+msgid "Invite"
+msgstr "Pakviesti"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3472
+msgid "Invite to Conference..."
+msgstr "Pakviesti į konferenciją"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3518
+#, fuzzy
+msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgstr "Neįmanoma prisijungti naudojant SSL."
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3539
+#, c-format
+msgid "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. Please enter one below to continue logging in."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3544
+msgid "Meanwhile Connection Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:3545
+#, fuzzy
+msgid "No Sametime Community Server Specified"
+msgstr "Neįmanoma prisijungti naudojant SSL."
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4061
+#, fuzzy
+msgid "<b>External User</b><br>"
+msgstr "<b>Vartotojas:</b> %s<br>"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>User ID:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Vartotojas:</b> %s<br>"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Sinonimas:</b> %s<br>"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "<b>Last Known Client:</b> "
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>%s:</b> %s"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4084
+#, c-format
+msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Supports:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Status:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Busena</b>:·Awesome"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4342
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5369
+msgid "Possible Matches"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4383
+msgid "An ambiguous user ID was entered"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4384
+#, c-format
+msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4389
+#, fuzzy
+msgid "Select User to Add"
+msgstr "Pasirinkti draugą"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4391
+msgid "Add User"
+msgstr "Pridėti vartotoją"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4452
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add user: user not found"
+msgstr "Negalima ištrinti grupės"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4454
+#, c-format
+msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This entry has been removed from your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:4459
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add user"
+msgstr "Neįmanoma perskaityti bylos %s."
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5029
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Could not add the buddy %s because every simple user has to start with "
-"'sip:'."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/simple/simple.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "Could not create listen socket"
-msgstr "Negalima sukurti jungties"
-
-#: src/protocols/simple/simple.c:1263
-msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
-msgstr ""
-
-#  *< api_version
-#  *< type
-#  *< ui_requirement
-#  *< flags
-#  *< dependencies
-#  *< priority
-#  *< id
-#  *< name
-#  *< version
-#  *  summary
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#: src/protocols/simple/simple.c:1408
-#, fuzzy
-msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
-msgstr "SILC protokolo įskiepis"
-
-#  *< api_version
-#  *< type
-#  *< ui_requirement
-#  *< flags
-#  *< dependencies
-#  *< priority
-#  *< id
-#  *< name
-#  *< version
-#  *  summary
-#. *  summary
-#: src/protocols/simple/simple.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
-msgstr "SILC protokolo įskiepis"
-
-#. *  description
-#: src/protocols/simple/simple.c:1410
-msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/simple/simple.c:1431
-msgid "Publish Status (note: everyone may watch you)"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/simple/simple.c:1434
-#, fuzzy
-msgid "Use UDP"
-msgstr "Naudotojo ID"
-
-#: src/protocols/simple/simple.c:1436
-#, fuzzy
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Be proxy"
-
-#: src/protocols/simple/simple.c:1438
-#, fuzzy
-msgid "Proxy"
-msgstr "Be proxy"
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419
-#: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711
+"Error reading file %s: \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Klaida skaitant %s: \n"
+"%s.\n"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5155
+#, fuzzy
+msgid "Remotely Stored Buddy List"
+msgstr "Siųsti draugų sąrašą"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5160
+#, fuzzy
+msgid "Buddy List Storage Mode"
+msgstr "Draugų sąrašo rikiavimas"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5163
+#, fuzzy
+msgid "Local Buddy List Only"
+msgstr "Draugų sąrašas"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5165
+msgid "Merge List from Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5167
+msgid "Merge and Save List to Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5169
+msgid "Synchronize List with Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5218
+#, c-format
+msgid "Import Sametime List for Account %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5257
+#, c-format
+msgid "Export Sametime List for Account %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5308
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add group: group exists"
+msgstr "Negalima ištrinti grupės"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5309
+#, c-format
+msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5312
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5437
+msgid "Unable to add group"
+msgstr "Neįmanoma pridėti grupės"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5385
+msgid "Notes Address Book group results"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5386
+#, c-format
+msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address Book groups. Please select the correct group from the list below to add it to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5391
+#, fuzzy
+msgid "Select Notes Address Book"
+msgstr "Įtraukti į adresų knygelę"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5431
+msgid "Unable to add group: group not found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5433
+#, c-format
+msgid "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your Sametime community."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5473
+#, fuzzy
+msgid "Notes Address Book Group"
+msgstr "Įtraukti į adresų knygelę"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5474
+msgid "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the group and its members to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5489
+msgid "Import Sametime List..."
+msgstr "Importuoti Sametime sąrašą..."
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5493
+msgid "Export Sametime List..."
+msgstr "Eksportuoti Sametime sąrašą..."
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5497
+#, fuzzy
+msgid "Add Notes Address Book Group..."
+msgstr "Įtraukti į adresų knygelę"
+
+#  Label
+#. notesbuddy hack encoding
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5591
+#, fuzzy
+msgid "NotesBuddy encoding"
+msgstr "Draugo paveiksliukas"
+
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5600
+msgid "Force login (ignore server redirects)"
+msgstr ""
+
+#. pretend to be Sametime Connect
+#: src/protocols/sametime/sametime.c:5610
+msgid "Hide client identity"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:52
+#: src/protocols/silc/buddy.c:420
+#: src/protocols/silc/buddy.c:545
+#: src/protocols/silc/buddy.c:712
 #: src/protocols/silc/ft.c:338
 #, c-format
 msgid "User %s is not present in the network"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:114
-#: src/protocols/silc/buddy.c:119 src/protocols/silc/buddy.c:123
-#: src/protocols/silc/buddy.c:128 src/protocols/silc/buddy.c:133
-#: src/protocols/silc/buddy.c:138 src/protocols/silc/buddy.c:256
-msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
-
 #: src/protocols/silc/buddy.c:53
-msgid "Cannot perform the key agreement"
-msgstr ""
-
 #: src/protocols/silc/buddy.c:115
-msgid "Error occurred during key agreement"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:119
-msgid "Key Agreement failed"
-msgstr ""
-
+#: src/protocols/silc/buddy.c:120
 #: src/protocols/silc/buddy.c:124
-msgid "Timeout during key agreement"
-msgstr ""
-
 #: src/protocols/silc/buddy.c:129
+#: src/protocols/silc/buddy.c:134
+#: src/protocols/silc/buddy.c:139
+#: src/protocols/silc/buddy.c:257
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:54
+msgid "Cannot perform the key agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:116
+msgid "Error occurred during key agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:120
+msgid "Key Agreement failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:125
+msgid "Timeout during key agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:130
 msgid "Key agreement was aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:134
+#: src/protocols/silc/buddy.c:135
 msgid "Key agreement is already started"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:139
+#: src/protocols/silc/buddy.c:140
 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:257 src/protocols/silc/buddy.c:387
-#: src/protocols/silc/buddy.c:512
+#: src/protocols/silc/buddy.c:258
+#: src/protocols/silc/buddy.c:388
+#: src/protocols/silc/buddy.c:513
 msgid "The remote user is not present in the network any more"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:293
-#, c-format
-msgid ""
-"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
-"agreement?"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:297
+#: src/protocols/silc/buddy.c:294
+#, c-format
+msgid "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key agreement?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
 "Remote host: %s\n"
 "Remote port: %d"
 msgstr ""
-"Nutolęs naudotojas laukia rakto sutikimo:\n"
+"Nutolęs vartotojas laukia rakto sutikimo:\n"
 "kompiuterio adresas:·%s\n"
 "prievadas: %d"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:310
+#: src/protocols/silc/buddy.c:311
 msgid "Key Agreement Request"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:386 src/protocols/silc/buddy.c:421
-#: src/protocols/silc/buddy.c:463
-msgid "IM With Password"
-msgstr ""
-
+#: src/protocols/silc/buddy.c:387
 #: src/protocols/silc/buddy.c:422
+#: src/protocols/silc/buddy.c:464
+msgid "IM With Password"
+msgstr "PŽ su slaptažodžiu"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:423
 msgid "Cannot set IM key"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:464
+#: src/protocols/silc/buddy.c:465
 msgid "Set IM Password"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:511 src/protocols/silc/buddy.c:546
-#: src/protocols/silc/ops.c:1278 src/protocols/silc/ops.c:1289
+msgstr "Nustatyti PŽ slaptažodį"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:512
+#: src/protocols/silc/buddy.c:547
+#: src/protocols/silc/ops.c:1492
+#: src/protocols/silc/ops.c:1503
 msgid "Get Public Key"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:547 src/protocols/silc/ops.c:1279
-#: src/protocols/silc/ops.c:1290
+msgstr "Gauti viešąjį raktą"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:548
+#: src/protocols/silc/ops.c:1493
+#: src/protocols/silc/ops.c:1504
 msgid "Cannot fetch the public key"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:634 src/protocols/silc/buddy.c:1583
+#: src/protocols/silc/buddy.c:635
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1610
 msgid "Show Public Key"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:635 src/protocols/silc/buddy.c:994
-#: src/protocols/silc/chat.c:235
+msgstr "Rodyti viešąjį raktą"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:636
+#: src/protocols/silc/buddy.c:995
+#: src/protocols/silc/chat.c:236
 msgid "Could not load public key"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:712 src/protocols/silc/ops.c:873
-#: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080
-#: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1099
+#: src/protocols/silc/buddy.c:713
+#: src/protocols/silc/ops.c:1087
+#: src/protocols/silc/ops.c:1159
+#: src/protocols/silc/ops.c:1294
+#: src/protocols/silc/ops.c:1295
+#: src/protocols/silc/ops.c:1313
 msgid "User Information"
 msgstr "Naudotojo informacija"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:713 src/protocols/silc/ops.c:946
-#: src/protocols/silc/ops.c:1100
+#: src/protocols/silc/buddy.c:714
+#: src/protocols/silc/ops.c:1160
+#: src/protocols/silc/ops.c:1314
 msgid "Cannot get user information"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:734
+#: src/protocols/silc/buddy.c:735
 #, c-format
 msgid "The %s buddy is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:737
-msgid ""
-"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
-"You can use the Get Public Key command to get the public key."
+#: src/protocols/silc/buddy.c:738
+msgid "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  You can use the Get Public Key command to get the public key."
 msgstr ""
 
 #. Open file selector to select the public key.
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1028
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1029
 msgid "Open..."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1037
+msgstr "Atidaryti..."
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1038
 #, c-format
 msgid "The %s buddy is not present in the network"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1040
-msgid ""
-"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
-"a public key."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1043
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1041
+msgid "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import a public key."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1044
 msgid "Import..."
 msgstr "Importuoti..."
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1130
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1140
 msgid "Select correct user"
 msgstr "Pasirinkite teisingą naudotojo vardą"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1132
-msgid ""
-"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
-"user from the list to add to the buddy list."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1134
-msgid ""
-"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
-"from the list to add to the buddy list."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1415
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1142
+msgid "More than one user was found with the same public key. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1144
+msgid "More than one user was found with the same name. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1429
 msgid "Detached"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:56
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1433
+#: src/protocols/silc/silc.c:57
 msgid "Indisposed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:58
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1437
+#: src/protocols/silc/silc.c:59
 msgid "Wake Me Up"
 msgstr "Mane prikelti"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:50
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1439
+#: src/protocols/silc/silc.c:51
 msgid "Hyper Active"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1427
+msgstr "Hyperaktyvus"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1441
 msgid "Robot"
 msgstr "Robotas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/silc.c:634
-#: src/protocols/silc/util.c:472
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1448
+#: src/protocols/silc/silc.c:658
+#: src/protocols/silc/util.c:473
 msgid "Happy"
 msgstr "Laimingas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/silc.c:636
-#: src/protocols/silc/util.c:474
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1450
+#: src/protocols/silc/silc.c:660
+#: src/protocols/silc/util.c:475
 msgid "Sad"
 msgstr "Liūdnas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/silc.c:638
-#: src/protocols/silc/util.c:476
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1452
+#: src/protocols/silc/silc.c:662
+#: src/protocols/silc/util.c:477
 msgid "Angry"
 msgstr "Pyktas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/silc.c:640
-#: src/protocols/silc/util.c:478
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1454
+#: src/protocols/silc/silc.c:664
+#: src/protocols/silc/util.c:479
 msgid "Jealous"
 msgstr "Pavydus"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/silc.c:642
-#: src/protocols/silc/util.c:480
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1456
+#: src/protocols/silc/silc.c:666
+#: src/protocols/silc/util.c:481
 msgid "Ashamed"
 msgstr "Susigėdęs"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/silc.c:644
-#: src/protocols/silc/util.c:482
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1458
+#: src/protocols/silc/silc.c:668
+#: src/protocols/silc/util.c:483
 msgid "Invincible"
 msgstr "Nenugalimas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1446 src/protocols/silc/silc.c:646
-#: src/protocols/silc/util.c:484
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1460
+#: src/protocols/silc/silc.c:670
+#: src/protocols/silc/util.c:485
 msgid "In Love"
 msgstr "Įsimylėjęs"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/silc.c:648
-#: src/protocols/silc/util.c:486
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1462
+#: src/protocols/silc/silc.c:672
+#: src/protocols/silc/util.c:487
 msgid "Sleepy"
 msgstr "Mieguistas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1450 src/protocols/silc/silc.c:650
-#: src/protocols/silc/util.c:488
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1464
+#: src/protocols/silc/silc.c:674
+#: src/protocols/silc/util.c:489
 msgid "Bored"
 msgstr "Nuobuodžiaujantis"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1452 src/protocols/silc/silc.c:652
-#: src/protocols/silc/util.c:490
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1466
+#: src/protocols/silc/silc.c:676
+#: src/protocols/silc/util.c:491
 msgid "Excited"
 msgstr "Sujaudintas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1454 src/protocols/silc/silc.c:654
-#: src/protocols/silc/util.c:492
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1468
+#: src/protocols/silc/silc.c:678
+#: src/protocols/silc/util.c:493
 msgid "Anxious"
 msgstr "Susirūpinęs"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:982
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1500
+#: src/protocols/silc/ops.c:1196
 msgid "User Modes"
 msgstr "Naudotojo nustatymai"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:991
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1509
+#: src/protocols/silc/ops.c:1205
 msgid "Mood"
 msgstr "Nuotaika"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:997
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1513
+#: src/protocols/silc/ops.c:1211
 msgid "Status Text"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1003
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1518
+#: src/protocols/silc/ops.c:1217
 msgid "Preferred Contact"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1008
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1523
+#: src/protocols/silc/ops.c:1222
 msgid "Preferred Language"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1013
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1528
+#: src/protocols/silc/ops.c:1227
 msgid "Device"
 msgstr "Įrenginys"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1018
-#: src/protocols/silc/silc.c:702 src/protocols/silc/silc.c:704
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1533
+#: src/protocols/silc/ops.c:1232
+#: src/protocols/silc/silc.c:726
+#: src/protocols/silc/silc.c:728
 msgid "Timezone"
 msgstr "Laiko zona"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1524 src/protocols/silc/ops.c:1023
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1538
+#: src/protocols/silc/ops.c:1237
 msgid "Geolocation"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1567
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1594
 msgid "Reset IM Key"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1572
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1599
 msgid "IM with Key Exchange"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1576
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1603
 msgid "IM with Password"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1588
+msgstr "PŽ su slaptažodžiu"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1615
 msgid "Get Public Key..."
 msgstr "Gauti viešą raktą..."
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1595 src/protocols/silc/ops.c:1409
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1622
+#: src/protocols/silc/ops.c:1623
 msgid "Kill User"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:38
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1631
+#: src/protocols/silc/chat.c:971
+msgid "Draw On Whiteboard"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:39
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "Sla_pta frazė:"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:79
+#: src/protocols/silc/chat.c:80
 #, c-format
 msgid "Channel %s does not exist in the network"
 msgstr "Kanalas %s tinkle neegzistuoja"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172
+#: src/protocols/silc/chat.c:81
+#: src/protocols/silc/chat.c:173
 msgid "Channel Information"
 msgstr "Kanalo informacija"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:81
+#: src/protocols/silc/chat.c:82
 msgid "Cannot get channel information"
 msgstr "Negalima gauti kanalo informacijos"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:118
+#: src/protocols/silc/chat.c:119
 #, c-format
 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
 msgstr "<b>Kanalo pavadinimas:</b> %s"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:121
+#: src/protocols/silc/chat.c:122
 #, c-format
 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
 msgstr "<br><b>Vartotojų skaičius:</b> %d"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:128
+#: src/protocols/silc/chat.c:129
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
 msgstr "<br><b>Kanalo įkūrėjas</b> %s"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:137
+#: src/protocols/silc/chat.c:138
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:140
+#: src/protocols/silc/chat.c:141
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:145
+#: src/protocols/silc/chat.c:146
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
 msgstr "<br><b>Kanalo tema:</b><br>%s"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:150
+#: src/protocols/silc/chat.c:151
 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:163
-#, c-format
-msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
-msgstr ""
-
 #: src/protocols/silc/chat.c:164
 #, c-format
+msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:165
+#, c-format
 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:234
+#: src/protocols/silc/chat.c:235
 msgid "Add Channel Public Key"
 msgstr ""
 
 #. Add new public key
-#: src/protocols/silc/chat.c:289
+#: src/protocols/silc/chat.c:290
 msgid "Open Public Key..."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:398
+msgstr "Atidaryti viešą raktą..."
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:399
 msgid "Channel Passphrase"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:405
+#: src/protocols/silc/chat.c:406
 msgid "Channel Public Keys List"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:410
-msgid ""
-"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
-"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
-"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
-"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
-"able to join."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420
-#: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458
-#: src/protocols/silc/chat.c:891
+#: src/protocols/silc/chat.c:411
+msgid "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized access. The authentication may be based on passphrase and digital signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If channel public keys are set then only users whose public keys are listed are able to join."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:420
+#: src/protocols/silc/chat.c:421
+#: src/protocols/silc/chat.c:458
+#: src/protocols/silc/chat.c:459
+#: src/protocols/silc/chat.c:905
 msgid "Channel Authentication"
 msgstr "Kanalo autentikacija"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
+#: src/protocols/silc/chat.c:422
+#: src/protocols/silc/chat.c:460
 msgid "Add / Remove"
 msgstr "Įdėti / Pašalinti"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:576
+#: src/protocols/silc/chat.c:577
 msgid "Group Name"
 msgstr "Grupės pavadinimas"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1694
+#: src/protocols/silc/chat.c:581
+#: src/protocols/silc/ops.c:1908
+#: src/protocols/silc/silc.c:934
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Slapta frazė"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:591
+#: src/protocols/silc/chat.c:592
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:593
+#: src/protocols/silc/chat.c:594
 msgid "Add Channel Private Group"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:720
+#: src/protocols/silc/chat.c:721
 msgid "User Limit"
 msgstr "Naudotojų limitas"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:721
+#: src/protocols/silc/chat.c:722
 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:863
+#: src/protocols/silc/chat.c:877
 msgid "Get Info"
 msgstr "Gauti informaciją"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:871
+#: src/protocols/silc/chat.c:885
 msgid "Invite List"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:876
+#: src/protocols/silc/chat.c:890
 msgid "Ban List"
 msgstr "Banų sąrašas"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:884
+#: src/protocols/silc/chat.c:898
 msgid "Add Private Group"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:897
+msgstr "Pridėti privačią grupę"
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:911
 msgid "Reset Permanent"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:902
-msgid "Set Permanent"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:910
-msgid "Set User Limit"
-msgstr ""
-
 #: src/protocols/silc/chat.c:916
+msgid "Set Permanent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:924
+msgid "Set User Limit"
+msgstr "Nustatyti vartotojų limitą"
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:930
 msgid "Reset Topic Restriction"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:921
+#: src/protocols/silc/chat.c:935
 msgid "Set Topic Restriction"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:928
+#: src/protocols/silc/chat.c:942
 msgid "Reset Private Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:933
+#: src/protocols/silc/chat.c:947
 msgid "Set Private Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:940
+#: src/protocols/silc/chat.c:954
 msgid "Reset Secret Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:945
+#: src/protocols/silc/chat.c:959
 msgid "Set Secret Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:1008
+#: src/protocols/silc/chat.c:1032
 #, c-format
 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:1012
+#: src/protocols/silc/chat.c:1036
 #, c-format
 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:1071
-#, c-format
-msgid ""
-"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:1073
+#: src/protocols/silc/chat.c:1095
+#, c-format
+msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:1097
 msgid "Join Private Group"
 msgstr "Prisijungti prie privačios grupės"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:1074
+#: src/protocols/silc/chat.c:1098
 msgid "Cannot join private group"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:917
+#: src/protocols/silc/chat.c:1292
+#: src/protocols/silc/silc.c:1142
 msgid "Cannot call command"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:918
+#: src/protocols/silc/chat.c:1293
+#: src/protocols/silc/silc.c:1143
 msgid "Unknown command"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
-#: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
-#: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205
-#: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215
-#: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340
+msgstr "Nežinoma komanda"
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:89
+#: src/protocols/silc/ft.c:92
+#: src/protocols/silc/ft.c:96
+#: src/protocols/silc/ft.c:100
+#: src/protocols/silc/ft.c:104
+#: src/protocols/silc/ft.c:205
+#: src/protocols/silc/ft.c:210
+#: src/protocols/silc/ft.c:215
+#: src/protocols/silc/ft.c:221
+#: src/protocols/silc/ft.c:340
 msgid "Secure File Transfer"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93
-#: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101
+msgstr "Saugus bylų siuntimas"
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:90
+#: src/protocols/silc/ft.c:93
+#: src/protocols/silc/ft.c:97
+#: src/protocols/silc/ft.c:101
 #: src/protocols/silc/ft.c:105
 msgid "Error during file transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida siunčiant failą"
 
 #: src/protocols/silc/ft.c:94
 msgid "Permission denied"
@@ -9543,7 +10758,7 @@
 
 #: src/protocols/silc/ft.c:211
 msgid "File transfer already started"
-msgstr ""
+msgstr "Bylos siuntimas jau prasidėjo"
 
 #: src/protocols/silc/ft.c:216
 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
@@ -9555,152 +10770,161 @@
 
 #: src/protocols/silc/ft.c:341
 msgid "Cannot send file"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350
-#: src/protocols/silc/ops.c:359
+msgstr "Nepavyko nusiųsti bylos"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:555
+#: src/protocols/silc/ops.c:564
+#: src/protocols/silc/ops.c:573
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
 msgstr "%s pakeitė kanalo <I>%s</I> temą į: %s"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:425
+#: src/protocols/silc/ops.c:639
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
 msgstr "<I>%s</I> pakeitė kanalo <I>%s</I> nustatymus į: %s"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:429
+#: src/protocols/silc/ops.c:643
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:462
+#: src/protocols/silc/ops.c:676
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
 msgstr "<I>%s</I> pakeitė <I>%s</I> nustatymus į: %s"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:470
+#: src/protocols/silc/ops.c:684
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:499
+#: src/protocols/silc/ops.c:713
 #, c-format
 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534
-#: src/protocols/silc/ops.c:539
+#: src/protocols/silc/ops.c:743
+#: src/protocols/silc/ops.c:748
+#: src/protocols/silc/ops.c:753
 #, c-format
 msgid "You have been killed by %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565
-#: src/protocols/silc/ops.c:570
+#: src/protocols/silc/ops.c:774
+#: src/protocols/silc/ops.c:779
+#: src/protocols/silc/ops.c:784
 #, c-format
 msgid "Killed by %s (%s)"
 msgstr "Atjungė %s (%s)"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:616
+#: src/protocols/silc/ops.c:830
 msgid "Server signoff"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:803
+#: src/protocols/silc/ops.c:1017
 msgid "Personal Information"
 msgstr "Asmeninė informacija"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:826
+#: src/protocols/silc/ops.c:1040
 msgid "Birth Day"
 msgstr "Gimimo diena"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:830
+#: src/protocols/silc/ops.c:1044
 msgid "Job Title"
 msgstr "Pareigos"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:834
+#: src/protocols/silc/ops.c:1048
 msgid "Job Role"
 msgstr "Darbas"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:838
+#: src/protocols/silc/ops.c:1052
+#: src/protocols/silc/silc.c:927
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizacija"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:842
+#: src/protocols/silc/ops.c:1056
 msgid "Unit"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:861
+msgstr "Vienetas"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1075
 msgid "EMail"
 msgstr "El. paštas"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:866
+#: src/protocols/silc/ops.c:1080
 msgid "Note"
 msgstr "Pastabos"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:914
+#: src/protocols/silc/ops.c:1128
 msgid "Join Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1140
+msgstr "Prisijungti prie pokalbio"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1284
+#: src/protocols/silc/ops.c:1354
 msgid "Public Key Fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1141
+#: src/protocols/silc/ops.c:1285
+#: src/protocols/silc/ops.c:1355
 msgid "Public Key Babbleprint"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1084
+#: src/protocols/silc/ops.c:1298
 msgid "More..."
 msgstr "Daugiau..."
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:805
+#: src/protocols/silc/ops.c:1369
+#: src/protocols/silc/silc.c:993
 msgid "Detach From Server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1155
+#: src/protocols/silc/ops.c:1369
 msgid "Cannot detach"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1166
+#: src/protocols/silc/ops.c:1380
 msgid "Cannot set topic"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1198
+#: src/protocols/silc/ops.c:1412
 msgid "Failed to change nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1246
+#: src/protocols/silc/ops.c:1460
 msgid "Roomlist"
 msgstr "Kambarių sąrašas"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1246
+#: src/protocols/silc/ops.c:1460
 msgid "Cannot get room list"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1291
+msgstr "Nepavyksta gauti kambarių sąrašo"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1505
 msgid "No public key was received"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1304 src/protocols/silc/ops.c:1317
+#: src/protocols/silc/ops.c:1518
+#: src/protocols/silc/ops.c:1531
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serverio informacija"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1305
+#: src/protocols/silc/ops.c:1519
 msgid "Cannot get server information"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343
+#: src/protocols/silc/ops.c:1548
+#: src/protocols/silc/ops.c:1557
 msgid "Server Statistics"
 msgstr "Serverio statistika"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1335
+#: src/protocols/silc/ops.c:1549
 msgid "Cannot get server statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1344
+#: src/protocols/silc/ops.c:1558
 msgid "No server statistics available"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1366
+#: src/protocols/silc/ops.c:1580
 #, c-format
 msgid ""
 "Local server start time: %s\n"
@@ -9720,105 +10944,104 @@
 "Total router operators: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1389
+#: src/protocols/silc/ops.c:1603
 msgid "Network Statistics"
 msgstr "Tinklo statistika"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402
+#: src/protocols/silc/ops.c:1611
+#: src/protocols/silc/ops.c:1616
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1397
+#: src/protocols/silc/ops.c:1611
 msgid "Ping failed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1402
+msgstr "Ping komanda nepavyko"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1616
 msgid "Ping reply received from server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1410
+#: src/protocols/silc/ops.c:1624
 msgid "Could not kill user"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1494
+#: src/protocols/silc/ops.c:1708
 msgid "Error during connecting to SILC Server"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1499
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie SILC serverio"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1713
 msgid "Key Exchange failed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1508
-msgid ""
-"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1543
-msgid "Disconnected by server"
-msgstr "Atsijungta nuo serverio"
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1605 src/protocols/silc/ops.c:1652
-#: src/protocols/silc/silc.c:194
-msgid "Resuming session"
-msgstr "Pratęsiama sesija"
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1607
-msgid "Authenticating connection"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1654
-msgid "Verifying server public key"
-msgstr "Patikrinamas serverio viešas raktas"
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1695
-msgid "Passphrase required"
-msgstr "Reikalinga slapta frazė"
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1724
-msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1727
-msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1730
-msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1733
-msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1736
-msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1739
-msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1742
-msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1744
-msgid "Failure: Incorrect signature"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1746
-msgid "Failure: Invalid cookie"
+msgstr "Apsikeitimas raktais nepavyko"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1722
+msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/silc/ops.c:1757
+msgid "Disconnected by server"
+msgstr "Atsijungta nuo serverio"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1819
+#: src/protocols/silc/ops.c:1866
+#: src/protocols/silc/silc.c:195
+msgid "Resuming session"
+msgstr "Pratęsiama sesija"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1821
+msgid "Authenticating connection"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1868
+msgid "Verifying server public key"
+msgstr "Patikrinamas serverio viešas raktas"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1909
+msgid "Passphrase required"
+msgstr "Reikalinga slapta frazė"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1938
+msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1941
+msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1944
+msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1947
+msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1950
+msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1953
+msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1956
+msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1958
+msgid "Failure: Incorrect signature"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1960
+msgid "Failure: Invalid cookie"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1971
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/silc/pk.c:103
 #, c-format
-msgid ""
-"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
-"still like to accept this public key?"
+msgid "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you still like to accept this public key?"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/silc/pk.c:108
@@ -9835,7 +11058,8 @@
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140
+#: src/protocols/silc/pk.c:115
+#: src/protocols/silc/pk.c:140
 msgid "Verify Public Key"
 msgstr "Patikrinti viešą raktą"
 
@@ -9847,285 +11071,308 @@
 msgid "Unsupported public key type"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:154
+#: src/protocols/silc/silc.c:155
 msgid "Connection failed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:186
+msgstr "Prisijungimas nepavyko"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:187
 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:197
+#: src/protocols/silc/silc.c:198
 msgid "Performing key exchange"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:270
+msgstr "Vykdomas apsikeitimas raktais"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:273
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Neužtenka atminties"
 
 #. Progress
-#: src/protocols/silc/silc.c:309
+#: src/protocols/silc/silc.c:326
 msgid "Connecting to SILC Server"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:630
+msgstr "Jungiamasi prie SILC Serverio"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:654
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "Jūsų dabartinė nuotaika"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:632
+#: src/protocols/silc/silc.c:656
 msgid "Normal"
 msgstr "Normali"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:657
+#: src/protocols/silc/silc.c:681
 msgid ""
 "\n"
 "Your Preferred Contact Methods"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:665 src/protocols/silc/util.c:517
+#: src/protocols/silc/silc.c:689
+#: src/protocols/silc/util.c:518
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:667 src/protocols/silc/util.c:519
+#: src/protocols/silc/silc.c:691
+#: src/protocols/silc/util.c:520
 msgid "MMS"
 msgstr "MMS"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:669 src/protocols/silc/util.c:521
+#: src/protocols/silc/silc.c:693
+#: src/protocols/silc/util.c:522
 msgid "Video Conferencing"
 msgstr "Video konferencija"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:674
+#: src/protocols/silc/silc.c:698
 msgid "Your Current Status"
 msgstr "Jūsų dabartinė būsena"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:681
+#: src/protocols/silc/silc.c:705
 msgid "Online Services"
 msgstr "Paslaugos"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:684
+#: src/protocols/silc/silc.c:708
 msgid "Let others see what services you are using"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:690
+#: src/protocols/silc/silc.c:714
 msgid "Let others see what computer you are using"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:697
+#: src/protocols/silc/silc.c:721
 msgid "Your VCard File"
 msgstr "Jūsų VCard byla"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:710 src/protocols/silc/silc.c:711
+#: src/protocols/silc/silc.c:733
+#: src/protocols/silc/silc.c:734
 msgid "User Online Status Attributes"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:712
-msgid ""
-"You can let other users see your online status information and your personal "
-"information. Please fill the information you would like other users to see "
-"about yourself."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:752 src/protocols/silc/silc.c:758
-#: src/protocols/silc/silc.c:1162
+#: src/protocols/silc/silc.c:735
+msgid "You can let other users see your online status information and your personal information. Please fill the information you would like other users to see about yourself."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:775
+#: src/protocols/silc/silc.c:781
+#: src/protocols/silc/silc.c:1421
 msgid "Message of the Day"
 msgstr "MOTD"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:752
+#: src/protocols/silc/silc.c:775
 msgid "No Message of the Day available"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:1157
+#: src/protocols/silc/silc.c:776
+#: src/protocols/silc/silc.c:1416
 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:800
+#: src/protocols/silc/silc.c:827
+#: src/protocols/silc/silc.c:871
+#: src/protocols/silc/silc.c:942
+#: src/protocols/silc/silc.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Create New SILC Key Pair"
+msgstr "Kuriama SILC raktų pora..."
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "Nauji slaptažodžiai nesutampa."
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:871
+msgid "Key Pair Generation failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:910
+#, fuzzy
+msgid "Key Length"
+msgstr "Rakto ilgis: \t%d bitų\n"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:912
+#, fuzzy
+msgid "Public Key File"
+msgstr "Viešo rakto byla"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:914
+#, fuzzy
+msgid "Private Key File"
+msgstr "Privataus rakto byla"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:923
+msgid "Real Name"
+msgstr "Tikras vardas"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Re-type Passphrase"
+msgstr "Slapta frazė"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Generate Key Pair"
+msgstr "Privataus rakto byla"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:988
 msgid "Online Status"
 msgstr "Būsena"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:809
+#: src/protocols/silc/silc.c:997
 msgid "View Message of the Day"
 msgstr "Peržiurėti MOTD"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:882
+#: src/protocols/silc/silc.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "Create SILC Key Pair..."
+msgstr "Kuriama SILC raktų pora..."
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1100
 #, c-format
 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1033
+#: src/protocols/silc/silc.c:1292
 msgid "Topic too long"
 msgstr "Tema per ilga"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1114
+#: src/protocols/silc/silc.c:1373
 msgid "You must specify a nick"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1216
+#: src/protocols/silc/silc.c:1475
 #, c-format
 msgid "channel %s not found"
 msgstr "kanalas %s nerastas"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1221
+#: src/protocols/silc/silc.c:1480
 #, c-format
 msgid "channel modes for %s: %s"
 msgstr "Kanalo %s nustatymai: %s"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1223
+#: src/protocols/silc/silc.c:1482
 #, c-format
 msgid "no channel modes are set on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1236
+#: src/protocols/silc/silc.c:1495
 #, c-format
 msgid "Failed to set cmodes for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1266
+#: src/protocols/silc/silc.c:1525
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1329
+#: src/protocols/silc/silc.c:1588
 msgid "part [channel]:  Leave the chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1333
+#: src/protocols/silc/silc.c:1592
 msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1337
+#: src/protocols/silc/silc.c:1596
 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1342
+#: src/protocols/silc/silc.c:1601
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1346
+#: src/protocols/silc/silc.c:1605
 msgid "list:  List channels on this network"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1350
+#: src/protocols/silc/silc.c:1609
 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1354 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597
+#: src/protocols/silc/silc.c:1613
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2598
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1358
+#: src/protocols/silc/silc.c:1617
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1362
+#: src/protocols/silc/silc.c:1621
 msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1366
+#: src/protocols/silc/silc.c:1625
 msgid "detach:  Detach this session"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1370
+#: src/protocols/silc/silc.c:1629
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1374
+#: src/protocols/silc/silc.c:1633
 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1380
+#: src/protocols/silc/silc.c:1639
 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1384
+#: src/protocols/silc/silc.c:1643
 msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1388
+#: src/protocols/silc/silc.c:1647
 msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1392
-msgid ""
-"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
-"channel modes"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1396
-msgid ""
-"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
-"on channel"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1400
+#: src/protocols/silc/silc.c:1651
+msgid "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display channel modes"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1655
+msgid "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes on channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1659
 msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1404
+#: src/protocols/silc/silc.c:1663
 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1408
-msgid ""
-"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
-"channel invite list"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1412
+#: src/protocols/silc/silc.c:1667
+msgid "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from channel invite list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1671
 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1416
+#: src/protocols/silc/silc.c:1675
 msgid "info [server]:  View server administrative details"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1420
+#: src/protocols/silc/silc.c:1679
 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1424
+#: src/protocols/silc/silc.c:1683
 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1428
+#: src/protocols/silc/silc.c:1687
 msgid "stats:  View server and network statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1432
+#: src/protocols/silc/silc.c:1691
 msgid "ping:  Send PING to the connected server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1437
+#: src/protocols/silc/silc.c:1696
 msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1441
-msgid ""
-"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
-"specific users in channel(s)"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1453
-msgid "Instant Messages"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1458
-msgid "Digitally sign all IM messages"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1463
-msgid "Verify all IM message signatures"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1466
-msgid "Channel Messages"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1471
-msgid "Digitally sign all channel messages"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1476
-msgid "Verify all channel message signatures"
+#: src/protocols/silc/silc.c:1700
+msgid "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List specific users in channel(s)"
 msgstr ""
 
 #  *< api_version
@@ -10147,94 +11394,115 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: src/protocols/silc/silc.c:1564
+#: src/protocols/silc/silc.c:1800
 msgid "SILC Protocol Plugin"
 msgstr "SILC protokolo įskiepis"
 
 #  *  description
 #. *  description
-#: src/protocols/silc/silc.c:1566
+#: src/protocols/silc/silc.c:1802
 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
 msgstr "Saugios interneto konferencijos (SILC) protokolas"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1600
+#: src/protocols/silc/silc.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "Public Key file"
 msgstr "Viešo rakto byla"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1604
+#: src/protocols/silc/silc.c:1843
 #, fuzzy
 msgid "Private Key file"
 msgstr "Privataus rakto byla"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1607
+#: src/protocols/silc/silc.c:1853
+msgid "Cipher"
+msgstr "Šifras"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1863
+msgid "HMAC"
+msgstr "HMAC"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1866
 msgid "Public key authentication"
 msgstr "Viešo rakto autorizavimas"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1611
+#: src/protocols/silc/silc.c:1869
 msgid "Reject watching by other users"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1614
+#: src/protocols/silc/silc.c:1872
 msgid "Block invites"
 msgstr "Blokuoti kvietimus"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1617
+#: src/protocols/silc/silc.c:1875
 msgid "Block IMs without Key Exchange"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1620
+#: src/protocols/silc/silc.c:1878
 msgid "Reject online status attribute requests"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230
+#: src/protocols/silc/silc.c:1881
+msgid "Block messages to whiteboard"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1884
+msgid "Automatically open whiteboard"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1887
+msgid "Digitally sign and verify all messages"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:206
+#: src/protocols/silc/util.c:231
 msgid "Creating SILC key pair..."
 msgstr "Kuriama SILC raktų pora..."
 
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: src/protocols/silc/util.c:313
+#: src/protocols/silc/util.c:314
 #, c-format
 msgid "Real Name: \t%s\n"
 msgstr "Tikras vardas: \t%s\n"
 
-#: src/protocols/silc/util.c:315
+#: src/protocols/silc/util.c:316
 #, c-format
 msgid "User Name: \t%s\n"
 msgstr "Naudotojo vardas: \t%s\n"
 
-#: src/protocols/silc/util.c:317
+#: src/protocols/silc/util.c:318
 #, c-format
 msgid "EMail: \t\t%s\n"
 msgstr "El. paštas: \t\t%s\n"
 
-#: src/protocols/silc/util.c:319
+#: src/protocols/silc/util.c:320
 #, c-format
 msgid "Host Name: \t%s\n"
 msgstr "Kompiuterio vardas: \t%s\n"
 
-#: src/protocols/silc/util.c:321
+#: src/protocols/silc/util.c:322
 #, c-format
 msgid "Organization: \t%s\n"
 msgstr "Organizacija: \t%s\n"
 
-#: src/protocols/silc/util.c:323
+#: src/protocols/silc/util.c:324
 #, c-format
 msgid "Country: \t%s\n"
 msgstr "Šalis: \t%s\n"
 
-#: src/protocols/silc/util.c:324
+#: src/protocols/silc/util.c:325
 #, c-format
 msgid "Algorithm: \t%s\n"
 msgstr "Algoritmas:  \t%s\n"
 
-#: src/protocols/silc/util.c:325
+#: src/protocols/silc/util.c:326
 #, c-format
 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
 msgstr "Rakto ilgis: \t%d bitų\n"
 
-#: src/protocols/silc/util.c:327
+#: src/protocols/silc/util.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "Public Key Fingerprint:\n"
@@ -10242,33 +11510,118 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/util.c:328
+#: src/protocols/silc/util.c:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Public Key Babbleprint:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333
+#: src/protocols/silc/util.c:333
+#: src/protocols/silc/util.c:334
 msgid "Public Key Information"
 msgstr "Viešo rakto informacija"
 
-#: src/protocols/silc/util.c:515
+#: src/protocols/silc/util.c:516
 msgid "Paging"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/util.c:539
+#: src/protocols/silc/util.c:540
 msgid "Computer"
 msgstr "Kompiuteris"
 
-#: src/protocols/silc/util.c:543
+#: src/protocols/silc/util.c:544
 msgid "PDA"
 msgstr "Delninukas"
 
-#: src/protocols/silc/util.c:545
+#: src/protocols/silc/util.c:546
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminalas"
 
+#: src/protocols/silc/wb.c:284
+#, c-format
+msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/wb.c:288
+#, c-format
+msgid "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the whiteboard?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/wb.c:302
+msgid "Whiteboard"
+msgstr "Baltoji lenta"
+
+#: src/protocols/simple/simple.c:202
+#, c-format
+msgid "Could not add the buddy %s because every simple user has to start with 'sip:'."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/simple/simple.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "Could not create listen socket"
+msgstr "Negalima sukurti jungties"
+
+#: src/protocols/simple/simple.c:1281
+msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
+msgstr "SIP vartotojų vardai negali turėti tarpų ar @ simbolių"
+
+#  *< api_version
+#  *< type
+#  *< ui_requirement
+#  *< flags
+#  *< dependencies
+#  *< priority
+#  *< id
+#  *< name
+#  *< version
+#  *  summary
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#: src/protocols/simple/simple.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
+msgstr "SILC protokolo įskiepis"
+
+#  *< api_version
+#  *< type
+#  *< ui_requirement
+#  *< flags
+#  *< dependencies
+#  *< priority
+#  *< id
+#  *< name
+#  *< version
+#  *  summary
+#. *  summary
+#: src/protocols/simple/simple.c:1429
+#, fuzzy
+msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
+msgstr "SILC protokolo įskiepis"
+
+#: src/protocols/simple/simple.c:1451
+msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/simple/simple.c:1454
+#, fuzzy
+msgid "Use UDP"
+msgstr "Naudotojo ID"
+
+#: src/protocols/simple/simple.c:1456
+msgid "Use proxy"
+msgstr "Naudoti tarpinį serverį"
+
+#: src/protocols/simple/simple.c:1458
+msgid "Proxy"
+msgstr "Tarpinis serveris"
+
 #: src/protocols/toc/toc.c:139
 #, c-format
 msgid "Looking up %s"
@@ -10282,7 +11635,7 @@
 #: src/protocols/toc/toc.c:200
 #, c-format
 msgid "Signon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungti: %s"
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:482
 #, c-format
@@ -10383,9 +11736,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:552
-msgid ""
-"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
-"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:554
@@ -10424,20 +11775,25 @@
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:994
-msgid ""
-"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
-"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
-"is only temporary, please be patient."
+msgid "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This is only temporary, please be patient."
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:1549
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/toc/toc.c:1684
+msgid "Set User Info"
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/toc/toc.c:1689
 msgid "Set Dir Info"
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/toc/toc.c:1694
+msgid "Change Password"
+msgstr "Keisti slaptažodį"
+
 #: src/protocols/toc/toc.c:1811
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing!"
@@ -10445,10 +11801,12 @@
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:1847
 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932
-#: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144
+msgstr "Bylos siuntimas nutrūko; matyt kitas žmogus nutraukė"
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1892
+#: src/protocols/toc/toc.c:1932
+#: src/protocols/toc/toc.c:2056
+#: src/protocols/toc/toc.c:2144
 msgid "Could not connect for transfer."
 msgstr ""
 
@@ -10464,8 +11822,9 @@
 #, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s prašo %s priimti %d failą: %s (%.2f %s)%s%s"
+msgstr[1] "%s prašo %s priimti %d failus: %s (%.2f %s)%s%s"
+msgstr[2] "%s prašo %s priimti %d failų: %s (%.2f %s)%s%s"
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:2230
 #, c-format
@@ -10482,27 +11841,29 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318
+#: src/protocols/toc/toc.c:2317
+#: src/protocols/toc/toc.c:2319
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "TOC protokolo įskiepis"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2337
+#: src/protocols/toc/toc.c:2338
 msgid "TOC host"
 msgstr "TOC adresas"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2341
+#: src/protocols/toc/toc.c:2342
 msgid "TOC port"
 msgstr "TOC prievadas"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:712
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3499
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:758
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3487
 msgid "Buzz!!"
 msgstr "Bzz!!"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:797
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:803
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr ""
@@ -10510,187 +11871,191 @@
 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
 #. * this should probably be moved to the core.
 #.
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:887
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
 msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:905
 msgid "Message (optional) :"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:947
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:938
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
-"following reason: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:941
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:950
+#, c-format
+msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the following reason: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:953
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684
-#, c-format
-msgid ""
-"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
-"method.  This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
-"on to Yahoo.  Check %s for updates."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1687
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1696
+#, c-format
+msgid "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication method.  This version of Gaim will likely not be able to successfully sign on to Yahoo.  Check %s for updates."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1699
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760
-#, c-format
-msgid ""
-"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
-"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1763
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1772
+#, c-format
+msgid "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking \"Yes\" will remove and ignore the buddy."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1775
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "Ignoruoti draugą?"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1797
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809
 msgid "Invalid username."
 msgstr "Blogas vartotojo vardas."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820
 msgid "Normal authentication failed!"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809
-msgid ""
-"The normal authentication method has failed. This means either your password "
-"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
-"attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
-"reduced functionality and features."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1821
+msgid "The normal authentication method has failed. This means either your password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in reduced functionality and features."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1829
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Neteisingas slaptažodis."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1832
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1823
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1835
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1889
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1880
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1892
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2270
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2136
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2282
 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:413
 msgid "Unable to read"
 msgstr "Neįmanoma perskaityti"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2420
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2516
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2304
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2432
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2531
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2541
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1395
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1465
 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:517
 msgid "Connection problem"
 msgstr "Prisijungimo problemos"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
-msgid "Not At Home"
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2644
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3223
+msgid "Not at Home"
 msgstr "Ne namuose"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239
-msgid "Not At Desk"
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2646
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226
+msgid "Not at Desk"
 msgstr "Ne prie stalo"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3242
-msgid "Not In Office"
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2648
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3229
+msgid "Not in Office"
 msgstr "Ne biure"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2652
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3235
 msgid "On Vacation"
 msgstr "Atostogauja"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2656
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3241
 msgid "Stepped Out"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2749
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2778
 msgid "Not on server list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855
 #, fuzzy
 msgid "Appear Online"
 msgstr "Prisijungęs"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2798
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2877
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2794
-#, fuzzy
-msgid "Stealth"
-msgstr "Valstija"
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2816
+#, fuzzy
+msgid "Presence"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2918
 msgid "Join in Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901
+msgstr "Prisijungti prie pokalbio"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2923
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926
-msgid "Stealth Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932
+#  Use Environmental Settings
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Presence Settings"
+msgstr "Naudoti aplinkos nustatymus"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2954
 msgid "Start Doodling"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2985
 msgid "Active which ID?"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2994
 msgid "Join who in chat?"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3004
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Aktivuoti ID..."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986
-msgid "Join user in chat..."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3541
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3008
+#, fuzzy
+msgid "Join User in Chat..."
+msgstr "Jungtis į kanalą..."
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3529
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3545
-msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3550
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3533
+msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3538
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr ""
 
@@ -10704,142 +12069,134 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3630
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3632
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Yahoo protokolo įskiepis"
 
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3649
+msgid "Yahoo Japan"
+msgstr "Yahoo Japonija"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3652
+msgid "Pager host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3655
+msgid "Japan Pager host"
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658
-msgid "Yahoo Japan"
-msgstr "Yahoo Japonija"
+msgid "Pager port"
+msgstr ""
 
 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661
-msgid "Pager host"
+msgid "File transfer host"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664
-msgid "Japan Pager host"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Japan file transfer host"
+msgstr "Bylų persiuntimo prievadas"
 
 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667
-msgid "Pager port"
-msgstr ""
+msgid "File transfer port"
+msgstr "Bylų persiuntimo prievadas"
 
 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670
-msgid "File transfer host"
+msgid "Chat room locale"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3673
-msgid "Japan File transfer host"
-msgstr ""
+msgid "Chat room list URL"
+msgstr "Pokalbių kambario URL"
 
 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676
-msgid "File transfer port"
-msgstr "Bylų persiuntimo prievadas"
+#, fuzzy
+msgid "YCHT host"
+msgstr "TOC adresas"
 
 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3679
-msgid "Chat Room Locale"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3682
-msgid "Chat Room List Url"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3685
-msgid "YCHT Host"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3688
-msgid "YCHT Port"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672
+#, fuzzy
+msgid "YCHT port"
+msgstr "TOC prievadas"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:676
 #, c-format
 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>IP adresas:</b> %s<br>"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752
 msgid "Yahoo! Japan Profile"
 msgstr "Yahoo Japan profilis"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:753
 msgid "Yahoo! Profile"
 msgstr "Yahoo! profilis"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:793
-msgid ""
-"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
-"time."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795
-msgid ""
-"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
-"web browser"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797
+msgid "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this time."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:799
+msgid "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your web browser"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:975
 msgid "Yahoo! ID"
 msgstr "Yahoo! ID"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1055
 msgid "Hobbies"
 msgstr "Hobiai"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1069
 msgid "Latest News"
 msgstr "Naujienos"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1090
 msgid "Home Page"
 msgstr "Namų puslapis"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1105
 msgid "Cool Link 1"
 msgstr "Puiki nuoroda 1"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110
 msgid "Cool Link 2"
 msgstr "Puiki nuoroda 2"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114
 msgid "Cool Link 3"
 msgstr "Puiki nuoroda 3"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "Last Update"
 msgstr "Pavardė"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1129
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1133
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable"
 msgstr "Naudotojo %s informacija nepasiekiama"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1135
-msgid ""
-"Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
-"time."
-msgstr ""
-"Atsiprašome, atrodo, kad profilis parašytas ta kalba, kuri šiuo metu "
-"nepalaikoma."
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151
-msgid ""
-"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
-"server-side problem. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154
-msgid ""
-"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
-"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
-"profile. If you know that the user exists, please try again later."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1162
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not supported at this time."
+msgstr "Atsiprašome, atrodo, kad profilis parašytas ta kalba, kuri šiuo metu nepalaikoma."
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1155
+msgid "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary server-side problem. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158
+msgid "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's profile. If you know that the user exists, please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166
 msgid "The user's profile is empty."
 msgstr "Naudotojo profilis tuščias."
 
@@ -10877,19 +12234,20 @@
 msgid "Fetching the room list failed."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1381
 msgid "Voices"
 msgstr "Balsai"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1384
 msgid "Webcams"
 msgstr "Interneto kameros"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1395
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1465
 msgid "Unable to fetch room list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458
 msgid "User Rooms"
 msgstr "Vartotojų kambariai"
 
@@ -10898,12 +12256,8 @@
 msgstr "Prisijungimo problema su YCHT serveriu."
 
 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331
-msgid ""
-"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
-"in the Account Editor)"
-msgstr ""
-"(Klaida keičiant šia žinutę. Patikrinkite koduotės parametrus savo "
-"nustatymuose)"
+msgid "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option in the Account Editor)"
+msgstr "(Klaida keičiant šia žinutę. Patikrinkite koduotės parametrus savo nustatymuose)"
 
 #  Data is assumed to be the destination sn
 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686
@@ -10911,97 +12265,94 @@
 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: %s"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1134
 #, c-format
 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Vartotojas:</b> %s<br>"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1139
 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
 msgstr "<br>Pasislėpęs arba neprisijungęs"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1141
 #, c-format
 msgid "<br>At %s since %s"
 msgstr "<br>Yra %s nuo %s"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1473
 msgid "Anyone"
 msgstr "Kas nors"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2274
 msgid "_Class:"
 msgstr "_Klasė:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2280
 msgid "_Instance:"
 msgstr "Įsta_iga:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2286
 msgid "_Recipient:"
 msgstr "_Gavėjas:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2297
 #, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2603
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2608
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2613
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2618
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2623
 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2629
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633
-msgid ""
-"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639
-msgid ""
-"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
-"<i>instance</i>,*&gt;"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645
-msgid ""
-"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
-"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651
-msgid ""
-"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
-"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2634
+msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2640
+msgid "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2646
+msgid "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2652
+msgid "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2657
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2763
 msgid "Resubscribe"
 msgstr "Užsakyti iš naujo"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2766
 msgid "Retrieve subscriptions from server"
 msgstr ""
 
@@ -11015,57 +12366,58 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2851
 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
 msgstr "Zephyr protokolo įskiepis"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2876
 msgid "Export to .anyone"
 msgstr "Eksportuoti į .anyone"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2879
 msgid "Export to .zephyr.subs"
 msgstr "Eksportuoti į .zephyr.subs"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2882
 #, fuzzy
 msgid "Import from .anyone"
 msgstr "Eksportuoti į .anyone"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2885
 #, fuzzy
 msgid "Import from .zephyr.subs"
 msgstr "Eksportuoti į .zephyr.subs"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2888
 #, fuzzy
 msgid "Realm"
 msgstr "Tikras vardas"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2891
 msgid "Exposure"
-msgstr ""
-
-#. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
+msgstr "Ekspozicija"
+
+#: src/proxy.c:1118
+#: src/proxy.c:1148
+#: src/proxy.c:1170
+#: src/proxy.c:1182
+#, c-format
+msgid "Proxy connection error %d"
+msgstr "Klaida prisijungiant prie tarpinio serverio %d"
+
 #. Forbidden
-#: src/proxy.c:1036
+#: src/proxy.c:1178
 #, c-format
 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
 msgstr ""
 
-#: src/proxy.c:1040
-#, c-format
-msgid "Proxy connection error %d"
-msgstr ""
-
-#: src/proxy.c:1874
+#: src/proxy.c:2019
 msgid "Invalid proxy settings"
 msgstr "Neteisingi proxy nustatymai"
 
-#: src/proxy.c:1874
-msgid ""
-"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
-"invalid."
+#: src/proxy.c:2019
+msgid "Either the host name or port number specified for your given proxy type is invalid."
 msgstr ""
 
 #  *
@@ -11073,267 +12425,283 @@
 #. *
 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
 #.
-#: src/request.h:1341
+#: src/request.h:1350
 msgid "Accept"
 msgstr "Priimti"
 
-#: src/server.c:243
+#: src/savedstatuses.c:502
+msgid "saved statuses"
+msgstr "išsaugotos būsenos"
+
+#: src/savedstatuses.c:688
+msgid "Hello!"
+msgstr "Labas!"
+
+#: src/savedstatuses.c:710
+msgid "I'm not here right now"
+msgstr "Dabar aš čia nesu"
+
+#: src/server.c:224
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s.\n"
 msgstr "%s dabar žinomas kaip %s.\n"
 
-#: src/server.c:625
-#, c-format
-msgid "(%d message)"
-msgid_plural "(%d messages)"
-msgstr[0] "(%d žinutė)"
-msgstr[1] "(%d žinutės)"
-msgstr[2] "(%d žinučių)"
-
-#: src/server.c:639
-msgid "(1 message)"
-msgstr "(1 žinutė)"
-
-#: src/server.c:859
+#: src/server.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
 "%s"
 msgstr "%s pakvietė %s į kanalą %s\n"
 
-#: src/server.c:864
+#: src/server.c:696
 #, c-format
 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
 msgstr "%s pakvietė %s į kanalą %s\n"
 
-#: src/server.c:868
+#: src/server.c:700
 msgid "Accept chat invitation?"
 msgstr "Priimti pakvietimą?"
 
-#: src/status.c:153
+#: src/status.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Į_dėti"
 
-#: src/status.c:156
+#: src/status.c:155
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nėra"
 
-#: src/status.c:621
+#: src/status.c:620
 #, c-format
 msgid "%s came back"
 msgstr "%s gryžo"
 
-#: src/status.c:626
+#: src/status.c:625
 #, c-format
 msgid "%s went away"
 msgstr "%s išėjo"
 
-#: src/status.c:1308
+#: src/status.c:1271
 #, c-format
 msgid "%s became idle"
 msgstr "%s tapo neveiklus"
 
-#: src/status.c:1323
+#: src/status.c:1284
 #, c-format
 msgid "%s became unidle"
 msgstr "%s tapo veiklus"
 
-#: src/status.c:1697
-#, fuzzy
-msgid "Default auto-away"
-msgstr "Automatiškai nustatyti manęs nėra"
+#: src/status.c:1357
+#, c-format
+msgid "+++ %s became idle"
+msgstr "+++ %s tapo neveiklus"
+
+#: src/status.c:1359
+#, c-format
+msgid "+++ %s became unidle"
+msgstr "+++ %s tapo veiklus"
+
+#: src/util.c:2120
+#, c-format
+msgid "Error Reading %s"
+msgstr "Klaida skaitant %s"
 
 #: src/util.c:2121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error Reading %s"
-msgstr ""
-"Klaida skaitant %s: \n"
-"%s.\n"
-
-#: src/util.c:2122
-#, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
-"the old file has been renamed to %s~."
-msgstr ""
-
-#: src/util.c:2567
+#, c-format
+msgid "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and the old file has been renamed to %s~."
+msgstr ""
+
+#: src/util.c:2616
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Skaičiuojama..."
 
-#: src/util.c:2570
+#: src/util.c:2619
 msgid "Unknown."
 msgstr "Nežinoma."
 
-#: src/util.c:2600
+#: src/util.c:2649
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "sekundė"
 msgstr[1] "sekundės"
 msgstr[2] "sekundžių"
 
-#: src/util.c:2614
+#: src/util.c:2663
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/util.c:2622
+msgstr[0] "diena"
+msgstr[1] "dienos"
+msgstr[2] "dienų"
+
+#: src/util.c:2671
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "valanda"
 msgstr[1] "valandos"
 msgstr[2] "valandų"
 
-#: src/util.c:2630
-#, fuzzy
+#: src/util.c:2679
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minutės."
-msgstr[1] "minutės."
-msgstr[2] "minutės."
-
-#: src/util.c:3053
+msgstr[0] "minutė"
+msgstr[1] "minutės"
+msgstr[2] "minučių"
+
+#: src/util.c:3117
 msgid "g003: Error opening connection.\n"
 msgstr "g003: Klaida jungiantis.\n"
 
-#~ msgid "Buddy List Sorting"
-#~ msgstr "Draugų sąrašo rikiavimas"
-
+#~ msgid "Error Message Suppression"
+#~ msgstr "Klaidų pranešimų uždraudimas"
+#~ msgid "Hide Disconnect Errors"
+#~ msgstr "Slėpti atsijungimo klaidas"
+#~ msgid "Hide Login Errors"
+#~ msgstr "Slėti prisijungimo klaidas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Reconnecting Dialog"
+#~ msgstr "Slėpti atsijungimo klaidas"
+#~ msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
+#~ msgstr "Kai jūs atsijungiate, jus prijungia vėl."
+#~ msgid "Use last matching buddy"
+#~ msgstr "Naudoti paskutinį atitinkantį draugą"
+#~ msgid "Gaim - Signed off"
+#~ msgstr "Gaim - Atsijungęs"
+#~ msgid "Gaim - Away"
+#~ msgstr "Gaim - Nėra"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ar Jūs norite įtraukti jį arba ją į savo draugų sąrašą?"
+#~ msgid "/Tools/Account Ac_tions"
+#~ msgstr "/Įrankiai/Abonento _nustatymai"
+#~ msgid "/Tools/A_ccounts"
+#~ msgstr "/Įrankiai/_Abonentai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Idle "
+#~ msgstr "Neveiklus"
+#~ msgid "/Tools/Account Actions"
+#~ msgstr "/Įrankiai/Abonento nustatymai"
+#~ msgid "Active Developers"
+#~ msgstr "Aktyvūs kūrėjai"
+#~ msgid "A_way"
+#~ msgstr "_Manęs nėra"
+#~ msgid "_Idle"
+#~ msgstr "_Neveiklus"
+#~ msgid "Retur_n from idle"
+#~ msgstr "_Tampa veiklus"
+#~ msgid "Bro_wse..."
+#~ msgstr "_Naršyti..."
+#~ msgid "Sav_e this pounce after activation"
+#~ msgstr "_Išsaugoti stebėjimą po aktyvavimo"
+
+#  "Remove Buddy Pounce"
+#~ msgid "Remove Buddy Pounce"
+#~ msgstr "Pašalinti draugo stebėjimą"
+#~ msgid "_Queue new messages when away"
+#~ msgstr "_Nerodyti naujos žiutės kai manęs nėra"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom status"
+#~ msgstr "Pagal statusą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could't open file"
+#~ msgstr "Neįmanoma atidaryti bylos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change password"
+#~ msgstr "Keisti slaptažodį"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stealth"
+#~ msgstr "Valstija"
+#~ msgid "(%d message)"
+#~ msgid_plural "(%d messages)"
+#~ msgstr[0] "(%d žinutė)"
+#~ msgstr[1] "(%d žinutės)"
+#~ msgstr[2] "(%d žinučių)"
+#~ msgid "(1 message)"
+#~ msgstr "(1 žinutė)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default auto-away"
+#~ msgstr "Automatiškai nustatyti manęs nėra"
 #~ msgid "_Sorting:"
 #~ msgstr "Rikiavima_s:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show more buddy details"
 #~ msgstr "Parodyti vartotojo informaciją"
-
 #~ msgid "Gnome Default"
 #~ msgstr "Gnome įprasta"
-
 #~ msgid "Away m_essage:"
 #~ msgstr "Nebuvimo žinutė:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Quit message"
 #~ msgstr "(1 žinutė)"
-
 #~ msgid "Restore Away State On Reconnect"
 #~ msgstr "Atstatyti nebuvimo būklę persijungiant"
-
 #~ msgid "Mail Server"
 #~ msgstr "Pašto serveris"
-
 #~ msgid "%s (%d new/%d total)"
 #~ msgstr "%s (%d naujų/%d iš viso)"
-
 #~ msgid "Check Mail"
 #~ msgstr "Tikrinti paštą"
-
 #~ msgid "Check email every X seconds.\n"
 #~ msgstr "Tikrinti paštą kas X sekundžių.\n"
-
 #~ msgid "Auto-login"
 #~ msgstr "Prisijungti iš karto"
-
 #~ msgid "New..."
 #~ msgstr "Naujas..."
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Gryžti"
-
 #~ msgid "Signoff"
 #~ msgstr "_Atsijungti"
-
-#~ msgid "Tray Icon Configuration"
-#~ msgstr "Systeminio skydelio derinimas"
-
 #~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
 #~ msgstr "_Slėpti naujas žinutes, kol neatidarytas Gaim langas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Organizacija"
-
 #~ msgid "Not connected to AIM"
 #~ msgstr "Neprisijungta prie AIM"
-
 #~ msgid "No roomname given."
 #~ msgstr "Neduotas kambario pavadinimas."
-
 #~ msgid "Invalid AIM URI"
 #~ msgstr "Blogas AIM URI"
-
 #~ msgid "Remote Control"
 #~ msgstr "Nuotolinis valdymas"
-
-#  *< api_version
-#  *< type
-#  *< ui_requirement
-#  *< flags
-#  *< dependencies
-#  *< priority
-#  *< id
-#~ msgid "GTK Signals Test"
-#~ msgstr "GTK signalų testas"
-
-#  *< name
-#  *< version
-#  *  summary
-#  *  description
-#~ msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
-#~ msgstr "Testas skirtas nustatyti ar visi signalai veikia."
-
 #~ msgid ""
 #~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
 #~ "conversation into the current conversation."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kai pradedamas naujas pokalbais šis įskiepis prijungia išsaugotą pokalbį "
 #~ "su tuo pačiu pašnekovu."
-
-#~ msgid "_Apply"
-#~ msgstr "Pr_itaikyti"
-
 #~ msgid "Away!"
 #~ msgstr "_Manęs nėra"
-
 #~ msgid "Edit This Message"
 #~ msgstr "Redaguoti šitą žinutę"
-
 #~ msgid "I'm Back!"
 #~ msgstr "Gryžti"
-
 #~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
 #~ msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti nebuvimo žinutę %s?"
-
 #~ msgid "Remove Away Message"
 #~ msgstr "Pašalinti nebuvimo žinutę"
-
 #~ msgid "Set All Away"
 #~ msgstr "Visų nebuvimas"
-
 #~ msgid "You cannot save an away message with a blank title"
 #~ msgstr "Jūs negalite išsaugoti nebuvimo žinutės be antraštės"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
 #~ msgstr ""
 #~ "Įrašykite žinutės antraštė, arba pasirinkite \"Naudoti\" jei norite "
 #~ "naudoti neišsaugodami."
-
 #~ msgid "New away message"
 #~ msgstr "Nauja nebuvimo žinutė"
-
 #~ msgid "Away title: "
 #~ msgstr "Nebuvimo antraštė"
-
 #~ msgid "_Save"
 #~ msgstr "Išsaugoti"
-
-#~ msgid "Sa_ve & Use"
-#~ msgstr "Išsa_ugoti & Naudoti"
-
 #~ msgid "Buddy List Error"
 #~ msgstr "Draugų sąrašo klaida"
 
@@ -11369,85 +12737,62 @@
 #~ "       -f, --from=SCREENNAME    Specify screen name to use\n"
 #~ "       -s, --session=SESSION    Specify which Gaim session to use\n"
 #~ "       -h, --help [command]     Show help for command\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Close running copy of Gaim\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Išjunkite jau paleistą Gaim'o programą\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Pažymėti visus abonentus \"nesančiais\" su įprastine žinute.\n"
-
 #~ msgid "Information"
 #~ msgstr "Informacija"
-
 #~ msgid "/Buddies/_Signoff"
 #~ msgstr "/Draugai/Atsijungti"
-
 #~ msgid "/Tools/_Away"
 #~ msgstr "/Įrankiai/_Nebuvimas"
-
 #~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
 #~ msgstr "/Įrankiai/Įskiepių n_ustatymai"
-
 #~ msgid "Rename Group"
 #~ msgstr "Pervadinti grupę"
-
 #~ msgid "New group name"
 #~ msgstr "Naujas grupės pavadinimas"
-
 #~ msgid "Please enter a new name for the selected group."
 #~ msgstr "Įveskite naują pavadinimą pasirinktai grupei."
-
 #~ msgid "%d%%"
 #~ msgstr "%d%%"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<b>Account:</b>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<b>Abonentas:</b>"
-
 #~ msgid "Warned (%d%%) "
 #~ msgstr "Perspėtas (%d%%) "
-
 #~ msgid "/Tools/Away"
 #~ msgstr "/Įrankiai/Nebuvimas"
-
 #~ msgid "Send a message to the selected buddy"
 #~ msgstr "Siųsti pasirinktam draugui žinutę"
-
 #~ msgid "_Chat"
 #~ msgstr "_Pokalbiai"
-
 #~ msgid "_Away"
 #~ msgstr "_Nebuvimas"
-
 #~ msgid "Set an away message"
 #~ msgstr "Nustatyti nebuvimo žinutę"
-
 #~ msgid "Done."
 #~ msgstr "Atlikta."
-
 #~ msgid "Signon: "
 #~ msgstr "Jungiamasi prie:"
-
 #~ msgid "Signon"
 #~ msgstr "Jungiamsi"
-
 #~ msgid "Cancel All"
 #~ msgstr "Atšaukti visus"
-
 #~ msgid "_Reconnect"
 #~ msgstr "_Persijungti"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
 #~ "\n"
@@ -11458,46 +12803,30 @@
 #~ "\n"
 #~ "%s\n"
 #~ "%s"
-
 #~ msgid "Reason Unknown."
 #~ msgstr "Nežinoma priežastis"
-
-#~ msgid "Reconnect _All"
-#~ msgstr "Perjungti _Visus"
-
 #~ msgid "Time"
 #~ msgstr "Laikas"
-
 #~ msgid "Get Away Msg"
 #~ msgstr "Gauti nebuvimo žinutę"
-
 #~ msgid "/Conversation/_Warn..."
 #~ msgstr "/Pokalbiai/_Perspėjimas..."
-
 #~ msgid "/Conversation/A_lias..."
 #~ msgstr "/Pokalbiai/_Slapyvardis..."
-
 #~ msgid "/Options/Show T_imestamps"
 #~ msgstr "/Nustatymai/Rodyti _laiko žymes"
-
 #~ msgid "/Conversation/Warn..."
 #~ msgstr "/Pokalbiai/Perspėjimas..."
-
 #~ msgid "Warn"
 #~ msgstr "Įspėti"
-
 #~ msgid "Warn the user"
 #~ msgstr "Įspėti naudotoją"
-
 #~ msgid "Block the user"
 #~ msgstr "Blokuoti vartotoją"
-
 #~ msgid "Send a file to the user"
 #~ msgstr "Siųsti naudotojui bylą"
-
 #~ msgid "Add the user to your buddy list"
 #~ msgstr "Įdėti naudotoją į draugą sąrašą"
-
 #~ msgid "Remove the user from your buddy list"
 #~ msgstr "Pašalinti naudotoją iš draugų sąrašą"
 
@@ -11505,20 +12834,12 @@
 #  Send button
 #~ msgid "Send"
 #~ msgstr "Siųsti"
-
-#  Invite
-#~ msgid "Invite"
-#~ msgstr "Pakviesti"
-
 #~ msgid "Invite a user"
 #~ msgstr "Pakviesti naudotoją"
-
 #~ msgid "Add the chat to your buddy list"
 #~ msgstr "Įdėti kanalą į draugų sąrašą"
-
 #~ msgid "<main>/Conversation/Close"
 #~ msgstr "<main>/Pokalbiai/Uždaryti"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Azerbaijani"
 #~ msgstr "Serbų"
@@ -11526,109 +12847,65 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 #~ msgstr "Norvegų"
-
 #~ msgid "Albanian"
 #~ msgstr "Albanų"
-
 #~ msgid "Chinese"
 #~ msgstr "Kiniečių"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
-
 #~ msgid "_Screen name"
 #~ msgstr "_Prisijungimo vardas"
-
 #~ msgid "Warn User"
 #~ msgstr "Įspėti varotoją"
 
 #  "Download Details" arrow
 #~ msgid "Show transfer details"
 #~ msgstr "Rodyti siuntimo detales"
-
 #~ msgid "Display"
 #~ msgstr "Rodyti"
-
 #~ msgid "Ignore c_olors"
 #~ msgstr "Ignuoruoti _spalvas"
-
 #~ msgid "Ignore font _faces"
 #~ msgstr "Ignuoruoti šriftų _pakeitimus"
-
 #~ msgid "Ignore font si_zes"
 #~ msgstr "Ignuoruoti šrifto _dydžius"
-
-#~ msgid "Send Message"
-#~ msgstr "Siųsti žinutę"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enter _sends message"
 #~ msgstr "Įterpti į žinutę"
-
 #~ msgid "C_ontrol-Enter sends message"
 #~ msgstr "_Control-Enter siunčia žinutę"
-
 #~ msgid "Insertions"
 #~ msgstr "Įterptys"
-
 #~ msgid "Show _buttons as:"
 #~ msgstr "Rodyti _mygtukus:"
-
 #~ msgid "Pictures"
 #~ msgstr "Paveiksliukai"
-
 #~ msgid "Text"
 #~ msgstr "Tekstas"
-
 #~ msgid "Pictures and text"
 #~ msgstr "Paveiksliukai ir tekstas"
-
 #~ msgid "Message Logs"
 #~ msgstr "Žinučių žurnalas"
-
 #~ msgid "System Logs"
 #~ msgstr "Systeminiai žurnalai"
-
 #~ msgid "_Enable system log"
 #~ msgstr "Įj_ungti sistemos žurnalų vedimą"
-
 #~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
 #~ msgstr "Įrašyti į žurnalą, kada draugai _prisijungia/atsijungia"
-
 #~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
 #~ msgstr "Pranešti kai draugai tampa _neveiklūs/veiklūs"
-
 #~ msgid "Log when buddies go away/come _back"
 #~ msgstr "Pranešti kai draugai _išeina/grįžta"
-
 #~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
 #~ msgstr "Įrašyti į žurnalą mano pri_sijungimus/nebuvimus/išėjimus"
-
 #~ msgid "Idle _time reporting:"
 #~ msgstr "Idle _time reporting:"
-
 #~ msgid "Gaim usage"
 #~ msgstr "Gaim naudojimo"
-
 #~ msgid "X usage"
 #~ msgstr "X naudijimo"
-
 #~ msgid "Windows usage"
 #~ msgstr "Windows naudojimo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">Autorius:</span>\t%s\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">Svetainė:</span>\t\t%s\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">Byla:</span>\t%s"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
 #~ "\n"
@@ -11641,127 +12918,72 @@
 #~ "<span weight=\"bold\">Autorius:</span>  %s\n"
 #~ "<span weight=\"bold\">WWW:</span>  %s\n"
 #~ "<span weight=\"bold\">Byla:</span>  %s"
-
 #~ msgid "Load"
 #~ msgstr "Įkelti"
-
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Suvestinė"
-
 #~ msgid "Details"
 #~ msgstr "Išsamiai"
-
 #~ msgid "Interface"
 #~ msgstr "Sąsaja"
-
 #~ msgid "Message Text"
 #~ msgstr "Žinutės tekstas"
-
 #~ msgid "Shortcuts"
 #~ msgstr "Greitieji klavišai"
-
 #~ msgid "Away Messages"
 #~ msgstr "Nebuvimo žinutė"
-
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "Įskiepiai"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "Plain text"
-#~ msgstr "Tekstas"
-
 #~ msgid "Please create an account."
 #~ msgstr "Prašome sukurti abonentą."
-
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Prisi"
-
 #~ msgid "<b>_Account:</b>"
 #~ msgstr "<b>Abonentas:</b>"
-
 #~ msgid "<b>_Password:</b>"
 #~ msgstr "<b>Sla_ptažodis:</b>"
-
 #~ msgid "A_ccounts"
 #~ msgstr "_Abonentai"
-
 #~ msgid "P_references"
 #~ msgstr "N_ustatymai"
-
 #~ msgid "_Sign on"
 #~ msgstr "_Prisijungti"
-
 #~ msgid "Unable to load preferences"
 #~ msgstr "Negalima paleisti nustatymų"
-
-#~ msgid "Available for friends only"
-#~ msgstr "Yra tik draugams"
-
 #~ msgid "Away for friends only"
 #~ msgstr "Nėra tik draugams"
-
 #~ msgid "Invisible for friends only"
 #~ msgstr "Nematomas tik draugams"
-
 #~ msgid "Authentication failed."
 #~ msgstr "Nepavyko identifikuoti."
-
 #~ msgid "Unknown Error Code."
 #~ msgstr "Nežinomas klaidos kodas"
-
-#~ msgid "Status: %s"
-#~ msgstr "Būsena: %s"
-
 #~ msgid "Could not connect"
 #~ msgstr "Negalima prisijungti"
-
 #~ msgid "Reading data"
 #~ msgstr "Skaitomi duomenys"
-
 #~ msgid "Reading server key"
 #~ msgstr "Skaitomas serverio raktas"
-
 #~ msgid "Exchanging key hash"
 #~ msgstr "Keičiamasi raktais"
-
 #~ msgid "Critical error in GG library\n"
 #~ msgstr "Esminė GG bibliotekos klaida\n"
-
 #~ msgid "Unable to ping server"
 #~ msgstr "Negalima pasiųsti ping užklausos serveriui"
-
 #~ msgid "Send as message"
 #~ msgstr "Siųsti kaip žinutę"
-
 #~ msgid "Looking up GG server"
 #~ msgstr "Ieškomas GG serveris"
-
-#~ msgid "Birth Year"
-#~ msgstr "Gimimo metai"
-
 #~ msgid "Sex"
 #~ msgstr "Lytis"
-
 #~ msgid "Password couldn't be changed"
 #~ msgstr "Negalima pakeisti slaptažodžio"
-
 #~ msgid "Directory Search"
 #~ msgstr "Katalogo paieška"
-
 #~ msgid "Send message through server"
 #~ msgstr "Siųsti žinutę per serverį"
-
 #~ msgid "Connecting..."
 #~ msgstr "Jungiamasi..."
-
 #~ msgid "Nick:"
 #~ msgstr "Slapyvardis:"
-
-#~ msgid "Gaim User"
-#~ msgstr "Gaim naudotojas"
-
 #~ msgid "Buddy Information for %s"
 #~ msgstr "%s informacija"
 
@@ -11772,103 +12994,62 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid nickname"
 #~ msgstr "Blogas vartotojo vardas"
-
 #~ msgid "Jabber Profile"
 #~ msgstr "Jabber profilis"
-
 #~ msgid "Roomlist Error"
 #~ msgstr "Kambarių sąrašo klaida"
-
 #~ msgid "Logged out"
 #~ msgstr "Atsijungė"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Transfer of file %s timed out."
 #~ msgstr "%s siuntimas sėkmingai baigtas"
-
-#~ msgid "ICQ Info for %s"
-#~ msgstr "ICQ %s informacija"
-
-#~ msgid "Visible"
-#~ msgstr "Matomas"
-
-#~ msgid "Available Message:"
-#~ msgstr "Pasiekiamumo žinutė:"
-
 #~ msgid "Set Available Message..."
 #~ msgstr "Nustatyti pasiekiamumo žinutę..."
-
 #~ msgid "Failed to leave channel"
 #~ msgstr "Nepavyko palikti kanalo"
-
 #~ msgid "Basic Profile"
 #~ msgstr "Pagrindinis profilis"
-
 #~ msgid "Profile Information"
 #~ msgstr "Profilio informacija"
-
 #~ msgid "AIM"
 #~ msgstr "AIM"
-
 #~ msgid "ICQ UIN"
 #~ msgstr "ICQ UIN"
-
 #~ msgid "MSN"
 #~ msgstr "MSN"
-
 #~ msgid "Yahoo"
 #~ msgstr "Yahoo"
-
 #~ msgid "I'm From"
 #~ msgstr "Aš esu iš"
-
 #~ msgid "Profile"
 #~ msgstr "Profilis"
-
 #~ msgid "Set Profile"
 #~ msgstr "Nustatyti profilį"
-
 #~ msgid "Visit Homepage"
 #~ msgstr "Aplankyti namų puslapį"
-
 #~ msgid "Local Users"
 #~ msgstr "Vietiniai naudotojai"
-
 #~ msgid "Trepia Protocol Plugin"
 #~ msgstr "Trepia protokolo įskiepis"
-
 #~ msgid "Please enter your password"
 #~ msgstr "Prašome įvesti Jūsų slaptažodį"
-
-#~ msgid "%s logged in."
-#~ msgstr "%s prisijungė"
-
-#~ msgid "%s signed on"
-#~ msgstr "%s prisijungė"
-
-#~ msgid "%s signed off"
-#~ msgstr "%s atsijungė"
-
 #~ msgid "an anonymous person"
 #~ msgstr "Anoniminė persona"
-
 #~ msgid ""
 #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
 #~ "<b>%s</b>"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s pakvietė %s į kanalą %s\n"
 #~ "<b>%s</b>"
-
 #~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
 #~ msgstr "Manes laikinai nėra!"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied.  "
 #~ "Defaulting to PNG."
 #~ msgstr "Nežinomas paveiksliuko išplėtimas. Nustatoma į PNG."
-
 #~ msgid "SILC Public Key"
 #~ msgstr "SILC viešas raktas"
-
 #~ msgid "SILC Private Key"
 #~ msgstr "SILC privatus raktas"
+
--- a/src/gtkdialogs.c	Tue Dec 20 21:41:08 2005 +0000
+++ b/src/gtkdialogs.c	Tue Dec 20 21:58:15 2005 +0000
@@ -127,7 +127,7 @@
 	{N_("Georgian"),            "ka", "Ubuntu Georgian Translators", "alexander.didebulidze@stusta.mhn.de"},
 	{N_("Korean"),              "ko", "Kyung-uk Son", "vvs740@chol.com"},
 	{N_("Kurdish"),             "ku", "Erdal Ronahi, Amed Ç. Jiyan", "erdal.ronahi@gmail.com,amedcj@hotmail.com"},
-	{N_("Lithuanian"),          "lt", "Gediminas Čičinskas", "gediminas@parok.lt"},
+	{N_("Lithuanian"),          "lt", "Andrius Štikonas", "a.stikonas@gmail.com"},
 	{N_("Macedonian"),          "mk", "Tomislav Markovski", "herrera@users.sf.net"},
 	{N_("Dutch, Flemish"),      "nl", "Vincent van Adrighem", "V.vanAdrighem@dirck.mine.nu"},
 	{N_("Norwegian"),           "no", "Petter Johan Olsen", "petter.olsen@cc.uit.no"},
@@ -152,26 +152,36 @@
 
 
 static struct translator past_translators[] = {
-	{N_("Amharic"),				"am", "Daniel Yacob", NULL},
-	{N_("Bulgarian"),			"bg", "Hristo Todorov", NULL},
-	{N_("Catalan"),				"ca", "JM Pérez Cáncer", NULL},
-	{N_("Catalan"),				"ca", "Robert Millan", NULL},
-	{N_("Czech"),				"cs", "Honza Král", NULL},
-	{N_("German"),				"de", "Daniel Seifert, Karsten Weiss", NULL},
-	{N_("Spanish"),				"es", "Amaya Rodrigo, Alejandro G Villar, Nicolás Lichtmaier, JM Pérez Cáncer", NULL},
-	{N_("Finnish"),				"fi", "Arto Alakulju, Tero Kuusela", NULL},
-	{N_("French"),				"fr", "Sébastien François, Stéphane Pontier, Stéphane Wirtel, Loïc Jeannin", NULL},
+	{N_("Amharic"),             "am", "Daniel Yacob", NULL},
+	{N_("Bulgarian"),           "bg", "Hristo Todorov", NULL},
+	{N_("Catalan"),             "ca", "JM Pérez Cáncer", NULL},
+	{N_("Catalan"),             "ca", "Robert Millan", NULL},
+	{N_("Czech"),               "cs", "Honza Král", NULL},
+	{N_("German"),              "de", "Daniel Seifert, Karsten Weiss", NULL},
+	{N_("Spanish"),             "es", "JM Pérez Cáncer", NULL},
+	{N_("Spanish"),             "es", "Nicolás Lichtmaier", NULL},
+	{N_("Spanish"),             "es", "Amaya Rodrigo", NULL},
+	{N_("Spanish"),				"es", "Alejandro G Villar", NULL},
+	{N_("Finnish"),             "fi", "Arto Alakulju", NULL},
+	{N_("Finnish"),             "fi", "Tero Kuusela", NULL},
+	{N_("French"),              "fr", "Sébastien François", NULL},
+	{N_("French"),              "fr", "Stéphane Pontier", NULL},
+	{N_("French"),              "fr", "Stéphane Wirtel", NULL},
+	{N_("French"),              "fr", "Loïc Jeannin", NULL},
 	{N_("Italian"),				"it", "Salvatore di Maggio", NULL},
-	{N_("Japanese"),			"ja", "Ryosuke Kutsuna, Taku Yasui, Junichi Uekawa", NULL},
-	{N_("Georgian"),            "ka", "Temuri Doghonadze", "admin@security.gov.ge"},
-	{N_("Korean"),				"ko", "Sang-hyun S, A Ho-seok Lee", NULL},
-	{N_("Polish"),				"pl", "Przemysław Sułek", NULL},
-	{N_("Russian"),				"ru", "Alexandre Prokoudine", NULL},
-	{N_("Russian"),				"ru", "Sergey Volozhanin", NULL},
-	{N_("Slovak"),				"sk", "Daniel Režný", NULL},
-	{N_("Swedish"),				"sv", "Christian Rose", NULL},
-	{N_("Simplified Chinese"),	"zh_CN", "Hashao, Rocky S. Lee", NULL},
-	{N_("Traditional Chinese"),	"zh_TW", "Hashao, Rocky S. Lee", NULL},
+	{N_("Japanese"),            "ja", "Ryosuke Kutsuna", NULL},
+	{N_("Japanese"),            "ja", "Taku Yasui", NULL},
+	{N_("Japanese"),            "ja", "Junichi Uekawa", NULL},
+	{N_("Georgian"),            "ka", "Temuri Doghonadze", NULL},
+	{N_("Korean"),              "ko", "Sang-hyun S, A Ho-seok Lee", NULL},
+	{N_("Lithuanian"),          "lt", "Gediminas Čičinskas", NULL},
+	{N_("Polish"),              "pl", "Przemysław Sułek", NULL},
+	{N_("Russian"),             "ru", "Alexandre Prokoudine", NULL},
+	{N_("Russian"),             "ru", "Sergey Volozhanin", NULL},
+	{N_("Slovak"),              "sk", "Daniel Režný", NULL},
+	{N_("Swedish"),             "sv", "Christian Rose", NULL},
+	{N_("Simplified Chinese"),  "zh_CN", "Hashao, Rocky S. Lee", NULL},
+	{N_("Traditional Chinese"), "zh_TW", "Hashao, Rocky S. Lee", NULL},
 	{NULL, NULL, NULL, NULL}
 };