Mercurial > pidgin.yaz
changeset 7215:fa011d609c54
[gaim-migrate @ 7784]
Portuguese installer translation added
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com> |
---|---|
date | Thu, 09 Oct 2003 21:43:56 +0000 |
parents | 471c2850ca51 |
children | 2879b06ef7ef |
files | gaim-installer.nsi src/Makefile.am src/win32/nsis/translations/portuguese.nsh |
diffstat | 3 files changed, 55 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/gaim-installer.nsi Thu Oct 09 21:29:31 2003 +0000 +++ b/gaim-installer.nsi Thu Oct 09 21:43:56 2003 +0000 @@ -99,6 +99,7 @@ !insertmacro MUI_LANGUAGE "Hungarian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Dutch" !insertmacro MUI_LANGUAGE "PortugueseBR" + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Portuguese" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Romanian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Serbian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Swedish" @@ -113,6 +114,7 @@ !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\simp-chinese.nsh" !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\serbian-latin.nsh" !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\portuguese-br.nsh" + !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\portuguese.nsh" !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\hungarian.nsh" !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\italian.nsh" !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\bulgarian.nsh" @@ -138,6 +140,7 @@ LicenseData /LANG=${LANG_TRADCHINESE} "./COPYING" LicenseData /LANG=${LANG_KOREAN} "./COPYING" LicenseData /LANG=${LANG_ROMANIAN} "./COPYING" + LicenseData /LANG=${LANG_PORTUGUESE} "./COPYING" ;-------------------------------- ;Reserve Files
--- a/src/Makefile.am Thu Oct 09 21:29:31 2003 +0000 +++ b/src/Makefile.am Thu Oct 09 21:43:56 2003 +0000 @@ -36,6 +36,7 @@ win32/nsis/translations/hungarian.nsh \ win32/nsis/translations/italian.nsh \ win32/nsis/translations/portuguese-br.nsh \ + win32/nsis/translations/portuguese.nsh \ win32/nsis/translations/serbian-latin.nsh \ win32/nsis/translations/simp-chinese.nsh \ win32/nsis/translations/swedish.nsh \
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/portuguese.nsh Thu Oct 09 21:43:56 2003 +0000 @@ -0,0 +1,51 @@ +;; +;; portuguese.nsh +;; +;; Portuguese (PT) language strings for the Windows Gaim NSIS installer. +;; Windows Code page: 1252 +;; +;; Author: Duarte Serrano Gonçalves Henriques <duarte_henriques@myrealbox.com>, 2003. +;; + +; Startup GTK+ check +LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_PORTUGUESE} "O ambiente de tempo de execução do GTK+ está ausente ou precisa de ser actualizado.$\rPor favor instale a versão v${GTK_VERSION} ou superior do ambiente de tempo de execução do GTK+." + +; Components Page +LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Cliente de mensagens instantâneas Gaim (obrigatório)" +LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Ambiente de tempo de execução do GTK+ (obrigatório)" +LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Temas do GTK+" +LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Nenhum tema" +LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Tema 'Wimp'" +LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Tema 'Bluecurve'" +LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Tema 'Light House Blue'" +LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_PORTUGUESE} "Ficheiros e bibliotecas principais do Gaim" +LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_PORTUGUESE} "Um conjunto de ferramentas de interface gráfica multi-plataforma, usado pelo Gaim" +LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_PORTUGUESE} "Os temas do GTK+ podem mudar a aparência dos programas GTK+." +LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "Não instalar um tema do GTK+" +LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "O tema 'GTK-Wimp' ('Windows impersonator', personificador do Windows) é um tema GTK que combina bem com o ambiente de trabalho do Windows." +LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "O tema 'Bluecurve'." +LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "O tema 'Lighthouseblue'." + +; Extra GTK+ Dir Selector Page +LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Escolha o local da instalação" +LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Escolha a pasta em que o GTK+ será instalado" +LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_PORTUGUESE} "O instalador irá instalar o GTK+ na seguinte pasta" +LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_PORTUGUESE} "Para instalar numa pasta diferente, clique em Procurar e seleccione outra pasta. Clique em Próximo para continuar." +LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_PORTUGUESE} "O instalador irá actualizar o GTK+ encontrado na seguinte pasta" +LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_PORTUGUESE} "Foi encontrada ma versão antiga do ambiente de tempo de execução do GTK+. Deseja actualizá-lo?$\rNota: O Gaim poderá não funcionar se não o fizer." + +; Gaim Section Prompts and Texts +LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "Gaim (remover apenas)" +LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_PORTUGUESE} "A sua antiga instalação do Gaim está prestes a ser removida. Deseja continuar?$\r$\rNota: Quaisquer plugins não-padrão que poderá ter instalado serão removidos.$\rAs configurações de utilizador do Gaim não serão afectadas." +LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_PORTUGUESE} "A directoria de instalação do que especificou já existe. Qualquer conteúdo$\rserá apagado. Deseja continuar?" + +; GTK+ Section Prompts +LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_PORTUGUESE} "Erro ao instalar o ambiente de tempo de execução do GTK+." +LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_PORTUGUESE} "Impossível aceder ou criar o caminho que digitou." + +; GTK+ Themes section +LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_PORTUGUESE} "Não tem permissão para instalar um tema do GTK+." + +; Uninstall Section Prompts +LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_PORTUGUESE} "O desinstalador não pôde encontrar entradas de registo do Gaim.$\rÉ provável que outro utilizador tenha instalado este programa." +LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_PORTUGUESE} "Não tem permissão para desinstalar este programa."