Mercurial > pidgin
annotate po/sv.po @ 3566:1496be1c345c
[gaim-migrate @ 3661]
Yay for broken stuff. Thanks Ethan. I just hope we find a better way of
dealing with this problem.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Sat, 28 Sep 2002 22:12:57 +0000 |
parents | 5dfdf622bdf7 |
children | bf443ac50a07 |
rev | line source |
---|---|
2837 | 1 # Swedish messages for gaim. |
3261 | 2 # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. |
2837 | 3 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001. |
4 # | |
3450 | 5 # $Id: sv.po 3495 2002-08-27 02:43:54Z seanegan $ |
2837 | 6 # |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: gaim\n" | |
3450 | 10 "POT-Creation-Date: 2002-08-25 23:43-0400\n" |
3261 | 11 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 03:54+0200\n" |
2837 | 12 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" |
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" | |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | |
3343 | 18 #: plugins/chatlist.c:67 src/buddy_chat.c:272 |
19 msgid "Buddy Chat" | |
20 msgstr "Kompischatt" | |
21 | |
22 #: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:407 | |
23 #: plugins/chatlist.c:409 | |
24 msgid "Gaim Chat" | |
25 msgstr "Gaim-chatt" | |
26 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
27 #: plugins/chatlist.c:339 src/about.c:165 src/aim.c:317 src/buddy.c:2690 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
28 #: src/buddy_chat.c:1325 src/buddy_chat.c:1422 src/buddy_chat.c:1452 |
3450 | 29 #: src/conversation.c:2919 src/dialogs.c:1541 src/dialogs.c:4292 |
30 #: src/multi.c:1078 src/plugins.c:347 src/prpl.c:450 src/prpl.c:697 | |
31 #: src/server.c:1097 | |
3343 | 32 msgid "Close" |
33 msgstr "Stäng" | |
34 | |
35 #: plugins/chatlist.c:344 | |
36 msgid "Chat Rooms" | |
37 msgstr "Chattrum" | |
38 | |
39 #: plugins/chatlist.c:363 | |
40 msgid "Refresh" | |
41 msgstr "Uppdatera" | |
42 | |
3450 | 43 #. Put the buttons in the box |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
44 #: plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:489 src/buddy.c:2802 |
3450 | 45 #: src/buddy_chat.c:1457 src/conversation.c:2436 src/conversation.c:2934 |
46 #: src/dialogs.c:971 src/dialogs.c:1153 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1526 | |
47 #: src/dialogs.c:2521 src/multi.c:1062 | |
3343 | 48 msgid "Add" |
49 msgstr "Lägg till" | |
50 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
51 #: plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:491 src/buddy.c:2804 |
3450 | 52 #: src/buddy_chat.c:1459 src/conversation.c:2422 src/conversation.c:2931 |
53 #: src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1530 | |
3343 | 54 msgid "Remove" |
55 msgstr "Ta bort" | |
56 | |
57 #: plugins/chatlist.c:388 | |
58 msgid "List of available chats" | |
59 msgstr "Lista med tillgängliga chattar" | |
60 | |
61 #: plugins/chatlist.c:398 | |
62 msgid "List of subscribed chats" | |
63 msgstr "Lista med prenumererade chattar" | |
64 | |
65 #: plugins/gtik.c:699 | |
66 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
67 msgstr "Egenskaper för Gnome Stick Ticker" | |
68 | |
69 #: plugins/gtik.c:711 | |
70 msgid "Update Frequency in min" | |
71 msgstr "Uppdateringsfrekvens i minuter" | |
72 | |
73 #: plugins/gtik.c:727 | |
74 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
75 msgstr "Ange symboler åtskilda med \"+\" i fältet nedan." | |
76 | |
3450 | 77 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
3343 | 78 #: plugins/gtik.c:737 |
79 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
80 msgstr "Kryssa i denna ruta för att endast visa symboler och pris:" | |
81 | |
82 #: plugins/gtik.c:738 | |
83 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
84 msgstr "Kryssa i denna ruta för att rulla vänster till höger:" | |
85 | |
86 #: plugins/gtik.c:974 | |
87 msgid "(No" | |
88 msgstr "(Nej" | |
89 | |
90 #: plugins/gtik.c:975 | |
91 msgid "Change" | |
92 msgstr "Ändra" | |
93 | |
3450 | 94 #: src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1923 |
3261 | 95 msgid "Available" |
96 msgstr "Tillgänglig" | |
97 | |
98 #: src/protocols/gg/gg.c:72 | |
99 msgid "Available for friends only" | |
100 msgstr "Tillgänglig endast för vänner" | |
101 | |
3450 | 102 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:1143 src/buddy.c:494 |
103 #: src/buddy.c:2556 src/buddy.c:2701 src/prefs.c:812 | |
3261 | 104 msgid "Away" |
105 msgstr "Frånvarande" | |
106 | |
107 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | |
108 msgid "Away for friends only" | |
109 msgstr "Frånvarande endast för vänner" | |
110 | |
111 #: src/protocols/gg/gg.c:75 | |
112 msgid "Invisible" | |
113 msgstr "Osynlig" | |
114 | |
115 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
116 msgid "Invisible for friends only" | |
117 msgstr "Osynlig endast för vänner" | |
118 | |
3450 | 119 #: src/protocols/gg/gg.c:77 src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
3261 | 120 msgid "Unavailable" |
121 msgstr "Otillgänglig" | |
122 | |
2976 | 123 #: src/protocols/gg/gg.c:182 |
2837 | 124 msgid "Unable to resolve hostname." |
125 msgstr "Kan inte slå upp värdnamnet." | |
126 | |
2976 | 127 #: src/protocols/gg/gg.c:185 |
2837 | 128 msgid "Unable to connect to server." |
129 msgstr "Kan inte ansluta till servern." | |
130 | |
2976 | 131 #: src/protocols/gg/gg.c:188 |
2837 | 132 msgid "Invalid response from server." |
133 msgstr "Ogiltigt svar från servern." | |
134 | |
2976 | 135 #: src/protocols/gg/gg.c:191 |
2837 | 136 msgid "Error while reading from socket." |
137 msgstr "Fel vid läsning från uttag (socket)." | |
138 | |
2976 | 139 #: src/protocols/gg/gg.c:194 |
3145 | 140 msgid "Error while writing to socket." |
141 msgstr "Fel vid skrivande till uttag (socket)." | |
2837 | 142 |
2976 | 143 #: src/protocols/gg/gg.c:197 |
3145 | 144 msgid "Authentication failed." |
2837 | 145 msgstr "Autentisering misslyckades." |
146 | |
2976 | 147 #: src/protocols/gg/gg.c:200 |
2837 | 148 msgid "Unknown Error Code." |
149 msgstr "Okänd felkod." | |
150 | |
3450 | 151 #: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2054 |
2837 | 152 #, c-format |
153 msgid "Status: %s" | |
154 msgstr "Status: %s" | |
155 | |
2976 | 156 #: src/protocols/gg/gg.c:317 |
2837 | 157 msgid "Nick:" |
158 msgstr "Smeknamn:" | |
159 | |
2976 | 160 #: src/protocols/gg/gg.c:318 |
2837 | 161 msgid "Gadu-Gadu User" |
162 msgstr "Gadu-Gadu-användare" | |
163 | |
2976 | 164 #: src/protocols/gg/gg.c:337 |
165 msgid "Could not connect" | |
166 msgstr "Kunde inte ansluta" | |
167 | |
168 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
169 msgid "Unable to read socket" | |
3261 | 170 msgstr "Kan inte läsa från uttag" |
2976 | 171 |
172 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
2837 | 173 msgid "Unable to connect." |
174 msgstr "Kan inte ansluta." | |
175 | |
2976 | 176 #: src/protocols/gg/gg.c:465 |
177 msgid "Reading data" | |
3261 | 178 msgstr "Läser data" |
2976 | 179 |
180 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
181 msgid "Balancer handshake" | |
3261 | 182 msgstr "Balanserarhandskakning" |
2976 | 183 |
184 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
185 msgid "Reading server key" | |
3261 | 186 msgstr "Läser servernyckel" |
2837 | 187 |
2976 | 188 #: src/protocols/gg/gg.c:474 |
189 msgid "Exchanging key hash" | |
3261 | 190 msgstr "Byter ut nyckelhash" |
2976 | 191 |
192 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
193 msgid "Critical error in GG library\n" | |
3261 | 194 msgstr "Kritiskt fel i GG-bibliotek\n" |
2976 | 195 |
196 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
197 msgid "Unable to ping server" | |
3261 | 198 msgstr "Kan inte pinga server" |
2976 | 199 |
200 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
2837 | 201 msgid "Send as message" |
202 msgstr "Skicka som meddelande" | |
203 | |
2976 | 204 #: src/protocols/gg/gg.c:541 |
2837 | 205 msgid "Looking up GG server" |
206 msgstr "Slår upp GG-server" | |
207 | |
2976 | 208 #: src/protocols/gg/gg.c:544 |
2837 | 209 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
210 msgstr "Ogiltigt Gadu-Gadu-UIN angivet" | |
211 | |
2976 | 212 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
2837 | 213 #, c-format |
214 msgid "Connect to %s failed" | |
215 msgstr "Anslutning till %s misslyckades" | |
216 | |
2976 | 217 #: src/protocols/gg/gg.c:594 |
3145 | 218 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3261 | 219 msgstr "Du försöker skicka ett meddelande till ett ogiltigt Gadu-Gadu-UIN." |
2837 | 220 |
221 # src/message.c:76 | |
2976 | 222 #: src/protocols/gg/gg.c:657 |
2837 | 223 msgid "Couldn't get search results" |
224 msgstr "Kunde inte få tag i sökresultat" | |
225 | |
2976 | 226 #: src/protocols/gg/gg.c:662 |
2837 | 227 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
228 msgstr "Gadu-Gadu-sökmotor" | |
229 | |
2976 | 230 #: src/protocols/gg/gg.c:687 |
2837 | 231 msgid "Active" |
232 msgstr "Aktiv" | |
233 | |
2976 | 234 #: src/protocols/gg/gg.c:688 |
2837 | 235 msgid "yes" |
236 msgstr "ja" | |
237 | |
2976 | 238 #: src/protocols/gg/gg.c:688 |
2837 | 239 msgid "no" |
240 msgstr "nej" | |
241 | |
2976 | 242 #: src/protocols/gg/gg.c:692 |
2837 | 243 msgid "UIN" |
244 msgstr "UIN" | |
245 | |
2976 | 246 #: src/protocols/gg/gg.c:696 |
2837 | 247 msgid "First name" |
248 msgstr "Förnamn" | |
249 | |
2976 | 250 #: src/protocols/gg/gg.c:701 |
2837 | 251 msgid "Second Name" |
252 msgstr "Efternamn" | |
253 | |
2976 | 254 #: src/protocols/gg/gg.c:705 |
2837 | 255 msgid "Nick" |
256 msgstr "Smeknamn" | |
257 | |
2976 | 258 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 |
2837 | 259 msgid "Birth year" |
260 msgstr "Födelseår" | |
261 | |
2976 | 262 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 |
263 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
2837 | 264 msgid "Sex" |
265 msgstr "Kön" | |
266 | |
3450 | 267 #. Line 5 |
268 #: src/protocols/gg/gg.c:729 src/dialogs.c:2050 src/dialogs.c:2758 | |
2837 | 269 msgid "City" |
270 msgstr "Ort" | |
271 | |
2976 | 272 #: src/protocols/gg/gg.c:761 |
3450 | 273 #, fuzzy |
274 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
3261 | 275 msgstr "Det finns ingen kompislista lagrad på servern. Ledsen!" |
2976 | 276 |
3450 | 277 #: src/protocols/gg/gg.c:767 |
2976 | 278 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" |
3261 | 279 msgstr "Kunde inte importera kompislista från servern" |
2976 | 280 |
3450 | 281 #: src/protocols/gg/gg.c:814 |
282 #, fuzzy | |
283 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
3261 | 284 msgstr "Kompislistan skickades utan problem till servern" |
2976 | 285 |
3450 | 286 #: src/protocols/gg/gg.c:819 |
287 #, fuzzy | |
288 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
3261 | 289 msgstr "Kunde inte överföra kompislista till servern" |
2976 | 290 |
3450 | 291 #: src/protocols/gg/gg.c:825 |
292 #, fuzzy | |
293 msgid "Buddy List sucessfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
3261 | 294 msgstr "Kompislistan togs utan problem bort från servern" |
2976 | 295 |
3450 | 296 #: src/protocols/gg/gg.c:830 |
297 #, fuzzy | |
298 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
3261 | 299 msgstr "Kunde inte ta bort kompislistan från servern" |
2976 | 300 |
3450 | 301 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
3145 | 302 msgid "Password changed successfully" |
3261 | 303 msgstr "Lösenordet ändrades utan problem" |
2976 | 304 |
3450 | 305 #: src/protocols/gg/gg.c:841 |
2976 | 306 msgid "Password couldn't be changed" |
3261 | 307 msgstr "Lösenordet kunde inte ändras" |
2976 | 308 |
3450 | 309 #: src/protocols/gg/gg.c:952 |
310 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
311 msgstr "" | |
312 | |
313 #: src/protocols/gg/gg.c:953 | |
314 msgid "" | |
315 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating to " | |
316 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
317 msgstr "" | |
318 | |
319 #: src/protocols/gg/gg.c:980 | |
320 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
321 msgstr "" | |
322 | |
323 #: src/protocols/gg/gg.c:981 | |
324 msgid "" | |
325 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
326 "again later." | |
327 msgstr "" | |
328 | |
329 #: src/protocols/gg/gg.c:1038 | |
330 #, fuzzy | |
331 msgid "Couldn't export buddy list" | |
332 msgstr "Kunde inte importera kompislista från servern" | |
333 | |
334 #: src/protocols/gg/gg.c:1039 src/protocols/gg/gg.c:1061 | |
335 msgid "" | |
336 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
337 msgstr "" | |
338 | |
339 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 | |
340 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
341 msgstr "" | |
342 | |
343 #: src/protocols/gg/gg.c:1108 | |
344 #, fuzzy | |
345 msgid "Unable to access directory" | |
346 msgstr "Kan inte öppna direktmeddelande" | |
347 | |
348 #: src/protocols/gg/gg.c:1109 | |
349 msgid "" | |
350 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
351 "the directory server. Please tryagain later." | |
352 msgstr "" | |
353 | |
354 #: src/protocols/gg/gg.c:1141 | |
355 #, fuzzy | |
356 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
357 msgstr "Kan inte läsa från uttag" | |
358 | |
359 #: src/protocols/gg/gg.c:1142 | |
360 msgid "" | |
361 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
362 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
363 msgstr "" | |
364 | |
365 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 src/protocols/gg/gg.c:1169 | |
2837 | 366 msgid "Directory Search" |
367 msgstr "Katalogsökning" | |
368 | |
3450 | 369 #. |
370 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
371 #. show_set_dir(gc); | |
372 #. | |
373 #: src/protocols/gg/gg.c:1154 src/protocols/gg/gg.c:1171 | |
374 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3957 src/protocols/jabber/jabber.c:3970 | |
375 #: src/dialogs.c:2167 | |
2976 | 376 msgid "Change Password" |
377 msgstr "Byt lösenord" | |
378 | |
3450 | 379 #: src/protocols/gg/gg.c:1156 src/protocols/gg/gg.c:1173 |
2976 | 380 msgid "Import Buddies List from Server" |
3261 | 381 msgstr "Importera kompislista från servern" |
2976 | 382 |
3450 | 383 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1174 |
2976 | 384 msgid "Export Buddies List to Server" |
3261 | 385 msgstr "Exportera kompislista till servern" |
2976 | 386 |
3450 | 387 #: src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1175 |
2976 | 388 msgid "Delete Buddies List from Server" |
3261 | 389 msgstr "Ta bort kompislista från server" |
2976 | 390 |
3450 | 391 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 |
392 #, fuzzy | |
393 msgid "Unable to access user profile." | |
394 msgstr "Kan inte läsa filen %s." | |
395 | |
396 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 | |
397 msgid "" | |
398 "Gaim was unable to access this users profile due to an error connecting to " | |
399 "the directory server. Please try again later." | |
400 msgstr "" | |
401 | |
402 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:233 | |
403 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
404 msgstr "" | |
405 | |
2976 | 406 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 |
2837 | 407 msgid "Send message through server" |
408 msgstr "Skicka meddelande genom servern" | |
409 | |
3145 | 410 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 |
3450 | 411 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3045 src/protocols/oscar/oscar.c:3611 |
3261 | 412 #: src/protocols/toc/toc.c:1219 |
2837 | 413 msgid "Get Info" |
414 msgstr "Hämta information" | |
415 | |
3145 | 416 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 |
3261 | 417 #, c-format |
3078 | 418 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3261 | 419 msgstr "DCC-chatt med %s stängd" |
3078 | 420 |
3145 | 421 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 |
2837 | 422 #, c-format |
423 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
424 msgstr "<B>%s har bytt ämne till: %s</B>" | |
425 | |
3145 | 426 #: src/protocols/irc/irc.c:825 |
3450 | 427 msgid "There is no such nick or channel on this IRC channel." |
428 msgstr "" | |
2837 | 429 |
3145 | 430 #: src/protocols/irc/irc.c:828 |
3450 | 431 msgid "There is no such IRC Server" |
432 msgstr "" | |
2837 | 433 |
3145 | 434 #: src/protocols/irc/irc.c:830 |
3450 | 435 #, fuzzy |
436 msgid "No IRC nickname given" | |
2837 | 437 msgstr "Inget smeknamn är angivet" |
438 | |
3145 | 439 #: src/protocols/irc/irc.c:976 |
3078 | 440 #, c-format |
441 msgid "" | |
442 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
443 "connection?" | |
3261 | 444 msgstr "%s har begärt en DCC-chatt. Vill du etablera direktanslutningen?" |
3078 | 445 |
3343 | 446 #: src/protocols/irc/irc.c:1001 src/protocols/msn/msn.c:315 |
2837 | 447 msgid "Unable to write" |
448 msgstr "Kan inte skriva" | |
449 | |
3145 | 450 #: src/protocols/irc/irc.c:1071 |
3450 | 451 #, fuzzy, c-format |
452 msgid "You have been kicked from %s:" | |
2837 | 453 msgstr "Du har sparkats ut från %s: %s" |
454 | |
3145 | 455 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 |
2976 | 456 #, c-format |
457 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3261 | 458 msgstr "Utsparkad av %s: %s" |
2976 | 459 |
3145 | 460 #: src/protocols/irc/irc.c:1581 |
2837 | 461 #, c-format |
462 msgid "You have left %s" | |
463 msgstr "Du har lämnat %s" | |
464 | |
3145 | 465 #: src/protocols/irc/irc.c:1671 |
2837 | 466 msgid "Channel:" |
467 msgstr "Kanal:" | |
468 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
469 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/multi.c:549 |
2837 | 470 msgid "Password:" |
471 msgstr "Lösenord:" | |
472 | |
3145 | 473 #: src/protocols/irc/irc.c:1856 |
3078 | 474 msgid "DCC Chat" |
3261 | 475 msgstr "DCC-chatt" |
476 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
477 #: src/protocols/jabber/jabber.c:950 |
3450 | 478 #, fuzzy |
479 msgid "Unable to change password." | |
480 msgstr "Kan inte läsa från uttag" | |
481 | |
482 #: src/protocols/jabber/jabber.c:951 | |
483 msgid "" | |
484 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
485 "changed." | |
486 msgstr "" | |
487 | |
488 #: src/protocols/jabber/jabber.c:956 | |
489 #, fuzzy | |
490 msgid "Unable to change password" | |
491 msgstr "Kan inte läsa från uttag" | |
492 | |
493 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 | |
494 msgid "" | |
495 "The new password you entered is the same as your current passord. Your " | |
496 "password remains the same." | |
497 msgstr "" | |
498 | |
499 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1117 | |
3343 | 500 msgid "Unknown" |
501 msgstr "Okänd" | |
502 | |
3450 | 503 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 src/protocols/jabber/jabber.c:1163 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
504 #: src/buddy.c:2862 |
3078 | 505 msgid "Online" |
506 msgstr "Ansluten" | |
507 | |
3450 | 508 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 |
3078 | 509 msgid "Extended Away" |
3261 | 510 msgstr "Utökad frånvaro" |
511 | |
3450 | 512 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 |
3078 | 513 msgid "Do Not Disturb" |
3261 | 514 msgstr "Stör inte" |
515 | |
3450 | 516 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 |
517 #, fuzzy, c-format | |
518 msgid "Jabber Error %s" | |
519 msgstr "Jabber-fel" | |
520 | |
521 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1459 | |
3261 | 522 #, c-format |
523 msgid "Error %s: %s" | |
524 msgstr "Fel %s: %s" | |
525 | |
3450 | 526 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1462 |
3261 | 527 msgid "Unknown Error in presence" |
528 msgstr "Okänt fel i närvaro" | |
529 | |
3450 | 530 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1632 |
3261 | 531 #, c-format |
532 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
533 msgstr "Användaren %s vill lägga till dig i dennes kompislista." | |
534 | |
3450 | 535 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1657 |
536 #, c-format | |
537 msgid "" | |
538 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
539 msgstr "" | |
540 | |
541 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1660 | |
542 #, fuzzy | |
543 msgid "No such user." | |
3261 | 544 msgstr "Ingen sådan användare" |
545 | |
3450 | 546 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1114 |
547 #: src/dialogs.c:926 | |
3078 | 548 msgid "Buddies" |
549 msgstr "Kompisar" | |
550 | |
3450 | 551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1808 |
3078 | 552 msgid "Authenticating" |
3261 | 553 msgstr "Autentiserar" |
554 | |
3450 | 555 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1845 |
3078 | 556 msgid "Unknown login error" |
3261 | 557 msgstr "Okänt inloggningsfel" |
558 | |
3450 | 559 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2036 |
3261 | 560 msgid "Password successfully changed." |
561 msgstr "Ändring av lösenord lyckades." | |
562 | |
3450 | 563 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2080 src/protocols/jabber/jabber.c:3885 |
3145 | 564 msgid "Connection lost" |
3261 | 565 msgstr "Anslutningen tappades" |
566 | |
3450 | 567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2082 src/protocols/jabber/jabber.c:2114 |
568 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3887 src/protocols/jabber/jabber.c:3933 | |
569 #: src/protocols/msn/msn.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1774 | |
3078 | 570 msgid "Unable to connect" |
3261 | 571 msgstr "Kan inte ansluta" |
572 | |
3450 | 573 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2088 |
3078 | 574 msgid "Connected" |
3261 | 575 msgstr "Ansluten" |
576 | |
3450 | 577 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2091 |
3078 | 578 msgid "Requesting Authentication Method" |
3261 | 579 msgstr "Begär autentiseringsmetod" |
3078 | 580 |
3450 | 581 #. we have no chats yet |
582 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2109 src/protocols/msn/msn.c:1766 | |
3078 | 583 msgid "Connecting" |
3261 | 584 msgstr "Ansluter" |
585 | |
3450 | 586 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2415 |
587 #, c-format | |
588 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
589 msgstr "" | |
590 | |
591 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2417 | |
592 msgid "Jabber Error" | |
593 msgstr "Jabber-fel" | |
2837 | 594 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
595 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2652 |
3450 | 596 msgid "Room:" |
597 msgstr "Rum:" | |
598 | |
599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2656 | |
2837 | 600 msgid "Server:" |
601 msgstr "Server:" | |
602 | |
3450 | 603 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2661 |
2837 | 604 msgid "Handle:" |
605 msgstr "Handtag:" | |
606 | |
3450 | 607 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2685 |
608 #, fuzzy | |
609 msgid "Unable to join chat" | |
610 msgstr "Kan inte ansluta" | |
611 | |
612 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2718 | |
3343 | 613 #, fuzzy |
614 msgid "Chats" | |
615 msgstr "Chatt" | |
616 | |
3450 | 617 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3033 |
3343 | 618 #, fuzzy |
619 msgid "View Error Msg" | |
620 msgstr "Visa logg" | |
621 | |
3450 | 622 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3050 src/protocols/oscar/oscar.c:3624 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
623 #: src/buddy_chat.c:889 |
2976 | 624 msgid "Get Away Msg" |
625 msgstr "Frånvaromeddelande" | |
626 | |
3450 | 627 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3057 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
628 msgid "Un-hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
629 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
630 |
3450 | 631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3060 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
632 msgid "Temporarily Hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
633 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
634 |
3450 | 635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3078 |
3343 | 636 msgid "Remove From Roster" |
637 msgstr "" | |
638 | |
3450 | 639 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3083 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
640 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
641 msgid "Cancel Presence Notification" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
642 msgstr "Visa notifiering" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
643 |
3450 | 644 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3285 |
3078 | 645 msgid "Full Name" |
3261 | 646 msgstr "Fullständigt namn" |
647 | |
3450 | 648 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3286 |
3078 | 649 msgid "Family Name" |
3261 | 650 msgstr "Efternamn" |
651 | |
3450 | 652 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3287 |
3261 | 653 msgid "Given Name" |
3078 | 654 msgstr "Förnamn" |
655 | |
3450 | 656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3288 |
3078 | 657 msgid "Nickname" |
658 msgstr "Smeknamn" | |
659 | |
3450 | 660 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3289 src/dialogs.c:2951 |
3078 | 661 msgid "URL" |
662 msgstr "URL" | |
663 | |
3450 | 664 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3290 |
3078 | 665 msgid "Street Address" |
3261 | 666 msgstr "Gatuadress" |
667 | |
3450 | 668 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3291 |
3078 | 669 msgid "Extended Address" |
3261 | 670 msgstr "Utökad adress" |
671 | |
3450 | 672 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3292 |
3078 | 673 msgid "Locality" |
3261 | 674 msgstr "Lokalitet" |
675 | |
3450 | 676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3293 |
3078 | 677 msgid "Region" |
3261 | 678 msgstr "Region" |
679 | |
3450 | 680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3294 |
3078 | 681 msgid "Postal Code" |
3261 | 682 msgstr "Postnummer" |
3078 | 683 |
3450 | 684 #. Line 7 |
685 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3295 src/dialogs.c:2072 src/dialogs.c:2780 | |
3078 | 686 msgid "Country" |
687 msgstr "Land" | |
688 | |
3450 | 689 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3296 |
3078 | 690 msgid "Telephone" |
3261 | 691 msgstr "Telefon" |
692 | |
3450 | 693 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3297 src/dialogs.c:2856 |
3078 | 694 msgid "Email" |
695 msgstr "E-post" | |
696 | |
3450 | 697 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3298 |
3078 | 698 msgid "Organization Name" |
3261 | 699 msgstr "Organisationsnamn" |
700 | |
3450 | 701 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3299 |
3078 | 702 msgid "Organization Unit" |
3261 | 703 msgstr "Organisationsenhet" |
704 | |
3450 | 705 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3300 |
3078 | 706 msgid "Title" |
707 msgstr "Titel" | |
708 | |
3450 | 709 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3301 |
3078 | 710 msgid "Role" |
3261 | 711 msgstr "Roll" |
712 | |
3450 | 713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3302 |
3078 | 714 msgid "Birthday" |
3261 | 715 msgstr "Födelsedag" |
3078 | 716 |
3450 | 717 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3303 src/dialogs.c:2959 |
3078 | 718 msgid "Description" |
719 msgstr "Beskrivning" | |
720 | |
3450 | 721 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3328 |
3078 | 722 msgid "" |
723 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
724 "comfortable" | |
725 msgstr "" | |
3261 | 726 "Alla poster nedan är valfria. Ange endast den information som du trivs med " |
727 "att lämna ut" | |
728 | |
3450 | 729 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3329 |
3078 | 730 msgid "User Identity" |
3261 | 731 msgstr "Användaridentitet" |
732 | |
3450 | 733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3741 |
3078 | 734 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
3261 | 735 msgstr "Gaim - Redigera Jabber-vCard" |
736 | |
3450 | 737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3815 |
3078 | 738 msgid "Server Registration successful!" |
3261 | 739 msgstr "Serverregistrering lyckades!" |
740 | |
3450 | 741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3842 |
3078 | 742 msgid "Unknown registration error" |
3261 | 743 msgstr "Okänt registreringsfel" |
744 | |
3450 | 745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3951 src/protocols/jabber/jabber.c:3966 |
3078 | 746 msgid "Set User Info" |
3261 | 747 msgstr "Ställ in användarinformation" |
748 | |
3343 | 749 #: src/protocols/msn/msn.c:230 |
750 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
751 msgstr "" | |
752 | |
753 #: src/protocols/msn/msn.c:233 | |
754 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
755 msgstr "" | |
756 | |
757 #: src/protocols/msn/msn.c:236 | |
758 #, fuzzy | |
759 msgid "Invalid User" | |
760 msgstr "Ogiltigt namn" | |
761 | |
762 #: src/protocols/msn/msn.c:239 | |
763 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
764 msgstr "" | |
765 | |
766 #: src/protocols/msn/msn.c:242 | |
767 msgid "Already Login" | |
768 msgstr "" | |
769 | |
770 #: src/protocols/msn/msn.c:245 | |
771 #, fuzzy | |
772 msgid "Invalid Username" | |
773 msgstr "Ogiltigt namn" | |
774 | |
775 #: src/protocols/msn/msn.c:248 | |
776 #, fuzzy | |
777 msgid "Invalid Friendly Name" | |
778 msgstr "Ogiltigt namn" | |
779 | |
780 #: src/protocols/msn/msn.c:251 | |
781 msgid "List Full" | |
782 msgstr "" | |
783 | |
784 #: src/protocols/msn/msn.c:254 | |
785 msgid "Already there" | |
786 msgstr "" | |
787 | |
788 #: src/protocols/msn/msn.c:257 | |
789 #, fuzzy | |
790 msgid "Not on list" | |
791 msgstr "Anslutningen tappades" | |
792 | |
793 #: src/protocols/msn/msn.c:260 | |
794 msgid "User is offline" | |
795 msgstr "" | |
796 | |
797 #: src/protocols/msn/msn.c:263 | |
798 msgid "Already in the mode" | |
799 msgstr "" | |
800 | |
801 #: src/protocols/msn/msn.c:266 | |
802 msgid "Already in opposite list" | |
803 msgstr "" | |
804 | |
805 #: src/protocols/msn/msn.c:269 | |
806 msgid "Switchboard failed" | |
807 msgstr "" | |
808 | |
809 #: src/protocols/msn/msn.c:272 | |
810 msgid "Notify Transfer failed" | |
811 msgstr "" | |
812 | |
813 #: src/protocols/msn/msn.c:276 | |
814 msgid "Required fields missing" | |
815 msgstr "" | |
816 | |
817 #: src/protocols/msn/msn.c:279 | |
818 #, fuzzy | |
819 msgid "Not logged in" | |
820 msgstr "%s loggade in." | |
821 | |
822 #: src/protocols/msn/msn.c:283 | |
823 #, fuzzy | |
824 msgid "Internal server error" | |
825 msgstr "Internt fel" | |
826 | |
827 #: src/protocols/msn/msn.c:286 | |
828 msgid "Database server error" | |
829 msgstr "" | |
830 | |
831 #: src/protocols/msn/msn.c:289 | |
832 #, fuzzy | |
833 msgid "File operation error" | |
834 msgstr "internt anslutningsfel\n" | |
835 | |
836 #: src/protocols/msn/msn.c:292 | |
837 #, fuzzy | |
838 msgid "Memory allocation error" | |
839 msgstr "stort anslutningsfel\n" | |
840 | |
841 #: src/protocols/msn/msn.c:296 | |
842 #, fuzzy | |
843 msgid "Server busy" | |
844 msgstr "Server:" | |
845 | |
846 #: src/protocols/msn/msn.c:299 | |
847 #, fuzzy | |
848 msgid "Server unavailable" | |
849 msgstr "Otillgänglig" | |
850 | |
851 #: src/protocols/msn/msn.c:302 | |
852 msgid "Peer Notification server down" | |
853 msgstr "" | |
854 | |
855 #: src/protocols/msn/msn.c:305 | |
856 #, fuzzy | |
857 msgid "Database connect error" | |
858 msgstr "internt anslutningsfel\n" | |
859 | |
860 #: src/protocols/msn/msn.c:308 | |
861 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
862 msgstr "" | |
863 | |
864 #: src/protocols/msn/msn.c:312 | |
865 #, fuzzy | |
866 msgid "Error creating connection" | |
867 msgstr "g003: Fel vid öppnande av anslutning.\n" | |
868 | |
869 #: src/protocols/msn/msn.c:318 | |
870 msgid "Session overload" | |
871 msgstr "" | |
872 | |
873 #: src/protocols/msn/msn.c:321 | |
874 msgid "User is too active" | |
875 msgstr "" | |
876 | |
877 #: src/protocols/msn/msn.c:324 | |
878 #, fuzzy | |
879 msgid "Too many sessions" | |
880 msgstr "För många träffar." | |
881 | |
882 #: src/protocols/msn/msn.c:327 | |
883 msgid "Not expected" | |
884 msgstr "" | |
885 | |
886 #: src/protocols/msn/msn.c:330 | |
887 msgid "Bad friend file" | |
888 msgstr "" | |
889 | |
890 #: src/protocols/msn/msn.c:334 | |
891 #, fuzzy | |
892 msgid "Authentication failed" | |
893 msgstr "Autentisering misslyckades." | |
894 | |
895 #: src/protocols/msn/msn.c:337 | |
896 #, fuzzy | |
897 msgid "Not allowed when offline" | |
898 msgstr "Inga ljud när du loggar in" | |
899 | |
900 #: src/protocols/msn/msn.c:340 | |
901 msgid "Not accepting new users" | |
902 msgstr "" | |
903 | |
904 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | |
905 msgid "User unverified" | |
906 msgstr "" | |
907 | |
908 #: src/protocols/msn/msn.c:346 | |
909 #, fuzzy | |
910 msgid "Unknown Error Code" | |
911 msgstr "Okänd felkod." | |
912 | |
913 #: src/protocols/msn/msn.c:558 | |
3450 | 914 msgid "An MSN message may not have been received." |
3343 | 915 msgstr "" |
916 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
917 #: src/protocols/msn/msn.c:815 |
3450 | 918 #, fuzzy |
919 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
2837 | 920 msgstr "Gaim kunde inte skicka ett meddelande" |
921 | |
3450 | 922 #: src/protocols/msn/msn.c:816 |
923 msgid "" | |
924 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
925 "Please try again later." | |
926 msgstr "" | |
927 | |
928 #: src/protocols/msn/msn.c:921 | |
3343 | 929 #, fuzzy, c-format |
930 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
931 msgstr "Användaren %s vill lägga till dig i dennes kompislista." | |
932 | |
3450 | 933 #: src/protocols/msn/msn.c:1078 |
3343 | 934 #, fuzzy, c-format |
935 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
936 msgstr "Användaren %s vill lägga till dig i dennes kompislista." | |
937 | |
3450 | 938 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 |
2976 | 939 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3261 | 940 msgstr "Du har blivit frånkopplad. Du har loggat in från en annan plats." |
941 | |
3450 | 942 #: src/protocols/msn/msn.c:1439 src/protocols/msn/msn.c:1683 |
3343 | 943 #, fuzzy |
944 msgid "Error reading from server" | |
945 msgstr "Fel vid läsning från uttag (socket)." | |
946 | |
3450 | 947 #: src/protocols/msn/msn.c:1572 |
3343 | 948 msgid "Requesting to send password" |
949 msgstr "" | |
950 | |
3450 | 951 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 |
3343 | 952 #, fuzzy |
953 msgid "Unable to send password" | |
954 msgstr "Kan inte läsa från uttag" | |
955 | |
3450 | 956 #: src/protocols/msn/msn.c:1627 |
3343 | 957 #, fuzzy |
958 msgid "Password sent" | |
959 msgstr "Lösenord: " | |
960 | |
3450 | 961 #: src/protocols/msn/msn.c:1752 |
3343 | 962 #, fuzzy |
963 msgid "Unable to write to server" | |
964 msgstr "Kan inte ansluta till servern." | |
965 | |
3450 | 966 #: src/protocols/msn/msn.c:1758 |
3343 | 967 #, fuzzy |
968 msgid "Synching with server" | |
969 msgstr "Ansluter till GG-servern" | |
970 | |
3450 | 971 #: src/protocols/msn/msn.c:1924 |
3343 | 972 msgid "Away From Computer" |
973 msgstr "" | |
974 | |
3450 | 975 #: src/protocols/msn/msn.c:1925 |
3343 | 976 msgid "Be Right Back" |
977 msgstr "" | |
978 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
979 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 |
3450 | 980 #, fuzzy |
981 msgid "Busy" | |
982 msgstr "Kompis" | |
983 | |
984 #: src/protocols/msn/msn.c:1927 | |
985 msgid "On The Phone" | |
986 msgstr "" | |
987 | |
988 #: src/protocols/msn/msn.c:1928 | |
3343 | 989 msgid "Out To Lunch" |
990 msgstr "" | |
991 | |
3450 | 992 #: src/protocols/msn/msn.c:1929 |
3343 | 993 #, fuzzy |
994 msgid "Hidden" | |
995 msgstr "Dölj ikon" | |
996 | |
3450 | 997 #: src/protocols/msn/msn.c:2045 |
3343 | 998 msgid "Reset friendly name" |
999 msgstr "" | |
1000 | |
3450 | 1001 #: src/protocols/msn/msn.c:2118 |
1002 msgid "New MSN friendly name too long." | |
3343 | 1003 msgstr "" |
1004 | |
3450 | 1005 #: src/protocols/msn/msn.c:2133 src/protocols/msn/msn.c:2154 |
3343 | 1006 #, fuzzy |
1007 msgid "Set Friendly Name" | |
1008 msgstr "Efternamn" | |
1009 | |
3450 | 1010 #: src/protocols/msn/msn.c:2134 |
3343 | 1011 #, fuzzy |
1012 msgid "Set Friendly Name:" | |
1013 msgstr "Skärmnamn: " | |
1014 | |
3450 | 1015 #: src/protocols/msn/msn.c:2135 |
3343 | 1016 msgid "Reset All Friendly Names" |
1017 msgstr "" | |
1018 | |
3450 | 1019 #: src/protocols/msn/msn.c:2288 |
1020 #, c-format | |
1021 msgid "" | |
1022 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1023 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1024 msgstr "" | |
1025 | |
1026 #: src/protocols/msn/msn.c:2291 src/protocols/msn/msn.c:2348 | |
1027 #, fuzzy | |
1028 msgid "Invalid MSN screenname" | |
2837 | 1029 msgstr "Ogiltigt namn" |
1030 | |
3450 | 1031 #: src/protocols/msn/msn.c:2345 |
1032 #, c-format | |
1033 msgid "" | |
1034 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1035 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1036 msgstr "" | |
1037 | |
1038 #: src/protocols/napster/napster.c:457 src/protocols/oscar/oscar.c:3227 | |
3261 | 1039 #: src/protocols/toc/toc.c:1104 |
2837 | 1040 msgid "Join what group:" |
1041 msgstr "Gå in i vilken grupp:" | |
1042 | |
3261 | 1043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:330 |
2837 | 1044 #, c-format |
1045 msgid "Direct IM with %s closed" | |
1046 msgstr "Direktmeddelande med %s stängd" | |
1047 | |
3261 | 1048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:332 |
1049 #, c-format | |
3078 | 1050 msgid "Direct IM with %s failed" |
3261 | 1051 msgstr "Direktmeddelande med %s misslyckades" |
1052 | |
1053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 | |
2837 | 1054 msgid "connection error (rend)\n" |
1055 msgstr "anslutningssfel (rend)\n" | |
1056 | |
3261 | 1057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 |
2837 | 1058 msgid "major connection error\n" |
1059 msgstr "stort anslutningsfel\n" | |
1060 | |
3261 | 1061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 src/protocols/toc/toc.c:511 |
3145 | 1062 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 |
2837 | 1063 msgid "Disconnected." |
1064 msgstr "Frånkopplad." | |
1065 | |
3261 | 1066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 src/protocols/toc/toc.c:761 |
2837 | 1067 #, c-format |
1068 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
1069 msgstr "Du har blivit frånkopplad från chattrummet %s." | |
1070 | |
3261 | 1071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 |
2837 | 1072 msgid "Chat is currently unavailable" |
1073 msgstr "Chatt är inte tillgängligt för tillfället" | |
1074 | |
3450 | 1075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 src/protocols/oscar/oscar.c:526 |
2837 | 1076 msgid "Couldn't connect to host" |
1077 msgstr "Kunde inte ansluta till värden" | |
1078 | |
3450 | 1079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 |
2837 | 1080 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
1081 msgstr "Lösenord skickat, väntar på svar\n" | |
1082 | |
3450 | 1083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:507 |
2837 | 1084 msgid "internal connection error\n" |
1085 msgstr "internt anslutningsfel\n" | |
1086 | |
3450 | 1087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 |
2837 | 1088 msgid "Unable to login to AIM" |
1089 msgstr "Kan inte logga in till AIM" | |
1090 | |
3450 | 1091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 |
2837 | 1092 #, c-format |
1093 msgid "Signon: %s" | |
1094 msgstr "Inloggning: %s" | |
1095 | |
3450 | 1096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 |
2837 | 1097 msgid "Signed off.\n" |
1098 msgstr "Loggade ut.\n" | |
1099 | |
3450 | 1100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:604 src/protocols/oscar/oscar.c:729 |
2837 | 1101 msgid "Could Not Connect" |
1102 msgstr "Kunde inte ansluta" | |
1103 | |
3450 | 1104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:612 |
2837 | 1105 msgid "Connection established, cookie sent" |
1106 msgstr "Anslutning etablerad, kaka skickad" | |
1107 | |
3450 | 1108 #. Incorrect nick/password |
1109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/toc/toc.c:459 | |
2837 | 1110 msgid "Incorrect nickname or password." |
1111 msgstr "Felaktigt smeknamn eller lösenord." | |
1112 | |
3450 | 1113 #. Suspended account |
1114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:643 | |
2837 | 1115 msgid "Your account is currently suspended." |
1116 msgstr "Ditt konto är avstängt för tillfället." | |
1117 | |
3450 | 1118 #. connecting too frequently |
1119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 | |
2837 | 1120 msgid "" |
1121 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1122 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1123 msgstr "" | |
1124 "Du har anslutit och kopplat ifrån för många gånger. Vänta tio minuter och " | |
1125 "prova igen. Om du fortsätter att försöka kommer du att få vänta ännu längre." | |
1126 | |
3450 | 1127 #. client too old |
1128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:652 | |
2837 | 1129 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
1130 msgstr "Versionen av klienten du använder är för gammal. Uppgradera på " | |
1131 | |
3450 | 1132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 src/protocols/toc/toc.c:542 |
2837 | 1133 msgid "Authentication Failed" |
1134 msgstr "Autentisering misslyckades" | |
1135 | |
3450 | 1136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
2837 | 1137 msgid "Internal Error" |
1138 msgstr "Internt fel" | |
1139 | |
3450 | 1140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
1141 #, fuzzy | |
1142 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1143 msgstr "Gaim kunde inte skicka ett meddelande" | |
1144 | |
1145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:768 src/protocols/oscar/oscar.c:793 | |
1146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:875 | |
1147 msgid "" | |
1148 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1149 "fixed. Check " | |
1150 msgstr "" | |
1151 | |
1152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:794 | |
1153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 | |
1154 msgid " for updates." | |
1155 msgstr "" | |
1156 | |
1157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:874 | |
1158 #, fuzzy | |
1159 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1160 msgstr "Gaim kunde inte skicka ett meddelande" | |
1161 | |
1162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1250 src/protocols/oscar/oscar.c:3438 | |
2837 | 1163 #, c-format |
1164 msgid "Direct IM with %s established" | |
1165 msgstr "Direktmeddelande med %s etablerat" | |
1166 | |
3450 | 1167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3145 | 1168 #, c-format |
1169 msgid "" | |
3261 | 1170 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1171 "the following reason:\n" | |
1172 "%s" | |
3145 | 1173 msgstr "" |
3261 | 1174 "Användaren %lu har nekat din begäran att lägga till denne till din " |
1175 "kontaktlista med följande motivering:\n" | |
1176 "%s" | |
1177 | |
3450 | 1178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3145 | 1179 msgid "No reason given." |
3261 | 1180 msgstr "Ingen motivering angiven." |
1181 | |
3450 | 1182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1507 |
1183 #, fuzzy | |
1184 msgid "ICQ authorization denied." | |
3261 | 1185 msgstr "Gaim - ICQ-auktorisering nekades" |
1186 | |
3450 | 1187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1513 src/protocols/oscar/oscar.c:2463 |
3145 | 1188 #, c-format |
3261 | 1189 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
3145 | 1190 msgstr "" |
3261 | 1191 "Användaren %lu har beviljat din begäran att lägga till denne till din " |
1192 "kontaktlista" | |
1193 | |
3450 | 1194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
3261 | 1195 #, c-format |
2976 | 1196 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." |
3261 | 1197 msgstr "Du missade %d meddelande från %s eftersom det var ogiltigt." |
1198 | |
3450 | 1199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 |
3261 | 1200 #, c-format |
2976 | 1201 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." |
3261 | 1202 msgstr "Du missade %d meddelanden från %s eftersom de var ogiltiga." |
1203 | |
3450 | 1204 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 |
3261 | 1205 #, c-format |
2976 | 1206 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." |
3261 | 1207 msgstr "Du missade %d meddelande från %s eftersom det var för stort." |
1208 | |
3450 | 1209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 |
3261 | 1210 #, c-format |
2976 | 1211 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." |
3261 | 1212 msgstr "Du missade %d meddelanden från %s eftersom de var för stora." |
1213 | |
3450 | 1214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1607 |
3261 | 1215 #, c-format |
2976 | 1216 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." |
1217 msgstr "" | |
3261 | 1218 "Du missade %d meddelande från %s eftersom frekvensgränsen har överskridits." |
1219 | |
3450 | 1220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1608 |
3261 | 1221 #, c-format |
2837 | 1222 msgid "" |
2976 | 1223 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
2837 | 1224 msgstr "" |
3261 | 1225 "Du missade %d meddelanden från %s eftersom frekvensgränsen har överskridits." |
1226 | |
3450 | 1227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1617 |
3261 | 1228 #, c-format |
2976 | 1229 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." |
3261 | 1230 msgstr "Du missade %d meddelande från %s eftersom det var för hemskt." |
1231 | |
3450 | 1232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1618 |
3261 | 1233 #, c-format |
2976 | 1234 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." |
3261 | 1235 msgstr "Du missade %d meddelanden från %s eftersom de är för hemska." |
1236 | |
3450 | 1237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1627 |
3261 | 1238 #, c-format |
2976 | 1239 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." |
3261 | 1240 msgstr "Du missade %d meddelande från %s eftersom du är för hemsk." |
1241 | |
3450 | 1242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1628 |
3261 | 1243 #, c-format |
2976 | 1244 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." |
3261 | 1245 msgstr "Du missade %d meddelanden från %s eftersom du är för hemsk." |
1246 | |
3450 | 1247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 |
3261 | 1248 #, c-format |
2976 | 1249 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." |
3261 | 1250 msgstr "Du missade %d meddelande från %s på grund av okända orsaker." |
1251 | |
3450 | 1252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1637 |
3261 | 1253 #, c-format |
2976 | 1254 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." |
3261 | 1255 msgstr "Du missade %d meddelanden från %s på grund av okända orsaker." |
1256 | |
3450 | 1257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1705 |
3261 | 1258 #, c-format |
1259 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1260 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1261 | |
3450 | 1262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1707 |
3261 | 1263 #, c-format |
1264 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1265 msgstr "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1266 | |
3450 | 1267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1736 |
2976 | 1268 #, c-format |
1269 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3261 | 1270 msgstr "SNAC gav fel: %s\n" |
1271 | |
3450 | 1272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1755 |
2837 | 1273 #, c-format |
1274 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
1275 msgstr "Ditt meddelande till %s skickades inte: %s" | |
1276 | |
3450 | 1277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1756 src/protocols/oscar/oscar.c:1773 |
1278 #, fuzzy | |
1279 msgid "No reason was given." | |
1280 msgstr "Ingen motivering angiven." | |
1281 | |
1282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1772 | |
2837 | 1283 #, c-format |
1284 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
1285 msgstr "Användarinformation för %s är inte tillgänglig: %s" | |
1286 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1802 src/buddy.c:2113 |
2976 | 1288 msgid "Buddy Icon" |
1289 msgstr "Kompisikon" | |
1290 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1805 src/buddy.c:2116 |
2976 | 1292 msgid "Voice" |
1293 msgstr "Röst" | |
1294 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 src/buddy.c:2119 |
2976 | 1296 msgid "IM Image" |
1297 msgstr "Snabbmeddelandebild" | |
1298 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1811 src/buddy.c:495 src/buddy.c:2122 |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1300 #: src/buddy.c:2555 |
2976 | 1301 msgid "Chat" |
1302 msgstr "Chatt" | |
1303 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1814 src/buddy.c:2125 |
2976 | 1305 msgid "Get File" |
1306 msgstr "Hämta fil" | |
1307 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1308 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1817 src/buddy.c:2128 |
2976 | 1309 msgid "Send File" |
1310 msgstr "Skicka fil" | |
1311 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1312 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1821 src/buddy.c:2132 |
2976 | 1313 msgid "Games" |
1314 msgstr "Spel" | |
1315 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/buddy.c:2135 |
2976 | 1317 msgid "Stocks" |
1318 msgstr "Aktier" | |
1319 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1827 src/buddy.c:2138 |
2976 | 1321 msgid "Send Buddy List" |
3261 | 1322 msgstr "Skicka kompislista" |
1323 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1830 src/buddy.c:2141 |
2976 | 1325 msgid "EveryBuddy Bug" |
1326 msgstr "EveryBuddy-fel" | |
1327 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1833 src/buddy.c:2144 |
2976 | 1329 msgid "AP User" |
3261 | 1330 msgstr "AP-användare" |
1331 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1836 src/buddy.c:2147 |
2976 | 1333 msgid "ICQ RTF" |
3261 | 1334 msgstr "ICQ-RTF" |
1335 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1839 src/buddy.c:2150 |
2976 | 1337 msgid "Nihilist" |
3261 | 1338 msgstr "Nihilist" |
1339 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/buddy.c:2153 |
2976 | 1341 msgid "ICQ Server Relay" |
3261 | 1342 msgstr "ICQ-serverrelay" |
1343 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/buddy.c:2156 |
2976 | 1345 msgid "ICQ Unknown" |
3261 | 1346 msgstr "ICQ-okänd" |
1347 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1848 src/buddy.c:2159 |
3261 | 1349 msgid "Trillian Encryption" |
1350 msgstr "Trillansk kryptering" | |
1351 | |
3343 | 1352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
3261 | 1353 msgid "" |
1354 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
1355 "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
1356 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
1357 "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
1358 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
2976 | 1359 msgstr "" |
3261 | 1360 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Förklaring:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon." |
1361 "gif\"> : Vanlig AIM-användare<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL-användare " | |
1362 "<br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM-försöksanvändare <br><IMG SRC=" | |
1363 "\"admin_icon.gif\"> : Administratör <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : " | |
1364 "Interaktiv ActiveBuddy-agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Användare " | |
1365 "av trådlös enhet<br>" | |
1366 | |
3343 | 1367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1914 |
3261 | 1368 #, c-format |
2837 | 1369 msgid "" |
1370 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
3078 | 1371 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
1372 "%s%s%s<BR>\n" | |
2837 | 1373 "<HR><BR>\n" |
1374 msgstr "" | |
1375 "Användarnamn: <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
3261 | 1376 "Varningsnivå: <B>%d %%</B><BR>\n" |
1377 "%s%s%s<BR>\n" | |
2837 | 1378 "<HR><BR>\n" |
1379 | |
3343 | 1380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1946 |
2976 | 1381 msgid "<i>User has no away message</i>" |
1382 msgstr "<i>Användaren har inget frånvaromeddelande</i>" | |
1383 | |
3343 | 1384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1958 |
2976 | 1385 msgid "Client Capabilities: " |
3261 | 1386 msgstr "Klientkapabiliteter: " |
1387 | |
3343 | 1388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1966 |
2837 | 1389 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
1390 msgstr "<i>Ingen information tillhandahållen</i>" | |
1391 | |
3343 | 1392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1989 |
3450 | 1393 #, fuzzy |
1394 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
2837 | 1395 msgstr "Din anslutning kan vara borta." |
1396 | |
3450 | 1397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2224 |
1398 msgid "Rate limiting error." | |
1399 msgstr "" | |
2837 | 1400 |
3343 | 1401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2225 |
3450 | 1402 #, fuzzy |
2976 | 1403 msgid "" |
3450 | 1404 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 1405 "wait 10 seconds and try again." |
1406 msgstr "" | |
3261 | 1407 "Det senaste meddelandet skickades inte eftersom du är över frekvensgränsen. " |
1408 "Vänta 10 sekunder och försök igen." | |
1409 | |
3450 | 1410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2457 |
1411 #, fuzzy | |
1412 msgid "ICQ Authorization denied" | |
1413 msgstr "Gaim - ICQ-auktorisering nekades" | |
1414 | |
1415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2464 | |
1416 #, fuzzy | |
1417 msgid "ICQ Authorization Granted" | |
1418 msgstr "Gaim - ICQ-auktorisering beviljades" | |
1419 | |
1420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 | |
1421 #, fuzzy | |
1422 msgid "Unable to set AIM profile." | |
1423 msgstr "Kan inte läsa filen %s." | |
1424 | |
1425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 | |
1426 msgid "" | |
1427 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
1428 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
1429 "fully connected." | |
1430 msgstr "" | |
1431 | |
1432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 | |
1433 #, c-format | |
1434 msgid "" | |
1435 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
1436 "truncated and set it." | |
1437 msgstr "" | |
1438 | |
1439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 | |
1440 #, fuzzy | |
1441 msgid "Unable to set AIM away message." | |
1442 msgstr "Gaim kunde inte skicka ett meddelande" | |
1443 | |
1444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 | |
1445 msgid "" | |
1446 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
1447 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
1448 "again when you are fully connected." | |
1449 msgstr "" | |
1450 | |
1451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
1452 #, c-format | |
1453 msgid "" | |
1454 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
1455 "it and set you away." | |
1456 msgstr "" | |
1457 | |
1458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3210 | |
3261 | 1459 #, c-format |
1460 msgid "" | |
1461 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
1462 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
1463 msgstr "" | |
1464 "Det maximala antalet kompisar som tillåts i din kompislista är %d, och du " | |
1465 "har %d. Till dess att du är under gränsen kommer en del av dina kompisar " | |
1466 "inte att visas som online." | |
1467 | |
3450 | 1468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 src/protocols/toc/toc.c:1108 |
2837 | 1469 msgid "Exchange:" |
1470 msgstr "Växel:" | |
1471 | |
3450 | 1472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3559 |
2837 | 1473 msgid "Unable to open Direct IM" |
1474 msgstr "Kan inte öppna direktmeddelande" | |
1475 | |
3450 | 1476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3569 |
2837 | 1477 #, c-format |
1478 msgid "" | |
1479 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
1480 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
1481 "continue?" | |
1482 msgstr "" | |
1483 "Du har valt att öppna en direktmeddelandeanslutning med %s. Att göra detta " | |
1484 "kommer att låta dem se din IP-adress, och kan vara en säkerhetsrisk. Vill du " | |
1485 "fortsätta?" | |
1486 | |
3450 | 1487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3586 |
3261 | 1488 #, c-format |
1489 msgid "" | |
1490 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Remote client does not " | |
1491 "support sending status messages.</I><BR>" | |
1492 msgstr "" | |
1493 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Fjärrklienten stöder inte " | |
1494 "skickande av statusmeddelanden.</I><BR>" | |
1495 | |
3450 | 1496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3593 |
3261 | 1497 #, c-format |
1498 msgid "" | |
1499 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>User has no status message." | |
1500 "</I><BR>" | |
1501 msgstr "" | |
1502 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Användaren har inga " | |
1503 "statusmeddelanden.</I><BR>" | |
1504 | |
3450 | 1505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 |
3261 | 1506 msgid "Get Status Msg" |
1507 msgstr "Hämta statusmeddelande" | |
1508 | |
3450 | 1509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3631 |
2837 | 1510 msgid "Direct IM" |
1511 msgstr "Direktmeddelande" | |
1512 | |
3450 | 1513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3639 |
2976 | 1514 msgid "Get Capabilities" |
3261 | 1515 msgstr "Hämta kapabiliteter" |
2976 | 1516 |
3145 | 1517 #: src/protocols/toc/toc.c:398 |
2837 | 1518 #, c-format |
1519 msgid "Unable to write file %s." | |
1520 msgstr "Kan inte skriva filen %s." | |
1521 | |
3145 | 1522 #: src/protocols/toc/toc.c:401 |
2837 | 1523 #, c-format |
1524 msgid "Unable to read file %s." | |
1525 msgstr "Kan inte läsa filen %s." | |
1526 | |
3145 | 1527 #: src/protocols/toc/toc.c:404 |
2837 | 1528 #, c-format |
1529 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
1530 msgstr "Meddelandet är för långt, de sista %s byten klipptes bort." | |
1531 | |
3145 | 1532 #: src/protocols/toc/toc.c:407 |
2837 | 1533 #, c-format |
1534 msgid "%s not currently logged in." | |
1535 msgstr "%s är inte inloggad för tillfället." | |
1536 | |
3145 | 1537 #: src/protocols/toc/toc.c:410 |
2837 | 1538 #, c-format |
1539 msgid "Warning of %s not allowed." | |
1540 msgstr "Varning för %s är inte tillåten." | |
1541 | |
3145 | 1542 #: src/protocols/toc/toc.c:413 |
2837 | 1543 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
1544 msgstr "Ett meddelande har kastats, du överskrider serverns hastighetsgräns." | |
1545 | |
3145 | 1546 #: src/protocols/toc/toc.c:416 |
2837 | 1547 #, c-format |
1548 msgid "Chat in %s is not available." | |
1549 msgstr "Chatt i %s är inte tillgänglig." | |
1550 | |
3145 | 1551 #: src/protocols/toc/toc.c:419 |
2837 | 1552 #, c-format |
1553 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
1554 msgstr "Du skickar meddelanden för snabbt till %s." | |
1555 | |
3145 | 1556 #: src/protocols/toc/toc.c:422 |
2837 | 1557 #, c-format |
1558 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
1559 msgstr "Du missade ett snabbmeddelande från %s eftersom det var för stort." | |
1560 | |
3145 | 1561 #: src/protocols/toc/toc.c:425 |
2837 | 1562 #, c-format |
1563 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
1564 msgstr "" | |
1565 "Du missade ett snabbmeddelande från %s eftersom det skickades för snabbt." | |
1566 | |
3145 | 1567 #: src/protocols/toc/toc.c:428 |
2837 | 1568 msgid "Failure." |
1569 msgstr "Misslyckande." | |
1570 | |
3145 | 1571 #: src/protocols/toc/toc.c:431 |
2837 | 1572 msgid "Too many matches." |
1573 msgstr "För många träffar." | |
1574 | |
3145 | 1575 #: src/protocols/toc/toc.c:434 |
2837 | 1576 msgid "Need more qualifiers." |
1577 msgstr "Behöver fler kvalificerare." | |
1578 | |
3145 | 1579 #: src/protocols/toc/toc.c:437 |
2837 | 1580 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
1581 msgstr "Katalogtjänsten är tillfälligt onåbar." | |
1582 | |
3145 | 1583 #: src/protocols/toc/toc.c:440 |
2837 | 1584 msgid "Email lookup restricted." |
1585 msgstr "E-postuppslagning är begränsad." | |
1586 | |
3145 | 1587 #: src/protocols/toc/toc.c:443 |
2837 | 1588 msgid "Keyword ignored." |
1589 msgstr "Nyckelordet ignorerades." | |
1590 | |
3145 | 1591 #: src/protocols/toc/toc.c:446 |
2837 | 1592 msgid "No keywords." |
1593 msgstr "Inga nyckelord." | |
1594 | |
3145 | 1595 #: src/protocols/toc/toc.c:449 |
2837 | 1596 msgid "User has no directory information." |
1597 msgstr "Användaren har ingen kataloginformation." | |
1598 | |
3145 | 1599 #: src/protocols/toc/toc.c:453 |
2837 | 1600 msgid "Country not supported." |
1601 msgstr "Landet stöds inte." | |
1602 | |
3145 | 1603 #: src/protocols/toc/toc.c:456 |
2837 | 1604 #, c-format |
1605 msgid "Failure unknown: %s." | |
1606 msgstr "Okänt misslyckande: %s." | |
1607 | |
3145 | 1608 #: src/protocols/toc/toc.c:462 |
2837 | 1609 msgid "The service is temporarily unavailable." |
1610 msgstr "Tjänsten är tillfälligt onåbar." | |
1611 | |
3145 | 1612 #: src/protocols/toc/toc.c:465 |
2837 | 1613 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
1614 msgstr "Din varningsnivå är för tillfället för hög för att logga in." | |
1615 | |
3145 | 1616 #: src/protocols/toc/toc.c:468 |
2837 | 1617 msgid "" |
1618 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1619 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1620 msgstr "" | |
1621 "Du har anslutit och kopplat ifrån för många gånger. Vänta tio minuter och " | |
1622 "prova igen. Om du fortsätter att försöka kommer du att få vänta ännu längre." | |
1623 | |
3145 | 1624 #: src/protocols/toc/toc.c:471 |
2837 | 1625 #, c-format |
1626 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
1627 msgstr "Ett okänt inloggningsfel har inträffat: %s." | |
1628 | |
3145 | 1629 #: src/protocols/toc/toc.c:474 |
3261 | 1630 #, c-format |
3145 | 1631 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
2837 | 1632 msgstr "Ett okänt fel, %d, har inträffat. Information: %s" |
1633 | |
3145 | 1634 #: src/protocols/toc/toc.c:491 |
2837 | 1635 msgid "Connection Closed" |
1636 msgstr "Anslutningen stängd" | |
1637 | |
3145 | 1638 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
2837 | 1639 msgid "Waiting for reply..." |
1640 msgstr "Väntar på svar..." | |
1641 | |
3145 | 1642 #: src/protocols/toc/toc.c:598 |
2837 | 1643 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
1644 msgstr "" | |
1645 "TOC har kommit tillbaka från dess paus. Du kan nu skicka meddelanden igen." | |
1646 | |
3145 | 1647 #: src/protocols/toc/toc.c:782 |
1648 msgid "Password Change Successful" | |
2837 | 1649 msgstr "Lösenordsändring lyckades" |
1650 | |
3450 | 1651 #: src/protocols/toc/toc.c:785 |
1652 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
1653 msgstr "" | |
2837 | 1654 |
3145 | 1655 #: src/protocols/toc/toc.c:785 |
3450 | 1656 #, fuzzy |
2837 | 1657 msgid "" |
3450 | 1658 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
1659 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
1660 "is only temporary, please be patient." | |
2837 | 1661 msgstr "" |
1662 "TOC har skickat ett PAUSE-kommando. När detta sker, ignorerar TOC alla " | |
1663 "meddelanden som skickas till den, och kan sparak ut dig om du skickar ett " | |
1664 "meddelande. Gaim kommer att förhindra att något går igenom. Detta är endast " | |
1665 "tillfälligt, håll ut." | |
1666 | |
3261 | 1667 #: src/protocols/toc/toc.c:1225 |
2837 | 1668 msgid "Get Dir Info" |
1669 msgstr "Hämta kataloginformation" | |
1670 | |
3261 | 1671 #: src/protocols/toc/toc.c:1641 src/protocols/toc/toc.c:1683 |
3450 | 1672 #: src/protocols/toc/toc.c:1888 |
1673 #, fuzzy | |
1674 msgid "Could not connect for transfer." | |
1675 msgstr "Kunde inte ansluta för överföring!" | |
1676 | |
1677 #: src/protocols/toc/toc.c:1802 | |
2837 | 1678 msgid "Could not connect for transfer!" |
1679 msgstr "Kunde inte ansluta för överföring!" | |
1680 | |
3261 | 1681 #: src/protocols/toc/toc.c:1832 |
3450 | 1682 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
1683 msgstr "" | |
2837 | 1684 |
3261 | 1685 #: src/protocols/toc/toc.c:1921 |
2837 | 1686 msgid "Gaim - Save As..." |
1687 msgstr "Gaim - Spara som..." | |
1688 | |
3261 | 1689 #: src/protocols/toc/toc.c:1962 |
1690 #, c-format | |
2976 | 1691 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
3261 | 1692 msgstr "%s ber %s att acceptera %d fil: %s (%.2f %s)%s%s" |
1693 | |
1694 #: src/protocols/toc/toc.c:1963 | |
1695 #, c-format | |
2976 | 1696 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
3261 | 1697 msgstr "%s ber %s att acceptera %d filer: %s (%.2f %s)%s%s" |
1698 | |
1699 #: src/protocols/toc/toc.c:1968 | |
2837 | 1700 #, c-format |
1701 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3261 | 1702 msgstr "%s ber att du ska skicka denne en fil" |
1703 | |
1704 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 | |
3450 | 1705 #, fuzzy |
1706 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
2837 | 1707 msgstr "Ditt meddelande skickades inte." |
1708 | |
3450 | 1709 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:841 |
2837 | 1710 msgid "ZLocate" |
1711 msgstr "ZLocate" | |
1712 | |
3450 | 1713 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
2837 | 1714 msgid "Class:" |
1715 msgstr "Klass:" | |
1716 | |
3450 | 1717 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:882 |
2837 | 1718 msgid "Instance:" |
1719 msgstr "Instans:" | |
1720 | |
3450 | 1721 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
2837 | 1722 msgid "Recipient:" |
1723 msgstr "Mottagare:" | |
1724 | |
3261 | 1725 #: src/about.c:102 |
2837 | 1726 #, c-format |
1727 msgid "About Gaim v%s" | |
1728 msgstr "Om Gaim v%s" | |
1729 | |
3261 | 1730 #: src/about.c:135 |
3343 | 1731 #, fuzzy |
2837 | 1732 msgid "" |
3343 | 1733 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ,\n" |
1734 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.\n" | |
1735 "It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
2837 | 1736 "\n" |
1737 "URL: " | |
1738 msgstr "" | |
3261 | 1739 "Gaim är en klient som stöder AOL:s snabbmeddelandeprotokoll. Det\n" |
1740 "använder Gtk+ och är licensierat under GPL.\n" | |
2837 | 1741 "\n" |
1742 "URL: " | |
1743 | |
3343 | 1744 #: src/about.c:137 |
3450 | 1745 #, fuzzy |
3261 | 1746 msgid "" |
1747 "\n" | |
1748 "\n" | |
3450 | 1749 "IRC: #gaim on irc.freenode.net" |
3261 | 1750 msgstr "" |
1751 "\n" | |
1752 "\n" | |
1753 "IRC: #gaim på irc.openprojects.net" | |
1754 | |
3343 | 1755 #: src/about.c:147 |
2837 | 1756 msgid "" |
2976 | 1757 "Active Developers\n" |
1758 "====================\n" | |
1759 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1760 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
2837 | 1761 "\n" |
2976 | 1762 "Crazy Patch Writers\n" |
1763 "===================\n" | |
2837 | 1764 "Benjamin Miller\n" |
1765 "Decklin Foster\n" | |
3078 | 1766 "Nathan Walp\n" |
1767 "Mark Doliner\n" | |
2976 | 1768 "\n" |
1769 "Retired Developers\n" | |
1770 "===================\n" | |
2837 | 1771 "Jim Duchek\n" |
2976 | 1772 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" |
1773 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
2837 | 1774 msgstr "" |
3261 | 1775 "Aktiva utvecklare\n" |
1776 "=======================\n" | |
1777 "Rob Flynn (ansvarig) [ rob@marko.net ]\n" | |
1778 "Sean Egan (kodare) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1779 "\n" | |
1780 "Galna förbättrare\n" | |
1781 "=======================\n" | |
1782 "Benjamin Miller\n" | |
1783 "Decklin Foster\n" | |
1784 "Nathan Walp\n" | |
1785 "Mark Doliner\n" | |
1786 "\n" | |
1787 "Pensionerade utvecklare\n" | |
1788 "=======================\n" | |
1789 "Jim Duchek\n" | |
1790 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1791 "Mark Spencer (ursprunglig författare) [ markster@marko.net ]" | |
1792 | |
3450 | 1793 #. this makes the sizes not work. |
1794 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1795 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
3343 | 1796 #: src/about.c:185 |
2837 | 1797 msgid "Web Site" |
1798 msgstr "Webbplats" | |
1799 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1800 #: src/aim.c:150 src/buddy.c:2683 |
2837 | 1801 msgid "Signoff" |
1802 msgstr "Logga ut" | |
1803 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1804 #: src/aim.c:162 |
3450 | 1805 #, fuzzy |
1806 msgid "Please enter your login." | |
2837 | 1807 msgstr "Ange ditt inloggningsnamn" |
1808 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1809 #: src/aim.c:260 |
2837 | 1810 msgid "Gaim - Login" |
1811 msgstr "Gaim - Inloggning" | |
1812 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1813 #: src/aim.c:278 |
2837 | 1814 msgid "Screen Name: " |
1815 msgstr "Skärmnamn: " | |
1816 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1817 #: src/aim.c:294 |
2837 | 1818 msgid "Password: " |
1819 msgstr "Lösenord: " | |
1820 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1821 #: src/aim.c:315 src/buddy.c:2687 |
2837 | 1822 msgid "Quit" |
1823 msgstr "Avsluta" | |
1824 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1825 #: src/aim.c:320 src/aim.c:834 src/buddy.c:2713 |
2837 | 1826 msgid "Accounts" |
1827 msgstr "Konton" | |
1828 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1829 #: src/aim.c:322 src/multi.c:915 |
2837 | 1830 msgid "Signon" |
3261 | 1831 msgstr "Logga in" |
1832 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1833 #: src/aim.c:354 |
2976 | 1834 msgid "About" |
3261 | 1835 msgstr "Om" |
2837 | 1836 |
1837 # src/menus.c:311 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1838 #: src/aim.c:355 |
2837 | 1839 msgid "Options" |
1840 msgstr "Alternativ" | |
1841 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1842 #: src/aim.c:357 src/aim.c:837 src/buddy.c:2733 |
2837 | 1843 msgid "Plugins" |
1844 msgstr "Insticksmoduler" | |
1845 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1846 #: src/aim.c:831 src/buddy.c:2725 |
2837 | 1847 msgid "Preferences" |
1848 msgstr "Inställningar" | |
1849 | |
3450 | 1850 #: src/aim.c:841 src/multi.c:1481 |
3343 | 1851 #, fuzzy |
1852 msgid "Auto-login" | |
1853 msgstr "Logga in automatiskt" | |
1854 | |
3078 | 1855 #: src/away.c:202 |
2837 | 1856 msgid "Gaim - Away!" |
1857 msgstr "Gaim - Frånvarande!" | |
1858 | |
3078 | 1859 #: src/away.c:250 |
2837 | 1860 msgid "I'm Back!" |
1861 msgstr "Jag är tillbaka!" | |
1862 | |
1863 # src/menus.c:327 | |
3078 | 1864 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 |
2837 | 1865 msgid "Back" |
1866 msgstr "Bakåt" | |
1867 | |
3450 | 1868 #: src/away.c:388 |
1869 msgid "New Away Message" | |
1870 msgstr "Nytt frånvaromeddelande:" | |
1871 | |
3078 | 1872 #: src/away.c:408 |
2837 | 1873 msgid "Remove Away Message" |
1874 msgstr "Ta bort frånvaromeddelande" | |
1875 | |
3078 | 1876 #: src/away.c:596 |
2837 | 1877 msgid "Set All Away" |
1878 msgstr "Ställ in alla frånvarande" | |
1879 | |
3450 | 1880 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2803 src/dialogs.c:981 src/dialogs.c:1128 |
2837 | 1881 msgid "Group" |
1882 msgstr "Grupp" | |
1883 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1884 #: src/buddy.c:496 src/buddy.c:648 src/buddy.c:818 src/buddy.c:2553 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1885 #: src/buddy_chat.c:864 src/buddy_chat.c:1281 |
2837 | 1886 msgid "IM" |
1887 msgstr "Snabbmeddelande" | |
1888 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1889 #: src/buddy.c:497 src/buddy.c:2554 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1289 |
3450 | 1890 #: src/buddy_chat.c:1465 src/conversation.c:2952 |
2837 | 1891 msgid "Info" |
1892 msgstr "Information" | |
1893 | |
3450 | 1894 #. Put the buttons in the box |
1895 #: src/buddy.c:653 src/buddy.c:823 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3851 | |
1896 #: src/dialogs.c:3866 | |
2837 | 1897 msgid "Alias" |
1898 msgstr "Alias" | |
1899 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1900 #: src/buddy.c:658 src/buddy.c:842 |
2837 | 1901 msgid "Add Buddy Pounce" |
1902 msgstr "Lägg till kompisanfall" | |
1903 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1904 #: src/buddy.c:665 src/buddy.c:848 |
2837 | 1905 msgid "View Log" |
1906 msgstr "Visa logg" | |
1907 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1908 #: src/buddy.c:805 src/buddy.c:836 |
2837 | 1909 msgid "Rename" |
1910 msgstr "Byt namn" | |
1911 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1912 #: src/buddy.c:830 |
2837 | 1913 msgid "Un-Alias" |
1914 msgstr "Avaliasera" | |
1915 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1916 #: src/buddy.c:1709 |
2837 | 1917 msgid "New Buddy Pounce" |
1918 msgstr "Nytt kompisanfall" | |
1919 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1920 #: src/buddy.c:1727 |
2837 | 1921 msgid "Remove Buddy Pounce" |
1922 msgstr "Ta bort kompisanfall" | |
1923 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1924 #: src/buddy.c:1755 |
3078 | 1925 msgid "[Click to edit]" |
3261 | 1926 msgstr "[Klicka för att redigera]" |
1927 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1928 #: src/buddy.c:2238 |
2837 | 1929 #, c-format |
1930 msgid "Logged in: %s\n" | |
1931 msgstr "Inloggad: %s\n" | |
1932 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1933 #: src/buddy.c:2250 |
3261 | 1934 #, c-format |
2837 | 1935 msgid "Warnings: %d%%\n" |
1936 msgstr "Varningar: %d%%\n" | |
1937 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1938 #: src/buddy.c:2262 |
2837 | 1939 #, c-format |
1940 msgid "Capabilities: %s\n" | |
1941 msgstr "Kapabiliteter: %s\n" | |
1942 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1943 #: src/buddy.c:2266 |
2837 | 1944 #, c-format |
1945 msgid "" | |
1946 "Alias: %s \n" | |
1947 "Screen Name: %s\n" | |
1948 "%s%s%s%s%s%s" | |
1949 msgstr "" | |
1950 "Alias: %s \n" | |
1951 "Skärmnamn: %s\n" | |
1952 "%s%s%s%s%s%s" | |
1953 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1954 #: src/buddy.c:2270 |
2837 | 1955 msgid "Idle: " |
1956 msgstr "Inaktivitet: " | |
1957 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1958 #: src/buddy.c:2339 src/buddy.c:2344 |
2837 | 1959 #, c-format |
1960 msgid "%s logged in." | |
1961 msgstr "%s loggade in." | |
1962 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1963 #: src/buddy.c:2398 src/buddy.c:2403 |
2837 | 1964 #, c-format |
1965 msgid "%s logged out." | |
1966 msgstr "%s loggade ut." | |
1967 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1968 #: src/buddy.c:2588 |
2837 | 1969 msgid "Information on selected Buddy" |
1970 msgstr "Information om vald kompis" | |
1971 | |
3450 | 1972 #: src/buddy.c:2589 src/dialogs.c:736 |
2837 | 1973 msgid "Send Instant Message" |
1974 msgstr "Skicka snabbmeddelande" | |
1975 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1976 #: src/buddy.c:2590 |
2837 | 1977 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
1978 msgstr "Starta/gå in i en kompischatt" | |
1979 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1980 #: src/buddy.c:2591 |
2837 | 1981 msgid "Activate Away Message" |
1982 msgstr "Aktivera frånvaromeddelande" | |
1983 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1984 #: src/buddy.c:2663 |
2837 | 1985 msgid "File" |
1986 msgstr "Arkiv" | |
1987 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1988 #: src/buddy.c:2667 |
2837 | 1989 msgid "Add A Buddy" |
1990 msgstr "Lägg till en kompis" | |
1991 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1992 #: src/buddy.c:2669 |
2837 | 1993 msgid "Join A Chat" |
1994 msgstr "Gå in i en chatt" | |
1995 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1996 #: src/buddy.c:2671 |
3261 | 1997 msgid "New Instant Message" |
1998 msgstr "Nytt snabbmeddelande" | |
1999 | |
3450 | 2000 #: src/buddy.c:2673 src/dialogs.c:798 |
3261 | 2001 msgid "Get User Info" |
2002 msgstr "Hämta användarinformation" | |
2003 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2004 #: src/buddy.c:2678 |
3261 | 2005 msgid "Import Buddy List" |
2006 msgstr "Importera kompislista" | |
2007 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2008 #: src/buddy.c:2696 |
3261 | 2009 msgid "Tools" |
2010 msgstr "Verktyg" | |
2011 | |
3450 | 2012 #: src/buddy.c:2706 |
2013 msgid "Buddy Pounce" | |
2014 msgstr "Kompisanfall" | |
2015 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2016 #: src/buddy.c:2719 |
3261 | 2017 msgid "Protocol Actions" |
2018 msgstr "Protokollåtgärder" | |
2019 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2020 #: src/buddy.c:2723 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2021 msgid "Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2022 msgstr "Persondataskydd" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2023 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2024 #: src/buddy.c:2727 |
2837 | 2025 msgid "View System Log" |
2026 msgstr "Visa systemlogg" | |
2027 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2028 #: src/buddy.c:2739 |
2837 | 2029 msgid "Perl" |
2030 msgstr "Perl" | |
2031 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2032 #: src/buddy.c:2742 |
2837 | 2033 msgid "Load Script" |
2034 msgstr "Läs in skript" | |
2035 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2036 #: src/buddy.c:2746 |
2837 | 2037 msgid "Unload All Scripts" |
2038 msgstr "Glöm alla skript" | |
2039 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2040 #: src/buddy.c:2750 |
2837 | 2041 msgid "List Scripts" |
2042 msgstr "Lista skript" | |
2043 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2044 #: src/buddy.c:2758 |
2837 | 2045 msgid "Help" |
2046 msgstr "Hjälp" | |
2047 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2048 #: src/buddy.c:2762 |
3261 | 2049 msgid "Online Help" |
2050 msgstr "Onlinehjälp" | |
2051 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2052 #: src/buddy.c:2763 |
3261 | 2053 msgid "Debug Window" |
2054 msgstr "Felsökningsfönster" | |
2055 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2056 #: src/buddy.c:2764 |
2837 | 2057 msgid "About Gaim" |
2058 msgstr "Om Gaim" | |
2059 | |
3450 | 2060 #: src/buddy.c:2782 src/prefs.c:1307 |
2837 | 2061 msgid "Buddy List" |
2062 msgstr "Kompislista" | |
2063 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2064 #: src/buddy.c:2835 |
2837 | 2065 msgid "Add a new Buddy" |
2066 msgstr "Lägg till en ny kompis" | |
2067 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2068 #: src/buddy.c:2836 |
2837 | 2069 msgid "Add a new Group" |
2070 msgstr "Lägg till en ny grupp" | |
2071 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2072 #: src/buddy.c:2837 |
2837 | 2073 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
2074 msgstr "Ta bort vald kompis/grupp" | |
2075 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2076 #: src/buddy.c:2864 |
2837 | 2077 msgid "Edit Buddies" |
2078 msgstr "Redigera kompisar" | |
2079 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2080 #: src/buddy.c:2907 |
2837 | 2081 msgid "Gaim - Buddy List" |
2082 msgstr "Gaim - Kompislista" | |
2083 | |
2084 #: src/buddy_chat.c:265 | |
2085 msgid "Join Chat" | |
2086 msgstr "Gå in i chatt" | |
2087 | |
2088 #: src/buddy_chat.c:283 | |
2089 msgid "Join Chat As:" | |
2090 msgstr "Gå in i chatt som:" | |
2091 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2092 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:451 |
3450 | 2093 #: src/dialogs.c:541 src/dialogs.c:754 src/dialogs.c:855 src/dialogs.c:973 |
2094 #: src/dialogs.c:1149 src/dialogs.c:1899 src/dialogs.c:2104 src/dialogs.c:2228 | |
2095 #: src/dialogs.c:2288 src/dialogs.c:2510 src/dialogs.c:2692 src/dialogs.c:2867 | |
2096 #: src/dialogs.c:2938 src/dialogs.c:3601 src/dialogs.c:3853 src/dialogs.c:4034 | |
2097 #: src/dialogs.c:4409 src/dialogs.c:4515 src/dialogs.c:5199 src/multi.c:781 | |
2098 #: src/multi.c:911 src/prpl.c:162 src/prpl.c:236 | |
2837 | 2099 msgid "Cancel" |
2100 msgstr "Avbryt" | |
2101 | |
2102 #: src/buddy_chat.c:309 | |
2103 msgid "Join" | |
2104 msgstr "Anslut" | |
2105 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2106 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1331 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2107 #: src/buddy_chat.c:1421 |
2837 | 2108 msgid "Invite" |
2109 msgstr "Bjud in" | |
2110 | |
3450 | 2111 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1727 src/dialogs.c:3861 |
2837 | 2112 msgid "Buddy" |
2113 msgstr "Kompis" | |
2114 | |
2115 # src/sidebar.c:103 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2116 #: src/buddy_chat.c:417 |
2837 | 2117 msgid "Message" |
2118 msgstr "Meddelande" | |
2119 | |
2120 #: src/buddy_chat.c:454 | |
2121 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2122 msgstr "Gaim - Bjud in kompis till chattrum" | |
2123 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2124 #: src/buddy_chat.c:871 |
2837 | 2125 msgid "Un-Ignore" |
2126 msgstr "Avignorera" | |
2127 | |
3450 | 2128 #: src/buddy_chat.c:873 src/buddy_chat.c:1285 src/prefs.c:379 |
2837 | 2129 msgid "Ignore" |
2130 msgstr "Ignorera" | |
2131 | |
3450 | 2132 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2133 #: src/buddy_chat.c:936 src/buddy_chat.c:1048 src/buddy_chat.c:1511 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2134 #: src/buddy_chat.c:1544 |
2837 | 2135 #, c-format |
2136 msgid "%d %s in room" | |
2137 msgstr "%d %s i rummet" | |
2138 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2139 #: src/buddy_chat.c:944 |
2837 | 2140 #, c-format |
2141 msgid "%s entered the room." | |
2142 msgstr "%s kom in i rummet." | |
2143 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2144 #: src/buddy_chat.c:1010 |
2837 | 2145 #, c-format |
2146 msgid "%s is now known as %s" | |
2147 msgstr "%s är nu känd som %s" | |
2148 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2149 #: src/buddy_chat.c:1057 |
3261 | 2150 #, c-format |
2976 | 2151 msgid "%s left the room (%s)." |
3261 | 2152 msgstr "%s lämnade rummet (%s)." |
2153 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2154 #: src/buddy_chat.c:1059 |
2837 | 2155 #, c-format |
2156 msgid "%s left the room." | |
2157 msgstr "%s lämnade rummet." | |
2158 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2159 #: src/buddy_chat.c:1158 |
2837 | 2160 msgid "Gaim - Group Chats" |
2161 msgstr "Gaim - Gruppchatter" | |
2162 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2163 #: src/buddy_chat.c:1221 |
2837 | 2164 msgid "Topic:" |
2165 msgstr "Ämne:" | |
2166 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2167 #: src/buddy_chat.c:1262 |
2837 | 2168 msgid "0 people in room" |
2169 msgstr "0 personer i rummet" | |
2170 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2171 #: src/buddy_chat.c:1336 src/buddy_chat.c:1420 |
2837 | 2172 msgid "Whisper" |
2173 msgstr "Viska" | |
2174 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2175 #: src/buddy_chat.c:1341 src/buddy_chat.c:1418 src/buddy_chat.c:1467 |
3450 | 2176 #: src/conversation.c:2963 |
2837 | 2177 msgid "Send" |
2178 msgstr "Skicka" | |
2179 | |
3450 | 2180 #: src/buddy_chat.c:1461 src/conversation.c:2940 |
2837 | 2181 msgid "Block" |
2182 msgstr "Blockera" | |
2183 | |
3450 | 2184 #: src/buddy_chat.c:1463 src/conversation.c:2946 src/dialogs.c:426 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2185 #: src/dialogs.c:455 |
2837 | 2186 msgid "Warn" |
2187 msgstr "Varna" | |
2188 | |
3343 | 2189 #: src/conversation.c:431 |
2837 | 2190 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2191 msgstr "Gaim - Spara konversation" | |
2192 | |
3343 | 2193 #: src/conversation.c:492 |
3078 | 2194 msgid "Gaim - Insert Image" |
3261 | 2195 msgstr "Gaim - Infoga bild" |
2196 | |
3343 | 2197 #: src/conversation.c:1336 |
3450 | 2198 #, fuzzy |
2199 msgid "Unable to send message. The message is too large" | |
2837 | 2200 msgstr "Kan inte skicka meddelande: för stort" |
2201 | |
3343 | 2202 #: src/conversation.c:1340 |
3450 | 2203 #, fuzzy |
2204 msgid "Unable to send message" | |
2205 msgstr "Kan inte skicka meddelande: för stort" | |
2837 | 2206 |
3343 | 2207 #: src/conversation.c:1559 |
2837 | 2208 #, c-format |
2209 msgid "Currently at %d, " | |
2210 msgstr "För närvarande %d, " | |
2211 | |
3343 | 2212 #: src/conversation.c:1567 |
2837 | 2213 #, c-format |
2214 msgid "Setting position to %d\n" | |
2215 msgstr "Ställer in positionen till %d\n" | |
2216 | |
3450 | 2217 #: src/conversation.c:2217 |
2837 | 2218 msgid "Bold Text" |
2219 msgstr "Gör texten fet" | |
2220 | |
3450 | 2221 #: src/conversation.c:2217 |
2837 | 2222 msgid "Bold" |
2223 msgstr "Fet" | |
2224 | |
3450 | 2225 #: src/conversation.c:2221 |
2837 | 2226 msgid "Italics Text" |
2227 msgstr "Gör texten kursiv" | |
2228 | |
3450 | 2229 #: src/conversation.c:2222 |
2837 | 2230 msgid "Italics" |
2231 msgstr "Kursiv" | |
2232 | |
3450 | 2233 #: src/conversation.c:2225 |
2837 | 2234 msgid "Underline Text" |
2235 msgstr "Understryk text" | |
2236 | |
3450 | 2237 #: src/conversation.c:2226 |
2837 | 2238 msgid "Underline" |
2239 msgstr "Understrykning" | |
2240 | |
3450 | 2241 #: src/conversation.c:2230 |
2837 | 2242 msgid "Strike through Text" |
2243 msgstr "Genomstryk text" | |
2244 | |
3450 | 2245 #: src/conversation.c:2230 |
2837 | 2246 msgid "Strike" |
2247 msgstr "Genomstrykning" | |
2248 | |
3450 | 2249 #: src/conversation.c:2236 |
2837 | 2250 msgid "Decrease font size" |
2251 msgstr "Minska typsnittsstorleken" | |
2252 | |
3450 | 2253 #: src/conversation.c:2236 |
2837 | 2254 msgid "Small" |
2255 msgstr "Liten" | |
2256 | |
3450 | 2257 #: src/conversation.c:2239 |
2837 | 2258 msgid "Normal font size" |
2259 msgstr "Normal typsnittsstorlek" | |
2260 | |
3450 | 2261 #: src/conversation.c:2239 |
2837 | 2262 msgid "Normal" |
2263 msgstr "Normal" | |
2264 | |
3450 | 2265 #: src/conversation.c:2242 |
2837 | 2266 msgid "Increase font size" |
2267 msgstr "Öka typsnittsstorleken" | |
2268 | |
3450 | 2269 #: src/conversation.c:2242 |
2837 | 2270 msgid "Big" |
2271 msgstr "Stor" | |
2272 | |
3450 | 2273 #: src/conversation.c:2249 src/dialogs.c:3253 src/dialogs.c:3277 |
2837 | 2274 msgid "Select Font" |
2275 msgstr "Välj typsnitt" | |
2276 | |
3450 | 2277 #: src/conversation.c:2250 |
2837 | 2278 msgid "Font" |
2279 msgstr "Typsnitt" | |
2280 | |
3450 | 2281 #: src/conversation.c:2253 |
2837 | 2282 msgid "Text Color" |
2283 msgstr "Textfärg" | |
2284 | |
3450 | 2285 #: src/conversation.c:2254 src/conversation.c:2258 src/prefs.c:329 |
2837 | 2286 msgid "Color" |
2287 msgstr "Färg" | |
2288 | |
3450 | 2289 #: src/conversation.c:2258 |
2837 | 2290 msgid "Background Color" |
2291 msgstr "Bakgrundsfärg" | |
2292 | |
3450 | 2293 #: src/conversation.c:2265 src/dialogs.c:2932 |
2837 | 2294 msgid "Insert Link" |
2295 msgstr "Infoga länk" | |
2296 | |
3450 | 2297 #: src/conversation.c:2266 |
2837 | 2298 msgid "Link" |
2299 msgstr "Länk" | |
2300 | |
3450 | 2301 #: src/conversation.c:2269 |
2837 | 2302 msgid "Insert smiley face" |
2303 msgstr "Infoga smiley" | |
2304 | |
3450 | 2305 #: src/conversation.c:2269 |
2837 | 2306 msgid "Smiley" |
2307 msgstr "Smiley" | |
2308 | |
3450 | 2309 #: src/conversation.c:2272 |
3078 | 2310 msgid "Insert IM Image" |
3261 | 2311 msgstr "Infoga snabbmeddelandebild" |
2312 | |
3450 | 2313 #: src/conversation.c:2272 |
3078 | 2314 msgid "Image" |
3261 | 2315 msgstr "Bild" |
2316 | |
3450 | 2317 #: src/conversation.c:2279 |
2837 | 2318 msgid "Enable logging" |
2319 msgstr "Använd loggning" | |
2320 | |
3450 | 2321 #: src/conversation.c:2280 src/prefs.c:1314 |
2837 | 2322 msgid "Logging" |
2323 msgstr "Loggning" | |
2324 | |
3450 | 2325 #: src/conversation.c:2289 |
2837 | 2326 msgid "Save Conversation" |
2327 msgstr "Spara konversation" | |
2328 | |
2329 # src/menus.c:280 | |
3450 | 2330 #: src/conversation.c:2290 src/dialogs.c:2108 src/dialogs.c:2292 |
2331 #: src/dialogs.c:3613 src/dialogs.c:4301 src/dialogs.c:5207 | |
2837 | 2332 msgid "Save" |
2333 msgstr "Spara" | |
2334 | |
3450 | 2335 #: src/conversation.c:2294 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2336 msgid "Toggle Sound" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2337 msgstr "" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2338 |
3450 | 2339 #: src/conversation.c:2295 |
2837 | 2340 msgid "Sound" |
2341 msgstr "Ljud" | |
2342 | |
3450 | 2343 #: src/conversation.c:2782 |
2837 | 2344 msgid "Gaim - Conversations" |
2345 msgstr "Gaim - Konversationer" | |
2346 | |
3450 | 2347 #: src/conversation.c:2869 |
2837 | 2348 msgid "Send message as: " |
2349 msgstr "Skicka meddelande som: " | |
2350 | |
3450 | 2351 #: src/conversation.c:3533 |
2837 | 2352 msgid "Gaim - Save Icon" |
2353 msgstr "Gaim - Spara ikon" | |
2354 | |
3450 | 2355 #: src/conversation.c:3567 |
2837 | 2356 msgid "Disable Animation" |
2357 msgstr "Använd inte animering" | |
2358 | |
3450 | 2359 #: src/conversation.c:3578 |
2837 | 2360 msgid "Enable Animation" |
2361 msgstr "Använd animation" | |
2362 | |
3450 | 2363 #: src/conversation.c:3584 |
2837 | 2364 msgid "Hide Icon" |
2365 msgstr "Dölj ikon" | |
2366 | |
3450 | 2367 #: src/conversation.c:3590 |
2837 | 2368 msgid "Save Icon As..." |
2369 msgstr "Spara ikon som..." | |
2370 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2371 #: src/dialogs.c:414 |
2837 | 2372 msgid "Gaim - Warn user?" |
2373 msgstr "Gaim - Varna användare?" | |
2374 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2375 #: src/dialogs.c:434 |
2837 | 2376 #, c-format |
2377 msgid "Do you really want to warn %s?" | |
2378 msgstr "Vill du verkligen varna %s?" | |
2379 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2380 #: src/dialogs.c:439 |
2837 | 2381 msgid "Warn anonymously?" |
2382 msgstr "Varna anonymt?" | |
2383 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2384 #: src/dialogs.c:443 |
2837 | 2385 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2386 msgstr "Anonyma varningar är mindre barska." | |
2387 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2388 #: src/dialogs.c:471 |
2976 | 2389 #, c-format |
2390 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" | |
2391 msgstr "Ta bort \"%s\" från kompislistan.\n" | |
2392 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2393 #: src/dialogs.c:496 |
3261 | 2394 #, c-format |
2976 | 2395 msgid "Gaim - Remove %s?" |
3261 | 2396 msgstr "Gaim - Ta bort %s?" |
2397 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2398 #: src/dialogs.c:509 |
2976 | 2399 msgid "Remove Buddy" |
3261 | 2400 msgstr "Ta bort kompis" |
2401 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2402 #: src/dialogs.c:519 |
2976 | 2403 #, c-format |
2404 msgid "" | |
2405 "You are about to remove '%s' from\n" | |
2406 "your buddylist. Do you want to continue?" | |
2407 msgstr "" | |
3261 | 2408 "Du håller på att ta bort \"%s\" från\n" |
2409 "din kompislista. Vill du fortsätta?" | |
2410 | |
3450 | 2411 #: src/dialogs.c:531 src/prpl.c:166 src/prpl.c:240 |
2976 | 2412 msgid "Accept" |
2413 msgstr "Acceptera" | |
2414 | |
3450 | 2415 #. Build OK Button |
2416 #: src/dialogs.c:674 src/dialogs.c:759 src/dialogs.c:860 src/dialogs.c:1903 | |
2417 #: src/dialogs.c:2232 src/dialogs.c:2383 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2871 | |
2418 #: src/dialogs.c:2937 src/dialogs.c:4414 src/dialogs.c:4520 src/multi.c:786 | |
2837 | 2419 msgid "OK" |
2420 msgstr "OK" | |
2421 | |
3450 | 2422 #: src/dialogs.c:726 |
2837 | 2423 msgid "Gaim - IM user" |
2424 msgstr "Gaim - Snabbmeddelandeanvändare" | |
2425 | |
3450 | 2426 #: src/dialogs.c:743 |
2837 | 2427 msgid "IM who:" |
2428 msgstr "Snabbmeddelande till vem:" | |
2429 | |
3450 | 2430 #: src/dialogs.c:807 |
2837 | 2431 msgid "User:" |
2432 msgstr "Användare:" | |
2433 | |
3450 | 2434 #: src/dialogs.c:816 |
3261 | 2435 msgid "Account:" |
2436 msgstr "Konto:" | |
2437 | |
3450 | 2438 #. Finish up |
2439 #: src/dialogs.c:865 | |
2837 | 2440 msgid "Gaim - Get User Info" |
2441 msgstr "Gaim - Hämta användarinformation" | |
2442 | |
3450 | 2443 #: src/dialogs.c:979 |
2837 | 2444 msgid "Add Group" |
2445 msgstr "Lägg till grupp" | |
2446 | |
3450 | 2447 #: src/dialogs.c:1004 |
2837 | 2448 msgid "Gaim - Add Group" |
2449 msgstr "Gaim - Lägg till grupp" | |
2450 | |
3450 | 2451 #: src/dialogs.c:1088 |
2837 | 2452 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2453 msgstr "Gaim - Lägg till kompis" | |
2454 | |
3450 | 2455 #: src/dialogs.c:1100 |
2837 | 2456 msgid "Add Buddy" |
2457 msgstr "Lägg till kompis" | |
2458 | |
3450 | 2459 #: src/dialogs.c:1110 |
2837 | 2460 msgid "Contact" |
2461 msgstr "Kontakt" | |
2462 | |
3450 | 2463 #. Set up stuff for the account box |
2464 #: src/dialogs.c:1136 | |
2837 | 2465 msgid "Add To" |
2466 msgstr "Lägg till i" | |
2467 | |
3450 | 2468 #: src/dialogs.c:1431 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2469 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2470 msgid "Gaim - Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2471 msgstr "Gaim - Frånvarande!" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2472 |
3450 | 2473 #: src/dialogs.c:1443 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2474 msgid "Privacy settings are affected immediately." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2475 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2476 |
3450 | 2477 #: src/dialogs.c:1451 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2478 msgid "Set privacy for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2479 msgstr "Ställ in ostördhet för:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2480 |
3450 | 2481 #: src/dialogs.c:1470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2482 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2483 msgstr "Tillåt alla användare att kontakta mig" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2484 |
3450 | 2485 #: src/dialogs.c:1471 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2486 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2487 msgstr "Tillåt endast användarna nedan" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2488 |
3450 | 2489 #: src/dialogs.c:1473 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2490 msgid "Allow List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2491 msgstr "Tillåtelselista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2492 |
3450 | 2493 #: src/dialogs.c:1504 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2494 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2495 msgstr "Neka alla användare" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2496 |
3450 | 2497 #: src/dialogs.c:1505 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2498 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2499 msgstr "Blockera användarna nedan" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2500 |
3450 | 2501 #: src/dialogs.c:1507 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2502 msgid "Block List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2503 msgstr "Blockera lista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2504 |
3450 | 2505 #: src/dialogs.c:1560 |
2837 | 2506 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2507 msgstr "Ange en kompis att anfalla." | |
2508 | |
3450 | 2509 #: src/dialogs.c:1696 |
2837 | 2510 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2511 msgstr "Gaim - Nytt kompisanfall" | |
2512 | |
3450 | 2513 #. <pounce type="who"> |
2514 #: src/dialogs.c:1707 | |
2837 | 2515 msgid "Pounce Who" |
2516 msgstr "Anfall vem" | |
2517 | |
3450 | 2518 #: src/dialogs.c:1718 |
2837 | 2519 msgid "Account" |
2520 msgstr "Konto" | |
2521 | |
3450 | 2522 #. </pounce type="who"> |
2523 #. <pounce type="when"> | |
2524 #: src/dialogs.c:1744 | |
2837 | 2525 msgid "Pounce When" |
2526 msgstr "Anfall när" | |
2527 | |
3450 | 2528 #: src/dialogs.c:1754 |
2837 | 2529 msgid "Pounce on sign on" |
2530 msgstr "Anfall vid inloggning" | |
2531 | |
3450 | 2532 #: src/dialogs.c:1763 |
2837 | 2533 msgid "Pounce on return from away" |
2534 msgstr "Anfall vid återkomst från frånvaro" | |
2535 | |
3450 | 2536 #: src/dialogs.c:1772 |
2837 | 2537 msgid "Pounce on return from idle" |
2538 msgstr "Anfall vid återkomst från inaktivitet" | |
2539 | |
3450 | 2540 #: src/dialogs.c:1781 |
3078 | 2541 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
3261 | 2542 msgstr "Anfall då kompis skriver till dig" |
3078 | 2543 |
3450 | 2544 #. </pounce type="when"> |
2545 #. <pounce type="action"> | |
2546 #: src/dialogs.c:1791 | |
2837 | 2547 msgid "Pounce Action" |
2548 msgstr "Anfallsåtgärd" | |
2549 | |
3450 | 2550 #: src/dialogs.c:1802 |
2837 | 2551 msgid "Open IM Window" |
2552 msgstr "Öppna snabbmeddelandefönster" | |
2553 | |
3450 | 2554 #: src/dialogs.c:1811 |
2837 | 2555 msgid "Popup Notification" |
2556 msgstr "Visa notifiering" | |
2557 | |
3450 | 2558 #: src/dialogs.c:1820 src/prefs.c:395 |
2837 | 2559 msgid "Send Message" |
2560 msgstr "Skicka meddelande" | |
2561 | |
3450 | 2562 #: src/dialogs.c:1841 |
2837 | 2563 msgid "Execute command on pounce" |
2564 msgstr "Kör kommando vid anfall" | |
2565 | |
3450 | 2566 #: src/dialogs.c:1863 |
2837 | 2567 msgid "Play sound on pounce" |
2568 msgstr "Spela ljud vid anfall" | |
2569 | |
3450 | 2570 #. </pounce type="action"> |
2571 #: src/dialogs.c:1885 | |
2837 | 2572 msgid "Save this pounce after activation" |
2573 msgstr "Spara detta anfall efter aktivering" | |
2574 | |
3450 | 2575 #: src/dialogs.c:1971 |
2837 | 2576 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2577 msgstr "Gaim - Ställ in kataloginformation" | |
2578 | |
3450 | 2579 #: src/dialogs.c:1980 |
2837 | 2580 msgid "Directory Info" |
2581 msgstr "Kataloginformation" | |
2582 | |
3450 | 2583 #: src/dialogs.c:2002 |
2837 | 2584 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2585 msgstr "Tillåt webbtjänster att hitta din information" | |
2586 | |
3450 | 2587 #. Line 1 |
2588 #: src/dialogs.c:2005 src/dialogs.c:2710 | |
2837 | 2589 msgid "First Name" |
2590 msgstr "Förnamn" | |
2591 | |
3450 | 2592 #. Line 2 |
2593 #: src/dialogs.c:2016 src/dialogs.c:2722 | |
2837 | 2594 msgid "Middle Name" |
2595 msgstr "Andranamn" | |
2596 | |
3450 | 2597 #. Line 3 |
2598 #: src/dialogs.c:2028 src/dialogs.c:2734 | |
2837 | 2599 msgid "Last Name" |
2600 msgstr "Efternamn" | |
2601 | |
3450 | 2602 #. Line 4 |
2603 #: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2746 | |
2837 | 2604 msgid "Maiden Name" |
2605 msgstr "Flicknamn" | |
2606 | |
3450 | 2607 #. Line 6 |
2608 #: src/dialogs.c:2061 src/dialogs.c:2769 | |
2837 | 2609 msgid "State" |
2610 msgstr "Delstat" | |
2611 | |
3450 | 2612 #: src/dialogs.c:2126 |
2837 | 2613 msgid "New Passwords Do Not Match" |
2614 msgstr "Nya lösenorden stämmer inte överens" | |
2615 | |
3450 | 2616 #: src/dialogs.c:2131 |
2837 | 2617 msgid "Fill out all fields completely" |
2618 msgstr "Fyll i alla fält helt" | |
2619 | |
3450 | 2620 #: src/dialogs.c:2156 |
2621 msgid "Gaim - Password Change" | |
2622 msgstr "Gaim - Lösenordsändring" | |
2837 | 2623 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2624 #: src/dialogs.c:2186 |
3450 | 2625 msgid "Original Password" |
2626 msgstr "Gammalt lösenord" | |
2627 | |
2628 #: src/dialogs.c:2200 | |
2837 | 2629 msgid "New Password" |
2630 msgstr "Nytt lösenord" | |
2631 | |
3450 | 2632 #: src/dialogs.c:2214 |
2837 | 2633 msgid "New Password (again)" |
2634 msgstr "Nytt lösenord (igen)" | |
2635 | |
3450 | 2636 #: src/dialogs.c:2255 |
2837 | 2637 msgid "Gaim - Set User Info" |
2638 msgstr "Gaim - Ställ in användarinformation" | |
2639 | |
3450 | 2640 #: src/dialogs.c:2367 |
2837 | 2641 msgid "Below are the results of your search: " |
2642 msgstr "Nedan är resultaten från din sökning: " | |
2643 | |
3450 | 2644 #: src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2507 |
2837 | 2645 msgid "Permit" |
2646 msgstr "Tillåt" | |
2647 | |
3450 | 2648 #: src/dialogs.c:2502 src/dialogs.c:2509 |
2837 | 2649 msgid "Deny" |
2650 msgstr "Neka" | |
2651 | |
3450 | 2652 #: src/dialogs.c:2546 |
2837 | 2653 msgid "Gaim - Add Permit" |
2654 msgstr "Gaim - Lägg till tillåtelse" | |
2655 | |
3450 | 2656 #: src/dialogs.c:2548 |
2837 | 2657 msgid "Gaim - Add Deny" |
2658 msgstr "Gaim - Lägg till nekan" | |
2659 | |
3450 | 2660 #: src/dialogs.c:2608 |
2837 | 2661 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2662 msgstr "Gaim - Logga konversation" | |
2663 | |
3450 | 2664 #: src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2849 |
2837 | 2665 msgid "Search for Buddy" |
2666 msgstr "Sök efter kompis" | |
2667 | |
3450 | 2668 #: src/dialogs.c:2814 |
2837 | 2669 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2670 msgstr "Gaim - Sök kompis efter information" | |
2671 | |
3450 | 2672 #: src/dialogs.c:2843 |
2837 | 2673 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2674 msgstr "Gaim - Sök kompis efter e-post" | |
2675 | |
3450 | 2676 #: src/dialogs.c:2983 |
2837 | 2677 msgid "Gaim - Add URL" |
2678 msgstr "Gaim - Lägg till URL" | |
2679 | |
3450 | 2680 #: src/dialogs.c:3097 src/dialogs.c:3118 src/dialogs.c:3172 |
2837 | 2681 msgid "Select Text Color" |
2682 msgstr "Välj textfärg" | |
2683 | |
3450 | 2684 #: src/dialogs.c:3151 |
2837 | 2685 msgid "Select Background Color" |
2686 msgstr "Välj bakgrundsfärg" | |
2687 | |
3450 | 2688 #: src/dialogs.c:3354 |
2837 | 2689 msgid "Import to:" |
2690 msgstr "Importera till:" | |
2691 | |
3450 | 2692 #: src/dialogs.c:3378 |
2837 | 2693 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2694 msgstr "Gaim - Importera kompislista" | |
2695 | |
3450 | 2696 #. We shouldn't allow a blank title |
2697 #: src/dialogs.c:3445 | |
2698 #, fuzzy | |
2699 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
2837 | 2700 msgstr "Du kan inte skapa ett frånvaromeddelande med en tom titel" |
2701 | |
3450 | 2702 #: src/dialogs.c:3446 |
2703 msgid "" | |
2704 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
2705 "saving." | |
2706 msgstr "" | |
2707 | |
2708 #. We shouldn't allow a blank message | |
2709 #: src/dialogs.c:3453 | |
2837 | 2710 msgid "You cannot create an empty away message" |
2711 msgstr "Kunde inte skapa ett tomt frånvaromeddelande" | |
2712 | |
3450 | 2713 #: src/dialogs.c:3521 |
2837 | 2714 msgid "Gaim - New away message" |
2715 msgstr "Gaim - Nytt frånvaromeddelande" | |
2716 | |
3450 | 2717 #: src/dialogs.c:3531 |
2837 | 2718 msgid "New away message" |
2719 msgstr "Nytt frånvaromeddelande" | |
2720 | |
3450 | 2721 #: src/dialogs.c:3544 |
2837 | 2722 msgid "Away title: " |
2723 msgstr "Frånvarotitel: " | |
2724 | |
3450 | 2725 #: src/dialogs.c:3605 |
2837 | 2726 msgid "Use" |
2727 msgstr "Använd" | |
2728 | |
3450 | 2729 #: src/dialogs.c:3609 |
2837 | 2730 msgid "Save & Use" |
2731 msgstr "Spara och använd" | |
2732 | |
3450 | 2733 #. show everything |
2734 #: src/dialogs.c:3806 | |
2837 | 2735 msgid "Smile!" |
2736 msgstr "Le!" | |
2737 | |
3450 | 2738 #: src/dialogs.c:3859 |
2837 | 2739 msgid "Alias Buddy" |
2740 msgstr "Aliaskompis" | |
2741 | |
3450 | 2742 #: src/dialogs.c:3892 |
2837 | 2743 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2744 msgstr "Gaim - Aliaskompis" | |
2745 | |
3450 | 2746 #: src/dialogs.c:3933 src/dialogs.c:3940 |
2747 #, fuzzy, c-format | |
2748 msgid "Couldn't write to %s." | |
2749 msgstr "Kunde inte ansluta till värden" | |
2750 | |
2751 #: src/dialogs.c:3964 | |
2837 | 2752 msgid "Gaim - Save Log File" |
2753 msgstr "Gaim - Spara loggfil" | |
2754 | |
3450 | 2755 #: src/dialogs.c:3996 |
2756 #, fuzzy, c-format | |
2757 msgid "Couldn't remove file %s." | |
2758 msgstr "Kunde inte öppna konfigurationsfilen %s." | |
2837 | 2759 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2760 #: src/dialogs.c:4024 |
3450 | 2761 msgid "Really clear log?" |
2762 msgstr "Vill du verkligen tömma loggen?" | |
2763 | |
2764 #: src/dialogs.c:4039 | |
2837 | 2765 msgid "Okay" |
2766 msgstr "Okej" | |
2767 | |
3450 | 2768 #: src/dialogs.c:4210 |
2837 | 2769 msgid "Date" |
2770 msgstr "Datum" | |
2771 | |
3450 | 2772 #: src/dialogs.c:4273 |
2837 | 2773 msgid "Conversation" |
2774 msgstr "Konversation" | |
2775 | |
3450 | 2776 #: src/dialogs.c:4296 |
2837 | 2777 msgid "Clear" |
2778 msgstr "Töm" | |
2779 | |
3450 | 2780 #: src/dialogs.c:4378 |
2837 | 2781 msgid "Gaim - Rename Group" |
2782 msgstr "Gaim - Byt namn på gruppen" | |
2783 | |
3450 | 2784 #: src/dialogs.c:4388 |
2837 | 2785 msgid "Rename Group" |
2786 msgstr "Byt namn på gruppen" | |
2787 | |
3450 | 2788 #: src/dialogs.c:4395 src/dialogs.c:4501 |
2837 | 2789 msgid "New name:" |
2790 msgstr "Nytt namn:" | |
2791 | |
3450 | 2792 #: src/dialogs.c:4484 |
2837 | 2793 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2794 msgstr "Gaim - Byt namn på kompis" | |
2795 | |
3450 | 2796 #: src/dialogs.c:4494 |
2837 | 2797 msgid "Rename Buddy" |
2798 msgstr "Byt namn på kompis" | |
2799 | |
3450 | 2800 #. Below is basically stolen from plugins.c |
2801 #: src/dialogs.c:4578 | |
2837 | 2802 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
2803 msgstr "Gaim - Välj Perlskript" | |
2804 | |
3450 | 2805 #: src/gaimrc.c:1242 |
2837 | 2806 #, c-format |
2807 msgid "Could not open config file %s." | |
2808 msgstr "Kunde inte öppna konfigurationsfilen %s." | |
2809 | |
2810 #: src/html.c:183 | |
3261 | 2811 #, c-format |
3145 | 2812 msgid "Received: '%s'\n" |
2837 | 2813 msgstr "Mottog: \"%s\"\n" |
2814 | |
2815 #: src/html.c:221 | |
2816 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
2817 msgstr "g003: Fel vid öppnande av anslutning.\n" | |
2818 | |
3450 | 2819 #: src/module.c:106 src/module.c:112 |
2820 #, fuzzy | |
2821 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
2822 msgstr "Gaim kunde inte skicka ett meddelande" | |
3343 | 2823 |
3261 | 2824 #: src/multi.c:454 |
2837 | 2825 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
2826 msgstr "Gaim - Läs in kompisikon" | |
2827 | |
3261 | 2828 #: src/multi.c:497 |
2837 | 2829 msgid "Buddy Icon File:" |
2830 msgstr "Fil med kompisikon:" | |
2831 | |
3261 | 2832 #: src/multi.c:508 |
2837 | 2833 msgid "Browse" |
2834 msgstr "Bläddra" | |
2835 | |
3450 | 2836 #: src/multi.c:513 src/prefs.c:1066 |
2837 | 2837 msgid "Reset" |
2838 msgstr "Återställ" | |
2839 | |
3261 | 2840 #: src/multi.c:540 |
2837 | 2841 msgid "Screenname:" |
2842 msgstr "Skärmnamn:" | |
2843 | |
3261 | 2844 #: src/multi.c:559 |
2845 msgid "Alias:" | |
2846 msgstr "Alias:" | |
2847 | |
2848 #: src/multi.c:569 | |
2837 | 2849 msgid "Protocol:" |
2850 msgstr "Protokoll:" | |
2851 | |
3261 | 2852 #: src/multi.c:574 |
2837 | 2853 msgid "Remember Password" |
2854 msgstr "Kom ihåg lösenord" | |
2855 | |
3261 | 2856 #: src/multi.c:575 |
2837 | 2857 msgid "Auto-Login" |
2858 msgstr "Logga in automatiskt" | |
2859 | |
3261 | 2860 #: src/multi.c:616 |
2837 | 2861 msgid "New Mail Notifications" |
2862 msgstr "Notifieringar vid ny e-post" | |
2863 | |
3261 | 2864 #: src/multi.c:706 |
3078 | 2865 msgid "Register with server" |
3261 | 2866 msgstr "Registrera med server" |
2867 | |
2868 #: src/multi.c:764 | |
2837 | 2869 msgid "Gaim - Modify Account" |
2870 msgstr "Gaim - Ändra konto" | |
2871 | |
3261 | 2872 #: src/multi.c:883 |
2837 | 2873 msgid "Enter Password" |
2874 msgstr "Ange lösenord" | |
2875 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2876 #: src/multi.c:948 |
3450 | 2877 msgid "TOC not found." |
2878 msgstr "" | |
2879 | |
2880 #: src/multi.c:949 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2881 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2882 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2883 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2884 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2885 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2886 |
3450 | 2887 #: src/multi.c:955 |
2888 #, fuzzy | |
2889 msgid "Protocol not found." | |
2890 msgstr "Protokollåtgärder" | |
2891 | |
2892 #: src/multi.c:956 | |
3145 | 2893 msgid "" |
2894 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2895 "or the protocol does not have a login function." | |
2896 msgstr "" | |
2897 "Du kan inte logga in detta konto. Du har inte det protokoll som det använder " | |
2898 "inläst, eller protokollet har inte inloggningsfunktionen." | |
2899 | |
3450 | 2900 #: src/multi.c:987 |
2837 | 2901 #, c-format |
2902 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2903 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s?" | |
2904 | |
3450 | 2905 #: src/multi.c:1024 |
2837 | 2906 msgid "Gaim - Account Editor" |
2907 msgstr "Gaim - Kontoredigerare" | |
2908 | |
3450 | 2909 #: src/multi.c:1043 |
2837 | 2910 msgid "Select All" |
2911 msgstr "Markera alla" | |
2912 | |
3450 | 2913 #: src/multi.c:1048 |
2837 | 2914 msgid "Select Autos" |
2915 msgstr "Markera automatiskt" | |
2916 | |
3450 | 2917 #: src/multi.c:1052 |
2837 | 2918 msgid "Select None" |
2919 msgstr "Markera inga" | |
2920 | |
3450 | 2921 #: src/multi.c:1066 |
2837 | 2922 msgid "Modify" |
2923 msgstr "Modifera" | |
2924 | |
3450 | 2925 #: src/multi.c:1070 |
2837 | 2926 msgid "Sign On/Off" |
2927 msgstr "Logga in/ut" | |
2928 | |
3450 | 2929 #: src/multi.c:1074 |
2837 | 2930 msgid "Delete" |
2931 msgstr "Ta bort" | |
2932 | |
3450 | 2933 #: src/multi.c:1389 |
2837 | 2934 #, c-format |
2935 msgid "" | |
2936 "%s\n" | |
2976 | 2937 "%s: %s" |
2938 msgstr "" | |
3261 | 2939 "%s\n" |
2940 "%s: %s" | |
2941 | |
3450 | 2942 #: src/multi.c:1408 |
3261 | 2943 #, c-format |
2976 | 2944 msgid "%s was unable to sign on" |
3261 | 2945 msgstr "%s kunde inte logga in" |
2946 | |
3450 | 2947 #: src/multi.c:1409 |
2948 msgid "Signon Error" | |
2949 msgstr "Inloggningsfel" | |
2950 | |
2951 #: src/multi.c:1419 | |
2976 | 2952 msgid "Notice" |
3261 | 2953 msgstr "Meddelande" |
2954 | |
3450 | 2955 #: src/multi.c:1429 |
3261 | 2956 #, c-format |
3145 | 2957 msgid "%s has been signed off" |
3261 | 2958 msgstr "%s har kopplats från" |
2959 | |
3450 | 2960 #: src/multi.c:1430 |
3145 | 2961 msgid "Connection Error" |
3261 | 2962 msgstr "Anslutningsfel" |
3145 | 2963 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2964 #: src/plugins.c:120 |
2837 | 2965 msgid "Gaim - Plugin List" |
2966 msgstr "Gaim - Lista över insticksmoduler" | |
2967 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2968 #: src/plugins.c:205 |
2837 | 2969 msgid "Gaim - Plugins" |
2970 msgstr "Gaim - Insticksmoduler" | |
2971 | |
3450 | 2972 #. Left side: frame with list of plugin file names |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2973 #: src/plugins.c:221 |
3078 | 2974 msgid "Loaded Plugins" |
3261 | 2975 msgstr "Inlästa insticksmoduler" |
3078 | 2976 |
3450 | 2977 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2978 #: src/plugins.c:265 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2979 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2980 msgid "Selected Plugin" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2981 msgstr "Markera alla" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2982 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2983 #: src/plugins.c:308 |
2837 | 2984 msgid "Filepath:" |
2985 msgstr "Filsökväg:" | |
2986 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2987 #: src/plugins.c:326 |
2837 | 2988 msgid "Load" |
2989 msgstr "Läs in" | |
2990 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2991 #: src/plugins.c:329 |
2837 | 2992 msgid "Load a plugin from a file" |
2993 msgstr "Läs in en insticksmodul från en fil" | |
2994 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2995 #: src/plugins.c:331 |
2837 | 2996 msgid "Configure" |
2997 msgstr "Konfigurera" | |
2998 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2999 #: src/plugins.c:334 |
2837 | 3000 msgid "Configure settings of the selected plugin" |
3001 msgstr "Konfigurera inställningar för den valda insticksmodulen" | |
3002 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3003 #: src/plugins.c:336 |
2837 | 3004 msgid "Reload" |
3005 msgstr "Läs om" | |
3006 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3007 #: src/plugins.c:340 |
2837 | 3008 msgid "Reload the selected plugin" |
3009 msgstr "Läs om den markerade insticksmodulen" | |
3010 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3011 #: src/plugins.c:342 |
2837 | 3012 msgid "Unload" |
3013 msgstr "Glöm" | |
3014 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3015 #: src/plugins.c:345 |
2837 | 3016 msgid "Unload the selected plugin" |
3017 msgstr "Glöm den valda insticksmodulen" | |
3018 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3019 #: src/plugins.c:350 |
2837 | 3020 msgid "Close this window" |
3021 msgstr "Stäng detta fönster" | |
3022 | |
3450 | 3023 #: src/prefs.c:279 |
3024 #, fuzzy | |
3025 msgid "Interface Options" | |
3026 msgstr "Allmänna inställningar" | |
3027 | |
3028 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot | |
3029 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
3030 #: src/prefs.c:282 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3031 #, fuzzy |
3450 | 3032 msgid "Show _Debug Window" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3033 msgstr "Visa felsökningsfönster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3034 |
3450 | 3035 #: src/prefs.c:285 |
3036 #, fuzzy | |
3037 msgid "Use _borderless buttons" | |
3038 msgstr "Använd ramlösa knappar" | |
3039 | |
3040 #: src/prefs.c:301 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3041 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3042 msgid "Style" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3043 msgstr "Delstat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3044 |
3450 | 3045 #: src/prefs.c:302 |
3046 #, fuzzy | |
3047 msgid "_Bold" | |
3048 msgstr "Fet" | |
3049 | |
3050 #: src/prefs.c:303 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3051 #, fuzzy |
3450 | 3052 msgid "_Italics" |
3053 msgstr "Kursiv" | |
3054 | |
3055 #: src/prefs.c:304 | |
3056 #, fuzzy | |
3057 msgid "_Underline" | |
3058 msgstr "Understrykning" | |
3059 | |
3060 #: src/prefs.c:305 | |
3061 #, fuzzy | |
3062 msgid "_Strikethough" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3063 msgstr "Genomstryk text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3064 |
3450 | 3065 #: src/prefs.c:307 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3066 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3067 msgid "Face" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3068 msgstr "Avbryt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3069 |
3450 | 3070 #: src/prefs.c:310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3071 #, fuzzy |
3450 | 3072 msgid "Use custo_m face" |
3073 msgstr "Infoga smiley" | |
3074 | |
3075 #: src/prefs.c:322 | |
3076 #, fuzzy | |
3077 msgid "Use custom si_ze" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3078 msgstr "Infoga smiley" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3079 |
3450 | 3080 #: src/prefs.c:334 |
3081 #, fuzzy | |
3082 msgid "_Text color" | |
3083 msgstr "Textfärg" | |
3084 | |
3085 #: src/prefs.c:350 | |
3086 #, fuzzy | |
3087 msgid "Bac_kground color" | |
3088 msgstr "Bakgrundsfärg" | |
3089 | |
3090 #: src/prefs.c:373 src/prefs.c:468 src/prefs.c:508 | |
3091 #, fuzzy | |
3092 msgid "Display" | |
3093 msgstr "Kompisvisningar" | |
3094 | |
3095 #: src/prefs.c:374 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3096 #, fuzzy |
3450 | 3097 msgid "Show graphical _smileys" |
3098 msgstr "Visa grafiska smileys" | |
3099 | |
3100 #: src/prefs.c:375 | |
3101 #, fuzzy | |
3102 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3103 msgstr "Visa tidsstämpel på meddelanden" | |
3104 | |
3105 #: src/prefs.c:376 | |
3106 #, fuzzy | |
3107 msgid "Show _URLs as links" | |
3108 msgstr "Visa URL:er som länkar" | |
3109 | |
3110 #: src/prefs.c:377 | |
3111 #, fuzzy | |
3112 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3113 msgstr "Markera felstavade ord" | |
3114 | |
3115 #: src/prefs.c:380 | |
3116 #, fuzzy | |
3117 msgid "Ignore c_olors" | |
3118 msgstr "Ignorera färger" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3119 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3120 #: src/prefs.c:381 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3121 #, fuzzy |
3450 | 3122 msgid "Ignore font _faces" |
3123 msgstr "Ignorera typsnittsvarianter" | |
3124 | |
3125 #: src/prefs.c:382 | |
3126 #, fuzzy | |
3127 msgid "Ignore font si_zes" | |
3128 msgstr "Ignorera typsnittsstorlekar" | |
3129 | |
3130 #: src/prefs.c:383 | |
3131 #, fuzzy | |
3132 msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
3133 msgstr "Ignorera automatiserade TiK-meddelanden" | |
3134 | |
3135 #: src/prefs.c:396 | |
3136 #, fuzzy | |
3137 msgid "_Enter sends message" | |
3138 msgstr "Retur skickar meddelande" | |
3139 | |
3140 #: src/prefs.c:397 | |
3141 #, fuzzy | |
3142 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3143 msgstr "Control-Retur skickar meddelande" | |
3144 | |
3145 #: src/prefs.c:399 | |
3146 #, fuzzy | |
3147 msgid "Window Closing" | |
3148 msgstr "Snabbmeddelandefönster" | |
3149 | |
3150 #: src/prefs.c:400 | |
3151 #, fuzzy | |
3152 msgid "E_scape closes window" | |
3153 msgstr "Escape stänger fönster" | |
3154 | |
3155 #: src/prefs.c:401 | |
3156 #, fuzzy | |
3157 msgid "Control-_W closes window" | |
3158 msgstr "Control-W stänger fönster" | |
3159 | |
3160 #: src/prefs.c:404 | |
3161 #, fuzzy | |
3162 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3163 msgstr "Control-{B/I/U/S} infogar HTML-taggar" | |
3164 | |
3165 #: src/prefs.c:405 | |
3166 #, fuzzy | |
3167 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3168 msgstr "Control-(nummer) infogar smileys" | |
3169 | |
3170 #: src/prefs.c:417 | |
3171 #, fuzzy | |
3172 msgid "Buttons" | |
3173 msgstr "Nederst" | |
3174 | |
3175 #: src/prefs.c:418 | |
3176 #, fuzzy | |
3177 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3178 msgstr "Dölj snabbmeddelande-/info-/chattknappar" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3179 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3180 #: src/prefs.c:419 |
3450 | 3181 #, fuzzy |
3182 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3183 msgstr "Visa bilder på knappar" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3184 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3185 #: src/prefs.c:421 |
3450 | 3186 msgid "Buddy List Window" |
3187 msgstr "Kompislistefönster" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3188 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3189 #: src/prefs.c:422 |
3450 | 3190 #, fuzzy |
3191 msgid "_Save Window Size/Position" | |
3192 msgstr "Spara fönsterstorlek/position" | |
3193 | |
3194 #: src/prefs.c:423 | |
3195 #, fuzzy | |
3196 msgid "_Raise Window on Events" | |
3197 msgstr "Höj fönster vid händelser" | |
3198 | |
3199 #: src/prefs.c:425 | |
3200 #, fuzzy | |
3201 msgid "Group Display" | |
3202 msgstr "Gruppvisningar" | |
3203 | |
3204 #: src/prefs.c:426 | |
3205 #, fuzzy | |
3206 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3207 msgstr "Dölj grupper med inga anslutna kompisar" | |
3208 | |
3209 #: src/prefs.c:427 | |
3210 #, fuzzy | |
3211 msgid "Show _numbers in groups" | |
3212 msgstr "Visa nummer i grupper" | |
3213 | |
3214 #: src/prefs.c:429 | |
3215 #, fuzzy | |
3216 msgid "Buddy Display" | |
3217 msgstr "Kompisvisningar" | |
3218 | |
3219 #: src/prefs.c:430 | |
3220 #, fuzzy | |
3221 msgid "Show buddy type _icons" | |
3222 msgstr "Visa kompistypikoner" | |
3223 | |
3224 #: src/prefs.c:431 | |
3225 #, fuzzy | |
3226 msgid "Show _warning levels" | |
3227 msgstr "Visa varningsnivåer" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3228 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3229 #: src/prefs.c:432 |
3450 | 3230 #, fuzzy |
3231 msgid "Show idle _times" | |
3232 msgstr "Visa inaktivitetstider" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3233 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3234 #: src/prefs.c:433 |
3450 | 3235 #, fuzzy |
3236 msgid "Grey i_dle buddies" | |
3237 msgstr "Färga inaktiva kompisar gråa" | |
3238 | |
3239 #: src/prefs.c:450 src/prefs.c:492 | |
3240 #, fuzzy | |
3241 msgid "Window" | |
3242 msgstr "Snabbmeddelandefönster" | |
3243 | |
3244 #: src/prefs.c:457 src/prefs.c:499 | |
3245 #, fuzzy | |
3246 msgid "New window _width:" | |
3247 msgstr "Ny fönsterbredd:" | |
3248 | |
3249 #: src/prefs.c:458 src/prefs.c:500 | |
3250 #, fuzzy | |
3251 msgid "New window _height:" | |
3252 msgstr "Ny fönsterhöjd:" | |
3253 | |
3254 #: src/prefs.c:459 src/prefs.c:501 | |
3255 #, fuzzy | |
3256 msgid "_Entry widget height:" | |
3257 msgstr "Häjd på postwidget:" | |
3258 | |
3259 #: src/prefs.c:460 src/prefs.c:502 | |
3260 #, fuzzy | |
3261 msgid "_Raise windows on events" | |
3262 msgstr "Höj fönster vid händelser" | |
3263 | |
3264 #: src/prefs.c:461 | |
3265 #, fuzzy | |
3266 msgid "Hide window on _send" | |
3267 msgstr "Dölj fönster vid skickande" | |
3268 | |
3269 #: src/prefs.c:464 | |
3270 msgid "Buddy Icons" | |
3271 msgstr "Kompisikoner" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3272 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3273 #: src/prefs.c:465 |
3450 | 3274 #, fuzzy |
3275 msgid "Hide Buddy _Icons" | |
3276 msgstr "Dölj kompisikoner" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3277 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3278 #: src/prefs.c:466 |
3450 | 3279 #, fuzzy |
3280 msgid "Disable Buddy Icon A_nimation" | |
3281 msgstr "Inaktivera kompisikonanimering" | |
3282 | |
3283 #: src/prefs.c:469 | |
3284 #, fuzzy | |
3285 msgid "Show _logins in window" | |
3286 msgstr "Visa inloggningar i fönster" | |
3287 | |
3288 #: src/prefs.c:471 | |
3289 #, fuzzy | |
3290 msgid "Typing Notification" | |
3291 msgstr "Visa notifiering" | |
3292 | |
3293 #: src/prefs.c:472 | |
3294 #, fuzzy | |
3295 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3296 msgstr "Meddela kompisar att du skriver till dem" | |
3297 | |
3298 #: src/prefs.c:504 | |
3299 msgid "Tab Completion" | |
3300 msgstr "Tabbkomplettering" | |
3301 | |
3302 #: src/prefs.c:505 | |
3303 #, fuzzy | |
3304 msgid "_Tab-Complete Nicks" | |
3305 msgstr "Tabbkomplettera smeknamn" | |
3306 | |
3307 #: src/prefs.c:506 | |
3308 #, fuzzy | |
3309 msgid "_Old-Style Tab Completion" | |
3310 msgstr "Gammaldags tabbkomplettering" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3311 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3312 #: src/prefs.c:509 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3313 #, fuzzy |
3450 | 3314 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
3315 msgstr "Visa personer som går in/lämnar i fönstret" | |
3316 | |
3317 #: src/prefs.c:510 | |
3318 msgid "Co_lorize screennames" | |
3319 msgstr "" | |
3320 | |
3321 #: src/prefs.c:526 | |
3322 msgid "IM Tabs" | |
3323 msgstr "" | |
2837 | 3324 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3325 #: src/prefs.c:533 |
3450 | 3326 #, fuzzy |
3327 msgid "" | |
3328 "Show all _Instant Messages in one tabbed\n" | |
3329 "window" | |
3330 msgstr "Visa alla chattar i ett fönster med flikar" | |
2837 | 3331 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3332 #: src/prefs.c:534 |
3450 | 3333 #, fuzzy |
3334 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3335 msgstr "Visa alias i flikar/titlar" | |
3336 | |
3337 #: src/prefs.c:536 | |
3338 #, fuzzy | |
3339 msgid "Chat Tabs" | |
3340 msgstr "Chatt" | |
3341 | |
3342 #: src/prefs.c:543 | |
3343 #, fuzzy | |
3344 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
3345 msgstr "Visa alla chattar i ett fönster med flikar" | |
3346 | |
3347 #: src/prefs.c:546 | |
3348 msgid "Combined Tabs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3349 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3350 |
3450 | 3351 #: src/prefs.c:547 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3352 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3353 msgid "" |
3450 | 3354 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3355 "window." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3356 msgstr "Visa chattar i samma flikfönster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3357 |
3450 | 3358 #: src/prefs.c:549 |
3359 #, fuzzy | |
3360 msgid "Buddy List Tabs" | |
3361 msgstr "Kompislista" | |
3362 | |
3363 #: src/prefs.c:570 | |
3364 msgid "Proxy Type" | |
3365 msgstr "Proxytyp" | |
3366 | |
3367 #: src/prefs.c:582 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3368 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3369 msgstr "Proxyserver" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3370 |
3450 | 3371 #: src/prefs.c:595 |
3372 #, fuzzy | |
3373 msgid "_Host" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3374 msgstr "Värd" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3375 |
3450 | 3376 #: src/prefs.c:609 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3377 msgid "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3378 msgstr "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3379 |
3450 | 3380 #: src/prefs.c:625 |
3381 #, fuzzy | |
3382 msgid "_User" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3383 msgstr "Användare" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3384 |
3450 | 3385 #: src/prefs.c:639 |
3386 #, fuzzy | |
3387 msgid "Pa_ssword" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3388 msgstr "Lösenord" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3389 |
3450 | 3390 #: src/prefs.c:670 |
3391 msgid "Browser Selection" | |
3392 msgstr "" | |
3393 | |
3394 #: src/prefs.c:697 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3395 #, fuzzy |
3450 | 3396 msgid "Browser Options" |
3397 msgstr "Proxyalternativ" | |
3398 | |
3399 #: src/prefs.c:698 | |
3400 #, fuzzy | |
3401 msgid "Open new _window by default" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3402 msgstr "Visa nytt fönster som standard" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3403 |
3450 | 3404 #: src/prefs.c:710 |
3405 #, fuzzy | |
3406 msgid "Message Logs" | |
3407 msgstr "Meddelanden" | |
3408 | |
3409 #: src/prefs.c:711 | |
3410 #, fuzzy | |
3411 msgid "_Log all conversations" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3412 msgstr "Logga alla konversationer" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3413 |
3450 | 3414 #: src/prefs.c:712 |
3415 #, fuzzy | |
3416 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3417 msgstr "Ta bort HTML från loggar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3418 |
3450 | 3419 #: src/prefs.c:714 |
3420 #, fuzzy | |
3421 msgid "System Logs" | |
3422 msgstr "Visa systemlogg" | |
3423 | |
3424 #: src/prefs.c:715 | |
3425 #, fuzzy | |
3426 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3427 msgstr "Logga då kompisar loggar in/ut" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3428 |
3450 | 3429 #: src/prefs.c:717 |
3430 #, fuzzy | |
3431 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3432 msgstr "Logga då kompisar blir inaktiva/kommer tillbaka från inaktivitet" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3433 |
3450 | 3434 #: src/prefs.c:719 |
3435 #, fuzzy | |
3436 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3437 msgstr "Logga då kompisar blir frånvarande/kommer tillbaka" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3438 |
3450 | 3439 #: src/prefs.c:720 |
3440 #, fuzzy | |
3441 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3442 msgstr "Logga dina egna inloggningar/inaktivitet/frånvarande" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3443 |
3450 | 3444 #: src/prefs.c:722 |
3445 #, fuzzy | |
3446 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3447 msgstr "Individuell loggfil för varje kompis inloggning" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3448 |
3450 | 3449 #: src/prefs.c:749 |
3450 msgid "Sound Options" | |
3451 msgstr "Ljudalternativ" | |
3452 | |
3453 #: src/prefs.c:750 | |
3454 #, fuzzy | |
3455 msgid "_No sounds when you log in" | |
2837 | 3456 msgstr "Inga ljud när du loggar in" |
3457 | |
3450 | 3458 #: src/prefs.c:751 |
3459 #, fuzzy | |
3460 msgid "_Sounds while away" | |
2837 | 3461 msgstr "Ljud då du är frånvarande" |
3462 | |
3450 | 3463 #: src/prefs.c:753 |
3464 #, fuzzy | |
3465 msgid "Sound Method" | |
3466 msgstr "Ljudmetod" | |
3467 | |
3468 #: src/prefs.c:777 | |
3469 #, fuzzy, c-format | |
2837 | 3470 msgid "" |
3450 | 3471 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 3472 "(%s for filename)" |
2837 | 3473 msgstr "" |
3261 | 3474 "Ljudkommando\n" |
3475 "(%s för filnamn)" | |
3476 | |
3450 | 3477 #: src/prefs.c:813 |
3478 #, fuzzy | |
3479 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3480 msgstr "Att skicka meddelanden tar bort frånvarostatus" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3481 |
3450 | 3482 #: src/prefs.c:814 |
3483 #, fuzzy | |
3484 msgid "_Queue new messages when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3485 msgstr "Kölägg nya meddelanden vid frånvaro" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3486 |
3450 | 3487 #: src/prefs.c:815 |
3488 #, fuzzy | |
3489 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3490 msgstr "Ignorera nya konversationer vid frånvaro" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3491 |
3450 | 3492 #: src/prefs.c:817 |
3493 #, fuzzy | |
3494 msgid "Auto-response" | |
3495 msgstr "Skicka inte automatiskt svar" | |
3496 | |
3497 #: src/prefs.c:820 | |
3498 msgid "Seconds before _resending:" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3499 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3500 |
3450 | 3501 #: src/prefs.c:822 |
3502 #, fuzzy | |
3503 msgid "_Don't send auto-response" | |
2837 | 3504 msgstr "Skicka inte automatiskt svar" |
3505 | |
3450 | 3506 #: src/prefs.c:823 |
3507 #, fuzzy | |
3508 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3261 | 3509 msgstr "Skicka endast automatiskt svar vid inaktivitet" |
3510 | |
3450 | 3511 #: src/prefs.c:828 |
3512 #, fuzzy | |
3513 msgid "Idle" | |
3514 msgstr "Inaktivitet: " | |
3515 | |
3516 #: src/prefs.c:839 | |
3517 #, fuzzy | |
3518 msgid "Auto-away" | |
3519 msgstr "Frånvarande" | |
3520 | |
3521 #: src/prefs.c:840 | |
3522 msgid "Set away _when idle" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3523 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3524 |
3450 | 3525 #: src/prefs.c:954 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3526 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3527 msgstr "Gaim - Ljudkonfiguration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3528 |
3450 | 3529 #: src/prefs.c:1062 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3530 msgid "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3531 msgstr "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3532 |
3450 | 3533 #: src/prefs.c:1070 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3534 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3535 msgstr "Välj..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3536 |
3450 | 3537 #: src/prefs.c:1239 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3538 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3539 msgid "_Edit" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3540 msgstr "Redigera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3541 |
3450 | 3542 #: src/prefs.c:1303 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3543 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3544 msgid "Interface" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3545 msgstr "Instans:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3546 |
3450 | 3547 #: src/prefs.c:1304 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3548 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3549 msgid "Fonts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3550 msgstr "Typsnitt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3551 |
3450 | 3552 #: src/prefs.c:1305 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3553 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3554 msgid "Message Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3555 msgstr "Meddelande skickat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3556 |
3450 | 3557 #: src/prefs.c:1306 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3558 msgid "Shortcuts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3559 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3560 |
3450 | 3561 #: src/prefs.c:1308 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3562 msgid "IM Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3563 msgstr "Snabbmeddelandefönster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3564 |
3450 | 3565 #: src/prefs.c:1309 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3566 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3567 msgid "Chat Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3568 msgstr "Gruppchatfönster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3569 |
3450 | 3570 #: src/prefs.c:1310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3571 msgid "Tabs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3572 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3573 |
3450 | 3574 #: src/prefs.c:1311 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3575 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3576 msgstr "Proxyserver" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3577 |
3450 | 3578 #: src/prefs.c:1312 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3579 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3580 msgstr "Webbläsare" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3581 |
3450 | 3582 #: src/prefs.c:1315 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3583 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3584 msgstr "Ljud" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3585 |
3450 | 3586 #: src/prefs.c:1316 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3587 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3588 msgid "Sound Events" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3589 msgstr "Händelser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3590 |
3450 | 3591 #: src/prefs.c:1317 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3592 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3593 msgid "Away / Idle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3594 msgstr "Frånvarotitel: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3595 |
3450 | 3596 #: src/prefs.c:1318 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3597 msgid "Away Messages" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3598 msgstr "Frånvaromeddelanden" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3599 |
3450 | 3600 #: src/prefs.c:1380 |
2837 | 3601 msgid "Gaim - Preferences" |
3602 msgstr "Gaim - Egenskaper" | |
3603 | |
3450 | 3604 #: src/prefs.c:1519 |
2837 | 3605 msgid "Gaim debug output window" |
3606 msgstr "Gaim-felsökningsutdatafönster" | |
3607 | |
3608 #: src/prpl.c:70 | |
3450 | 3609 msgid "Incompatible protocol detected." |
3610 msgstr "" | |
3611 | |
3612 #: src/prpl.c:71 | |
2837 | 3613 msgid "" |
3614 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
3615 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
3616 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
3617 "say, it was not successfully loaded." | |
3618 msgstr "" | |
3619 "Du har försökt att läsa in ett protokoll som inte kompilerades från samma " | |
3620 "version av källkoden som detta program var. Tyvärr betyder detta att jag " | |
3621 "inte kan säga vilken version det var eftersom det inte är samma version. Det " | |
3622 "behövs kanske inte sägas, men det lästes inte in." | |
3623 | |
3450 | 3624 #: src/prpl.c:85 |
3625 msgid "Libicq.so detected." | |
3626 msgstr "" | |
3627 | |
3628 #: src/prpl.c:86 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3629 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3630 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3631 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3632 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is reccomended that " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3633 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3634 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3635 |
3450 | 3636 #: src/prpl.c:105 |
2837 | 3637 #, c-format |
3638 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
3639 msgstr "%s använde %s, som togs bort. %s är nu frånkopplad." | |
3640 | |
3450 | 3641 #: src/prpl.c:145 |
2837 | 3642 msgid "Accept?" |
3643 msgstr "Acceptera?" | |
3644 | |
3450 | 3645 #: src/prpl.c:211 |
2837 | 3646 msgid "Gaim - Prompt" |
3647 msgstr "Gaim - Prompt" | |
3648 | |
3450 | 3649 #: src/prpl.c:431 |
2837 | 3650 msgid "Gaim - New Mail" |
3651 msgstr "Gaim - Nytt brev" | |
3652 | |
3450 | 3653 #: src/prpl.c:457 |
2837 | 3654 msgid "Open Mail" |
3655 msgstr "Öppna brev" | |
3656 | |
3450 | 3657 #: src/prpl.c:582 |
2837 | 3658 #, c-format |
3261 | 3659 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
3660 msgstr "%s%s%s%s har gjort %s till sin kompis%s%s%s" | |
2837 | 3661 |
3450 | 3662 #: src/prpl.c:590 |
2837 | 3663 msgid "" |
3664 "\n" | |
3665 "\n" | |
3261 | 3666 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2837 | 3667 msgstr "" |
3668 "\n" | |
3669 "\n" | |
3261 | 3670 "Vill du lägga till honom eller henne till din kompislista?" |
2837 | 3671 |
3450 | 3672 #: src/prpl.c:633 |
2976 | 3673 msgid "" |
3674 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3675 "new accounts." | |
3676 msgstr "" | |
3261 | 3677 "Du har för tillfället inga tillgängliga protokoll som klarar av att " |
3678 "registrera nya konton." | |
2976 | 3679 |
3450 | 3680 #: src/prpl.c:670 |
2976 | 3681 msgid "Gaim - Registration" |
3261 | 3682 msgstr "Gaim - Registrering" |
2976 | 3683 |
3450 | 3684 #: src/prpl.c:685 |
2976 | 3685 msgid "Registration Information" |
3261 | 3686 msgstr "Registreringsinformation" |
2976 | 3687 |
3450 | 3688 #: src/prpl.c:702 |
2976 | 3689 msgid "Register" |
3261 | 3690 msgstr "Registrera" |
2976 | 3691 |
3692 #: src/server.c:55 | |
2837 | 3693 msgid "Please enter your password" |
3694 msgstr "Ange ditt lösenord" | |
3695 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3696 #: src/server.c:610 |
2837 | 3697 #, c-format |
3698 msgid "(%d messages)" | |
3699 msgstr "(%d meddelanden)" | |
3700 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3701 #: src/server.c:616 |
2837 | 3702 msgid "(1 message)" |
3703 msgstr "(1 meddelande)" | |
3704 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3705 #: src/server.c:901 |
2837 | 3706 msgid "Yes" |
3707 msgstr "Ja" | |
3708 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3709 #: src/server.c:902 |
2837 | 3710 msgid "No" |
3711 msgstr "Nej" | |
3712 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3713 #: src/server.c:1101 |
2976 | 3714 msgid "More Info" |
3261 | 3715 msgstr "Mer information" |
3716 | |
3343 | 3717 #: src/sound.c:63 |
3261 | 3718 msgid "Buddy logs in" |
3719 msgstr "Kompis loggar in" | |
3720 | |
3343 | 3721 #: src/sound.c:64 |
3261 | 3722 msgid "Buddy logs out" |
3723 msgstr "Kompis loggar ut" | |
3724 | |
3343 | 3725 #: src/sound.c:65 |
3261 | 3726 msgid "Message received" |
3727 msgstr "Meddelande mottas" | |
3728 | |
3343 | 3729 #: src/sound.c:66 |
3261 | 3730 msgid "Message received begins conversation" |
3731 msgstr "Mottaget meddelande inleder konversationen" | |
3732 | |
3343 | 3733 #: src/sound.c:67 |
3261 | 3734 msgid "Message sent" |
3735 msgstr "Meddelande skickat" | |
3736 | |
3343 | 3737 #: src/sound.c:68 |
3261 | 3738 msgid "Person enters chat" |
3739 msgstr "Person går in i chatt" | |
3740 | |
3343 | 3741 #: src/sound.c:69 |
3261 | 3742 msgid "Person leaves chat" |
3743 msgstr "Person lämnar chatt" | |
3744 | |
3343 | 3745 #: src/sound.c:70 |
3261 | 3746 msgid "You talk in chat" |
3747 msgstr "Du pratar i chatt" | |
3748 | |
3343 | 3749 #: src/sound.c:71 |
3261 | 3750 msgid "Others talk in chat" |
3751 msgstr "Andra pratar i chatt" | |
3752 | |
3343 | 3753 #: src/sound.c:74 |
3261 | 3754 msgid "Someone says your name in chat" |
3755 msgstr "Någon säger ditt namn i chatt" | |
2976 | 3756 |
3450 | 3757 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" |
3758 #~ msgstr "Gadu-Gadu-fel" | |
3759 | |
3760 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
3761 #~ msgstr "Gadu-Gadu-information" | |
3762 | |
3763 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
3764 #~ msgstr "Kunde inte skicka http-begäran" | |
3765 | |
3766 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
3767 #~ msgstr "Import av kompislista från server misslyckades (%s)" | |
3768 | |
3769 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
3770 #~ msgstr "Export av kompislista till server misslyckades (%s)" | |
3771 | |
3772 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
3773 #~ msgstr "Borttagning av kompislista från server misslyckades (%s)" | |
3774 | |
3775 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
3776 #~ msgstr "Anslutning till söktjänsten misslyckades (%s)" | |
3777 | |
3778 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
3779 #~ msgstr "Byte av lösenord misslyckades (%s)" | |
3780 | |
3781 #~ msgid "No such nick/channel" | |
3782 #~ msgstr "Inget sådant smeknamn/kanal" | |
3783 | |
3784 #~ msgid "IRC Error" | |
3785 #~ msgstr "IRC-fel" | |
3786 | |
3787 #~ msgid "No such server" | |
3788 #~ msgstr "Ingen sådan server" | |
3789 | |
3790 #~ msgid "IRC Part" | |
3791 #~ msgstr "IRC-lämnande" | |
3792 | |
3793 #~ msgid "Incorrect current password! Password NOT Changed!" | |
3794 #~ msgstr "Ogiltigt aktuellt lösenord! Lösenordet ändrades INTE!" | |
3795 | |
3796 #~ msgid "Password Change Error!" | |
3797 #~ msgstr "Fel vid lösenordsändring!" | |
3798 | |
3799 #~ msgid "New password same as old password! Password NOT Changed!" | |
3800 #~ msgstr "Nya lösenordet samma som det gamla! Lösenordet ändrades INTE!" | |
3801 | |
3802 #~ msgid "Password Change" | |
3803 #~ msgstr "Lösenordsändring" | |
3804 | |
3805 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
3806 #~ msgstr "Ogiltigt Jabber-id." | |
3807 | |
3808 #~ msgid "MSN Error" | |
3809 #~ msgstr "MSN-fel" | |
3810 | |
3811 #~ msgid "Invalid name" | |
3812 #~ msgstr "Ogiltigt namn" | |
3813 | |
3814 #~ msgid "Chat Error!" | |
3815 #~ msgstr "Chattfel!" | |
3816 | |
3817 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
3818 #~ msgstr "Gaim - Chatt" | |
3819 | |
3820 #~ msgid "Gaim - Error" | |
3821 #~ msgstr "Gaim - Fel" | |
3822 | |
3823 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
3824 #~ msgstr "Gaim - Oscar SNAC-fel" | |
3825 | |
3826 #~ msgid "Reason unknown" | |
3827 #~ msgstr "Okänd orsak" | |
3828 | |
3829 #~ msgid "AOL error" | |
3830 #~ msgstr "AOL-fel" | |
3831 | |
3832 #~ msgid "Error" | |
3833 #~ msgstr "Fel" | |
3834 | |
3835 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
3836 #~ msgstr "Gaim - Varning" | |
3837 | |
3838 #~ msgid "TOC Resume" | |
3839 #~ msgstr "TOC-återupptagning" | |
3840 | |
3841 #~ msgid "Chat Error" | |
3842 #~ msgstr "Chattfel" | |
3843 | |
3844 #~ msgid "TOC Pause" | |
3845 #~ msgstr "TOC-paus" | |
3846 | |
3847 #~ msgid "Could not write file header!" | |
3848 #~ msgstr "Kunde inte skriva filhuvud!" | |
3849 | |
3850 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
3851 #~ msgstr "Försöker att logga in..." | |
3852 | |
3853 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
3854 #~ msgstr "Frånkopplad. Klicka för att ta fram inloggningsrutan." | |
3855 | |
3856 #~ msgid "Away: %d pending." | |
3857 #~ msgstr "Frånvarande: %d väntar." | |
3858 | |
3859 #~ msgid "Away." | |
3860 #~ msgstr "Frånvarande." | |
3861 | |
3862 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
3863 #~ msgstr "Kan inte skapa Gaim-panelprogram!" | |
3864 | |
3865 #~ msgid "About..." | |
3866 #~ msgstr "Om..." | |
3867 | |
3868 #~ msgid "Message Error" | |
3869 #~ msgstr "Meddelandefel" | |
3870 | |
3871 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
3872 #~ msgstr "Kan inte skicka meddelande: Okänd orsak" | |
3873 | |
3874 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
3875 #~ msgstr "Kompisanfallsfel" | |
3876 | |
3877 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
3878 #~ msgstr "Gaim - Fel vid lösenordsbyte" | |
3879 | |
3880 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
3881 #~ msgstr "Kan inte ta bort filen %s - %s" | |
3882 | |
3883 #~ msgid "Preferences Error" | |
3884 #~ msgstr "Inställningsfel" | |
3885 | |
3886 #~ msgid "Plugin Error" | |
3887 #~ msgstr "Insticksmodulfel" | |
3888 | |
3889 #~ msgid "Login Error" | |
3890 #~ msgstr "Inloggningsfel" | |
3891 | |
3892 #~ msgid "Perl Scripts" | |
3893 #~ msgstr "Perlskript" | |
3894 | |
3895 #~ msgid "Select" | |
3896 #~ msgstr "Markera" | |
3897 | |
3898 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
3899 #~ msgstr "Visa automatiskt kompislista vid inloggning" | |
3900 | |
3901 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
3902 #~ msgstr "Visa kompislista nära panelprogrammet" | |
3903 | |
3904 #~ msgid "Edit" | |
3905 #~ msgstr "Redigera" | |
3906 | |
3907 #~ msgid "Protocol Error" | |
3908 #~ msgstr "Protokollfel" | |
3909 | |
3910 #, fuzzy | |
3911 #~ msgid "Protocol Warning" | |
3912 #~ msgstr "Protokollåtgärder" | |
3913 | |
3914 #~ msgid "Disconnect" | |
3915 #~ msgstr "Koppla från" | |
3916 | |
3917 #~ msgid "Warned" | |
3918 #~ msgstr "Varnad" | |
3919 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3920 #~ msgid "Show Buddy Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3921 #~ msgstr "Visa kompistickare" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3922 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3923 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3924 #~ msgstr "Alla ändringar börjar gälla omedelbart såvida inte annat anges." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3925 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3926 # src/prefs.c:111 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3927 #~ msgid "Miscellaneous" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3928 #~ msgstr "Diverse" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3929 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3930 #~ msgid "Report Idle Times" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3931 #~ msgstr "Rapportera inaktivitetstider" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3932 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3933 #~ msgid "None" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3934 #~ msgstr "Ingen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3935 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3936 #~ msgid "Gaim Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3937 #~ msgstr "Gaim-användning" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3938 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3939 #~ msgid "X Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3940 #~ msgstr "X-användning" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3941 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3942 #~ msgid "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3943 #~ msgstr "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3944 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3945 #~ msgid "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3946 #~ msgstr "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3947 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3948 #~ msgid "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3949 #~ msgstr "GNOME:s URL-hanterare" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3950 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3951 #~ msgid "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3952 #~ msgstr "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3953 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3954 #~ msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3955 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3956 #~ "for details." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3957 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3958 #~ "Inte alla protokoll kan använda dessa proxyalternativ. Se filen README " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3959 #~ "för detaljer." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3960 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3961 #~ msgid "No Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3962 #~ msgstr "Ingen proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3963 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3964 #~ msgid "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3965 #~ msgstr "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3966 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3967 #~ msgid "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3968 #~ msgstr "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3969 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3970 #~ msgid "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3971 #~ msgstr "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3972 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3973 #~ msgid "Buddy List Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3974 #~ msgstr "Alternativ för kompislista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3975 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3976 #~ msgid "Tab Placement:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3977 #~ msgstr "Flikplacering:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3978 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3979 #~ msgid "Top" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3980 #~ msgstr "Överst" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3981 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3982 #~ msgid "Raise Buddy List on Signons and Signoffs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3983 #~ msgstr "Höj kompislista vid inloggningar och utloggningar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3984 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3985 #~ msgid "Conversation Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3986 #~ msgstr "Konversationsalternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3987 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3988 #~ msgid "Keyboard Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3989 #~ msgstr "Tangentbordsalternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3990 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3991 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3992 #~ msgstr "F2 slår på/av tidsstämpelvisningen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3993 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3994 #~ msgid "Display and General Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3995 #~ msgstr "Visnings- och allmänna inställningar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3996 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3997 #~ msgid "IM Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3998 #~ msgstr "Snabbmeddelandealternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3999 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4000 #~ msgid "Show buttons as: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4001 #~ msgstr "Visa knappar som: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4002 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4003 #~ msgid "Pictures And Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4004 #~ msgstr "Bilder och text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4005 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4006 #~ msgid "Pictures" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4007 #~ msgstr "Bilder" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4008 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4009 #~ msgid "Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4010 #~ msgstr "Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4011 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4012 #~ msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4013 #~ msgstr "Visa alla konversationer i ett fönster med flikar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4014 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4015 #~ msgid "Window Sizes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4016 #~ msgstr "Fönsterstorlekar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4017 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4018 #~ msgid "Tab Placement" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4019 #~ msgstr "Flikplacering" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4020 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4021 #~ msgid "Left" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4022 #~ msgstr "Vänster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4023 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4024 #~ msgid "Right" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4025 #~ msgstr "Höger" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4026 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4027 #~ msgid "Chat Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4028 #~ msgstr "Chattalternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4029 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4030 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4031 #~ msgstr "Visa konversationer i samma flikfönster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4032 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4033 #~ msgid "Font Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4034 #~ msgstr "Typsnittsalternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4035 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4036 #~ msgid "Italic Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4037 #~ msgstr "Kursiv text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4038 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4039 #~ msgid "Font Face for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4040 #~ msgstr "Typsnitt för text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4041 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4042 #~ msgid "Font Size for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4043 #~ msgstr "Typsnittsstorlek för text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4044 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4045 #~ msgid "Sound played when:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4046 #~ msgstr "Ljud spelas då:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4047 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4048 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4049 #~ msgstr "Tid mellan skickande av automatiskt svar (i sekunder):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4050 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4051 #~ msgid "Auto Away after" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4052 #~ msgstr "Automatiskt frånvarande efter" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4053 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4054 #~ msgid "minutes using" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4055 #~ msgstr "minuters användning" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4056 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4057 #~ msgid "Make Away" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4058 #~ msgstr "Gör frånvarande" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4059 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4060 #~ msgid "Privacy Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4061 #~ msgstr "Ostördhetsalternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4062 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4063 #~ msgid "General" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4064 #~ msgstr "Allmänt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4065 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4066 #~ msgid "Conversations" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4067 #~ msgstr "Konversationer" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4068 |
3343 | 4069 #~ msgid "Enable sounds" |
4070 #~ msgstr "Använd ljud" | |
4071 | |
4072 #~ msgid "KFM" | |
4073 #~ msgstr "KFM" | |
4074 | |
4075 #~ msgid "Manual" | |
4076 #~ msgstr "Manuell" | |
4077 | |
3145 | 4078 #~ msgid "Error while writting to socket." |
4079 #~ msgstr "Fel vid skrivning till uttag (socket)." | |
4080 | |
2976 | 4081 #~ msgid "Handshake" |
4082 #~ msgstr "Handskakning" | |
4083 | |
4084 #~ msgid "Sending key" | |
4085 #~ msgstr "Skickar nyckel" | |
4086 | |
4087 #~ msgid "Logging in %s\n" | |
4088 #~ msgstr "Loggar in %s\n" | |
4089 | |
4090 #~ msgid "Send offline message" | |
4091 #~ msgstr "Skickar frånkopplat meddelande" | |
4092 | |
4093 #~ msgid "" | |
4094 #~ "Rob Flynn (maintainer) rob@marko.net\n" | |
4095 #~ "Eric Warmenhoven (lead coder) warmenhoven@yahoo.com\n" | |
4096 #~ "\n" | |
4097 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4098 #~ "Decklin Foster\n" | |
4099 #~ "Sean Egan\n" | |
4100 #~ "Jim Duchek\n" | |
4101 #~ "Mark Spencer (original author) markster@marko.net" | |
4102 #~ msgstr "" | |
4103 #~ "Rob Flynn (ansvarig) rob@marko.net\n" | |
4104 #~ "Eric Warmenhoven (huvudprogrammerare) warmenhoven@yahoo.com\n" | |
4105 #~ "\n" | |
4106 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4107 #~ "Decklin Foster\n" | |
4108 #~ "Sean Egan\n" | |
4109 #~ "Jim Duchek\n" | |
4110 #~ "Mark Spencer (ursprunglig författare) markster@marko.net" | |
4111 | |
4112 #~ msgid "" | |
3261 | 4113 #~ "Relax, help is just around the corner. The first thing you'll need to do " |
4114 #~ "is get an AIM account; you can get one from http://aim.aol.com/. Just " | |
4115 #~ "click the button that says \"New Users\" and you can create an account " | |
4116 #~ "that way. Once you have your account, enter the username and password " | |
4117 #~ "into the login window that comes up when you start Gaim, and click the " | |
4118 #~ "Signon button. Once you're online, you can talk to one of the Gaim " | |
4119 #~ "developers for more assistance; their contact information is in the " | |
4120 #~ "AUTHORS file in the Gaim source, or at " | |
2976 | 4121 #~ msgstr "" |
4122 #~ "Slappna av, hjälp finns runt hörnet. Det första som du måste göra är att " | |
4123 #~ "skaffa ett AIM-konto. Du kan skaffa ett från http://aim.aol.com/. Klicka " | |
3261 | 4124 #~ "bara på knappen som säger \"Nya användare\" så kan du skapa ett konto på " |
4125 #~ "det sättet. När du väl har ett konto anger du användarnamnet och " | |
4126 #~ "lösenordet i inloggningsfönstret som kommer upp när du startar Gaim, och " | |
4127 #~ "klickar på inloggningsknappen. När du väl är ansluten kan du prata med en " | |
4128 #~ "av Gaim-utvecklarna för mer hjälp. Deras kontaktinformation finns i filen " | |
2976 | 4129 #~ "AUTHORS i Gaim-källkoden, eller på " |
4130 | |
4131 #~ msgid "" | |
4132 #~ "contactinfo.php. If you can't get online and still need more assistance, " | |
4133 #~ "feel free to email us at gaim@marko.net. Thanks for using Gaim!" | |
4134 #~ msgstr "" | |
3261 | 4135 #~ "contactinfo.php. Om du inte kan ansluta och behöver mer hjälp, kan du " |
4136 #~ "skicka e-post till oss på gaim@marko.net. Tack för att du använder Gaim!" | |
2976 | 4137 |
4138 #~ msgid "Help!" | |
4139 #~ msgstr "Hjälp!" | |
3261 | 4140 |
4141 #~ msgid "Sound when buddy logs in" | |
4142 #~ msgstr "Ljud då kompis loggar in" | |
4143 | |
4144 #~ msgid "Sound when buddy logs out" | |
4145 #~ msgstr "Ljud då kompis loggar ut" | |
4146 | |
4147 #~ msgid "Sound when message is received" | |
4148 #~ msgstr "Ljud då meddelande tas emot" | |
4149 | |
4150 #~ msgid "Sound when message is sent" | |
4151 #~ msgstr "Ljud då meddelande skickas" | |
4152 | |
4153 #~ msgid "Sound in chat rooms when people enter" | |
4154 #~ msgstr "Ljud i chattrum då personer kommer in" | |
4155 | |
4156 #~ msgid "Sound in chat rooms when people leave" | |
4157 #~ msgstr "Ljud i chattrum då personer lämnar" | |
4158 | |
4159 #~ msgid "Sound in chat rooms when you talk" | |
4160 #~ msgstr "Ljud i chattrum då du pratar" | |
4161 | |
4162 #~ msgid "Sound in chat rooms when others talk" | |
4163 #~ msgstr "Ljud i chattrum då andra pratar" |