Mercurial > pidgin
annotate po/nn.po @ 17863:60c8535afc33
Fixed embarrassing typos. Maybe I shouldn't code while half asleep.
author | Andreas Monitzer <pidgin@monitzer.com> |
---|---|
date | Mon, 18 Jun 2007 02:57:22 +0000 |
parents | 1ac4039a2634 |
children | 43a8d38d2ba3 |
rev | line source |
---|---|
11413 | 1 # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk |
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. | |
4 # Kurt-Rune Bergset <kurtber@gmail.com>, 2005. | |
5 # | |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
8 "Project-Id-Version: nn\n" | |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
10 "POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n" |
11413 | 11 "PO-Revision-Date: 2005-06-24 03:13+0200\n" |
12 "Last-Translator: Kurt-Rune Bergset <kurtber@gmail.com>\n" | |
13 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" | |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | |
18 "X-Generator: KBabel 1.10\n" | |
19 | |
11762 | 20 #: plugins/autorecon.c:301 |
11413 | 21 msgid "Error Message Suppression" |
22 msgstr "Undertrykking av feilmeldingar" | |
23 | |
11762 | 24 #: plugins/autorecon.c:305 |
11413 | 25 msgid "Hide Disconnect Errors" |
26 msgstr "Skjul fråkoplingsfeil" | |
27 | |
11762 | 28 #: plugins/autorecon.c:309 |
11413 | 29 msgid "Hide Login Errors" |
30 msgstr "Skjul innloggingsfeil" | |
31 | |
11762 | 32 #: plugins/autorecon.c:313 |
33 #, fuzzy | |
34 msgid "Hide Reconnecting Dialog" | |
35 msgstr "Skjul fråkoplingsfeil" | |
11413 | 36 |
37 #. *< type | |
38 #. *< ui_requirement | |
39 #. *< flags | |
40 #. *< dependencies | |
41 #. *< priority | |
42 #. *< id | |
11762 | 43 #: plugins/autorecon.c:337 |
11413 | 44 msgid "Auto-Reconnect" |
45 msgstr "Gjenopprett tilkoplinga automatisk om den bryt" | |
46 | |
47 #. *< name | |
48 #. *< version | |
49 #. * summary | |
50 #. * description | |
11762 | 51 #: plugins/autorecon.c:340 plugins/autorecon.c:342 |
11413 | 52 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
53 msgstr "Dette valet koplar deg opp att automatisk om du misser tilkoplinga." | |
54 | |
55 #: plugins/contact_priority.c:84 | |
56 msgid "Point values to use when..." | |
57 msgstr "Verdiar som kan nyttast når..." | |
58 | |
59 #: plugins/contact_priority.c:93 | |
60 msgid "Buddy is offline:" | |
61 msgstr "Kameraten er fråkopla" | |
62 | |
63 #: plugins/contact_priority.c:107 | |
64 msgid "Buddy is away:" | |
65 msgstr "Kameraten er vekke" | |
66 | |
67 #: plugins/contact_priority.c:121 | |
68 msgid "Buddy is idle:" | |
69 msgstr "Kameraten er inaktiv" | |
70 | |
71 #: plugins/contact_priority.c:135 | |
72 msgid "Use last matching buddy" | |
73 msgstr "Nytt same kameraten som sist" | |
74 | |
75 #. Explanation | |
76 #: plugins/contact_priority.c:141 | |
11762 | 77 #, fuzzy |
11413 | 78 msgid "" |
79 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " | |
80 "contact.\n" | |
11762 | 81 "The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used " |
82 "to be\n" | |
83 "the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline." | |
11413 | 84 msgstr "" |
85 "Den kameraten som får lågast verdi vert prioritert i kontakten.\n" | |
86 "Standardverdiane (fråkopla =4, vekke = 2 og inaktiv = 1)\n" | |
87 " svarar til det som tidlegare var den innebygde rekkjefølgja:\n" | |
88 " aktiv ->inaktiv ->vekke ->vekke og inaktiv ->fråkopla." | |
89 | |
90 #: plugins/contact_priority.c:144 | |
11762 | 91 #, fuzzy |
92 msgid "Point values to use for account..." | |
11413 | 93 msgstr "Verdiar som kan nyttast til konto..." |
94 | |
95 #. *< type | |
96 #. *< ui_requirement | |
97 #. *< flags | |
98 #. *< dependencies | |
99 #. *< priority | |
100 #. *< id | |
101 #: plugins/contact_priority.c:195 | |
102 msgid "Contact Priority" | |
103 msgstr "Kontaktprioritet" | |
104 | |
105 #. *< name | |
106 #. *< version | |
107 #. *< summary | |
108 #: plugins/contact_priority.c:198 | |
109 msgid "" | |
110 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
111 msgstr "" | |
112 "Let deg kontrollere verdiane for dei ulike tilstandane kameratane kan vere i." | |
113 | |
114 #. *< description | |
115 #: plugins/contact_priority.c:200 | |
116 msgid "" | |
117 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
118 "in contact priority computations." | |
119 msgstr "" | |
120 "Let deg endre verdiane til inaktiv-, vekke- eller fråkopla-statusen til " | |
121 "kameratane i utrekninga av kontaktprioritering." | |
122 | |
123 #. | |
124 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
125 #. | |
126 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
127 msgid "Gaim" | |
128 msgstr "Gaim" | |
129 | |
130 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
131 msgid "Gaim - Signed off" | |
132 msgstr "Gaim - Logga av" | |
133 | |
134 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
135 msgid "Gaim - Away" | |
136 msgstr "Gaim - Vekke" | |
137 | |
11762 | 138 #: plugins/docklet/docklet.c:383 |
139 #, fuzzy | |
140 msgid "Show Buddy List" | |
141 msgstr "Kameratlista" | |
142 | |
143 #: plugins/docklet/docklet.c:390 | |
144 msgid "New Message..." | |
145 msgstr "Ny melding..." | |
146 | |
147 #: plugins/docklet/docklet.c:394 | |
148 msgid "Join A Chat..." | |
149 msgstr "Ver med i ei samtalegruppe..." | |
150 | |
151 #: plugins/docklet/docklet.c:399 | |
152 msgid "Mute Sounds" | |
153 msgstr "Skru av lyden" | |
154 | |
155 #: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8357 |
11762 | 157 msgid "File Transfers" |
158 msgstr "Filoverføring" | |
159 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
160 #: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2422 |
11762 | 161 msgid "Accounts" |
162 msgstr "Kontoar" | |
163 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
164 #: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1763 |
11762 | 165 msgid "Preferences" |
166 msgstr "Innstillingar " | |
167 | |
168 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" | |
169 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox | |
170 #. | |
171 #: plugins/docklet/docklet.c:416 | |
172 msgid "Quit" | |
173 msgstr "Avslutt" | |
174 | |
175 #. *< type | |
176 #. *< ui_requirement | |
177 #. *< flags | |
178 #. *< dependencies | |
179 #. *< priority | |
180 #. *< id | |
181 #: plugins/docklet/docklet.c:556 | |
182 msgid "System Tray Icon" | |
183 msgstr "Ikon i systempanelet (tray)" | |
184 | |
185 #. *< name | |
186 #. *< version | |
187 #. * summary | |
188 #: plugins/docklet/docklet.c:559 | |
189 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
190 msgstr "Vis eit Gaim-ikon i systempanelet (tray)" | |
191 | |
192 #. * description | |
193 #: plugins/docklet/docklet.c:561 | |
194 msgid "" | |
195 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
196 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
197 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
198 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
199 msgstr "" | |
200 "Viser eit ikon i systempanelet (tray - \"Startlina\" i Windows) som viser " | |
201 "den noverande statusen til Gaim. Dette opnar for kjappare tilgong til mykje " | |
202 "brukte funksjonar, og skjuling/vising av kontaktlista og " | |
203 "påloggingsvindauget. Du kan òg sette meldingar i kø, sånn at dei ikkje vert " | |
204 "sende før du trykkjer på ikonet." | |
205 | |
206 #: plugins/extplacement.c:79 | |
11413 | 207 msgid "By conversation count" |
208 msgstr "Etter tal på samtalar" | |
209 | |
11762 | 210 #: plugins/extplacement.c:100 |
11413 | 211 msgid "Conversation Placement" |
212 msgstr "Plassering av samtale" | |
213 | |
11762 | 214 #: plugins/extplacement.c:105 |
11413 | 215 msgid "Number of conversations per window" |
216 msgstr "Samtalar i kvart vindauge" | |
217 | |
11762 | 218 #: plugins/extplacement.c:111 |
11413 | 219 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" |
220 msgstr "" | |
221 "Skil mellom lynmeldingsvindauge og praterom når programmet plasserer etter " | |
222 "nummer" | |
223 | |
224 #. *< type | |
225 #. *< ui_requirement | |
226 #. *< flags | |
227 #. *< dependencies | |
228 #. *< priority | |
229 #. *< id | |
11762 | 230 #: plugins/extplacement.c:132 |
11413 | 231 msgid "ExtPlacement" |
232 msgstr "ExtPlacement" | |
233 | |
234 #. *< name | |
235 #. *< version | |
11762 | 236 #: plugins/extplacement.c:134 |
11413 | 237 msgid "Extra conversation placement options." |
238 msgstr "Fleire innstillingar for samtaleplassering" | |
239 | |
240 #. *< summary | |
241 #. * description | |
11762 | 242 #: plugins/extplacement.c:136 |
11413 | 243 msgid "" |
244 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
245 "and Chats" | |
246 msgstr "" | |
247 "Avgrens talet på samtalar i kvart vindauge og, om du vil, skil " | |
248 "lynmeldingsvindauge og praterom" | |
249 | |
250 #. *< type | |
251 #. *< ui_requirement | |
252 #. *< flags | |
253 #. *< dependencies | |
254 #. *< priority | |
255 #. *< id | |
11762 | 256 #: plugins/filectl.c:245 |
11413 | 257 msgid "Gaim File Control" |
258 msgstr "Styretil til Gaim" | |
259 | |
260 #. *< name | |
261 #. *< version | |
262 #. * summary | |
263 #. * description | |
11762 | 264 #: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250 |
11413 | 265 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
266 msgstr "Let deg styre Gaim gjennom kommandoar innskrivne i ei styrefil." | |
267 | |
268 #. *< type | |
269 #. *< ui_requirement | |
270 #. *< flags | |
271 #. *< dependencies | |
272 #. *< priority | |
273 #. *< id | |
11762 | 274 #: plugins/gaiminc.c:91 |
11413 | 275 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
276 msgstr "Døme på tillegg til Gaim" | |
277 | |
278 #. *< name | |
279 #. *< version | |
280 #. * summary | |
11762 | 281 #: plugins/gaiminc.c:94 |
11413 | 282 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
283 msgstr "Eit dømetillegg som gjer saker og ting - les skildringa." | |
284 | |
285 #. * description | |
11762 | 286 #: plugins/gaiminc.c:96 |
11413 | 287 msgid "" |
288 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
289 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
290 "- It reverses all incoming text\n" | |
291 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
292 msgstr "" | |
293 "Det her er verkeleg eit heilt utenkjeleg kult tillegg som gjer eit utal " | |
294 "stilege ting:\n" | |
295 "- Det seier i frå om kven som skreiv programmet når du loggar på,\n" | |
296 "- det snur all innkommande tekst til å verte baklengs,\n" | |
297 "- det sender ei kjekk melding til alle personane i kameratlista di nett i " | |
298 "det dei loggar på!" | |
299 | |
11762 | 300 #: plugins/gaimrc.c:40 |
301 msgid "Cursor Color" | |
302 msgstr "" | |
303 | |
304 #: plugins/gaimrc.c:41 | |
305 msgid "Secondary Cursor Color" | |
306 msgstr "" | |
307 | |
308 #: plugins/gaimrc.c:42 | |
309 #, fuzzy | |
310 msgid "Hyperlink Color" | |
311 msgstr "Lenkjefarge" | |
312 | |
313 #: plugins/gaimrc.c:53 | |
314 #, fuzzy | |
315 msgid "GtkTreeView Expander Size" | |
316 msgstr "Utvidarstorleik" | |
317 | |
318 #: plugins/gaimrc.c:72 | |
319 #, fuzzy | |
320 msgid "Conversation Entry" | |
321 msgstr "Samtalar" | |
322 | |
323 #: plugins/gaimrc.c:73 | |
324 #, fuzzy | |
325 msgid "Conversation History" | |
326 msgstr "Samtalar" | |
327 | |
328 #: plugins/gaimrc.c:74 | |
329 #, fuzzy | |
330 msgid "Log Viewer" | |
331 msgstr "Innloggingstenar" | |
332 | |
333 #: plugins/gaimrc.c:75 | |
334 msgid "Request Dialog" | |
335 msgstr "" | |
336 | |
337 #: plugins/gaimrc.c:76 | |
338 #, fuzzy | |
339 msgid "Notify Dialog" | |
340 msgstr "Nytt varsling for" | |
341 | |
342 #: plugins/gaimrc.c:209 | |
343 #, fuzzy, c-format | |
344 msgid "Select Color for %s" | |
345 msgstr "Vel tekstfarge" | |
346 | |
347 #: plugins/gaimrc.c:211 | |
348 #, fuzzy | |
349 msgid "Select Color" | |
350 msgstr "Vel tekstfarge" | |
351 | |
352 #: plugins/gaimrc.c:246 | |
353 #, fuzzy, c-format | |
354 msgid "Select Font for %s" | |
355 msgstr "Vel skrifttype" | |
356 | |
357 #: plugins/gaimrc.c:284 | |
358 #, fuzzy | |
359 msgid "Select Interface Font" | |
360 msgstr "Vel skrifttype" | |
361 | |
362 #: plugins/gaimrc.c:343 | |
363 #, fuzzy | |
364 msgid "GTK+ Interface Font" | |
365 msgstr "Val for grensesnitt" | |
366 | |
367 #: plugins/gaimrc.c:362 | |
368 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | |
369 msgstr "" | |
370 | |
371 #: plugins/gaimrc.c:460 | |
372 #, fuzzy | |
373 msgid "Gaim GTK+ Theme Control" | |
374 msgstr "Styretil til Gaim" | |
375 | |
376 #: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463 | |
377 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | |
378 msgstr "" | |
11413 | 379 |
380 #. Configuration frame | |
11762 | 381 #: plugins/gestures/gestures.c:243 |
11413 | 382 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
383 msgstr "Innstillingar for musgestikulering" | |
384 | |
11762 | 385 #: plugins/gestures/gestures.c:250 |
11413 | 386 msgid "Middle mouse button" |
387 msgstr "Mellomste museknapp" | |
388 | |
11762 | 389 #: plugins/gestures/gestures.c:255 |
11413 | 390 msgid "Right mouse button" |
391 msgstr "Høgre museknapp" | |
392 | |
393 #. "Visual gesture display" checkbox | |
11762 | 394 #: plugins/gestures/gestures.c:267 |
11413 | 395 msgid "_Visual gesture display" |
396 msgstr "_Synleg tilbakemelding kvar gong du gestikulerer med musa" | |
397 | |
398 #. *< type | |
399 #. *< ui_requirement | |
400 #. *< flags | |
401 #. *< dependencies | |
402 #. *< priority | |
403 #. *< id | |
11762 | 404 #: plugins/gestures/gestures.c:296 |
11413 | 405 msgid "Mouse Gestures" |
406 msgstr "Musgestikulering" | |
407 | |
408 #. *< name | |
409 #. *< version | |
410 #. * summary | |
11762 | 411 #: plugins/gestures/gestures.c:299 |
11413 | 412 msgid "Provides support for mouse gestures" |
413 msgstr "Let deg nytte musgestikulasjonar" | |
414 | |
415 #. * description | |
11762 | 416 #: plugins/gestures/gestures.c:301 |
11413 | 417 msgid "" |
418 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
419 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
420 "\n" | |
421 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
422 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
423 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
424 msgstr "" | |
425 "Opnar for musgestikulasjonar i samtalevindauga.\n" | |
426 "Hald inne midt-knappen på musa for å gjennomføre visse handlingar:\n" | |
427 "\n" | |
428 "Dreg du ned og so til høgre, latar du att samtalevindauget.\n" | |
429 "Dreg du opp og so til venstre, bytter du til førre samtale.\n" | |
430 "Dreg du opp og so til høgre bytter du til neste samtale." | |
431 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
432 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
433 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkroomlist.c:572 |
11762 | 434 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539 |
11413 | 435 msgid "Name" |
436 msgstr "Namn" | |
437 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
438 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 |
11413 | 439 msgid "Instant Messaging" |
440 msgstr "Lynmeldingar" | |
441 | |
442 #. Add the label. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
443 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:458 |
11413 | 444 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
445 msgstr "Vel ein person frå adresseboka under eller legg til ein ny." | |
446 | |
447 #. "Search" | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
448 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:471 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
449 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1357 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8128 |
11413 | 451 msgid "Search" |
452 msgstr "Søk" | |
453 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
454 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:552 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
455 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4082 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
456 #: src/gtkblist.c:4459 |
11413 | 457 msgid "Group:" |
458 msgstr "Gruppe:" | |
459 | |
460 #. "New Person" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
461 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:578 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
462 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 |
11413 | 463 msgid "New Person" |
464 msgstr "Ny person" | |
465 | |
466 #. "Select Buddy" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
467 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:595 |
11413 | 468 msgid "Select Buddy" |
469 msgstr "Vel kamerat" | |
470 | |
471 #. Add the label. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
472 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 |
11413 | 473 msgid "" |
474 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
475 "person." | |
476 msgstr "" | |
477 "Vel ein person frå adresseboka for å legge til den kameraten, eller lag ei " | |
478 "ny kontakt." | |
479 | |
11762 | 480 #. Add the expander |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
481 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 |
11762 | 482 #, fuzzy |
483 msgid "User _details" | |
11413 | 484 msgstr "Skjul brukardetaljar" |
485 | |
486 #. "Associate Buddy" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
487 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 |
11413 | 488 msgid "_Associate Buddy" |
489 msgstr "_Tilknytt kamerat" | |
490 | |
11762 | 491 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
492 #: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3897 |
11762 | 493 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 |
11413 | 494 msgid "Buddies" |
495 msgstr "Kameratar" | |
496 | |
11762 | 497 #: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 |
498 #, fuzzy | |
499 msgid "Unable to send e-mail" | |
500 msgstr "Kunne ikkje sende meldinga." | |
501 | |
502 #: plugins/gevolution/gevolution.c:263 | |
503 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | |
504 msgstr "" | |
505 | |
506 #: plugins/gevolution/gevolution.c:269 | |
507 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." | |
508 msgstr "" | |
509 | |
510 #: plugins/gevolution/gevolution.c:286 | |
11413 | 511 msgid "Add to Address Book" |
512 msgstr "Legg til i adresseboka" | |
513 | |
11762 | 514 #: plugins/gevolution/gevolution.c:290 |
515 #, fuzzy | |
516 msgid "Send E-Mail" | |
517 msgstr "Epost" | |
518 | |
11413 | 519 #. Configuration frame |
11762 | 520 #: plugins/gevolution/gevolution.c:414 |
11413 | 521 msgid "Evolution Integration Configuration" |
522 msgstr "Innstillingar for integrasjon i Evolution" | |
523 | |
524 #. Label | |
11762 | 525 #: plugins/gevolution/gevolution.c:417 |
11413 | 526 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
527 msgstr "" | |
528 "Vel alle kontoane du ønskjer at kameratane skal leggjast til i automatisk." | |
529 | |
11762 | 530 #: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:111 plugins/idle.c:140 |
11413 | 531 msgid "Account" |
532 msgstr "Konto" | |
533 | |
534 #. *< type | |
535 #. *< ui_requirement | |
536 #. *< flags | |
537 #. *< dependencies | |
538 #. *< priority | |
539 #. *< id | |
11762 | 540 #: plugins/gevolution/gevolution.c:530 |
11413 | 541 msgid "Evolution Integration" |
542 msgstr "Integrasjon i Evolution" | |
543 | |
544 #. *< name | |
545 #. *< version | |
546 #. * summary | |
547 #. * description | |
11762 | 548 #: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535 |
549 #, fuzzy | |
550 msgid "Provides integration with Evolution." | |
11413 | 551 msgstr "Opnar for integrering med Ximian Evolution." |
552 | |
11762 | 553 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 |
11413 | 554 msgid "Please enter the person's information below." |
555 msgstr "Skriv inn personinformasjonen under." | |
556 | |
11762 | 557 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 |
11413 | 558 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." |
559 msgstr "Skriv inn kallenamn og kontotype under." | |
560 | |
11762 | 561 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 |
11413 | 562 msgid "Account type:" |
563 msgstr "Kontotype:" | |
564 | |
11762 | 565 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 |
11413 | 566 msgid "Screenname:" |
567 msgstr "Kallenamn:" | |
568 | |
569 #. Optional Information section | |
11762 | 570 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 |
11413 | 571 msgid "Optional information:" |
572 msgstr "Tilleggsinformasjon:" | |
573 | |
574 #. Label | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
575 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:412 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
576 #: src/gtkaccount.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:613 |
11413 | 577 msgid "Buddy Icon" |
578 msgstr "Kameratikon" | |
579 | |
11762 | 580 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 |
11413 | 581 msgid "First name:" |
582 msgstr "Fornamn:" | |
583 | |
11762 | 584 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 |
11413 | 585 msgid "Last name:" |
586 msgstr "Etternamn:" | |
587 | |
11762 | 588 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 |
11413 | 589 msgid "E-mail:" |
590 msgstr "Epost:" | |
591 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
592 #: plugins/history.c:146 |
11762 | 593 msgid "History Plugin Requires Logging" |
594 msgstr "" | |
595 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
596 #: plugins/history.c:147 |
11762 | 597 msgid "" |
598 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | |
599 "\n" | |
600 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | |
601 "the same conversation type(s)." | |
602 msgstr "" | |
603 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
604 #: plugins/history.c:186 |
11762 | 605 msgid "History" |
606 msgstr "Historie" | |
607 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
608 #: plugins/history.c:188 |
11762 | 609 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
610 msgstr "Viser den siste delen i førre samtale øvst i nye samtalar." | |
611 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
612 #: plugins/history.c:189 |
11762 | 613 msgid "" |
614 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
615 "conversation into the current conversation.\n" | |
616 "\n" | |
617 "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from " | |
618 "Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or " | |
619 "chats will activate history for the same conversation type(s)." | |
620 msgstr "" | |
621 | |
11413 | 622 #. *< type |
623 #. *< ui_requirement | |
624 #. *< flags | |
625 #. *< dependencies | |
626 #. *< priority | |
627 #. *< id | |
11762 | 628 #: plugins/iconaway.c:101 |
11413 | 629 msgid "Iconify on Away" |
630 msgstr "Minimer til ikon når du er vekke" | |
631 | |
632 #. *< name | |
633 #. *< version | |
634 #. * summary | |
635 #. * description | |
11762 | 636 #: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106 |
11413 | 637 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
638 msgstr "Minimerer kameratlista og alle opne samtalar når du går vekk." | |
639 | |
11762 | 640 #: plugins/idle.c:115 |
11413 | 641 msgid "Minutes" |
642 msgstr "Minutt" | |
643 | |
11762 | 644 #: plugins/idle.c:122 plugins/idle.c:149 plugins/idle.c:215 |
11413 | 645 msgid "I'dle Mak'er" |
646 msgstr "Inaktiviserar" | |
647 | |
11762 | 648 #: plugins/idle.c:123 plugins/idle.c:181 |
11413 | 649 msgid "Set Account Idle Time" |
650 msgstr "Skriv inn inaktivitetstid" | |
651 | |
11762 | 652 #: plugins/idle.c:126 |
11413 | 653 msgid "_Set" |
654 msgstr "_Skriv inn" | |
655 | |
11762 | 656 #: plugins/idle.c:127 plugins/idle.c:154 |
11413 | 657 msgid "_Cancel" |
658 msgstr "_Avbryt" | |
659 | |
11762 | 660 #: plugins/idle.c:150 plugins/idle.c:185 |
661 #, fuzzy | |
662 msgid "Unset Account Idle Time" | |
663 msgstr "Skriv inn inaktivitetstid" | |
664 | |
665 #: plugins/idle.c:153 | |
666 #, fuzzy | |
667 msgid "_Unset" | |
668 msgstr "_Bruk" | |
669 | |
670 #: plugins/idle.c:190 | |
671 msgid "Unset Idle Time For All Idled Accounts" | |
672 msgstr "" | |
673 | |
674 #: plugins/idle.c:217 plugins/idle.c:218 | |
675 #, fuzzy | |
676 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" | |
11413 | 677 msgstr "Let deg manipulere kor lang tid det ser ut som at du har vore inaktiv." |
678 | |
679 #. *< type | |
680 #. *< ui_requirement | |
681 #. *< flags | |
682 #. *< dependencies | |
683 #. *< priority | |
684 #. *< id | |
685 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | |
686 msgid "IPC Test Client" | |
687 msgstr "IPC-testklient" | |
688 | |
689 #. *< name | |
690 #. *< version | |
691 #. * summary | |
692 #: plugins/ipc-test-client.c:90 | |
693 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
694 msgstr "Testar IPC-støtta for tillegget (som klient)." | |
695 | |
696 #. * description | |
697 #: plugins/ipc-test-client.c:92 | |
698 msgid "" | |
699 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
700 "calls the commands registered." | |
701 msgstr "" | |
702 "Testar IPC-støtta for tillegget (som klient). Denne testen finn " | |
703 "tenartillegget og registrerte kommandoar." | |
704 | |
705 #. *< type | |
706 #. *< ui_requirement | |
707 #. *< flags | |
708 #. *< dependencies | |
709 #. *< priority | |
710 #. *< id | |
711 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | |
712 msgid "IPC Test Server" | |
713 msgstr "IPC-testtenar" | |
714 | |
715 #. *< name | |
716 #. *< version | |
717 #. * summary | |
718 #: plugins/ipc-test-server.c:77 | |
719 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
720 msgstr "Test IPC-støtta i tillegget (som tenar)." | |
721 | |
722 #. * description | |
723 #: plugins/ipc-test-server.c:79 | |
724 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
725 msgstr "" | |
726 "Test IPC-støtta i tillegget (som tenar). Dette registrerer IPC-kommandoane" | |
727 | |
728 #: plugins/mailchk.c:160 | |
729 msgid "Mail Checker" | |
730 msgstr "Epost-sjekkar" | |
731 | |
732 #: plugins/mailchk.c:162 | |
733 msgid "Checks for new local mail." | |
734 msgstr "Ser etter ny, lokal epost" | |
735 | |
736 #: plugins/mailchk.c:163 | |
737 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | |
738 msgstr "" | |
739 "Legg til ein liten boks i kameratlista som viser om du har fått ny epost." | |
740 | |
741 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
11762 | 742 #: plugins/notify.c:638 |
11413 | 743 msgid "Notify For" |
744 msgstr "Nytt varsling for" | |
745 | |
11762 | 746 #: plugins/notify.c:642 |
11413 | 747 msgid "_IM windows" |
748 msgstr "_Lynmeldingsvindauge" | |
749 | |
11762 | 750 #: plugins/notify.c:649 |
11413 | 751 msgid "C_hat windows" |
752 msgstr "_Samtalevindauge" | |
753 | |
11762 | 754 #: plugins/notify.c:656 |
11413 | 755 msgid "_Focused windows" |
756 msgstr "_Fokuserte vindauge" | |
757 | |
758 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
11762 | 759 #: plugins/notify.c:664 |
11413 | 760 msgid "Notification Methods" |
761 msgstr "Varslingsmetodar" | |
762 | |
11762 | 763 #: plugins/notify.c:671 |
11413 | 764 msgid "Prepend _string into window title:" |
765 msgstr "Legg til _tekst i tittellina på vindauget:" | |
766 | |
767 #. Count method button | |
11762 | 768 #: plugins/notify.c:690 |
11413 | 769 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
770 msgstr "Legg til talet på _nye meldingar i tittelen på vindauget" | |
771 | |
772 #. Urgent method button | |
11762 | 773 #: plugins/notify.c:698 |
11413 | 774 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
775 msgstr "Sett eit \"URGENT\"-hint i vindauget" | |
776 | |
11762 | 777 #. Raise window method button |
778 #: plugins/notify.c:706 | |
779 #, fuzzy | |
780 msgid "R_aise conversation window" | |
781 msgstr "Samtalevindauge for lynmeldingar" | |
782 | |
11413 | 783 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
11762 | 784 #: plugins/notify.c:714 |
11413 | 785 msgid "Notification Removal" |
786 msgstr "Fjern varsling" | |
787 | |
788 #. Remove on focus button | |
11762 | 789 #: plugins/notify.c:719 |
11413 | 790 msgid "Remove when conversation window _gains focus" |
791 msgstr "Fjern når vindauget k_jem i fokus" | |
792 | |
793 #. Remove on click button | |
11762 | 794 #: plugins/notify.c:726 |
11413 | 795 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
796 msgstr "Fjern når det vert _klikka i vindauget" | |
797 | |
798 #. Remove on type button | |
11762 | 799 #: plugins/notify.c:734 |
11413 | 800 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
801 msgstr "Fjern når det vert _skrive i vindauget" | |
802 | |
803 #. Remove on message send button | |
11762 | 804 #: plugins/notify.c:742 |
11413 | 805 msgid "Remove when a _message gets sent" |
806 msgstr "Fjern når ei _melding vert sendt" | |
807 | |
808 #. Remove on conversation switch button | |
11762 | 809 #: plugins/notify.c:751 |
11413 | 810 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" |
811 msgstr "Fjern når samtale-f_ana kjem i fokus " | |
812 | |
813 #. *< type | |
814 #. *< ui_requirement | |
815 #. *< flags | |
816 #. *< dependencies | |
817 #. *< priority | |
818 #. *< id | |
11762 | 819 #: plugins/notify.c:841 |
11413 | 820 msgid "Message Notification" |
821 msgstr "Meldingsvarsling" | |
822 | |
823 #. *< name | |
824 #. *< version | |
825 #. * summary | |
826 #. * description | |
11762 | 827 #: plugins/notify.c:844 plugins/notify.c:846 |
11413 | 828 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
829 msgstr "Opnar for fleire måtar å varsle nye meldingar" | |
830 | |
831 #. *< type | |
832 #. *< ui_requirement | |
833 #. *< flags | |
834 #. *< dependencies | |
835 #. *< priority | |
836 #. *< id | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
837 #: plugins/perl/perl.c:587 |
11413 | 838 msgid "Perl Plugin Loader" |
839 msgstr "Perl-tilleggslastar" | |
840 | |
841 #. *< name | |
842 #. *< version | |
843 #. *< summary | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
844 #: plugins/perl/perl.c:589 plugins/perl/perl.c:590 |
11413 | 845 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
846 msgstr "Opnar for å laste perl-tillegg" | |
847 | |
848 #: plugins/raw.c:151 | |
849 msgid "Raw" | |
850 msgstr "Direkte" | |
851 | |
852 #: plugins/raw.c:153 | |
853 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
854 msgstr "Let deg sende direktekommandoar i tekstbaserte protokollar." | |
855 | |
856 #: plugins/raw.c:154 | |
857 msgid "" | |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
858 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
11413 | 859 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
860 msgstr "" | |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
861 "Let deg sende direktekommandoar i tekstbaserte protokollar (t.d. Jabber, " |
11413 | 862 "MSN, IRC). Trykk 'Enter' for å sende og sjekk avlusingsvindauget." |
863 | |
864 #: plugins/relnot.c:63 | |
865 #, c-format | |
866 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" | |
867 msgstr "Du nyttar Gaim %s. Den nye versjonen er %s. <hr>" | |
868 | |
869 #: plugins/relnot.c:69 | |
870 #, c-format | |
871 msgid "" | |
872 "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
873 "%s<br><br>" | |
874 msgstr "" | |
875 "<b>Endringar:</b>\n" | |
876 "%s<br><br>" | |
877 | |
878 #: plugins/relnot.c:74 | |
879 #, c-format | |
880 msgid "" | |
881 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
882 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
883 msgstr "" | |
884 "Du kan laste ned den nye versjonen her:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge." | |
885 "net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
886 | |
887 #: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79 | |
888 msgid "New Version Available" | |
889 msgstr "Ny versjon av Gaim tilgjengeleg!" | |
890 | |
891 #. *< type | |
892 #. *< ui_requirement | |
893 #. *< flags | |
894 #. *< dependencies | |
895 #. *< priority | |
896 #. *< id | |
897 #: plugins/relnot.c:137 | |
898 msgid "Release Notification" | |
899 msgstr "Kommentarar til nysleppet" | |
900 | |
901 #. *< name | |
902 #. *< version | |
903 #. * summary | |
904 #: plugins/relnot.c:140 | |
905 msgid "Checks periodically for new releases." | |
906 msgstr "Leitar regelvisst etter nye oppdateringar." | |
907 | |
908 #. * description | |
909 #: plugins/relnot.c:142 | |
910 msgid "" | |
911 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
912 "ChangeLog." | |
913 msgstr "" | |
914 "Leitar regelvisst etter nye oppdateringar og varslar brukaren gjennom " | |
915 "endringsloggen." | |
916 | |
917 #. *< type | |
918 #. *< ui_requirement | |
919 #. *< flags | |
920 #. *< dependencies | |
921 #. *< priority | |
922 #. *< id | |
11762 | 923 #: plugins/signals-test.c:730 |
11413 | 924 msgid "Signals Test" |
925 msgstr "Signaltest" | |
926 | |
927 #. *< name | |
928 #. *< version | |
929 #. * summary | |
930 #. * description | |
11762 | 931 #: plugins/signals-test.c:733 plugins/signals-test.c:735 |
11413 | 932 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
933 msgstr "Testar om alle signala verkar slik dei skal." | |
934 | |
935 #. *< type | |
936 #. *< ui_requirement | |
937 #. *< flags | |
938 #. *< dependencies | |
939 #. *< priority | |
940 #. *< id | |
941 #: plugins/simple.c:34 | |
942 msgid "Simple Plugin" | |
943 msgstr "Enkelt tillegg" | |
944 | |
945 #. *< name | |
946 #. *< version | |
947 #. * summary | |
948 #. * description | |
949 #: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39 | |
950 msgid "Tests to see that most things are working." | |
951 msgstr "Testar om dei fleste ting verkar som dei skal." | |
952 | |
11762 | 953 #: plugins/spellchk.c:1788 |
954 msgid "Duplicate Correction" | |
955 msgstr "" | |
956 | |
957 #: plugins/spellchk.c:1789 | |
958 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
959 msgstr "" | |
960 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
961 #: plugins/spellchk.c:1948 |
11413 | 962 msgid "Text Replacements" |
963 msgstr "Teksterstattingar" | |
964 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
965 #: plugins/spellchk.c:1972 |
11413 | 966 msgid "You type" |
967 msgstr "Du skriv" | |
968 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
969 #: plugins/spellchk.c:1984 |
11413 | 970 msgid "You send" |
971 msgstr "Du sender" | |
972 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
973 #: plugins/spellchk.c:1996 |
11762 | 974 msgid "Whole words only" |
975 msgstr "" | |
976 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
977 #: plugins/spellchk.c:2022 |
11413 | 978 msgid "Add a new text replacement" |
979 msgstr "Legg til ei ny teksterstatting" | |
980 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
981 #: plugins/spellchk.c:2032 |
11413 | 982 msgid "You _type:" |
983 msgstr "Du _skriv:" | |
984 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
985 #: plugins/spellchk.c:2048 |
11413 | 986 msgid "You _send:" |
987 msgstr "Du s_ender:" | |
988 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
989 #: plugins/spellchk.c:2060 |
11762 | 990 msgid "Only replace _whole words" |
991 msgstr "" | |
992 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
993 #: plugins/spellchk.c:2097 |
11413 | 994 msgid "Text replacement" |
995 msgstr "Teksterstatting" | |
996 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
997 #: plugins/spellchk.c:2099 plugins/spellchk.c:2100 |
11413 | 998 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
999 msgstr "" | |
1000 "Erstattar tekst i utgåande meldingar etter dei reglane du sjølv har sett opp." | |
1001 | |
1002 #. *< type | |
1003 #. *< ui_requirement | |
1004 #. *< flags | |
1005 #. *< dependencies | |
1006 #. *< priority | |
1007 #. *< id | |
11762 | 1008 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227 |
1009 msgid "GNUTLS" | |
1010 msgstr "GNUTLS" | |
1011 | |
1012 #. *< name | |
1013 #. *< version | |
1014 #. * summary | |
1015 #. * description | |
1016 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232 | |
1017 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | |
1018 msgstr "Opnar for SSL-støtte gjennom GNUTLS." | |
1019 | |
1020 #. *< type | |
1021 #. *< ui_requirement | |
1022 #. *< flags | |
1023 #. *< dependencies | |
1024 #. *< priority | |
1025 #. *< id | |
1026 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:319 | |
1027 msgid "NSS" | |
1028 msgstr "NSS" | |
1029 | |
1030 #. *< name | |
1031 #. *< version | |
1032 #. * summary | |
1033 #. * description | |
1034 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324 | |
1035 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | |
1036 msgstr "Opnar for SSL-støtte gjennom Mozilla NSS." | |
1037 | |
1038 #. *< type | |
1039 #. *< ui_requirement | |
1040 #. *< flags | |
1041 #. *< dependencies | |
1042 #. *< priority | |
1043 #. *< id | |
11413 | 1044 #: plugins/ssl/ssl.c:94 |
1045 msgid "SSL" | |
1046 msgstr "SSL " | |
1047 | |
1048 #. *< name | |
1049 #. *< version | |
1050 #. * summary | |
1051 #. * description | |
1052 #: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99 | |
1053 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | |
1054 msgstr "Opnar for eit felles grensesnitt for SSL-bibliotek." | |
1055 | |
11762 | 1056 #: plugins/statenotify.c:42 |
11413 | 1057 #, c-format |
1058 msgid "%s has gone away." | |
1059 msgstr "%s er vekke." | |
1060 | |
11762 | 1061 #: plugins/statenotify.c:49 |
11413 | 1062 #, c-format |
1063 msgid "%s is no longer away." | |
1064 msgstr "%s er ikkje vekke lenger." | |
1065 | |
11762 | 1066 #: plugins/statenotify.c:56 |
11413 | 1067 #, c-format |
1068 msgid "%s has become idle." | |
1069 msgstr "% er inaktiv." | |
1070 | |
11762 | 1071 #: plugins/statenotify.c:63 |
11413 | 1072 #, c-format |
1073 msgid "%s is no longer idle." | |
1074 msgstr "%s er ikkje inaktiv lenger." | |
1075 | |
11762 | 1076 #: plugins/statenotify.c:74 |
11413 | 1077 msgid "Notify When" |
1078 msgstr "Sei i frå når" | |
1079 | |
11762 | 1080 #: plugins/statenotify.c:77 |
11413 | 1081 msgid "Buddy Goes _Away" |
1082 msgstr "Kamerat går _vekk" | |
1083 | |
11762 | 1084 #: plugins/statenotify.c:80 |
11413 | 1085 msgid "Buddy Goes _Idle" |
1086 msgstr "Kamerat vert _inaktiv" | |
1087 | |
1088 #. *< type | |
1089 #. *< ui_requirement | |
1090 #. *< flags | |
1091 #. *< dependencies | |
1092 #. *< priority | |
1093 #. *< id | |
11762 | 1094 #: plugins/statenotify.c:120 |
11413 | 1095 msgid "Buddy State Notification" |
1096 msgstr "Sei i frå når ein kamerat endrar tilstand" | |
1097 | |
1098 #. *< name | |
1099 #. *< version | |
1100 #. * summary | |
1101 #. * description | |
11762 | 1102 #: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126 |
11413 | 1103 msgid "" |
1104 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
1105 "idle." | |
1106 msgstr "" | |
1107 "Varslar i frå i samtalevindauget når ein kamerat går vekk/vert inaktiv, " | |
1108 "eller kjem tilbake." | |
1109 | |
1110 #: plugins/tcl/tcl.c:363 | |
1111 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
1112 msgstr "Tcl-tilleggslastar" | |
1113 | |
1114 #: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366 | |
1115 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
1116 msgstr "Opnar for lasting av Tcl-tillegg" | |
1117 | |
1118 #. *< type | |
1119 #. *< ui_requirement | |
1120 #. *< flags | |
1121 #. *< dependencies | |
1122 #. *< priority | |
1123 #. *< id | |
11762 | 1124 #: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:326 |
11413 | 1125 msgid "Buddy Ticker" |
1126 msgstr "Rullande kontaktliste" | |
1127 | |
1128 #. *< name | |
1129 #. *< version | |
1130 #. * summary | |
1131 #. * description | |
11762 | 1132 #: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331 |
11413 | 1133 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
1134 msgstr "Ein vassrett og \"rullande \" versjon av kameratlista." | |
1135 | |
11762 | 1136 #: plugins/timestamp.c:202 |
11413 | 1137 msgid "iChat Timestamp" |
1138 msgstr "iChat tidstempel" | |
1139 | |
11762 | 1140 #: plugins/timestamp.c:209 |
11413 | 1141 msgid "Delay" |
1142 msgstr "Sett inn kvart" | |
1143 | |
11762 | 1144 #: plugins/timestamp.c:216 |
11413 | 1145 msgid "minutes." |
1146 msgstr "minutt." | |
1147 | |
1148 #. *< type | |
1149 #. *< ui_requirement | |
1150 #. *< flags | |
1151 #. *< dependencies | |
1152 #. *< priority | |
1153 #. *< id | |
11762 | 1154 #: plugins/timestamp.c:279 |
11413 | 1155 msgid "Timestamp" |
1156 msgstr "Tidstempel" | |
1157 | |
1158 #. *< name | |
1159 #. *< version | |
1160 #. * summary | |
1161 #. * description | |
11762 | 1162 #: plugins/timestamp.c:282 plugins/timestamp.c:284 |
11413 | 1163 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
1164 msgstr "Legg til iChat-liknande tidstempel i samtalar kvart Nte minutt." | |
1165 | |
11762 | 1166 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 |
1167 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 | |
1168 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 | |
11413 | 1169 msgid "Opacity:" |
1170 msgstr "Skodding:" | |
1171 | |
1172 #. IM Convo trans options | |
11762 | 1173 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 |
11413 | 1174 msgid "IM Conversation Windows" |
1175 msgstr "Samtalevindauge for lynmeldingar" | |
1176 | |
11762 | 1177 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 |
11413 | 1178 msgid "_IM window transparency" |
1179 msgstr "_Gjennomsiktige vindauge for lynmeldingar" | |
1180 | |
11762 | 1181 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 |
11413 | 1182 msgid "_Show slider bar in IM window" |
1183 msgstr "_Vis glideknapp i lynmeldingsvindauga" | |
1184 | |
11762 | 1185 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 |
1186 #, fuzzy | |
1187 msgid "Remove IM window transparency on focus" | |
1188 msgstr "_Gjennomsiktige vindauge for lynmeldingar" | |
1189 | |
1190 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 | |
1191 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 | |
1192 msgid "Always on top" | |
1193 msgstr "" | |
1194 | |
11413 | 1195 #. Buddy List trans options |
11762 | 1196 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 |
11413 | 1197 msgid "Buddy List Window" |
1198 msgstr "Kameratlista" | |
1199 | |
11762 | 1200 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 |
11413 | 1201 msgid "_Buddy List window transparency" |
1202 msgstr "G_jennomsiktig kameratliste" | |
1203 | |
11762 | 1204 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 |
1205 #, fuzzy | |
1206 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | |
1207 msgstr "G_jennomsiktig kameratliste" | |
1208 | |
11413 | 1209 #. *< type |
1210 #. *< ui_requirement | |
1211 #. *< flags | |
1212 #. *< dependencies | |
1213 #. *< priority | |
1214 #. *< id | |
11762 | 1215 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:657 |
11413 | 1216 msgid "Transparency" |
1217 msgstr "Gjennomsiktig" | |
1218 | |
1219 #. *< name | |
1220 #. *< version | |
1221 #. * summary | |
11762 | 1222 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:660 |
11413 | 1223 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." |
1224 msgstr "Variabel gjennomsikt i kameratlista og samtalevindauga." | |
1225 | |
1226 #. * description | |
11762 | 1227 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662 |
1228 #, fuzzy | |
11413 | 1229 msgid "" |
1230 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | |
1231 "the buddy list.\n" | |
1232 "\n" | |
11762 | 1233 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." |
11413 | 1234 msgstr "" |
1235 "Med dette tillegget vert samtalevindauga og kameratlista delvis " | |
1236 "gjennomsiktige.\n" | |
1237 "*Merk: Du lyt anten ha Windows 2000 eller XP for at tillegget skal virke." | |
1238 | |
11762 | 1239 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:385 |
11413 | 1240 msgid "GTK+ Runtime Version" |
1241 msgstr "GTK+ køyremiljø-versjon" | |
1242 | |
1243 #. Autostart | |
11762 | 1244 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:393 |
11413 | 1245 msgid "Startup" |
1246 msgstr "Oppstart" | |
1247 | |
11762 | 1248 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394 |
11413 | 1249 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
1250 msgstr "_Start Gaim når Windows startar" | |
1251 | |
1252 #. Buddy List | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1253 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3173 |
11413 | 1254 msgid "Buddy List" |
1255 msgstr "Kameratlista" | |
1256 | |
11762 | 1257 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 |
11413 | 1258 msgid "_Dockable Buddy List" |
1259 msgstr "_Gjer det mogeleg å feste (dokke) kameratlista" | |
1260 | |
1261 #. Blist On Top | |
11762 | 1262 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 |
1263 #, fuzzy | |
1264 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | |
11413 | 1265 msgstr "_Hald kameratlista øvst" |
1266 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1267 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1657 |
11762 | 1268 msgid "Never" |
1269 msgstr "Aldri" | |
1270 | |
1271 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413 | |
1272 #, fuzzy | |
1273 msgid "Always" | |
1274 msgstr "Vekke" | |
1275 | |
1276 #. XXX: Did this ever work? | |
1277 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415 | |
1278 msgid "Only when docked" | |
1279 msgstr "" | |
1280 | |
11413 | 1281 #. Conversations |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1282 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:803 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1283 #: src/gtkprefs.c:1727 |
11413 | 1284 msgid "Conversations" |
1285 msgstr "Samtalar" | |
1286 | |
11762 | 1287 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420 |
1288 #, fuzzy | |
1289 msgid "_Flash window when messages are received" | |
11413 | 1290 msgstr "_Blink med vindauget når det kjem nye meldingar" |
1291 | |
11762 | 1292 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443 |
11413 | 1293 msgid "WinGaim Options" |
1294 msgstr "Innstillingar for WinGaim" | |
1295 | |
11762 | 1296 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:445 |
11413 | 1297 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
1298 msgstr "Innstillingar som berre gjeld WinGaim." | |
1299 | |
11762 | 1300 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:446 |
1301 msgid "" | |
1302 "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " | |
1303 "conversation flashing." | |
1304 msgstr "" | |
1305 | |
1306 #: src/account.c:773 | |
1307 #, fuzzy | |
1308 msgid "accounts" | |
1309 msgstr "Kontoar" | |
1310 | |
1311 #: src/account.c:915 | |
1312 msgid "Password is required to sign on." | |
1313 msgstr "" | |
1314 | |
1315 #: src/account.c:940 | |
1316 #, c-format | |
1317 msgid "Enter password for %s (%s)" | |
1318 msgstr "Skriv inn passordet til %s (%s)" | |
1319 | |
1320 #: src/account.c:947 | |
1321 #, fuzzy | |
1322 msgid "Enter Password" | |
1323 msgstr "Endre passord" | |
1324 | |
1325 #: src/account.c:952 | |
1326 #, fuzzy | |
1327 msgid "Save password" | |
11413 | 1328 msgstr "Nytt passord" |
1329 | |
1330 #. * | |
1331 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | |
1332 #. | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1333 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1334 #: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261 |
11762 | 1335 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1336 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 |
11762 | 1337 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 |
1338 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1339 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/oscar/oscar.c:4485 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7857 src/protocols/oscar/oscar.c:7982 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8007 src/protocols/oscar/oscar.c:8059 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1343 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4585 src/protocols/silc/buddy.c:465 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1344 #: src/protocols/silc/buddy.c:1137 src/protocols/silc/chat.c:422 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1345 #: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1346 #: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1696 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1347 #: src/protocols/silc/silc.c:716 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1348 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/request.h:1331 |
11413 | 1349 msgid "OK" |
1350 msgstr "_OK" | |
1351 | |
11762 | 1352 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1353 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1354 #: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1355 #: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1356 #: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1357 #: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 |
11762 | 1358 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1359 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435 |
11762 | 1360 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1361 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573 |
11762 | 1362 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392 |
1363 #: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707 | |
1364 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338 | |
1365 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266 | |
1366 #: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296 | |
1367 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2895 src/protocols/oscar/oscar.c:4362 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4405 src/protocols/oscar/oscar.c:4442 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 src/protocols/oscar/oscar.c:7858 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7983 src/protocols/oscar/oscar.c:8008 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8060 src/protocols/oscar/oscar.c:8129 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1373 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4586 src/protocols/silc/buddy.c:466 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1374 #: src/protocols/silc/buddy.c:1042 src/protocols/silc/buddy.c:1138 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1375 #: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1376 #: src/protocols/silc/ops.c:1697 src/protocols/silc/silc.c:717 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1377 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1378 #: src/request.h:1331 src/request.h:1341 |
11413 | 1379 msgid "Cancel" |
1380 msgstr "Avbryt" | |
1381 | |
11762 | 1382 #: src/account.c:986 src/connection.c:96 |
1383 #, c-format | |
1384 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1385 msgstr "Manglar protokolltillegg til %s" | |
1386 | |
1387 #: src/account.c:988 src/connection.c:99 | |
1388 msgid "Connection Error" | |
1389 msgstr "Feil i tilkoplinga" | |
1390 | |
1391 #: src/account.c:1052 src/protocols/gg/gg.c:470 | |
1392 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1115 | |
1393 msgid "New passwords do not match." | |
1394 msgstr "Dei nye passorda passar ikkje." | |
1395 | |
1396 #: src/account.c:1061 | |
1397 msgid "Fill out all fields completely." | |
1398 msgstr "Fyll ut alle felta." | |
1399 | |
1400 #: src/account.c:1085 | |
1401 msgid "Original password" | |
1402 msgstr "Opphavleg passord" | |
1403 | |
1404 #: src/account.c:1092 | |
1405 msgid "New password" | |
1406 msgstr "Nytt passord" | |
1407 | |
1408 #: src/account.c:1099 | |
1409 msgid "New password (again)" | |
1410 msgstr "Nytt passord (om att)" | |
1411 | |
1412 #: src/account.c:1105 | |
1413 #, c-format | |
1414 msgid "Change password for %s" | |
1415 msgstr "Endre passordet til %s" | |
1416 | |
1417 #: src/account.c:1113 | |
1418 msgid "Please enter your current password and your new password." | |
1419 msgstr "Skriv inn det noverande og det nye passordet her." | |
1420 | |
1421 #: src/account.c:1146 | |
11413 | 1422 #, c-format |
1423 msgid "Change user information for %s" | |
1424 msgstr "Endre brukarinformasjonen til %s" | |
1425 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1426 #: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:268 |
11762 | 1427 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 |
11413 | 1428 msgid "Save" |
1429 msgstr "Lagre" | |
1430 | |
11762 | 1431 #: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633 |
1432 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1083 src/protocols/jabber/buddy.c:1100 | |
1433 #: src/protocols/novell/novell.c:2837 | |
11413 | 1434 msgid "Unknown" |
1435 msgstr "Ukjend" | |
1436 | |
11762 | 1437 #: src/blist.c:545 |
1438 #, fuzzy | |
1439 msgid "buddy list" | |
1440 msgstr "Kameratlista" | |
1441 | |
1442 #: src/blist.c:1162 | |
11413 | 1443 msgid "Chats" |
1444 msgstr "Samtalar" | |
1445 | |
11762 | 1446 #: src/blist.c:1863 |
11413 | 1447 #, c-format |
1448 msgid "" | |
1449 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
1450 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1451 msgid_plural "" | |
1452 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
1453 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
1454 msgstr[0] "" | |
1455 msgstr[1] "" | |
1456 | |
11762 | 1457 #: src/blist.c:1872 |
11413 | 1458 msgid "Group not removed" |
1459 msgstr "Gruppa vart ikkje fjerna" | |
1460 | |
11762 | 1461 #: src/connection.c:98 |
11413 | 1462 msgid "Registration Error" |
1463 msgstr "Feil i registreringa" | |
1464 | |
11762 | 1465 #: src/conversation.c:205 |
1466 #, fuzzy | |
1467 msgid "Unable to send message: The message is too large." | |
11413 | 1468 msgstr "Kunne ikkje sende meldinga. Den er for stor." |
1469 | |
11762 | 1470 #: src/conversation.c:208 src/conversation.c:221 |
1471 #, fuzzy, c-format | |
1472 msgid "Unable to send message to %s." | |
11413 | 1473 msgstr "Kunne ikkje sende til %s:" |
1474 | |
11762 | 1475 #: src/conversation.c:209 |
11413 | 1476 msgid "The message is too large." |
1477 msgstr "Meldinga er for stor." | |
1478 | |
11762 | 1479 #: src/conversation.c:218 |
11413 | 1480 msgid "Unable to send message." |
1481 msgstr "Kunne ikkje sende meldinga." | |
1482 | |
11762 | 1483 #: src/conversation.c:1497 |
11413 | 1484 #, c-format |
1485 msgid "%s entered the room." | |
1486 msgstr "%s har komme inn i rommet." | |
1487 | |
11762 | 1488 #: src/conversation.c:1499 |
11413 | 1489 #, c-format |
1490 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1491 msgstr "%s [<I>%s</I>] har komme inn i rommet." | |
1492 | |
11762 | 1493 #: src/conversation.c:1598 |
11413 | 1494 #, c-format |
1495 msgid "You are now known as %s" | |
1496 msgstr "No heiter du %s" | |
1497 | |
11762 | 1498 #: src/conversation.c:1613 |
11413 | 1499 #, c-format |
1500 msgid "%s is now known as %s" | |
1501 msgstr "%s har endra namn til %s" | |
1502 | |
11762 | 1503 #: src/conversation.c:1669 |
11413 | 1504 #, c-format |
1505 msgid "%s left the room (%s)." | |
1506 msgstr "%s har gått ut av rommet (%s)." | |
1507 | |
11762 | 1508 #: src/conversation.c:1671 |
11413 | 1509 #, c-format |
1510 msgid "%s left the room." | |
1511 msgstr "%s har gått ut av rommet." | |
1512 | |
11762 | 1513 #: src/conversation.c:1748 |
11413 | 1514 #, c-format |
1515 msgid "(+%d more)" | |
1516 msgstr "(+%d meir)" | |
1517 | |
11762 | 1518 #: src/conversation.c:1750 |
11413 | 1519 #, c-format |
1520 msgid " left the room (%s)." | |
1521 msgstr "har gått ut av rommet (%s)." | |
1522 | |
11762 | 1523 #: src/ft.c:188 src/protocols/msn/msn.c:412 |
11413 | 1524 #, c-format |
1525 msgid "" | |
1526 "Error reading %s: \n" | |
1527 "%s.\n" | |
1528 msgstr "" | |
1529 "Klarte ikkje å lese %s: \n" | |
1530 "%s.\n" | |
1531 | |
11762 | 1532 #: src/ft.c:192 |
11413 | 1533 #, c-format |
1534 msgid "" | |
1535 "Error writing %s: \n" | |
1536 "%s.\n" | |
1537 msgstr "" | |
1538 "Klarte ikkje å skrive %s: \n" | |
1539 "%s.\n" | |
1540 | |
11762 | 1541 #: src/ft.c:196 |
11413 | 1542 #, c-format |
1543 msgid "" | |
1544 "Error accessing %s: \n" | |
1545 "%s.\n" | |
1546 msgstr "" | |
1547 "Fekk ikkje tilgong til %s: \n" | |
1548 "%s.\n" | |
1549 | |
11762 | 1550 #: src/ft.c:229 |
11413 | 1551 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
1552 msgstr "Det er ikkje mogeleg å sende ei fil på 0 byte." | |
1553 | |
11762 | 1554 #: src/ft.c:239 |
11413 | 1555 msgid "Cannot send a directory." |
1556 msgstr "Det er ikkje mogeleg å sende kategoriar." | |
1557 | |
11762 | 1558 #: src/ft.c:248 |
11413 | 1559 #, c-format |
1560 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | |
1561 msgstr "" | |
1562 "%s er ikkje ei vanleg fil. Grunna fare for å øydeleggje noko kan ikkje Gaim " | |
1563 "skrive over den.\n" | |
1564 | |
11762 | 1565 #: src/ft.c:306 |
11413 | 1566 #, c-format |
1567 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
1568 msgstr "%s prøver å sende deg %s (%s)" | |
1569 | |
11762 | 1570 #: src/ft.c:313 |
11413 | 1571 #, c-format |
1572 msgid "%s wants to send you a file" | |
1573 msgstr "%s prøver å sende deg ei fil" | |
1574 | |
11762 | 1575 #: src/ft.c:354 |
11413 | 1576 #, c-format |
1577 msgid "Accept file transfer request from %s?" | |
1578 msgstr "Har du lyst til å ta i mot overføringa frå %s?" | |
1579 | |
11762 | 1580 #: src/ft.c:358 |
11413 | 1581 #, c-format |
1582 msgid "" | |
1583 "A file is available for download from:\n" | |
1584 "Remote host: %s\n" | |
1585 "Remote port: %d" | |
1586 msgstr "" | |
1587 "Ei fil er klar til nedlasting frå:\n" | |
1588 "Vert: %s\n" | |
1589 "Port: %d" | |
1590 | |
11762 | 1591 #: src/ft.c:382 |
11413 | 1592 #, fuzzy, c-format |
1593 msgid "%s is offering to send file %s" | |
1594 msgstr "Tilbyr å sende %s til %s" | |
1595 | |
11762 | 1596 #: src/ft.c:422 |
11413 | 1597 #, c-format |
1598 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1599 msgstr "%s er ikkje eit lovleg filnamn.\n" | |
1600 | |
11762 | 1601 #: src/ft.c:443 |
11413 | 1602 #, c-format |
1603 msgid "Offering to send %s to %s" | |
1604 msgstr "Tilbyr å sende %s til %s" | |
1605 | |
11762 | 1606 #: src/ft.c:454 |
1607 #, fuzzy, c-format | |
1608 msgid "Starting transfer of %s from %s" | |
1609 msgstr "Har du lyst til å ta i mot overføringa frå %s?" | |
1610 | |
1611 #: src/ft.c:608 | |
11413 | 1612 #, c-format |
1613 msgid "Transfer of file %s complete" | |
1614 msgstr "Overføringa av %s er ferdig" | |
1615 | |
11762 | 1616 #: src/ft.c:611 |
11413 | 1617 msgid "File transfer complete" |
1618 msgstr "Overføringa er ferdig" | |
1619 | |
11762 | 1620 #: src/ft.c:995 |
11413 | 1621 #, c-format |
1622 msgid "You canceled the transfer of %s" | |
1623 msgstr "Du har avbrote nedlastinga av %s" | |
1624 | |
11762 | 1625 #: src/ft.c:1000 |
11413 | 1626 msgid "File transfer cancelled" |
1627 msgstr "Overføringa vart avbrota" | |
1628 | |
11762 | 1629 #: src/ft.c:1057 |
11413 | 1630 #, c-format |
1631 msgid "%s canceled the transfer of %s" | |
1632 msgstr "%s avbraut overføringa av %s" | |
1633 | |
11762 | 1634 #: src/ft.c:1062 |
11413 | 1635 #, c-format |
1636 msgid "%s canceled the file transfer" | |
1637 msgstr "%s avbraut overføringa" | |
1638 | |
11762 | 1639 #: src/ft.c:1119 |
1640 #, fuzzy, c-format | |
1641 msgid "File transfer to %s failed." | |
11413 | 1642 msgstr "Overføringa til %s er avbroten.\n" |
1643 | |
11762 | 1644 #: src/ft.c:1121 |
1645 #, fuzzy, c-format | |
1646 msgid "File transfer from %s failed." | |
11413 | 1647 msgstr "Overføringa frå %s er avbroten.\n" |
1648 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1649 #: src/gtkaccount.c:362 |
11413 | 1650 #, c-format |
1651 msgid "" | |
1652 "<b>File:</b> %s\n" | |
1653 "<b>File size:</b> %s\n" | |
1654 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
1655 msgstr "" | |
1656 "<b>Fil:</b> %s\n" | |
1657 "<b>Filstorleik:</b> %s\n" | |
1658 "<b>Biletstorleik:</b> %dx%d" | |
1659 | |
1660 #. Build the login options frame. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1661 #: src/gtkaccount.c:730 |
11413 | 1662 msgid "Login Options" |
1663 msgstr "Innloggingsval" | |
1664 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1665 #: src/gtkaccount.c:747 src/gtkft.c:623 |
11413 | 1666 msgid "Protocol:" |
1667 msgstr "Protokoll:" | |
1668 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1669 #: src/gtkaccount.c:752 src/gtkblist.c:4051 |
11413 | 1670 msgid "Screen Name:" |
1671 msgstr "Kallenamn:" | |
1672 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1673 #: src/gtkaccount.c:825 |
11413 | 1674 msgid "Password:" |
1675 msgstr "Passord:" | |
1676 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1677 #: src/gtkaccount.c:830 src/gtkblist.c:4065 src/gtkblist.c:4444 |
11413 | 1678 msgid "Alias:" |
1679 msgstr "Alias:" | |
1680 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1681 #: src/gtkaccount.c:834 |
11413 | 1682 msgid "Remember password" |
1683 msgstr "Hugs passordet" | |
1684 | |
1685 #. Build the user options frame. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1686 #: src/gtkaccount.c:879 |
11413 | 1687 msgid "User Options" |
1688 msgstr "Brukarval" | |
1689 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1690 #: src/gtkaccount.c:892 |
11413 | 1691 msgid "New mail notifications" |
1692 msgstr "Varsling av ny epost" | |
1693 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1694 #: src/gtkaccount.c:901 |
11413 | 1695 msgid "Buddy icon:" |
1696 msgstr "Kameratikon" | |
1697 | |
1698 #. Build the protocol options frame. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1699 #: src/gtkaccount.c:990 |
11413 | 1700 #, c-format |
1701 msgid "%s Options" | |
1702 msgstr "%s brukarval" | |
1703 | |
1704 #. Use Global Proxy Settings | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1705 #: src/gtkaccount.c:1128 src/gtkaccount.c:1175 |
11413 | 1706 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1707 msgstr "Bruk globale proxy-val" | |
1708 | |
1709 #. No Proxy | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1710 #: src/gtkaccount.c:1134 src/gtkaccount.c:1182 |
11413 | 1711 msgid "No Proxy" |
1712 msgstr "Ikkje nokon proxy" | |
1713 | |
1714 #. HTTP | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1715 #: src/gtkaccount.c:1140 src/gtkaccount.c:1189 |
11413 | 1716 msgid "HTTP" |
1717 msgstr "HTTP" | |
1718 | |
1719 #. SOCKS 4 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1720 #: src/gtkaccount.c:1146 src/gtkaccount.c:1196 |
11413 | 1721 msgid "SOCKS 4" |
1722 msgstr "SOCKS 4" | |
1723 | |
1724 #. SOCKS 5 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1725 #: src/gtkaccount.c:1152 src/gtkaccount.c:1203 |
11413 | 1726 msgid "SOCKS 5" |
1727 msgstr "SOCKS 5" | |
1728 | |
1729 #. Use Environmental Settings | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1730 #: src/gtkaccount.c:1158 src/gtkaccount.c:1210 src/gtkprefs.c:1007 |
11413 | 1731 msgid "Use Environmental Settings" |
1732 msgstr "Bruk innstillingar frå miljøet rundt" | |
1733 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1734 #: src/gtkaccount.c:1249 |
11413 | 1735 msgid "you can see the butterflies mating" |
1736 msgstr "du kan sjå sommarfuglane pare" | |
1737 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1738 #: src/gtkaccount.c:1253 |
11413 | 1739 msgid "If you look real closely" |
1740 msgstr "om du verkeleg ser godt etter" | |
1741 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1742 #: src/gtkaccount.c:1269 |
11413 | 1743 msgid "Proxy Options" |
1744 msgstr "Proxy-val" | |
1745 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1746 #: src/gtkaccount.c:1287 src/gtkprefs.c:1001 |
11413 | 1747 msgid "Proxy _type:" |
1748 msgstr "Proxy _type:" | |
1749 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1750 #: src/gtkaccount.c:1296 src/gtkprefs.c:1022 |
11413 | 1751 msgid "_Host:" |
1752 msgstr "_Vert:" | |
1753 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1754 #: src/gtkaccount.c:1300 src/gtkprefs.c:1040 |
11413 | 1755 msgid "_Port:" |
1756 msgstr "_Port:" | |
1757 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1758 #: src/gtkaccount.c:1308 |
11413 | 1759 msgid "_Username:" |
1760 msgstr "_Brukarnamn:" | |
1761 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1762 #: src/gtkaccount.c:1313 src/gtkprefs.c:1077 |
11413 | 1763 msgid "Pa_ssword:" |
1764 msgstr "P_assord:" | |
1765 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1766 #: src/gtkaccount.c:1700 |
11413 | 1767 msgid "Add Account" |
1768 msgstr "Legg til konto" | |
1769 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1770 #: src/gtkaccount.c:1702 |
11413 | 1771 msgid "Modify Account" |
1772 msgstr "Endre konto" | |
1773 | |
1774 #. Register button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1775 #: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:706 |
11413 | 1776 msgid "Register" |
1777 msgstr "Registrer" | |
1778 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1779 #: src/gtkaccount.c:2118 src/gtksavedstatuses.c:217 |
11413 | 1780 #, c-format |
1781 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
1782 msgstr "Er du sikker på at du ønskjer å slette %s?" | |
1783 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1784 #: src/gtkaccount.c:2123 src/gtkrequest.c:265 src/gtksavedstatuses.c:220 |
11413 | 1785 msgid "Delete" |
1786 msgstr "Slett" | |
1787 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1788 #: src/gtkaccount.c:2187 src/gtksavedstatuses.c:686 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5049 |
11413 | 1790 msgid "Screen Name" |
1791 msgstr "Kallenamn" | |
1792 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1793 #: src/gtkaccount.c:2210 |
11762 | 1794 #, fuzzy |
1795 msgid "Enabled" | |
1796 msgstr "Feila" | |
1797 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1798 #: src/gtkaccount.c:2218 |
11413 | 1799 msgid "Protocol" |
1800 msgstr "Protokoll" | |
1801 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1802 #: src/gtkaccount.c:2550 |
11413 | 1803 #, c-format |
1804 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
1805 msgstr "%s%s%s%s har lagt til %s i kameratlista%s%s%s" | |
1806 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1807 #: src/gtkaccount.c:2564 |
11413 | 1808 msgid "" |
1809 "\n" | |
1810 "\n" | |
1811 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
1812 msgstr "" | |
1813 "\n" | |
1814 "\n" | |
1815 "Ønskjer du å legge ho/han i di eiga kameratliste?" | |
1816 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1817 #: src/gtkaccount.c:2572 |
11413 | 1818 msgid "Add buddy to your list?" |
1819 msgstr "Legg til kamerat i lista?" | |
1820 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1821 #: src/gtkaccount.c:2574 src/gtkblist.c:4496 src/gtkconv.c:1527 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1822 #: src/gtkrequest.c:266 src/protocols/gg/gg.c:655 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4674 src/protocols/silc/chat.c:594 |
11413 | 1824 msgid "Add" |
1825 msgstr "Legg til" | |
1826 | |
11762 | 1827 #: src/gtkblist.c:595 |
11413 | 1828 msgid "Join a Chat" |
1829 msgstr "Gå inn i eit samtalerom" | |
1830 | |
11762 | 1831 #: src/gtkblist.c:616 |
11413 | 1832 msgid "" |
1833 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
1834 "join.\n" | |
1835 msgstr "" | |
1836 "Skriv inn informasjonen som trengs om samtalerommet du ønskjer å gå inn i.\n" | |
1837 | |
11762 | 1838 #: src/gtkblist.c:627 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 |
11413 | 1839 msgid "_Account:" |
1840 msgstr "_Konto:" | |
1841 | |
11762 | 1842 #: src/gtkblist.c:935 |
11413 | 1843 msgid "Get _Info" |
1844 msgstr "Skaff _Informasjon" | |
1845 | |
11762 | 1846 #: src/gtkblist.c:938 |
11413 | 1847 msgid "I_M" |
1848 msgstr "_Lynmelding" | |
1849 | |
11762 | 1850 #: src/gtkblist.c:944 |
11413 | 1851 msgid "_Send File" |
1852 msgstr "_Send fil" | |
1853 | |
11762 | 1854 #: src/gtkblist.c:950 |
11413 | 1855 msgid "Add Buddy _Pounce" |
1856 msgstr "Legg til kamerat_varsling" | |
1857 | |
11762 | 1858 #: src/gtkblist.c:954 src/gtkblist.c:958 src/gtkblist.c:1056 |
1859 #: src/gtkblist.c:1079 | |
11413 | 1860 msgid "View _Log" |
1861 msgstr "Vis L_ogg" | |
1862 | |
11762 | 1863 #: src/gtkblist.c:969 |
11413 | 1864 msgid "_Alias Buddy..." |
1865 msgstr "_Alias for kamerat..." | |
1866 | |
11762 | 1867 #: src/gtkblist.c:971 |
11413 | 1868 msgid "_Remove Buddy" |
1869 msgstr "_Fjern kamerat" | |
1870 | |
11762 | 1871 #: src/gtkblist.c:973 |
11413 | 1872 msgid "Alias Contact..." |
1873 msgstr "Alias for kontakt..." | |
1874 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1875 #: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809 |
11413 | 1876 msgid "Remove Contact" |
1877 msgstr "Fjern kontakt" | |
1878 | |
11762 | 1879 #: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085 |
11413 | 1880 msgid "_Alias..." |
1881 msgstr "_Alias..." | |
1882 | |
11762 | 1883 #: src/gtkblist.c:982 src/gtkblist.c:1066 src/gtkblist.c:1087 |
11413 | 1884 msgid "_Remove" |
1885 msgstr "_Fjern" | |
1886 | |
11762 | 1887 #: src/gtkblist.c:1028 |
11413 | 1888 msgid "Add a _Buddy" |
1889 msgstr "Legg til ein _kamerat" | |
1890 | |
11762 | 1891 #: src/gtkblist.c:1030 |
11413 | 1892 msgid "Add a C_hat" |
1893 msgstr "Legg til eit samtale_rom" | |
1894 | |
11762 | 1895 #: src/gtkblist.c:1032 |
11413 | 1896 msgid "_Delete Group" |
1897 msgstr "Slett gruppe" | |
1898 | |
11762 | 1899 #: src/gtkblist.c:1034 |
11413 | 1900 msgid "_Rename" |
1901 msgstr "_Gje nytt namn" | |
1902 | |
1903 #. join button | |
11762 | 1904 #: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1905 #: src/gtkstock.c:118 |
11413 | 1906 msgid "_Join" |
1907 msgstr "_Ver med i samtalerom" | |
1908 | |
11762 | 1909 #: src/gtkblist.c:1054 |
11413 | 1910 msgid "Auto-Join" |
1911 msgstr "Automatisk pålogging" | |
1912 | |
11762 | 1913 #: src/gtkblist.c:1092 src/gtkblist.c:1115 |
11413 | 1914 msgid "_Collapse" |
1915 msgstr "_Lat att" | |
1916 | |
11762 | 1917 #: src/gtkblist.c:1120 |
11413 | 1918 msgid "_Expand" |
1919 msgstr "_Utvid" | |
1920 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1921 #: src/gtkblist.c:1353 src/gtkblist.c:1363 src/gtkblist.c:3326 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1922 #: src/gtkblist.c:3331 |
11762 | 1923 #, fuzzy |
1924 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
1925 msgstr "Skru av lyden" | |
1926 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1927 #: src/gtkblist.c:1822 src/gtkconv.c:3745 src/gtkpounce.c:314 |
11413 | 1928 msgid "" |
1929 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
1930 msgstr "" | |
1931 "Du er ikkje logga på med nokon kontoar som kan legge til den kameraten." | |
1932 | |
1933 #. Buddies menu | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1934 #: src/gtkblist.c:2329 |
11413 | 1935 msgid "/_Buddies" |
1936 msgstr "/_Kameratar" | |
1937 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1938 #: src/gtkblist.c:2330 |
11413 | 1939 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
1940 msgstr "/Kameratar/Ny_Lynmelding..." | |
1941 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1942 #: src/gtkblist.c:2331 |
11413 | 1943 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
1944 msgstr "/Kameratar/_Gå inn i eit samtalerom" | |
1945 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1946 #: src/gtkblist.c:2332 |
11413 | 1947 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
1948 msgstr "/Kameratar/Skaff brukar_informasjon" | |
1949 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1950 #: src/gtkblist.c:2333 |
11413 | 1951 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
1952 msgstr "/Kameratar/Vis brukar_logg" | |
1953 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1954 #: src/gtkblist.c:2335 |
11413 | 1955 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
1956 msgstr "/Kameratar/Vis _fråkopla kameratar" | |
1957 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1958 #: src/gtkblist.c:2336 |
11413 | 1959 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
1960 msgstr "/Kameratar/Vis _tomme grupper" | |
1961 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1962 #: src/gtkblist.c:2337 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1963 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1964 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1965 msgstr "/Verktøy/Vis fråkopla kameratar" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1966 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1967 #: src/gtkblist.c:2338 src/gtkblist.c:5158 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1968 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1969 msgid "/Buddies/Sort Buddies" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1970 msgstr "/Verktøy/Vis fråkopla kameratar" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1971 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1972 #: src/gtkblist.c:2340 |
11413 | 1973 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
1974 msgstr "/Kameratar/_Legg til ein kamerat..." | |
1975 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1976 #: src/gtkblist.c:2341 |
11413 | 1977 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
1978 msgstr "/Kameratar/Legg til eit _samtalerom..." | |
1979 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1980 #: src/gtkblist.c:2342 |
11413 | 1981 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
1982 msgstr "/Kameratar/Legg til ei _gruppe..." | |
1983 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1984 #: src/gtkblist.c:2344 |
11413 | 1985 msgid "/Buddies/_Quit" |
1986 msgstr "/Kameratar/L_at att" | |
1987 | |
1988 #. Tools | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1989 #: src/gtkblist.c:2347 |
11413 | 1990 msgid "/_Tools" |
1991 msgstr "/_Verktøy" | |
1992 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1993 #: src/gtkblist.c:2348 |
11413 | 1994 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
1995 msgstr "/Verktøy/Kamerat_varsling" | |
1996 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1997 #: src/gtkblist.c:2349 |
11413 | 1998 msgid "/Tools/Account Ac_tions" |
1999 msgstr "/Verktøy/Konto_handlingar" | |
2000 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2001 #: src/gtkblist.c:2351 |
11413 | 2002 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2003 msgstr "/Verktøy/K_ontoar" | |
2004 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2005 #: src/gtkblist.c:2352 |
11762 | 2006 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
2007 msgstr "/Verktøy/_Innstillingar" | |
2008 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2009 #: src/gtkblist.c:2353 |
11762 | 2010 #, fuzzy |
12043
ac18b43b0495
[gaim-migrate @ 14338]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
11861
diff
changeset
|
2011 msgid "/Tools/Plu_gins" |
11762 | 2012 msgstr "/Verktøy/Tillegg-handlingar" |
2013 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2014 #: src/gtkblist.c:2354 |
11762 | 2015 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2016 msgstr "/Verktøy/Tr_yggleik" | |
2017 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2018 #: src/gtkblist.c:2355 |
11413 | 2019 msgid "/Tools/_File Transfers" |
2020 msgstr "/Verktøy/_Filoverføringar" | |
2021 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2022 #: src/gtkblist.c:2356 |
11413 | 2023 msgid "/Tools/R_oom List" |
2024 msgstr "/Verktøy/_Romliste" | |
2025 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2026 #: src/gtkblist.c:2358 |
11762 | 2027 #, fuzzy |
2028 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | |
2029 msgstr "Skru av lyden" | |
2030 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2031 #: src/gtkblist.c:2359 |
11413 | 2032 msgid "/Tools/View System _Log" |
2033 msgstr "/Verktøy/Vis system_logg" | |
2034 | |
2035 #. Help | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2036 #: src/gtkblist.c:2362 |
11413 | 2037 msgid "/_Help" |
2038 msgstr "/_Hjelp" | |
2039 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2040 #: src/gtkblist.c:2363 |
11413 | 2041 msgid "/Help/Online _Help" |
2042 msgstr "/Hjelp/Hjelp på _verdsveven" | |
2043 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2044 #: src/gtkblist.c:2364 |
11413 | 2045 msgid "/Help/_Debug Window" |
2046 msgstr "/Hjelp/_Avlusingsvindauge" | |
2047 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2048 #: src/gtkblist.c:2365 |
11413 | 2049 msgid "/Help/_About" |
2050 msgstr "/Hjelp/_Om" | |
2051 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2052 #: src/gtkblist.c:2397 src/gtkblist.c:2464 |
11413 | 2053 #, c-format |
2054 msgid "" | |
2055 "\n" | |
2056 "<b>Account:</b> %s" | |
2057 msgstr "" | |
2058 "\n" | |
2059 "<b>Konto:</b> %s" | |
2060 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2061 #: src/gtkblist.c:2473 |
11762 | 2062 #, fuzzy, c-format |
2063 msgid "" | |
2064 "\n" | |
2065 "<b>Contact Alias:</b> %s" | |
2066 msgstr "" | |
2067 "\n" | |
2068 "<b>Kontaktalias:</b>" | |
2069 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2070 #: src/gtkblist.c:2481 |
11762 | 2071 #, fuzzy, c-format |
2072 msgid "" | |
2073 "\n" | |
2074 "<b>Alias:</b> %s" | |
2075 msgstr "" | |
2076 "\n" | |
2077 "<b>Alias:</b>" | |
2078 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2079 #: src/gtkblist.c:2489 |
11762 | 2080 #, fuzzy, c-format |
2081 msgid "" | |
2082 "\n" | |
2083 "<b>Nickname:</b> %s" | |
2084 msgstr "" | |
2085 "\n" | |
2086 "<b>Kallenamn:</b>" | |
2087 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2088 #: src/gtkblist.c:2498 |
11762 | 2089 #, fuzzy, c-format |
2090 msgid "" | |
2091 "\n" | |
2092 "<b>Logged In:</b> %s" | |
2093 msgstr "" | |
2094 "\n" | |
2095 "<b>Innlogga:</b>" | |
2096 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2097 #: src/gtkblist.c:2510 |
11762 | 2098 #, fuzzy, c-format |
2099 msgid "" | |
2100 "\n" | |
2101 "<b>Idle:</b> %s" | |
2102 msgstr "" | |
2103 "\n" | |
2104 "<b>Inaktiv:</b>" | |
2105 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2106 #: src/gtkblist.c:2546 |
11762 | 2107 #, fuzzy, c-format |
2108 msgid "" | |
2109 "\n" | |
2110 "<b>Last Seen:</b> %s ago" | |
2111 msgstr "" | |
2112 "\n" | |
2113 "<b>%s:</b> %s" | |
2114 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2115 #: src/gtkblist.c:2554 |
11413 | 2116 msgid "" |
2117 "\n" | |
2118 "<b>Status:</b> Offline" | |
2119 msgstr "" | |
2120 "\n" | |
2121 "<b>Status:</b> Fråkopla" | |
2122 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2123 #: src/gtkblist.c:2577 |
11413 | 2124 msgid "" |
2125 "\n" | |
2126 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2127 msgstr "" | |
2128 "\n" | |
2129 "<b>Skildring:</b> Smått skremmande" | |
2130 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2131 #: src/gtkblist.c:2579 |
11762 | 2132 #, fuzzy |
11413 | 2133 msgid "" |
2134 "\n" | |
11762 | 2135 "<b>Status:</b> Awesome" |
11413 | 2136 msgstr "" |
2137 "\n" | |
2138 "<b>Status:</b> Heilt genial" | |
2139 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2140 #: src/gtkblist.c:2581 |
11762 | 2141 #, fuzzy |
11413 | 2142 msgid "" |
2143 "\n" | |
11762 | 2144 "<b>Status:</b> Rockin'" |
11413 | 2145 msgstr "" |
2146 "\n" | |
2147 "<b>Status:</b> Kul" | |
2148 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2149 #: src/gtkblist.c:2843 |
11762 | 2150 #, fuzzy, c-format |
2151 msgid "Idle (%dh %02dm) " | |
11413 | 2152 msgstr "Inaktiv (%dh%02dm) " |
2153 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2154 #: src/gtkblist.c:2845 |
11413 | 2155 #, c-format |
2156 msgid "Idle (%dm) " | |
2157 msgstr "Inaktiv (%dm) " | |
2158 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2159 #: src/gtkblist.c:2848 |
11762 | 2160 #, fuzzy |
2161 msgid "Idle " | |
2162 msgstr "Inaktiv" | |
2163 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2164 #: src/gtkblist.c:2852 |
11413 | 2165 msgid "Offline " |
2166 msgstr "Fråkopla " | |
2167 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2168 #: src/gtkblist.c:2968 |
11762 | 2169 #, fuzzy |
2170 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | |
2171 msgstr "/Kameratar/Ny_Lynmelding..." | |
2172 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2173 #: src/gtkblist.c:2969 src/gtkblist.c:3003 |
11413 | 2174 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
2175 msgstr "/Kameratar/Gå inn i eit samtalerom..." | |
2176 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2177 #: src/gtkblist.c:2970 |
11762 | 2178 #, fuzzy |
2179 msgid "/Buddies/Get User Info..." | |
2180 msgstr "/Kameratar/Skaff brukar_informasjon" | |
2181 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2182 #: src/gtkblist.c:2971 |
11762 | 2183 #, fuzzy |
2184 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | |
2185 msgstr "/Kameratar/_Legg til ein kamerat..." | |
2186 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2187 #: src/gtkblist.c:2972 |
11762 | 2188 #, fuzzy |
2189 msgid "/Buddies/Add Chat..." | |
2190 msgstr "/Kameratar/Legg til eit _samtalerom..." | |
2191 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2192 #: src/gtkblist.c:2973 |
11762 | 2193 #, fuzzy |
2194 msgid "/Buddies/Add Group..." | |
2195 msgstr "/Kameratar/Legg til ei _gruppe..." | |
2196 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2197 #: src/gtkblist.c:3006 |
11413 | 2198 msgid "/Tools/Room List" |
2199 msgstr "/Verktøy/Liste over samtalerom" | |
2200 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2201 #: src/gtkblist.c:3009 |
11413 | 2202 msgid "/Tools/Privacy" |
2203 msgstr "/Verktøy/Tryggleik" | |
2204 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2205 #: src/gtkblist.c:3085 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2206 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2207 msgid "Manually" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2208 msgstr "Sjølvveld" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2209 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2210 #: src/gtkblist.c:3087 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2211 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2212 msgid "Alphabetically" |
11413 | 2213 msgstr "Alfabetisk " |
2214 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2215 #: src/gtkblist.c:3088 |
11413 | 2216 msgid "By status" |
2217 msgstr "Etter status" | |
2218 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2219 #: src/gtkblist.c:3089 |
11413 | 2220 msgid "By log size" |
2221 msgstr "Etter storleiken på loggen" | |
2222 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2223 #: src/gtkblist.c:3201 |
11413 | 2224 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2225 msgstr "/Verktøy/Kameratvarsling" | |
2226 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2227 #: src/gtkblist.c:3202 |
11413 | 2228 msgid "/Tools/Account Actions" |
2229 msgstr "/Verktøy/Kontohandlingar" | |
2230 | |
2231 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2232 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2233 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2234 #: src/gtkblist.c:3322 |
11413 | 2235 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2236 msgstr "/Verktøy/Vis fråkopla kameratar" | |
2237 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2238 #: src/gtkblist.c:3324 |
11413 | 2239 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2240 msgstr "/Verktøy/Vis tomme grupper" | |
2241 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2242 #: src/gtkblist.c:3328 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2243 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2244 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2245 msgstr "/Verktøy/Vis fråkopla kameratar" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2246 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2247 #: src/gtkblist.c:4005 src/protocols/silc/buddy.c:736 |
11762 | 2248 #: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2249 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886 |
11413 | 2250 msgid "Add Buddy" |
2251 msgstr "Legg til kamerat" | |
2252 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2253 #: src/gtkblist.c:4029 |
11413 | 2254 msgid "" |
2255 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2256 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2257 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2258 msgstr "" | |
2259 "Skriv inn kallenamnet til personen du ønskjer å legge til i kameratlista. Om " | |
2260 "du ønskjer det kan du skrive inn eit alias eller eit kallenamn på kameraten. " | |
2261 "Om du gjer det vert kallenamnet/aliaset nytta i kameratlista kvar gong det " | |
2262 "er mogeleg.\n" | |
2263 | |
2264 #. Set up stuff for the account box | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2265 #: src/gtkblist.c:4092 src/gtkblist.c:4424 |
11413 | 2266 msgid "Account:" |
2267 msgstr "Konto:" | |
2268 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2269 #: src/gtkblist.c:4357 |
11413 | 2270 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
2271 msgstr "Den her protokollen stør ikkje samtalerom." | |
2272 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2273 #: src/gtkblist.c:4373 |
11413 | 2274 msgid "" |
2275 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
2276 "chat." | |
2277 msgstr "" | |
2278 "Du er ikkje logga på nokon protokollar som tillet prating i vanlege praterom." | |
2279 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2280 #: src/gtkblist.c:4390 |
11413 | 2281 msgid "Add Chat" |
2282 msgstr "Legg til samtalerom" | |
2283 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2284 #: src/gtkblist.c:4414 |
11413 | 2285 msgid "" |
2286 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2287 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2288 msgstr "" | |
2289 "Skriv inn eit kallenamn og passande informasjon om praterommet du ønskjer å " | |
2290 "legge til i kameratlista.\n" | |
2291 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2292 #: src/gtkblist.c:4493 |
11413 | 2293 msgid "Add Group" |
2294 msgstr "Legg til gruppe" | |
2295 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2296 #: src/gtkblist.c:4494 |
11413 | 2297 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2298 msgstr "Skriv inn namnet på gruppa du ønskjer å legge til." | |
2299 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2300 #: src/gtkblist.c:5025 |
11413 | 2301 msgid "No actions available" |
2302 msgstr "Ingen tilgjengelege handlingar" | |
2303 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2304 #: src/gtkblist.c:5094 |
11762 | 2305 #, fuzzy |
2306 msgid "/Tools" | |
2307 msgstr "/_Verktøy" | |
2308 | |
2309 #: src/gtkconn.c:190 | |
2310 #, fuzzy, c-format | |
2311 msgid "%s disconnected" | |
2312 msgstr "Fråkopla" | |
2313 | |
2314 #: src/gtkconn.c:191 | |
2315 #, c-format | |
2316 msgid "" | |
2317 "%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. " | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
2318 "Correct the error and re-enable the account to connect." |
11762 | 2319 msgstr "" |
2320 | |
2321 #: src/gtkconv.c:325 | |
11413 | 2322 #, c-format |
2323 msgid "me is using Gaim v%s." | |
2324 msgstr "" | |
2325 "me nyttar Gaim v.%s på nynorsk. (\"Berre daud Fisk følgjer Straumen\" - Ivar " | |
2326 "Aasen)" | |
2327 | |
11762 | 2328 #: src/gtkconv.c:334 |
11413 | 2329 msgid "Supported debug options are: version" |
2330 msgstr "Støtta avlusingsval er: versjon" | |
2331 | |
11762 | 2332 #: src/gtkconv.c:371 |
11413 | 2333 msgid "No such command (in this context)." |
2334 msgstr "Det finnes ingen sånne kommandoar (i den her samanhengen)." | |
2335 | |
11762 | 2336 #: src/gtkconv.c:374 |
11413 | 2337 msgid "" |
2338 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
2339 "The following commands are available in this context:\n" | |
2340 msgstr "" | |
2341 "Nytt \"/hjelp<kommando>\" for å få hjelp med ein viss kommando.\n" | |
2342 "Dei følgjande kommandoane er tilgjengelege i den her samanhengen:\n" | |
2343 | |
11762 | 2344 #: src/gtkconv.c:446 |
11413 | 2345 msgid "No such command." |
2346 msgstr "Det finnes ingen sånne kommandoar." | |
2347 | |
11762 | 2348 #: src/gtkconv.c:453 |
11413 | 2349 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." |
2350 msgstr "Syntaksfeil: Du skreiv feil mengde argument til den her kommandoen." | |
2351 | |
11762 | 2352 #: src/gtkconv.c:458 |
11413 | 2353 msgid "Your command failed for an unknown reason." |
2354 msgstr "Kommandoen din virka ikkje, og det er usikkert kvifor." | |
2355 | |
11762 | 2356 #: src/gtkconv.c:465 |
2357 #, fuzzy | |
2358 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
11413 | 2359 msgstr "Den kommandoen verkar berre i praterom, ikkje i lynmeldingar." |
2360 | |
11762 | 2361 #: src/gtkconv.c:468 |
2362 #, fuzzy | |
2363 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
2364 msgstr "Den kommandoen verkar berre i lynmeldingar, ikkje i praterom." | |
2365 | |
11413 | 2366 #: src/gtkconv.c:472 |
2367 msgid "That command doesn't work on this protocol." | |
2368 msgstr "Den kommandoen verkar ikkje i den her protokollen." | |
2369 | |
11762 | 2370 #: src/gtkconv.c:699 src/gtkconv.c:725 |
2371 #, fuzzy | |
2372 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | |
11413 | 2373 msgstr "Den kameraten er ikkje på same protokoll som det her praterommet." |
2374 | |
11762 | 2375 #: src/gtkconv.c:719 |
11413 | 2376 msgid "" |
2377 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
2378 msgstr "" | |
2379 "Du er ikkje tilkopla til nokon protokollar der du kan legge til nett den her " | |
2380 "kontakta." | |
2381 | |
11762 | 2382 #: src/gtkconv.c:772 |
11413 | 2383 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
2384 msgstr "Inviter kamerat til praterommet" | |
2385 | |
2386 #. Put our happy label in it. | |
11762 | 2387 #: src/gtkconv.c:802 |
11413 | 2388 msgid "" |
2389 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2390 "invite message." | |
2391 msgstr "" | |
2392 "Skriv inn namnet på den brukaren du ønskjer å invitere saman med ein valfri " | |
2393 "velkomstmelding." | |
2394 | |
11762 | 2395 #: src/gtkconv.c:823 |
11413 | 2396 msgid "_Buddy:" |
2397 msgstr "_Kamerat:" | |
2398 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2399 #: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:836 |
11413 | 2400 msgid "_Message:" |
2401 msgstr "_Melding:" | |
2402 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2403 #: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2228 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470 |
11413 | 2404 msgid "Unable to open file." |
2405 msgstr "Klarte ikkje å opne fila." | |
2406 | |
11762 | 2407 #: src/gtkconv.c:906 |
11413 | 2408 #, c-format |
2409 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | |
2410 msgstr "<h1>Prat med %s</h1>\n" | |
2411 | |
11762 | 2412 #: src/gtkconv.c:930 |
11413 | 2413 msgid "Save Conversation" |
2414 msgstr "Lagre prat" | |
2415 | |
11762 | 2416 #: src/gtkconv.c:1030 src/gtkdebug.c:165 src/gtkdebug.c:678 |
11413 | 2417 msgid "Find" |
2418 msgstr "Finn" | |
2419 | |
11762 | 2420 #: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193 |
11413 | 2421 msgid "_Search for:" |
2422 msgstr "_Søk etter:" | |
2423 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2424 #: src/gtkconv.c:1227 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2425 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2426 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2427 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2428 #: src/gtkconv.c:1235 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2429 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2430 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2431 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2432 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2433 #: src/gtkconv.c:1489 |
11413 | 2434 msgid "IM" |
2435 msgstr "Lynmeldingar" | |
2436 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2437 #: src/gtkconv.c:1495 src/protocols/oscar/oscar.c:628 |
11413 | 2438 msgid "Send File" |
2439 msgstr "Send fil" | |
2440 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2441 #: src/gtkconv.c:1502 |
11413 | 2442 msgid "Un-Ignore" |
2443 msgstr "Av-blokker" | |
2444 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2445 #: src/gtkconv.c:1505 |
11413 | 2446 msgid "Ignore" |
2447 msgstr "Blokker" | |
2448 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2449 #: src/gtkconv.c:1511 |
11413 | 2450 msgid "Info" |
2451 msgstr "Informasjon" | |
2452 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2453 #: src/gtkconv.c:1517 |
11762 | 2454 #, fuzzy |
2455 msgid "Get Away Message" | |
2456 msgstr "Ny vekke-melding" | |
2457 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2458 #: src/gtkconv.c:1524 src/gtkrequest.c:267 |
11762 | 2459 msgid "Remove" |
2460 msgstr "Fjern" | |
2461 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2462 #: src/gtkconv.c:2236 |
11413 | 2463 msgid "Unable to save icon file to disk." |
2464 msgstr "Klarte ikkje å lagre ikonet." | |
2465 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2466 #: src/gtkconv.c:2259 |
11413 | 2467 msgid "Save Icon" |
2468 msgstr "Lagre ikon" | |
2469 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2470 #: src/gtkconv.c:2308 |
11413 | 2471 msgid "Animate" |
2472 msgstr "Animer" | |
2473 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2474 #: src/gtkconv.c:2313 |
11413 | 2475 msgid "Hide Icon" |
2476 msgstr "Skjul ikon" | |
2477 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2478 #: src/gtkconv.c:2319 |
11413 | 2479 msgid "Save Icon As..." |
2480 msgstr "Lagre ikon som..." | |
2481 | |
2482 #. Conversation menu | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2483 #: src/gtkconv.c:2367 |
11413 | 2484 msgid "/_Conversation" |
2485 msgstr "/_Samtale" | |
2486 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2487 #: src/gtkconv.c:2369 |
11413 | 2488 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
2489 msgstr "/Samtale/Ny _lynmelding..." | |
2490 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2491 #: src/gtkconv.c:2374 |
11413 | 2492 msgid "/Conversation/_Find..." |
2493 msgstr "/Samtale/_Finn..." | |
2494 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2495 #: src/gtkconv.c:2376 |
11413 | 2496 msgid "/Conversation/View _Log" |
2497 msgstr "/Samtale/Vis L_ogg" | |
2498 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2499 #: src/gtkconv.c:2377 |
11413 | 2500 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2501 msgstr "/Samtale/L_agre som..." | |
2502 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2503 #: src/gtkconv.c:2379 |
11413 | 2504 msgid "/Conversation/Clear" |
2505 msgstr "/Samtale/_Reinsk" | |
2506 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2507 #: src/gtkconv.c:2383 |
11413 | 2508 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
2509 msgstr "/Samtale/S_end fil..." | |
2510 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2511 #: src/gtkconv.c:2384 |
11413 | 2512 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2513 msgstr "/Samtale/Legg til _kameratvarsling..." | |
2514 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2515 #: src/gtkconv.c:2386 |
11413 | 2516 msgid "/Conversation/_Get Info" |
2517 msgstr "/Samtale/Skaff _informasjon" | |
2518 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2519 #: src/gtkconv.c:2388 |
11413 | 2520 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2521 msgstr "/Samtale/I_nviter..." | |
2522 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2523 #: src/gtkconv.c:2393 |
11762 | 2524 #, fuzzy |
2525 msgid "/Conversation/Al_ias..." | |
2526 msgstr "/Samtalar/Kallenamn..." | |
2527 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2528 #: src/gtkconv.c:2395 |
11413 | 2529 msgid "/Conversation/_Block..." |
2530 msgstr "/Samtale/_Blokker..." | |
2531 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2532 #: src/gtkconv.c:2397 |
11413 | 2533 msgid "/Conversation/_Add..." |
2534 msgstr "/Samtale/Le_gg til..." | |
2535 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2536 #: src/gtkconv.c:2399 |
11413 | 2537 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2538 msgstr "/Samtale/_Fjern..." | |
2539 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2540 #: src/gtkconv.c:2404 |
11413 | 2541 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
2542 msgstr "/Samtale/Legg inn lenk_je..." | |
2543 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2544 #: src/gtkconv.c:2406 |
11413 | 2545 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
2546 msgstr "/Samtale/Legg inn bilete" | |
2547 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2548 #: src/gtkconv.c:2411 |
11413 | 2549 msgid "/Conversation/_Close" |
2550 msgstr "/Samtale/_Lat att" | |
2551 | |
2552 #. Options | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2553 #: src/gtkconv.c:2415 |
11413 | 2554 msgid "/_Options" |
2555 msgstr "/_Brukarval" | |
2556 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2557 #: src/gtkconv.c:2416 |
11413 | 2558 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2559 msgstr "/Brukarval/Tillat _logging" | |
2560 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2561 #: src/gtkconv.c:2417 |
11413 | 2562 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2563 msgstr "/Brukarval/Tillat l_ydar" | |
2564 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2565 #: src/gtkconv.c:2418 |
11762 | 2566 #, fuzzy |
2567 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | |
11413 | 2568 msgstr "/Brukarval/Vis forma_teringsverktøya" |
2569 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2570 #: src/gtkconv.c:2419 |
11762 | 2571 #, fuzzy |
2572 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | |
2573 msgstr "/Samtalar/Vis tidsstempel" | |
2574 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2575 #: src/gtkconv.c:2420 |
11762 | 2576 #, fuzzy |
2577 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" | |
2578 msgstr "Vis kamerat_ikon" | |
2579 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2580 #: src/gtkconv.c:2460 |
11413 | 2581 msgid "/Conversation/View Log" |
2582 msgstr "/Samtalar/Vis logg" | |
2583 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2584 #: src/gtkconv.c:2466 |
11413 | 2585 msgid "/Conversation/Send File..." |
2586 msgstr "/Samtalar/Send fil..." | |
2587 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2588 #: src/gtkconv.c:2470 |
11413 | 2589 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2590 msgstr "/Samtalar/Legg til kameratvarsling" | |
2591 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2592 #: src/gtkconv.c:2476 |
11413 | 2593 msgid "/Conversation/Get Info" |
2594 msgstr "/Samtalar/Hent info" | |
2595 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2596 #: src/gtkconv.c:2480 |
11413 | 2597 msgid "/Conversation/Invite..." |
2598 msgstr "/Samtalar/Inviter..." | |
2599 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2600 #: src/gtkconv.c:2486 |
11413 | 2601 msgid "/Conversation/Alias..." |
2602 msgstr "/Samtalar/Kallenamn..." | |
2603 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2604 #: src/gtkconv.c:2490 |
11413 | 2605 msgid "/Conversation/Block..." |
2606 msgstr "/Samtalar/Blokker..." | |
2607 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2608 #: src/gtkconv.c:2494 |
11413 | 2609 msgid "/Conversation/Add..." |
2610 msgstr "/Samtalar/Legg til..." | |
2611 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2612 #: src/gtkconv.c:2498 |
11413 | 2613 msgid "/Conversation/Remove..." |
2614 msgstr "/Samtalar/Fjern..." | |
2615 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2616 #: src/gtkconv.c:2504 |
11413 | 2617 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
2618 msgstr "/Samtalar/Legg til lenkje..." | |
2619 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2620 #: src/gtkconv.c:2508 |
11413 | 2621 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2622 msgstr "/Samtalar/Legg til bilete..." | |
2623 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2624 #: src/gtkconv.c:2514 |
11413 | 2625 msgid "/Options/Enable Logging" |
2626 msgstr "/Samtalar/Skru på logging" | |
2627 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2628 #: src/gtkconv.c:2517 |
11413 | 2629 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2630 msgstr "/Samtalar/Skru på lyd" | |
2631 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2632 #: src/gtkconv.c:2520 |
11762 | 2633 #, fuzzy |
2634 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | |
11413 | 2635 msgstr "/Samtalar/Vis formateringsverktøya" |
2636 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2637 #: src/gtkconv.c:2523 |
11413 | 2638 msgid "/Options/Show Timestamps" |
2639 msgstr "/Samtalar/Vis tidsstempel" | |
2640 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2641 #: src/gtkconv.c:2526 |
11762 | 2642 #, fuzzy |
2643 msgid "/Options/Show Buddy Icon" | |
2644 msgstr "Vis kamerat_ikon" | |
2645 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2646 #: src/gtkconv.c:2597 |
11762 | 2647 msgid "User is typing..." |
2648 msgstr "Brukaren skriv..." | |
2649 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2650 #: src/gtkconv.c:2602 |
11762 | 2651 msgid "User has typed something and paused" |
2652 msgstr "Brukaren har skrive noko og stoppa..." | |
2653 | |
2654 #. Build the Send As menu | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2655 #: src/gtkconv.c:2740 |
11762 | 2656 #, fuzzy |
2657 msgid "_Send To" | |
2658 msgstr "_Send som" | |
2659 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2660 #: src/gtkconv.c:3373 |
11413 | 2661 msgid "Topic:" |
2662 msgstr "Emne:" | |
2663 | |
2664 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2665 #: src/gtkconv.c:3421 |
11413 | 2666 msgid "0 people in room" |
2667 msgstr "0 folk i rommet" | |
2668 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2669 #: src/gtkconv.c:3500 |
11413 | 2670 msgid "IM the user" |
2671 msgstr "Lynmeld brukaren" | |
2672 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2673 #: src/gtkconv.c:3513 |
11413 | 2674 msgid "Ignore the user" |
2675 msgstr "Ignorer brukaren" | |
2676 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2677 #: src/gtkconv.c:3525 |
11762 | 2678 msgid "Get the user's information" |
2679 msgstr "Skaff informasjon om brukaren" | |
2680 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2681 #: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517 |
11413 | 2682 #, c-format |
2683 msgid "%d person in room" | |
2684 msgid_plural "%d people in room" | |
2685 msgstr[0] "%d person i rommet" | |
2686 msgstr[1] "%d personar i rommet" | |
2687 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2688 #: src/gtkconv.c:5582 |
11413 | 2689 msgid "" |
2690 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
2691 "command." | |
2692 msgstr "" | |
2693 "say <message>: Sender ei melding på heilt normal måte, som om du ikkje " | |
2694 "nytta nokon kommandoar." | |
2695 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2696 #: src/gtkconv.c:5585 |
11413 | 2697 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
2698 msgstr "" | |
2699 "me <action>: Sender ei \"hending\" (som i IRC) til ein kamerat eller " | |
2700 "eit samtalerom (t.d.: <kallenamn> går ut ein tur)" | |
2701 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2702 #: src/gtkconv.c:5588 |
11413 | 2703 msgid "" |
2704 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
2705 "conversation." | |
2706 msgstr "" | |
2707 "debug <option>: Send avlusingsinformasjon (debug) til samtalen du er i." | |
2708 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2709 #: src/gtkconv.c:5591 |
11762 | 2710 #, fuzzy |
2711 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | |
2712 msgstr "%s har lukka samtalevindauget." | |
2713 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2714 #: src/gtkconv.c:5594 |
11413 | 2715 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
2716 msgstr "help <command>: Hjelp innan det temaet du spesifiserar." | |
2717 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2718 #: src/gtkconv.c:5709 |
11762 | 2719 msgid "Confirm close" |
2720 msgstr "" | |
2721 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2722 #: src/gtkconv.c:5741 |
11762 | 2723 #, fuzzy |
2724 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | |
2725 msgstr "Er du sikker på at du ønskjer å slette %s?" | |
2726 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2727 #: src/gtkconv.c:6408 |
11762 | 2728 msgid "Close conversation" |
2729 msgstr "Lat igjen samtalen" | |
2730 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2731 #: src/gtkconv.c:6872 |
11762 | 2732 msgid "Last created window" |
2733 msgstr "Siste opna vindauge" | |
2734 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2735 #: src/gtkconv.c:6874 |
11762 | 2736 msgid "Separate IM and Chat windows" |
2737 msgstr "Skilde lynmeldings- og samtalevindauge" | |
2738 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2739 #: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205 |
11762 | 2740 msgid "New window" |
2741 msgstr "Nytt vindauge" | |
2742 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2743 #: src/gtkconv.c:6878 |
11762 | 2744 msgid "By group" |
2745 msgstr "Etter gruppe" | |
2746 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2747 #: src/gtkconv.c:6880 |
11762 | 2748 msgid "By account" |
2749 msgstr "Etter konto" | |
2750 | |
2751 #: src/gtkdebug.c:232 | |
11413 | 2752 msgid "Save Debug Log" |
2753 msgstr "Lagre avlusingsloggen" | |
2754 | |
11762 | 2755 #: src/gtkdebug.c:586 |
2756 #, fuzzy | |
2757 msgid "Invert" | |
2758 msgstr "_Legg til" | |
2759 | |
2760 #: src/gtkdebug.c:589 | |
2761 msgid "Highlight matches" | |
2762 msgstr "" | |
2763 | |
2764 #: src/gtkdebug.c:636 | |
11413 | 2765 msgid "Debug Window" |
2766 msgstr "Avlusingsvindauge" | |
2767 | |
11762 | 2768 #: src/gtkdebug.c:689 |
2769 #, fuzzy | |
2770 msgid "Clear" | |
2771 msgstr "Lat att" | |
2772 | |
2773 #: src/gtkdebug.c:698 | |
11413 | 2774 msgid "Pause" |
2775 msgstr "Pause" | |
2776 | |
11762 | 2777 #: src/gtkdebug.c:705 src/gtkdebug.c:706 |
11413 | 2778 msgid "Timestamps" |
2779 msgstr "Tidstempel" | |
2780 | |
11762 | 2781 #: src/gtkdebug.c:724 |
2782 #, fuzzy | |
2783 msgid "Filter" | |
2784 msgstr "Feila" | |
2785 | |
2786 #: src/gtkdebug.c:743 | |
2787 #, fuzzy | |
2788 msgid "Right click for more options." | |
2789 msgstr "Vis fleire val" | |
2790 | |
2791 #: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:90 | |
11413 | 2792 msgid "lead developer" |
2793 msgstr "Utviklingsleiar" | |
2794 | |
11762 | 2795 #: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64 |
2796 #: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67 | |
11413 | 2797 #: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 |
2798 msgid "developer" | |
2799 msgstr "utviklar" | |
2800 | |
11762 | 2801 #: src/gtkdialogs.c:61 |
11413 | 2802 msgid "developer & webmaster" |
2803 msgstr "utviklar og vevmeister" | |
2804 | |
11762 | 2805 #: src/gtkdialogs.c:62 |
11413 | 2806 msgid "win32 port" |
2807 msgstr "win32-port" | |
2808 | |
11762 | 2809 #: src/gtkdialogs.c:68 |
11413 | 2810 msgid "support" |
2811 msgstr "brukarstøtte" | |
2812 | |
11762 | 2813 #: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:91 |
11413 | 2814 msgid "maintainer" |
2815 msgstr "ansvarleg" | |
2816 | |
11762 | 2817 #: src/gtkdialogs.c:89 |
2818 #, fuzzy | |
2819 msgid "libfaim maintainer" | |
2820 msgstr "tidlegare libfaim-ansvarleg" | |
2821 | |
11413 | 2822 #: src/gtkdialogs.c:92 |
11762 | 2823 #, fuzzy |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
2824 msgid "Jabber developer" |
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
2825 msgstr "tidlegare Jabber-utviklar" |
11413 | 2826 |
2827 #: src/gtkdialogs.c:93 | |
2828 msgid "original author" | |
2829 msgstr "opprinneleg laga av" | |
2830 | |
11762 | 2831 #: src/gtkdialogs.c:94 |
11413 | 2832 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
2833 msgstr "hackar og fast sjåfør [sofatryne]" | |
2834 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2835 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144 |
11413 | 2836 msgid "Bulgarian" |
2837 msgstr "Bulgarsk" | |
2838 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2839 #: src/gtkdialogs.c:101 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2840 #, fuzzy |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2841 msgid "Bosnian" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2842 msgstr "Estlandsk" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2843 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2844 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146 |
11762 | 2845 msgid "Catalan" |
2846 msgstr "Katalansk" | |
2847 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2848 #: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147 |
11762 | 2849 msgid "Czech" |
2850 msgstr "Tsjekkisk" | |
2851 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2852 #: src/gtkdialogs.c:104 |
11413 | 2853 msgid "Danish" |
2854 msgstr "Dansk" | |
2855 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2856 #: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148 |
11413 | 2857 msgid "German" |
2858 msgstr "Tysk" | |
2859 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2860 #: src/gtkdialogs.c:106 |
11413 | 2861 msgid "Australian English" |
2862 msgstr "Australsk-engelsk" | |
2863 | |
11762 | 2864 #: src/gtkdialogs.c:107 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2865 msgid "British English" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2866 msgstr "Britisk-engelsk" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2867 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2868 #: src/gtkdialogs.c:108 |
11413 | 2869 msgid "Canadian English" |
2870 msgstr "Kanada-engelsk" | |
2871 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2872 #: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149 |
11413 | 2873 msgid "Spanish" |
2874 msgstr "Spansk" | |
2875 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2876 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150 |
11762 | 2877 msgid "Finnish" |
2878 msgstr "Finsk" | |
2879 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2880 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151 |
11762 | 2881 msgid "French" |
2882 msgstr "Fransk" | |
2883 | |
11413 | 2884 #: src/gtkdialogs.c:112 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2885 msgid "Hebrew" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2886 msgstr "Hebraisk" |
11413 | 2887 |
11762 | 2888 #: src/gtkdialogs.c:113 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2889 msgid "Hindi" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2890 msgstr "Hindi" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2891 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2892 #: src/gtkdialogs.c:114 |
11413 | 2893 msgid "Hungarian" |
2894 msgstr "Ungarsk" | |
2895 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2896 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152 |
11413 | 2897 msgid "Italian" |
2898 msgstr "Italiensk" | |
2899 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2900 #: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153 |
11413 | 2901 msgid "Japanese" |
2902 msgstr "Japansk" | |
2903 | |
11762 | 2904 #: src/gtkdialogs.c:117 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2905 msgid "Lithuanian" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2906 msgstr "Litauisk" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2907 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2908 #: src/gtkdialogs.c:118 |
11762 | 2909 msgid "Georgian" |
2910 msgstr "Georgisk" | |
2911 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2912 #: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154 |
11762 | 2913 msgid "Korean" |
2914 msgstr "Koreansk" | |
2915 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2916 #: src/gtkdialogs.c:120 |
11762 | 2917 #, fuzzy |
2918 msgid "Dutch, Flemish" | |
2919 msgstr "Nederlandsk; Flamsk" | |
2920 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2921 #: src/gtkdialogs.c:121 |
11413 | 2922 msgid "Macedonian" |
2923 msgstr "Makedonsk" | |
2924 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2925 #: src/gtkdialogs.c:122 |
11762 | 2926 msgid "Norwegian" |
2927 msgstr "Norsk" | |
2928 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2929 #: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155 |
11762 | 2930 msgid "Polish" |
2931 msgstr "Polsk" | |
2932 | |
11413 | 2933 #: src/gtkdialogs.c:125 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2934 msgid "Portuguese" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2935 msgstr "Portugisisk" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2936 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2937 #: src/gtkdialogs.c:126 |
11762 | 2938 msgid "Portuguese-Brazil" |
2939 msgstr "Brasil-potugisisk" | |
11413 | 2940 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2941 #: src/gtkdialogs.c:127 |
11413 | 2942 msgid "Romanian" |
2943 msgstr "Romansk" | |
2944 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2945 #: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157 |
11413 | 2946 msgid "Russian" |
2947 msgstr "Russisk" | |
2948 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2949 #: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130 |
11413 | 2950 msgid "Serbian" |
2951 msgstr "Serbisk" | |
2952 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2953 #: src/gtkdialogs.c:131 |
11762 | 2954 msgid "Slovenian" |
2955 msgstr "Slovensk" | |
2956 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2957 #: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159 |
11413 | 2958 msgid "Swedish" |
2959 msgstr "Svensk" | |
2960 | |
11762 | 2961 #: src/gtkdialogs.c:133 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2962 msgid "Telugu" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2963 msgstr "" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2964 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2965 #: src/gtkdialogs.c:134 |
11413 | 2966 msgid "Vietnamese" |
2967 msgstr "Vietnamesisk" | |
2968 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2969 #: src/gtkdialogs.c:134 |
11413 | 2970 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
2971 msgstr "T.M.Thanh og Gnome-Vi-laget" | |
2972 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2973 #: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160 |
11413 | 2974 msgid "Simplified Chinese" |
2975 msgstr "Enkelt kinesisk" | |
2976 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2977 #: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161 |
11413 | 2978 msgid "Traditional Chinese" |
2979 msgstr "Tradisjonelt kinesisk" | |
2980 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2981 #: src/gtkdialogs.c:143 |
11413 | 2982 msgid "Amharic" |
2983 msgstr "Amharisk" | |
2984 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2985 #: src/gtkdialogs.c:158 |
11413 | 2986 msgid "Slovak" |
2987 msgstr "Slovakisk" | |
2988 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2989 #: src/gtkdialogs.c:202 |
11413 | 2990 msgid "About Gaim" |
2991 msgstr "Om Gaim" | |
2992 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2993 #: src/gtkdialogs.c:226 |
11762 | 2994 #, fuzzy |
11413 | 2995 msgid "" |
2996 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
2997 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " |
11762 | 2998 "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" |
11413 | 2999 msgstr "" |
3000 "Gaim er ein modulbasert lynmeldingsklient der du kan nytte AIM, MSN, Yahoo!, " | |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
3001 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr og Gadu-Gadu " |
11413 | 3002 "samstundes. Programmet er skrive i Gtk+ og lisensiert under GPL (Gnome " |
3003 "Public License).<BR><BR>" | |
3004 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3005 #: src/gtkdialogs.c:235 |
11413 | 3006 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3007 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3008 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3009 #: src/gtkdialogs.c:238 |
11413 | 3010 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3011 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3012 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3013 #: src/gtkdialogs.c:244 |
11413 | 3014 msgid "Active Developers" |
3015 msgstr "Aktive utviklarar" | |
3016 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3017 #: src/gtkdialogs.c:259 |
11413 | 3018 msgid "Crazy Patch Writers" |
3019 msgstr "Rettarar" | |
3020 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3021 #: src/gtkdialogs.c:274 |
11413 | 3022 msgid "Retired Developers" |
3023 msgstr "Tidlegare utviklarar" | |
3024 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3025 #: src/gtkdialogs.c:289 |
11413 | 3026 msgid "Current Translators" |
3027 msgstr "Noverande omsetjarar" | |
3028 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3029 #: src/gtkdialogs.c:309 |
11413 | 3030 msgid "Past Translators" |
3031 msgstr "Tidlegare omsetjarar" | |
3032 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3033 #: src/gtkdialogs.c:327 |
11762 | 3034 #, fuzzy |
3035 msgid "Debugging Information" | |
3036 msgstr "Informasjon " | |
3037 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3038 #: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685 |
11762 | 3039 #, fuzzy |
3040 msgid "_Name" | |
3041 msgstr "Namn" | |
3042 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3043 #: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690 |
11413 | 3044 msgid "_Account" |
3045 msgstr "_Konto" | |
3046 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3047 #: src/gtkdialogs.c:502 |
11413 | 3048 msgid "New Instant Message" |
3049 msgstr "Ny lynmelding" | |
3050 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3051 #: src/gtkdialogs.c:504 |
11762 | 3052 #, fuzzy |
3053 msgid "" | |
3054 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | |
11413 | 3055 msgstr "Skriv inn kallenamnet til brukaren du ønskjer å lynmelde." |
3056 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3057 #: src/gtkdialogs.c:643 |
11413 | 3058 msgid "Get User Info" |
3059 msgstr "Hent brukarinfo" | |
3060 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3061 #: src/gtkdialogs.c:645 |
11762 | 3062 #, fuzzy |
3063 msgid "" | |
3064 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | |
3065 "like to view." | |
11413 | 3066 msgstr "Skriv inn kallenamnet på brukaren du ønskjer info om." |
3067 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3068 #: src/gtkdialogs.c:699 |
11762 | 3069 #, fuzzy |
3070 msgid "View User Log" | |
3071 msgstr "Hent brukarlogg" | |
3072 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3073 #: src/gtkdialogs.c:701 |
11762 | 3074 #, fuzzy |
3075 msgid "" | |
3076 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | |
3077 "to view." | |
11413 | 3078 msgstr "Skriv inn kallenamnet på brukaren du ønskjer å lese loggen over." |
3079 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3080 #: src/gtkdialogs.c:720 |
11413 | 3081 msgid "Alias Contact" |
3082 msgstr "" | |
3083 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3084 #: src/gtkdialogs.c:721 |
11413 | 3085 msgid "Enter an alias for this contact." |
3086 msgstr "" | |
3087 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3088 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3089 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585 |
11413 | 3090 msgid "Alias" |
3091 msgstr "" | |
3092 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3093 #: src/gtkdialogs.c:741 |
11413 | 3094 #, c-format |
3095 msgid "Enter an alias for %s." | |
3096 msgstr "" | |
3097 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3098 #: src/gtkdialogs.c:743 |
11413 | 3099 msgid "Alias Buddy" |
3100 msgstr "" | |
3101 | |
11762 | 3102 #: src/gtkdialogs.c:762 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3103 msgid "Alias Chat" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3104 msgstr "" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3105 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3106 #: src/gtkdialogs.c:763 |
11413 | 3107 msgid "Enter an alias for this chat." |
3108 msgstr "" | |
3109 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3110 #: src/gtkdialogs.c:800 |
11762 | 3111 #, fuzzy, c-format |
3112 msgid "" | |
3113 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | |
3114 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
3115 msgid_plural "" | |
11413 | 3116 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " |
3117 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
11762 | 3118 msgstr[0] "" |
11413 | 3119 "Du er i ferd med å fjerne kontakta som inneheld %s og %d andre kameratar frå " |
3120 "kameratlista di. Er du trygg på at du ønskjer å gjere det?" | |
11762 | 3121 msgstr[1] "" |
3122 "Du er i ferd med å fjerne kontakta som inneheld %s og %d andre kameratar frå " | |
3123 "kameratlista di. Er du trygg på at du ønskjer å gjere det?" | |
3124 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3125 #: src/gtkdialogs.c:867 |
11413 | 3126 #, c-format |
3127 msgid "" | |
3128 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
3129 "list. Do you want to continue?" | |
3130 msgstr "" | |
3131 "Er du trygg på at du ønskjer å fjerna gruppa %s og alle medlemane i den i " | |
3132 "den frå kameratlista di?" | |
3133 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3134 #: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871 |
11413 | 3135 msgid "Remove Group" |
3136 msgstr "Fjern gruppa" | |
3137 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3138 #: src/gtkdialogs.c:909 |
11413 | 3139 #, c-format |
3140 msgid "" | |
3141 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
3142 msgstr "Er du sikker på at du ønskjer å fjerne %s frå kameratlista di?" | |
3143 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3144 #: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913 |
11413 | 3145 msgid "Remove Buddy" |
3146 msgstr "Fjern kamerat" | |
3147 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3148 #: src/gtkdialogs.c:951 |
11413 | 3149 #, c-format |
3150 msgid "" | |
3151 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
3152 "continue?" | |
3153 msgstr "" | |
3154 "Er du sikker på at du ønskjer å fjerne samtalerommet %s frå kameratlista di?" | |
3155 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3156 #: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955 |
11413 | 3157 msgid "Remove Chat" |
3158 msgstr "Fjern samtalerom" | |
3159 | |
11762 | 3160 #: src/gtkft.c:138 |
11413 | 3161 #, c-format |
3162 msgid "%.2f KB/s" | |
3163 msgstr "%.2f KB/s" | |
3164 | |
11762 | 3165 #: src/gtkft.c:159 src/gtkft.c:1035 |
11413 | 3166 msgid "Finished" |
3167 msgstr "Ferdig" | |
3168 | |
11762 | 3169 #: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:986 |
11413 | 3170 msgid "Canceled" |
3171 msgstr "Avbroten" | |
3172 | |
11762 | 3173 #: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:905 |
11413 | 3174 msgid "Waiting for transfer to begin" |
3175 msgstr "Ventar på at overføringa skal byrje..." | |
3176 | |
11762 | 3177 #: src/gtkft.c:218 |
11413 | 3178 msgid "<b>Receiving As:</b>" |
3179 msgstr "<b>Tek i mot som:</b>" | |
3180 | |
11762 | 3181 #: src/gtkft.c:220 |
11413 | 3182 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
3183 msgstr "<b>Tek i mot frå:</b>" | |
3184 | |
11762 | 3185 #: src/gtkft.c:224 |
11413 | 3186 msgid "<b>Sending To:</b>" |
3187 msgstr "<b>Sender til:</b>" | |
3188 | |
11762 | 3189 #: src/gtkft.c:226 |
11413 | 3190 msgid "<b>Sending As:</b>" |
3191 msgstr "<b>Sender som:</b>" | |
3192 | |
11762 | 3193 #: src/gtkft.c:442 |
11413 | 3194 msgid "There is no application configured to open this type of file." |
3195 msgstr "" | |
3196 "Du har ikkje assosiert nokon applikasjonar (program) til å opne den her " | |
3197 "typen filer." | |
3198 | |
11762 | 3199 #: src/gtkft.c:447 |
11413 | 3200 msgid "An error occurred while opening the file." |
3201 msgstr "Fekk ikkje opna fila grunna feil" | |
3202 | |
11762 | 3203 #: src/gtkft.c:467 |
3204 #, fuzzy, c-format | |
3205 msgid "Error launching %s: %s" | |
3206 msgstr "Feil når kommandoen byrja: <b>%s</b>: %s" | |
3207 | |
3208 #: src/gtkft.c:476 | |
3209 #, fuzzy, c-format | |
3210 msgid "Error running %s" | |
3211 msgstr "Klarte ikkje å kople til %s" | |
3212 | |
3213 #: src/gtkft.c:477 | |
3214 #, c-format | |
3215 msgid "Process returned error code %d" | |
3216 msgstr "" | |
3217 | |
3218 #: src/gtkft.c:572 | |
11413 | 3219 msgid "Progress" |
3220 msgstr "Framdrift" | |
3221 | |
11762 | 3222 #: src/gtkft.c:579 |
11413 | 3223 msgid "Filename" |
3224 msgstr "Filnamn" | |
3225 | |
11762 | 3226 #: src/gtkft.c:586 |
11413 | 3227 msgid "Size" |
3228 msgstr "Storleik" | |
3229 | |
11762 | 3230 #: src/gtkft.c:593 |
11413 | 3231 msgid "Remaining" |
3232 msgstr "Igjen" | |
3233 | |
11762 | 3234 #: src/gtkft.c:624 |
11413 | 3235 msgid "Filename:" |
3236 msgstr "Filnamn:" | |
3237 | |
11762 | 3238 #: src/gtkft.c:625 |
11413 | 3239 msgid "Local File:" |
3240 msgstr "Lokalfil:" | |
3241 | |
11762 | 3242 #: src/gtkft.c:626 |
11413 | 3243 msgid "Status:" |
3244 msgstr "Status:" | |
3245 | |
11762 | 3246 #: src/gtkft.c:627 |
11413 | 3247 msgid "Speed:" |
3248 msgstr "Fart:" | |
3249 | |
11762 | 3250 #: src/gtkft.c:628 |
11413 | 3251 msgid "Time Elapsed:" |
3252 msgstr "Tid brukt:" | |
3253 | |
11762 | 3254 #: src/gtkft.c:629 |
11413 | 3255 msgid "Time Remaining:" |
3256 msgstr "Tid igjen:" | |
3257 | |
11762 | 3258 #: src/gtkft.c:715 |
11413 | 3259 msgid "_Keep the dialog open" |
3260 msgstr "Hald dialogen open" | |
3261 | |
11762 | 3262 #: src/gtkft.c:725 |
3263 #, fuzzy | |
3264 msgid "C_lear finished transfers" | |
11413 | 3265 msgstr "_Fjern ferdige overføringar" |
3266 | |
3267 #. "Download Details" arrow | |
11762 | 3268 #: src/gtkft.c:734 |
3269 #, fuzzy | |
3270 msgid "File transfer _details" | |
11413 | 3271 msgstr "Skjul overføringsdetaljar" |
3272 | |
3273 #. Pause button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3274 #: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:122 |
11413 | 3275 msgid "_Pause" |
3276 msgstr "_Pause" | |
3277 | |
3278 #. Resume button | |
11762 | 3279 #: src/gtkft.c:774 |
11413 | 3280 msgid "_Resume" |
3281 msgstr "_Hald fram" | |
3282 | |
11762 | 3283 #: src/gtkft.c:988 |
11413 | 3284 msgid "Failed" |
3285 msgstr "Feila" | |
3286 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3287 #: src/gtkimhtml.c:816 |
11413 | 3288 msgid "Pa_ste As Text" |
3289 msgstr "_Lim inn som tekst" | |
3290 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3291 #: src/gtkimhtml.c:1313 |
11413 | 3292 msgid "Hyperlink color" |
3293 msgstr "Lenkjefarge" | |
3294 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3295 #: src/gtkimhtml.c:1314 |
11413 | 3296 msgid "Color to draw hyperlinks." |
3297 msgstr "Fargen på lenkjer." | |
3298 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3299 #: src/gtkimhtml.c:1317 |
11762 | 3300 #, fuzzy |
3301 msgid "Hyperlink prelight color" | |
3302 msgstr "Lenkjefarge" | |
3303 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3304 #: src/gtkimhtml.c:1318 |
11762 | 3305 #, fuzzy |
3306 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | |
3307 msgstr "Fargen på lenkjer." | |
3308 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3309 #: src/gtkimhtml.c:1537 |
11413 | 3310 msgid "_Copy E-Mail Address" |
3311 msgstr "_Kopier epostadresse" | |
3312 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3313 #: src/gtkimhtml.c:1549 |
11762 | 3314 msgid "_Open Link in Browser" |
3315 msgstr "_Opn lenkje i nettlesar" | |
3316 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3317 #: src/gtkimhtml.c:1559 |
11413 | 3318 msgid "_Copy Link Location" |
3319 msgstr "_Kopier lenkje" | |
3320 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3321 #: src/gtkimhtml.c:3234 |
11413 | 3322 msgid "" |
3323 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | |
3324 "\n" | |
3325 "Defaulting to PNG." | |
3326 msgstr "" | |
3327 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3328 #: src/gtkimhtml.c:3237 |
11413 | 3329 msgid "" |
3330 "Unrecognized file type\n" | |
3331 "\n" | |
3332 "Defaulting to PNG." | |
3333 msgstr "" | |
3334 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3335 #: src/gtkimhtml.c:3250 |
11413 | 3336 #, fuzzy, c-format |
3337 msgid "" | |
3338 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | |
3339 "\n" | |
3340 "%s" | |
3341 msgstr "" | |
3342 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ny epost!</span>\n" | |
3343 "\n" | |
3344 "%s" | |
3345 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3346 #: src/gtkimhtml.c:3253 |
11413 | 3347 #, fuzzy, c-format |
3348 msgid "" | |
3349 "Error saving image\n" | |
3350 "\n" | |
3351 "%s" | |
3352 msgstr "Feil under lagring av bilete: %s" | |
3353 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3354 #: src/gtkimhtml.c:3333 src/gtkimhtml.c:3345 |
11413 | 3355 msgid "Save Image" |
3356 msgstr "Lagre bilete" | |
3357 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3358 #: src/gtkimhtml.c:3373 |
11413 | 3359 msgid "_Save Image..." |
3360 msgstr "_Lagre bilete..." | |
3361 | |
11762 | 3362 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:147 |
11413 | 3363 msgid "Select Font" |
3364 msgstr "Vel skrifttype" | |
3365 | |
11762 | 3366 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:226 |
11413 | 3367 msgid "Select Text Color" |
3368 msgstr "Vel tekstfarge" | |
3369 | |
11762 | 3370 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:305 |
11413 | 3371 msgid "Select Background Color" |
3372 msgstr "Vel bakgrunnsfarge" | |
3373 | |
11762 | 3374 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 |
11413 | 3375 msgid "_URL" |
3376 msgstr "_Nettadresse" | |
3377 | |
11762 | 3378 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 |
11413 | 3379 msgid "_Description" |
3380 msgstr "_Skildring" | |
3381 | |
11762 | 3382 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 |
11413 | 3383 msgid "" |
3384 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3385 "The description is optional." | |
3386 msgstr "" | |
3387 "Skriv inn nettadressa og ei skildring av lenkja du ønskjer å leggje til (Det " | |
3388 "er valfritt å skrive inn ei skildring)." | |
3389 | |
11762 | 3390 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 |
11413 | 3391 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." |
3392 msgstr "Skriv inn nettadressa du ønskjer å legge til." | |
3393 | |
11762 | 3394 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 |
11413 | 3395 msgid "Insert Link" |
3396 msgstr "Legg til lenkje" | |
3397 | |
11762 | 3398 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 |
11413 | 3399 msgid "_Insert" |
3400 msgstr "_Legg til" | |
3401 | |
11762 | 3402 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 |
11413 | 3403 #, c-format |
3404 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
3405 msgstr "Klarte ikkje å lagre bilete: %s\n" | |
3406 | |
11762 | 3407 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 |
11413 | 3408 msgid "Insert Image" |
3409 msgstr "Legg til bilete" | |
3410 | |
11762 | 3411 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:721 |
11413 | 3412 msgid "This theme has no available smileys." |
3413 msgstr "Denne drakta har ingen tilgjengelege fjesingar." | |
3414 | |
3415 #. show everything | |
11762 | 3416 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:735 |
11413 | 3417 msgid "Smile!" |
3418 msgstr "Smil!" | |
3419 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3420 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 |
11413 | 3421 msgid "Bold" |
3422 msgstr "Feit" | |
3423 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3424 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:927 |
11413 | 3425 msgid "Italic" |
3426 msgstr "Kursiv" | |
3427 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3428 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 |
11413 | 3429 msgid "Underline" |
3430 msgstr "Understreka" | |
3431 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3432 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:954 |
11413 | 3433 msgid "Larger font size" |
3434 msgstr "Større skrift" | |
3435 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3436 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:966 |
11413 | 3437 msgid "Smaller font size" |
3438 msgstr "Mindre skrift" | |
3439 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3440 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:983 |
11413 | 3441 msgid "Font Face" |
3442 msgstr "Skrifttype" | |
3443 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3444 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:995 |
11413 | 3445 msgid "Foreground font color" |
3446 msgstr "Framgrunnsfarge" | |
3447 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3448 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007 |
11413 | 3449 msgid "Background color" |
3450 msgstr "Bakgrunnsfarge" | |
3451 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3452 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1023 |
11762 | 3453 #, fuzzy |
3454 msgid "Clear formatting" | |
3455 msgstr "_Fjern formatering" | |
3456 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3457 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1038 |
11413 | 3458 msgid "Insert link" |
3459 msgstr "Legg til lenkje" | |
3460 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3461 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1048 |
11413 | 3462 msgid "Insert image" |
3463 msgstr "Legg til bilete" | |
3464 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3465 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1059 |
11413 | 3466 msgid "Insert smiley" |
3467 msgstr "Legg til fjesing" | |
3468 | |
11762 | 3469 #: src/gtklog.c:200 |
3470 #, fuzzy, c-format | |
3471 msgid "Conversation in %s on %s" | |
3472 msgstr "Samtalar med %s" | |
3473 | |
3474 #: src/gtklog.c:202 | |
3475 #, fuzzy, c-format | |
3476 msgid "Conversation with %s on %s" | |
3477 msgstr "Samtalar med %s" | |
3478 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3479 #: src/gtklog.c:309 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3480 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3481 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3482 "log\" preference is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3483 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3484 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3485 #: src/gtklog.c:313 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3486 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3487 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3488 "preference is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3489 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3490 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3491 #: src/gtklog.c:316 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3492 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3493 "Chats will only be logged if the \"Log all chats preference\" is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3494 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3495 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3496 #: src/gtklog.c:320 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3497 msgid "No logs were found" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3498 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3499 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3500 #: src/gtklog.c:396 |
11762 | 3501 #, fuzzy |
3502 msgid "Total log size:" | |
3503 msgstr "Etter storleiken på loggen" | |
3504 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3505 #: src/gtklog.c:472 |
11762 | 3506 #, fuzzy, c-format |
3507 msgid "Conversations in %s" | |
3508 msgstr "Samtalar med %s" | |
3509 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3510 #: src/gtklog.c:480 src/gtklog.c:531 |
11413 | 3511 #, c-format |
3512 msgid "Conversations with %s" | |
3513 msgstr "Samtalar med %s" | |
3514 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3515 #: src/gtklog.c:556 |
11413 | 3516 msgid "System Log" |
3517 msgstr "Systemlogg" | |
3518 | |
11762 | 3519 #: src/gtkmain.c:326 |
3520 #, c-format | |
3521 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3522 msgstr "Gaim %s. Prøv %s -h for å få meir informasjon\n" | |
3523 | |
3524 #: src/gtkmain.c:328 | |
3525 #, c-format | |
3526 msgid "" | |
3527 "Gaim %s\n" | |
3528 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3529 "\n" | |
3530 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
3531 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3532 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3533 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
3534 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3535 " account(s) to use, separated by commas)\n" | |
3536 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3537 msgstr "" | |
3538 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3539 #. TODO: Should save the previous status as a transient status? |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3540 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3541 #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3542 #: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3543 #: src/status.c:1696 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3544 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3545 msgid "Default" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3546 msgstr "Gnome-standard" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3547 |
11413 | 3548 #. Descriptive label |
11762 | 3549 #: src/gtknotify.c:275 |
11413 | 3550 #, c-format |
3551 msgid "%s has %d new message." | |
3552 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
3553 msgstr[0] "%s har %d ny melding." | |
3554 msgstr[1] "%s har %d nye meldingar." | |
3555 | |
11762 | 3556 #: src/gtknotify.c:289 |
11413 | 3557 #, c-format |
3558 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
3559 msgstr "<span weight=\"bold\">Frå:</span> %s\n" | |
3560 | |
11762 | 3561 #: src/gtknotify.c:298 |
11413 | 3562 #, c-format |
3563 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
3564 msgstr "<span weight=\"bold\">Emne:</span> %s\n" | |
3565 | |
11762 | 3566 #: src/gtknotify.c:303 |
11413 | 3567 #, c-format |
3568 msgid "" | |
3569 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3570 "\n" | |
3571 "%s%s%s%s" | |
3572 msgstr "" | |
3573 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ny epost!</span>\n" | |
3574 "\n" | |
3575 "%s%s%s%s" | |
3576 | |
11762 | 3577 #: src/gtknotify.c:319 |
11413 | 3578 #, c-format |
3579 msgid "" | |
3580 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3581 "\n" | |
3582 "%s" | |
3583 msgstr "" | |
3584 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ny epost!</span>\n" | |
3585 "\n" | |
3586 "%s" | |
3587 | |
11762 | 3588 #: src/gtknotify.c:504 |
3589 msgid "Search Results" | |
3590 msgstr "" | |
3591 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3592 #: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4858 |
11762 | 3593 #, c-format |
3594 msgid "Info for %s" | |
3595 msgstr "" | |
3596 | |
3597 #: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470 | |
3598 msgid "Buddy Information" | |
3599 msgstr "Kameratinformasjon" | |
3600 | |
3601 #: src/gtknotify.c:687 | |
11413 | 3602 #, c-format |
3603 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." | |
3604 msgstr "Nettlesarkommandoen <b>%s</b> er ugyldig." | |
3605 | |
11762 | 3606 #: src/gtknotify.c:689 src/gtknotify.c:701 src/gtknotify.c:714 |
3607 #: src/gtknotify.c:838 | |
11413 | 3608 msgid "Unable to open URL" |
3609 msgstr "Klarte ikkje å opne nettadressa" | |
3610 | |
11762 | 3611 #: src/gtknotify.c:699 src/gtknotify.c:712 |
11413 | 3612 #, c-format |
3613 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" | |
3614 msgstr "Feil når kommandoen byrja: <b>%s</b>: %s" | |
3615 | |
11762 | 3616 #: src/gtknotify.c:839 |
11413 | 3617 msgid "" |
3618 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
3619 msgstr "" | |
3620 "Kunne ikkje starte ein nettlesar av di 'manuell' nettlesarkommando er vald, " | |
3621 "men utan at det er sett inn nokon kommando for den." | |
3622 | |
3623 #: src/gtkpounce.c:130 | |
3624 msgid "Select a file" | |
3625 msgstr "Vel ei feil" | |
3626 | |
3627 #: src/gtkpounce.c:161 | |
3628 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
3629 msgstr "Skriv inn ein kamerat å varsle om." | |
3630 | |
3631 #. "New Buddy Pounce" | |
11762 | 3632 #: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898 |
11413 | 3633 msgid "New Buddy Pounce" |
3634 msgstr "Nytt kameratvarsel" | |
3635 | |
3636 #: src/gtkpounce.c:391 | |
3637 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
3638 msgstr "Endre kameratvarsel" | |
3639 | |
3640 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
3641 #: src/gtkpounce.c:408 | |
3642 msgid "Pounce Who" | |
3643 msgstr "Varsling for" | |
3644 | |
3645 #: src/gtkpounce.c:435 | |
3646 msgid "_Buddy name:" | |
3647 msgstr "_Kameratnamn:" | |
3648 | |
3649 #. Create the "Pounce When" frame. | |
3650 #: src/gtkpounce.c:459 | |
3651 msgid "Pounce When" | |
3652 msgstr "Sei i frå når" | |
3653 | |
3654 #: src/gtkpounce.c:467 | |
3655 msgid "Si_gn on" | |
3656 msgstr "Lo_ggar på" | |
3657 | |
3658 #: src/gtkpounce.c:469 | |
3659 msgid "Sign _off" | |
3660 msgstr "L_oggar av" | |
3661 | |
3662 #: src/gtkpounce.c:471 | |
3663 msgid "A_way" | |
3664 msgstr "_Vert vekke" | |
3665 | |
3666 #: src/gtkpounce.c:473 | |
3667 msgid "_Return from away" | |
3668 msgstr "_Kjem tilbake etter å ha vore vekke" | |
3669 | |
3670 #: src/gtkpounce.c:475 | |
3671 msgid "_Idle" | |
3672 msgstr "_Inaktiv" | |
3673 | |
3674 #: src/gtkpounce.c:477 | |
3675 msgid "Retur_n from idle" | |
3676 msgstr "Vert aktiv igje_n" | |
3677 | |
3678 #: src/gtkpounce.c:479 | |
3679 msgid "Buddy starts _typing" | |
3680 msgstr "Kamera_ten byrjar å skrive" | |
3681 | |
3682 #: src/gtkpounce.c:481 | |
3683 msgid "Buddy stops t_yping" | |
3684 msgstr "Ka_meraten sluttar å skrive" | |
3685 | |
3686 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
3687 #: src/gtkpounce.c:510 | |
3688 msgid "Pounce Action" | |
3689 msgstr "Kva for varsel" | |
3690 | |
3691 #: src/gtkpounce.c:518 | |
3692 msgid "Op_en an IM window" | |
3693 msgstr "Opn eit lynmeldingsvindauge" | |
3694 | |
3695 #: src/gtkpounce.c:520 | |
3696 msgid "_Popup notification" | |
3697 msgstr "S_prettopp-varsel" | |
3698 | |
3699 #: src/gtkpounce.c:522 | |
3700 msgid "Send a _message" | |
3701 msgstr "Send ei _melding" | |
3702 | |
3703 #: src/gtkpounce.c:524 | |
3704 msgid "E_xecute a command" | |
3705 msgstr "Køyr ein _kommando" | |
3706 | |
3707 #: src/gtkpounce.c:526 | |
3708 msgid "P_lay a sound" | |
3709 msgstr "Spel ein _lyd" | |
3710 | |
3711 #: src/gtkpounce.c:530 | |
3712 msgid "B_rowse..." | |
3713 msgstr "_Bla gjennom..." | |
3714 | |
3715 #: src/gtkpounce.c:532 | |
3716 msgid "Bro_wse..." | |
3717 msgstr "Bla _gjennom..." | |
3718 | |
3719 #: src/gtkpounce.c:533 | |
3720 msgid "Pre_view" | |
3721 msgstr "F_ørehandsvis" | |
3722 | |
3723 #: src/gtkpounce.c:616 | |
3724 msgid "Sav_e this pounce after activation" | |
3725 msgstr "Lagre varslinga etter aktivisering" | |
3726 | |
3727 #. "Remove Buddy Pounce" | |
11762 | 3728 #: src/gtkpounce.c:906 |
11413 | 3729 msgid "Remove Buddy Pounce" |
3730 msgstr "Fjern kameratvarsel" | |
3731 | |
11762 | 3732 #: src/gtkpounce.c:964 |
11413 | 3733 #, c-format |
3734 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
3735 msgstr "%s har byrja å skrive noko til deg (%s)" | |
3736 | |
11762 | 3737 #: src/gtkpounce.c:966 |
11413 | 3738 #, c-format |
3739 msgid "%s has signed on (%s)" | |
3740 msgstr "%s har logga på (%s)" | |
3741 | |
11762 | 3742 #: src/gtkpounce.c:968 |
11413 | 3743 #, c-format |
3744 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
3745 msgstr "%s er ikkje inaktiv lenger (%s)" | |
3746 | |
11762 | 3747 #: src/gtkpounce.c:970 |
11413 | 3748 #, c-format |
3749 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
3750 msgstr "%s har komme tilbake (%s)" | |
3751 | |
11762 | 3752 #: src/gtkpounce.c:972 |
11413 | 3753 #, c-format |
3754 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
3755 msgstr "%s har stoppa å skrive til deg (%s)" | |
3756 | |
11762 | 3757 #: src/gtkpounce.c:974 |
11413 | 3758 #, c-format |
3759 msgid "%s has signed off (%s)" | |
3760 msgstr "%s har logga av (%s)" | |
3761 | |
11762 | 3762 #: src/gtkpounce.c:976 |
11413 | 3763 #, c-format |
3764 msgid "%s has become idle (%s)" | |
3765 msgstr "%s er inaktiv (%s)" | |
3766 | |
11762 | 3767 #: src/gtkpounce.c:978 |
11413 | 3768 #, c-format |
3769 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
3770 msgstr "%s er vekke (%s)" | |
3771 | |
11762 | 3772 #: src/gtkpounce.c:979 |
11413 | 3773 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3774 msgstr "Ukjend varselhending. Det er flott om du rapporterar den her feilen!" | |
3775 | |
11762 | 3776 #: src/gtkprefs.c:623 |
11413 | 3777 msgid "" |
3778 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3779 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3780 msgstr "" | |
3781 "Vel fjesingdrakt frå lista under. For å installere nye drakter kan du enkelt " | |
3782 "og greitt klikke på dei og dra dei inn i draktlista." | |
3783 | |
11762 | 3784 #: src/gtkprefs.c:658 |
11413 | 3785 msgid "Icon" |
3786 msgstr "Ikon" | |
3787 | |
11762 | 3788 #: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267 |
3789 #: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769 | |
11413 | 3790 msgid "Description" |
3791 msgstr "Skildring" | |
3792 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3793 #: src/gtkprefs.c:805 |
11762 | 3794 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" |
3795 msgstr "Send ukjende \"_skråstrek\"-kommandoar som vanlege meldingar" | |
3796 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3797 #: src/gtkprefs.c:807 |
11762 | 3798 #, fuzzy |
3799 msgid "Show _formatting on incoming messages" | |
3800 msgstr "Vis _formateringverktøya" | |
3801 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3802 #: src/gtkprefs.c:809 |
11762 | 3803 msgid "Show buddy _icons" |
3804 msgstr "Vis kamerat_ikon" | |
3805 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3806 #: src/gtkprefs.c:811 |
11762 | 3807 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
3808 msgstr "Opn for animerte kameratikon" | |
3809 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3810 #: src/gtkprefs.c:813 |
11762 | 3811 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" |
3812 msgstr "La kamerata_ne vete at du skriv til dei" | |
3813 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3814 #: src/gtkprefs.c:816 |
11413 | 3815 msgid "_Highlight misspelled words" |
3816 msgstr "_Merk feilstava ord" | |
3817 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3818 #: src/gtkprefs.c:834 |
11413 | 3819 msgid "" |
3820 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
3821 "that support formatting. :)" | |
3822 msgstr "" | |
3823 "Sånn kjem dei utgåande meldingane dine til å sjå ut når du nyttar " | |
3824 "protokollar som støttar skriftformatering (t.d. MSN). \n" | |
3825 " \"Det fær ingen styra Landet åleine\" - Ivar Aasen ;-)" | |
3826 | |
3827 #. All the tab options! | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3828 #: src/gtkprefs.c:856 |
11413 | 3829 msgid "Tab Options" |
3830 msgstr "Faneval" | |
3831 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3832 #: src/gtkprefs.c:858 |
11413 | 3833 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
3834 msgstr "Vis fleire samtalar same vindauge, men under eigne faner" | |
3835 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3836 #: src/gtkprefs.c:872 |
11413 | 3837 msgid "Show close b_utton on tabs" |
3838 msgstr "Vis l_ukkeknappar på faner" | |
3839 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3840 #: src/gtkprefs.c:878 |
11762 | 3841 #, fuzzy |
3842 msgid "_Placement:" | |
3843 msgstr "ExtPlacement" | |
3844 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3845 #: src/gtkprefs.c:880 |
11413 | 3846 msgid "Top" |
3847 msgstr "Øvst" | |
3848 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3849 #: src/gtkprefs.c:881 |
11413 | 3850 msgid "Bottom" |
3851 msgstr "Nedst" | |
3852 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3853 #: src/gtkprefs.c:882 |
11413 | 3854 msgid "Left" |
3855 msgstr "Venstre" | |
3856 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3857 #: src/gtkprefs.c:883 |
11413 | 3858 msgid "Right" |
3859 msgstr "Høgre" | |
3860 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3861 #: src/gtkprefs.c:885 |
11762 | 3862 msgid "Left Vertical" |
3863 msgstr "" | |
3864 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3865 #: src/gtkprefs.c:886 |
11762 | 3866 msgid "Right Vertical" |
3867 msgstr "" | |
3868 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3869 #: src/gtkprefs.c:891 |
11762 | 3870 #, fuzzy |
3871 msgid "N_ew conversations:" | |
3872 msgstr "Lat igjen samtalen" | |
3873 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3874 #: src/gtkprefs.c:942 src/protocols/oscar/oscar.c:779 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 |
11413 | 3876 msgid "IP Address" |
3877 msgstr "IP-adresse" | |
3878 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3879 #: src/gtkprefs.c:944 |
11762 | 3880 #, fuzzy |
3881 msgid "STUN Server:" | |
3882 msgstr "_Tenar:" | |
3883 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3884 #: src/gtkprefs.c:946 |
11413 | 3885 msgid "_Autodetect IP Address" |
3886 msgstr "Finn IP-adresse _automatisk" | |
3887 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3888 #: src/gtkprefs.c:955 |
11413 | 3889 msgid "Public _IP:" |
3890 msgstr "Offentleg _IP (NAT):" | |
3891 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3892 #: src/gtkprefs.c:979 |
11413 | 3893 msgid "Ports" |
3894 msgstr "Portar" | |
3895 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3896 #: src/gtkprefs.c:982 |
11413 | 3897 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
3898 msgstr "Spesifiser eit intervall av portar å lytte på _manuelt" | |
3899 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3900 #: src/gtkprefs.c:985 |
11413 | 3901 msgid "_Start Port:" |
3902 msgstr "_Startport:" | |
3903 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3904 #: src/gtkprefs.c:992 |
11413 | 3905 msgid "_End Port:" |
3906 msgstr "_Endeport:" | |
3907 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3908 #: src/gtkprefs.c:999 |
11413 | 3909 msgid "Proxy Server" |
3910 msgstr "Proxytenar" | |
3911 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3912 #: src/gtkprefs.c:1003 |
11413 | 3913 msgid "No proxy" |
3914 msgstr "Ikkje proxy" | |
3915 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3916 #: src/gtkprefs.c:1059 |
11413 | 3917 msgid "_User:" |
3918 msgstr "Br_ukar:" | |
3919 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3920 #: src/gtkprefs.c:1119 |
11413 | 3921 msgid "Epiphany" |
3922 msgstr "Epiphany" | |
3923 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3924 #: src/gtkprefs.c:1120 |
11413 | 3925 msgid "Firebird" |
3926 msgstr "Firebird" | |
3927 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3928 #: src/gtkprefs.c:1121 |
11413 | 3929 msgid "Firefox" |
3930 msgstr "Firefox" | |
3931 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3932 #: src/gtkprefs.c:1122 |
11413 | 3933 msgid "Galeon" |
3934 msgstr "Galeon" | |
3935 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3936 #: src/gtkprefs.c:1123 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3937 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3938 msgid "GNOME Default" |
11413 | 3939 msgstr "Gnome-standard" |
3940 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3941 #: src/gtkprefs.c:1124 |
11413 | 3942 msgid "Konqueror" |
3943 msgstr "Konqueror" | |
3944 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3945 #: src/gtkprefs.c:1125 |
11413 | 3946 msgid "Mozilla" |
3947 msgstr "Mozilla" | |
3948 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3949 #: src/gtkprefs.c:1126 |
11413 | 3950 msgid "Netscape" |
3951 msgstr "Netscape" | |
3952 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3953 #: src/gtkprefs.c:1127 |
11413 | 3954 msgid "Opera" |
3955 msgstr "Opera" | |
3956 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3957 #: src/gtkprefs.c:1136 |
11413 | 3958 msgid "Manual" |
3959 msgstr "Sjølvveld" | |
3960 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3961 #: src/gtkprefs.c:1189 |
11413 | 3962 msgid "Browser Selection" |
3963 msgstr "Val av nettlesar" | |
3964 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3965 #: src/gtkprefs.c:1193 |
11413 | 3966 msgid "_Browser:" |
3967 msgstr "_Nettlesar:" | |
3968 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3969 #: src/gtkprefs.c:1201 |
11413 | 3970 msgid "_Open link in:" |
3971 msgstr "Opn lenkje i:" | |
3972 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3973 #: src/gtkprefs.c:1203 |
11413 | 3974 msgid "Browser default" |
3975 msgstr "Nettlesarstandard" | |
3976 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3977 #: src/gtkprefs.c:1204 |
11413 | 3978 msgid "Existing window" |
3979 msgstr "Allereie ope vindauge" | |
3980 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3981 #: src/gtkprefs.c:1206 |
11413 | 3982 msgid "New tab" |
3983 msgstr "Ny fane" | |
3984 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3985 #: src/gtkprefs.c:1220 |
11413 | 3986 #, c-format |
3987 msgid "" | |
3988 "_Manual:\n" | |
3989 "(%s for URL)" | |
3990 msgstr "" | |
3991 "_Sjølvvald:\n" | |
3992 "(%s for URL)" | |
3993 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3994 #: src/gtkprefs.c:1256 src/gtkprefs.c:1738 |
11762 | 3995 msgid "Logging" |
3996 msgstr "Loggføring" | |
3997 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3998 #: src/gtkprefs.c:1259 |
11413 | 3999 msgid "Log _Format:" |
4000 msgstr "Loggførings_format:" | |
4001 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4002 #: src/gtkprefs.c:1264 |
11762 | 4003 #, fuzzy |
4004 msgid "Log all _instant messages" | |
11413 | 4005 msgstr "_Loggfør alle lynmeldingar" |
4006 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4007 #: src/gtkprefs.c:1266 |
11413 | 4008 msgid "Log all c_hats" |
4009 msgstr "Loggfør alle samtalerom (og samtalar)" | |
4010 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4011 #: src/gtkprefs.c:1268 |
11762 | 4012 msgid "Log all _status changes to system log" |
4013 msgstr "" | |
4014 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4015 #: src/gtkprefs.c:1400 |
11413 | 4016 msgid "Sound Selection" |
4017 msgstr "Lydval" | |
4018 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4019 #: src/gtkprefs.c:1454 |
11413 | 4020 msgid "Sound Method" |
4021 msgstr "Lydtype" | |
4022 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4023 #: src/gtkprefs.c:1455 |
11413 | 4024 msgid "_Method:" |
4025 msgstr "_Type:" | |
4026 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4027 #: src/gtkprefs.c:1457 |
11413 | 4028 msgid "Console beep" |
4029 msgstr "Konsollpip" | |
4030 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4031 #: src/gtkprefs.c:1459 |
11413 | 4032 msgid "Automatic" |
4033 msgstr "Automatisk" | |
4034 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4035 #: src/gtkprefs.c:1464 |
11413 | 4036 msgid "Command" |
4037 msgstr "Kommando" | |
4038 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4039 #: src/gtkprefs.c:1465 |
11762 | 4040 #, fuzzy |
4041 msgid "No sounds" | |
4042 msgstr "Lydar" | |
4043 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4044 #: src/gtkprefs.c:1473 |
11413 | 4045 #, c-format |
4046 msgid "" | |
4047 "Sound c_ommand:\n" | |
4048 "(%s for filename)" | |
4049 msgstr "" | |
4050 "Lydkommando/-program:\n" | |
4051 "(%s for filnamn)" | |
4052 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4053 #: src/gtkprefs.c:1499 |
11762 | 4054 msgid "Sound Options" |
4055 msgstr "Lydinnstillingar" | |
4056 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4057 #: src/gtkprefs.c:1500 |
11762 | 4058 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
4059 msgstr "Lydar medan samtalevindauget har _fokus" | |
4060 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4061 #: src/gtkprefs.c:1502 |
11762 | 4062 msgid "_Sounds while away" |
4063 msgstr "_Lydar medan eg er vekke" | |
4064 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4065 #: src/gtkprefs.c:1512 |
11413 | 4066 msgid "Sound Events" |
4067 msgstr "Lydhendingar" | |
4068 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4069 #: src/gtkprefs.c:1563 |
11413 | 4070 msgid "Play" |
4071 msgstr "Spel" | |
4072 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4073 #: src/gtkprefs.c:1570 |
11413 | 4074 msgid "Event" |
4075 msgstr "Hendingar" | |
4076 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4077 #: src/gtkprefs.c:1589 |
11413 | 4078 msgid "Test" |
4079 msgstr "Test" | |
4080 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4081 #: src/gtkprefs.c:1593 |
11413 | 4082 msgid "Reset" |
4083 msgstr "Nullstill" | |
4084 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4085 #: src/gtkprefs.c:1597 |
11413 | 4086 msgid "Choose..." |
4087 msgstr "Vel..." | |
4088 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4089 #: src/gtkprefs.c:1651 src/gtkstatusbox.c:295 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4090 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:240 src/protocols/irc/irc.c:176 |
11762 | 4091 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093 |
4092 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577 | |
4093 #: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959 | |
4094 #: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6516 src/protocols/oscar/oscar.c:6585 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7610 src/protocols/oscar/oscar.c:7764 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4097 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2764 src/protocols/silc/buddy.c:1417 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4098 #: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3225 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4099 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:158 |
11762 | 4100 msgid "Away" |
4101 msgstr "Vekke" | |
4102 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4103 #: src/gtkprefs.c:1652 |
11413 | 4104 msgid "_Queue new messages when away" |
4105 msgstr "_Legg nye meldingar i kø når eg er vekke" | |
4106 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4107 #: src/gtkprefs.c:1655 |
11413 | 4108 msgid "_Auto-reply:" |
4109 msgstr "_Automatisk svar:" | |
4110 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4111 #: src/gtkprefs.c:1658 |
11413 | 4112 msgid "When away" |
4113 msgstr "Når eg er vekke" | |
4114 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4115 #: src/gtkprefs.c:1659 |
11762 | 4116 #, fuzzy |
4117 msgid "When both away and idle" | |
11413 | 4118 msgstr "Når eg er vekke eller inaktiv" |
4119 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4120 #: src/gtkprefs.c:1662 |
11762 | 4121 #, fuzzy |
4122 msgid "_Report idle time" | |
4123 msgstr "Vis inaktivitets_tid" | |
4124 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4125 #: src/gtkprefs.c:1665 |
11413 | 4126 msgid "Auto-away" |
4127 msgstr "Auto-vekke" | |
4128 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4129 #: src/gtkprefs.c:1666 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4130 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4131 msgid "Change status when _idle" |
11413 | 4132 msgstr "Merk meg som 'vekke' når eg er inaktiv" |
4133 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4134 #: src/gtkprefs.c:1670 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4135 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4136 msgid "_Minutes before changing status:" |
11413 | 4137 msgstr "_Minutt før eg vert merkt som vekke:" |
4138 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4139 #: src/gtkprefs.c:1678 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4140 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4141 msgid "Change _status to:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4142 msgstr "Endre passord" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4143 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4144 #: src/gtkprefs.c:1728 |
11413 | 4145 msgid "Smiley Themes" |
4146 msgstr "Fjesingdrakter" | |
4147 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4148 #: src/gtkprefs.c:1729 |
11413 | 4149 msgid "Sounds" |
4150 msgstr "Lydar" | |
4151 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4152 #: src/gtkprefs.c:1730 src/protocols/silc/silc.c:1589 |
11413 | 4153 msgid "Network" |
4154 msgstr "Nettverk" | |
4155 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4156 #: src/gtkprefs.c:1735 |
11413 | 4157 msgid "Browser" |
4158 msgstr "Nettlesar" | |
4159 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4160 #: src/gtkprefs.c:1739 |
11413 | 4161 msgid "Away / Idle" |
4162 msgstr "Vekke / Inaktiv" | |
4163 | |
4164 #: src/gtkprivacy.c:79 | |
4165 msgid "Allow all users to contact me" | |
4166 msgstr "Lat alle som ønskjer det ta kontakt med meg" | |
4167 | |
4168 #: src/gtkprivacy.c:80 | |
4169 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
4170 msgstr "" | |
4171 "Berre lat dei brukarane eg har lagt inn i kameratlista mi få kontakte meg" | |
4172 | |
4173 #: src/gtkprivacy.c:81 | |
4174 msgid "Allow only the users below" | |
4175 msgstr "Berre lat brukarane i lista under kontakte meg" | |
4176 | |
4177 #: src/gtkprivacy.c:82 | |
4178 msgid "Block all users" | |
4179 msgstr "Blokker alle brukarar" | |
4180 | |
4181 #: src/gtkprivacy.c:83 | |
4182 msgid "Block only the users below" | |
4183 msgstr "Blokker brukarane i lista under" | |
4184 | |
11762 | 4185 #: src/gtkprivacy.c:398 |
11413 | 4186 msgid "Privacy" |
4187 msgstr "Personvern" | |
4188 | |
11762 | 4189 #: src/gtkprivacy.c:411 |
11413 | 4190 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4191 msgstr "Endringar i personvernet vert gjennomført med ein gong du trykkjer OK." | |
4192 | |
4193 #. "Set privacy for:" label | |
11762 | 4194 #: src/gtkprivacy.c:423 |
11413 | 4195 msgid "Set privacy for:" |
4196 msgstr "Personvern for:" | |
4197 | |
11762 | 4198 #: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605 |
11413 | 4199 msgid "Permit User" |
4200 msgstr "Gje løyve til brukar" | |
4201 | |
11762 | 4202 #: src/gtkprivacy.c:590 |
11413 | 4203 msgid "Type a user you permit to contact you." |
4204 msgstr "Epostadresse/brukarnamn:" | |
4205 | |
11762 | 4206 #: src/gtkprivacy.c:591 |
11413 | 4207 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
4208 msgstr "" | |
4209 "Skriv inn brukarnamnet (i nokon protokollar er det epostadressa) til ein " | |
4210 "brukar du gjer løyve til å kontakte deg." | |
4211 | |
11762 | 4212 #: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607 |
11413 | 4213 msgid "Permit" |
4214 msgstr "Gje løyve" | |
4215 | |
11762 | 4216 #: src/gtkprivacy.c:599 |
11413 | 4217 #, c-format |
4218 msgid "Allow %s to contact you?" | |
4219 msgstr "Gjer du %s løyve til å kontakte deg?" | |
4220 | |
11762 | 4221 #: src/gtkprivacy.c:601 |
11413 | 4222 #, c-format |
4223 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
4224 msgstr "Er du sikker på at du ønskjer å gje %s løyve til å kontakte deg?" | |
4225 | |
11762 | 4226 #: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641 |
11413 | 4227 msgid "Block User" |
4228 msgstr "Blokker brukar" | |
4229 | |
11762 | 4230 #: src/gtkprivacy.c:629 |
11413 | 4231 msgid "Type a user to block." |
4232 msgstr "Epostadresse/brukarnamn:" | |
4233 | |
11762 | 4234 #: src/gtkprivacy.c:630 |
11413 | 4235 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
4236 msgstr "" | |
4237 "Skriv inn brukarnamnet/epostadressa til brukaren du ønskjer å blokkere.\n" | |
4238 "\n" | |
4239 "Det fyrste ein fær læra i Verdi er det, at ein fær ikkje Lov til alt, som " | |
4240 "ein lyster... \n" | |
4241 "- Ivar Aasen -" | |
4242 | |
11762 | 4243 #: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643 src/protocols/gg/gg.c:1135 |
4244 msgid "Block" | |
4245 msgstr "Blokker" | |
4246 | |
4247 #: src/gtkprivacy.c:637 | |
11413 | 4248 #, c-format |
4249 msgid "Block %s?" | |
4250 msgstr "Blokker %s?" | |
4251 | |
11762 | 4252 #: src/gtkprivacy.c:639 |
11413 | 4253 #, c-format |
4254 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
4255 msgstr "Er du sikker på at du ønskjer å blokkere %s?" | |
4256 | |
4257 #. * | |
4258 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
4259 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4260 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:113 |
11762 | 4261 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4262 #: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312 | |
4263 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322 | |
11413 | 4264 msgid "Yes" |
4265 msgstr "Ja" | |
4266 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4267 #: src/gtkrequest.c:260 src/protocols/msn/dialog.c:114 |
11762 | 4268 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4269 #: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313 | |
4270 #: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322 | |
11413 | 4271 msgid "No" |
4272 msgstr "Nei" | |
4273 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4274 #: src/gtkrequest.c:263 |
11413 | 4275 msgid "Apply" |
4276 msgstr "Bruk" | |
4277 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4278 #: src/gtkrequest.c:264 src/protocols/msn/msn.c:357 |
11413 | 4279 #: src/protocols/silc/util.c:335 |
4280 msgid "Close" | |
4281 msgstr "Lat att" | |
4282 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4283 #: src/gtkrequest.c:1796 |
11413 | 4284 msgid "That file already exists" |
4285 msgstr "Den fila fins allereie" | |
4286 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4287 #: src/gtkrequest.c:1797 |
11413 | 4288 msgid "Would you like to overwrite it?" |
4289 msgstr "Skal du skrive over den?" | |
4290 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4291 #: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880 |
11413 | 4292 msgid "Save File..." |
4293 msgstr "Lagre fil..." | |
4294 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4295 #: src/gtkrequest.c:1840 src/gtkrequest.c:1881 |
11413 | 4296 msgid "Open File..." |
4297 msgstr "Opn fil..." | |
4298 | |
4299 #: src/gtkroomlist.c:331 | |
4300 msgid "Room List" | |
4301 msgstr "Romliste" | |
4302 | |
4303 #. list button | |
4304 #: src/gtkroomlist.c:402 | |
4305 msgid "_Get List" | |
4306 msgstr "_Skaff liste" | |
4307 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4308 #: src/gtksavedstatuses.c:362 src/protocols/jabber/buddy.c:264 |
11762 | 4309 #: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460 |
4310 msgid "Title" | |
4311 msgstr "Tittel" | |
4312 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4313 #: src/gtksavedstatuses.c:377 |
11762 | 4314 msgid "Type" |
4315 msgstr "" | |
4316 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4317 #: src/gtksavedstatuses.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:234 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4318 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1083 |
11762 | 4319 #: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097 |
4320 #: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112 | |
4321 #: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 | |
4322 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 | |
4323 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064 | |
4324 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7758 src/protocols/oscar/oscar.c:7765 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4326 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2759 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4327 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2765 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4328 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2771 src/protocols/simple/simple.c:255 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4329 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226 |
11762 | 4330 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260 |
4331 msgid "Message" | |
4332 msgstr "" | |
4333 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4334 #: src/gtksavedstatuses.c:451 |
11762 | 4335 #, fuzzy |
4336 msgid "Saved Statuses" | |
4337 msgstr "Status" | |
4338 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4339 #. Use button |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4340 #. TODO: It might be better if the button said "Use" or "Activate" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4341 #: src/gtksavedstatuses.c:477 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4342 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4343 msgid "_Use" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4344 msgstr "_Bruk" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4345 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4346 #: src/gtksavedstatuses.c:584 |
11762 | 4347 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." |
4348 msgstr "" | |
4349 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4350 #: src/gtksavedstatuses.c:675 |
11762 | 4351 #, fuzzy |
4352 msgid "Custom status" | |
4353 msgstr "Etter status" | |
4354 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4355 #: src/gtksavedstatuses.c:778 src/protocols/gg/gg.c:1064 |
11762 | 4356 #: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626 |
4357 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644 | |
4358 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544 | |
4359 #: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848 | |
4360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
11762 | 4362 msgid "Status" |
4363 msgstr "Status" | |
4364 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4365 #: src/gtksavedstatuses.c:797 |
11762 | 4366 #, fuzzy |
4367 msgid "_Title:" | |
4368 msgstr "Tittel" | |
4369 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4370 #: src/gtksavedstatuses.c:817 |
11762 | 4371 #, fuzzy |
4372 msgid "_Status:" | |
4373 msgstr "Status:" | |
4374 | |
4375 #. Custom status message expander | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4376 #: src/gtksavedstatuses.c:852 |
11762 | 4377 msgid "Use a _different status for some accounts" |
4378 msgstr "" | |
4379 | |
4380 #: src/gtksound.c:61 | |
11413 | 4381 msgid "Buddy logs in" |
4382 msgstr "Kamerat loggar inn" | |
4383 | |
11762 | 4384 #: src/gtksound.c:62 |
11413 | 4385 msgid "Buddy logs out" |
4386 msgstr "Kamerat loggar ut" | |
4387 | |
11762 | 4388 #: src/gtksound.c:63 |
4389 msgid "Message received" | |
4390 msgstr "Melding motteken" | |
4391 | |
4392 #: src/gtksound.c:64 | |
4393 msgid "Message received begins conversation" | |
4394 msgstr "Melding motteken og samtalen startar" | |
4395 | |
11413 | 4396 #: src/gtksound.c:65 |
11762 | 4397 msgid "Message sent" |
4398 msgstr "Melding sendt" | |
11413 | 4399 |
4400 #: src/gtksound.c:66 | |
11762 | 4401 msgid "Person enters chat" |
4402 msgstr "Person kjem inn i praterommet" | |
11413 | 4403 |
4404 #: src/gtksound.c:67 | |
11762 | 4405 msgid "Person leaves chat" |
4406 msgstr "Person forlet praterommet" | |
11413 | 4407 |
4408 #: src/gtksound.c:68 | |
4409 msgid "You talk in chat" | |
4410 msgstr "Du pratar i praterommet" | |
4411 | |
11762 | 4412 #: src/gtksound.c:69 |
11413 | 4413 msgid "Others talk in chat" |
4414 msgstr "Andre pratar i praterommet" | |
4415 | |
11762 | 4416 #: src/gtksound.c:72 |
11413 | 4417 msgid "Someone says your name in chat" |
4418 msgstr "Nokon seier namnet ditt i praterommet" | |
4419 | |
11762 | 4420 #: src/gtksound.c:414 |
11413 | 4421 #, c-format |
4422 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
4423 msgstr "Kunne ikkje spele av lyd sidan den velde lydfila (%s) ikkje finnes..." | |
4424 | |
11762 | 4425 #: src/gtksound.c:430 |
11413 | 4426 msgid "" |
4427 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
4428 "no command has been set." | |
4429 msgstr "" | |
4430 "Kunne ikkje spele av lyd sidan 'Kommando'-lydmetoden er vald, men utan at " | |
4431 "nokon har skrive inn nokon kommandoar." | |
4432 | |
11762 | 4433 #: src/gtksound.c:442 |
11413 | 4434 #, c-format |
4435 msgid "" | |
4436 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
4437 "launched: %s" | |
4438 msgstr "" | |
4439 "Kunne ikkje spele av lyd sidan det var umogeleg å starte den manuelt " | |
4440 "innskrive lydkommandoen: %s" | |
4441 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4442 #: src/gtkstatusbox.c:197 |
11762 | 4443 msgid "Typing" |
4444 msgstr "" | |
4445 | |
4446 #. connect to the server | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4447 #: src/gtkstatusbox.c:200 src/protocols/irc/irc.c:258 |
11762 | 4448 #: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362 |
4449 #: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1816 src/protocols/simple/simple.c:1276 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4451 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2455 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 |
11762 | 4452 msgid "Connecting" |
4453 msgstr "Koplar til" | |
4454 | |
4455 #. hacks | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4456 #: src/gtkstatusbox.c:294 src/protocols/bonjour/bonjour.c:233 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4457 #: src/protocols/irc/irc.c:172 src/protocols/jabber/jabber.c:1039 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4458 #: src/protocols/msn/msn.c:573 src/protocols/msn/state.c:29 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4459 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4460 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2822 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4461 #: src/protocols/novell/novell.c:2956 src/protocols/novell/novell.c:3039 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:808 src/protocols/oscar/oscar.c:7757 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4463 #: src/protocols/simple/simple.c:253 src/protocols/silc/silc.c:48 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4464 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 src/status.c:155 |
11762 | 4465 msgid "Available" |
4466 msgstr "Tilgjengeleg" | |
4467 | |
4468 #. | |
4469 #. * Without this selecting Invisible as own status doesn't | |
4470 #. * work. It's not used and not needed to show status of buddies. | |
4471 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4472 #: src/gtkstatusbox.c:296 src/protocols/gg/gg.c:1096 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7771 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4474 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3257 |
11762 | 4475 msgid "Invisible" |
4476 msgstr "Usynleg" | |
4477 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4478 #: src/gtkstatusbox.c:297 src/protocols/bonjour/bonjour.c:228 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4479 #: src/protocols/gg/gg.c:1082 src/protocols/irc/irc.c:168 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4480 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4481 #: src/protocols/msn/msn.c:569 src/protocols/napster/napster.c:573 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4482 #: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/novell/novell.c:2953 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:7591 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/sametime/sametime.c:2754 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4485 #: src/protocols/simple/simple.c:249 src/protocols/silc/silc.c:46 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4486 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4487 #: src/status.c:154 |
11762 | 4488 msgid "Offline" |
4489 msgstr "" | |
4490 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4491 #: src/gtkstatusbox.c:299 |
11762 | 4492 #, fuzzy |
4493 msgid "Custom..." | |
4494 msgstr "Sjølvdefinert" | |
4495 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4496 #: src/gtkstatusbox.c:300 |
11762 | 4497 #, fuzzy |
4498 msgid "Saved..." | |
4499 msgstr "Lagre fil..." | |
4500 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4501 #: src/gtkstock.c:117 |
11762 | 4502 msgid "_Alias" |
4503 msgstr "_Alias" | |
4504 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4505 #: src/gtkstock.c:119 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4506 msgid "_Invite" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4507 msgstr "_Inviter" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4508 |
11762 | 4509 #: src/gtkstock.c:120 |
4510 msgid "_Modify" | |
4511 msgstr "_Endre" | |
4512 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4513 #: src/gtkstock.c:121 |
11762 | 4514 msgid "_Open Mail" |
4515 msgstr "_Opn epost" | |
4516 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4517 #: src/gtkstock.c:123 |
11762 | 4518 msgid "_Warn" |
4519 msgstr "_Åtvar" | |
4520 | |
4521 #: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418 | |
4522 #, c-format | |
4523 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
4524 msgstr "" | |
4525 | |
4526 #: src/gtkutils.c:1395 src/gtkutils.c:1420 | |
4527 #, fuzzy | |
4528 msgid "Failed to load image" | |
4529 msgstr "Klarte ikkje å lagre bilete: %s\n" | |
4530 | |
4531 #: src/gtkutils.c:1495 | |
4532 #, fuzzy, c-format | |
4533 msgid "Cannot send folder %s." | |
4534 msgstr "Det er ikkje mogeleg å sende kategoriar." | |
4535 | |
4536 #: src/gtkutils.c:1497 | |
4537 msgid "" | |
4538 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
4539 "individually" | |
4540 msgstr "" | |
4541 | |
4542 #: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1534 src/gtkutils.c:1539 | |
4543 msgid "You have dragged an image" | |
4544 msgstr "" | |
4545 | |
4546 #: src/gtkutils.c:1526 | |
4547 msgid "" | |
4548 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
4549 "use it as the buddy icon for this user." | |
4550 msgstr "" | |
4551 | |
4552 #: src/gtkutils.c:1530 src/gtkutils.c:1545 | |
4553 #, fuzzy | |
4554 msgid "Set as buddy icon" | |
4555 msgstr "Vis kamerat_ikon" | |
4556 | |
4557 #: src/gtkutils.c:1531 src/gtkutils.c:1546 | |
4558 #, fuzzy | |
4559 msgid "Send image file" | |
4560 msgstr "Send melding" | |
4561 | |
4562 #: src/gtkutils.c:1532 src/gtkutils.c:1546 | |
4563 #, fuzzy | |
4564 msgid "Insert in message" | |
4565 msgstr "Legg til bilete" | |
4566 | |
4567 #: src/gtkutils.c:1535 | |
4568 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
4569 msgstr "" | |
4570 | |
4571 #: src/gtkutils.c:1540 | |
4572 msgid "" | |
4573 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " | |
4574 "use it as the buddy icon for this user." | |
4575 msgstr "" | |
4576 | |
4577 #: src/gtkutils.c:1542 | |
4578 msgid "" | |
4579 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
4580 "this user" | |
4581 msgstr "" | |
4582 | |
4583 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
4584 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
4585 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
4586 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
4587 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
4588 #: src/gtkutils.c:1596 | |
4589 #, fuzzy | |
4590 msgid "Cannot send launcher" | |
4591 msgstr "Det er ikkje mogeleg å sende kategoriar." | |
4592 | |
4593 #: src/gtkutils.c:1596 | |
4594 msgid "" | |
4595 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
4596 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
4597 msgstr "" | |
4598 | |
4599 #: src/log.c:129 | |
11413 | 4600 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
4601 msgstr "<b><font color=\"red\">Loggaren har ingen lesefunksjonar</font></b>" | |
4602 | |
11762 | 4603 #: src/log.c:577 |
4604 msgid "Logging of this conversation failed." | |
4605 msgstr "" | |
4606 | |
4607 #: src/log.c:839 | |
11413 | 4608 msgid "XML" |
4609 msgstr "XML" | |
4610 | |
11762 | 4611 #: src/log.c:904 |
11413 | 4612 #, c-format |
4613 msgid "" | |
4614 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4615 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4616 msgstr "" | |
4617 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTOMATISK " | |
4618 "SVAR>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4619 | |
11762 | 4620 #: src/log.c:906 |
11413 | 4621 #, c-format |
4622 msgid "" | |
4623 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4624 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4625 msgstr "" | |
4626 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTOMATISK " | |
4627 "SVAR>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4628 | |
11762 | 4629 #: src/log.c:957 src/log.c:1074 |
11413 | 4630 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
4631 msgstr "" | |
4632 "<font color=\"red\"><b>Klarte ikkje å finne filbana til loggen!</b></font>" | |
4633 | |
11762 | 4634 #: src/log.c:967 src/log.c:1086 |
11413 | 4635 #, c-format |
4636 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4637 msgstr "<font color=\"red\"><b>Klarte ikkje å lese fila: %s</b></font>" | |
4638 | |
11762 | 4639 #: src/log.c:1019 |
11413 | 4640 #, c-format |
4641 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4642 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4643 | |
11762 | 4644 #: src/plugin.c:331 |
11413 | 4645 #, c-format |
4646 msgid "" | |
4647 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4648 "again." | |
4649 msgstr "" | |
4650 "Fann ikkje dei naudsynte tilleggsprogramma; %s. Prøv å installere tillegget " | |
4651 "og prøve igjen" | |
4652 | |
11762 | 4653 #: src/plugin.c:336 src/plugin.c:364 |
11413 | 4654 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4655 msgstr "Gaim klarte ikkje å laste tillegget ditt." | |
4656 | |
11762 | 4657 #: src/plugin.c:360 |
11413 | 4658 #, c-format |
4659 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
4660 msgstr "Det var ikkje mogeleg å laste det naudsynte tillegget %s." | |
4661 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4662 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:298 src/protocols/msn/msn.c:546 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4663 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2831 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4665 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4666 msgid "Idle" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4667 msgstr "Inaktiv" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4668 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4669 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:303 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4670 #, fuzzy, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4671 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4672 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4673 "<b>Status:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4674 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4675 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4676 "<b>Status:</b> Heilt genial" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4677 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4678 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:305 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4679 #, fuzzy, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4680 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4681 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4682 "<b>Message:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4683 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4684 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4685 "<b>%s:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4686 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4687 #. *< type |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4688 #. *< ui_requirement |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4689 #. *< flags |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4690 #. *< dependencies |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4691 #. *< priority |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4692 #. *< id |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4693 #. *< name |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4694 #. *< version |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4695 #. * summary |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4696 #. * description |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4697 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:390 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4698 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4699 msgid "Bonjour Protocol Plugin" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4700 msgstr "Msn-tillegg" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4701 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4702 #. Creating the user splits |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4703 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:417 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4704 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4705 msgid "Host name" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4706 msgstr "Etternamn:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4707 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4708 #. Creating the options for the protocol |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4709 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:421 src/protocols/irc/irc.c:822 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4710 #: src/protocols/msn/msn.c:1968 src/protocols/napster/napster.c:712 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4711 #: src/protocols/silc/silc.c:1597 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4712 msgid "Port" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4713 msgstr "Port" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4714 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4715 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:424 src/protocols/gg/gg.c:405 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4716 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4717 msgid "First name" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4718 msgstr "Fornamn:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4719 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4720 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:427 src/protocols/gg/gg.c:401 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4721 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4722 msgid "Last name" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4723 msgstr "Etternamn:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4724 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4725 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:430 src/protocols/jabber/buddy.c:261 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4726 #: src/protocols/jabber/buddy.c:772 src/protocols/jabber/buddy.c:780 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4727 #: src/protocols/silc/silc.c:661 src/protocols/silc/util.c:511 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4728 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4729 msgid "Email" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4730 msgstr "Epost" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4731 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4732 #: src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4733 msgid "Bonjour" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4734 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4735 |
11762 | 4736 #: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155 |
4737 #, fuzzy | |
4738 msgid "Save Buddylist..." | |
4739 msgstr "_Alias for kamerat..." | |
11413 | 4740 |
4741 #: src/protocols/gg/gg.c:137 | |
11762 | 4742 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." |
4743 msgstr "" | |
4744 | |
4745 #: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/gg/gg.c:145 | |
4746 #: src/protocols/gg/gg.c:176 | |
4747 #, fuzzy | |
4748 msgid "Couldn't open file" | |
4749 msgstr "Klarte ikkje å opne fila." | |
4750 | |
4751 #: src/protocols/gg/gg.c:156 | |
4752 #, fuzzy | |
4753 msgid "Buddylist saved successfully!" | |
4754 msgstr "Passordet er endra" | |
4755 | |
4756 #: src/protocols/gg/gg.c:178 | |
4757 #, fuzzy | |
4758 msgid "Could't open file" | |
4759 msgstr "Klarte ikkje å opne fila." | |
4760 | |
4761 #: src/protocols/gg/gg.c:199 | |
4762 #, fuzzy | |
4763 msgid "Load Buddylist..." | |
4764 msgstr "_Alias for kamerat..." | |
4765 | |
4766 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
4767 #, fuzzy | |
4768 msgid "Buddylist loaded successfully!" | |
4769 msgstr "Passordet er endra" | |
4770 | |
4771 #: src/protocols/gg/gg.c:211 | |
4772 #, fuzzy | |
4773 msgid "Save buddylist..." | |
4774 msgstr "Lagre fil..." | |
4775 | |
4776 #: src/protocols/gg/gg.c:254 | |
4777 msgid "Fill in the registration fields." | |
4778 msgstr "" | |
4779 | |
4780 #: src/protocols/gg/gg.c:259 | |
4781 #, fuzzy | |
4782 msgid "Passwords do not match." | |
4783 msgstr "Dei nye passorda passar ikkje." | |
4784 | |
4785 #: src/protocols/gg/gg.c:266 | |
4786 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" | |
4787 msgstr "" | |
4788 | |
4789 #: src/protocols/gg/gg.c:279 | |
4790 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" | |
4791 msgstr "" | |
4792 | |
4793 #: src/protocols/gg/gg.c:280 | |
4794 #, fuzzy | |
4795 msgid "Registration completed successfully!" | |
4796 msgstr "Registreringa vart gjennomført" | |
4797 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4798 #: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1665 |
11762 | 4799 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698 |
4800 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648 | |
4801 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480 | |
4802 #: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965 | |
4803 #: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 | |
4804 msgid "Nickname" | |
4805 msgstr "Kallenamn" | |
4806 | |
4807 #: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 src/protocols/oscar/oscar.c:6014 |
11762 | 4809 msgid "City" |
4810 msgstr "By" | |
4811 | |
4812 #: src/protocols/gg/gg.c:417 | |
4813 msgid "Year of birth" | |
4814 msgstr "" | |
4815 | |
4816 #: src/protocols/gg/gg.c:426 | |
4817 #, fuzzy | |
4818 msgid "Only online" | |
4819 msgstr "Tilkopla" | |
4820 | |
4821 #: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4822 #: src/protocols/gg/gg.c:1510 |
11762 | 4823 #, fuzzy |
4824 msgid "Find buddies" | |
4825 msgstr "_Dimm ned inaktive kameratar" | |
4826 | |
4827 #: src/protocols/gg/gg.c:432 | |
4828 #, fuzzy | |
4829 msgid "Please, enter your search criteria below" | |
4830 msgstr "Skriv inn det nye passordet ditt" | |
4831 | |
4832 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
4833 msgid "Fill in the fields." | |
4834 msgstr "" | |
4835 | |
4836 #: src/protocols/gg/gg.c:476 | |
4837 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | |
4838 msgstr "" | |
4839 | |
4840 #: src/protocols/gg/gg.c:491 | |
4841 #, fuzzy | |
4842 msgid "Unable to change password. Error occured.\n" | |
4843 msgstr "Klarte ikkje å endre Gadu-Gadu-passord" | |
4844 | |
4845 #: src/protocols/gg/gg.c:500 | |
4846 #, fuzzy | |
4847 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | |
4848 msgstr "Endre passordet til %s" | |
4849 | |
4850 #: src/protocols/gg/gg.c:501 | |
4851 #, fuzzy | |
4852 msgid "Password was changed successfully!" | |
4853 msgstr "Passordet er endra" | |
4854 | |
4855 #: src/protocols/gg/gg.c:535 | |
4856 #, fuzzy | |
4857 msgid "Token Error" | |
4858 msgstr "Ukjend feil" | |
4859 | |
4860 #: src/protocols/gg/gg.c:536 | |
4861 #, fuzzy | |
4862 msgid "Unable to fetch the token.\n" | |
4863 msgstr "Klarte ikkje å lage ein sokket" | |
4864 | |
4865 #: src/protocols/gg/gg.c:551 | |
4866 #, fuzzy | |
4867 msgid "Current password" | |
4868 msgstr "Nytt passord" | |
4869 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4870 #: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1476 |
11762 | 4871 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150 |
4872 msgid "Password" | |
4873 msgstr "Passord" | |
4874 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4875 #: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1480 |
11762 | 4876 #, fuzzy |
4877 msgid "Password (retype)" | |
4878 msgstr "Passord (om att)" | |
4879 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4880 #: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1484 |
11762 | 4881 msgid "Enter current token" |
4882 msgstr "" | |
4883 | |
4884 #. original size: 60x24 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4885 #: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1489 |
11762 | 4886 #, fuzzy |
4887 msgid "Current token" | |
4888 msgstr "Tilkopla no" | |
4889 | |
4890 #: src/protocols/gg/gg.c:574 | |
4891 #, fuzzy | |
4892 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " | |
4893 msgstr "Skriv inn det noverande og det nye passordet her." | |
4894 | |
4895 #: src/protocols/gg/gg.c:578 src/protocols/gg/gg.c:579 | |
4896 #, fuzzy | |
4897 msgid "Change Gadu-Gadu Password" | |
4898 msgstr "Klarte ikkje å endre Gadu-Gadu-passord" | |
4899 | |
4900 #: src/protocols/gg/gg.c:649 | |
4901 #, fuzzy, c-format | |
4902 msgid "Select a chat for buddy: %s" | |
4903 msgstr "Fjern samtalerommet frå kameratlista" | |
4904 | |
4905 #: src/protocols/gg/gg.c:651 src/protocols/gg/gg.c:652 | |
4906 #, fuzzy | |
4907 msgid "Add to chat..." | |
4908 msgstr "Legg til eit samtale_rom" | |
4909 | |
4910 #: src/protocols/gg/gg.c:812 | |
11413 | 4911 msgid "Unable to read socket" |
4912 msgstr "Klarte ikkje å lese sokket" | |
4913 | |
11762 | 4914 #: src/protocols/gg/gg.c:959 |
4915 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" | |
4916 msgstr "" | |
4917 | |
4918 #: src/protocols/gg/gg.c:960 | |
4919 #, fuzzy | |
4920 msgid "Search results" | |
11413 | 4921 msgstr "Fekk ikkje lasta ned søkeresultata" |
4922 | |
11762 | 4923 #. zephyr has several exposures |
4924 #. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong) | |
4925 #. OPSTAFF "hidden" | |
4926 #. REALM-VISIBLE visible to people in local realm | |
4927 #. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
4928 #. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm | |
4929 #. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
4930 #. | |
4931 #. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE), | |
4932 #. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF | |
4933 #. | |
4934 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) | |
4935 #. | |
4936 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089 | |
4937 #: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4938 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 |
11762 | 4939 msgid "Online" |
4940 msgstr "Tilkopla" | |
4941 | |
4942 #. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available", | |
4943 #. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"), | |
4944 #. gaim_value_new(GAIM_TYPE_STRING), NULL); | |
4945 #. types = g_list_append(types, type); | |
4946 #: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585 | |
4947 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828 | |
4948 #: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044 | |
4949 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4950 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 |
11762 | 4951 msgid "Busy" |
4952 msgstr "Oppteken" | |
4953 | |
4954 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554 | |
4955 msgid "Blocked" | |
4956 msgstr "Blokkert" | |
11413 | 4957 |
4958 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 | |
11762 | 4959 #, fuzzy |
4960 msgid "Add to chat" | |
4961 msgstr "Legg til samtalerom" | |
4962 | |
4963 #: src/protocols/gg/gg.c:1133 | |
4964 #, fuzzy | |
4965 msgid "Unblock" | |
4966 msgstr "Blokker" | |
4967 | |
4968 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 | |
4969 #, fuzzy | |
4970 msgid "Chat _name:" | |
4971 msgstr "Etternamn:" | |
4972 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4973 #: src/protocols/gg/gg.c:1183 |
11762 | 4974 #, fuzzy |
4975 msgid "Connection failed." | |
4976 msgstr "Tilkoplinga feila" | |
4977 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4978 #: src/protocols/gg/gg.c:1357 |
11762 | 4979 #, fuzzy |
4980 msgid "Chat error" | |
4981 msgstr "Lesefeil" | |
4982 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4983 #: src/protocols/gg/gg.c:1358 |
11762 | 4984 #, fuzzy |
4985 msgid "This chat name is already in use" | |
4986 msgstr "Den fila fins allereie" | |
4987 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4988 #: src/protocols/gg/gg.c:1435 |
11762 | 4989 #, fuzzy |
4990 msgid "Not connected to the server." | |
4991 msgstr "Du vart kopla frå tenaren." | |
4992 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4993 #: src/protocols/gg/gg.c:1456 |
11762 | 4994 msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n" |
4995 msgstr "" | |
4996 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4997 #: src/protocols/gg/gg.c:1472 |
11762 | 4998 #, fuzzy |
4999 msgid "e-Mail" | |
5000 msgstr "Epost" | |
5001 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5002 #: src/protocols/gg/gg.c:1495 src/protocols/gg/gg.c:1496 |
11762 | 5003 #, fuzzy |
5004 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
5005 msgstr "Registrer ein ny Jabberkonto" |
11762 | 5006 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5007 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 |
11762 | 5008 msgid "Please, fill in the following fields" |
5009 msgstr "" | |
5010 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5011 #: src/protocols/gg/gg.c:1515 |
11762 | 5012 #, fuzzy |
5013 msgid "Change password" | |
11413 | 5014 msgstr "Endre passord" |
5015 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5016 #: src/protocols/gg/gg.c:1520 |
11762 | 5017 #, fuzzy |
5018 msgid "Upload buddylist to Server" | |
11413 | 5019 msgstr "Eksporter kameratliste til tenaren" |
5020 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5021 #: src/protocols/gg/gg.c:1523 |
11762 | 5022 #, fuzzy |
5023 msgid "Download buddylist from Server" | |
5024 msgstr "Slett kameratliste frå tenaren" | |
5025 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5026 #: src/protocols/gg/gg.c:1526 |
11762 | 5027 #, fuzzy |
5028 msgid "Delete buddylist from Server" | |
11413 | 5029 msgstr "Slett kameratliste frå tenaren" |
5030 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5031 #: src/protocols/gg/gg.c:1529 |
11762 | 5032 msgid "Save buddylist to file" |
5033 msgstr "" | |
5034 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5035 #: src/protocols/gg/gg.c:1532 |
11762 | 5036 #, fuzzy |
5037 msgid "Load buddylist from file" | |
5038 msgstr "Importer kameratliste frå tenaren" | |
5039 | |
5040 #. magic | |
5041 #. major_version | |
5042 #. minor_version | |
5043 #. plugin type | |
5044 #. ui_requirement | |
5045 #. flags | |
5046 #. dependencies | |
5047 #. priority | |
5048 #. id | |
5049 #. name | |
5050 #. version | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5051 #: src/protocols/gg/gg.c:1617 |
11413 | 5052 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
5053 msgstr "Gadu-Gadu Protokolltillegg" | |
5054 | |
11762 | 5055 #. summary |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5056 #: src/protocols/gg/gg.c:1618 |
11762 | 5057 msgid "Polish popular IM" |
5058 msgstr "" | |
5059 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5060 #: src/protocols/gg/gg.c:1665 |
11762 | 5061 #, fuzzy |
5062 msgid "Gadu-Gadu User" | |
5063 msgstr "Gadu-Gadu-søkemotor" | |
5064 | |
5065 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313 | |
11413 | 5066 #, c-format |
5067 msgid "Unknown command: %s" | |
5068 msgstr "Ukjend kommando: %s" | |
5069 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5070 #: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:592 |
11762 | 5071 #: src/protocols/silc/silc.c:1021 |
11413 | 5072 #, c-format |
5073 msgid "current topic is: %s" | |
5074 msgstr "gjeldande emne er: %s" | |
5075 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5076 #: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:596 |
11762 | 5077 #: src/protocols/silc/silc.c:1025 |
11413 | 5078 msgid "No topic is set" |
5079 msgstr "Det er ikkje noko emne" | |
5080 | |
11762 | 5081 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173 |
5082 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182 | |
5083 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191 | |
5084 #, fuzzy | |
5085 msgid "File Transfer Failed" | |
5086 msgstr "Overføringa vart avbrota" | |
11413 | 5087 |
5088 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 | |
5089 msgid "Gaim could not open a listening port." | |
5090 msgstr "Gaim klarte ikkje å opne ein inngåande port" | |
5091 | |
11762 | 5092 #: src/protocols/irc/irc.c:79 |
11413 | 5093 msgid "Error displaying MOTD" |
5094 msgstr "Feil i framsyninga av MOTD" | |
5095 | |
11762 | 5096 #: src/protocols/irc/irc.c:79 |
11413 | 5097 msgid "No MOTD available" |
5098 msgstr "Ingen tilgjengelege MOTD" | |
5099 | |
11762 | 5100 #: src/protocols/irc/irc.c:80 |
11413 | 5101 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
5102 msgstr "Det er ingen MOTD som er assosierte med den her tilkoplinga" | |
5103 | |
11762 | 5104 #: src/protocols/irc/irc.c:83 |
11413 | 5105 #, c-format |
5106 msgid "MOTD for %s" | |
5107 msgstr "MOTD frå %s" | |
5108 | |
11762 | 5109 #: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:522 |
5110 #: src/protocols/irc/irc.c:544 | |
11413 | 5111 msgid "Server has disconnected" |
5112 msgstr "Tenaren har kopla frå" | |
5113 | |
11762 | 5114 #: src/protocols/irc/irc.c:188 |
11413 | 5115 msgid "View MOTD" |
5116 msgstr "Vis MOTD (\"den daglege meldinga\")" | |
5117 | |
11762 | 5118 #: src/protocols/irc/irc.c:200 src/protocols/silc/chat.c:32 |
11413 | 5119 msgid "_Channel:" |
5120 msgstr "_Kanal:" | |
5121 | |
11762 | 5122 #: src/protocols/irc/irc.c:206 src/protocols/jabber/chat.c:59 |
11413 | 5123 msgid "_Password:" |
5124 msgstr "_Passord:" | |
5125 | |
11762 | 5126 #: src/protocols/irc/irc.c:238 |
11413 | 5127 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
5128 msgstr "IRC-kallenamn kan ikkje innehalde mellomrom" | |
5129 | |
11762 | 5130 #: src/protocols/irc/irc.c:266 src/protocols/jabber/jabber.c:433 |
5131 #: src/protocols/jabber/jabber.c:770 | |
5132 msgid "SSL support unavailable" | |
5133 msgstr "SSL-støtte er ikkje tilgjengeleg" | |
5134 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5135 #: src/protocols/irc/irc.c:277 src/protocols/simple/simple.c:383 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5136 #: src/protocols/simple/simple.c:1219 |
11413 | 5137 msgid "Couldn't create socket" |
5138 msgstr "Kan ikkje lage sokket" | |
5139 | |
11762 | 5140 #: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1812 |
11413 | 5142 msgid "Couldn't connect to host" |
5143 msgstr "Kunne ikkje kople til verten" | |
5144 | |
11762 | 5145 #: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333 |
5146 msgid "Connection Failed" | |
5147 msgstr "Tilkoplinga feila" | |
5148 | |
5149 #: src/protocols/irc/irc.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:336 | |
5150 msgid "SSL Handshake Failed" | |
5151 msgstr "SSL-utvekslinga feila" | |
5152 | |
5153 #: src/protocols/irc/irc.c:519 src/protocols/irc/irc.c:541 | |
11413 | 5154 msgid "Read error" |
5155 msgstr "Lesefeil" | |
5156 | |
11762 | 5157 #: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/silc/chat.c:1388 |
5158 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1376 | |
11413 | 5159 msgid "Users" |
5160 msgstr "Brukarar" | |
5161 | |
11762 | 5162 #: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391 |
5163 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385 | |
11413 | 5164 msgid "Topic" |
5165 msgstr "Emne" | |
5166 | |
5167 #. *< type | |
5168 #. *< ui_requirement | |
5169 #. *< flags | |
5170 #. *< dependencies | |
5171 #. *< priority | |
5172 #. *< id | |
5173 #. *< name | |
5174 #. *< version | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5175 #: src/protocols/irc/irc.c:799 |
11413 | 5176 msgid "IRC Protocol Plugin" |
5177 msgstr "IRC protokolltillegg" | |
5178 | |
5179 #. * summary | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5180 #: src/protocols/irc/irc.c:800 |
11413 | 5181 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
5182 msgstr "IRC-protokolltillegget som sug litt mindre lut" | |
5183 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5184 #: src/protocols/irc/irc.c:819 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
11762 | 5185 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5186 #: src/protocols/simple/simple.c:1428 src/protocols/silc/ops.c:1028 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5187 #: src/protocols/silc/ops.c:1130 |
11413 | 5188 msgid "Server" |
5189 msgstr "Tenar" | |
5190 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5191 #: src/protocols/irc/irc.c:825 |
11413 | 5192 msgid "Encodings" |
5193 msgstr "Teiknkodingar:" | |
5194 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5195 #: src/protocols/irc/irc.c:828 src/protocols/irc/msgs.c:227 |
11762 | 5196 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483 |
5197 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 | |
5198 #: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126 | |
11413 | 5199 msgid "Username" |
5200 msgstr "Brukarnamn" | |
5201 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5202 #: src/protocols/irc/irc.c:831 |
11413 | 5203 msgid "Real name" |
5204 msgstr "Ekte namn" | |
5205 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5206 #. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5207 #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5208 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5209 #. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5210 #: src/protocols/irc/irc.c:839 |
11762 | 5211 #, fuzzy |
5212 msgid "Use SSL" | |
5213 msgstr "SSL " | |
5214 | |
5215 #: src/protocols/irc/msgs.c:105 | |
11413 | 5216 msgid "Bad mode" |
5217 msgstr "Ugyldig modus" | |
5218 | |
11762 | 5219 #: src/protocols/irc/msgs.c:116 |
11413 | 5220 #, c-format |
5221 msgid "You are banned from %s." | |
5222 msgstr "Du er bannlyst frå %s" | |
5223 | |
11762 | 5224 #: src/protocols/irc/msgs.c:117 |
11413 | 5225 msgid "Banned" |
5226 msgstr "Bannlyst" | |
5227 | |
11762 | 5228 #: src/protocols/irc/msgs.c:134 |
11413 | 5229 #, c-format |
5230 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" | |
5231 msgstr "Kan ikkje bannlyse %s når banlysingslista er full." | |
5232 | |
11762 | 5233 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
5234 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 | |
11413 | 5235 #, c-format |
5236 msgid "<b>%s:</b> %s" | |
5237 msgstr "<b>%s:</b> %s" | |
5238 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5239 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5952 |
11762 | 5240 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 |
5241 msgid "Nick" | |
5242 msgstr "Kallenamn" | |
5243 | |
5244 #: src/protocols/irc/msgs.c:216 | |
11413 | 5245 msgid " <i>(ircop)</i>" |
5246 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
5247 | |
11762 | 5248 #: src/protocols/irc/msgs.c:217 |
11413 | 5249 msgid " <i>(identified)</i>" |
5250 msgstr " <i>(identifisert)</i>" | |
5251 | |
11762 | 5252 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/irc/msgs.c:227 |
5253 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/irc/msgs.c:239 | |
5254 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 | |
11413 | 5255 #, c-format |
5256 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" | |
5257 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" | |
5258 | |
11762 | 5259 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/silc/ops.c:969 |
5260 #: src/protocols/silc/ops.c:1118 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 | |
11413 | 5261 msgid "Realname" |
5262 msgstr "Ekte namn" | |
5263 | |
11762 | 5264 #: src/protocols/irc/msgs.c:239 src/protocols/silc/ops.c:1041 |
11413 | 5265 msgid "Currently on" |
5266 msgstr "Tilkopla no" | |
5267 | |
11762 | 5268 #: src/protocols/irc/msgs.c:244 |
11413 | 5269 #, c-format |
5270 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
5271 msgstr "<b>Inaktiv i:</b> %s<br>" | |
5272 | |
11762 | 5273 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 |
11413 | 5274 msgid "Online since" |
5275 msgstr "Tilkopla sidan" | |
5276 | |
11762 | 5277 #: src/protocols/irc/msgs.c:249 |
11413 | 5278 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
5279 msgstr "<br><b>Skildring:</b> Glimrande<br>" | |
5280 | |
11762 | 5281 #: src/protocols/irc/msgs.c:317 |
11413 | 5282 #, c-format |
5283 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
5284 msgstr "%s har endra emnet til: %s" | |
5285 | |
11762 | 5286 #: src/protocols/irc/msgs.c:322 |
11413 | 5287 #, c-format |
5288 msgid "The topic for %s is: %s" | |
5289 msgstr "Emnet i %s er %s" | |
5290 | |
11762 | 5291 #: src/protocols/irc/msgs.c:339 |
11413 | 5292 #, c-format |
5293 msgid "Unknown message '%s'" | |
5294 msgstr "Ukjend melding: %s" | |
5295 | |
11762 | 5296 #: src/protocols/irc/msgs.c:340 |
11413 | 5297 msgid "Unknown message" |
5298 msgstr "Ukjend melding" | |
5299 | |
11762 | 5300 #: src/protocols/irc/msgs.c:340 |
11413 | 5301 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
5302 msgstr "Gaim har sendt ei melding IRC-tenaren ikkje forstod." | |
5303 | |
11762 | 5304 #: src/protocols/irc/msgs.c:363 |
11413 | 5305 #, c-format |
5306 msgid "Users on %s: %s" | |
5307 msgstr "Brukarar på %s: %s" | |
5308 | |
11762 | 5309 #: src/protocols/irc/msgs.c:482 |
11413 | 5310 msgid "Time Response" |
5311 msgstr "Tid respons" | |
5312 | |
11762 | 5313 #: src/protocols/irc/msgs.c:483 |
11413 | 5314 msgid "The IRC server's local time is:" |
5315 msgstr "Lokal tid på IRC-tenaren er:" | |
5316 | |
11762 | 5317 #: src/protocols/irc/msgs.c:494 |
11413 | 5318 msgid "No such channel" |
5319 msgstr "Kanalen eksisterer ikkje" | |
5320 | |
5321 #. does this happen? | |
11762 | 5322 #: src/protocols/irc/msgs.c:505 |
11413 | 5323 msgid "no such channel" |
5324 msgstr "kanalen eksisterer ikkje" | |
5325 | |
11762 | 5326 #: src/protocols/irc/msgs.c:508 |
11413 | 5327 msgid "User is not logged in" |
5328 msgstr "Brukaren er ikkje innlogga" | |
5329 | |
11762 | 5330 #: src/protocols/irc/msgs.c:513 |
11413 | 5331 msgid "No such nick or channel" |
5332 msgstr "Det finnes ingen brukarar eller kanalar med det namnet" | |
5333 | |
11762 | 5334 #: src/protocols/irc/msgs.c:533 |
11413 | 5335 msgid "Could not send" |
5336 msgstr "Kunne ikkje sende" | |
5337 | |
11762 | 5338 #: src/protocols/irc/msgs.c:589 |
11413 | 5339 #, c-format |
5340 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
5341 msgstr "Du må vere invitert for å få tilgang til %s" | |
5342 | |
11762 | 5343 #: src/protocols/irc/msgs.c:590 |
11413 | 5344 msgid "Invitation only" |
5345 msgstr "Berre for inviterte" | |
5346 | |
5347 #: src/protocols/irc/msgs.c:692 | |
5348 #, c-format | |
5349 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
5350 msgstr "Du vart sparka ut av %s: (%s)" | |
5351 | |
5352 #: src/protocols/irc/msgs.c:697 | |
5353 #, c-format | |
5354 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
5355 msgstr "Sparka ut av %s: (%s)" | |
5356 | |
5357 #: src/protocols/irc/msgs.c:721 | |
5358 #, c-format | |
5359 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
5360 msgstr "modus (%s %s) av %s" | |
5361 | |
11762 | 5362 #: src/protocols/irc/msgs.c:805 |
11413 | 5363 msgid "" |
5364 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | |
5365 "invalid characters." | |
5366 msgstr "" | |
5367 "Kontoen du velde vart avvist av tenaren. Det skjedde truleg av di den " | |
5368 "inneheld ugyldige teikn." | |
5369 | |
11762 | 5370 #: src/protocols/irc/msgs.c:844 |
11413 | 5371 msgid "Cannot change nick" |
5372 msgstr "Kan ikkje endre kallenamn" | |
5373 | |
11762 | 5374 #: src/protocols/irc/msgs.c:844 |
11413 | 5375 msgid "Could not change nick" |
5376 msgstr "Kunne ikkje endre kallenamn" | |
5377 | |
11762 | 5378 #: src/protocols/irc/msgs.c:865 |
11413 | 5379 #, c-format |
5380 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
5381 msgstr "Du har forlate kanalen %s%s" | |
5382 | |
11762 | 5383 #: src/protocols/irc/msgs.c:907 |
11413 | 5384 msgid "Error: invalid PONG from server" |
5385 msgstr "Feil: Ugyldig PONG frå tenaren" | |
5386 | |
11762 | 5387 #: src/protocols/irc/msgs.c:909 |
11413 | 5388 #, c-format |
5389 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
5390 msgstr "PING-svar -- Hakking: %lu sekund" | |
5391 | |
11762 | 5392 #: src/protocols/irc/msgs.c:984 |
11413 | 5393 #, c-format |
5394 msgid "Cannot join %s:" | |
5395 msgstr "Kan ikkje verte med i %s" | |
5396 | |
11762 | 5397 #: src/protocols/irc/msgs.c:985 src/protocols/silc/ops.c:914 |
11413 | 5398 msgid "Cannot join channel" |
5399 msgstr "Kan ikkje opne kanal" | |
5400 | |
11762 | 5401 #: src/protocols/irc/msgs.c:1019 |
5402 #, fuzzy | |
5403 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." | |
5404 msgstr "Tenesten er mellombels utilgjengeleg" | |
5405 | |
5406 #: src/protocols/irc/msgs.c:1031 | |
11413 | 5407 #, c-format |
5408 msgid "Wallops from %s" | |
5409 msgstr "Wallops frå %s" | |
5410 | |
11762 | 5411 #: src/protocols/irc/parse.c:114 |
11413 | 5412 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
5413 msgstr "" | |
5414 | |
11762 | 5415 #: src/protocols/irc/parse.c:115 |
11413 | 5416 msgid "" |
5417 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | |
5418 "away." | |
5419 msgstr "" | |
5420 "away [melding]: Legg inn ei 'vekke-melding'. Når du kjem tilbake skriv du " | |
5421 "same kommando, men utan å fylle inn ei melding." | |
5422 | |
11762 | 5423 #: src/protocols/irc/parse.c:116 |
11413 | 5424 msgid "" |
5425 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | |
5426 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
5427 msgstr "" | |
5428 "deop <kallenamn1> [kallenamn2] ...: Fjernar kanaloperatør-statusen " | |
5429 "frå den personen du spesifiserar. Du lyt vere kanaloperatør sjølv for å " | |
5430 "kunne gjere det her." | |
5431 | |
11762 | 5432 #: src/protocols/irc/parse.c:117 |
11413 | 5433 msgid "" |
5434 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | |
5435 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
5436 "must be a channel operator to do this." | |
5437 msgstr "" | |
5438 "devoice <kallenamn1> [kallenamn2] ...: Fjernar 'kanal-stemma' frå den " | |
5439 "personen du spesifiserar, noko som vil føre til at dei ikkje får snakke om " | |
5440 "kanalen er moderert (+m). Du lyt vere kanaloperatør for å gjere det her." | |
5441 | |
11762 | 5442 #: src/protocols/irc/parse.c:118 |
11413 | 5443 msgid "" |
5444 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
5445 "channel, or the current channel." | |
5446 msgstr "" | |
5447 "invite <kallenamn> [rom]: Inviter nokon med til den kanalen du " | |
5448 "spesifiserar, eller den du er i nett no." | |
5449 | |
11762 | 5450 #: src/protocols/irc/parse.c:119 |
11413 | 5451 msgid "" |
5452 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5453 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
5454 msgstr "" | |
5455 | |
5456 #: src/protocols/irc/parse.c:120 | |
5457 msgid "" | |
11762 | 5458 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " |
5459 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
5460 msgstr "" | |
5461 | |
5462 #: src/protocols/irc/parse.c:121 | |
5463 msgid "" | |
11413 | 5464 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " |
5465 "channel operator to do this." | |
5466 msgstr "" | |
5467 "kick <kallenamn> [melding]: Fjern (spark ut) den personen du " | |
5468 "spesifiserar frå kanalen. Du lyt vere kanaloperatør for å gjere det her." | |
5469 | |
11762 | 5470 #: src/protocols/irc/parse.c:122 |
11413 | 5471 msgid "" |
5472 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
5473 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
5474 msgstr "" | |
5475 "list: Vis ei liste over pratekanalar i nettverket. <i> Åtvaring: nokre " | |
5476 "tenarar kan komme til å kople deg frå om du gjer det her.</i>" | |
5477 | |
11762 | 5478 #: src/protocols/irc/parse.c:123 |
11413 | 5479 msgid "me <action to perform>: Perform an action." |
5480 msgstr "" | |
5481 "me <handlinga du vil gjere>: Gjer ei 'handling' (Døme: \"/me kastar " | |
5482 "stein i glashus\" = IvarAa kastar stein i glashus)." | |
5483 | |
11762 | 5484 #: src/protocols/irc/parse.c:124 |
11413 | 5485 msgid "" |
5486 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " | |
5487 "or user mode." | |
5488 msgstr "" | |
5489 "mode <+|-><A-Za-z> <kallenamn|kanal>: Sett eller fjern " | |
5490 "eit kanal-/brukarmodus" | |
5491 | |
11762 | 5492 #: src/protocols/irc/parse.c:125 |
11413 | 5493 msgid "" |
5494 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5495 "opposed to a channel)." | |
5496 msgstr "" | |
5497 "msg <kallenamn> <melding>: Send ei privat melding til ein " | |
5498 "brukar (i motsetnad til å sende til ein heil kanal)." | |
5499 | |
11762 | 5500 #: src/protocols/irc/parse.c:126 |
11413 | 5501 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
5502 msgstr "" | |
5503 | |
11762 | 5504 #: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1555 |
11413 | 5505 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
5506 msgstr "" | |
5507 | |
11762 | 5508 #: src/protocols/irc/parse.c:128 |
11413 | 5509 msgid "" |
5510 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | |
5511 "must be a channel operator to do this." | |
5512 msgstr "" | |
5513 | |
11762 | 5514 #: src/protocols/irc/parse.c:129 |
11413 | 5515 msgid "" |
5516 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | |
5517 "can't use it." | |
5518 msgstr "" | |
5519 | |
11762 | 5520 #: src/protocols/irc/parse.c:130 |
11413 | 5521 msgid "" |
5522 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | |
5523 "with an optional message." | |
5524 msgstr "" | |
5525 | |
11762 | 5526 #: src/protocols/irc/parse.c:131 |
11413 | 5527 msgid "" |
5528 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
5529 "has." | |
5530 msgstr "" | |
5531 | |
11762 | 5532 #: src/protocols/irc/parse.c:132 |
11413 | 5533 msgid "" |
5534 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5535 "opposed to a channel)." | |
5536 msgstr "" | |
5537 | |
11762 | 5538 #: src/protocols/irc/parse.c:133 |
11413 | 5539 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." |
5540 msgstr "" | |
5541 | |
5542 #: src/protocols/irc/parse.c:134 | |
11762 | 5543 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." |
5544 msgstr "" | |
5545 | |
5546 #: src/protocols/irc/parse.c:135 | |
11413 | 5547 msgid "" |
5548 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
5549 "channel operator to do this." | |
5550 msgstr "" | |
5551 | |
11762 | 5552 #: src/protocols/irc/parse.c:136 |
11413 | 5553 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." |
5554 msgstr "" | |
5555 | |
5556 #: src/protocols/irc/parse.c:137 | |
11762 | 5557 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
11413 | 5558 msgstr "" |
5559 | |
5560 #: src/protocols/irc/parse.c:138 | |
11762 | 5561 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
5562 msgstr "" | |
5563 | |
5564 #: src/protocols/irc/parse.c:139 | |
11413 | 5565 msgid "" |
5566 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | |
5567 "must be a channel operator to do this." | |
5568 msgstr "" | |
5569 | |
5570 #: src/protocols/irc/parse.c:140 | |
11762 | 5571 msgid "" |
5572 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
5573 "use it." | |
5574 msgstr "" | |
5575 | |
5576 #: src/protocols/irc/parse.c:141 | |
11413 | 5577 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." |
5578 msgstr "" | |
5579 | |
11762 | 5580 #: src/protocols/irc/parse.c:422 |
11413 | 5581 #, c-format |
5582 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
5583 msgstr "Svartid frå %s: %lu sekund" | |
5584 | |
11762 | 5585 #: src/protocols/irc/parse.c:423 |
11413 | 5586 msgid "PONG" |
5587 msgstr "PONG" | |
5588 | |
11762 | 5589 #: src/protocols/irc/parse.c:423 |
11413 | 5590 msgid "CTCP PING reply" |
5591 msgstr "CTCP PING-svar" | |
5592 | |
11762 | 5593 #: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530 |
5594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1653 src/protocols/toc/toc.c:190 | |
5595 #: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704 | |
5596 #: src/protocols/toc/toc.c:780 | |
11413 | 5597 msgid "Disconnected." |
5598 msgstr "Fråkopla" | |
5599 | |
11762 | 5600 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 |
11413 | 5601 msgid "" |
5602 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " | |
5603 "account properties" | |
5604 msgstr "" | |
5605 "Tenaren krev TLS/SSL for innlogging. Vel \"Bruk TLS om tilgjengeleg\" i " | |
5606 "kontoinnstillingane" | |
5607 | |
11762 | 5608 #: src/protocols/jabber/auth.c:53 |
11413 | 5609 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
5610 msgstr "Tenaren krev TLS/SSL for innlogging. Fann ikkje noko TLS/SSL-støtte." | |
5611 | |
11762 | 5612 #: src/protocols/jabber/auth.c:114 |
11413 | 5613 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
5614 msgstr "" | |
5615 "Tenaren krev stadfesting av identitet i rein tekst over ei ukryptert " | |
5616 "forbinding." | |
5617 | |
11762 | 5618 #: src/protocols/jabber/auth.c:133 src/protocols/jabber/auth.c:207 |
5619 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 src/protocols/jabber/auth.c:473 | |
5620 #: src/protocols/jabber/auth.c:485 src/protocols/jabber/jabber.c:110 | |
5621 msgid "Invalid response from server." | |
5622 msgstr "Ugyldig svar frå tenaren." | |
5623 | |
5624 #: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164 | |
5625 #: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245 | |
11413 | 5626 msgid "Plaintext Authentication" |
5627 msgstr "Stadfesting av identitet i rein tekst" | |
5628 | |
11762 | 5629 #: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246 |
11413 | 5630 msgid "" |
5631 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | |
5632 "connection. Allow this and continue authentication?" | |
5633 msgstr "" | |
5634 "Den her tenaren krev stadfesting av identitet i rein tekst over ei ukryptert " | |
5635 "tilkopling. Tillet du det, og vil halde fram med stadfestinga?" | |
5636 | |
11762 | 5637 #: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254 |
11413 | 5638 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
5639 msgstr "Tenaren nyttar ikkje nokon støtta stadfestingsmetodar." | |
5640 | |
11762 | 5641 #: src/protocols/jabber/auth.c:396 |
11413 | 5642 msgid "Invalid challenge from server" |
5643 msgstr "Ugyldig utfordring frå tenaren" | |
5644 | |
11762 | 5645 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:667 |
5646 #: src/protocols/silc/ops.c:806 | |
11413 | 5647 msgid "Full Name" |
5648 msgstr "Fullt namn" | |
5649 | |
11762 | 5650 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:680 |
5651 #: src/protocols/silc/ops.c:818 | |
11413 | 5652 msgid "Family Name" |
5653 msgstr "Etternamn" | |
5654 | |
11762 | 5655 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:684 |
11413 | 5656 msgid "Given Name" |
5657 msgstr "Førenamn" | |
5658 | |
11762 | 5659 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:688 |
11413 | 5660 msgid "URL" |
5661 msgstr "Nettadresse" | |
5662 | |
11762 | 5663 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:726 |
11413 | 5664 msgid "Street Address" |
5665 msgstr "Gateadresse" | |
5666 | |
11762 | 5667 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:722 |
11413 | 5668 msgid "Extended Address" |
5669 msgstr "Tilleggsadressefelt" | |
5670 | |
11762 | 5671 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:730 |
11413 | 5672 msgid "Locality" |
5673 msgstr "Stad" | |
5674 | |
11762 | 5675 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:734 |
11413 | 5676 msgid "Region" |
5677 msgstr "Fylke/Region" | |
5678 | |
11762 | 5679 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:738 |
5680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:678 | |
11413 | 5681 msgid "Postal Code" |
5682 msgstr "Postkode" | |
5683 | |
11762 | 5684 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:743 |
11413 | 5685 msgid "Country" |
5686 msgstr "Land" | |
5687 | |
11762 | 5688 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754 |
5689 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 | |
11413 | 5690 msgid "Telephone" |
5691 msgstr "Telefon" | |
5692 | |
11762 | 5693 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795 |
11413 | 5694 msgid "Organization Name" |
5695 msgstr "Organisasjonsnamn" | |
5696 | |
11762 | 5697 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799 |
11413 | 5698 msgid "Organization Unit" |
5699 msgstr "Organisasjonseining" | |
5700 | |
11762 | 5701 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808 |
11413 | 5702 msgid "Role" |
5703 msgstr "Stilling" | |
5704 | |
11762 | 5705 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 |
11413 | 5707 msgid "Birthday" |
5708 msgstr "Fødselsdag" | |
5709 | |
11762 | 5710 #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
5711 msgid "Edit Jabber vCard" |
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
5712 msgstr "Endre Jabber-vCard" |
11413 | 5713 |
11762 | 5714 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 |
11413 | 5715 msgid "" |
5716 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
5717 "comfortable." | |
5718 msgstr "" | |
5719 "Alle punkta under er valfrie. Ikkje fyll ut noko informasjon du ikkje er " | |
5720 "komfortabel med å gje frå deg." | |
5721 | |
11762 | 5722 #: src/protocols/jabber/buddy.c:616 |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
5723 msgid "Jabber ID" |
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
5724 msgstr "Jabber ID" |
11413 | 5725 |
11762 | 5726 #: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711 |
5727 msgid "Resource" | |
5728 msgstr "Ressurs" | |
5729 | |
5730 #: src/protocols/jabber/buddy.c:688 src/protocols/silc/ops.c:814 | |
11413 | 5731 msgid "Middle Name" |
5732 msgstr "Mellomnamn" | |
5733 | |
11762 | 5734 #: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6013 |
11762 | 5736 #: src/protocols/silc/ops.c:850 |
11413 | 5737 msgid "Address" |
5738 msgstr "Adresse" | |
5739 | |
11762 | 5740 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 |
11413 | 5741 msgid "P.O. Box" |
5742 msgstr "Postboks" | |
5743 | |
11762 | 5744 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832 |
11413 | 5745 msgid "Photo" |
5746 msgstr "Bilete" | |
5747 | |
11762 | 5748 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832 |
11413 | 5749 msgid "Logo" |
5750 msgstr "Logo" | |
5751 | |
11762 | 5752 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1035 |
11413 | 5753 msgid "Un-hide From" |
5754 msgstr "Ikkje vekke frå" | |
5755 | |
11762 | 5756 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1038 |
11413 | 5757 msgid "Temporarily Hide From" |
5758 msgstr "Mellombels vekke frå" | |
5759 | |
5760 #. && NOT ME | |
11762 | 5761 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1045 |
11413 | 5762 msgid "Cancel Presence Notification" |
5763 msgstr "Avbryt varsling av at eg tilstade" | |
5764 | |
11762 | 5765 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1051 |
11413 | 5766 msgid "(Re-)Request authorization" |
5767 msgstr "Send førespurnaden om autorisasjon ein gong til" | |
5768 | |
5769 #. if(NOT ME) | |
5770 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | |
5771 #. removed? | |
11762 | 5772 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1059 |
11413 | 5773 msgid "Unsubscribe" |
5774 msgstr "Avbryt tinging" | |
5775 | |
11762 | 5776 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/chat.c:677 |
5777 #: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:1018 | |
5778 #: src/protocols/silc/ops.c:1235 | |
5779 msgid "Error" | |
5780 msgstr "Feil" | |
5781 | |
5782 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 | |
5783 msgid "Chatty" | |
5784 msgstr "Snakkesaleg" | |
5785 | |
5786 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1095 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 | |
5787 #: src/status.c:159 | |
5788 msgid "Extended Away" | |
5789 msgstr "Utvida vekke" | |
5790 | |
5791 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7791 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5793 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2770 |
11762 | 5794 msgid "Do Not Disturb" |
5795 msgstr "Ikkje forstyrr meg" | |
5796 | |
5797 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1235 | |
5798 msgid "The following are the results of your search" | |
5799 msgstr "" | |
5800 | |
5801 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 | |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
5802 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." |
11762 | 5803 msgstr "" |
5804 | |
5805 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/silc/ops.c:810 |
11762 | 5807 msgid "First Name" |
5808 msgstr "Førenamn" | |
5809 | |
5810 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5963 |
11762 | 5812 msgid "Last Name" |
5813 msgstr "Etternamn" | |
5814 | |
5815 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1346 | |
5816 msgid "E-Mail Address" | |
5817 msgstr "" | |
5818 | |
5819 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356 | |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
5820 msgid "Search for Jabber users" |
11762 | 5821 msgstr "" |
5822 | |
5823 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370 | |
5824 #, fuzzy | |
5825 msgid "Invalid Directory" | |
5826 msgstr "Ugyldig tenar" | |
5827 | |
5828 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1387 | |
5829 #, fuzzy | |
5830 msgid "Enter a User Directory" | |
5831 msgstr "Det er ikkje mogeleg å sende kategoriar." | |
5832 | |
5833 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1388 | |
5834 #, fuzzy | |
5835 msgid "Select a user directory to search" | |
5836 msgstr "Vel ein konferansetenar du ønskjer å spørre" | |
5837 | |
5838 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1391 | |
5839 #, fuzzy | |
5840 msgid "Search Directory" | |
5841 msgstr "_Søk etter:" | |
5842 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5843 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7318 |
11762 | 5844 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979 |
11413 | 5845 msgid "_Room:" |
5846 msgstr "_Rom:" | |
5847 | |
11762 | 5848 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 |
11413 | 5849 msgid "_Server:" |
5850 msgstr "_Tenar:" | |
5851 | |
11762 | 5852 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 |
11413 | 5853 msgid "_Handle:" |
5854 msgstr "_Handtak:" | |
5855 | |
11762 | 5856 #: src/protocols/jabber/chat.c:223 |
11413 | 5857 #, c-format |
5858 msgid "%s is not a valid room name" | |
5859 msgstr "%s er ikkje eit gyldig romnamn" | |
5860 | |
11762 | 5861 #: src/protocols/jabber/chat.c:224 |
11413 | 5862 msgid "Invalid Room Name" |
5863 msgstr "Ugyldig romnamn" | |
5864 | |
11762 | 5865 #: src/protocols/jabber/chat.c:229 |
11413 | 5866 #, c-format |
5867 msgid "%s is not a valid server name" | |
5868 msgstr "%s er ikkje eit gyldig tenarnamn" | |
5869 | |
11762 | 5870 #: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231 |
11413 | 5871 msgid "Invalid Server Name" |
5872 msgstr "Ugyldig tenarnamn" | |
5873 | |
11762 | 5874 #: src/protocols/jabber/chat.c:235 |
11413 | 5875 #, c-format |
5876 msgid "%s is not a valid room handle" | |
5877 msgstr "%s er ikkje eit gyldig romhandtak" | |
5878 | |
11762 | 5879 #: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237 |
11413 | 5880 msgid "Invalid Room Handle" |
5881 msgstr "Ugyldig romhandtak" | |
5882 | |
11762 | 5883 #: src/protocols/jabber/chat.c:395 |
11413 | 5884 msgid "Configuration error" |
5885 msgstr "Feil i innstillingane" | |
5886 | |
11762 | 5887 #: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549 |
11413 | 5888 msgid "Unable to configure" |
5889 msgstr "Klarte ikkje å gjennomføre endringa i innstillingar" | |
5890 | |
11762 | 5891 #: src/protocols/jabber/chat.c:420 |
11413 | 5892 msgid "Room Configuration Error" |
5893 msgstr "Feil i innstillinga av rommet" | |
5894 | |
11762 | 5895 #: src/protocols/jabber/chat.c:421 |
11413 | 5896 msgid "This room is not capable of being configured" |
5897 msgstr "Det er ikkje mogeleg å endre innstillingane til dette rommet" | |
5898 | |
11762 | 5899 #: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540 |
11413 | 5900 msgid "Registration error" |
5901 msgstr "Registreringsfeil" | |
5902 | |
11762 | 5903 #: src/protocols/jabber/chat.c:628 |
11413 | 5904 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
5905 msgstr "" | |
5906 "Det er ikkje mogeleg å endre kallenamn i samtalerom som ikkje støttar MUC" | |
5907 | |
11762 | 5908 #: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689 |
5909 #: src/protocols/silc/ops.c:1235 | |
5910 #, fuzzy | |
5911 msgid "Error retrieving room list" | |
11413 | 5912 msgstr "Feil i hentinga av romlista" |
5913 | |
11762 | 5914 #: src/protocols/jabber/chat.c:737 |
11413 | 5915 msgid "Invalid Server" |
5916 msgstr "Ugyldig tenar" | |
5917 | |
11762 | 5918 #: src/protocols/jabber/chat.c:775 |
11413 | 5919 msgid "Enter a Conference Server" |
5920 msgstr "Skriv inn ein konferansetenar" | |
5921 | |
11762 | 5922 #: src/protocols/jabber/chat.c:776 |
11413 | 5923 msgid "Select a conference server to query" |
5924 msgstr "Vel ein konferansetenar du ønskjer å spørre" | |
5925 | |
11762 | 5926 #: src/protocols/jabber/chat.c:779 |
11413 | 5927 msgid "Find Rooms" |
5928 msgstr "Finn rom" | |
5929 | |
11762 | 5930 #: src/protocols/jabber/jabber.c:79 |
11413 | 5931 msgid "Error initializing session" |
5932 msgstr "Feil i opprettinga av sesjonen" | |
5933 | |
11762 | 5934 #: src/protocols/jabber/jabber.c:215 |
11413 | 5935 msgid "Write error" |
5936 msgstr "Skrivefeil" | |
5937 | |
11762 | 5938 #: src/protocols/jabber/jabber.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:273 |
11413 | 5939 msgid "Read Error" |
5940 msgstr "Lesefeil" | |
5941 | |
11762 | 5942 #: src/protocols/jabber/jabber.c:359 src/protocols/jabber/jabber.c:780 |
5943 msgid "Unable to create socket" | |
5944 msgstr "Klarte ikkje å lage ein sokket" | |
5945 | |
5946 #: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740 | |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
5947 msgid "Invalid Jabber ID" |
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
5948 msgstr "Ugyldig Jabber-ID" |
11413 | 5949 |
11762 | 5950 #: src/protocols/jabber/jabber.c:473 |
11413 | 5951 #, c-format |
5952 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
5953 msgstr "Registreringa av %s@%s vart gjennomført" | |
5954 | |
11762 | 5955 #: src/protocols/jabber/jabber.c:475 src/protocols/jabber/jabber.c:476 |
11413 | 5956 msgid "Registration Successful" |
5957 msgstr "Registreringa vart gjennomført" | |
5958 | |
11762 | 5959 #: src/protocols/jabber/jabber.c:482 src/protocols/jabber/jabber.c:1299 |
11413 | 5960 msgid "Unknown Error" |
5961 msgstr "Ukjend feil" | |
5962 | |
11762 | 5963 #: src/protocols/jabber/jabber.c:484 src/protocols/jabber/jabber.c:485 |
11413 | 5964 msgid "Registration Failed" |
5965 msgstr "Registreringa vart ikkje gjennomført" | |
5966 | |
11762 | 5967 #: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/jabber/jabber.c:597 |
11413 | 5968 msgid "Already Registered" |
5969 msgstr "Allereie registrert" | |
5970 | |
11762 | 5971 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 |
11413 | 5972 msgid "E-Mail" |
5973 msgstr "Epost" | |
5974 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5975 #: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6007 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6015 |
11413 | 5977 msgid "State" |
5978 msgstr "Fylke/Region/Stat" | |
5979 | |
11762 | 5980 #: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855 |
5981 #: src/protocols/silc/silc.c:663 src/protocols/silc/util.c:513 | |
11413 | 5982 msgid "Phone" |
5983 msgstr "Telefon" | |
5984 | |
11762 | 5985 #: src/protocols/jabber/jabber.c:693 |
11413 | 5986 msgid "Date" |
5987 msgstr "Dato" | |
5988 | |
11762 | 5989 #: src/protocols/jabber/jabber.c:701 |
11413 | 5990 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
5991 msgstr "Fyll ut informasjonen under for å registrere den nye kontoen din." | |
5992 | |
11762 | 5993 #: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705 |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
5994 msgid "Register New Jabber Account" |
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
5995 msgstr "Registrer ein ny Jabberkonto" |
11413 | 5996 |
11762 | 5997 #: src/protocols/jabber/jabber.c:842 |
11413 | 5998 msgid "Initializing Stream" |
5999 msgstr "Byrjar datastrøyming" | |
6000 | |
11762 | 6001 #: src/protocols/jabber/jabber.c:848 src/protocols/msn/session.c:368 |
11413 | 6002 msgid "Authenticating" |
6003 msgstr "Autentiserar" | |
6004 | |
11762 | 6005 #: src/protocols/jabber/jabber.c:857 |
11413 | 6006 msgid "Re-initializing Stream" |
6007 msgstr "Byrjar datastrøyminga på nytt" | |
6008 | |
11762 | 6009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277 |
6010 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6011 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7589 |
11413 | 6012 msgid "Not Authorized" |
6013 msgstr "Ikkje autorisert" | |
6014 | |
11762 | 6015 #: src/protocols/jabber/jabber.c:971 |
11413 | 6016 msgid "Both" |
6017 msgstr "Begge" | |
6018 | |
11762 | 6019 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973 |
11413 | 6020 msgid "From (To pending)" |
6021 msgstr "Frå (Til ventar)" | |
6022 | |
11762 | 6023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:975 |
11413 | 6024 msgid "From" |
6025 msgstr "Frå" | |
6026 | |
11762 | 6027 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 |
11413 | 6028 msgid "To" |
6029 msgstr "Til" | |
6030 | |
11762 | 6031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
11413 | 6032 msgid "None (To pending)" |
6033 msgstr "Ingen (Til ventar)" | |
6034 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6035 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6036 msgid "None" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6037 msgstr "Ingen" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6038 |
11413 | 6039 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 |
11762 | 6040 msgid "Subscription" |
6041 msgstr "Tinging" | |
6042 | |
6043 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 | |
6044 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 | |
6045 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1071 | |
6046 #, fuzzy | |
6047 msgid "Priority" | |
6048 msgstr "Port" | |
6049 | |
6050 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1093 | |
11413 | 6051 msgid "Password Changed" |
6052 msgstr "Passord endra" | |
6053 | |
11762 | 6054 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1094 |
11413 | 6055 msgid "Your password has been changed." |
6056 msgstr "Passordet ditt har vorte endra" | |
6057 | |
11762 | 6058 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1098 src/protocols/jabber/jabber.c:1099 |
11413 | 6059 msgid "Error changing password" |
6060 msgstr "Feil i endringa av passordet" | |
6061 | |
11762 | 6062 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 |
11413 | 6063 msgid "Password (again)" |
6064 msgstr "Passord (om att)" | |
6065 | |
11762 | 6066 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
6067 msgid "Change Jabber Password" |
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
6068 msgstr "Endre Jabber-passord" |
11413 | 6069 |
11762 | 6070 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
11413 | 6071 msgid "Please enter your new password" |
6072 msgstr "Skriv inn det nye passordet ditt" | |
6073 | |
11762 | 6074 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 src/protocols/toc/toc.c:1684 |
11413 | 6075 msgid "Set User Info" |
6076 msgstr "Skriv inn brukarinformasjon" | |
6077 | |
11762 | 6078 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
6079 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/toc/toc.c:1694 | |
6080 msgid "Change Password" | |
6081 msgstr "Endre passord" | |
6082 | |
6083 #. } | |
6084 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 | |
6085 #, fuzzy | |
6086 msgid "Search for users" | |
6087 msgstr "_Søk etter:" | |
6088 | |
6089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 | |
11413 | 6090 msgid "Bad Request" |
6091 msgstr "Galen førespurnad" | |
6092 | |
11762 | 6093 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 |
11413 | 6094 msgid "Conflict" |
6095 msgstr "Konflikt" | |
6096 | |
11762 | 6097 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1261 |
11413 | 6098 msgid "Feature Not Implemented" |
6099 msgstr "Funksjonen er ikkje inkludert" | |
6100 | |
11762 | 6101 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 |
11413 | 6102 msgid "Forbidden" |
6103 msgstr "Forbode" | |
6104 | |
11762 | 6105 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1265 |
11413 | 6106 msgid "Gone" |
6107 msgstr "Vekke" | |
6108 | |
11762 | 6109 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 src/protocols/jabber/jabber.c:1341 |
11413 | 6110 msgid "Internal Server Error" |
6111 msgstr "Intern tenarfeil" | |
6112 | |
11762 | 6113 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1269 |
11413 | 6114 msgid "Item Not Found" |
6115 msgstr "Elementet vart ikkje funne" | |
6116 | |
11762 | 6117 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
6118 msgid "Malformed Jabber ID" |
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
6119 msgstr "Misdanna Jabber-ID" |
11413 | 6120 |
11762 | 6121 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 |
11413 | 6122 msgid "Not Acceptable" |
6123 msgstr "Ikkje akseptabel" | |
6124 | |
11762 | 6125 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1275 |
11413 | 6126 msgid "Not Allowed" |
6127 msgstr "Ikkje lovleg" | |
6128 | |
11762 | 6129 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 |
11413 | 6130 msgid "Payment Required" |
6131 msgstr "Betalingskrav" | |
6132 | |
11762 | 6133 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1281 |
11413 | 6134 msgid "Recipient Unavailable" |
6135 msgstr "Mottakaren er ikkje tilgjengeleg" | |
6136 | |
11762 | 6137 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1285 |
11413 | 6138 msgid "Registration Required" |
6139 msgstr "Registreringskrav" | |
6140 | |
11762 | 6141 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1287 |
11413 | 6142 msgid "Remote Server Not Found" |
6143 msgstr "Fann ikkje nettverkstenaren" | |
6144 | |
11762 | 6145 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1289 |
11413 | 6146 msgid "Remote Server Timeout" |
6147 msgstr "Tidsavbrot for tenaren" | |
6148 | |
11762 | 6149 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1291 |
11413 | 6150 msgid "Server Overloaded" |
6151 msgstr "Tenaren er overlasta" | |
6152 | |
11762 | 6153 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1293 |
11413 | 6154 msgid "Service Unavailable" |
6155 msgstr "Tenesten er utilgjengeleg" | |
6156 | |
11762 | 6157 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1295 |
11413 | 6158 msgid "Subscription Required" |
6159 msgstr "Tingingskrav" | |
6160 | |
11762 | 6161 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1297 |
11413 | 6162 msgid "Unexpected Request" |
6163 msgstr "Uventa førespurnad" | |
6164 | |
11762 | 6165 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1304 |
11413 | 6166 msgid "Authorization Aborted" |
6167 msgstr "Autoriseringa vart avbroten" | |
6168 | |
11762 | 6169 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1306 |
11413 | 6170 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
6171 msgstr "Feil koding i autoriseringa" | |
6172 | |
11762 | 6173 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1309 |
11413 | 6174 msgid "Invalid authzid" |
6175 msgstr "Galen authzid" | |
6176 | |
11762 | 6177 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1312 |
11413 | 6178 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
6179 msgstr "Galen autoriseringsmekanisme" | |
6180 | |
11762 | 6181 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1315 |
11413 | 6182 msgid "Authorization mechanism too weak" |
6183 msgstr "Autoriseringsmekanismen er for svak" | |
6184 | |
11762 | 6185 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1320 |
11413 | 6186 msgid "Temporary Authentication Failure" |
6187 msgstr "Mellombels autentiseringsfeil" | |
6188 | |
11762 | 6189 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1322 |
11413 | 6190 msgid "Authentication Failure" |
6191 msgstr "Autentiseringsfeil" | |
6192 | |
11762 | 6193 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1326 |
11413 | 6194 msgid "Bad Format" |
6195 msgstr "Feil format" | |
6196 | |
11762 | 6197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1328 |
11413 | 6198 msgid "Bad Namespace Prefix" |
6199 msgstr "Gale namneromsprefiks" | |
6200 | |
11762 | 6201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1331 |
11413 | 6202 msgid "Resource Conflict" |
6203 msgstr "Resurskonflikt" | |
6204 | |
11762 | 6205 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1333 src/protocols/silc/ops.c:1514 |
11413 | 6206 msgid "Connection Timeout" |
6207 msgstr "Tidsavbrot på tilkoplinga" | |
6208 | |
11762 | 6209 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1335 |
11413 | 6210 msgid "Host Gone" |
6211 msgstr "Verten forsvann" | |
6212 | |
11762 | 6213 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1337 |
11413 | 6214 msgid "Host Unknown" |
6215 msgstr "Ukjend vert" | |
6216 | |
11762 | 6217 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1339 |
11413 | 6218 msgid "Improper Addressing" |
6219 msgstr "Ikkje skikkeleg adressering" | |
6220 | |
11762 | 6221 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1343 |
11413 | 6222 msgid "Invalid ID" |
6223 msgstr "Galen ID" | |
6224 | |
11762 | 6225 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1345 |
11413 | 6226 msgid "Invalid Namespace" |
6227 msgstr "Gale namnerom" | |
6228 | |
11762 | 6229 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 |
11413 | 6230 msgid "Invalid XML" |
6231 msgstr "Galen XML" | |
6232 | |
11762 | 6233 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1349 |
11413 | 6234 msgid "Non-matching Hosts" |
6235 msgstr "Vertane passar ikkje i lag" | |
6236 | |
11762 | 6237 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1353 |
11413 | 6238 msgid "Policy Violation" |
6239 msgstr "Brot på framgangsmåtepolitikken" | |
6240 | |
11762 | 6241 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1355 |
11413 | 6242 msgid "Remote Connection Failed" |
6243 msgstr "Feil i tilkoplinga" | |
6244 | |
11762 | 6245 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1357 |
11413 | 6246 msgid "Resource Constraint" |
6247 msgstr "Ressursavgrensing" | |
6248 | |
11762 | 6249 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1359 |
11413 | 6250 msgid "Restricted XML" |
6251 msgstr "Avgrensa XML" | |
6252 | |
11762 | 6253 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1361 |
11413 | 6254 msgid "See Other Host" |
6255 msgstr "Sjå annan vert" | |
6256 | |
11762 | 6257 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1363 |
11413 | 6258 msgid "System Shutdown" |
6259 msgstr "Systemet avsluttar" | |
6260 | |
11762 | 6261 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1365 |
11413 | 6262 msgid "Undefined Condition" |
6263 msgstr "Tilstanden er ikkje avklara" | |
6264 | |
11762 | 6265 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1367 |
11413 | 6266 msgid "Unsupported Encoding" |
6267 msgstr "Teiknkodinga er ikkje støtta" | |
6268 | |
11762 | 6269 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1369 |
11413 | 6270 msgid "Unsupported Stanza Type" |
6271 msgstr "Stanzatypen er ikkje støtta" | |
6272 | |
11762 | 6273 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1371 |
11413 | 6274 msgid "Unsupported Version" |
6275 msgstr "Versjonen er ikkje støtta" | |
6276 | |
11762 | 6277 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1373 |
11413 | 6278 msgid "XML Not Well Formed" |
6279 msgstr "XML-koden er ikkje godt utforma" | |
6280 | |
11762 | 6281 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375 |
11413 | 6282 msgid "Stream Error" |
6283 msgstr "Feil i Strøyminga" | |
6284 | |
11762 | 6285 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1442 |
11413 | 6286 #, c-format |
6287 msgid "Unable to ban user %s" | |
6288 msgstr "Klarte ikkje å bannlyse brukaren (%s)" | |
6289 | |
11762 | 6290 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1464 |
6291 #, fuzzy, c-format | |
6292 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" | |
6293 msgstr "Ukjend kommando: %s" | |
6294 | |
6295 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1469 | |
6296 #, fuzzy, c-format | |
6297 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" | |
6298 msgstr "Klarte ikkje å legge til brukar på %s (%s)" | |
6299 | |
6300 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1521 | |
11413 | 6301 #, c-format |
6302 msgid "Unable to kick user %s" | |
6303 msgstr "Klarte ikkje å sparke ut brukaren (%s)" | |
6304 | |
11762 | 6305 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1547 |
11413 | 6306 msgid "config: Configure a chat room." |
6307 msgstr "config: Endre innstillingane i eit praterom." | |
6308 | |
11762 | 6309 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1551 |
11413 | 6310 msgid "configure: Configure a chat room." |
6311 msgstr "configure: Endre innstillingane i eit praterom." | |
6312 | |
11762 | 6313 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1560 |
11413 | 6314 msgid "part [room]: Leave the room." |
6315 msgstr "part [rom]: Gå ut av praterommet du skriv inn." | |
6316 | |
11762 | 6317 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 |
11413 | 6318 msgid "register: Register with a chat room." |
6319 msgstr "register: Registrer med eit praterom." | |
6320 | |
11762 | 6321 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1571 |
11413 | 6322 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
6323 msgstr "topic [nytt emne]: Vis eller endre emnet til det du skriv inn." | |
6324 | |
11762 | 6325 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1577 |
11413 | 6326 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
6327 msgstr "" | |
6328 "ban <brukar> [rom]: Bannlys den brukaren du skriv inn frå det rommet " | |
6329 "du skriv inn." | |
6330 | |
11762 | 6331 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1583 |
6332 msgid "" | |
6333 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | |
6334 "affiliation with the room." | |
6335 msgstr "" | |
6336 | |
6337 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1589 | |
6338 #, fuzzy | |
6339 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | |
11413 | 6340 msgstr "" |
6341 "invite <brukar> [rom]: Inviter den brukaren du skriv inn til det " | |
6342 "rommet du skriv inn." | |
6343 | |
11762 | 6344 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 |
11413 | 6345 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." |
6346 msgstr "" | |
6347 "join: <rom> [tenar]: Gå inn i det praterommet du skriv inn på den " | |
6348 "tenaren du skriv inn." | |
6349 | |
11762 | 6350 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 |
11413 | 6351 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." |
6352 msgstr "kick <brukar> [rom]: Spark ein brukar ut av rommet." | |
6353 | |
11762 | 6354 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1606 |
11413 | 6355 msgid "" |
6356 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | |
6357 msgstr "" | |
6358 "msg <brukar> <melding>: Send ei privat melding til ein annan " | |
6359 "brukar." | |
6360 | |
6361 #. *< type | |
6362 #. *< ui_requirement | |
6363 #. *< flags | |
6364 #. *< dependencies | |
6365 #. *< priority | |
6366 #. *< id | |
6367 #. *< name | |
6368 #. *< version | |
6369 #. * summary | |
6370 #. * description | |
11762 | 6371 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688 |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
6372 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
6373 msgstr "Jabber-protokolltillegg" |
11413 | 6374 |
11762 | 6375 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1714 |
11413 | 6376 msgid "Use TLS if available" |
6377 msgstr "Nytt TLS om det er tilgjengeleg" | |
6378 | |
11762 | 6379 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1719 |
6380 msgid "Require TLS" | |
6381 msgstr "" | |
6382 | |
6383 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1722 | |
6384 #, fuzzy | |
6385 msgid "Force old (port 5223) SSL" | |
11413 | 6386 msgstr "Tving fram gammal SSL" |
6387 | |
11762 | 6388 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1727 |
11413 | 6389 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
6390 msgstr "Opn opp for autentisering med rein tekst over ukrypterte tilkoplingar" | |
6391 | |
11762 | 6392 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1732 |
6393 #, fuzzy | |
6394 msgid "Connect port" | |
6395 msgstr "Feil i tilkoplinga" | |
6396 | |
11413 | 6397 #. Account options |
11762 | 6398 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1736 src/protocols/silc/silc.c:1593 |
11413 | 6399 msgid "Connect server" |
6400 msgstr "Kople til tenar" | |
6401 | |
11762 | 6402 #: src/protocols/jabber/message.c:114 |
11413 | 6403 #, c-format |
6404 msgid "Message from %s" | |
6405 msgstr "Melding frå %s" | |
6406 | |
11762 | 6407 #: src/protocols/jabber/message.c:178 |
11413 | 6408 #, c-format |
6409 msgid "%s has set the topic to: %s" | |
6410 msgstr "%s har endra emnet til: %s" | |
6411 | |
11762 | 6412 #: src/protocols/jabber/message.c:180 |
11413 | 6413 #, c-format |
6414 msgid "The topic is: %s" | |
6415 msgstr "Emnet er: %s" | |
6416 | |
6417 #: src/protocols/jabber/message.c:230 | |
6418 #, c-format | |
6419 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
6420 msgstr "Meldinga til %s kom ikkje fram (%s)" | |
6421 | |
6422 #: src/protocols/jabber/message.c:233 | |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
6423 msgid "Jabber Message Error" |
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
6424 msgstr "Jabber meldingsfeil" |
11413 | 6425 |
6426 #: src/protocols/jabber/message.c:297 | |
6427 #, c-format | |
6428 msgid " (Code %s)" | |
6429 msgstr " (Kode %s)" | |
6430 | |
6431 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 | |
6432 msgid "XML Parse error" | |
6433 msgstr "Feil i tolkinga av XML-koden" | |
6434 | |
11762 | 6435 #: src/protocols/jabber/presence.c:284 |
11413 | 6436 msgid "Unknown Error in presence" |
6437 msgstr "Ukjend feil til stades" | |
6438 | |
11762 | 6439 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93 |
6440 #, c-format | |
6441 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
6442 msgstr "%s ønskjer å legge til %s i kameratlista." | |
6443 | |
6444 #: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4602 src/protocols/oscar/oscar.c:7248 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6446 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895 |
11762 | 6447 msgid "Authorize" |
6448 msgstr "Godkjenn" | |
6449 | |
6450 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:7249 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6452 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897 |
11762 | 6453 msgid "Deny" |
6454 msgstr "Avslå" | |
6455 | |
6456 #: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346 | |
11413 | 6457 msgid "Create New Room" |
6458 msgstr "Lag eit nytt rom" | |
6459 | |
11762 | 6460 #: src/protocols/jabber/presence.c:347 |
11413 | 6461 msgid "" |
6462 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
6463 "default settings?" | |
6464 msgstr "" | |
6465 "Du er i ferd med å lage eit nytt praterom. Ønskjer du å sjå over og endre " | |
6466 "innstillingane til det nye rommet, eller vil du halde fram med " | |
6467 "standardinnstillingane?" | |
6468 | |
11762 | 6469 #: src/protocols/jabber/presence.c:349 |
11413 | 6470 msgid "Configure Room" |
6471 msgstr "Endre rominnstillingane" | |
6472 | |
11762 | 6473 #: src/protocols/jabber/presence.c:351 |
11413 | 6474 msgid "Accept Defaults" |
6475 msgstr "Nytt standardinnstillingane" | |
6476 | |
11762 | 6477 #: src/protocols/jabber/presence.c:388 |
11413 | 6478 #, c-format |
6479 msgid "Error in chat %s" | |
6480 msgstr "Feil i %s" | |
6481 | |
11762 | 6482 #: src/protocols/jabber/presence.c:391 |
11413 | 6483 #, c-format |
6484 msgid "Error joining chat %s" | |
6485 msgstr "Klarte ikkje å kople til %s" | |
6486 | |
11762 | 6487 #: src/protocols/jabber/si.c:591 |
11413 | 6488 #, c-format |
6489 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
6490 msgstr "" | |
6491 "Klarte ikkje å sende fila til %s av di brukaren ikkje har opna for/har ein " | |
6492 "klient som ikkje opnar for filoverføringar" | |
6493 | |
11762 | 6494 #: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593 |
11413 | 6495 msgid "File Send Failed" |
6496 msgstr "Feil i filoverføring" | |
6497 | |
6498 #: src/protocols/msn/dialog.c:91 | |
6499 #, c-format | |
6500 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | |
6501 msgstr "Problem med synkroniseringa av kameratliste i %s (%s)" | |
6502 | |
6503 #: src/protocols/msn/dialog.c:97 | |
6504 #, c-format | |
6505 msgid "" | |
6506 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " | |
6507 "Do you want this buddy to be added?" | |
6508 msgstr "" | |
6509 "%s på den lokale lista er inne i gruppa \"%s\", men ikkje på tenarlista. " | |
6510 "Ønskjer du å legge ho/han til?" | |
6511 | |
6512 #: src/protocols/msn/dialog.c:105 | |
6513 #, c-format | |
6514 msgid "" | |
6515 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | |
6516 "to be added?" | |
6517 msgstr "" | |
6518 "%s er i den lokale lista, men ikkje på tenarlista. Ønskjer du å legge ho/han " | |
6519 "til?" | |
6520 | |
6521 #: src/protocols/msn/error.c:35 | |
6522 msgid "Unable to parse message" | |
6523 msgstr "Klarte ikkje å tyde meldinga" | |
6524 | |
6525 #: src/protocols/msn/error.c:38 | |
6526 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
6527 msgstr "Syntaksfeil (Truleg ein feil i Gaim)" | |
6528 | |
6529 #: src/protocols/msn/error.c:42 | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
6530 msgid "Invalid e-mail address" |
11413 | 6531 msgstr "Ugyldig epostadresse" |
6532 | |
6533 #: src/protocols/msn/error.c:45 | |
6534 msgid "User does not exist" | |
6535 msgstr "Brukaren fins ikkje" | |
6536 | |
6537 #: src/protocols/msn/error.c:49 | |
6538 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
6539 msgstr "Manglar fullstendig domenenamn" | |
6540 | |
6541 #: src/protocols/msn/error.c:52 | |
6542 msgid "Already Logged In" | |
6543 msgstr "Allereie logga inn" | |
6544 | |
6545 #: src/protocols/msn/error.c:55 | |
6546 msgid "Invalid Username" | |
6547 msgstr "Ugyldig brukarnamn" | |
6548 | |
6549 #: src/protocols/msn/error.c:58 | |
6550 msgid "Invalid Friendly Name" | |
6551 msgstr "Ugyldig kallenamn" | |
6552 | |
6553 #: src/protocols/msn/error.c:61 | |
6554 msgid "List Full" | |
6555 msgstr "Full liste" | |
6556 | |
6557 #: src/protocols/msn/error.c:64 | |
6558 msgid "Already there" | |
6559 msgstr "Allereie der" | |
6560 | |
6561 #: src/protocols/msn/error.c:67 | |
6562 msgid "Not on list" | |
6563 msgstr "Ikkje i lista" | |
6564 | |
11762 | 6565 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690 |
11413 | 6566 msgid "User is offline" |
6567 msgstr "Brukaren er fråkopla" | |
6568 | |
6569 #: src/protocols/msn/error.c:73 | |
6570 msgid "Already in the mode" | |
6571 msgstr "Allereie i den modusen" | |
6572 | |
6573 #: src/protocols/msn/error.c:76 | |
6574 msgid "Already in opposite list" | |
6575 msgstr "Allereie i den lista" | |
6576 | |
6577 #: src/protocols/msn/error.c:79 | |
6578 msgid "Too many groups" | |
6579 msgstr "Alt for mange grupper" | |
6580 | |
6581 #: src/protocols/msn/error.c:82 | |
6582 msgid "Invalid group" | |
6583 msgstr "Ugyldig gruppe" | |
6584 | |
6585 #: src/protocols/msn/error.c:85 | |
6586 msgid "User not in group" | |
6587 msgstr "Brukaren er ikkje i gruppa" | |
6588 | |
6589 #: src/protocols/msn/error.c:88 | |
6590 msgid "Group name too long" | |
6591 msgstr "Gruppenamnet er for langt" | |
6592 | |
6593 #: src/protocols/msn/error.c:91 | |
6594 msgid "Cannot remove group zero" | |
6595 msgstr "Kan ikkje fjerne gruppe null" | |
6596 | |
6597 #: src/protocols/msn/error.c:95 | |
6598 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
6599 msgstr "Prøvde å legge ei kontakt til ei gruppe som ikkje fins" | |
6600 | |
6601 #: src/protocols/msn/error.c:99 | |
6602 msgid "Switchboard failed" | |
6603 msgstr "Feil i switchboard-tenesten" | |
6604 | |
6605 #: src/protocols/msn/error.c:102 | |
6606 msgid "Notify Transfer failed" | |
6607 msgstr "Overføring av varsling feila" | |
6608 | |
6609 #: src/protocols/msn/error.c:106 | |
6610 msgid "Required fields missing" | |
6611 msgstr "Du har ikkje fylt ut alle dei naudsynte felta" | |
6612 | |
6613 #: src/protocols/msn/error.c:109 | |
6614 msgid "Too many hits to a FND" | |
6615 msgstr "Alt for mange treff på ein FND" | |
6616 | |
11762 | 6617 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:206 |
11413 | 6618 msgid "Not logged in" |
6619 msgstr "Ikkje innlogga" | |
6620 | |
6621 #: src/protocols/msn/error.c:116 | |
6622 msgid "Service Temporarily Unavailable" | |
6623 msgstr "Tenesten er mellombels utilgjengeleg" | |
6624 | |
6625 #: src/protocols/msn/error.c:119 | |
6626 msgid "Database server error" | |
6627 msgstr "Feil i databasetenaren" | |
6628 | |
6629 #: src/protocols/msn/error.c:122 | |
6630 msgid "Command disabled" | |
6631 msgstr "Kommandoen er utkopla" | |
6632 | |
6633 #: src/protocols/msn/error.c:125 | |
6634 msgid "File operation error" | |
6635 msgstr "Feil i filoperasjonen" | |
6636 | |
6637 #: src/protocols/msn/error.c:128 | |
6638 msgid "Memory allocation error" | |
6639 msgstr "Feil i minnetildeling" | |
6640 | |
6641 #: src/protocols/msn/error.c:131 | |
6642 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
6643 msgstr "Sende feil CHL-verdi til tenaren" | |
6644 | |
6645 #: src/protocols/msn/error.c:135 | |
6646 msgid "Server busy" | |
6647 msgstr "Tenaren er oppteken" | |
6648 | |
6649 #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151 | |
6650 #: src/protocols/msn/error.c:206 | |
6651 msgid "Server unavailable" | |
6652 msgstr "Tenaren er utilgjengeleg" | |
6653 | |
6654 #: src/protocols/msn/error.c:141 | |
6655 msgid "Peer Notification server down" | |
6656 msgstr "Varslingstenaren er nede" | |
6657 | |
6658 #: src/protocols/msn/error.c:144 | |
6659 msgid "Database connect error" | |
6660 msgstr "Tilkoplinga til databasen feila" | |
6661 | |
6662 #: src/protocols/msn/error.c:148 | |
6663 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
6664 msgstr "Tenaren er på veg ned (forlat skipet; kvinner og born først)" | |
6665 | |
6666 #: src/protocols/msn/error.c:155 | |
6667 msgid "Error creating connection" | |
6668 msgstr "Feil i oppretting av tilkopling" | |
6669 | |
6670 #: src/protocols/msn/error.c:159 | |
6671 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
6672 msgstr "CVR-parametera er anten ukjende eller ikkje tilletne" | |
6673 | |
6674 #: src/protocols/msn/error.c:162 | |
6675 msgid "Unable to write" | |
6676 msgstr "Klarte ikkje å skrive" | |
6677 | |
6678 #: src/protocols/msn/error.c:165 | |
6679 msgid "Session overload" | |
6680 msgstr "Overlasta sesjon" | |
6681 | |
6682 #: src/protocols/msn/error.c:168 | |
6683 msgid "User is too active" | |
6684 msgstr "Brukar er for aktiv" | |
6685 | |
6686 #: src/protocols/msn/error.c:171 | |
6687 msgid "Too many sessions" | |
6688 msgstr "Alt for mange sesjonar" | |
6689 | |
6690 #: src/protocols/msn/error.c:174 | |
6691 msgid "Passport not verified" | |
6692 msgstr "Passport-kontoen vart ikkje stadfesta" | |
6693 | |
6694 #: src/protocols/msn/error.c:177 | |
6695 msgid "Bad friend file" | |
6696 msgstr "Ugyldig \"vennefil\"" | |
6697 | |
6698 #: src/protocols/msn/error.c:180 | |
6699 msgid "Not expected" | |
6700 msgstr "Uventa" | |
6701 | |
6702 #: src/protocols/msn/error.c:185 | |
6703 msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
6704 msgstr "Endrar namn for fort" | |
6705 | |
6706 #: src/protocols/msn/error.c:194 | |
6707 msgid "Server too busy" | |
6708 msgstr "Tenaren er alt for oppteken" | |
6709 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6710 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2756 |
11762 | 6711 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722 |
11413 | 6712 msgid "Authentication failed" |
6713 msgstr "Autentiseringa vart ikkje fullført" | |
6714 | |
6715 #: src/protocols/msn/error.c:201 | |
6716 msgid "Not allowed when offline" | |
6717 msgstr "Ikkje mogeleg når du ikkje er tilkopla" | |
6718 | |
6719 #: src/protocols/msn/error.c:209 | |
6720 msgid "Not accepting new users" | |
6721 msgstr "Tek ikkje i mot nye brukarar" | |
6722 | |
6723 #: src/protocols/msn/error.c:213 | |
6724 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
6725 msgstr "Passport for born, men utan tillating frå føresette" | |
6726 | |
6727 #: src/protocols/msn/error.c:217 | |
6728 msgid "Passport account not yet verified" | |
6729 msgstr "Passport-kontoen er endå ikkje stadfesta" | |
6730 | |
6731 #: src/protocols/msn/error.c:220 | |
6732 msgid "Bad ticket" | |
6733 msgstr "Ugyldig billett" | |
6734 | |
6735 #: src/protocols/msn/error.c:224 | |
6736 #, c-format | |
6737 msgid "Unknown Error Code %d" | |
6738 msgstr "Ukjend feilkode (%s)" | |
6739 | |
6740 #: src/protocols/msn/error.c:236 | |
6741 #, c-format | |
6742 msgid "MSN Error: %s\n" | |
6743 msgstr "MSN-feil: %s\n" | |
6744 | |
11762 | 6745 #: src/protocols/msn/msn.c:113 |
6746 msgid "You have just sent a Nudge!" | |
6747 msgstr "" | |
6748 | |
6749 #: src/protocols/msn/msn.c:138 | |
11413 | 6750 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
6751 msgstr "Det nye MSN-kallenamnet er for langt" | |
6752 | |
11762 | 6753 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
11413 | 6754 msgid "Set your friendly name." |
6755 msgstr "Skriv inn kallenamn." | |
6756 | |
11762 | 6757 #: src/protocols/msn/msn.c:247 |
11413 | 6758 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6759 msgstr "" | |
6760 "Det her er namnet som kjem til å vise i kameratlisene hos MSN-kameratane " | |
6761 "dine." | |
6762 | |
11762 | 6763 #: src/protocols/msn/msn.c:263 |
11413 | 6764 msgid "Set your home phone number." |
6765 msgstr "Skriv inn telefonnummer." | |
6766 | |
11762 | 6767 #: src/protocols/msn/msn.c:278 |
11413 | 6768 msgid "Set your work phone number." |
6769 msgstr "Skriv inn arbeidstelefonnummer" | |
6770 | |
11762 | 6771 #: src/protocols/msn/msn.c:293 |
11413 | 6772 msgid "Set your mobile phone number." |
6773 msgstr "Skriv inn mobiltelefonnummer." | |
6774 | |
11762 | 6775 #: src/protocols/msn/msn.c:306 |
11413 | 6776 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
6777 msgstr "Tillet du MSN Mobil-sider?" | |
6778 | |
11762 | 6779 #: src/protocols/msn/msn.c:307 |
11413 | 6780 msgid "" |
6781 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
6782 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
6783 msgstr "" | |
6784 "Opnar du for at personar i kameratlista di sender deg MSN Mobil-sider til " | |
6785 "mobiltelefonen din?" | |
6786 | |
11762 | 6787 #: src/protocols/msn/msn.c:311 |
11413 | 6788 msgid "Allow" |
6789 msgstr "Det gjer eg" | |
6790 | |
11762 | 6791 #: src/protocols/msn/msn.c:312 |
11413 | 6792 msgid "Disallow" |
6793 msgstr "Ikkje" | |
6794 | |
11762 | 6795 #: src/protocols/msn/msn.c:328 |
6796 msgid "This Hotmail account may not be active." | |
6797 msgstr "" | |
6798 | |
6799 #: src/protocols/msn/msn.c:354 | |
11413 | 6800 msgid "Send a mobile message." |
6801 msgstr "Send ei mobil melding" | |
6802 | |
11762 | 6803 #: src/protocols/msn/msn.c:356 |
11413 | 6804 msgid "Page" |
6805 msgstr "Side" | |
6806 | |
11762 | 6807 #: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6808 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6809 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 |
11413 | 6810 #, c-format |
6811 msgid "" | |
6812 "\n" | |
6813 "<b>%s:</b> %s" | |
6814 msgstr "" | |
6815 "\n" | |
6816 "<b>%s:</b> %s" | |
6817 | |
11762 | 6818 #: src/protocols/msn/msn.c:551 |
11413 | 6819 msgid "Has you" |
6820 msgstr "Har deg" | |
6821 | |
11762 | 6822 #: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6823 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 |
11413 | 6824 msgid "Be Right Back" |
6825 msgstr "Kjem straks tilbake" | |
6826 | |
11762 | 6827 #: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6828 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 |
11413 | 6829 msgid "On The Phone" |
6830 msgstr "I telefonen" | |
6831 | |
11762 | 6832 #: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6833 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251 |
11413 | 6834 msgid "Out To Lunch" |
6835 msgstr "Ute til lunsj" | |
6836 | |
11762 | 6837 #: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255 |
6838 #: src/status.c:157 | |
11413 | 6839 msgid "Hidden" |
6840 msgstr "Skjult" | |
6841 | |
11762 | 6842 #: src/protocols/msn/msn.c:613 |
11413 | 6843 msgid "Set Friendly Name" |
6844 msgstr "Endre kallenamn" | |
6845 | |
11762 | 6846 #: src/protocols/msn/msn.c:618 |
11413 | 6847 msgid "Set Home Phone Number" |
6848 msgstr "Endre heimetelefonnummer" | |
6849 | |
11762 | 6850 #: src/protocols/msn/msn.c:622 |
11413 | 6851 msgid "Set Work Phone Number" |
6852 msgstr "Endre jobbtelefonnummer" | |
6853 | |
11762 | 6854 #: src/protocols/msn/msn.c:626 |
11413 | 6855 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6856 msgstr "Endre mobiltelefonnummer" | |
6857 | |
11762 | 6858 #: src/protocols/msn/msn.c:632 |
11413 | 6859 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6860 msgstr "Opne for/Steng av mobile tenester" | |
6861 | |
11762 | 6862 #: src/protocols/msn/msn.c:637 |
11413 | 6863 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6864 msgstr "Opne for/steng av MSN Mobil-sider" | |
6865 | |
11762 | 6866 #: src/protocols/msn/msn.c:647 |
6867 msgid "Open Hotmail Inbox" | |
6868 msgstr "" | |
6869 | |
6870 #: src/protocols/msn/msn.c:671 | |
11413 | 6871 msgid "Send to Mobile" |
6872 msgstr "Send til mobil" | |
6873 | |
11762 | 6874 #: src/protocols/msn/msn.c:680 src/protocols/novell/novell.c:3442 |
11413 | 6875 msgid "Initiate _Chat" |
6876 msgstr "Start ein _Samtale" | |
6877 | |
11762 | 6878 #: src/protocols/msn/msn.c:717 |
11413 | 6879 msgid "" |
6880 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | |
6881 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." | |
6882 msgstr "" | |
6883 "For å nytte MSN lyt klienten støtte SSL. Du lyt med andre ord laste ned eit " | |
6884 "støtta SSL-bibliotek. For meir informasjon kan du vitje http://gaim.sf.net/" | |
6885 "faq-ssl.php." | |
6886 | |
11762 | 6887 #: src/protocols/msn/msn.c:745 |
11413 | 6888 msgid "Failed to connect to server." |
6889 msgstr "Klarte ikkje å kople til tenaren." | |
6890 | |
11762 | 6891 #: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:654 |
6892 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135 | |
11413 | 6893 #, c-format |
6894 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6895 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6896 | |
6897 #. put a link to the actual profile URL | |
11762 | 6898 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/msn/msn.c:1740 |
6899 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 src/util.c:801 | |
11413 | 6900 #, c-format |
6901 msgid "<b>%s:</b> " | |
6902 msgstr "<b>%s:</b> " | |
6903 | |
11762 | 6904 #: src/protocols/msn/msn.c:1471 |
11413 | 6905 msgid "MSN Profile" |
6906 msgstr "MSN-profil" | |
6907 | |
11762 | 6908 #: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727 |
6909 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760 | |
11413 | 6910 msgid "Error retrieving profile" |
6911 msgstr "Klarte ikkje å laste ned profilen" | |
6912 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6913 #: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5992 |
11762 | 6914 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 |
11413 | 6915 msgid "Age" |
6916 msgstr "Alder" | |
6917 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6918 #: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
11762 | 6919 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 |
11413 | 6920 msgid "Gender" |
6921 msgstr "Kjønn" | |
6922 | |
11762 | 6923 #: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 |
11413 | 6924 msgid "Marital Status" |
6925 msgstr "Sivilstand" | |
6926 | |
11762 | 6927 #: src/protocols/msn/msn.c:1569 src/protocols/novell/novell.c:1454 |
6928 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 | |
11413 | 6929 msgid "Location" |
6930 msgstr "Stad" | |
6931 | |
11762 | 6932 #: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 |
11413 | 6933 msgid "Occupation" |
6934 msgstr "Yrke" | |
6935 | |
11762 | 6936 #: src/protocols/msn/msn.c:1594 src/protocols/msn/msn.c:1600 |
6937 #: src/protocols/msn/msn.c:1607 src/protocols/msn/msn.c:1615 | |
6938 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 | |
11413 | 6939 msgid "A Little About Me" |
6940 msgstr "Litevetta om meg sjølv" | |
6941 | |
11762 | 6942 #: src/protocols/msn/msn.c:1631 src/protocols/msn/msn.c:1637 |
6943 #: src/protocols/msn/msn.c:1644 src/protocols/msn/msn.c:1651 | |
11413 | 6944 msgid "Favorite Things" |
6945 msgstr "Favorittsakene mine" | |
6946 | |
11762 | 6947 #: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1666 |
6948 #: src/protocols/msn/msn.c:1673 | |
11413 | 6949 msgid "Hobbies and Interests" |
6950 msgstr "Tidtrøyte og interesser" | |
6951 | |
11762 | 6952 #: src/protocols/msn/msn.c:1682 src/protocols/msn/msn.c:1688 |
6953 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 | |
11413 | 6954 msgid "Favorite Quote" |
6955 msgstr "Favorittsitat" | |
6956 | |
11762 | 6957 #: src/protocols/msn/msn.c:1696 |
11413 | 6958 msgid "Last Updated" |
6959 msgstr "Siste oppdatering" | |
6960 | |
11762 | 6961 #: src/protocols/msn/msn.c:1707 src/protocols/silc/ops.c:846 |
11413 | 6962 msgid "Homepage" |
6963 msgstr "Nettstad" | |
6964 | |
11762 | 6965 #: src/protocols/msn/msn.c:1729 |
11413 | 6966 msgid "The user has not created a public profile." |
6967 msgstr "Den her brukaren har ikkje laga nokon offentleg profil" | |
6968 | |
11762 | 6969 #: src/protocols/msn/msn.c:1730 |
11413 | 6970 msgid "" |
6971 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | |
6972 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | |
6973 "public profile." | |
6974 msgstr "" | |
6975 "MSN rapporterte at det ikkje var mogeleg å finne brukarprofilen. Det vil " | |
6976 "seie at brukaren anten ikkje eksisterar, eller at ho/han ikkje har laga " | |
6977 "nokon offentleg profil endå." | |
6978 | |
11762 | 6979 #: src/protocols/msn/msn.c:1734 |
11413 | 6980 msgid "" |
6981 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " | |
6982 "likely does not exist." | |
6983 msgstr "" | |
6984 "Gaim klarte ikkje å finne noko informasjon i brukarprofilen. Brukaren fins " | |
6985 "truleg ikkje." | |
6986 | |
11762 | 6987 #: src/protocols/msn/msn.c:1740 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 |
11413 | 6988 msgid "Profile URL" |
6989 msgstr "Nettadresse til profilen" | |
6990 | |
6991 #. *< type | |
6992 #. *< ui_requirement | |
6993 #. *< flags | |
6994 #. *< dependencies | |
6995 #. *< priority | |
6996 #. *< id | |
6997 #. *< name | |
6998 #. *< version | |
6999 #. * summary | |
7000 #. * description | |
11762 | 7001 #: src/protocols/msn/msn.c:1942 src/protocols/msn/msn.c:1944 |
11413 | 7002 msgid "MSN Protocol Plugin" |
7003 msgstr "Msn-tillegg" | |
7004 | |
11762 | 7005 #: src/protocols/msn/msn.c:1963 |
11413 | 7006 msgid "Login server" |
7007 msgstr "Innloggingstenar" | |
7008 | |
11762 | 7009 #: src/protocols/msn/msn.c:1972 |
11413 | 7010 msgid "Use HTTP Method" |
7011 msgstr "Nytt HTTP-Metode" | |
7012 | |
11762 | 7013 #: src/protocols/msn/msn.c:1980 |
7014 msgid "nudge: nudge a contact to get their attention" | |
7015 msgstr "" | |
7016 | |
11413 | 7017 #: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127 |
11762 | 7018 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 |
11413 | 7019 msgid "Unable to connect" |
7020 msgstr "Klarte ikkje å kople til" | |
7021 | |
7022 #: src/protocols/msn/notification.c:178 | |
7023 #, c-format | |
7024 msgid "%s is not a valid group." | |
7025 msgstr "%s er ikkje ei gyldig gruppe." | |
7026 | |
11762 | 7027 #: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:528 |
7028 #: src/protocols/msn/session.c:347 | |
11413 | 7029 msgid "Unknown error." |
7030 msgstr "Ukjend feil" | |
7031 | |
7032 #: src/protocols/msn/notification.c:187 | |
7033 #, c-format | |
7034 msgid "%s on %s (%s)" | |
7035 msgstr "%s på %s (%s)" | |
7036 | |
11762 | 7037 #: src/protocols/msn/notification.c:498 |
11413 | 7038 #, c-format |
7039 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
7040 msgstr "Klarte ikkje å legge til brukar på %s (%s)" | |
7041 | |
11762 | 7042 #: src/protocols/msn/notification.c:502 |
11413 | 7043 #, c-format |
7044 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
7045 msgstr "Klarte ikkje å blokkere brukar på %s (%s)" | |
7046 | |
11762 | 7047 #: src/protocols/msn/notification.c:506 |
11413 | 7048 #, c-format |
7049 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
7050 msgstr "Klarte ikkje å tillate brukar på %s (%s)" | |
7051 | |
11762 | 7052 #: src/protocols/msn/notification.c:514 |
11413 | 7053 #, c-format |
7054 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
7055 msgstr "Kunne ikkje legge til %s av di kameratlista di er full." | |
7056 | |
11762 | 7057 #: src/protocols/msn/notification.c:523 |
11413 | 7058 #, c-format |
7059 msgid "%s is not a valid passport account." | |
7060 msgstr "%s er ikkje ein gyldig Passport-konto." | |
7061 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7062 #: src/protocols/msn/notification.c:815 |
11413 | 7063 msgid "Unable to rename group" |
7064 msgstr "Klarte ikkje å endre namn på gruppa" | |
7065 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7066 #: src/protocols/msn/notification.c:870 |
11413 | 7067 msgid "Unable to delete group" |
7068 msgstr "Klarte ikkje å slette gruppa" | |
7069 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7070 #: src/protocols/msn/notification.c:1303 |
11413 | 7071 #, c-format |
7072 msgid "" | |
7073 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
7074 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
7075 "in progress.\n" | |
7076 "\n" | |
7077 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
7078 "sign in." | |
7079 msgid_plural "" | |
7080 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
7081 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
7082 "in progress.\n" | |
7083 "\n" | |
7084 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
7085 "sign in." | |
7086 msgstr[0] "" | |
7087 "MSN-tenarane kjem til å verte skrudde av om %s minutt grunna vedlikehald. Du " | |
7088 "kjem automatisk til å verte logga ut når det hender. Vi rådar deg til å " | |
7089 "avslutte alle samtalar du har gåande.\n" | |
7090 "\n" | |
7091 "Etter at vedlikehaldsarbeidet er ferdig kjem du ikkje til å ha nokon problem " | |
7092 "med å logge inn att. " | |
7093 msgstr[1] "" | |
7094 "MSN-tenaren kjem til å verte skrudd av om %s minutt grunna vedlikehald. Du " | |
7095 "kjem automatisk til å verte logga ut når det hender. Vi rådar deg til å " | |
7096 "avslutte alle samtalar du har gåande.\n" | |
7097 "\n" | |
7098 "Etter at vedlikehaldsarbeidet er ferdig kjem du ikkje til å ha nokon problem " | |
7099 "med å logge inn att. " | |
7100 | |
7101 #: src/protocols/msn/servconn.c:129 | |
7102 msgid "Writing error" | |
7103 msgstr "Feil i skriving" | |
7104 | |
7105 #: src/protocols/msn/servconn.c:131 | |
7106 msgid "Reading error" | |
7107 msgstr "Feil i lesing" | |
7108 | |
11762 | 7109 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4925 |
11413 | 7111 msgid "Unknown error" |
7112 msgstr "Ukjend feil" | |
7113 | |
7114 #: src/protocols/msn/servconn.c:136 | |
7115 #, c-format | |
7116 msgid "" | |
7117 "Connection error from %s server (%s):\n" | |
7118 "%s" | |
7119 msgstr "" | |
7120 "Feil i tilkoplinga frå %s tenar (%s):\n" | |
7121 "%s" | |
7122 | |
11762 | 7123 #: src/protocols/msn/session.c:317 |
11413 | 7124 msgid "Our protocol is not supported by the server." |
7125 msgstr "Protokollen vår vert ikkje støtta av tenaren." | |
7126 | |
11762 | 7127 #: src/protocols/msn/session.c:321 |
11413 | 7128 msgid "Error parsing HTTP." |
7129 msgstr "Feil i tolkinga av HTTP." | |
7130 | |
11762 | 7131 #. MSG_SERVER_GHOST |
7132 #. Looks like someone logged in as us! =-O | |
7133 #: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194 |
11413 | 7135 msgid "You have signed on from another location." |
7136 msgstr "Du har logga på frå ein annan stad, og vert difor logga av her." | |
7137 | |
11762 | 7138 #: src/protocols/msn/session.c:328 |
11413 | 7139 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
7140 msgstr "" | |
7141 "MSN-tenarane er mellombels utilgjengelege. Vent ei lita stund og prøv om att." | |
7142 | |
11762 | 7143 #: src/protocols/msn/session.c:333 |
11413 | 7144 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
7145 msgstr "MSN-tenarane er mellombels nede." | |
7146 | |
11762 | 7147 #: src/protocols/msn/session.c:337 |
11413 | 7148 #, c-format |
7149 msgid "Unable to authenticate: %s" | |
7150 msgstr "Klarte ikkje å autentisere: %s" | |
7151 | |
11762 | 7152 #: src/protocols/msn/session.c:342 |
11413 | 7153 msgid "" |
7154 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | |
7155 msgstr "" | |
7156 "MSN-kameratlista di er mellombels utilgjengeleg. Vent ei lita stund og prøv " | |
7157 "igjen." | |
7158 | |
11762 | 7159 #: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365 |
11413 | 7160 msgid "Handshaking" |
7161 msgstr "Handtrykk" | |
7162 | |
11762 | 7163 #: src/protocols/msn/session.c:364 |
7164 msgid "Transferring" | |
7165 msgstr "Overføring" | |
7166 | |
11413 | 7167 #: src/protocols/msn/session.c:366 |
7168 msgid "Starting authentication" | |
7169 msgstr "Startar autentisering" | |
7170 | |
11762 | 7171 #: src/protocols/msn/session.c:367 |
7172 msgid "Getting cookie" | |
7173 msgstr "Hentar informasjonskapslar" | |
7174 | |
11413 | 7175 #: src/protocols/msn/session.c:369 |
7176 msgid "Sending cookie" | |
7177 msgstr "Sender informasjonskapslar" | |
7178 | |
11762 | 7179 #: src/protocols/msn/session.c:370 |
11413 | 7180 msgid "Retrieving buddy list" |
7181 msgstr "Hentar kameratlista" | |
7182 | |
11762 | 7183 #: src/protocols/msn/state.c:34 |
7184 msgid "Away From Computer" | |
7185 msgstr "Vekke frå datamaskina" | |
7186 | |
7187 #: src/protocols/msn/switchboard.c:403 | |
11413 | 7188 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" |
7189 msgstr "" | |
7190 "Det kan vere at meldinga ikkje vart sendt, då det oppstod eit tidsavbrot " | |
7191 "under sendinga:" | |
7192 | |
11762 | 7193 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411 |
11413 | 7194 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" |
7195 msgstr "" | |
7196 "Meldinga kunne ikkje sendast. Det er ikkje mogeleg å sende meldingar medan " | |
7197 "du er merka som usynleg:" | |
7198 | |
11762 | 7199 #: src/protocols/msn/switchboard.c:415 |
11413 | 7200 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
7201 msgstr "Kunne ikkje sende melding av di brukaren er fråkopla:" | |
7202 | |
11762 | 7203 #: src/protocols/msn/switchboard.c:419 |
11413 | 7204 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
7205 msgstr "Kunne ikkje sende meldinga av di det oppstod ein feil i tilkoplinga:" | |
7206 | |
11762 | 7207 #: src/protocols/msn/switchboard.c:423 |
11413 | 7208 msgid "" |
7209 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" | |
7210 msgstr "" | |
7211 "Kunne ikkje sende meldinga av di det oppstod ein feil i sentralbord-" | |
7212 "funksjonen:" | |
7213 | |
11762 | 7214 #: src/protocols/msn/switchboard.c:431 |
11413 | 7215 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
7216 msgstr "" | |
7217 "Det kan hende at meldinga ikkje har vorte sendt, då ein ukjend feil oppstod " | |
7218 "under sendinga:" | |
7219 | |
11762 | 7220 #: src/protocols/msn/switchboard.c:952 |
7221 #, fuzzy, c-format | |
7222 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
7223 msgstr "%s prøver å sende deg ei fil" | |
7224 | |
7225 #: src/protocols/msn/userlist.c:85 | |
11413 | 7226 #, c-format |
7227 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
7228 msgstr "%s (%s) ønskjer å legge til %s i kameratlista." | |
7229 | |
11762 | 7230 #: src/protocols/msn/userlist.c:275 |
7231 #, fuzzy, c-format | |
7232 msgid "%s has added you to his or her contact list." | |
11413 | 7233 msgstr "%s ønskjer å legge til %s i kameratlista." |
7234 | |
11762 | 7235 #: src/protocols/msn/userlist.c:339 |
7236 #, c-format | |
7237 msgid "%s has removed you from his or her contact list." | |
7238 msgstr "" | |
7239 | |
7240 #: src/protocols/msn/userlist.c:659 | |
11413 | 7241 #, fuzzy, c-format |
7242 msgid "Unable to add \"%s\"." | |
7243 msgstr "Klarte ikkje å lese sokket" | |
7244 | |
11762 | 7245 #: src/protocols/msn/userlist.c:661 |
11413 | 7246 msgid "The screen name specified is invalid." |
7247 msgstr "" | |
7248 | |
11762 | 7249 #: src/protocols/napster/napster.c:260 |
11413 | 7250 msgid "Unable to read header from server" |
7251 msgstr "Klarte ikkje å lese meldingshovudet frå tenaren" | |
7252 | |
11762 | 7253 #: src/protocols/napster/napster.c:274 |
11413 | 7254 #, c-format |
7255 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." | |
7256 msgstr "" | |
7257 "Klarte ikkje å lese melding frå tenaren: %s. Kommandoen er %hd, lengda er %" | |
7258 "hd." | |
7259 | |
11762 | 7260 #: src/protocols/napster/napster.c:290 |
7261 #, fuzzy | |
7262 msgid "Unknown server error." | |
7263 msgstr "Ukjend feil" | |
7264 | |
7265 #: src/protocols/napster/napster.c:339 | |
11413 | 7266 #, c-format |
7267 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
7268 msgstr "brukarar: %s, filer: %s, storleik: %sGB" | |
7269 | |
7270 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
11762 | 7271 #: src/protocols/napster/napster.c:350 |
11413 | 7272 #, c-format |
7273 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
7274 msgstr "Klarte ikkje å legge til \"%s\" til Napster-kameratlista di" | |
7275 | |
11762 | 7276 #. MSG_SERVER_DISCONNECTING |
7277 #. we have been kicked off =^( | |
7278 #: src/protocols/napster/napster.c:357 | |
11413 | 7279 msgid "You were disconnected from the server." |
7280 msgstr "Du vart kopla frå tenaren." | |
7281 | |
7282 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
11762 | 7283 #: src/protocols/napster/napster.c:414 |
11413 | 7284 #, c-format |
7285 msgid "%s requested your information" | |
7286 msgstr "%s har sendt ein informasjonsførespurnad om deg" | |
7287 | |
7288 #. MSG_CLIENT_PING | |
11762 | 7289 #: src/protocols/napster/napster.c:454 |
11413 | 7290 #, c-format |
7291 msgid "%s requested a PING" | |
7292 msgstr "%s sende ein PINGførespurnad" | |
7293 | |
11762 | 7294 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
7295 #: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7296 #: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7297 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2302 |
11762 | 7298 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69 |
7299 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481 | |
7300 msgid "Unable to connect." | |
7301 msgstr "Klarte ikkje å kople til." | |
7302 | |
7303 #: src/protocols/napster/napster.c:590 src/protocols/toc/toc.c:1367 | |
11413 | 7304 msgid "_Group:" |
7305 msgstr "_Gruppe:" | |
7306 | |
7307 #. *< type | |
7308 #. *< ui_requirement | |
7309 #. *< flags | |
7310 #. *< dependencies | |
7311 #. *< priority | |
7312 #. *< id | |
7313 #. *< name | |
7314 #. *< version | |
7315 #. * summary | |
7316 #. * description | |
11762 | 7317 #: src/protocols/napster/napster.c:687 src/protocols/napster/napster.c:689 |
11413 | 7318 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
7319 msgstr "NAPSTER-tillegg" | |
7320 | |
7321 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 | |
7322 msgid "Required parameters not passed in" | |
7323 msgstr "" | |
7324 | |
7325 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1871 | |
7326 msgid "Unable to write to network" | |
7327 msgstr "" | |
7328 | |
7329 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1874 | |
7330 msgid "Unable to read from network" | |
7331 msgstr "" | |
7332 | |
7333 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1877 | |
7334 msgid "Error communicating with server" | |
7335 msgstr "" | |
7336 | |
7337 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1881 | |
7338 msgid "Conference not found" | |
7339 msgstr "" | |
7340 | |
7341 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1884 | |
7342 msgid "Conference does not exist" | |
7343 msgstr "" | |
7344 | |
7345 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1888 | |
7346 msgid "A folder with that name already exists" | |
7347 msgstr "" | |
7348 | |
7349 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1891 | |
7350 msgid "Not supported" | |
7351 msgstr "" | |
7352 | |
7353 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1895 | |
7354 msgid "Password has expired" | |
7355 msgstr "" | |
7356 | |
7357 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1898 | |
7358 msgid "Invalid password" | |
7359 msgstr "" | |
7360 | |
7361 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1901 | |
7362 msgid "User not found" | |
7363 msgstr "" | |
7364 | |
7365 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1904 | |
7366 msgid "Account has been disabled" | |
7367 msgstr "" | |
7368 | |
7369 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1907 | |
7370 msgid "The server could not access the directory" | |
7371 msgstr "" | |
7372 | |
7373 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1910 | |
7374 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | |
7375 msgstr "" | |
7376 | |
7377 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1913 | |
7378 msgid "The server is unavailable; try again later" | |
7379 msgstr "" | |
7380 | |
7381 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1916 | |
7382 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | |
7383 msgstr "" | |
7384 | |
7385 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1919 | |
7386 msgid "Cannot add yourself" | |
7387 msgstr "" | |
7388 | |
7389 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1922 | |
7390 msgid "Master archive is misconfigured" | |
7391 msgstr "" | |
7392 | |
7393 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1926 | |
7394 msgid "Invalid username or password" | |
7395 msgstr "" | |
7396 | |
7397 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929 | |
7398 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" | |
7399 msgstr "" | |
7400 | |
7401 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932 | |
7402 msgid "" | |
7403 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " | |
7404 "entered" | |
7405 msgstr "" | |
7406 | |
7407 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935 | |
7408 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" | |
7409 msgstr "" | |
7410 | |
7411 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1939 | |
7412 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | |
7413 msgstr "" | |
7414 | |
7415 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1942 | |
7416 msgid "You have entered an invalid username" | |
7417 msgstr "" | |
7418 | |
7419 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1945 | |
7420 msgid "An error occurred while updating the directory" | |
7421 msgstr "" | |
7422 | |
7423 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1948 | |
7424 msgid "Incompatible protocol version" | |
7425 msgstr "" | |
7426 | |
7427 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951 | |
7428 msgid "The user has blocked you" | |
7429 msgstr "" | |
7430 | |
7431 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954 | |
7432 msgid "" | |
7433 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
7434 "time" | |
7435 msgstr "" | |
7436 | |
7437 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957 | |
7438 msgid "The user is either offline or you are blocked" | |
7439 msgstr "" | |
7440 | |
7441 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 | |
7442 #, c-format | |
7443 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
7444 msgstr "" | |
7445 | |
7446 #: src/protocols/novell/novell.c:117 | |
7447 #, c-format | |
7448 msgid "Login failed (%s)." | |
7449 msgstr "" | |
7450 | |
11762 | 7451 #: src/protocols/novell/novell.c:232 |
11413 | 7452 #, c-format |
7453 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
7454 msgstr "" | |
7455 | |
11762 | 7456 #: src/protocols/novell/novell.c:381 |
11413 | 7457 #, c-format |
7458 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
7459 msgstr "" | |
7460 | |
7461 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
11762 | 7462 #: src/protocols/novell/novell.c:407 |
11413 | 7463 #, c-format |
7464 msgid "Unable to send message (%s)." | |
7465 msgstr "" | |
7466 | |
11762 | 7467 #: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972 |
11413 | 7468 #, c-format |
7469 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
7470 msgstr "" | |
7471 | |
11762 | 7472 #: src/protocols/novell/novell.c:517 |
11413 | 7473 #, c-format |
7474 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
7475 msgstr "" | |
7476 | |
11762 | 7477 #: src/protocols/novell/novell.c:522 |
11413 | 7478 #, c-format |
7479 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
7480 msgstr "" | |
7481 | |
11762 | 7482 #: src/protocols/novell/novell.c:569 |
11413 | 7483 #, c-format |
7484 msgid "" | |
7485 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
7486 "creating folder (%s)." | |
7487 msgstr "" | |
7488 | |
11762 | 7489 #: src/protocols/novell/novell.c:617 |
11413 | 7490 #, c-format |
7491 msgid "" | |
7492 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
7493 "list (%s)." | |
7494 msgstr "" | |
7495 | |
11762 | 7496 #: src/protocols/novell/novell.c:690 |
11413 | 7497 #, c-format |
7498 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
7499 msgstr "" | |
7500 | |
11762 | 7501 #: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882 |
11413 | 7502 #, c-format |
7503 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
7504 msgstr "" | |
7505 | |
11762 | 7506 #: src/protocols/novell/novell.c:783 |
11413 | 7507 #, c-format |
7508 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
7509 msgstr "" | |
7510 | |
11762 | 7511 #: src/protocols/novell/novell.c:836 |
11413 | 7512 #, c-format |
7513 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
7514 msgstr "" | |
7515 | |
11762 | 7516 #: src/protocols/novell/novell.c:904 |
11413 | 7517 #, c-format |
7518 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
7519 msgstr "" | |
7520 | |
11762 | 7521 #: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1628 |
11413 | 7522 #, c-format |
7523 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
7524 msgstr "" | |
7525 | |
11762 | 7526 #: src/protocols/novell/novell.c:999 |
11413 | 7527 #, c-format |
7528 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
7529 msgstr "" | |
7530 | |
11762 | 7531 #: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1667 |
11413 | 7532 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
7533 msgstr "" | |
7534 | |
11762 | 7535 #: src/protocols/novell/novell.c:1452 |
11413 | 7536 msgid "Telephone Number" |
7537 msgstr "" | |
7538 | |
11762 | 7539 #: src/protocols/novell/novell.c:1456 |
11413 | 7540 msgid "Department" |
7541 msgstr "" | |
7542 | |
11762 | 7543 #: src/protocols/novell/novell.c:1458 |
11413 | 7544 msgid "Personal Title" |
7545 msgstr "" | |
7546 | |
11762 | 7547 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 |
11413 | 7548 msgid "Mailstop" |
7549 msgstr "" | |
7550 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7551 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5965 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5972 |
11413 | 7553 msgid "Email Address" |
7554 msgstr "" | |
7555 | |
11762 | 7556 #: src/protocols/novell/novell.c:1480 |
11413 | 7557 msgid "User ID" |
7558 msgstr "" | |
7559 | |
7560 #. tag = _("DN"); | |
7561 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
7562 #. if (value) { | |
7563 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", | |
7564 #. tag, value); | |
7565 #. } | |
7566 #. | |
11762 | 7567 #: src/protocols/novell/novell.c:1494 |
11413 | 7568 msgid "Full name" |
7569 msgstr "" | |
7570 | |
11762 | 7571 #: src/protocols/novell/novell.c:1618 |
11413 | 7572 #, c-format |
7573 msgid "GroupWise Conference %d" | |
7574 msgstr "" | |
7575 | |
11762 | 7576 #: src/protocols/novell/novell.c:1643 |
11413 | 7577 msgid "Unable to make SSL connection to server." |
7578 msgstr "" | |
7579 | |
11762 | 7580 #: src/protocols/novell/novell.c:1673 |
11413 | 7581 #, c-format |
7582 msgid "Error processing event or response (%s)." | |
7583 msgstr "" | |
7584 | |
11762 | 7585 #: src/protocols/novell/novell.c:1707 |
11413 | 7586 msgid "Authenticating..." |
7587 msgstr "" | |
7588 | |
11762 | 7589 #: src/protocols/novell/novell.c:1719 |
7590 msgid "Unable to connect to server." | |
7591 msgstr "Kan ikkje kople til tenaren." | |
7592 | |
7593 #: src/protocols/novell/novell.c:1722 | |
11413 | 7594 msgid "Waiting for response..." |
7595 msgstr "" | |
7596 | |
11762 | 7597 #: src/protocols/novell/novell.c:1857 |
11413 | 7598 #, c-format |
7599 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
7600 msgstr "" | |
7601 | |
11762 | 7602 #: src/protocols/novell/novell.c:1885 |
11413 | 7603 msgid "Invitation to Conversation" |
7604 msgstr "" | |
7605 | |
11762 | 7606 #: src/protocols/novell/novell.c:1886 |
11413 | 7607 #, c-format |
7608 msgid "" | |
7609 "Invitation from: %s\n" | |
7610 "\n" | |
7611 "Sent: %s" | |
7612 msgstr "" | |
7613 | |
11762 | 7614 #: src/protocols/novell/novell.c:1888 |
11413 | 7615 msgid "Would you like to join the conversation?" |
7616 msgstr "" | |
7617 | |
11762 | 7618 #: src/protocols/novell/novell.c:1995 |
11413 | 7619 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
7620 msgstr "" | |
7621 | |
11762 | 7622 #: src/protocols/novell/novell.c:2051 |
11413 | 7623 #, c-format |
7624 msgid "" | |
7625 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
7626 msgstr "" | |
7627 | |
7628 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | |
7629 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | |
7630 #. | |
7631 #. ...but for now just error out with a nice message. | |
11762 | 7632 #: src/protocols/novell/novell.c:2149 |
11413 | 7633 msgid "" |
7634 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
7635 "to connect to." | |
7636 msgstr "" | |
7637 | |
11762 | 7638 #: src/protocols/novell/novell.c:2171 |
11413 | 7639 msgid "Error. SSL support is not installed." |
7640 msgstr "" | |
7641 | |
11762 | 7642 #: src/protocols/novell/novell.c:2475 |
11413 | 7643 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
7644 msgstr "" | |
7645 | |
11762 | 7646 #: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7647 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2839 |
11413 | 7648 msgid "Appear Offline" |
7649 msgstr "" | |
7650 | |
7651 #. *< type | |
7652 #. *< ui_requirement | |
7653 #. *< flags | |
7654 #. *< dependencies | |
7655 #. *< priority | |
7656 #. *< id | |
7657 #. *< name | |
7658 #. *< version | |
7659 #. * summary | |
7660 #. * description | |
11762 | 7661 #: src/protocols/novell/novell.c:3540 src/protocols/novell/novell.c:3542 |
11413 | 7662 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
7663 msgstr "" | |
7664 | |
11762 | 7665 #: src/protocols/novell/novell.c:3561 |
11413 | 7666 msgid "Server address" |
7667 msgstr "" | |
7668 | |
11762 | 7669 #: src/protocols/novell/novell.c:3565 |
11413 | 7670 msgid "Server port" |
7671 msgstr "" | |
7672 | |
7673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | |
11762 | 7674 msgid "Invalid error" |
11413 | 7675 msgstr "" |
7676 | |
7677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | |
11762 | 7678 msgid "Invalid SNAC" |
11413 | 7679 msgstr "" |
7680 | |
7681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 | |
11762 | 7682 msgid "Rate to host" |
11413 | 7683 msgstr "" |
7684 | |
7685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 | |
11762 | 7686 msgid "Rate to client" |
11413 | 7687 msgstr "" |
7688 | |
7689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 | |
11762 | 7690 msgid "Service unavailable" |
11413 | 7691 msgstr "" |
7692 | |
7693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 | |
11762 | 7694 msgid "Service not defined" |
11413 | 7695 msgstr "" |
7696 | |
7697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 | |
11762 | 7698 msgid "Obsolete SNAC" |
11413 | 7699 msgstr "" |
7700 | |
7701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 | |
11762 | 7702 msgid "Not supported by host" |
11413 | 7703 msgstr "" |
7704 | |
7705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 | |
11762 | 7706 msgid "Not supported by client" |
11413 | 7707 msgstr "" |
7708 | |
7709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212 | |
11762 | 7710 msgid "Refused by client" |
7711 msgstr "" | |
7712 | |
7713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213 | |
7714 msgid "Reply too big" | |
7715 msgstr "" | |
7716 | |
7717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214 | |
7718 msgid "Responses lost" | |
7719 msgstr "" | |
7720 | |
7721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:215 | |
7722 msgid "Request denied" | |
7723 msgstr "" | |
7724 | |
7725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:216 | |
7726 msgid "Busted SNAC payload" | |
7727 msgstr "" | |
7728 | |
7729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:217 | |
7730 msgid "Insufficient rights" | |
7731 msgstr "" | |
7732 | |
7733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:218 | |
7734 msgid "In local permit/deny" | |
7735 msgstr "" | |
7736 | |
7737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:219 | |
7738 msgid "Too evil (sender)" | |
7739 msgstr "" | |
7740 | |
7741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:220 | |
7742 msgid "Too evil (receiver)" | |
7743 msgstr "" | |
7744 | |
7745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:221 | |
7746 msgid "User temporarily unavailable" | |
7747 msgstr "" | |
7748 | |
7749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:222 | |
7750 msgid "No match" | |
7751 msgstr "" | |
7752 | |
7753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:223 | |
7754 msgid "List overflow" | |
7755 msgstr "" | |
7756 | |
7757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:224 | |
7758 msgid "Request ambiguous" | |
7759 msgstr "" | |
7760 | |
7761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:225 | |
7762 msgid "Queue full" | |
7763 msgstr "" | |
7764 | |
7765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:226 | |
11413 | 7766 msgid "Not while on AOL" |
7767 msgstr "" | |
7768 | |
11762 | 7769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:502 |
11413 | 7770 msgid "" |
7771 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " | |
7772 "most likely has a buggy client.)" | |
7773 msgstr "" | |
7774 | |
11762 | 7775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616 |
11413 | 7776 msgid "Voice" |
7777 msgstr "" | |
7778 | |
11762 | 7779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 |
11413 | 7780 msgid "AIM Direct IM" |
7781 msgstr "" | |
7782 | |
11762 | 7783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659 |
11413 | 7784 #: src/protocols/silc/util.c:509 |
7785 msgid "Chat" | |
7786 msgstr "" | |
7787 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7788 #: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7898 |
11413 | 7789 msgid "Get File" |
7790 msgstr "" | |
7791 | |
11762 | 7792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 |
11413 | 7793 msgid "Games" |
7794 msgstr "" | |
7795 | |
11762 | 7796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:635 |
11413 | 7797 msgid "Add-Ins" |
7798 msgstr "" | |
7799 | |
11762 | 7800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 |
11413 | 7801 msgid "Send Buddy List" |
7802 msgstr "" | |
7803 | |
11762 | 7804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:641 |
11413 | 7805 msgid "ICQ Direct Connect" |
7806 msgstr "" | |
7807 | |
11762 | 7808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 |
11413 | 7809 msgid "AP User" |
7810 msgstr "" | |
7811 | |
11762 | 7812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 |
11413 | 7813 msgid "ICQ RTF" |
7814 msgstr "" | |
7815 | |
11762 | 7816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:650 |
11413 | 7817 msgid "Nihilist" |
7818 msgstr "" | |
7819 | |
11762 | 7820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:653 |
11413 | 7821 msgid "ICQ Server Relay" |
7822 msgstr "" | |
7823 | |
11762 | 7824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 |
11413 | 7825 msgid "Old ICQ UTF8" |
7826 msgstr "" | |
7827 | |
11762 | 7828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:659 |
11413 | 7829 msgid "Trillian Encryption" |
7830 msgstr "" | |
7831 | |
11762 | 7832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:662 |
11413 | 7833 msgid "ICQ UTF8" |
7834 msgstr "" | |
7835 | |
11762 | 7836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:665 |
11413 | 7837 msgid "Hiptop" |
7838 msgstr "" | |
7839 | |
11762 | 7840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:668 |
11413 | 7841 msgid "Security Enabled" |
7842 msgstr "" | |
7843 | |
11762 | 7844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671 |
11413 | 7845 msgid "Video Chat" |
7846 msgstr "" | |
7847 | |
11762 | 7848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:675 |
11413 | 7849 msgid "iChat AV" |
7850 msgstr "" | |
7851 | |
11762 | 7852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
11413 | 7853 msgid "Live Video" |
7854 msgstr "" | |
7855 | |
11762 | 7856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:681 |
11413 | 7857 msgid "Camera" |
7858 msgstr "" | |
7859 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7781 |
11413 | 7861 msgid "Free For Chat" |
7862 msgstr "" | |
7863 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7796 |
11413 | 7865 msgid "Not Available" |
7866 msgstr "" | |
7867 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7786 |
11413 | 7869 msgid "Occupied" |
7870 msgstr "" | |
7871 | |
11762 | 7872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709 |
11413 | 7873 msgid "Web Aware" |
7874 msgstr "" | |
7875 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
11762 | 7877 msgid "Warning Level" |
7878 msgstr "" | |
7879 | |
7880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 | |
11413 | 7881 msgid "Capabilities" |
7882 msgstr "" | |
7883 | |
11762 | 7884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:801 |
11413 | 7885 msgid "Buddy Comment" |
7886 msgstr "" | |
7887 | |
11762 | 7888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:958 |
11413 | 7889 #, c-format |
7890 msgid "Direct IM with %s closed" | |
7891 msgstr "" | |
7892 | |
11762 | 7893 #: src/protocols/oscar/oscar.c:960 |
11413 | 7894 #, c-format |
7895 msgid "Direct IM with %s failed" | |
7896 msgstr "" | |
7897 | |
11762 | 7898 #: src/protocols/oscar/oscar.c:968 |
11413 | 7899 msgid "Direct Connect failed" |
7900 msgstr "" | |
7901 | |
11762 | 7902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1045 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 |
11413 | 7903 #, c-format |
7904 msgid "Direct IM with %s established" | |
7905 msgstr "" | |
7906 | |
11762 | 7907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1126 |
11413 | 7908 #, c-format |
7909 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | |
7910 msgstr "" | |
7911 | |
11762 | 7912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1547 |
11413 | 7913 #, c-format |
7914 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
7915 msgstr "" | |
7916 | |
11762 | 7917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1552 |
11413 | 7918 msgid "Unable to open Direct IM" |
7919 msgstr "" | |
7920 | |
11762 | 7921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
11413 | 7922 #, c-format |
7923 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
7924 msgstr "" | |
7925 | |
11762 | 7926 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1591 |
11413 | 7927 msgid "" |
7928 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
7929 "Do you wish to continue?" | |
7930 msgstr "" | |
7931 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4361 |
11413 | 7933 msgid "Connect" |
7934 msgstr "" | |
7935 | |
11762 | 7936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 |
7937 #, c-format | |
7938 msgid "You have lost your connection to chat room %s." | |
7939 msgstr "" | |
7940 | |
7941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1684 | |
11413 | 7942 msgid "Chat is currently unavailable" |
7943 msgstr "" | |
7944 | |
11762 | 7945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1754 |
11413 | 7946 msgid "Screen name sent" |
7947 msgstr "" | |
7948 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1770 |
11413 | 7950 #, c-format |
7951 msgid "" | |
7952 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | |
7953 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | |
7954 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
7955 msgstr "" | |
7956 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1799 |
11413 | 7958 msgid "Unable to login to AIM" |
7959 msgstr "" | |
7960 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1903 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 |
11413 | 7962 msgid "Could Not Connect" |
7963 msgstr "" | |
7964 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 |
11413 | 7966 msgid "Connection established, cookie sent" |
7967 msgstr "" | |
7968 | |
11762 | 7969 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect |
7970 #. * that is, we want the sender to connect to us | |
7971 #. Let the user not to lose hope quite yet | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2063 |
11762 | 7973 msgid "Attempting connection redirect..." |
7974 msgstr "" | |
7975 | |
7976 #. proxyip timed out | |
7977 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers | |
7978 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a | |
7979 #. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2108 |
11762 | 7981 #, c-format |
7982 msgid "" | |
7983 "Transfer of file %s timed out.\n" | |
7984 " Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/" | |
7985 "ICQ." | |
7986 msgstr "" | |
7987 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2206 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174 |
11762 | 7989 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183 |
7990 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192 | |
11413 | 7991 msgid "Unable to establish file descriptor." |
7992 msgstr "" | |
7993 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2211 |
11413 | 7995 msgid "Unable to create new connection." |
7996 msgstr "" | |
7997 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 src/protocols/oscar/oscar.c:2478 |
11762 | 8000 #, fuzzy |
8001 msgid "Unable to log into file transfer proxy." | |
8002 msgstr "Klarte ikkje å lagre ikonet." | |
8003 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 |
11762 | 8005 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." |
8006 msgstr "" | |
8007 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8008 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 src/protocols/toc/toc.c:543 |
11413 | 8009 msgid "Incorrect nickname or password." |
8010 msgstr "" | |
8011 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8012 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2738 |
11413 | 8013 msgid "Your account is currently suspended." |
8014 msgstr "" | |
8015 | |
8016 #. service temporarily unavailable | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2742 |
11413 | 8018 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
8019 msgstr "" | |
8020 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2747 |
11413 | 8022 msgid "" |
8023 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
8024 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
8025 msgstr "" | |
8026 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2752 |
11413 | 8028 #, c-format |
8029 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
8030 msgstr "" | |
8031 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 |
11413 | 8033 msgid "Internal Error" |
8034 msgstr "" | |
8035 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8036 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2853 |
11413 | 8037 msgid "Received authorization" |
8038 msgstr "" | |
8039 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2877 |
11413 | 8041 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
8042 msgstr "" | |
8043 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8044 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2891 |
11413 | 8045 msgid "Enter SecurID" |
8046 msgstr "" | |
8047 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2892 |
11413 | 8049 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
8050 msgstr "" | |
8051 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2932 src/protocols/oscar/oscar.c:2962 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 |
11413 | 8054 #, c-format |
8055 msgid "" | |
8056 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
8057 "fixed. Check %s for updates." | |
8058 msgstr "" | |
8059 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:2965 |
11413 | 8061 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
8062 msgstr "" | |
8063 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 |
11413 | 8065 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
8066 msgstr "" | |
8067 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8068 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 |
11413 | 8069 msgid "Password sent" |
8070 msgstr "" | |
8071 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8072 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4352 |
11413 | 8073 #, c-format |
8074 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
8075 msgstr "" | |
8076 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8077 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4355 |
11413 | 8078 msgid "" |
8079 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
8080 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
8081 "considered a privacy risk." | |
8082 msgstr "" | |
8083 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 |
11413 | 8085 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
8086 msgstr "" | |
8087 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4402 |
11413 | 8089 msgid "Authorization Request Message:" |
8090 msgstr "" | |
8091 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4403 |
11413 | 8093 msgid "Please authorize me!" |
8094 msgstr "" | |
8095 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4433 |
11413 | 8097 #, c-format |
8098 msgid "" | |
8099 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
8100 "you want to send an authorization request?" | |
8101 msgstr "" | |
8102 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4438 src/protocols/oscar/oscar.c:4440 |
11413 | 8104 msgid "Request Authorization" |
8105 msgstr "" | |
8106 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 src/protocols/oscar/oscar.c:4484 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7234 src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
11413 | 8110 msgid "No reason given." |
8111 msgstr "" | |
8112 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4483 |
11413 | 8114 msgid "Authorization Denied Message:" |
8115 msgstr "" | |
8116 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4590 |
11762 | 8118 #, fuzzy, c-format |
8119 msgid "" | |
8120 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | |
11413 | 8121 "%s" |
11762 | 8122 msgstr "%s ønskjer å legge deg til i kameratlista." |
8123 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:7246 |
11413 | 8125 msgid "Authorization Request" |
8126 msgstr "" | |
8127 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
11413 | 8129 #, c-format |
8130 msgid "" | |
8131 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
8132 "following reason:\n" | |
8133 "%s" | |
8134 msgstr "" | |
8135 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4613 |
11413 | 8137 msgid "ICQ authorization denied." |
8138 msgstr "" | |
8139 | |
8140 #. Someone has granted you authorization | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4620 |
11413 | 8142 #, c-format |
8143 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
8144 msgstr "" | |
8145 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4628 |
11413 | 8147 #, c-format |
8148 msgid "" | |
8149 "You have received a special message\n" | |
8150 "\n" | |
8151 "From: %s [%s]\n" | |
8152 "%s" | |
8153 msgstr "" | |
8154 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4636 |
11413 | 8156 #, c-format |
8157 msgid "" | |
8158 "You have received an ICQ page\n" | |
8159 "\n" | |
8160 "From: %s [%s]\n" | |
8161 "%s" | |
8162 msgstr "" | |
8163 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644 |
11413 | 8165 #, c-format |
8166 msgid "" | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8167 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" |
11413 | 8168 "\n" |
8169 "Message is:\n" | |
8170 "%s" | |
8171 msgstr "" | |
8172 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4665 |
11413 | 8174 #, c-format |
8175 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
8176 msgstr "" | |
8177 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4671 |
11413 | 8179 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
8180 msgstr "" | |
8181 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4675 |
11413 | 8183 msgid "Decline" |
8184 msgstr "" | |
8185 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4759 |
11413 | 8187 #, c-format |
8188 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
8189 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
8190 msgstr[0] "" | |
8191 msgstr[1] "" | |
8192 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4768 |
11413 | 8194 #, c-format |
8195 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
8196 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
8197 msgstr[0] "" | |
8198 msgstr[1] "" | |
8199 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4777 |
11413 | 8201 #, c-format |
8202 msgid "" | |
8203 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8204 msgid_plural "" | |
8205 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8206 msgstr[0] "" | |
8207 msgstr[1] "" | |
8208 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4786 |
11413 | 8210 #, c-format |
8211 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
8212 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
8213 msgstr[0] "" | |
8214 msgstr[1] "" | |
8215 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8216 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4795 |
11413 | 8217 #, c-format |
8218 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
8219 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
8220 msgstr[0] "" | |
8221 msgstr[1] "" | |
8222 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4804 |
11413 | 8224 #, c-format |
8225 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
8226 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
8227 msgstr[0] "" | |
8228 msgstr[1] "" | |
8229 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4863 |
11762 | 8231 #, c-format |
8232 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
8233 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
8234 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4924 |
11413 | 8236 #, c-format |
8237 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
8238 msgstr "" | |
8239 | |
8240 #. Data is assumed to be the destination sn | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 |
11413 | 8242 #, c-format |
8243 msgid "Unable to send message: %s" | |
8244 msgstr "" | |
8245 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 src/protocols/oscar/oscar.c:4966 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 src/protocols/oscar/oscar.c:5028 |
11413 | 8248 msgid "Unknown reason." |
8249 msgstr "" | |
8250 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4964 |
11762 | 8252 #, c-format |
8253 msgid "Unable to send message to %s:" | |
8254 msgstr "Kunne ikkje sende til %s:" | |
8255 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 |
11413 | 8257 #, c-format |
8258 msgid "User information not available: %s" | |
8259 msgstr "" | |
8260 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8261 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 |
11413 | 8262 #, c-format |
8263 msgid "User information for %s unavailable:" | |
8264 msgstr "" | |
8265 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5054 |
11413 | 8267 msgid "Online Since" |
8268 msgstr "" | |
8269 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 |
11413 | 8271 msgid "Member Since" |
8272 msgstr "" | |
8273 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5142 |
11413 | 8275 msgid "Your AIM connection may be lost." |
8276 msgstr "" | |
8277 | |
8278 #. The conversion failed! | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 |
11413 | 8280 msgid "" |
8281 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
8282 "characters.]" | |
8283 msgstr "" | |
8284 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5554 |
11413 | 8286 msgid "Rate limiting error." |
8287 msgstr "" | |
8288 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5555 |
11413 | 8290 msgid "" |
8291 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
8292 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
8293 msgstr "" | |
8294 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5631 |
11413 | 8296 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
8297 msgstr "" | |
8298 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5644 src/protocols/toc/toc.c:971 |
11762 | 8300 #, c-format |
8301 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
8302 msgstr "" | |
8303 | |
8304 #. XXX - Don't call this with ssi | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5669 |
11413 | 8306 msgid "Finalizing connection" |
8307 msgstr "" | |
8308 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 |
11762 | 8310 msgid "UIN" |
8311 msgstr "UIN" | |
8312 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5977 src/protocols/silc/util.c:541 |
11413 | 8314 msgid "Mobile Phone" |
8315 msgstr "" | |
8316 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
11413 | 8318 msgid "Female" |
8319 msgstr "" | |
8320 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
11413 | 8322 msgid "Male" |
8323 msgstr "" | |
8324 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5995 |
11413 | 8326 msgid "Personal Web Page" |
8327 msgstr "" | |
8328 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5999 |
11413 | 8330 msgid "Additional Information" |
8331 msgstr "" | |
8332 | |
11762 | 8333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8334 msgid "Home Address" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8335 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8336 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8338 msgid "Zip Code" |
11413 | 8339 msgstr "" |
8340 | |
11762 | 8341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6012 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8342 msgid "Work Address" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8343 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8344 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6020 |
11413 | 8346 msgid "Work Information" |
8347 msgstr "" | |
8348 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 |
11413 | 8350 msgid "Company" |
8351 msgstr "" | |
8352 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6022 |
11413 | 8354 msgid "Division" |
8355 msgstr "" | |
8356 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6023 |
11413 | 8358 msgid "Position" |
8359 msgstr "" | |
8360 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6025 |
11413 | 8362 msgid "Web Page" |
8363 msgstr "" | |
8364 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6082 |
11413 | 8366 msgid "Pop-Up Message" |
8367 msgstr "" | |
8368 | |
11762 | 8369 #. TODO: Need to use ngettext() here |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 |
11413 | 8371 #, c-format |
8372 msgid "The following screen names are associated with %s" | |
8373 msgstr "" | |
8374 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 |
11413 | 8376 #, c-format |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8377 msgid "No results found for e-mail address %s" |
11413 | 8378 msgstr "" |
8379 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 |
11413 | 8381 #, c-format |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8382 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." |
11413 | 8383 msgstr "" |
8384 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8385 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 |
11413 | 8386 msgid "Account Confirmation Requested" |
8387 msgstr "" | |
8388 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6194 |
11413 | 8390 msgid "Error Changing Account Info" |
8391 msgstr "" | |
8392 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
11413 | 8394 #, c-format |
8395 msgid "" | |
8396 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8397 "differs from the original." | |
8398 msgstr "" | |
8399 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6200 |
11762 | 8401 #, c-format |
8402 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." | |
8403 msgstr "" | |
8404 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6203 |
11413 | 8406 #, c-format |
8407 msgid "" | |
8408 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8409 "is too long." | |
8410 msgstr "" | |
8411 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6206 |
11413 | 8413 #, c-format |
8414 msgid "" | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8415 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " |
11413 | 8416 "request pending for this screen name." |
8417 msgstr "" | |
8418 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209 |
11413 | 8420 #, c-format |
8421 msgid "" | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8422 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " |
11413 | 8423 "too many screen names associated with it." |
8424 msgstr "" | |
8425 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6212 |
11413 | 8427 #, c-format |
8428 msgid "" | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8429 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " |
11413 | 8430 "invalid." |
8431 msgstr "" | |
8432 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
11413 | 8434 #, c-format |
8435 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
8436 msgstr "" | |
8437 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6225 |
11413 | 8439 #, c-format |
8440 msgid "" | |
8441 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
8442 "%s" | |
8443 msgstr "" | |
8444 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6226 src/protocols/oscar/oscar.c:6233 |
11413 | 8446 msgid "Account Info" |
8447 msgstr "" | |
8448 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6231 |
11413 | 8450 #, c-format |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8451 msgid "The e-mail address for %s is %s" |
11413 | 8452 msgstr "" |
8453 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6298 |
11413 | 8455 msgid "" |
8456 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
8457 msgstr "" | |
8458 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 |
11413 | 8460 msgid "Unable to set AIM profile." |
8461 msgstr "" | |
8462 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 |
11413 | 8464 msgid "" |
8465 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
8466 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
8467 "fully connected." | |
8468 msgstr "" | |
8469 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 |
11413 | 8471 #, c-format |
8472 msgid "" | |
8473 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
8474 "it for you." | |
8475 msgid_plural "" | |
8476 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
8477 "truncated it for you." | |
8478 msgstr[0] "" | |
8479 msgstr[1] "" | |
8480 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6500 |
11413 | 8482 msgid "Profile too long." |
8483 msgstr "" | |
8484 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6523 src/protocols/oscar/oscar.c:6596 |
11413 | 8486 #, c-format |
8487 msgid "" | |
8488 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
8489 "truncated it for you." | |
8490 msgid_plural "" | |
8491 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
8492 "truncated it for you." | |
8493 msgstr[0] "" | |
8494 msgstr[1] "" | |
8495 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6528 src/protocols/oscar/oscar.c:6601 |
11413 | 8497 msgid "Away message too long." |
8498 msgstr "" | |
8499 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6560 |
11762 | 8501 msgid "Unable to set AIM away message." |
8502 msgstr "" | |
8503 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6561 |
11762 | 8505 msgid "" |
8506 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
8507 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
8508 "again when you are fully connected." | |
8509 msgstr "" | |
8510 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 |
11413 | 8512 #, c-format |
8513 msgid "" | |
8514 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | |
8515 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | |
8516 "spaces, or contain only numbers." | |
8517 msgstr "" | |
8518 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/oscar/oscar.c:7092 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/simple/simple.c:203 |
11413 | 8521 msgid "Unable To Add" |
8522 msgstr "" | |
8523 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 |
11413 | 8525 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
8526 msgstr "" | |
8527 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8528 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6799 |
11413 | 8529 msgid "" |
8530 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
8531 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
8532 "a few hours." | |
8533 msgstr "" | |
8534 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:6984 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 src/protocols/oscar/oscar.c:7150 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7151 src/protocols/oscar/oscar.c:7156 |
11413 | 8538 msgid "Orphans" |
8539 msgstr "" | |
8540 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 |
11413 | 8542 #, c-format |
8543 msgid "" | |
8544 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
8545 "list. Please remove one and try again." | |
8546 msgstr "" | |
8547 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
11413 | 8549 msgid "(no name)" |
8550 msgstr "" | |
8551 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
11413 | 8553 #, c-format |
8554 msgid "" | |
8555 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
8556 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
8557 "buddy list." | |
8558 msgstr "" | |
8559 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7187 |
11413 | 8561 #, c-format |
8562 msgid "" | |
8563 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
8564 "want to add them?" | |
8565 msgstr "" | |
8566 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7193 |
11413 | 8568 msgid "Authorization Given" |
8569 msgstr "" | |
8570 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7237 |
11762 | 8572 #, fuzzy, c-format |
8573 msgid "" | |
8574 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | |
11413 | 8575 "%s" |
11762 | 8576 msgstr "%s ønskjer å legge deg til i kameratlista." |
11413 | 8577 |
8578 #. Granted | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7282 |
11413 | 8580 #, c-format |
8581 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
8582 msgstr "" | |
8583 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 |
11413 | 8585 msgid "Authorization Granted" |
8586 msgstr "" | |
8587 | |
8588 #. Denied | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
11413 | 8590 #, c-format |
8591 msgid "" | |
8592 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
8593 "following reason:\n" | |
8594 "%s" | |
8595 msgstr "" | |
8596 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7287 |
11413 | 8598 msgid "Authorization Denied" |
8599 msgstr "" | |
8600 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7324 src/protocols/toc/toc.c:1372 |
11413 | 8602 msgid "_Exchange:" |
8603 msgstr "" | |
8604 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7360 |
11413 | 8606 msgid "Invalid chat name specified." |
8607 msgstr "" | |
8608 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7430 |
11413 | 8610 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
8611 msgstr "" | |
8612 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7565 |
11413 | 8614 msgid "Away Message" |
8615 msgstr "" | |
8616 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7854 |
11413 | 8618 #, c-format |
8619 msgid "Buddy Comment for %s" | |
8620 msgstr "" | |
8621 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7855 |
11413 | 8623 msgid "Buddy Comment:" |
8624 msgstr "" | |
8625 | |
11762 | 8626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7874 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8627 msgid "Edit Buddy Comment" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8628 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8629 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7880 |
11413 | 8631 msgid "Get Status Msg" |
8632 msgstr "" | |
8633 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7892 |
11413 | 8635 msgid "Direct IM" |
8636 msgstr "" | |
8637 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7909 |
11413 | 8639 msgid "Re-request Authorization" |
8640 msgstr "" | |
8641 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7969 |
11762 | 8643 #, fuzzy |
8644 msgid "Require authorization" | |
8645 msgstr "Send førespurnaden om autorisasjon ein gong til" | |
8646 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7972 |
11762 | 8648 #, fuzzy |
8649 msgid "Hide IP address" | |
8650 msgstr "IP-adresse" | |
8651 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7975 |
11762 | 8653 #, fuzzy |
8654 msgid "Web aware" | |
8655 msgstr "Når eg er vekke" | |
8656 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7980 |
11762 | 8658 #, fuzzy |
8659 msgid "ICQ Privacy Options" | |
8660 msgstr "Proxy-val" | |
8661 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7997 |
11413 | 8663 msgid "The new formatting is invalid." |
8664 msgstr "" | |
8665 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7998 |
11413 | 8667 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
8668 msgstr "" | |
8669 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8005 |
11413 | 8671 msgid "New screen name formatting:" |
8672 msgstr "" | |
8673 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8057 |
11413 | 8675 msgid "Change Address To:" |
8676 msgstr "" | |
8677 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8102 |
11413 | 8679 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
8680 msgstr "" | |
8681 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8105 |
11413 | 8683 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
8684 msgstr "" | |
8685 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8106 |
11413 | 8687 msgid "" |
8688 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
8689 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
8690 msgstr "" | |
8691 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8123 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8693 msgid "Find Buddy by E-Mail" |
11413 | 8694 msgstr "" |
8695 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8124 |
11413 | 8697 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
8698 msgstr "" | |
8699 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8125 |
11413 | 8701 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
8702 msgstr "" | |
8703 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 src/protocols/silc/silc.c:817 |
11413 | 8705 msgid "Set User Info..." |
8706 msgstr "" | |
8707 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8218 |
11413 | 8709 msgid "Set User Info (URL)..." |
8710 msgstr "" | |
8711 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 src/protocols/silc/silc.c:813 |
11413 | 8713 msgid "Change Password..." |
8714 msgstr "" | |
8715 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8229 |
11413 | 8717 msgid "Change Password (URL)" |
8718 msgstr "" | |
8719 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8233 |
11413 | 8721 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
8722 msgstr "" | |
8723 | |
11762 | 8724 #. ICQ actions |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8243 |
11762 | 8726 #, fuzzy |
8727 msgid "Show privacy options..." | |
8728 msgstr "Vis fleire val" | |
8729 | |
8730 #. AIM actions | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8250 |
11413 | 8732 msgid "Format Screen Name..." |
8733 msgstr "" | |
8734 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8254 |
11413 | 8736 msgid "Confirm Account" |
8737 msgstr "" | |
8738 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8258 |
11413 | 8740 msgid "Display Currently Registered Address" |
8741 msgstr "" | |
8742 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8262 |
11413 | 8744 msgid "Change Currently Registered Address..." |
8745 msgstr "" | |
8746 | |
11762 | 8747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8269 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8748 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8749 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8750 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8275 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8752 msgid "Search for Buddy by E-Mail..." |
11413 | 8753 msgstr "" |
8754 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8280 |
11413 | 8756 msgid "Search for Buddy by Information" |
8757 msgstr "" | |
8758 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8350 |
11762 | 8760 #, fuzzy |
8761 msgid "Use recent buddies group" | |
8762 msgstr "Brukaren er ikkje i gruppa" | |
8763 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8353 |
11762 | 8765 #, fuzzy |
8766 msgid "Show how long you have been idle" | |
8767 msgstr "Let deg manipulere kor lang tid det ser ut som at du har vore inaktiv." | |
8768 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8362 |
11762 | 8770 msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)" |
8771 msgstr "" | |
8772 | |
11413 | 8773 #. *< type |
8774 #. *< ui_requirement | |
8775 #. *< flags | |
8776 #. *< dependencies | |
8777 #. *< priority | |
8778 #. *< id | |
8779 #. *< name | |
8780 #. *< version | |
8781 #. * summary | |
8782 #. * description | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8476 src/protocols/oscar/oscar.c:8478 |
11413 | 8784 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
8785 msgstr "" | |
8786 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8497 |
11413 | 8788 msgid "Auth host" |
8789 msgstr "" | |
8790 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8500 |
11413 | 8792 msgid "Auth port" |
8793 msgstr "" | |
8794 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 |
11413 | 8796 msgid "Encoding" |
8797 msgstr "" | |
8798 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8799 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1134 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8800 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8801 msgid "Sending Handshake" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8802 msgstr "Sender informasjonskapslar" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8803 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8804 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1139 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8805 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8806 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8807 msgstr "Ventar på at overføringa skal byrje..." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8808 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8809 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1144 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8810 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8811 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8812 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8813 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1149 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8814 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8815 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8816 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8817 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1154 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8818 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8819 msgid "Login Redirected" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8820 msgstr "Innloggingstenar" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8821 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8822 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1159 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8823 msgid "Forcing Login" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8824 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8825 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8826 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1163 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8827 msgid "Login Acknowledged" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8828 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8829 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8830 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1168 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8831 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8832 msgid "Connected to Sametime Community Server" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8833 msgstr "Du vart kopla frå tenaren." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8834 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8835 #. * @todo Admin alerts should probably be in a conversation window |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8836 #. rather than a gaim_notify_message. Or in some sort of updating |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8837 #. dialog, or something. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8838 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1263 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8839 msgid "Admin Alert" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8840 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8841 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8842 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2758 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8843 msgid "Active" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8844 msgstr "Aktiv" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8845 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8846 #: src/protocols/simple/simple.c:202 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8847 #, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8848 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8849 "Could not add the buddy %s because every simple user has to start with " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8850 "'sip:'." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8851 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8852 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8853 #: src/protocols/simple/simple.c:1209 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8854 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8855 msgid "Could not create listen socket" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8856 msgstr "Kan ikkje lage sokket" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8857 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8858 #: src/protocols/simple/simple.c:1263 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8859 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8860 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8861 msgstr "IRC-kallenamn kan ikkje innehalde mellomrom" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8862 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8863 #. *< type |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8864 #. *< ui_requirement |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8865 #. *< flags |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8866 #. *< dependencies |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8867 #. *< priority |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8868 #. *< id |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8869 #. *< name |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8870 #. *< version |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8871 #: src/protocols/simple/simple.c:1408 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8872 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8873 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8874 msgstr "NAPSTER-tillegg" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8875 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8876 #. * summary |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8877 #: src/protocols/simple/simple.c:1409 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8878 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8879 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8880 msgstr "NAPSTER-tillegg" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8881 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8882 #. * description |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8883 #: src/protocols/simple/simple.c:1410 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8884 msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8885 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8886 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8887 #: src/protocols/simple/simple.c:1431 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8888 msgid "Publish Status (note: everyone may watch you)" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8889 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8890 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8891 #: src/protocols/simple/simple.c:1434 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8892 msgid "Use UDP" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8893 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8894 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8895 #: src/protocols/simple/simple.c:1436 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8896 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8897 msgid "Use Proxy" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8898 msgstr "Ikkje nokon proxy" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8899 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8900 #: src/protocols/simple/simple.c:1438 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8901 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8902 msgid "Proxy" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8903 msgstr "Ikkje nokon proxy" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8904 |
11762 | 8905 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419 |
8906 #: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711 | |
11413 | 8907 #: src/protocols/silc/ft.c:338 |
8908 #, c-format | |
8909 msgid "User %s is not present in the network" | |
8910 msgstr "" | |
8911 | |
11762 | 8912 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:114 |
8913 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 src/protocols/silc/buddy.c:123 | |
8914 #: src/protocols/silc/buddy.c:128 src/protocols/silc/buddy.c:133 | |
8915 #: src/protocols/silc/buddy.c:138 src/protocols/silc/buddy.c:256 | |
11413 | 8916 msgid "Key Agreement" |
8917 msgstr "" | |
8918 | |
8919 #: src/protocols/silc/buddy.c:53 | |
8920 msgid "Cannot perform the key agreement" | |
8921 msgstr "" | |
8922 | |
11762 | 8923 #: src/protocols/silc/buddy.c:115 |
11413 | 8924 msgid "Error occurred during key agreement" |
8925 msgstr "" | |
8926 | |
8927 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 | |
11762 | 8928 msgid "Key Agreement failed" |
11413 | 8929 msgstr "" |
8930 | |
8931 #: src/protocols/silc/buddy.c:124 | |
11762 | 8932 msgid "Timeout during key agreement" |
11413 | 8933 msgstr "" |
8934 | |
8935 #: src/protocols/silc/buddy.c:129 | |
11762 | 8936 msgid "Key agreement was aborted" |
11413 | 8937 msgstr "" |
8938 | |
8939 #: src/protocols/silc/buddy.c:134 | |
11762 | 8940 msgid "Key agreement is already started" |
8941 msgstr "" | |
8942 | |
8943 #: src/protocols/silc/buddy.c:139 | |
11413 | 8944 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" |
8945 msgstr "" | |
8946 | |
11762 | 8947 #: src/protocols/silc/buddy.c:257 src/protocols/silc/buddy.c:387 |
8948 #: src/protocols/silc/buddy.c:512 | |
11413 | 8949 msgid "The remote user is not present in the network any more" |
8950 msgstr "" | |
8951 | |
11762 | 8952 #: src/protocols/silc/buddy.c:293 |
11413 | 8953 #, c-format |
8954 msgid "" | |
8955 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | |
8956 "agreement?" | |
8957 msgstr "" | |
8958 | |
11762 | 8959 #: src/protocols/silc/buddy.c:297 |
11413 | 8960 #, c-format |
8961 msgid "" | |
8962 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | |
8963 "Remote host: %s\n" | |
8964 "Remote port: %d" | |
8965 msgstr "" | |
8966 | |
11762 | 8967 #: src/protocols/silc/buddy.c:310 |
11413 | 8968 msgid "Key Agreement Request" |
8969 msgstr "" | |
8970 | |
11762 | 8971 #: src/protocols/silc/buddy.c:386 src/protocols/silc/buddy.c:421 |
8972 #: src/protocols/silc/buddy.c:463 | |
11413 | 8973 msgid "IM With Password" |
8974 msgstr "" | |
8975 | |
11762 | 8976 #: src/protocols/silc/buddy.c:422 |
11413 | 8977 msgid "Cannot set IM key" |
8978 msgstr "" | |
8979 | |
11762 | 8980 #: src/protocols/silc/buddy.c:464 |
11413 | 8981 msgid "Set IM Password" |
8982 msgstr "" | |
8983 | |
11762 | 8984 #: src/protocols/silc/buddy.c:511 src/protocols/silc/buddy.c:546 |
8985 #: src/protocols/silc/ops.c:1278 src/protocols/silc/ops.c:1289 | |
11413 | 8986 msgid "Get Public Key" |
8987 msgstr "" | |
8988 | |
11762 | 8989 #: src/protocols/silc/buddy.c:547 src/protocols/silc/ops.c:1279 |
8990 #: src/protocols/silc/ops.c:1290 | |
11413 | 8991 msgid "Cannot fetch the public key" |
8992 msgstr "" | |
8993 | |
11762 | 8994 #: src/protocols/silc/buddy.c:634 src/protocols/silc/buddy.c:1583 |
11413 | 8995 msgid "Show Public Key" |
8996 msgstr "" | |
8997 | |
11762 | 8998 #: src/protocols/silc/buddy.c:635 src/protocols/silc/buddy.c:994 |
8999 #: src/protocols/silc/chat.c:235 | |
11413 | 9000 msgid "Could not load public key" |
9001 msgstr "" | |
9002 | |
11762 | 9003 #: src/protocols/silc/buddy.c:712 src/protocols/silc/ops.c:873 |
9004 #: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080 | |
9005 #: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1099 | |
11413 | 9006 msgid "User Information" |
9007 msgstr "" | |
9008 | |
11762 | 9009 #: src/protocols/silc/buddy.c:713 src/protocols/silc/ops.c:946 |
9010 #: src/protocols/silc/ops.c:1100 | |
11413 | 9011 msgid "Cannot get user information" |
9012 msgstr "" | |
9013 | |
11762 | 9014 #: src/protocols/silc/buddy.c:734 |
11413 | 9015 #, c-format |
9016 msgid "The %s buddy is not trusted" | |
9017 msgstr "" | |
9018 | |
11762 | 9019 #: src/protocols/silc/buddy.c:737 |
11413 | 9020 msgid "" |
9021 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | |
9022 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | |
9023 msgstr "" | |
9024 | |
9025 #. Open file selector to select the public key. | |
11762 | 9026 #: src/protocols/silc/buddy.c:1028 |
11413 | 9027 msgid "Open..." |
9028 msgstr "" | |
9029 | |
11762 | 9030 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 |
11413 | 9031 #, c-format |
9032 msgid "The %s buddy is not present in the network" | |
9033 msgstr "" | |
9034 | |
11762 | 9035 #: src/protocols/silc/buddy.c:1040 |
11413 | 9036 msgid "" |
9037 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | |
9038 "a public key." | |
9039 msgstr "" | |
9040 | |
11762 | 9041 #: src/protocols/silc/buddy.c:1043 |
11413 | 9042 msgid "Import..." |
9043 msgstr "" | |
9044 | |
11762 | 9045 #: src/protocols/silc/buddy.c:1130 |
11413 | 9046 msgid "Select correct user" |
9047 msgstr "" | |
9048 | |
11762 | 9049 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132 |
11413 | 9050 msgid "" |
9051 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | |
9052 "user from the list to add to the buddy list." | |
9053 msgstr "" | |
9054 | |
11762 | 9055 #: src/protocols/silc/buddy.c:1134 |
11413 | 9056 msgid "" |
9057 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | |
9058 "from the list to add to the buddy list." | |
9059 msgstr "" | |
9060 | |
11762 | 9061 #: src/protocols/silc/buddy.c:1415 |
11413 | 9062 msgid "Detached" |
9063 msgstr "" | |
9064 | |
11762 | 9065 #: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:56 |
11413 | 9066 msgid "Indisposed" |
9067 msgstr "" | |
9068 | |
11762 | 9069 #: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:58 |
11413 | 9070 msgid "Wake Me Up" |
9071 msgstr "" | |
9072 | |
11762 | 9073 #: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:50 |
11413 | 9074 msgid "Hyper Active" |
9075 msgstr "" | |
9076 | |
11762 | 9077 #: src/protocols/silc/buddy.c:1427 |
11413 | 9078 msgid "Robot" |
9079 msgstr "" | |
9080 | |
11762 | 9081 #: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/silc.c:634 |
11413 | 9082 #: src/protocols/silc/util.c:472 |
9083 msgid "Happy" | |
9084 msgstr "" | |
9085 | |
11762 | 9086 #: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/silc.c:636 |
11413 | 9087 #: src/protocols/silc/util.c:474 |
9088 msgid "Sad" | |
9089 msgstr "" | |
9090 | |
11762 | 9091 #: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/silc.c:638 |
11413 | 9092 #: src/protocols/silc/util.c:476 |
9093 msgid "Angry" | |
9094 msgstr "" | |
9095 | |
11762 | 9096 #: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/silc.c:640 |
11413 | 9097 #: src/protocols/silc/util.c:478 |
9098 msgid "Jealous" | |
9099 msgstr "" | |
9100 | |
11762 | 9101 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/silc.c:642 |
11413 | 9102 #: src/protocols/silc/util.c:480 |
9103 msgid "Ashamed" | |
9104 msgstr "" | |
9105 | |
11762 | 9106 #: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/silc.c:644 |
11413 | 9107 #: src/protocols/silc/util.c:482 |
9108 msgid "Invincible" | |
9109 msgstr "" | |
9110 | |
11762 | 9111 #: src/protocols/silc/buddy.c:1446 src/protocols/silc/silc.c:646 |
11413 | 9112 #: src/protocols/silc/util.c:484 |
9113 msgid "In Love" | |
9114 msgstr "" | |
9115 | |
11762 | 9116 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/silc.c:648 |
11413 | 9117 #: src/protocols/silc/util.c:486 |
9118 msgid "Sleepy" | |
9119 msgstr "" | |
9120 | |
11762 | 9121 #: src/protocols/silc/buddy.c:1450 src/protocols/silc/silc.c:650 |
11413 | 9122 #: src/protocols/silc/util.c:488 |
9123 msgid "Bored" | |
9124 msgstr "" | |
9125 | |
11762 | 9126 #: src/protocols/silc/buddy.c:1452 src/protocols/silc/silc.c:652 |
11413 | 9127 #: src/protocols/silc/util.c:490 |
9128 msgid "Excited" | |
9129 msgstr "" | |
9130 | |
11762 | 9131 #: src/protocols/silc/buddy.c:1454 src/protocols/silc/silc.c:654 |
11413 | 9132 #: src/protocols/silc/util.c:492 |
9133 msgid "Anxious" | |
9134 msgstr "" | |
9135 | |
11762 | 9136 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:982 |
11413 | 9137 msgid "User Modes" |
9138 msgstr "" | |
9139 | |
11762 | 9140 #: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:991 |
11413 | 9141 msgid "Mood" |
9142 msgstr "" | |
9143 | |
11762 | 9144 #: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:997 |
11413 | 9145 msgid "Status Text" |
9146 msgstr "" | |
9147 | |
11762 | 9148 #: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1003 |
11413 | 9149 msgid "Preferred Contact" |
9150 msgstr "" | |
9151 | |
11762 | 9152 #: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1008 |
11413 | 9153 msgid "Preferred Language" |
9154 msgstr "" | |
9155 | |
11762 | 9156 #: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1013 |
11413 | 9157 msgid "Device" |
9158 msgstr "" | |
9159 | |
11762 | 9160 #: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1018 |
9161 #: src/protocols/silc/silc.c:702 src/protocols/silc/silc.c:704 | |
11413 | 9162 msgid "Timezone" |
9163 msgstr "" | |
9164 | |
11762 | 9165 #: src/protocols/silc/buddy.c:1524 src/protocols/silc/ops.c:1023 |
11413 | 9166 msgid "Geolocation" |
9167 msgstr "" | |
9168 | |
11762 | 9169 #: src/protocols/silc/buddy.c:1567 |
11413 | 9170 msgid "Reset IM Key" |
9171 msgstr "" | |
9172 | |
11762 | 9173 #: src/protocols/silc/buddy.c:1572 |
11413 | 9174 msgid "IM with Key Exchange" |
9175 msgstr "" | |
9176 | |
11762 | 9177 #: src/protocols/silc/buddy.c:1576 |
11413 | 9178 msgid "IM with Password" |
9179 msgstr "" | |
9180 | |
11762 | 9181 #: src/protocols/silc/buddy.c:1588 |
11413 | 9182 msgid "Get Public Key..." |
9183 msgstr "" | |
9184 | |
11762 | 9185 #: src/protocols/silc/buddy.c:1595 src/protocols/silc/ops.c:1409 |
11413 | 9186 msgid "Kill User" |
9187 msgstr "" | |
9188 | |
11762 | 9189 #: src/protocols/silc/chat.c:38 |
11413 | 9190 msgid "_Passphrase:" |
9191 msgstr "" | |
9192 | |
11762 | 9193 #: src/protocols/silc/chat.c:79 |
11413 | 9194 #, c-format |
9195 msgid "Channel %s does not exist in the network" | |
9196 msgstr "" | |
9197 | |
11762 | 9198 #: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172 |
11413 | 9199 msgid "Channel Information" |
9200 msgstr "" | |
9201 | |
11762 | 9202 #: src/protocols/silc/chat.c:81 |
11413 | 9203 msgid "Cannot get channel information" |
9204 msgstr "" | |
9205 | |
11762 | 9206 #: src/protocols/silc/chat.c:118 |
11413 | 9207 #, c-format |
9208 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | |
9209 msgstr "" | |
9210 | |
11762 | 9211 #: src/protocols/silc/chat.c:121 |
11413 | 9212 #, c-format |
9213 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | |
9214 msgstr "" | |
9215 | |
11762 | 9216 #: src/protocols/silc/chat.c:128 |
11413 | 9217 #, c-format |
9218 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | |
9219 msgstr "" | |
9220 | |
11762 | 9221 #: src/protocols/silc/chat.c:137 |
11413 | 9222 #, c-format |
9223 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | |
9224 msgstr "" | |
9225 | |
11762 | 9226 #: src/protocols/silc/chat.c:140 |
11413 | 9227 #, c-format |
9228 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" | |
9229 msgstr "" | |
9230 | |
11762 | 9231 #: src/protocols/silc/chat.c:145 |
11413 | 9232 #, c-format |
9233 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | |
9234 msgstr "" | |
9235 | |
11762 | 9236 #: src/protocols/silc/chat.c:150 |
11413 | 9237 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
9238 msgstr "" | |
9239 | |
9240 #: src/protocols/silc/chat.c:163 | |
9241 #, c-format | |
11762 | 9242 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" |
9243 msgstr "" | |
9244 | |
9245 #: src/protocols/silc/chat.c:164 | |
9246 #, c-format | |
11413 | 9247 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" |
9248 msgstr "" | |
9249 | |
11762 | 9250 #: src/protocols/silc/chat.c:234 |
11413 | 9251 msgid "Add Channel Public Key" |
9252 msgstr "" | |
9253 | |
9254 #. Add new public key | |
11762 | 9255 #: src/protocols/silc/chat.c:289 |
11413 | 9256 msgid "Open Public Key..." |
9257 msgstr "" | |
9258 | |
11762 | 9259 #: src/protocols/silc/chat.c:398 |
11413 | 9260 msgid "Channel Passphrase" |
9261 msgstr "" | |
9262 | |
11762 | 9263 #: src/protocols/silc/chat.c:405 |
11413 | 9264 msgid "Channel Public Keys List" |
9265 msgstr "" | |
9266 | |
11762 | 9267 #: src/protocols/silc/chat.c:410 |
11413 | 9268 msgid "" |
9269 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | |
9270 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | |
9271 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | |
9272 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | |
9273 "able to join." | |
9274 msgstr "" | |
9275 | |
11762 | 9276 #: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420 |
9277 #: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458 | |
9278 #: src/protocols/silc/chat.c:891 | |
11413 | 9279 msgid "Channel Authentication" |
9280 msgstr "" | |
9281 | |
11762 | 9282 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 |
11413 | 9283 msgid "Add / Remove" |
9284 msgstr "" | |
9285 | |
11762 | 9286 #: src/protocols/silc/chat.c:576 |
11413 | 9287 msgid "Group Name" |
9288 msgstr "" | |
9289 | |
11762 | 9290 #: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1694 |
11413 | 9291 msgid "Passphrase" |
9292 msgstr "" | |
9293 | |
11762 | 9294 #: src/protocols/silc/chat.c:591 |
11413 | 9295 #, c-format |
9296 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | |
9297 msgstr "" | |
9298 | |
11762 | 9299 #: src/protocols/silc/chat.c:593 |
11413 | 9300 msgid "Add Channel Private Group" |
9301 msgstr "" | |
9302 | |
9303 #: src/protocols/silc/chat.c:720 | |
11762 | 9304 msgid "User Limit" |
9305 msgstr "" | |
9306 | |
9307 #: src/protocols/silc/chat.c:721 | |
11413 | 9308 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
9309 msgstr "" | |
9310 | |
11762 | 9311 #: src/protocols/silc/chat.c:863 |
11413 | 9312 msgid "Get Info" |
9313 msgstr "" | |
9314 | |
11762 | 9315 #: src/protocols/silc/chat.c:871 |
11413 | 9316 msgid "Invite List" |
9317 msgstr "" | |
9318 | |
11762 | 9319 #: src/protocols/silc/chat.c:876 |
11413 | 9320 msgid "Ban List" |
9321 msgstr "" | |
9322 | |
11762 | 9323 #: src/protocols/silc/chat.c:884 |
11413 | 9324 msgid "Add Private Group" |
9325 msgstr "" | |
9326 | |
11762 | 9327 #: src/protocols/silc/chat.c:897 |
11413 | 9328 msgid "Reset Permanent" |
9329 msgstr "" | |
9330 | |
9331 #: src/protocols/silc/chat.c:902 | |
11762 | 9332 msgid "Set Permanent" |
9333 msgstr "" | |
9334 | |
9335 #: src/protocols/silc/chat.c:910 | |
11413 | 9336 msgid "Set User Limit" |
9337 msgstr "" | |
9338 | |
11762 | 9339 #: src/protocols/silc/chat.c:916 |
11413 | 9340 msgid "Reset Topic Restriction" |
9341 msgstr "" | |
9342 | |
9343 #: src/protocols/silc/chat.c:921 | |
11762 | 9344 msgid "Set Topic Restriction" |
9345 msgstr "" | |
9346 | |
9347 #: src/protocols/silc/chat.c:928 | |
9348 msgid "Reset Private Channel" | |
9349 msgstr "" | |
9350 | |
9351 #: src/protocols/silc/chat.c:933 | |
11413 | 9352 msgid "Set Private Channel" |
9353 msgstr "" | |
9354 | |
11762 | 9355 #: src/protocols/silc/chat.c:940 |
11413 | 9356 msgid "Reset Secret Channel" |
9357 msgstr "" | |
9358 | |
11762 | 9359 #: src/protocols/silc/chat.c:945 |
11413 | 9360 msgid "Set Secret Channel" |
9361 msgstr "" | |
9362 | |
11762 | 9363 #: src/protocols/silc/chat.c:1008 |
11413 | 9364 #, c-format |
9365 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | |
9366 msgstr "" | |
9367 | |
11762 | 9368 #: src/protocols/silc/chat.c:1012 |
11413 | 9369 #, c-format |
9370 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | |
9371 msgstr "" | |
9372 | |
11762 | 9373 #: src/protocols/silc/chat.c:1071 |
11413 | 9374 #, c-format |
9375 msgid "" | |
9376 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
9377 msgstr "" | |
9378 | |
11762 | 9379 #: src/protocols/silc/chat.c:1073 |
11413 | 9380 msgid "Join Private Group" |
9381 msgstr "" | |
9382 | |
11762 | 9383 #: src/protocols/silc/chat.c:1074 |
11413 | 9384 msgid "Cannot join private group" |
9385 msgstr "" | |
9386 | |
11762 | 9387 #: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:917 |
11413 | 9388 msgid "Cannot call command" |
9389 msgstr "" | |
9390 | |
11762 | 9391 #: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:918 |
11413 | 9392 msgid "Unknown command" |
9393 msgstr "" | |
9394 | |
9395 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 | |
9396 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 | |
9397 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205 | |
9398 #: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215 | |
9399 #: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340 | |
9400 msgid "Secure File Transfer" | |
9401 msgstr "" | |
9402 | |
9403 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93 | |
9404 #: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101 | |
9405 #: src/protocols/silc/ft.c:105 | |
9406 msgid "Error during file transfer" | |
9407 msgstr "" | |
9408 | |
9409 #: src/protocols/silc/ft.c:94 | |
9410 msgid "Permission denied" | |
9411 msgstr "" | |
9412 | |
9413 #: src/protocols/silc/ft.c:98 | |
9414 msgid "Key agreement failed" | |
9415 msgstr "" | |
9416 | |
9417 #: src/protocols/silc/ft.c:102 | |
11762 | 9418 #, fuzzy |
9419 msgid "File transfer session does not exist" | |
9420 msgstr "Brukaren fins ikkje" | |
11413 | 9421 |
9422 #: src/protocols/silc/ft.c:206 | |
9423 msgid "No file transfer session active" | |
9424 msgstr "" | |
9425 | |
9426 #: src/protocols/silc/ft.c:211 | |
9427 msgid "File transfer already started" | |
9428 msgstr "" | |
9429 | |
9430 #: src/protocols/silc/ft.c:216 | |
9431 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | |
9432 msgstr "" | |
9433 | |
9434 #: src/protocols/silc/ft.c:222 | |
9435 msgid "Could not start the file transfer" | |
9436 msgstr "" | |
9437 | |
9438 #: src/protocols/silc/ft.c:341 | |
9439 msgid "Cannot send file" | |
9440 msgstr "" | |
9441 | |
11762 | 9442 #: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350 |
9443 #: src/protocols/silc/ops.c:359 | |
11413 | 9444 #, c-format |
9445 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
9446 msgstr "" | |
9447 | |
11762 | 9448 #: src/protocols/silc/ops.c:425 |
11413 | 9449 #, c-format |
9450 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
9451 msgstr "" | |
9452 | |
11762 | 9453 #: src/protocols/silc/ops.c:429 |
11413 | 9454 #, c-format |
9455 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
9456 msgstr "" | |
9457 | |
11762 | 9458 #: src/protocols/silc/ops.c:462 |
11413 | 9459 #, c-format |
9460 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
9461 msgstr "" | |
9462 | |
11762 | 9463 #: src/protocols/silc/ops.c:470 |
11413 | 9464 #, c-format |
9465 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
9466 msgstr "" | |
9467 | |
11762 | 9468 #: src/protocols/silc/ops.c:499 |
11413 | 9469 #, c-format |
9470 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
9471 msgstr "" | |
9472 | |
11762 | 9473 #: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534 |
9474 #: src/protocols/silc/ops.c:539 | |
11413 | 9475 #, c-format |
9476 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
9477 msgstr "" | |
9478 | |
11762 | 9479 #: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565 |
9480 #: src/protocols/silc/ops.c:570 | |
11413 | 9481 #, c-format |
9482 msgid "Killed by %s (%s)" | |
9483 msgstr "" | |
9484 | |
11762 | 9485 #: src/protocols/silc/ops.c:616 |
11413 | 9486 msgid "Server signoff" |
9487 msgstr "" | |
9488 | |
11762 | 9489 #: src/protocols/silc/ops.c:803 |
11413 | 9490 msgid "Personal Information" |
9491 msgstr "" | |
9492 | |
11762 | 9493 #: src/protocols/silc/ops.c:826 |
11413 | 9494 msgid "Birth Day" |
9495 msgstr "" | |
9496 | |
11762 | 9497 #: src/protocols/silc/ops.c:830 |
11413 | 9498 msgid "Job Title" |
9499 msgstr "" | |
9500 | |
11762 | 9501 #: src/protocols/silc/ops.c:834 |
11413 | 9502 msgid "Job Role" |
9503 msgstr "" | |
9504 | |
11762 | 9505 #: src/protocols/silc/ops.c:838 |
11413 | 9506 msgid "Organization" |
9507 msgstr "" | |
9508 | |
11762 | 9509 #: src/protocols/silc/ops.c:842 |
11413 | 9510 msgid "Unit" |
9511 msgstr "" | |
9512 | |
11762 | 9513 #: src/protocols/silc/ops.c:861 |
11413 | 9514 msgid "EMail" |
9515 msgstr "" | |
9516 | |
11762 | 9517 #: src/protocols/silc/ops.c:866 |
11413 | 9518 msgid "Note" |
9519 msgstr "" | |
9520 | |
11762 | 9521 #: src/protocols/silc/ops.c:914 |
11413 | 9522 msgid "Join Chat" |
9523 msgstr "" | |
9524 | |
11762 | 9525 #: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1140 |
11413 | 9526 msgid "Public Key Fingerprint" |
9527 msgstr "" | |
9528 | |
11762 | 9529 #: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1141 |
11413 | 9530 msgid "Public Key Babbleprint" |
9531 msgstr "" | |
9532 | |
11762 | 9533 #: src/protocols/silc/ops.c:1084 |
11413 | 9534 msgid "More..." |
9535 msgstr "" | |
9536 | |
11762 | 9537 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:805 |
11413 | 9538 msgid "Detach From Server" |
9539 msgstr "" | |
9540 | |
9541 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 | |
9542 msgid "Cannot detach" | |
9543 msgstr "" | |
9544 | |
9545 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 | |
9546 msgid "Cannot set topic" | |
9547 msgstr "" | |
9548 | |
11762 | 9549 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 |
11413 | 9550 msgid "Failed to change nickname" |
9551 msgstr "" | |
9552 | |
11762 | 9553 #: src/protocols/silc/ops.c:1246 |
11413 | 9554 msgid "Roomlist" |
9555 msgstr "" | |
9556 | |
11762 | 9557 #: src/protocols/silc/ops.c:1246 |
11413 | 9558 msgid "Cannot get room list" |
9559 msgstr "" | |
9560 | |
11762 | 9561 #: src/protocols/silc/ops.c:1291 |
11413 | 9562 msgid "No public key was received" |
9563 msgstr "" | |
9564 | |
11762 | 9565 #: src/protocols/silc/ops.c:1304 src/protocols/silc/ops.c:1317 |
11413 | 9566 msgid "Server Information" |
9567 msgstr "" | |
9568 | |
11762 | 9569 #: src/protocols/silc/ops.c:1305 |
11413 | 9570 msgid "Cannot get server information" |
9571 msgstr "" | |
9572 | |
11762 | 9573 #: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343 |
11413 | 9574 msgid "Server Statistics" |
9575 msgstr "" | |
9576 | |
11762 | 9577 #: src/protocols/silc/ops.c:1335 |
11413 | 9578 msgid "Cannot get server statistics" |
9579 msgstr "" | |
9580 | |
11762 | 9581 #: src/protocols/silc/ops.c:1344 |
11413 | 9582 msgid "No server statistics available" |
9583 msgstr "" | |
9584 | |
11762 | 9585 #: src/protocols/silc/ops.c:1366 |
11413 | 9586 #, c-format |
9587 msgid "" | |
9588 "Local server start time: %s\n" | |
9589 "Local server uptime: %s\n" | |
9590 "Local server clients: %d\n" | |
9591 "Local server channels: %d\n" | |
9592 "Local server operators: %d\n" | |
9593 "Local router operators: %d\n" | |
9594 "Local cell clients: %d\n" | |
9595 "Local cell channels: %d\n" | |
9596 "Local cell servers: %d\n" | |
9597 "Total clients: %d\n" | |
9598 "Total channels: %d\n" | |
9599 "Total servers: %d\n" | |
9600 "Total routers: %d\n" | |
9601 "Total server operators: %d\n" | |
9602 "Total router operators: %d\n" | |
9603 msgstr "" | |
9604 | |
11762 | 9605 #: src/protocols/silc/ops.c:1389 |
11413 | 9606 msgid "Network Statistics" |
9607 msgstr "" | |
9608 | |
11762 | 9609 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402 |
11413 | 9610 msgid "Ping" |
9611 msgstr "" | |
9612 | |
11762 | 9613 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 |
11413 | 9614 msgid "Ping failed" |
9615 msgstr "" | |
9616 | |
11762 | 9617 #: src/protocols/silc/ops.c:1402 |
9618 msgid "Ping reply received from server" | |
9619 msgstr "" | |
9620 | |
11413 | 9621 #: src/protocols/silc/ops.c:1410 |
9622 msgid "Could not kill user" | |
9623 msgstr "" | |
9624 | |
11762 | 9625 #: src/protocols/silc/ops.c:1494 |
9626 msgid "Error during connecting to SILC Server" | |
9627 msgstr "" | |
9628 | |
11413 | 9629 #: src/protocols/silc/ops.c:1499 |
9630 msgid "Key Exchange failed" | |
9631 msgstr "" | |
9632 | |
11762 | 9633 #: src/protocols/silc/ops.c:1508 |
11413 | 9634 msgid "" |
9635 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
9636 msgstr "" | |
9637 | |
11762 | 9638 #: src/protocols/silc/ops.c:1543 |
11413 | 9639 msgid "Disconnected by server" |
9640 msgstr "" | |
9641 | |
11762 | 9642 #: src/protocols/silc/ops.c:1605 src/protocols/silc/ops.c:1652 |
9643 #: src/protocols/silc/silc.c:194 | |
11413 | 9644 msgid "Resuming session" |
9645 msgstr "" | |
9646 | |
11762 | 9647 #: src/protocols/silc/ops.c:1607 |
11413 | 9648 msgid "Authenticating connection" |
9649 msgstr "" | |
9650 | |
11762 | 9651 #: src/protocols/silc/ops.c:1654 |
11413 | 9652 msgid "Verifying server public key" |
9653 msgstr "" | |
9654 | |
11762 | 9655 #: src/protocols/silc/ops.c:1695 |
11413 | 9656 msgid "Passphrase required" |
9657 msgstr "" | |
9658 | |
11762 | 9659 #: src/protocols/silc/ops.c:1724 |
9660 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | |
9661 msgstr "" | |
9662 | |
11413 | 9663 #: src/protocols/silc/ops.c:1727 |
11762 | 9664 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
11413 | 9665 msgstr "" |
9666 | |
9667 #: src/protocols/silc/ops.c:1730 | |
11762 | 9668 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
11413 | 9669 msgstr "" |
9670 | |
9671 #: src/protocols/silc/ops.c:1733 | |
11762 | 9672 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
11413 | 9673 msgstr "" |
9674 | |
9675 #: src/protocols/silc/ops.c:1736 | |
11762 | 9676 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
11413 | 9677 msgstr "" |
9678 | |
9679 #: src/protocols/silc/ops.c:1739 | |
11762 | 9680 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
11413 | 9681 msgstr "" |
9682 | |
9683 #: src/protocols/silc/ops.c:1742 | |
9684 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | |
9685 msgstr "" | |
9686 | |
11762 | 9687 #: src/protocols/silc/ops.c:1744 |
11413 | 9688 msgid "Failure: Incorrect signature" |
9689 msgstr "" | |
9690 | |
11762 | 9691 #: src/protocols/silc/ops.c:1746 |
11413 | 9692 msgid "Failure: Invalid cookie" |
9693 msgstr "" | |
9694 | |
11762 | 9695 #: src/protocols/silc/ops.c:1757 |
11413 | 9696 msgid "Failure: Authentication failed" |
9697 msgstr "" | |
9698 | |
9699 #: src/protocols/silc/pk.c:103 | |
9700 #, c-format | |
9701 msgid "" | |
9702 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | |
9703 "still like to accept this public key?" | |
9704 msgstr "" | |
9705 | |
9706 #: src/protocols/silc/pk.c:108 | |
9707 #, c-format | |
9708 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | |
9709 msgstr "" | |
9710 | |
9711 #: src/protocols/silc/pk.c:112 | |
9712 #, c-format | |
9713 msgid "" | |
9714 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | |
9715 "\n" | |
9716 "%s\n" | |
9717 "%s\n" | |
9718 msgstr "" | |
9719 | |
9720 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140 | |
9721 msgid "Verify Public Key" | |
9722 msgstr "" | |
9723 | |
9724 #: src/protocols/silc/pk.c:119 | |
9725 msgid "View..." | |
9726 msgstr "" | |
9727 | |
9728 #: src/protocols/silc/pk.c:141 | |
9729 msgid "Unsupported public key type" | |
9730 msgstr "" | |
9731 | |
11762 | 9732 #: src/protocols/silc/silc.c:154 |
11413 | 9733 msgid "Connection failed" |
9734 msgstr "" | |
9735 | |
11762 | 9736 #: src/protocols/silc/silc.c:186 |
11413 | 9737 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" |
9738 msgstr "" | |
9739 | |
11762 | 9740 #: src/protocols/silc/silc.c:197 |
11413 | 9741 msgid "Performing key exchange" |
9742 msgstr "" | |
9743 | |
11762 | 9744 #: src/protocols/silc/silc.c:270 |
11413 | 9745 msgid "Out of memory" |
9746 msgstr "" | |
9747 | |
9748 #. Progress | |
11762 | 9749 #: src/protocols/silc/silc.c:309 |
11413 | 9750 msgid "Connecting to SILC Server" |
9751 msgstr "" | |
9752 | |
11762 | 9753 #: src/protocols/silc/silc.c:630 |
11413 | 9754 msgid "Your Current Mood" |
9755 msgstr "" | |
9756 | |
11762 | 9757 #: src/protocols/silc/silc.c:632 |
11413 | 9758 msgid "Normal" |
9759 msgstr "" | |
9760 | |
11762 | 9761 #: src/protocols/silc/silc.c:657 |
11413 | 9762 msgid "" |
9763 "\n" | |
9764 "Your Preferred Contact Methods" | |
9765 msgstr "" | |
9766 | |
11762 | 9767 #: src/protocols/silc/silc.c:665 src/protocols/silc/util.c:517 |
11413 | 9768 msgid "SMS" |
9769 msgstr "" | |
9770 | |
11762 | 9771 #: src/protocols/silc/silc.c:667 src/protocols/silc/util.c:519 |
11413 | 9772 msgid "MMS" |
9773 msgstr "" | |
9774 | |
11762 | 9775 #: src/protocols/silc/silc.c:669 src/protocols/silc/util.c:521 |
11413 | 9776 msgid "Video Conferencing" |
9777 msgstr "" | |
9778 | |
11762 | 9779 #: src/protocols/silc/silc.c:674 |
11413 | 9780 msgid "Your Current Status" |
9781 msgstr "" | |
9782 | |
11762 | 9783 #: src/protocols/silc/silc.c:681 |
11413 | 9784 msgid "Online Services" |
9785 msgstr "" | |
9786 | |
11762 | 9787 #: src/protocols/silc/silc.c:684 |
11413 | 9788 msgid "Let others see what services you are using" |
9789 msgstr "" | |
9790 | |
11762 | 9791 #: src/protocols/silc/silc.c:690 |
11413 | 9792 msgid "Let others see what computer you are using" |
9793 msgstr "" | |
9794 | |
11762 | 9795 #: src/protocols/silc/silc.c:697 |
11413 | 9796 msgid "Your VCard File" |
9797 msgstr "" | |
9798 | |
11762 | 9799 #: src/protocols/silc/silc.c:710 src/protocols/silc/silc.c:711 |
11413 | 9800 msgid "User Online Status Attributes" |
9801 msgstr "" | |
9802 | |
11762 | 9803 #: src/protocols/silc/silc.c:712 |
11413 | 9804 msgid "" |
9805 "You can let other users see your online status information and your personal " | |
9806 "information. Please fill the information you would like other users to see " | |
9807 "about yourself." | |
9808 msgstr "" | |
9809 | |
11762 | 9810 #: src/protocols/silc/silc.c:752 src/protocols/silc/silc.c:758 |
9811 #: src/protocols/silc/silc.c:1162 | |
11413 | 9812 msgid "Message of the Day" |
9813 msgstr "" | |
9814 | |
11762 | 9815 #: src/protocols/silc/silc.c:752 |
11413 | 9816 msgid "No Message of the Day available" |
9817 msgstr "" | |
9818 | |
11762 | 9819 #: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:1157 |
11413 | 9820 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
9821 msgstr "" | |
9822 | |
11762 | 9823 #: src/protocols/silc/silc.c:800 |
11413 | 9824 msgid "Online Status" |
9825 msgstr "" | |
9826 | |
11762 | 9827 #: src/protocols/silc/silc.c:809 |
11413 | 9828 msgid "View Message of the Day" |
9829 msgstr "" | |
9830 | |
11762 | 9831 #: src/protocols/silc/silc.c:882 |
11413 | 9832 #, c-format |
9833 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | |
9834 msgstr "" | |
9835 | |
11762 | 9836 #: src/protocols/silc/silc.c:1033 |
11413 | 9837 msgid "Topic too long" |
9838 msgstr "" | |
9839 | |
11762 | 9840 #: src/protocols/silc/silc.c:1114 |
11413 | 9841 msgid "You must specify a nick" |
9842 msgstr "" | |
9843 | |
11762 | 9844 #: src/protocols/silc/silc.c:1216 |
11413 | 9845 #, c-format |
9846 msgid "channel %s not found" | |
9847 msgstr "" | |
9848 | |
9849 #: src/protocols/silc/silc.c:1221 | |
9850 #, c-format | |
11762 | 9851 msgid "channel modes for %s: %s" |
9852 msgstr "" | |
9853 | |
9854 #: src/protocols/silc/silc.c:1223 | |
9855 #, c-format | |
11413 | 9856 msgid "no channel modes are set on %s" |
9857 msgstr "" | |
9858 | |
11762 | 9859 #: src/protocols/silc/silc.c:1236 |
11413 | 9860 #, c-format |
9861 msgid "Failed to set cmodes for %s" | |
9862 msgstr "" | |
9863 | |
11762 | 9864 #: src/protocols/silc/silc.c:1266 |
11413 | 9865 #, c-format |
9866 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" | |
9867 msgstr "" | |
9868 | |
11762 | 9869 #: src/protocols/silc/silc.c:1329 |
11413 | 9870 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
9871 msgstr "" | |
9872 | |
11762 | 9873 #: src/protocols/silc/silc.c:1333 |
11413 | 9874 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
9875 msgstr "" | |
9876 | |
11762 | 9877 #: src/protocols/silc/silc.c:1337 |
11413 | 9878 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
9879 msgstr "" | |
9880 | |
11762 | 9881 #: src/protocols/silc/silc.c:1342 |
11413 | 9882 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
9883 msgstr "" | |
9884 | |
11762 | 9885 #: src/protocols/silc/silc.c:1346 |
11413 | 9886 msgid "list: List channels on this network" |
9887 msgstr "" | |
9888 | |
11762 | 9889 #: src/protocols/silc/silc.c:1350 |
11413 | 9890 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
9891 msgstr "" | |
9892 | |
11762 | 9893 #: src/protocols/silc/silc.c:1354 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597 |
11413 | 9894 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
9895 msgstr "" | |
9896 | |
11762 | 9897 #: src/protocols/silc/silc.c:1358 |
11413 | 9898 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
9899 msgstr "" | |
9900 | |
11762 | 9901 #: src/protocols/silc/silc.c:1362 |
11413 | 9902 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
9903 msgstr "" | |
9904 | |
11762 | 9905 #: src/protocols/silc/silc.c:1366 |
11413 | 9906 msgid "detach: Detach this session" |
9907 msgstr "" | |
9908 | |
11762 | 9909 #: src/protocols/silc/silc.c:1370 |
11413 | 9910 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
9911 msgstr "" | |
9912 | |
11762 | 9913 #: src/protocols/silc/silc.c:1374 |
11413 | 9914 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
9915 msgstr "" | |
9916 | |
11762 | 9917 #: src/protocols/silc/silc.c:1380 |
11413 | 9918 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
9919 msgstr "" | |
9920 | |
11762 | 9921 #: src/protocols/silc/silc.c:1384 |
11413 | 9922 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
9923 msgstr "" | |
9924 | |
11762 | 9925 #: src/protocols/silc/silc.c:1388 |
11413 | 9926 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
9927 msgstr "" | |
9928 | |
11762 | 9929 #: src/protocols/silc/silc.c:1392 |
11413 | 9930 msgid "" |
9931 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | |
9932 "channel modes" | |
9933 msgstr "" | |
9934 | |
11762 | 9935 #: src/protocols/silc/silc.c:1396 |
11413 | 9936 msgid "" |
9937 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | |
9938 "on channel" | |
9939 msgstr "" | |
9940 | |
11762 | 9941 #: src/protocols/silc/silc.c:1400 |
11413 | 9942 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
9943 msgstr "" | |
9944 | |
11762 | 9945 #: src/protocols/silc/silc.c:1404 |
11413 | 9946 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
9947 msgstr "" | |
9948 | |
11762 | 9949 #: src/protocols/silc/silc.c:1408 |
11413 | 9950 msgid "" |
9951 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
9952 "channel invite list" | |
9953 msgstr "" | |
9954 | |
11762 | 9955 #: src/protocols/silc/silc.c:1412 |
11413 | 9956 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
9957 msgstr "" | |
9958 | |
11762 | 9959 #: src/protocols/silc/silc.c:1416 |
11413 | 9960 msgid "info [server]: View server administrative details" |
9961 msgstr "" | |
9962 | |
11762 | 9963 #: src/protocols/silc/silc.c:1420 |
11413 | 9964 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
9965 msgstr "" | |
9966 | |
11762 | 9967 #: src/protocols/silc/silc.c:1424 |
11413 | 9968 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
9969 msgstr "" | |
9970 | |
11762 | 9971 #: src/protocols/silc/silc.c:1428 |
11413 | 9972 msgid "stats: View server and network statistics" |
9973 msgstr "" | |
9974 | |
11762 | 9975 #: src/protocols/silc/silc.c:1432 |
11413 | 9976 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
9977 msgstr "" | |
9978 | |
11762 | 9979 #: src/protocols/silc/silc.c:1437 |
11413 | 9980 msgid "users <channel>: List users in channel" |
9981 msgstr "" | |
9982 | |
11762 | 9983 #: src/protocols/silc/silc.c:1441 |
11413 | 9984 msgid "" |
9985 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
9986 "specific users in channel(s)" | |
9987 msgstr "" | |
9988 | |
11762 | 9989 #: src/protocols/silc/silc.c:1453 |
11413 | 9990 msgid "Instant Messages" |
9991 msgstr "" | |
9992 | |
11762 | 9993 #: src/protocols/silc/silc.c:1458 |
11413 | 9994 msgid "Digitally sign all IM messages" |
9995 msgstr "" | |
9996 | |
11762 | 9997 #: src/protocols/silc/silc.c:1463 |
11413 | 9998 msgid "Verify all IM message signatures" |
9999 msgstr "" | |
10000 | |
11762 | 10001 #: src/protocols/silc/silc.c:1466 |
11413 | 10002 msgid "Channel Messages" |
10003 msgstr "" | |
10004 | |
11762 | 10005 #: src/protocols/silc/silc.c:1471 |
11413 | 10006 msgid "Digitally sign all channel messages" |
10007 msgstr "" | |
10008 | |
11762 | 10009 #: src/protocols/silc/silc.c:1476 |
11413 | 10010 msgid "Verify all channel message signatures" |
10011 msgstr "" | |
10012 | |
10013 #. *< type | |
10014 #. *< ui_requirement | |
10015 #. *< flags | |
10016 #. *< dependencies | |
10017 #. *< priority | |
10018 #. *< id | |
10019 #. *< name | |
10020 #. *< version | |
10021 #. * summary | |
11762 | 10022 #: src/protocols/silc/silc.c:1564 |
11413 | 10023 msgid "SILC Protocol Plugin" |
10024 msgstr "" | |
10025 | |
10026 #. * description | |
11762 | 10027 #: src/protocols/silc/silc.c:1566 |
11413 | 10028 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
10029 msgstr "" | |
10030 | |
11762 | 10031 #: src/protocols/silc/silc.c:1600 |
11413 | 10032 msgid "Public Key file" |
10033 msgstr "" | |
10034 | |
11762 | 10035 #: src/protocols/silc/silc.c:1604 |
11413 | 10036 msgid "Private Key file" |
10037 msgstr "" | |
10038 | |
11762 | 10039 #: src/protocols/silc/silc.c:1607 |
11413 | 10040 msgid "Public key authentication" |
10041 msgstr "" | |
10042 | |
11762 | 10043 #: src/protocols/silc/silc.c:1611 |
11413 | 10044 msgid "Reject watching by other users" |
10045 msgstr "" | |
10046 | |
11762 | 10047 #: src/protocols/silc/silc.c:1614 |
11413 | 10048 msgid "Block invites" |
10049 msgstr "" | |
10050 | |
11762 | 10051 #: src/protocols/silc/silc.c:1617 |
11413 | 10052 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
10053 msgstr "" | |
10054 | |
11762 | 10055 #: src/protocols/silc/silc.c:1620 |
11413 | 10056 msgid "Reject online status attribute requests" |
10057 msgstr "" | |
10058 | |
10059 #: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230 | |
10060 msgid "Creating SILC key pair..." | |
10061 msgstr "" | |
10062 | |
10063 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | |
10064 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | |
10065 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | |
10066 #: src/protocols/silc/util.c:313 | |
10067 #, c-format | |
10068 msgid "Real Name: \t%s\n" | |
10069 msgstr "" | |
10070 | |
10071 #: src/protocols/silc/util.c:315 | |
10072 #, c-format | |
10073 msgid "User Name: \t%s\n" | |
10074 msgstr "" | |
10075 | |
10076 #: src/protocols/silc/util.c:317 | |
10077 #, c-format | |
10078 msgid "EMail: \t\t%s\n" | |
10079 msgstr "" | |
10080 | |
10081 #: src/protocols/silc/util.c:319 | |
10082 #, c-format | |
10083 msgid "Host Name: \t%s\n" | |
10084 msgstr "" | |
10085 | |
10086 #: src/protocols/silc/util.c:321 | |
10087 #, c-format | |
10088 msgid "Organization: \t%s\n" | |
10089 msgstr "" | |
10090 | |
10091 #: src/protocols/silc/util.c:323 | |
10092 #, c-format | |
10093 msgid "Country: \t%s\n" | |
10094 msgstr "" | |
10095 | |
10096 #: src/protocols/silc/util.c:324 | |
10097 #, c-format | |
10098 msgid "Algorithm: \t%s\n" | |
10099 msgstr "" | |
10100 | |
10101 #: src/protocols/silc/util.c:325 | |
10102 #, c-format | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
10103 msgid "Key length: \t%d bits\n" |
11413 | 10104 msgstr "" |
10105 | |
10106 #: src/protocols/silc/util.c:327 | |
10107 #, c-format | |
10108 msgid "" | |
10109 "Public Key Fingerprint:\n" | |
10110 "%s\n" | |
10111 "\n" | |
10112 msgstr "" | |
10113 | |
10114 #: src/protocols/silc/util.c:328 | |
10115 #, c-format | |
10116 msgid "" | |
10117 "Public Key Babbleprint:\n" | |
10118 "%s" | |
10119 msgstr "" | |
10120 | |
10121 #: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333 | |
10122 msgid "Public Key Information" | |
10123 msgstr "" | |
10124 | |
10125 #: src/protocols/silc/util.c:515 | |
10126 msgid "Paging" | |
10127 msgstr "" | |
10128 | |
10129 #: src/protocols/silc/util.c:539 | |
10130 msgid "Computer" | |
10131 msgstr "" | |
10132 | |
10133 #: src/protocols/silc/util.c:543 | |
10134 msgid "PDA" | |
10135 msgstr "" | |
10136 | |
10137 #: src/protocols/silc/util.c:545 | |
10138 msgid "Terminal" | |
10139 msgstr "" | |
10140 | |
11762 | 10141 #: src/protocols/toc/toc.c:139 |
11413 | 10142 #, c-format |
10143 msgid "Looking up %s" | |
10144 msgstr "" | |
10145 | |
11762 | 10146 #: src/protocols/toc/toc.c:148 |
10147 #, c-format | |
10148 msgid "Connect to %s failed" | |
10149 msgstr "Tilkopling til %s feila" | |
10150 | |
10151 #: src/protocols/toc/toc.c:200 | |
11413 | 10152 #, c-format |
10153 msgid "Signon: %s" | |
10154 msgstr "" | |
10155 | |
11762 | 10156 #: src/protocols/toc/toc.c:482 |
11413 | 10157 #, c-format |
10158 msgid "Unable to write file %s." | |
10159 msgstr "" | |
10160 | |
11762 | 10161 #: src/protocols/toc/toc.c:485 |
11413 | 10162 #, c-format |
10163 msgid "Unable to read file %s." | |
10164 msgstr "" | |
10165 | |
11762 | 10166 #: src/protocols/toc/toc.c:488 |
11413 | 10167 #, c-format |
10168 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
10169 msgstr "" | |
10170 | |
11762 | 10171 #: src/protocols/toc/toc.c:491 |
11413 | 10172 #, c-format |
10173 msgid "%s not currently logged in." | |
10174 msgstr "" | |
10175 | |
11762 | 10176 #: src/protocols/toc/toc.c:494 |
11413 | 10177 #, c-format |
10178 msgid "Warning of %s not allowed." | |
10179 msgstr "" | |
10180 | |
11762 | 10181 #: src/protocols/toc/toc.c:497 |
11413 | 10182 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
10183 msgstr "" | |
10184 | |
11762 | 10185 #: src/protocols/toc/toc.c:500 |
11413 | 10186 #, c-format |
10187 msgid "Chat in %s is not available." | |
10188 msgstr "" | |
10189 | |
11762 | 10190 #: src/protocols/toc/toc.c:503 |
11413 | 10191 #, c-format |
10192 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
10193 msgstr "" | |
10194 | |
11762 | 10195 #: src/protocols/toc/toc.c:506 |
11413 | 10196 #, c-format |
10197 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
10198 msgstr "" | |
10199 | |
11762 | 10200 #: src/protocols/toc/toc.c:509 |
11413 | 10201 #, c-format |
10202 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
10203 msgstr "" | |
10204 | |
11762 | 10205 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
11413 | 10206 msgid "Failure." |
10207 msgstr "" | |
10208 | |
11762 | 10209 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
11413 | 10210 msgid "Too many matches." |
10211 msgstr "" | |
10212 | |
11762 | 10213 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
11413 | 10214 msgid "Need more qualifiers." |
10215 msgstr "" | |
10216 | |
11762 | 10217 #: src/protocols/toc/toc.c:521 |
11413 | 10218 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
10219 msgstr "" | |
10220 | |
11762 | 10221 #: src/protocols/toc/toc.c:524 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
10222 msgid "E-mail lookup restricted." |
11413 | 10223 msgstr "" |
10224 | |
11762 | 10225 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
11413 | 10226 msgid "Keyword ignored." |
10227 msgstr "" | |
10228 | |
11762 | 10229 #: src/protocols/toc/toc.c:530 |
11413 | 10230 msgid "No keywords." |
10231 msgstr "" | |
10232 | |
11762 | 10233 #: src/protocols/toc/toc.c:533 |
11413 | 10234 msgid "User has no directory information." |
10235 msgstr "" | |
10236 | |
11762 | 10237 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
11413 | 10238 msgid "Country not supported." |
10239 msgstr "" | |
10240 | |
11762 | 10241 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
11413 | 10242 #, c-format |
10243 msgid "Failure unknown: %s." | |
10244 msgstr "" | |
10245 | |
11762 | 10246 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
11413 | 10247 msgid "The service is temporarily unavailable." |
10248 msgstr "" | |
10249 | |
11762 | 10250 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
11413 | 10251 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
10252 msgstr "" | |
10253 | |
11762 | 10254 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
11413 | 10255 msgid "" |
10256 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
10257 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
10258 msgstr "" | |
10259 | |
11762 | 10260 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
11413 | 10261 #, c-format |
10262 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
10263 msgstr "" | |
10264 | |
11762 | 10265 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
11413 | 10266 #, c-format |
10267 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
10268 msgstr "" | |
10269 | |
11762 | 10270 #: src/protocols/toc/toc.c:584 |
10271 #, fuzzy | |
10272 msgid "Invalid Groupname" | |
10273 msgstr "Ugyldig gruppe" | |
10274 | |
10275 #: src/protocols/toc/toc.c:668 | |
11413 | 10276 msgid "Connection Closed" |
10277 msgstr "" | |
10278 | |
11762 | 10279 #: src/protocols/toc/toc.c:708 |
11413 | 10280 msgid "Waiting for reply..." |
10281 msgstr "" | |
10282 | |
11762 | 10283 #: src/protocols/toc/toc.c:786 |
11413 | 10284 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
10285 msgstr "" | |
10286 | |
11762 | 10287 #: src/protocols/toc/toc.c:989 |
11413 | 10288 msgid "Password Change Successful" |
10289 msgstr "" | |
10290 | |
11762 | 10291 #: src/protocols/toc/toc.c:993 |
11413 | 10292 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
10293 msgstr "" | |
10294 | |
11762 | 10295 #: src/protocols/toc/toc.c:994 |
11413 | 10296 msgid "" |
10297 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
10298 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
10299 "is only temporary, please be patient." | |
10300 msgstr "" | |
10301 | |
11762 | 10302 #: src/protocols/toc/toc.c:1549 |
11413 | 10303 msgid "Get Dir Info" |
10304 msgstr "" | |
10305 | |
11762 | 10306 #: src/protocols/toc/toc.c:1689 |
11413 | 10307 msgid "Set Dir Info" |
10308 msgstr "" | |
10309 | |
11762 | 10310 #: src/protocols/toc/toc.c:1811 |
11413 | 10311 #, c-format |
10312 msgid "Could not open %s for writing!" | |
10313 msgstr "" | |
10314 | |
11762 | 10315 #: src/protocols/toc/toc.c:1847 |
11413 | 10316 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
10317 msgstr "" | |
10318 | |
11762 | 10319 #: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932 |
10320 #: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144 | |
11413 | 10321 msgid "Could not connect for transfer." |
10322 msgstr "" | |
10323 | |
11762 | 10324 #: src/protocols/toc/toc.c:2089 |
11413 | 10325 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
10326 msgstr "" | |
10327 | |
11762 | 10328 #: src/protocols/toc/toc.c:2189 |
11413 | 10329 msgid "Gaim - Save As..." |
10330 msgstr "" | |
10331 | |
11762 | 10332 #: src/protocols/toc/toc.c:2223 |
11413 | 10333 #, c-format |
10334 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10335 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10336 msgstr[0] "" | |
10337 msgstr[1] "" | |
10338 | |
11762 | 10339 #: src/protocols/toc/toc.c:2230 |
11413 | 10340 #, c-format |
10341 msgid "%s requests you to send them a file" | |
10342 msgstr "" | |
10343 | |
10344 #. *< type | |
10345 #. *< ui_requirement | |
10346 #. *< flags | |
10347 #. *< dependencies | |
10348 #. *< priority | |
10349 #. *< id | |
10350 #. *< name | |
10351 #. *< version | |
10352 #. * summary | |
10353 #. * description | |
11762 | 10354 #: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318 |
11413 | 10355 msgid "TOC Protocol Plugin" |
10356 msgstr "" | |
10357 | |
11762 | 10358 #: src/protocols/toc/toc.c:2337 |
11413 | 10359 msgid "TOC host" |
10360 msgstr "" | |
10361 | |
11762 | 10362 #: src/protocols/toc/toc.c:2341 |
11413 | 10363 msgid "TOC port" |
10364 msgstr "" | |
10365 | |
11762 | 10366 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706 |
11413 | 10367 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
10368 msgstr "" | |
10369 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10370 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 |
11413 | 10371 msgid "Buzz!!" |
10372 msgstr "" | |
10373 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10374 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:797 |
11413 | 10375 #, c-format |
10376 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
10377 msgstr "" | |
10378 | |
11762 | 10379 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, |
10380 #. * this should probably be moved to the core. | |
10381 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10382 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:887 |
11762 | 10383 #, fuzzy, c-format |
10384 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." | |
10385 msgstr "%s ønskjer å legge til %s i kameratlista." | |
10386 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10387 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893 |
11762 | 10388 #, fuzzy |
10389 msgid "Message (optional) :" | |
10390 msgstr "Meldingsvarsling" | |
10391 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10392 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935 |
11413 | 10393 #, c-format |
10394 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
10395 msgstr "" | |
10396 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10397 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:938 |
11413 | 10398 #, c-format |
10399 msgid "" | |
10400 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
10401 "following reason: %s." | |
10402 msgstr "" | |
10403 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10404 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:941 |
11413 | 10405 msgid "Add buddy rejected" |
10406 msgstr "" | |
10407 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10408 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684 |
11413 | 10409 #, c-format |
10410 msgid "" | |
10411 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
10412 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | |
10413 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
10414 msgstr "" | |
10415 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10416 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1687 |
11413 | 10417 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
10418 msgstr "" | |
10419 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10420 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760 |
11413 | 10421 #, c-format |
10422 msgid "" | |
10423 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
10424 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
10425 msgstr "" | |
10426 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10427 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1763 |
11413 | 10428 msgid "Ignore buddy?" |
10429 msgstr "" | |
10430 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10431 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1797 |
11413 | 10432 msgid "Invalid username." |
10433 msgstr "" | |
10434 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10435 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 |
11413 | 10436 msgid "Normal authentication failed!" |
10437 msgstr "" | |
10438 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10439 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 |
11413 | 10440 msgid "" |
10441 "The normal authentication method has failed. This means either your password " | |
10442 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " | |
10443 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " | |
10444 "reduced functionality and features." | |
10445 msgstr "" | |
10446 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10447 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817 |
11413 | 10448 msgid "Incorrect password." |
10449 msgstr "" | |
10450 | |
11762 | 10451 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10452 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10453 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10454 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10455 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1823 |
11413 | 10456 #, c-format |
10457 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
10458 msgstr "" | |
10459 | |
11762 | 10460 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10461 #, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10462 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10463 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10464 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10465 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1880 |
11413 | 10466 msgid "Could not add buddy to server list" |
10467 msgstr "" | |
10468 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10469 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2270 |
11762 | 10470 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:413 |
11413 | 10471 msgid "Unable to read" |
10472 msgstr "" | |
10473 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10474 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10475 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2516 |
11762 | 10476 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 |
10477 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:517 | |
11413 | 10478 msgid "Connection problem" |
10479 msgstr "" | |
10480 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10481 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 |
11413 | 10482 msgid "Not At Home" |
10483 msgstr "" | |
10484 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10485 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239 |
11413 | 10486 msgid "Not At Desk" |
10487 msgstr "" | |
10488 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10489 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 |
11413 | 10490 msgid "Not In Office" |
10491 msgstr "" | |
10492 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10493 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 |
11413 | 10494 msgid "On Vacation" |
10495 msgstr "" | |
10496 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10497 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 |
11413 | 10498 msgid "Stepped Out" |
10499 msgstr "" | |
10500 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10501 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 |
11413 | 10502 msgid "Not on server list" |
10503 msgstr "" | |
10504 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10505 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 |
11762 | 10506 #, fuzzy |
10507 msgid "Appear Online" | |
10508 msgstr "Tilkopla" | |
10509 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10510 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 |
11762 | 10511 msgid "Appear Permanently Offline" |
10512 msgstr "" | |
10513 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10514 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2794 |
11762 | 10515 #, fuzzy |
10516 msgid "Stealth" | |
10517 msgstr "Fylke/Region/Stat" | |
10518 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10519 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849 |
11762 | 10520 msgid "Don't Appear Permanently Offline" |
11413 | 10521 msgstr "" |
10522 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10523 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 |
11762 | 10524 msgid "Join in Chat" |
10525 msgstr "" | |
10526 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10527 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 |
11413 | 10528 msgid "Initiate Conference" |
10529 msgstr "" | |
10530 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10531 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 |
11762 | 10532 msgid "Stealth Settings" |
11413 | 10533 msgstr "" |
10534 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10535 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10536 msgid "Start Doodling" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10537 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10538 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10539 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 |
11762 | 10540 msgid "Active which ID?" |
10541 msgstr "" | |
10542 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10543 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 |
11413 | 10544 msgid "Join who in chat?" |
10545 msgstr "" | |
10546 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10547 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 |
11413 | 10548 msgid "Activate ID..." |
10549 msgstr "" | |
10550 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10551 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986 |
11413 | 10552 msgid "Join user in chat..." |
10553 msgstr "" | |
10554 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10555 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3541 |
11413 | 10556 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
10557 msgstr "" | |
10558 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10559 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3545 |
11413 | 10560 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" |
10561 msgstr "" | |
10562 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10563 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 |
11762 | 10564 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
10565 msgstr "" | |
10566 | |
11413 | 10567 #. *< type |
10568 #. *< ui_requirement | |
10569 #. *< flags | |
10570 #. *< dependencies | |
10571 #. *< priority | |
10572 #. *< id | |
10573 #. *< name | |
10574 #. *< version | |
10575 #. * summary | |
10576 #. * description | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10577 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641 |
11413 | 10578 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
10579 msgstr "" | |
10580 | |
11762 | 10581 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10582 msgid "Yahoo Japan" |
11413 | 10583 msgstr "" |
10584 | |
11762 | 10585 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10586 msgid "Pager host" |
11413 | 10587 msgstr "" |
10588 | |
11762 | 10589 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10590 msgid "Japan Pager host" |
11413 | 10591 msgstr "" |
10592 | |
11762 | 10593 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10594 msgid "Pager port" |
11413 | 10595 msgstr "" |
10596 | |
11762 | 10597 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10598 msgid "File transfer host" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10599 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10600 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10601 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3673 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10602 msgid "Japan File transfer host" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10603 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10604 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10605 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10606 msgid "File transfer port" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10607 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10608 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10609 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3679 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10610 msgid "Chat Room Locale" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10611 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10612 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10613 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3682 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10614 msgid "Chat Room List Url" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10615 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10616 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10617 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3685 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10618 msgid "YCHT Host" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10619 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10620 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10621 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3688 |
11413 | 10622 msgid "YCHT Port" |
10623 msgstr "" | |
10624 | |
11762 | 10625 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672 |
11413 | 10626 #, c-format |
10627 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" | |
10628 msgstr "" | |
10629 | |
11762 | 10630 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748 |
11413 | 10631 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
10632 msgstr "" | |
10633 | |
11762 | 10634 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749 |
11413 | 10635 msgid "Yahoo! Profile" |
10636 msgstr "" | |
10637 | |
11762 | 10638 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:793 |
11413 | 10639 msgid "" |
10640 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | |
10641 "time." | |
10642 msgstr "" | |
10643 | |
11762 | 10644 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 |
11413 | 10645 msgid "" |
10646 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
10647 "web browser" | |
10648 msgstr "" | |
10649 | |
11762 | 10650 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971 |
11413 | 10651 msgid "Yahoo! ID" |
10652 msgstr "" | |
10653 | |
11762 | 10654 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043 |
10655 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 | |
10656 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 | |
11413 | 10657 msgid "Hobbies" |
10658 msgstr "" | |
10659 | |
11762 | 10660 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 |
10661 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 | |
11413 | 10662 msgid "Latest News" |
10663 msgstr "" | |
10664 | |
11762 | 10665 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 |
11413 | 10666 msgid "Home Page" |
10667 msgstr "" | |
10668 | |
11762 | 10669 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101 |
11413 | 10670 msgid "Cool Link 1" |
10671 msgstr "" | |
10672 | |
11762 | 10673 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 |
11413 | 10674 msgid "Cool Link 2" |
10675 msgstr "" | |
10676 | |
11762 | 10677 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 |
11413 | 10678 msgid "Cool Link 3" |
10679 msgstr "" | |
10680 | |
11762 | 10681 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 |
11413 | 10682 #, fuzzy |
10683 msgid "Last Update" | |
10684 msgstr "Siste oppdatering" | |
10685 | |
11762 | 10686 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1129 |
11413 | 10687 #, c-format |
10688 msgid "User information for %s unavailable" | |
10689 msgstr "" | |
10690 | |
11762 | 10691 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1135 |
11413 | 10692 msgid "" |
10693 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " | |
10694 "time." | |
10695 msgstr "" | |
10696 | |
11762 | 10697 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 |
11413 | 10698 msgid "" |
10699 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | |
10700 "server-side problem. Please try again later." | |
10701 msgstr "" | |
10702 | |
11762 | 10703 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154 |
11413 | 10704 msgid "" |
10705 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | |
10706 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | |
10707 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | |
10708 msgstr "" | |
10709 | |
11762 | 10710 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1162 |
11413 | 10711 msgid "The user's profile is empty." |
10712 msgstr "" | |
10713 | |
11762 | 10714 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:202 |
10715 #, c-format | |
10716 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
10717 msgstr "" | |
10718 | |
10719 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:204 | |
10720 msgid "Invitation Rejected" | |
10721 msgstr "" | |
10722 | |
10723 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 | |
10724 msgid "Failed to join chat" | |
10725 msgstr "" | |
10726 | |
10727 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 | |
10728 msgid "Maybe the room is full?" | |
10729 msgstr "" | |
10730 | |
10731 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:435 | |
10732 #, c-format | |
10733 msgid "You are now chatting in %s." | |
10734 msgstr "" | |
10735 | |
10736 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:608 | |
10737 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
10738 msgstr "" | |
10739 | |
10740 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:609 | |
10741 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
10742 msgstr "" | |
10743 | |
10744 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 | |
10745 msgid "Fetching the room list failed." | |
10746 msgstr "" | |
10747 | |
10748 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379 | |
10749 msgid "Voices" | |
10750 msgstr "" | |
10751 | |
10752 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382 | |
10753 msgid "Webcams" | |
10754 msgstr "" | |
10755 | |
10756 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 | |
10757 msgid "Unable to fetch room list." | |
10758 msgstr "" | |
10759 | |
10760 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453 | |
10761 msgid "User Rooms" | |
10762 msgstr "" | |
10763 | |
10764 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:400 | |
11413 | 10765 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
10766 msgstr "" | |
10767 | |
11762 | 10768 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331 |
11413 | 10769 msgid "" |
10770 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | |
10771 "in the Account Editor)" | |
10772 msgstr "" | |
10773 | |
11762 | 10774 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686 |
10775 #, fuzzy, c-format | |
10776 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" | |
10777 msgstr "Klarte ikkje å autentisere: %s" | |
10778 | |
10779 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133 | |
11413 | 10780 #, c-format |
10781 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
10782 msgstr "" | |
10783 | |
11762 | 10784 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138 |
11413 | 10785 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
10786 msgstr "" | |
10787 | |
11762 | 10788 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140 |
11413 | 10789 #, c-format |
10790 msgid "<br>At %s since %s" | |
10791 msgstr "" | |
10792 | |
11762 | 10793 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472 |
11413 | 10794 msgid "Anyone" |
10795 msgstr "" | |
10796 | |
11762 | 10797 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273 |
11413 | 10798 msgid "_Class:" |
10799 msgstr "" | |
10800 | |
11762 | 10801 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279 |
11413 | 10802 msgid "_Instance:" |
10803 msgstr "" | |
10804 | |
11762 | 10805 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285 |
11413 | 10806 msgid "_Recipient:" |
10807 msgstr "" | |
10808 | |
11762 | 10809 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296 |
11413 | 10810 #, c-format |
10811 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | |
10812 msgstr "" | |
10813 | |
11762 | 10814 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602 |
11413 | 10815 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
10816 msgstr "" | |
10817 | |
11762 | 10818 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607 |
11413 | 10819 msgid "zl <nick>: Locate user" |
10820 msgstr "" | |
10821 | |
11762 | 10822 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612 |
11413 | 10823 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10824 msgstr "" | |
10825 | |
11762 | 10826 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617 |
11413 | 10827 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10828 msgstr "" | |
10829 | |
11762 | 10830 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 |
10831 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
10832 msgstr "" | |
10833 | |
10834 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628 | |
11413 | 10835 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
10836 msgstr "" | |
10837 | |
11762 | 10838 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633 |
11413 | 10839 msgid "" |
10840 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | |
10841 msgstr "" | |
10842 | |
11762 | 10843 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639 |
11413 | 10844 msgid "" |
10845 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | |
10846 "<i>instance</i>,*>" | |
10847 msgstr "" | |
10848 | |
11762 | 10849 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645 |
11413 | 10850 msgid "" |
10851 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | |
10852 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
10853 msgstr "" | |
10854 | |
11762 | 10855 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651 |
11413 | 10856 msgid "" |
10857 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | |
10858 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
10859 msgstr "" | |
10860 | |
11762 | 10861 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656 |
11413 | 10862 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
10863 msgstr "" | |
10864 | |
11762 | 10865 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762 |
11413 | 10866 msgid "Resubscribe" |
10867 msgstr "" | |
10868 | |
11762 | 10869 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765 |
11413 | 10870 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
10871 msgstr "" | |
10872 | |
10873 #. *< type | |
10874 #. *< ui_requirement | |
10875 #. *< flags | |
10876 #. *< dependencies | |
10877 #. *< priority | |
10878 #. *< id | |
10879 #. *< name | |
10880 #. *< version | |
10881 #. * summary | |
10882 #. * description | |
11762 | 10883 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849 |
11413 | 10884 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
10885 msgstr "" | |
10886 | |
11762 | 10887 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874 |
11413 | 10888 msgid "Export to .anyone" |
10889 msgstr "" | |
10890 | |
11762 | 10891 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877 |
11413 | 10892 msgid "Export to .zephyr.subs" |
10893 msgstr "" | |
10894 | |
11762 | 10895 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880 |
10896 msgid "Import from .anyone" | |
10897 msgstr "" | |
10898 | |
10899 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883 | |
10900 msgid "Import from .zephyr.subs" | |
10901 msgstr "" | |
10902 | |
10903 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886 | |
10904 #, fuzzy | |
10905 msgid "Realm" | |
10906 msgstr "Ekte namn" | |
10907 | |
10908 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889 | |
11413 | 10909 msgid "Exposure" |
10910 msgstr "" | |
10911 | |
10912 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? | |
10913 #. Forbidden | |
11762 | 10914 #: src/proxy.c:1036 |
11413 | 10915 #, c-format |
10916 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." | |
10917 msgstr "Får ikkje tilgang: proxytenaren tillet ikkje tunnel gjennom port %d" | |
10918 | |
11762 | 10919 #: src/proxy.c:1040 |
11413 | 10920 #, c-format |
10921 msgid "Proxy connection error %d" | |
10922 msgstr "Feil i proxytilgangen: %d" | |
10923 | |
11762 | 10924 #: src/proxy.c:1874 |
11413 | 10925 msgid "Invalid proxy settings" |
10926 msgstr "Ugyldige proxyinnstillingar" | |
10927 | |
11762 | 10928 #: src/proxy.c:1874 |
11413 | 10929 msgid "" |
10930 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
10931 "invalid." | |
10932 msgstr "Anten er vertsnamnet eller portnummeret for proxy ugyldig." | |
10933 | |
10934 #. * | |
10935 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | |
10936 #. | |
11762 | 10937 #: src/request.h:1341 |
11413 | 10938 msgid "Accept" |
10939 msgstr "Godta" | |
10940 | |
11762 | 10941 #: src/server.c:243 |
11413 | 10942 #, c-format |
10943 msgid "%s is now known as %s.\n" | |
10944 msgstr "%s er no kjend som %s. \n" | |
10945 | |
11762 | 10946 #: src/server.c:625 |
11413 | 10947 #, c-format |
10948 msgid "(%d message)" | |
10949 msgid_plural "(%d messages)" | |
10950 msgstr[0] "(%s melding)" | |
10951 msgstr[1] "(%s meldingar)" | |
10952 | |
11762 | 10953 #: src/server.c:639 |
11413 | 10954 msgid "(1 message)" |
10955 msgstr "(1 melding)" | |
10956 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10957 #: src/server.c:859 |
11762 | 10958 #, fuzzy, c-format |
10959 msgid "" | |
10960 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
10961 "%s" | |
10962 msgstr "%s har invitert %s til praterommet %s\n" | |
10963 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10964 #: src/server.c:864 |
11762 | 10965 #, c-format |
10966 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | |
10967 msgstr "%s har invitert %s til praterommet %s\n" | |
10968 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10969 #: src/server.c:868 |
11762 | 10970 msgid "Accept chat invitation?" |
10971 msgstr "Tek du i mot invitasjonen?" | |
10972 | |
10973 #: src/status.c:153 | |
10974 #, fuzzy | |
10975 msgid "Unset" | |
10976 msgstr "_Legg til" | |
10977 | |
10978 #: src/status.c:156 | |
10979 msgid "Unavailable" | |
10980 msgstr "Utilgjengeleg" | |
10981 | |
10982 #: src/status.c:621 | |
11413 | 10983 #, c-format |
10984 msgid "%s came back" | |
10985 msgstr "%s kom tilbake" | |
10986 | |
11762 | 10987 #: src/status.c:626 |
11413 | 10988 #, c-format |
10989 msgid "%s went away" | |
10990 msgstr "%s for vekk" | |
10991 | |
11762 | 10992 #: src/status.c:1308 |
11413 | 10993 #, c-format |
10994 msgid "%s became idle" | |
10995 msgstr "%s er inaktiv" | |
10996 | |
11762 | 10997 #: src/status.c:1323 |
11413 | 10998 #, c-format |
10999 msgid "%s became unidle" | |
11000 msgstr "%s vart aktiv igjen" | |
11001 | |
11762 | 11002 #: src/status.c:1697 |
11003 #, fuzzy | |
11004 msgid "Default auto-away" | |
11005 msgstr "Auto-vekke" | |
11006 | |
11007 #: src/util.c:2121 | |
11008 #, fuzzy, c-format | |
11009 msgid "Error Reading %s" | |
11010 msgstr "" | |
11011 "Klarte ikkje å lese %s: \n" | |
11012 "%s.\n" | |
11013 | |
11014 #: src/util.c:2122 | |
11015 #, fuzzy, c-format | |
11016 msgid "" | |
11017 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | |
11018 "the old file has been renamed to %s~." | |
11019 msgstr "" | |
11020 "Ein feil førte til at kontaktlista di ikkje vart lasta. Den gamle fila vert " | |
11021 "flytta til blist.xml~." | |
11022 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11023 #: src/util.c:2567 |
11413 | 11024 msgid "Calculating..." |
11025 msgstr "Kalkulerar..." | |
11026 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11027 #: src/util.c:2570 |
11413 | 11028 msgid "Unknown." |
11029 msgstr "Ukjend." | |
11030 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11031 #: src/util.c:2600 |
11413 | 11032 msgid "second" |
11033 msgid_plural "seconds" | |
11034 msgstr[0] "sekund" | |
11035 msgstr[1] "sekund" | |
11036 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11037 #: src/util.c:2614 |
11413 | 11038 msgid "day" |
11039 msgid_plural "days" | |
11040 msgstr[0] "dag" | |
11041 msgstr[1] "dagar" | |
11042 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11043 #: src/util.c:2622 |
11413 | 11044 msgid "hour" |
11045 msgid_plural "hours" | |
11046 msgstr[0] "time" | |
11047 msgstr[1] "timar" | |
11048 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11049 #: src/util.c:2630 |
11413 | 11050 msgid "minute" |
11051 msgid_plural "minutes" | |
11052 msgstr[0] "minutt" | |
11053 msgstr[1] "minutt" | |
11054 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11055 #: src/util.c:3053 |
11413 | 11056 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
11057 msgstr "g003: Feil under opning av tilkopling.\n" | |
11058 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11059 #~ msgid "Buddy List Sorting" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11060 #~ msgstr "Sortering i kameratlista" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11061 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11062 #~ msgid "_Sorting:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11063 #~ msgstr "_Sortering:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11064 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11065 #~ msgid "Buddy Display" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11066 #~ msgstr "Kameratvising" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11067 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11068 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11069 #~ msgid "Show more buddy details" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11070 #~ msgstr "Vis brukardetaljar" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11071 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11072 #~ msgid "Gnome Default" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11073 #~ msgstr "Gnome-standard" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11074 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11075 #~ msgid "Away m_essage:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11076 #~ msgstr "Standardmelding når eg er vekke:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11077 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11078 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11079 #~ msgid "Quit message" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11080 #~ msgstr "(1 melding)" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11081 |
11762 | 11082 #~ msgid "Restore Away State On Reconnect" |
11083 #~ msgstr "" | |
11084 #~ "Hald fram som \"fråverande\" etter at tilkoplinga har vorte gjenoppretta" | |
11085 | |
11086 #~ msgid "Mail Server" | |
11087 #~ msgstr "Eposttenar" | |
11088 | |
11089 #~ msgid "%s (%d new/%d total)" | |
11090 #~ msgstr "%s (%d nye/%d totalt)" | |
11091 | |
11092 #~ msgid "Check Mail" | |
11093 #~ msgstr "Sjekk epost" | |
11094 | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
11095 #~ msgid "Check e-mail every X seconds.\n" |
11762 | 11096 #~ msgstr "Sjekk epost kvart X sekund\n" |
11097 | |
11098 #~ msgid "Auto-login" | |
11099 #~ msgstr "Automatisk innlogging" | |
11100 | |
11101 #~ msgid "New..." | |
11102 #~ msgstr "Ny..." | |
11103 | |
11104 #~ msgid "Back" | |
11105 #~ msgstr "Tilbake" | |
11106 | |
11107 #~ msgid "Signoff" | |
11108 #~ msgstr "Avlogging" | |
11109 | |
11110 #~ msgid "Tray Icon Configuration" | |
11111 #~ msgstr "Innstillingar for panelikon (tray-ikon)" | |
11112 | |
11113 #~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
11114 #~ msgstr "" | |
11115 #~ "_Hald nye meldingar skjulte til du trykkjer på panelikonet (tray-ikon)" | |
11116 | |
11117 #~ msgid "Orientation" | |
11118 #~ msgstr "Orientering" | |
11119 | |
11120 #~ msgid "The orientation of the tray." | |
11121 #~ msgstr "Panelorienteringa (tray-orienteringa)" | |
11122 | |
11123 #~ msgid "Not connected to AIM" | |
11124 #~ msgstr "Ikkje kopla til AIM" | |
11125 | |
11126 #~ msgid "No screenname given." | |
11127 #~ msgstr "Du har ikkje skrive inn noko kallenamn" | |
11128 | |
11129 #~ msgid "No roomname given." | |
11130 #~ msgstr "Du har ikkje skrive inn noko romnamn" | |
11131 | |
11132 #~ msgid "Invalid AIM URI" | |
11133 #~ msgstr "Ugyldig AIM URI " | |
11134 | |
11135 #~ msgid "" | |
11136 #~ "Failed to assign %s to a socket:\n" | |
11137 #~ "%s" | |
11138 #~ msgstr "" | |
11139 #~ "Klarte ikkje å tilordne %s til nokon sokketar:\n" | |
11140 #~ " %s" | |
11141 | |
11142 #~ msgid "Unable to open socket" | |
11143 #~ msgstr "Klarte ikkje å opne nokon sokketar" | |
11144 | |
11145 #~ msgid "Remote Control" | |
11146 #~ msgstr "Fjernstyring" | |
11147 | |
11148 #~ msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
11149 #~ msgstr "Opnar for fjernstyring av Gaim-programvara." | |
11150 | |
11151 #~ msgid "" | |
11152 #~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
11153 #~ "applications or through the gaim-remote tool." | |
11154 #~ msgstr "" | |
11155 #~ "Gjer det mogeleg å fjernstyre Gaim gjennom tredjepart-programvare eller " | |
11156 #~ "fjernstyringsverktøyet i Gaim." | |
11157 | |
11158 #~ msgid "GTK Signals Test" | |
11159 #~ msgstr "GTK-signaltest" | |
11160 | |
11161 #~ msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | |
11162 #~ msgstr "Testen sjekkar om alle signala i brukargrensesnittet verkar." | |
11163 | |
11164 #~ msgid "" | |
11165 #~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
11166 #~ "conversation into the current conversation." | |
11167 #~ msgstr "" | |
11168 #~ "Når ein ny samtale vert opna sørgjer dette tillegget for at den siste " | |
11169 #~ "delen av førre samtale med den gjeldande kameraten vert vist øvst i " | |
11170 #~ "samtalevindauget." | |
11171 | |
11172 #~ msgid "_Apply" | |
11173 #~ msgstr "_Bruk" | |
11174 | |
11175 #~ msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
11176 #~ msgstr "" | |
11177 #~ "_Når kameratlista er festa (dokka) er den alltid det øvste vindauget" | |
11178 | |
11179 #~ msgid "Away!" | |
11180 #~ msgstr "Vekke!" | |
11181 | |
11182 #~ msgid "Edit This Message" | |
11183 #~ msgstr "Endre den her meldinga" | |
11184 | |
11185 #~ msgid "I'm Back!" | |
11186 #~ msgstr "Eg er tilbake!" | |
11187 | |
11188 #~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | |
11189 #~ msgstr "Er du sikker på at du ønskjer å fjerne vekke-meldinga \"%s\"?" | |
11190 | |
11191 #~ msgid "Remove Away Message" | |
11192 #~ msgstr "Fjern vekke-melding" | |
11193 | |
11194 #~ msgid "Set All Away" | |
11195 #~ msgstr "Merk som vekke på alle" | |
11196 | |
11197 #~ msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
11198 #~ msgstr "Du kan ikkje lagre ei vekke-melding utan å skrive inn ein tittel" | |
11199 | |
11200 #~ msgid "" | |
11201 #~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
11202 #~ msgstr "" | |
11203 #~ "Skriv inn eit namn i tittellina eller vel \"Bruk\" for å nytte den utan å " | |
11204 #~ "lagre." | |
11205 | |
11206 #~ msgid "You cannot create an empty away message" | |
11207 #~ msgstr "Du kan ikkje lage ei tom vekke-melding" | |
11208 | |
11209 #~ msgid "New away message" | |
11210 #~ msgstr "Ny vekke-melding" | |
11211 | |
11212 #~ msgid "Away title: " | |
11213 #~ msgstr "Vekke-tittel: " | |
11214 | |
11215 #~ msgid "_Save" | |
11216 #~ msgstr "_Lagre" | |
11217 | |
11218 #~ msgid "Sa_ve & Use" | |
11219 #~ msgstr "L_agre og bruk" | |
11220 | |
11221 #~ msgid "Buddy List Error" | |
11222 #~ msgstr "Feil i kameratlista" | |
11223 | |
11224 #~ msgid "Size of the expander arrow" | |
11225 #~ msgstr "Storleiken på utvidarpila" | |
11226 | |
11227 #~ msgid "" | |
11228 #~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
11229 #~ "\n" | |
11230 #~ " COMMANDS:\n" | |
11231 #~ " uri Handle AIM: URI\n" | |
11232 #~ " away Popup the away dialog with the default " | |
11233 #~ "message\n" | |
11234 #~ " back Remove the away dialog\n" | |
11235 #~ " quit Close running copy of Gaim\n" | |
11236 #~ "\n" | |
11237 #~ " OPTIONS:\n" | |
11238 #~ " -h, --help [command] Show help for command\n" | |
11239 #~ msgstr "" | |
11240 #~ "Bruk: %s kommando [FLAGG] [URI]\n" | |
11241 #~ "\n" | |
11242 #~ " KOMMANDOAR:\n" | |
11243 #~ " uri Handter AIM: URI\n" | |
11244 #~ " away Sprettopp med standard vekke-melding\n" | |
11245 #~ " back Fjernar vekke-meldinga\n" | |
11246 #~ " quit Lukkar køyrande Gaim-programvare\n" | |
11247 #~ "\n" | |
11248 #~ " FLAGG:\n" | |
11249 #~ " -h, --help [command] Vis hjelp for kommando\n" | |
11250 | |
11251 #~ msgid "" | |
11252 #~ "Gaim not running (on session 0)\n" | |
11253 #~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" | |
11254 #~ msgstr "" | |
11255 #~ "Gaim køyrer ikkje (på økt 0)\n" | |
11256 #~ "Er fjernkontroll-tillegget lasta?\n" | |
11257 | |
11258 #~ msgid "" | |
11259 #~ "\n" | |
11260 #~ "Using AIM: URIs:\n" | |
11261 #~ "Sending an IM to a screen name:\n" | |
11262 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
11263 #~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello " | |
11264 #~ "world'\n" | |
11265 #~ "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
11266 #~ "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the " | |
11267 #~ "'&'\n" | |
11268 #~ "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
11269 #~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen " | |
11270 #~ "name,\n" | |
11271 #~ "with no message:\n" | |
11272 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" | |
11273 #~ "\n" | |
11274 #~ "Joining a chat:\n" | |
11275 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" | |
11276 #~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
11277 #~ "\n" | |
11278 #~ "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
11279 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" | |
11280 #~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
11281 #~ msgstr "" | |
11282 #~ "\n" | |
11283 #~ "Nyttar AIM: URIar\n" | |
11284 #~ "Sender ei lynmelding til ein kamerat:\n" | |
11285 #~ "'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
11286 #~ "I dette dømet er 'Penguin' kallenamnet til kontakten vi ønskjer å " | |
11287 #~ "lynmelde og 'hello world'\n" | |
11288 #~ "er meldinga vi ønskjer å sende. Ein lyt skrive '+' i staden for " | |
11289 #~ "mellomrom.\n" | |
11290 #~ "Merk at kommandoen ovanfor nyttar hermeteikn. Om du nyttar den i eit skal " | |
11291 #~ "lyt du \"escape\" '&-teiknet' for at kommandoen ikkje skal stoppe der.\n" | |
11292 #~ "Om du berre ønskjer å opne eit samtalevindauge ein kontakt\n" | |
11293 #~ "utan å sende nokon meldingar først, kan du skrive:\n" | |
11294 #~ "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
11295 #~ "\n" | |
11296 #~ "For å verte med i ein samtale:\n" | |
11297 #~ "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
11298 #~ "...startar ein samtale i PenguinLounge-rommet.\n" | |
11299 #~ "\n" | |
11300 #~ "For å legge til ei kontakt:\n" | |
11301 #~ "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
11302 #~ "...kjem til å spørje deg om du ønskjer å legge til Penguin i " | |
11303 #~ "kontaktlista.\n" | |
11304 | |
11305 #~ msgid "" | |
11306 #~ "\n" | |
11307 #~ "Close running copy of Gaim\n" | |
11308 #~ msgstr "" | |
11309 #~ "\n" | |
11310 #~ "Lat att den køyrande Gaim-programvara.\n" | |
11311 | |
11312 #~ msgid "" | |
11313 #~ "\n" | |
11314 #~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" | |
11315 #~ msgstr "" | |
11316 #~ "\n" | |
11317 #~ "Merk som \"vekke\" med standardmelding på alle kontoane.\n" | |
11318 | |
11319 #~ msgid "" | |
11320 #~ "\n" | |
11321 #~ "Set all accounts as not away.\n" | |
11322 #~ msgstr "" | |
11323 #~ "\n" | |
11324 #~ "Merk som \"tilbake\" på alle kontoane.\n" | |
11325 | |
11326 #~ msgid "Show fewer options" | |
11327 #~ msgstr "Vis færre val" | |
11328 | |
11329 #~ msgid "/Buddies/_Signoff" | |
11330 #~ msgstr "/Kameratar/_Logg av" | |
11331 | |
11332 #~ msgid "/Tools/_Away" | |
11333 #~ msgstr "/Verktøy/_Vekke" | |
11334 | |
11335 #~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" | |
11336 #~ msgstr "/Verktøy/_Tilleggshandlingar" | |
11337 | |
11338 #~ msgid "Rename Group" | |
11339 #~ msgstr "Gje nytt namn til gruppa" | |
11340 | |
11341 #~ msgid "New group name" | |
11342 #~ msgstr "Nytt gruppenamn" | |
11343 | |
11344 #~ msgid "Please enter a new name for the selected group." | |
11345 #~ msgstr "Skriv inn eit nytt gruppenamn" | |
11346 | |
11347 #~ msgid "%d%%" | |
11348 #~ msgstr "%d%%" | |
11349 | |
11350 #~ msgid "" | |
11351 #~ "\n" | |
11352 #~ "<b>Account:</b>" | |
11353 #~ msgstr "" | |
11354 #~ "\n" | |
11355 #~ "<b>Konto:</b>" | |
11356 | |
11357 #~ msgid "" | |
11358 #~ "\n" | |
11359 #~ "<b>Warned:</b>" | |
11360 #~ msgstr "" | |
11361 #~ "\n" | |
11362 #~ "<b>Varsla:</b>" | |
11363 | |
11364 #~ msgid "Warned (%d%%) " | |
11365 #~ msgstr "Varsla (%d%%) " | |
11366 | |
11367 #~ msgid "/Tools/Away" | |
11368 #~ msgstr "/Verktøy/Vekke" | |
11369 | |
11370 #~ msgid "Send a message to the selected buddy" | |
11371 #~ msgstr "Send ei melding til den velde kameraten" | |
11372 | |
11373 #~ msgid "Get information on the selected buddy" | |
11374 #~ msgstr "Skaff informasjon om den velde kameraten" | |
11375 | |
11376 #~ msgid "_Chat" | |
11377 #~ msgstr "_Prat" | |
11378 | |
11379 #~ msgid "Join a chat room" | |
11380 #~ msgstr "Gå inn i eit samtalerom" | |
11381 | |
11382 #~ msgid "_Away" | |
11383 #~ msgstr "_Vekke" | |
11384 | |
11385 #~ msgid "Set an away message" | |
11386 #~ msgstr "Skriv inn ei vekke-melding" | |
11387 | |
11388 #~ msgid "Done." | |
11389 #~ msgstr "Ferdig." | |
11390 | |
11391 #~ msgid "Signon: " | |
11392 #~ msgstr "Pålogging:" | |
11393 | |
11394 #~ msgid "Signon" | |
11395 #~ msgstr "Pålogging:" | |
11396 | |
11397 #~ msgid "Cancel All" | |
11398 #~ msgstr "Avbryt alt" | |
11399 | |
11400 #~ msgid "_Reconnect" | |
11401 #~ msgstr "_Gjenopprett tilkoplinga" | |
11402 | |
11403 #~ msgid "" | |
11404 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" | |
11405 #~ "\n" | |
11406 #~ "%s\n" | |
11407 #~ "%s" | |
11408 #~ msgstr "" | |
11409 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s vart fråkopla.</span>\n" | |
11410 #~ "\n" | |
11411 #~ "%s\n" | |
11412 #~ "%s" | |
11413 | |
11414 #~ msgid "Reason Unknown." | |
11415 #~ msgstr "Ukjend grunn." | |
11416 | |
11417 #~ msgid "Reconnect _All" | |
11418 #~ msgstr "Gjenopprett tilkoplinga på alle" | |
11419 | |
11420 #~ msgid "Time" | |
11421 #~ msgstr "Tid" | |
11422 | |
11423 #~ msgid "Get Away Msg" | |
11424 #~ msgstr "Få vekke-melding" | |
11425 | |
11426 #~ msgid "/Conversation/_Warn..." | |
11427 #~ msgstr "/Samtale/_Varsle..." | |
11428 | |
11429 #~ msgid "/Conversation/A_lias..." | |
11430 #~ msgstr "/Samtale/Alias..." | |
11431 | |
11432 #~ msgid "/Options/Show T_imestamps" | |
11433 #~ msgstr "/Brukarval/VisT_idsstempel" | |
11434 | |
11435 #~ msgid "/Conversation/Warn..." | |
11436 #~ msgstr "/Samtalar/Åtvar..." | |
11437 | |
11438 #~ msgid "Warn" | |
11439 #~ msgstr "Åtvar" | |
11440 | |
11441 #~ msgid "Warn the user" | |
11442 #~ msgstr "Åtvar brukaren" | |
11443 | |
11444 #~ msgid "Block the user" | |
11445 #~ msgstr "Blokker brukaren" | |
11446 | |
11447 #~ msgid "Send a file to the user" | |
11448 #~ msgstr "Send ei fil til brukaren" | |
11449 | |
11450 #~ msgid "Add the user to your buddy list" | |
11451 #~ msgstr "Legg brukaren til i kameratlista" | |
11452 | |
11453 #~ msgid "Remove the user from your buddy list" | |
11454 #~ msgstr "Fjern brukaren frå kameratlista" | |
11455 | |
11456 #~ msgid "Send" | |
11457 #~ msgstr "Send" | |
11458 | |
11459 #~ msgid "Invite" | |
11460 #~ msgstr "Inviter" | |
11461 | |
11462 #~ msgid "Invite a user" | |
11463 #~ msgstr "Inviter ein brukar" | |
11464 | |
11465 #~ msgid "Add the chat to your buddy list" | |
11466 #~ msgstr "Legg samtalerommet til i kameratlista" | |
11467 | |
11468 #~ msgid "<main>/Conversation/Close" | |
11469 #~ msgstr "<main>/Samtalar/Lat att" | |
11470 | |
11471 #~ msgid "former lead developer" | |
11472 #~ msgstr "tidlegare utviklinsleiar" | |
11473 | |
11474 #~ msgid "former maintainer" | |
11475 #~ msgstr "tidlegare ansvarleg" | |
11476 | |
11477 #~ msgid "Azerbaijani" | |
11478 #~ msgstr "Aserbajdsjansk" | |
11479 | |
11480 #~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov" | |
11481 #~ msgstr "Vladimira Girginova og Vladimir (Kaladan) Petkov" | |
11482 | |
11483 #~ msgid "Burmese" | |
11484 #~ msgstr "Burmesisk" | |
11485 | |
11486 #, fuzzy | |
11487 #~ msgid "Norwegian (Nynorsk)" | |
11488 #~ msgstr "Norsk" | |
11489 | |
11490 #~ msgid "Punjabi" | |
11491 #~ msgstr "Panjabi" | |
11492 | |
11493 #~ msgid "Albanian" | |
11494 #~ msgstr "Albansk" | |
11495 | |
11496 #~ msgid "Turkish" | |
11497 #~ msgstr "Tyrkisk" | |
11498 | |
11499 #~ msgid "Ukrainian" | |
11500 #~ msgstr "Ukrainsk" | |
11501 | |
11502 #~ msgid "Chinese" | |
11503 #~ msgstr "Kinesisk" | |
11504 | |
11505 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
11506 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
11507 | |
11508 #~ msgid "_Screen name" | |
11509 #~ msgstr "_Kallenamn" | |
11510 | |
11511 #~ msgid "Warn User" | |
11512 #~ msgstr "Åtvar brukar" | |
11513 | |
11514 #~ msgid "" | |
11515 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
11516 #~ "\n" | |
11517 #~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
11518 #~ "harsher rate limiting.\n" | |
11519 #~ msgstr "" | |
11520 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Åtvar %s?</span>\n" | |
11521 #~ "\n" | |
11522 #~ "Dette kjem til å heve åtvaringsnivået hos %s. Ho eller han kjem difor til " | |
11523 #~ "å verte lagt under strengare fartsavgrensing.\n" | |
11524 | |
11525 #~ msgid "Warn _anonymously?" | |
11526 #~ msgstr "Åtvar _anonymt?" | |
11527 | |
11528 #~ msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
11529 #~ msgstr "<b>Anonyme åtvaringar vert ikkje like tungt vektlagde.</b>" | |
11530 | |
11531 #~ msgid "Show transfer details" | |
11532 #~ msgstr "Vis overføringsdetaljar" | |
11533 | |
11534 #~ msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
11535 #~ msgstr "" | |
11536 #~ "V_is brukaren sitt eige kallenamn om dei ikkje har vorte gjevne eit alias" | |
11537 | |
11538 #~ msgid "Display" | |
11539 #~ msgstr "Vising" | |
11540 | |
11541 #~ msgid "Show _timestamp on messages" | |
11542 #~ msgstr "Vis tidstempel på meldingar" | |
11543 | |
11544 #~ msgid "Ignore c_olors" | |
11545 #~ msgstr "Ign_orer fargar" | |
11546 | |
11547 #~ msgid "Ignore font _faces" | |
11548 #~ msgstr "Ignorer kameratane sine _skrifttypeval" | |
11549 | |
11550 #~ msgid "Ignore font si_zes" | |
11551 #~ msgstr "Ignorer skrifttypestorle_ik" | |
11552 | |
11553 #~ msgid "Default Formatting" | |
11554 #~ msgstr "Standardformatering" | |
11555 | |
11556 #~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages" | |
11557 #~ msgstr "_Send standardformateringa med alle utgåande meldingar" | |
11558 | |
11559 #~ msgid "Send Message" | |
11560 #~ msgstr "Send melding" | |
11561 | |
11562 #~ msgid "Enter _sends message" | |
11563 #~ msgstr "_Send melding når du trykkjer Enter" | |
11564 | |
11565 #~ msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
11566 #~ msgstr "Send melding når du trykkjer Ctrl+Enter" | |
11567 | |
11568 #~ msgid "Window Closing" | |
11569 #~ msgstr "Late att vindauge" | |
11570 | |
11571 #~ msgid "_Escape closes window" | |
11572 #~ msgstr "Lat att vindauget når du trykkjer på _Esc" | |
11573 | |
11574 #~ msgid "Insertions" | |
11575 #~ msgstr "Innsettingar" | |
11576 | |
11577 #~ msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" | |
11578 #~ msgstr "" | |
11579 #~ "Endre formateringa med Ctrl+{B/I/U} (B=feit, I=kursiv, U=understreka)" | |
11580 | |
11581 #~ msgid "Control-(number) _inserts smileys" | |
11582 #~ msgstr "Legg til fjesingar med Ctrl+(nummer)" | |
11583 | |
11584 #~ msgid "Show _buttons as:" | |
11585 #~ msgstr "Vis _knappar som:" | |
11586 | |
11587 #~ msgid "Pictures" | |
11588 #~ msgstr "Bilete" | |
11589 | |
11590 #~ msgid "Text" | |
11591 #~ msgstr "Tekst" | |
11592 | |
11593 #~ msgid "Pictures and text" | |
11594 #~ msgstr "Bilete og tekst" | |
11595 | |
11596 #~ msgid "_Raise window on events" | |
11597 #~ msgstr "Plasser vindauget f_remst når noko hender i det" | |
11598 | |
11599 #~ msgid "Show _warning levels" | |
11600 #~ msgstr "Vis _åtvaringsnivå" | |
11601 | |
11602 #~ msgid "_Automatically expand contacts" | |
11603 #~ msgstr "Utvid kontaktar _automatisk" | |
11604 | |
11605 #~ msgid "Enable \"_slash\" commands" | |
11606 #~ msgstr "Opn for \"_skråstrek\"-kommandoar" | |
11607 | |
11608 #~ msgid "Show _aliases in tabs/titles" | |
11609 #~ msgstr "Vis _alias i fane-/tittellinetekstar" | |
11610 | |
11611 #~ msgid "_Raise IM window on events" | |
11612 #~ msgstr "Flytt lynmeldingsvindauge f_remst når det hender noko i dei" | |
11613 | |
11614 #~ msgid "Raise chat _window on events" | |
11615 #~ msgstr "Flytt samtaleromvindauge fremst når det hender noko i dei" | |
11616 | |
11617 #~ msgid "Use _multi-colored screen names in chats" | |
11618 #~ msgstr "Nytt fleirfarga kallena_mn i samtaleromma." | |
11619 | |
11620 #~ msgid "Tab p_lacement:" | |
11621 #~ msgstr "Fanep_lassering" | |
11622 | |
11623 #~ msgid "New conversation _placement:" | |
11624 #~ msgstr "_Plassering av nye samtalar" | |
11625 | |
11626 #~ msgid "Message Logs" | |
11627 #~ msgstr "Meldingslogg" | |
11628 | |
11629 #~ msgid "System Logs" | |
11630 #~ msgstr "Systemloggar" | |
11631 | |
11632 #~ msgid "_Enable system log" | |
11633 #~ msgstr "Skry på syst_emlogging" | |
11634 | |
11635 #~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
11636 #~ msgstr "Loggfør kor tid kameratar loggar av/på" | |
11637 | |
11638 #~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
11639 #~ msgstr "Loggfør kor tid kameratar er inaktive/aktive" | |
11640 | |
11641 #~ msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
11642 #~ msgstr "Loggfør kor tid kameratar fer vekk/kjem tilbake" | |
11643 | |
11644 #~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
11645 #~ msgstr "" | |
11646 #~ "Loggfør kor tid du sjølv loggar på/av, er (in)aktiv og er vekke/tilbake" | |
11647 | |
11648 #~ msgid "Idle _time reporting:" | |
11649 #~ msgstr "Vis meg som inaktiv etter kor lite eg nyttar" | |
11650 | |
11651 #~ msgid "Gaim usage" | |
11652 #~ msgstr "Gaim" | |
11653 | |
11654 #~ msgid "X usage" | |
11655 #~ msgstr "X (Heile systemet)" | |
11656 | |
11657 #~ msgid "Windows usage" | |
11658 #~ msgstr "Vindauga" | |
11659 | |
11660 #~ msgid "" | |
11661 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
11662 #~ "\n" | |
11663 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
11664 #~ "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
11665 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
11666 #~ msgstr "" | |
11667 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
11668 #~ "\n" | |
11669 #~ "<span weight=\"bold\">Skriven av:</span>\t%s\n" | |
11670 #~ "<span weight=\"bold\">Nettstad:</span>\t\t%s\n" | |
11671 #~ "<span weight=\"bold\">Filnamn:</span>\t%s" | |
11672 | |
11673 #~ msgid "" | |
11674 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
11675 #~ "\n" | |
11676 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
11677 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
11678 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
11679 #~ msgstr "" | |
11680 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
11681 #~ "\n" | |
11682 #~ "<span weight=\"bold\">Skriven av:</span> %s\n" | |
11683 #~ "<span weight=\"bold\">Nettadresse:</span> %s\n" | |
11684 #~ "<span weight=\"bold\">Filnamn:</span> %s" | |
11685 | |
11686 #~ msgid "Load" | |
11687 #~ msgstr "Last" | |
11688 | |
11689 #~ msgid "Summary" | |
11690 #~ msgstr "Samandrag" | |
11691 | |
11692 #~ msgid "Details" | |
11693 #~ msgstr "Detaljar" | |
11694 | |
11695 #~ msgid "_Edit" | |
11696 #~ msgstr "_Endre" | |
11697 | |
11698 #~ msgid "Interface" | |
11699 #~ msgstr "Utsjånad" | |
11700 | |
11701 #~ msgid "Message Text" | |
11702 #~ msgstr "Meldingstekst" | |
11703 | |
11704 #~ msgid "Shortcuts" | |
11705 #~ msgstr "Hurtigtastar" | |
11706 | |
11707 #~ msgid "Away Messages" | |
11708 #~ msgstr "Vekke-meldingar" | |
11709 | |
11710 #~ msgid "Plugins" | |
11711 #~ msgstr "Tilleggsprogram" | |
11712 | |
11713 #~ msgid "HTML" | |
11714 #~ msgstr "HTML" | |
11715 | |
11716 #~ msgid "Plain text" | |
11717 #~ msgstr "Rein tekst" | |
11718 | |
11719 #~ msgid "Please create an account." | |
11720 #~ msgstr "Du lyt lage ein konto" | |
11721 | |
11722 #~ msgid "Login" | |
11723 #~ msgstr "Logg inn" | |
11724 | |
11725 #~ msgid "<b>_Account:</b>" | |
11726 #~ msgstr "<b>_Konto:</b>" | |
11727 | |
11728 #~ msgid "<b>_Password:</b>" | |
11729 #~ msgstr "<b>_Passord:</b>" | |
11730 | |
11731 #~ msgid "A_ccounts" | |
11732 #~ msgstr "K_ontoar" | |
11733 | |
11734 #~ msgid "P_references" | |
11735 #~ msgstr "_Innstillingar" | |
11736 | |
11737 #~ msgid "_Sign on" | |
11738 #~ msgstr "_Logg på" | |
11739 | |
11740 #~ msgid "" | |
11741 #~ "Gaim %s\n" | |
11742 #~ "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
11743 #~ "\n" | |
11744 #~ " -a, --acct display account editor window\n" | |
11745 #~ " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG " | |
11746 #~ "specifies\n" | |
11747 #~ " name of away message to use)\n" | |
11748 #~ " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME " | |
11749 #~ "specifies\n" | |
11750 #~ " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
11751 #~ " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
11752 #~ " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
11753 #~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
11754 #~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
11755 #~ " -v, --version display the current version and exit\n" | |
11756 #~ " -h, --help display this help and exit\n" | |
11757 #~ msgstr "" | |
11758 #~ "Gaim %s\n" | |
11759 #~ "Bruk: %s [BRUKARVAL]...\n" | |
11760 #~ "\n" | |
11761 #~ " -a, --acct vis redigeringsvindauge for kontoen/-ane\n" | |
11762 #~ " -w, --away[=MELD] merk som vekke sjølv om eg loggar på (MELD er \n" | |
11763 #~ " namnet på vekkemeldinga du ønskjer å nytte. " | |
11764 #~ "Valfritt.)\n" | |
11765 #~ " -l, --login[=NAMN] Automatisk innlogging (NAMN kan bytast ut med\n" | |
11766 #~ " kontoane (-en) du ønskjer å nytte, seperarerte med " | |
11767 #~ "komma. Valfritt.)\n" | |
11768 #~ " -n, --loginwin vis innloggingsvindauget i staden for å logge inn " | |
11769 #~ "automatisk.\n" | |
11770 #~ " -u, --user=NAMN nytt kontoen NAMN\n" | |
11771 #~ " -c, --config=KATALOG nytt KATALOG til konfigurasjonsfiler\n" | |
11772 #~ " -d, --debug skriv ut avlusingsmeldingar til stdout\n" | |
11773 #~ " -v, --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n" | |
11774 #~ " -h, --help vis den her hjelpeteksten og avslutt ;-)\n" | |
11775 | |
11776 #~ msgid "Unable to load preferences" | |
11777 #~ msgstr "Klarte ikkje å laste inn innstillingane" | |
11778 | |
11779 #~ msgid "" | |
11780 #~ "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an " | |
11781 #~ "old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " | |
11782 #~ "using the Preferences window." | |
11783 #~ msgstr "" | |
11784 #~ "Gaim klarte ikkje å laste inn innstillingane av di dei er lagra i eit " | |
11785 #~ "gamalt format som ikkje lenger er i bruk. Du lyt rekonfigurere " | |
11786 #~ "instillingane gjennom innstillingsvindauget." | |
11787 | |
11788 #~ msgid "Slightly less boring default" | |
11789 #~ msgstr "Ei noko mindre kjedeleg standardmelding" | |
11790 | |
11791 #~ msgid "Available for friends only" | |
11792 #~ msgstr "Tilgjengeleg, men berre for venar" | |
11793 | |
11794 #~ msgid "Away for friends only" | |
11795 #~ msgstr "Vekke, men berre for venar" | |
11796 | |
11797 #~ msgid "Invisible for friends only" | |
11798 #~ msgstr "Usynleg, men berre for venar" | |
11799 | |
11800 #~ msgid "Unable to resolve hostname." | |
11801 #~ msgstr "Kan ikkje finne datamaskinnamnet." | |
11802 | |
11803 #~ msgid "Error while reading from socket." | |
11804 #~ msgstr "Feil under lesing frå sokket." | |
11805 | |
11806 #~ msgid "Error while writing to socket." | |
11807 #~ msgstr "Feil under skriving til sokket." | |
11808 | |
11809 #~ msgid "Authentication failed." | |
11810 #~ msgstr "Autentisering feila." | |
11811 | |
11812 #~ msgid "Unknown Error Code." | |
11813 #~ msgstr "Ukjend feilkode." | |
11814 | |
11815 #~ msgid "Status: %s" | |
11816 #~ msgstr "Status: %s" | |
11817 | |
11818 #~ msgid "Could not connect" | |
11819 #~ msgstr "Kunne ikkje kople til" | |
11820 | |
11821 #~ msgid "Reading data" | |
11822 #~ msgstr "Les data" | |
11823 | |
11824 #~ msgid "Balancer handshake" | |
11825 #~ msgstr "Finn ledige plassar" | |
11826 | |
11827 #~ msgid "Reading server key" | |
11828 #~ msgstr "Les tenarnøkkelen" | |
11829 | |
11830 #~ msgid "Exchanging key hash" | |
11831 #~ msgstr "Utvekslar nøkkel-hash" | |
11832 | |
11833 #~ msgid "Critical error in GG library\n" | |
11834 #~ msgstr "Kritisk feil i GG-biblioteket\n" | |
11835 | |
11836 #~ msgid "Unable to ping server" | |
11837 #~ msgstr "Klarte ikkje å pinge tenaren" | |
11838 | |
11839 #~ msgid "Send as message" | |
11840 #~ msgstr "Send som melding" | |
11841 | |
11842 #~ msgid "Looking up GG server" | |
11843 #~ msgstr "Leitar opp GG-tenaren" | |
11844 | |
11845 #~ msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
11846 #~ msgstr "Ugyldig Gadu-Gadu UIN" | |
11847 | |
11848 #~ msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
11849 #~ msgstr "Du prøvar å sende ei melding til ein ugyldig Gadu Gadu UIN." | |
11850 | |
11851 #~ msgid "Birth Year" | |
11852 #~ msgstr "Fødselsår" | |
11853 | |
11854 #~ msgid "Sex" | |
11855 #~ msgstr "Kjønn" | |
11856 | |
11857 #~ msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
11858 #~ msgstr "Det er ingen kameratliste lagra på Gadu-Gadu-tenaren." | |
11859 | |
11860 #~ msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" | |
11861 #~ msgstr "Kunne ikkje importere kameratlista frå tenaren" | |
11862 | |
11863 #~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
11864 #~ msgstr "Kameratlista er overført til Gadu-Gadu-tenaren" | |
11865 | |
11866 #~ msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
11867 #~ msgstr "Kunne ikkje overføre kameratlista til Gadu-Gadu-tenaren" | |
11868 | |
11869 #~ msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
11870 #~ msgstr "Kameratlista er sletta frå Gadu-Gadu-tenaren" | |
11871 | |
11872 #~ msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
11873 #~ msgstr "Kunne ikkje slette kameratlista frå Gadu-Gadu-tenaren" | |
11874 | |
11875 #~ msgid "Password couldn't be changed" | |
11876 #~ msgstr "Kunne ikkje endre passordet" | |
11877 | |
11878 #~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
11879 #~ msgstr "Feil i kommunikasjonen med Gadu-Gadu-tenaren" | |
11880 | |
11881 #~ msgid "" | |
11882 #~ "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating " | |
11883 #~ "with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
11884 #~ msgstr "" | |
11885 #~ "Grunna ein feil i kommunikasjonen med Gadu-Gadu sin HTTP-tenar klarte " | |
11886 #~ "ikkje Gaim å fullføre førespurnaden din. Prøv om att om ei lita stund." | |
11887 | |
11888 #~ msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
11889 #~ msgstr "Klarte ikkje å importere Gadu-Gadu-kameratliste" | |
11890 | |
11891 #~ msgid "" | |
11892 #~ "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please " | |
11893 #~ "try again later." | |
11894 #~ msgstr "" | |
11895 #~ "Gaim klarte ikkje å kople til Gadu-Gadu-kameratlistetenaren. Prøv om att " | |
11896 #~ "seinare." | |
11897 | |
11898 #~ msgid "Couldn't export buddy list" | |
11899 #~ msgstr "Klarte ikkje å eksportere kameratlista" | |
11900 | |
11901 #~ msgid "" | |
11902 #~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again " | |
11903 #~ "later." | |
11904 #~ msgstr "" | |
11905 #~ "Gaim klarte ikkje å kople til kameratlistetenaren. Prøv om att seinare." | |
11906 | |
11907 #~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
11908 #~ msgstr "Klarte ikkje å slette Gadu-Gadu-kameratlista" | |
11909 | |
11910 #~ msgid "Unable to access directory" | |
11911 #~ msgstr "Fekk ikkje tilgang til katalogen" | |
11912 | |
11913 #~ msgid "" | |
11914 #~ "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect " | |
11915 #~ "to the directory server. Please try again later." | |
11916 #~ msgstr "" | |
11917 #~ "Gaim klarte ikkje å søke i katalogen av di det ikkje fekk kopla til " | |
11918 #~ "katalogtenaren. Prøv om att om ei lita stund." | |
11919 | |
11920 #~ msgid "" | |
11921 #~ "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
11922 #~ "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
11923 #~ msgstr "" | |
11924 #~ "Grunna ein feil i tilkoplinga til Gadu-Gadu-tenaren klarte ikkje Gaim å " | |
11925 #~ "endre passordet ditt. Prøv om att seinare." | |
11926 | |
11927 #~ msgid "Directory Search" | |
11928 #~ msgstr "Katalogsøk" | |
11929 | |
11930 #~ msgid "Unable to access user profile." | |
11931 #~ msgstr "Klarte ikkje å få tilgang til brukarprofilen." | |
11932 | |
11933 #~ msgid "" | |
11934 #~ "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting " | |
11935 #~ "to the directory server. Please try again later." | |
11936 #~ msgstr "" | |
11937 #~ "Grunna ein feil i tilkoplinga til katalog-tenaren klarte ikkje Gaim å få " | |
11938 #~ "tilgang til den her brukaren sin profil, men prøv om att om ei lita stund!" | |
11939 | |
11940 #~ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
11941 #~ msgstr "Det oppstod ein feil i kommunikasjonen med ICQ-tenaren" | |
11942 | |
11943 #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
11944 #~ msgstr "Brukaren %s (%s%s%s%s%s) ønskjer å verte godkjend av deg." | |
11945 | |
11946 #~ msgid "Send message through server" | |
11947 #~ msgstr "Send melding gjennom tenaren" | |
11948 | |
11949 #~ msgid "Connecting..." | |
11950 #~ msgstr "Koplar til..." | |
11951 | |
11952 #~ msgid "Nick:" | |
11953 #~ msgstr "Kallenamn:" | |
11954 | |
11955 #~ msgid "Gaim User" | |
11956 #~ msgstr "Gaimbrukar" | |
11957 | |
11958 #~ msgid "File Transfer Aborted" | |
11959 #~ msgstr "Filoverføringa vart avbroten" | |
11960 | |
11961 #~ msgid "Buddy Information for %s" | |
11962 #~ msgstr "Kameratinformasjon om %s" | |
11963 | |
11964 #~ msgid "Invalid nickname '%s'" | |
11965 #~ msgstr "Ugyldig kallenamn %s" | |
11966 | |
11967 #~ msgid "Invalid nickname" | |
11968 #~ msgstr "Ugyldig kallenamn" | |
11969 | |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
11970 #~ msgid "Jabber Profile" |
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
11971 #~ msgstr "Jabberprofil" |
11762 | 11972 |
11973 #~ msgid "Roomlist Error" | |
11974 #~ msgstr "Feil i romlista" | |
11975 | |
11976 #~ msgid "Logged out" | |
11977 #~ msgstr "Logga ut" | |
11978 | |
11979 #~ msgid "Hide Operating System" | |
11980 #~ msgstr "Skjul informasjon om operativsystem" | |
11981 | |
11982 #~ msgid "Display conversation closed notices" | |
11983 #~ msgstr "Gje meg eit hint når samtalen vert lata att" | |
11984 | |
11985 #~ msgid "Display timeout notices" | |
11986 #~ msgstr "Gje meg eit hint om tidsavbrot" | |
11987 | |
11988 #~ msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
11989 #~ msgstr "Samtalen har vorte inaktiv og gått ut på tid." | |
11990 | |
11991 #~ msgid "" | |
11992 #~ "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
11993 #~ "different location" | |
11994 #~ msgstr "Du vart kopla frå tenaren av di du logga på frå ein annan stad." | |
11995 | |
11996 #, fuzzy | |
11997 #~ msgid "Transfer of file %s timed out." | |
11998 #~ msgstr "Overføringa av %s er ferdig" | |
11999 | |
12000 #~ msgid "Please enter your password" | |
12001 #~ msgstr "Skriv inn passordet ditt" | |
12002 | |
12003 #~ msgid "%s logged in." | |
12004 #~ msgstr "%s har logga på." | |
12005 | |
12006 #~ msgid "%s signed on" | |
12007 #~ msgstr "%s har logga på" | |
12008 | |
12009 #~ msgid "%s logged out." | |
12010 #~ msgstr "%s logga ut." | |
12011 | |
12012 #~ msgid "%s signed off" | |
12013 #~ msgstr "%s logga ut" | |
12014 | |
12015 #~ msgid "" | |
12016 #~ "%s has just been warned by %s.\n" | |
12017 #~ "Your new warning level is %d%%" | |
12018 #~ msgstr "" | |
12019 #~ "%s har nett vorte åtvara av %s.\n" | |
12020 #~ "Åtvaringsnivået ditt er på %d%%" | |
12021 | |
12022 #~ msgid "an anonymous person" | |
12023 #~ msgstr "ein anonym person" | |
12024 | |
12025 #~ msgid "" | |
12026 #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
12027 #~ "<b>%s</b>" | |
12028 #~ msgstr "" | |
12029 #~ "%s har invitert %s til praterommet %s:\n" | |
12030 #~ "<b>%s</b>" | |
12031 | |
12032 #~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
12033 #~ msgstr "" | |
12034 #~ "Eg orsakar, men anten har eg sovna framfor datamaskina, eller so har eg " | |
12035 #~ "rusla ut ei lita stund..." | |
12036 | |
11413 | 12037 #~ msgid "" |
12038 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | |
12039 #~ "Defaulting to PNG." | |
12040 #~ msgstr "" | |
12041 #~ "Gaim klarte ikkje å tolke bilettype ut i frå filetternamnet, og går difor " | |
12042 #~ "ut i frå at fila har PNG-format." |