Mercurial > pidgin
annotate po/eo.po @ 16468:79c5daa011a2
Clean up a wee bit of oscar code. No functionality change.
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Wed, 25 Apr 2007 06:11:35 +0000 |
parents | 4c1a732b1d72 |
children | 3bd360f26a9e |
rev | line source |
---|---|
16088 | 1 # translation of pidgin.po to Esperanto |
14811 | 2 # |
3 # Copyright (C) 2006, Stéphane Fillod <fillods@users.sourceforge.net> | |
4 # | |
15602 | 5 # Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>, 2006, 2007. |
16088 | 6 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: pidgin\n" | |
10 "POT-Creation-Date: 2007-04-09 08:32-0400\n" | |
11 "PO-Revision-Date: 2007-04-13 13:01+0200\n" | |
14811 | 12 "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" |
16001
583c56524366
more translation updates
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
15602
diff
changeset
|
13 "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" |
14811 | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
14811 | 19 |
16088 | 20 #: ../finch/finch.c:229 |
14811 | 21 #, c-format |
22 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
23 msgstr "%s. Provu `%s -h' por plia informo.\n" | |
24 | |
16088 | 25 #: ../finch/finch.c:231 |
14811 | 26 #, c-format |
27 msgid "" | |
28 "%s\n" | |
29 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
30 "\n" | |
31 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
32 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
33 " -h, --help display this help and exit\n" | |
34 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
35 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
36 msgstr "" | |
37 "%s\n" | |
38 "Uzo: %s [OPCIOJ]...\n" | |
39 "\n" | |
40 " -c, --config=UJO uzu UJOn por agordo dosieroj\n" | |
41 " -d, --debug montru sencimigajn mesaĝojn al stdout\n" | |
42 " -h, --help vidigu tiun helpon kaj finu\n" | |
43 " -n, --nologin ne aŭtomate ensalutu\n" | |
44 " -v, --version vidigu la aktualan version kaj finu\n" | |
45 | |
16088 | 46 #: ../finch/gntaccount.c:119 ../finch/gntblist.c:274 ../finch/gntblist.c:393 |
47 #: ../finch/gntblist.c:406 ../finch/gntplugin.c:154 ../finch/gntplugin.c:199 | |
48 #: ../finch/gntstatus.c:291 ../finch/gntstatus.c:299 | |
49 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1406 | |
50 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:679 | |
51 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:690 | |
52 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1216 | |
53 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:324 | |
54 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451 | |
55 msgid "Error" | |
56 msgstr "Eraro" | |
57 | |
58 #: ../finch/gntaccount.c:119 | |
59 msgid "Account was not added" | |
60 msgstr "Konto ne estis aldonita" | |
61 | |
62 #: ../finch/gntaccount.c:120 | |
63 msgid "Screenname of an account must be non-empty." | |
64 msgstr "Ekrannomo de konto ne devas esti malplena." | |
65 | |
66 #: ../finch/gntaccount.c:423 ../pidgin/gtkaccount.c:567 | |
67 msgid "New mail notifications" | |
68 msgstr "Nova retpoŝto avizoj" | |
69 | |
70 #: ../finch/gntaccount.c:433 ../pidgin/gtkaccount.c:496 | |
71 msgid "Remember password" | |
72 msgstr "Memoru pasvorton" | |
73 | |
74 #: ../finch/gntaccount.c:474 ../pidgin/gtkaccount.c:1430 | |
75 #: ../pidgin/gtkblist.c:3891 | |
76 msgid "Modify Account" | |
77 msgstr "Ŝanĝu Konton" | |
78 | |
79 #: ../finch/gntaccount.c:474 | |
80 msgid "New Account" | |
81 msgstr "Nova Konto" | |
82 | |
83 #: ../finch/gntaccount.c:500 ../pidgin/gtkaccount.c:407 ../pidgin/gtkft.c:695 | |
84 msgid "Protocol:" | |
85 msgstr "Protokolo:" | |
86 | |
87 #: ../finch/gntaccount.c:508 ../pidgin/gtkaccount.c:412 | |
88 #: ../pidgin/gtkblist.c:5293 | |
89 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 | |
90 msgid "Screen name:" | |
91 msgstr "Ekrannomo:" | |
92 | |
93 #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkaccount.c:487 | |
94 msgid "Password:" | |
95 msgstr "Pasvorton:" | |
96 | |
97 #: ../finch/gntaccount.c:531 ../pidgin/gtkblist.c:5314 | |
98 #: ../pidgin/gtkblist.c:5677 | |
99 msgid "Alias:" | |
100 msgstr "Alinomo:" | |
101 | |
102 #. Cancel button | |
103 #. Cancel | |
104 #: ../finch/gntaccount.c:554 ../finch/gntaccount.c:615 | |
105 #: ../finch/gntaccount.c:834 ../finch/gntblist.c:316 ../finch/gntblist.c:383 | |
106 #: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:740 ../finch/gntblist.c:926 | |
107 #: ../finch/gntblist.c:1017 ../finch/gntblist.c:2049 ../finch/gntpounce.c:456 | |
108 #: ../finch/gntpounce.c:652 ../finch/gntprefs.c:284 ../finch/gntstatus.c:139 | |
109 #: ../finch/gntstatus.c:472 ../finch/gntstatus.c:597 | |
110 #: ../libpurple/account.c:969 ../libpurple/account.c:1218 | |
111 #: ../libpurple/account.c:1252 ../libpurple/conversation.c:1164 | |
112 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 | |
113 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:656 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792 | |
114 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:871 | |
115 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:588 | |
116 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1768 | |
117 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1802 | |
118 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:788 | |
119 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876 | |
120 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1371 | |
121 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:338 | |
122 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:250 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:265 | |
123 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:280 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:295 | |
124 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:312 | |
125 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039 | |
126 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1021 | |
127 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 | |
128 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212 | |
129 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:402 | |
130 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 | |
131 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 | |
132 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359 | |
133 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:142 | |
134 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392 | |
135 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:104 | |
136 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:159 | |
137 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:247 | |
138 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3389 | |
139 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 | |
140 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 | |
141 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 | |
142 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5477 | |
143 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5601 | |
144 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:467 | |
145 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 | |
146 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 | |
147 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597 | |
148 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:726 | |
149 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1912 | |
150 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:744 | |
151 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949 | |
152 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:988 | |
153 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3228 | |
154 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3237 ../pidgin/gtkaccount.c:1866 | |
155 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2446 ../pidgin/gtkblist.c:5733 | |
156 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:724 ../pidgin/gtkdialogs.c:861 | |
157 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:952 ../pidgin/gtkdialogs.c:971 | |
158 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 | |
159 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1057 ../pidgin/gtkdialogs.c:1095 | |
160 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149 ../pidgin/gtkdialogs.c:1186 | |
161 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:419 | |
162 #: ../pidgin/gtklog.c:294 ../pidgin/gtkplugin.c:286 ../pidgin/gtkpounce.c:1098 | |
163 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:566 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 | |
164 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:615 | |
165 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:336 | |
166 msgid "Cancel" | |
167 msgstr "Rezignu" | |
168 | |
169 #. Save button | |
170 #. Save | |
171 #: ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntpounce.c:462 ../finch/gntprefs.c:284 | |
172 #: ../finch/gntstatus.c:475 ../finch/gntstatus.c:585 | |
173 #: ../libpurple/account.c:1251 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 | |
174 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:587 ../pidgin/gtkdebug.c:762 | |
175 #: ../pidgin/gtkrequest.c:276 | |
176 msgid "Save" | |
177 msgstr "Konservu" | |
178 | |
179 #: ../finch/gntaccount.c:611 ../pidgin/gtkaccount.c:1860 | |
180 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:328 | |
181 #, c-format | |
182 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
183 msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi %s-n?" | |
184 | |
185 #: ../finch/gntaccount.c:614 | |
186 msgid "Delete Account" | |
187 msgstr "Forigu Konton" | |
188 | |
189 #. Delete button | |
190 #: ../finch/gntaccount.c:615 ../finch/gntaccount.c:681 | |
191 #: ../finch/gntpounce.c:651 ../finch/gntpounce.c:712 ../finch/gntstatus.c:139 | |
192 #: ../finch/gntstatus.c:201 ../pidgin/gtkaccount.c:1865 ../pidgin/gtklog.c:294 | |
193 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1097 ../pidgin/gtkrequest.c:273 | |
194 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:335 | |
195 msgid "Delete" | |
196 msgstr "Forigu" | |
197 | |
198 #: ../finch/gntaccount.c:644 ../finch/gntblist.c:1955 ../finch/gntui.c:76 | |
199 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2272 ../pidgin/gtkdocklet.c:530 | |
200 msgid "Accounts" | |
201 msgstr "Kontoj" | |
202 | |
203 #: ../finch/gntaccount.c:650 | |
204 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." | |
205 msgstr "Vi povas ŝalti/malŝalti kontojn de la jena listo." | |
206 | |
207 #. Add button | |
208 #: ../finch/gntaccount.c:673 ../finch/gntaccount.c:833 ../finch/gntblist.c:316 | |
209 #: ../finch/gntblist.c:383 ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntnotify.c:309 | |
210 #: ../finch/gntpounce.c:697 ../finch/gntstatus.c:191 | |
211 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:104 | |
212 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:159 | |
213 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:247 | |
214 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5476 | |
215 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:596 ../pidgin/gtkaccount.c:2445 | |
216 #: ../pidgin/gtkblist.c:5732 ../pidgin/gtkconv.c:1651 | |
217 #: ../pidgin/gtkrequest.c:274 | |
218 msgid "Add" | |
219 msgstr "Aldonu" | |
220 | |
221 #. Modify button | |
222 #: ../finch/gntaccount.c:677 ../finch/gntpounce.c:704 | |
223 msgid "Modify" | |
224 msgstr "Ŝanĝu" | |
225 | |
226 #: ../finch/gntaccount.c:758 ../pidgin/gtkaccount.c:2392 | |
227 #, c-format | |
228 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" | |
229 msgstr "%s%s%s%s faris %s-n sia kunul%s%s" | |
230 | |
231 #: ../finch/gntaccount.c:831 ../pidgin/gtkaccount.c:2444 | |
232 msgid "Add buddy to your list?" | |
233 msgstr "Aldonu kunulon al via listo?" | |
234 | |
235 #: ../finch/gntaccount.c:883 ../pidgin/gtkaccount.c:2496 | |
236 #, c-format | |
237 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" | |
238 msgstr "%s%s%s%s volas aldoni %s-n al sia kunullisto%s%s" | |
239 | |
240 #: ../finch/gntaccount.c:903 ../finch/gntaccount.c:908 | |
241 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2519 ../pidgin/gtkaccount.c:2525 | |
242 msgid "Authorize buddy?" | |
243 msgstr "Permesi kunulon?" | |
244 | |
245 #: ../finch/gntaccount.c:905 ../finch/gntaccount.c:910 | |
246 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2520 ../pidgin/gtkaccount.c:2526 | |
247 msgid "Authorize" | |
248 msgstr "Permesi" | |
249 | |
250 #: ../finch/gntaccount.c:906 ../finch/gntaccount.c:911 | |
251 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2521 ../pidgin/gtkaccount.c:2527 | |
252 msgid "Deny" | |
253 msgstr "Rifuzi" | |
254 | |
255 #: ../finch/gntblist.c:266 | |
256 msgid "You must provide a screename for the buddy." | |
257 msgstr "Vi devas enigi ekrannomon por la kunul." | |
258 | |
259 #: ../finch/gntblist.c:268 | |
260 msgid "You must provide a group." | |
261 msgstr "Vi devas enigi grupon." | |
262 | |
263 #: ../finch/gntblist.c:270 | |
264 msgid "You must select an account." | |
265 msgstr "Vi devas elekti konton." | |
266 | |
267 #: ../finch/gntblist.c:274 | |
268 msgid "Error adding buddy" | |
269 msgstr "Eraro aldonante kunul" | |
270 | |
271 #: ../finch/gntblist.c:299 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2851 | |
272 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1941 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:923 | |
273 msgid "Screen Name" | |
274 msgstr "Ekranonomo" | |
275 | |
276 #: ../finch/gntblist.c:302 ../finch/gntblist.c:375 | |
277 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1340 | |
278 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:587 | |
279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680 | |
280 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 | |
281 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1206 ../pidgin/gtkdialogs.c:970 | |
282 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 ../pidgin/gtkdialogs.c:1012 | |
283 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 | |
284 msgid "Alias" | |
285 msgstr "Alinomo" | |
286 | |
287 #: ../finch/gntblist.c:305 ../finch/gntblist.c:378 | |
288 msgid "Group" | |
289 msgstr "Grupo" | |
290 | |
291 #: ../finch/gntblist.c:309 ../finch/gntblist.c:366 ../finch/gntblist.c:1186 | |
292 #: ../finch/gntnotify.c:155 ../finch/gntstatus.c:563 | |
293 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:189 | |
294 #: ../pidgin/gtkblist.c:2890 ../pidgin/gtknotify.c:476 | |
295 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1265 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:444 | |
296 msgid "Account" | |
297 msgstr "Konto" | |
298 | |
299 #: ../finch/gntblist.c:315 ../finch/gntblist.c:787 | |
300 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:736 | |
301 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030 | |
302 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075 | |
303 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1174 | |
304 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142 ../pidgin/gtkblist.c:5247 | |
305 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447 | |
306 msgid "Add Buddy" | |
307 msgstr "Aldonu Kunulon" | |
308 | |
309 #: ../finch/gntblist.c:315 | |
310 msgid "Please enter buddy information." | |
311 msgstr "B.v. enigi kunul informon." | |
312 | |
313 #: ../finch/gntblist.c:338 ../libpurple/blist.c:1197 | |
314 msgid "Chats" | |
315 msgstr "Babilejoj" | |
316 | |
317 #. Extract their Name and put it in | |
318 #: ../finch/gntblist.c:372 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:807 | |
319 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1513 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1578 | |
320 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1605 | |
321 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:579 | |
322 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:621 | |
323 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 | |
324 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 | |
325 msgid "Name" | |
326 msgstr "Nomo" | |
327 | |
328 #: ../finch/gntblist.c:381 ../finch/gntblist.c:789 ../pidgin/gtkblist.c:5623 | |
329 msgid "Add Chat" | |
330 msgstr "Aldonu Babilejon" | |
331 | |
332 #: ../finch/gntblist.c:382 | |
333 msgid "You can edit more information from the context menu later." | |
334 msgstr "Vi povas redakti plian informon per la ĉirkaŭteksto menuo poste." | |
335 | |
336 #: ../finch/gntblist.c:393 ../finch/gntblist.c:406 | |
337 msgid "Error adding group" | |
338 msgstr "Eraro aldonante grupo" | |
339 | |
340 #: ../finch/gntblist.c:394 | |
341 msgid "You must give a name for the group to add." | |
342 msgstr "Vi devas enigi nomon de la grupo aldonenda." | |
343 | |
344 #: ../finch/gntblist.c:407 | |
345 msgid "A group with the name already exists." | |
346 msgstr "Grupo samnomita jam ekzistas." | |
347 | |
348 #: ../finch/gntblist.c:414 ../finch/gntblist.c:791 | |
349 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5387 | |
350 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5474 ../pidgin/gtkblist.c:5729 | |
351 msgid "Add Group" | |
352 msgstr "Aldonu Grupon" | |
353 | |
354 #: ../finch/gntblist.c:414 | |
355 msgid "Enter the name of the group" | |
356 msgstr "B.v. enigi la nomon de la grupo" | |
357 | |
358 #: ../finch/gntblist.c:739 | |
359 msgid "Edit Chat" | |
360 msgstr "Redaktu Babilejon" | |
361 | |
362 #: ../finch/gntblist.c:739 | |
363 msgid "Please Update the necessary fields." | |
364 msgstr "B.v. Aktualigi la necesajn kampojn." | |
365 | |
366 #: ../finch/gntblist.c:740 ../finch/gntstatus.c:196 | |
367 msgid "Edit" | |
368 msgstr "Redaktu" | |
369 | |
370 #: ../finch/gntblist.c:754 | |
371 msgid "Auto-join" | |
372 msgstr "Aŭtomate-aliĝu" | |
373 | |
374 #: ../finch/gntblist.c:763 | |
375 msgid "Edit Settings" | |
376 msgstr "Agordu" | |
377 | |
378 #: ../finch/gntblist.c:827 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:878 | |
379 msgid "Get Info" | |
380 msgstr "Ricevu Informon" | |
381 | |
382 #: ../finch/gntblist.c:831 | |
383 msgid "Add Buddy Pounce" | |
384 msgstr "Aldonu Kunul Atentigon" | |
385 | |
386 #: ../finch/gntblist.c:838 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:635 | |
387 #: ../pidgin/gtkconv.c:1599 | |
388 msgid "Send File" | |
389 msgstr "Sendu Dosieron" | |
390 | |
391 #: ../finch/gntblist.c:842 | |
392 msgid "View Log" | |
393 msgstr "Montru Protokolon" | |
394 | |
395 #: ../finch/gntblist.c:922 | |
396 #, c-format | |
397 msgid "Please enter the new name for %s" | |
398 msgstr "B.v. enigi la novan nomon por %s" | |
399 | |
400 #: ../finch/gntblist.c:924 ../finch/gntblist.c:925 ../finch/gntblist.c:1136 | |
401 msgid "Rename" | |
402 msgstr "Alinomu" | |
403 | |
404 #: ../finch/gntblist.c:924 | |
405 msgid "Enter empty string to reset the name." | |
406 msgstr "Enigu malplenan ĉenon por forviŝi la nomon." | |
407 | |
408 #: ../finch/gntblist.c:997 | |
409 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" | |
410 msgstr "Forigi tiun kontakton ankaŭ forigos ĉiujn kunulojn en la kontakto" | |
411 | |
412 #: ../finch/gntblist.c:1005 | |
413 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" | |
414 msgstr "Forigi tiun grupon ankaŭ forigos ĉiujn kunulojn en la grupo" | |
415 | |
416 #: ../finch/gntblist.c:1010 | |
417 #, c-format | |
418 msgid "Are you sure you want to remove %s?" | |
419 msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi %s?" | |
420 | |
421 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? | |
422 #: ../finch/gntblist.c:1013 | |
423 msgid "Confirm Remove" | |
424 msgstr "Konfirmu Forigon" | |
425 | |
426 #: ../finch/gntblist.c:1016 ../finch/gntblist.c:1138 ../finch/gntft.c:223 | |
427 #: ../pidgin/gtkblist.c:1100 ../pidgin/gtkconv.c:1648 | |
428 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 ../pidgin/gtkstatusbox.c:249 | |
429 msgid "Remove" | |
430 msgstr "Forigu" | |
431 | |
432 #. Buddy List | |
433 #: ../finch/gntblist.c:1113 ../finch/gntblist.c:2118 ../finch/gntprefs.c:278 | |
434 #: ../finch/gntui.c:77 ../pidgin/gtkblist.c:4133 | |
435 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330 | |
436 msgid "Buddy List" | |
437 msgstr "Kunul Listo" | |
438 | |
439 #: ../finch/gntblist.c:1143 | |
440 msgid "Place tagged" | |
441 msgstr "Loko etikedita" | |
442 | |
443 #: ../finch/gntblist.c:1148 | |
444 msgid "Toggle Tag" | |
445 msgstr "Inversiga Etikedo" | |
446 | |
447 #. General | |
448 #: ../finch/gntblist.c:1181 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 | |
449 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1035 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1110 | |
450 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2182 | |
451 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:274 | |
452 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 | |
453 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1569 | |
454 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1751 | |
455 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:817 | |
456 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1348 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1516 | |
457 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 | |
458 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1528 | |
459 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1036 | |
460 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1179 | |
461 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328 | |
462 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 ../pidgin/gtkblist.c:2914 | |
463 msgid "Nickname" | |
464 msgstr "Karesnomo" | |
465 | |
466 #. Idle stuff | |
467 #: ../finch/gntblist.c:1201 ../finch/gntprefs.c:281 | |
468 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:322 | |
469 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:646 | |
470 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:686 | |
471 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:513 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 | |
472 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2826 | |
473 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875 | |
474 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 | |
475 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 ../pidgin/gtkblist.c:2934 | |
476 #: ../pidgin/gtkblist.c:3323 ../pidgin/gtkprefs.c:1807 | |
477 msgid "Idle" | |
478 msgstr "Senfara" | |
479 | |
480 #: ../finch/gntblist.c:1290 | |
481 #, c-format | |
482 msgid "" | |
483 "Online: %d\n" | |
484 "Total: %d" | |
485 msgstr "" | |
486 "Konektita: %d\n" | |
487 "Entute: %d" | |
488 | |
489 #: ../finch/gntblist.c:1299 | |
490 #, c-format | |
491 msgid "Account: %s (%s)" | |
492 msgstr "Konto: %s (%s)" | |
493 | |
494 #: ../finch/gntblist.c:1311 | |
495 #, c-format | |
496 msgid "" | |
497 "\n" | |
498 "Last Seen: %s ago" | |
499 msgstr "" | |
500 "\n" | |
501 "Laste vidita: antaŭ %s" | |
502 | |
503 #: ../finch/gntblist.c:1560 ../pidgin/gtkdocklet.c:478 | |
504 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1102 | |
505 msgid "New..." | |
506 msgstr "Nova..." | |
507 | |
508 #: ../finch/gntblist.c:1567 ../pidgin/gtkdocklet.c:479 | |
509 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1103 | |
510 msgid "Saved..." | |
511 msgstr "Konservita..." | |
512 | |
513 #: ../finch/gntblist.c:1923 ../finch/gntplugin.c:216 ../finch/gntui.c:81 | |
514 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:531 ../pidgin/gtkplugin.c:528 | |
515 msgid "Plugins" | |
516 msgstr "Kromaĵoj" | |
517 | |
518 #: ../finch/gntblist.c:2030 ../pidgin/gtkdialogs.c:705 | |
519 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:842 ../pidgin/gtkdialogs.c:922 | |
520 msgid "_Name" | |
521 msgstr "_Nomo" | |
522 | |
523 #: ../finch/gntblist.c:2035 ../pidgin/gtkdialogs.c:710 | |
524 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:847 ../pidgin/gtkdialogs.c:927 | |
525 msgid "_Account" | |
526 msgstr "_Konto" | |
527 | |
528 #: ../finch/gntblist.c:2043 ../pidgin/gtkdialogs.c:718 | |
529 msgid "New Instant Message" | |
530 msgstr "Nova Tuj Mesaĝo" | |
531 | |
532 #: ../finch/gntblist.c:2045 ../pidgin/gtkdialogs.c:720 | |
533 msgid "" | |
534 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | |
535 msgstr "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiun vi dezrias TM-i." | |
536 | |
537 #: ../finch/gntblist.c:2048 ../finch/gntconn.c:47 ../finch/gntnotify.c:79 | |
538 #: ../libpurple/account.c:968 ../libpurple/account.c:1217 | |
539 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:497 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:655 | |
540 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 | |
541 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1370 | |
542 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:337 | |
543 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:249 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:264 | |
544 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:279 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:294 | |
545 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6038 | |
546 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:466 | |
547 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 | |
548 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:424 | |
549 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:462 | |
550 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:725 | |
551 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297 | |
552 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1911 | |
553 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 | |
554 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:987 | |
555 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227 | |
556 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 ../pidgin/gtkblist.c:3890 | |
557 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:723 ../pidgin/gtkdialogs.c:860 | |
558 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:951 ../pidgin/gtkrequest.c:269 | |
559 msgid "OK" | |
560 msgstr "Daŭrigu" | |
561 | |
562 #. Create the "Options" frame. | |
563 #: ../finch/gntblist.c:2067 ../finch/gntpounce.c:444 ../pidgin/gtkpounce.c:776 | |
564 msgid "Options" | |
565 msgstr "Opcioj" | |
566 | |
567 #: ../finch/gntblist.c:2073 | |
568 msgid "Send IM..." | |
569 msgstr "Sendu TM-n..." | |
570 | |
571 #: ../finch/gntblist.c:2077 | |
572 msgid "Toggle offline buddies" | |
573 msgstr "Inversigi senkonektajn kunulojn" | |
574 | |
575 #: ../finch/gntblist.c:2083 | |
576 msgid "Sort by status" | |
577 msgstr "Ordigi laŭ stato" | |
578 | |
579 #: ../finch/gntblist.c:2087 | |
580 msgid "Sort alphabetically" | |
581 msgstr "Ordigi alfabete" | |
582 | |
583 #: ../finch/gntblist.c:2091 | |
584 msgid "Sort by log size" | |
585 msgstr "Oridgi laŭ protokolo grandeco" | |
586 | |
587 #: ../finch/gntconn.c:38 | |
588 #, c-format | |
589 msgid "%s (%s)" | |
590 msgstr "%s (%s)" | |
591 | |
592 #: ../finch/gntconn.c:41 | |
593 #, c-format | |
594 msgid "%s disconnected." | |
595 msgstr "%s malkontaktita." | |
596 | |
597 #: ../finch/gntconn.c:42 | |
598 #, c-format | |
599 msgid "" | |
600 "%s was disconnected due to the following error:\n" | |
601 "%s" | |
602 msgstr "" | |
603 "%s estis diskonektigita pro la jena eraro:\n" | |
604 "%s" | |
605 | |
606 #: ../finch/gntconn.c:45 ../libpurple/account.c:996 | |
607 #: ../libpurple/connection.c:107 ../pidgin/gtkblist.c:3888 | |
608 msgid "Connection Error" | |
609 msgstr "Konekteraro" | |
610 | |
611 #: ../finch/gntconn.c:48 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3643 | |
612 #: ../pidgin/gtkblist.c:3892 | |
613 msgid "Connect" | |
614 msgstr "Kontaktu" | |
615 | |
616 #: ../finch/gntconv.c:103 | |
617 msgid "No such command." | |
618 msgstr "Nenia komando." | |
619 | |
620 #: ../finch/gntconv.c:107 ../pidgin/gtkconv.c:507 | |
621 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | |
622 msgstr "" | |
623 | |
624 #: ../finch/gntconv.c:112 ../pidgin/gtkconv.c:512 | |
625 msgid "Your command failed for an unknown reason." | |
626 msgstr "Via komanda malsukcesis pro nekonata kialo." | |
627 | |
628 #: ../finch/gntconv.c:117 ../pidgin/gtkconv.c:518 | |
629 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
630 msgstr "Tiu komando nur funkcias en babilejoj, ne TM-oj." | |
631 | |
632 #: ../finch/gntconv.c:120 ../pidgin/gtkconv.c:521 | |
633 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
634 msgstr "Tiu komando nur funkcias en TM-oj, ne babilejoj." | |
635 | |
636 #: ../finch/gntconv.c:124 ../pidgin/gtkconv.c:525 | |
637 msgid "That command doesn't work on this protocol." | |
638 msgstr "Tiu komando ne funkcias je tiu protokolo." | |
639 | |
640 #: ../finch/gntconv.c:131 | |
641 msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent." | |
642 msgstr "Komandoj estas ne akceptitaj nune. Mesaĝo NE estis sendita." | |
643 | |
644 #: ../finch/gntconv.c:234 | |
645 #, c-format | |
646 msgid "%s (%s -- %s)" | |
647 msgstr "%s (%s -- %s)" | |
648 | |
649 #: ../finch/gntconv.c:257 | |
650 #, c-format | |
651 msgid "%s [%s]" | |
652 msgstr "%s [%s]" | |
653 | |
654 #: ../finch/gntconv.c:262 ../finch/gntconv.c:436 | |
655 #, c-format | |
656 msgid "" | |
657 "\n" | |
658 "%s is typing..." | |
659 msgstr "" | |
660 "\n" | |
661 "%s tajpas..." | |
662 | |
663 #: ../finch/gntconv.c:403 | |
664 msgid "<AUTO-REPLY> " | |
665 msgstr "<AŬTO-RESPONDO> " | |
666 | |
667 #. Print the list of users in the room | |
668 #: ../finch/gntconv.c:505 | |
669 msgid "List of users:\n" | |
670 msgstr "Uzantoj Listo:\n" | |
671 | |
672 #: ../finch/gntconv.c:629 ../pidgin/gtkconv.c:388 | |
673 msgid "Supported debug options are: version" | |
674 msgstr "Subtenitaj sencimigopcioj estas: versio" | |
675 | |
676 #: ../finch/gntconv.c:664 ../pidgin/gtkconv.c:424 | |
677 msgid "No such command (in this context)." | |
678 msgstr "Nenia komando (en tiu kunteksto)." | |
679 | |
680 #: ../finch/gntconv.c:667 ../pidgin/gtkconv.c:427 | |
681 msgid "" | |
682 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
683 "The following commands are available in this context:\n" | |
684 msgstr "" | |
685 "Uzu \"/help <komandon>\" por helpo pri speciala komando.\n" | |
686 "La komandoj aktuale disponeblaj estas:\n" | |
687 | |
688 #: ../finch/gntconv.c:706 ../pidgin/gtkconv.c:6949 | |
689 msgid "" | |
690 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
691 "command." | |
692 msgstr "" | |
693 | |
694 #: ../finch/gntconv.c:709 ../pidgin/gtkconv.c:6952 | |
695 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | |
696 msgstr "" | |
697 | |
698 #: ../finch/gntconv.c:712 ../pidgin/gtkconv.c:6955 | |
699 msgid "" | |
700 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
701 "conversation." | |
702 msgstr "" | |
703 | |
704 #: ../finch/gntconv.c:715 ../pidgin/gtkconv.c:6958 | |
705 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | |
706 msgstr "" | |
707 | |
708 #: ../finch/gntconv.c:718 ../pidgin/gtkconv.c:6961 | |
709 msgid "help <command>: Help on a specific command." | |
710 msgstr "" | |
711 | |
712 #: ../finch/gntconv.c:723 | |
713 msgid "plugins: Show the plugins window." | |
714 msgstr "" | |
715 | |
716 #: ../finch/gntconv.c:726 | |
717 msgid "buddylist: Show the buddylist." | |
718 msgstr "" | |
719 | |
720 #: ../finch/gntconv.c:729 | |
721 msgid "accounts: Show the accounts window." | |
722 msgstr "" | |
723 | |
724 #: ../finch/gntconv.c:732 | |
725 msgid "debugwin: Show the debug window." | |
726 msgstr "" | |
727 | |
728 #: ../finch/gntconv.c:735 | |
729 msgid "prefs: Show the preference window." | |
730 msgstr "" | |
731 | |
732 #: ../finch/gntconv.c:738 | |
733 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." | |
734 msgstr "" | |
735 | |
736 #: ../finch/gntdebug.c:225 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkdebug.c:708 | |
737 msgid "Debug Window" | |
738 msgstr "Sencimigo Fenestro" | |
739 | |
740 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now | |
741 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, | |
742 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. | |
743 #. | |
744 #: ../finch/gntdebug.c:246 ../pidgin/gtkdebug.c:767 | |
745 msgid "Clear" | |
746 msgstr "Forviŝu" | |
747 | |
748 #: ../finch/gntdebug.c:251 ../pidgin/gtkdebug.c:776 | |
749 msgid "Pause" | |
750 msgstr "Paŭzu" | |
751 | |
752 #: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:783 ../pidgin/gtkdebug.c:784 | |
753 msgid "Timestamps" | |
754 msgstr "Tempomarkojn" | |
755 | |
756 #: ../finch/gntft.c:117 ../pidgin/gtkft.c:228 | |
757 #, c-format | |
758 msgid "File Transfers - %d%% of %d files" | |
759 msgstr "Dosiero alŝuto - %d%% je %d dosieroj" | |
760 | |
761 #: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:194 ../finch/gntui.c:80 | |
762 #: ../pidgin/gtkft.c:233 ../pidgin/gtkft.c:763 | |
763 msgid "File Transfers" | |
764 msgstr "Dosiero Alŝutoj" | |
765 | |
766 #: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:644 | |
767 msgid "Progress" | |
768 msgstr "Progreso" | |
769 | |
770 #: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:651 | |
771 msgid "Filename" | |
772 msgstr "Dosiernomo" | |
773 | |
774 #: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:658 | |
775 msgid "Size" | |
776 msgstr "Grandeco" | |
777 | |
778 #: ../finch/gntft.c:197 | |
779 msgid "Speed" | |
780 msgstr "Rapideco" | |
781 | |
782 #: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:665 | |
783 msgid "Remaining" | |
784 msgstr "Restanta" | |
785 | |
786 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! | |
787 #: ../finch/gntft.c:197 ../finch/gntstatus.c:534 ../finch/gntstatus.c:563 | |
788 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:326 | |
789 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1024 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1563 | |
790 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1571 | |
791 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:637 | |
792 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:641 | |
793 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:676 | |
794 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1201 | |
795 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:512 | |
796 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 | |
797 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:802 | |
798 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:807 | |
799 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:809 | |
800 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664 | |
801 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782 | |
802 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3264 | |
803 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4149 | |
804 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3047 ../pidgin/gtkblist.c:2978 | |
805 #: ../pidgin/gtkblist.c:2991 ../pidgin/gtkblist.c:2993 | |
806 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:942 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1089 | |
807 msgid "Status" | |
808 msgstr "Stato" | |
809 | |
810 #: ../finch/gntft.c:207 | |
811 msgid "Close this window when all transfers finish" | |
812 msgstr "Fermu tiun fenestron kiam ĉiuj transmetoj finas" | |
813 | |
814 #: ../finch/gntft.c:214 | |
815 msgid "Clear finished transfers" | |
816 msgstr "Forviŝu finitajn transmetojn" | |
817 | |
818 #: ../finch/gntft.c:228 | |
819 msgid "Stop" | |
820 msgstr "Haltu" | |
821 | |
822 #. Close button | |
823 #: ../finch/gntft.c:233 ../finch/gntnotify.c:163 ../finch/gntplugin.c:178 | |
824 #: ../finch/gntplugin.c:259 ../finch/gntpounce.c:720 ../finch/gntstatus.c:206 | |
825 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:356 ../libpurple/protocols/silc/util.c:377 | |
826 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2419 ../pidgin/gtkrequest.c:272 | |
827 msgid "Close" | |
828 msgstr "Fermu" | |
829 | |
830 #: ../finch/gntft.c:299 ../pidgin/gtkft.c:168 ../pidgin/gtkft.c:975 | |
831 msgid "Waiting for transfer to begin" | |
832 msgstr "Atendante la alŝutoeko" | |
833 | |
834 #: ../finch/gntft.c:366 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:1056 | |
835 msgid "Canceled" | |
836 msgstr "Rezignita" | |
837 | |
838 #: ../finch/gntft.c:368 ../pidgin/gtkft.c:1058 | |
839 msgid "Failed" | |
840 msgstr "Malsukcesita" | |
841 | |
842 #: ../finch/gntft.c:414 ../pidgin/gtkft.c:133 | |
843 #, c-format | |
844 msgid "%.2f KB/s" | |
845 msgstr "%.2f KB/s" | |
846 | |
847 #: ../finch/gntft.c:425 ../finch/gntft.c:426 ../pidgin/gtkft.c:162 | |
848 #: ../pidgin/gtkft.c:1118 | |
849 msgid "Finished" | |
850 msgstr "Finita" | |
851 | |
852 #: ../finch/gntft.c:428 ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 | |
853 msgid "Transferring" | |
854 msgstr "" | |
855 | |
856 #: ../finch/gntnotify.c:146 | |
14811 | 857 msgid "Emails" |
858 msgstr "Retadresoj" | |
859 | |
16088 | 860 #: ../finch/gntnotify.c:152 ../finch/gntnotify.c:206 |
14811 | 861 msgid "You have mail!" |
862 msgstr "Vi ricevis retmesaĝon!" | |
863 | |
16088 | 864 #: ../finch/gntnotify.c:155 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
14811 | 865 msgid "From" |
866 msgstr "De" | |
867 | |
16088 | 868 #: ../finch/gntnotify.c:155 ../pidgin/gtknotify.c:490 |
14811 | 869 msgid "Subject" |
870 msgstr "Subjekto" | |
871 | |
16088 | 872 #: ../finch/gntnotify.c:182 |
14811 | 873 #, c-format |
874 msgid "%s (%s) has %d new message." | |
875 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." | |
876 msgstr[0] "%s (%s) havas %d novan mesaĝon." | |
877 msgstr[1] "%s (%s) havas %d novajn mesaĝojn." | |
878 | |
16088 | 879 #: ../finch/gntnotify.c:206 ../pidgin/gtknotify.c:329 |
14811 | 880 msgid "New Mail" |
881 msgstr "Nova Retmesaĝo" | |
882 | |
16088 | 883 #: ../finch/gntnotify.c:230 ../pidgin/gtknotify.c:866 |
14811 | 884 #, c-format |
885 msgid "Info for %s" | |
886 msgstr "Informo pri %s" | |
887 | |
16088 | 888 #: ../finch/gntnotify.c:232 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 |
889 #: ../pidgin/gtknotify.c:868 | |
14811 | 890 msgid "Buddy Information" |
891 msgstr "Kunul Informo" | |
892 | |
16088 | 893 #: ../finch/gntnotify.c:306 |
14811 | 894 msgid "Continue" |
895 msgstr "Daŭrigu" | |
896 | |
16088 | 897 #: ../finch/gntnotify.c:312 ../pidgin/gtkconv.c:1627 ../pidgin/gtkdebug.c:862 |
14811 | 898 msgid "Info" |
899 msgstr "Informo" | |
900 | |
16088 | 901 #: ../finch/gntnotify.c:315 ../pidgin/gtkconv.c:1588 |
14811 | 902 msgid "IM" |
903 msgstr "TM" | |
904 | |
16088 | 905 #: ../finch/gntnotify.c:318 |
14811 | 906 msgid "Join" |
907 msgstr "Aliĝu" | |
908 | |
16088 | 909 #: ../finch/gntnotify.c:321 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 |
14811 | 910 msgid "Invite" |
911 msgstr "Invitu" | |
912 | |
16088 | 913 #: ../finch/gntnotify.c:324 |
14811 | 914 msgid "(none)" |
915 msgstr "(neniu)" | |
916 | |
16088 | 917 #: ../finch/gntplugin.c:102 |
14811 | 918 #, c-format |
919 msgid "" | |
920 "Name: %s\n" | |
921 "Version: %s\n" | |
922 "Description: %s\n" | |
923 "Author: %s\n" | |
924 "Website: %s\n" | |
925 "Filename: %s\n" | |
926 msgstr "" | |
927 "Nomo: %s\n" | |
928 "Versio: %s\n" | |
929 "Priskribo: %s\n" | |
930 "Aŭtoro: %s\n" | |
931 "Retejo: %s\n" | |
932 "Dosiernomo: %s\n" | |
933 | |
16088 | 934 #: ../finch/gntplugin.c:155 |
14811 | 935 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
936 msgstr "Necesas ŝarĝi kromaĵon por agordi ĝin." |
14811 | 937 |
16088 | 938 #: ../finch/gntplugin.c:193 |
14811 | 939 msgid "..." |
940 msgstr "..." | |
941 | |
16088 | 942 #: ../finch/gntplugin.c:194 |
14811 | 943 msgid "Still need to do something about this." |
944 msgstr "" | |
945 | |
16088 | 946 #: ../finch/gntplugin.c:200 |
14811 | 947 msgid "No configuration options for this plugin." |
948 msgstr "Neniuj agordaj opcioj por tiu kromaĵo." | |
949 | |
16088 | 950 #: ../finch/gntplugin.c:221 |
14811 | 951 msgid "You can (un)load plugins from the following list." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
952 msgstr "Vi povas (mal)ŝarĝi kromaĵojn de la jena listo." |
14811 | 953 |
16088 | 954 #: ../finch/gntplugin.c:264 |
14811 | 955 msgid "Configure Plugin" |
956 msgstr "Agordu Kromaĵon" | |
957 | |
16088 | 958 #: ../finch/gntpounce.c:180 ../pidgin/gtkpounce.c:251 |
959 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
960 msgstr "B.v. enigi kunulon atentigendan." | |
961 | |
962 #: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:505 | |
963 msgid "New Buddy Pounce" | |
964 msgstr "Nova Kunul Atentigo" | |
965 | |
966 #: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:505 | |
967 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
968 msgstr "Redaktu Kunul Atentigo" | |
969 | |
970 #: ../finch/gntpounce.c:330 | |
971 msgid "Pounce Who" | |
972 msgstr "Atentigi Kiun" | |
973 | |
974 #. Account: | |
975 #. Set up stuff for the account box | |
976 #: ../finch/gntpounce.c:333 ../finch/gntstatus.c:443 ../pidgin/gtkblist.c:5341 | |
977 #: ../pidgin/gtkblist.c:5657 | |
978 msgid "Account:" | |
979 msgstr "Konto:" | |
980 | |
981 #: ../finch/gntpounce.c:355 | |
982 msgid "Buddy name:" | |
983 msgstr "Kunul nomo:" | |
984 | |
985 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. | |
986 #: ../finch/gntpounce.c:370 ../pidgin/gtkpounce.c:575 | |
987 msgid "Pounce When Buddy..." | |
988 msgstr "Atentigu kiam Kunul..." | |
989 | |
990 #: ../finch/gntpounce.c:372 | |
991 msgid "Signs on" | |
992 msgstr "Ensalutas" | |
993 | |
994 #: ../finch/gntpounce.c:373 | |
995 msgid "Signs off" | |
996 msgstr "Audiaŭas" | |
997 | |
998 #: ../finch/gntpounce.c:374 | |
999 msgid "Goes away" | |
1000 msgstr "Foriĝas" | |
1001 | |
1002 #: ../finch/gntpounce.c:375 | |
1003 msgid "Returns from away" | |
1004 msgstr "Ekmalforiĝas" | |
1005 | |
1006 #: ../finch/gntpounce.c:376 | |
1007 msgid "Becomes idle" | |
1008 msgstr "Eksenfaras" | |
1009 | |
1010 #: ../finch/gntpounce.c:377 | |
1011 msgid "Is no longer idle" | |
1012 msgstr "Ekfaras" | |
1013 | |
1014 #: ../finch/gntpounce.c:378 | |
1015 msgid "Starts typing" | |
1016 msgstr "Ektajpas" | |
1017 | |
1018 #: ../finch/gntpounce.c:379 | |
1019 msgid "Pauses while typing" | |
1020 msgstr "Paŭzas tajpante" | |
1021 | |
1022 #: ../finch/gntpounce.c:380 | |
1023 msgid "Stops typing" | |
1024 msgstr "Maltajpas" | |
1025 | |
1026 #: ../finch/gntpounce.c:381 | |
1027 msgid "Sends a message" | |
1028 msgstr "Sendas mesagôn" | |
1029 | |
1030 #. Create the "Action" frame. | |
1031 #: ../finch/gntpounce.c:411 ../pidgin/gtkpounce.c:636 | |
1032 msgid "Action" | |
1033 msgstr "Ago" | |
1034 | |
1035 #: ../finch/gntpounce.c:413 | |
1036 msgid "Open an IM window" | |
1037 msgstr "Malfermu TM-n fenestron" | |
1038 | |
1039 #: ../finch/gntpounce.c:414 | |
1040 msgid "Pop up a notification" | |
1041 msgstr "Ŝprucigu avizon" | |
1042 | |
1043 #: ../finch/gntpounce.c:415 | |
1044 msgid "Send a message" | |
1045 msgstr "Sendu mesaĝon" | |
1046 | |
1047 #: ../finch/gntpounce.c:416 | |
1048 msgid "Execute a command" | |
1049 msgstr "Lanĉu komandon" | |
1050 | |
1051 #: ../finch/gntpounce.c:417 | |
1052 msgid "Play a sound" | |
1053 msgstr "Ludu sonon" | |
1054 | |
1055 #: ../finch/gntpounce.c:445 | |
1056 msgid "Pounce only when my status is not available" | |
1057 msgstr "Atentigi nur kiam mia stato ne disponeblas" | |
1058 | |
1059 #: ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:1278 | |
1060 msgid "Recurring" | |
1061 msgstr "Rikuranta" | |
1062 | |
1063 #: ../finch/gntpounce.c:649 ../pidgin/gtkpounce.c:1095 | |
1064 #, c-format | |
1065 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" | |
1066 msgstr "" | |
1067 | |
1068 #: ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntui.c:78 ../pidgin/gtkpounce.c:1325 | |
1069 msgid "Buddy Pounces" | |
1070 msgstr "Kunul Atentigoj" | |
1071 | |
1072 #: ../finch/gntpounce.c:792 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 | |
1073 #, c-format | |
1074 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
1075 msgstr "%s ektajpis al vi (%s)" | |
1076 | |
1077 #: ../finch/gntpounce.c:794 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 | |
1078 #, c-format | |
1079 msgid "%s has paused while typing to you (%s)" | |
1080 msgstr "%s paŭzis tajpante al vi (%s)" | |
1081 | |
1082 #: ../finch/gntpounce.c:796 ../pidgin/gtkpounce.c:1456 | |
1083 #, c-format | |
1084 msgid "%s has signed on (%s)" | |
1085 msgstr "%s ensalutis (%s)" | |
1086 | |
1087 #: ../finch/gntpounce.c:798 ../pidgin/gtkpounce.c:1458 | |
1088 #, c-format | |
1089 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
1090 msgstr "%s revenis el senfarado (%s)" | |
1091 | |
1092 #: ../finch/gntpounce.c:800 ../pidgin/gtkpounce.c:1460 | |
1093 #, c-format | |
1094 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
1095 msgstr "%s revenis el forado (%s)" | |
1096 | |
1097 #: ../finch/gntpounce.c:802 ../pidgin/gtkpounce.c:1462 | |
1098 #, c-format | |
1099 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
1100 msgstr "%s ekmaltajpis vin (%s)" | |
1101 | |
1102 #: ../finch/gntpounce.c:804 ../pidgin/gtkpounce.c:1464 | |
1103 #, c-format | |
1104 msgid "%s has signed off (%s)" | |
1105 msgstr "%s malsalutis (%s)" | |
1106 | |
1107 #: ../finch/gntpounce.c:806 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 | |
1108 #, c-format | |
1109 msgid "%s has become idle (%s)" | |
1110 msgstr "%s senfariĝis (%s)" | |
1111 | |
1112 #: ../finch/gntpounce.c:808 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 | |
1113 #, c-format | |
1114 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
1115 msgstr "%s foriĝis. (%s)" | |
1116 | |
1117 #: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 | |
1118 #, c-format | |
1119 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | |
1120 msgstr "%s sendis mesaĝon al vi. (%s)" | |
1121 | |
1122 #: ../finch/gntpounce.c:811 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 | |
1123 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
1124 msgstr "" | |
1125 | |
1126 #: ../finch/gntprefs.c:69 ../pidgin/gtkprefs.c:1812 | |
1127 msgid "From last sent message" | |
1128 msgstr "Ekde lasta sendita mesaĝo" | |
1129 | |
1130 #: ../finch/gntprefs.c:71 ../libpurple/plugins/autoreply.c:360 | |
1131 #: ../pidgin/gtkprefs.c:820 ../pidgin/gtkprefs.c:829 ../pidgin/gtkprefs.c:1811 | |
1132 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1825 ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337 | |
1133 msgid "Never" | |
1134 msgstr "Neniam" | |
1135 | |
1136 #: ../finch/gntprefs.c:159 | |
14811 | 1137 msgid "Show Idle Time" |
1138 msgstr "Montru Senfaran Tempon" | |
1139 | |
16088 | 1140 #: ../finch/gntprefs.c:160 |
14811 | 1141 msgid "Show Offline Buddies" |
1142 msgstr "Montru Senkonektajn Kunulojn" | |
1143 | |
16088 | 1144 #: ../finch/gntprefs.c:166 |
14811 | 1145 msgid "Show Timestamps" |
1146 msgstr "Montru Tempomarkojn" | |
1147 | |
16088 | 1148 #: ../finch/gntprefs.c:167 |
14811 | 1149 msgid "Notify buddies when you are typing" |
1150 msgstr "Avizu kunulojn kiam vi estas tajpante" | |
1151 | |
16088 | 1152 #: ../finch/gntprefs.c:173 |
14811 | 1153 msgid "Log format" |
1154 msgstr "Protokolo formato" | |
1155 | |
16088 | 1156 #: ../finch/gntprefs.c:174 |
14811 | 1157 msgid "Log IMs" |
1158 msgstr "Protokolu TM-ojn" | |
1159 | |
16088 | 1160 #: ../finch/gntprefs.c:175 |
14811 | 1161 msgid "Log chats" |
1162 msgstr "Protokolu babilojn" | |
1163 | |
16088 | 1164 #: ../finch/gntprefs.c:176 |
14811 | 1165 msgid "Log status change events" |
1166 msgstr "Protokolu stato ŝanĝeventojn" | |
1167 | |
1168 #. Conversations | |
16088 | 1169 #: ../finch/gntprefs.c:279 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:1915 |
1170 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 | |
14811 | 1171 msgid "Conversations" |
1172 msgstr "Konversacioj" | |
1173 | |
16088 | 1174 #: ../finch/gntprefs.c:280 ../pidgin/gtkprefs.c:1355 ../pidgin/gtkprefs.c:1926 |
14811 | 1175 msgid "Logging" |
1176 msgstr "Protokolado" | |
1177 | |
16088 | 1178 #: ../finch/gntprefs.c:283 ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkdocklet.c:532 |
1179 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1951 | |
14811 | 1180 msgid "Preferences" |
1181 msgstr "Agordo" | |
1182 | |
16088 | 1183 #: ../finch/gntrequest.c:521 |
14811 | 1184 msgid "Not implemented yet." |
1185 msgstr "Ne jam programita." | |
1186 | |
16088 | 1187 #: ../finch/gntrequest.c:583 ../pidgin/gtkrequest.c:1514 |
1188 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1559 | |
1189 msgid "Save File..." | |
1190 msgstr "Konservu Dosieron..." | |
1191 | |
1192 #: ../finch/gntrequest.c:583 ../pidgin/gtkrequest.c:1515 | |
1193 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1560 | |
1194 msgid "Open File..." | |
1195 msgstr "Malfermu Dosieron..." | |
1196 | |
1197 #: ../finch/gntstatus.c:135 | |
14811 | 1198 #, c-format |
1199 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" | |
1200 msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi \"%s\"" | |
1201 | |
16088 | 1202 #: ../finch/gntstatus.c:138 |
14811 | 1203 msgid "Delete Status" |
1204 msgstr "Forigu Staton" | |
1205 | |
16088 | 1206 #: ../finch/gntstatus.c:167 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:556 |
14811 | 1207 msgid "Saved Statuses" |
1208 msgstr "Konservitaj Statoj" | |
1209 | |
16088 | 1210 #: ../finch/gntstatus.c:174 ../finch/gntstatus.c:526 |
1211 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 | |
1212 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:938 | |
1213 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 | |
1214 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:463 | |
14811 | 1215 msgid "Title" |
1216 msgstr "Titolon" | |
1217 | |
16088 | 1218 #: ../finch/gntstatus.c:174 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:478 |
14811 | 1219 msgid "Type" |
1220 msgstr "Tipo" | |
1221 | |
16088 | 1222 #: ../finch/gntstatus.c:174 ../finch/gntstatus.c:551 ../finch/gntstatus.c:563 |
1223 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:258 | |
1224 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:265 | |
1225 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:328 | |
1226 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1062 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1566 | |
1227 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 | |
1228 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1600 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1609 | |
1229 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1614 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 | |
1230 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1233 | |
1231 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1243 | |
1232 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1253 | |
1233 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1263 | |
1234 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1273 | |
1235 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1285 | |
1236 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839 | |
1237 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2942 | |
1238 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2948 | |
1239 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2954 | |
1240 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5492 | |
1241 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5720 | |
1242 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5734 | |
1243 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5750 | |
1244 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 | |
1245 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5764 | |
1246 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3287 | |
1247 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3293 | |
1248 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3299 | |
1249 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3378 | |
1250 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1544 | |
1251 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 | |
1252 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3470 | |
1253 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3476 | |
1254 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2336 | |
1255 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:489 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:953 | |
14811 | 1256 msgid "Message" |
1257 msgstr "Mesaĝo" | |
1258 | |
1259 #. Use | |
16088 | 1260 #: ../finch/gntstatus.c:186 ../finch/gntstatus.c:580 |
14811 | 1261 msgid "Use" |
1262 msgstr "Uzu" | |
1263 | |
16088 | 1264 #: ../finch/gntstatus.c:291 |
14811 | 1265 msgid "Invalid title" |
1266 msgstr "Malvalida titolo" | |
1267 | |
16088 | 1268 #: ../finch/gntstatus.c:292 |
14811 | 1269 msgid "Please enter a non-empty title for the status." |
1270 msgstr "B.v. enigi malmalplenan titolon por la stato." | |
1271 | |
16088 | 1272 #: ../finch/gntstatus.c:299 |
14811 | 1273 msgid "Duplicate title" |
1274 msgstr "Duplikata titolo" | |
1275 | |
16088 | 1276 #: ../finch/gntstatus.c:300 |
14811 | 1277 msgid "Please enter a different title for the status." |
1278 msgstr "B.v. enigi malsimilan titolon por la stato." | |
1279 | |
16088 | 1280 #: ../finch/gntstatus.c:440 |
14811 | 1281 msgid "Substatus" |
1282 msgstr "Substato" | |
1283 | |
16088 | 1284 #: ../finch/gntstatus.c:451 ../pidgin/gtkft.c:698 |
14811 | 1285 msgid "Status:" |
1286 msgstr "Stato" | |
1287 | |
16088 | 1288 #: ../finch/gntstatus.c:466 |
14811 | 1289 msgid "Message:" |
1290 msgstr "Mesaĝo:" | |
1291 | |
16088 | 1292 #: ../finch/gntstatus.c:515 |
14811 | 1293 msgid "Edit Status" |
1294 msgstr "Redaktu Staton" | |
1295 | |
16088 | 1296 #: ../finch/gntstatus.c:557 |
14811 | 1297 msgid "Use different status for following accounts" |
1298 msgstr "Uzu malsimilan staton por jenaj kontoj" | |
1299 | |
1300 #. Save & Use | |
16088 | 1301 #: ../finch/gntstatus.c:591 |
14811 | 1302 msgid "Save & Use" |
1303 msgstr "Konservu & Uzu" | |
1304 | |
16088 | 1305 #: ../finch/gntui.c:83 |
14811 | 1306 msgid "Statuses" |
1307 msgstr "Statoj" | |
1308 | |
16088 | 1309 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:149 |
1310 msgid "GntClipboard" | |
1311 msgstr "" | |
1312 | |
1313 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:151 | |
1314 msgid "Clipboard plugin" | |
1315 msgstr "" | |
1316 | |
1317 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:152 | |
1318 msgid "" | |
1319 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " | |
1320 "X, if possible." | |
1321 msgstr "" | |
1322 | |
1323 #: ../finch/plugins/gntgf.c:209 | |
14811 | 1324 #, c-format |
1325 msgid "%s just signed on" | |
1326 msgstr "%s ekensalutis" | |
1327 | |
16088 | 1328 #: ../finch/plugins/gntgf.c:216 |
14811 | 1329 #, c-format |
1330 msgid "%s just signed off" | |
1331 msgstr "%s ekmalsalutis" | |
1332 | |
16088 | 1333 #: ../finch/plugins/gntgf.c:224 |
14811 | 1334 #, c-format |
1335 msgid "%s sent you a message" | |
1336 msgstr "%s sendis mesaĝon al vi" | |
1337 | |
16088 | 1338 #: ../finch/plugins/gntgf.c:243 |
14811 | 1339 #, c-format |
1340 msgid "%s said your nick in %s" | |
1341 msgstr "%s diris vian karesnomon en %s" | |
1342 | |
16088 | 1343 #: ../finch/plugins/gntgf.c:245 |
14811 | 1344 #, c-format |
1345 msgid "%s sent a message in %s" | |
1346 msgstr "%s sendis mesaĝon en %s" | |
1347 | |
16088 | 1348 #: ../finch/plugins/gntgf.c:283 |
14811 | 1349 msgid "Buddy signs on/off" |
1350 msgstr "Kunul en/el-salutas" | |
1351 | |
16088 | 1352 #: ../finch/plugins/gntgf.c:284 |
14811 | 1353 msgid "You receive an IM" |
1354 msgstr "Vi ricevas TM-on" | |
1355 | |
16088 | 1356 #: ../finch/plugins/gntgf.c:285 |
14811 | 1357 msgid "Someone speaks in a chat" |
1358 msgstr "Iun babilas en babilejo" | |
1359 | |
16088 | 1360 #: ../finch/plugins/gntgf.c:286 |
14811 | 1361 msgid "Someone says your name in a chat" |
1362 msgstr "Iun diras vian nomon en babilejo" | |
1363 | |
16088 | 1364 #: ../finch/plugins/gntgf.c:314 |
14811 | 1365 msgid "Notify with a toaster when" |
1366 msgstr "Avizu per panrostilo kiam" | |
1367 | |
16088 | 1368 #: ../finch/plugins/gntgf.c:329 |
14811 | 1369 msgid "Beep too!" |
1370 msgstr "Pep ankaŭ!" | |
1371 | |
16088 | 1372 #: ../finch/plugins/gntgf.c:335 |
14811 | 1373 msgid "Set URGENT for the terminal window." |
1374 msgstr "Difini URĜAN por la terminalfenestro." | |
1375 | |
16088 | 1376 #: ../finch/plugins/gntgf.c:355 |
14811 | 1377 msgid "GntGf" |
1378 msgstr "GntGf" | |
1379 | |
16088 | 1380 #: ../finch/plugins/gntgf.c:357 ../finch/plugins/gntgf.c:358 |
1381 msgid "Toaster plugin" | |
1382 msgstr "Panrostilo kromaĵo" | |
1383 | |
1384 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 | |
14811 | 1385 #, c-format |
1386 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" | |
1387 msgstr "<b>Konversacion kun %s ĉe %s:</b><br>" | |
1388 | |
16088 | 1389 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 |
14811 | 1390 msgid "History Plugin Requires Logging" |
1391 msgstr "Historio Kormaĵo postulas Protokoladon" | |
1392 | |
16088 | 1393 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 |
14811 | 1394 msgid "" |
1395 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | |
1396 "\n" | |
1397 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | |
1398 "the same conversation type(s)." | |
1399 msgstr "" | |
1400 | |
16088 | 1401 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 |
14811 | 1402 msgid "GntHistory" |
1403 msgstr "GntHistorio" | |
1404 | |
16088 | 1405 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190 |
14811 | 1406 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
1407 msgstr "Montru lastatempe protokolatajn konversaciojn en novajn konversaciojn." | |
1408 | |
16088 | 1409 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 |
14811 | 1410 msgid "" |
1411 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
1412 "conversation into the current conversation." | |
1413 msgstr "" | |
1414 "Kiam nova konversacio estas malfermita, tiu kromaĵo enmetos la lastan " | |
1415 "konversacion en la aktuala konversacio." | |
1416 | |
16088 | 1417 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 |
14811 | 1418 msgid "Lastlog" |
1419 msgstr "Lastprotokolo" | |
1420 | |
16088 | 1421 #: ../finch/plugins/lastlog.c:99 |
14811 | 1422 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." |
1423 msgstr "" | |
1424 | |
16088 | 1425 #: ../finch/plugins/lastlog.c:121 |
14811 | 1426 msgid "GntLastlog" |
1427 msgstr "GntLastlog" | |
1428 | |
16088 | 1429 #: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124 |
1430 msgid "Lastlog plugin." | |
1431 msgstr "Lastaprotokolo kromaĵo." | |
1432 | |
1433 #: ../libpurple/account.c:777 | |
14811 | 1434 msgid "accounts" |
1435 msgstr "kontoj" | |
1436 | |
16088 | 1437 #: ../libpurple/account.c:923 |
14811 | 1438 msgid "Password is required to sign on." |
1439 msgstr "Pasvorto estas postulata por en saulti." | |
1440 | |
16088 | 1441 #: ../libpurple/account.c:948 |
14811 | 1442 #, c-format |
1443 msgid "Enter password for %s (%s)" | |
1444 msgstr "Enigu pasvorton por %s (%s)" | |
1445 | |
16088 | 1446 #: ../libpurple/account.c:955 |
14811 | 1447 msgid "Enter Password" |
1448 msgstr "Enigu Pasvorton" | |
1449 | |
16088 | 1450 #: ../libpurple/account.c:960 |
14811 | 1451 msgid "Save password" |
1452 msgstr "Konservu pasvorton" | |
1453 | |
16088 | 1454 #: ../libpurple/account.c:994 ../libpurple/connection.c:104 |
14811 | 1455 #, c-format |
1456 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1457 msgstr "Mankanta protokolo-kromaĵo por %s" | |
1458 | |
16088 | 1459 #: ../libpurple/account.c:1154 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:696 |
1460 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323 | |
14811 | 1461 msgid "New passwords do not match." |
1462 msgstr "Novaj pasvortoj malsamas." | |
1463 | |
16088 | 1464 #: ../libpurple/account.c:1163 |
14811 | 1465 msgid "Fill out all fields completely." |
1466 msgstr "Enigu ĉiujn kampojn komplete" | |
1467 | |
16088 | 1468 #: ../libpurple/account.c:1186 |
14811 | 1469 msgid "Original password" |
1470 msgstr "Originala pasvorto" | |
1471 | |
16088 | 1472 #: ../libpurple/account.c:1193 |
14811 | 1473 msgid "New password" |
1474 msgstr "Nova pasvorto" | |
1475 | |
16088 | 1476 #: ../libpurple/account.c:1200 |
14811 | 1477 msgid "New password (again)" |
1478 msgstr "Nova pasvorto (denove)" | |
1479 | |
16088 | 1480 #: ../libpurple/account.c:1206 |
14811 | 1481 #, c-format |
1482 msgid "Change password for %s" | |
1483 msgstr "Ŝanĝu pasvorton de %s" | |
1484 | |
16088 | 1485 #: ../libpurple/account.c:1214 |
14811 | 1486 msgid "Please enter your current password and your new password." |
1487 msgstr "B.v. enigi vian aktualan pasvorton kaj vian novan pasvorton." | |
1488 | |
16088 | 1489 #: ../libpurple/account.c:1244 |
14811 | 1490 #, c-format |
1491 msgid "Change user information for %s" | |
1492 msgstr "Ŝanĝu uzanto-informon de %s" | |
1493 | |
16088 | 1494 #: ../libpurple/account.c:1247 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 |
14811 | 1495 msgid "Set User Info" |
1496 msgstr "Difini Uzanto Informon" | |
1497 | |
16088 | 1498 #: ../libpurple/account.c:1783 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1002 |
1499 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:641 | |
1500 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1404 | |
1501 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1421 | |
1502 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2832 | |
1503 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../pidgin/gtkft.c:159 | |
1504 msgid "Unknown" | |
1505 msgstr "Nekonata" | |
1506 | |
1507 #: ../libpurple/blist.c:523 ../libpurple/blist.c:1296 | |
1508 #: ../libpurple/blist.c:1525 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68 | |
1509 #: ../pidgin/gtkblist.c:5137 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:97 | |
1510 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 | |
1511 msgid "Buddies" | |
1512 msgstr "Kunuloj" | |
1513 | |
1514 #: ../libpurple/blist.c:550 | |
14811 | 1515 msgid "buddy list" |
1516 msgstr "kunullisto" | |
1517 | |
16088 | 1518 #: ../libpurple/connection.c:106 |
14811 | 1519 msgid "Registration Error" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1520 msgstr "Registra Eraro" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1521 |
16088 | 1522 #: ../libpurple/connection.c:293 |
14811 | 1523 #, c-format |
1524 msgid "+++ %s signed on" | |
1525 msgstr "+++ %s ensalutis" | |
1526 | |
16088 | 1527 #: ../libpurple/connection.c:323 |
14811 | 1528 #, c-format |
1529 msgid "+++ %s signed off" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1530 msgstr "+++ %s malsalutis" |
14811 | 1531 |
16088 | 1532 #: ../libpurple/connection.c:440 ../libpurple/plugin.c:282 |
1533 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1692 | |
1534 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 | |
1535 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:321 | |
1536 msgid "Unknown error" | |
1537 msgstr "Nekonata eraro" | |
1538 | |
1539 #: ../libpurple/conversation.c:165 | |
14811 | 1540 msgid "Unable to send message: The message is too large." |
1541 msgstr "" | |
1542 | |
16088 | 1543 #: ../libpurple/conversation.c:168 ../libpurple/conversation.c:181 |
14811 | 1544 #, c-format |
1545 msgid "Unable to send message to %s." | |
1546 msgstr "" | |
1547 | |
16088 | 1548 #: ../libpurple/conversation.c:169 |
14811 | 1549 msgid "The message is too large." |
1550 msgstr "" | |
1551 | |
16088 | 1552 #: ../libpurple/conversation.c:178 |
14811 | 1553 msgid "Unable to send message." |
1554 msgstr "" | |
1555 | |
16088 | 1556 #: ../libpurple/conversation.c:1162 |
14811 | 1557 msgid "Send Message" |
1558 msgstr "Sendu Mesaĝon" | |
1559 | |
16088 | 1560 #: ../libpurple/conversation.c:1163 |
14811 | 1561 msgid "_Send Message" |
1562 msgstr "_Sendu Mesaĝon" | |
1563 | |
16088 | 1564 #: ../libpurple/conversation.c:1566 |
14811 | 1565 #, c-format |
1566 msgid "%s entered the room." | |
16001
583c56524366
more translation updates
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
15602
diff
changeset
|
1567 msgstr "%s eniris la ĉambron." |
14811 | 1568 |
16088 | 1569 #: ../libpurple/conversation.c:1569 |
14811 | 1570 #, c-format |
1571 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
16001
583c56524366
more translation updates
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
15602
diff
changeset
|
1572 msgstr "%s [<I>%s</I>] eniris la ĉambron." |
14811 | 1573 |
16088 | 1574 #: ../libpurple/conversation.c:1674 |
14811 | 1575 #, c-format |
1576 msgid "You are now known as %s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1577 msgstr "Vi nun estas konata kiel %s" |
14811 | 1578 |
16088 | 1579 #: ../libpurple/conversation.c:1694 |
14811 | 1580 #, c-format |
1581 msgid "%s is now known as %s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1582 msgstr "%s nun estas konata kiel %s" |
14811 | 1583 |
16088 | 1584 #: ../libpurple/conversation.c:1767 |
14811 | 1585 #, c-format |
1586 msgid "%s left the room." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1587 msgstr "%s forlasis la ĉambron." |
14811 | 1588 |
16088 | 1589 #: ../libpurple/conversation.c:1770 |
14811 | 1590 #, c-format |
1591 msgid "%s left the room (%s)." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1592 msgstr "%s forlasis la ĉambron (%s)." |
14811 | 1593 |
16088 | 1594 #: ../libpurple/dbus-server.c:578 |
14811 | 1595 #, c-format |
1596 msgid "Failed to get connection: %s" | |
1597 msgstr "Malsukcesis konekti: %s" | |
1598 | |
16088 | 1599 #: ../libpurple/dbus-server.c:590 |
14811 | 1600 #, c-format |
1601 msgid "Failed to get name: %s" | |
1602 msgstr "Malsukcesis ricevi nomon: %s" | |
1603 | |
16088 | 1604 #: ../libpurple/dbus-server.c:603 |
14811 | 1605 #, c-format |
1606 msgid "Failed to get serv name: %s" | |
1607 msgstr "Malsukcesis ricevi servilnomon: %s" | |
1608 | |
16088 | 1609 #: ../libpurple/desktopitem.c:286 ../libpurple/desktopitem.c:877 |
1610 msgid "No name" | |
1611 msgstr "Neniu nomo" | |
1612 | |
1613 #: ../libpurple/dnsquery.c:510 | |
14811 | 1614 msgid "Unable to create new resolver process\n" |
1615 msgstr "" | |
1616 | |
16088 | 1617 #: ../libpurple/dnsquery.c:515 |
14811 | 1618 msgid "Unable to send request to resolver process\n" |
1619 msgstr "" | |
1620 | |
16088 | 1621 #: ../libpurple/dnsquery.c:548 ../libpurple/dnsquery.c:696 |
14811 | 1622 #, c-format |
1623 msgid "" | |
1624 "Error resolving %s:\n" | |
1625 "%s" | |
1626 msgstr "" | |
1627 | |
16088 | 1628 #: ../libpurple/dnsquery.c:551 ../libpurple/dnsquery.c:710 |
1629 #: ../libpurple/dnsquery.c:830 | |
14811 | 1630 #, c-format |
1631 msgid "Error resolving %s: %d" | |
1632 msgstr "" | |
1633 | |
16088 | 1634 #: ../libpurple/dnsquery.c:573 |
14811 | 1635 #, c-format |
1636 msgid "" | |
1637 "Error reading from resolver process:\n" | |
1638 "%s" | |
1639 msgstr "" | |
1640 | |
16088 | 1641 #: ../libpurple/dnsquery.c:577 |
14811 | 1642 msgid "EOF while reading from resolver process" |
1643 msgstr "" | |
1644 | |
16088 | 1645 #: ../libpurple/dnsquery.c:760 |
15602 | 1646 #, c-format |
1647 msgid "Thread creation failure: %s" | |
1648 msgstr "" | |
1649 | |
16088 | 1650 #: ../libpurple/dnsquery.c:761 |
14811 | 1651 msgid "Unknown reason" |
1652 msgstr "Nekonata kialo" | |
1653 | |
16088 | 1654 #: ../libpurple/ft.c:204 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:409 |
14811 | 1655 #, c-format |
1656 msgid "" | |
1657 "Error reading %s: \n" | |
1658 "%s.\n" | |
1659 msgstr "" | |
1660 | |
16088 | 1661 #: ../libpurple/ft.c:208 |
14811 | 1662 #, c-format |
1663 msgid "" | |
1664 "Error writing %s: \n" | |
1665 "%s.\n" | |
1666 msgstr "" | |
1667 | |
16088 | 1668 #: ../libpurple/ft.c:212 |
14811 | 1669 #, c-format |
1670 msgid "" | |
1671 "Error accessing %s: \n" | |
1672 "%s.\n" | |
1673 msgstr "" | |
1674 | |
16088 | 1675 #: ../libpurple/ft.c:248 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1676 msgid "Directory is not writable." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1677 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1678 |
16088 | 1679 #: ../libpurple/ft.c:263 |
14811 | 1680 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
1681 msgstr "" | |
1682 | |
16088 | 1683 #: ../libpurple/ft.c:273 |
15602 | 1684 msgid "Cannot send a directory." |
1685 msgstr "" | |
1686 | |
16088 | 1687 #: ../libpurple/ft.c:282 |
14811 | 1688 #, c-format |
1689 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | |
1690 msgstr "" | |
1691 | |
16088 | 1692 #: ../libpurple/ft.c:340 |
14811 | 1693 #, c-format |
1694 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
1695 msgstr "" | |
1696 | |
16088 | 1697 #: ../libpurple/ft.c:347 |
14811 | 1698 #, c-format |
1699 msgid "%s wants to send you a file" | |
1700 msgstr "" | |
1701 | |
16088 | 1702 #: ../libpurple/ft.c:388 |
14811 | 1703 #, c-format |
1704 msgid "Accept file transfer request from %s?" | |
1705 msgstr "Akcepti dosier-alŝuton demandon de %s?" | |
1706 | |
16088 | 1707 #: ../libpurple/ft.c:392 |
14811 | 1708 #, c-format |
1709 msgid "" | |
1710 "A file is available for download from:\n" | |
1711 "Remote host: %s\n" | |
1712 "Remote port: %d" | |
1713 msgstr "" | |
1714 | |
16088 | 1715 #: ../libpurple/ft.c:425 |
14811 | 1716 #, c-format |
1717 msgid "%s is offering to send file %s" | |
1718 msgstr "" | |
1719 | |
16088 | 1720 #: ../libpurple/ft.c:477 |
14811 | 1721 #, c-format |
1722 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1723 msgstr "" | |
1724 | |
16088 | 1725 #: ../libpurple/ft.c:498 |
14811 | 1726 #, c-format |
1727 msgid "Offering to send %s to %s" | |
1728 msgstr "" | |
1729 | |
16088 | 1730 #: ../libpurple/ft.c:510 |
14811 | 1731 #, c-format |
1732 msgid "Starting transfer of %s from %s" | |
1733 msgstr "" | |
1734 | |
16088 | 1735 #: ../libpurple/ft.c:664 |
14811 | 1736 #, c-format |
1737 msgid "Transfer of file %s complete" | |
1738 msgstr "" | |
1739 | |
16088 | 1740 #: ../libpurple/ft.c:667 |
14811 | 1741 msgid "File transfer complete" |
1742 msgstr "Dosiero alŝuto kompleta" | |
1743 | |
16088 | 1744 #: ../libpurple/ft.c:1084 |
14811 | 1745 #, c-format |
1746 msgid "You canceled the transfer of %s" | |
1747 msgstr "Vi rezignis la alŝuton de %s" | |
1748 | |
16088 | 1749 #: ../libpurple/ft.c:1089 |
14811 | 1750 msgid "File transfer cancelled" |
1751 msgstr "Dosiero alŝuto rezignita" | |
1752 | |
16088 | 1753 #: ../libpurple/ft.c:1147 |
14811 | 1754 #, c-format |
1755 msgid "%s canceled the transfer of %s" | |
1756 msgstr "%s rezignis la alŝuton de %s" | |
1757 | |
16088 | 1758 #: ../libpurple/ft.c:1152 |
14811 | 1759 #, c-format |
1760 msgid "%s canceled the file transfer" | |
1761 msgstr "%s rezignis la dosiero-alŝuton" | |
1762 | |
16088 | 1763 #: ../libpurple/ft.c:1209 |
14811 | 1764 #, c-format |
1765 msgid "File transfer to %s failed." | |
1766 msgstr "Dosiero alŝuto al %s malsukcesis." | |
1767 | |
16088 | 1768 #: ../libpurple/ft.c:1211 |
14811 | 1769 #, c-format |
1770 msgid "File transfer from %s failed." | |
1771 msgstr "Dosiero elŝuto de %s malsukcesis." | |
1772 | |
16088 | 1773 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 |
14811 | 1774 msgid "Run the command in a terminal" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1775 msgstr "Eku komandon en terminalo" |
14811 | 1776 |
16088 | 1777 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 |
14811 | 1778 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1779 msgstr "La uzata komando por trakti \"aim\" URL-ojn, se enŝaltita." |
14811 | 1780 |
16088 | 1781 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 |
14811 | 1782 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1783 msgstr "La uzata komando por trakti \"gg\" URL-ojn, se enŝaltita." |
14811 | 1784 |
16088 | 1785 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 |
14811 | 1786 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1787 msgstr "La uzata komando por trakti \"icq\" URL-ojn, se enŝaltita." |
14811 | 1788 |
16088 | 1789 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 |
14811 | 1790 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1791 msgstr "La uzata komando por trakti \"irc\" URL-ojn, se enŝaltita." |
14811 | 1792 |
16088 | 1793 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 |
14811 | 1794 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1795 msgstr "La uzata komando por trakti \"msnim\" URL-ojn, se enŝaltita." |
14811 | 1796 |
16088 | 1797 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 |
14811 | 1798 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1799 msgstr "La uzata komando por trakti \"sip\" URL-ojn, se enŝaltita." |
14811 | 1800 |
16088 | 1801 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 |
14811 | 1802 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1803 msgstr "La uzata komando por trakti \"xmpp\" URL-ojn, se enŝaltita." |
14811 | 1804 |
16088 | 1805 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 |
14811 | 1806 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1807 msgstr "La uzata komando por trakti \"ymsgr\" URL-ojn, se enŝaltita." |
14811 | 1808 |
16088 | 1809 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 |
14811 | 1810 msgid "The handler for \"aim\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1811 msgstr "La traktilo por \"aim\" URL-oj" |
14811 | 1812 |
16088 | 1813 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 |
14811 | 1814 msgid "The handler for \"gg\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1815 msgstr "La traktilo por \"gg\" URL-oj" |
14811 | 1816 |
16088 | 1817 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 |
14811 | 1818 msgid "The handler for \"icq\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1819 msgstr "La traktilo por \"icq\" URL-oj" |
14811 | 1820 |
16088 | 1821 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 |
14811 | 1822 msgid "The handler for \"irc\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1823 msgstr "La traktilo por \"irc\" URL-oj" |
14811 | 1824 |
16088 | 1825 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 |
14811 | 1826 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1827 msgstr "La traktilo por \"msnim\" URL-oj" |
14811 | 1828 |
16088 | 1829 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 |
14811 | 1830 msgid "The handler for \"sip\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1831 msgstr "La traktilo por \"sip\" URL-oj" |
14811 | 1832 |
16088 | 1833 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 |
14811 | 1834 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1835 msgstr "La traktilo por \"xmpp\" URL-oj" |
14811 | 1836 |
16088 | 1837 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 |
14811 | 1838 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1839 msgstr "La traktilo por \"ymsgr\" URL-oj" |
14811 | 1840 |
16088 | 1841 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 |
14811 | 1842 msgid "" |
1843 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " | |
1844 "URLs." | |
1845 msgstr "" | |
15602 | 1846 "Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"aim\" URL-" |
1847 "ojn." | |
14811 | 1848 |
16088 | 1849 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 |
14811 | 1850 msgid "" |
1851 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " | |
1852 "URLs." | |
1853 msgstr "" | |
15602 | 1854 "Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"gg\" URL-" |
1855 "ojn." | |
14811 | 1856 |
16088 | 1857 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 |
14811 | 1858 msgid "" |
1859 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " | |
1860 "URLs." | |
1861 msgstr "" | |
15602 | 1862 "Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"icq\" URL-" |
1863 "ojn." | |
14811 | 1864 |
16088 | 1865 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 |
14811 | 1866 msgid "" |
1867 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " | |
1868 "URLs." | |
1869 msgstr "" | |
15602 | 1870 "Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"irc\" URL-" |
1871 "ojn." | |
14811 | 1872 |
16088 | 1873 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 |
14811 | 1874 msgid "" |
1875 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " | |
1876 "URLs." | |
1877 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1878 "Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"msnim\" " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1879 "URL-ojn." |
14811 | 1880 |
16088 | 1881 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 |
14811 | 1882 msgid "" |
1883 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " | |
1884 "URLs." | |
1885 msgstr "" | |
15602 | 1886 "Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"sip\" URL-" |
1887 "ojn." | |
14811 | 1888 |
16088 | 1889 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 |
14811 | 1890 msgid "" |
1891 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " | |
1892 "URLs." | |
1893 msgstr "" | |
15602 | 1894 "Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"xmpp\" URL-" |
1895 "ojn." | |
14811 | 1896 |
16088 | 1897 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 |
14811 | 1898 msgid "" |
1899 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " | |
1900 "URLs." | |
1901 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1902 "Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"ymsgr\" " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1903 "URL-ojn." |
14811 | 1904 |
16088 | 1905 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 |
14811 | 1906 msgid "" |
1907 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " | |
1908 "terminal." | |
1909 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1910 "Vera se la komando uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1911 "terminalo." |
14811 | 1912 |
16088 | 1913 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 |
14811 | 1914 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1915 msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"aim\" URL-ojn" |
14811 | 1916 |
16088 | 1917 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 |
14811 | 1918 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1919 msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"gg\" URL-ojn" |
14811 | 1920 |
16088 | 1921 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 |
14811 | 1922 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1923 msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"icq\" URL-ojn" |
14811 | 1924 |
16088 | 1925 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 |
14811 | 1926 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1927 msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"irc\" URL-ojn" |
14811 | 1928 |
16088 | 1929 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 |
14811 | 1930 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1931 msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"msnim\" URL-ojn" |
14811 | 1932 |
16088 | 1933 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 |
14811 | 1934 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1935 msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"sip\" URL-ojn" |
14811 | 1936 |
16088 | 1937 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 |
14811 | 1938 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1939 msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"xmpp\" URL-ojn" |
14811 | 1940 |
16088 | 1941 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 |
14811 | 1942 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
1943 msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"ymsgr\" URL-ojn" |
14811 | 1944 |
16088 | 1945 #: ../libpurple/log.c:181 |
14811 | 1946 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
1947 msgstr "<b><font color=\"red\">La protokolilo ne havas legkapablon</font></b>" | |
1948 | |
16088 | 1949 #: ../libpurple/log.c:593 |
14811 | 1950 msgid "HTML" |
1951 msgstr "HTML" | |
1952 | |
16088 | 1953 #: ../libpurple/log.c:607 |
14811 | 1954 msgid "Plain text" |
1955 msgstr "Plata teksto" | |
1956 | |
16088 | 1957 #: ../libpurple/log.c:621 |
1958 msgid "Old flat format" | |
1959 msgstr "" | |
1960 | |
1961 #: ../libpurple/log.c:732 | |
14811 | 1962 msgid "Logging of this conversation failed." |
1963 msgstr "Protokolado de tiu konversacio malsukcesis." | |
1964 | |
16088 | 1965 #: ../libpurple/log.c:1175 |
14811 | 1966 msgid "XML" |
1967 msgstr "XML" | |
1968 | |
16088 | 1969 #: ../libpurple/log.c:1251 |
14811 | 1970 #, c-format |
1971 msgid "" | |
1972 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
1973 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
1974 msgstr "" | |
1975 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AŬTO-" | |
1976 "RESPONDO>:</b></font> %s<br/>\n" | |
1977 | |
16088 | 1978 #: ../libpurple/log.c:1253 |
14811 | 1979 #, c-format |
1980 msgid "" | |
1981 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
1982 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
1983 msgstr "" | |
1984 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AŬTO-" | |
1985 "RESPONDO>:</b></font> %s<br/>\n" | |
1986 | |
16088 | 1987 #: ../libpurple/log.c:1311 ../libpurple/log.c:1444 |
14811 | 1988 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
1989 msgstr "" | |
1990 | |
16088 | 1991 #: ../libpurple/log.c:1323 ../libpurple/log.c:1453 |
14811 | 1992 #, c-format |
1993 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
1994 msgstr "" | |
1995 | |
16088 | 1996 #: ../libpurple/log.c:1385 |
14811 | 1997 #, c-format |
1998 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
1999 msgstr "(%s) %s <AŬTO-RESPONDO>: %s\n" | |
2000 | |
16088 | 2001 #: ../libpurple/plugin.c:365 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2002 #, c-format |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2003 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2004 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2005 |
16088 | 2006 #: ../libpurple/plugin.c:380 |
2007 msgid "This plugin has not defined an ID." | |
2008 msgstr "" | |
2009 | |
2010 #: ../libpurple/plugin.c:448 | |
14811 | 2011 #, c-format |
2012 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" | |
2013 msgstr "" | |
2014 | |
16088 | 2015 #: ../libpurple/plugin.c:465 |
14811 | 2016 #, c-format |
2017 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" | |
2018 msgstr "" | |
2019 | |
16088 | 2020 #: ../libpurple/plugin.c:482 |
14811 | 2021 msgid "Plugin does not implement all required functions" |
2022 msgstr "" | |
2023 | |
16088 | 2024 #: ../libpurple/plugin.c:547 |
14811 | 2025 #, c-format |
2026 msgid "" | |
2027 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
2028 "again." | |
2029 msgstr "" | |
2030 | |
16088 | 2031 #: ../libpurple/plugin.c:552 |
2032 msgid "Unable to load the plugin" | |
2033 msgstr "Ne eblas ŝargi kromaĵon" | |
2034 | |
2035 #: ../libpurple/plugin.c:574 | |
14811 | 2036 #, c-format |
2037 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
2038 msgstr "" | |
2039 | |
16088 | 2040 #: ../libpurple/plugin.c:578 |
2041 msgid "Unable to load your plugin." | |
2042 msgstr "Ne eblas ŝargi vian kromaĵon." | |
2043 | |
2044 #: ../libpurple/plugin.c:677 | |
14811 | 2045 #, c-format |
2046 msgid "The dependent plugin %s failed to unload." | |
2047 msgstr "" | |
2048 | |
16088 | 2049 #: ../libpurple/plugin.c:681 |
2050 msgid "There were errors unloading the plugin." | |
2051 msgstr "" | |
2052 | |
2053 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 | |
15602 | 2054 msgid "Autoaccept" |
2055 msgstr "Aŭtomate Akcepti" | |
2056 | |
16088 | 2057 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 |
15602 | 2058 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." |
2059 msgstr "Aŭtomate Akcepti dosier-alŝuton demandon de elektitaj uzantoj." | |
2060 | |
16088 | 2061 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 |
15602 | 2062 #, c-format |
2063 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." | |
2064 msgstr "Aŭtomate akceptita dosier-alŝuto \"%s\" de \"%s\" kompleta." | |
2065 | |
16088 | 2066 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82 |
15602 | 2067 msgid "Autoaccept complete" |
2068 msgstr "" | |
2069 | |
16088 | 2070 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160 |
15602 | 2071 #, c-format |
2072 msgid "When a file-transfer request arrives from %s" | |
2073 msgstr "Kiam dosier-alŝuto demando alvenas de %s" | |
2074 | |
16088 | 2075 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162 |
15602 | 2076 msgid "Set Autoaccept Setting" |
2077 msgstr "" | |
2078 | |
16088 | 2079 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164 ../libpurple/plugins/autoreply.c:225 |
15602 | 2080 msgid "_Save" |
2081 msgstr "_Konservu" | |
2082 | |
16088 | 2083 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/autoreply.c:226 |
2084 #: ../libpurple/plugins/idle.c:170 ../libpurple/plugins/idle.c:203 | |
2085 #: ../libpurple/plugins/idle.c:228 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434 | |
2086 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243 | |
2087 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289 | |
2088 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5834 | |
2089 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886 | |
2090 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 | |
2091 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6179 ../libpurple/request.h:1350 | |
2092 #: ../libpurple/request.h:1360 | |
15602 | 2093 msgid "_Cancel" |
2094 msgstr "_Rezignu" | |
2095 | |
16088 | 2096 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:166 |
15602 | 2097 msgid "Ask" |
2098 msgstr "" | |
2099 | |
16088 | 2100 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:167 |
15602 | 2101 msgid "Auto Accept" |
2102 msgstr "Aŭtomate Akcepti" | |
2103 | |
16088 | 2104 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 |
15602 | 2105 msgid "Auto Reject" |
2106 msgstr "Aŭtomate Malakcepti" | |
2107 | |
16088 | 2108 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:181 |
15602 | 2109 msgid "Autoaccept File Transfers..." |
2110 msgstr "Aŭtomate Akcepti Dosiero-Alŝutojn..." | |
2111 | |
2112 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. | |
16088 | 2113 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:211 |
15602 | 2114 msgid "" |
2115 "Path to save the files in\n" | |
2116 "(Please provide the full path)" | |
2117 msgstr "" | |
2118 | |
16088 | 2119 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:216 |
15602 | 2120 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" |
2121 msgstr "Aŭtomate malakcepti uzantojn ekster la kunullisto" | |
2122 | |
16088 | 2123 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220 |
15602 | 2124 msgid "" |
2125 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" | |
2126 "(only when there's no conversation with the sender)" | |
2127 msgstr "" | |
2128 | |
16088 | 2129 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:23 |
15602 | 2130 msgid "Autoreply" |
2131 msgstr "Aŭtomate-respondo" | |
2132 | |
16088 | 2133 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:25 |
15602 | 2134 msgid "Autoreply for all the protocols" |
2135 msgstr "" | |
2136 | |
16088 | 2137 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:26 |
15602 | 2138 msgid "" |
2139 "This plugin lets you set autoreply message for any protocol. You can set the " | |
2140 "global autoreply message from the Plugin-options dialog. To set some " | |
2141 "specific autoreply message for a particular buddy, right click on the buddy " | |
2142 "in the buddy-list window. To set autoreply messages for some account, go to " | |
2143 "the `Advanced' tab of the Account-edit dialog." | |
2144 msgstr "" | |
2145 | |
2146 #. XXX: There should be a way to reset to the default/account-default autoreply | |
16088 | 2147 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:218 |
15602 | 2148 #, c-format |
2149 msgid "Set autoreply message for %s" | |
2150 msgstr "Difini aŭtomatan mesaĝon por %s" | |
2151 | |
16088 | 2152 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:220 |
15602 | 2153 msgid "Set Autoreply Message" |
2154 msgstr "Difini Aŭtomatan Mesaĝon" | |
2155 | |
16088 | 2156 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:221 |
15602 | 2157 msgid "" |
2158 "The following message will be sent to the buddy when the buddy sends you a " | |
2159 "message and autoreply is enabled." | |
2160 msgstr "" | |
2161 | |
16088 | 2162 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:238 |
15602 | 2163 msgid "Set _Autoreply Message" |
2164 msgstr "Difinu _Aŭtomatan Mesaĝon" | |
2165 | |
16088 | 2166 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:249 |
15602 | 2167 msgid "Autoreply message" |
2168 msgstr "Aŭtomata respondo mesaĝo" | |
2169 | |
16088 | 2170 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:336 |
15602 | 2171 msgid "Send autoreply messages when" |
2172 msgstr "Sendu aŭtomatorespondajn mesaĝojn kiam" | |
2173 | |
16088 | 2174 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:340 |
15602 | 2175 msgid "When my account is _away" |
2176 msgstr "" | |
2177 | |
16088 | 2178 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:344 |
15602 | 2179 msgid "When my account is _idle" |
2180 msgstr "Kiam mia konto _senfaras" | |
2181 | |
16088 | 2182 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:348 |
15602 | 2183 msgid "_Default reply" |
2184 msgstr "Apriora respon_do" | |
2185 | |
16088 | 2186 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:354 |
15602 | 2187 msgid "Status message" |
2188 msgstr "Stato mesaĝo" | |
2189 | |
16088 | 2190 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:358 |
15602 | 2191 msgid "Autoreply with status message" |
2192 msgstr "" | |
2193 | |
16088 | 2194 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:362 |
15602 | 2195 msgid "Always when there is a status message" |
2196 msgstr "" | |
2197 | |
16088 | 2198 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:364 |
15602 | 2199 msgid "Only when there's no autoreply message" |
2200 msgstr "" | |
2201 | |
16088 | 2202 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:369 |
15602 | 2203 msgid "Delay between autoreplies" |
2204 msgstr "" | |
2205 | |
16088 | 2206 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:373 |
15602 | 2207 msgid "_Minimum delay (mins)" |
2208 msgstr "" | |
2209 | |
16088 | 2210 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:377 |
15602 | 2211 msgid "Times to send autoreplies" |
2212 msgstr "" | |
2213 | |
16088 | 2214 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:381 |
15602 | 2215 msgid "Ma_ximum count" |
2216 msgstr "" | |
2217 | |
16088 | 2218 #: ../libpurple/plugins/autoreply.c:428 |
15602 | 2219 msgid "" |
2220 "I am currently not available. Please leave your message, and I will get back " | |
2221 "to you as soon as possible." | |
2222 msgstr "" | |
2223 | |
16088 | 2224 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589 |
2225 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 | |
15602 | 2226 msgid "Notes" |
2227 msgstr "Notoj" | |
2228 | |
16088 | 2229 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 |
15602 | 2230 msgid "Enter your notes below..." |
2231 msgstr "" | |
2232 | |
16088 | 2233 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:61 |
15602 | 2234 msgid "Edit Notes..." |
2235 msgstr "" | |
2236 | |
2237 #. *< type | |
2238 #. *< ui_requirement | |
2239 #. *< flags | |
2240 #. *< dependencies | |
2241 #. *< priority | |
2242 #. *< id | |
16088 | 2243 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:87 |
15602 | 2244 msgid "Buddy Notes" |
2245 msgstr "Kunul Notoj" | |
2246 | |
2247 #. *< name | |
2248 #. *< version | |
16088 | 2249 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:89 |
15602 | 2250 msgid "Store notes on particular buddies." |
2251 msgstr "" | |
2252 | |
2253 #. * summary | |
16088 | 2254 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 |
15602 | 2255 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." |
2256 msgstr "" | |
2257 | |
2258 #. *< type | |
2259 #. *< ui_requirement | |
2260 #. *< flags | |
2261 #. *< dependencies | |
2262 #. *< priority | |
2263 #. *< id | |
16088 | 2264 #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 |
15602 | 2265 msgid "Cipher Test" |
2266 msgstr "" | |
2267 | |
2268 #. *< name | |
2269 #. *< version | |
2270 #. * summary | |
2271 #. * description | |
16088 | 2272 #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 |
2273 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." | |
15602 | 2274 msgstr "" |
2275 | |
14811 | 2276 #. *< type |
2277 #. *< ui_requirement | |
2278 #. *< flags | |
2279 #. *< dependencies | |
2280 #. *< priority | |
2281 #. *< id | |
16088 | 2282 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 |
14811 | 2283 msgid "DBus Example" |
2284 msgstr "DBus Ekzamplo" | |
2285 | |
2286 #. *< name | |
2287 #. *< version | |
2288 #. * summary | |
2289 #. * description | |
16088 | 2290 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 |
2291 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 | |
14811 | 2292 msgid "DBus Plugin Example" |
2293 msgstr "DBus Kromaĵo Ekzamplo" | |
2294 | |
2295 #. *< type | |
2296 #. *< ui_requirement | |
2297 #. *< flags | |
2298 #. *< dependencies | |
2299 #. *< priority | |
2300 #. *< id | |
16088 | 2301 #: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 |
2302 msgid "File Control" | |
2303 msgstr "Dosiero Kontrolo" | |
14811 | 2304 |
2305 #. *< name | |
2306 #. *< version | |
2307 #. * summary | |
2308 #. * description | |
16088 | 2309 #: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 |
2310 msgid "Allows control by entering commands in a file." | |
2311 msgstr "" | |
2312 | |
2313 #: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:216 | |
14811 | 2314 msgid "Minutes" |
2315 msgstr "Minutoj" | |
2316 | |
2317 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. | |
2318 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. | |
16088 | 2319 #: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:198 |
2320 #: ../libpurple/plugins/idle.c:223 ../libpurple/plugins/idle.c:315 | |
14811 | 2321 msgid "I'dle Mak'er" |
2322 msgstr "S'enfarigilo" | |
2323 | |
16088 | 2324 #: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:255 |
14811 | 2325 msgid "Set Account Idle Time" |
2326 msgstr "Difinu Konton Senfaran Tempon" | |
2327 | |
16088 | 2328 #: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:227 |
14811 | 2329 msgid "_Set" |
2330 msgstr "_Difinu" | |
2331 | |
16088 | 2332 #: ../libpurple/plugins/idle.c:183 |
14811 | 2333 msgid "None of your accounts are idle." |
2334 msgstr "Neniu el viaj kontoj senfaras." | |
2335 | |
16088 | 2336 #: ../libpurple/plugins/idle.c:199 ../libpurple/plugins/idle.c:259 |
14811 | 2337 msgid "Unset Account Idle Time" |
2338 msgstr "Maldifinu Konton Senfaran Tempon" | |
2339 | |
16088 | 2340 #: ../libpurple/plugins/idle.c:202 |
14811 | 2341 msgid "_Unset" |
2342 msgstr "_Malfaru" | |
2343 | |
16088 | 2344 #: ../libpurple/plugins/idle.c:224 ../libpurple/plugins/idle.c:263 |
14811 | 2345 msgid "Set Idle Time for All Accounts" |
2346 msgstr "Difinu Senfaran Tempon por Ĉiuj Kontoj" | |
2347 | |
16088 | 2348 #: ../libpurple/plugins/idle.c:268 |
14811 | 2349 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2350 msgstr "Malfaru Senfaran Tempon por Ĉiuj Senfarantaj Kontoj" |
14811 | 2351 |
16088 | 2352 #: ../libpurple/plugins/idle.c:317 ../libpurple/plugins/idle.c:318 |
14811 | 2353 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" |
2354 msgstr "" | |
2355 | |
2356 #. *< type | |
2357 #. *< ui_requirement | |
2358 #. *< flags | |
2359 #. *< dependencies | |
2360 #. *< priority | |
2361 #. *< id | |
16088 | 2362 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 |
14811 | 2363 msgid "IPC Test Client" |
2364 msgstr "IPC Provo Kliento" | |
2365 | |
2366 #. *< name | |
2367 #. *< version | |
2368 #. * summary | |
16088 | 2369 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 |
14811 | 2370 msgid "Test plugin IPC support, as a client." |
2371 msgstr "Provu kromaĵon IP subtenon, kiel kliento." | |
2372 | |
2373 #. * description | |
16088 | 2374 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 |
14811 | 2375 msgid "" |
2376 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
2377 "calls the commands registered." | |
2378 msgstr "" | |
2379 | |
2380 #. *< type | |
2381 #. *< ui_requirement | |
2382 #. *< flags | |
2383 #. *< dependencies | |
2384 #. *< priority | |
2385 #. *< id | |
16088 | 2386 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 |
14811 | 2387 msgid "IPC Test Server" |
2388 msgstr "IPC Provoservilo" | |
2389 | |
2390 #. *< name | |
2391 #. *< version | |
2392 #. * summary | |
16088 | 2393 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 |
14811 | 2394 msgid "Test plugin IPC support, as a server." |
2395 msgstr "" | |
2396 | |
2397 #. * description | |
16088 | 2398 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 |
14811 | 2399 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
2400 msgstr "" | |
2401 | |
16088 | 2402 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 |
2403 msgid "Join/Part Hiding Configuration" | |
2404 msgstr "" | |
2405 | |
2406 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 | |
2407 msgid "Minimum Room Size" | |
2408 msgstr "" | |
2409 | |
2410 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 | |
2411 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" | |
2412 msgstr "" | |
2413 | |
2414 #. *< type | |
2415 #. *< ui_requirement | |
2416 #. *< flags | |
2417 #. *< dependencies | |
2418 #. *< priority | |
2419 #. *< id | |
2420 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:264 | |
2421 msgid "Join/Part Hiding" | |
2422 msgstr "" | |
2423 | |
2424 #. *< name | |
2425 #. *< version | |
2426 #. * summary | |
2427 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:267 | |
2428 msgid "Hides extraneous join/part messages." | |
2429 msgstr "" | |
2430 | |
2431 #. * description | |
2432 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:269 | |
2433 msgid "" | |
2434 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " | |
2435 "actively taking part in a conversation." | |
2436 msgstr "" | |
2437 | |
15602 | 2438 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the |
2439 #. * offset is way off. The user should never really see it, but | |
2440 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's | |
2441 #. * not a real timezone. | |
16088 | 2442 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:497 |
15602 | 2443 msgid "(UTC)" |
2444 msgstr "" | |
2445 | |
16088 | 2446 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1552 |
14811 | 2447 msgid "User is offline." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2448 msgstr "Uzanto senkonektas." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2449 |
16088 | 2450 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1558 |
14811 | 2451 msgid "Auto-response sent:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2452 msgstr "Aŭto-respondo sendita:" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2453 |
16088 | 2454 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1568 |
2455 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1571 | |
2456 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 | |
14811 | 2457 #, c-format |
2458 msgid "%s has signed off." | |
2459 msgstr "%s malsalutis." | |
2460 | |
16088 | 2461 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585 |
14811 | 2462 msgid "One or more messages may have been undeliverable." |
2463 msgstr "" | |
2464 | |
16088 | 2465 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1595 |
14811 | 2466 msgid "You were disconnected from the server." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2467 msgstr "Vi estis diskonektita de la servilo." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2468 |
16088 | 2469 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1603 |
14811 | 2470 msgid "" |
2471 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " | |
2472 "logged in." | |
2473 msgstr "" | |
2474 | |
16088 | 2475 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1618 |
14811 | 2476 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." |
2477 msgstr "" | |
2478 | |
16088 | 2479 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1623 |
14811 | 2480 msgid "Message could not be sent." |
2481 msgstr "Mesaĝo malsendiĝeblas." | |
2482 | |
2483 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2484 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2485 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
16088 | 2486 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1976 |
2487 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2085 | |
14811 | 2488 msgid "Adium" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2489 msgstr "Adium" |
14811 | 2490 |
2491 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2492 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2493 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
16088 | 2494 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1989 |
2495 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2090 | |
14811 | 2496 msgid "Fire" |
2497 msgstr "Fajro" | |
2498 | |
2499 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2500 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2501 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
16088 | 2502 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2001 |
2503 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2094 | |
14811 | 2504 msgid "Messenger Plus!" |
2505 msgstr "Messenger Plus!" | |
2506 | |
2507 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2508 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2509 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
16088 | 2510 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2014 |
2511 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2099 | |
14811 | 2512 msgid "MSN Messenger" |
2513 msgstr "MSN Messenger" | |
2514 | |
2515 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2516 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2517 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
16088 | 2518 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2026 |
2519 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2103 | |
14811 | 2520 msgid "Trillian" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2521 msgstr "Trillian" |
14811 | 2522 |
2523 #. Add general preferences. | |
16088 | 2524 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2067 |
14811 | 2525 msgid "General Log Reading Configuration" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2526 msgstr "Ĝenerala Protokolo Legado Agordo" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2527 |
16088 | 2528 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2071 |
14811 | 2529 msgid "Fast size calculations" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2530 msgstr "Rapidaj grandeco kalkuloj" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2531 |
16088 | 2532 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2075 |
14811 | 2533 msgid "Use name heuristics" |
2534 msgstr "" | |
2535 | |
2536 #. Add Log Directory preferences. | |
16088 | 2537 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2081 |
14811 | 2538 msgid "Log Directory" |
2539 msgstr "Protokolo Dosierujo" | |
2540 | |
2541 #. *< type | |
2542 #. *< ui_requirement | |
2543 #. *< flags | |
2544 #. *< dependencies | |
2545 #. *< priority | |
2546 #. *< id | |
16088 | 2547 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2126 |
14811 | 2548 msgid "Log Reader" |
2549 msgstr "Protokolo Legilo" | |
2550 | |
2551 #. *< name | |
2552 #. *< version | |
2553 #. * summary | |
16088 | 2554 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2130 |
14811 | 2555 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." |
2556 msgstr "" | |
2557 | |
2558 #. * description | |
16088 | 2559 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2134 |
14811 | 2560 msgid "" |
2561 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " | |
2562 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" | |
2563 "\n" | |
2564 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " | |
2565 "at your own risk!" | |
2566 msgstr "" | |
2567 | |
16088 | 2568 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:211 |
14811 | 2569 msgid "Mono Plugin Loader" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2570 msgstr "Mono Kromaĵo Ŝaĝilo" |
14811 | 2571 |
16088 | 2572 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:213 |
2573 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:214 | |
14811 | 2574 msgid "Loads .NET plugins with Mono." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2575 msgstr "Ŝarĝas .NET-ajn kromaĵojn pere de Mono." |
14811 | 2576 |
15602 | 2577 #. *< magic |
2578 #. *< major version | |
2579 #. *< minor version | |
2580 #. *< type | |
2581 #. *< ui_requirement | |
2582 #. *< flags | |
2583 #. *< dependencies | |
2584 #. *< priority | |
2585 #. *< id | |
16088 | 2586 #: ../libpurple/plugins/newline.c:68 |
15602 | 2587 msgid "New Line" |
2588 msgstr "Nova Linio" | |
2589 | |
2590 #. *< name | |
2591 #. *< version | |
16088 | 2592 #: ../libpurple/plugins/newline.c:70 |
15602 | 2593 msgid "Prepends a newline to displayed message." |
2594 msgstr "" | |
2595 | |
2596 #. * summary | |
16088 | 2597 #: ../libpurple/plugins/newline.c:71 |
15602 | 2598 msgid "" |
2599 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " | |
2600 "the screen name in the conversation window." | |
2601 msgstr "" | |
2602 | |
16088 | 2603 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 |
15602 | 2604 msgid "Offline Message Emulation" |
2605 msgstr "" | |
2606 | |
16088 | 2607 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 |
15602 | 2608 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." |
2609 msgstr "" | |
2610 | |
16088 | 2611 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 |
15602 | 2612 msgid "" |
2613 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " | |
2614 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." | |
2615 msgstr "" | |
2616 | |
16088 | 2617 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:152 |
15602 | 2618 #, c-format |
2619 msgid "" | |
2620 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " | |
2621 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" | |
2622 msgstr "" | |
2623 | |
16088 | 2624 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 |
15602 | 2625 msgid "Offline Message" |
2626 msgstr "Senkonekta Mesaĝo" | |
2627 | |
16088 | 2628 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:157 |
15602 | 2629 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" |
2630 msgstr "" | |
2631 | |
16088 | 2632 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:159 |
2633 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132 | |
2634 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:519 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 | |
2635 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 | |
2636 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:313 | |
2637 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:117 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:303 | |
2638 #: ../pidgin/gtkrequest.c:267 | |
2639 msgid "Yes" | |
2640 msgstr "Jes" | |
2641 | |
2642 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 | |
2643 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 | |
2644 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:519 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 | |
2645 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919 | |
2646 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:314 | |
2647 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:118 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 | |
2648 #: ../pidgin/gtkrequest.c:268 | |
2649 msgid "No" | |
2650 msgstr "Ne" | |
2651 | |
2652 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:187 | |
15602 | 2653 msgid "Save offline messages in pounce" |
2654 msgstr "" | |
2655 | |
16088 | 2656 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:191 |
15602 | 2657 msgid "Do not ask. Always save in pounce." |
2658 msgstr "" | |
2659 | |
14811 | 2660 #. *< type |
2661 #. *< ui_requirement | |
2662 #. *< flags | |
2663 #. *< dependencies | |
2664 #. *< priority | |
2665 #. *< id | |
16088 | 2666 #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:588 |
14811 | 2667 msgid "Perl Plugin Loader" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2668 msgstr "Perl Kromaĵo Ŝaĝilo" |
14811 | 2669 |
2670 #. *< name | |
2671 #. *< version | |
2672 #. *< summary | |
16088 | 2673 #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:590 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:591 |
14811 | 2674 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2675 msgstr "Provizas subteno por ŝarĝi perl-ajn kormaĵojn." |
14811 | 2676 |
16088 | 2677 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:19 |
14811 | 2678 msgid "Psychic Mode" |
2679 msgstr "Psiŝika Moduso" | |
2680 | |
16088 | 2681 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 |
14811 | 2682 msgid "Psychic mode for incoming conversation" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2683 msgstr "Psiŝika modo je enen konversacion" |
14811 | 2684 |
16088 | 2685 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 |
14811 | 2686 msgid "" |
2687 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " | |
2688 "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" | |
15602 | 2689 msgstr "" |
2690 "Igas aperon de konversacia fenestro kiam alia uzanto komencas mesaĝi vin. " | |
2691 "Tio funkcias por AIM, ICQ, Jabber, Sametime, kaj Yahoo!" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2692 |
16088 | 2693 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:66 |
14811 | 2694 msgid "You feel a disturbance in the force..." |
2695 msgstr "" | |
2696 | |
16088 | 2697 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:85 |
14811 | 2698 msgid "Only enable for users on the buddy list" |
2699 msgstr "Nur ŝaltu por uzantoj en la kunullisto" | |
2700 | |
16088 | 2701 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:90 |
14811 | 2702 msgid "Disable when away" |
2703 msgstr "Malŝaltu kiam fora" | |
2704 | |
16088 | 2705 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:94 |
14811 | 2706 msgid "Display notification message in conversations" |
2707 msgstr "Montru avizmesaĝon en konversacioj" | |
2708 | |
16088 | 2709 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:99 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2710 msgid "Raise psychic conversations" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2711 msgstr "Startigu psiŝikajn konversaciojn" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2712 |
14811 | 2713 #. *< type |
2714 #. *< ui_requirement | |
2715 #. *< flags | |
2716 #. *< dependencies | |
2717 #. *< priority | |
2718 #. *< id | |
16088 | 2719 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:684 |
14811 | 2720 msgid "Signals Test" |
2721 msgstr "Signaloj Provo" | |
2722 | |
2723 #. *< name | |
2724 #. *< version | |
2725 #. * summary | |
2726 #. * description | |
16088 | 2727 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:687 |
2728 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:689 | |
14811 | 2729 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
2730 msgstr "Provu por vidi ke ĉiuj signaloj bonfunkcias." | |
2731 | |
2732 #. *< type | |
2733 #. *< ui_requirement | |
2734 #. *< flags | |
2735 #. *< dependencies | |
2736 #. *< priority | |
2737 #. *< id | |
16088 | 2738 #: ../libpurple/plugins/simple.c:37 |
14811 | 2739 msgid "Simple Plugin" |
2740 msgstr "Simpla Kromaĵo" | |
2741 | |
2742 #. *< name | |
2743 #. *< version | |
2744 #. * summary | |
2745 #. * description | |
16088 | 2746 #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 |
14811 | 2747 msgid "Tests to see that most things are working." |
2748 msgstr "Provu por vidi ke plej parto de aĵoj bonfunkcias." | |
2749 | |
2750 #. *< type | |
2751 #. *< ui_requirement | |
2752 #. *< flags | |
2753 #. *< dependencies | |
2754 #. *< priority | |
2755 #. *< id | |
16088 | 2756 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 |
14811 | 2757 msgid "SSL" |
2758 msgstr "SSL" | |
2759 | |
2760 #. *< name | |
2761 #. *< version | |
2762 #. * summary | |
2763 #. * description | |
16088 | 2764 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 |
14811 | 2765 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2766 msgstr "Provizas ŝelon ĉirkaŭ SSL subtenantaj bibliotekoj." |
14811 | 2767 |
2768 #. *< type | |
2769 #. *< ui_requirement | |
2770 #. *< flags | |
2771 #. *< dependencies | |
2772 #. *< priority | |
2773 #. *< id | |
16088 | 2774 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:257 |
14811 | 2775 msgid "GNUTLS" |
2776 msgstr "GNUTLS" | |
2777 | |
2778 #. *< name | |
2779 #. *< version | |
2780 #. * summary | |
2781 #. * description | |
16088 | 2782 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:260 |
2783 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:262 | |
14811 | 2784 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2785 msgstr "Provizas SSL-an subtenon per GNUTLS." |
14811 | 2786 |
2787 #. *< type | |
2788 #. *< ui_requirement | |
2789 #. *< flags | |
2790 #. *< dependencies | |
2791 #. *< priority | |
2792 #. *< id | |
16088 | 2793 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:409 |
14811 | 2794 msgid "NSS" |
2795 msgstr "NSS" | |
2796 | |
2797 #. *< name | |
2798 #. *< version | |
2799 #. * summary | |
2800 #. * description | |
16088 | 2801 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:412 |
2802 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:414 | |
14811 | 2803 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2804 msgstr "Provizas SSL-an subtenon per Mozilla NSS." |
14811 | 2805 |
16088 | 2806 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 |
14811 | 2807 #, c-format |
2808 msgid "%s is no longer away." | |
2809 msgstr "%s ne plus estas fora." | |
2810 | |
16088 | 2811 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52 |
14811 | 2812 #, c-format |
2813 msgid "%s has gone away." | |
2814 msgstr "%s foriĝis." | |
2815 | |
16088 | 2816 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62 |
14811 | 2817 #, c-format |
2818 msgid "%s has become idle." | |
2819 msgstr "%s senfariĝis." | |
2820 | |
16088 | 2821 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64 |
14811 | 2822 #, c-format |
2823 msgid "%s is no longer idle." | |
2824 msgstr "%s ne plu senfaras." | |
2825 | |
16088 | 2826 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73 |
14811 | 2827 #, c-format |
2828 msgid "%s has signed on." | |
2829 msgstr "%s ensalutis." | |
2830 | |
16088 | 2831 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91 |
14811 | 2832 msgid "Notify When" |
2833 msgstr "Avizu Kiam" | |
2834 | |
16088 | 2835 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94 |
14811 | 2836 msgid "Buddy Goes _Away" |
2837 msgstr "Kunul _Foriras" | |
2838 | |
16088 | 2839 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97 |
14811 | 2840 msgid "Buddy Goes _Idle" |
2841 msgstr "Kunul _Senfariĝas" | |
2842 | |
16088 | 2843 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100 |
14811 | 2844 msgid "Buddy _Signs On/Off" |
2845 msgstr "Kunul En/El-_Salutas" | |
2846 | |
2847 #. *< type | |
2848 #. *< ui_requirement | |
2849 #. *< flags | |
2850 #. *< dependencies | |
2851 #. *< priority | |
2852 #. *< id | |
16088 | 2853 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:142 |
14811 | 2854 msgid "Buddy State Notification" |
2855 msgstr "Kunul Stato Avizo" | |
2856 | |
2857 #. *< name | |
2858 #. *< version | |
2859 #. * summary | |
2860 #. * description | |
16088 | 2861 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:145 |
2862 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148 | |
14811 | 2863 msgid "" |
2864 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
2865 "idle." | |
2866 msgstr "" | |
2867 "Avizu en konversacio fenestro kiam kunul foriras aŭ revenas de fora aŭ " | |
2868 "senfara." | |
2869 | |
16088 | 2870 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:415 |
14811 | 2871 msgid "Tcl Plugin Loader" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2872 msgstr "Tcl Kromaĵo Ŝarĝilo" |
14811 | 2873 |
16088 | 2874 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:417 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:418 |
14811 | 2875 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2876 msgstr "Provizas subteno por ŝarĝi Tcl-an kromaĵojn" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2877 |
16088 | 2878 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:483 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2879 msgid "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2880 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
2881 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" |
14811 | 2882 msgstr "" |
2883 | |
2884 #. Send a message about the connection error | |
16088 | 2885 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:113 |
14811 | 2886 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" |
2887 msgstr "" | |
2888 | |
16088 | 2889 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:148 |
2890 msgid "" | |
2891 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" | |
2892 msgstr "" | |
2893 | |
2894 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | |
2895 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | |
2896 #. Away stuff | |
2897 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:302 | |
2898 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:999 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:514 | |
2899 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:299 | |
2900 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1414 | |
2901 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2820 | |
2902 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:714 | |
2903 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4520 | |
2904 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5570 | |
2905 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1469 | |
2906 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3373 | |
2907 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3446 ../libpurple/status.c:158 | |
2908 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkprefs.c:1821 | |
2909 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1090 | |
2910 msgid "Away" | |
2911 msgstr "Fora" | |
14811 | 2912 |
2913 #. *< type | |
2914 #. *< ui_requirement | |
2915 #. *< flags | |
2916 #. *< dependencies | |
2917 #. *< priority | |
2918 #. *< id | |
2919 #. *< name | |
2920 #. *< version | |
2921 #. * summary | |
2922 #. * description | |
16088 | 2923 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:425 |
2924 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:427 | |
14811 | 2925 msgid "Bonjour Protocol Plugin" |
2926 msgstr "Bonjour Protokol-Kromaĵo" | |
2927 | |
16088 | 2928 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:463 |
2929 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:470 | |
2930 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:528 | |
2931 msgid "Purple Person" | |
2932 msgstr "Purpura Persono" | |
14811 | 2933 |
2934 #. Creating the user splits | |
16088 | 2935 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:567 |
2936 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:925 | |
14811 | 2937 msgid "Hostname" |
2938 msgstr "Komputilnomo" | |
2939 | |
2940 #. Creating the options for the protocol | |
16088 | 2941 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:571 |
2942 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622 | |
2943 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:822 | |
14811 | 2944 msgid "First name" |
2945 msgstr "Antaŭ nomo" | |
2946 | |
16088 | 2947 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:574 |
2948 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:617 | |
2949 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:827 | |
14811 | 2950 msgid "Last name" |
2951 msgstr "Familia nomo" | |
2952 | |
16088 | 2953 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:577 |
2954 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:468 | |
2955 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:812 | |
2956 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:689 | |
2957 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:929 | |
14811 | 2958 msgid "E-mail" |
2959 msgstr "Retadreso" | |
2960 | |
16088 | 2961 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:580 |
14811 | 2962 msgid "AIM Account" |
2963 msgstr "AIM Konto" | |
2964 | |
16088 | 2965 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:583 |
14811 | 2966 msgid "Jabber Account" |
2967 msgstr "Jabber Konto" | |
2968 | |
16088 | 2969 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:35 |
14811 | 2970 msgid "Bonjour" |
2971 msgstr "Bonjour" | |
2972 | |
16088 | 2973 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:374 |
14811 | 2974 #, c-format |
2975 msgid "%s has closed the conversation." | |
2976 msgstr "%s fermis la konversacion." | |
2977 | |
16088 | 2978 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:461 |
14811 | 2979 msgid "Cannot open socket" |
2980 msgstr "" | |
2981 | |
16088 | 2982 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:469 |
14811 | 2983 msgid "Error setting socket options" |
2984 msgstr "" | |
2985 | |
16088 | 2986 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493 |
14811 | 2987 msgid "Could not bind socket to port" |
2988 msgstr "" | |
2989 | |
16088 | 2990 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:501 |
14811 | 2991 msgid "Could not listen on socket" |
2992 msgstr "" | |
2993 | |
16088 | 2994 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599 |
14811 | 2995 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
2996 msgstr "" | |
2997 | |
16088 | 2998 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1800 |
14811 | 2999 msgid "Invalid proxy settings" |
3000 msgstr "" | |
3001 | |
16088 | 3002 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1800 |
14811 | 3003 msgid "" |
3004 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
3005 "invalid." | |
3006 msgstr "" | |
3007 | |
16088 | 3008 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 |
3009 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180 | |
14811 | 3010 msgid "Token Error" |
3011 msgstr "" | |
3012 | |
16088 | 3013 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138 |
3014 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181 | |
14811 | 3015 msgid "Unable to fetch the token.\n" |
3016 msgstr "" | |
3017 | |
16088 | 3018 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 |
14811 | 3019 msgid "Save Buddylist..." |
3020 msgstr "Konservu Kunulliston..." | |
3021 | |
16088 | 3022 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270 |
14811 | 3023 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." |
3024 msgstr "Vian kunullisto estas malplena, nenio estis skribita en la dosieron." | |
3025 | |
16088 | 3026 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 |
14811 | 3027 msgid "Couldn't open file" |
3028 msgstr "" | |
3029 | |
16088 | 3030 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 |
14811 | 3031 msgid "Buddylist saved successfully!" |
3032 msgstr "Kunullisto konservita sukcese!" | |
3033 | |
16088 | 3034 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308 |
14811 | 3035 msgid "Couldn't load buddylist" |
3036 msgstr "" | |
3037 | |
16088 | 3038 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324 |
14811 | 3039 msgid "Load Buddylist..." |
3040 msgstr "Ŝargu Kunulliston..." | |
3041 | |
16088 | 3042 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325 |
14811 | 3043 msgid "Buddylist loaded successfully!" |
3044 msgstr "Kunullisto ŝargita sukcese!" | |
3045 | |
16088 | 3046 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 |
14811 | 3047 msgid "Save buddylist..." |
3048 msgstr "Konservu kunulliston..." | |
3049 | |
16088 | 3050 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:380 |
14811 | 3051 msgid "Fill in the registration fields." |
3052 msgstr "" | |
3053 | |
16088 | 3054 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:385 |
14811 | 3055 msgid "Passwords do not match." |
3056 msgstr "Pasvortoj ne kongruas." | |
3057 | |
16088 | 3058 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:394 |
14811 | 3059 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" |
3060 msgstr "" | |
3061 | |
16088 | 3062 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:407 |
14811 | 3063 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3064 msgstr "Nova Gadu-Gadu-a Konto Registrita" |
14811 | 3065 |
16088 | 3066 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:408 |
14811 | 3067 msgid "Registration completed successfully!" |
3068 msgstr "Registro pleniĝis sukcese!" | |
3069 | |
16088 | 3070 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:473 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:764 |
3071 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:801 | |
3072 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1358 | |
14811 | 3073 msgid "Password" |
3074 msgstr "Pasvorto" | |
3075 | |
16088 | 3076 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:769 |
14811 | 3077 msgid "Password (retype)" |
3078 msgstr "Pasvorto (retajpu)" | |
3079 | |
16088 | 3080 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:774 |
14811 | 3081 msgid "Enter current token" |
3082 msgstr "" | |
3083 | |
16088 | 3084 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:489 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 |
14811 | 3085 msgid "Current token" |
3086 msgstr "" | |
3087 | |
16088 | 3088 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:494 |
14811 | 3089 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3090 msgstr "Registru Novan Gadu-Gadu-an Konton" |
14811 | 3091 |
16088 | 3092 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:495 |
14811 | 3093 msgid "Please, fill in the following fields" |
3094 msgstr "" | |
3095 | |
16088 | 3096 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 |
3097 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 | |
3098 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:837 | |
3099 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 | |
3100 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 | |
3101 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 | |
14811 | 3102 msgid "City" |
3103 msgstr "Urbo" | |
3104 | |
16088 | 3105 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 |
14811 | 3106 msgid "Year of birth" |
3107 msgstr "Naskiĝjaro" | |
3108 | |
16088 | 3109 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1518 |
3110 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3734 | |
3111 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 | |
3112 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 | |
3113 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:234 | |
3114 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067 | |
14811 | 3115 msgid "Gender" |
3116 msgstr "Sekso" | |
3117 | |
16088 | 3118 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:641 |
14811 | 3119 msgid "Male or female" |
3120 msgstr "Malina aŭ ina" | |
3121 | |
16088 | 3122 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 |
3123 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3734 | |
3124 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 | |
3125 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 | |
14811 | 3126 msgid "Male" |
3127 msgstr "Malina" | |
3128 | |
16088 | 3129 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 |
3130 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3734 | |
3131 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 | |
3132 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 | |
14811 | 3133 msgid "Female" |
3134 msgstr "Ina" | |
3135 | |
16088 | 3136 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 |
14811 | 3137 msgid "Only online" |
3138 msgstr "Nur konektita" | |
3139 | |
16088 | 3140 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 |
14811 | 3141 msgid "Find buddies" |
3142 msgstr "Trovu kunulojn" | |
3143 | |
16088 | 3144 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 |
14811 | 3145 msgid "Please, enter your search criteria below" |
3146 msgstr "" | |
3147 | |
16088 | 3148 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:690 |
14811 | 3149 msgid "Fill in the fields." |
3150 msgstr "" | |
3151 | |
16088 | 3152 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702 |
14811 | 3153 msgid "Your current password is different from the one that you specified." |
3154 msgstr "" | |
3155 | |
16088 | 3156 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:716 |
14811 | 3157 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" |
3158 msgstr "" | |
3159 | |
16088 | 3160 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:725 |
14811 | 3161 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" |
3162 msgstr "" | |
3163 | |
16088 | 3164 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:726 |
14811 | 3165 msgid "Password was changed successfully!" |
3166 msgstr "" | |
3167 | |
16088 | 3168 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:759 |
14811 | 3169 msgid "Current password" |
3170 msgstr "Aktuala pasvorto" | |
3171 | |
16088 | 3172 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:784 |
14811 | 3173 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " |
3174 msgstr "" | |
3175 | |
16088 | 3176 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:788 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:789 |
14811 | 3177 msgid "Change Gadu-Gadu Password" |
3178 msgstr "Ŝanĝu Gadu-Gadu Pasvorton" | |
3179 | |
16088 | 3180 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:863 |
14811 | 3181 #, c-format |
3182 msgid "Select a chat for buddy: %s" | |
3183 msgstr "Elektu babilejon por kunul: %s" | |
3184 | |
16088 | 3185 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:866 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867 |
14811 | 3186 msgid "Add to chat..." |
3187 msgstr "Aldonu al babilejo..." | |
3188 | |
16088 | 3189 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:993 |
3190 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1408 | |
3191 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2829 | |
3192 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:809 | |
3193 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5542 | |
3194 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 | |
3195 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 ../libpurple/status.c:154 | |
3196 #: ../pidgin/gtkblist.c:2978 ../pidgin/gtkblist.c:3302 | |
3197 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:458 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1092 | |
3198 msgid "Offline" | |
3199 msgstr "Senkonekta" | |
3200 | |
3201 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:996 | |
3202 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1410 | |
3203 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 | |
3204 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 | |
3205 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2817 | |
3206 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 ../libpurple/status.c:155 | |
3207 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1089 | |
3208 msgid "Available" | |
3209 msgstr "Disponebla" | |
3210 | |
3211 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1028 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1104 | |
3212 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2663 | |
3213 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3701 | |
14811 | 3214 msgid "UIN" |
3215 msgstr "UIN" | |
3216 | |
16088 | 3217 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1031 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1107 |
3218 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1565 | |
3219 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1741 | |
3220 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3712 | |
3221 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1024 | |
14811 | 3222 msgid "First Name" |
3223 msgstr "Persona Nomo" | |
3224 | |
16088 | 3225 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1044 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1116 |
14811 | 3226 msgid "Birth Year" |
3227 msgstr "Naskiĝjaro" | |
3228 | |
16088 | 3229 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1098 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1167 |
3230 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3913 | |
14811 | 3231 msgid "Unable to display the search results." |
3232 msgstr "Ne eblas vidigi la serĉo-rezultojn." | |
3233 | |
16088 | 3234 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1158 |
14811 | 3235 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3236 msgstr "Gadu-Gadu Publika Katalogo" |
14811 | 3237 |
16088 | 3238 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1159 |
14811 | 3239 msgid "Search results" |
3240 msgstr "Serĉo rezultoj" | |
3241 | |
16088 | 3242 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1202 |
14811 | 3243 msgid "No matching users found" |
3244 msgstr "" | |
3245 | |
16088 | 3246 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1203 |
14811 | 3247 msgid "There are no users matching your search criteria." |
3248 msgstr "" | |
3249 | |
16088 | 3250 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1297 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1450 |
14811 | 3251 msgid "Unable to read socket" |
3252 msgstr "" | |
3253 | |
16088 | 3254 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1382 |
14811 | 3255 msgid "Buddy list downloaded" |
3256 msgstr "" | |
3257 | |
16088 | 3258 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1383 |
14811 | 3259 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." |
3260 msgstr "" | |
3261 | |
16088 | 3262 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1390 |
14811 | 3263 msgid "Buddy list uploaded" |
3264 msgstr "" | |
3265 | |
16088 | 3266 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1391 |
14811 | 3267 msgid "Your buddy list was stored on the server." |
3268 msgstr "" | |
3269 | |
16088 | 3270 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1496 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1702 |
14811 | 3271 msgid "Connection failed." |
3272 msgstr "Konekto malsukcesis." | |
3273 | |
16088 | 3274 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:528 |
14811 | 3275 msgid "Blocked" |
3276 msgstr "Blokita" | |
3277 | |
16088 | 3278 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1631 |
14811 | 3279 msgid "Add to chat" |
3280 msgstr "Aldonu al babilejo" | |
3281 | |
16088 | 3282 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1640 |
14811 | 3283 msgid "Unblock" |
3284 msgstr "Malbloku" | |
3285 | |
16088 | 3286 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 |
14811 | 3287 msgid "Block" |
3288 msgstr "Bloku" | |
3289 | |
16088 | 3290 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 |
14811 | 3291 msgid "Chat _name:" |
3292 msgstr "Babilejo _nomo:" | |
3293 | |
16088 | 3294 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1901 |
14811 | 3295 msgid "Chat error" |
3296 msgstr "Babileraro" | |
3297 | |
16088 | 3298 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1902 |
14811 | 3299 msgid "This chat name is already in use" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3300 msgstr "Tiu babil nomo jam estas uzata" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3301 |
16088 | 3302 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1985 |
14811 | 3303 msgid "Not connected to the server." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3304 msgstr "Ne konektita al servilo." |
14811 | 3305 |
16088 | 3306 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2008 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3307 msgid "Find buddies..." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3308 msgstr "Trovu kunulojn..." |
14811 | 3309 |
16088 | 3310 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2014 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3311 msgid "Change password..." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3312 msgstr "Ŝanĝu pasvorton..." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3313 |
16088 | 3314 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2020 |
14811 | 3315 msgid "Upload buddylist to Server" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3316 msgstr "Alŝutu kunulliston al Servilo" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3317 |
16088 | 3318 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2024 |
14811 | 3319 msgid "Download buddylist from Server" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3320 msgstr "Elŝutu kunulliston el Servilo" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3321 |
16088 | 3322 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2028 |
14811 | 3323 msgid "Delete buddylist from Server" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3324 msgstr "Forigu kunulliston de Servilo" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3325 |
16088 | 3326 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2032 |
14811 | 3327 msgid "Save buddylist to file..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3328 msgstr "Konservu kunulliston en dosiero..." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3329 |
16088 | 3330 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2036 |
14811 | 3331 msgid "Load buddylist from file..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3332 msgstr "Ŝarĝu kunulliston el dosiero..." |
14811 | 3333 |
3334 #. magic | |
3335 #. major_version | |
3336 #. minor_version | |
3337 #. plugin type | |
3338 #. ui_requirement | |
3339 #. flags | |
3340 #. dependencies | |
3341 #. priority | |
3342 #. id | |
3343 #. name | |
3344 #. version | |
16088 | 3345 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2134 |
14811 | 3346 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
3347 msgstr "Gadu-Gadu Protokol-Kromaĵo" | |
3348 | |
3349 #. summary | |
16088 | 3350 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2135 |
14811 | 3351 msgid "Polish popular IM" |
3352 msgstr "Pola fama TM" | |
3353 | |
16088 | 3354 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2183 |
14811 | 3355 msgid "Gadu-Gadu User" |
3356 msgstr "Gadu-Gadu Uzanto" | |
3357 | |
16088 | 3358 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 |
3359 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1575 | |
14811 | 3360 #, c-format |
3361 msgid "Unknown command: %s" | |
3362 msgstr "Nekonata komando: %s" | |
3363 | |
16088 | 3364 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 |
3365 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:593 | |
3366 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1283 | |
14811 | 3367 #, c-format |
3368 msgid "current topic is: %s" | |
3369 msgstr "aktuala temo estas: %s" | |
3370 | |
16088 | 3371 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 |
3372 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:597 | |
3373 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1287 | |
14811 | 3374 msgid "No topic is set" |
3375 msgstr "Neniu temo estas" | |
3376 | |
16088 | 3377 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296 |
3378 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 | |
3379 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:268 | |
3380 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:277 | |
3381 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:290 | |
14811 | 3382 msgid "File Transfer Failed" |
3383 msgstr "Dosiero Transmeto Malsukcesis" | |
3384 | |
16088 | 3385 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297 |
3386 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338 | |
3387 msgid "Could not open a listening port." | |
3388 msgstr "" | |
3389 | |
3390 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 | |
14811 | 3391 msgid "Error displaying MOTD" |
3392 msgstr "Eraro montrante MOTD-n" | |
3393 | |
16088 | 3394 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 |
14811 | 3395 msgid "No MOTD available" |
3396 msgstr "Neniu MOTD disponebla" | |
3397 | |
16088 | 3398 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80 |
14811 | 3399 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
3400 msgstr "Estas neniu MOTD kuniĝita kun tiu konekto." | |
3401 | |
16088 | 3402 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83 |
14811 | 3403 #, c-format |
3404 msgid "MOTD for %s" | |
3405 msgstr "MOTD por %s" | |
3406 | |
16088 | 3407 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 |
3408 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:598 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:623 | |
14811 | 3409 msgid "Server has disconnected" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3410 msgstr "Servilo diskonektis" |
14811 | 3411 |
16088 | 3412 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 |
14811 | 3413 msgid "View MOTD" |
3414 msgstr "Rigardu MOTD-n" | |
3415 | |
16088 | 3416 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 |
14811 | 3417 msgid "_Channel:" |
3418 msgstr "_Kanalo:" | |
3419 | |
16088 | 3420 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 |
3421 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 | |
14811 | 3422 msgid "_Password:" |
3423 msgstr "_Pasvorto:" | |
3424 | |
16088 | 3425 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 |
14811 | 3426 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
3427 msgstr "IRC karesnomoj ne enhaveblas blankan spacon" | |
3428 | |
16088 | 3429 #. connect to the server |
3430 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 | |
3431 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1038 | |
3432 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344 | |
3433 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2183 | |
3434 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1269 | |
3435 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 | |
3436 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3721 | |
3437 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669 | |
3438 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2743 | |
3439 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1620 ../pidgin/gtkstatusbox.c:609 | |
3440 msgid "Connecting" | |
3441 msgstr "Konektante" | |
3442 | |
3443 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 | |
3444 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:597 | |
3445 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 | |
14811 | 3446 msgid "SSL support unavailable" |
3447 msgstr "SSL subteno ne disponeblas" | |
3448 | |
16088 | 3449 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 |
3450 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 | |
3451 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1584 | |
14811 | 3452 msgid "Couldn't create socket" |
3453 msgstr "" | |
3454 | |
16088 | 3455 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:402 |
3456 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:466 | |
3457 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1265 | |
14811 | 3458 msgid "Couldn't connect to host" |
3459 msgstr "Ne povis konekti al servilo" | |
3460 | |
16088 | 3461 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:424 |
3462 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:495 | |
14811 | 3463 msgid "Connection Failed" |
3464 msgstr "Konekto Malsukcesis" | |
3465 | |
16088 | 3466 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:427 |
3467 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:498 | |
14811 | 3468 msgid "SSL Handshake Failed" |
3469 msgstr "SSL kvitanca reĝimo malsukcesis" | |
3470 | |
16088 | 3471 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:620 |
14811 | 3472 msgid "Read error" |
3473 msgstr "Legeraro" | |
3474 | |
16088 | 3475 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:759 |
3476 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1421 | |
3477 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438 | |
14811 | 3478 msgid "Users" |
3479 msgstr "Uzantoj" | |
3480 | |
16088 | 3481 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:762 |
3482 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375 | |
3483 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1424 | |
3484 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382 | |
3485 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 | |
14811 | 3486 msgid "Topic" |
3487 msgstr "Temo" | |
3488 | |
3489 #. *< type | |
3490 #. *< ui_requirement | |
3491 #. *< flags | |
3492 #. *< dependencies | |
3493 #. *< priority | |
3494 #. *< id | |
3495 #. *< name | |
3496 #. *< version | |
16088 | 3497 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:893 |
14811 | 3498 msgid "IRC Protocol Plugin" |
3499 msgstr "IRC Protokol-Kromaĵo" | |
3500 | |
3501 #. * summary | |
16088 | 3502 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:894 |
14811 | 3503 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
3504 msgstr "La IRC Protokolo Kromaĵo kiu Malpli Fekas" | |
3505 | |
3506 #. host to connect to | |
16088 | 3507 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:913 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 |
3508 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1994 | |
3509 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2099 | |
3510 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6621 | |
3511 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:746 | |
3512 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5706 | |
3513 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 | |
3514 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1347 | |
3515 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1836 | |
3516 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 | |
14811 | 3517 msgid "Server" |
3518 msgstr "Servilo" | |
3519 | |
3520 #. port to connect to | |
16088 | 3521 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:916 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2104 |
3522 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6624 | |
3523 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:749 | |
3524 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5711 | |
3525 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1850 | |
3526 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 | |
14811 | 3527 msgid "Port" |
3528 msgstr "Pordo" | |
3529 | |
16088 | 3530 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:919 |
14811 | 3531 msgid "Encodings" |
3532 msgstr "Kodoprezentoj" | |
3533 | |
16088 | 3534 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:922 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305 |
3535 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:797 | |
3536 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1532 | |
3537 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1191 | |
3538 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1194 | |
3539 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340 | |
3540 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 | |
3541 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:923 | |
14811 | 3542 msgid "Username" |
3543 msgstr "Uzantonomo" | |
3544 | |
16088 | 3545 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:925 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:306 |
3546 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:927 | |
14811 | 3547 msgid "Real name" |
3548 msgstr "Vera nomo" | |
3549 | |
3550 #. | |
16088 | 3551 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); |
14811 | 3552 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); |
3553 #. | |
16088 | 3554 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:933 |
14811 | 3555 msgid "Use SSL" |
3556 msgstr "Uzu SSL-n" | |
3557 | |
16088 | 3558 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:180 |
14811 | 3559 msgid "Bad mode" |
3560 msgstr "Malbona moduso" | |
3561 | |
16088 | 3562 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:191 |
14811 | 3563 #, c-format |
3564 msgid "You are banned from %s." | |
3565 msgstr "Vi estas malpermesita de %s." | |
3566 | |
16088 | 3567 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:192 |
14811 | 3568 msgid "Banned" |
3569 msgstr "Malpermesita" | |
3570 | |
16088 | 3571 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:209 |
14811 | 3572 #, c-format |
3573 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" | |
3574 msgstr "Ne povas malpermesi %s: malpermesolisto estas plena" | |
3575 | |
16088 | 3576 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:290 |
15602 | 3577 msgid " <i>(ircop)</i>" |
3578 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
14811 | 3579 |
16088 | 3580 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:291 |
14811 | 3581 msgid " <i>(identified)</i>" |
3582 msgstr " <i>(identiĝita)</i>" | |
3583 | |
16088 | 3584 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:292 |
3585 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3702 | |
3586 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414 | |
15602 | 3587 msgid "Nick" |
3588 msgstr "Karesnomo" | |
3589 | |
16088 | 3590 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318 |
3591 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1272 | |
14811 | 3592 msgid "Currently on" |
3593 msgstr "Aktuale ĉe" | |
3594 | |
16088 | 3595 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 |
15602 | 3596 msgid "Idle for" |
3597 msgstr "Senfara dum" | |
3598 | |
16088 | 3599 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:326 |
14811 | 3600 msgid "Online since" |
3601 msgstr "Enrete ek de" | |
3602 | |
16088 | 3603 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:330 |
15602 | 3604 msgid "<b>Defining adjective:</b>" |
3605 msgstr "<b>Difinante adjektivon:</b>" | |
3606 | |
16088 | 3607 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:330 |
15602 | 3608 msgid "Glorious" |
3609 msgstr "Glora" | |
3610 | |
16088 | 3611 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:406 |
14811 | 3612 #, c-format |
3613 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
3614 msgstr "%s ŝanĝis la temon al: %s" | |
3615 | |
16088 | 3616 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:408 |
14811 | 3617 #, c-format |
3618 msgid "%s has cleared the topic." | |
3619 msgstr "%s forviŝis la temon." | |
3620 | |
16088 | 3621 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:416 |
14811 | 3622 #, c-format |
3623 msgid "The topic for %s is: %s" | |
3624 msgstr "La temo por %s estas: %s" | |
3625 | |
16088 | 3626 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:434 |
14811 | 3627 #, c-format |
3628 msgid "Unknown message '%s'" | |
3629 msgstr "Nekonata mesaĝo '%s'" | |
3630 | |
16088 | 3631 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435 |
14811 | 3632 msgid "Unknown message" |
3633 msgstr "Nekonata mesaĝo" | |
3634 | |
16088 | 3635 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435 |
3636 msgid "The IRC server received a message it did not understand." | |
3637 msgstr "La IRC servilo ricevis mesaĝon li ne komprenis." | |
3638 | |
3639 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:456 | |
14811 | 3640 #, c-format |
3641 msgid "Users on %s: %s" | |
3642 msgstr "Uzantoj ĉe %s: %s" | |
3643 | |
16088 | 3644 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:553 |
14811 | 3645 msgid "Time Response" |
3646 msgstr "Tempo Respondo" | |
3647 | |
16088 | 3648 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:554 |
14811 | 3649 msgid "The IRC server's local time is:" |
3650 msgstr "La IRC servilo loka tempo estas:" | |
3651 | |
16088 | 3652 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:565 |
14811 | 3653 msgid "No such channel" |
3654 msgstr "Neniu tia kanalo" | |
3655 | |
3656 #. does this happen? | |
16088 | 3657 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 |
14811 | 3658 msgid "no such channel" |
3659 msgstr "neniu tia kanalo" | |
3660 | |
16088 | 3661 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579 |
14811 | 3662 msgid "User is not logged in" |
3663 msgstr "Uzanto ne estas ensalutita" | |
3664 | |
16088 | 3665 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:584 |
14811 | 3666 msgid "No such nick or channel" |
3667 msgstr "Neniu tia karesnomo aŭ kanalo" | |
3668 | |
16088 | 3669 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:604 |
14811 | 3670 msgid "Could not send" |
3671 msgstr "Ne sendeblis" | |
3672 | |
16088 | 3673 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:660 |
14811 | 3674 #, c-format |
3675 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
3676 msgstr "Aliĝi %s postulas inviton." | |
3677 | |
16088 | 3678 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:661 |
14811 | 3679 msgid "Invitation only" |
3680 msgstr "Nur per invito" | |
3681 | |
16088 | 3682 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:773 |
14811 | 3683 #, c-format |
3684 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
3685 msgstr "Vi estas forigita de %s: (%s)" | |
3686 | |
3687 #. Remove user from channel | |
16088 | 3688 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:778 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:720 |
14811 | 3689 #, c-format |
3690 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
3691 msgstr "Forigita de %s (%s)" | |
3692 | |
16088 | 3693 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:801 |
14811 | 3694 #, c-format |
3695 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
3696 msgstr "moduso (%s %s) de %s" | |
3697 | |
16088 | 3698 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:886 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:887 |
14811 | 3699 msgid "Invalid nickname" |
3700 msgstr "Malvalida karesnomo" | |
3701 | |
16088 | 3702 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:888 |
14811 | 3703 msgid "" |
3704 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " | |
3705 "invalid characters." | |
3706 msgstr "" | |
3707 "Via elektita karesnomo estas refuzita de la servilo. Ĝi verŝajne enhavas " | |
3708 "malvalidajn signojn." | |
3709 | |
16088 | 3710 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:893 |
14811 | 3711 msgid "" |
3712 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | |
3713 "invalid characters." | |
3714 msgstr "" | |
3715 "Via elektita kontonomo estas refuzita de la servilo. Ĝi verŝajne enhavas " | |
3716 "malvalidajn signojn." | |
3717 | |
16088 | 3718 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:932 |
14811 | 3719 msgid "Cannot change nick" |
3720 msgstr "Ne povas ŝanĝi karesnomon" | |
3721 | |
16088 | 3722 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:932 |
14811 | 3723 msgid "Could not change nick" |
3724 msgstr "Ne povas ŝanĝi karesnomon" | |
3725 | |
16088 | 3726 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:953 |
14811 | 3727 #, c-format |
3728 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
3729 msgstr "" | |
3730 | |
16088 | 3731 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:995 |
14811 | 3732 msgid "Error: invalid PONG from server" |
3733 msgstr "Eraro: malvalida PONG el servilo" | |
3734 | |
16088 | 3735 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:997 |
14811 | 3736 #, c-format |
3737 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
3738 msgstr "PING respondo -- [Lag]: %lu sekundoj" | |
3739 | |
16088 | 3740 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1078 |
14811 | 3741 #, c-format |
3742 msgid "Cannot join %s:" | |
3743 msgstr "Ne povas aliĝi %s:" | |
3744 | |
16088 | 3745 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1079 |
3746 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128 | |
14811 | 3747 msgid "Cannot join channel" |
3748 msgstr "Ne povas aliĝi kanalon" | |
3749 | |
16088 | 3750 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1113 |
14811 | 3751 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." |
3752 msgstr "Karesnomo aŭ kanalo estas provizore ne disponebla." | |
3753 | |
16088 | 3754 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1125 |
14811 | 3755 #, c-format |
3756 msgid "Wallops from %s" | |
3757 msgstr "Wallops el %s" | |
3758 | |
16088 | 3759 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:118 |
14811 | 3760 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
3761 msgstr "ago <ago farenda>: Faru agon." | |
3762 | |
16088 | 3763 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:119 |
14811 | 3764 msgid "" |
3765 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | |
3766 "away." | |
3767 msgstr "" | |
3768 "fora [mesaĝo]: Difinu foran mesaĝon, aŭ uzu neniun mesaĝon por reveni el " | |
3769 "forado." | |
3770 | |
16088 | 3771 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:120 |
14811 | 3772 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" |
3773 msgstr "chanserv: Sendu komandon al chanserv" | |
3774 | |
16088 | 3775 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:121 |
14811 | 3776 msgid "" |
3777 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | |
3778 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
3779 msgstr "" | |
3780 | |
16088 | 3781 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 |
14811 | 3782 msgid "" |
3783 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | |
3784 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
3785 "must be a channel operator to do this." | |
3786 msgstr "" | |
3787 | |
16088 | 3788 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123 |
14811 | 3789 msgid "" |
3790 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
3791 "channel, or the current channel." | |
3792 msgstr "" | |
3793 | |
16088 | 3794 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124 |
14811 | 3795 msgid "" |
3796 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
3797 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
3798 msgstr "" | |
3799 | |
16088 | 3800 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125 |
14811 | 3801 msgid "" |
3802 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
3803 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
3804 msgstr "" | |
3805 | |
16088 | 3806 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126 |
14811 | 3807 msgid "" |
3808 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | |
3809 "channel operator to do this." | |
3810 msgstr "" | |
3811 | |
16088 | 3812 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 |
14811 | 3813 msgid "" |
3814 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
3815 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
3816 msgstr "" | |
3817 | |
16088 | 3818 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 |
14811 | 3819 msgid "me <action to perform>: Perform an action." |
3820 msgstr "me <ago farenda>: Faru agon." | |
3821 | |
16088 | 3822 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 |
14811 | 3823 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" |
3824 msgstr "" | |
3825 | |
16088 | 3826 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 |
14811 | 3827 msgid "" |
3828 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " | |
3829 "or user mode." | |
3830 msgstr "" | |
3831 | |
16088 | 3832 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 |
14811 | 3833 msgid "" |
3834 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
3835 "opposed to a channel)." | |
3836 msgstr "" | |
3837 | |
16088 | 3838 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 |
14811 | 3839 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
3840 msgstr "" | |
3841 | |
16088 | 3842 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 |
3843 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1798 | |
14811 | 3844 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
3845 msgstr "" | |
3846 | |
16088 | 3847 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 |
14811 | 3848 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" |
3849 msgstr "" | |
3850 | |
16088 | 3851 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 |
14811 | 3852 msgid "" |
3853 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | |
3854 "must be a channel operator to do this." | |
3855 msgstr "" | |
3856 | |
16088 | 3857 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 |
14811 | 3858 msgid "" |
3859 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | |
3860 "can't use it." | |
3861 msgstr "" | |
3862 | |
16088 | 3863 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 |
14811 | 3864 msgid "operserv: Send a command to operserv" |
3865 msgstr "" | |
3866 | |
16088 | 3867 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 |
14811 | 3868 msgid "" |
3869 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | |
3870 "with an optional message." | |
3871 msgstr "" | |
3872 | |
16088 | 3873 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 |
14811 | 3874 msgid "" |
3875 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
3876 "has." | |
3877 msgstr "" | |
3878 | |
16088 | 3879 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 |
14811 | 3880 msgid "" |
3881 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
3882 "opposed to a channel)." | |
3883 msgstr "" | |
3884 | |
16088 | 3885 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 |
14811 | 3886 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." |
3887 msgstr "" | |
3888 | |
16088 | 3889 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 |
14811 | 3890 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." |
3891 msgstr "" | |
3892 | |
16088 | 3893 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 |
14811 | 3894 msgid "" |
3895 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
3896 "channel operator to do this." | |
3897 msgstr "" | |
3898 | |
16088 | 3899 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 |
14811 | 3900 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." |
3901 msgstr "" | |
3902 | |
16088 | 3903 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 |
14811 | 3904 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
3905 msgstr "" | |
3906 | |
16088 | 3907 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 |
14811 | 3908 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
3909 msgstr "" | |
3910 | |
16088 | 3911 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 |
14811 | 3912 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" |
3913 msgstr "" | |
3914 | |
16088 | 3915 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 |
14811 | 3916 msgid "" |
3917 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | |
3918 "must be a channel operator to do this." | |
3919 msgstr "" | |
3920 | |
16088 | 3921 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 |
14811 | 3922 msgid "" |
3923 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
3924 "use it." | |
3925 msgstr "" | |
3926 | |
16088 | 3927 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 |
14811 | 3928 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." |
3929 msgstr "" | |
3930 | |
16088 | 3931 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:444 |
14811 | 3932 #, c-format |
3933 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
3934 msgstr "Responda tempo el %s: %lu sekundoj" |
14811 | 3935 |
16088 | 3936 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:445 |
14811 | 3937 msgid "PONG" |
3938 msgstr "PONG" | |
3939 | |
16088 | 3940 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:445 |
14811 | 3941 msgid "CTCP PING reply" |
3942 msgstr "CTCP PING respondo" | |
3943 | |
16088 | 3944 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:556 |
3945 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:560 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 | |
3946 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 | |
3947 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 | |
14811 | 3948 msgid "Disconnected." |
3949 msgstr "Malkonektita." | |
3950 | |
16088 | 3951 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:51 |
14811 | 3952 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
3953 msgstr "" | |
3954 | |
16088 | 3955 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:114 |
14811 | 3956 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3957 msgstr "" | |
3958 | |
16088 | 3959 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:229 |
15602 | 3960 msgid "Server couldn't authenticate you without a password" |
3961 msgstr "" | |
3962 | |
16088 | 3963 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:232 |
3964 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:233 | |
3965 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:407 | |
3966 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:408 | |
3967 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:489 | |
3968 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:490 | |
14811 | 3969 msgid "Plaintext Authentication" |
3970 msgstr "Platteksta Aŭtentokontrolo" | |
3971 | |
16088 | 3972 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:234 |
3973 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:409 | |
3974 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:491 | |
14811 | 3975 msgid "" |
3976 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | |
3977 "connection. Allow this and continue authentication?" | |
3978 msgstr "" | |
3979 | |
16088 | 3980 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:240 |
3981 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:417 | |
3982 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:499 | |
14811 | 3983 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
3984 msgstr "" | |
3985 | |
3986 #. This should never happen! | |
16088 | 3987 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:330 |
3988 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:452 | |
3989 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:620 | |
3990 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:754 | |
3991 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:779 | |
3992 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:798 | |
3993 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115 | |
14811 | 3994 msgid "Invalid response from server." |
3995 msgstr "Malvalida respondo el servilo." | |
3996 | |
16088 | 3997 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:641 |
14811 | 3998 msgid "Invalid challenge from server" |
3999 msgstr "" | |
4000 | |
16088 | 4001 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:729 |
14811 | 4002 msgid "SASL error" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4003 msgstr "SASL eraro" |
14811 | 4004 |
16088 | 4005 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271 |
4006 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:790 | |
4007 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4127 | |
4008 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1020 | |
14811 | 4009 msgid "Full Name" |
4010 msgstr "Plena Nomo" | |
4011 | |
16088 | 4012 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:272 |
4013 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:803 | |
4014 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1032 | |
14811 | 4015 msgid "Family Name" |
4016 msgstr "Familia Nomo" | |
4017 | |
16088 | 4018 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:273 |
4019 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:807 | |
14811 | 4020 msgid "Given Name" |
4021 msgstr "Donita Nomo" | |
4022 | |
16088 | 4023 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:275 |
4024 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:857 | |
14811 | 4025 msgid "URL" |
4026 msgstr "URL" | |
4027 | |
16088 | 4028 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:276 |
4029 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 | |
14811 | 4030 msgid "Street Address" |
4031 msgstr "Strato Adreso" | |
4032 | |
16088 | 4033 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:277 |
4034 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 | |
14811 | 4035 msgid "Extended Address" |
4036 msgstr "Plia Adreso" | |
4037 | |
16088 | 4038 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:278 |
4039 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 | |
14811 | 4040 msgid "Locality" |
4041 msgstr "Loko" | |
4042 | |
16088 | 4043 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:279 |
4044 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 | |
14811 | 4045 msgid "Region" |
4046 msgstr "Regiono" | |
4047 | |
16088 | 4048 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:280 |
4049 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 | |
14811 | 4050 msgid "Postal Code" |
4051 msgstr "Poŝto Kodo" | |
4052 | |
16088 | 4053 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:281 |
4054 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:876 | |
4055 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933 | |
14811 | 4056 msgid "Country" |
4057 msgstr "Lando" | |
4058 | |
16088 | 4059 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:282 |
4060 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 | |
4061 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:894 | |
14811 | 4062 msgid "Telephone" |
4063 msgstr "Telfono" | |
4064 | |
16088 | 4065 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 |
4066 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 | |
4067 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 | |
4068 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1571 | |
4069 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1075 | |
4070 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:551 | |
4071 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037 | |
14811 | 4072 msgid "E-Mail" |
4073 msgstr "Retadreso" | |
4074 | |
16088 | 4075 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 |
4076 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:928 | |
14811 | 4077 msgid "Organization Name" |
4078 msgstr "Organizacio nomo" | |
4079 | |
16088 | 4080 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 |
4081 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:932 | |
14811 | 4082 msgid "Organization Unit" |
4083 msgstr "Organizacio Unito" | |
4084 | |
16088 | 4085 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 |
4086 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 | |
14811 | 4087 msgid "Role" |
4088 msgstr "Rolo" | |
4089 | |
16088 | 4090 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 |
4091 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:824 | |
4092 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587 | |
4093 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 | |
14811 | 4094 msgid "Birthday" |
4095 msgstr "Naskiĝdato" | |
4096 | |
16088 | 4097 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 |
4098 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:944 | |
4099 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:777 ../pidgin/gtkblist.c:2989 | |
4100 #: ../pidgin/gtkprefs.c:680 | |
4101 msgid "Description" | |
4102 msgstr "Priskibo" | |
4103 | |
4104 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:582 | |
4105 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583 | |
14811 | 4106 msgid "Edit Jabber vCard" |
4107 msgstr "Redaktu Jabber-n vCard-n" | |
4108 | |
16088 | 4109 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584 |
14811 | 4110 msgid "" |
4111 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
4112 "comfortable." | |
4113 msgstr "Ĉiuj eroj sube opcias. Enskribi nur informon kiu konfortigas vin." | |
4114 | |
16088 | 4115 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:654 |
4116 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:695 | |
15602 | 4117 msgid "Client" |
4118 msgstr "Kliento" | |
4119 | |
16088 | 4120 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:658 |
4121 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:699 | |
14811 | 4122 msgid "Operating System" |
4123 msgstr "" | |
4124 | |
16088 | 4125 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:668 |
4126 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997 | |
14811 | 4127 msgid "Resource" |
4128 msgstr "Rimedo" | |
4129 | |
16088 | 4130 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:670 |
4131 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1232 | |
4132 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1242 | |
4133 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1252 | |
4134 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1262 | |
4135 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1272 | |
14811 | 4136 msgid "Priority" |
4137 msgstr "Prioriteco" | |
4138 | |
16088 | 4139 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:811 |
4140 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1028 | |
14811 | 4141 msgid "Middle Name" |
4142 msgstr "Meza Nomo" | |
4143 | |
16088 | 4144 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:844 |
4145 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:832 | |
4146 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 | |
4147 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 | |
4148 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 | |
4149 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1064 | |
14811 | 4150 msgid "Address" |
4151 msgstr "Adreso" | |
4152 | |
16088 | 4153 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 |
14811 | 4154 msgid "P.O. Box" |
4155 msgstr "P.O. Kesto" | |
4156 | |
16088 | 4157 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965 |
14811 | 4158 msgid "Photo" |
4159 msgstr "Foto" | |
4160 | |
16088 | 4161 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965 |
14811 | 4162 msgid "Logo" |
4163 msgstr "Logotipo" | |
4164 | |
16088 | 4165 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1351 |
14811 | 4166 msgid "Un-hide From" |
4167 msgstr "Malkaŝu De" | |
4168 | |
16088 | 4169 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1355 |
14811 | 4170 msgid "Temporarily Hide From" |
4171 msgstr "Provizore Kaŝu De" | |
4172 | |
4173 #. && NOT ME | |
16088 | 4174 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1363 |
14811 | 4175 msgid "Cancel Presence Notification" |
4176 msgstr "Ĉesigu Prezentavizon" | |
4177 | |
16088 | 4178 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1370 |
14811 | 4179 msgid "(Re-)Request authorization" |
4180 msgstr "(Re-)demandu permeson" | |
4181 | |
4182 #. if(NOT ME) | |
4183 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | |
4184 #. removed? | |
16088 | 4185 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1379 |
14811 | 4186 msgid "Unsubscribe" |
4187 msgstr "Eliĝu" | |
4188 | |
16088 | 4189 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1412 |
4190 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1241 | |
14811 | 4191 msgid "Chatty" |
4192 msgstr "Babilema" | |
4193 | |
16088 | 4194 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1416 ../libpurple/status.c:159 |
14811 | 4195 msgid "Extended Away" |
4196 msgstr "Longfora" | |
4197 | |
16088 | 4198 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1418 |
4199 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1271 | |
4200 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708 | |
4201 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5756 | |
4202 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 | |
14811 | 4203 msgid "Do Not Disturb" |
4204 msgstr "Ne Ĝenu" | |
4205 | |
16088 | 4206 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1563 |
14811 | 4207 msgid "JID" |
4208 msgstr "JID" | |
4209 | |
16088 | 4210 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1567 |
4211 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1746 | |
4212 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713 | |
14811 | 4213 msgid "Last Name" |
4214 msgstr "Familia Nomo" | |
4215 | |
16088 | 4216 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1599 |
14811 | 4217 msgid "The following are the results of your search" |
16001
583c56524366
more translation updates
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
15602
diff
changeset
|
4218 msgstr "La jenaj estas la rezultoj de via serĉo" |
14811 | 4219 |
4220 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org | |
16088 | 4221 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1674 |
14811 | 4222 msgid "" |
4223 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " | |
4224 "Each field supports wild card searches (%)" | |
4225 msgstr "" | |
4226 | |
16088 | 4227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1694 |
14811 | 4228 msgid "Directory Query Failed" |
4229 msgstr "" | |
4230 | |
16088 | 4231 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1695 |
14811 | 4232 msgid "Could not query the directory server." |
4233 msgstr "" | |
4234 | |
4235 #. Try to translate the message (see static message | |
4236 #. list in jabber_user_dir_comments[]) | |
16088 | 4237 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1729 |
14811 | 4238 #, c-format |
4239 msgid "Server Instructions: %s" | |
4240 msgstr "Servilo instrukcioj: %s" | |
4241 | |
16088 | 4242 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1736 |
14811 | 4243 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." |
4244 msgstr "" | |
4245 | |
16088 | 4246 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1756 |
4247 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 | |
4248 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716 | |
4249 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 | |
14811 | 4250 msgid "E-Mail Address" |
4251 msgstr "Retadreso" | |
4252 | |
16088 | 4253 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1765 |
4254 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1766 | |
14811 | 4255 msgid "Search for Jabber users" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4256 msgstr "Serĉu Jabber-ajn uzantojn" |
14811 | 4257 |
16088 | 4258 #. "Search" |
4259 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1767 | |
4260 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 | |
4261 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:139 | |
4262 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:162 | |
4263 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:232 | |
4264 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 | |
4265 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5600 | |
4266 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473 | |
4267 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358 | |
4268 msgid "Search" | |
4269 msgstr "Serĉu" | |
4270 | |
4271 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1780 | |
14811 | 4272 msgid "Invalid Directory" |
4273 msgstr "Malvalida Adreslibro" | |
4274 | |
16088 | 4275 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1797 |
14811 | 4276 msgid "Enter a User Directory" |
4277 msgstr "Enigu Uzanto Adreslibro" | |
4278 | |
16088 | 4279 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1798 |
14811 | 4280 msgid "Select a user directory to search" |
4281 msgstr "Elektu uzantan adreslibron serĉendan" | |
4282 | |
16088 | 4283 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1801 |
14811 | 4284 msgid "Search Directory" |
4285 msgstr "Serŝu Adreslibron" | |
4286 | |
16088 | 4287 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 |
4288 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5252 | |
4289 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:999 | |
14811 | 4290 msgid "_Room:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4291 msgstr "_Ĉambro:" |
14811 | 4292 |
16088 | 4293 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 |
14811 | 4294 msgid "_Server:" |
16001
583c56524366
more translation updates
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
15602
diff
changeset
|
4295 msgstr "_Servilo:" |
14811 | 4296 |
16088 | 4297 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53 |
14811 | 4298 msgid "_Handle:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4299 msgstr "_Tenilo:" |
14811 | 4300 |
16088 | 4301 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:225 |
14811 | 4302 #, c-format |
4303 msgid "%s is not a valid room name" | |
4304 msgstr "%s ne estas valida ĉambro nomo" | |
4305 | |
16088 | 4306 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:226 |
14811 | 4307 msgid "Invalid Room Name" |
4308 msgstr "Malvalida Ĉambro Nomo" | |
4309 | |
16088 | 4310 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231 |
14811 | 4311 #, c-format |
4312 msgid "%s is not a valid server name" | |
4313 msgstr "%s ne estas valida servilo nomo" | |
4314 | |
16088 | 4315 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:232 |
4316 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:233 | |
14811 | 4317 msgid "Invalid Server Name" |
4318 msgstr "Malvalida Servilo Nomo" | |
4319 | |
16088 | 4320 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237 |
14811 | 4321 #, c-format |
4322 msgid "%s is not a valid room handle" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4323 msgstr "%s ne estas valida ĉambro tenilo" |
14811 | 4324 |
16088 | 4325 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:238 |
4326 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:239 | |
14811 | 4327 msgid "Invalid Room Handle" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4328 msgstr "Malvalida Ĉambro Tenilo" |
14811 | 4329 |
16088 | 4330 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:398 |
14811 | 4331 msgid "Configuration error" |
4332 msgstr "Agorderaro" | |
4333 | |
16088 | 4334 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:407 |
4335 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:550 | |
14811 | 4336 msgid "Unable to configure" |
4337 msgstr "Ne eblas agordi" | |
4338 | |
16088 | 4339 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:422 |
14811 | 4340 msgid "Room Configuration Error" |
4341 msgstr "" | |
4342 | |
16088 | 4343 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:423 |
14811 | 4344 msgid "This room is not capable of being configured" |
4345 msgstr "" | |
4346 | |
16088 | 4347 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:472 |
4348 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:541 | |
14811 | 4349 msgid "Registration error" |
4350 msgstr "" | |
4351 | |
16088 | 4352 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:629 |
14811 | 4353 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
4354 msgstr "" | |
4355 | |
16088 | 4356 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:680 |
4357 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:691 | |
4358 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451 | |
14811 | 4359 msgid "Error retrieving room list" |
4360 msgstr "Eraro ricevante babilejliston" | |
4361 | |
16088 | 4362 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:739 |
14811 | 4363 msgid "Invalid Server" |
4364 msgstr "Malvalida Servilo" | |
4365 | |
16088 | 4366 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:783 |
14811 | 4367 msgid "Enter a Conference Server" |
4368 msgstr "Enigu Konferencan Servilon" | |
4369 | |
16088 | 4370 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:784 |
14811 | 4371 msgid "Select a conference server to query" |
4372 msgstr "Elektu konferencan servilon petendan" | |
4373 | |
16088 | 4374 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:787 |
14811 | 4375 msgid "Find Rooms" |
4376 msgstr "Trovu Babilejojn" | |
4377 | |
16088 | 4378 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:84 |
14811 | 4379 msgid "Error initializing session" |
4380 msgstr "" | |
4381 | |
16088 | 4382 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:247 |
4383 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:300 | |
4384 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:328 | |
14811 | 4385 msgid "Write error" |
4386 msgstr "Skriberaro" | |
4387 | |
16088 | 4388 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:396 |
4389 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:433 | |
14811 | 4390 msgid "Read Error" |
4391 msgstr "Legeraro" | |
4392 | |
16088 | 4393 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:519 |
14811 | 4394 msgid "Unable to create socket" |
4395 msgstr "" | |
4396 | |
16088 | 4397 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:567 |
4398 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:910 | |
14811 | 4399 msgid "Invalid Jabber ID" |
4400 msgstr "Malvalida Jabber ID" | |
4401 | |
16088 | 4402 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:638 |
14811 | 4403 #, c-format |
4404 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
4405 msgstr "Registrado de %s@%s sukcesa" | |
4406 | |
16088 | 4407 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:640 |
4408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:641 | |
14811 | 4409 msgid "Registration Successful" |
4410 msgstr "Registrado Sukcesa" | |
4411 | |
16088 | 4412 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:647 |
4413 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509 | |
14811 | 4414 msgid "Unknown Error" |
4415 msgstr "Nekonata Eraro" | |
4416 | |
16088 | 4417 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:649 |
4418 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:650 | |
14811 | 4419 msgid "Registration Failed" |
4420 msgstr "Registrado Malsukcesis" | |
4421 | |
16088 | 4422 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:765 |
4423 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:766 | |
14811 | 4424 msgid "Already Registered" |
4425 msgstr "Jam Registrita" | |
4426 | |
16088 | 4427 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:842 |
4428 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792 | |
4429 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805 | |
14811 | 4430 msgid "State" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4431 msgstr "Ŝato" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4432 |
16088 | 4433 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:847 |
14811 | 4434 msgid "Postal code" |
4435 msgstr "Poŝtkodo" | |
4436 | |
16088 | 4437 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:852 |
4438 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069 | |
4439 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:691 | |
4440 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 | |
14811 | 4441 msgid "Phone" |
4442 msgstr "Telefono" | |
4443 | |
16088 | 4444 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:862 |
14811 | 4445 msgid "Date" |
4446 msgstr "Dato" | |
4447 | |
16088 | 4448 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:870 |
14811 | 4449 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
4450 msgstr "B.v. plenigi la informon sube por registradi vian novan konton." | |
4451 | |
16088 | 4452 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:873 |
4453 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:874 | |
14811 | 4454 msgid "Register New Jabber Account" |
4455 msgstr "Registradu Novan Jabber-n Konton" | |
4456 | |
16088 | 4457 #. Register button |
4458 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:875 ../pidgin/gtkaccount.c:1478 | |
4459 msgid "Register" | |
4460 msgstr "Registru" | |
4461 | |
4462 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 | |
14811 | 4463 msgid "Initializing Stream" |
4464 msgstr "" | |
4465 | |
16088 | 4466 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1047 |
4467 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 | |
14811 | 4468 msgid "Authenticating" |
4469 msgstr "Aŭtentokontrolante" | |
4470 | |
16088 | 4471 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1056 |
14811 | 4472 msgid "Re-initializing Stream" |
4473 msgstr "" | |
4474 | |
16088 | 4475 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1115 |
4476 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1487 | |
4477 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1528 | |
4478 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564 | |
4479 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:807 | |
4480 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5540 | |
14811 | 4481 msgid "Not Authorized" |
4482 msgstr "Malpermesita" | |
4483 | |
16088 | 4484 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1157 |
14811 | 4485 msgid "Both" |
4486 msgstr "Ambaŭ" | |
4487 | |
16088 | 4488 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1159 |
14811 | 4489 msgid "From (To pending)" |
4490 msgstr "De (Al atendante)" | |
4491 | |
16088 | 4492 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164 |
14811 | 4493 msgid "To" |
4494 msgstr "Al" | |
4495 | |
16088 | 4496 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1166 |
14811 | 4497 msgid "None (To pending)" |
4498 msgstr "Nenio (Al atendante)" | |
4499 | |
16088 | 4500 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1168 |
4501 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 | |
4502 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 | |
4503 msgid "None" | |
4504 msgstr "Nenio" | |
4505 | |
4506 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1171 | |
14811 | 4507 msgid "Subscription" |
4508 msgstr "Abono" | |
4509 | |
16088 | 4510 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1301 |
14811 | 4511 msgid "Password Changed" |
4512 msgstr "Pasvorto Ŝanĝita" | |
4513 | |
16088 | 4514 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 |
14811 | 4515 msgid "Your password has been changed." |
4516 msgstr "Via pasvorto estas ŝanĝita." | |
4517 | |
16088 | 4518 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1306 |
4519 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1307 | |
14811 | 4520 msgid "Error changing password" |
4521 msgstr "Erara ŝanĝante pasvorton" | |
4522 | |
16088 | 4523 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1363 |
14811 | 4524 msgid "Password (again)" |
4525 msgstr "Pasvorton (denove)" | |
4526 | |
16088 | 4527 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368 |
4528 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369 | |
14811 | 4529 msgid "Change Jabber Password" |
4530 msgstr "Ŝanĝu Jabber-n Pasvorton" | |
4531 | |
16088 | 4532 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369 |
14811 | 4533 msgid "Please enter your new password" |
4534 msgstr "B.v. tajpi vian novan pasvorton" | |
4535 | |
16088 | 4536 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1379 |
4537 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6341 | |
4538 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013 | |
14811 | 4539 msgid "Set User Info..." |
4540 msgstr "Difinu Uzanto-Informon..." | |
4541 | |
4542 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { | |
16088 | 4543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1384 |
4544 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6352 | |
4545 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 | |
14811 | 4546 msgid "Change Password..." |
4547 msgstr "Ŝanĝu Pasvorton..." | |
4548 | |
4549 #. } | |
16088 | 4550 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1389 |
14811 | 4551 msgid "Search for Users..." |
4552 msgstr "Serĉu Uzantojn..." | |
4553 | |
16088 | 4554 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1467 |
14811 | 4555 msgid "Bad Request" |
4556 msgstr "Malbona Demando" | |
4557 | |
16088 | 4558 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469 |
14811 | 4559 msgid "Conflict" |
4560 msgstr "Konflikto" | |
4561 | |
16088 | 4562 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1471 |
14811 | 4563 msgid "Feature Not Implemented" |
4564 msgstr "Eblo Malrealigita" | |
4565 | |
16088 | 4566 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473 |
14811 | 4567 msgid "Forbidden" |
4568 msgstr "Malpermesita" | |
4569 | |
16088 | 4570 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475 |
14811 | 4571 msgid "Gone" |
4572 msgstr "Foririnta" | |
4573 | |
16088 | 4574 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 |
4575 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 | |
14811 | 4576 msgid "Internal Server Error" |
4577 msgstr "Interna Servilo Eraro" | |
4578 | |
16088 | 4579 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1479 |
14811 | 4580 msgid "Item Not Found" |
4581 msgstr "Ero Ne Trovita" | |
4582 | |
16088 | 4583 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1481 |
14811 | 4584 msgid "Malformed Jabber ID" |
4585 msgstr "Misformita Jabber ID" | |
4586 | |
16088 | 4587 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1483 |
14811 | 4588 msgid "Not Acceptable" |
4589 msgstr "Ne Aceptinda" | |
4590 | |
16088 | 4591 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1485 |
14811 | 4592 msgid "Not Allowed" |
4593 msgstr "Ne Permesita" | |
4594 | |
16088 | 4595 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1489 |
14811 | 4596 msgid "Payment Required" |
4597 msgstr "Pago Postulita" | |
4598 | |
16088 | 4599 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1491 |
14811 | 4600 msgid "Recipient Unavailable" |
4601 msgstr "Ricevanto maldisponebla" | |
4602 | |
16088 | 4603 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1495 |
14811 | 4604 msgid "Registration Required" |
4605 msgstr "Registrado Postulita" | |
4606 | |
16088 | 4607 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1497 |
14811 | 4608 msgid "Remote Server Not Found" |
4609 msgstr "Dista Servia Ne Trovita" | |
4610 | |
16088 | 4611 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1499 |
14811 | 4612 msgid "Remote Server Timeout" |
4613 msgstr "Dista Servilo Ne Respondis" | |
4614 | |
16088 | 4615 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1501 |
14811 | 4616 msgid "Server Overloaded" |
4617 msgstr "" | |
4618 | |
16088 | 4619 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1503 |
15602 | 4620 msgid "Service Unavailable" |
4621 msgstr "" | |
4622 | |
16088 | 4623 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1505 |
15602 | 4624 msgid "Subscription Required" |
4625 msgstr "" | |
4626 | |
16088 | 4627 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507 |
15602 | 4628 msgid "Unexpected Request" |
4629 msgstr "" | |
4630 | |
16088 | 4631 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514 |
15602 | 4632 msgid "Authorization Aborted" |
4633 msgstr "" | |
4634 | |
16088 | 4635 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516 |
15602 | 4636 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
4637 msgstr "" | |
4638 | |
16088 | 4639 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1519 |
15602 | 4640 msgid "Invalid authzid" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4641 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4642 |
16088 | 4643 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522 |
15602 | 4644 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
4645 msgstr "" | |
4646 | |
16088 | 4647 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525 |
15602 | 4648 msgid "Authorization mechanism too weak" |
4649 msgstr "" | |
4650 | |
16088 | 4651 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1530 |
15602 | 4652 msgid "Temporary Authentication Failure" |
4653 msgstr "" | |
4654 | |
16088 | 4655 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 |
15602 | 4656 msgid "Authentication Failure" |
4657 msgstr "" | |
4658 | |
16088 | 4659 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 |
15602 | 4660 msgid "Bad Format" |
4661 msgstr "" | |
4662 | |
16088 | 4663 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 |
15602 | 4664 msgid "Bad Namespace Prefix" |
14811 | 4665 msgstr "" |
4666 | |
16088 | 4667 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 |
15602 | 4668 msgid "Resource Conflict" |
14811 | 4669 msgstr "" |
4670 | |
16088 | 4671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546 |
4672 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1729 | |
15602 | 4673 msgid "Connection Timeout" |
14811 | 4674 msgstr "" |
4675 | |
16088 | 4676 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1548 |
15602 | 4677 msgid "Host Gone" |
14811 | 4678 msgstr "" |
4679 | |
16088 | 4680 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1550 |
15602 | 4681 msgid "Host Unknown" |
14811 | 4682 msgstr "" |
4683 | |
16088 | 4684 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1552 |
15602 | 4685 msgid "Improper Addressing" |
14811 | 4686 msgstr "" |
4687 | |
16088 | 4688 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 |
15602 | 4689 msgid "Invalid ID" |
14811 | 4690 msgstr "" |
4691 | |
16088 | 4692 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558 |
15602 | 4693 msgid "Invalid Namespace" |
14811 | 4694 msgstr "" |
4695 | |
16088 | 4696 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 |
15602 | 4697 msgid "Invalid XML" |
14811 | 4698 msgstr "" |
4699 | |
16088 | 4700 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 |
15602 | 4701 msgid "Non-matching Hosts" |
14811 | 4702 msgstr "" |
4703 | |
16088 | 4704 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 |
15602 | 4705 msgid "Policy Violation" |
4706 msgstr "" | |
4707 | |
16088 | 4708 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 |
15602 | 4709 msgid "Remote Connection Failed" |
4710 msgstr "" | |
4711 | |
16088 | 4712 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1570 |
15602 | 4713 msgid "Resource Constraint" |
4714 msgstr "" | |
4715 | |
16088 | 4716 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1572 |
15602 | 4717 msgid "Restricted XML" |
4718 msgstr "" | |
4719 | |
16088 | 4720 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1574 |
15602 | 4721 msgid "See Other Host" |
4722 msgstr "" | |
4723 | |
16088 | 4724 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1576 |
15602 | 4725 msgid "System Shutdown" |
4726 msgstr "" | |
4727 | |
16088 | 4728 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 |
15602 | 4729 msgid "Undefined Condition" |
4730 msgstr "" | |
4731 | |
16088 | 4732 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 |
15602 | 4733 msgid "Unsupported Encoding" |
4734 msgstr "" | |
4735 | |
16088 | 4736 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 |
15602 | 4737 msgid "Unsupported Stanza Type" |
4738 msgstr "" | |
4739 | |
16088 | 4740 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 |
15602 | 4741 msgid "Unsupported Version" |
4742 msgstr "" | |
4743 | |
16088 | 4744 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 |
15602 | 4745 msgid "XML Not Well Formed" |
4746 msgstr "" | |
4747 | |
16088 | 4748 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 |
14811 | 4749 msgid "Stream Error" |
4750 msgstr "" | |
4751 | |
16088 | 4752 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655 |
14811 | 4753 #, c-format |
4754 msgid "Unable to ban user %s" | |
4755 msgstr "" | |
4756 | |
16088 | 4757 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1675 |
14811 | 4758 #, c-format |
4759 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" | |
4760 msgstr "" | |
4761 | |
16088 | 4762 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680 |
14811 | 4763 #, c-format |
4764 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" | |
4765 msgstr "" | |
4766 | |
16088 | 4767 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1699 |
14811 | 4768 #, c-format |
4769 msgid "Unknown role: \"%s\"" | |
4770 msgstr "" | |
4771 | |
16088 | 4772 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1706 |
14811 | 4773 #, c-format |
4774 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" | |
4775 msgstr "" | |
4776 | |
16088 | 4777 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759 |
14811 | 4778 #, c-format |
4779 msgid "Unable to kick user %s" | |
4780 msgstr "" | |
4781 | |
16088 | 4782 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1790 |
14811 | 4783 msgid "config: Configure a chat room." |
4784 msgstr "" | |
4785 | |
16088 | 4786 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1794 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4787 msgid "configure: Configure a chat room." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4788 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4789 |
16088 | 4790 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1803 |
14811 | 4791 msgid "part [room]: Leave the room." |
4792 msgstr "" | |
4793 | |
16088 | 4794 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1808 |
14811 | 4795 msgid "register: Register with a chat room." |
4796 msgstr "" | |
4797 | |
16088 | 4798 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1814 |
14811 | 4799 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
4800 msgstr "" | |
4801 | |
16088 | 4802 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1820 |
14811 | 4803 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
4804 msgstr "" | |
4805 | |
16088 | 4806 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1826 |
14811 | 4807 msgid "" |
4808 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | |
4809 "affiliation with the room." | |
4810 msgstr "" | |
4811 | |
16088 | 4812 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1832 |
14811 | 4813 msgid "" |
4814 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " | |
4815 "role in the room." | |
4816 msgstr "" | |
4817 | |
16088 | 4818 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1838 |
14811 | 4819 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." |
4820 msgstr "" | |
4821 | |
16088 | 4822 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1844 |
14811 | 4823 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." |
4824 msgstr "" | |
4825 | |
16088 | 4826 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1850 |
14811 | 4827 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." |
4828 msgstr "" | |
4829 | |
16088 | 4830 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 |
4831 msgid "" | |
4832 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | |
14811 | 4833 msgstr "" |
4834 | |
4835 #. *< type | |
4836 #. *< ui_requirement | |
4837 #. *< flags | |
4838 #. *< dependencies | |
4839 #. *< priority | |
4840 #. *< id | |
4841 #. *< name | |
4842 #. *< version | |
4843 #. * summary | |
4844 #. * description | |
16088 | 4845 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1972 |
4846 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1974 | |
14811 | 4847 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
4848 msgstr "Jabber Protokol-Kromaĵo" | |
4849 | |
16088 | 4850 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2000 |
14811 | 4851 msgid "Force old (port 5223) SSL" |
4852 msgstr "Devigi malnovan (pordo 5223) SSL-n" | |
4853 | |
16088 | 4854 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005 |
14811 | 4855 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
4856 msgstr "Permesi plattekstan permeson tra malĉifritaj datumstrioj" | |
4857 | |
16088 | 4858 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2010 |
4859 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1842 | |
14811 | 4860 msgid "Connect port" |
4861 msgstr "Konekto pordo" | |
4862 | |
4863 #. Account options | |
16088 | 4864 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2014 |
4865 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1846 | |
14811 | 4866 msgid "Connect server" |
4867 msgstr "Konekto servilo" | |
4868 | |
16088 | 4869 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:155 |
14811 | 4870 #, c-format |
4871 msgid "Message from %s" | |
4872 msgstr "Mesaĝo de %s" | |
4873 | |
16088 | 4874 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:219 |
14811 | 4875 #, c-format |
4876 msgid "%s has set the topic to: %s" | |
4877 msgstr "%s ŝanĝis la temon al: %s" | |
4878 | |
16088 | 4879 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:221 |
14811 | 4880 #, c-format |
4881 msgid "The topic is: %s" | |
4882 msgstr "La temo estas: %s" | |
4883 | |
16088 | 4884 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:269 |
14811 | 4885 #, c-format |
4886 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4887 msgstr "Mesaĝo transdono al %s malsukcesis: %s" |
14811 | 4888 |
16088 | 4889 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:272 |
14811 | 4890 msgid "Jabber Message Error" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4891 msgstr "Jabber mesaĝo eraro" |
14811 | 4892 |
16088 | 4893 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:352 |
14811 | 4894 #, c-format |
4895 msgid " (Code %s)" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4896 msgstr " (Kodo %s)" |
14811 | 4897 |
16088 | 4898 #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:193 |
14811 | 4899 msgid "XML Parse error" |
4900 msgstr "" | |
4901 | |
16088 | 4902 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:282 |
14811 | 4903 msgid "Unknown Error in presence" |
4904 msgstr "" | |
4905 | |
16088 | 4906 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:356 |
4907 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:357 | |
14811 | 4908 msgid "Create New Room" |
4909 msgstr "Kreu Novan Ĉambron" | |
4910 | |
16088 | 4911 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:358 |
14811 | 4912 msgid "" |
4913 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4914 "default settings?" | |
4915 msgstr "" | |
4916 "Vi estas kreante nova ĉambro. Ĉu vi deziras agordi ĝin, aŭ akcepti apriorajn " | |
4917 "agordojn?" | |
4918 | |
16088 | 4919 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:361 |
14811 | 4920 msgid "_Configure Room" |
4921 msgstr "_Agordu Ĉambron" | |
4922 | |
16088 | 4923 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:363 |
14811 | 4924 msgid "_Accept Defaults" |
4925 msgstr "_Akceptu Apriorajn" | |
4926 | |
16088 | 4927 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:401 |
14811 | 4928 #, c-format |
4929 msgid "Error in chat %s" | |
4930 msgstr "Eraro en babilejo %s" | |
4931 | |
16088 | 4932 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:404 |
14811 | 4933 #, c-format |
4934 msgid "Error joining chat %s" | |
4935 msgstr "Eraro aliĝante babilejon %s" | |
4936 | |
16088 | 4937 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:765 |
14811 | 4938 #, c-format |
4939 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
4940 msgstr "Ne eblis sendu dosieron al %s, uzanto ne subtenas dosiero-transmeton" | |
4941 | |
16088 | 4942 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:766 |
4943 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:767 | |
14811 | 4944 msgid "File Send Failed" |
4945 msgstr "Dosiersendo malsukcesis" | |
4946 | |
16088 | 4947 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 |
14811 | 4948 #, c-format |
4949 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | |
4950 msgstr "" | |
4951 | |
16088 | 4952 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 |
14811 | 4953 #, c-format |
4954 msgid "" | |
4955 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " | |
4956 "Do you want this buddy to be added?" | |
4957 msgstr "" | |
4958 | |
16088 | 4959 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 |
14811 | 4960 #, c-format |
4961 msgid "" | |
4962 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | |
4963 "to be added?" | |
4964 msgstr "" | |
4965 | |
16088 | 4966 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 |
14811 | 4967 msgid "Unable to parse message" |
4968 msgstr "" | |
4969 | |
16088 | 4970 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 |
4971 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | |
4972 msgstr "" | |
4973 | |
4974 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 | |
14811 | 4975 msgid "Invalid e-mail address" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4976 msgstr "Malvalida retadreso" |
14811 | 4977 |
16088 | 4978 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 |
14811 | 4979 msgid "User does not exist" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
4980 msgstr "Uzanto ne ekzistas" |
14811 | 4981 |
16088 | 4982 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 |
15602 | 4983 msgid "Fully qualified domain name missing" |
14811 | 4984 msgstr "" |
4985 | |
16088 | 4986 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 |
15602 | 4987 msgid "Already logged in" |
14811 | 4988 msgstr "Jam ensalutita" |
4989 | |
16088 | 4990 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 |
15602 | 4991 msgid "Invalid screen name" |
4992 msgstr "Malvalida ekranonomo" | |
14811 | 4993 |
16088 | 4994 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 |
15602 | 4995 msgid "Invalid friendly name" |
4996 msgstr "Malvalida amika nomo" | |
14811 | 4997 |
16088 | 4998 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 |
15602 | 4999 msgid "List full" |
5000 msgstr "Listo plena" | |
14811 | 5001 |
16088 | 5002 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 |
14811 | 5003 msgid "Already there" |
5004 msgstr "Jam tie" | |
5005 | |
16088 | 5006 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 |
14811 | 5007 msgid "Not on list" |
5008 msgstr "Ne en listo" | |
5009 | |
16088 | 5010 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 |
5011 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 | |
14811 | 5012 msgid "User is offline" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5013 msgstr "Uzanto senkonektas" |
14811 | 5014 |
16088 | 5015 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 |
14811 | 5016 msgid "Already in the mode" |
5017 msgstr "Jam en la moduso" | |
5018 | |
16088 | 5019 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 |
14811 | 5020 msgid "Already in opposite list" |
5021 msgstr "Jam en mala listo" | |
5022 | |
16088 | 5023 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 |
14811 | 5024 msgid "Too many groups" |
5025 msgstr "Tro da groupoj" | |
5026 | |
16088 | 5027 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 |
14811 | 5028 msgid "Invalid group" |
5029 msgstr "Malvalida group" | |
5030 | |
16088 | 5031 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 |
14811 | 5032 msgid "User not in group" |
5033 msgstr "Uzanto ne en grupo" | |
5034 | |
16088 | 5035 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 |
14811 | 5036 msgid "Group name too long" |
5037 msgstr "Gruponomo tro longa" | |
5038 | |
16088 | 5039 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 |
14811 | 5040 msgid "Cannot remove group zero" |
5041 msgstr "Ne povas forigi grupo nulo" | |
5042 | |
16088 | 5043 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 |
14811 | 5044 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
5045 msgstr "Provis aldoni uzanton al grupo neekzistanta." | |
5046 | |
16088 | 5047 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 |
14811 | 5048 msgid "Switchboard failed" |
5049 msgstr "" | |
5050 | |
16088 | 5051 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 |
15602 | 5052 msgid "Notify transfer failed" |
5053 msgstr "Dosiero transmeto malsukcesis" | |
14811 | 5054 |
16088 | 5055 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 |
14811 | 5056 msgid "Required fields missing" |
5057 msgstr "" | |
5058 | |
16088 | 5059 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 |
14811 | 5060 msgid "Too many hits to a FND" |
5061 msgstr "" | |
5062 | |
16088 | 5063 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 |
5064 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 | |
14811 | 5065 msgid "Not logged in" |
5066 msgstr "Ne ensalutita" | |
5067 | |
16088 | 5068 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 |
15602 | 5069 msgid "Service temporarily unavailable" |
5070 msgstr "Servilo provizore ne disponebla" | |
14811 | 5071 |
16088 | 5072 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 |
14811 | 5073 msgid "Database server error" |
5074 msgstr "" | |
5075 | |
16088 | 5076 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 |
14811 | 5077 msgid "Command disabled" |
5078 msgstr "" | |
5079 | |
16088 | 5080 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 |
14811 | 5081 msgid "File operation error" |
5082 msgstr "" | |
5083 | |
16088 | 5084 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 |
14811 | 5085 msgid "Memory allocation error" |
5086 msgstr "" | |
5087 | |
16088 | 5088 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 |
14811 | 5089 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
5090 msgstr "" | |
5091 | |
16088 | 5092 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 |
14811 | 5093 msgid "Server busy" |
5094 msgstr "Servilo okupita" | |
5095 | |
16088 | 5096 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 |
5097 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 | |
5098 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 | |
14811 | 5099 msgid "Server unavailable" |
5100 msgstr "Servilo disponebla" | |
5101 | |
16088 | 5102 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 |
15602 | 5103 msgid "Peer notification server down" |
14811 | 5104 msgstr "" |
5105 | |
16088 | 5106 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 |
14811 | 5107 msgid "Database connect error" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5108 msgstr "Datumbaso konekto eraro" |
14811 | 5109 |
16088 | 5110 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 |
14811 | 5111 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
5112 msgstr "" | |
5113 | |
16088 | 5114 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 |
14811 | 5115 msgid "Error creating connection" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5116 msgstr "Eraro kreante konekto" |
14811 | 5117 |
16088 | 5118 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 |
14811 | 5119 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5120 msgstr "CVR parametroj estas nekonataj aŭ ne permesitaj" |
14811 | 5121 |
16088 | 5122 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 |
14811 | 5123 msgid "Unable to write" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5124 msgstr "Ne eblas skribi" |
14811 | 5125 |
16088 | 5126 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 |
14811 | 5127 msgid "Session overload" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5128 msgstr "Sesio troigita" |
14811 | 5129 |
16088 | 5130 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 |
14811 | 5131 msgid "User is too active" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5132 msgstr "Uzanto tro aktivas" |
14811 | 5133 |
16088 | 5134 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 |
14811 | 5135 msgid "Too many sessions" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5136 msgstr "Tro da sesioj" |
14811 | 5137 |
16088 | 5138 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 |
14811 | 5139 msgid "Passport not verified" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5140 msgstr "Pasporto ne kontrolita" |
14811 | 5141 |
16088 | 5142 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 |
14811 | 5143 msgid "Bad friend file" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5144 msgstr "Malbona amikodosiero" |
14811 | 5145 |
16088 | 5146 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 |
14811 | 5147 msgid "Not expected" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5148 msgstr "Ne atendita" |
14811 | 5149 |
16088 | 5150 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 |
14811 | 5151 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5152 msgstr "Amikonomo ŝangâs tro rapide" |
14811 | 5153 |
16088 | 5154 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 |
14811 | 5155 msgid "Server too busy" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5156 msgstr "Servilo tro okupita" |
14811 | 5157 |
16088 | 5158 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 |
5159 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 | |
5160 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1718 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 | |
5161 #: ../libpurple/proxy.c:1351 | |
14811 | 5162 msgid "Authentication failed" |
5163 msgstr "Aŭtentokontrolo malsukcesis" | |
5164 | |
16088 | 5165 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 |
14811 | 5166 msgid "Not allowed when offline" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5167 msgstr "Malpermesita kiam senkonekta" |
14811 | 5168 |
16088 | 5169 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 |
14811 | 5170 msgid "Not accepting new users" |
5171 msgstr "Malakceptas novajn uzantojn" | |
5172 | |
16088 | 5173 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 |
14811 | 5174 msgid "Kids Passport without parental consent" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5175 msgstr "Infana Pasporto sen patra konsento" |
14811 | 5176 |
16088 | 5177 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 |
14811 | 5178 msgid "Passport account not yet verified" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5179 msgstr "Pasporta konto ne jam kontrolita" |
14811 | 5180 |
16088 | 5181 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 |
14811 | 5182 msgid "Bad ticket" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5183 msgstr "Malbona bileto" |
14811 | 5184 |
16088 | 5185 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 |
14811 | 5186 #, c-format |
5187 msgid "Unknown Error Code %d" | |
5188 msgstr "Nekonata Eraro Kodo %d" | |
5189 | |
16088 | 5190 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263 |
14811 | 5191 #, c-format |
5192 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5193 msgstr "MSN Eraro: %s\n" | |
5194 | |
16088 | 5195 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:112 |
14811 | 5196 msgid "You have just sent a Nudge!" |
5197 msgstr "" | |
5198 | |
16088 | 5199 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:137 |
14811 | 5200 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5201 msgstr "Via nova MSN amika nomo estas tro longa." | |
5202 | |
16088 | 5203 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:245 |
14811 | 5204 msgid "Set your friendly name." |
5205 msgstr "Difinu vian amikan nomon." | |
5206 | |
16088 | 5207 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:246 |
14811 | 5208 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
5209 msgstr "Tio estas la nomo kiu aliaj MSN kunuloj vidos vin kiel." | |
5210 | |
16088 | 5211 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:262 |
14811 | 5212 msgid "Set your home phone number." |
5213 msgstr "Difinu vian hejm telefononombron." | |
5214 | |
16088 | 5215 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:277 |
14811 | 5216 msgid "Set your work phone number." |
5217 msgstr "Difinu vian labor telefononombron." | |
5218 | |
16088 | 5219 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 |
14811 | 5220 msgid "Set your mobile phone number." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5221 msgstr "Difiniu vian poŝtelefona nombron." |
14811 | 5222 |
16088 | 5223 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305 |
14811 | 5224 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5225 msgstr "" | |
5226 | |
16088 | 5227 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306 |
14811 | 5228 msgid "" |
5229 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
5230 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
5231 msgstr "" | |
5232 | |
16088 | 5233 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310 |
14811 | 5234 msgid "Allow" |
5235 msgstr "Permesu" | |
5236 | |
16088 | 5237 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:311 |
14811 | 5238 msgid "Disallow" |
5239 msgstr "Malpermesu" | |
5240 | |
16088 | 5241 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:327 |
14811 | 5242 msgid "This Hotmail account may not be active." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5243 msgstr "Tiu Hotmail konto eble ne estas aktiva." |
14811 | 5244 |
16088 | 5245 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353 |
15602 | 5246 msgid "Send a mobile message." |
5247 msgstr "" | |
5248 | |
16088 | 5249 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355 |
14811 | 5250 msgid "Page" |
5251 msgstr "Paĝo" | |
5252 | |
16088 | 5253 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:518 |
14811 | 5254 msgid "Has you" |
5255 msgstr "Havas vin" | |
5256 | |
16088 | 5257 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:548 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 |
5258 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2876 | |
5259 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3480 | |
14811 | 5260 msgid "Be Right Back" |
5261 msgstr "Tuj Revenas" | |
5262 | |
16088 | 5263 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:552 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 |
5264 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2823 | |
5265 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 | |
5266 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1473 | |
5267 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:47 | |
5268 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2878 | |
5269 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3483 | |
14811 | 5270 msgid "Busy" |
5271 msgstr "Okupata" | |
5272 | |
16088 | 5273 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:556 |
5274 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2886 | |
5275 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495 | |
14811 | 5276 msgid "On the Phone" |
5277 msgstr "Telefonante" | |
5278 | |
16088 | 5279 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 |
5280 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2890 | |
5281 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3501 | |
14811 | 5282 msgid "Out to Lunch" |
5283 msgstr "Ekstere Tagmanĝanten" | |
5284 | |
16088 | 5285 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:588 |
14811 | 5286 msgid "Set Friendly Name..." |
5287 msgstr "Difinu Amika Nomo..." | |
5288 | |
16088 | 5289 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:593 |
14811 | 5290 msgid "Set Home Phone Number..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5291 msgstr "Difinu Hejm-Telefonnumeron..." |
14811 | 5292 |
16088 | 5293 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:597 |
14811 | 5294 msgid "Set Work Phone Number..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5295 msgstr "Difinu Labor-Telefonnumeron..." |
14811 | 5296 |
16088 | 5297 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:601 |
14811 | 5298 msgid "Set Mobile Phone Number..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5299 msgstr "Difiniu Poŝtelefonan Numeron..." |
14811 | 5300 |
16088 | 5301 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:607 |
14811 | 5302 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5303 msgstr "Ebligu/Malebligu Poŝtelefonajn Ekipaĵojn..." |
14811 | 5304 |
16088 | 5305 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:612 |
14811 | 5306 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5307 msgstr "Ebligu/Malebligu Poŝtelefonajn Paĝojn..." |
14811 | 5308 |
16088 | 5309 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 |
14811 | 5310 msgid "Open Hotmail Inbox" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5311 msgstr "Malfermu Hotmail-an Alkeston" |
14811 | 5312 |
16088 | 5313 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646 |
14811 | 5314 msgid "Send to Mobile" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5315 msgstr "Sendu al Poŝtelefono" |
14811 | 5316 |
16088 | 5317 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 |
5318 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3409 | |
14811 | 5319 msgid "Initiate _Chat" |
5320 msgstr "Iniciatu _Babilon" | |
5321 | |
16088 | 5322 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694 |
5323 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." | |
5324 msgstr "" | |
5325 | |
5326 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:719 | |
14811 | 5327 msgid "Failed to connect to server." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5328 msgstr "Malsukcesis konekti servilon." |
14811 | 5329 |
16088 | 5330 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1439 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 |
5331 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784 | |
14811 | 5332 msgid "Error retrieving profile" |
5333 msgstr "Eraro ricevante profilon" | |
5334 | |
16088 | 5335 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 |
5336 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:448 | |
5337 msgid "General" | |
5338 msgstr "Ĝenerala" | |
5339 | |
5340 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1517 | |
5341 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757 | |
5342 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 | |
5343 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:219 | |
5344 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057 | |
14811 | 5345 msgid "Age" |
5346 msgstr "Aĝo" | |
5347 | |
16088 | 5348 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1519 |
5349 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 | |
5350 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 | |
14811 | 5351 msgid "Occupation" |
5352 msgstr "Okupiĝo" | |
5353 | |
16088 | 5354 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1520 |
5355 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 | |
5356 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052 | |
5357 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 | |
5358 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1214 | |
14811 | 5359 msgid "Location" |
5360 msgstr "Loko" | |
5361 | |
16088 | 5362 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1525 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1717 |
5363 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1723 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1730 | |
14811 | 5364 msgid "Hobbies and Interests" |
5365 msgstr "Hobioj kaj Interesiĝoj" | |
5366 | |
16088 | 5367 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1531 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 |
5368 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1664 | |
5369 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679 | |
14811 | 5370 msgid "A Little About Me" |
5371 msgstr "Iomete Pri Mi" | |
5372 | |
16088 | 5373 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1548 |
15602 | 5374 msgid "Social" |
5375 msgstr "" | |
5376 | |
16088 | 5377 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1550 |
5378 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062 | |
14811 | 5379 msgid "Marital Status" |
5380 msgstr "Edzstato" | |
5381 | |
16088 | 5382 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1551 |
14811 | 5383 msgid "Interests" |
5384 msgstr "Interesiĝoj" | |
5385 | |
16088 | 5386 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1552 |
14811 | 5387 msgid "Pets" |
5388 msgstr "" | |
5389 | |
16088 | 5390 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1553 |
14811 | 5391 msgid "Hometown" |
5392 msgstr "Hejmurbo" | |
5393 | |
16088 | 5394 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1554 |
14811 | 5395 msgid "Places Lived" |
5396 msgstr "Vivintejoj" | |
5397 | |
16088 | 5398 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1555 |
14811 | 5399 msgid "Fashion" |
5400 msgstr "Fasono" | |
5401 | |
16088 | 5402 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1556 |
14811 | 5403 msgid "Humor" |
5404 msgstr "Humuro" | |
5405 | |
16088 | 5406 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557 |
14811 | 5407 msgid "Music" |
5408 msgstr "Muziko" | |
5409 | |
16088 | 5410 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1558 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 |
5411 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1745 | |
5412 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114 | |
14811 | 5413 msgid "Favorite Quote" |
5414 msgstr "Favorita Citaĵo" | |
5415 | |
16088 | 5416 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1575 |
15602 | 5417 msgid "Contact Info" |
5418 msgstr "Kontakto Informo" | |
5419 | |
16088 | 5420 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1576 |
15602 | 5421 msgid "Personal" |
5422 msgstr "Persona" | |
5423 | |
16088 | 5424 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1579 |
14811 | 5425 msgid "Significant Other" |
5426 msgstr "" | |
5427 | |
16088 | 5428 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1580 |
14811 | 5429 msgid "Home Phone" |
5430 msgstr "Hejmo Telfono" | |
5431 | |
16088 | 5432 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 |
14811 | 5433 msgid "Home Phone 2" |
5434 msgstr "Hejmo Telfono 2" | |
5435 | |
16088 | 5436 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1582 |
5437 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795 | |
14811 | 5438 msgid "Home Address" |
5439 msgstr "Hejmo Adreso" | |
5440 | |
16088 | 5441 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1583 |
14811 | 5442 msgid "Personal Mobile" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5443 msgstr "Persona Poŝtelefono" |
14811 | 5444 |
16088 | 5445 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 |
14811 | 5446 msgid "Home Fax" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5447 msgstr "Hejmfakso" |
14811 | 5448 |
16088 | 5449 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1585 |
14811 | 5450 msgid "Personal E-Mail" |
5451 msgstr "Persona Retadreso" | |
5452 | |
16088 | 5453 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1586 |
14811 | 5454 msgid "Personal IM" |
5455 msgstr "Persona TM" | |
5456 | |
16088 | 5457 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 |
14811 | 5458 msgid "Anniversary" |
5459 msgstr "Naskiĝdato" | |
5460 | |
15602 | 5461 #. Business |
16088 | 5462 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1604 |
15602 | 5463 msgid "Work" |
5464 msgstr "Laboro" | |
5465 | |
16088 | 5466 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1606 |
5467 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1044 | |
14811 | 5468 msgid "Job Title" |
5469 msgstr "Laboro Titolo" | |
5470 | |
16088 | 5471 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1607 |
5472 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 | |
14811 | 5473 msgid "Company" |
5474 msgstr "Kompanio" | |
5475 | |
16088 | 5476 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1608 |
5477 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 | |
14811 | 5478 msgid "Department" |
5479 msgstr "Departemento" | |
5480 | |
16088 | 5481 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1609 |
14811 | 5482 msgid "Profession" |
5483 msgstr "Prefesio" | |
5484 | |
16088 | 5485 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1610 |
14811 | 5486 msgid "Work Phone" |
5487 msgstr "Labor Telefono" | |
5488 | |
16088 | 5489 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1611 |
14811 | 5490 msgid "Work Phone 2" |
5491 msgstr "Labor Telefono 2" | |
5492 | |
16088 | 5493 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1612 |
5494 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808 | |
14811 | 5495 msgid "Work Address" |
5496 msgstr "Laboro Adreso" | |
5497 | |
16088 | 5498 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1613 |
14811 | 5499 msgid "Work Mobile" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5500 msgstr "Laborpoŝtelefono" |
14811 | 5501 |
16088 | 5502 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1614 |
14811 | 5503 msgid "Work Pager" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5504 msgstr "Laborpaĝilo" |
14811 | 5505 |
16088 | 5506 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1615 |
14811 | 5507 msgid "Work Fax" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5508 msgstr "Laborfakso" |
14811 | 5509 |
16088 | 5510 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1616 |
14811 | 5511 msgid "Work E-Mail" |
5512 msgstr "Laboro Retadreso" | |
5513 | |
16088 | 5514 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1617 |
14811 | 5515 msgid "Work IM" |
5516 msgstr "Laboro TM" | |
5517 | |
16088 | 5518 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1618 |
14811 | 5519 msgid "Start Date" |
5520 msgstr "Komenca Dato" | |
5521 | |
16088 | 5522 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694 |
5523 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1708 | |
14811 | 5524 msgid "Favorite Things" |
5525 msgstr "Favorataj Aĵoj" | |
5526 | |
16088 | 5527 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1753 |
14811 | 5528 msgid "Last Updated" |
5529 msgstr "Laste Aktualigita" | |
5530 | |
16088 | 5531 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764 |
5532 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 | |
5533 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1060 | |
14811 | 5534 msgid "Homepage" |
5535 msgstr "Hejmpaĝo" | |
5536 | |
16088 | 5537 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 |
14811 | 5538 msgid "The user has not created a public profile." |
5539 msgstr "La uzanto ne kreis publikan profilon." | |
5540 | |
16088 | 5541 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786 |
14811 | 5542 msgid "" |
5543 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | |
5544 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | |
5545 "public profile." | |
5546 msgstr "" | |
5547 | |
16088 | 5548 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790 |
5549 msgid "" | |
5550 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " | |
5551 "does not exist." | |
5552 msgstr "" | |
5553 | |
5554 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 | |
5555 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216 | |
14811 | 5556 msgid "Profile URL" |
5557 msgstr "Profilo URL" | |
5558 | |
5559 #. *< type | |
5560 #. *< ui_requirement | |
5561 #. *< flags | |
5562 #. *< dependencies | |
5563 #. *< priority | |
5564 #. *< id | |
5565 #. *< name | |
5566 #. *< version | |
5567 #. * summary | |
5568 #. * description | |
16088 | 5569 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2078 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2080 |
14811 | 5570 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5571 msgstr "MSN Protokol-Kromaĵo" | |
5572 | |
16088 | 5573 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2108 |
14811 | 5574 msgid "Use HTTP Method" |
5575 msgstr "Uzu HTTP-an metodon" | |
5576 | |
16088 | 5577 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2113 |
14811 | 5578 msgid "Show custom smileys" |
5579 msgstr "Montru personajn ridmienojn" | |
5580 | |
16088 | 5581 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2121 |
14811 | 5582 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" |
5583 msgstr "" | |
5584 | |
16088 | 5585 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 |
5586 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:133 | |
5587 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 | |
5588 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 | |
5589 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 | |
5590 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 | |
5591 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 | |
5592 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 | |
5593 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 | |
5594 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 | |
5595 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 | |
5596 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 | |
5597 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 | |
5598 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 | |
5599 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 | |
5600 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357 | |
5601 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383 | |
14811 | 5602 msgid "Unable to connect" |
5603 msgstr "Malkonekteblas" | |
5604 | |
16088 | 5605 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 |
14811 | 5606 #, c-format |
5607 msgid "%s is not a valid group." | |
5608 msgstr "%s ne estas valida grupo." | |
5609 | |
16088 | 5610 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 |
5611 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 | |
5612 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:329 | |
14811 | 5613 msgid "Unknown error." |
5614 msgstr "Nekonata eraro." | |
5615 | |
16088 | 5616 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 |
14811 | 5617 #, c-format |
5618 msgid "%s on %s (%s)" | |
5619 msgstr "%s en %s (%s)" | |
5620 | |
16088 | 5621 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498 |
14811 | 5622 #, c-format |
5623 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
5624 msgstr "Ne eblas aldoni uzanto en %s (%s)" | |
5625 | |
16088 | 5626 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502 |
14811 | 5627 #, c-format |
5628 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5629 msgstr "Ne eblas bloki uzanton ĉe %s (%s)" |
14811 | 5630 |
16088 | 5631 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506 |
14811 | 5632 #, c-format |
5633 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5634 msgstr "Ne eblas permezi uzanton ĉe %s (%s)" |
14811 | 5635 |
16088 | 5636 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514 |
14811 | 5637 #, c-format |
5638 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5639 msgstr "%s ne aldoneblas ĉar via kunullisto plenumas." |
14811 | 5640 |
16088 | 5641 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523 |
14811 | 5642 #, c-format |
5643 msgid "%s is not a valid passport account." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5644 msgstr "%s ne etas valida pasporto konto." |
14811 | 5645 |
16088 | 5646 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 |
14811 | 5647 msgid "Service Temporarily Unavailable." |
5648 msgstr "" | |
5649 | |
16088 | 5650 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:823 |
14811 | 5651 msgid "Unable to rename group" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5652 msgstr "Ne eblas alinomigi grupon" |
14811 | 5653 |
16088 | 5654 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:878 |
14811 | 5655 msgid "Unable to delete group" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5656 msgstr "Ne eblas forigi grupo" |
14811 | 5657 |
16088 | 5658 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1314 |
14811 | 5659 #, c-format |
5660 msgid "" | |
5661 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
5662 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5663 "in progress.\n" | |
5664 "\n" | |
5665 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5666 "sign in." | |
5667 msgid_plural "" | |
5668 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5669 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5670 "in progress.\n" | |
5671 "\n" | |
5672 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5673 "sign in." | |
5674 msgstr[0] "" | |
5675 msgstr[1] "" | |
5676 | |
16088 | 5677 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 |
14811 | 5678 msgid "Writing error" |
5679 msgstr "Skriberaro" | |
5680 | |
16088 | 5681 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 |
14811 | 5682 msgid "Reading error" |
5683 msgstr "Legeraro" | |
5684 | |
16088 | 5685 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:144 |
14811 | 5686 #, c-format |
5687 msgid "" | |
5688 "Connection error from %s server:\n" | |
5689 "%s" | |
5690 msgstr "" | |
5691 | |
16088 | 5692 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299 |
14811 | 5693 msgid "Our protocol is not supported by the server." |
5694 msgstr "" | |
5695 | |
16088 | 5696 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 |
14811 | 5697 msgid "Error parsing HTTP." |
5698 msgstr "" | |
5699 | |
16088 | 5700 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 |
5701 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3469 | |
5702 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:201 | |
14811 | 5703 msgid "You have signed on from another location." |
5704 msgstr "Vi ensalutis el alia loko." | |
5705 | |
16088 | 5706 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 |
14811 | 5707 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
5708 msgstr "" | |
5709 | |
16088 | 5710 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 |
14811 | 5711 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
5712 msgstr "" | |
5713 | |
16088 | 5714 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:319 |
14811 | 5715 #, c-format |
5716 msgid "Unable to authenticate: %s" | |
5717 msgstr "" | |
5718 | |
16088 | 5719 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:324 |
5720 msgid "" | |
5721 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | |
5722 msgstr "" | |
5723 | |
5724 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 | |
5725 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 | |
14811 | 5726 msgid "Handshaking" |
5727 msgstr "" | |
5728 | |
16088 | 5729 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 |
14811 | 5730 msgid "Starting authentication" |
5731 msgstr "Komencas aŭtentokontrolon" | |
5732 | |
16088 | 5733 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 |
14811 | 5734 msgid "Getting cookie" |
5735 msgstr "" | |
5736 | |
16088 | 5737 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 |
14811 | 5738 msgid "Sending cookie" |
5739 msgstr "" | |
5740 | |
16088 | 5741 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 |
14811 | 5742 msgid "Retrieving buddy list" |
5743 msgstr "" | |
5744 | |
16088 | 5745 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 |
14811 | 5746 msgid "Away From Computer" |
5747 msgstr "" | |
5748 | |
16088 | 5749 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 |
14811 | 5750 msgid "On The Phone" |
5751 msgstr "" | |
5752 | |
16088 | 5753 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 |
14811 | 5754 msgid "Out To Lunch" |
5755 msgstr "" | |
5756 | |
16088 | 5757 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400 |
14811 | 5758 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" |
5759 msgstr "" | |
5760 | |
16088 | 5761 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408 |
14811 | 5762 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" |
5763 msgstr "" | |
5764 | |
16088 | 5765 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412 |
14811 | 5766 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
5767 msgstr "" | |
5768 | |
16088 | 5769 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416 |
14811 | 5770 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
5771 msgstr "" | |
5772 | |
16088 | 5773 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420 |
14811 | 5774 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" |
5775 msgstr "" | |
5776 | |
16088 | 5777 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 |
5778 msgid "" | |
5779 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" | |
5780 msgstr "" | |
5781 | |
5782 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:432 | |
14811 | 5783 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
5784 msgstr "" | |
5785 | |
16088 | 5786 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:956 |
14811 | 5787 #, c-format |
5788 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
5789 msgstr "" | |
5790 | |
16088 | 5791 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:250 |
14811 | 5792 #, c-format |
5793 msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5794 msgstr "%s aldonis vin en sia kunul listo." |
14811 | 5795 |
16088 | 5796 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:319 |
14811 | 5797 #, c-format |
5798 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5799 msgstr "%s forigis vin el sia kunul listo." |
14811 | 5800 |
16088 | 5801 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:641 |
14811 | 5802 #, c-format |
5803 msgid "Unable to add \"%s\"." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5804 msgstr "Malsukcesis aldoni \"%s\"." |
14811 | 5805 |
16088 | 5806 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 |
14811 | 5807 msgid "The screen name specified is invalid." |
5808 msgstr "" | |
5809 | |
16088 | 5810 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1878 |
14811 | 5811 msgid "Required parameters not passed in" |
5812 msgstr "" | |
5813 | |
16088 | 5814 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1881 |
14811 | 5815 msgid "Unable to write to network" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5816 msgstr "Malsukcesis skribi reten" |
14811 | 5817 |
16088 | 5818 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884 |
14811 | 5819 msgid "Unable to read from network" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
5820 msgstr "Malsukcesis ligi el reto" |
14811 | 5821 |
16088 | 5822 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887 |
14811 | 5823 msgid "Error communicating with server" |
5824 msgstr "" | |
5825 | |
16088 | 5826 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891 |
14811 | 5827 msgid "Conference not found" |
5828 msgstr "" | |
5829 | |
16088 | 5830 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894 |
14811 | 5831 msgid "Conference does not exist" |
5832 msgstr "" | |
5833 | |
16088 | 5834 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1898 |
14811 | 5835 msgid "A folder with that name already exists" |
5836 msgstr "" | |
5837 | |
16088 | 5838 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1901 |
14811 | 5839 msgid "Not supported" |
5840 msgstr "" | |
5841 | |
16088 | 5842 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905 |
14811 | 5843 msgid "Password has expired" |
5844 msgstr "" | |
5845 | |
16088 | 5846 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908 |
15602 | 5847 msgid "Incorrect password" |
5848 msgstr "Misa pasvorto" | |
14811 | 5849 |
16088 | 5850 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911 |
14811 | 5851 msgid "User not found" |
5852 msgstr "" | |
5853 | |
16088 | 5854 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914 |
14811 | 5855 msgid "Account has been disabled" |
5856 msgstr "" | |
5857 | |
16088 | 5858 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917 |
14811 | 5859 msgid "The server could not access the directory" |
5860 msgstr "" | |
5861 | |
16088 | 5862 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1920 |
14811 | 5863 msgid "Your system administrator has disabled this operation" |
5864 msgstr "" | |
5865 | |
16088 | 5866 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1923 |
14811 | 5867 msgid "The server is unavailable; try again later" |
5868 msgstr "" | |
5869 | |
16088 | 5870 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1926 |
14811 | 5871 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" |
5872 msgstr "" | |
5873 | |
16088 | 5874 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1929 |
14811 | 5875 msgid "Cannot add yourself" |
5876 msgstr "" | |
5877 | |
16088 | 5878 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1932 |
14811 | 5879 msgid "Master archive is misconfigured" |
5880 msgstr "" | |
5881 | |
16088 | 5882 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1936 |
15602 | 5883 msgid "Incorrect screen name or password" |
5884 msgstr "Misa ekrannomo aŭ pasvorto" | |
14811 | 5885 |
16088 | 5886 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1939 |
15602 | 5887 msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered" |
14811 | 5888 msgstr "" |
5889 | |
16088 | 5890 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1942 |
14811 | 5891 msgid "" |
15602 | 5892 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " |
14811 | 5893 "entered" |
5894 msgstr "" | |
5895 | |
16088 | 5896 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1945 |
14811 | 5897 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" |
5898 msgstr "" | |
5899 | |
16088 | 5900 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949 |
14811 | 5901 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" |
5902 msgstr "" | |
5903 | |
16088 | 5904 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952 |
15602 | 5905 msgid "You have entered an incorrect screen name" |
14811 | 5906 msgstr "" |
5907 | |
16088 | 5908 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955 |
14811 | 5909 msgid "An error occurred while updating the directory" |
5910 msgstr "" | |
5911 | |
16088 | 5912 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1958 |
14811 | 5913 msgid "Incompatible protocol version" |
5914 msgstr "" | |
5915 | |
16088 | 5916 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1961 |
14811 | 5917 msgid "The user has blocked you" |
5918 msgstr "" | |
5919 | |
16088 | 5920 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1964 |
14811 | 5921 msgid "" |
5922 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
5923 "time" | |
5924 msgstr "" | |
5925 | |
16088 | 5926 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1967 |
14811 | 5927 msgid "The user is either offline or you are blocked" |
5928 msgstr "" | |
5929 | |
16088 | 5930 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1970 |
14811 | 5931 #, c-format |
5932 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
5933 msgstr "" | |
5934 | |
16088 | 5935 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 |
14811 | 5936 #, c-format |
5937 msgid "Login failed (%s)." | |
5938 msgstr "" | |
5939 | |
16088 | 5940 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247 |
14811 | 5941 #, c-format |
5942 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
5943 msgstr "" | |
5944 | |
16088 | 5945 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396 |
14811 | 5946 #, c-format |
5947 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
5948 msgstr "" | |
5949 | |
5950 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
16088 | 5951 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422 |
14811 | 5952 #, c-format |
5953 msgid "Unable to send message (%s)." | |
5954 msgstr "" | |
5955 | |
16088 | 5956 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493 |
5957 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985 | |
14811 | 5958 #, c-format |
5959 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
5960 msgstr "" | |
5961 | |
16088 | 5962 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532 |
14811 | 5963 #, c-format |
5964 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
5965 msgstr "" | |
5966 | |
16088 | 5967 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537 |
14811 | 5968 #, c-format |
5969 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
5970 msgstr "" | |
5971 | |
16088 | 5972 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584 |
14811 | 5973 #, c-format |
5974 msgid "" | |
5975 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
5976 "creating folder (%s)." | |
5977 msgstr "" | |
5978 | |
16088 | 5979 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632 |
14811 | 5980 #, c-format |
5981 msgid "" | |
5982 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
5983 "list (%s)." | |
5984 msgstr "" | |
5985 | |
16088 | 5986 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 |
14811 | 5987 #, c-format |
5988 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
5989 msgstr "" | |
5990 | |
16088 | 5991 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 |
5992 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 | |
14811 | 5993 #, c-format |
5994 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
5995 msgstr "" | |
5996 | |
16088 | 5997 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798 |
14811 | 5998 #, c-format |
5999 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
6000 msgstr "" | |
6001 | |
16088 | 6002 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851 |
14811 | 6003 #, c-format |
6004 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
6005 msgstr "" | |
6006 | |
16088 | 6007 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919 |
14811 | 6008 #, c-format |
6009 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
6010 msgstr "" | |
6011 | |
16088 | 6012 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942 |
6013 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1650 | |
14811 | 6014 #, c-format |
6015 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
6016 msgstr "" | |
6017 | |
16088 | 6018 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012 |
14811 | 6019 #, c-format |
6020 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
6021 msgstr "" | |
6022 | |
16088 | 6023 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121 |
6024 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1695 | |
14811 | 6025 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
6026 msgstr "" | |
6027 | |
16088 | 6028 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476 |
14811 | 6029 msgid "Telephone Number" |
6030 msgstr "" | |
6031 | |
16088 | 6032 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 |
14811 | 6033 msgid "Personal Title" |
6034 msgstr "" | |
6035 | |
16088 | 6036 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 |
14811 | 6037 msgid "Mailstop" |
6038 msgstr "" | |
6039 | |
16088 | 6040 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1505 |
6041 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4121 | |
14811 | 6042 msgid "User ID" |
6043 msgstr "" | |
6044 | |
6045 #. tag = _("DN"); | |
6046 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
6047 #. if (value) { | |
16088 | 6048 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); |
14811 | 6049 #. } |
6050 #. | |
16088 | 6051 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1518 |
14811 | 6052 msgid "Full name" |
6053 msgstr "" | |
6054 | |
16088 | 6055 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1640 |
14811 | 6056 #, c-format |
6057 msgid "GroupWise Conference %d" | |
6058 msgstr "" | |
6059 | |
16088 | 6060 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1671 |
14811 | 6061 msgid "Unable to make SSL connection to server." |
6062 msgstr "" | |
6063 | |
16088 | 6064 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1723 |
14811 | 6065 msgid "Authenticating..." |
6066 msgstr "Aŭtentokontrolas..." | |
6067 | |
16088 | 6068 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735 |
14811 | 6069 msgid "Unable to connect to server." |
6070 msgstr "" | |
6071 | |
16088 | 6072 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1738 |
14811 | 6073 msgid "Waiting for response..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6074 msgstr "Atendante respondon..." |
14811 | 6075 |
16088 | 6076 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1873 |
14811 | 6077 #, c-format |
6078 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
6079 msgstr "%s estas invitita al tiu konversacio." | |
6080 | |
16088 | 6081 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 |
14811 | 6082 msgid "Invitation to Conversation" |
6083 msgstr "Invito al Konversacio" | |
6084 | |
16088 | 6085 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1902 |
14811 | 6086 #, c-format |
6087 msgid "" | |
6088 "Invitation from: %s\n" | |
6089 "\n" | |
6090 "Sent: %s" | |
6091 msgstr "" | |
6092 "Invito de: %s\n" | |
6093 "\n" | |
6094 "Sendita: %s" | |
6095 | |
16088 | 6096 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1904 |
14811 | 6097 msgid "Would you like to join the conversation?" |
6098 msgstr "Ĉu vi deziras aliĝi al konversacio?" | |
6099 | |
6100 #. we don't want to reconnect in this case | |
16088 | 6101 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2013 |
14811 | 6102 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
6103 msgstr "" | |
6104 | |
16088 | 6105 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2070 |
6106 #, c-format | |
6107 msgid "" | |
6108 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
14811 | 6109 msgstr "" |
6110 | |
6111 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | |
16088 | 6112 #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); |
14811 | 6113 #. |
6114 #. ...but for now just error out with a nice message. | |
16088 | 6115 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2168 |
14811 | 6116 msgid "" |
6117 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
6118 "to connect to." | |
6119 msgstr "" | |
6120 | |
16088 | 6121 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2196 |
14811 | 6122 msgid "Error. SSL support is not installed." |
6123 msgstr "" | |
6124 | |
16088 | 6125 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2505 |
14811 | 6126 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6127 msgstr "Tiu konferenco fermiĝis. Ne pliaj mesaĝoj sendiĝeblas." |
14811 | 6128 |
6129 #. *< type | |
6130 #. *< ui_requirement | |
6131 #. *< flags | |
6132 #. *< dependencies | |
6133 #. *< priority | |
6134 #. *< id | |
6135 #. *< name | |
6136 #. *< version | |
6137 #. * summary | |
6138 #. * description | |
16088 | 6139 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3514 |
6140 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3516 | |
14811 | 6141 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
6142 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokol-Kromaĵo" | |
6143 | |
16088 | 6144 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535 |
14811 | 6145 msgid "Server address" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6146 msgstr "Servilo adreso" |
14811 | 6147 |
16088 | 6148 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3539 |
14811 | 6149 msgid "Server port" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6150 msgstr "Servilo pordo" |
14811 | 6151 |
16088 | 6152 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:379 |
6153 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2287 | |
6154 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2446 | |
6155 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580 | |
6156 #: ../libpurple/proxy.c:1085 ../libpurple/proxy.c:1196 | |
6157 #: ../libpurple/proxy.c:1296 ../libpurple/proxy.c:1424 | |
14811 | 6158 msgid "Server closed the connection." |
6159 msgstr "Servilo fermis la konekton." | |
6160 | |
16088 | 6161 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:381 |
6162 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 | |
6163 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2440 ../libpurple/proxy.c:592 | |
6164 #: ../libpurple/proxy.c:1097 ../libpurple/proxy.c:1208 | |
6165 #: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436 | |
14811 | 6166 #, c-format |
6167 msgid "" | |
6168 "Lost connection with server:\n" | |
6169 "%s" | |
6170 msgstr "" | |
6171 "Perdis konekton kun servilo:\n" | |
6172 "%s" | |
6173 | |
16088 | 6174 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 |
6175 #: ../libpurple/proxy.c:1114 ../libpurple/proxy.c:1221 | |
6176 #: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1392 | |
6177 #: ../libpurple/proxy.c:1449 | |
14811 | 6178 msgid "Received invalid data on connection with server." |
6179 msgstr "" | |
6180 | |
16088 | 6181 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:386 |
14811 | 6182 #, c-format |
6183 msgid "" | |
6184 "Could not establish a connection with the server:\n" | |
6185 "%s" | |
6186 msgstr "" | |
6187 | |
15602 | 6188 #. *< type |
6189 #. *< ui_requirement | |
6190 #. *< flags | |
6191 #. *< dependencies | |
6192 #. *< priority | |
6193 #. *< id | |
6194 #. *< name | |
6195 #. *< version | |
6196 #. * summary | |
6197 #. * description | |
16088 | 6198 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:112 |
6199 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:114 | |
15602 | 6200 msgid "AIM Protocol Plugin" |
6201 msgstr "AIM Protokol-Kromaĵo" | |
6202 | |
6203 #. *< type | |
6204 #. *< ui_requirement | |
6205 #. *< flags | |
6206 #. *< dependencies | |
6207 #. *< priority | |
6208 #. *< id | |
6209 #. *< name | |
6210 #. *< version | |
6211 #. * summary | |
6212 #. * description | |
16088 | 6213 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:112 |
6214 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:114 | |
15602 | 6215 msgid "ICQ Protocol Plugin" |
6216 msgstr "ICQ Protokol-Kromaĵo" | |
6217 | |
16088 | 6218 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:135 |
6219 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4069 | |
6220 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2984 | |
15602 | 6221 msgid "Encoding" |
6222 msgstr "Kodoprezento" | |
6223 | |
16088 | 6224 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 |
14811 | 6225 msgid "The remote user has closed the connection." |
6226 msgstr "La dista uzanto fermis la konekton." | |
6227 | |
16088 | 6228 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 |
14811 | 6229 msgid "The remote user has declined your request." |
6230 msgstr "" | |
6231 | |
16088 | 6232 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44 |
14811 | 6233 #, c-format |
6234 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" | |
6235 msgstr "" | |
6236 | |
16088 | 6237 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 |
14811 | 6238 msgid "Received invalid data on connection with remote user." |
6239 msgstr "" | |
6240 | |
16088 | 6241 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49 |
14811 | 6242 msgid "Could not establish a connection with the remote user." |
6243 msgstr "" | |
6244 | |
16088 | 6245 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560 |
14811 | 6246 msgid "Direct IM established" |
6247 msgstr "Rekta TM establiĝis" | |
6248 | |
16088 | 6249 #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:657 |
14811 | 6250 #, c-format |
6251 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." | |
6252 msgstr "" | |
6253 | |
16088 | 6254 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:115 |
15602 | 6255 msgid "Invalid error" |
6256 msgstr "Malvalida eraro" | |
6257 | |
16088 | 6258 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 |
15602 | 6259 msgid "Invalid SNAC" |
6260 msgstr "Malvalida SNAC" | |
6261 | |
16088 | 6262 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 |
15602 | 6263 msgid "Rate to host" |
6264 msgstr "" | |
6265 | |
16088 | 6266 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 |
15602 | 6267 msgid "Rate to client" |
6268 msgstr "" | |
6269 | |
16088 | 6270 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 |
15602 | 6271 msgid "Service unavailable" |
6272 msgstr "" | |
14811 | 6273 |
16088 | 6274 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 |
15602 | 6275 msgid "Service not defined" |
6276 msgstr "" | |
14811 | 6277 |
16088 | 6278 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 |
15602 | 6279 msgid "Obsolete SNAC" |
14811 | 6280 msgstr "" |
6281 | |
16088 | 6282 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 |
15602 | 6283 msgid "Not supported by host" |
6284 msgstr "" | |
6285 | |
16088 | 6286 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 |
15602 | 6287 msgid "Not supported by client" |
14811 | 6288 msgstr "" |
6289 | |
16088 | 6290 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 |
15602 | 6291 msgid "Refused by client" |
14811 | 6292 msgstr "" |
6293 | |
16088 | 6294 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 |
15602 | 6295 msgid "Reply too big" |
14811 | 6296 msgstr "" |
6297 | |
16088 | 6298 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 |
15602 | 6299 msgid "Responses lost" |
14811 | 6300 msgstr "" |
6301 | |
16088 | 6302 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 |
15602 | 6303 msgid "Request denied" |
14811 | 6304 msgstr "" |
6305 | |
16088 | 6306 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 |
15602 | 6307 msgid "Busted SNAC payload" |
14811 | 6308 msgstr "" |
6309 | |
16088 | 6310 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 |
15602 | 6311 msgid "Insufficient rights" |
14811 | 6312 msgstr "" |
6313 | |
16088 | 6314 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 |
15602 | 6315 msgid "In local permit/deny" |
6316 msgstr "En loka permeso/rifuzo" | |
14811 | 6317 |
16088 | 6318 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 |
15602 | 6319 msgid "Too evil (sender)" |
14811 | 6320 msgstr "" |
6321 | |
16088 | 6322 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 |
15602 | 6323 msgid "Too evil (receiver)" |
14811 | 6324 msgstr "" |
6325 | |
16088 | 6326 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 |
15602 | 6327 msgid "User temporarily unavailable" |
14811 | 6328 msgstr "" |
6329 | |
16088 | 6330 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135 |
15602 | 6331 msgid "No match" |
14811 | 6332 msgstr "" |
6333 | |
16088 | 6334 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 |
15602 | 6335 msgid "List overflow" |
6336 msgstr "" | |
14811 | 6337 |
16088 | 6338 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 |
15602 | 6339 msgid "Request ambiguous" |
14811 | 6340 msgstr "" |
6341 | |
16088 | 6342 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 |
15602 | 6343 msgid "Queue full" |
14811 | 6344 msgstr "" |
6345 | |
16088 | 6346 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 |
14811 | 6347 msgid "Not while on AOL" |
6348 msgstr "" | |
6349 | |
16088 | 6350 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:329 |
14811 | 6351 msgid "" |
6352 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " | |
6353 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " | |
6354 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " | |
6355 "your AIM/ICQ account.)" | |
6356 msgstr "" | |
6357 | |
16088 | 6358 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:438 |
15602 | 6359 #, c-format |
6360 msgid "" | |
6361 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " | |
6362 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" | |
6363 msgstr "" | |
6364 | |
16088 | 6365 #. Label |
6366 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:620 ../pidgin/gtkutils.c:2335 | |
6367 #: ../pidgin/gtkutils.c:2357 | |
6368 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 | |
6369 msgid "Buddy Icon" | |
6370 msgstr "Kunul Piktogramo" | |
6371 | |
6372 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:623 | |
14811 | 6373 msgid "Voice" |
6374 msgstr "Voĉo" | |
6375 | |
16088 | 6376 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:626 |
14811 | 6377 msgid "AIM Direct IM" |
6378 msgstr "AIM Rekta TM" | |
6379 | |
16088 | 6380 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:629 |
6381 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:687 | |
6382 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:549 | |
14811 | 6383 msgid "Chat" |
6384 msgstr "Babilado" | |
6385 | |
16088 | 6386 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:632 |
6387 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5955 | |
14811 | 6388 msgid "Get File" |
6389 msgstr "Ricevu Dosieron" | |
6390 | |
16088 | 6391 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 |
14811 | 6392 msgid "Games" |
6393 msgstr "Ludoj" | |
6394 | |
16088 | 6395 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 |
14811 | 6396 msgid "Add-Ins" |
6397 msgstr "Enaldonaĵoj" | |
6398 | |
16088 | 6399 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 |
14811 | 6400 msgid "Send Buddy List" |
6401 msgstr "Sendu Kunulliston" | |
6402 | |
16088 | 6403 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 |
14811 | 6404 msgid "ICQ Direct Connect" |
6405 msgstr "ICQ Rekta Konekto" | |
6406 | |
16088 | 6407 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 |
14811 | 6408 msgid "AP User" |
6409 msgstr "AP Uzanto" | |
6410 | |
16088 | 6411 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 |
14811 | 6412 msgid "ICQ RTF" |
6413 msgstr "ICQ RTF" | |
6414 | |
16088 | 6415 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657 |
14811 | 6416 msgid "Nihilist" |
6417 msgstr "Nihilisto" | |
6418 | |
16088 | 6419 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660 |
14811 | 6420 msgid "ICQ Server Relay" |
6421 msgstr "ICQ Servilo Reludo" | |
6422 | |
16088 | 6423 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663 |
14811 | 6424 msgid "Old ICQ UTF8" |
6425 msgstr "Malnova ICQ UTF8" | |
6426 | |
16088 | 6427 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666 |
14811 | 6428 msgid "Trillian Encryption" |
6429 msgstr "" | |
6430 | |
16088 | 6431 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669 |
14811 | 6432 msgid "ICQ UTF8" |
6433 msgstr "ICQ UTF8" | |
6434 | |
16088 | 6435 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672 |
14811 | 6436 msgid "Hiptop" |
6437 msgstr "Hiptop" | |
6438 | |
16088 | 6439 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675 |
14811 | 6440 msgid "Security Enabled" |
6441 msgstr "" | |
6442 | |
16088 | 6443 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678 |
14811 | 6444 msgid "Video Chat" |
6445 msgstr "Video Babilado" | |
6446 | |
16088 | 6447 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 |
14811 | 6448 msgid "iChat AV" |
6449 msgstr "iChat AV" | |
6450 | |
16088 | 6451 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 |
14811 | 6452 msgid "Live Video" |
6453 msgstr "Viva Video" | |
6454 | |
16088 | 6455 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 |
15602 | 6456 msgid "Camera" |
6457 msgstr "Kamerao" | |
6458 | |
16088 | 6459 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706 |
6460 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5728 | |
14811 | 6461 msgid "Free For Chat" |
6462 msgstr "" | |
6463 | |
16088 | 6464 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:710 |
6465 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5763 | |
14811 | 6466 msgid "Not Available" |
6467 msgstr "Ne Disponebla" | |
6468 | |
16088 | 6469 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:712 |
6470 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5749 | |
14811 | 6471 msgid "Occupied" |
6472 msgstr "Okupata" | |
6473 | |
16088 | 6474 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:716 |
14811 | 6475 msgid "Web Aware" |
6476 msgstr "" | |
6477 | |
16088 | 6478 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:718 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 |
6479 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 ../libpurple/status.c:157 | |
6480 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:454 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1091 | |
6481 msgid "Invisible" | |
6482 msgstr "Nevidebla" | |
6483 | |
6484 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:720 | |
14811 | 6485 msgid "Online" |
6486 msgstr "Enrete" | |
6487 | |
16088 | 6488 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:819 |
6489 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709 | |
6490 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 ../pidgin/gtkprefs.c:1015 | |
6491 msgid "IP Address" | |
6492 msgstr "IP adreso" | |
6493 | |
6494 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 | |
6495 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2854 | |
14811 | 6496 msgid "Warning Level" |
6497 msgstr "" | |
6498 | |
16088 | 6499 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:836 |
14811 | 6500 msgid "Buddy Comment" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6501 msgstr "Kunul Komento" |
14811 | 6502 |
16088 | 6503 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:976 |
14811 | 6504 #, c-format |
6505 msgid "" | |
6506 "Could not connect to authentication server:\n" | |
6507 "%s" | |
6508 msgstr "" | |
6509 "Ne povis konekti al aŭtentokontrolo servilo:\n" | |
6510 "%s" | |
6511 | |
16088 | 6512 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:984 |
14811 | 6513 #, c-format |
6514 msgid "" | |
6515 "Could not connect to BOS server:\n" | |
6516 "%s" | |
6517 msgstr "" | |
6518 "Ne povis konekti al BOS servilo:\n" | |
6519 "%s" | |
6520 | |
16088 | 6521 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1024 |
14811 | 6522 msgid "Screen name sent" |
6523 msgstr "Ekrannomo sendita" | |
6524 | |
16088 | 6525 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1029 |
14811 | 6526 msgid "Connection established, cookie sent" |
6527 msgstr "Konekto estabilta, kuketo sendita" | |
6528 | |
6529 #. TODO: Don't call this with ssi | |
16088 | 6530 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1058 |
14811 | 6531 msgid "Finalizing connection" |
6532 msgstr "" | |
6533 | |
16088 | 6534 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1242 |
14811 | 6535 #, c-format |
6536 msgid "" | |
6537 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | |
6538 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | |
6539 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
6540 msgstr "" | |
6541 | |
16088 | 6542 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1327 |
6543 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1929 | |
14811 | 6544 msgid "Invalid screen name." |
6545 msgstr "Malvalida ekranonomo." | |
6546 | |
16088 | 6547 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1334 |
6548 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 | |
6549 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1035 | |
6550 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1947 | |
14811 | 6551 msgid "Incorrect password." |
6552 msgstr "Misa pasvorto." | |
6553 | |
16088 | 6554 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1339 |
14811 | 6555 msgid "Your account is currently suspended." |
6556 msgstr "" | |
6557 | |
6558 #. service temporarily unavailable | |
16088 | 6559 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1343 |
14811 | 6560 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6561 msgstr "La AOL Tuj Mesaĝilo servo estas provizore nedisponebla." | |
6562 | |
16088 | 6563 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1348 |
14811 | 6564 msgid "" |
6565 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6566 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6567 msgstr "" | |
6568 | |
16088 | 6569 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353 |
14811 | 6570 #, c-format |
6571 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6572 msgstr "" | |
6573 | |
16088 | 6574 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1388 |
15602 | 6575 msgid "Could Not Connect" |
6576 msgstr "Ne Povas Konekti" | |
6577 | |
16088 | 6578 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1393 |
15602 | 6579 msgid "Received authorization" |
6580 msgstr "" | |
6581 | |
16088 | 6582 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1416 |
15602 | 6583 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
6584 msgstr "" | |
6585 | |
16088 | 6586 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1430 |
15602 | 6587 msgid "Enter SecurID" |
6588 msgstr "" | |
6589 | |
16088 | 6590 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1431 |
14811 | 6591 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
6592 msgstr "" | |
6593 | |
15602 | 6594 #. * |
16088 | 6595 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. |
15602 | 6596 #. |
16088 | 6597 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1433 |
6598 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242 | |
6599 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2288 | |
6600 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5833 | |
6601 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6109 ../libpurple/request.h:1350 | |
15602 | 6602 msgid "_OK" |
6603 msgstr "_Daŭrigu" | |
6604 | |
16088 | 6605 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1471 |
6606 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1514 | |
14811 | 6607 #, c-format |
6608 msgid "" | |
6609 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6610 "fixed. Check %s for updates." | |
6611 msgstr "" | |
6612 | |
16088 | 6613 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1474 |
6614 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1517 | |
6615 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | |
6616 msgstr "Ne eblas obteni validan AIM-an profilon." | |
6617 | |
6618 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1603 | |
14811 | 6619 #, c-format |
6620 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
6621 msgstr "" | |
6622 | |
16088 | 6623 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1606 |
6624 msgid "Unable to get a valid login hash." | |
6625 msgstr "" | |
6626 | |
6627 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1632 | |
14811 | 6628 msgid "Password sent" |
6629 msgstr "Pasvorto sendita" | |
6630 | |
16088 | 6631 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1688 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6632 msgid "Unable to initialize connection" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6633 msgstr "Ne povas eki konekton" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6634 |
16088 | 6635 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2212 |
14811 | 6636 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6637 msgstr "B.v. permesi min do mi povas aldoni vin al mia kunullisto." | |
6638 | |
16088 | 6639 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240 |
14811 | 6640 msgid "Authorization Request Message:" |
6641 msgstr "Permeso Demando Mesaĝo:" | |
6642 | |
16088 | 6643 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241 |
14811 | 6644 msgid "Please authorize me!" |
6645 msgstr "B.v. permesu min!" | |
6646 | |
16088 | 6647 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280 |
6648 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2287 | |
6649 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2413 | |
6650 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5221 | |
6651 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:986 | |
14811 | 6652 msgid "No reason given." |
6653 msgstr "Nenia kialo donita." | |
6654 | |
16088 | 6655 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2286 |
14811 | 6656 msgid "Authorization Denied Message:" |
6657 msgstr "Permeso Rifuzo Mesaĝo" | |
6658 | |
16088 | 6659 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2413 |
14811 | 6660 #, c-format |
6661 msgid "" | |
6662 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
6663 "following reason:\n" | |
6664 "%s" | |
6665 msgstr "" | |
6666 | |
16088 | 6667 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2414 |
14811 | 6668 msgid "ICQ authorization denied." |
6669 msgstr "ICQ permeso rifuzita." | |
6670 | |
6671 #. Someone has granted you authorization | |
16088 | 6672 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2421 |
14811 | 6673 #, c-format |
6674 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
6675 msgstr "" | |
6676 | |
16088 | 6677 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2429 |
14811 | 6678 #, c-format |
6679 msgid "" | |
6680 "You have received a special message\n" | |
6681 "\n" | |
6682 "From: %s [%s]\n" | |
6683 "%s" | |
6684 msgstr "" | |
6685 | |
16088 | 6686 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437 |
14811 | 6687 #, c-format |
6688 msgid "" | |
6689 "You have received an ICQ page\n" | |
6690 "\n" | |
6691 "From: %s [%s]\n" | |
6692 "%s" | |
6693 msgstr "" | |
6694 | |
16088 | 6695 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2445 |
14811 | 6696 #, c-format |
6697 msgid "" | |
6698 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" | |
6699 "\n" | |
6700 "Message is:\n" | |
6701 "%s" | |
6702 msgstr "" | |
6703 | |
16088 | 6704 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466 |
14811 | 6705 #, c-format |
6706 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
6707 msgstr "" | |
6708 | |
16088 | 6709 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472 |
14811 | 6710 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
6711 msgstr "Ĉu vi volas aldoni tiun kunul en via kunullisto?" | |
6712 | |
16088 | 6713 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 ../pidgin/gtkroomlist.c:308 |
6714 msgid "_Add" | |
6715 msgstr "_Aldonu" | |
6716 | |
6717 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 | |
14811 | 6718 msgid "_Decline" |
6719 msgstr "_Rifuzi" | |
6720 | |
16088 | 6721 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2560 |
14811 | 6722 #, c-format |
6723 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6724 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
6725 msgstr[0] "" | |
6726 msgstr[1] "" | |
6727 | |
16088 | 6728 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2569 |
14811 | 6729 #, c-format |
6730 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6731 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6732 msgstr[0] "" | |
6733 msgstr[1] "" | |
6734 | |
16088 | 6735 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2578 |
6736 #, c-format | |
6737 msgid "" | |
6738 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6739 msgid_plural "" | |
6740 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
14811 | 6741 msgstr[0] "" |
6742 msgstr[1] "" | |
6743 | |
16088 | 6744 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2587 |
14811 | 6745 #, c-format |
6746 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
6747 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
6748 msgstr[0] "" | |
6749 msgstr[1] "" | |
6750 | |
16088 | 6751 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596 |
14811 | 6752 #, c-format |
6753 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
6754 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
6755 msgstr[0] "" | |
6756 msgstr[1] "" | |
6757 | |
16088 | 6758 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605 |
14811 | 6759 #, c-format |
6760 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
6761 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6762 msgstr[0] "" | |
6763 msgstr[1] "" | |
6764 | |
6765 #. Data is assumed to be the destination sn | |
16088 | 6766 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2760 |
14811 | 6767 #, c-format |
6768 msgid "Unable to send message: %s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6769 msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon: %s" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6770 |
16088 | 6771 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2760 |
6772 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2765 | |
6773 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2827 | |
6774 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2831 | |
14811 | 6775 msgid "Unknown reason." |
6776 msgstr "Nekonata kialo." | |
6777 | |
16088 | 6778 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2763 |
6779 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 | |
14811 | 6780 #, c-format |
6781 msgid "Unable to send message to %s:" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6782 msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon al %s:" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6783 |
16088 | 6784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2827 |
14811 | 6785 #, c-format |
6786 msgid "User information not available: %s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6787 msgstr "Uzantoinformo ne disponebla: %s" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6788 |
16088 | 6789 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2830 |
14811 | 6790 #, c-format |
6791 msgid "User information for %s unavailable:" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6792 msgstr "Uzantoinformo des %s ne disponeblas:" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6793 |
16088 | 6794 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2859 |
14811 | 6795 msgid "Online Since" |
6796 msgstr "Enrete Ek De" | |
6797 | |
16088 | 6798 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864 |
6799 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161 | |
14811 | 6800 msgid "Member Since" |
6801 msgstr "Membro Ek De" | |
6802 | |
16088 | 6803 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869 |
14811 | 6804 msgid "Capabilities" |
6805 msgstr "Kapablecoj" | |
6806 | |
16088 | 6807 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887 |
14811 | 6808 msgid "Available Message" |
6809 msgstr "Disponeblaj Mesaĝoj" | |
6810 | |
16088 | 6811 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2913 |
15602 | 6812 msgid "Profile" |
6813 msgstr "Profilo" | |
6814 | |
16088 | 6815 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2990 |
14811 | 6816 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6817 msgstr "Via AIM konekto perdeblas." | |
6818 | |
6819 #. The conversion failed! | |
16088 | 6820 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3177 |
14811 | 6821 msgid "" |
6822 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
6823 "characters.]" | |
6824 msgstr "" | |
6825 | |
16088 | 6826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3398 |
14811 | 6827 msgid "Rate limiting error." |
6828 msgstr "" | |
6829 | |
16088 | 6830 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3399 |
14811 | 6831 msgid "" |
6832 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6833 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
6834 msgstr "" | |
6835 | |
16088 | 6836 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3471 |
14811 | 6837 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6838 msgstr "Vi estas malsalutigita pro nekonata kialo." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6839 |
16088 | 6840 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3484 |
6841 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 | |
14811 | 6842 #, c-format |
6843 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6844 msgstr "Vi estas diskonektita de babilejo %s." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6845 |
16088 | 6846 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3731 |
6847 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:581 | |
14811 | 6848 msgid "Mobile Phone" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6849 msgstr "Poŝtelefono" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6850 |
16088 | 6851 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761 |
14811 | 6852 msgid "Personal Web Page" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6853 msgstr "Persona ttt-ejo" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6854 |
16088 | 6855 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785 |
6856 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 | |
14811 | 6857 msgid "Additional Information" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6858 msgstr "Kroma Informo" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6859 |
16088 | 6860 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 |
6861 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 | |
14811 | 6862 msgid "Zip Code" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6863 msgstr "Poŝtkodo" |
14811 | 6864 |
16088 | 6865 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817 |
15602 | 6866 msgid "Division" |
6867 msgstr "Dividaĵo" | |
6868 | |
16088 | 6869 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 |
15602 | 6870 msgid "Position" |
6871 msgstr "Pozicio" | |
6872 | |
16088 | 6873 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3820 |
15602 | 6874 msgid "Web Page" |
6875 msgstr "TTT-ejo" | |
6876 | |
16088 | 6877 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3823 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6878 msgid "Work Information" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6879 msgstr "Laborinformo" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6880 |
16088 | 6881 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3879 |
14811 | 6882 msgid "Pop-Up Message" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6883 msgstr "Ŝpruca Mesaĝo" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6884 |
16088 | 6885 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3919 |
14811 | 6886 #, c-format |
6887 msgid "The following screen name is associated with %s" | |
6888 msgid_plural "The following screen names are associated with %s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6889 msgstr[0] "La jena ekrannomo estas kunligita kun %s" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6890 msgstr[1] "La jenaj ekrannomoj estas kunligitaj kun %s" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6891 |
16088 | 6892 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924 |
14811 | 6893 msgid "Screen name" |
6894 msgstr "Ekrannomo" | |
6895 | |
16088 | 6896 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950 |
14811 | 6897 #, c-format |
6898 msgid "No results found for e-mail address %s" | |
6899 msgstr "" | |
6900 | |
16088 | 6901 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6902 #, c-format |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6903 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6904 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6905 |
16088 | 6906 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3973 |
14811 | 6907 msgid "Account Confirmation Requested" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6908 msgstr "Kontokonfirmo demandita" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6909 |
16088 | 6910 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 |
14811 | 6911 msgid "Error Changing Account Info" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6912 msgstr "Eraro ŝanĝante kontoinformon" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6913 |
16088 | 6914 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 |
14811 | 6915 #, c-format |
6916 msgid "" | |
6917 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6918 "differs from the original." | |
6919 msgstr "" | |
6920 | |
16088 | 6921 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 |
14811 | 6922 #, c-format |
6923 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." | |
6924 msgstr "" | |
6925 | |
16088 | 6926 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 |
14811 | 6927 #, c-format |
6928 msgid "" | |
6929 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6930 "is too long." | |
6931 msgstr "" | |
6932 | |
16088 | 6933 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 |
14811 | 6934 #, c-format |
6935 msgid "" | |
6936 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " | |
6937 "request pending for this screen name." | |
6938 msgstr "" | |
6939 | |
16088 | 6940 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019 |
14811 | 6941 #, c-format |
6942 msgid "" | |
6943 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " | |
6944 "too many screen names associated with it." | |
6945 msgstr "" | |
6946 | |
16088 | 6947 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4022 |
14811 | 6948 #, c-format |
6949 msgid "" | |
6950 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " | |
6951 "invalid." | |
6952 msgstr "" | |
6953 | |
16088 | 6954 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4025 |
14811 | 6955 #, c-format |
6956 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6957 msgstr "Eraro 0x%04x: Nekonata eraro." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6958 |
16088 | 6959 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 |
14811 | 6960 #, c-format |
6961 msgid "The e-mail address for %s is %s" | |
6962 msgstr "La retadreso de %s estas %s" | |
6963 | |
16088 | 6964 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4037 |
6965 msgid "Account Info" | |
6966 msgstr "Konto Informo" | |
6967 | |
6968 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4210 | |
6969 msgid "" | |
6970 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
6971 msgstr "" | |
6972 | |
6973 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4462 | |
14811 | 6974 msgid "Unable to set AIM profile." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6975 msgstr "Ne eblas difini AIM-an profilon." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6976 |
16088 | 6977 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4463 |
14811 | 6978 msgid "" |
6979 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6980 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6981 "fully connected." | |
6982 msgstr "" | |
6983 | |
16088 | 6984 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4477 |
6985 #, c-format | |
6986 msgid "" | |
6987 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
6988 "truncated it for you." | |
14811 | 6989 msgid_plural "" |
16088 | 6990 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
14811 | 6991 "truncated it for you." |
6992 msgstr[0] "" | |
6993 msgstr[1] "" | |
6994 | |
16088 | 6995 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4482 |
14811 | 6996 msgid "Profile too long." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6997 msgstr "Profilo tro longa." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
6998 |
16088 | 6999 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4527 |
7000 #, c-format | |
7001 msgid "" | |
7002 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
7003 "truncated for you." | |
14811 | 7004 msgid_plural "" |
16088 | 7005 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
7006 "truncated for you." | |
14811 | 7007 msgstr[0] "" |
7008 msgstr[1] "" | |
7009 | |
16088 | 7010 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4532 |
14811 | 7011 msgid "Away message too long." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7012 msgstr "Formesaĝo tro longa." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7013 |
16088 | 7014 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4601 |
14811 | 7015 #, c-format |
7016 msgid "" | |
7017 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | |
7018 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | |
7019 "spaces, or contain only numbers." | |
7020 msgstr "" | |
7021 | |
16088 | 7022 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4603 |
7023 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5028 | |
7024 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5042 | |
14811 | 7025 msgid "Unable To Add" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7026 msgstr "Ne eblas Aldoni" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7027 |
16088 | 7028 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4707 |
14811 | 7029 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7030 msgstr "Ne eblas Ricevi Kunulliston" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7031 |
16088 | 7032 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4708 |
7033 msgid "" | |
7034 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | |
7035 "list is not lost, and will probably become available in a few hours." | |
7036 msgstr "" | |
7037 | |
7038 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4913 | |
7039 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4914 | |
7040 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4919 | |
7041 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5096 | |
7042 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097 | |
7043 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5102 | |
14811 | 7044 msgid "Orphans" |
7045 msgstr "Senpatroj" | |
7046 | |
16088 | 7047 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5026 |
14811 | 7048 #, c-format |
7049 msgid "" | |
7050 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
7051 "list. Please remove one and try again." | |
7052 msgstr "" | |
7053 | |
16088 | 7054 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5026 |
7055 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5040 | |
14811 | 7056 msgid "(no name)" |
7057 msgstr "(sen nomo)" | |
7058 | |
16088 | 7059 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5040 |
14811 | 7060 #, c-format |
7061 msgid "" | |
7062 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
7063 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
7064 "buddy list." | |
7065 msgstr "" | |
7066 | |
16088 | 7067 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5133 |
14811 | 7068 #, c-format |
7069 msgid "" | |
7070 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
7071 "want to add them?" | |
7072 msgstr "" | |
7073 | |
16088 | 7074 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5139 |
14811 | 7075 msgid "Authorization Given" |
7076 msgstr "Permeso Donita" | |
7077 | |
7078 #. Granted | |
16088 | 7079 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217 |
14811 | 7080 #, c-format |
7081 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7082 msgstr "La uzanto %s koncedis vian demandon aldoni sin al via kunullisto." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7083 |
16088 | 7084 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5218 |
14811 | 7085 msgid "Authorization Granted" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7086 msgstr "Aŭtentigo Koncedita" |
14811 | 7087 |
7088 #. Denied | |
16088 | 7089 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5221 |
14811 | 7090 #, c-format |
7091 msgid "" | |
7092 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
7093 "following reason:\n" | |
7094 "%s" | |
7095 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7096 "La uzanto %s ne koncedis vian demandon aldoni sin al via kunullisto pro la " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7097 "jena kialo:\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7098 "%s" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7099 |
16088 | 7100 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5222 |
14811 | 7101 msgid "Authorization Denied" |
7102 msgstr "Permeso Rifuzita" | |
7103 | |
16088 | 7104 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5258 |
7105 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 | |
14811 | 7106 msgid "_Exchange:" |
7107 msgstr "_Interŝanĝo" | |
7108 | |
16088 | 7109 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5298 |
14811 | 7110 msgid "Invalid chat name specified." |
7111 msgstr "Malvalida babilejonomo enigita." | |
7112 | |
16088 | 7113 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5368 |
14811 | 7114 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
15602 | 7115 msgstr "" |
7116 "Via TM-a Bildo ne estis sendita. Vi ne povas sendi TM-ajn Bildojn en AIM " | |
7117 "babilejoj." | |
7118 | |
16088 | 7119 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5507 |
7120 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5512 | |
15602 | 7121 msgid "Away Message" |
7122 msgstr "Formesaĝo" | |
7123 | |
16088 | 7124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5512 |
14811 | 7125 msgid "<i>(retrieving)</i>" |
7126 msgstr "<i>(ricevante)</i>" | |
7127 | |
16088 | 7128 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5722 |
7129 msgid "iTunes Music Store Link" | |
7130 msgstr "" | |
7131 | |
7132 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830 | |
14811 | 7133 #, c-format |
7134 msgid "Buddy Comment for %s" | |
7135 msgstr "Kunul Komento por %s" | |
7136 | |
16088 | 7137 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5831 |
14811 | 7138 msgid "Buddy Comment:" |
7139 msgstr "Kunul Komento:" | |
7140 | |
16088 | 7141 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5877 |
14811 | 7142 #, c-format |
7143 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
7144 msgstr "Vi elektis malfermi Rektan TM konekton kun %s." | |
7145 | |
16088 | 7146 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5881 |
14811 | 7147 msgid "" |
7148 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " | |
7149 "Do you wish to continue?" | |
7150 msgstr "" | |
7151 | |
16088 | 7152 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885 |
15602 | 7153 msgid "C_onnect" |
7154 msgstr "K_onektu" | |
7155 | |
16088 | 7156 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5920 |
14811 | 7157 msgid "Get AIM Info" |
7158 msgstr "Ricevu AIM Informon" | |
7159 | |
16088 | 7160 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5926 |
15602 | 7161 msgid "Edit Buddy Comment" |
7162 msgstr "Redaktu Kunul Komenton" | |
7163 | |
16088 | 7164 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934 |
15602 | 7165 msgid "Get Status Msg" |
7166 msgstr "Ricevi Statan Mesaĝon" | |
7167 | |
16088 | 7168 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5947 |
15602 | 7169 msgid "Direct IM" |
7170 msgstr "Rekta TM" | |
7171 | |
16088 | 7172 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5969 |
15602 | 7173 msgid "Re-request Authorization" |
7174 msgstr "Re-petu aŭtentigon" | |
7175 | |
16088 | 7176 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6028 |
15602 | 7177 msgid "Require authorization" |
7178 msgstr "Petu aŭtentigon" | |
7179 | |
16088 | 7180 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031 |
14811 | 7181 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" |
7182 msgstr "" | |
7183 | |
16088 | 7184 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6036 |
14811 | 7185 msgid "ICQ Privacy Options" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7186 msgstr "ICQ Privatecaj Opcioj" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7187 |
16088 | 7188 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6053 |
14811 | 7189 msgid "The new formatting is invalid." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7190 msgstr "La nova formatumo malvalidas." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7191 |
16088 | 7192 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6054 |
14811 | 7193 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
7194 msgstr "" | |
7195 | |
16088 | 7196 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6107 |
14811 | 7197 msgid "Change Address To:" |
7198 msgstr "Ŝanĝu adreson al:" | |
7199 | |
16088 | 7200 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6152 |
14811 | 7201 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7202 msgstr "<i>vi ne atendas aŭtentigon</i>" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7203 |
16088 | 7204 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6155 |
14811 | 7205 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7206 msgstr "Vi atendas aŭtentigon de la jenaj kunuloj" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7207 |
16088 | 7208 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6156 |
14811 | 7209 msgid "" |
7210 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
7211 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
7212 msgstr "" | |
15602 | 7213 "Vi povas re-peti aŭtentigon el tiuj kunuloj per dekstre-klaki ilin kaj " |
7214 "elekti \"Re-petu aŭtentigon.\"" | |
7215 | |
16088 | 7216 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6173 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7217 msgid "Find Buddy by E-Mail" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7218 msgstr "Trovu kunulon laŭ Retadreso" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7219 |
16088 | 7220 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6174 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7221 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7222 msgstr "Serĉu kunulon laŭ retadreso" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7223 |
16088 | 7224 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6175 |
14811 | 7225 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
7226 msgstr "Tajpu retadreson de la kunul kiun vi serĉas." | |
7227 | |
16088 | 7228 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6178 |
15602 | 7229 msgid "_Search" |
7230 msgstr "_Serĉu" | |
7231 | |
16088 | 7232 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347 |
14811 | 7233 msgid "Set User Info (URL)..." |
7234 msgstr "Difinu Uzanto-Informon (URL)..." | |
7235 | |
16088 | 7236 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6358 |
14811 | 7237 msgid "Change Password (URL)" |
7238 msgstr "Ŝanĝu Pasvorton (URL)" | |
7239 | |
16088 | 7240 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362 |
14811 | 7241 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
7242 msgstr "Agordu TM Plusendado (URL)" | |
7243 | |
7244 #. ICQ actions | |
16088 | 7245 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6372 |
14811 | 7246 msgid "Set Privacy Options..." |
7247 msgstr "Difinu Privatecajn Opciojn..." | |
7248 | |
7249 #. AIM actions | |
16088 | 7250 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6379 |
14811 | 7251 msgid "Confirm Account" |
7252 msgstr "Konfirmu Konton" | |
7253 | |
16088 | 7254 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6383 |
14811 | 7255 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" |
7256 msgstr "Vidigu Aktualajn Aliĝintajn Retadresojn" | |
7257 | |
16088 | 7258 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6387 |
14811 | 7259 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." |
7260 msgstr "Ŝanĝu Aktualajn Aliĝintajn Retadresojn.." | |
7261 | |
16088 | 7262 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394 |
14811 | 7263 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
7264 msgstr "Montru Kunulojn Atendante Permeso" | |
7265 | |
16088 | 7266 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6400 |
14811 | 7267 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." |
7268 msgstr "Serĉu Kunulon laŭ Retadreso..." | |
7269 | |
16088 | 7270 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405 |
14811 | 7271 msgid "Search for Buddy by Information" |
7272 msgstr "Serĉu Kunulon laŭ Informo..." | |
7273 | |
16088 | 7274 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6473 |
14811 | 7275 msgid "Use recent buddies group" |
7276 msgstr "Uzu ĵusan kunulgrupon" | |
7277 | |
16088 | 7278 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476 |
14811 | 7279 msgid "Show how long you have been idle" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
7280 msgstr "Montru kiom longa vi estis senfara" |
14811 | 7281 |
16088 | 7282 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6628 |
7283 msgid "" | |
7284 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" | |
7285 "(slower, but does not reveal your IP address)" | |
7286 msgstr "" | |
7287 "Ĉiam uzi ICQ-n prokurservilon por dosiero alŝutoj\n" | |
7288 "(pli malrapida, sed vualigas vian IP adreson)" | |
7289 | |
7290 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:674 | |
15602 | 7291 #, c-format |
7292 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
7293 msgstr "Demandas %s konekti nin al %s:%hu por Rekta TM." | |
7294 | |
16088 | 7295 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:759 |
15602 | 7296 #, c-format |
7297 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." | |
7298 msgstr "Provas konekti al %s:%hu" | |
7299 | |
16088 | 7300 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:833 |
15602 | 7301 msgid "Attempting to connect via proxy server." |
7302 msgstr "Provas konekti pere de prokurservilo." | |
7303 | |
16088 | 7304 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1010 |
15602 | 7305 #, c-format |
7306 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
7307 msgstr "%s ĵus petis rektan konekton al %s" | |
7308 | |
16088 | 7309 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1014 |
15602 | 7310 msgid "" |
7311 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
7312 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
7313 "considered a privacy risk." | |
7314 msgstr "" | |
7315 | |
16088 | 7316 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1020 |
15602 | 7317 msgid "_Connect" |
7318 msgstr "_Konektu" | |
7319 | |
16088 | 7320 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39 |
15602 | 7321 msgid "Primary Information" |
7322 msgstr "Ĉefa Informo" | |
7323 | |
16088 | 7324 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41 |
15602 | 7325 msgid "Personal Introduction" |
7326 msgstr "Persono Enkonduko" | |
7327 | |
16088 | 7328 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42 |
15602 | 7329 msgid "QQ Number" |
7330 msgstr "QQ Nombro" | |
7331 | |
16088 | 7332 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47 |
15602 | 7333 msgid "Country/Region" |
7334 msgstr "Lando/Regiono" | |
7335 | |
16088 | 7336 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48 |
15602 | 7337 msgid "Province/State" |
7338 msgstr "Provinco/Ŝtato" | |
7339 | |
16088 | 7340 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50 |
15602 | 7341 msgid "Horoscope Symbol" |
7342 msgstr "Horoskopa Simbolo" | |
7343 | |
16088 | 7344 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52 |
15602 | 7345 msgid "Zodiac Sign" |
7346 msgstr "Zodiaka Signo" | |
7347 | |
16088 | 7348 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53 |
15602 | 7349 msgid "Blood Type" |
7350 msgstr "Sanga Tipo" | |
7351 | |
16088 | 7352 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 |
15602 | 7353 msgid "College" |
7354 msgstr "Kolegio" | |
7355 | |
16088 | 7356 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 |
15602 | 7357 msgid "Email" |
7358 msgstr "Retadreso" | |
7359 | |
16088 | 7360 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 |
15602 | 7361 msgid "Zipcode" |
7362 msgstr "Poŝtkodo" | |
7363 | |
16088 | 7364 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58 |
15602 | 7365 msgid "Cellphone Number" |
7366 msgstr "Poŝtelefona Numero" | |
7367 | |
16088 | 7368 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59 |
15602 | 7369 msgid "Phone Number" |
7370 msgstr "Telefonnumero" | |
7371 | |
16088 | 7372 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 |
15602 | 7373 msgid "Aquarius" |
7374 msgstr "Verŝisto" | |
7375 | |
16088 | 7376 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 |
15602 | 7377 msgid "Pisces" |
7378 msgstr "Fiŝoj" | |
7379 | |
16088 | 7380 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 |
15602 | 7381 msgid "Aries" |
7382 msgstr "Ŝafo" | |
7383 | |
16088 | 7384 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 |
15602 | 7385 msgid "Taurus" |
7386 msgstr "Bovo" | |
7387 | |
16088 | 7388 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 |
15602 | 7389 msgid "Gemini" |
7390 msgstr "Ĝemeloj " | |
7391 | |
16088 | 7392 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 |
15602 | 7393 msgid "Cancer" |
7394 msgstr "Kankro" | |
7395 | |
16088 | 7396 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 |
15602 | 7397 msgid "Leo" |
7398 msgstr "Leono" | |
7399 | |
16088 | 7400 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 |
15602 | 7401 msgid "Virgo" |
7402 msgstr "Virgulino" | |
7403 | |
16088 | 7404 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 |
15602 | 7405 msgid "Libra" |
7406 msgstr "Pesilo " | |
7407 | |
16088 | 7408 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 |
15602 | 7409 msgid "Scorpio" |
7410 msgstr "Skorpio " | |
7411 | |
16088 | 7412 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 |
15602 | 7413 msgid "Sagittarius" |
7414 msgstr "Pafisto" | |
7415 | |
16088 | 7416 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 |
15602 | 7417 msgid "Capricorn" |
7418 msgstr "Kaprikorno" | |
7419 | |
16088 | 7420 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 |
15602 | 7421 msgid "Rat" |
7422 msgstr "Rato" | |
7423 | |
16088 | 7424 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 |
15602 | 7425 msgid "Ox" |
7426 msgstr "" | |
7427 | |
16088 | 7428 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 |
15602 | 7429 msgid "Tiger" |
7430 msgstr "Tigro" | |
7431 | |
16088 | 7432 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 |
15602 | 7433 msgid "Rabbit" |
7434 msgstr "Kuniklo" | |
7435 | |
16088 | 7436 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 |
15602 | 7437 msgid "Dragon" |
7438 msgstr "Drako" | |
7439 | |
16088 | 7440 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 |
15602 | 7441 msgid "Snake" |
7442 msgstr "Serpento" | |
7443 | |
16088 | 7444 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 |
15602 | 7445 msgid "Horse" |
7446 msgstr "Ĉevalo" | |
7447 | |
16088 | 7448 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 |
15602 | 7449 msgid "Goat" |
7450 msgstr "Kapro" | |
7451 | |
16088 | 7452 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 |
15602 | 7453 msgid "Monkey" |
7454 msgstr "Simio" | |
7455 | |
16088 | 7456 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 |
15602 | 7457 msgid "Rooster" |
7458 msgstr "Virkoko" | |
7459 | |
16088 | 7460 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 |
15602 | 7461 msgid "Dog" |
7462 msgstr "Hundo" | |
7463 | |
16088 | 7464 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 |
15602 | 7465 msgid "Pig" |
7466 msgstr "Porko" | |
7467 | |
16088 | 7468 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78 |
15602 | 7469 msgid "Other" |
7470 msgstr "Alia" | |
7471 | |
16088 | 7472 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481 |
7473 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482 | |
15602 | 7474 msgid "Modify my information" |
7475 msgstr "Ŝanĝu mian informon" | |
7476 | |
16088 | 7477 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483 |
15602 | 7478 msgid "Update my information" |
7479 msgstr "Aktualigi mian informon" | |
7480 | |
16088 | 7481 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:506 |
15602 | 7482 msgid "Your information has been updated" |
7483 msgstr "Via informo estas aktualigita." | |
7484 | |
16088 | 7485 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:565 |
7486 msgid "" | |
7487 "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " | |
7488 msgstr "" | |
7489 | |
7490 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:582 | |
7491 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:595 | |
15602 | 7492 msgid "Invalid QQ Face" |
7493 msgstr "Malvalida QQ Aspekto" | |
7494 | |
16088 | 7495 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:207 |
7496 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:135 | |
15602 | 7497 #, c-format |
7498 msgid "You rejected %d's request" | |
7499 msgstr "" | |
7500 | |
16088 | 7501 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 |
7502 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136 | |
15602 | 7503 msgid "Input your reason:" |
7504 msgstr "Enigu vian kialon:" | |
7505 | |
16088 | 7506 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:210 |
15602 | 7507 msgid "Reject request" |
7508 msgstr "" | |
7509 | |
16088 | 7510 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:211 |
7511 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:139 | |
15602 | 7512 msgid "Sorry, you are not my type..." |
7513 msgstr "" | |
7514 | |
16088 | 7515 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212 |
7516 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136 | |
7517 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:125 | |
7518 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:85 | |
7519 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:228 | |
15602 | 7520 msgid "Reject" |
7521 msgstr "Malakceptu" | |
7522 | |
16088 | 7523 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:272 |
15602 | 7524 msgid "Add buddy with auth request fails" |
7525 msgstr "" | |
7526 | |
16088 | 7527 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:303 |
15602 | 7528 msgid "You have successfully removed a buddy" |
7529 msgstr "Vi sukcese forigis kunulon" | |
7530 | |
16088 | 7531 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:331 |
15602 | 7532 msgid "You have successfully removed yourself from a buddy" |
7533 msgstr "" | |
7534 | |
16088 | 7535 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:395 |
15602 | 7536 #, c-format |
7537 msgid "User %d needs authentication" | |
7538 msgstr "Uzanto %d bezonas aŭtentokontrolon" | |
7539 | |
16088 | 7540 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:397 |
7541 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:134 | |
15602 | 7542 msgid "Input request here" |
7543 msgstr "" | |
7544 | |
16088 | 7545 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:398 |
7546 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:135 | |
15602 | 7547 msgid "Would you be my friend?" |
7548 msgstr "Ĉu vi estus mia amiko?" | |
7549 | |
16088 | 7550 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:399 |
7551 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136 | |
7552 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:140 | |
15602 | 7553 msgid "Send" |
7554 msgstr "Sendu" | |
7555 | |
16088 | 7556 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406 |
15602 | 7557 #, c-format |
7558 msgid "You have added %d in buddy list" | |
7559 msgstr "Vi aldonis %d-n en kunullisto" | |
7560 | |
16088 | 7561 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:503 |
15602 | 7562 msgid "QQid Error" |
7563 msgstr "QQid Eraro" | |
7564 | |
16088 | 7565 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:504 |
15602 | 7566 msgid "Invalid QQid" |
7567 msgstr "Malvalida QQid" | |
7568 | |
16088 | 7569 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65 |
15602 | 7570 msgid "ID: " |
7571 msgstr "ID: " | |
7572 | |
16088 | 7573 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98 |
15602 | 7574 msgid "Group ID" |
7575 msgstr "Grupo ID" | |
7576 | |
16088 | 7577 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100 |
15602 | 7578 msgid "Creator" |
7579 msgstr "Kreanto" | |
7580 | |
16088 | 7581 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103 |
15602 | 7582 msgid "Group Description" |
7583 msgstr "Grupo Priskribo" | |
7584 | |
16088 | 7585 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109 |
15602 | 7586 msgid "Auth" |
7587 msgstr "Permesi" | |
7588 | |
16088 | 7589 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119 |
15602 | 7590 msgid "QQ Qun" |
7591 msgstr "QQ Qun" | |
7592 | |
16088 | 7593 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120 |
15602 | 7594 msgid "Please input external group ID" |
7595 msgstr "B.v. enigi eksteran groupon ID-n" | |
7596 | |
16088 | 7597 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121 |
15602 | 7598 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" |
7599 msgstr "" | |
7600 | |
16088 | 7601 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:122 |
15602 | 7602 #, c-format |
7603 msgid "User %d applied to join group %d" | |
7604 msgstr "Uzanto %d aliĝpetis grupon %d" | |
7605 | |
16088 | 7606 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:123 |
7607 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:172 | |
7608 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:180 | |
15602 | 7609 #, c-format |
7610 msgid "Reason: %s" | |
7611 msgstr "Kialo: %s" | |
7612 | |
16088 | 7613 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:130 |
7614 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:174 | |
7615 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:214 | |
7616 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:249 | |
7617 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:283 | |
7618 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:229 | |
7619 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:355 | |
7620 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:230 | |
7621 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:300 | |
7622 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:386 | |
15602 | 7623 msgid "QQ Qun Operation" |
7624 msgstr "QQ Qun Operacio" | |
7625 | |
16088 | 7626 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:133 |
7627 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 | |
7628 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87 | |
7629 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:230 | |
15602 | 7630 msgid "Approve" |
7631 msgstr "Aprobi" | |
7632 | |
16088 | 7633 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:171 |
15602 | 7634 #, c-format |
7635 msgid "You request to join group %d has been rejected by admin %d" | |
7636 msgstr "" | |
7637 | |
16088 | 7638 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:212 |
15602 | 7639 #, c-format |
7640 msgid "You request to join group %d has been approved by admin %d" | |
7641 msgstr "" | |
7642 | |
16088 | 7643 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:248 |
15602 | 7644 #, c-format |
7645 msgid "You [%d] has exit group \"%d\"" | |
7646 msgstr "" | |
7647 | |
16088 | 7648 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:282 |
15602 | 7649 #, c-format |
7650 msgid "You [%d] has been added by group \"%d\"" | |
7651 msgstr "" | |
7652 | |
16088 | 7653 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:283 |
15602 | 7654 msgid "This group has been added to your buddy list" |
7655 msgstr "" | |
7656 | |
16088 | 7657 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41 |
15602 | 7658 msgid "I am not member" |
7659 msgstr "Mi ne estas membro" | |
7660 | |
16088 | 7661 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44 |
15602 | 7662 msgid "I am a member" |
7663 msgstr "Mi estas membro" | |
7664 | |
16088 | 7665 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47 |
15602 | 7666 msgid "I am applying to join" |
7667 msgstr "Mi aliĝpetas" | |
7668 | |
16088 | 7669 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50 |
15602 | 7670 msgid "I am the admin" |
7671 msgstr "" | |
7672 | |
16088 | 7673 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53 |
15602 | 7674 msgid "Unknown status" |
7675 msgstr "Nekonata stato" | |
7676 | |
16088 | 7677 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:80 |
15602 | 7678 msgid "This group does not allow others to join" |
7679 msgstr "" | |
7680 | |
16088 | 7681 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:229 |
15602 | 7682 msgid "You have successfully exited the group" |
7683 msgstr "Vi sukcese forlasis la grupon" | |
7684 | |
16088 | 7685 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:253 |
15602 | 7686 msgid "QQ Group Auth" |
7687 msgstr "" | |
7688 | |
16088 | 7689 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:254 |
15602 | 7690 msgid "Your authorization operation has been accepted by the QQ server" |
7691 msgstr "" | |
7692 | |
16088 | 7693 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:325 |
15602 | 7694 msgid "You inputted a group id outside the acceptable range" |
7695 msgstr "" | |
7696 | |
16088 | 7697 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:356 |
15602 | 7698 msgid "Are you sure to exit this Qun?" |
7699 msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi tiun Qun-on?" | |
7700 | |
16088 | 7701 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:358 |
15602 | 7702 msgid "" |
7703 "Note, if you are the creator, \n" | |
7704 "this operation will eventually remove this Qun." | |
7705 msgstr "" | |
7706 | |
16088 | 7707 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:361 |
15602 | 7708 msgid "Go ahead" |
7709 msgstr "Daŭrigu" | |
7710 | |
16088 | 7711 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:90 |
15602 | 7712 #, c-format |
7713 msgid "Code [0x%02X]: %s" | |
7714 msgstr "Kodo [0x%02X]: %s" | |
7715 | |
16088 | 7716 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:91 |
15602 | 7717 msgid "Group Operation Error" |
7718 msgstr "Grupoperacio Eraro" | |
7719 | |
16088 | 7720 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124 |
7721 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:84 | |
15602 | 7722 msgid "Do you wanna approve the request?" |
7723 msgstr "" | |
7724 | |
16088 | 7725 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:230 |
15602 | 7726 msgid "You have successfully modify Qun member" |
7727 msgstr "" | |
7728 | |
16088 | 7729 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:300 |
15602 | 7730 msgid "You have successfully modify Qun information" |
7731 msgstr "" | |
7732 | |
16088 | 7733 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:387 |
15602 | 7734 msgid "You have successfully created a Qun" |
7735 msgstr "" | |
7736 | |
16088 | 7737 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:389 |
15602 | 7738 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" |
7739 msgstr "" | |
7740 | |
16088 | 7741 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:390 |
15602 | 7742 msgid "Setup" |
7743 msgstr "Agordo" | |
7744 | |
16088 | 7745 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:423 |
15602 | 7746 msgid "System Message" |
7747 msgstr "Sistemo Mesaĝo" | |
7748 | |
16088 | 7749 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:567 |
15602 | 7750 msgid "Server ACK" |
7751 msgstr "Servilo ACK" | |
7752 | |
16088 | 7753 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:567 |
15602 | 7754 msgid "Send IM fail\n" |
7755 msgstr "TM Sendo malsukcesis\n" | |
7756 | |
16088 | 7757 #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:85 |
15602 | 7758 msgid "Keep alive error, seems connection lost!" |
7759 msgstr "" | |
7760 | |
16088 | 7761 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 |
15602 | 7762 msgid "Request login token error!" |
7763 msgstr "" | |
7764 | |
16088 | 7765 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 |
15602 | 7766 msgid "Unable to login, check debug log" |
7767 msgstr "" | |
7768 | |
7769 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
16088 | 7770 #. TODO: Include error_message in the message below |
7771 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 | |
7772 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2375 | |
7773 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2403 | |
7774 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2510 | |
7775 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2531 | |
7776 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 | |
7777 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:108 | |
7778 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188 | |
7779 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 | |
15602 | 7780 msgid "Unable to connect." |
7781 msgstr "Ne konekteblas." | |
7782 | |
16088 | 7783 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 |
15602 | 7784 #, c-format |
7785 msgid "Unknown-%d" | |
7786 msgstr "Nekonata-%d" | |
7787 | |
16088 | 7788 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:209 |
15602 | 7789 #, c-format |
7790 msgid "%s Address" | |
7791 msgstr "%s Adreso" | |
7792 | |
16088 | 7793 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:240 |
15602 | 7794 msgid "Level" |
7795 msgstr "Nivelo" | |
7796 | |
16088 | 7797 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:278 |
15602 | 7798 msgid "QQ: Available" |
7799 msgstr "QQ: Disponebla" | |
7800 | |
16088 | 7801 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:282 |
15602 | 7802 msgid "QQ: Away" |
7803 msgstr "QQ: Fora" | |
7804 | |
16088 | 7805 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:286 |
15602 | 7806 msgid "QQ: Invisible" |
7807 msgstr "QQ: Nevidebla" | |
7808 | |
16088 | 7809 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:290 |
15602 | 7810 msgid "QQ: Offline" |
7811 msgstr "QQ: Senkonekta" | |
7812 | |
16088 | 7813 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:371 |
15602 | 7814 msgid "Invalid name" |
7815 msgstr "Malvalida Uzantonomo" | |
7816 | |
16088 | 7817 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:438 |
15602 | 7818 #, c-format |
7819 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" | |
7820 msgstr "" | |
7821 | |
16088 | 7822 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439 |
15602 | 7823 #, c-format |
7824 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" | |
7825 msgstr "" | |
7826 | |
16088 | 7827 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:443 |
15602 | 7828 #, c-format |
7829 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" | |
7830 msgstr "" | |
7831 | |
16088 | 7832 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444 |
15602 | 7833 #, c-format |
7834 msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" | |
7835 msgstr "" | |
7836 | |
16088 | 7837 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 |
15602 | 7838 #, c-format |
7839 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" | |
7840 msgstr "" | |
7841 | |
16088 | 7842 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:450 |
15602 | 7843 #, c-format |
7844 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" | |
7845 msgstr "" | |
7846 | |
16088 | 7847 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451 |
15602 | 7848 #, c-format |
7849 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" | |
7850 msgstr "" | |
7851 | |
16088 | 7852 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 |
15602 | 7853 #, c-format |
7854 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" | |
7855 msgstr "" | |
7856 | |
16088 | 7857 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:456 |
15602 | 7858 msgid "Login Information" |
7859 msgstr "Ensaluta Informo" | |
7860 | |
16088 | 7861 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:531 |
15602 | 7862 msgid "Modify My Information" |
7863 msgstr "Ŝanĝu Mian Informon" | |
7864 | |
16088 | 7865 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 |
15602 | 7866 msgid "Change Password" |
7867 msgstr "" | |
7868 | |
16088 | 7869 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537 |
15602 | 7870 msgid "Show Login Information" |
7871 msgstr "Montru Ensalutan Informon" | |
7872 | |
16088 | 7873 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:558 |
15602 | 7874 msgid "Exit this QQ Qun" |
7875 msgstr "" | |
7876 | |
14811 | 7877 #. *< type |
7878 #. *< ui_requirement | |
7879 #. *< flags | |
7880 #. *< dependencies | |
7881 #. *< priority | |
7882 #. *< id | |
7883 #. *< name | |
7884 #. *< version | |
7885 #. * summary | |
7886 #. * description | |
16088 | 7887 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:719 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:721 |
14811 | 7888 msgid "QQ Protocol\tPlugin" |
7889 msgstr "QQ Protokolo\tKromaĵo" | |
7890 | |
16088 | 7891 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:740 |
14811 | 7892 msgid "Login in TCP" |
7893 msgstr "" | |
7894 | |
16088 | 7895 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:743 |
14811 | 7896 msgid "Login Hidden" |
7897 msgstr "" | |
7898 | |
16088 | 7899 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:497 |
14811 | 7900 msgid "Socket send error" |
7901 msgstr "" | |
7902 | |
16088 | 7903 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:500 |
14811 | 7904 msgid "Connection refused" |
7905 msgstr "Konekto malakceptita" | |
7906 | |
16088 | 7907 #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309 |
14811 | 7908 msgid "Socket error" |
7909 msgstr "" | |
7910 | |
16088 | 7911 #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 |
14811 | 7912 msgid "Unable to read from socket" |
7913 msgstr "" | |
7914 | |
16088 | 7915 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:706 |
14811 | 7916 #, c-format |
7917 msgid "%d has declined the file %s" | |
7918 msgstr "" | |
7919 | |
16088 | 7920 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:709 |
7921 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:738 | |
14811 | 7922 msgid "File Send" |
7923 msgstr "" | |
7924 | |
16088 | 7925 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:735 |
14811 | 7926 #, c-format |
7927 msgid "%d canceled the transfer of %s" | |
7928 msgstr "" | |
7929 | |
16088 | 7930 #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:122 |
15602 | 7931 msgid "Connection lost" |
7932 msgstr "Konekto perdita" | |
7933 | |
7934 #. cancel login progress | |
16088 | 7935 #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:130 |
15602 | 7936 msgid "Login failed, no reply" |
7937 msgstr "" | |
7938 | |
16088 | 7939 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:103 |
14811 | 7940 msgid "Do you wanna add this buddy?" |
7941 msgstr "Ĉu vi volas aldoni tiun kunul?" | |
7942 | |
7943 #. only need to get value | |
16088 | 7944 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:155 |
14811 | 7945 #, c-format |
7946 msgid "You have been added by %s" | |
7947 msgstr "" | |
7948 | |
16088 | 7949 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:158 |
14811 | 7950 msgid "Would like to add him?" |
7951 msgstr "Ĉu vi deziras aldoni ŝlin?" | |
7952 | |
16088 | 7953 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:164 |
14811 | 7954 #, c-format |
7955 msgid "%s has added you [%s]" | |
7956 msgstr "" | |
7957 | |
16088 | 7958 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:179 |
14811 | 7959 #, c-format |
7960 msgid "User %s rejected your request" | |
7961 msgstr "" | |
7962 | |
16088 | 7963 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:199 |
14811 | 7964 #, c-format |
7965 msgid "User %s has approved your request" | |
7966 msgstr "" | |
7967 | |
16088 | 7968 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:222 |
14811 | 7969 #, c-format |
7970 msgid "%s wanna add you [%s] as friends" | |
7971 msgstr "" | |
7972 | |
16088 | 7973 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:223 |
14811 | 7974 #, c-format |
7975 msgid "Message: %s" | |
7976 msgstr "Mesaĝo: %s" | |
7977 | |
16088 | 7978 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:244 |
14811 | 7979 #, c-format |
7980 msgid "%s is not in your buddy list" | |
7981 msgstr "" | |
7982 | |
16088 | 7983 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 |
14811 | 7984 msgid "Would you like to add him?" |
7985 msgstr "Ĉu vi deziras aldoni ŝlin?" | |
7986 | |
16088 | 7987 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 |
14811 | 7988 msgid "Connection closed (writing)" |
7989 msgstr "Koneto fermita (skribante)" | |
7990 | |
16088 | 7991 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290 |
14811 | 7992 #, c-format |
7993 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" | |
7994 msgstr "<b>Grupo Titolo:</b> %s<br>" | |
7995 | |
16088 | 7996 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291 |
14811 | 7997 #, c-format |
7998 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" | |
7999 msgstr "" | |
8000 | |
16088 | 8001 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 |
14811 | 8002 #, c-format |
8003 msgid "Info for Group %s" | |
8004 msgstr "" | |
8005 | |
16088 | 8006 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 |
14811 | 8007 msgid "Notes Address Book Information" |
8008 msgstr "" | |
8009 | |
16088 | 8010 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327 |
14811 | 8011 msgid "Invite Group to Conference..." |
8012 msgstr "" | |
8013 | |
16088 | 8014 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337 |
14811 | 8015 msgid "Get Notes Address Book Info" |
8016 msgstr "" | |
8017 | |
16088 | 8018 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504 |
14811 | 8019 msgid "Sending Handshake" |
8020 msgstr "" | |
8021 | |
16088 | 8022 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509 |
14811 | 8023 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" |
8024 msgstr "" | |
8025 | |
16088 | 8026 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514 |
14811 | 8027 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" |
8028 msgstr "" | |
8029 | |
16088 | 8030 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519 |
14811 | 8031 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" |
8032 msgstr "" | |
8033 | |
16088 | 8034 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524 |
15602 | 8035 msgid "Login Redirected" |
8036 msgstr "" | |
8037 | |
16088 | 8038 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530 |
14811 | 8039 msgid "Forcing Login" |
8040 msgstr "" | |
8041 | |
16088 | 8042 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 |
14811 | 8043 msgid "Login Acknowledged" |
8044 msgstr "" | |
8045 | |
16088 | 8046 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 |
14811 | 8047 msgid "Starting Services" |
8048 msgstr "" | |
8049 | |
16088 | 8050 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 |
14811 | 8051 msgid "Connected" |
8052 msgstr "" | |
8053 | |
16088 | 8054 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 |
8055 #, c-format | |
8056 msgid "" | |
8057 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" | |
8058 msgstr "" | |
8059 | |
8060 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650 | |
14811 | 8061 msgid "Sametime Administrator Announcement" |
8062 msgstr "" | |
8063 | |
16088 | 8064 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702 |
14811 | 8065 msgid "Connection reset" |
8066 msgstr "" | |
8067 | |
16088 | 8068 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709 |
14811 | 8069 #, c-format |
8070 msgid "Error reading from socket: %s" | |
8071 msgstr "" | |
8072 | |
8073 #. this is a regular connect, error out | |
16088 | 8074 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732 |
8075 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3724 | |
14811 | 8076 msgid "Unable to connect to host" |
8077 msgstr "" | |
8078 | |
16088 | 8079 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770 |
14811 | 8080 #, c-format |
8081 msgid "Announcement from %s" | |
8082 msgstr "" | |
8083 | |
16088 | 8084 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944 |
14811 | 8085 msgid "Conference Closed" |
8086 msgstr "" | |
8087 | |
16088 | 8088 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403 |
14811 | 8089 msgid "Unable to send message: " |
8090 msgstr "" | |
8091 | |
16088 | 8092 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2960 |
14811 | 8093 msgid "Place Closed" |
8094 msgstr "" | |
8095 | |
16088 | 8096 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 |
14811 | 8097 msgid "Microphone" |
8098 msgstr "" | |
8099 | |
16088 | 8100 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 |
14811 | 8101 msgid "Speakers" |
8102 msgstr "" | |
8103 | |
16088 | 8104 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3232 |
14811 | 8105 msgid "Video Camera" |
8106 msgstr "" | |
8107 | |
16088 | 8108 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3236 |
14811 | 8109 msgid "File Transfer" |
8110 msgstr "" | |
8111 | |
16088 | 8112 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3270 |
8113 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4144 | |
15602 | 8114 msgid "Supports" |
8115 msgstr "Subtenas" | |
8116 | |
16088 | 8117 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3275 |
8118 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4118 | |
15602 | 8119 msgid "External User" |
8120 msgstr "" | |
8121 | |
16088 | 8122 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 |
14811 | 8123 msgid "Create conference with user" |
8124 msgstr "" | |
8125 | |
16088 | 8126 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382 |
14811 | 8127 #, c-format |
8128 msgid "" | |
8129 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " | |
8130 "sent to %s" | |
8131 msgstr "" | |
8132 | |
16088 | 8133 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3386 |
14811 | 8134 msgid "New Conference" |
8135 msgstr "" | |
8136 | |
16088 | 8137 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 |
14811 | 8138 msgid "Create" |
8139 msgstr "" | |
8140 | |
16088 | 8141 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452 |
14811 | 8142 msgid "Available Conferences" |
8143 msgstr "" | |
8144 | |
16088 | 8145 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 |
14811 | 8146 msgid "Create New Conference..." |
8147 msgstr "" | |
8148 | |
16088 | 8149 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 |
14811 | 8150 msgid "Invite user to a conference" |
8151 msgstr "" | |
8152 | |
16088 | 8153 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 |
14811 | 8154 #, c-format |
8155 msgid "" | |
8156 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " | |
8157 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " | |
8158 "this user to." | |
8159 msgstr "" | |
8160 | |
16088 | 8161 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 |
14811 | 8162 msgid "Invite to Conference" |
8163 msgstr "" | |
8164 | |
16088 | 8165 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3561 |
14811 | 8166 msgid "Invite to Conference..." |
8167 msgstr "" | |
8168 | |
16088 | 8169 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3566 |
14811 | 8170 msgid "Send TEST Announcement" |
8171 msgstr "" | |
8172 | |
16088 | 8173 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3585 ../pidgin/gtkconv.c:4161 |
8174 msgid "Topic:" | |
8175 msgstr "Temo:" | |
8176 | |
8177 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3613 | |
14811 | 8178 msgid "No Sametime Community Server specified" |
8179 msgstr "" | |
8180 | |
16088 | 8181 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3635 |
14811 | 8182 #, c-format |
8183 msgid "" | |
8184 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | |
8185 "Please enter one below to continue logging in." | |
8186 msgstr "" | |
8187 | |
16088 | 8188 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3640 |
14811 | 8189 msgid "Meanwhile Connection Setup" |
8190 msgstr "" | |
8191 | |
16088 | 8192 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 |
14811 | 8193 msgid "No Sametime Community Server Specified" |
8194 msgstr "" | |
8195 | |
16088 | 8196 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4134 |
14811 | 8197 #, c-format |
8198 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" | |
8199 msgstr "" | |
8200 | |
16088 | 8201 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4136 |
15602 | 8202 msgid "Last Known Client" |
8203 msgstr "" | |
8204 | |
16088 | 8205 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4300 |
8206 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5495 | |
14811 | 8207 msgid "User Name" |
8208 msgstr "" | |
8209 | |
16088 | 8210 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4303 |
8211 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498 | |
14811 | 8212 msgid "Sametime ID" |
8213 msgstr "" | |
8214 | |
16088 | 8215 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4327 |
14811 | 8216 msgid "An ambiguous user ID was entered" |
8217 msgstr "" | |
8218 | |
16088 | 8219 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 |
14811 | 8220 #, c-format |
8221 msgid "" | |
8222 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " | |
8223 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." | |
8224 msgstr "" | |
8225 | |
16088 | 8226 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4333 |
14811 | 8227 msgid "Select User" |
8228 msgstr "" | |
8229 | |
16088 | 8230 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4417 |
14811 | 8231 msgid "Unable to add user: user not found" |
8232 msgstr "" | |
8233 | |
16088 | 8234 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4419 |
14811 | 8235 #, c-format |
8236 msgid "" | |
8237 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " | |
8238 "entry has been removed from your buddy list." | |
8239 msgstr "" | |
8240 | |
16088 | 8241 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4424 |
14811 | 8242 msgid "Unable to add user" |
8243 msgstr "" | |
8244 | |
16088 | 8245 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5010 |
14811 | 8246 #, c-format |
8247 msgid "" | |
8248 "Error reading file %s: \n" | |
8249 "%s\n" | |
8250 msgstr "" | |
8251 | |
16088 | 8252 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5145 |
14811 | 8253 msgid "Remotely Stored Buddy List" |
8254 msgstr "" | |
8255 | |
16088 | 8256 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5150 |
15602 | 8257 msgid "Buddy List Storage Mode" |
8258 msgstr "" | |
8259 | |
16088 | 8260 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5153 |
15602 | 8261 msgid "Local Buddy List Only" |
8262 msgstr "" | |
8263 | |
16088 | 8264 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5155 |
15602 | 8265 msgid "Merge List from Server" |
8266 msgstr "" | |
8267 | |
16088 | 8268 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5157 |
14811 | 8269 msgid "Merge and Save List to Server" |
8270 msgstr "" | |
8271 | |
16088 | 8272 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5159 |
14811 | 8273 msgid "Synchronize List with Server" |
8274 msgstr "" | |
8275 | |
16088 | 8276 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5208 |
14811 | 8277 #, c-format |
8278 msgid "Import Sametime List for Account %s" | |
8279 msgstr "" | |
8280 | |
16088 | 8281 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5247 |
14811 | 8282 #, c-format |
8283 msgid "Export Sametime List for Account %s" | |
8284 msgstr "" | |
8285 | |
16088 | 8286 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5300 |
14811 | 8287 msgid "Unable to add group: group exists" |
8288 msgstr "" | |
8289 | |
16088 | 8290 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301 |
14811 | 8291 #, c-format |
8292 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." | |
8293 msgstr "" | |
8294 | |
16088 | 8295 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5304 |
8296 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5433 | |
14811 | 8297 msgid "Unable to add group" |
8298 msgstr "" | |
8299 | |
16088 | 8300 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5363 |
14811 | 8301 msgid "Possible Matches" |
8302 msgstr "" | |
8303 | |
16088 | 8304 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5379 |
14811 | 8305 msgid "Notes Address Book group results" |
8306 msgstr "" | |
8307 | |
16088 | 8308 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5380 |
14811 | 8309 #, c-format |
8310 msgid "" | |
8311 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " | |
8312 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " | |
8313 "to your buddy list." | |
8314 msgstr "" | |
8315 | |
16088 | 8316 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5385 |
14811 | 8317 msgid "Select Notes Address Book" |
8318 msgstr "" | |
8319 | |
16088 | 8320 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5427 |
14811 | 8321 msgid "Unable to add group: group not found" |
8322 msgstr "" | |
8323 | |
16088 | 8324 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5429 |
14811 | 8325 #, c-format |
8326 msgid "" | |
8327 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " | |
8328 "Sametime community." | |
8329 msgstr "" | |
8330 | |
16088 | 8331 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5470 |
14811 | 8332 msgid "Notes Address Book Group" |
8333 msgstr "" | |
8334 | |
16088 | 8335 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5471 |
14811 | 8336 msgid "" |
8337 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " | |
8338 "group and its members to your buddy list." | |
8339 msgstr "" | |
8340 | |
16088 | 8341 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5519 |
14811 | 8342 #, c-format |
8343 msgid "Search results for '%s'" | |
8344 msgstr "" | |
8345 | |
16088 | 8346 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5520 |
14811 | 8347 #, c-format |
8348 msgid "" | |
8349 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " | |
8350 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " | |
8351 "buttons below." | |
8352 msgstr "" | |
8353 | |
16088 | 8354 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527 ../pidgin/gtknotify.c:709 |
8355 msgid "Search Results" | |
8356 msgstr "Serĉ-Rezultojn" | |
8357 | |
8358 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552 | |
14811 | 8359 msgid "No matches" |
8360 msgstr "" | |
8361 | |
16088 | 8362 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5553 |
14811 | 8363 #, c-format |
8364 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." | |
8365 msgstr "" | |
8366 | |
16088 | 8367 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5557 |
14811 | 8368 msgid "No Matches" |
8369 msgstr "" | |
8370 | |
16088 | 8371 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5594 |
14811 | 8372 msgid "Search for a user" |
8373 msgstr "" | |
8374 | |
16088 | 8375 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5595 |
14811 | 8376 msgid "" |
8377 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " | |
8378 "in your Sametime community." | |
8379 msgstr "" | |
8380 | |
16088 | 8381 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5598 |
14811 | 8382 msgid "User Search" |
8383 msgstr "" | |
8384 | |
16088 | 8385 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610 |
14811 | 8386 msgid "Import Sametime List..." |
8387 msgstr "" | |
8388 | |
16088 | 8389 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614 |
14811 | 8390 msgid "Export Sametime List..." |
8391 msgstr "" | |
8392 | |
16088 | 8393 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618 |
14811 | 8394 msgid "Add Notes Address Book Group..." |
8395 msgstr "" | |
8396 | |
16088 | 8397 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 |
14811 | 8398 msgid "User Search..." |
8399 msgstr "" | |
8400 | |
16088 | 8401 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5719 |
14811 | 8402 msgid "Force login (ignore server redirects)" |
8403 msgstr "" | |
8404 | |
8405 #. pretend to be Sametime Connect | |
16088 | 8406 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5729 |
14811 | 8407 msgid "Hide client identity" |
8408 msgstr "" | |
8409 | |
16088 | 8410 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 |
8411 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:420 | |
8412 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545 | |
8413 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:711 | |
8414 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:338 | |
14811 | 8415 #, c-format |
8416 msgid "User %s is not present in the network" | |
8417 msgstr "" | |
8418 | |
16088 | 8419 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 |
8420 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 | |
8421 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 | |
8422 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124 | |
8423 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129 | |
8424 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134 | |
8425 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:139 | |
8426 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:257 | |
14811 | 8427 msgid "Key Agreement" |
8428 msgstr "" | |
8429 | |
16088 | 8430 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 |
14811 | 8431 msgid "Cannot perform the key agreement" |
8432 msgstr "" | |
8433 | |
16088 | 8434 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 |
14811 | 8435 msgid "Error occurred during key agreement" |
8436 msgstr "" | |
8437 | |
16088 | 8438 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 |
14811 | 8439 msgid "Key Agreement failed" |
8440 msgstr "" | |
8441 | |
16088 | 8442 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 |
14811 | 8443 msgid "Timeout during key agreement" |
8444 msgstr "" | |
8445 | |
16088 | 8446 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 |
14811 | 8447 msgid "Key agreement was aborted" |
8448 msgstr "" | |
8449 | |
16088 | 8450 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 |
14811 | 8451 msgid "Key agreement is already started" |
8452 msgstr "" | |
8453 | |
16088 | 8454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:140 |
14811 | 8455 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" |
8456 msgstr "" | |
8457 | |
16088 | 8458 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:258 |
8459 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:388 | |
8460 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:513 | |
14811 | 8461 msgid "The remote user is not present in the network any more" |
8462 msgstr "" | |
8463 | |
16088 | 8464 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:294 |
14811 | 8465 #, c-format |
8466 msgid "" | |
8467 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | |
8468 "agreement?" | |
8469 msgstr "" | |
8470 | |
16088 | 8471 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298 |
14811 | 8472 #, c-format |
8473 msgid "" | |
8474 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | |
8475 "Remote host: %s\n" | |
8476 "Remote port: %d" | |
8477 msgstr "" | |
8478 | |
16088 | 8479 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:311 |
14811 | 8480 msgid "Key Agreement Request" |
8481 msgstr "" | |
8482 | |
16088 | 8483 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:387 |
8484 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:422 | |
8485 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:464 | |
14811 | 8486 msgid "IM With Password" |
8487 msgstr "" | |
8488 | |
16088 | 8489 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:423 |
14811 | 8490 msgid "Cannot set IM key" |
8491 msgstr "" | |
8492 | |
16088 | 8493 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:465 |
14811 | 8494 msgid "Set IM Password" |
8495 msgstr "" | |
8496 | |
16088 | 8497 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:512 |
8498 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:547 | |
8499 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1494 | |
8500 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1505 | |
14811 | 8501 msgid "Get Public Key" |
8502 msgstr "" | |
8503 | |
16088 | 8504 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:548 |
8505 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1495 | |
8506 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1506 | |
14811 | 8507 msgid "Cannot fetch the public key" |
8508 msgstr "" | |
8509 | |
16088 | 8510 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:634 |
8511 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1647 | |
14811 | 8512 msgid "Show Public Key" |
8513 msgstr "" | |
8514 | |
16088 | 8515 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:635 |
8516 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030 | |
8517 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 | |
14811 | 8518 msgid "Could not load public key" |
8519 msgstr "" | |
8520 | |
16088 | 8521 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:712 |
8522 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1087 | |
8523 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1159 | |
8524 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294 | |
8525 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295 | |
8526 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1313 | |
14811 | 8527 msgid "User Information" |
8528 msgstr "Uzanto Informo" | |
8529 | |
16088 | 8530 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:713 |
8531 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1160 | |
8532 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1314 | |
14811 | 8533 msgid "Cannot get user information" |
8534 msgstr "" | |
8535 | |
16088 | 8536 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:734 |
14811 | 8537 #, c-format |
8538 msgid "The %s buddy is not trusted" | |
8539 msgstr "" | |
8540 | |
16088 | 8541 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:737 |
14811 | 8542 msgid "" |
8543 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | |
8544 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | |
8545 msgstr "" | |
8546 | |
8547 #. Open file selector to select the public key. | |
16088 | 8548 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1064 |
14811 | 8549 msgid "Open..." |
8550 msgstr "" | |
8551 | |
16088 | 8552 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 |
14811 | 8553 #, c-format |
8554 msgid "The %s buddy is not present in the network" | |
8555 msgstr "" | |
8556 | |
16088 | 8557 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 |
14811 | 8558 msgid "" |
8559 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | |
8560 "a public key." | |
8561 msgstr "" | |
8562 | |
16088 | 8563 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 |
14811 | 8564 msgid "_Import..." |
8565 msgstr "" | |
8566 | |
16088 | 8567 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1175 |
14811 | 8568 msgid "Select correct user" |
8569 msgstr "" | |
8570 | |
16088 | 8571 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1177 |
14811 | 8572 msgid "" |
8573 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | |
8574 "user from the list to add to the buddy list." | |
8575 msgstr "" | |
8576 | |
16088 | 8577 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1179 |
14811 | 8578 msgid "" |
8579 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | |
8580 "from the list to add to the buddy list." | |
8581 msgstr "" | |
8582 | |
16088 | 8583 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1467 |
14811 | 8584 msgid "Detached" |
8585 msgstr "" | |
8586 | |
16088 | 8587 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1471 |
8588 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:49 | |
14811 | 8589 msgid "Indisposed" |
8590 msgstr "" | |
8591 | |
16088 | 8592 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1475 |
8593 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:51 | |
14811 | 8594 msgid "Wake Me Up" |
8595 msgstr "" | |
8596 | |
16088 | 8597 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477 |
8598 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:43 | |
14811 | 8599 msgid "Hyper Active" |
8600 msgstr "" | |
8601 | |
16088 | 8602 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479 |
14811 | 8603 msgid "Robot" |
8604 msgstr "" | |
8605 | |
16088 | 8606 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 |
8607 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:662 | |
8608 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:512 | |
14811 | 8609 msgid "Happy" |
8610 msgstr "" | |
8611 | |
16088 | 8612 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1488 |
8613 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:664 | |
8614 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:514 | |
14811 | 8615 msgid "Sad" |
8616 msgstr "" | |
8617 | |
16088 | 8618 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1490 |
8619 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:666 | |
8620 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 | |
14811 | 8621 msgid "Angry" |
8622 msgstr "" | |
8623 | |
16088 | 8624 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1492 |
8625 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:668 | |
8626 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 | |
14811 | 8627 msgid "Jealous" |
8628 msgstr "" | |
8629 | |
16088 | 8630 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1494 |
8631 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:670 | |
8632 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 | |
14811 | 8633 msgid "Ashamed" |
8634 msgstr "" | |
8635 | |
16088 | 8636 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496 |
8637 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:672 | |
8638 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 | |
14811 | 8639 msgid "Invincible" |
8640 msgstr "" | |
8641 | |
16088 | 8642 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498 |
8643 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 | |
14811 | 8644 msgid "In Love" |
8645 msgstr "" | |
8646 | |
16088 | 8647 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 |
8648 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:676 | |
8649 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 | |
14811 | 8650 msgid "Sleepy" |
8651 msgstr "" | |
8652 | |
16088 | 8653 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 |
8654 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:678 | |
8655 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 | |
14811 | 8656 msgid "Bored" |
8657 msgstr "" | |
8658 | |
16088 | 8659 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 |
8660 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:680 | |
8661 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 | |
14811 | 8662 msgid "Excited" |
8663 msgstr "" | |
8664 | |
16088 | 8665 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 |
8666 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:682 | |
8667 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 | |
14811 | 8668 msgid "Anxious" |
8669 msgstr "" | |
8670 | |
16088 | 8671 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538 |
8672 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 | |
14811 | 8673 msgid "User Modes" |
8674 msgstr "Uzanto Modusoj" | |
8675 | |
16088 | 8676 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1550 |
8677 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 | |
14811 | 8678 msgid "Mood" |
8679 msgstr "Etoso" | |
8680 | |
16088 | 8681 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1555 |
8682 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219 | |
14811 | 8683 msgid "Preferred Contact" |
8684 msgstr "Preferata Kontakto" | |
8685 | |
16088 | 8686 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 |
8687 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 | |
14811 | 8688 msgid "Preferred Language" |
8689 msgstr "Preferata Lingvo" | |
8690 | |
16088 | 8691 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565 |
8692 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 | |
14811 | 8693 msgid "Device" |
8694 msgstr "" | |
8695 | |
16088 | 8696 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570 |
8697 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 | |
8698 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:730 | |
8699 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:732 | |
14811 | 8700 msgid "Timezone" |
8701 msgstr "Temporegiono" | |
8702 | |
16088 | 8703 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575 |
8704 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 | |
14811 | 8705 msgid "Geolocation" |
8706 msgstr "" | |
8707 | |
16088 | 8708 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1629 |
14811 | 8709 msgid "Reset IM Key" |
8710 msgstr "" | |
8711 | |
16088 | 8712 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1635 |
14811 | 8713 msgid "IM with Key Exchange" |
8714 msgstr "" | |
8715 | |
16088 | 8716 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1640 |
14811 | 8717 msgid "IM with Password" |
8718 msgstr "" | |
8719 | |
16088 | 8720 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1653 |
14811 | 8721 msgid "Get Public Key..." |
8722 msgstr "" | |
8723 | |
16088 | 8724 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1660 |
8725 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624 | |
14811 | 8726 msgid "Kill User" |
8727 msgstr "" | |
8728 | |
16088 | 8729 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1670 |
8730 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:972 | |
14811 | 8731 msgid "Draw On Whiteboard" |
8732 msgstr "" | |
8733 | |
16088 | 8734 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39 |
14811 | 8735 msgid "_Passphrase:" |
8736 msgstr "" | |
8737 | |
16088 | 8738 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80 |
14811 | 8739 #, c-format |
8740 msgid "Channel %s does not exist in the network" | |
8741 msgstr "" | |
8742 | |
16088 | 8743 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 |
8744 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:174 | |
14811 | 8745 msgid "Channel Information" |
8746 msgstr "" | |
8747 | |
16088 | 8748 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 |
14811 | 8749 msgid "Cannot get channel information" |
8750 msgstr "" | |
8751 | |
16088 | 8752 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119 |
14811 | 8753 #, c-format |
8754 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | |
8755 msgstr "" | |
8756 | |
16088 | 8757 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122 |
14811 | 8758 #, c-format |
8759 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | |
8760 msgstr "" | |
8761 | |
16088 | 8762 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129 |
14811 | 8763 #, c-format |
8764 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | |
8765 msgstr "" | |
8766 | |
16088 | 8767 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138 |
14811 | 8768 #, c-format |
8769 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | |
8770 msgstr "" | |
8771 | |
8772 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC | |
16088 | 8773 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:142 |
14811 | 8774 #, c-format |
8775 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" | |
8776 msgstr "" | |
8777 | |
16088 | 8778 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:147 |
14811 | 8779 #, c-format |
8780 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | |
8781 msgstr "" | |
8782 | |
16088 | 8783 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:152 |
14811 | 8784 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
8785 msgstr "" | |
8786 | |
16088 | 8787 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:165 |
14811 | 8788 #, c-format |
8789 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | |
8790 msgstr "" | |
8791 | |
16088 | 8792 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 |
14811 | 8793 #, c-format |
8794 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | |
8795 msgstr "" | |
8796 | |
16088 | 8797 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 |
14811 | 8798 msgid "Add Channel Public Key" |
8799 msgstr "" | |
8800 | |
8801 #. Add new public key | |
16088 | 8802 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:291 |
14811 | 8803 msgid "Open Public Key..." |
8804 msgstr "" | |
8805 | |
16088 | 8806 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:400 |
14811 | 8807 msgid "Channel Passphrase" |
8808 msgstr "" | |
8809 | |
16088 | 8810 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:407 |
14811 | 8811 msgid "Channel Public Keys List" |
8812 msgstr "" | |
8813 | |
16088 | 8814 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:412 |
14811 | 8815 msgid "" |
8816 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | |
8817 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | |
8818 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | |
8819 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | |
8820 "able to join." | |
8821 msgstr "" | |
8822 | |
16088 | 8823 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:421 |
8824 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:422 | |
8825 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:459 | |
8826 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:460 | |
8827 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:906 | |
14811 | 8828 msgid "Channel Authentication" |
8829 msgstr "Kanalo Aŭtentokontrola" | |
8830 | |
16088 | 8831 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 |
8832 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:461 | |
14811 | 8833 msgid "Add / Remove" |
8834 msgstr "" | |
8835 | |
16088 | 8836 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:578 |
14811 | 8837 msgid "Group Name" |
8838 msgstr "" | |
8839 | |
16088 | 8840 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:582 |
8841 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1909 | |
8842 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:938 | |
14811 | 8843 msgid "Passphrase" |
8844 msgstr "" | |
8845 | |
16088 | 8846 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:593 |
14811 | 8847 #, c-format |
8848 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | |
8849 msgstr "" | |
8850 | |
16088 | 8851 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:595 |
14811 | 8852 msgid "Add Channel Private Group" |
8853 msgstr "" | |
8854 | |
16088 | 8855 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:722 |
14811 | 8856 msgid "User Limit" |
8857 msgstr "" | |
8858 | |
16088 | 8859 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:723 |
14811 | 8860 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
8861 msgstr "" | |
8862 | |
16088 | 8863 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:886 |
14811 | 8864 msgid "Invite List" |
8865 msgstr "" | |
8866 | |
16088 | 8867 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:891 |
14811 | 8868 msgid "Ban List" |
8869 msgstr "" | |
8870 | |
16088 | 8871 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 |
14811 | 8872 msgid "Add Private Group" |
8873 msgstr "" | |
8874 | |
16088 | 8875 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912 |
14811 | 8876 msgid "Reset Permanent" |
8877 msgstr "" | |
8878 | |
16088 | 8879 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:917 |
14811 | 8880 msgid "Set Permanent" |
8881 msgstr "" | |
8882 | |
16088 | 8883 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:925 |
14811 | 8884 msgid "Set User Limit" |
8885 msgstr "" | |
8886 | |
16088 | 8887 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931 |
14811 | 8888 msgid "Reset Topic Restriction" |
8889 msgstr "" | |
8890 | |
16088 | 8891 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:936 |
14811 | 8892 msgid "Set Topic Restriction" |
8893 msgstr "" | |
8894 | |
16088 | 8895 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:943 |
14811 | 8896 msgid "Reset Private Channel" |
8897 msgstr "" | |
8898 | |
16088 | 8899 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:948 |
14811 | 8900 msgid "Set Private Channel" |
8901 msgstr "" | |
8902 | |
16088 | 8903 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:955 |
14811 | 8904 msgid "Reset Secret Channel" |
8905 msgstr "" | |
8906 | |
16088 | 8907 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:960 |
14811 | 8908 msgid "Set Secret Channel" |
8909 msgstr "" | |
8910 | |
16088 | 8911 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1034 |
14811 | 8912 #, c-format |
8913 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | |
8914 msgstr "" | |
8915 | |
16088 | 8916 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1038 |
14811 | 8917 #, c-format |
8918 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | |
8919 msgstr "" | |
8920 | |
16088 | 8921 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1097 |
8922 #, c-format | |
8923 msgid "" | |
8924 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
8925 msgstr "" | |
8926 | |
8927 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1099 | |
14811 | 8928 msgid "Join Private Group" |
8929 msgstr "" | |
8930 | |
16088 | 8931 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1100 |
14811 | 8932 msgid "Cannot join private group" |
8933 msgstr "" | |
8934 | |
16088 | 8935 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1294 |
8936 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1146 | |
14811 | 8937 msgid "Call Command" |
8938 msgstr "" | |
8939 | |
16088 | 8940 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1294 |
8941 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1146 | |
14811 | 8942 msgid "Cannot call command" |
8943 msgstr "" | |
8944 | |
16088 | 8945 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1295 |
8946 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1147 | |
14811 | 8947 msgid "Unknown command" |
8948 msgstr "" | |
8949 | |
16088 | 8950 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:92 |
8951 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:96 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:100 | |
8952 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:205 | |
8953 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:210 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:215 | |
8954 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:221 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:340 | |
14811 | 8955 msgid "Secure File Transfer" |
8956 msgstr "Sekura Dosiero Transmeto" | |
8957 | |
16088 | 8958 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:90 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:93 |
8959 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:97 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 | |
8960 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 | |
14811 | 8961 msgid "Error during file transfer" |
8962 msgstr "Eraro dum dosiero transmeto" | |
8963 | |
16088 | 8964 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:94 |
14811 | 8965 msgid "Permission denied" |
8966 msgstr "" | |
8967 | |
16088 | 8968 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:98 |
14811 | 8969 msgid "Key agreement failed" |
8970 msgstr "" | |
8971 | |
16088 | 8972 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 |
14811 | 8973 msgid "File transfer session does not exist" |
8974 msgstr "" | |
8975 | |
16088 | 8976 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:206 |
14811 | 8977 msgid "No file transfer session active" |
8978 msgstr "" | |
8979 | |
16088 | 8980 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:211 |
14811 | 8981 msgid "File transfer already started" |
8982 msgstr "" | |
8983 | |
16088 | 8984 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:216 |
14811 | 8985 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" |
8986 msgstr "" | |
8987 | |
16088 | 8988 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:222 |
14811 | 8989 msgid "Could not start the file transfer" |
8990 msgstr "" | |
8991 | |
16088 | 8992 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:341 |
14811 | 8993 msgid "Cannot send file" |
8994 msgstr "" | |
8995 | |
16088 | 8996 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:554 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:563 |
8997 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:572 | |
14811 | 8998 #, c-format |
8999 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
9000 msgstr "" | |
9001 | |
16088 | 9002 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:638 |
14811 | 9003 #, c-format |
9004 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
9005 msgstr "" | |
9006 | |
16088 | 9007 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:642 |
14811 | 9008 #, c-format |
9009 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
9010 msgstr "" | |
9011 | |
16088 | 9012 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:675 |
14811 | 9013 #, c-format |
9014 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
9015 msgstr "" | |
9016 | |
16088 | 9017 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:683 |
14811 | 9018 #, c-format |
9019 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
9020 msgstr "" | |
9021 | |
16088 | 9022 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:712 |
14811 | 9023 #, c-format |
9024 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
9025 msgstr "" | |
9026 | |
16088 | 9027 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:742 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:747 |
9028 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:752 | |
14811 | 9029 #, c-format |
9030 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
9031 msgstr "" | |
9032 | |
16088 | 9033 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:773 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:778 |
9034 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:783 | |
14811 | 9035 #, c-format |
9036 msgid "Killed by %s (%s)" | |
9037 msgstr "" | |
9038 | |
16088 | 9039 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:829 |
14811 | 9040 msgid "Server signoff" |
9041 msgstr "" | |
9042 | |
16088 | 9043 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017 |
14811 | 9044 msgid "Personal Information" |
9045 msgstr "" | |
9046 | |
16088 | 9047 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1040 |
14811 | 9048 msgid "Birth Day" |
9049 msgstr "" | |
9050 | |
16088 | 9051 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048 |
14811 | 9052 msgid "Job Role" |
9053 msgstr "" | |
9054 | |
16088 | 9055 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052 |
9056 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:931 | |
14811 | 9057 msgid "Organization" |
9058 msgstr "" | |
9059 | |
16088 | 9060 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056 |
14811 | 9061 msgid "Unit" |
9062 msgstr "" | |
9063 | |
16088 | 9064 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1080 |
14811 | 9065 msgid "Note" |
9066 msgstr "" | |
9067 | |
16088 | 9068 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128 |
14811 | 9069 msgid "Join Chat" |
9070 msgstr "" | |
9071 | |
16088 | 9072 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183 |
9073 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1332 | |
9074 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 | |
14811 | 9075 msgid "Real Name" |
9076 msgstr "" | |
9077 | |
16088 | 9078 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213 |
14811 | 9079 msgid "Status Text" |
9080 msgstr "" | |
9081 | |
16088 | 9082 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1285 |
9083 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1357 | |
14811 | 9084 msgid "Public Key Fingerprint" |
9085 msgstr "" | |
9086 | |
16088 | 9087 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1286 |
9088 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358 | |
14811 | 9089 msgid "Public Key Babbleprint" |
9090 msgstr "" | |
9091 | |
16088 | 9092 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1298 |
14811 | 9093 msgid "_More..." |
9094 msgstr "" | |
9095 | |
16088 | 9096 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371 |
9097 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997 | |
14811 | 9098 msgid "Detach From Server" |
9099 msgstr "" | |
9100 | |
16088 | 9101 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371 |
14811 | 9102 msgid "Cannot detach" |
9103 msgstr "" | |
9104 | |
16088 | 9105 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382 |
14811 | 9106 msgid "Cannot set topic" |
9107 msgstr "" | |
9108 | |
16088 | 9109 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414 |
14811 | 9110 msgid "Failed to change nickname" |
9111 msgstr "" | |
9112 | |
16088 | 9113 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462 |
14811 | 9114 msgid "Roomlist" |
9115 msgstr "" | |
9116 | |
16088 | 9117 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462 |
14811 | 9118 msgid "Cannot get room list" |
9119 msgstr "" | |
9120 | |
16088 | 9121 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1507 |
14811 | 9122 msgid "No public key was received" |
9123 msgstr "" | |
9124 | |
16088 | 9125 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519 |
9126 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532 | |
14811 | 9127 msgid "Server Information" |
9128 msgstr "" | |
9129 | |
16088 | 9130 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520 |
14811 | 9131 msgid "Cannot get server information" |
9132 msgstr "" | |
9133 | |
16088 | 9134 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 |
9135 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1558 | |
14811 | 9136 msgid "Server Statistics" |
9137 msgstr "" | |
9138 | |
16088 | 9139 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1550 |
14811 | 9140 msgid "Cannot get server statistics" |
9141 msgstr "" | |
9142 | |
16088 | 9143 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1559 |
14811 | 9144 msgid "No server statistics available" |
9145 msgstr "" | |
9146 | |
16088 | 9147 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1581 |
14811 | 9148 #, c-format |
9149 msgid "" | |
9150 "Local server start time: %s\n" | |
9151 "Local server uptime: %s\n" | |
9152 "Local server clients: %d\n" | |
9153 "Local server channels: %d\n" | |
9154 "Local server operators: %d\n" | |
9155 "Local router operators: %d\n" | |
9156 "Local cell clients: %d\n" | |
9157 "Local cell channels: %d\n" | |
9158 "Local cell servers: %d\n" | |
9159 "Total clients: %d\n" | |
9160 "Total channels: %d\n" | |
9161 "Total servers: %d\n" | |
9162 "Total routers: %d\n" | |
9163 "Total server operators: %d\n" | |
9164 "Total router operators: %d\n" | |
9165 msgstr "" | |
9166 | |
16088 | 9167 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604 |
14811 | 9168 msgid "Network Statistics" |
9169 msgstr "" | |
9170 | |
16088 | 9171 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 |
9172 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 | |
14811 | 9173 msgid "Ping" |
9174 msgstr "" | |
9175 | |
16088 | 9176 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 |
14811 | 9177 msgid "Ping failed" |
9178 msgstr "" | |
9179 | |
16088 | 9180 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 |
14811 | 9181 msgid "Ping reply received from server" |
9182 msgstr "" | |
9183 | |
16088 | 9184 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625 |
14811 | 9185 msgid "Could not kill user" |
9186 msgstr "" | |
9187 | |
16088 | 9188 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1709 |
14811 | 9189 msgid "Error during connecting to SILC Server" |
9190 msgstr "" | |
9191 | |
16088 | 9192 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1714 |
14811 | 9193 msgid "Key Exchange failed" |
9194 msgstr "" | |
9195 | |
16088 | 9196 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1723 |
9197 msgid "" | |
9198 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
9199 msgstr "" | |
9200 | |
9201 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1758 | |
14811 | 9202 msgid "Disconnected by server" |
9203 msgstr "" | |
9204 | |
16088 | 9205 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820 |
9206 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1867 | |
9207 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:182 | |
14811 | 9208 msgid "Resuming session" |
9209 msgstr "" | |
9210 | |
16088 | 9211 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1822 |
14811 | 9212 msgid "Authenticating connection" |
9213 msgstr "Aŭtentokontrolas konekton" | |
9214 | |
16088 | 9215 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1869 |
14811 | 9216 msgid "Verifying server public key" |
9217 msgstr "" | |
9218 | |
16088 | 9219 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1910 |
14811 | 9220 msgid "Passphrase required" |
9221 msgstr "" | |
9222 | |
16088 | 9223 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1939 |
14811 | 9224 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9225 msgstr "" | |
9226 | |
16088 | 9227 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1942 |
14811 | 9228 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
9229 msgstr "" | |
9230 | |
16088 | 9231 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1945 |
14811 | 9232 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
9233 msgstr "" | |
9234 | |
16088 | 9235 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1948 |
14811 | 9236 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
9237 msgstr "" | |
9238 | |
16088 | 9239 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1951 |
14811 | 9240 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
9241 msgstr "" | |
9242 | |
16088 | 9243 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1954 |
14811 | 9244 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
9245 msgstr "" | |
9246 | |
16088 | 9247 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1957 |
15602 | 9248 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
14811 | 9249 msgstr "" |
9250 | |
16088 | 9251 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1959 |
15602 | 9252 msgid "Failure: Incorrect signature" |
9253 msgstr "" | |
9254 | |
16088 | 9255 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1961 |
14811 | 9256 msgid "Failure: Invalid cookie" |
9257 msgstr "" | |
9258 | |
16088 | 9259 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1972 |
14811 | 9260 msgid "Failure: Authentication failed" |
9261 msgstr "" | |
9262 | |
16088 | 9263 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 |
14811 | 9264 #, c-format |
9265 msgid "" | |
9266 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | |
9267 "still like to accept this public key?" | |
9268 msgstr "" | |
9269 | |
16088 | 9270 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:108 |
14811 | 9271 #, c-format |
9272 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | |
9273 msgstr "" | |
9274 | |
16088 | 9275 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:112 |
14811 | 9276 #, c-format |
9277 msgid "" | |
9278 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | |
9279 "\n" | |
9280 "%s\n" | |
9281 "%s\n" | |
9282 msgstr "" | |
9283 | |
16088 | 9284 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 |
14811 | 9285 msgid "Verify Public Key" |
9286 msgstr "Kontrolu Publikan Ŝlosilon..." | |
9287 | |
16088 | 9288 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:119 |
14811 | 9289 msgid "_View..." |
9290 msgstr "_Rigardu..." | |
9291 | |
16088 | 9292 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:141 |
14811 | 9293 msgid "Unsupported public key type" |
9294 msgstr "" | |
9295 | |
16088 | 9296 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:153 |
14811 | 9297 msgid "Connection failed" |
9298 msgstr "Konekto malsukcesis" | |
9299 | |
16088 | 9300 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:174 |
14811 | 9301 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" |
9302 msgstr "" | |
9303 | |
16088 | 9304 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:185 |
14811 | 9305 msgid "Performing key exchange" |
9306 msgstr "" | |
9307 | |
16088 | 9308 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:271 |
14811 | 9309 msgid "Out of memory" |
9310 msgstr "" | |
9311 | |
16088 | 9312 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:294 |
9313 msgid "John Noname" | |
9314 msgstr "Sennomulo" | |
9315 | |
9316 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:317 | |
14811 | 9317 msgid "Cannot initialize SILC protocol" |
9318 msgstr "" | |
9319 | |
16088 | 9320 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:324 |
14811 | 9321 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" |
9322 msgstr "" | |
9323 | |
9324 #. Progress | |
16088 | 9325 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 |
14811 | 9326 msgid "Connecting to SILC Server" |
9327 msgstr "" | |
9328 | |
16088 | 9329 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 |
14811 | 9330 #, c-format |
9331 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | |
9332 msgstr "" | |
9333 | |
16088 | 9334 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:359 |
14811 | 9335 msgid "Unable to create connection" |
9336 msgstr "" | |
9337 | |
16088 | 9338 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:658 |
14811 | 9339 msgid "Your Current Mood" |
9340 msgstr "" | |
9341 | |
16088 | 9342 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:660 ../pidgin/gtkprefs.c:1527 |
9343 msgid "Normal" | |
9344 msgstr "Normala" | |
9345 | |
9346 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:674 | |
14811 | 9347 msgid "In love" |
9348 msgstr "" | |
9349 | |
16088 | 9350 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:685 |
14811 | 9351 msgid "" |
9352 "\n" | |
9353 "Your Preferred Contact Methods" | |
9354 msgstr "" | |
9355 | |
16088 | 9356 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693 |
9357 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 | |
14811 | 9358 msgid "SMS" |
9359 msgstr "" | |
9360 | |
16088 | 9361 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:695 |
9362 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 | |
14811 | 9363 msgid "MMS" |
9364 msgstr "" | |
9365 | |
16088 | 9366 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:697 |
14811 | 9367 msgid "Video conferencing" |
9368 msgstr "" | |
9369 | |
16088 | 9370 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:702 |
14811 | 9371 msgid "Your Current Status" |
9372 msgstr "" | |
9373 | |
16088 | 9374 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:709 |
14811 | 9375 msgid "Online Services" |
9376 msgstr "" | |
9377 | |
16088 | 9378 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:712 |
14811 | 9379 msgid "Let others see what services you are using" |
9380 msgstr "" | |
9381 | |
16088 | 9382 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:718 |
14811 | 9383 msgid "Let others see what computer you are using" |
9384 msgstr "" | |
9385 | |
16088 | 9386 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:725 |
14811 | 9387 msgid "Your VCard File" |
9388 msgstr "" | |
9389 | |
16088 | 9390 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:737 |
9391 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:738 | |
14811 | 9392 msgid "User Online Status Attributes" |
9393 msgstr "" | |
9394 | |
16088 | 9395 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 |
14811 | 9396 msgid "" |
9397 "You can let other users see your online status information and your personal " | |
9398 "information. Please fill the information you would like other users to see " | |
9399 "about yourself." | |
9400 msgstr "" | |
9401 | |
16088 | 9402 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:779 |
9403 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:785 | |
9404 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1424 | |
14811 | 9405 msgid "Message of the Day" |
9406 msgstr "" | |
9407 | |
16088 | 9408 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:779 |
14811 | 9409 msgid "No Message of the Day available" |
9410 msgstr "" | |
9411 | |
16088 | 9412 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780 |
9413 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1419 | |
14811 | 9414 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
9415 msgstr "" | |
9416 | |
16088 | 9417 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:831 |
9418 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:875 | |
9419 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:946 | |
9420 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947 | |
14811 | 9421 msgid "Create New SILC Key Pair" |
9422 msgstr "" | |
9423 | |
16088 | 9424 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:831 |
14811 | 9425 msgid "Passphrases do not match" |
9426 msgstr "" | |
9427 | |
16088 | 9428 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:875 |
14811 | 9429 msgid "Key Pair Generation failed" |
9430 msgstr "" | |
9431 | |
16088 | 9432 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:914 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9433 msgid "Key length" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9434 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9435 |
16088 | 9436 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:916 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9437 msgid "Public key file" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9438 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9439 |
16088 | 9440 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:918 |
14811 | 9441 msgid "Private key file" |
9442 msgstr "" | |
9443 | |
16088 | 9444 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:941 |
14811 | 9445 msgid "Passphrase (retype)" |
9446 msgstr "" | |
9447 | |
16088 | 9448 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948 |
14811 | 9449 msgid "Generate Key Pair" |
9450 msgstr "" | |
9451 | |
16088 | 9452 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:992 |
14811 | 9453 msgid "Online Status" |
9454 msgstr "" | |
9455 | |
16088 | 9456 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9457 msgid "View Message of the Day" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9458 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9459 |
16088 | 9460 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 |
14811 | 9461 msgid "Create SILC Key Pair..." |
9462 msgstr "" | |
9463 | |
16088 | 9464 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1104 |
14811 | 9465 #, c-format |
9466 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | |
9467 msgstr "" | |
9468 | |
16088 | 9469 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1295 |
14811 | 9470 msgid "Topic too long" |
9471 msgstr "" | |
9472 | |
16088 | 9473 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1376 |
14811 | 9474 msgid "You must specify a nick" |
9475 msgstr "" | |
9476 | |
16088 | 9477 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1478 |
14811 | 9478 #, c-format |
9479 msgid "channel %s not found" | |
9480 msgstr "" | |
9481 | |
16088 | 9482 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1483 |
14811 | 9483 #, c-format |
9484 msgid "channel modes for %s: %s" | |
9485 msgstr "" | |
9486 | |
16088 | 9487 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1485 |
14811 | 9488 #, c-format |
9489 msgid "no channel modes are set on %s" | |
9490 msgstr "" | |
9491 | |
16088 | 9492 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1498 |
14811 | 9493 #, c-format |
9494 msgid "Failed to set cmodes for %s" | |
9495 msgstr "" | |
9496 | |
16088 | 9497 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1528 |
9498 #, c-format | |
9499 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" | |
9500 msgstr "Nekonata komando: %s, (povas esti klienta cimo)" | |
9501 | |
9502 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1591 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9503 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9504 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9505 |
16088 | 9506 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1595 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9507 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
14811 | 9508 msgstr "" |
9509 | |
16088 | 9510 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1599 |
14811 | 9511 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
9512 msgstr "" | |
9513 | |
16088 | 9514 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1604 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9515 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9516 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9517 |
16088 | 9518 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1608 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9519 msgid "list: List channels on this network" |
14811 | 9520 msgstr "" |
9521 | |
16088 | 9522 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1612 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9523 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
14811 | 9524 msgstr "" |
9525 | |
16088 | 9526 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1616 |
9527 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2684 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9528 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
14811 | 9529 msgstr "" |
9530 | |
16088 | 9531 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1620 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9532 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
14811 | 9533 msgstr "" |
9534 | |
16088 | 9535 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9536 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
14811 | 9537 msgstr "" |
9538 | |
16088 | 9539 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1628 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9540 msgid "detach: Detach this session" |
14811 | 9541 msgstr "" |
9542 | |
16088 | 9543 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1632 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9544 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
14811 | 9545 msgstr "" |
9546 | |
16088 | 9547 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1636 |
14811 | 9548 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
9549 msgstr "" | |
9550 | |
16088 | 9551 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1642 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9552 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9553 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9554 |
16088 | 9555 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1646 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9556 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
14811 | 9557 msgstr "" |
9558 | |
16088 | 9559 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1650 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9560 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
14811 | 9561 msgstr "" |
9562 | |
16088 | 9563 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1654 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9564 msgid "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9565 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9566 "channel modes" |
14811 | 9567 msgstr "" |
9568 | |
16088 | 9569 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1658 |
14811 | 9570 msgid "" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9571 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9572 "on channel" |
14811 | 9573 msgstr "" |
9574 | |
16088 | 9575 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1662 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9576 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
14811 | 9577 msgstr "" |
9578 | |
16088 | 9579 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9580 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
14811 | 9581 msgstr "" |
9582 | |
16088 | 9583 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670 |
14811 | 9584 msgid "" |
9585 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
9586 "channel invite list" | |
9587 msgstr "" | |
9588 | |
16088 | 9589 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9590 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9591 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9592 |
16088 | 9593 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9594 msgid "info [server]: View server administrative details" |
14811 | 9595 msgstr "" |
9596 | |
16088 | 9597 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9598 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
14811 | 9599 msgstr "" |
9600 | |
16088 | 9601 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9602 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
14811 | 9603 msgstr "" |
9604 | |
16088 | 9605 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9606 msgid "stats: View server and network statistics" |
14811 | 9607 msgstr "" |
9608 | |
16088 | 9609 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694 |
14811 | 9610 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
9611 msgstr "" | |
9612 | |
16088 | 9613 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1699 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9614 msgid "users <channel>: List users in channel" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9615 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9616 |
16088 | 9617 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703 |
14811 | 9618 msgid "" |
9619 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
9620 "specific users in channel(s)" | |
9621 msgstr "" | |
9622 | |
9623 #. *< type | |
9624 #. *< ui_requirement | |
9625 #. *< flags | |
9626 #. *< dependencies | |
9627 #. *< priority | |
9628 #. *< id | |
9629 #. *< name | |
9630 #. *< version | |
9631 #. * summary | |
16088 | 9632 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1814 |
14811 | 9633 msgid "SILC Protocol Plugin" |
9634 msgstr "SILC Protokol-Kromaĵo" | |
9635 | |
9636 #. * description | |
16088 | 9637 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1816 |
14811 | 9638 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
9639 msgstr "" | |
9640 | |
16088 | 9641 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1842 ../pidgin/gtkprefs.c:1918 |
9642 msgid "Network" | |
9643 msgstr "Reto" | |
9644 | |
9645 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1853 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9646 msgid "Public Key file" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9647 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9648 |
16088 | 9649 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1857 |
14811 | 9650 msgid "Private Key file" |
9651 msgstr "" | |
9652 | |
16088 | 9653 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867 |
14811 | 9654 msgid "Cipher" |
9655 msgstr "" | |
9656 | |
16088 | 9657 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877 |
14811 | 9658 msgid "HMAC" |
9659 msgstr "" | |
9660 | |
16088 | 9661 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1880 |
14811 | 9662 msgid "Public key authentication" |
9663 msgstr "" | |
9664 | |
16088 | 9665 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883 |
14811 | 9666 msgid "Reject watching by other users" |
9667 msgstr "" | |
9668 | |
16088 | 9669 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1886 |
14811 | 9670 msgid "Block invites" |
9671 msgstr "" | |
9672 | |
16088 | 9673 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1889 |
14811 | 9674 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
9675 msgstr "" | |
9676 | |
16088 | 9677 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1892 |
14811 | 9678 msgid "Reject online status attribute requests" |
9679 msgstr "" | |
9680 | |
16088 | 9681 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895 |
14811 | 9682 msgid "Block messages to whiteboard" |
9683 msgstr "" | |
9684 | |
16088 | 9685 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1898 |
14811 | 9686 msgid "Automatically open whiteboard" |
9687 msgstr "" | |
9688 | |
16088 | 9689 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1901 |
14811 | 9690 msgid "Digitally sign and verify all messages" |
9691 msgstr "" | |
9692 | |
16088 | 9693 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 |
9694 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:247 | |
14811 | 9695 msgid "Creating SILC key pair..." |
9696 msgstr "" | |
9697 | |
9698 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | |
9699 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | |
9700 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | |
16088 | 9701 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:355 |
14811 | 9702 #, c-format |
9703 msgid "Real Name: \t%s\n" | |
9704 msgstr "" | |
9705 | |
16088 | 9706 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:357 |
14811 | 9707 #, c-format |
9708 msgid "User Name: \t%s\n" | |
9709 msgstr "" | |
9710 | |
16088 | 9711 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:359 |
14811 | 9712 #, c-format |
9713 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" | |
9714 msgstr "" | |
9715 | |
16088 | 9716 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:361 |
14811 | 9717 #, c-format |
9718 msgid "Host Name: \t%s\n" | |
9719 msgstr "" | |
9720 | |
16088 | 9721 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:363 |
14811 | 9722 #, c-format |
9723 msgid "Organization: \t%s\n" | |
9724 msgstr "" | |
9725 | |
16088 | 9726 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:365 |
14811 | 9727 #, c-format |
9728 msgid "Country: \t%s\n" | |
9729 msgstr "" | |
9730 | |
16088 | 9731 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 |
14811 | 9732 #, c-format |
9733 msgid "Algorithm: \t%s\n" | |
9734 msgstr "" | |
9735 | |
16088 | 9736 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367 |
14811 | 9737 #, c-format |
9738 msgid "Key Length: \t%d bits\n" | |
9739 msgstr "" | |
9740 | |
16088 | 9741 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 |
14811 | 9742 #, c-format |
9743 msgid "" | |
9744 "Public Key Fingerprint:\n" | |
9745 "%s\n" | |
9746 "\n" | |
9747 msgstr "" | |
9748 | |
16088 | 9749 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 |
14811 | 9750 #, c-format |
9751 msgid "" | |
9752 "Public Key Babbleprint:\n" | |
9753 "%s" | |
9754 msgstr "" | |
9755 | |
16088 | 9756 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 |
9757 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 | |
14811 | 9758 msgid "Public Key Information" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9759 msgstr "Publika Ŝloŝilo Informo" |
14811 | 9760 |
16088 | 9761 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 |
14811 | 9762 msgid "Paging" |
9763 msgstr "" | |
9764 | |
16088 | 9765 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 |
14811 | 9766 msgid "Video Conferencing" |
9767 msgstr "" | |
9768 | |
16088 | 9769 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:579 |
14811 | 9770 msgid "Computer" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9771 msgstr "Komputilo" |
14811 | 9772 |
16088 | 9773 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 |
14811 | 9774 msgid "PDA" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9775 msgstr "Poŝkomputilo" |
14811 | 9776 |
16088 | 9777 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 |
14811 | 9778 msgid "Terminal" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9779 msgstr "Terminalo" |
14811 | 9780 |
16088 | 9781 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 |
14811 | 9782 #, c-format |
9783 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" | |
9784 msgstr "" | |
9785 | |
16088 | 9786 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 |
14811 | 9787 #, c-format |
9788 msgid "" | |
9789 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " | |
9790 "whiteboard?" | |
9791 msgstr "" | |
9792 | |
16088 | 9793 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 |
14811 | 9794 msgid "Whiteboard" |
9795 msgstr "" | |
9796 | |
9797 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? | |
16088 | 9798 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 |
14811 | 9799 msgid "Could not write" |
9800 msgstr "" | |
9801 | |
16088 | 9802 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 |
9803 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1482 | |
14811 | 9804 msgid "Could not connect" |
9805 msgstr "" | |
9806 | |
16088 | 9807 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1516 |
9808 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1558 | |
9809 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1571 | |
9810 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1622 | |
14811 | 9811 msgid "Could not create listen socket" |
9812 msgstr "" | |
9813 | |
16088 | 9814 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1539 |
14811 | 9815 msgid "Couldn't resolve host" |
9816 msgstr "" | |
9817 | |
16088 | 9818 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1630 |
14811 | 9819 msgid "Could not resolve hostname" |
9820 msgstr "" | |
9821 | |
16088 | 9822 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1647 |
15602 | 9823 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" |
9824 msgstr "SIP ekrannomoj ne enhaveblas blankan spacon aŭ @ simbolon" | |
14811 | 9825 |
9826 #. *< type | |
9827 #. *< ui_requirement | |
9828 #. *< flags | |
9829 #. *< dependencies | |
9830 #. *< priority | |
9831 #. *< id | |
9832 #. *< name | |
9833 #. *< version | |
16088 | 9834 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1816 |
14811 | 9835 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
9836 msgstr "SIP/SIMPLE Protokol-Kromaĵo" | |
9837 | |
9838 #. * summary | |
16088 | 9839 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1817 |
14811 | 9840 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
9841 msgstr "La SIP/SIMPLE Protokol-Kromaĵo" | |
9842 | |
16088 | 9843 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1839 |
14811 | 9844 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" |
9845 msgstr "" | |
9846 | |
16088 | 9847 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1845 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9848 msgid "Use UDP" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9849 msgstr "Uzu UDP-n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9850 |
16088 | 9851 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1847 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9852 msgid "Use proxy" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9853 msgstr "Uzu Prokurilon" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9854 |
16088 | 9855 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1849 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9856 msgid "Proxy" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9857 msgstr "Prokurilo" |
14811 | 9858 |
16088 | 9859 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1851 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9860 msgid "Auth User" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9861 msgstr "" |
14811 | 9862 |
16088 | 9863 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853 |
14811 | 9864 msgid "Auth Domain" |
9865 msgstr "" | |
9866 | |
16088 | 9867 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139 |
14811 | 9868 #, c-format |
9869 msgid "Looking up %s" | |
9870 msgstr "" | |
9871 | |
16088 | 9872 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148 |
14811 | 9873 #, c-format |
9874 msgid "Connect to %s failed" | |
9875 msgstr "" | |
9876 | |
16088 | 9877 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201 |
14811 | 9878 #, c-format |
9879 msgid "Signon: %s" | |
9880 msgstr "" | |
9881 | |
16088 | 9882 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488 |
14811 | 9883 #, c-format |
9884 msgid "Unable to write file %s." | |
9885 msgstr "" | |
9886 | |
16088 | 9887 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491 |
14811 | 9888 #, c-format |
9889 msgid "Unable to read file %s." | |
9890 msgstr "" | |
9891 | |
16088 | 9892 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494 |
14811 | 9893 #, c-format |
9894 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
9895 msgstr "" | |
9896 | |
16088 | 9897 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497 |
14811 | 9898 #, c-format |
9899 msgid "%s not currently logged in." | |
9900 msgstr "" | |
9901 | |
16088 | 9902 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500 |
14811 | 9903 #, c-format |
9904 msgid "Warning of %s not allowed." | |
9905 msgstr "" | |
9906 | |
16088 | 9907 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 |
14811 | 9908 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
9909 msgstr "" | |
9910 | |
16088 | 9911 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 |
14811 | 9912 #, c-format |
9913 msgid "Chat in %s is not available." | |
9914 msgstr "" | |
9915 | |
16088 | 9916 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509 |
14811 | 9917 #, c-format |
9918 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
9919 msgstr "" | |
9920 | |
16088 | 9921 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512 |
14811 | 9922 #, c-format |
9923 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
9924 msgstr "" | |
9925 | |
16088 | 9926 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515 |
14811 | 9927 #, c-format |
9928 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
9929 msgstr "" | |
9930 | |
16088 | 9931 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 |
14811 | 9932 msgid "Failure." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9933 msgstr "Malsukceso." |
14811 | 9934 |
16088 | 9935 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 |
14811 | 9936 msgid "Too many matches." |
9937 msgstr "" | |
9938 | |
16088 | 9939 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 |
14811 | 9940 msgid "Need more qualifiers." |
9941 msgstr "" | |
9942 | |
16088 | 9943 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 |
14811 | 9944 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
9945 msgstr "" | |
9946 | |
16088 | 9947 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 |
14811 | 9948 msgid "E-mail lookup restricted." |
9949 msgstr "" | |
9950 | |
16088 | 9951 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 |
14811 | 9952 msgid "Keyword ignored." |
9953 msgstr "" | |
9954 | |
16088 | 9955 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 |
14811 | 9956 msgid "No keywords." |
9957 msgstr "" | |
9958 | |
16088 | 9959 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 |
14811 | 9960 msgid "User has no directory information." |
9961 msgstr "" | |
9962 | |
16088 | 9963 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 |
14811 | 9964 msgid "Country not supported." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9965 msgstr "Lando ne subtenita." |
14811 | 9966 |
16088 | 9967 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 |
14811 | 9968 #, c-format |
9969 msgid "Failure unknown: %s." | |
9970 msgstr "" | |
9971 | |
16088 | 9972 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 |
15602 | 9973 msgid "Incorrect screen name or password." |
9974 msgstr "Misa ekrannomo aŭ pasvorto." | |
14811 | 9975 |
16088 | 9976 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 |
14811 | 9977 msgid "The service is temporarily unavailable." |
9978 msgstr "" | |
9979 | |
16088 | 9980 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 |
14811 | 9981 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
9982 msgstr "" | |
9983 | |
16088 | 9984 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 |
14811 | 9985 msgid "" |
9986 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
9987 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
9988 msgstr "" | |
9989 | |
16088 | 9990 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560 |
14811 | 9991 #, c-format |
9992 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9993 msgstr "Nekonata ensaluteraro okazis: %s." |
14811 | 9994 |
16088 | 9995 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563 |
14811 | 9996 #, c-format |
9997 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
9998 msgstr "Nekonata eraro, %d, okazis. Informo: %s" |
14811 | 9999 |
16088 | 10000 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590 |
14811 | 10001 msgid "Invalid Groupname" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10002 msgstr "Malvalida Gruponomo" |
14811 | 10003 |
16088 | 10004 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674 |
14811 | 10005 msgid "Connection Closed" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10006 msgstr "Konekto Fermita" |
14811 | 10007 |
16088 | 10008 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714 |
14811 | 10009 msgid "Waiting for reply..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10010 msgstr "Atendante respondon..." |
14811 | 10011 |
16088 | 10012 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792 |
14811 | 10013 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10014 msgstr "TOC revenis el sia paŭzo. Vi nun povas sendi mesaĝojn denove." |
14811 | 10015 |
16088 | 10016 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 |
14811 | 10017 msgid "Password Change Successful" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10018 msgstr "Pasvorto Ŝanĝita Sukcese" |
14811 | 10019 |
16088 | 10020 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 |
14811 | 10021 msgid "_Group:" |
10022 msgstr "_Grupo:" | |
10023 | |
16088 | 10024 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 |
14811 | 10025 msgid "Get Dir Info" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10026 msgstr "Ricevu Ujan Informon" |
14811 | 10027 |
16088 | 10028 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675 |
14811 | 10029 msgid "Set Dir Info" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10030 msgstr "Difini Ujan Informon" |
14811 | 10031 |
16088 | 10032 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797 |
14811 | 10033 #, c-format |
10034 msgid "Could not open %s for writing!" | |
10035 msgstr "" | |
10036 | |
16088 | 10037 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833 |
14811 | 10038 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
10039 msgstr "" | |
10040 | |
16088 | 10041 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918 |
10042 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130 | |
14811 | 10043 msgid "Could not connect for transfer." |
10044 msgstr "" | |
10045 | |
16088 | 10046 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075 |
14811 | 10047 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
10048 msgstr "" | |
10049 | |
16088 | 10050 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175 |
10051 msgid "Save As..." | |
10052 msgstr "Konservu Kiel..." | |
10053 | |
10054 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209 | |
14811 | 10055 #, c-format |
10056 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10057 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10058 msgstr[0] "" | |
10059 msgstr[1] "" | |
10060 | |
16088 | 10061 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216 |
14811 | 10062 #, c-format |
10063 msgid "%s requests you to send them a file" | |
10064 msgstr "" | |
10065 | |
10066 #. *< type | |
10067 #. *< ui_requirement | |
10068 #. *< flags | |
10069 #. *< dependencies | |
10070 #. *< priority | |
10071 #. *< id | |
10072 #. *< name | |
10073 #. *< version | |
10074 #. * summary | |
10075 #. * description | |
16088 | 10076 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 |
14811 | 10077 msgid "TOC Protocol Plugin" |
10078 msgstr "TOC Protokol-Kromaĵo" | |
10079 | |
16088 | 10080 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:805 |
14811 | 10081 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
10082 msgstr "Via Yahoo!-a mesaĝo malsendiĝas." | |
10083 | |
16088 | 10084 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:875 |
10085 msgid "%s just sent you a Buzz!" | |
10086 msgstr "%s ĵus sendis al vi Zumon!!" | |
10087 | |
10088 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:925 | |
14811 | 10089 #, c-format |
10090 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
10091 msgstr "Yahoo! sistem-mesaĝo pro %s:" | |
10092 | |
16088 | 10093 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:985 |
15602 | 10094 msgid "Authorization denied message:" |
10095 msgstr "Rifuzita permeso mesaĝo:" | |
10096 | |
16088 | 10097 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1064 |
14811 | 10098 #, c-format |
10099 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
10100 msgstr "" | |
10101 | |
16088 | 10102 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 |
14811 | 10103 #, c-format |
10104 msgid "" | |
10105 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
10106 "following reason: %s." | |
10107 msgstr "" | |
10108 | |
16088 | 10109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1070 |
14811 | 10110 msgid "Add buddy rejected" |
10111 msgstr "" | |
10112 | |
16088 | 10113 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1821 |
14811 | 10114 #, c-format |
10115 msgid "" | |
10116 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
16088 | 10117 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " |
10118 "Check %s for updates." | |
10119 msgstr "" | |
10120 | |
10121 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1824 | |
14811 | 10122 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
10123 msgstr "Malsukcesis Yahoo! Aŭtentokontrolo" | |
10124 | |
16088 | 10125 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1890 |
14811 | 10126 #, c-format |
10127 msgid "" | |
10128 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
10129 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
10130 msgstr "" | |
10131 | |
16088 | 10132 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1893 |
14811 | 10133 msgid "Ignore buddy?" |
10134 msgstr "Ignoru Kunulon?" | |
10135 | |
16088 | 10136 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1950 |
14811 | 10137 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
10138 msgstr "" | |
10139 | |
16088 | 10140 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1953 |
14811 | 10141 #, c-format |
10142 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
10143 msgstr "" | |
10144 | |
16088 | 10145 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2007 |
14811 | 10146 #, c-format |
10147 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
10148 msgstr "" | |
10149 | |
16088 | 10150 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 |
14811 | 10151 msgid "Could not add buddy to server list" |
10152 msgstr "" | |
10153 | |
16088 | 10154 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129 |
14811 | 10155 #, c-format |
10156 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | |
10157 msgstr "[ Aŭdebla %s/%s/%s.swf ] %s" | |
10158 | |
16088 | 10159 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2461 |
14811 | 10160 msgid "Received unexpected HTTP response from server." |
10161 msgstr "Ricevis neatendita HTTP respondo de servilo." | |
10162 | |
16088 | 10163 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2485 |
10164 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 | |
10165 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2768 | |
10166 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2778 | |
10167 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455 | |
10168 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 | |
10169 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 | |
14811 | 10170 msgid "Connection problem" |
10171 msgstr "Konektado problemo" | |
10172 | |
16088 | 10173 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2880 |
10174 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3486 | |
14811 | 10175 msgid "Not at Home" |
10176 msgstr "Malhejme" | |
10177 | |
16088 | 10178 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 |
10179 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3489 | |
14811 | 10180 msgid "Not at Desk" |
10181 msgstr "Malpupitre" | |
10182 | |
16088 | 10183 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 |
10184 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3492 | |
14811 | 10185 msgid "Not in Office" |
10186 msgstr "Malofice" | |
10187 | |
16088 | 10188 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 |
10189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 | |
14811 | 10190 msgid "On Vacation" |
10191 msgstr "Feriante" | |
10192 | |
16088 | 10193 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2892 |
10194 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3504 | |
14811 | 10195 msgid "Stepped Out" |
10196 msgstr "Ekeliris" | |
10197 | |
16088 | 10198 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985 |
10199 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3015 | |
14811 | 10200 msgid "Not on server list" |
10201 msgstr "Ne en servilo listo" | |
10202 | |
16088 | 10203 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3032 |
10204 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 | |
14811 | 10205 msgid "Appear Online" |
10206 msgstr "Aperas Enreta" | |
10207 | |
16088 | 10208 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3035 |
10209 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3111 | |
14811 | 10210 msgid "Appear Permanently Offline" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10211 msgstr "Aperas Ĉiama Senkonekta" |
14811 | 10212 |
16088 | 10213 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3053 |
14811 | 10214 msgid "Presence" |
10215 msgstr "Ĉeesto" | |
10216 | |
16088 | 10217 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 |
14811 | 10218 msgid "Appear Offline" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10219 msgstr "Aperas Senkonekta" |
14811 | 10220 |
16088 | 10221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3105 |
14811 | 10222 msgid "Don't Appear Permanently Offline" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10223 msgstr "Ne Aperas Ĉiama Senkonekta" |
14811 | 10224 |
16088 | 10225 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3153 |
15602 | 10226 msgid "Join in Chat" |
10227 msgstr "Aliĝu Babilejon" | |
10228 | |
16088 | 10229 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3159 |
14811 | 10230 msgid "Initiate Conference" |
10231 msgstr "Iniciati Konferencon" | |
10232 | |
16088 | 10233 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3187 |
14811 | 10234 msgid "Presence Settings" |
10235 msgstr "Ĉeesto Agordoj" | |
10236 | |
16088 | 10237 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3193 |
14811 | 10238 msgid "Start Doodling" |
10239 msgstr "" | |
10240 | |
16088 | 10241 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3225 |
14811 | 10242 msgid "Active which ID?" |
10243 msgstr "Ŝaltu kiun ID?" | |
10244 | |
16088 | 10245 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3234 |
14811 | 10246 msgid "Join who in chat?" |
10247 msgstr "Kiun kuniĝi en babilejo?" | |
10248 | |
16088 | 10249 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3244 |
14811 | 10250 msgid "Activate ID..." |
10251 msgstr "Ŝaltu ID-on..." | |
10252 | |
16088 | 10253 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 |
14811 | 10254 msgid "Join User in Chat..." |
10255 msgstr "Kuniĝu Uzanto en Babilejo..." | |
10256 | |
16088 | 10257 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3755 |
10258 msgid "You have just sent a Buzz!" | |
10259 msgstr "Vi ĵus sendis Zumon!" | |
10260 | |
10261 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3814 | |
14811 | 10262 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
10263 msgstr "" | |
10264 | |
16088 | 10265 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819 |
14811 | 10266 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" |
10267 msgstr "" | |
10268 | |
16088 | 10269 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823 |
14811 | 10270 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" |
10271 msgstr "" | |
10272 | |
16088 | 10273 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3827 |
14811 | 10274 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
10275 msgstr "" | |
10276 | |
10277 #. *< type | |
10278 #. *< ui_requirement | |
10279 #. *< flags | |
10280 #. *< dependencies | |
10281 #. *< priority | |
10282 #. *< id | |
10283 #. *< name | |
10284 #. *< version | |
10285 #. * summary | |
10286 #. * description | |
16088 | 10287 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4023 |
10288 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4025 | |
14811 | 10289 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
10290 msgstr "Yahoo Protokol-Kromaĵo" | |
10291 | |
16088 | 10292 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4042 |
14811 | 10293 msgid "Yahoo Japan" |
10294 msgstr "Yahoo Japanio" | |
10295 | |
16088 | 10296 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4045 |
14811 | 10297 msgid "Pager server" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10298 msgstr "Paĝila servilo" |
14811 | 10299 |
16088 | 10300 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4048 |
14811 | 10301 msgid "Japan Pager server" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10302 msgstr "Japana Paĝila servilo" |
14811 | 10303 |
16088 | 10304 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4051 |
14811 | 10305 msgid "Pager port" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10306 msgstr "Paĝila pordo" |
14811 | 10307 |
16088 | 10308 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4054 |
14811 | 10309 msgid "File transfer server" |
10310 msgstr "Dosieralŝuto servilo" | |
10311 | |
16088 | 10312 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4057 |
14811 | 10313 msgid "Japan file transfer server" |
10314 msgstr "Japana dosieralŝuto servilo" | |
10315 | |
16088 | 10316 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4060 |
14811 | 10317 msgid "File transfer port" |
10318 msgstr "Dosieralŝuto pordo" | |
10319 | |
16088 | 10320 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4063 |
14811 | 10321 msgid "Chat room locale" |
10322 msgstr "Babilejo lokaĵaro" | |
10323 | |
16088 | 10324 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4066 |
14811 | 10325 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" |
10326 msgstr "Ignoru konferencajn kaj babilejan invitojn" | |
10327 | |
16088 | 10328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4074 |
14811 | 10329 msgid "Chat room list URL" |
10330 msgstr "Babilejolisto URL" | |
10331 | |
16088 | 10332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4077 |
14811 | 10333 msgid "Yahoo Chat server" |
10334 msgstr "Yahoo Babil servilo" | |
10335 | |
16088 | 10336 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4080 |
14811 | 10337 msgid "Yahoo Chat port" |
10338 msgstr "Yahoo Babilo pordo" | |
10339 | |
16088 | 10340 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 |
14811 | 10341 #, c-format |
10342 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
10343 msgstr "" | |
10344 | |
16088 | 10345 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 |
14811 | 10346 msgid "Invitation Rejected" |
10347 msgstr "Invito malakceptita" | |
10348 | |
16088 | 10349 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:361 |
14811 | 10350 msgid "Failed to join chat" |
10351 msgstr "Malsukcesis aliĝi babilejon" | |
10352 | |
10353 #. -6 | |
16088 | 10354 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:364 |
14811 | 10355 msgid "Unknown room" |
10356 msgstr "Nekonata babilejo" | |
10357 | |
10358 #. -15 | |
16088 | 10359 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:367 |
14811 | 10360 msgid "Maybe the room is full" |
10361 msgstr "Eble la babilejo plenas" | |
10362 | |
10363 #. -35 | |
16088 | 10364 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:370 |
14811 | 10365 msgid "Not available" |
10366 msgstr "Ne disponebla" | |
10367 | |
16088 | 10368 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:374 |
14811 | 10369 msgid "" |
10370 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " | |
10371 "able to rejoin a chatroom" | |
10372 msgstr "" | |
10373 | |
16088 | 10374 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452 |
14811 | 10375 #, c-format |
10376 msgid "You are now chatting in %s." | |
10377 msgstr "Vi nun estas babilanta en %s." | |
10378 | |
16088 | 10379 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:627 |
14811 | 10380 msgid "Failed to join buddy in chat" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10381 msgstr "Malsukcesis kuniĝi kunulon en babilejo" |
14811 | 10382 |
16088 | 10383 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628 |
14811 | 10384 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10385 msgstr "Eble ili ne estas en babilejo?" |
14811 | 10386 |
16088 | 10387 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357 |
10388 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383 | |
14811 | 10389 msgid "Fetching the room list failed." |
10390 msgstr "" | |
10391 | |
16088 | 10392 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1441 |
14811 | 10393 msgid "Voices" |
10394 msgstr "Voĉoj" | |
10395 | |
16088 | 10396 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444 |
14811 | 10397 msgid "Webcams" |
10398 msgstr "Retkameraoj" | |
10399 | |
16088 | 10400 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455 |
10401 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 | |
14811 | 10402 msgid "Unable to fetch room list." |
10403 msgstr "Ne eblas ricevi babilejliston." | |
10404 | |
16088 | 10405 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1518 |
14811 | 10406 msgid "User Rooms" |
10407 msgstr "Uzanto Babilejoj" | |
10408 | |
10409 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a | |
10410 #. * Doodle session has been made | |
10411 #. | |
16088 | 10412 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98 |
14811 | 10413 msgid "Sent Doodle request." |
10414 msgstr "" | |
10415 | |
16088 | 10416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 |
10417 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 | |
10418 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291 | |
14811 | 10419 msgid "Unable to establish file descriptor." |
10420 msgstr "Ne eblas estabi dosierotenilon." | |
10421 | |
10422 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? | |
16088 | 10423 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:289 |
14811 | 10424 msgid "Write Error" |
10425 msgstr "Skriberaro" | |
10426 | |
16088 | 10427 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:773 |
14811 | 10428 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
10429 msgstr "Yahoo! Japana profilo" | |
10430 | |
16088 | 10431 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:774 |
14811 | 10432 msgid "Yahoo! Profile" |
10433 msgstr "Yahoo! Profilo" | |
10434 | |
16088 | 10435 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:814 |
14811 | 10436 msgid "" |
10437 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | |
10438 "time." | |
10439 msgstr "" | |
10440 | |
16088 | 10441 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:816 |
14811 | 10442 msgid "" |
10443 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
15602 | 10444 "web browser:" |
10445 msgstr "" | |
10446 | |
16088 | 10447 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 |
14811 | 10448 msgid "Yahoo! ID" |
10449 msgstr "Yahoo! ID" | |
10450 | |
16088 | 10451 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085 |
10452 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1089 | |
10453 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093 | |
14811 | 10454 msgid "Hobbies" |
10455 msgstr "Hobioj" | |
10456 | |
16088 | 10457 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103 |
10458 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1107 | |
14811 | 10459 msgid "Latest News" |
10460 msgstr "Lastaj Novaĵoj" | |
10461 | |
16088 | 10462 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1128 |
14811 | 10463 msgid "Home Page" |
10464 msgstr "Hejmpaĝo" | |
10465 | |
16088 | 10466 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1143 |
14811 | 10467 msgid "Cool Link 1" |
10468 msgstr "Mojosa Ligilo 1" | |
10469 | |
16088 | 10470 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1148 |
14811 | 10471 msgid "Cool Link 2" |
10472 msgstr "Mojosa Ligilo 1" | |
10473 | |
16088 | 10474 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 |
14811 | 10475 msgid "Cool Link 3" |
10476 msgstr "Mojosa Ligilo 1" | |
10477 | |
16088 | 10478 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166 |
14811 | 10479 msgid "Last Update" |
10480 msgstr "Lasta Aktualigo" | |
10481 | |
16088 | 10482 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175 |
14811 | 10483 #, c-format |
10484 msgid "User information for %s unavailable" | |
10485 msgstr "Uzanto informo pri %s nedisponebla" | |
10486 | |
16088 | 10487 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1181 |
14811 | 10488 msgid "" |
10489 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " | |
10490 "supported at this time." | |
10491 msgstr "" | |
10492 | |
16088 | 10493 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197 |
14811 | 10494 msgid "" |
10495 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | |
10496 "server-side problem. Please try again later." | |
10497 msgstr "" | |
10498 | |
16088 | 10499 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1200 |
14811 | 10500 msgid "" |
10501 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | |
10502 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | |
10503 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | |
10504 msgstr "" | |
10505 | |
16088 | 10506 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1207 |
14811 | 10507 msgid "The user's profile is empty." |
10508 msgstr "La uzanto profilo malplenas." | |
10509 | |
16088 | 10510 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 |
14811 | 10511 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
10512 msgstr "Konektproblemo kun la YCHT servilo." | |
10513 | |
16088 | 10514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475 |
14811 | 10515 #, c-format |
10516 msgid "" | |
10517 "Lost connection with server\n" | |
10518 "%s" | |
10519 msgstr "" | |
10520 "Perdis konekto kun prokura servilo\n" | |
10521 "%s" | |
10522 | |
16088 | 10523 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354 |
14811 | 10524 msgid "" |
10525 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | |
10526 "in the Account Editor)" | |
10527 msgstr "" | |
10528 | |
16088 | 10529 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752 |
14811 | 10530 #, c-format |
10531 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" | |
10532 msgstr "" | |
10533 | |
16088 | 10534 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 |
10535 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1203 | |
15602 | 10536 msgid "User" |
10537 msgstr "Uzanto" | |
10538 | |
16088 | 10539 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 |
10540 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1209 | |
15602 | 10541 msgid "Hidden or not logged-in" |
10542 msgstr "Kaŝita aŭ ne ensalutita" | |
10543 | |
16088 | 10544 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 |
10545 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1211 | |
14811 | 10546 #, c-format |
10547 msgid "<br>At %s since %s" | |
10548 msgstr "<br>Ĉe %s ek de %s" | |
10549 | |
16088 | 10550 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1545 |
10551 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 | |
14811 | 10552 msgid "Anyone" |
10553 msgstr "Iu ajn" | |
10554 | |
16088 | 10555 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2353 |
14811 | 10556 msgid "_Class:" |
10557 msgstr "_Klaso:" | |
10558 | |
16088 | 10559 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2359 |
14811 | 10560 msgid "_Instance:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10561 msgstr "_Apero:" |
14811 | 10562 |
16088 | 10563 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2365 |
14811 | 10564 msgid "_Recipient:" |
10565 msgstr "_Ricevanto:" | |
10566 | |
16088 | 10567 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2376 |
14811 | 10568 #, c-format |
10569 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | |
10570 msgstr "" | |
10571 | |
16088 | 10572 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2689 |
14811 | 10573 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
10574 msgstr "" | |
10575 | |
16088 | 10576 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2694 |
14811 | 10577 msgid "zl <nick>: Locate user" |
10578 msgstr "" | |
10579 | |
16088 | 10580 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2699 |
14811 | 10581 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10582 msgstr "" | |
10583 | |
16088 | 10584 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2704 |
14811 | 10585 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10586 msgstr "" | |
10587 | |
16088 | 10588 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2709 |
14811 | 10589 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10590 msgstr "" | |
10591 | |
16088 | 10592 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715 |
14811 | 10593 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
10594 msgstr "" | |
10595 | |
16088 | 10596 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720 |
10597 msgid "" | |
10598 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | |
10599 msgstr "" | |
10600 | |
10601 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2726 | |
14811 | 10602 msgid "" |
10603 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | |
10604 "<i>instance</i>,*>" | |
10605 msgstr "" | |
10606 | |
16088 | 10607 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2732 |
14811 | 10608 msgid "" |
10609 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | |
10610 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
10611 msgstr "" | |
10612 | |
16088 | 10613 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2738 |
14811 | 10614 msgid "" |
10615 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | |
10616 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
10617 msgstr "" | |
10618 | |
16088 | 10619 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2743 |
14811 | 10620 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
10621 msgstr "" | |
10622 | |
16088 | 10623 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2849 |
14811 | 10624 msgid "Resubscribe" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10625 msgstr "Realiĝu" |
14811 | 10626 |
16088 | 10627 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2852 |
14811 | 10628 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
10629 msgstr "" | |
10630 | |
10631 #. *< type | |
10632 #. *< ui_requirement | |
10633 #. *< flags | |
10634 #. *< dependencies | |
10635 #. *< priority | |
10636 #. *< id | |
10637 #. *< name | |
10638 #. *< version | |
10639 #. * summary | |
10640 #. * description | |
16088 | 10641 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2939 |
10642 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2941 | |
14811 | 10643 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
10644 msgstr "Zephyr Protokol-Kromaĵo" | |
10645 | |
16088 | 10646 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2960 |
14811 | 10647 msgid "Use tzc" |
10648 msgstr "Uzu tzc-n" | |
10649 | |
16088 | 10650 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2963 |
14811 | 10651 msgid "tzc command" |
10652 msgstr "tzc komando" | |
10653 | |
16088 | 10654 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2966 |
14811 | 10655 msgid "Export to .anyone" |
10656 msgstr "" | |
10657 | |
16088 | 10658 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2969 |
14811 | 10659 msgid "Export to .zephyr.subs" |
10660 msgstr "" | |
10661 | |
16088 | 10662 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2972 |
14811 | 10663 msgid "Import from .anyone" |
10664 msgstr "" | |
10665 | |
16088 | 10666 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2975 |
14811 | 10667 msgid "Import from .zephyr.subs" |
10668 msgstr "" | |
10669 | |
16088 | 10670 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2978 |
14811 | 10671 msgid "Realm" |
10672 msgstr "Sfero" | |
10673 | |
16088 | 10674 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2981 |
14811 | 10675 msgid "Exposure" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10676 msgstr "Montreco" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10677 |
16088 | 10678 #: ../libpurple/proxy.c:458 ../libpurple/proxy.c:877 ../libpurple/proxy.c:1032 |
10679 #: ../libpurple/proxy.c:1588 | |
14811 | 10680 #, c-format |
10681 msgid "" | |
10682 "Unable to create socket:\n" | |
10683 "%s" | |
10684 msgstr "" | |
10685 | |
16088 | 10686 #: ../libpurple/proxy.c:658 |
14811 | 10687 #, c-format |
10688 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" | |
10689 msgstr "" | |
10690 | |
16088 | 10691 #: ../libpurple/proxy.c:686 ../libpurple/proxy.c:732 ../libpurple/proxy.c:770 |
10692 #: ../libpurple/proxy.c:782 | |
14811 | 10693 #, c-format |
10694 msgid "HTTP proxy connection error %d" | |
10695 msgstr "HTTP prokura konekteraro %d" | |
10696 | |
16088 | 10697 #: ../libpurple/proxy.c:778 |
14811 | 10698 #, c-format |
10699 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." | |
16088 | 10700 msgstr "" |
10701 "Aliro nepermesita: HTTP prokura servilo malpermesas pordon %d tunelumadon." | |
10702 | |
10703 #: ../libpurple/proxy.c:995 | |
14811 | 10704 #, c-format |
10705 msgid "Error resolving %s" | |
10706 msgstr "" | |
10707 | |
16088 | 10708 #: ../libpurple/proxy.c:1685 |
14811 | 10709 msgid "Could not resolve host name" |
10710 msgstr "" | |
10711 | |
10712 #. * | |
16088 | 10713 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. |
15602 | 10714 #. |
16088 | 10715 #: ../libpurple/request.h:1341 |
15602 | 10716 msgid "_Yes" |
10717 msgstr "_Jes" | |
10718 | |
16088 | 10719 #: ../libpurple/request.h:1341 |
15602 | 10720 msgid "_No" |
10721 msgstr "_Ne" | |
10722 | |
10723 #. * | |
16088 | 10724 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
14811 | 10725 #. |
16088 | 10726 #: ../libpurple/request.h:1360 |
14811 | 10727 msgid "_Accept" |
10728 msgstr "_Akceptu" | |
10729 | |
10730 #. * | |
10731 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. | |
10732 #. | |
16088 | 10733 #: ../libpurple/savedstatuses.c:46 |
14811 | 10734 msgid "I'm not here right now" |
10735 msgstr "Mi ne estas tie nun" | |
10736 | |
16088 | 10737 #: ../libpurple/savedstatuses.c:526 |
14811 | 10738 msgid "saved statuses" |
10739 msgstr "konservitaj statoj" | |
10740 | |
16088 | 10741 #: ../libpurple/server.c:228 |
14811 | 10742 #, c-format |
10743 msgid "%s is now known as %s.\n" | |
10744 msgstr "%s nun estas konata kiel %s.\n" | |
10745 | |
16088 | 10746 #: ../libpurple/server.c:670 |
14811 | 10747 #, c-format |
10748 msgid "" | |
10749 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
10750 "%s" | |
10751 msgstr "" | |
10752 "%s invitis %s al babilejo %s:\n" | |
10753 "%s" | |
10754 | |
16088 | 10755 #: ../libpurple/server.c:675 |
14811 | 10756 #, c-format |
10757 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | |
10758 msgstr "%s invitis %s al babilejo %s\n" | |
10759 | |
16088 | 10760 #: ../libpurple/server.c:679 |
14811 | 10761 msgid "Accept chat invitation?" |
10762 msgstr "Ĉu akceptu babilinviton ?" | |
10763 | |
16088 | 10764 #: ../libpurple/status.c:153 |
14811 | 10765 msgid "Unset" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10766 msgstr "Nedifinita" |
14811 | 10767 |
16088 | 10768 #: ../libpurple/status.c:156 |
14811 | 10769 msgid "Unavailable" |
10770 msgstr "Nedisponebla" | |
10771 | |
16088 | 10772 #: ../libpurple/status.c:160 |
14811 | 10773 msgid "Mobile" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14811
diff
changeset
|
10774 msgstr "Movante" |
14811 | 10775 |
16088 | 10776 #: ../libpurple/status.c:611 |
14811 | 10777 #, c-format |
10778 msgid "%s changed status from %s to %s" | |
10779 msgstr "%s ŝanĝis staton de %s al %s" | |
10780 | |
16088 | 10781 #: ../libpurple/status.c:621 |
14811 | 10782 #, c-format |
10783 msgid "%s is now %s" | |
10784 msgstr "%s nun estas %s" | |
10785 | |
16088 | 10786 #: ../libpurple/status.c:626 |
14811 | 10787 #, c-format |
10788 msgid "%s is no longer %s" | |
10789 msgstr "%s ne plu estas %s" | |
10790 | |
16088 | 10791 #: ../libpurple/status.c:1293 |
14811 | 10792 #, c-format |
10793 msgid "%s became idle" | |
10794 msgstr "%s iĝis senfara" | |
10795 | |
16088 | 10796 #: ../libpurple/status.c:1310 |
14811 | 10797 #, c-format |
10798 msgid "%s became unidle" | |
10799 msgstr "%s iĝis fara" | |
10800 | |
16088 | 10801 #: ../libpurple/status.c:1376 |
14811 | 10802 #, c-format |
10803 msgid "+++ %s became idle" | |
10804 msgstr "+++ %s iĝis senfara" | |
10805 | |
16088 | 10806 #: ../libpurple/status.c:1378 |
14811 | 10807 #, c-format |
10808 msgid "+++ %s became unidle" | |
10809 msgstr "+++ %s iĝis senfara" | |
10810 | |
16088 | 10811 #: ../libpurple/util.c:681 |
14811 | 10812 #, c-format |
10813 msgid "%x %X" | |
10814 msgstr "%x %X" | |
10815 | |
16088 | 10816 #: ../libpurple/util.c:2442 |
14811 | 10817 #, c-format |
10818 msgid "Error Reading %s" | |
10819 msgstr "Eraro dum legado %s" | |
10820 | |
16088 | 10821 #: ../libpurple/util.c:2443 |
14811 | 10822 #, c-format |
10823 msgid "" | |
10824 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | |
10825 "the old file has been renamed to %s~." | |
10826 msgstr "" | |
10827 | |
16088 | 10828 #: ../libpurple/util.c:2906 |
14811 | 10829 msgid "Calculating..." |
10830 msgstr "Kalkulante..." | |
10831 | |
16088 | 10832 #: ../libpurple/util.c:2909 |
14811 | 10833 msgid "Unknown." |
10834 msgstr "Nekonata." | |
10835 | |
16088 | 10836 #: ../libpurple/util.c:2935 |
14811 | 10837 #, c-format |
10838 msgid "%d second" | |
10839 msgid_plural "%d seconds" | |
10840 msgstr[0] "%d sekundo" | |
10841 msgstr[1] "%d sekundoj" | |
10842 | |
16088 | 10843 #: ../libpurple/util.c:2947 |
14811 | 10844 #, c-format |
10845 msgid "%d day" | |
10846 msgid_plural "%d days" | |
10847 msgstr[0] "%d tago" | |
10848 msgstr[1] "%d tagoj" | |
10849 | |
16088 | 10850 #: ../libpurple/util.c:2955 |
14811 | 10851 #, c-format |
10852 msgid "%s, %d hour" | |
10853 msgid_plural "%s, %d hours" | |
10854 msgstr[0] "%s, %d horo" | |
10855 msgstr[1] "%s, %d horoj" | |
10856 | |
16088 | 10857 #: ../libpurple/util.c:2961 |
14811 | 10858 #, c-format |
10859 msgid "%d hour" | |
10860 msgid_plural "%d hours" | |
10861 msgstr[0] "%d horo" | |
10862 msgstr[1] "%d horoj" | |
10863 | |
16088 | 10864 #: ../libpurple/util.c:2969 |
14811 | 10865 #, c-format |
10866 msgid "%s, %d minute" | |
10867 msgid_plural "%s, %d minutes" | |
10868 msgstr[0] "%s, %d minuto" | |
10869 msgstr[1] "%s, %d minutoj" | |
10870 | |
16088 | 10871 #: ../libpurple/util.c:2975 |
14811 | 10872 #, c-format |
10873 msgid "%d minute" | |
10874 msgid_plural "%d minutes" | |
10875 msgstr[0] "%d minuto" | |
10876 msgstr[1] "%d minutoj" | |
10877 | |
16088 | 10878 #: ../libpurple/util.c:3242 ../libpurple/util.c:3540 |
14811 | 10879 #, c-format |
10880 msgid "Unable to connect to %s" | |
10881 msgstr "Ne konekteblas al %s" | |
10882 | |
16088 | 10883 #: ../libpurple/util.c:3368 |
14811 | 10884 #, c-format |
10885 msgid "" | |
10886 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " | |
10887 "server may be trying something malicious." | |
10888 msgstr "" | |
10889 | |
16088 | 10890 #: ../libpurple/util.c:3403 |
14811 | 10891 #, c-format |
10892 msgid "Error reading from %s: %s" | |
10893 msgstr "Eraro legante de %s: %s" | |
10894 | |
16088 | 10895 #: ../libpurple/util.c:3434 |
14811 | 10896 #, c-format |
10897 msgid "Error writing to %s: %s" | |
10898 msgstr "Eraro skribante al %s: %s" | |
10899 | |
16088 | 10900 #: ../libpurple/util.c:3459 |
14811 | 10901 #, c-format |
10902 msgid "Unable to connect to %s: %s" | |
10903 msgstr "Ne konekteblas al %s: %s" | |
10904 | |
16088 | 10905 #: ../pidgin.desktop.in.h:1 |
10906 msgid "Internet Messenger" | |
10907 msgstr "Interreta Mesaĝilo" | |
10908 | |
10909 #: ../pidgin.desktop.in.h:2 | |
10910 msgid "Pidgin Internet Messenger" | |
10911 msgstr "Piĝin Interreta Mesaĝilo" | |
10912 | |
10913 #: ../pidgin.desktop.in.h:3 | |
10914 msgid "Send instant messages over multiple protocols" | |
10915 msgstr "Sendu tujmesaĝojn per pluraj protokoloj" | |
10916 | |
10917 #: ../pidgin/eggtrayicon.c:129 | |
10918 msgid "Orientation" | |
10919 msgstr "Orientiĝo" | |
10920 | |
10921 #: ../pidgin/eggtrayicon.c:130 | |
10922 msgid "The orientation of the tray." | |
10923 msgstr "La oientiĝo de la pleto." | |
10924 | |
10925 #. Build the login options frame. | |
10926 #: ../pidgin/gtkaccount.c:390 | |
10927 msgid "Login Options" | |
10928 msgstr "Salutaj Opcioj" | |
10929 | |
10930 #: ../pidgin/gtkaccount.c:492 | |
10931 msgid "Local alias:" | |
10932 msgstr "Loka Alinomo:" | |
10933 | |
10934 #. Build the user options frame. | |
10935 #: ../pidgin/gtkaccount.c:554 | |
10936 msgid "User Options" | |
10937 msgstr "Uzantoopcioj" | |
10938 | |
10939 #. Buddy icon | |
10940 #: ../pidgin/gtkaccount.c:572 | |
10941 msgid "Use this buddy icon for this account:" | |
10942 msgstr "Uzu tiun kunul piktogramon por tiu konto:" | |
10943 | |
10944 #. Build the protocol options frame. | |
10945 #: ../pidgin/gtkaccount.c:684 | |
10946 #, c-format | |
10947 msgid "%s Options" | |
10948 msgstr "%s Opcioj" | |
10949 | |
10950 #: ../pidgin/gtkaccount.c:881 | |
10951 msgid "Use GNOME Proxy Settings" | |
10952 msgstr "Uzu GNOME-ajn Prokurilo-Agordojn" | |
10953 | |
10954 #: ../pidgin/gtkaccount.c:882 | |
10955 msgid "Use Global Proxy Settings" | |
10956 msgstr "Uzu Sistemajn Prokurilo-Agordojn" | |
10957 | |
10958 #: ../pidgin/gtkaccount.c:888 | |
10959 msgid "No Proxy" | |
10960 msgstr "Sen Prokurilo" | |
10961 | |
10962 #: ../pidgin/gtkaccount.c:894 | |
10963 msgid "HTTP" | |
10964 msgstr "HTTP" | |
10965 | |
10966 #: ../pidgin/gtkaccount.c:900 | |
10967 msgid "SOCKS 4" | |
10968 msgstr "SOCKS 4" | |
10969 | |
10970 #: ../pidgin/gtkaccount.c:906 | |
10971 msgid "SOCKS 5" | |
10972 msgstr "SOCKS 5" | |
10973 | |
10974 #: ../pidgin/gtkaccount.c:912 ../pidgin/gtkprefs.c:1100 | |
10975 msgid "Use Environmental Settings" | |
10976 msgstr "Uzu Mediajn Agordojn" | |
10977 | |
10978 #. This is an easter egg. | |
10979 #. It means one of two things, both intended as humourus: | |
10980 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than | |
10981 #. look at butterflies. | |
10982 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. | |
10983 #: ../pidgin/gtkaccount.c:951 | |
10984 msgid "If you look real closely" | |
10985 msgstr "Se vi rigardas sufiĉe proksime" | |
10986 | |
10987 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. | |
10988 #: ../pidgin/gtkaccount.c:954 | |
10989 msgid "you can see the butterflies mating" | |
10990 msgstr "vi povas vidi la Zamenhofan barbon kreski" | |
10991 | |
10992 #: ../pidgin/gtkaccount.c:975 | |
10993 msgid "Proxy Options" | |
10994 msgstr "Prokurilo Opcioj" | |
10995 | |
10996 #: ../pidgin/gtkaccount.c:989 ../pidgin/gtkprefs.c:1094 | |
10997 msgid "Proxy _type:" | |
10998 msgstr "Prokurilo _tipo:" | |
10999 | |
11000 #: ../pidgin/gtkaccount.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1115 | |
11001 msgid "_Host:" | |
11002 msgstr "_Retnodo:" | |
11003 | |
11004 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1002 ../pidgin/gtkprefs.c:1133 | |
11005 msgid "_Port:" | |
11006 msgstr "_Pordo:" | |
11007 | |
11008 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1010 | |
11009 msgid "_Username:" | |
11010 msgstr "_Salutnomo:" | |
11011 | |
11012 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1017 ../pidgin/gtkprefs.c:1170 | |
11013 msgid "Pa_ssword:" | |
11014 msgstr "Pa_svorto:" | |
11015 | |
11016 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1428 | |
11017 msgid "Add Account" | |
11018 msgstr "Aldonu Konton" | |
11019 | |
11020 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1452 | |
11021 msgid "_Basic" | |
11022 msgstr "_Baza" | |
11023 | |
11024 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1463 | |
11025 msgid "_Advanced" | |
11026 msgstr "_Kroma" | |
11027 | |
11028 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1933 ../pidgin/gtkplugin.c:566 | |
11029 msgid "Enabled" | |
11030 msgstr "Enŝaltita" | |
11031 | |
11032 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1961 | |
11033 msgid "Protocol" | |
11034 msgstr "Protokolo" | |
11035 | |
11036 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2144 | |
11037 #, c-format | |
11038 msgid "" | |
11039 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" | |
11040 "\n" | |
11041 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " | |
11042 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " | |
11043 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " | |
11044 "all.\n" | |
11045 "\n" | |
11046 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " | |
11047 "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" | |
11048 msgstr "" | |
11049 | |
11050 #: ../pidgin/gtkblist.c:704 | |
11051 msgid "Join a Chat" | |
11052 msgstr "Aliĝu Babilejon" | |
11053 | |
11054 #: ../pidgin/gtkblist.c:725 | |
11055 msgid "" | |
11056 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
11057 "join.\n" | |
11058 msgstr "" | |
11059 "B.v enigi la konvenan informon pri la babilejo kiun vi deziras aliĝi.\n" | |
11060 | |
11061 #: ../pidgin/gtkblist.c:736 ../pidgin/gtkpounce.c:529 | |
11062 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:399 | |
11063 msgid "_Account:" | |
11064 msgstr "_Konto:" | |
11065 | |
11066 #: ../pidgin/gtkblist.c:1010 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 | |
11067 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:614 | |
11068 msgid "_Block" | |
11069 msgstr "_Bloku" | |
11070 | |
11071 #: ../pidgin/gtkblist.c:1010 | |
11072 msgid "Un_block" | |
11073 msgstr "Mal_bloku" | |
11074 | |
11075 #: ../pidgin/gtkblist.c:1061 | |
11076 msgid "Get _Info" | |
11077 msgstr "Ricevu _Informon" | |
11078 | |
11079 #: ../pidgin/gtkblist.c:1064 ../pidgin/pidginstock.c:91 | |
11080 msgid "I_M" | |
11081 msgstr "T_M" | |
11082 | |
11083 #: ../pidgin/gtkblist.c:1070 | |
11084 msgid "_Send File" | |
11085 msgstr "_Sendu Dosieron" | |
11086 | |
11087 #: ../pidgin/gtkblist.c:1077 | |
11088 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
11089 msgstr "Aldonu Kunul _Atentigon" | |
11090 | |
11091 #: ../pidgin/gtkblist.c:1081 ../pidgin/gtkblist.c:1085 | |
11092 #: ../pidgin/gtkblist.c:1184 ../pidgin/gtkblist.c:1207 | |
11093 msgid "View _Log" | |
11094 msgstr "Montru Protoko_lon" | |
11095 | |
11096 #: ../pidgin/gtkblist.c:1097 | |
11097 msgid "Alias..." | |
11098 msgstr "Alinomo..." | |
11099 | |
11100 #: ../pidgin/gtkblist.c:1106 ../pidgin/gtkblist.c:1192 | |
11101 #: ../pidgin/gtkblist.c:1213 | |
11102 msgid "_Alias..." | |
11103 msgstr "_Alinomo..." | |
11104 | |
11105 #: ../pidgin/gtkblist.c:1108 ../pidgin/gtkblist.c:1194 | |
11106 #: ../pidgin/gtkblist.c:1215 | |
11107 msgid "_Remove" | |
11108 msgstr "Fo_rigu" | |
11109 | |
11110 #: ../pidgin/gtkblist.c:1155 | |
11111 msgid "Add a _Buddy" | |
11112 msgstr "Aldonu K_unulon" | |
11113 | |
11114 #: ../pidgin/gtkblist.c:1157 | |
11115 msgid "Add a C_hat" | |
11116 msgstr "Aldonu Babile_jon" | |
11117 | |
11118 #: ../pidgin/gtkblist.c:1160 | |
11119 msgid "_Delete Group" | |
11120 msgstr "_Forigu Grupon" | |
11121 | |
11122 #: ../pidgin/gtkblist.c:1162 | |
11123 msgid "_Rename" | |
11124 msgstr "_Alinomu" | |
11125 | |
11126 #. join button | |
11127 #: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkroomlist.c:306 | |
11128 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:463 ../pidgin/pidginstock.c:89 | |
11129 msgid "_Join" | |
11130 msgstr "_Aliĝu" | |
11131 | |
11132 #: ../pidgin/gtkblist.c:1182 | |
11133 msgid "Auto-Join" | |
11134 msgstr "Aŭtomate-aliĝu" | |
11135 | |
11136 #: ../pidgin/gtkblist.c:1220 ../pidgin/gtkblist.c:1243 | |
11137 msgid "_Collapse" | |
11138 msgstr "_Maletendu" | |
11139 | |
11140 #: ../pidgin/gtkblist.c:1248 | |
11141 msgid "_Expand" | |
11142 msgstr "_Etendu" | |
11143 | |
11144 #: ../pidgin/gtkblist.c:1493 ../pidgin/gtkblist.c:1505 | |
11145 #: ../pidgin/gtkblist.c:4431 ../pidgin/gtkblist.c:4441 | |
11146 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
11147 msgstr "/Iloj/Mutu Sonojn" | |
11148 | |
11149 #: ../pidgin/gtkblist.c:1965 ../pidgin/gtkconv.c:4514 | |
11150 #: ../pidgin/gtkpounce.c:421 | |
11151 msgid "" | |
11152 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
11153 msgstr "Vi ne ensalutis nun per konto kiu povas aldoni tiun kunul." | |
11154 | |
11155 #. Buddies menu | |
11156 #: ../pidgin/gtkblist.c:2757 | |
11157 msgid "/_Buddies" | |
11158 msgstr "/K_unuloj" | |
11159 | |
11160 #: ../pidgin/gtkblist.c:2758 | |
11161 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | |
11162 msgstr "/Kunuloj/Nova Tuj _Mesaĝo..." | |
11163 | |
11164 #: ../pidgin/gtkblist.c:2759 | |
11165 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
11166 msgstr "/Kunuloj/Aliĝu Babile_jon..." | |
11167 | |
11168 #: ../pidgin/gtkblist.c:2760 | |
11169 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | |
11170 msgstr "/Kunuloj/Ricevu Uzanto-_Informon..." | |
11171 | |
11172 #: ../pidgin/gtkblist.c:2761 | |
11173 msgid "/Buddies/View User _Log..." | |
11174 msgstr "/Kunuloj/Montru Uzanto-_Protokolon..." | |
11175 | |
11176 #: ../pidgin/gtkblist.c:2763 | |
11177 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | |
11178 msgstr "/Kunuloj/Montru Senk_onektajn Kunulojn" | |
11179 | |
11180 #: ../pidgin/gtkblist.c:2764 | |
11181 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | |
11182 msgstr "/Kunuloj/Montru Malpl_enajn Grupojn" | |
11183 | |
11184 #: ../pidgin/gtkblist.c:2765 | |
11185 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" | |
11186 msgstr "/Kunuloj/Montru Kunul-_Detalojn" | |
11187 | |
11188 #: ../pidgin/gtkblist.c:2766 | |
11189 msgid "/Buddies/Show Idle _Times" | |
11190 msgstr "/Kunuloj/Montru Senfarajn _Tempojn" | |
11191 | |
11192 #: ../pidgin/gtkblist.c:2767 | |
11193 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" | |
11194 msgstr "/Kunuloj/_Oridgu Kunulojn" | |
11195 | |
11196 #: ../pidgin/gtkblist.c:2769 | |
11197 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | |
11198 msgstr "/Kunuloj/_Aldonu Kunulon..." | |
11199 | |
11200 #: ../pidgin/gtkblist.c:2770 | |
11201 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | |
11202 msgstr "/Kunuloj/Aldonu Babile_jon..." | |
11203 | |
11204 #: ../pidgin/gtkblist.c:2771 | |
11205 msgid "/Buddies/Add _Group..." | |
11206 msgstr "/Kunuloj/Aldonu _Grupon..." | |
11207 | |
11208 #: ../pidgin/gtkblist.c:2773 | |
11209 msgid "/Buddies/_Quit" | |
11210 msgstr "/Kunuloj/_Finu" | |
11211 | |
11212 #. Accounts menu | |
11213 #: ../pidgin/gtkblist.c:2776 | |
11214 msgid "/_Accounts" | |
11215 msgstr "/_Kontoj" | |
11216 | |
11217 #: ../pidgin/gtkblist.c:2777 ../pidgin/gtkblist.c:6344 | |
11218 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" | |
11219 msgstr "/Kontoj/Aldonu\\/Redaktu" | |
11220 | |
11221 #. Tools | |
11222 #: ../pidgin/gtkblist.c:2780 | |
11223 msgid "/_Tools" | |
11224 msgstr "/_Iloj" | |
11225 | |
11226 #: ../pidgin/gtkblist.c:2781 | |
11227 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" | |
11228 msgstr "/Iloj/Kunul _Atentigoj" | |
11229 | |
11230 #: ../pidgin/gtkblist.c:2782 | |
11231 msgid "/Tools/Plu_gins" | |
11232 msgstr "/Iloj/Kromaĵoj" | |
11233 | |
11234 #: ../pidgin/gtkblist.c:2783 | |
11235 msgid "/Tools/Pr_eferences" | |
11236 msgstr "/Iloj/Agordoj" | |
11237 | |
11238 #: ../pidgin/gtkblist.c:2784 | |
11239 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
11240 msgstr "/Iloj/Pr_ivateco" | |
11241 | |
11242 #: ../pidgin/gtkblist.c:2786 | |
11243 msgid "/Tools/_File Transfers" | |
11244 msgstr "/Iloj/_Dosiero-alŝutoj" | |
11245 | |
11246 #: ../pidgin/gtkblist.c:2787 | |
11247 msgid "/Tools/R_oom List" | |
11248 msgstr "/Iloj/Ĉambro-Listo" | |
11249 | |
11250 #: ../pidgin/gtkblist.c:2788 | |
11251 msgid "/Tools/System _Log" | |
11252 msgstr "/Iloj/Sistemo-_Protokolo" | |
11253 | |
11254 #: ../pidgin/gtkblist.c:2790 | |
11255 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | |
11256 msgstr "/Iloj/Mutu _Sonojn" | |
11257 | |
11258 #. Help | |
11259 #: ../pidgin/gtkblist.c:2793 | |
11260 msgid "/_Help" | |
11261 msgstr "/_Helpo" | |
11262 | |
11263 #: ../pidgin/gtkblist.c:2794 | |
11264 msgid "/Help/Online _Help" | |
11265 msgstr "/Helpo/Reta _Helpo" | |
11266 | |
11267 #: ../pidgin/gtkblist.c:2795 | |
11268 msgid "/Help/_Debug Window" | |
11269 msgstr "/Helpo/_Sencimig-fenestro" | |
11270 | |
11271 #: ../pidgin/gtkblist.c:2796 | |
11272 msgid "/Help/_About" | |
11273 msgstr "/Helpo/_Pri" | |
11274 | |
11275 #: ../pidgin/gtkblist.c:2824 | |
11276 #, c-format | |
11277 msgid "" | |
11278 "\n" | |
11279 "<b>Account:</b> %s" | |
11280 msgstr "" | |
11281 "\n" | |
11282 "<b>Konto:</b> %s" | |
11283 | |
11284 #: ../pidgin/gtkblist.c:2902 | |
11285 msgid "Buddy Alias" | |
11286 msgstr "Kunul Alinomo" | |
11287 | |
11288 #: ../pidgin/gtkblist.c:2923 | |
11289 msgid "Logged In" | |
11290 msgstr "Ensalutita" | |
11291 | |
11292 #: ../pidgin/gtkblist.c:2969 | |
11293 msgid "Last Seen" | |
11294 msgstr "Laste Vidita" | |
11295 | |
11296 #: ../pidgin/gtkblist.c:2989 | |
11297 msgid "Spooky" | |
11298 msgstr "" | |
11299 | |
11300 #: ../pidgin/gtkblist.c:2991 | |
11301 msgid "Awesome" | |
11302 msgstr "" | |
11303 | |
11304 #: ../pidgin/gtkblist.c:2993 | |
11305 msgid "Rockin'" | |
11306 msgstr "" | |
11307 | |
11308 #: ../pidgin/gtkblist.c:3318 | |
11309 #, c-format | |
11310 msgid "Idle %dh %02dm" | |
11311 msgstr "Senfara %dh %02dm" | |
11312 | |
11313 #: ../pidgin/gtkblist.c:3320 | |
11314 #, c-format | |
11315 msgid "Idle %dm" | |
11316 msgstr "Senfara %dm" | |
11317 | |
11318 #: ../pidgin/gtkblist.c:3457 | |
11319 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | |
11320 msgstr "/Kunuloj/Nova Tuj Mesaĝo..." | |
11321 | |
11322 #: ../pidgin/gtkblist.c:3458 ../pidgin/gtkblist.c:3491 | |
11323 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | |
11324 msgstr "/Kunuloj/Aliĝu Babilejon..." | |
11325 | |
11326 #: ../pidgin/gtkblist.c:3459 | |
11327 msgid "/Buddies/Get User Info..." | |
11328 msgstr "/Kunuloj/Ricevu Uzanto-Informon..." | |
11329 | |
11330 #: ../pidgin/gtkblist.c:3460 | |
11331 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | |
11332 msgstr "/Kunuloj/Aldonu Kunulon..." | |
11333 | |
11334 #: ../pidgin/gtkblist.c:3461 ../pidgin/gtkblist.c:3494 | |
11335 msgid "/Buddies/Add Chat..." | |
11336 msgstr "/Kunuloj/Aldonu Babilejon..." | |
11337 | |
11338 #: ../pidgin/gtkblist.c:3462 | |
11339 msgid "/Buddies/Add Group..." | |
11340 msgstr "/Kunuloj/Aldonu Grupon..." | |
11341 | |
11342 #: ../pidgin/gtkblist.c:3497 | |
11343 msgid "/Tools/Buddy Pounces" | |
11344 msgstr "/Iloj/Kunul Atentigoj" | |
11345 | |
11346 #: ../pidgin/gtkblist.c:3500 | |
11347 msgid "/Tools/Privacy" | |
11348 msgstr "/Iloj/Privateco" | |
11349 | |
11350 #: ../pidgin/gtkblist.c:3503 | |
11351 msgid "/Tools/Room List" | |
11352 msgstr "/Iloj/Ĉambro Listo" | |
11353 | |
11354 #: ../pidgin/gtkblist.c:3600 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 | |
11355 #, c-format | |
11356 msgid "%d unread message from %s\n" | |
11357 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" | |
11358 msgstr[0] "%d nelegita mesaĝo el %s\n" | |
11359 msgstr[1] "%d nelegitaj mesaĝoj el %s\n" | |
11360 | |
11361 #: ../pidgin/gtkblist.c:3677 | |
11362 msgid "Manually" | |
11363 msgstr "Mane" | |
11364 | |
11365 #: ../pidgin/gtkblist.c:3679 | |
11366 msgid "Alphabetically" | |
11367 msgstr "Alfabete" | |
11368 | |
11369 #: ../pidgin/gtkblist.c:3680 | |
11370 msgid "By status" | |
11371 msgstr "Laŭ stato" | |
11372 | |
11373 #: ../pidgin/gtkblist.c:3681 | |
11374 msgid "By log size" | |
11375 msgstr "Laŭ protokolo grandeco" | |
11376 | |
11377 #: ../pidgin/gtkblist.c:3883 ../pidgin/gtkconn.c:178 | |
11378 #, c-format | |
11379 msgid "%s disconnected" | |
11380 msgstr "%s malkontaktita" | |
11381 | |
11382 #: ../pidgin/gtkblist.c:3892 | |
11383 msgid "Re-enable Account" | |
11384 msgstr "Reŝaltu Konton" | |
11385 | |
11386 #: ../pidgin/gtkblist.c:3913 | |
11387 #, c-format | |
11388 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" | |
11389 msgstr "<span color=\"red\">%s malkontaktita: %s</span>" | |
11390 | |
11391 #: ../pidgin/gtkblist.c:4066 | |
11392 msgid "<b>Username:</b>" | |
11393 msgstr "<b>_Uzantonomo:</b>" | |
11394 | |
11395 #: ../pidgin/gtkblist.c:4073 | |
11396 msgid "<b>Password:</b>" | |
11397 msgstr "<b>Pasvorton:</b>" | |
11398 | |
11399 #: ../pidgin/gtkblist.c:4084 | |
11400 msgid "_Login" | |
11401 msgstr "Sa_lutnomo" | |
11402 | |
11403 #: ../pidgin/gtkblist.c:4169 | |
11404 msgid "/Accounts" | |
11405 msgstr "/Kontoj" | |
11406 | |
11407 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy | |
11408 #: ../pidgin/gtkblist.c:4183 | |
11409 #, c-format | |
11410 msgid "" | |
11411 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" | |
11412 "\n" | |
11413 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" | |
11414 "b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be " | |
11415 "able to sign on, set your status, and talk to your friends." | |
11416 msgstr "" | |
11417 | |
11418 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
11419 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
11420 #. | |
11421 #: ../pidgin/gtkblist.c:4425 | |
11422 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | |
11423 msgstr "/Kunuloj/Montru Senkonektajn Kunulojn" | |
11424 | |
11425 #: ../pidgin/gtkblist.c:4428 | |
11426 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | |
11427 msgstr "/Kunuloj/Montru Malplenajn Grupojn" | |
11428 | |
11429 #: ../pidgin/gtkblist.c:4434 | |
11430 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" | |
11431 msgstr "/Kunulojn/Montru Kunul-Detalojn" | |
11432 | |
11433 #: ../pidgin/gtkblist.c:4437 | |
11434 msgid "/Buddies/Show Idle Times" | |
11435 msgstr "/Kunuloj/Montru Senfarajn Tempojn" | |
11436 | |
11437 #: ../pidgin/gtkblist.c:5271 | |
11438 msgid "" | |
11439 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
11440 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
11441 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
11442 msgstr "" | |
11443 "B.v. enigi la ekranan nomon de la persono kiun vi volas aldoni en via " | |
11444 "kunullisto. Vi povas laŭ deziro enigi alinomon, aŭ karesnomon, pri la kunul. " | |
11445 "La alinomo estos vidigita anstataŭ la erkrana nomo laŭ kaze.\n" | |
11446 | |
11447 #: ../pidgin/gtkblist.c:5331 ../pidgin/gtkblist.c:5692 | |
11448 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554 | |
11449 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 | |
11450 msgid "Group:" | |
11451 msgstr "Grupo:" | |
11452 | |
11453 #: ../pidgin/gtkblist.c:5590 | |
11454 msgid "This protocol does not support chat rooms." | |
11455 msgstr "" | |
11456 | |
11457 #: ../pidgin/gtkblist.c:5606 | |
11458 msgid "" | |
11459 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
11460 "chat." | |
11461 msgstr "" | |
11462 | |
11463 #: ../pidgin/gtkblist.c:5647 | |
11464 msgid "" | |
11465 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
11466 "would like to add to your buddy list.\n" | |
11467 msgstr "" | |
11468 "B.v. enigi alinomon, kaj la konvenan informon pri la babilejo kiun vi volas " | |
11469 "aldoni en via kunullisto.\n" | |
11470 | |
11471 #: ../pidgin/gtkblist.c:5730 | |
11472 msgid "Please enter the name of the group to be added." | |
11473 msgstr "B.v. enigi la nomon de la grupo aldonenda." | |
11474 | |
11475 #: ../pidgin/gtkblist.c:6364 | |
11476 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" | |
11477 msgstr "<PurpleMain>/Kontoj/" | |
11478 | |
11479 #: ../pidgin/gtkblist.c:6388 | |
11480 msgid "_Edit Account" | |
11481 msgstr "_Redaktu Konton" | |
11482 | |
11483 #: ../pidgin/gtkblist.c:6401 ../pidgin/gtkconv.c:2920 | |
11484 msgid "No actions available" | |
11485 msgstr "Neniu ago disponebla" | |
11486 | |
11487 #: ../pidgin/gtkblist.c:6409 | |
11488 msgid "_Disable" | |
11489 msgstr "_Malŝaltu" | |
11490 | |
11491 #: ../pidgin/gtkblist.c:6421 | |
11492 msgid "Enable Account" | |
11493 msgstr "Ŝaltu Konton" | |
11494 | |
11495 #: ../pidgin/gtkblist.c:6427 | |
11496 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" | |
11497 msgstr "" | |
11498 | |
11499 #: ../pidgin/gtkblist.c:6476 | |
11500 msgid "/Tools" | |
11501 msgstr "/Iloj" | |
11502 | |
11503 #: ../pidgin/gtkblist.c:6546 | |
11504 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | |
11505 msgstr "/Kunuloj/Ordigu Kunulojn" | |
11506 | |
11507 #: ../pidgin/gtkconn.c:179 | |
11508 #, c-format | |
11509 msgid "" | |
11510 "%s\n" | |
11511 "\n" | |
11512 "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " | |
11513 "re-enable the account." | |
11514 msgstr "" | |
11515 | |
11516 #: ../pidgin/gtkconv.c:782 ../pidgin/gtkconv.c:808 | |
11517 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | |
11518 msgstr "" | |
11519 | |
11520 #: ../pidgin/gtkconv.c:802 | |
11521 msgid "" | |
11522 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
11523 msgstr "" | |
11524 | |
11525 #: ../pidgin/gtkconv.c:855 | |
11526 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | |
11527 msgstr "Invitu Kunul En Babilejo" | |
11528 | |
11529 #. Put our happy label in it. | |
11530 #: ../pidgin/gtkconv.c:885 | |
11531 msgid "" | |
11532 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
11533 "invite message." | |
11534 msgstr "" | |
11535 "B.v. enigi la nomon de uzanto kiun vi deziras inviti, kun fakultativan " | |
11536 "invitmesaĝon." | |
11537 | |
11538 #: ../pidgin/gtkconv.c:906 | |
11539 msgid "_Buddy:" | |
11540 msgstr "K_unul:" | |
11541 | |
11542 #: ../pidgin/gtkconv.c:926 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1141 | |
11543 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1477 | |
11544 msgid "_Message:" | |
11545 msgstr "_Mesaĝo:" | |
11546 | |
11547 #: ../pidgin/gtkconv.c:983 ../pidgin/gtkconv.c:2487 ../pidgin/gtkdebug.c:218 | |
11548 #: ../pidgin/gtkft.c:542 | |
11549 msgid "Unable to open file." | |
11550 msgstr "Dosiero malfermeblas." | |
11551 | |
11552 #: ../pidgin/gtkconv.c:989 | |
11553 #, c-format | |
11554 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | |
11555 msgstr "<h1>Konversacio kun %s</h1>\n" | |
11556 | |
11557 #: ../pidgin/gtkconv.c:1013 | |
11558 msgid "Save Conversation" | |
11559 msgstr "Konservu Konversacion" | |
11560 | |
11561 #: ../pidgin/gtkconv.c:1160 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:756 | |
11562 msgid "Find" | |
11563 msgstr "Trovu" | |
11564 | |
11565 #: ../pidgin/gtkconv.c:1186 ../pidgin/gtkdebug.c:194 | |
11566 msgid "_Search for:" | |
11567 msgstr "_Serĉu:" | |
11568 | |
11569 #: ../pidgin/gtkconv.c:1338 | |
11570 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." | |
11571 msgstr "" | |
11572 | |
11573 #: ../pidgin/gtkconv.c:1346 | |
11574 msgid "" | |
11575 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | |
11576 msgstr "" | |
11577 | |
11578 #: ../pidgin/gtkconv.c:1614 | |
11579 msgid "Un-Ignore" | |
11580 msgstr "Malignoru" | |
11581 | |
11582 #: ../pidgin/gtkconv.c:1617 | |
11583 msgid "Ignore" | |
11584 msgstr "Ignoru" | |
11585 | |
11586 #: ../pidgin/gtkconv.c:1637 | |
11587 msgid "Get Away Message" | |
11588 msgstr "Montru Formesaĝon" | |
11589 | |
11590 #: ../pidgin/gtkconv.c:1660 | |
11591 msgid "Last said" | |
11592 msgstr "Laste diris" | |
11593 | |
11594 #: ../pidgin/gtkconv.c:2495 | |
11595 msgid "Unable to save icon file to disk." | |
11596 msgstr "Ne eblas konservi piktogramodosieron al disko." | |
11597 | |
11598 #: ../pidgin/gtkconv.c:2565 | |
11599 msgid "Save Icon" | |
11600 msgstr "Konservu Piktogramon" | |
11601 | |
11602 #: ../pidgin/gtkconv.c:2614 | |
11603 msgid "Animate" | |
11604 msgstr "Animaciigi" | |
11605 | |
11606 #: ../pidgin/gtkconv.c:2619 | |
11607 msgid "Hide Icon" | |
11608 msgstr "Kaŝu Piktogramon" | |
11609 | |
11610 #: ../pidgin/gtkconv.c:2622 | |
11611 msgid "Save Icon As..." | |
11612 msgstr "Konservu Piktogramon Kiel..." | |
11613 | |
11614 #: ../pidgin/gtkconv.c:2626 | |
11615 msgid "Set Custom Icon..." | |
11616 msgstr "Difinu Propran Piktogramon..." | |
11617 | |
11618 #: ../pidgin/gtkconv.c:2633 | |
11619 msgid "Remove Custom Icon" | |
11620 msgstr "Forigu Propran Piktogramon" | |
11621 | |
11622 #. Conversation menu | |
11623 #: ../pidgin/gtkconv.c:2774 | |
11624 msgid "/_Conversation" | |
11625 msgstr "/_Konversacio" | |
11626 | |
11627 #: ../pidgin/gtkconv.c:2776 | |
11628 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | |
11629 msgstr "/Konversacio/Nova Tuj _Mesaĝo..." | |
11630 | |
11631 #: ../pidgin/gtkconv.c:2781 | |
11632 msgid "/Conversation/_Find..." | |
11633 msgstr "/Konversacio/_Trovu..." | |
11634 | |
11635 #: ../pidgin/gtkconv.c:2783 | |
11636 msgid "/Conversation/View _Log" | |
11637 msgstr "/Konversacio/Montru _Protokolon" | |
11638 | |
11639 #: ../pidgin/gtkconv.c:2784 | |
11640 msgid "/Conversation/_Save As..." | |
11641 msgstr "/Konversacio/_Konservu Kiel..." | |
11642 | |
11643 #: ../pidgin/gtkconv.c:2786 | |
11644 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" | |
11645 msgstr "/Konversacio/Fo_rviŝu Dialogon" | |
11646 | |
11647 #: ../pidgin/gtkconv.c:2790 | |
11648 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | |
11649 msgstr "/Konversacio/Se_ndu Dosieron..." | |
11650 | |
11651 #: ../pidgin/gtkconv.c:2791 | |
11652 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | |
11653 msgstr "/Konversacio/Aldonu Kunul-_Atentigon..." | |
11654 | |
11655 #: ../pidgin/gtkconv.c:2793 | |
11656 msgid "/Conversation/_Get Info" | |
11657 msgstr "/Konversatio/_Ricevu Informon" | |
11658 | |
11659 #: ../pidgin/gtkconv.c:2795 | |
11660 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
11661 msgstr "/Konversacio/In_vitu..." | |
11662 | |
11663 #: ../pidgin/gtkconv.c:2797 | |
11664 msgid "/Conversation/M_ore" | |
11665 msgstr "/Konversacio/_Pli" | |
11666 | |
11667 #: ../pidgin/gtkconv.c:2801 | |
11668 msgid "/Conversation/Al_ias..." | |
11669 msgstr "/Konversacio/Al_inomo..." | |
11670 | |
11671 #: ../pidgin/gtkconv.c:2803 | |
11672 msgid "/Conversation/_Block..." | |
11673 msgstr "/KConversacio/_Bloku..." | |
11674 | |
11675 #: ../pidgin/gtkconv.c:2805 | |
11676 msgid "/Conversation/_Unblock..." | |
11677 msgstr "/KConversacio/_Malbloku..." | |
11678 | |
11679 #: ../pidgin/gtkconv.c:2807 | |
11680 msgid "/Conversation/_Add..." | |
11681 msgstr "/Konversacio/_Aldonu..." | |
11682 | |
11683 #: ../pidgin/gtkconv.c:2809 | |
11684 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
11685 msgstr "/Konversacio/_Forigu..." | |
11686 | |
11687 #: ../pidgin/gtkconv.c:2814 | |
11688 msgid "/Conversation/_Close" | |
11689 msgstr "/Konversacio/_Fermu" | |
11690 | |
11691 #. Options | |
11692 #: ../pidgin/gtkconv.c:2818 | |
11693 msgid "/_Options" | |
11694 msgstr "/_Opcioj" | |
11695 | |
11696 #: ../pidgin/gtkconv.c:2819 | |
11697 msgid "/Options/Enable _Logging" | |
11698 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu _Protokoladon" | |
11699 | |
11700 #: ../pidgin/gtkconv.c:2820 | |
11701 msgid "/Options/Enable _Sounds" | |
11702 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu _Sonojn" | |
11703 | |
11704 #: ../pidgin/gtkconv.c:2821 | |
11705 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" | |
11706 msgstr "/Opcioj/Montru Kunul-P_iktogramon" | |
11707 | |
11708 #: ../pidgin/gtkconv.c:2823 | |
11709 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | |
11710 msgstr "/Opcioj/Montru Formato-_Illistelojn" | |
11711 | |
11712 #: ../pidgin/gtkconv.c:2824 | |
11713 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | |
11714 msgstr "/Opcioj/Montru Te_mpomarkojn" | |
11715 | |
11716 #: ../pidgin/gtkconv.c:2899 | |
11717 msgid "/Conversation/More" | |
11718 msgstr "/Konversacio/Pli" | |
11719 | |
11720 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time | |
11721 #. * the 'Conversation' menu pops up. | |
11722 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever | |
11723 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the | |
11724 #. * conversation is created. | |
11725 #: ../pidgin/gtkconv.c:2944 ../pidgin/gtkconv.c:2976 | |
11726 msgid "/Conversation" | |
11727 msgstr "/Konversacio" | |
11728 | |
11729 #: ../pidgin/gtkconv.c:2984 | |
11730 msgid "/Conversation/View Log" | |
11731 msgstr "/Konversacio/Montru Protokoladon" | |
11732 | |
11733 #: ../pidgin/gtkconv.c:2990 | |
11734 msgid "/Conversation/Send File..." | |
11735 msgstr "/Konversacio/Sendu Dosieron..." | |
11736 | |
11737 #: ../pidgin/gtkconv.c:2994 | |
11738 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | |
11739 msgstr "/Konversacio/Aldonu Kunul-Atentijon..." | |
11740 | |
11741 #: ../pidgin/gtkconv.c:3000 | |
11742 msgid "/Conversation/Get Info" | |
11743 msgstr "/Konversacio/Ricevu Informon" | |
11744 | |
11745 #: ../pidgin/gtkconv.c:3004 | |
11746 msgid "/Conversation/Invite..." | |
11747 msgstr "/Konversacio/Invitu..." | |
11748 | |
11749 #: ../pidgin/gtkconv.c:3010 | |
11750 msgid "/Conversation/Alias..." | |
11751 msgstr "/Konversacio/Alinomo..." | |
11752 | |
11753 #: ../pidgin/gtkconv.c:3014 | |
11754 msgid "/Conversation/Block..." | |
11755 msgstr "/Konversacio/Bloku..." | |
11756 | |
11757 #: ../pidgin/gtkconv.c:3018 | |
11758 msgid "/Conversation/Unblock..." | |
11759 msgstr "/Konversacio/Malbloku..." | |
11760 | |
11761 #: ../pidgin/gtkconv.c:3022 | |
11762 msgid "/Conversation/Add..." | |
11763 msgstr "/Konversacion/Aldonu..." | |
11764 | |
11765 #: ../pidgin/gtkconv.c:3026 | |
11766 msgid "/Conversation/Remove..." | |
11767 msgstr "/Konversacio/Forigu..." | |
11768 | |
11769 #: ../pidgin/gtkconv.c:3030 | |
11770 msgid "/Options/Enable Logging" | |
11771 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Protokoladon" | |
11772 | |
11773 #: ../pidgin/gtkconv.c:3033 | |
11774 msgid "/Options/Enable Sounds" | |
11775 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Sonojn" | |
11776 | |
11777 #: ../pidgin/gtkconv.c:3046 | |
11778 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | |
11779 msgstr "/Opcioj/Montru Formato-Illistelojn" | |
11780 | |
11781 #: ../pidgin/gtkconv.c:3049 | |
11782 msgid "/Options/Show Timestamps" | |
11783 msgstr "/Opcioj/Montru Tempomarkojn" | |
11784 | |
11785 #: ../pidgin/gtkconv.c:3052 | |
11786 msgid "/Options/Show Buddy Icon" | |
11787 msgstr "/Opcioj/Montru Kunul-Piktogramon" | |
11788 | |
11789 #: ../pidgin/gtkconv.c:3136 ../pidgin/gtkconv.c:3173 | |
11790 msgid "User is typing..." | |
11791 msgstr "Uzanto tajpas..." | |
11792 | |
11793 #: ../pidgin/gtkconv.c:3176 | |
11794 msgid "User has typed something and stopped" | |
11795 msgstr "Uzanto tajpis ion kaj haltis" | |
11796 | |
11797 #. Build the Send To menu | |
11798 #: ../pidgin/gtkconv.c:3358 | |
11799 msgid "_Send To" | |
11800 msgstr "_Sendu Al" | |
11801 | |
11802 #: ../pidgin/gtkconv.c:4065 | |
11803 msgid "_Send" | |
11804 msgstr "_Sendu" | |
11805 | |
11806 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
11807 #: ../pidgin/gtkconv.c:4213 | |
11808 msgid "0 people in room" | |
11809 msgstr "0 homo en ĉambro" | |
11810 | |
11811 #: ../pidgin/gtkconv.c:5303 ../pidgin/gtkconv.c:5424 | |
11812 #, c-format | |
11813 msgid "%d person in room" | |
11814 msgid_plural "%d people in room" | |
11815 msgstr[0] "%d homo en ĉambro" | |
11816 msgstr[1] "%d homoj en ĉambro" | |
11817 | |
11818 #: ../pidgin/gtkconv.c:5980 ../pidgin/gtkstatusbox.c:607 | |
11819 msgid "Typing" | |
11820 msgstr "Tajpante" | |
11821 | |
11822 #: ../pidgin/gtkconv.c:5986 | |
11823 msgid "Stopped Typing" | |
11824 msgstr "Ekmaltajpas" | |
11825 | |
11826 #: ../pidgin/gtkconv.c:5991 | |
11827 msgid "Nick Said" | |
11828 msgstr "Karesnomo Diris" | |
11829 | |
11830 #: ../pidgin/gtkconv.c:5996 ../pidgin/gtkdocklet.c:500 | |
11831 msgid "Unread Messages" | |
11832 msgstr "Nelegitaj mesaĝoj" | |
11833 | |
11834 #: ../pidgin/gtkconv.c:6001 | |
11835 msgid "New Event" | |
11836 msgstr "Nova Evento" | |
11837 | |
11838 #: ../pidgin/gtkconv.c:7122 | |
11839 msgid "Confirm close" | |
11840 msgstr "Konfirmu fermon" | |
11841 | |
11842 #: ../pidgin/gtkconv.c:7154 | |
11843 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | |
11844 msgstr "" | |
11845 "Vi havas nelegitajn mesaĝojn. Ĉu vi certas vi volas fermi la fenestron?" | |
11846 | |
11847 #: ../pidgin/gtkconv.c:7689 | |
11848 msgid "Close other tabs" | |
11849 msgstr "Fermu aliajn langetojn" | |
11850 | |
11851 #: ../pidgin/gtkconv.c:7695 | |
11852 msgid "Close all tabs" | |
11853 msgstr "Fermu ĉiujn langetojn" | |
11854 | |
11855 #: ../pidgin/gtkconv.c:7703 | |
11856 msgid "Detach this tab" | |
11857 msgstr "Deigu tiun langeton" | |
11858 | |
11859 #: ../pidgin/gtkconv.c:7709 | |
11860 msgid "Close this tab" | |
11861 msgstr "Fermu tiun langeton" | |
11862 | |
11863 #: ../pidgin/gtkconv.c:8012 | |
11864 msgid "Close conversation" | |
11865 msgstr "Fermu konversacion" | |
11866 | |
11867 #: ../pidgin/gtkconv.c:8476 | |
11868 msgid "Last created window" | |
11869 msgstr "Lasta kreita fenestro" | |
11870 | |
11871 #: ../pidgin/gtkconv.c:8478 | |
11872 msgid "Separate IM and Chat windows" | |
11873 msgstr "Disigu TM-aj kaj Babilejajn fenestrojn" | |
11874 | |
11875 #: ../pidgin/gtkconv.c:8480 ../pidgin/gtkprefs.c:1303 | |
11876 msgid "New window" | |
11877 msgstr "Nova fenestro" | |
11878 | |
11879 #: ../pidgin/gtkconv.c:8482 | |
11880 msgid "By group" | |
11881 msgstr "Laŭ grupo" | |
11882 | |
11883 #: ../pidgin/gtkconv.c:8484 | |
11884 msgid "By account" | |
11885 msgstr "Laŭ konto" | |
11886 | |
11887 #: ../pidgin/gtkdebug.c:233 | |
11888 msgid "Save Debug Log" | |
11889 msgstr "Konservu Sencimigo-Protokolon" | |
11890 | |
11891 #: ../pidgin/gtkdebug.c:594 | |
11892 msgid "Invert" | |
11893 msgstr "Maligu" | |
11894 | |
11895 #: ../pidgin/gtkdebug.c:597 | |
11896 msgid "Highlight matches" | |
11897 msgstr "Emfazu trovojn" | |
11898 | |
11899 #: ../pidgin/gtkdebug.c:664 | |
11900 msgid "_Icon Only" | |
11901 msgstr "Nur _Piktogramo" | |
11902 | |
11903 #: ../pidgin/gtkdebug.c:665 | |
11904 msgid "_Text Only" | |
11905 msgstr "Nur _Teksto" | |
11906 | |
11907 #: ../pidgin/gtkdebug.c:666 | |
11908 msgid "_Both Icon & Text" | |
11909 msgstr "_Ambaŭ Piktogramo & Teksto" | |
11910 | |
11911 #: ../pidgin/gtkdebug.c:802 | |
11912 msgid "Filter" | |
11913 msgstr "Filtrilo" | |
11914 | |
11915 #: ../pidgin/gtkdebug.c:821 | |
11916 msgid "Right click for more options." | |
11917 msgstr "Dektra klako por plia opcioj." | |
11918 | |
11919 #: ../pidgin/gtkdebug.c:851 | |
11920 msgid "Level " | |
11921 msgstr "Nivelo " | |
11922 | |
11923 #: ../pidgin/gtkdebug.c:852 ../pidgin/gtkdebug.c:858 | |
11924 msgid "Select the debug filter level." | |
11925 msgstr "Elektu sencimigfiltrilo nivelo." | |
11926 | |
11927 #: ../pidgin/gtkdebug.c:860 | |
11928 msgid "All" | |
11929 msgstr "Ĉiuj" | |
11930 | |
11931 #: ../pidgin/gtkdebug.c:861 | |
11932 msgid "Misc" | |
11933 msgstr "Diversaĵoj" | |
11934 | |
11935 #: ../pidgin/gtkdebug.c:863 | |
11936 msgid "Warning" | |
11937 msgstr "Averto" | |
11938 | |
11939 #: ../pidgin/gtkdebug.c:864 | |
11940 msgid "Error " | |
11941 msgstr "Eraro " | |
11942 | |
11943 #: ../pidgin/gtkdebug.c:865 | |
11944 msgid "Fatal Error" | |
11945 msgstr "Fatala Eraro" | |
11946 | |
11947 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:115 | |
11948 msgid "lead developer" | |
11949 msgstr "ĉefa programisto" | |
11950 | |
11951 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:73 | |
11952 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:74 ../pidgin/gtkdialogs.c:75 | |
11953 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 | |
11954 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 | |
11955 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 | |
11956 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 | |
11957 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:88 | |
11958 msgid "developer" | |
11959 msgstr "programisto" | |
11960 | |
11961 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 | |
11962 msgid "developer & webmaster" | |
11963 msgstr "programisto kaj retestro" | |
11964 | |
11965 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:84 | |
11966 msgid "support" | |
11967 msgstr "subteno" | |
11968 | |
11969 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 | |
11970 msgid "support/QA" | |
11971 msgstr "subteno/Kvalitkontrolo" | |
11972 | |
11973 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:107 | |
11974 msgid "win32 port" | |
11975 msgstr "win32 portebliĝo" | |
11976 | |
11977 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 ../pidgin/gtkdialogs.c:109 | |
11978 msgid "maintainer" | |
11979 msgstr "vartulo" | |
11980 | |
11981 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 | |
11982 msgid "libfaim maintainer" | |
11983 msgstr "libfaim vartulo" | |
11984 | |
11985 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. | |
11986 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:112 | |
11987 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
11988 msgstr "artifikulo kaj speciala pelilo" | |
11989 | |
11990 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:113 | |
11991 msgid "Jabber developer" | |
11992 msgstr "Jabber programisto" | |
11993 | |
11994 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 | |
11995 msgid "original author" | |
11996 msgstr "originala aŭtoro" | |
11997 | |
11998 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:121 | |
11999 msgid "Afrikaans" | |
12000 msgstr "" | |
12001 | |
12002 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:122 | |
12003 msgid "Arabic" | |
12004 msgstr "Araba" | |
12005 | |
12006 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:123 ../pidgin/gtkdialogs.c:124 | |
12007 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 | |
12008 msgid "Bulgarian" | |
12009 msgstr "Bulgara" | |
12010 | |
12011 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:125 ../pidgin/gtkdialogs.c:126 | |
12012 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 ../pidgin/gtkdialogs.c:128 | |
12013 msgid "Bengali" | |
12014 msgstr "Bengala" | |
12015 | |
12016 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 | |
12017 msgid "Bosnian" | |
12018 msgstr "Bosna" | |
12019 | |
12020 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:130 ../pidgin/gtkdialogs.c:206 | |
12021 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 | |
12022 msgid "Catalan" | |
12023 msgstr "Kataluna" | |
12024 | |
12025 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 ../pidgin/gtkdialogs.c:132 | |
12026 msgid "Valencian-Catalan" | |
12027 msgstr "Valenciana" | |
12028 | |
12029 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 ../pidgin/gtkdialogs.c:208 | |
12030 msgid "Czech" | |
12031 msgstr "Ĉeĥa" | |
12032 | |
12033 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:135 | |
12034 msgid "Danish" | |
12035 msgstr "Dana" | |
12036 | |
12037 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 | |
12038 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 | |
12039 msgid "German" | |
12040 msgstr "Germana" | |
12041 | |
12042 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 | |
12043 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 | |
12044 msgid "Dzongkha" | |
12045 msgstr "" | |
12046 | |
12047 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142 | |
12048 msgid "Greek" | |
12049 msgstr "Greka" | |
12050 | |
12051 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 | |
12052 msgid "Australian English" | |
12053 msgstr "Aŭstrala Angla" | |
12054 | |
12055 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 | |
12056 msgid "Canadian English" | |
12057 msgstr "Kanada Angla" | |
12058 | |
12059 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 | |
12060 msgid "British English" | |
12061 msgstr "Brita Angla" | |
12062 | |
12063 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 | |
12064 msgid "Esperanto" | |
12065 msgstr "Esperanto" | |
12066 | |
12067 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:210 | |
12068 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:212 | |
12069 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 | |
12070 msgid "Spanish" | |
12071 msgstr "Hispana" | |
12072 | |
12073 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149 | |
12074 msgid "Euskera(Basque)" | |
12075 msgstr "Eŭska" | |
12076 | |
12077 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 | |
12078 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 | |
12079 msgid "Persian" | |
12080 msgstr "Persa" | |
12081 | |
12082 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 | |
12083 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 | |
12084 msgid "Finnish" | |
12085 msgstr "Finna" | |
12086 | |
12087 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 | |
12088 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:218 | |
12089 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 | |
12090 msgid "French" | |
12091 msgstr "Franca" | |
12092 | |
12093 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 | |
12094 msgid "Galician" | |
12095 msgstr "Galega" | |
12096 | |
12097 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157 | |
12098 msgid "Gujarati" | |
12099 msgstr "Guĝarata" | |
12100 | |
12101 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:220 | |
12102 msgid "Hebrew" | |
12103 msgstr "Hebrea" | |
12104 | |
12105 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 | |
12106 msgid "Hindi" | |
12107 msgstr "Hindia" | |
12108 | |
12109 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 | |
12110 msgid "Hungarian" | |
12111 msgstr "Hungara" | |
12112 | |
12113 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 | |
12114 msgid "Indonesian" | |
12115 msgstr "Indonezia" | |
12116 | |
12117 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:221 | |
12118 msgid "Italian" | |
12119 msgstr "Itala" | |
12120 | |
12121 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:222 | |
12122 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 ../pidgin/gtkdialogs.c:224 | |
12123 msgid "Japanese" | |
12124 msgstr "Japana" | |
12125 | |
12126 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 | |
12127 msgid "Georgian" | |
12128 msgstr "Kartvela" | |
12129 | |
12130 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 | |
12131 msgid "Kannada" | |
12132 msgstr "Kanara" | |
12133 | |
12134 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 | |
12135 msgid "Korean" | |
12136 msgstr "Korea" | |
12137 | |
12138 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168 | |
12139 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 | |
12140 msgid "Kurdish" | |
12141 msgstr "Kurda" | |
12142 | |
12143 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 | |
12144 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 | |
12145 msgid "Lithuanian" | |
12146 msgstr "Litova" | |
12147 | |
12148 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 | |
12149 msgid "Macedonian" | |
12150 msgstr "Makedona" | |
12151 | |
12152 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 | |
12153 msgid "Bokmål Norwegian" | |
12154 msgstr "Bokmål Norvega" | |
12155 | |
12156 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 | |
12157 msgid "Nepali" | |
12158 msgstr "Nepala" | |
12159 | |
12160 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 | |
12161 msgid "Dutch, Flemish" | |
12162 msgstr "Nederlanda, Flandra" | |
12163 | |
12164 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 | |
12165 msgid "Norwegian" | |
12166 msgstr "Norvega" | |
12167 | |
12168 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:177 | |
12169 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 | |
12170 msgid "Polish" | |
12171 msgstr "Pola" | |
12172 | |
12173 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 | |
12174 msgid "Portuguese" | |
12175 msgstr "Portugala" | |
12176 | |
12177 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 | |
12178 msgid "Portuguese-Brazil" | |
12179 msgstr "Brazil-Portugala" | |
12180 | |
12181 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 | |
12182 msgid "Pashto" | |
12183 msgstr "Paŝtua" | |
12184 | |
12185 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 | |
12186 msgid "Romanian" | |
12187 msgstr "Rumana" | |
12188 | |
12189 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 | |
12190 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 | |
12191 msgid "Russian" | |
12192 msgstr "Rusa" | |
12193 | |
12194 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 | |
12195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 | |
12196 msgid "Slovak" | |
12197 msgstr "Slovaka" | |
12198 | |
12199 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 | |
12200 msgid "Slovack" | |
12201 msgstr "Slovaka" | |
12202 | |
12203 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 | |
12204 msgid "Slovenian" | |
12205 msgstr "Slovena" | |
12206 | |
12207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 | |
12208 msgid "Albanian" | |
12209 msgstr "Albana" | |
12210 | |
12211 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 | |
12212 msgid "Serbian" | |
12213 msgstr "Serba" | |
12214 | |
12215 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 | |
12216 msgid "Swedish" | |
12217 msgstr "Sveda" | |
12218 | |
12219 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 | |
12220 msgid "Tamil" | |
12221 msgstr "Tamila" | |
12222 | |
12223 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 | |
12224 msgid "Telugu" | |
12225 msgstr "Telugua" | |
12226 | |
12227 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 | |
12228 msgid "Thai" | |
12229 msgstr "Taja" | |
12230 | |
12231 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 | |
12232 msgid "Turkish" | |
12233 msgstr "Turka" | |
12234 | |
12235 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 | |
12236 msgid "Vietnamese" | |
12237 msgstr "Vjetnama" | |
12238 | |
12239 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 | |
12240 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
12241 msgstr "T.M.Thanh kaj la Gnome-Vi Teamo" | |
12242 | |
12243 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 | |
12244 msgid "Simplified Chinese" | |
12245 msgstr "Simpligita Ĉina" | |
12246 | |
12247 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:198 | |
12248 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 | |
12249 msgid "Traditional Chinese" | |
12250 msgstr "Tradicia Ĉina" | |
12251 | |
12252 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 | |
12253 msgid "Amharic" | |
12254 msgstr "Amhara" | |
12255 | |
12256 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:323 | |
12257 msgid "About %s" | |
12258 msgstr "Pri %s" | |
12259 | |
12260 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:359 | |
12261 msgid "" | |
12262 "%s is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, " | |
12263 "ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, " | |
12264 "Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You " | |
12265 "may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version " | |
12266 "2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file " | |
12267 "distributed with %s. %s is copyrighted by its contributors. See the " | |
12268 "'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no " | |
12269 "warranty for this program.<BR><BR>" | |
12270 msgstr "" | |
12271 "%s estas modula mesaĝokliento, kapablas uzi AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, " | |
12272 "IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, " | |
12273 "Gadu-Gadu kaj QQ ĉiujn samtempe. Ĝi estas programita per GTK+.<BR><BR>Vi " | |
12274 "rajtas modifi kaj pludistribui la programon je la kondiĉoj de la GPL (versio " | |
12275 "2 aŭ posta). Ekzempleron de la GPL-o enhavas la dosiero 'COPYING' disdonita " | |
12276 "kun %s. %s estas aŭtorrajtigita de kontribuantoj. Vidu la dosieron " | |
12277 "'COPYRIGHT' pri kompleta listo de kontribuantoj. Ni provizas nenian " | |
12278 "garantion pri tiu programaro.<BR><BR>" | |
12279 | |
12280 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 | |
12281 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgwin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12282 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgwin ĉe irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12283 | |
12284 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 | |
12285 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12286 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin ĉe irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12287 | |
12288 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:383 | |
12289 msgid "Current Developers" | |
12290 msgstr "Aktualaj Programistoj" | |
12291 | |
12292 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:398 | |
12293 msgid "Crazy Patch Writers" | |
12294 msgstr "Frenezaj Flikistoj" | |
12295 | |
12296 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:413 | |
12297 msgid "Retired Developers" | |
12298 msgstr "Emeritaj Programistoj" | |
12299 | |
12300 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:428 | |
12301 msgid "Artists" | |
12302 msgstr "Artistoj" | |
12303 | |
12304 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:443 | |
12305 msgid "Current Translators" | |
12306 msgstr "Aktualaj Tradukantoj" | |
12307 | |
12308 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:463 | |
12309 msgid "Past Translators" | |
12310 msgstr "Pastintaj Tradukantoj" | |
12311 | |
12312 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:481 | |
12313 msgid "Debugging Information" | |
12314 msgstr "Sencimiga Informo" | |
12315 | |
12316 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:855 | |
12317 msgid "Get User Info" | |
12318 msgstr "Ricevu Uzanto-Informon" | |
12319 | |
12320 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:857 | |
12321 msgid "" | |
12322 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | |
12323 "like to view." | |
12324 msgstr "" | |
12325 "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn informon vi dezrias " | |
12326 "rigardi." | |
12327 | |
12328 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:946 | |
12329 msgid "View User Log" | |
12330 msgstr "Rigardu Uzanto-Protokolon" | |
12331 | |
12332 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:948 | |
12333 msgid "" | |
12334 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | |
12335 "to view." | |
12336 msgstr "" | |
12337 "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn protokolon vi dezrias " | |
12338 "rigardi." | |
12339 | |
12340 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:967 | |
12341 msgid "Alias Contact" | |
12342 msgstr "Alinomo Kontakto" | |
12343 | |
12344 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:968 | |
12345 msgid "Enter an alias for this contact." | |
12346 msgstr "Enigu alinomon por tiu kontakto." | |
12347 | |
12348 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:988 | |
12349 #, c-format | |
12350 msgid "Enter an alias for %s." | |
12351 msgstr "Enigu alinomon por %s." | |
12352 | |
12353 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:990 | |
12354 msgid "Alias Buddy" | |
12355 msgstr "Alinomu Kunulon" | |
12356 | |
12357 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1009 | |
12358 msgid "Alias Chat" | |
12359 msgstr "Alinomu Babilejon" | |
12360 | |
12361 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1010 | |
12362 msgid "Enter an alias for this chat." | |
12363 msgstr "Enigu alinomon por tiu babilejon." | |
12364 | |
12365 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 | |
12366 #, c-format | |
12367 msgid "" | |
12368 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | |
12369 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
12370 msgid_plural "" | |
12371 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
12372 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
12373 msgstr[0] "" | |
12374 "Vi estas foriganta la kontakton enhavantan %s kaj %d alia kunul de via " | |
12375 "kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?" | |
12376 msgstr[1] "" | |
12377 "Vi estas foriganta la kontaktojn enhavantajn %s kaj %d aliaj kunuloj de via " | |
12378 "kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?" | |
12379 | |
12380 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1055 | |
12381 msgid "Remove Contact" | |
12382 msgstr "Forigu Kontakton" | |
12383 | |
12384 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1056 | |
12385 msgid "_Remove Contact" | |
12386 msgstr "_Forigu Kontakton" | |
12387 | |
12388 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1086 | |
12389 #, c-format | |
12390 msgid "" | |
12391 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | |
12392 "want to continue?" | |
12393 msgstr "" | |
12394 "Vi estas kunfandanta la grupon nomita %s en la grupo nomita %s. Ĉu vi volas " | |
12395 "daŭrigi?" | |
12396 | |
12397 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1093 | |
12398 msgid "Merge Groups" | |
12399 msgstr "Kunfandu Grupojn" | |
12400 | |
12401 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1094 | |
12402 msgid "_Merge Groups" | |
12403 msgstr "_Kunfandu Grupojn" | |
12404 | |
12405 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 | |
12406 #, c-format | |
12407 msgid "" | |
12408 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
12409 "list. Do you want to continue?" | |
12410 msgstr "" | |
12411 "Vi estas foriganta la grupon %s kaj tutajn membrojn de via kunullisto. Ĉu vi " | |
12412 "volas daŭrigi?" | |
12413 | |
12414 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147 | |
12415 msgid "Remove Group" | |
12416 msgstr "Forigu Grupon" | |
12417 | |
12418 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 | |
12419 msgid "_Remove Group" | |
12420 msgstr "_Forigu Grupon" | |
12421 | |
12422 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1181 | |
12423 #, c-format | |
12424 msgid "" | |
12425 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
12426 msgstr "Vi estas foriganta %s de via kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?" | |
12427 | |
12428 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1184 | |
12429 msgid "Remove Buddy" | |
12430 msgstr "Forigu Kunulon" | |
12431 | |
12432 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1185 | |
12433 msgid "_Remove Buddy" | |
12434 msgstr "_Forigu Kunulon" | |
12435 | |
12436 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 | |
12437 #, c-format | |
12438 msgid "" | |
12439 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
12440 "continue?" | |
12441 msgstr "Vi estas foriganta %s de via kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?" | |
12442 | |
12443 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1209 | |
12444 msgid "Remove Chat" | |
12445 msgstr "Forigu Babilejon" | |
12446 | |
12447 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 | |
12448 msgid "_Remove Chat" | |
12449 msgstr "_Forigu Babilejon" | |
12450 | |
12451 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 | |
12452 msgid "Right-click for more unread messages...\n" | |
12453 msgstr "Dektre-klaku por pliaj nelegitaj mesaĝoj...\n" | |
12454 | |
12455 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:443 | |
12456 msgid "Change Status" | |
12457 msgstr "Ŝanĝu staton" | |
12458 | |
12459 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:495 | |
12460 msgid "Show Buddy List" | |
12461 msgstr "Montru kunulliston" | |
12462 | |
12463 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:521 | |
12464 msgid "New Message..." | |
12465 msgstr "Nova mesaĝo..." | |
12466 | |
12467 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:536 | |
12468 msgid "Mute Sounds" | |
12469 msgstr "Malsonorigu" | |
12470 | |
12471 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:543 | |
12472 msgid "Blink on new message" | |
12473 msgstr "Flagri je nova mesaĝo" | |
12474 | |
12475 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" | |
12476 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox | |
12477 #. | |
12478 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:554 | |
12479 msgid "Quit" | |
12480 msgstr "Finu" | |
12481 | |
12482 #: ../pidgin/gtkft.c:153 | |
12483 msgid "Not started" | |
12484 msgstr "Malkomencita" | |
12485 | |
12486 #: ../pidgin/gtkft.c:273 | |
12487 msgid "<b>Receiving As:</b>" | |
12488 msgstr "<b>Ricevante Kiel:</b>" | |
12489 | |
12490 #: ../pidgin/gtkft.c:275 | |
12491 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
12492 msgstr "<b>Ricevante De:</b>" | |
12493 | |
12494 #: ../pidgin/gtkft.c:279 | |
12495 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
12496 msgstr "<b>Sendante Al:</b>" | |
12497 | |
12498 #: ../pidgin/gtkft.c:281 | |
12499 msgid "<b>Sending As:</b>" | |
12500 msgstr "<b>Sendante Kiel:</b>" | |
12501 | |
12502 #: ../pidgin/gtkft.c:497 | |
12503 msgid "There is no application configured to open this type of file." | |
12504 msgstr "" | |
12505 | |
12506 #: ../pidgin/gtkft.c:502 | |
12507 msgid "An error occurred while opening the file." | |
12508 msgstr "Eraro okazis malfermante la dosiero." | |
12509 | |
12510 #: ../pidgin/gtkft.c:539 | |
12511 #, c-format | |
12512 msgid "Error launching %s: %s" | |
12513 msgstr "Eraro lanĉante %s: %s" | |
12514 | |
12515 #: ../pidgin/gtkft.c:548 | |
12516 #, c-format | |
12517 msgid "Error running %s" | |
12518 msgstr "Eraro lanĉante %s" | |
12519 | |
12520 #: ../pidgin/gtkft.c:549 | |
12521 #, c-format | |
12522 msgid "Process returned error code %d" | |
12523 msgstr "" | |
12524 | |
12525 #: ../pidgin/gtkft.c:696 | |
12526 msgid "Filename:" | |
12527 msgstr "Dosiernomo:" | |
12528 | |
12529 #: ../pidgin/gtkft.c:697 | |
12530 msgid "Local File:" | |
12531 msgstr "Loka Doerisero:" | |
12532 | |
12533 #: ../pidgin/gtkft.c:699 | |
12534 msgid "Speed:" | |
12535 msgstr "Rapideco:" | |
12536 | |
12537 #: ../pidgin/gtkft.c:700 | |
12538 msgid "Time Elapsed:" | |
12539 msgstr "Pasita Tempo:" | |
12540 | |
12541 #: ../pidgin/gtkft.c:701 | |
12542 msgid "Time Remaining:" | |
12543 msgstr "Resta Tempo:" | |
12544 | |
12545 #: ../pidgin/gtkft.c:786 | |
12546 msgid "Close this window when all transfers _finish" | |
12547 msgstr "Fermu tiun fenestron kiam all transmetoj _finas" | |
12548 | |
12549 #: ../pidgin/gtkft.c:796 | |
12550 msgid "C_lear finished transfers" | |
12551 msgstr "F_orviŝu finitajn transmetojn" | |
12552 | |
12553 #. "Download Details" arrow | |
12554 #: ../pidgin/gtkft.c:805 | |
12555 msgid "File transfer _details" | |
12556 msgstr "Dosiero-transmeto _detaloj" | |
12557 | |
12558 #. Pause button | |
12559 #: ../pidgin/gtkft.c:835 ../pidgin/pidginstock.c:96 | |
12560 msgid "_Pause" | |
12561 msgstr "_Paŭzo" | |
12562 | |
12563 #. Resume button | |
12564 #: ../pidgin/gtkft.c:845 | |
12565 msgid "_Resume" | |
12566 msgstr "_Rekomenci" | |
12567 | |
12568 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:793 | |
12569 msgid "Paste as Plain _Text" | |
12570 msgstr "Enmetu keil Plena _Teksto" | |
12571 | |
12572 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:810 | |
12573 msgid "_Reset formatting" | |
12574 msgstr "_Restarigu formatumon" | |
12575 | |
12576 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1295 | |
12577 msgid "Hyperlink color" | |
12578 msgstr "Ligila koloro" | |
12579 | |
12580 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1296 | |
12581 msgid "Color to draw hyperlinks." | |
12582 msgstr "Koloro ligila." | |
12583 | |
12584 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1299 | |
12585 msgid "Hyperlink prelight color" | |
12586 msgstr "" | |
12587 | |
12588 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1300 | |
12589 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | |
12590 msgstr "" | |
12591 | |
12592 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1516 | |
12593 msgid "_Copy E-Mail Address" | |
12594 msgstr "_Kopiu Retadreson" | |
12595 | |
12596 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1528 | |
12597 msgid "_Open Link in Browser" | |
12598 msgstr "_Malfermu Ligilon en Retumilo" | |
12599 | |
12600 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1538 | |
12601 msgid "_Copy Link Location" | |
12602 msgstr "_Kopiu Ligilo-Lokon" | |
12603 | |
12604 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3271 | |
12605 msgid "" | |
12606 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | |
12607 "\n" | |
12608 "Defaulting to PNG." | |
12609 msgstr "" | |
12610 "<span size='larger' weight='bold'>Nerekonata dosiertipo</span>\n" | |
12611 "\n" | |
12612 "Apriorigas kiel PNG." | |
12613 | |
12614 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3274 | |
12615 msgid "" | |
12616 "Unrecognized file type\n" | |
12617 "\n" | |
12618 "Defaulting to PNG." | |
12619 msgstr "" | |
12620 "Nerekonata dosiertipo\n" | |
12621 "\n" | |
12622 "Apriorigas kiel PNG." | |
12623 | |
12624 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3287 | |
12625 #, c-format | |
12626 msgid "" | |
12627 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | |
12628 "\n" | |
12629 "%s" | |
12630 msgstr "" | |
12631 "<span size='larger' weight='bold'>Eraro konservante bildon</span>\n" | |
12632 "\n" | |
12633 "%s" | |
12634 | |
12635 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3290 | |
12636 #, c-format | |
12637 msgid "" | |
12638 "Error saving image\n" | |
12639 "\n" | |
12640 "%s" | |
12641 msgstr "" | |
12642 "Eraro konservante bildon\n" | |
12643 "\n" | |
12644 "%s" | |
12645 | |
12646 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3370 ../pidgin/gtkimhtml.c:3382 | |
12647 msgid "Save Image" | |
12648 msgstr "Konservu Bildon" | |
12649 | |
12650 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3410 | |
12651 msgid "_Save Image..." | |
12652 msgstr "_Konservi Bildon..." | |
12653 | |
12654 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:147 | |
12655 msgid "Select Font" | |
12656 msgstr "Elektu Tiparon" | |
12657 | |
12658 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:226 | |
12659 msgid "Select Text Color" | |
12660 msgstr "Elektu Tekstan Koloron" | |
12661 | |
12662 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:305 | |
12663 msgid "Select Background Color" | |
12664 msgstr "Elektu Malantaŭan Koloron" | |
12665 | |
12666 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:394 | |
12667 msgid "_URL" | |
12668 msgstr "_URL" | |
12669 | |
12670 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:402 | |
12671 msgid "_Description" | |
12672 msgstr "_Priskribo" | |
12673 | |
12674 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:405 | |
12675 msgid "" | |
12676 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
12677 "The description is optional." | |
12678 msgstr "" | |
12679 "B.v. enigi la URL-n kaj priskribon de la ligilo kiun vi volas enmeti. La " | |
12680 "priskribo estas fakultativa." | |
12681 | |
12682 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:409 | |
12683 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | |
12684 msgstr "B.v. enigi la URL-n kies ligilon vi volas enmeti." | |
12685 | |
12686 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:414 | |
12687 msgid "Insert Link" | |
12688 msgstr "Enmetu Ligilon" | |
12689 | |
12690 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 | |
12691 msgid "_Insert" | |
12692 msgstr "_Enmetu" | |
12693 | |
12694 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:487 | |
12695 #, c-format | |
12696 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
12697 msgstr "Malsukcesis konservi bildon: %s\n" | |
12698 | |
12699 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:523 | |
12700 msgid "Insert Image" | |
12701 msgstr "Enmetu Bildon" | |
12702 | |
12703 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:721 | |
12704 msgid "This theme has no available smileys." | |
12705 msgstr "Tiu temo havas neniujn disponeblajn ridmienojn" | |
12706 | |
12707 #. show everything | |
12708 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:735 | |
12709 msgid "Smile!" | |
12710 msgstr "Ridetu!" | |
12711 | |
12712 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:922 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 | |
12713 msgid "Bold" | |
12714 msgstr "Grasa" | |
12715 | |
12716 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:933 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 | |
12717 msgid "Italic" | |
12718 msgstr "Kursiva" | |
12719 | |
12720 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:944 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 | |
12721 msgid "Underline" | |
12722 msgstr "Substrekita" | |
12723 | |
12724 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:960 | |
12725 msgid "Larger font size" | |
12726 msgstr "Pligranda tiparo grandeco" | |
12727 | |
12728 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:972 | |
12729 msgid "Smaller font size" | |
12730 msgstr "Malpligranda tiparo grandeco" | |
12731 | |
12732 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:989 | |
12733 msgid "Font face" | |
12734 msgstr "Tiparo aspekto" | |
12735 | |
12736 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1001 | |
12737 msgid "Foreground font color" | |
12738 msgstr "Antaŭa tiparo koloro" | |
12739 | |
12740 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1013 | |
12741 msgid "Background color" | |
12742 msgstr "Malantaŭa tiparo koloro" | |
12743 | |
12744 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1029 | |
12745 msgid "Reset formatting" | |
12746 msgstr "Restartigu formatumon" | |
12747 | |
12748 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1044 | |
12749 msgid "Insert link" | |
12750 msgstr "Enmetu ligilon" | |
12751 | |
12752 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 | |
12753 msgid "Insert image" | |
12754 msgstr "Enmetu bildon" | |
12755 | |
12756 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1065 | |
12757 msgid "Insert smiley" | |
12758 msgstr "Enmetu ridmienon" | |
12759 | |
12760 #: ../pidgin/gtklog.c:262 | |
12761 #, fuzzy, c-format | |
12762 msgid "" | |
12763 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " | |
12764 "%s which started at %s?" | |
12765 msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi elektitajn konservitajn statuojn?" | |
12766 | |
12767 #: ../pidgin/gtklog.c:273 | |
12768 #, fuzzy, c-format | |
12769 msgid "" | |
12770 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" | |
12771 "s which started at %s?" | |
12772 msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi elektitajn konservitajn statuojn?" | |
12773 | |
12774 #: ../pidgin/gtklog.c:278 | |
12775 #, fuzzy, c-format | |
12776 msgid "" | |
12777 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" | |
12778 "s?" | |
12779 msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi elektitajn konservitajn statuojn?" | |
12780 | |
12781 #: ../pidgin/gtklog.c:419 | |
12782 #, c-format | |
12783 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" | |
12784 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Konversacio en %s ĉe %s</span>" | |
12785 | |
12786 #: ../pidgin/gtklog.c:422 | |
12787 #, c-format | |
12788 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" | |
12789 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Konversacio kun %s ĉe %s</span>" | |
12790 | |
12791 #: ../pidgin/gtklog.c:469 | |
12792 msgid "%B %Y" | |
12793 msgstr "%B %Y" | |
12794 | |
12795 #: ../pidgin/gtklog.c:516 | |
12796 msgid "" | |
12797 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " | |
12798 "log\" preference is enabled." | |
12799 msgstr "" | |
12800 "Sistemeventoj nur estos protokolita se la \"Protokolu ĉiujn ŝanĝojn al " | |
12801 "sistem protokolo\" agordo estas ŝaltita." | |
12802 | |
12803 #: ../pidgin/gtklog.c:520 | |
12804 msgid "" | |
12805 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " | |
12806 "preference is enabled." | |
12807 msgstr "" | |
12808 | |
12809 #: ../pidgin/gtklog.c:523 | |
12810 msgid "" | |
12811 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." | |
12812 msgstr "" | |
12813 | |
12814 #: ../pidgin/gtklog.c:527 | |
12815 msgid "No logs were found" | |
12816 msgstr "Neniu protokolo trovita" | |
12817 | |
12818 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder | |
12819 #: ../pidgin/gtklog.c:542 | |
12820 msgid "_Browse logs folder" | |
12821 msgstr "" | |
12822 | |
12823 #: ../pidgin/gtklog.c:606 | |
12824 msgid "Total log size:" | |
12825 msgstr "Tuta protokolo grandeco:" | |
12826 | |
12827 #: ../pidgin/gtklog.c:675 | |
12828 #, c-format | |
12829 msgid "Conversations in %s" | |
12830 msgstr "Konversacioj en %s" | |
12831 | |
12832 #: ../pidgin/gtklog.c:683 ../pidgin/gtklog.c:735 | |
12833 #, c-format | |
12834 msgid "Conversations with %s" | |
12835 msgstr "Konversacioj kun %s" | |
12836 | |
12837 #: ../pidgin/gtklog.c:760 | |
12838 msgid "System Log" | |
12839 msgstr "Sistemo Protokolo" | |
12840 | |
12841 #: ../pidgin/gtkmain.c:364 | |
12842 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
12843 msgstr "%s %s. Provu `%s -h' por plia informo.\n" | |
12844 | |
12845 #: ../pidgin/gtkmain.c:366 | |
12846 msgid "" | |
12847 "%s %s\n" | |
12848 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
12849 "\n" | |
12850 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
12851 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
12852 " -h, --help display this help and exit\n" | |
12853 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
12854 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
12855 " account(s) to use, separated by commas)\n" | |
12856 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
12857 msgstr "" | |
12858 "%s %s\n" | |
12859 "Uzo: %s [OPCIOJ]...\n" | |
12860 "\n" | |
12861 " -c, --config=UJO uzu UJOn por agordo dosieroj\n" | |
12862 " -d, --debug montru sencimigajn mesaĝojn al stdout\n" | |
12863 " -h, --help vidigu tiun helpon kaj finu\n" | |
12864 " -n, --nologin ne aŭtomate ensalutu\n" | |
12865 " -l, --login[=NOMO] aŭtomate ensalutu (fakultativa argumento NOMO " | |
12866 "specifas\n" | |
12867 " konto(j)n uzendajn, disigitajn per komoj)\n" | |
12868 " -v, --version vidigu la aktualan version kaj finu\n" | |
12869 | |
12870 #: ../pidgin/gtkmain.c:550 | |
12871 #, c-format | |
12872 msgid "" | |
12873 "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" | |
12874 "This is a bug in the software and has happened through\n" | |
12875 "no fault of your own.\n" | |
12876 "\n" | |
12877 "If you can reproduce the crash, please notify the Pidgin\n" | |
12878 "developers by reporting a bug at\n" | |
12879 "%sbug.php\n" | |
12880 "\n" | |
12881 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" | |
12882 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" | |
12883 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" | |
12884 "%sgdb.php\n" | |
12885 "\n" | |
12886 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" | |
12887 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" | |
12888 "on other protocols is at\n" | |
12889 "%scontactinfo.php\n" | |
12890 msgstr "" | |
12891 | |
12892 #: ../pidgin/gtknotify.c:337 | |
12893 msgid "Open All Messages" | |
12894 msgstr "Malfermu Ĉiujn Retmesaĝojn" | |
12895 | |
12896 #: ../pidgin/gtknotify.c:389 | |
12897 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | |
12898 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vi ricevis retmesaĝon!</span>" | |
12899 | |
12900 #: ../pidgin/gtknotify.c:483 | |
12901 msgid "Sender" | |
12902 msgstr "Sendanto" | |
12903 | |
12904 #: ../pidgin/gtknotify.c:509 | |
12905 #, c-format | |
12906 msgid "%s has %d new message." | |
12907 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
12908 msgstr[0] "%s havas %d novan mesaĝon." | |
12909 msgstr[1] "%s havas %d novajn mesaĝojn." | |
12910 | |
12911 #: ../pidgin/gtknotify.c:520 | |
12912 #, c-format | |
12913 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" | |
12914 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" | |
12915 msgstr[0] "" | |
12916 msgstr[1] "" | |
12917 | |
12918 #: ../pidgin/gtknotify.c:909 | |
12919 #, c-format | |
12920 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | |
12921 msgstr "La retumila komando \"%s\" estas malvalida." | |
12922 | |
12923 #: ../pidgin/gtknotify.c:911 ../pidgin/gtknotify.c:923 | |
12924 #: ../pidgin/gtknotify.c:936 ../pidgin/gtknotify.c:1064 | |
12925 msgid "Unable to open URL" | |
12926 msgstr "Malfermeblas URL" | |
12927 | |
12928 #: ../pidgin/gtknotify.c:921 ../pidgin/gtknotify.c:934 | |
12929 #, c-format | |
12930 msgid "Error launching \"%s\": %s" | |
12931 msgstr "Eraro lanĉante \"%s\": %s" | |
12932 | |
12933 #: ../pidgin/gtknotify.c:1065 | |
12934 msgid "" | |
12935 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
12936 msgstr "" | |
12937 "La 'Mana' foliumilo komando estis elektita, sed nenia komando estis difinita." | |
12938 | |
12939 #: ../pidgin/gtkplugin.c:264 | |
12940 msgid "The following plugins will be unloaded." | |
12941 msgstr "La jenajn kromaĵoj estos malŝarĝitaj." | |
12942 | |
12943 #: ../pidgin/gtkplugin.c:283 | |
12944 msgid "Multiple plugins will be unloaded." | |
12945 msgstr "Pluraj kromaĵoj estos elŝarĝitaj." | |
12946 | |
12947 #: ../pidgin/gtkplugin.c:285 | |
12948 msgid "Unload Plugins" | |
12949 msgstr "Elŝarĝi Kormaĵojn" | |
12950 | |
12951 #: ../pidgin/gtkplugin.c:397 | |
12952 #, c-format | |
12953 msgid "" | |
12954 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
12955 "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" | |
12956 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" | |
12957 msgstr "" | |
12958 "%s%s<span weight=\"bold\">Skribita de:</span>\t%s\n" | |
12959 "<span weight=\"bold\">Retsituo:</span>\t\t%s\n" | |
12960 "<span weight=\"bold\">Dosiernomo:</span>\t\t%s" | |
12961 | |
12962 #: ../pidgin/gtkplugin.c:407 | |
12963 #, c-format | |
12964 msgid "" | |
12965 "%s\n" | |
12966 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" | |
12967 "Check the plugin website for an update.</span>" | |
12968 msgstr "" | |
12969 "%s\n" | |
12970 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Eraro: %s\n" | |
12971 "Kontrolu kromaĵan retsituon por ĝisdatigo .</span>" | |
12972 | |
12973 #: ../pidgin/gtkplugin.c:533 | |
12974 msgid "Configure Pl_ugin" | |
12975 msgstr "Agrod_u Kromaĵon" | |
12976 | |
12977 #: ../pidgin/gtkplugin.c:596 | |
12978 msgid "<b>Plugin Details</b>" | |
12979 msgstr "<b>Kromaĵo Detaloj</b>" | |
12980 | |
12981 #: ../pidgin/gtkpounce.c:155 | |
12982 msgid "Select a file" | |
12983 msgstr "Elektu dosieron" | |
12984 | |
12985 #. Create the "Pounce on Whom" frame. | |
12986 #: ../pidgin/gtkpounce.c:522 | |
12987 msgid "Pounce on Whom" | |
12988 msgstr "Atentigi Kiun" | |
12989 | |
12990 #: ../pidgin/gtkpounce.c:549 | |
12991 msgid "_Buddy name:" | |
12992 msgstr "K_unul nomo:" | |
12993 | |
12994 #: ../pidgin/gtkpounce.c:583 | |
12995 msgid "Si_gns on" | |
12996 msgstr "En_salutas" | |
12997 | |
12998 #: ../pidgin/gtkpounce.c:585 | |
12999 msgid "Signs o_ff" | |
13000 msgstr "A_udiaŭas" | |
13001 | |
13002 #: ../pidgin/gtkpounce.c:587 | |
13003 msgid "Goes a_way" | |
13004 msgstr "Foriĝ_as" | |
13005 | |
13006 #: ../pidgin/gtkpounce.c:589 | |
13007 msgid "Ret_urns from away" | |
13008 msgstr "Ek_malforiĝas" | |
13009 | |
13010 #: ../pidgin/gtkpounce.c:591 | |
13011 msgid "Becomes _idle" | |
13012 msgstr "Eksen_faras" | |
13013 | |
13014 #: ../pidgin/gtkpounce.c:593 | |
13015 msgid "Is no longer i_dle" | |
13016 msgstr "Ekfa_ras" | |
13017 | |
13018 #: ../pidgin/gtkpounce.c:595 | |
13019 msgid "Starts _typing" | |
13020 msgstr "Ta_jpas" | |
13021 | |
13022 #: ../pidgin/gtkpounce.c:597 | |
13023 msgid "P_auses while typing" | |
13024 msgstr "P_aŭzas tajpante" | |
13025 | |
13026 #: ../pidgin/gtkpounce.c:599 | |
13027 msgid "Stops t_yping" | |
13028 msgstr "Maltajpas" | |
13029 | |
13030 #: ../pidgin/gtkpounce.c:601 | |
13031 msgid "Sends a _message" | |
13032 msgstr "Sendas mesagôn" | |
13033 | |
13034 #: ../pidgin/gtkpounce.c:644 | |
13035 msgid "Ope_n an IM window" | |
13036 msgstr "Malfermu TM-n fenestron" | |
13037 | |
13038 #: ../pidgin/gtkpounce.c:646 | |
13039 msgid "_Pop up a notification" | |
13040 msgstr "Ŝ_prucigu avizon" | |
13041 | |
13042 #: ../pidgin/gtkpounce.c:648 | |
13043 msgid "Send a _message" | |
13044 msgstr "Sendu mesaĝon" | |
13045 | |
13046 #: ../pidgin/gtkpounce.c:650 | |
13047 msgid "E_xecute a command" | |
13048 msgstr "Lanĉu komandon" | |
13049 | |
13050 #: ../pidgin/gtkpounce.c:652 | |
13051 msgid "P_lay a sound" | |
13052 msgstr "Ludu sonon" | |
13053 | |
13054 #: ../pidgin/gtkpounce.c:657 | |
13055 msgid "Brows_e..." | |
13056 msgstr "Fol_iumi..." | |
13057 | |
13058 #: ../pidgin/gtkpounce.c:659 | |
13059 msgid "Br_owse..." | |
13060 msgstr "Fol_iumi..." | |
13061 | |
13062 #: ../pidgin/gtkpounce.c:660 | |
13063 msgid "Pre_view" | |
13064 msgstr "Antaŭvidu" | |
13065 | |
13066 #: ../pidgin/gtkpounce.c:784 | |
13067 msgid "P_ounce only when my status is not available" | |
13068 msgstr "Atentigi nur kiam mia stato ne disponeblas" | |
13069 | |
13070 #: ../pidgin/gtkpounce.c:789 | |
13071 msgid "_Recurring" | |
13072 msgstr "_Rikuranta" | |
13073 | |
13074 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1243 | |
13075 msgid "Pounce Target" | |
13076 msgstr "" | |
13077 | |
13078 #: ../pidgin/gtkprefs.c:509 | |
13079 msgid "Smiley theme failed to unpack." | |
13080 msgstr "" | |
13081 | |
13082 #: ../pidgin/gtkprefs.c:638 | |
13083 msgid "" | |
13084 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
13085 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
13086 msgstr "" | |
13087 "Elektu ridmienotemon kiun vi deziras uzi el la listo sube. Novaj temoj estas " | |
13088 "instaleblaj per treni kal faligi ilin sur la temo listo." | |
13089 | |
13090 #: ../pidgin/gtkprefs.c:673 | |
13091 msgid "Icon" | |
13092 msgstr "Piktogramo" | |
13093 | |
13094 #: ../pidgin/gtkprefs.c:816 | |
13095 msgid "System Tray Icon" | |
13096 msgstr "Sistemlistela Piktogramo" | |
13097 | |
13098 #: ../pidgin/gtkprefs.c:817 | |
13099 msgid "_Show system tray icon:" | |
13100 msgstr "_Montru sistemlistelan piktogramon:" | |
13101 | |
13102 #: ../pidgin/gtkprefs.c:819 ../pidgin/gtkprefs.c:831 ../pidgin/gtkprefs.c:1646 | |
13103 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 | |
13104 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 | |
13105 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338 | |
13106 msgid "Always" | |
13107 msgstr "Ĉiam" | |
13108 | |
13109 #: ../pidgin/gtkprefs.c:821 | |
13110 msgid "On unread messages" | |
13111 msgstr "Je nelegitaj mesaĝoj" | |
13112 | |
13113 #: ../pidgin/gtkprefs.c:826 | |
13114 msgid "Conversation Window Hiding" | |
13115 msgstr "Konversacio Fenestroj Kaŝeco" | |
13116 | |
13117 #: ../pidgin/gtkprefs.c:827 | |
13118 msgid "_Hide new IM conversations:" | |
13119 msgstr "_Kaŝu novajn TM-ajn konversaciojn:" | |
13120 | |
13121 #: ../pidgin/gtkprefs.c:830 ../pidgin/gtkprefs.c:1826 | |
13122 msgid "When away" | |
13123 msgstr "Kiam fora" | |
13124 | |
13125 #. All the tab options! | |
13126 #: ../pidgin/gtkprefs.c:838 | |
13127 msgid "Tabs" | |
13128 msgstr "Langetoj" | |
13129 | |
13130 #: ../pidgin/gtkprefs.c:840 | |
13131 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
13132 msgstr "Montru TM-ojn kaj babilojn en lange_taj fenestroj" | |
13133 | |
13134 #: ../pidgin/gtkprefs.c:854 | |
13135 msgid "Show close b_utton on tabs" | |
13136 msgstr "Montru fermi b_utonon en langetoj" | |
13137 | |
13138 #: ../pidgin/gtkprefs.c:857 | |
13139 msgid "_Placement:" | |
13140 msgstr "_Pozicio:" | |
13141 | |
13142 #: ../pidgin/gtkprefs.c:859 | |
13143 msgid "Top" | |
13144 msgstr "Supre" | |
13145 | |
13146 #: ../pidgin/gtkprefs.c:860 | |
13147 msgid "Bottom" | |
13148 msgstr "Malsupre" | |
13149 | |
13150 #: ../pidgin/gtkprefs.c:861 | |
13151 msgid "Left" | |
13152 msgstr "Maldekstre" | |
13153 | |
13154 #: ../pidgin/gtkprefs.c:862 | |
13155 msgid "Right" | |
13156 msgstr "Dekstre" | |
13157 | |
13158 #: ../pidgin/gtkprefs.c:864 | |
13159 msgid "Left Vertical" | |
13160 msgstr "Maldekstra Vertikale" | |
13161 | |
13162 #: ../pidgin/gtkprefs.c:865 | |
13163 msgid "Right Vertical" | |
13164 msgstr "Dekstra Vertikale" | |
13165 | |
13166 #: ../pidgin/gtkprefs.c:872 | |
13167 msgid "N_ew conversations:" | |
13168 msgstr "Novaj konv_ersacioj:" | |
13169 | |
13170 #: ../pidgin/gtkprefs.c:900 | |
13171 msgid "Show _formatting on incoming messages" | |
13172 msgstr "Montru _formatecon en enirantaj mesaĝoj" | |
13173 | |
13174 #: ../pidgin/gtkprefs.c:903 | |
13175 msgid "Show buddy _icons" | |
13176 msgstr "Montru kunul _piktogramojn" | |
13177 | |
13178 #: ../pidgin/gtkprefs.c:905 | |
13179 msgid "Enable buddy ic_on animation" | |
13180 msgstr "Ŝaltu kunul pikt_ogramoanimacion" | |
13181 | |
13182 #: ../pidgin/gtkprefs.c:912 | |
13183 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | |
13184 msgstr "_Avizu kunulojn vi estas tajpante al ili" | |
13185 | |
13186 #: ../pidgin/gtkprefs.c:915 | |
13187 msgid "Highlight _misspelled words" | |
13188 msgstr "Emfazu misliterumitajn vortojn" | |
13189 | |
13190 #: ../pidgin/gtkprefs.c:919 | |
13191 msgid "Use smooth-scrolling" | |
13192 msgstr "Uzu dolĉan rulumon" | |
13193 | |
13194 #: ../pidgin/gtkprefs.c:922 | |
13195 msgid "F_lash window when IMs are received" | |
13196 msgstr "Fu_lmu ekranon kiam TM-oj riceviĝas" | |
13197 | |
13198 #: ../pidgin/gtkprefs.c:925 | |
13199 msgid "Default Formatting" | |
13200 msgstr "Apriora Formatumon" | |
13201 | |
13202 #: ../pidgin/gtkprefs.c:941 | |
13203 msgid "" | |
13204 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
13205 "that support formatting. :)" | |
13206 msgstr "" | |
13207 "Tiel aspektos vian elirantan mesaĝo tekston kiam vi uzas protokolojn kiuj " | |
13208 "subtenas formateblecon. :)" | |
13209 | |
13210 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 | |
13211 msgid "ST_UN server:" | |
13212 msgstr "ST_UN servilo:" | |
13213 | |
13214 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 | |
13215 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | |
13216 msgstr "<span style=\"italic\">Ekzemplo: stunserver.org</span>" | |
13217 | |
13218 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1033 | |
13219 msgid "_Autodetect IP address" | |
13220 msgstr "_Aŭtodetekti IP adreson" | |
13221 | |
13222 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1042 | |
13223 msgid "Public _IP:" | |
13224 msgstr "Publika _IP:" | |
13225 | |
13226 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1071 | |
13227 msgid "Ports" | |
13228 msgstr "Pordoj" | |
13229 | |
13230 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1074 | |
13231 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | |
13232 msgstr "_Mane difinu intervalon de pordoj aŭskultendaj" | |
13233 | |
13234 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1077 | |
13235 msgid "_Start port:" | |
13236 msgstr "_Komenca pordo:" | |
13237 | |
13238 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1084 | |
13239 msgid "_End port:" | |
13240 msgstr "_Fina pordo:" | |
13241 | |
13242 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1092 | |
13243 msgid "Proxy Server" | |
13244 msgstr "Prokura Servilo" | |
13245 | |
13246 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1096 | |
13247 msgid "No proxy" | |
13248 msgstr "Sen prokurilo" | |
13249 | |
13250 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1152 | |
13251 msgid "_User:" | |
13252 msgstr "_Uzanto:" | |
13253 | |
13254 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1216 | |
13255 msgid "Seamonkey" | |
13256 msgstr "Seamonkey" | |
13257 | |
13258 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1217 | |
13259 msgid "Opera" | |
13260 msgstr "Opero" | |
13261 | |
13262 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1218 | |
13263 msgid "Netscape" | |
13264 msgstr "Netscape" | |
13265 | |
13266 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1219 | |
13267 msgid "Mozilla" | |
13268 msgstr "Mozilo" | |
13269 | |
13270 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1220 | |
13271 msgid "Konqueror" | |
13272 msgstr "Konkerilo" | |
13273 | |
13274 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1221 | |
13275 msgid "GNOME Default" | |
13276 msgstr "GNOME Aprioro" | |
13277 | |
13278 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1222 | |
13279 msgid "Galeon" | |
13280 msgstr "Galeon" | |
13281 | |
13282 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1223 | |
13283 msgid "Firefox" | |
13284 msgstr "Fajrovulpo" | |
13285 | |
13286 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1224 | |
13287 msgid "Firebird" | |
13288 msgstr "Fajrobirdo" | |
13289 | |
13290 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1225 | |
13291 msgid "Epiphany" | |
13292 msgstr "Epiphany" | |
13293 | |
13294 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1234 | |
13295 msgid "Manual" | |
13296 msgstr "Mane" | |
13297 | |
13298 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1287 | |
13299 msgid "Browser Selection" | |
13300 msgstr "Retumilo Elekto" | |
13301 | |
13302 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1291 | |
13303 msgid "_Browser:" | |
13304 msgstr "_Retumilo:" | |
13305 | |
13306 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1299 | |
13307 msgid "_Open link in:" | |
13308 msgstr "_Malfermu ligilon per:" | |
13309 | |
13310 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1301 | |
13311 msgid "Browser default" | |
13312 msgstr "Retumilo aprioro" | |
13313 | |
13314 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1302 | |
13315 msgid "Existing window" | |
13316 msgstr "Aktuala fenestro" | |
13317 | |
13318 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1304 | |
13319 msgid "New tab" | |
13320 msgstr "Nova langeto" | |
13321 | |
13322 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1318 | |
13323 #, c-format | |
13324 msgid "" | |
13325 "_Manual:\n" | |
13326 "(%s for URL)" | |
13327 msgstr "" | |
13328 "_Mane:\n" | |
13329 "(%s por URL)" | |
13330 | |
13331 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 | |
13332 msgid "Log _format:" | |
13333 msgstr "Protokolo _formato:" | |
13334 | |
13335 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1363 | |
13336 msgid "Log all _instant messages" | |
13337 msgstr "Protokolu ĉiujn _tujmesaĝojn" | |
13338 | |
13339 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 | |
13340 msgid "Log all c_hats" | |
13341 msgstr "Protokolu ĉiujn _babilojn" | |
13342 | |
13343 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1367 | |
13344 msgid "Log all _status changes to system log" | |
13345 msgstr "Protokolu ĉiujn _statoŝanĝojn al sistemprotokolo" | |
13346 | |
13347 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1513 | |
13348 msgid "Sound Selection" | |
13349 msgstr "Sono Elekto" | |
13350 | |
13351 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1521 | |
13352 msgid "Quietest" | |
13353 msgstr "Pli Malaŭta" | |
13354 | |
13355 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1523 | |
13356 msgid "Quieter" | |
13357 msgstr "Pli Malaŭte" | |
13358 | |
13359 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1525 | |
13360 msgid "Quiet" | |
13361 msgstr "Malaŭte" | |
13362 | |
13363 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1529 | |
13364 msgid "Loud" | |
13365 msgstr "Laŭte" | |
13366 | |
13367 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1531 | |
13368 msgid "Louder" | |
13369 msgstr "Pli Laŭte" | |
13370 | |
13371 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1533 | |
13372 msgid "Loudest" | |
13373 msgstr "Pli Laŭta" | |
13374 | |
13375 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1596 | |
13376 msgid "Sound Method" | |
13377 msgstr "Sono Metodo" | |
13378 | |
13379 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1597 | |
13380 msgid "_Method:" | |
13381 msgstr "_Metodo:" | |
13382 | |
13383 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1599 | |
13384 msgid "Console beep" | |
13385 msgstr "Konzolo pepo" | |
13386 | |
13387 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1601 | |
13388 msgid "Automatic" | |
13389 msgstr "Aŭtomate" | |
13390 | |
13391 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1604 | |
13392 msgid "Command" | |
13393 msgstr "Komando" | |
13394 | |
13395 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1605 | |
13396 msgid "No sounds" | |
13397 msgstr "Sen Sono" | |
13398 | |
13399 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1613 | |
13400 #, c-format | |
13401 msgid "" | |
13402 "Sound c_ommand:\n" | |
13403 "(%s for filename)" | |
13404 msgstr "" | |
13405 "Sono k_omando:\n" | |
13406 "(%s por dosiernomo)" | |
13407 | |
13408 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 | |
13409 msgid "Sound Options" | |
13410 msgstr "Son-opcioj" | |
13411 | |
13412 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1640 | |
13413 msgid "Sounds when conversation has _focus" | |
13414 msgstr "Sonu kiam konversacio _fokusas" | |
13415 | |
13416 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1642 | |
13417 msgid "Enable sounds:" | |
13418 msgstr "Ŝaltu Sonojn:" | |
13419 | |
13420 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1644 | |
13421 msgid "Only when available" | |
13422 msgstr "Nur kiam disponebla" | |
13423 | |
13424 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 | |
13425 msgid "Only when not available" | |
13426 msgstr "Nur kiam nedisponebla" | |
13427 | |
13428 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1653 | |
13429 msgid "Volume:" | |
13430 msgstr "Laŭteco:" | |
13431 | |
13432 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1681 | |
13433 msgid "Sound Events" | |
13434 msgstr "Soneventoj" | |
13435 | |
13436 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1732 | |
13437 msgid "Play" | |
13438 msgstr "Ludu" | |
13439 | |
13440 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1739 | |
13441 msgid "Event" | |
13442 msgstr "Evento" | |
13443 | |
13444 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1758 | |
13445 msgid "Test" | |
13446 msgstr "Provo" | |
13447 | |
13448 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1762 | |
13449 msgid "Reset" | |
13450 msgstr "Restarigu" | |
13451 | |
13452 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1766 | |
13453 msgid "Choose..." | |
13454 msgstr "Elektu..." | |
13455 | |
13456 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1809 | |
13457 msgid "_Report idle time:" | |
13458 msgstr "_Raportu senfaran tempon:" | |
13459 | |
13460 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1814 | |
13461 msgid "Based on keyboard or mouse use" | |
13462 msgstr "Laŭ klavaro aŭ muso uzo" | |
13463 | |
13464 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1823 | |
13465 msgid "_Auto-reply:" | |
13466 msgstr "_Aŭto-respondo:" | |
13467 | |
13468 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1827 | |
13469 msgid "When both away and idle" | |
13470 msgstr "Kiam ambaŭ fora kaj senfara" | |
13471 | |
13472 #. Auto-away stuff | |
13473 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1833 | |
13474 msgid "Auto-away" | |
13475 msgstr "Aŭto-fora" | |
13476 | |
13477 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1835 | |
13478 msgid "Change status when _idle" | |
13479 msgstr "Ŝanĝu staton kiam _senfara" | |
13480 | |
13481 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1839 | |
13482 msgid "_Minutes before changing status:" | |
13483 msgstr "_Minutoj antaŭe ŝanĝenda staton:" | |
13484 | |
13485 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1847 | |
13486 msgid "Change _status to:" | |
13487 msgstr "Ŝangû _staton al:" | |
13488 | |
13489 #. Signon status stuff | |
13490 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1868 | |
13491 msgid "Status at Startup" | |
13492 msgstr "Stato je ensaluto" | |
13493 | |
13494 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1870 | |
13495 msgid "Use status from last _exit at startup" | |
13496 msgstr "Uzu stato de lasta malsaluto je sensaluto" | |
13497 | |
13498 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1876 | |
13499 msgid "Status to a_pply at startup:" | |
13500 msgstr "Stato aplikenda je ensaluto:" | |
13501 | |
13502 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1914 | |
13503 msgid "Interface" | |
13504 msgstr "Interfaco" | |
13505 | |
13506 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1916 | |
13507 msgid "Smiley Themes" | |
13508 msgstr "Ridmieno-temo" | |
13509 | |
13510 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1917 | |
13511 msgid "Sounds" | |
13512 msgstr "Sonoj" | |
13513 | |
13514 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1923 | |
13515 msgid "Browser" | |
13516 msgstr "Retumilo" | |
13517 | |
13518 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1927 | |
13519 msgid "Status / Idle" | |
13520 msgstr "Stato / Senfara" | |
13521 | |
13522 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:79 | |
13523 msgid "Allow all users to contact me" | |
13524 msgstr "Permesu ĉiujn uzantojn kontakti min" | |
13525 | |
13526 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 | |
13527 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
13528 msgstr "Permesu nur uzantojn en mia kunul listo" | |
13529 | |
13530 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 | |
13531 msgid "Allow only the users below" | |
13532 msgstr "Permesu nur la jenajn uzantojn" | |
13533 | |
13534 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 | |
13535 msgid "Block all users" | |
13536 msgstr "Bloku ĉiujn uzantojn" | |
13537 | |
13538 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 | |
13539 msgid "Block only the users below" | |
13540 msgstr "Bloku nur la jenajn uzantojn" | |
13541 | |
13542 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:372 | |
13543 msgid "Privacy" | |
13544 msgstr "Privataj aferoj" | |
13545 | |
13546 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:385 | |
13547 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
13548 msgstr "Ŝanĝoj al privatecaj agordoj efikas tuj." | |
13549 | |
13550 #. "Set privacy for:" label | |
13551 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:397 | |
13552 msgid "Set privacy for:" | |
13553 msgstr "Difinu privatecon por:" | |
13554 | |
13555 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:560 ../pidgin/gtkprivacy.c:576 | |
13556 msgid "Permit User" | |
13557 msgstr "Permesu Uzanton" | |
13558 | |
13559 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:561 | |
13560 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
13561 msgstr "Enigu uzanton kiun vi permesas kontakti vin." | |
13562 | |
13563 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 | |
13564 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
13565 msgstr "B.v. enigi la nomon de uzanto kiu vi deziras ebligi kontakti vin." | |
13566 | |
13567 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:565 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 | |
13568 msgid "_Permit" | |
13569 msgstr "_Permesu" | |
13570 | |
13571 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 | |
13572 #, c-format | |
13573 msgid "Allow %s to contact you?" | |
13574 msgstr "Permesu %s kontakti vin?" | |
13575 | |
13576 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:572 | |
13577 #, c-format | |
13578 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
13579 msgstr "Ĉu vi certas vi deziras permesi %s-n kontakti vin?" | |
13580 | |
13581 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:612 | |
13582 msgid "Block User" | |
13583 msgstr "Bloku Uzanton" | |
13584 | |
13585 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 | |
13586 msgid "Type a user to block." | |
13587 msgstr "Tajpu uzanton blokendan." | |
13588 | |
13589 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 | |
13590 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
13591 msgstr "B.v. enmetu la nomon de uzanto kiun vi deziras bloki." | |
13592 | |
13593 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:608 | |
13594 #, c-format | |
13595 msgid "Block %s?" | |
13596 msgstr "Bloku %s?" | |
13597 | |
13598 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:610 | |
13599 #, c-format | |
13600 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
13601 msgstr "Ĉu vi certas vi volas bloki %s?" | |
13602 | |
13603 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 | |
13604 msgid "Apply" | |
13605 msgstr "Apliku" | |
13606 | |
13607 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1469 | |
13608 msgid "That file already exists" | |
13609 msgstr "Tiu dosiero jam ekzistas" | |
13610 | |
13611 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1470 | |
13612 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
13613 msgstr "Ĉu vi deziras anstataŭigi ĝin?" | |
13614 | |
13615 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1471 | |
13616 msgid "Overwrite" | |
13617 msgstr "Anstataŭigu" | |
13618 | |
13619 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1472 | |
13620 msgid "Choose New Name" | |
13621 msgstr "Elektu Novan Nomon" | |
13622 | |
13623 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1607 ../pidgin/gtkrequest.c:1621 | |
13624 msgid "Select Folder..." | |
13625 msgstr "Elektu Dosierujon..." | |
13626 | |
13627 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:376 | |
13628 msgid "Room List" | |
13629 msgstr "Babilejoj Listo" | |
13630 | |
13631 #. list button | |
13632 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:446 | |
13633 msgid "_Get List" | |
13634 msgstr "_Ricevu Liston" | |
13635 | |
13636 #. add button | |
13637 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:454 | |
13638 msgid "_Add Chat" | |
13639 msgstr "_Aldonu Babilejon" | |
13640 | |
13641 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:331 | |
13642 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" | |
13643 msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi elektitajn konservitajn statuojn?" | |
13644 | |
13645 #. Use button | |
13646 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:579 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1213 | |
13647 msgid "_Use" | |
13648 msgstr "_Uzu" | |
13649 | |
13650 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:725 | |
13651 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." | |
13652 msgstr "Titolo jam uzata. Vi devas elekti unikan titolon." | |
13653 | |
13654 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:913 | |
13655 msgid "Different" | |
13656 msgstr "Malsama" | |
13657 | |
13658 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1106 | |
13659 msgid "_Title:" | |
13660 msgstr "_Titolo:" | |
13661 | |
13662 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1125 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1446 | |
13663 msgid "_Status:" | |
13664 msgstr "_Stato:" | |
13665 | |
13666 #. Different status message expander | |
13667 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1157 | |
13668 msgid "Use a _different status for some accounts" | |
13669 msgstr "Uzu _malsimilan staton por kelkaj kontoj" | |
13670 | |
13671 #. Save & Use button | |
13672 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1221 | |
13673 msgid "Sa_ve & Use" | |
13674 msgstr "Konser_vu & Uzu" | |
13675 | |
13676 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1427 | |
13677 #, c-format | |
13678 msgid "Status for %s" | |
13679 msgstr "Stato por %s" | |
13680 | |
13681 #: ../pidgin/gtksound.c:63 | |
13682 msgid "Buddy logs in" | |
13683 msgstr "Kunul ensalutas" | |
13684 | |
13685 #: ../pidgin/gtksound.c:64 | |
13686 msgid "Buddy logs out" | |
13687 msgstr "Kunul elsalutas" | |
13688 | |
13689 #: ../pidgin/gtksound.c:65 | |
13690 msgid "Message received" | |
13691 msgstr "Mesaĝo ricevita" | |
13692 | |
13693 #: ../pidgin/gtksound.c:66 | |
13694 msgid "Message received begins conversation" | |
13695 msgstr "Ricevita mesaĝo komencas konversacio" | |
13696 | |
13697 #: ../pidgin/gtksound.c:67 | |
13698 msgid "Message sent" | |
13699 msgstr "Mesaĝo sendita" | |
13700 | |
13701 #: ../pidgin/gtksound.c:68 | |
13702 msgid "Person enters chat" | |
13703 msgstr "Persono eniras babilejon" | |
13704 | |
13705 #: ../pidgin/gtksound.c:69 | |
13706 msgid "Person leaves chat" | |
13707 msgstr "Persono eliras babilejon" | |
13708 | |
13709 #: ../pidgin/gtksound.c:70 | |
13710 msgid "You talk in chat" | |
13711 msgstr "Vi parolas en babilejo" | |
13712 | |
13713 #: ../pidgin/gtksound.c:71 | |
13714 msgid "Others talk in chat" | |
13715 msgstr "Aliaj parolas en babilejo" | |
13716 | |
13717 #: ../pidgin/gtksound.c:74 | |
13718 msgid "Someone says your screen name in chat" | |
13719 msgstr "Iun diras vian ekrannomon en babilejo" | |
13720 | |
13721 #: ../pidgin/gtksound.c:310 | |
13722 msgid "GStreamer Failure" | |
13723 msgstr "GStreamer Malsukceso" | |
13724 | |
13725 #: ../pidgin/gtksound.c:311 | |
13726 msgid "GStreamer failed to initialize." | |
13727 msgstr "GStreamer malsukcesis ekon." | |
13728 | |
13729 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:611 | |
13730 msgid "Waiting for network connection" | |
13731 msgstr "Atendante retkonekto" | |
13732 | |
13733 #: ../pidgin/gtkutils.c:1320 ../pidgin/gtkutils.c:1343 | |
13734 #, c-format | |
13735 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
13736 msgstr "La jena eraro okazis ŝargante %s: %s" | |
13737 | |
13738 #: ../pidgin/gtkutils.c:1323 ../pidgin/gtkutils.c:1345 | |
13739 msgid "Failed to load image" | |
13740 msgstr "Malsukcesis ŝargi bildon" | |
13741 | |
13742 #: ../pidgin/gtkutils.c:1420 | |
13743 #, c-format | |
13744 msgid "Cannot send folder %s." | |
13745 msgstr "Ne povas sendi dosierujon %s." | |
13746 | |
13747 #: ../pidgin/gtkutils.c:1421 | |
13748 #, c-format | |
13749 msgid "" | |
13750 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
13751 "individually" | |
13752 msgstr "" | |
13753 | |
13754 #: ../pidgin/gtkutils.c:1453 ../pidgin/gtkutils.c:1462 | |
13755 #: ../pidgin/gtkutils.c:1467 | |
13756 msgid "You have dragged an image" | |
13757 msgstr "Vi trenis bildon" | |
13758 | |
13759 #: ../pidgin/gtkutils.c:1454 | |
13760 msgid "" | |
13761 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
13762 "use it as the buddy icon for this user." | |
13763 msgstr "" | |
13764 | |
13765 #: ../pidgin/gtkutils.c:1458 ../pidgin/gtkutils.c:1473 | |
13766 msgid "Set as buddy icon" | |
13767 msgstr "Difinu kiel kunul piktogramo" | |
13768 | |
13769 #: ../pidgin/gtkutils.c:1459 ../pidgin/gtkutils.c:1474 | |
13770 msgid "Send image file" | |
13771 msgstr "Sendu bilddosieron" | |
13772 | |
13773 #: ../pidgin/gtkutils.c:1460 ../pidgin/gtkutils.c:1474 | |
13774 msgid "Insert in message" | |
13775 msgstr "Enmetu en mesaĝon" | |
13776 | |
13777 #: ../pidgin/gtkutils.c:1463 | |
13778 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
13779 msgstr "Ĉu vi deziras meti ĝin kiel la kunul piktogramo por tiu uzanto?" | |
13780 | |
13781 #: ../pidgin/gtkutils.c:1468 | |
13782 msgid "" | |
13783 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " | |
13784 "use it as the buddy icon for this user." | |
13785 msgstr "" | |
13786 | |
13787 #: ../pidgin/gtkutils.c:1470 | |
13788 msgid "" | |
13789 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
13790 "this user" | |
13791 msgstr "" | |
13792 | |
13793 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
13794 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
13795 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
13796 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
13797 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
13798 #: ../pidgin/gtkutils.c:1524 | |
13799 msgid "Cannot send launcher" | |
13800 msgstr "" | |
13801 | |
13802 #: ../pidgin/gtkutils.c:1524 | |
13803 msgid "" | |
13804 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
13805 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
13806 msgstr "" | |
13807 | |
13808 #: ../pidgin/gtkutils.c:2291 | |
13809 #, c-format | |
13810 msgid "" | |
13811 "<b>File:</b> %s\n" | |
13812 "<b>File size:</b> %s\n" | |
13813 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
13814 msgstr "" | |
13815 "<b>Dosiero:</b> %s\n" | |
13816 "<b>Dosiero grandeco:</b> %s\n" | |
13817 "<b>Bildo grandeco:</b> %dx%d" | |
13818 | |
13819 #: ../pidgin/gtkutils.c:2611 | |
13820 #, c-format | |
13821 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" | |
13822 msgstr "" | |
13823 | |
13824 #: ../pidgin/gtkutils.c:2613 | |
13825 msgid "Icon Error" | |
13826 msgstr "Piktogramo Eraro" | |
13827 | |
13828 #: ../pidgin/gtkutils.c:2614 | |
13829 msgid "Could not set icon" | |
13830 msgstr "Ne eblis difini piktogramon" | |
13831 | |
13832 #: ../pidgin/gtkutils.c:2715 | |
13833 #, c-format | |
13834 msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
13835 msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': %s" | |
13836 | |
13837 #: ../pidgin/gtkutils.c:2764 | |
13838 #, c-format | |
13839 msgid "" | |
13840 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | |
13841 msgstr "" | |
13842 | |
13843 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:756 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:775 | |
13844 msgid "Save File" | |
13845 msgstr "Konservu Dosieron" | |
13846 | |
13847 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:863 | |
13848 msgid "Select color" | |
13849 msgstr "Elektu koloron" | |
13850 | |
13851 #: ../pidgin/pidginstock.c:88 | |
13852 msgid "_Alias" | |
13853 msgstr "_Alinomo" | |
13854 | |
13855 #: ../pidgin/pidginstock.c:90 | |
13856 msgid "Close _tabs" | |
13857 msgstr "Fermu _langetojn" | |
13858 | |
13859 #: ../pidgin/pidginstock.c:92 | |
13860 msgid "_Get Info" | |
13861 msgstr "_Ricevu Informon" | |
13862 | |
13863 #: ../pidgin/pidginstock.c:93 | |
13864 msgid "_Invite" | |
13865 msgstr "_Ivitu" | |
13866 | |
13867 #: ../pidgin/pidginstock.c:94 | |
13868 msgid "_Modify" | |
13869 msgstr "Ŝ_anĝu..." | |
13870 | |
13871 #: ../pidgin/pidginstock.c:95 | |
13872 msgid "_Open Mail" | |
13873 msgstr "_Malfermu retmesaĝon" | |
13874 | |
13875 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449 | |
13876 msgid "Display Statistics" | |
13877 msgstr "Montru Statistikojn" | |
13878 | |
13879 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:461 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464 | |
13880 msgid "Response Probability:" | |
13881 msgstr "Respondo Verŝajneco:" | |
13882 | |
13883 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:810 | |
13884 msgid "Statistics Configuration" | |
13885 msgstr "Statistikoj Agordo" | |
13886 | |
13887 #. msg_difference spinner | |
13888 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813 | |
13889 msgid "Maximum response timeout:" | |
13890 msgstr "" | |
13891 | |
13892 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823 | |
13893 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830 ../pidgin/plugins/timestamp.c:149 | |
13894 msgid "minutes" | |
13895 msgstr "minutoj" | |
13896 | |
13897 #. last_seen spinner | |
13898 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:820 | |
13899 msgid "Maximum last-seen difference:" | |
13900 msgstr "" | |
13901 | |
13902 #. threshold spinner | |
13903 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:827 | |
13904 msgid "Threshold:" | |
13905 msgstr "Sojlo:" | |
13906 | |
13907 #. *< type | |
13908 #. *< ui_requirement | |
13909 #. *< flags | |
13910 #. *< dependencies | |
13911 #. *< priority | |
13912 #. *< id | |
13913 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:934 | |
13914 msgid "Contact Availability Prediction" | |
13915 msgstr "" | |
13916 | |
13917 #. *< name | |
13918 #. *< version | |
13919 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 | |
13920 msgid "Contact Availability Prediction plugin." | |
13921 msgstr "" | |
13922 | |
13923 #. * summary | |
13924 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:937 | |
13925 msgid "" | |
13926 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " | |
13927 "information about buddies in a users contact list." | |
13928 msgstr "" | |
13929 | |
13930 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 | |
13931 msgid "Buddy is idle" | |
13932 msgstr "Kunul senokupas" | |
13933 | |
13934 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 | |
13935 msgid "Buddy is away" | |
13936 msgstr "Kunul foras" | |
13937 | |
13938 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 | |
13939 msgid "Buddy is \"extended\" away" | |
13940 msgstr "Kunul estas \"daŭre\" fora" | |
13941 | |
13942 #. Not used yet. | |
13943 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 | |
13944 msgid "Buddy is mobile" | |
13945 msgstr "Kunul estas movema" | |
13946 | |
13947 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 | |
13948 msgid "Buddy is offline" | |
13949 msgstr "Kunul estas senkonekta" | |
13950 | |
13951 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 | |
13952 msgid "Point values to use when..." | |
13953 msgstr "Poentoj uzendaj kiam..." | |
13954 | |
13955 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 | |
13956 msgid "" | |
13957 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " | |
13958 "in the contact.\n" | |
13959 msgstr "" | |
13960 | |
13961 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 | |
13962 msgid "Use last buddy when scores are equal" | |
13963 msgstr "Uzu lastan kunulon kiam poentoj egalas" | |
13964 | |
13965 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 | |
13966 msgid "Point values to use for account..." | |
13967 msgstr "Poentoj uzantenda por konto..." | |
13968 | |
13969 #. *< type | |
13970 #. *< ui_requirement | |
13971 #. *< flags | |
13972 #. *< dependencies | |
13973 #. *< priority | |
13974 #. *< id | |
13975 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:182 | |
13976 msgid "Contact Priority" | |
13977 msgstr "Kontakta Prioritato" | |
13978 | |
13979 #. *< name | |
13980 #. *< version | |
13981 #. *< summary | |
13982 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:185 | |
13983 msgid "" | |
13984 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
13985 msgstr "Permesas kontroli la poentojn rilatajn al diversaj kunulstatoj." | |
13986 | |
13987 #. *< description | |
13988 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187 | |
13989 msgid "" | |
13990 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
13991 "in contact priority computations." | |
13992 msgstr "" | |
13993 "Permesas ŝanĝi la poentojn de neaktiva/fora/senkonekta statoj de kunuloj por " | |
13994 "komputi kontaktan prioritaton." | |
13995 | |
13996 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 | |
13997 msgid "Conversation Colors" | |
13998 msgstr "Konversaciaj Koloroj" | |
13999 | |
14000 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 | |
14001 msgid "Customize colors in the conversation window" | |
14002 msgstr "Agordu kolorojn en la konversacio-fenestro" | |
14003 | |
14004 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82 | |
14005 msgid "Error Messages" | |
14006 msgstr "Eraraj Mesaĝoj" | |
14007 | |
14008 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83 | |
14009 msgid "Highlighted Messages" | |
14010 msgstr "Emfazitaj Mesaĝoj" | |
14011 | |
14012 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84 | |
14013 msgid "System Messages" | |
14014 msgstr "Sistemo Mesaĝoj" | |
14015 | |
14016 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85 | |
14017 msgid "Sent Messages" | |
14018 msgstr "Senditaj Mesaĝoj" | |
14019 | |
14020 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 | |
14021 msgid "Received Messages" | |
14022 msgstr "Ricevitaj Mesaĝoj" | |
14023 | |
14024 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:320 | |
14025 #, c-format | |
14026 msgid "Select Color for %s" | |
14027 msgstr "Elektu Koloron por %s" | |
14028 | |
14029 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 | |
14030 msgid "Ignore incoming format" | |
14031 msgstr "" | |
14032 | |
14033 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311 | |
14034 msgid "Apply in Chats" | |
14035 msgstr "Apliku en Babilejoj" | |
14036 | |
14037 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312 | |
14038 msgid "Apply in IMs" | |
14039 msgstr "" | |
14040 | |
14041 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 | |
14042 msgid "By conversation count" | |
14043 msgstr "Laŭ konversacio nombriĝo" | |
14044 | |
14045 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 | |
14046 msgid "Conversation Placement" | |
14047 msgstr "Konversacio Loko" | |
14048 | |
14049 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:106 | |
14050 msgid "Number of conversations per window" | |
14051 msgstr "Nombro de konversacioj po fenestro" | |
14052 | |
14053 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:112 | |
14054 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" | |
14055 msgstr "Apartigu TM-n kaj Babil-n fenestrojn kiam lokante laŭ nombro" | |
14056 | |
14057 #. *< type | |
14058 #. *< ui_requirement | |
14059 #. *< flags | |
14060 #. *< dependencies | |
14061 #. *< priority | |
14062 #. *< id | |
14063 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:135 | |
14064 msgid "ExtPlacement" | |
14065 msgstr "" | |
14066 | |
14067 #. *< name | |
14068 #. *< version | |
14069 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:137 | |
14070 msgid "Extra conversation placement options." | |
14071 msgstr "" | |
14072 | |
14073 #. *< summary | |
14074 #. * description | |
14075 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:139 | |
14076 msgid "" | |
14077 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
14078 "and Chats" | |
14079 msgstr "" | |
14080 | |
14081 #. *< type | |
14082 #. *< ui_requirement | |
14083 #. *< flags | |
14084 #. *< dependencies | |
14085 #. *< priority | |
14086 #. *< id | |
14087 #: ../pidgin/plugins/gaiminc.c:91 | |
14088 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" | |
14089 msgstr "Piĝin Demonstraĵa Kromaĵo" | |
14090 | |
14091 #. *< name | |
14092 #. *< version | |
14093 #. * summary | |
14094 #: ../pidgin/plugins/gaiminc.c:94 | |
14095 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
14096 msgstr "Ekzempla kormaĵo kiu umas - vidu priskribon." | |
14097 | |
14098 #. * description | |
14099 #: ../pidgin/plugins/gaiminc.c:96 | |
14100 msgid "" | |
14101 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
14102 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
14103 "- It reverses all incoming text\n" | |
14104 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
14105 msgstr "" | |
14106 "Estas mojosa kromaĵo kiu multe umas:\n" | |
14107 "- Ĝi diras kiu skribis la programon kiam vi ensalutas\n" | |
14108 "- Ĝi inversigas ĉiajn enirantan tekston\n" | |
14109 "- Ĝi sendas mesaĝon al homoj en via listo tuj kiam ili ensalutas" | |
14110 | |
14111 #. Configuration frame | |
14112 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235 | |
14113 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
14114 msgstr "Musgestoj Agordo" | |
14115 | |
14116 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242 | |
14117 msgid "Middle mouse button" | |
14118 msgstr "Meza muso butono" | |
14119 | |
14120 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247 | |
14121 msgid "Right mouse button" | |
14122 msgstr "Deskstra muso butono" | |
14123 | |
14124 #. "Visual gesture display" checkbox | |
14125 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259 | |
14126 msgid "_Visual gesture display" | |
14127 msgstr "_Vidgesto vidigo" | |
14128 | |
14129 #. *< type | |
14130 #. *< ui_requirement | |
14131 #. *< flags | |
14132 #. *< dependencies | |
14133 #. *< priority | |
14134 #. *< id | |
14135 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:289 | |
14136 msgid "Mouse Gestures" | |
14137 msgstr "Musgestoj" | |
14138 | |
14139 #. *< name | |
14140 #. *< version | |
14141 #. * summary | |
14142 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:292 | |
14143 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
14144 msgstr "Provizu subteno por musgestoj" | |
14145 | |
14146 #. * description | |
14147 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:294 | |
14148 msgid "" | |
14149 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
14150 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
14151 "\n" | |
14152 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
14153 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
14154 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
14155 msgstr "" | |
14156 | |
14157 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 | |
14158 msgid "Instant Messaging" | |
14159 msgstr "Tuj Mesaĝilo" | |
14160 | |
14161 #. Add the label. | |
14162 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:460 | |
14163 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | |
14164 msgstr "Elektu personon el via adresaro sube, aŭ aldonu novan personon." | |
14165 | |
14166 #. "New Person" button | |
14167 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580 | |
14168 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:469 | |
14169 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:251 | |
14170 msgid "New Person" | |
14171 msgstr "Nova persono" | |
14172 | |
14173 #. "Select Buddy" button | |
14174 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597 | |
14175 msgid "Select Buddy" | |
14176 msgstr "Elektu Kunulon" | |
14177 | |
14178 #. Add the label. | |
14179 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:345 | |
14180 msgid "" | |
14181 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
14182 "person." | |
14183 msgstr "" | |
14184 "Elektu personon el via adresaro por aldoni tiun kunulon, aŭ kreu novan " | |
14185 "personon." | |
14186 | |
14187 #. Add the expander | |
14188 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:433 | |
14189 msgid "User _details" | |
14190 msgstr "Uzanto _detaloj" | |
14191 | |
14192 #. "Associate Buddy" button | |
14193 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486 | |
14194 msgid "_Associate Buddy" | |
14195 msgstr "K_uniĝu Kunulon" | |
14196 | |
14197 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:239 | |
14198 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:245 | |
14199 msgid "Unable to send e-mail" | |
14200 msgstr "Ne eblas sendi retmesaĝon" | |
14201 | |
14202 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 | |
14203 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | |
14204 msgstr "" | |
14205 | |
14206 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 | |
14207 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." | |
14208 msgstr "" | |
14209 | |
14210 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:272 | |
14211 msgid "Add to Address Book" | |
14212 msgstr "Aldonu al adresaro" | |
14213 | |
14214 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284 | |
14215 msgid "Send E-Mail" | |
14216 msgstr "Sendu retmesaĝon" | |
14217 | |
14218 #. Configuration frame | |
14219 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:411 | |
14220 msgid "Evolution Integration Configuration" | |
14221 msgstr "" | |
14222 | |
14223 #. Label | |
14224 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414 | |
14225 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | |
14226 msgstr "Elektu ĉiujn kontojn kiuj kunuloj endas aŭto-aldonita al." | |
14227 | |
14228 #. *< type | |
14229 #. *< ui_requirement | |
14230 #. *< flags | |
14231 #. *< dependencies | |
14232 #. *< priority | |
14233 #. *< id | |
14234 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:521 | |
14235 msgid "Evolution Integration" | |
14236 msgstr "" | |
14237 | |
14238 #. *< name | |
14239 #. *< version | |
14240 #. * summary | |
14241 #. * description | |
14242 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:524 | |
14243 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:526 | |
14244 msgid "Provides integration with Evolution." | |
14245 msgstr "" | |
14246 | |
14247 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267 | |
14248 msgid "Please enter the person's information below." | |
14249 msgstr "" | |
14250 | |
14251 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271 | |
14252 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." | |
14253 msgstr "B.v. enigi la kunul ekrannomo kaj kontotipo sube." | |
14254 | |
14255 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 | |
14256 msgid "Account type:" | |
14257 msgstr "Konto tipo:" | |
14258 | |
14259 #. Optional Information section | |
14260 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315 | |
14261 msgid "Optional information:" | |
14262 msgstr "Opcia informo:" | |
14263 | |
14264 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350 | |
14265 msgid "First name:" | |
14266 msgstr "Antaŭ nomo:" | |
14267 | |
14268 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362 | |
14269 msgid "Last name:" | |
14270 msgstr "Familia nomo:" | |
14271 | |
14272 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382 | |
14273 msgid "E-mail:" | |
14274 msgstr "Retadreso:" | |
14275 | |
14276 #. *< type | |
14277 #. *< ui_requirement | |
14278 #. *< flags | |
14279 #. *< dependencies | |
14280 #. *< priority | |
14281 #. *< id | |
14282 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160 | |
14283 msgid "GTK Signals Test" | |
14284 msgstr "GTK Signaloj Provo" | |
14285 | |
14286 #. *< name | |
14287 #. *< version | |
14288 #. * summary | |
14289 #. * description | |
14290 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163 | |
14291 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165 | |
14292 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | |
14293 msgstr "Provu por vidi ĉu ĉiuj ui signaloj bone funkcias." | |
14294 | |
14295 #: ../pidgin/plugins/history.c:188 | |
14296 msgid "History" | |
14297 msgstr "Historio" | |
14298 | |
14299 #. *< type | |
14300 #. *< ui_requirement | |
14301 #. *< flags | |
14302 #. *< dependencies | |
14303 #. *< priority | |
14304 #. *< id | |
14305 #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 | |
14306 msgid "Iconify on Away" | |
14307 msgstr "Piktogramiĝu kiam fora" | |
14308 | |
14309 #. *< name | |
14310 #. *< version | |
14311 #. * summary | |
14312 #. * description | |
14313 #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 | |
14314 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | |
14315 msgstr "Piktogramigu kunul-liston kaj konversaciojn kiam vi foriras." | |
14316 | |
14317 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 | |
14318 msgid "Mail Checker" | |
14319 msgstr "" | |
14320 | |
14321 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 | |
14322 msgid "Checks for new local mail." | |
14323 msgstr "" | |
14324 | |
14325 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 | |
14326 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | |
14327 msgstr "" | |
14328 | |
14329 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 | |
14330 msgid "Markerline" | |
14331 msgstr "" | |
14332 | |
14333 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 | |
14334 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." | |
14335 msgstr "Desegnu linion por indiki novan mesaĝon en konversacio." | |
14336 | |
14337 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:246 | |
14338 msgid "Draw Markerline in " | |
14339 msgstr "" | |
14340 | |
14341 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:676 | |
14342 msgid "_IM windows" | |
14343 msgstr "_TM fenestroj" | |
14344 | |
14345 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:683 | |
14346 msgid "C_hat windows" | |
14347 msgstr "B_abilfenestroj" | |
14348 | |
14349 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 | |
14350 msgid "" | |
14351 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " | |
14352 "accept." | |
14353 msgstr "" | |
14354 | |
14355 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 | |
14356 msgid "Music messaging session confirmed." | |
14357 msgstr "" | |
14358 | |
14359 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:419 | |
14360 msgid "Music Messaging" | |
14361 msgstr "Muziko Mesaĝilo" | |
14362 | |
14363 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:420 | |
14364 msgid "There was a conflict in running the command:" | |
14365 msgstr "" | |
14366 | |
14367 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:528 | |
14368 msgid "Error Running Editor" | |
14369 msgstr "" | |
14370 | |
14371 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:529 | |
14372 msgid "The following error has occurred:" | |
14373 msgstr "La jena eraro okazis:" | |
14374 | |
14375 #. Configuration frame | |
14376 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628 | |
14377 msgid "Music Messaging Configuration" | |
14378 msgstr "Muzika Mesaĝilo Agordo" | |
14379 | |
14380 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:632 | |
14381 msgid "Score Editor Path" | |
14382 msgstr "Orkestruma Redaktilo Vojo" | |
14383 | |
14384 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:633 | |
14385 msgid "_Apply" | |
14386 msgstr "_Apliku" | |
14387 | |
14388 #. *< type | |
14389 #. *< ui_requirement | |
14390 #. *< flags | |
14391 #. *< dependencies | |
14392 #. *< priority | |
14393 #. *< id | |
14394 #. *< name | |
14395 #. *< version | |
14396 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:668 | |
14397 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." | |
14398 msgstr "Muzika Mesaĝilo Kromaĵo por kunlaboranta verkado." | |
14399 | |
14400 #. * summary | |
14401 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:670 | |
14402 msgid "" | |
14403 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " | |
14404 "on a piece of music by editting a common score in real-time." | |
14405 msgstr "" | |
14406 "La Muzika Mesaĝilo Kromaĵo ebligas plurajn uzantojn samtempe labori muzikan " | |
14407 "pecon redaktante komunan orkestrumon realtempe." | |
14408 | |
14409 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
14410 #: ../pidgin/plugins/notify.c:672 | |
14411 msgid "Notify For" | |
14412 msgstr "Avizu Por" | |
14413 | |
14414 #: ../pidgin/plugins/notify.c:691 | |
14415 msgid "\t_Only when someone says your screen name" | |
14416 msgstr "\t_Nur kiam iun diras vian ekran nomon" | |
14417 | |
14418 #: ../pidgin/plugins/notify.c:701 | |
14419 msgid "_Focused windows" | |
14420 msgstr "_Fokusitaj fenestoj" | |
14421 | |
14422 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
14423 #: ../pidgin/plugins/notify.c:709 | |
14424 msgid "Notification Methods" | |
14425 msgstr "Avizmetodoj" | |
14426 | |
14427 #: ../pidgin/plugins/notify.c:716 | |
14428 msgid "Prepend _string into window title:" | |
14429 msgstr "Prefik_su ĉenon en fenestrotitolo:" | |
14430 | |
14431 #. Count method button | |
14432 #: ../pidgin/plugins/notify.c:735 | |
14433 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
14434 msgstr "Enmetu n_ombron de novajn mesaĝoj en fenestrotitolo" | |
14435 | |
14436 #. Count xprop method button | |
14437 #: ../pidgin/plugins/notify.c:744 | |
14438 msgid "Insert count of new message into _X property" | |
14439 msgstr "Enmetu nombron de novaj mesaĝoj en _X eco" | |
14440 | |
14441 #. Urgent method button | |
14442 #: ../pidgin/plugins/notify.c:752 | |
14443 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
14444 msgstr "Dinifu fenestrtraktilan \"_URĜANTA\" indikon" | |
14445 | |
14446 #. Raise window method button | |
14447 #: ../pidgin/plugins/notify.c:761 | |
14448 msgid "R_aise conversation window" | |
14449 msgstr "Startigu konversacio-fenestron" | |
14450 | |
14451 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | |
14452 #: ../pidgin/plugins/notify.c:769 | |
14453 msgid "Notification Removal" | |
14454 msgstr "Avizo Forigo" | |
14455 | |
14456 #. Remove on focus button | |
14457 #: ../pidgin/plugins/notify.c:774 | |
14458 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
14459 msgstr "Forigu kiam konversacio fenestro ricevas _fokuson" | |
14460 | |
14461 #. Remove on click button | |
14462 #: ../pidgin/plugins/notify.c:781 | |
14463 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
14464 msgstr "Forigu kiam konversacio fenestro _ricevas alklakon" | |
14465 | |
14466 #. Remove on type button | |
14467 #: ../pidgin/plugins/notify.c:789 | |
14468 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
14469 msgstr "Forigu kiam _tajpante en konversacio fenestro" | |
14470 | |
14471 #. Remove on message send button | |
14472 #: ../pidgin/plugins/notify.c:797 | |
14473 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
14474 msgstr "Forigu kiam _mesaĝo sendiĝas" | |
14475 | |
14476 #. Remove on conversation switch button | |
14477 #: ../pidgin/plugins/notify.c:806 | |
14478 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" | |
14479 msgstr "Forigu je ŝaĝo al konversacio l_angeto" | |
14480 | |
14481 #. *< type | |
14482 #. *< ui_requirement | |
14483 #. *< flags | |
14484 #. *< dependencies | |
14485 #. *< priority | |
14486 #. *< id | |
14487 #: ../pidgin/plugins/notify.c:895 | |
14488 msgid "Message Notification" | |
14489 msgstr "Mesaĝavizo" | |
14490 | |
14491 #. *< name | |
14492 #. *< version | |
14493 #. * summary | |
14494 #. * description | |
14495 #: ../pidgin/plugins/notify.c:898 ../pidgin/plugins/notify.c:900 | |
14496 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | |
14497 msgstr "Provizas diversajn rimedojn por atentigi vin pro nelegitaj mesaĝoj." | |
14498 | |
14499 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41 | |
14500 msgid "Cursor Color" | |
14501 msgstr "Kursoro Koloro" | |
14502 | |
14503 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42 | |
14504 msgid "Secondary Cursor Color" | |
14505 msgstr "Dua Kursoro Koloro" | |
14506 | |
14507 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43 | |
14508 msgid "Hyperlink Color" | |
14509 msgstr "Ligilo Koloro" | |
14510 | |
14511 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56 | |
14512 msgid "GtkTreeView Expander Size" | |
14513 msgstr "" | |
14514 | |
14515 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57 | |
14516 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" | |
14517 msgstr "" | |
14518 | |
14519 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 | |
14520 msgid "Conversation Entry" | |
14521 msgstr "Konversacio Enskribigo" | |
14522 | |
14523 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 | |
14524 msgid "Conversation History" | |
14525 msgstr "Konversacio Historio" | |
14526 | |
14527 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:78 | |
14528 msgid "Log Viewer" | |
14529 msgstr "Protokolo Legilo" | |
14530 | |
14531 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:79 | |
14532 msgid "Request Dialog" | |
14533 msgstr "Peto Dialogujo" | |
14534 | |
14535 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:80 | |
14536 msgid "Notify Dialog" | |
14537 msgstr "Avizo Dialogujo" | |
14538 | |
14539 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91 | |
14540 msgid "GtkTreeView Indent Expanders" | |
14541 msgstr "" | |
14542 | |
14543 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:322 | |
14544 msgid "Select Color" | |
14545 msgstr "Elektu Koloron" | |
14546 | |
14547 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:361 | |
14548 #, c-format | |
14549 msgid "Select Font for %s" | |
14550 msgstr "Elektu Tiparon por %s" | |
14551 | |
14552 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:398 | |
14553 msgid "Select Interface Font" | |
14554 msgstr "Elektu InterfacoTiparon" | |
14555 | |
14556 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:453 | |
14557 msgid "GTK+ Interface Font" | |
14558 msgstr "GTK+ Interfaco Tiparo" | |
14559 | |
14560 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473 | |
14561 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | |
14562 msgstr "" | |
14563 | |
14564 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:508 | |
14565 msgid "Interface colors" | |
14566 msgstr "Interfaco koloroj" | |
14567 | |
14568 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:532 | |
14569 msgid "Widget Sizes" | |
14570 msgstr "Fenestraĵo Grandecoj" | |
14571 | |
14572 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:553 | |
14573 msgid "Fonts" | |
14574 msgstr "Tiparoj" | |
14575 | |
14576 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:576 | |
14577 msgid "Tools" | |
14578 msgstr "Iloj" | |
14579 | |
14580 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:581 | |
14581 #, c-format | |
14582 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" | |
14583 msgstr "Skribu agordojn al %s%sgtkrc-2.0" | |
14584 | |
14585 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:589 | |
14586 msgid "Re-read gtkrc files" | |
14587 msgstr "Relegu gtkrc dosierojn" | |
14588 | |
14589 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:616 | |
14590 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" | |
14591 msgstr "Piĝin GTK+ Etoso Kontrolo" | |
14592 | |
14593 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:618 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:619 | |
14594 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | |
14595 msgstr "" | |
14596 | |
14597 #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 | |
14598 msgid "Raw" | |
14599 msgstr "Kruda" | |
14600 | |
14601 #: ../pidgin/plugins/raw.c:177 | |
14602 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
14603 msgstr "" | |
14604 | |
14605 #: ../pidgin/plugins/raw.c:178 | |
14606 msgid "" | |
14607 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
14608 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
14609 msgstr "" | |
14610 | |
14611 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 | |
14612 msgid "You are using %s version %s. The current version is %s.<hr>" | |
14613 msgstr "Vi uzas %s version %s. La aktuala versio estas %s.<hr>" | |
14614 | |
14615 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:77 | |
14616 #, c-format | |
14617 msgid "" | |
14618 "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
14619 "%s<br><br>" | |
14620 msgstr "" | |
14621 "<b>Ŝanĝprotokolo:</b>\n" | |
14622 "%s<br><br>" | |
14623 | |
14624 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:82 | |
14625 msgid "" | |
14626 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin." | |
14627 "im</a>." | |
14628 msgstr "" | |
14629 "Vi povas obteni version %s el:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin." | |
14630 "im</a>." | |
14631 | |
14632 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:86 ../pidgin/plugins/relnot.c:87 | |
14633 msgid "New Version Available" | |
14634 msgstr "Nova Versio Disponebla" | |
14635 | |
14636 #. *< type | |
14637 #. *< ui_requirement | |
14638 #. *< flags | |
14639 #. *< dependencies | |
14640 #. *< priority | |
14641 #. *< id | |
14642 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:145 | |
14643 msgid "Release Notification" | |
14644 msgstr "Eldonavizo" | |
14645 | |
14646 #. *< name | |
14647 #. *< version | |
14648 #. * summary | |
14649 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148 | |
14650 msgid "Checks periodically for new releases." | |
14651 msgstr "Kontrolu ofte por novaj eldonoj" | |
14652 | |
14653 #. * description | |
14654 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:150 | |
14655 msgid "" | |
14656 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
14657 "ChangeLog." | |
14658 msgstr "" | |
14659 "Kontrolu ofte por noaj eldonoj kaj avizu la uzanton kun la ŝanĝprotokolo." | |
14660 | |
14661 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1965 | |
14662 msgid "Duplicate Correction" | |
14663 msgstr "Duobligo Korekto" | |
14664 | |
14665 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1966 | |
14666 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
14667 msgstr "La elektita vorto jam ekzistas en la korektolisto." | |
14668 | |
14669 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2180 | |
14670 msgid "Text Replacements" | |
14671 msgstr "Teksto anstataŭigoj" | |
14672 | |
14673 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2203 | |
14674 msgid "You type" | |
14675 msgstr "Vi tajpas" | |
14676 | |
14677 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2217 | |
14678 msgid "You send" | |
14679 msgstr "Vi sendas" | |
14680 | |
14681 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2231 | |
14682 msgid "Whole words only" | |
14683 msgstr "Nur plenaj vortoj" | |
14684 | |
14685 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2243 | |
14686 msgid "Case sensitive" | |
14687 msgstr "Usklecodistinge" | |
14688 | |
14689 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2269 | |
14690 msgid "Add a new text replacement" | |
14691 msgstr "Aldonu novan teksto-anstataŭigon" | |
14692 | |
14693 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285 | |
14694 msgid "You _type:" | |
14695 msgstr "Vi _tajpas:" | |
14696 | |
14697 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2302 | |
14698 msgid "You _send:" | |
14699 msgstr "Vi _sendas:" | |
14700 | |
14701 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. | |
14702 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2314 | |
14703 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" | |
14704 msgstr "_Ekzakta uskleca kongruo (malŝaltita por aŭtomata usklecotrakto)" | |
14705 | |
14706 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316 | |
14707 msgid "Only replace _whole words" | |
14708 msgstr "Nur anstataŭigu _planajn vortojn" | |
14709 | |
14710 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341 | |
14711 msgid "General Text Replacement Options" | |
14712 msgstr "Ĝenerala Teksto Anstataŭigo Opcioj" | |
14713 | |
14714 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2342 | |
14715 msgid "Enable replacement of last word on send" | |
14716 msgstr "Ŝaltu anstataŭigon de lasta vorto je sendo" | |
14717 | |
14718 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2367 | |
14719 msgid "Text replacement" | |
14720 msgstr "Teksto anstataŭigo" | |
14721 | |
14722 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2369 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370 | |
14723 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
14724 msgstr "Anstataŭigu tekston en elirantaj mesaĝoj laŭ uzantodfinitaj reguloj." | |
14725 | |
14726 #. *< type | |
14727 #. *< ui_requirement | |
14728 #. *< flags | |
14729 #. *< dependencies | |
14730 #. *< priority | |
14731 #. *< id | |
14732 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:77 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:355 | |
14733 msgid "Buddy Ticker" | |
14734 msgstr "Kunul Tiktakilo" | |
14735 | |
14736 #. *< name | |
14737 #. *< version | |
14738 #. * summary | |
14739 #. * description | |
14740 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:358 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:360 | |
14741 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
14742 msgstr "" | |
14743 | |
14744 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:136 | |
14745 msgid "Display Timestamps Every" | |
14746 msgstr "Montru Tempomarkojn Ĉiu" | |
14747 | |
14748 #. *< type | |
14749 #. *< ui_requirement | |
14750 #. *< flags | |
14751 #. *< dependencies | |
14752 #. *< priority | |
14753 #. *< id | |
14754 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:195 | |
14755 msgid "Timestamp" | |
14756 msgstr "Tempomarko" | |
14757 | |
14758 #. *< name | |
14759 #. *< version | |
14760 #. * summary | |
14761 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:198 | |
14762 msgid "Display iChat-style timestamps" | |
14763 msgstr "Montru iChat-ajn Tempomarkojn" | |
14764 | |
14765 #. * description | |
14766 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:200 | |
14767 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." | |
14768 msgstr "Montru iChat-stilajn tempomarkojn ĉiuj N minutoj." | |
14769 | |
14770 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 | |
14771 msgid "Timestamp Format Options" | |
14772 msgstr "Tempomarko Formato Opcioj" | |
14773 | |
14774 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 | |
14775 msgid "_Force (traditional %s) 24-hour time format" | |
14776 msgstr "_Devigi (tradicia %s) 24-horan tempoformaton" | |
14777 | |
14778 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 | |
14779 msgid "Show dates in..." | |
14780 msgstr "Montru Datojn en..." | |
14781 | |
14782 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 | |
14783 msgid "Co_nversations:" | |
14784 msgstr "Ko_nversacioj:" | |
14785 | |
14786 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40 | |
14787 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 | |
14788 msgid "For delayed messages" | |
14789 msgstr "Por prokataj mesaĝoj" | |
14790 | |
14791 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41 | |
14792 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50 | |
14793 msgid "For delayed messages and in chats" | |
14794 msgstr "Por prokataj mesaĝoj kaj en babiloj" | |
14795 | |
14796 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47 | |
14797 msgid "_Message Logs:" | |
14798 msgstr "_Mesaĝo Protokoloj:" | |
14799 | |
14800 #. *< type | |
14801 #. *< ui_requirement | |
14802 #. *< flags | |
14803 #. *< dependencies | |
14804 #. *< priority | |
14805 #. *< id | |
14806 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:144 | |
14807 msgid "Message Timestamp Formats" | |
14808 msgstr "Mesaĝo Tempomarko Formatoj" | |
14809 | |
14810 #. *< name | |
14811 #. *< version | |
14812 #. * summary | |
14813 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:147 | |
14814 msgid "Customizes the message timestamp formats." | |
14815 msgstr "Agordu mesaĝo-tempomarko-formatojn." | |
14816 | |
14817 #. * description | |
14818 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:149 | |
14819 msgid "" | |
14820 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " | |
14821 "timestamp formats." | |
14822 msgstr "" | |
14823 "Tiu kromaĵo ebligas la uzanto agordi konversaciajn kaj protokolajn mesaĝajn " | |
14824 "tempmarkajn formatojn." | |
14825 | |
14826 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 | |
14827 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 | |
14828 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 | |
14829 msgid "Opacity:" | |
14830 msgstr "Maltravidebleco:" | |
14831 | |
14832 #. IM Convo trans options | |
14833 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 | |
14834 msgid "IM Conversation Windows" | |
14835 msgstr "TM Konversacio Fenestroj" | |
14836 | |
14837 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 | |
14838 msgid "_IM window transparency" | |
14839 msgstr "_TM fenestra travidebleco" | |
14840 | |
14841 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 | |
14842 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
14843 msgstr "" | |
14844 | |
14845 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 | |
14846 msgid "Remove IM window transparency on focus" | |
14847 msgstr "" | |
14848 | |
14849 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 | |
14850 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 | |
14851 msgid "Always on top" | |
14852 msgstr "Ĉiam super" | |
14853 | |
14854 #. Buddy List trans options | |
14855 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 | |
14856 msgid "Buddy List Window" | |
14857 msgstr "Kunullisto fenestro" | |
14858 | |
14859 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 | |
14860 msgid "_Buddy List window transparency" | |
14861 msgstr "" | |
14862 | |
14863 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 | |
14864 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | |
14865 msgstr "" | |
14866 | |
14867 #. *< type | |
14868 #. *< ui_requirement | |
14869 #. *< flags | |
14870 #. *< dependencies | |
14871 #. *< priority | |
14872 #. *< id | |
14873 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658 | |
14874 msgid "Transparency" | |
14875 msgstr "Travidebleco" | |
14876 | |
14877 #. *< name | |
14878 #. *< version | |
14879 #. * summary | |
14880 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661 | |
14881 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | |
14882 msgstr "Variebla Travidebleco por la kunullisto kaj konversacioj." | |
14883 | |
14884 #. * description | |
14885 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663 | |
14886 msgid "" | |
14887 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | |
14888 "the buddy list.\n" | |
14889 "\n" | |
14890 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." | |
14891 msgstr "" | |
14892 | |
14893 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:307 | |
14894 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
14895 msgstr "GTK+ Rultempa Versio" | |
14896 | |
14897 #. Autostart | |
14898 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315 | |
14899 msgid "Startup" | |
14900 msgstr "Eko" | |
14901 | |
14902 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:316 | |
14903 #, c-format | |
14904 msgid "_Start %s on Windows startup" | |
14905 msgstr "" | |
14906 | |
14907 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331 | |
14908 msgid "_Dockable Buddy List" | |
14909 msgstr "" | |
14910 | |
14911 #. Blist On Top | |
14912 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335 | |
14913 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | |
14914 msgstr "" | |
14915 | |
14916 #. XXX: Did this ever work? | |
14917 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 | |
14918 msgid "Only when docked" | |
14919 msgstr "" | |
14920 | |
14921 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345 | |
14922 msgid "_Flash window when chat messages are received" | |
14923 msgstr "" | |
14924 | |
14925 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:369 | |
14926 msgid "Pidgwin Options" | |
14927 msgstr "Pidgwin Opcioj" | |
14928 | |
14929 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 | |
14930 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." | |
14931 msgstr "Opcioj apartaj al Piĝin Vindoza" | |
14932 | |
14933 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:372 | |
14934 msgid "" | |
14935 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." | |
14936 msgstr "" | |
14937 | |
14938 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:665 | |
14939 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | |
14940 msgstr "" | |
14941 | |
14942 #. *< type | |
14943 #. *< ui_requirement | |
14944 #. *< flags | |
14945 #. *< dependencies | |
14946 #. *< priority | |
14947 #. *< id | |
14948 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:745 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 | |
14949 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 | |
14950 msgid "XMPP Console" | |
14951 msgstr "XMPP Konzolo" | |
14952 | |
14953 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 | |
14954 msgid "Account: " | |
14955 msgstr "Konto: " | |
14956 | |
14957 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780 | |
14958 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | |
14959 msgstr "" | |
14960 | |
14961 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790 | |
14962 msgid "Insert an <iq/> stanza." | |
14963 msgstr "" | |
14964 | |
14965 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799 | |
14966 msgid "Insert a <presence/> stanza." | |
14967 msgstr "" | |
14968 | |
14969 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808 | |
14970 msgid "Insert a <message/> stanza." | |
14971 msgstr "" | |
14972 | |
14973 #. *< name | |
14974 #. *< version | |
14975 #. * summary | |
14976 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 | |
14977 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." | |
14978 msgstr "" | |
14979 | |
14980 #. * description | |
14981 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 | |
14982 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | |
14983 msgstr "" | |
14984 | |
14985 #~ msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | |
14986 #~ msgstr "/Konversacio/Enmetu Ligi_lon..." | |
14987 | |
14988 #~ msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | |
14989 #~ msgstr "/Konversacio/Enm_etu Bildon..." | |
14990 | |
14991 #~ msgid "/Conversation/Insert Link..." | |
14992 #~ msgstr "/Konversacio/Enmetu Ligilon..." | |
14993 | |
14994 #~ msgid "/Conversation/Insert Image..." | |
14995 #~ msgstr "/Konversacio/Enmetu Bildon..." | |
14996 | |
14997 #~ msgid "Group not removed" | |
14998 #~ msgstr "Grupo ne forigita" | |
14999 | |
15000 #~ msgid "" | |
15001 #~ "Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n" | |
15002 #~ "(slower, but does not reveal your IP address)" | |
15003 #~ msgstr "" | |
15004 #~ "Ĉiam uzu AIM/ICQ-n prokurservilon por dosiero alŝuto\n" | |
15005 #~ "(pli malrapida, sed vualigas vian IP adreson)" | |
15006 | |
15007 #~ msgid "" | |
15008 #~ "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
15009 #~ "%s" | |
15010 #~ msgstr "" | |
15011 #~ "Via ekrannomo estas nun formatumita tiel:\n" | |
15012 #~ "%s" | |
15013 | |
15014 #~ msgid "New screen name formatting:" | |
15015 #~ msgstr "Nova ekrana nomo formatumo:" | |
15016 | |
15017 #~ msgid "Format Screen Name..." | |
15018 #~ msgstr "Formatu Ekrano-Nomon..." | |
15019 | |
15020 #~ msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
15021 #~ msgstr "TOC sendis PAŬZO komandon." | |
15022 | |
15023 #~ msgid "Buzz!!" | |
15024 #~ msgstr "Zum!!" | |
15025 | |
15026 #~ msgid "Normal authentication failed!" | |
15027 #~ msgstr "Normala aŭtentokontrolo malsukcesis!" |