Mercurial > pidgin
annotate po/pa.po @ 16288:83bef7e6c410
merge of '8ec6be1457d557abe192a5fc4690884c2c98e164'
and 'd24e16e3173478c79b4b4bdc13e6546b9e778141'
author | Sadrul Habib Chowdhury <imadil@gmail.com> |
---|---|
date | Sat, 21 Apr 2007 14:00:19 +0000 |
parents | 334c6a77e32d |
children | b7ae1464365c 3bd360f26a9e |
rev | line source |
---|---|
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1 # translation of pa.po to Punjabi |
11413 | 2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4 # |
11413 | 5 # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <aalam@redhat.com>, 2005. |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6 # A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006. |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7 msgid "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9 "Project-Id-Version: pa\n" |
11413 | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
11 "POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
12 "PO-Revision-Date: 2006-12-26 22:38+0530\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
13 "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" |
11413 | 14 "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
11413 | 20 |
11762 | 21 #: plugins/autorecon.c:301 |
11413 | 22 msgid "Error Message Suppression" |
23 msgstr "ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਦਬਾਉਣਾ" | |
24 | |
11762 | 25 #: plugins/autorecon.c:305 |
11413 | 26 msgid "Hide Disconnect Errors" |
27 msgstr "ਨਾ-ਜੁੜਨ ਗਲਤੀਆਂ ਓਹਲੇ" | |
28 | |
11762 | 29 #: plugins/autorecon.c:309 |
11413 | 30 msgid "Hide Login Errors" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
31 msgstr "ਲਾਗਇਨ ਗਲਤੀਆਂ ਓਹਲੇ" |
11413 | 32 |
11762 | 33 #: plugins/autorecon.c:313 |
34 msgid "Hide Reconnecting Dialog" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
35 msgstr "ਮੁੜ-ਜੁੜਨ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਓਹਲੇ" |
11413 | 36 |
37 #. *< type | |
38 #. *< ui_requirement | |
39 #. *< flags | |
40 #. *< dependencies | |
41 #. *< priority | |
42 #. *< id | |
11762 | 43 #: plugins/autorecon.c:337 |
11413 | 44 msgid "Auto-Reconnect" |
45 msgstr "ਖੁਦ ਮੁੜ-ਜੋੜੋ" | |
46 | |
47 #. *< name | |
48 #. *< version | |
49 #. * summary | |
50 #. * description | |
11762 | 51 #: plugins/autorecon.c:340 plugins/autorecon.c:342 |
11413 | 52 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
53 msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁੜ ਜੋੜ ਦੇਵੇਗਾ।" | |
54 | |
55 #: plugins/contact_priority.c:84 | |
56 msgid "Point values to use when..." | |
57 msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੁੱਲ, ਜਦੋਂ..." | |
58 | |
59 #: plugins/contact_priority.c:93 | |
60 msgid "Buddy is offline:" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
61 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਆਫਲਾਇਨ ਹੈ:" |
11413 | 62 |
63 #: plugins/contact_priority.c:107 | |
64 msgid "Buddy is away:" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
65 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਦੂਰ ਹੈ:" |
11413 | 66 |
67 #: plugins/contact_priority.c:121 | |
68 msgid "Buddy is idle:" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
69 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਵੇਹਲਾ ਹੈ:" |
11413 | 70 |
71 #: plugins/contact_priority.c:135 | |
72 msgid "Use last matching buddy" | |
73 msgstr "ਆਖਰੀ ਮਿਲਦਾ ਸਨੇਹੀ ਵਰਤੋਂ" | |
74 | |
75 #. Explanation | |
76 #: plugins/contact_priority.c:141 | |
77 msgid "" | |
78 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " | |
79 "contact.\n" | |
11762 | 80 "The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used " |
81 "to be\n" | |
82 "the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline." | |
11413 | 83 msgstr "" |
84 | |
85 #: plugins/contact_priority.c:144 | |
11762 | 86 msgid "Point values to use for account..." |
11413 | 87 msgstr "ਖਾਤੇ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਬਿੰਦੂ ਮੁੱਲ..." |
88 | |
89 #. *< type | |
90 #. *< ui_requirement | |
91 #. *< flags | |
92 #. *< dependencies | |
93 #. *< priority | |
94 #. *< id | |
95 #: plugins/contact_priority.c:195 | |
96 msgid "Contact Priority" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
97 msgstr "ਸੰਪਰਕ ਤਰਜੀਹ" |
11413 | 98 |
99 #. *< name | |
100 #. *< version | |
101 #. *< summary | |
102 #: plugins/contact_priority.c:198 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
103 msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states." |
11413 | 104 msgstr "ਵੱਖਰੀ ਸਨੇਹੀ ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਮੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦਿਓ।" |
105 | |
106 #. *< description | |
107 #: plugins/contact_priority.c:200 | |
108 msgid "" | |
109 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
110 "in contact priority computations." | |
111 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
112 "ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਦਰਜੇ ਦੇ ਆਧਾਰ ਉੱਤੇ ਸਨੇਹੀਆਂ ਲਈ ਵੇਹਲਾ/ਦੂਰ/ਆਫਲਾਇਨ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
113 "ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਸਵੀਕਾਰ ਹੈ।" |
11413 | 114 |
115 #. | |
116 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
117 #. | |
118 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
119 msgid "Gaim" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
120 msgstr "ਗੇਮ" |
11413 | 121 |
122 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
123 msgid "Gaim - Signed off" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
124 msgstr "ਗੇਮ - ਬੰਦ (ਸਾਇਨ ਆਫ)" |
11413 | 125 |
126 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
127 msgid "Gaim - Away" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
128 msgstr "ਗੇਮ - ਦੂਰ" |
11413 | 129 |
11762 | 130 #: plugins/docklet/docklet.c:383 |
131 msgid "Show Buddy List" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
132 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" |
11762 | 133 |
134 #: plugins/docklet/docklet.c:390 | |
135 msgid "New Message..." | |
136 msgstr "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ..." | |
137 | |
138 #: plugins/docklet/docklet.c:394 | |
139 msgid "Join A Chat..." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
140 msgstr "ਇੱਕ ਗੱਲ 'ਚ ਦਾਖਲ..." |
11762 | 141 |
142 #: plugins/docklet/docklet.c:399 | |
143 msgid "Mute Sounds" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
144 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਚੁੱਪ ਰੱਖੋ" |
11762 | 145 |
146 #: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8357 |
11762 | 148 msgid "File Transfers" |
149 msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ" | |
150 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
151 #: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2422 |
11762 | 152 msgid "Accounts" |
153 msgstr "ਖਾਤੇ" | |
154 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
155 #: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1763 |
11762 | 156 msgid "Preferences" |
157 msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" | |
158 | |
159 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" | |
160 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox | |
161 #. | |
162 #: plugins/docklet/docklet.c:416 | |
163 msgid "Quit" | |
164 msgstr "ਬਾਹਰ" | |
165 | |
166 #. *< type | |
167 #. *< ui_requirement | |
168 #. *< flags | |
169 #. *< dependencies | |
170 #. *< priority | |
171 #. *< id | |
172 #: plugins/docklet/docklet.c:556 | |
173 msgid "System Tray Icon" | |
174 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ" | |
175 | |
176 #. *< name | |
177 #. *< version | |
178 #. * summary | |
179 #: plugins/docklet/docklet.c:559 | |
180 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
181 msgstr "ਸਿਸਟਸ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਗੇਮ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ।" |
11762 | 182 |
183 #. * description | |
184 #: plugins/docklet/docklet.c:561 | |
185 msgid "" | |
186 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
187 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
188 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
189 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
190 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
191 "ਗੇਮ ਦੀ ਮੌਜੂਦ ਸਥਿਤੀ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ (ਗਨੋਮ, ਕੇਡੀਈ, ਜਾਂ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
192 "ਵਿੰਡੋ ਲਈ) ਵੇਖਾਓ, ਇਹ ਆਮ ਕੰਮ ਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ ਅਤੇ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
193 "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
194 "ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਤੱਕ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ICQ" |
11762 | 195 |
196 #: plugins/extplacement.c:79 | |
11413 | 197 msgid "By conversation count" |
198 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਗਿਣਤੀ ਨਾਲ" | |
199 | |
11762 | 200 #: plugins/extplacement.c:100 |
11413 | 201 msgid "Conversation Placement" |
202 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਥਾਂ" | |
203 | |
11762 | 204 #: plugins/extplacement.c:105 |
11413 | 205 msgid "Number of conversations per window" |
206 msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਝਰੋਖਾ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" | |
207 | |
11762 | 208 #: plugins/extplacement.c:111 |
11413 | 209 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" |
210 msgstr "ਅੰਕ ਰੱਖਣ ਸਮੇ ਵੱਖਰੇ IM ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਝਰੋਖੇ" | |
211 | |
212 #. *< type | |
213 #. *< ui_requirement | |
214 #. *< flags | |
215 #. *< dependencies | |
216 #. *< priority | |
217 #. *< id | |
11762 | 218 #: plugins/extplacement.c:132 |
11413 | 219 msgid "ExtPlacement" |
220 msgstr "ਵਾਧੂ ਥਾਂ" | |
221 | |
222 #. *< name | |
223 #. *< version | |
11762 | 224 #: plugins/extplacement.c:134 |
11413 | 225 msgid "Extra conversation placement options." |
226 msgstr "ਵਾਧੂ ਗੱਲਬਾਤ ਥਾਂ ਚੋਣ ਹੈ।" | |
227 | |
228 #. *< summary | |
229 #. * description | |
11762 | 230 #: plugins/extplacement.c:136 |
11413 | 231 msgid "" |
232 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
233 "and Chats" | |
234 msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਝਰੋਖਾ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸੀਮਿਤ, ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰੀ IM ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ" | |
235 | |
236 #. *< type | |
237 #. *< ui_requirement | |
238 #. *< flags | |
239 #. *< dependencies | |
240 #. *< priority | |
241 #. *< id | |
11762 | 242 #: plugins/filectl.c:245 |
11413 | 243 msgid "Gaim File Control" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
244 msgstr "ਗੇਮ ਫਾਇਲ ਕੰਟਰੋਲ" |
11413 | 245 |
246 #. *< name | |
247 #. *< version | |
248 #. * summary | |
249 #. * description | |
11762 | 250 #: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250 |
11413 | 251 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
252 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੇਕੇ ਗੇਮ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" |
11413 | 253 |
254 #. *< type | |
255 #. *< ui_requirement | |
256 #. *< flags | |
257 #. *< dependencies | |
258 #. *< priority | |
259 #. *< id | |
11762 | 260 #: plugins/gaiminc.c:91 |
11413 | 261 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
262 msgstr "ਗੇਮ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਪਲੱਗਇਨ" |
11413 | 263 |
264 #. *< name | |
265 #. *< version | |
266 #. * summary | |
11762 | 267 #: plugins/gaiminc.c:94 |
11413 | 268 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
269 msgstr "ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਪਲੱਗਇਨ ਹੈ - ਵੇਰਵਾ ਵੇਖੋ।" |
11413 | 270 |
271 #. * description | |
11762 | 272 #: plugins/gaiminc.c:96 |
11413 | 273 msgid "" |
274 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
275 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
276 "- It reverses all incoming text\n" | |
277 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
278 msgstr "" | |
279 | |
11762 | 280 #: plugins/gaimrc.c:40 |
281 msgid "Cursor Color" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
282 msgstr "ਕਰਸਰ ਰੰਗ" |
11762 | 283 |
284 #: plugins/gaimrc.c:41 | |
285 msgid "Secondary Cursor Color" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
286 msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ ਕਰਸਰ ਰੰਗ" |
11762 | 287 |
288 #: plugins/gaimrc.c:42 | |
289 msgid "Hyperlink Color" | |
290 msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਰੰਗ" | |
291 | |
292 #: plugins/gaimrc.c:53 | |
293 msgid "GtkTreeView Expander Size" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
294 msgstr "GtkTreeView ਫੈਲਣ ਆਕਾਰ" |
11762 | 295 |
296 #: plugins/gaimrc.c:72 | |
297 msgid "Conversation Entry" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
298 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਇੰਦਰਾਜ਼" |
11762 | 299 |
300 #: plugins/gaimrc.c:73 | |
301 msgid "Conversation History" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
302 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਅਤੀਤ" |
11762 | 303 |
304 #: plugins/gaimrc.c:74 | |
305 msgid "Log Viewer" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
306 msgstr "ਲਾਗ ਦਰਸ਼ਕ" |
11762 | 307 |
308 #: plugins/gaimrc.c:75 | |
309 msgid "Request Dialog" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
310 msgstr "ਬੇਨਤੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ" |
11762 | 311 |
312 #: plugins/gaimrc.c:76 | |
313 msgid "Notify Dialog" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
314 msgstr "ਸੂਚਨਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ" |
11762 | 315 |
316 #: plugins/gaimrc.c:209 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
317 #, c-format |
11762 | 318 msgid "Select Color for %s" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
319 msgstr "%s ਲਈ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" |
11762 | 320 |
321 #: plugins/gaimrc.c:211 | |
322 msgid "Select Color" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
323 msgstr "ਰੰਗ ਚੁਣੋ" |
11762 | 324 |
325 #: plugins/gaimrc.c:246 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
326 #, c-format |
11762 | 327 msgid "Select Font for %s" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
328 msgstr "%s ਲਈ ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ" |
11762 | 329 |
330 #: plugins/gaimrc.c:284 | |
331 msgid "Select Interface Font" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
332 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" |
11762 | 333 |
334 #: plugins/gaimrc.c:343 | |
335 msgid "GTK+ Interface Font" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
336 msgstr "GTK+ ਇੰਟਰਫੇਸ ਫੋਂਟ" |
11762 | 337 |
338 #: plugins/gaimrc.c:362 | |
339 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
340 msgstr "GTK+ ਪਾਠ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਥੀਮ" |
11762 | 341 |
342 #: plugins/gaimrc.c:460 | |
343 msgid "Gaim GTK+ Theme Control" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
344 msgstr "ਗੇਮ GTK+ ਸਰੂਪ ਕੰਟਰੋਲ" |
11762 | 345 |
346 #: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463 | |
347 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | |
348 msgstr "" | |
11413 | 349 |
350 #. Configuration frame | |
11762 | 351 #: plugins/gestures/gestures.c:243 |
11413 | 352 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
353 msgstr "ਮਾਊਸ ਇਸ਼ਾਰਾ ਸੰਰਚਨਾ" | |
354 | |
11762 | 355 #: plugins/gestures/gestures.c:250 |
11413 | 356 msgid "Middle mouse button" |
357 msgstr "ਮੱਧ ਮਾਊਸ ਬਟਨ" | |
358 | |
11762 | 359 #: plugins/gestures/gestures.c:255 |
11413 | 360 msgid "Right mouse button" |
361 msgstr "ਸੱਜਾ ਮਾਊਸ ਬਟਨ" | |
362 | |
363 #. "Visual gesture display" checkbox | |
11762 | 364 #: plugins/gestures/gestures.c:267 |
11413 | 365 msgid "_Visual gesture display" |
366 msgstr "ਦਿੱਖ ਇਸ਼ਾਰੇ ਵੇਖਾਓ(_V)" | |
367 | |
368 #. *< type | |
369 #. *< ui_requirement | |
370 #. *< flags | |
371 #. *< dependencies | |
372 #. *< priority | |
373 #. *< id | |
11762 | 374 #: plugins/gestures/gestures.c:296 |
11413 | 375 msgid "Mouse Gestures" |
376 msgstr "ਮਾਊਸ ਇਸ਼ਾਰੇ" | |
377 | |
378 #. *< name | |
379 #. *< version | |
380 #. * summary | |
11762 | 381 #: plugins/gestures/gestures.c:299 |
11413 | 382 msgid "Provides support for mouse gestures" |
383 msgstr "ਮਾਊਸ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" | |
384 | |
385 #. * description | |
11762 | 386 #: plugins/gestures/gestures.c:301 |
11413 | 387 msgid "" |
388 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
389 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
390 "\n" | |
391 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
392 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
393 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
394 msgstr "" | |
395 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
396 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
397 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkroomlist.c:572 |
11762 | 398 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539 |
11413 | 399 msgid "Name" |
400 msgstr "ਨਾਂ" | |
401 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
402 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 |
11413 | 403 msgid "Instant Messaging" |
404 msgstr "ਤਰੁੰਤ ਸੁਨੇਹੇਦਾਰ" | |
405 | |
406 #. Add the label. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
407 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:458 |
11413 | 408 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
409 msgstr "ਆਪਣੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਚੁਣੋ ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਵਿਅਕਤੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।" | |
410 | |
411 #. "Search" | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
412 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:471 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
413 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1357 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8128 |
11413 | 415 msgid "Search" |
416 msgstr "ਖੋਜ" | |
417 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
418 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:552 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
419 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4082 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
420 #: src/gtkblist.c:4459 |
11413 | 421 msgid "Group:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
422 msgstr "ਗਰੁੱਪ:" |
11413 | 423 |
424 #. "New Person" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
425 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:578 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
426 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 |
11413 | 427 msgid "New Person" |
428 msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿਅਕਤੀ" | |
429 | |
430 #. "Select Buddy" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
431 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:595 |
11413 | 432 msgid "Select Buddy" |
433 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਚੁਣੋ" | |
434 | |
435 #. Add the label. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
436 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 |
11413 | 437 msgid "" |
438 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
439 "person." | |
440 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
441 "ਆਪਣੇ ਸਨੇਹੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚੋਂ ਵਿਅਕਤੀ ਚੁਣੋ ਜਾਂ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
442 "ਨਵਾਂ ਵਿਅਕਤੀ ਬਣਾਓ।" |
11413 | 443 |
11762 | 444 #. Add the expander |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
445 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 |
11762 | 446 msgid "User _details" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
447 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਵੇਰਵਾ(_d)" |
11413 | 448 |
449 #. "Associate Buddy" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
450 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 |
11413 | 451 msgid "_Associate Buddy" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
452 msgstr "ਸਬੰਧਤ ਸਨੇਹੀ(_A)" |
11413 | 453 |
11762 | 454 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
455 #: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3897 |
11762 | 456 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 |
11413 | 457 msgid "Buddies" |
458 msgstr "ਸਨੇਹੀ" | |
459 | |
11762 | 460 #: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 |
461 msgid "Unable to send e-mail" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
462 msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" |
11762 | 463 |
464 #: plugins/gevolution/gevolution.c:263 | |
465 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
466 msgstr "ਮਾਰਗ 'ਚ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।" |
11762 | 467 |
468 #: plugins/gevolution/gevolution.c:269 | |
469 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." | |
470 msgstr "" | |
471 | |
472 #: plugins/gevolution/gevolution.c:286 | |
11413 | 473 msgid "Add to Address Book" |
474 msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" | |
475 | |
11762 | 476 #: plugins/gevolution/gevolution.c:290 |
477 msgid "Send E-Mail" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
478 msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜੋ" |
11762 | 479 |
11413 | 480 #. Configuration frame |
11762 | 481 #: plugins/gevolution/gevolution.c:414 |
11413 | 482 msgid "Evolution Integration Configuration" |
483 msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਜੋੜ ਸੰਰਚਨਾ" | |
484 | |
485 #. Label | |
11762 | 486 #: plugins/gevolution/gevolution.c:417 |
11413 | 487 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
488 msgstr "ਸਭ ਖਾਤੇ ਚੁਣੋ, ਜਿੱਥੇ ਸਨੇਹੀ ਖੁਦ ਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।" | |
489 | |
11762 | 490 #: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:111 plugins/idle.c:140 |
11413 | 491 msgid "Account" |
492 msgstr "ਖਾਤਾ" | |
493 | |
494 #. *< type | |
495 #. *< ui_requirement | |
496 #. *< flags | |
497 #. *< dependencies | |
498 #. *< priority | |
499 #. *< id | |
11762 | 500 #: plugins/gevolution/gevolution.c:530 |
11413 | 501 msgid "Evolution Integration" |
502 msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਜੋੜ" | |
503 | |
504 #. *< name | |
505 #. *< version | |
506 #. * summary | |
507 #. * description | |
11762 | 508 #: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535 |
509 msgid "Provides integration with Evolution." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
510 msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ।" |
11413 | 511 |
11762 | 512 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 |
11413 | 513 msgid "Please enter the person's information below." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
514 msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ।" |
11413 | 515 |
11762 | 516 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 |
11413 | 517 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
518 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਦਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਅਤੇ ਖਾਤਾ ਕਿਸਮ ਹੇਠਾਂ ਦਿਓ ਜੀ" |
11413 | 519 |
11762 | 520 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 |
11413 | 521 msgid "Account type:" |
522 msgstr "ਖਾਤਾ ਨਾਂ:" | |
523 | |
11762 | 524 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 |
11413 | 525 msgid "Screenname:" |
526 msgstr "ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ:" | |
527 | |
528 #. Optional Information section | |
11762 | 529 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 |
11413 | 530 msgid "Optional information:" |
531 msgstr "ਚੋਣਵੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ:" | |
532 | |
533 #. Label | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
534 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:412 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
535 #: src/gtkaccount.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:613 |
11413 | 536 msgid "Buddy Icon" |
537 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ" | |
538 | |
11762 | 539 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 |
11413 | 540 msgid "First name:" |
541 msgstr "ਪਹਿਲਾ ਨਾਂ:" | |
542 | |
11762 | 543 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 |
11413 | 544 msgid "Last name:" |
545 msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ:" | |
546 | |
11762 | 547 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 |
11413 | 548 msgid "E-mail:" |
549 msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ:" | |
550 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
551 #: plugins/history.c:146 |
11762 | 552 msgid "History Plugin Requires Logging" |
553 msgstr "" | |
554 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
555 #: plugins/history.c:147 |
11762 | 556 msgid "" |
557 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | |
558 "\n" | |
559 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | |
560 "the same conversation type(s)." | |
561 msgstr "" | |
562 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
563 #: plugins/history.c:186 |
11762 | 564 msgid "History" |
565 msgstr "ਅਤੀਤ" | |
566 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
567 #: plugins/history.c:188 |
11762 | 568 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
569 msgstr "ਨਵੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਤਾਜ਼ੀ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਲਾਗ ਵੇਖਾਓ।" | |
570 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
571 #: plugins/history.c:189 |
11762 | 572 msgid "" |
573 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
574 "conversation into the current conversation.\n" | |
575 "\n" | |
576 "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from " | |
577 "Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or " | |
578 "chats will activate history for the same conversation type(s)." | |
579 msgstr "" | |
580 | |
11413 | 581 #. *< type |
582 #. *< ui_requirement | |
583 #. *< flags | |
584 #. *< dependencies | |
585 #. *< priority | |
586 #. *< id | |
11762 | 587 #: plugins/iconaway.c:101 |
11413 | 588 msgid "Iconify on Away" |
589 msgstr "ਦੂਰ ਜਾਣ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਬਣਾਓ" | |
590 | |
591 #. *< name | |
592 #. *< version | |
593 #. * summary | |
594 #. * description | |
11762 | 595 #: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106 |
11413 | 596 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
597 msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਦੂਰ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਆਈਕਾਨ ਬਣਾਓ।" | |
598 | |
11762 | 599 #: plugins/idle.c:115 |
11413 | 600 msgid "Minutes" |
601 msgstr "ਮਿੰਟ" | |
602 | |
11762 | 603 #: plugins/idle.c:122 plugins/idle.c:149 plugins/idle.c:215 |
11413 | 604 msgid "I'dle Mak'er" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
605 msgstr "ਮੈਂ ਵੇਹਲਾ ਹਾਂ" |
11413 | 606 |
11762 | 607 #: plugins/idle.c:123 plugins/idle.c:181 |
11413 | 608 msgid "Set Account Idle Time" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
609 msgstr "ਖਾਤਾ ਵੇਹਲਾ ਸਮਾਂ ਦਿਓ" |
11413 | 610 |
11762 | 611 #: plugins/idle.c:126 |
11413 | 612 msgid "_Set" |
613 msgstr "ਦਿਓ(_S)" | |
614 | |
11762 | 615 #: plugins/idle.c:127 plugins/idle.c:154 |
11413 | 616 msgid "_Cancel" |
617 msgstr "ਰੱਦ(_C)" | |
618 | |
11762 | 619 #: plugins/idle.c:150 plugins/idle.c:185 |
620 msgid "Unset Account Idle Time" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
621 msgstr "ਖਾਤਾ ਵੇਹਲਾ ਸਮਾਂ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" |
11762 | 622 |
623 #: plugins/idle.c:153 | |
624 msgid "_Unset" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
625 msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(_U)" |
11762 | 626 |
627 #: plugins/idle.c:190 | |
628 msgid "Unset Idle Time For All Idled Accounts" | |
629 msgstr "" | |
630 | |
631 #: plugins/idle.c:217 plugins/idle.c:218 | |
632 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
633 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੱਥ-ਸੰਰਚਨਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵੇਹਲਾ ਕਿੰਨਾ ਚਿਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ" |
11413 | 634 |
635 #. *< type | |
636 #. *< ui_requirement | |
637 #. *< flags | |
638 #. *< dependencies | |
639 #. *< priority | |
640 #. *< id | |
641 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | |
642 msgid "IPC Test Client" | |
643 msgstr "IPC ਜਾਂਚ ਕਲਾਂਇਟ" | |
644 | |
645 #. *< name | |
646 #. *< version | |
647 #. * summary | |
648 #: plugins/ipc-test-client.c:90 | |
649 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
650 msgstr "IPC ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਲਾਂਇਟ, ਕਲਾਂਇਟ ਵਾਂਗ" | |
651 | |
652 #. * description | |
653 #: plugins/ipc-test-client.c:92 | |
654 msgid "" | |
655 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
656 "calls the commands registered." | |
657 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
658 "IPC ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਲਾਂਇਟ, ਕਲਾਂਇਟ ਵਾਂਗ ਹੈ। ਇਹ ਸਰਵਰ ਪਲੱਗਇਨ ਖੋਜਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਰਜਿਸਟਰ ਕਮਾਂਡਾਂ ਨੂੰ " |
11413 | 659 "ਸੱਦਦੀ ਹੈ।" |
660 | |
661 #. *< type | |
662 #. *< ui_requirement | |
663 #. *< flags | |
664 #. *< dependencies | |
665 #. *< priority | |
666 #. *< id | |
667 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | |
668 msgid "IPC Test Server" | |
669 msgstr "IPC ਜਾਂਚ ਸਰਵਰ" | |
670 | |
671 #. *< name | |
672 #. *< version | |
673 #. * summary | |
674 #: plugins/ipc-test-server.c:77 | |
675 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
676 msgstr "IPC ਸਹਿਯੋਗ ਜਾਂਚ ਸਰਵਰ, ਸਰਵਰ ਵਾਂਗ ਹੈ।" | |
677 | |
678 #. * description | |
679 #: plugins/ipc-test-server.c:79 | |
680 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
681 msgstr "IPC ਸਹਿਯੋਗ ਜਾਂਚ ਸਰਵਰ, ਸਰਵਰ ਵਾਂਗ ਹੈ। ਇਹ IPC ਕਮਾਂਡਾਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" | |
682 | |
683 #: plugins/mailchk.c:160 | |
684 msgid "Mail Checker" | |
685 msgstr "ਪੱਤਰ ਜਾਂਚ" | |
686 | |
687 #: plugins/mailchk.c:162 | |
688 msgid "Checks for new local mail." | |
689 msgstr "ਨਵੀਆਂ ਸਥਾਨਕ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਪੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ" | |
690 | |
691 #: plugins/mailchk.c:163 | |
692 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | |
693 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਬਕਸਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੁੰਦਾ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਇਆ ਪੱਤਰ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।" | |
694 | |
695 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
11762 | 696 #: plugins/notify.c:638 |
11413 | 697 msgid "Notify For" |
698 msgstr "ਸੂਚਨਾ" | |
699 | |
11762 | 700 #: plugins/notify.c:642 |
11413 | 701 msgid "_IM windows" |
702 msgstr "_IM ਝਰੋਖਾ" | |
703 | |
11762 | 704 #: plugins/notify.c:649 |
11413 | 705 msgid "C_hat windows" |
706 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਝਰੋਖਾ(_h)" | |
707 | |
11762 | 708 #: plugins/notify.c:656 |
11413 | 709 msgid "_Focused windows" |
710 msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਝਰੋਖਾ(_F)" | |
711 | |
712 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
11762 | 713 #: plugins/notify.c:664 |
11413 | 714 msgid "Notification Methods" |
715 msgstr "ਸੂਚਨਾ ਢੰਗ" | |
716 | |
11762 | 717 #: plugins/notify.c:671 |
11413 | 718 msgid "Prepend _string into window title:" |
719 msgstr "ਝਰੋਖਾ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸਤਰ(_s):" | |
720 | |
721 #. Count method button | |
11762 | 722 #: plugins/notify.c:690 |
11413 | 723 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
724 msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਿਰਲੇਖ ਵਿੱਚ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਲਈ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ(_o)" | |
725 | |
726 #. Urgent method button | |
11762 | 727 #: plugins/notify.c:698 |
11413 | 728 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
729 msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਵਿੱਚ \"_URGENT\" ਸੰਕੇਤ ਦਿਓ" | |
730 | |
11762 | 731 #. Raise window method button |
732 #: plugins/notify.c:706 | |
733 msgid "R_aise conversation window" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
734 msgstr "ਗੱਲ ਝਰੋਖਾ ਉਭਾਰੋ(_a)" |
11762 | 735 |
11413 | 736 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
11762 | 737 #: plugins/notify.c:714 |
11413 | 738 msgid "Notification Removal" |
739 msgstr "ਸੂਚਨਾ ਹਟਾਓ" | |
740 | |
741 #. Remove on focus button | |
11762 | 742 #: plugins/notify.c:719 |
11413 | 743 msgid "Remove when conversation window _gains focus" |
744 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਝਰੋਖਾ ਦੇ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਉੱਤੇ ਹਟਾਓ(_g)" | |
745 | |
746 #. Remove on click button | |
11762 | 747 #: plugins/notify.c:726 |
11413 | 748 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
749 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਨਾਲ ਹਟਾਓ(_r)" | |
750 | |
751 #. Remove on type button | |
11762 | 752 #: plugins/notify.c:734 |
11413 | 753 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
754 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਨਾਲ ਹਟਾਓ(_t)" | |
755 | |
756 #. Remove on message send button | |
11762 | 757 #: plugins/notify.c:742 |
11413 | 758 msgid "Remove when a _message gets sent" |
759 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਉੱਤੇ ਹਟਾਓ(_m)" | |
760 | |
761 #. Remove on conversation switch button | |
11762 | 762 #: plugins/notify.c:751 |
11413 | 763 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" |
764 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਟੈਬ ਬਦਲਣ ਉੱਤੇ ਹਟਾਓ(_b)" | |
765 | |
766 #. *< type | |
767 #. *< ui_requirement | |
768 #. *< flags | |
769 #. *< dependencies | |
770 #. *< priority | |
771 #. *< id | |
11762 | 772 #: plugins/notify.c:841 |
11413 | 773 msgid "Message Notification" |
774 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਸੂਚਨਾ" | |
775 | |
776 #. *< name | |
777 #. *< version | |
778 #. * summary | |
779 #. * description | |
11762 | 780 #: plugins/notify.c:844 plugins/notify.c:846 |
11413 | 781 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
782 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾ-ਪੜੇ ਸੁਨੇਹੇ ਬਾਰੇ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਕਈ ਢੰਗ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।" | |
783 | |
784 #. *< type | |
785 #. *< ui_requirement | |
786 #. *< flags | |
787 #. *< dependencies | |
788 #. *< priority | |
789 #. *< id | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
790 #: plugins/perl/perl.c:587 |
11413 | 791 msgid "Perl Plugin Loader" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
792 msgstr "ਪਰਲ ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡਰ" |
11413 | 793 |
794 #. *< name | |
795 #. *< version | |
796 #. *< summary | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
797 #: plugins/perl/perl.c:589 plugins/perl/perl.c:590 |
11413 | 798 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
799 msgstr "ਪਰਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" | |
800 | |
801 #: plugins/raw.c:151 | |
802 msgid "Raw" | |
803 msgstr "ਕੱਚਾ" | |
804 | |
805 #: plugins/raw.c:153 | |
806 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
807 msgstr "ਪਾਠ ਆਧਾਰਿਤ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲਾਂ ਲਈ ਕੱਚੀ ਇੰਪੁੱਟ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" | |
808 | |
809 #: plugins/raw.c:154 | |
810 msgid "" | |
811 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
812 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
813 msgstr "" | |
814 "ਪਾਠ ਆਧਾਰਿਤ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲਾਂ (Jabber, MSN, IRC, TOC) ਲਈ ਕੱਚੀ ਇੰਪੁੱਟ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਪਾਠ ਨੂੰ " | |
815 "ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ 'Enter' ਦਬਾਉ। ਡੀਬੱਗ ਝਰੋਖਾ ਵੇਖੋ।" | |
816 | |
817 #: plugins/relnot.c:63 | |
818 #, c-format | |
819 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
820 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਗੇਮ ਵਰਜਨ %s ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ। ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਜਨ %s ਹੈ। <hr>" |
11413 | 821 |
822 #: plugins/relnot.c:69 | |
823 #, c-format | |
824 msgid "" | |
825 "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
826 "%s<br><br>" | |
827 msgstr "" | |
828 "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
829 "%s<br><br>" | |
830 | |
831 #: plugins/relnot.c:74 | |
832 #, c-format | |
833 msgid "" | |
834 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
835 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
836 msgstr "" | |
837 "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ %s ਵਰਜਨ ਨੂੰ <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim." | |
838 "sourceforge.net</a> ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" | |
839 | |
840 #: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79 | |
841 msgid "New Version Available" | |
842 msgstr "ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ" | |
843 | |
844 #. *< type | |
845 #. *< ui_requirement | |
846 #. *< flags | |
847 #. *< dependencies | |
848 #. *< priority | |
849 #. *< id | |
850 #: plugins/relnot.c:137 | |
851 msgid "Release Notification" | |
852 msgstr "ਜਾਰੀ ਸੂਚਨਾ" | |
853 | |
854 #. *< name | |
855 #. *< version | |
856 #. * summary | |
857 #: plugins/relnot.c:140 | |
858 msgid "Checks periodically for new releases." | |
859 msgstr "ਨਵੀਂ ਵਰਜਨ ਲਈ ਨਿਯਮਤ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" | |
860 | |
861 #. * description | |
862 #: plugins/relnot.c:142 | |
863 msgid "" | |
864 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
865 "ChangeLog." | |
866 msgstr "ਨਵੀਂ ਵਰਜਨ ਲਈ ਨਿਯਮਤ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ChangeLog ਲਈ ਵੇਖੋ।" | |
867 | |
868 #. *< type | |
869 #. *< ui_requirement | |
870 #. *< flags | |
871 #. *< dependencies | |
872 #. *< priority | |
873 #. *< id | |
11762 | 874 #: plugins/signals-test.c:730 |
11413 | 875 msgid "Signals Test" |
876 msgstr "ਸੰਕੇਤ ਜਾਂਚ" | |
877 | |
878 #. *< name | |
879 #. *< version | |
880 #. * summary | |
881 #. * description | |
11762 | 882 #: plugins/signals-test.c:733 plugins/signals-test.c:735 |
11413 | 883 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
884 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਸਭ ਸੰਕੇਤ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ।" | |
885 | |
886 #. *< type | |
887 #. *< ui_requirement | |
888 #. *< flags | |
889 #. *< dependencies | |
890 #. *< priority | |
891 #. *< id | |
892 #: plugins/simple.c:34 | |
893 msgid "Simple Plugin" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
894 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਪਲੱਗਇਨ" |
11413 | 895 |
896 #. *< name | |
897 #. *< version | |
898 #. * summary | |
899 #. * description | |
900 #: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39 | |
901 msgid "Tests to see that most things are working." | |
902 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਵਧੇਰੇ ਚੀਜਾਂ ਕੰਮ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।" | |
903 | |
11762 | 904 #: plugins/spellchk.c:1788 |
905 msgid "Duplicate Correction" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
906 msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸੋਧ" |
11762 | 907 |
908 #: plugins/spellchk.c:1789 | |
909 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
910 msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸ਼ਬਦ ਸੋਧ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" |
11762 | 911 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
912 #: plugins/spellchk.c:1948 |
11413 | 913 msgid "Text Replacements" |
914 msgstr "ਪਾਠ ਤਬਦੀਲੀਆਂ" | |
915 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
916 #: plugins/spellchk.c:1972 |
11413 | 917 msgid "You type" |
918 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਲਿਖਿਆ" | |
919 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
920 #: plugins/spellchk.c:1984 |
11413 | 921 msgid "You send" |
922 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਭੇਜਿਆ" | |
923 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
924 #: plugins/spellchk.c:1996 |
11762 | 925 msgid "Whole words only" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
926 msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਬਦ ਹੀ" |
11762 | 927 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
928 #: plugins/spellchk.c:2022 |
11413 | 929 msgid "Add a new text replacement" |
930 msgstr "ਨਵੀਂ ਪਾਠ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸ਼ਾਮਿਲ" | |
931 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
932 #: plugins/spellchk.c:2032 |
11413 | 933 msgid "You _type:" |
934 msgstr "ਤੁਸੀ ਲਿਖਿਆ(_t):" | |
935 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
936 #: plugins/spellchk.c:2048 |
11413 | 937 msgid "You _send:" |
938 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਭੇਜਿਆ(_s):" | |
939 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
940 #: plugins/spellchk.c:2060 |
11762 | 941 msgid "Only replace _whole words" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
942 msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੂਰੇ ਸ਼ਬਦ ਹੀ ਬਦਲੋ(_w)" |
11762 | 943 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
944 #: plugins/spellchk.c:2097 |
11413 | 945 msgid "Text replacement" |
946 msgstr "ਪਾਠ ਤਬਦੀਲ" | |
947 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
948 #: plugins/spellchk.c:2099 plugins/spellchk.c:2100 |
11413 | 949 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
950 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਿਯਮਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" | |
951 | |
952 #. *< type | |
953 #. *< ui_requirement | |
954 #. *< flags | |
955 #. *< dependencies | |
956 #. *< priority | |
957 #. *< id | |
11762 | 958 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227 |
959 msgid "GNUTLS" | |
960 msgstr "GNUTLS" | |
961 | |
962 #. *< name | |
963 #. *< version | |
964 #. * summary | |
965 #. * description | |
966 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232 | |
967 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | |
968 msgstr "GNUTLS ਰਾਹੀਂ SSL ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ।" | |
969 | |
970 #. *< type | |
971 #. *< ui_requirement | |
972 #. *< flags | |
973 #. *< dependencies | |
974 #. *< priority | |
975 #. *< id | |
976 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:319 | |
977 msgid "NSS" | |
978 msgstr "NSS" | |
979 | |
980 #. *< name | |
981 #. *< version | |
982 #. * summary | |
983 #. * description | |
984 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324 | |
985 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | |
986 msgstr "Mozilla NSS ਰਾਹੀਂ SSL ਸਹਿਯੋਗ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ।" | |
987 | |
988 #. *< type | |
989 #. *< ui_requirement | |
990 #. *< flags | |
991 #. *< dependencies | |
992 #. *< priority | |
993 #. *< id | |
11413 | 994 #: plugins/ssl/ssl.c:94 |
995 msgid "SSL" | |
996 msgstr "SSL" | |
997 | |
998 #. *< name | |
999 #. *< version | |
1000 #. * summary | |
1001 #. * description | |
1002 #: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99 | |
1003 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | |
1004 msgstr "SSL ਸਹਿਯੋਗੀ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀਆਂ ਦੁਆਲੇ ਰੇਪਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" | |
1005 | |
11762 | 1006 #: plugins/statenotify.c:42 |
11413 | 1007 #, c-format |
1008 msgid "%s has gone away." | |
1009 msgstr "%s ਦੂਰ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ।" | |
1010 | |
11762 | 1011 #: plugins/statenotify.c:49 |
11413 | 1012 #, c-format |
1013 msgid "%s is no longer away." | |
1014 msgstr "%s ਹੁਣ ਆ ਗਿਆ ਹੈ।" | |
1015 | |
11762 | 1016 #: plugins/statenotify.c:56 |
11413 | 1017 #, c-format |
1018 msgid "%s has become idle." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1019 msgstr "%s ਵੇਹਲਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।" |
11413 | 1020 |
11762 | 1021 #: plugins/statenotify.c:63 |
11413 | 1022 #, c-format |
1023 msgid "%s is no longer idle." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1024 msgstr "%s ਹੁਣ ਵੇਹਲਾ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।" |
11413 | 1025 |
11762 | 1026 #: plugins/statenotify.c:74 |
11413 | 1027 msgid "Notify When" |
1028 msgstr "ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ, ਜਦੋਂ" | |
1029 | |
11762 | 1030 #: plugins/statenotify.c:77 |
11413 | 1031 msgid "Buddy Goes _Away" |
1032 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਦੂਰ ਜਾਵੇ(_A)" | |
1033 | |
11762 | 1034 #: plugins/statenotify.c:80 |
11413 | 1035 msgid "Buddy Goes _Idle" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1036 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਵੇਹਲਾ ਹੋਵੇ(_I)" |
11413 | 1037 |
1038 #. *< type | |
1039 #. *< ui_requirement | |
1040 #. *< flags | |
1041 #. *< dependencies | |
1042 #. *< priority | |
1043 #. *< id | |
11762 | 1044 #: plugins/statenotify.c:120 |
11413 | 1045 msgid "Buddy State Notification" |
1046 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸਥਿਤੀ ਸੂਚਨਾ" | |
1047 | |
1048 #. *< name | |
1049 #. *< version | |
1050 #. * summary | |
1051 #. * description | |
11762 | 1052 #: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126 |
11413 | 1053 msgid "" |
1054 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
1055 "idle." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1056 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ, ਜਦੋਂ ਬੱਡੀ ਆਵੇ ਜਾਂ ਦੂਰ ਜਾਂ ਵੇਹਲਾ ਹੋਵੇ।" |
11413 | 1057 |
1058 #: plugins/tcl/tcl.c:363 | |
1059 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1060 msgstr "Tcl ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡਰ" |
11413 | 1061 |
1062 #: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366 | |
1063 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1064 msgstr "Tcl ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ।" |
11413 | 1065 |
1066 #. *< type | |
1067 #. *< ui_requirement | |
1068 #. *< flags | |
1069 #. *< dependencies | |
1070 #. *< priority | |
1071 #. *< id | |
11762 | 1072 #: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:326 |
11413 | 1073 msgid "Buddy Ticker" |
1074 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਪੱਟੀ" | |
1075 | |
1076 #. *< name | |
1077 #. *< version | |
1078 #. * summary | |
1079 #. * description | |
11762 | 1080 #: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331 |
11413 | 1081 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
1082 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਖੋਜੀ ਦਾ ਖਿਤਿਜੀ ਸਕਰੋਲਿੰਗ ਵਰਜਨ ਹੈ" | |
1083 | |
11762 | 1084 #: plugins/timestamp.c:202 |
11413 | 1085 msgid "iChat Timestamp" |
1086 msgstr "iChat ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ" | |
1087 | |
11762 | 1088 #: plugins/timestamp.c:209 |
11413 | 1089 msgid "Delay" |
1090 msgstr "ਦੇਰੀ" | |
1091 | |
11762 | 1092 #: plugins/timestamp.c:216 |
11413 | 1093 msgid "minutes." |
1094 msgstr "ਮਿੰਟ" | |
1095 | |
1096 #. *< type | |
1097 #. *< ui_requirement | |
1098 #. *< flags | |
1099 #. *< dependencies | |
1100 #. *< priority | |
1101 #. *< id | |
11762 | 1102 #: plugins/timestamp.c:279 |
11413 | 1103 msgid "Timestamp" |
1104 msgstr "ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ" | |
1105 | |
1106 #. *< name | |
1107 #. *< version | |
1108 #. * summary | |
1109 #. * description | |
11762 | 1110 #: plugins/timestamp.c:282 plugins/timestamp.c:284 |
11413 | 1111 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
1112 msgstr "" | |
1113 | |
11762 | 1114 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 |
1115 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 | |
1116 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 | |
11413 | 1117 msgid "Opacity:" |
1118 msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ:" | |
1119 | |
1120 #. IM Convo trans options | |
11762 | 1121 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 |
11413 | 1122 msgid "IM Conversation Windows" |
1123 msgstr "IM ਗੱਲਬਾਤ ਝਰੋਖੇ" | |
1124 | |
11762 | 1125 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 |
11413 | 1126 msgid "_IM window transparency" |
1127 msgstr "_IM ਝਰੋਖਾ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" | |
1128 | |
11762 | 1129 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 |
11413 | 1130 msgid "_Show slider bar in IM window" |
1131 msgstr "_IM ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਸਲਾਇਡਰ ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ(_S)" | |
1132 | |
11762 | 1133 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 |
1134 msgid "Remove IM window transparency on focus" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1135 msgstr "ਫੋਕਸ ਹੋਣ ਤੇ _IM ਝਰੋਖਾ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਹਟਾਓ" |
11762 | 1136 |
1137 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 | |
1138 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 | |
1139 msgid "Always on top" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1140 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਉੱਤੇ" |
11762 | 1141 |
11413 | 1142 #. Buddy List trans options |
11762 | 1143 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 |
11413 | 1144 msgid "Buddy List Window" |
1145 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਝਰੋਖਾ" | |
1146 | |
11762 | 1147 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 |
11413 | 1148 msgid "_Buddy List window transparency" |
1149 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਝਰੋਖਾ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ(_B)" | |
1150 | |
11762 | 1151 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 |
1152 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1153 msgstr "ਫੋਕਸ ਹੋਣ 'ਤੇ ਦੋਸਤ ਸੂਚੀ ਝਰੋਖਾ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਹਟਾਓ" |
11762 | 1154 |
11413 | 1155 #. *< type |
1156 #. *< ui_requirement | |
1157 #. *< flags | |
1158 #. *< dependencies | |
1159 #. *< priority | |
1160 #. *< id | |
11762 | 1161 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:657 |
11413 | 1162 msgid "Transparency" |
1163 msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ" | |
1164 | |
1165 #. *< name | |
1166 #. *< version | |
1167 #. * summary | |
11762 | 1168 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:660 |
11413 | 1169 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." |
1170 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਲਈ ਬਦਲਦੀ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ" | |
1171 | |
1172 #. * description | |
11762 | 1173 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662 |
11413 | 1174 msgid "" |
1175 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | |
1176 "the buddy list.\n" | |
1177 "\n" | |
11762 | 1178 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." |
11413 | 1179 msgstr "" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1180 "ਗੱਲਬਾਤ ਝਰੋਖਾ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਉੱਤੇ ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਬਦਲਦੀ ਐਲਫ਼ਾ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਦੀ ਹੈ।\n" |
11413 | 1181 "\n" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1182 "*ਯਾਦ ਰੱਖੋ: ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਲਈ Win2000 ਜਾਂ WinXP ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" |
11413 | 1183 |
11762 | 1184 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:385 |
11413 | 1185 msgid "GTK+ Runtime Version" |
1186 msgstr "GTK+ Runtime ਵਰਜਨ" | |
1187 | |
1188 #. Autostart | |
11762 | 1189 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:393 |
11413 | 1190 msgid "Startup" |
1191 msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ" | |
1192 | |
11762 | 1193 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394 |
11413 | 1194 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1195 msgstr "Windows ਚੱਲਣ ਸਮੇਂ ਗੇਮ ਚਲਾਓ(_S)" |
11413 | 1196 |
1197 #. Buddy List | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1198 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3173 |
11413 | 1199 msgid "Buddy List" |
1200 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ" | |
1201 | |
11762 | 1202 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 |
11413 | 1203 msgid "_Dockable Buddy List" |
1204 msgstr "ਵੱਖਹੋਣ ਯੋਗ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ(_D)" | |
1205 | |
1206 #. Blist On Top | |
11762 | 1207 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 |
1208 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1209 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਝਰੋਖਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ(_K):" |
11413 | 1210 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1211 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1657 |
11762 | 1212 msgid "Never" |
1213 msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" | |
1214 | |
1215 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413 | |
1216 msgid "Always" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1217 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" |
11762 | 1218 |
1219 #. XXX: Did this ever work? | |
1220 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415 | |
1221 msgid "Only when docked" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1222 msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਜਦੋਂ ਡੋਕ ਹੋਵੇ" |
11762 | 1223 |
11413 | 1224 #. Conversations |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1225 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:803 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1226 #: src/gtkprefs.c:1727 |
11413 | 1227 msgid "Conversations" |
1228 msgstr "ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ" | |
1229 | |
11762 | 1230 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420 |
1231 msgid "_Flash window when messages are received" | |
11413 | 1232 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਝਰੋਖਾ ਝਲਕਾਓ(_F)" |
1233 | |
11762 | 1234 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443 |
11413 | 1235 msgid "WinGaim Options" |
1236 msgstr "WinGaim ਚੋਣਾਂ" | |
1237 | |
11762 | 1238 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:445 |
11413 | 1239 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1240 msgstr "ਚੋਣਾਂ ਸਿਰਫ਼ Windows ਗੇਮ ਲਈ ਹੀ ਹਨ।" |
11413 | 1241 |
11762 | 1242 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:446 |
1243 msgid "" | |
1244 "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " | |
1245 "conversation flashing." | |
1246 msgstr "" | |
1247 | |
1248 #: src/account.c:773 | |
1249 msgid "accounts" | |
1250 msgstr "ਖਾਤੇ" | |
1251 | |
1252 #: src/account.c:915 | |
1253 msgid "Password is required to sign on." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1254 msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ।" |
11762 | 1255 |
1256 #: src/account.c:940 | |
1257 #, c-format | |
1258 msgid "Enter password for %s (%s)" | |
1259 msgstr "%s (%s) ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ" | |
1260 | |
1261 #: src/account.c:947 | |
1262 msgid "Enter Password" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1263 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ" |
11762 | 1264 |
1265 #: src/account.c:952 | |
1266 msgid "Save password" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1267 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ" |
11413 | 1268 |
1269 #. * | |
1270 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | |
1271 #. | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1272 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1273 #: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261 |
11762 | 1274 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1275 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 |
11762 | 1276 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 |
1277 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1278 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/oscar/oscar.c:4485 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7857 src/protocols/oscar/oscar.c:7982 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8007 src/protocols/oscar/oscar.c:8059 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1282 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4585 src/protocols/silc/buddy.c:465 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1283 #: src/protocols/silc/buddy.c:1137 src/protocols/silc/chat.c:422 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1284 #: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1285 #: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1696 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1286 #: src/protocols/silc/silc.c:716 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1287 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/request.h:1331 |
11413 | 1288 msgid "OK" |
1289 msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" | |
1290 | |
11762 | 1291 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1292 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1293 #: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1294 #: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1295 #: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1296 #: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 |
11762 | 1297 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1298 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435 |
11762 | 1299 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1300 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573 |
11762 | 1301 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392 |
1302 #: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707 | |
1303 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338 | |
1304 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266 | |
1305 #: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296 | |
1306 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2895 src/protocols/oscar/oscar.c:4362 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1308 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4405 src/protocols/oscar/oscar.c:4442 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 src/protocols/oscar/oscar.c:7858 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7983 src/protocols/oscar/oscar.c:8008 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8060 src/protocols/oscar/oscar.c:8129 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1312 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4586 src/protocols/silc/buddy.c:466 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1313 #: src/protocols/silc/buddy.c:1042 src/protocols/silc/buddy.c:1138 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1314 #: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1315 #: src/protocols/silc/ops.c:1697 src/protocols/silc/silc.c:717 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1316 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1317 #: src/request.h:1331 src/request.h:1341 |
11413 | 1318 msgid "Cancel" |
1319 msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" | |
1320 | |
11762 | 1321 #: src/account.c:986 src/connection.c:96 |
1322 #, c-format | |
1323 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1324 msgstr "%s ਲਈ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਗੁੰਮ ਹੈ" | |
1325 | |
1326 #: src/account.c:988 src/connection.c:99 | |
1327 msgid "Connection Error" | |
1328 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" | |
1329 | |
1330 #: src/account.c:1052 src/protocols/gg/gg.c:470 | |
1331 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1115 | |
1332 msgid "New passwords do not match." | |
1333 msgstr "ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਦਾ ਹੈ।" | |
1334 | |
1335 #: src/account.c:1061 | |
1336 msgid "Fill out all fields completely." | |
1337 msgstr "ਸਭ ਖੇਤਰ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਭਰੋ।" | |
1338 | |
1339 #: src/account.c:1085 | |
1340 msgid "Original password" | |
1341 msgstr "ਅਸਲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" | |
1342 | |
1343 #: src/account.c:1092 | |
1344 msgid "New password" | |
1345 msgstr "ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" | |
1346 | |
1347 #: src/account.c:1099 | |
1348 msgid "New password (again)" | |
1349 msgstr "ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ (ਮੁੜ)" | |
1350 | |
1351 #: src/account.c:1105 | |
1352 #, c-format | |
1353 msgid "Change password for %s" | |
1354 msgstr "%s ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ" | |
1355 | |
1356 #: src/account.c:1113 | |
1357 msgid "Please enter your current password and your new password." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1358 msgstr "ਆਪਣਾ ਮੌਜੂਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ ਜੀ।" |
11762 | 1359 |
1360 #: src/account.c:1146 | |
11413 | 1361 #, c-format |
1362 msgid "Change user information for %s" | |
1363 msgstr "%s ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਸੁਨੇਹਾ ਤਬਦੀਲ" | |
1364 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1365 #: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:268 |
11762 | 1366 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 |
11413 | 1367 msgid "Save" |
1368 msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" | |
1369 | |
11762 | 1370 #: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633 |
1371 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1083 src/protocols/jabber/buddy.c:1100 | |
1372 #: src/protocols/novell/novell.c:2837 | |
11413 | 1373 msgid "Unknown" |
1374 msgstr "ਅਣਜਾਣ" | |
1375 | |
11762 | 1376 #: src/blist.c:545 |
1377 msgid "buddy list" | |
1378 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ" | |
1379 | |
1380 #: src/blist.c:1162 | |
11413 | 1381 msgid "Chats" |
1382 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ" | |
1383 | |
11762 | 1384 #: src/blist.c:1863 |
11413 | 1385 #, c-format |
1386 msgid "" | |
1387 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
1388 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1389 msgid_plural "" | |
1390 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
1391 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
1392 msgstr[0] "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1393 "%d ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ %s ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਸ ਦਾ ਖਾਤਾ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ " |
11413 | 1394 "ਸਨੇਹੀ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ।\n" |
1395 msgstr[1] "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1396 "%d ਸਨੇਹੀਆਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ %s ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਸ ਦਾ ਖਾਤਾ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ " |
11413 | 1397 "ਸਨੇਹੀਆਂ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ।\n" |
1398 | |
11762 | 1399 #: src/blist.c:1872 |
11413 | 1400 msgid "Group not removed" |
1401 msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ" | |
1402 | |
11762 | 1403 #: src/connection.c:98 |
11413 | 1404 msgid "Registration Error" |
1405 msgstr "ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" | |
1406 | |
11762 | 1407 #: src/conversation.c:205 |
1408 msgid "Unable to send message: The message is too large." | |
11413 | 1409 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਸੁਨੇਹਾ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ।" |
1410 | |
11762 | 1411 #: src/conversation.c:208 src/conversation.c:221 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1412 #, c-format |
11762 | 1413 msgid "Unable to send message to %s." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1414 msgstr "%s ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।" |
11413 | 1415 |
11762 | 1416 #: src/conversation.c:209 |
11413 | 1417 msgid "The message is too large." |
1418 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ।" | |
1419 | |
11762 | 1420 #: src/conversation.c:218 |
11413 | 1421 msgid "Unable to send message." |
1422 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
1423 | |
11762 | 1424 #: src/conversation.c:1497 |
11413 | 1425 #, c-format |
1426 msgid "%s entered the room." | |
1427 msgstr "%s ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਹੈ।" | |
1428 | |
11762 | 1429 #: src/conversation.c:1499 |
11413 | 1430 #, c-format |
1431 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1432 msgstr "%s [<I>%s</I>] ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਹੈ।" | |
1433 | |
11762 | 1434 #: src/conversation.c:1598 |
11413 | 1435 #, c-format |
1436 msgid "You are now known as %s" | |
1437 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ %s ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਜਾਣੇ ਜਾਉਗੇ" | |
1438 | |
11762 | 1439 #: src/conversation.c:1613 |
11413 | 1440 #, c-format |
1441 msgid "%s is now known as %s" | |
1442 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਜਾਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" | |
1443 | |
11762 | 1444 #: src/conversation.c:1669 |
11413 | 1445 #, c-format |
1446 msgid "%s left the room (%s)." | |
1447 msgstr "%s ਨੇ ਰੂਮ (%s) ਛੱਡਿਆ ਹੈ।" | |
1448 | |
11762 | 1449 #: src/conversation.c:1671 |
11413 | 1450 #, c-format |
1451 msgid "%s left the room." | |
1452 msgstr "%s ਨੇ ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ ਹੈ।" | |
1453 | |
11762 | 1454 #: src/conversation.c:1748 |
11413 | 1455 #, c-format |
1456 msgid "(+%d more)" | |
1457 msgstr "(+%d ਹੋਰ)" | |
1458 | |
11762 | 1459 #: src/conversation.c:1750 |
11413 | 1460 #, c-format |
1461 msgid " left the room (%s)." | |
1462 msgstr " ਰੂਮ (%s) ਛੱਡਿਆ ਹੈ।" | |
1463 | |
11762 | 1464 #: src/ft.c:188 src/protocols/msn/msn.c:412 |
11413 | 1465 #, c-format |
1466 msgid "" | |
1467 "Error reading %s: \n" | |
1468 "%s.\n" | |
1469 msgstr "" | |
1470 "%s ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n" | |
1471 "%s\n" | |
1472 | |
11762 | 1473 #: src/ft.c:192 |
11413 | 1474 #, c-format |
1475 msgid "" | |
1476 "Error writing %s: \n" | |
1477 "%s.\n" | |
1478 msgstr "" | |
1479 "%s ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n" | |
1480 "%s\n" | |
1481 | |
11762 | 1482 #: src/ft.c:196 |
11413 | 1483 #, c-format |
1484 msgid "" | |
1485 "Error accessing %s: \n" | |
1486 "%s.\n" | |
1487 msgstr "" | |
1488 "%s ਖੋਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n" | |
1489 "%s\n" | |
1490 | |
11762 | 1491 #: src/ft.c:229 |
11413 | 1492 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
1493 msgstr "0 ਬਾਈਟ ਦੀ ਫਾਇਲ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" | |
1494 | |
11762 | 1495 #: src/ft.c:239 |
11413 | 1496 msgid "Cannot send a directory." |
1497 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" | |
1498 | |
11762 | 1499 #: src/ft.c:248 |
11413 | 1500 #, c-format |
1501 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | |
1502 msgstr "%s ਨਿਯਮਿਤ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਉੱਪਰ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ।\n" | |
1503 | |
11762 | 1504 #: src/ft.c:306 |
11413 | 1505 #, c-format |
1506 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
1507 msgstr "%s ਤੁਹਾਨੂੰ %s (%s) ਭੇਜਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ" | |
1508 | |
11762 | 1509 #: src/ft.c:313 |
11413 | 1510 #, c-format |
1511 msgid "%s wants to send you a file" | |
1512 msgstr "%s ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਇਲ ਭੇਜਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ" | |
1513 | |
11762 | 1514 #: src/ft.c:354 |
11413 | 1515 #, c-format |
1516 msgid "Accept file transfer request from %s?" | |
1517 msgstr "ਕੀ %s ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਮੰਗ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨੀ ਹੈ?" | |
1518 | |
11762 | 1519 #: src/ft.c:358 |
11413 | 1520 #, c-format |
1521 msgid "" | |
1522 "A file is available for download from:\n" | |
1523 "Remote host: %s\n" | |
1524 "Remote port: %d" | |
1525 msgstr "" | |
1526 "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ:\n" | |
1527 "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ: %s\n" | |
1528 "ਰਿਮੋਟ ਪੋਰਟ: %d" | |
1529 | |
11762 | 1530 #: src/ft.c:382 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1531 #, c-format |
11413 | 1532 msgid "%s is offering to send file %s" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1533 msgstr "%s %s ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" |
11413 | 1534 |
11762 | 1535 #: src/ft.c:422 |
11413 | 1536 #, c-format |
1537 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1538 msgstr "%s ਠੀਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" | |
1539 | |
11762 | 1540 #: src/ft.c:443 |
11413 | 1541 #, c-format |
1542 msgid "Offering to send %s to %s" | |
1543 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਭੇਜਣ ਲਈ ਸੱਦਾ" | |
1544 | |
11762 | 1545 #: src/ft.c:454 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1546 #, c-format |
11762 | 1547 msgid "Starting transfer of %s from %s" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1548 msgstr "%2$s ਤੋਂ %1$s ਦੀ ਟਰਾਂਸਫਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" |
11762 | 1549 |
1550 #: src/ft.c:608 | |
11413 | 1551 #, c-format |
1552 msgid "Transfer of file %s complete" | |
1553 msgstr "ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਸੰਚਾਰ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ" | |
1554 | |
11762 | 1555 #: src/ft.c:611 |
11413 | 1556 msgid "File transfer complete" |
1557 msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਮੁਕੰਮਲ" | |
1558 | |
11762 | 1559 #: src/ft.c:995 |
11413 | 1560 #, c-format |
1561 msgid "You canceled the transfer of %s" | |
1562 msgstr "ਤੁਸੀਂ %s ਲਈ ਸੰਚਾਰ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" | |
1563 | |
11762 | 1564 #: src/ft.c:1000 |
11413 | 1565 msgid "File transfer cancelled" |
1566 msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" | |
1567 | |
11762 | 1568 #: src/ft.c:1057 |
11413 | 1569 #, c-format |
1570 msgid "%s canceled the transfer of %s" | |
1571 msgstr "%s ਨੇ %s ਦਾ ਸੰਚਾਰ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" | |
1572 | |
11762 | 1573 #: src/ft.c:1062 |
11413 | 1574 #, c-format |
1575 msgid "%s canceled the file transfer" | |
1576 msgstr "%s ਨੇ ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਰੱਦ ਕੀਤੀ" | |
1577 | |
11762 | 1578 #: src/ft.c:1119 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1579 #, c-format |
11762 | 1580 msgid "File transfer to %s failed." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1581 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀ ਟਰਾਂਸਫਰ %s ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" |
11413 | 1582 |
11762 | 1583 #: src/ft.c:1121 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1584 #, c-format |
11762 | 1585 msgid "File transfer from %s failed." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1586 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀ ਟਰਾਂਸਫਰ %s ਤੋਂ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" |
11413 | 1587 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1588 #: src/gtkaccount.c:362 |
11413 | 1589 #, c-format |
1590 msgid "" | |
1591 "<b>File:</b> %s\n" | |
1592 "<b>File size:</b> %s\n" | |
1593 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
1594 msgstr "" | |
1595 "<b>ਫਾਇਲ:</b> %s\n" | |
1596 "<b>ਫਾਇਲ ਅਕਾਰ:</b> %s\n" | |
1597 "<b>ਚਿੱਤਰ ਅਕਾਰ:</b> %dx%d" | |
1598 | |
1599 #. Build the login options frame. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1600 #: src/gtkaccount.c:730 |
11413 | 1601 msgid "Login Options" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1602 msgstr "ਲਾਗਇਨ ਚੋਣ" |
11413 | 1603 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1604 #: src/gtkaccount.c:747 src/gtkft.c:623 |
11413 | 1605 msgid "Protocol:" |
1606 msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ:" | |
1607 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1608 #: src/gtkaccount.c:752 src/gtkblist.c:4051 |
11413 | 1609 msgid "Screen Name:" |
1610 msgstr "ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ:" | |
1611 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1612 #: src/gtkaccount.c:825 |
11413 | 1613 msgid "Password:" |
1614 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" | |
1615 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1616 #: src/gtkaccount.c:830 src/gtkblist.c:4065 src/gtkblist.c:4444 |
11413 | 1617 msgid "Alias:" |
1618 msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ:" | |
1619 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1620 #: src/gtkaccount.c:834 |
11413 | 1621 msgid "Remember password" |
1622 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ" | |
1623 | |
1624 #. Build the user options frame. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1625 #: src/gtkaccount.c:879 |
11413 | 1626 msgid "User Options" |
1627 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਚੋਣ" | |
1628 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1629 #: src/gtkaccount.c:892 |
11413 | 1630 msgid "New mail notifications" |
1631 msgstr "ਨਵੀਂ ਚਿੱਠੀ ਸੂਚਨਾ" | |
1632 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1633 #: src/gtkaccount.c:901 |
11413 | 1634 msgid "Buddy icon:" |
1635 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ:" | |
1636 | |
1637 #. Build the protocol options frame. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1638 #: src/gtkaccount.c:990 |
11413 | 1639 #, c-format |
1640 msgid "%s Options" | |
1641 msgstr "%s ਚੋਣ" | |
1642 | |
1643 #. Use Global Proxy Settings | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1644 #: src/gtkaccount.c:1128 src/gtkaccount.c:1175 |
11413 | 1645 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1646 msgstr "ਵਿਆਪਕ ਪਰਾਕਸੀ ਵਿਵਸਥਾ ਵਰਤੋਂ" | |
1647 | |
1648 #. No Proxy | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1649 #: src/gtkaccount.c:1134 src/gtkaccount.c:1182 |
11413 | 1650 msgid "No Proxy" |
1651 msgstr "ਕੋਈ ਪਰਾਕਸੀ ਨਹੀਂ" | |
1652 | |
1653 #. HTTP | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1654 #: src/gtkaccount.c:1140 src/gtkaccount.c:1189 |
11413 | 1655 msgid "HTTP" |
1656 msgstr "HTTP" | |
1657 | |
1658 #. SOCKS 4 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1659 #: src/gtkaccount.c:1146 src/gtkaccount.c:1196 |
11413 | 1660 msgid "SOCKS 4" |
1661 msgstr "SOCKS 4" | |
1662 | |
1663 #. SOCKS 5 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1664 #: src/gtkaccount.c:1152 src/gtkaccount.c:1203 |
11413 | 1665 msgid "SOCKS 5" |
1666 msgstr "SOCKS 5" | |
1667 | |
1668 #. Use Environmental Settings | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1669 #: src/gtkaccount.c:1158 src/gtkaccount.c:1210 src/gtkprefs.c:1007 |
11413 | 1670 msgid "Use Environmental Settings" |
1671 msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿਵਸਥਾ ਵਰਤੋਂ" | |
1672 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1673 #: src/gtkaccount.c:1249 |
11413 | 1674 msgid "you can see the butterflies mating" |
1675 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਤਿੱਤਲੀ ਮੇਲ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" | |
1676 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1677 #: src/gtkaccount.c:1253 |
11413 | 1678 msgid "If you look real closely" |
1679 msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵੇਖੋ" | |
1680 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1681 #: src/gtkaccount.c:1269 |
11413 | 1682 msgid "Proxy Options" |
1683 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਚੋਣ" | |
1684 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1685 #: src/gtkaccount.c:1287 src/gtkprefs.c:1001 |
11413 | 1686 msgid "Proxy _type:" |
1687 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ(_t):" | |
1688 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1689 #: src/gtkaccount.c:1296 src/gtkprefs.c:1022 |
11413 | 1690 msgid "_Host:" |
1691 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ:" | |
1692 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1693 #: src/gtkaccount.c:1300 src/gtkprefs.c:1040 |
11413 | 1694 msgid "_Port:" |
1695 msgstr "ਪੋਰਟ(_P):" | |
1696 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1697 #: src/gtkaccount.c:1308 |
11413 | 1698 msgid "_Username:" |
1699 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ(_U):" | |
1700 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1701 #: src/gtkaccount.c:1313 src/gtkprefs.c:1077 |
11413 | 1702 msgid "Pa_ssword:" |
1703 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ(_s):" | |
1704 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1705 #: src/gtkaccount.c:1700 |
11413 | 1706 msgid "Add Account" |
1707 msgstr "ਖਾਤਾ ਸ਼ਾਮਿਲ" | |
1708 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1709 #: src/gtkaccount.c:1702 |
11413 | 1710 msgid "Modify Account" |
1711 msgstr "ਖਾਤਾ ਸੋਧ" | |
1712 | |
1713 #. Register button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1714 #: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:706 |
11413 | 1715 msgid "Register" |
1716 msgstr "ਰਜਿਸਟਰ" | |
1717 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1718 #: src/gtkaccount.c:2118 src/gtksavedstatuses.c:217 |
11413 | 1719 #, c-format |
1720 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
1721 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" | |
1722 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1723 #: src/gtkaccount.c:2123 src/gtkrequest.c:265 src/gtksavedstatuses.c:220 |
11413 | 1724 msgid "Delete" |
1725 msgstr "ਹਟਾਓ" | |
1726 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1727 #: src/gtkaccount.c:2187 src/gtksavedstatuses.c:686 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5049 |
11413 | 1729 msgid "Screen Name" |
1730 msgstr "ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ" | |
1731 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1732 #: src/gtkaccount.c:2210 |
11762 | 1733 msgid "Enabled" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1734 msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤਾ" |
11762 | 1735 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1736 #: src/gtkaccount.c:2218 |
11413 | 1737 msgid "Protocol" |
1738 msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ" | |
1739 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1740 #: src/gtkaccount.c:2550 |
11413 | 1741 #, c-format |
1742 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
1743 msgstr "%s%s%s%s ਨੇ %s ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸਨੇਹੀ %s%s%s ਬਣਾਇਆ" | |
1744 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1745 #: src/gtkaccount.c:2564 |
11413 | 1746 msgid "" |
1747 "\n" | |
1748 "\n" | |
1749 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
1750 msgstr "" | |
1751 "\n" | |
1752 "\n" | |
1753 "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" | |
1754 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1755 #: src/gtkaccount.c:2572 |
11413 | 1756 msgid "Add buddy to your list?" |
1757 msgstr "ਕੀ ਸਨੇਹੀ ਆਪਣੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ?" | |
1758 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1759 #: src/gtkaccount.c:2574 src/gtkblist.c:4496 src/gtkconv.c:1527 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1760 #: src/gtkrequest.c:266 src/protocols/gg/gg.c:655 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4674 src/protocols/silc/chat.c:594 |
11413 | 1762 msgid "Add" |
1763 msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ" | |
1764 | |
11762 | 1765 #: src/gtkblist.c:595 |
11413 | 1766 msgid "Join a Chat" |
1767 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" | |
1768 | |
11762 | 1769 #: src/gtkblist.c:616 |
11413 | 1770 msgid "" |
1771 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
1772 "join.\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1773 msgstr "ਉਸ ਗੱਲਬਾਤ ਬਾਰੇ ਲੋੜੀਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।\n" |
11413 | 1774 |
11762 | 1775 #: src/gtkblist.c:627 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 |
11413 | 1776 msgid "_Account:" |
1777 msgstr "ਖਾਤਾ(_A):" | |
1778 | |
11762 | 1779 #: src/gtkblist.c:935 |
11413 | 1780 msgid "Get _Info" |
1781 msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(_I)" | |
1782 | |
11762 | 1783 #: src/gtkblist.c:938 |
11413 | 1784 msgid "I_M" |
1785 msgstr "I_M" | |
1786 | |
11762 | 1787 #: src/gtkblist.c:944 |
11413 | 1788 msgid "_Send File" |
1789 msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(_S)" | |
1790 | |
11762 | 1791 #: src/gtkblist.c:950 |
11413 | 1792 msgid "Add Buddy _Pounce" |
1793 msgstr "ਝੱਟਪਟ ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ(_P)" | |
1794 | |
11762 | 1795 #: src/gtkblist.c:954 src/gtkblist.c:958 src/gtkblist.c:1056 |
1796 #: src/gtkblist.c:1079 | |
11413 | 1797 msgid "View _Log" |
1798 msgstr "ਲਾਗ ਵੇਖਾਓ(_L)" | |
1799 | |
11762 | 1800 #: src/gtkblist.c:969 |
11413 | 1801 msgid "_Alias Buddy..." |
1802 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਉਪ-ਨਾਂ(_A)" | |
1803 | |
11762 | 1804 #: src/gtkblist.c:971 |
11413 | 1805 msgid "_Remove Buddy" |
1806 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਹਟਾਓ(_R)" | |
1807 | |
11762 | 1808 #: src/gtkblist.c:973 |
11413 | 1809 msgid "Alias Contact..." |
1810 msgstr "ਸੰਪਰਕ ਉਪ-ਨਾਂ..." | |
1811 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1812 #: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809 |
11413 | 1813 msgid "Remove Contact" |
1814 msgstr "ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਓ" | |
1815 | |
11762 | 1816 #: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085 |
11413 | 1817 msgid "_Alias..." |
1818 msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ(_A)..." | |
1819 | |
11762 | 1820 #: src/gtkblist.c:982 src/gtkblist.c:1066 src/gtkblist.c:1087 |
11413 | 1821 msgid "_Remove" |
1822 msgstr "ਹਟਾਓ(_R)" | |
1823 | |
11762 | 1824 #: src/gtkblist.c:1028 |
11413 | 1825 msgid "Add a _Buddy" |
1826 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ(_B)" | |
1827 | |
11762 | 1828 #: src/gtkblist.c:1030 |
11413 | 1829 msgid "Add a C_hat" |
1830 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ(_h)" | |
1831 | |
11762 | 1832 #: src/gtkblist.c:1032 |
11413 | 1833 msgid "_Delete Group" |
1834 msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ(_D)" | |
1835 | |
11762 | 1836 #: src/gtkblist.c:1034 |
11413 | 1837 msgid "_Rename" |
1838 msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(_R)" | |
1839 | |
1840 #. join button | |
11762 | 1841 #: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1842 #: src/gtkstock.c:118 |
11413 | 1843 msgid "_Join" |
1844 msgstr "ਦਾਖਲ(_J)" | |
1845 | |
11762 | 1846 #: src/gtkblist.c:1054 |
11413 | 1847 msgid "Auto-Join" |
1848 msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਦਾਖਲ" | |
1849 | |
11762 | 1850 #: src/gtkblist.c:1092 src/gtkblist.c:1115 |
11413 | 1851 msgid "_Collapse" |
1852 msgstr "ਸਮੇਟੋ(_C)" | |
1853 | |
11762 | 1854 #: src/gtkblist.c:1120 |
11413 | 1855 msgid "_Expand" |
1856 msgstr "ਫੈਲਾਓ(_E)" | |
1857 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1858 #: src/gtkblist.c:1353 src/gtkblist.c:1363 src/gtkblist.c:3326 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1859 #: src/gtkblist.c:3331 |
11762 | 1860 msgid "/Tools/Mute Sounds" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1861 msgstr "/ਸੰਦੀ/ਆਵਾਜ਼ ਚੁੱਪ ਰੱਖੋ" |
11762 | 1862 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1863 #: src/gtkblist.c:1822 src/gtkconv.c:3745 src/gtkpounce.c:314 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1864 msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1865 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿ ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ।" |
11413 | 1866 |
1867 #. Buddies menu | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1868 #: src/gtkblist.c:2329 |
11413 | 1869 msgid "/_Buddies" |
1870 msgstr "/ਸਨੇਹੀ(_B)" | |
1871 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1872 #: src/gtkblist.c:2330 |
11413 | 1873 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
1874 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਨਵਾਂ ਤਰੁੰਤ ਸਨੇਹਾ(_M)..." | |
1875 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1876 #: src/gtkblist.c:2331 |
11413 | 1877 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
1878 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ(_C)..." | |
1879 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1880 #: src/gtkblist.c:2332 |
11413 | 1881 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
1882 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ(_I)..." | |
1883 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1884 #: src/gtkblist.c:2333 |
11413 | 1885 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
1886 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਉਪਭੋਗੀ ਲਾਗ ਵੇਖਾਓ(_L)..." | |
1887 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1888 #: src/gtkblist.c:2335 |
11413 | 1889 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
1890 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਆਫਲਾਇਨ ਸਨੇਹੀ ਵੇਖਾਓ(_O)" | |
1891 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1892 #: src/gtkblist.c:2336 |
11413 | 1893 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
1894 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਖਾਲੀ ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਾਓ(_E)" | |
1895 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1896 #: src/gtkblist.c:2337 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1897 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1898 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਸਨੇਹੀ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਾਓ(_D)" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1899 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1900 #: src/gtkblist.c:2338 src/gtkblist.c:5158 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1901 msgid "/Buddies/Sort Buddies" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1902 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਸਨੇਹੀ ਕ੍ਰਮਬੱਧ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1903 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1904 #: src/gtkblist.c:2340 |
11413 | 1905 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
1906 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)..." | |
1907 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1908 #: src/gtkblist.c:2341 |
11413 | 1909 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
1910 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ਾਮਿਲ(_h)..." | |
1911 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1912 #: src/gtkblist.c:2342 |
11413 | 1913 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
1914 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਿਲ(_G)..." | |
1915 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1916 #: src/gtkblist.c:2344 |
11413 | 1917 msgid "/Buddies/_Quit" |
1918 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਬੰਦ ਕਰੋ(_Q)" | |
1919 | |
1920 #. Tools | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1921 #: src/gtkblist.c:2347 |
11413 | 1922 msgid "/_Tools" |
1923 msgstr "/ਸੰਦ(_T)" | |
1924 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1925 #: src/gtkblist.c:2348 |
11413 | 1926 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
1927 msgstr "/ਸੰਦ/ਝੱਟਪਟ ਸਨੇਹੀ(_P)" | |
1928 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1929 #: src/gtkblist.c:2349 |
11413 | 1930 msgid "/Tools/Account Ac_tions" |
1931 msgstr "/ਸੰਦ/ਖਾਤਾ ਕਾਰਵਾਈ(_t)" | |
1932 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1933 #: src/gtkblist.c:2351 |
11413 | 1934 msgid "/Tools/A_ccounts" |
1935 msgstr "/ਸੰਦ/ਖਾਤਾ(_c)" | |
1936 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1937 #: src/gtkblist.c:2352 |
11762 | 1938 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
1939 msgstr "/ਸੰਦ/ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_e)" | |
1940 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1941 #: src/gtkblist.c:2353 |
12043
ac18b43b0495
[gaim-migrate @ 14338]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
11861
diff
changeset
|
1942 msgid "/Tools/Plu_gins" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1943 msgstr "/ਸੰਦ/ਪਲੱਗਇਨ(_G)" |
11762 | 1944 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1945 #: src/gtkblist.c:2354 |
11762 | 1946 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
1947 msgstr "/ਸੰਦ/ਰਹੱਸ(_i)" | |
1948 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1949 #: src/gtkblist.c:2355 |
11413 | 1950 msgid "/Tools/_File Transfers" |
1951 msgstr "/ਸੰਦ/ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ(_F)" | |
1952 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1953 #: src/gtkblist.c:2356 |
11413 | 1954 msgid "/Tools/R_oom List" |
1955 msgstr "/ਸੰਦ/ਰੂਮ ਸੂਚੀ(_o)" | |
1956 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1957 #: src/gtkblist.c:2358 |
11762 | 1958 msgid "/Tools/Mute _Sounds" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1959 msgstr "/ਸੰਦ/ਆਵਾਜ਼ ਚੁੱਪ ਰੱਖੋ(_S)" |
11762 | 1960 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1961 #: src/gtkblist.c:2359 |
11413 | 1962 msgid "/Tools/View System _Log" |
1963 msgstr "/ਸੰਦ/ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਵੇਖਾਓ(_L)" | |
1964 | |
1965 #. Help | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1966 #: src/gtkblist.c:2362 |
11413 | 1967 msgid "/_Help" |
1968 msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ(_H)" | |
1969 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1970 #: src/gtkblist.c:2363 |
11413 | 1971 msgid "/Help/Online _Help" |
1972 msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਆਨਲਾਇਨ ਸਹਾਇਤਾ(_H)" | |
1973 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1974 #: src/gtkblist.c:2364 |
11413 | 1975 msgid "/Help/_Debug Window" |
1976 msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਡੀਬੱਗ ਝਰੋਖਾ(_D)" | |
1977 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1978 #: src/gtkblist.c:2365 |
11413 | 1979 msgid "/Help/_About" |
1980 msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" | |
1981 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1982 #: src/gtkblist.c:2397 src/gtkblist.c:2464 |
11413 | 1983 #, c-format |
1984 msgid "" | |
1985 "\n" | |
1986 "<b>Account:</b> %s" | |
1987 msgstr "" | |
1988 "\n" | |
1989 "<b>ਖਾਤਾ:</b> %s" | |
1990 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1991 #: src/gtkblist.c:2473 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1992 #, c-format |
11762 | 1993 msgid "" |
1994 "\n" | |
1995 "<b>Contact Alias:</b> %s" | |
1996 msgstr "" | |
1997 "\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
1998 "<b>ਸੰਪਰਕ ਉਪ-ਨਾਂ:</b> %s" |
11762 | 1999 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2000 #: src/gtkblist.c:2481 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2001 #, c-format |
11762 | 2002 msgid "" |
2003 "\n" | |
2004 "<b>Alias:</b> %s" | |
2005 msgstr "" | |
2006 "\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2007 "<b>ਉਪ-ਨਾਂ:</b> %s" |
11762 | 2008 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2009 #: src/gtkblist.c:2489 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2010 #, c-format |
11762 | 2011 msgid "" |
2012 "\n" | |
2013 "<b>Nickname:</b> %s" | |
2014 msgstr "" | |
2015 "\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2016 "<b>ਆਮ ਨਾਂ:</b> %s" |
11762 | 2017 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2018 #: src/gtkblist.c:2498 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2019 #, c-format |
11762 | 2020 msgid "" |
2021 "\n" | |
2022 "<b>Logged In:</b> %s" | |
2023 msgstr "" | |
2024 "\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2025 "<b>ਦਾਖਲ:</b> %s" |
11762 | 2026 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2027 #: src/gtkblist.c:2510 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2028 #, c-format |
11762 | 2029 msgid "" |
2030 "\n" | |
2031 "<b>Idle:</b> %s" | |
2032 msgstr "" | |
2033 "\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2034 "<b>ਵੇਹਲਾ:</b> %s" |
11762 | 2035 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2036 #: src/gtkblist.c:2546 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2037 #, c-format |
11762 | 2038 msgid "" |
2039 "\n" | |
2040 "<b>Last Seen:</b> %s ago" | |
2041 msgstr "" | |
2042 "\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2043 "<b>ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਵੇਖਿਆ:</b> %s ਚਿਰ ਪਹਿਲਾਂ" |
11762 | 2044 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2045 #: src/gtkblist.c:2554 |
11413 | 2046 msgid "" |
2047 "\n" | |
2048 "<b>Status:</b> Offline" | |
2049 msgstr "" | |
2050 "\n" | |
2051 "<b>ਸਥਿਤੀ:</b> ਆਫਲਾਇਨ" | |
2052 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2053 #: src/gtkblist.c:2577 |
11413 | 2054 msgid "" |
2055 "\n" | |
2056 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2057 msgstr "" | |
2058 "\n" | |
2059 "<b>ਵੇਰਵਾ:</b> Spooky" | |
2060 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2061 #: src/gtkblist.c:2579 |
11413 | 2062 msgid "" |
2063 "\n" | |
11762 | 2064 "<b>Status:</b> Awesome" |
11413 | 2065 msgstr "" |
2066 "\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2067 "<b>ਹਾਲਤ</b>: Awesome" |
11413 | 2068 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2069 #: src/gtkblist.c:2581 |
11413 | 2070 msgid "" |
2071 "\n" | |
11762 | 2072 "<b>Status:</b> Rockin'" |
11413 | 2073 msgstr "" |
2074 "\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2075 "<b>ਹਾਲਤ</b>: Rockin'" |
11413 | 2076 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2077 #: src/gtkblist.c:2843 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2078 #, c-format |
11762 | 2079 msgid "Idle (%dh %02dm) " |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2080 msgstr "ਵੇਹਲਾ (%dh %02dm) " |
11413 | 2081 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2082 #: src/gtkblist.c:2845 |
11413 | 2083 #, c-format |
2084 msgid "Idle (%dm) " | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2085 msgstr "ਵੇਹਲਾ (%dm) " |
11413 | 2086 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2087 #: src/gtkblist.c:2848 |
11762 | 2088 msgid "Idle " |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2089 msgstr "ਵੇਹਲਾ" |
11762 | 2090 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2091 #: src/gtkblist.c:2852 |
11413 | 2092 msgid "Offline " |
2093 msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" | |
2094 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2095 #: src/gtkblist.c:2968 |
11762 | 2096 msgid "/Buddies/New Instant Message..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2097 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਨਵਾਂ ਤਰੁੰਤ ਸਨੇਹਾ.." |
11762 | 2098 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2099 #: src/gtkblist.c:2969 src/gtkblist.c:3003 |
11413 | 2100 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
2101 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਗੱਲਬਾਤ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ..." | |
2102 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2103 #: src/gtkblist.c:2970 |
11762 | 2104 msgid "/Buddies/Get User Info..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2105 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ..." |
11762 | 2106 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2107 #: src/gtkblist.c:2971 |
11762 | 2108 msgid "/Buddies/Add Buddy..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2109 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ..." |
11762 | 2110 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2111 #: src/gtkblist.c:2972 |
11762 | 2112 msgid "/Buddies/Add Chat..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2113 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਗੱਲਾਂ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ..." |
11762 | 2114 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2115 #: src/gtkblist.c:2973 |
11762 | 2116 msgid "/Buddies/Add Group..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2117 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ..." |
11762 | 2118 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2119 #: src/gtkblist.c:3006 |
11413 | 2120 msgid "/Tools/Room List" |
2121 msgstr "/ਸੰਦ/ਰੂਮ ਸੂਚੀ" | |
2122 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2123 #: src/gtkblist.c:3009 |
11413 | 2124 msgid "/Tools/Privacy" |
2125 msgstr "/ਸੰਦ/ਰਹੱਸ" | |
2126 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2127 #: src/gtkblist.c:3085 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2128 msgid "Manually" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2129 msgstr "ਖੁਦ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2130 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2131 #: src/gtkblist.c:3087 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2132 msgid "Alphabetically" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2133 msgstr "ਵਰਣਨਮਾਲਾ ਅਨੁਸਾਰ" |
11413 | 2134 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2135 #: src/gtkblist.c:3088 |
11413 | 2136 msgid "By status" |
2137 msgstr "ਅਕਾਰ" | |
2138 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2139 #: src/gtkblist.c:3089 |
11413 | 2140 msgid "By log size" |
2141 msgstr "ਲਾਗ ਅਕਾਰ" | |
2142 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2143 #: src/gtkblist.c:3201 |
11413 | 2144 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2145 msgstr "/ਸੰਦ/ਝੱਟਪਟ ਸਨੇਹੀ" | |
2146 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2147 #: src/gtkblist.c:3202 |
11413 | 2148 msgid "/Tools/Account Actions" |
2149 msgstr "/ਸੰਦ/ਖਾਤਾ ਕਾਰਵਾਈ" | |
2150 | |
2151 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2152 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2153 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2154 #: src/gtkblist.c:3322 |
11413 | 2155 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2156 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਆਫਲਾਇਨ ਸੁਨੇਹੀ ਵੇਖਾਓ" | |
2157 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2158 #: src/gtkblist.c:3324 |
11413 | 2159 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2160 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਖਾਲੀ ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਾਓ" | |
2161 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2162 #: src/gtkblist.c:3328 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2163 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2164 msgstr "/ਸਨੇਹੀ/ਸਨੇਹੀ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਾਓ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2165 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2166 #: src/gtkblist.c:4005 src/protocols/silc/buddy.c:736 |
11762 | 2167 #: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2168 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886 |
11413 | 2169 msgid "Add Buddy" |
2170 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ" | |
2171 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2172 #: src/gtkblist.c:4029 |
11413 | 2173 msgid "" |
2174 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2175 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2176 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2177 msgstr "" | |
2178 | |
2179 #. Set up stuff for the account box | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2180 #: src/gtkblist.c:4092 src/gtkblist.c:4424 |
11413 | 2181 msgid "Account:" |
2182 msgstr "ਖਾਤਾ:" | |
2183 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2184 #: src/gtkblist.c:4357 |
11413 | 2185 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
2186 msgstr "ਇਹ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਰੂਮ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
2187 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2188 #: src/gtkblist.c:4373 |
11413 | 2189 msgid "" |
2190 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
2191 "chat." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2192 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਉੱਤੇ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ।" |
11413 | 2193 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2194 #: src/gtkblist.c:4390 |
11413 | 2195 msgid "Add Chat" |
2196 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ਾਮਲ" | |
2197 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2198 #: src/gtkblist.c:4414 |
11413 | 2199 msgid "" |
2200 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2201 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2202 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2203 "ਇੱਕ ਉਪ-ਨਾਂ ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਲਈ ਠੀਕ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸਨੇਹੀ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2204 "ਸੂਚੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।\n" |
11413 | 2205 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2206 #: src/gtkblist.c:4493 |
11413 | 2207 msgid "Add Group" |
2208 msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਿਲ" | |
2209 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2210 #: src/gtkblist.c:4494 |
11413 | 2211 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2212 msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ3।" |
11413 | 2213 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2214 #: src/gtkblist.c:5025 |
11413 | 2215 msgid "No actions available" |
2216 msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" | |
2217 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2218 #: src/gtkblist.c:5094 |
11762 | 2219 msgid "/Tools" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2220 msgstr "/ਸੰਦ" |
11762 | 2221 |
2222 #: src/gtkconn.c:190 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2223 #, c-format |
11762 | 2224 msgid "%s disconnected" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2225 msgstr "%s ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਕੀਤਾ" |
11762 | 2226 |
2227 #: src/gtkconn.c:191 | |
2228 #, c-format | |
2229 msgid "" | |
2230 "%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. " | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
2231 "Correct the error and re-enable the account to connect." |
11762 | 2232 msgstr "" |
2233 | |
2234 #: src/gtkconv.c:325 | |
11413 | 2235 #, c-format |
2236 msgid "me is using Gaim v%s." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2237 msgstr "ਮੈਂ ਗੇਮ v%s ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।" |
11413 | 2238 |
11762 | 2239 #: src/gtkconv.c:334 |
11413 | 2240 msgid "Supported debug options are: version" |
2241 msgstr "ਸਹਿਯੋਗੀ ਡੀਬੱਗ ਚੋਣਾਂ ਹਨ: version" | |
2242 | |
11762 | 2243 #: src/gtkconv.c:371 |
11413 | 2244 msgid "No such command (in this context)." |
2245 msgstr "ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ (ਇਸ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ)" | |
2246 | |
11762 | 2247 #: src/gtkconv.c:374 |
11413 | 2248 msgid "" |
2249 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
2250 "The following commands are available in this context:\n" | |
2251 msgstr "" | |
2252 "ਖਾਸ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ \"/help <command>\" ਵਰਤੋਂ।\n" | |
2253 "ਇਸ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕਮਾਂਡਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ:\n" | |
2254 | |
11762 | 2255 #: src/gtkconv.c:446 |
11413 | 2256 msgid "No such command." |
2257 msgstr "ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
2258 | |
11762 | 2259 #: src/gtkconv.c:453 |
11413 | 2260 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." |
2261 msgstr "ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਗਲਤ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।" | |
2262 | |
11762 | 2263 #: src/gtkconv.c:458 |
11413 | 2264 msgid "Your command failed for an unknown reason." |
2265 msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਕਮਾਂਡ ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਅਸਫਲ ਰਹੀ ਹੈ" | |
2266 | |
11762 | 2267 #: src/gtkconv.c:465 |
2268 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2269 msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਸਿਰਫ਼ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ, IM ਨਾਲ ਨਹੀਂ" |
11413 | 2270 |
11762 | 2271 #: src/gtkconv.c:468 |
2272 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2273 msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਸਿਰਫ਼ IM ਨਾਲ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਨਹੀਂ" |
11762 | 2274 |
11413 | 2275 #: src/gtkconv.c:472 |
2276 msgid "That command doesn't work on this protocol." | |
2277 msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਇਸ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ।" | |
2278 | |
11762 | 2279 #: src/gtkconv.c:699 src/gtkconv.c:725 |
2280 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | |
11413 | 2281 msgstr "ਉਸ ਸਨੇਹੀ ਕੋਈ ਉਹ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ" |
2282 | |
11762 | 2283 #: src/gtkconv.c:719 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2284 msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2285 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇਸ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਸੱਦਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।" |
11413 | 2286 |
11762 | 2287 #: src/gtkconv.c:772 |
11413 | 2288 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
2289 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਗੱਲਬਾਤ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਸੱਦੋ" | |
2290 | |
2291 #. Put our happy label in it. | |
11762 | 2292 #: src/gtkconv.c:802 |
11413 | 2293 msgid "" |
2294 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2295 "invite message." | |
2296 msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ, ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੱਦਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੀ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" | |
2297 | |
11762 | 2298 #: src/gtkconv.c:823 |
11413 | 2299 msgid "_Buddy:" |
2300 msgstr "ਸਨੇਹੀ(_B):" | |
2301 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2302 #: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:836 |
11413 | 2303 msgid "_Message:" |
2304 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ(_M):" | |
2305 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2306 #: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2228 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470 |
11413 | 2307 msgid "Unable to open file." |
2308 msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
2309 | |
11762 | 2310 #: src/gtkconv.c:906 |
11413 | 2311 #, c-format |
2312 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | |
2313 msgstr "<h1>%s ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ</h1>\n" | |
2314 | |
11762 | 2315 #: src/gtkconv.c:930 |
11413 | 2316 msgid "Save Conversation" |
2317 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੰਭਾਲੋ" | |
2318 | |
11762 | 2319 #: src/gtkconv.c:1030 src/gtkdebug.c:165 src/gtkdebug.c:678 |
11413 | 2320 msgid "Find" |
2321 msgstr "ਖੋਜ" | |
2322 | |
11762 | 2323 #: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193 |
11413 | 2324 msgid "_Search for:" |
2325 msgstr "ਖੋਜ(_S):" | |
2326 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2327 #: src/gtkconv.c:1227 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2328 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2329 msgstr "ਲਾਗ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਅਗਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਲਾਗ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2330 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2331 #: src/gtkconv.c:1235 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2332 msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2333 msgstr "ਲਾਗ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਅਗਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਲਾਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2334 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2335 #: src/gtkconv.c:1489 |
11413 | 2336 msgid "IM" |
2337 msgstr "IM" | |
2338 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2339 #: src/gtkconv.c:1495 src/protocols/oscar/oscar.c:628 |
11413 | 2340 msgid "Send File" |
2341 msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ" | |
2342 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2343 #: src/gtkconv.c:1502 |
11413 | 2344 msgid "Un-Ignore" |
2345 msgstr "ਨਾ-ਅਣਡਿੱਠਾ" | |
2346 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2347 #: src/gtkconv.c:1505 |
11413 | 2348 msgid "Ignore" |
2349 msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" | |
2350 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2351 #: src/gtkconv.c:1511 |
11413 | 2352 msgid "Info" |
2353 msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" | |
2354 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2355 #: src/gtkconv.c:1517 |
11762 | 2356 msgid "Get Away Message" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2357 msgstr "ਦੂਰ ਸੁਨੇਹਾ ਲਵੋ" |
11762 | 2358 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2359 #: src/gtkconv.c:1524 src/gtkrequest.c:267 |
11762 | 2360 msgid "Remove" |
2361 msgstr "ਹਟਾਓ" | |
2362 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2363 #: src/gtkconv.c:2236 |
11413 | 2364 msgid "Unable to save icon file to disk." |
2365 msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਆਈਕਾਨ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
2366 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2367 #: src/gtkconv.c:2259 |
11413 | 2368 msgid "Save Icon" |
2369 msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸੰਭਾਲੋ" | |
2370 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2371 #: src/gtkconv.c:2308 |
11413 | 2372 msgid "Animate" |
2373 msgstr "ਸਜੀਵਤਾ" | |
2374 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2375 #: src/gtkconv.c:2313 |
11413 | 2376 msgid "Hide Icon" |
2377 msgstr "ਆਈਕਾਨ ਓਹਲੇ" | |
2378 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2379 #: src/gtkconv.c:2319 |
11413 | 2380 msgid "Save Icon As..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2381 msgstr "ਆਈਕਾਨ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..." |
11413 | 2382 |
11762 | 2383 #. Conversation menu |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2384 #: src/gtkconv.c:2367 |
11762 | 2385 msgid "/_Conversation" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2386 msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ(_C)" |
11762 | 2387 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2388 #: src/gtkconv.c:2369 |
11762 | 2389 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2390 msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਨਵਾਂ ਤਰੁੰਤ ਸਨੇਹਾ(_M).." |
11762 | 2391 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2392 #: src/gtkconv.c:2374 |
11762 | 2393 msgid "/Conversation/_Find..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2394 msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਖੋਜ(_F)..." |
11762 | 2395 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2396 #: src/gtkconv.c:2376 |
11762 | 2397 msgid "/Conversation/View _Log" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2398 msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਲਾਗ ਵੇਖਾਓ(_L)" |
11762 | 2399 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2400 #: src/gtkconv.c:2377 |
11762 | 2401 msgid "/Conversation/_Save As..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2402 msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(_S)..." |
11762 | 2403 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2404 #: src/gtkconv.c:2379 |
11762 | 2405 msgid "/Conversation/Clear" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2406 msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" |
11762 | 2407 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2408 #: src/gtkconv.c:2383 |
11762 | 2409 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2410 msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(_n)..." |
11762 | 2411 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2412 #: src/gtkconv.c:2384 |
11762 | 2413 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2414 msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਝੱਟਪੱਟ ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ(_P)..." |
11762 | 2415 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2416 #: src/gtkconv.c:2386 |
11762 | 2417 msgid "/Conversation/_Get Info" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2418 msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ(_G)" |
11762 | 2419 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2420 #: src/gtkconv.c:2388 |
11762 | 2421 msgid "/Conversation/In_vite..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2422 msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਸੱਦਾ(_v)..." |
11762 | 2423 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2424 #: src/gtkconv.c:2393 |
11762 | 2425 msgid "/Conversation/Al_ias..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2426 msgstr "/ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ/ਉਪ ਨਾਂ(_i)..." |
11762 | 2427 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2428 #: src/gtkconv.c:2395 |
11762 | 2429 msgid "/Conversation/_Block..." |
2430 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਪਾਬੰਦੀ(_B)..." | |
2431 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2432 #: src/gtkconv.c:2397 |
11762 | 2433 msgid "/Conversation/_Add..." |
2434 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)..." | |
2435 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2436 #: src/gtkconv.c:2399 |
11762 | 2437 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2438 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਹਟਾਓ(_R)..." | |
2439 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2440 #: src/gtkconv.c:2404 |
11762 | 2441 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
2442 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਸਬੰਧਤ ਸ਼ਾਮਿਲ(_k)..." | |
2443 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2444 #: src/gtkconv.c:2406 |
11762 | 2445 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
2446 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ(_e)..." | |
2447 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2448 #: src/gtkconv.c:2411 |
11762 | 2449 msgid "/Conversation/_Close" |
2450 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" | |
2451 | |
2452 #. Options | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2453 #: src/gtkconv.c:2415 |
11762 | 2454 msgid "/_Options" |
2455 msgstr "/ਚੋਣ(_O)" | |
2456 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2457 #: src/gtkconv.c:2416 |
11762 | 2458 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2459 msgstr "/ਚੋਣ/ਲਾਗ ਯੋਗ(_L)" | |
2460 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2461 #: src/gtkconv.c:2417 |
11762 | 2462 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2463 msgstr "/ਚੋਣ/ਆਵਾਜ਼ ਯੋਗ(_S)" | |
2464 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2465 #: src/gtkconv.c:2418 |
11762 | 2466 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2467 msgstr "/ਚੋਣ/ਫਾਰਮੈਟ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ(_T)" |
11762 | 2468 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2469 #: src/gtkconv.c:2419 |
11762 | 2470 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2471 msgstr "/ਚੋਣ/ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਵੇਖਾਓ(_M)" |
11762 | 2472 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2473 #: src/gtkconv.c:2420 |
11762 | 2474 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2475 msgstr "/ਚੋਣ/ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_i)" |
11762 | 2476 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2477 #: src/gtkconv.c:2460 |
11762 | 2478 msgid "/Conversation/View Log" |
2479 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਲਾਗ ਵੇਖਾਓ" | |
2480 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2481 #: src/gtkconv.c:2466 |
11762 | 2482 msgid "/Conversation/Send File..." |
2483 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ..." | |
2484 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2485 #: src/gtkconv.c:2470 |
11762 | 2486 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2487 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਝਟਪਟ ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ..." | |
2488 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2489 #: src/gtkconv.c:2476 |
11762 | 2490 msgid "/Conversation/Get Info" |
2491 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ" | |
2492 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2493 #: src/gtkconv.c:2480 |
11762 | 2494 msgid "/Conversation/Invite..." |
2495 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਸੱਦਾ..." | |
2496 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2497 #: src/gtkconv.c:2486 |
11762 | 2498 msgid "/Conversation/Alias..." |
2499 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਉਪ ਨਾਂ..." | |
2500 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2501 #: src/gtkconv.c:2490 |
11762 | 2502 msgid "/Conversation/Block..." |
2503 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਪਾਬੰਦੀ..." | |
2504 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2505 #: src/gtkconv.c:2494 |
11762 | 2506 msgid "/Conversation/Add..." |
2507 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਸ਼ਾਮਿਲ..." | |
2508 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2509 #: src/gtkconv.c:2498 |
11762 | 2510 msgid "/Conversation/Remove..." |
2511 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਹਟਾਓ..." | |
2512 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2513 #: src/gtkconv.c:2504 |
11762 | 2514 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
2515 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਸਬੰਧ ਸ਼ਾਮਿਲ..." | |
2516 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2517 #: src/gtkconv.c:2508 |
11762 | 2518 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2519 msgstr "/ਗੱਲਬਾਤ/ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ..." | |
2520 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2521 #: src/gtkconv.c:2514 |
11762 | 2522 msgid "/Options/Enable Logging" |
2523 msgstr "/ਚੋਣ/ਲਾਗ ਰੱਖੋ" | |
2524 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2525 #: src/gtkconv.c:2517 |
11762 | 2526 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2527 msgstr "/ਚੋਣ/ਆਵਾਜ਼ ਯੋਗ" | |
2528 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2529 #: src/gtkconv.c:2520 |
11762 | 2530 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2531 msgstr "/ਚੋਣ/ਫਾਰਮੈਟ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ" |
11762 | 2532 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2533 #: src/gtkconv.c:2523 |
11762 | 2534 msgid "/Options/Show Timestamps" |
2535 msgstr "/ਚੋਣ/ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਵੇਖਾਓ" | |
2536 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2537 #: src/gtkconv.c:2526 |
11762 | 2538 msgid "/Options/Show Buddy Icon" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2539 msgstr "/ਚੋਣ/ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ" |
11762 | 2540 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2541 #: src/gtkconv.c:2597 |
11413 | 2542 msgid "User is typing..." |
2543 msgstr "ਉਹ ਲਿਖ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹੈ..." | |
2544 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2545 #: src/gtkconv.c:2602 |
11413 | 2546 msgid "User has typed something and paused" |
2547 msgstr "ਉਸ ਨੇ ਕੁਝ ਲਿਖਿਆ ਅਤੇ ਰੁਕ ਗਿਆ" | |
2548 | |
2549 #. Build the Send As menu | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2550 #: src/gtkconv.c:2740 |
11762 | 2551 msgid "_Send To" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2552 msgstr "ਭੇਜੋ(_S)" |
11413 | 2553 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2554 #: src/gtkconv.c:3373 |
11413 | 2555 msgid "Topic:" |
2556 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:" | |
2557 | |
2558 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2559 #: src/gtkconv.c:3421 |
11413 | 2560 msgid "0 people in room" |
2561 msgstr "ਰੂਮ ਵਿੱਚ 0 ਵਿਅਕਤੀ" | |
2562 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2563 #: src/gtkconv.c:3500 |
11413 | 2564 msgid "IM the user" |
2565 msgstr "IM ਉਪਭੋਗੀ" | |
2566 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2567 #: src/gtkconv.c:3513 |
11413 | 2568 msgid "Ignore the user" |
2569 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਅਣਡਿੱਠਾ" | |
2570 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2571 #: src/gtkconv.c:3525 |
11762 | 2572 msgid "Get the user's information" |
2573 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ" | |
2574 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2575 #: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517 |
11413 | 2576 #, c-format |
2577 msgid "%d person in room" | |
2578 msgid_plural "%d people in room" | |
2579 msgstr[0] "ਰੂਮ ਵਿੱਚ %d ਵਿਅਕਤੀ" | |
2580 msgstr[1] "ਰੂਮ ਵਿੱਚ %d ਵਿਅਕਤੀ" | |
2581 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2582 #: src/gtkconv.c:5582 |
11413 | 2583 msgid "" |
2584 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
2585 "command." | |
2586 msgstr "" | |
2587 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
2588 "command." | |
2589 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2590 #: src/gtkconv.c:5585 |
11413 | 2591 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
2592 msgstr "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | |
2593 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2594 #: src/gtkconv.c:5588 |
11413 | 2595 msgid "" |
2596 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
2597 "conversation." | |
2598 msgstr "" | |
2599 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
2600 "conversation." | |
2601 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2602 #: src/gtkconv.c:5591 |
11762 | 2603 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2604 msgstr "ਸਾਫ਼: ਪਿਛਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ ਦਿਓ।" |
11762 | 2605 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2606 #: src/gtkconv.c:5594 |
11413 | 2607 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
2608 msgstr "help <command>: Help on a specific command." | |
2609 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2610 #: src/gtkconv.c:5709 |
11762 | 2611 msgid "Confirm close" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2612 msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਪੁਸ਼ਟੀ" |
11762 | 2613 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2614 #: src/gtkconv.c:5741 |
11762 | 2615 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2616 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" |
11762 | 2617 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2618 #: src/gtkconv.c:6408 |
11762 | 2619 msgid "Close conversation" |
2620 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਬੰਦ" | |
2621 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2622 #: src/gtkconv.c:6872 |
11762 | 2623 msgid "Last created window" |
2624 msgstr "ਆਖਰੀ ਬਣਾਇਆ ਝਰੋਖਾ" | |
2625 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2626 #: src/gtkconv.c:6874 |
11762 | 2627 msgid "Separate IM and Chat windows" |
2628 msgstr "ਵੱਖਰੇ IM ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਝਰੋਖੇ" | |
2629 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2630 #: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205 |
11762 | 2631 msgid "New window" |
2632 msgstr "ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ" | |
2633 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2634 #: src/gtkconv.c:6878 |
11762 | 2635 msgid "By group" |
2636 msgstr "ਗਰੁੱਪ" | |
2637 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2638 #: src/gtkconv.c:6880 |
11762 | 2639 msgid "By account" |
2640 msgstr "ਖਾਤਾ" | |
2641 | |
2642 #: src/gtkdebug.c:232 | |
11413 | 2643 msgid "Save Debug Log" |
2644 msgstr "ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਸੰਭਾਲੋ" | |
2645 | |
11762 | 2646 #: src/gtkdebug.c:586 |
2647 msgid "Invert" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2648 msgstr "ਉਲਟ" |
11762 | 2649 |
2650 #: src/gtkdebug.c:589 | |
2651 msgid "Highlight matches" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2652 msgstr "ਮਿਲਦੇ ਉਘਾੜੋ" |
11762 | 2653 |
2654 #: src/gtkdebug.c:636 | |
11413 | 2655 msgid "Debug Window" |
2656 msgstr "ਡੀਬੱਗ ਝਰੋਖਾ" | |
2657 | |
11762 | 2658 #: src/gtkdebug.c:689 |
2659 msgid "Clear" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2660 msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" |
11762 | 2661 |
2662 #: src/gtkdebug.c:698 | |
11413 | 2663 msgid "Pause" |
2664 msgstr "ਵਿਰਾਮ" | |
2665 | |
11762 | 2666 #: src/gtkdebug.c:705 src/gtkdebug.c:706 |
11413 | 2667 msgid "Timestamps" |
2668 msgstr "ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ" | |
2669 | |
11762 | 2670 #: src/gtkdebug.c:724 |
2671 msgid "Filter" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2672 msgstr "ਫਿਲਟਰ" |
11762 | 2673 |
2674 #: src/gtkdebug.c:743 | |
2675 msgid "Right click for more options." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2676 msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਲਈ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।" |
11762 | 2677 |
2678 #: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:90 | |
11413 | 2679 msgid "lead developer" |
2680 msgstr "ਮੁੱਖ ਖੋਜੀ" | |
2681 | |
11762 | 2682 #: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64 |
2683 #: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67 | |
11413 | 2684 #: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 |
2685 msgid "developer" | |
2686 msgstr "ਖੋਜੀ" | |
2687 | |
11762 | 2688 #: src/gtkdialogs.c:61 |
11413 | 2689 msgid "developer & webmaster" |
2690 msgstr "ਖੋਜੀ ਤੇ ਵੈਬ ਮਾਸਟਰ" | |
2691 | |
11762 | 2692 #: src/gtkdialogs.c:62 |
11413 | 2693 msgid "win32 port" |
2694 msgstr "win32 port" | |
2695 | |
11762 | 2696 #: src/gtkdialogs.c:68 |
11413 | 2697 msgid "support" |
2698 msgstr "ਸਹਿਯੋਗ" | |
2699 | |
11762 | 2700 #: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:91 |
11413 | 2701 msgid "maintainer" |
2702 msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ" | |
2703 | |
11762 | 2704 #: src/gtkdialogs.c:89 |
2705 msgid "libfaim maintainer" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2706 msgstr "libfaim ਪਰਬੰਧਕ" |
11762 | 2707 |
11413 | 2708 #: src/gtkdialogs.c:92 |
11762 | 2709 msgid "Jabber developer" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2710 msgstr "ਜੱਬਰ ਖੋਜੀ" |
11413 | 2711 |
2712 #: src/gtkdialogs.c:93 | |
11762 | 2713 msgid "original author" |
2714 msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ" | |
11413 | 2715 |
2716 #: src/gtkdialogs.c:94 | |
2717 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
2718 msgstr "ਹੈਂਕਰ ਅਤੇ ਢਾਂਚਾ ਡਰਾਇਵਰ [lazy bum]" | |
2719 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2720 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144 |
11413 | 2721 msgid "Bulgarian" |
2722 msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ" | |
2723 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2724 #: src/gtkdialogs.c:101 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2725 msgid "Bosnian" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2726 msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2727 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2728 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146 |
11762 | 2729 msgid "Catalan" |
2730 msgstr "ਕੇਟੇਲਨ" | |
2731 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2732 #: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147 |
11762 | 2733 msgid "Czech" |
2734 msgstr "ਚੈੱਕ" | |
2735 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2736 #: src/gtkdialogs.c:104 |
11762 | 2737 msgid "Danish" |
2738 msgstr "ਡੈਨਿਸ਼" | |
2739 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2740 #: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148 |
11762 | 2741 msgid "German" |
2742 msgstr "ਜਰਮਨ" | |
2743 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2744 #: src/gtkdialogs.c:106 |
11762 | 2745 msgid "Australian English" |
2746 msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਅਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" | |
11413 | 2747 |
11762 | 2748 #: src/gtkdialogs.c:107 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2749 msgid "British English" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2750 msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2751 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2752 #: src/gtkdialogs.c:108 |
11762 | 2753 msgid "Canadian English" |
2754 msgstr "ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" | |
2755 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2756 #: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149 |
11413 | 2757 msgid "Spanish" |
2758 msgstr "ਸਪੇਨੀ" | |
2759 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2760 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150 |
11413 | 2761 msgid "Finnish" |
2762 msgstr "ਫੈਨਿਸ਼" | |
2763 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2764 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151 |
11413 | 2765 msgid "French" |
2766 msgstr "ਫਰੈਂਚ" | |
2767 | |
11762 | 2768 #: src/gtkdialogs.c:112 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2769 msgid "Hebrew" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2770 msgstr "ਹੈਬਰਿਊ" |
11413 | 2771 |
11762 | 2772 #: src/gtkdialogs.c:113 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2773 msgid "Hindi" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2774 msgstr "ਹਿੰਦੀ" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2775 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2776 #: src/gtkdialogs.c:114 |
11413 | 2777 msgid "Hungarian" |
2778 msgstr "ਹੰਗਰੀਅਨ" | |
2779 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2780 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152 |
11413 | 2781 msgid "Italian" |
2782 msgstr "ਇਤਾਲਵੀ" | |
2783 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2784 #: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153 |
11413 | 2785 msgid "Japanese" |
2786 msgstr "ਜਾਪਾਨੀ" | |
2787 | |
11762 | 2788 #: src/gtkdialogs.c:117 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2789 msgid "Lithuanian" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2790 msgstr "ਲੀਥੂਵਨੀਅਨ" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2791 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2792 #: src/gtkdialogs.c:118 |
11413 | 2793 msgid "Georgian" |
2794 msgstr "ਜਾਰਜੀਆਨ" | |
2795 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2796 #: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154 |
11413 | 2797 msgid "Korean" |
2798 msgstr "ਕੋਰੀਅਨ" | |
2799 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2800 #: src/gtkdialogs.c:120 |
11762 | 2801 msgid "Dutch, Flemish" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2802 msgstr "ਡੱਚ, ਫਲੀਮਿਸ਼" |
11762 | 2803 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2804 #: src/gtkdialogs.c:121 |
11413 | 2805 msgid "Macedonian" |
2806 msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਅਨ" | |
2807 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2808 #: src/gtkdialogs.c:122 |
11762 | 2809 msgid "Norwegian" |
2810 msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ" | |
2811 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2812 #: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155 |
11762 | 2813 msgid "Polish" |
2814 msgstr "ਪੋਲਿਸ਼" | |
2815 | |
11413 | 2816 #: src/gtkdialogs.c:125 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2817 msgid "Portuguese" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2818 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2819 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2820 #: src/gtkdialogs.c:126 |
11762 | 2821 msgid "Portuguese-Brazil" |
2822 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ-ਬਰਾਜ਼ੀਲ" | |
11413 | 2823 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2824 #: src/gtkdialogs.c:127 |
11413 | 2825 msgid "Romanian" |
2826 msgstr "ਰੋਮਾਨੀਅਨ" | |
2827 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2828 #: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157 |
11413 | 2829 msgid "Russian" |
2830 msgstr "ਰੂਸੀ" | |
2831 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2832 #: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130 |
11413 | 2833 msgid "Serbian" |
2834 msgstr "ਸਰਬੀਅਨ" | |
2835 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2836 #: src/gtkdialogs.c:131 |
11762 | 2837 msgid "Slovenian" |
2838 msgstr "ਸਲੋਵੀਅਨ" | |
2839 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2840 #: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159 |
11413 | 2841 msgid "Swedish" |
2842 msgstr "ਸਵੀਡਸ਼" | |
2843 | |
11762 | 2844 #: src/gtkdialogs.c:133 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2845 msgid "Telugu" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2846 msgstr "ਤੇਲਗੂ" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2847 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2848 #: src/gtkdialogs.c:134 |
11413 | 2849 msgid "Vietnamese" |
2850 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ" | |
2851 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2852 #: src/gtkdialogs.c:134 |
11413 | 2853 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
2854 msgstr "T.M.Thanh ਅਤੇ Gnome-Vi ਟੀਮ" | |
2855 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2856 #: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160 |
11413 | 2857 msgid "Simplified Chinese" |
2858 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ" | |
2859 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2860 #: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161 |
11413 | 2861 msgid "Traditional Chinese" |
2862 msgstr "ਮੂਲ ਚੀਨੀ" | |
2863 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2864 #: src/gtkdialogs.c:143 |
11413 | 2865 msgid "Amharic" |
2866 msgstr "ਅਮਹਾਰਿਕ" | |
2867 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2868 #: src/gtkdialogs.c:158 |
11413 | 2869 msgid "Slovak" |
2870 msgstr "ਸਲੋਵਾਕ" | |
2871 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2872 #: src/gtkdialogs.c:202 |
11413 | 2873 msgid "About Gaim" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2874 msgstr "ਗੇਮ ਬਾਰੇ" |
11413 | 2875 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2876 #: src/gtkdialogs.c:226 |
11413 | 2877 msgid "" |
2878 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | |
2879 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " | |
11762 | 2880 "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" |
11413 | 2881 msgstr "" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2882 "ਗੇਮ AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2883 "Zephyr, ਅਤੇ Gadu-Gadu ਆਦਿ ਦੀ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਮੋਡੂਲਰ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2884 "ਸੁਨੇਹਾ ਕਲਾਂਇਟ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ GTK+ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2885 "GPL ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।<BR><BR>" |
11413 | 2886 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2887 #: src/gtkdialogs.c:235 |
11413 | 2888 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
2889 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT>irc.freenode.net ਤੇ #wingaim <BR><BR>" | |
2890 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2891 #: src/gtkdialogs.c:238 |
11413 | 2892 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
2893 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT>irc.freenode.net ਤੇ #gaim on<BR><BR>" | |
2894 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2895 #: src/gtkdialogs.c:244 |
11413 | 2896 msgid "Active Developers" |
2897 msgstr "ਨਵੇਂ ਖੋਜੀ" | |
2898 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2899 #: src/gtkdialogs.c:259 |
11413 | 2900 msgid "Crazy Patch Writers" |
2901 msgstr "ਪੈਂਚ ਲੇਖਕ" | |
2902 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2903 #: src/gtkdialogs.c:274 |
11413 | 2904 msgid "Retired Developers" |
2905 msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਖੋਜੀ" | |
2906 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2907 #: src/gtkdialogs.c:289 |
11413 | 2908 msgid "Current Translators" |
2909 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਨੁਵਾਦਕ" | |
2910 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2911 #: src/gtkdialogs.c:309 |
11413 | 2912 msgid "Past Translators" |
2913 msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਅਨੁਵਾਦਕ" | |
2914 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2915 #: src/gtkdialogs.c:327 |
11762 | 2916 msgid "Debugging Information" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2917 msgstr "ਡੱਬਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ" |
11762 | 2918 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2919 #: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685 |
11762 | 2920 msgid "_Name" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2921 msgstr "ਨਾਂ(_N)" |
11762 | 2922 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2923 #: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690 |
11413 | 2924 msgid "_Account" |
2925 msgstr "ਖਾਤਾ(_A)" | |
2926 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2927 #: src/gtkdialogs.c:502 |
11413 | 2928 msgid "New Instant Message" |
2929 msgstr "ਨਵਾਂ ਤਰੁੰਤ ਸੁਨੇਹਾ" | |
2930 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2931 #: src/gtkdialogs.c:504 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2932 msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2933 msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਉਪ-ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ IM ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" |
11413 | 2934 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2935 #: src/gtkdialogs.c:643 |
11413 | 2936 msgid "Get User Info" |
2937 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ" | |
2938 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2939 #: src/gtkdialogs.c:645 |
11762 | 2940 msgid "" |
2941 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | |
2942 "like to view." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2943 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2944 "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਉਪ-ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ , ਜਿਸ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣੀ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2945 "ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" |
11413 | 2946 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2947 #: src/gtkdialogs.c:699 |
11762 | 2948 msgid "View User Log" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2949 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਲਾਗ ਵੇਖੋ" |
11762 | 2950 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2951 #: src/gtkdialogs.c:701 |
11762 | 2952 msgid "" |
2953 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | |
2954 "to view." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2955 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2956 "ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਉਪ-ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਦਾ ਲਾਗ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣਾ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2957 "ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" |
11413 | 2958 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2959 #: src/gtkdialogs.c:720 |
11413 | 2960 msgid "Alias Contact" |
2961 msgstr "ਉਪ ਨਾਂ ਸੰਪਰਕ" | |
2962 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2963 #: src/gtkdialogs.c:721 |
11413 | 2964 msgid "Enter an alias for this contact." |
2965 msgstr "ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਉਪ ਨਾਂ ਦਿਓ।" | |
2966 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2967 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2968 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585 |
11413 | 2969 msgid "Alias" |
2970 msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ" | |
2971 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2972 #: src/gtkdialogs.c:741 |
11413 | 2973 #, c-format |
2974 msgid "Enter an alias for %s." | |
2975 msgstr "%s ਲਈ ਉਪ ਨਾਂ ਦਿਓ" | |
2976 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2977 #: src/gtkdialogs.c:743 |
11413 | 2978 msgid "Alias Buddy" |
2979 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਉਪ ਨਾਂ" | |
2980 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2981 #: src/gtkdialogs.c:762 |
11413 | 2982 msgid "Alias Chat" |
2983 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਉਪ-ਨਾਂ" | |
2984 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2985 #: src/gtkdialogs.c:763 |
11413 | 2986 msgid "Enter an alias for this chat." |
2987 msgstr "ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਲਈ ਉਪ ਨਾਂ ਦਿਓ।" | |
2988 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2989 #: src/gtkdialogs.c:800 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2990 #, c-format |
11762 | 2991 msgid "" |
2992 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | |
2993 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
2994 msgid_plural "" | |
11413 | 2995 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " |
2996 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
11762 | 2997 msgstr[0] "" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2998 "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ %s ਅਤੇ %d ਹੋਰ ਸਨੇਹੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਉਣ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2999 "ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" |
11762 | 3000 msgstr[1] "" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3001 "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ %sਅਤੇ %d ਹੋਰ ਸਨੇਹੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3002 "ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" |
11762 | 3003 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3004 #: src/gtkdialogs.c:867 |
11413 | 3005 #, c-format |
3006 msgid "" | |
3007 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
3008 "list. Do you want to continue?" | |
3009 msgstr "" | |
3010 "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ %s ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਸਭ ਮੈਂਬਰ ਹਟਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ " | |
3011 "ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" | |
3012 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3013 #: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871 |
11413 | 3014 msgid "Remove Group" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3015 msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ" |
11413 | 3016 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3017 #: src/gtkdialogs.c:909 |
11413 | 3018 #, c-format |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3019 msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
11413 | 3020 msgstr "ਤੁਸੀਂ %s ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੁਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" |
3021 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3022 #: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913 |
11413 | 3023 msgid "Remove Buddy" |
3024 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਹਟਾਓ" | |
3025 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3026 #: src/gtkdialogs.c:951 |
11413 | 3027 #, c-format |
3028 msgid "" | |
3029 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
3030 "continue?" | |
3031 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ %s ਗੱਲਬਾਤ ਹਟਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" | |
3032 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3033 #: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955 |
11413 | 3034 msgid "Remove Chat" |
3035 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਹਟਾਓ" | |
3036 | |
11762 | 3037 #: src/gtkft.c:138 |
11413 | 3038 #, c-format |
3039 msgid "%.2f KB/s" | |
3040 msgstr "%.2f KB/s" | |
3041 | |
11762 | 3042 #: src/gtkft.c:159 src/gtkft.c:1035 |
11413 | 3043 msgid "Finished" |
3044 msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" | |
3045 | |
11762 | 3046 #: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:986 |
11413 | 3047 msgid "Canceled" |
3048 msgstr "ਰੱਦ ਹੈ" | |
3049 | |
11762 | 3050 #: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:905 |
11413 | 3051 msgid "Waiting for transfer to begin" |
3052 msgstr "ਭੇਜਣ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ" | |
3053 | |
11762 | 3054 #: src/gtkft.c:218 |
11413 | 3055 msgid "<b>Receiving As:</b>" |
3056 msgstr "<b>ਇਸਤਰਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ:</b>" | |
3057 | |
11762 | 3058 #: src/gtkft.c:220 |
11413 | 3059 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
3060 msgstr "<b>ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ:</b>" | |
3061 | |
11762 | 3062 #: src/gtkft.c:224 |
11413 | 3063 msgid "<b>Sending To:</b>" |
3064 msgstr "<b>ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਜਾਦੀ ਹੈ:</b>" | |
3065 | |
11762 | 3066 #: src/gtkft.c:226 |
11413 | 3067 msgid "<b>Sending As:</b>" |
3068 msgstr "<b>ਏਦਾਂ ਭੇਜੀ ਜਾਦੀ ਹੈ:</b>" | |
3069 | |
11762 | 3070 #: src/gtkft.c:442 |
11413 | 3071 msgid "There is no application configured to open this type of file." |
3072 msgstr "ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਕਾਰਜ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
3073 | |
11762 | 3074 #: src/gtkft.c:447 |
11413 | 3075 msgid "An error occurred while opening the file." |
3076 msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਲਈ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" | |
3077 | |
11762 | 3078 #: src/gtkft.c:467 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3079 #, c-format |
11762 | 3080 msgid "Error launching %s: %s" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3081 msgstr "%s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" |
11762 | 3082 |
3083 #: src/gtkft.c:476 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3084 #, c-format |
11762 | 3085 msgid "Error running %s" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3086 msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" |
11762 | 3087 |
3088 #: src/gtkft.c:477 | |
3089 #, c-format | |
3090 msgid "Process returned error code %d" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3091 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਨੇ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %d ਦਿੱਤਾ" |
11762 | 3092 |
3093 #: src/gtkft.c:572 | |
11413 | 3094 msgid "Progress" |
3095 msgstr "ਤਰੱਕੀ" | |
3096 | |
11762 | 3097 #: src/gtkft.c:579 |
11413 | 3098 msgid "Filename" |
3099 msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" | |
3100 | |
11762 | 3101 #: src/gtkft.c:586 |
11413 | 3102 msgid "Size" |
3103 msgstr "ਆਕਾਰ" | |
3104 | |
11762 | 3105 #: src/gtkft.c:593 |
11413 | 3106 msgid "Remaining" |
3107 msgstr "ਬਾਕੀ" | |
3108 | |
11762 | 3109 #: src/gtkft.c:624 |
11413 | 3110 msgid "Filename:" |
3111 msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:" | |
3112 | |
11762 | 3113 #: src/gtkft.c:625 |
11413 | 3114 msgid "Local File:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3115 msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ:" |
11413 | 3116 |
11762 | 3117 #: src/gtkft.c:626 |
11413 | 3118 msgid "Status:" |
3119 msgstr "ਸਥਿਤੀ:" | |
3120 | |
11762 | 3121 #: src/gtkft.c:627 |
11413 | 3122 msgid "Speed:" |
3123 msgstr "ਗਤੀ:" | |
3124 | |
11762 | 3125 #: src/gtkft.c:628 |
11413 | 3126 msgid "Time Elapsed:" |
3127 msgstr "ਲੱਗਾ ਸਮਾਂ:" | |
3128 | |
11762 | 3129 #: src/gtkft.c:629 |
11413 | 3130 msgid "Time Remaining:" |
3131 msgstr "ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ:" | |
3132 | |
11762 | 3133 #: src/gtkft.c:715 |
11413 | 3134 msgid "_Keep the dialog open" |
3135 msgstr "ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਖੁੱਲਾ ਰੱਖੋ(_K)" | |
3136 | |
11762 | 3137 #: src/gtkft.c:725 |
3138 msgid "C_lear finished transfers" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3139 msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_L)" |
11413 | 3140 |
3141 #. "Download Details" arrow | |
11762 | 3142 #: src/gtkft.c:734 |
3143 msgid "File transfer _details" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3144 msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਵੇਰਵਾ(_d)" |
11413 | 3145 |
3146 #. Pause button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3147 #: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:122 |
11413 | 3148 msgid "_Pause" |
3149 msgstr "ਵਿਰਾਮ(_P)" | |
3150 | |
3151 #. Resume button | |
11762 | 3152 #: src/gtkft.c:774 |
11413 | 3153 msgid "_Resume" |
3154 msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ(_R)" | |
3155 | |
11762 | 3156 #: src/gtkft.c:988 |
11413 | 3157 msgid "Failed" |
3158 msgstr "ਅਸਫ਼ਲ" | |
3159 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3160 #: src/gtkimhtml.c:816 |
11413 | 3161 msgid "Pa_ste As Text" |
3162 msgstr "ਪਾਠ ਵਾਂਗ ਚੇਪੋ(_s)" | |
3163 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3164 #: src/gtkimhtml.c:1313 |
11413 | 3165 msgid "Hyperlink color" |
3166 msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਰੰਗ" | |
3167 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3168 #: src/gtkimhtml.c:1314 |
11413 | 3169 msgid "Color to draw hyperlinks." |
3170 msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਲਈ ਰੰਗ ਦਿਓ।" | |
3171 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3172 #: src/gtkimhtml.c:1317 |
11762 | 3173 msgid "Hyperlink prelight color" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3174 msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਪ੍ਰੀ-ਲਾਇਟ ਰੰਗ" |
11762 | 3175 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3176 #: src/gtkimhtml.c:1318 |
11762 | 3177 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3178 msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਲਈ ਰੰਗ, ਜਦੋਂ ਮਾਊਂਸ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ।" |
11762 | 3179 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3180 #: src/gtkimhtml.c:1537 |
11413 | 3181 msgid "_Copy E-Mail Address" |
3182 msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਨਕਲ(_C)" | |
3183 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3184 #: src/gtkimhtml.c:1549 |
11762 | 3185 msgid "_Open Link in Browser" |
3186 msgstr "ਝਲਾਕਾਰੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ(_O)" | |
3187 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3188 #: src/gtkimhtml.c:1559 |
11413 | 3189 msgid "_Copy Link Location" |
3190 msgstr "ਸੰਬੰਧ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਨਕਲ(_C)" | |
3191 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3192 #: src/gtkimhtml.c:3234 |
11413 | 3193 msgid "" |
3194 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | |
3195 "\n" | |
3196 "Defaulting to PNG." | |
3197 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3198 "<span size='larger' weight='bold'>ਬੇ-ਪਛਾਣ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ</span>\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3199 "\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3200 "ਮੂਲ PNG ਹੈ।" |
11413 | 3201 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3202 #: src/gtkimhtml.c:3237 |
11413 | 3203 msgid "" |
3204 "Unrecognized file type\n" | |
3205 "\n" | |
3206 "Defaulting to PNG." | |
3207 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3208 "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਹੈ।\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3209 "\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3210 "ਮੂਲ PNG ਹੈ।" |
11413 | 3211 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3212 #: src/gtkimhtml.c:3250 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3213 #, c-format |
11413 | 3214 msgid "" |
3215 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | |
3216 "\n" | |
3217 "%s" | |
3218 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3219 "<span size='larger' weight='bold'>ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ</span>\n" |
11413 | 3220 "\n" |
3221 "%s" | |
3222 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3223 #: src/gtkimhtml.c:3253 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3224 #, c-format |
11413 | 3225 msgid "" |
3226 "Error saving image\n" | |
3227 "\n" | |
3228 "%s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3229 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3230 "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3231 "\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3232 "%s" |
11413 | 3233 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3234 #: src/gtkimhtml.c:3333 src/gtkimhtml.c:3345 |
11413 | 3235 msgid "Save Image" |
3236 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" | |
3237 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3238 #: src/gtkimhtml.c:3373 |
11413 | 3239 msgid "_Save Image..." |
3240 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ(_S)..." | |
3241 | |
11762 | 3242 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:147 |
11413 | 3243 msgid "Select Font" |
3244 msgstr "ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ" | |
3245 | |
11762 | 3246 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:226 |
11413 | 3247 msgid "Select Text Color" |
3248 msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" | |
3249 | |
11762 | 3250 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:305 |
11413 | 3251 msgid "Select Background Color" |
3252 msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" | |
3253 | |
11762 | 3254 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 |
11413 | 3255 msgid "_URL" |
3256 msgstr "_URL" | |
3257 | |
11762 | 3258 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 |
11413 | 3259 msgid "_Description" |
3260 msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)" | |
3261 | |
11762 | 3262 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 |
11413 | 3263 msgid "" |
3264 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3265 "The description is optional." | |
3266 msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸੰਬੰਧ ਦਾ URL ਅਤੇ ਵੇਰਵਾ ਦਿਓ। ਵੇਰਵਾ ਚੋਣਵਾਂ ਹੈ।" | |
3267 | |
11762 | 3268 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 |
11413 | 3269 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." |
3270 msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸੰਬੰਧ ਦਾ URL ਦਿਓ।" | |
3271 | |
11762 | 3272 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 |
11413 | 3273 msgid "Insert Link" |
3274 msgstr "ਸਬੰਧ ਸ਼ਾਮਿਲ" | |
3275 | |
11762 | 3276 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 |
11413 | 3277 msgid "_Insert" |
3278 msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)" | |
3279 | |
11762 | 3280 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 |
11413 | 3281 #, c-format |
3282 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
3283 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ:%s\n" | |
3284 | |
11762 | 3285 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 |
11413 | 3286 msgid "Insert Image" |
3287 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" | |
3288 | |
11762 | 3289 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:721 |
11413 | 3290 msgid "This theme has no available smileys." |
3291 msgstr "ਇਸ ਸਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮਾਈਲ ਨਹੀਂ ਹਨ।" | |
3292 | |
3293 #. show everything | |
11762 | 3294 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:735 |
11413 | 3295 msgid "Smile!" |
3296 msgstr "ਸਮਾਈਲ!" | |
3297 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3298 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 |
11413 | 3299 msgid "Bold" |
3300 msgstr "ਗੂੜੇ" | |
3301 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3302 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:927 |
11413 | 3303 msgid "Italic" |
3304 msgstr "ਤਿਰਛੇ" | |
3305 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3306 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 |
11413 | 3307 msgid "Underline" |
3308 msgstr "ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾ" | |
3309 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3310 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:954 |
11413 | 3311 msgid "Larger font size" |
3312 msgstr "ਵੱਡੇ ਫੋੰਟ" | |
3313 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3314 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:966 |
11413 | 3315 msgid "Smaller font size" |
3316 msgstr "ਛੋਟਾ ਫੋਂਟ ਅਕਾਰ" | |
3317 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3318 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:983 |
11413 | 3319 msgid "Font Face" |
3320 msgstr "ਫੋਂਟ ਵਰਗ" | |
3321 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3322 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:995 |
11413 | 3323 msgid "Foreground font color" |
3324 msgstr "ਮੁੱਖਭੂਮੀ ਫੋਂਟ ਰੰਗ" | |
3325 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3326 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007 |
11413 | 3327 msgid "Background color" |
3328 msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ" | |
3329 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3330 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1023 |
11762 | 3331 msgid "Clear formatting" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3332 msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਹਟਾਓ" |
11762 | 3333 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3334 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1038 |
11413 | 3335 msgid "Insert link" |
3336 msgstr "ਸਬੰਧ ਸ਼ਾਮਿਲ" | |
3337 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3338 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1048 |
11413 | 3339 msgid "Insert image" |
3340 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ" | |
3341 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3342 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1059 |
11413 | 3343 msgid "Insert smiley" |
3344 msgstr "ਖੁਸ਼ ਪਾਓ" | |
3345 | |
11762 | 3346 #: src/gtklog.c:200 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3347 #, c-format |
11762 | 3348 msgid "Conversation in %s on %s" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3349 msgstr "%2$s ਉੱਤੇ %1$s 'ਚ ਗੱਲਬਾਤ" |
11762 | 3350 |
3351 #: src/gtklog.c:202 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3352 #, c-format |
11762 | 3353 msgid "Conversation with %s on %s" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3354 msgstr "%2$s ਉੱਤੇ %1$s ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ" |
11762 | 3355 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3356 #: src/gtklog.c:309 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3357 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3358 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3359 "log\" preference is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3360 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3361 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3362 #: src/gtklog.c:313 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3363 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3364 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3365 "preference is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3366 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3367 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3368 #: src/gtklog.c:316 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3369 msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats preference\" is enabled." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3370 msgstr "ਗੱਲਾਂ ਦੀ ਲਾਗ ਤਾਂ ਹੀ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇ \"ਸਭ ਗੱਲਾਂ ਪਸੰਦਾਂ ਦਾ ਲਾਗ ਰੱਖੋ\" ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇਗਾ।" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3371 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3372 #: src/gtklog.c:320 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3373 msgid "No logs were found" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3374 msgstr "ਕੋਈ ਲਾਗ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3375 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3376 #: src/gtklog.c:396 |
11762 | 3377 msgid "Total log size:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3378 msgstr "ਕੁੱਲ ਲਾਗ ਆਕਾਰ:" |
11762 | 3379 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3380 #: src/gtklog.c:472 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3381 #, c-format |
11762 | 3382 msgid "Conversations in %s" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3383 msgstr "%s ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ" |
11762 | 3384 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3385 #: src/gtklog.c:480 src/gtklog.c:531 |
11413 | 3386 #, c-format |
3387 msgid "Conversations with %s" | |
3388 msgstr "%s ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ" | |
3389 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3390 #: src/gtklog.c:556 |
11413 | 3391 msgid "System Log" |
3392 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ" | |
3393 | |
11762 | 3394 #: src/gtkmain.c:326 |
3395 #, c-format | |
3396 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3397 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3398 | |
3399 #: src/gtkmain.c:328 | |
3400 #, c-format | |
3401 msgid "" | |
3402 "Gaim %s\n" | |
3403 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3404 "\n" | |
3405 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
3406 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3407 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3408 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
3409 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3410 " account(s) to use, separated by commas)\n" | |
3411 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3412 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3413 "ਗੇਮ %s\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3414 "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION]...\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3415 "\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3416 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3417 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3418 " -h, --help display this help and exit\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3419 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3420 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3421 " account(s) to use, separated by commas)\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3422 " -v, --version display the current version and exit\n" |
11762 | 3423 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3424 #. TODO: Should save the previous status as a transient status? |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3425 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3426 #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3427 #: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3428 #: src/status.c:1696 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3429 msgid "Default" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3430 msgstr "ਮੂਲ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3431 |
11413 | 3432 #. Descriptive label |
11762 | 3433 #: src/gtknotify.c:275 |
11413 | 3434 #, c-format |
3435 msgid "%s has %d new message." | |
3436 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
3437 msgstr[0] "%s ਨੂੰ %d ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ।" | |
3438 msgstr[1] "%s ਨੂੰ %d ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਹਨ।" | |
3439 | |
11762 | 3440 #: src/gtknotify.c:289 |
11413 | 3441 #, c-format |
3442 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
3443 msgstr "<span weight=\"bold\">ਵੱਲੋਂ:</span> %s\n" | |
3444 | |
11762 | 3445 #: src/gtknotify.c:298 |
11413 | 3446 #, c-format |
3447 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
3448 msgstr "<span weight=\"bold\">ਵਿਸ਼ਾ:</span> %s\n" | |
3449 | |
11762 | 3450 #: src/gtknotify.c:303 |
11413 | 3451 #, c-format |
3452 msgid "" | |
3453 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3454 "\n" | |
3455 "%s%s%s%s" | |
3456 msgstr "" | |
3457 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਿੱਠੀ ਆਈ ਹੈ!</span>\n" | |
3458 "\n" | |
3459 "%s%s%s%s" | |
3460 | |
11762 | 3461 #: src/gtknotify.c:319 |
11413 | 3462 #, c-format |
3463 msgid "" | |
3464 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3465 "\n" | |
3466 "%s" | |
3467 msgstr "" | |
3468 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਿੱਠੀ ਆਈ ਹੈ!</span>\n" | |
3469 "\n" | |
3470 "%s" | |
3471 | |
11762 | 3472 #: src/gtknotify.c:504 |
3473 msgid "Search Results" | |
3474 msgstr "ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ" | |
3475 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3476 #: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4858 |
11762 | 3477 #, c-format |
3478 msgid "Info for %s" | |
3479 msgstr "%s ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ" | |
3480 | |
3481 #: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470 | |
3482 msgid "Buddy Information" | |
3483 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" | |
3484 | |
3485 #: src/gtknotify.c:687 | |
11413 | 3486 #, c-format |
3487 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." | |
3488 msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਕਮਾਂਡ <b>%s</b> ਗਲਤ ਹੈ।" | |
3489 | |
11762 | 3490 #: src/gtknotify.c:689 src/gtknotify.c:701 src/gtknotify.c:714 |
3491 #: src/gtknotify.c:838 | |
11413 | 3492 msgid "Unable to open URL" |
3493 msgstr "URL ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ" | |
3494 | |
11762 | 3495 #: src/gtknotify.c:699 src/gtknotify.c:712 |
11413 | 3496 #, c-format |
3497 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" | |
3498 msgstr "<b>%s</b> ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ: %s" | |
3499 | |
11762 | 3500 #: src/gtknotify.c:839 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3501 msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
11413 | 3502 msgstr "'ਦਸਤੀ' ਝਲਕਾਰਾ ਕਮਾਂਡ ਚੁਣੀ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।" |
3503 | |
3504 #: src/gtkpounce.c:130 | |
3505 msgid "Select a file" | |
3506 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" | |
3507 | |
3508 #: src/gtkpounce.c:161 | |
3509 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3510 msgstr "ਝੱਟਪਟ ਲਈ ਇੱਕ ਸਨੇਹੀ ਦਿਓ ਜੀ।" |
11413 | 3511 |
3512 #. "New Buddy Pounce" | |
11762 | 3513 #: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898 |
11413 | 3514 msgid "New Buddy Pounce" |
3515 msgstr "ਨਵਾਂ ਝੱਟਪਟ ਸਨੇਹੀ" | |
3516 | |
3517 #: src/gtkpounce.c:391 | |
3518 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
3519 msgstr "ਝੱਟਪਟ ਸਨੇਹੀ ਸੋਧ" | |
3520 | |
3521 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
3522 #: src/gtkpounce.c:408 | |
3523 msgid "Pounce Who" | |
3524 msgstr "ਝੱਟਪਟ ਕੌਣ" | |
3525 | |
3526 #: src/gtkpounce.c:435 | |
3527 msgid "_Buddy name:" | |
3528 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਨਾਂ(_B):" | |
3529 | |
3530 #. Create the "Pounce When" frame. | |
3531 #: src/gtkpounce.c:459 | |
3532 msgid "Pounce When" | |
3533 msgstr "ਝੱਟਪਟ ਕਦੋਂ" | |
3534 | |
3535 #: src/gtkpounce.c:467 | |
3536 msgid "Si_gn on" | |
3537 msgstr "ਦਾਖਲ(_g)" | |
3538 | |
3539 #: src/gtkpounce.c:469 | |
3540 msgid "Sign _off" | |
3541 msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ(_o)" | |
3542 | |
3543 #: src/gtkpounce.c:471 | |
3544 msgid "A_way" | |
3545 msgstr "ਦੂਰ(_w)" | |
3546 | |
3547 #: src/gtkpounce.c:473 | |
3548 msgid "_Return from away" | |
3549 msgstr "ਦੂਰੋਂ ਵਾਪਸ(_R)" | |
3550 | |
3551 #: src/gtkpounce.c:475 | |
3552 msgid "_Idle" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3553 msgstr "ਵੇਹਲਾ(_I)" |
11413 | 3554 |
3555 #: src/gtkpounce.c:477 | |
3556 msgid "Retur_n from idle" | |
3557 msgstr "ਵਿਹਲੇ ਤੋਂ ਵਾਪਸ(_n)" | |
3558 | |
3559 #: src/gtkpounce.c:479 | |
3560 msgid "Buddy starts _typing" | |
3561 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹੈ(_t)" | |
3562 | |
3563 #: src/gtkpounce.c:481 | |
3564 msgid "Buddy stops t_yping" | |
3565 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਲਿਖਣੋ ਹਟਿਆ(_y)" | |
3566 | |
3567 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
3568 #: src/gtkpounce.c:510 | |
3569 msgid "Pounce Action" | |
3570 msgstr "ਝੱਟਪਟ ਕਾਰਵਾਈ" | |
3571 | |
3572 #: src/gtkpounce.c:518 | |
3573 msgid "Op_en an IM window" | |
3574 msgstr "ਨਵੇਂ IM ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ(_e)" | |
3575 | |
3576 #: src/gtkpounce.c:520 | |
3577 msgid "_Popup notification" | |
3578 msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਸੂਚਨਾ(_P)" | |
3579 | |
3580 #: src/gtkpounce.c:522 | |
3581 msgid "Send a _message" | |
3582 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ(_m)" | |
3583 | |
3584 #: src/gtkpounce.c:524 | |
3585 msgid "E_xecute a command" | |
3586 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ(_x)" | |
3587 | |
3588 #: src/gtkpounce.c:526 | |
3589 msgid "P_lay a sound" | |
3590 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਓ(_l)" | |
3591 | |
3592 #: src/gtkpounce.c:530 | |
3593 msgid "B_rowse..." | |
3594 msgstr "ਝਲਕ(_r)..." | |
3595 | |
3596 #: src/gtkpounce.c:532 | |
3597 msgid "Bro_wse..." | |
3598 msgstr "ਝਲਕ(_w)..." | |
3599 | |
3600 #: src/gtkpounce.c:533 | |
3601 msgid "Pre_view" | |
3602 msgstr "ਝਲਕ(_v)" | |
3603 | |
3604 #: src/gtkpounce.c:616 | |
3605 msgid "Sav_e this pounce after activation" | |
3606 msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਉਪਰੰਤ ਇਹ ਝੱਟਪਟ ਸੰਭਾਲੋ(_e)" | |
3607 | |
3608 #. "Remove Buddy Pounce" | |
11762 | 3609 #: src/gtkpounce.c:906 |
11413 | 3610 msgid "Remove Buddy Pounce" |
3611 msgstr "ਝੱਟਪਟ ਸਨੇਹੀ ਹਟਾਓ" | |
3612 | |
11762 | 3613 #: src/gtkpounce.c:964 |
11413 | 3614 #, c-format |
3615 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
3616 msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ (%s) ਲਈ ਲਿਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ" | |
3617 | |
11762 | 3618 #: src/gtkpounce.c:966 |
11413 | 3619 #, c-format |
3620 msgid "%s has signed on (%s)" | |
3621 msgstr "%s ਆ ਗਿਆ (%s)" | |
3622 | |
11762 | 3623 #: src/gtkpounce.c:968 |
11413 | 3624 #, c-format |
3625 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3626 msgstr "%s ਵੇਹਲਾ (%s) ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਆਇਆ ਹੈ" |
11413 | 3627 |
11762 | 3628 #: src/gtkpounce.c:970 |
11413 | 3629 #, c-format |
3630 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
3631 msgstr "%s ਦੂਰ (%s) ਹੋਣ ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਆਇਆ" | |
3632 | |
11762 | 3633 #: src/gtkpounce.c:972 |
11413 | 3634 #, c-format |
3635 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
3636 msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ (%s) ਲਈ ਲਿਖਿਆ ਛੱਡਿਆ ਹੈ" | |
3637 | |
11762 | 3638 #: src/gtkpounce.c:974 |
11413 | 3639 #, c-format |
3640 msgid "%s has signed off (%s)" | |
3641 msgstr "%s ਬੰਦ ਕਰ ਗਿਆ (%s)" | |
3642 | |
11762 | 3643 #: src/gtkpounce.c:976 |
11413 | 3644 #, c-format |
3645 msgid "%s has become idle (%s)" | |
3646 msgstr "%s ਸਥਿਰ (%s) ਹੋ ਗਿਆ" | |
3647 | |
11762 | 3648 #: src/gtkpounce.c:978 |
11413 | 3649 #, c-format |
3650 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
3651 msgstr "%s ਦੂਰ ਚੱਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ (%s)" | |
3652 | |
11762 | 3653 #: src/gtkpounce.c:979 |
11413 | 3654 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3655 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਝੱਟਪੱਟ ਘਟਨਾ ਹੈ। ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ ਜੀ!" |
11413 | 3656 |
11762 | 3657 #: src/gtkprefs.c:623 |
11413 | 3658 msgid "" |
3659 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3660 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3661 msgstr "" | |
3662 | |
11762 | 3663 #: src/gtkprefs.c:658 |
11413 | 3664 msgid "Icon" |
3665 msgstr "ਆਈਕਾਨ" | |
3666 | |
11762 | 3667 #: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267 |
3668 #: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769 | |
11413 | 3669 msgid "Description" |
3670 msgstr "ਵੇਰਵਾ" | |
3671 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3672 #: src/gtkprefs.c:805 |
11762 | 3673 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" |
3674 msgstr "ਅਣਜਾਣ \"_slash\" ਕਮਾਂਡਾਂ ਸੁਨੇਹ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" | |
3675 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3676 #: src/gtkprefs.c:807 |
11762 | 3677 msgid "Show _formatting on incoming messages" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3678 msgstr "ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਫਾਰਮੈਟ ਵੇਖਾਓ(_f)" |
11762 | 3679 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3680 #: src/gtkprefs.c:809 |
11762 | 3681 msgid "Show buddy _icons" |
3682 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_i)" | |
3683 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3684 #: src/gtkprefs.c:811 |
11762 | 3685 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
3686 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ ਸਜੀਵਤਾ ਯੋਗ(_o)" | |
3687 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3688 #: src/gtkprefs.c:813 |
11762 | 3689 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" |
3690 msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖ ਰਹੇ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਸਨੇਹੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉ(_N)" | |
3691 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3692 #: src/gtkprefs.c:816 |
11413 | 3693 msgid "_Highlight misspelled words" |
3694 msgstr "ਗਲਤ ਸ਼ਬਦ ਉਘਾੜੋ(_H)" | |
3695 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3696 #: src/gtkprefs.c:834 |
11413 | 3697 msgid "" |
3698 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
3699 "that support formatting. :)" | |
3700 msgstr "" | |
3701 "ਇਹ ਉਹ ਢੰਗ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਉਸ ਫਾਰਮਿਟ " | |
3702 "ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੋਵੇਗਾ। :)" | |
3703 | |
3704 #. All the tab options! | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3705 #: src/gtkprefs.c:856 |
11413 | 3706 msgid "Tab Options" |
3707 msgstr "ਟੈਬ ਚੋਣ" | |
3708 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3709 #: src/gtkprefs.c:858 |
11413 | 3710 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
3711 msgstr "ਟੈਬ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ IM ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਵੇਖਾਓ(_t)" | |
3712 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3713 #: src/gtkprefs.c:872 |
11413 | 3714 msgid "Show close b_utton on tabs" |
3715 msgstr "ਟੈਬਾਂ ਉੱਤੇ ਬੰਦ ਬਟਨ ਵੇਖਾਓ(_u)" | |
3716 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3717 #: src/gtkprefs.c:878 |
11762 | 3718 msgid "_Placement:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3719 msgstr "ਥਾਂ(_P):" |
11762 | 3720 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3721 #: src/gtkprefs.c:880 |
11413 | 3722 msgid "Top" |
3723 msgstr "ਉੱਪਰ" | |
3724 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3725 #: src/gtkprefs.c:881 |
11413 | 3726 msgid "Bottom" |
3727 msgstr "ਹੇਠਾਂ" | |
3728 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3729 #: src/gtkprefs.c:882 |
11413 | 3730 msgid "Left" |
3731 msgstr "ਖੱਬਾ" | |
3732 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3733 #: src/gtkprefs.c:883 |
11413 | 3734 msgid "Right" |
3735 msgstr "ਸੱਜਾ" | |
3736 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3737 #: src/gtkprefs.c:885 |
11762 | 3738 msgid "Left Vertical" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3739 msgstr "ਖੱਬੇ ਖਿਤਿਜੀ" |
11762 | 3740 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3741 #: src/gtkprefs.c:886 |
11762 | 3742 msgid "Right Vertical" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3743 msgstr "ਸੱਜੇ ਖਿਤਿਜੀ" |
11762 | 3744 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3745 #: src/gtkprefs.c:891 |
11762 | 3746 msgid "N_ew conversations:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3747 msgstr "ਨਵੀਂਆਂ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ(_e):" |
11762 | 3748 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3749 #: src/gtkprefs.c:942 src/protocols/oscar/oscar.c:779 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 |
11413 | 3751 msgid "IP Address" |
3752 msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ" | |
3753 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3754 #: src/gtkprefs.c:944 |
11762 | 3755 msgid "STUN Server:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3756 msgstr "STUN ਸਰਵਰ:" |
11762 | 3757 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3758 #: src/gtkprefs.c:946 |
11413 | 3759 msgid "_Autodetect IP Address" |
3760 msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜਿਆ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ(_A)" | |
3761 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3762 #: src/gtkprefs.c:955 |
11413 | 3763 msgid "Public _IP:" |
3764 msgstr "ਸਵਰਜਨਕ _IP:" | |
3765 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3766 #: src/gtkprefs.c:979 |
11413 | 3767 msgid "Ports" |
3768 msgstr "ਪੋਰਟ" | |
3769 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3770 #: src/gtkprefs.c:982 |
11413 | 3771 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
3772 msgstr "ਸੁਣਨ ਲਈ ਦਸਤੀ ਪੋਰਟ ਸੀਮਾ ਦਿਓ(_M)" | |
3773 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3774 #: src/gtkprefs.c:985 |
11413 | 3775 msgid "_Start Port:" |
3776 msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਪੋਰਟ(_S):" | |
3777 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3778 #: src/gtkprefs.c:992 |
11413 | 3779 msgid "_End Port:" |
3780 msgstr "ਅੰਤ ਪੋਰਟ(_E):" | |
3781 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3782 #: src/gtkprefs.c:999 |
11413 | 3783 msgid "Proxy Server" |
3784 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ" | |
3785 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3786 #: src/gtkprefs.c:1003 |
11413 | 3787 msgid "No proxy" |
3788 msgstr "ਕੋਈ ਪਰਾਕਸੀ ਨਹੀਂ" | |
3789 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3790 #: src/gtkprefs.c:1059 |
11413 | 3791 msgid "_User:" |
3792 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ(_U):" | |
3793 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3794 #: src/gtkprefs.c:1119 |
11413 | 3795 msgid "Epiphany" |
3796 msgstr "ਏਪਾਫਨੀ" | |
3797 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3798 #: src/gtkprefs.c:1120 |
11413 | 3799 msgid "Firebird" |
3800 msgstr "ਫਾਇਰਬਰਡ" | |
3801 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3802 #: src/gtkprefs.c:1121 |
11413 | 3803 msgid "Firefox" |
3804 msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ" | |
3805 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3806 #: src/gtkprefs.c:1122 |
11413 | 3807 msgid "Galeon" |
3808 msgstr "ਗਲੇਓਨ" | |
3809 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3810 #: src/gtkprefs.c:1123 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3811 msgid "GNOME Default" |
11413 | 3812 msgstr "ਗਨੋਮ ਮੂਲ" |
3813 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3814 #: src/gtkprefs.c:1124 |
11413 | 3815 msgid "Konqueror" |
3816 msgstr "ਕੌਨਕਿਉਰੋਰ" | |
3817 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3818 #: src/gtkprefs.c:1125 |
11413 | 3819 msgid "Mozilla" |
3820 msgstr "ਮੌਜੀਲਾ" | |
3821 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3822 #: src/gtkprefs.c:1126 |
11413 | 3823 msgid "Netscape" |
3824 msgstr "ਨੈੱਟਸਕੇਪ" | |
3825 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3826 #: src/gtkprefs.c:1127 |
11413 | 3827 msgid "Opera" |
3828 msgstr "Opera" | |
3829 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3830 #: src/gtkprefs.c:1136 |
11413 | 3831 msgid "Manual" |
3832 msgstr "ਦਸਤੀ" | |
3833 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3834 #: src/gtkprefs.c:1189 |
11413 | 3835 msgid "Browser Selection" |
3836 msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਚੋਣ" | |
3837 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3838 #: src/gtkprefs.c:1193 |
11413 | 3839 msgid "_Browser:" |
3840 msgstr "ਝਲਕਾਰਾ(_B):" | |
3841 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3842 #: src/gtkprefs.c:1201 |
11413 | 3843 msgid "_Open link in:" |
3844 msgstr "ਸਬੰਧ ਖੋਲੋ(_O):" | |
3845 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3846 #: src/gtkprefs.c:1203 |
11413 | 3847 msgid "Browser default" |
3848 msgstr "ਮੂਲ ਝਲਕਾਰਾ" | |
3849 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3850 #: src/gtkprefs.c:1204 |
11413 | 3851 msgid "Existing window" |
3852 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਝਰੋਖਾ" | |
3853 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3854 #: src/gtkprefs.c:1206 |
11413 | 3855 msgid "New tab" |
3856 msgstr "ਨਵਾਂ ਟੈਬ" | |
3857 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3858 #: src/gtkprefs.c:1220 |
11413 | 3859 #, c-format |
3860 msgid "" | |
3861 "_Manual:\n" | |
3862 "(%s for URL)" | |
3863 msgstr "" | |
3864 "_Manual:\n" | |
3865 "(URL ਲਈ %s)" | |
3866 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3867 #: src/gtkprefs.c:1256 src/gtkprefs.c:1738 |
11762 | 3868 msgid "Logging" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3869 msgstr "ਲਾਗਇਨ" |
11762 | 3870 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3871 #: src/gtkprefs.c:1259 |
11413 | 3872 msgid "Log _Format:" |
3873 msgstr "ਲਾਗ ਫਾਰਮਿਟ(_F):" | |
3874 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3875 #: src/gtkprefs.c:1264 |
11762 | 3876 msgid "Log all _instant messages" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3877 msgstr "ਸਭ ਤਰੁੰਤ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਲਾਗ(_i)" |
11413 | 3878 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3879 #: src/gtkprefs.c:1266 |
11413 | 3880 msgid "Log all c_hats" |
3881 msgstr "ਸਭ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਦਾ ਲਾਗ(_h)" | |
3882 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3883 #: src/gtkprefs.c:1268 |
11762 | 3884 msgid "Log all _status changes to system log" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3885 msgstr "ਸਭ ਹਾਲਤ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ(_s)" |
11762 | 3886 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3887 #: src/gtkprefs.c:1400 |
11413 | 3888 msgid "Sound Selection" |
3889 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਚੋਣ" | |
3890 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3891 #: src/gtkprefs.c:1454 |
11413 | 3892 msgid "Sound Method" |
3893 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਢੰਗ" | |
3894 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3895 #: src/gtkprefs.c:1455 |
11413 | 3896 msgid "_Method:" |
3897 msgstr "ਢੰਗ(_M):" | |
3898 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3899 #: src/gtkprefs.c:1457 |
11413 | 3900 msgid "Console beep" |
3901 msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਆਵਾਜ਼" | |
3902 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3903 #: src/gtkprefs.c:1459 |
11413 | 3904 msgid "Automatic" |
3905 msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਿਤ" | |
3906 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3907 #: src/gtkprefs.c:1464 |
11413 | 3908 msgid "Command" |
3909 msgstr "ਕਮਾਂਡ" | |
3910 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3911 #: src/gtkprefs.c:1465 |
11762 | 3912 msgid "No sounds" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3913 msgstr "ਕੋਈ ਆਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ" |
11762 | 3914 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3915 #: src/gtkprefs.c:1473 |
11413 | 3916 #, c-format |
3917 msgid "" | |
3918 "Sound c_ommand:\n" | |
3919 "(%s for filename)" | |
3920 msgstr "" | |
3921 "Sound c_ommand:\n" | |
3922 "(ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਲਈ %s)" | |
3923 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3924 #: src/gtkprefs.c:1499 |
11762 | 3925 msgid "Sound Options" |
3926 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਚੋਣ" | |
3927 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3928 #: src/gtkprefs.c:1500 |
11762 | 3929 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
3930 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਆਵਾਜ਼(_f)" | |
3931 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3932 #: src/gtkprefs.c:1502 |
11762 | 3933 msgid "_Sounds while away" |
3934 msgstr "ਦੂਰ ਜਾਣ ਉੱਤੇ ਆਵਾਜ਼(_S)" | |
3935 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3936 #: src/gtkprefs.c:1512 |
11413 | 3937 msgid "Sound Events" |
3938 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਘਟਨਾ" | |
3939 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3940 #: src/gtkprefs.c:1563 |
11413 | 3941 msgid "Play" |
3942 msgstr "ਚਲਾਓ" | |
3943 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3944 #: src/gtkprefs.c:1570 |
11413 | 3945 msgid "Event" |
3946 msgstr "ਘਟਨਾ" | |
3947 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3948 #: src/gtkprefs.c:1589 |
11413 | 3949 msgid "Test" |
3950 msgstr "ਜਾਂਚ" | |
3951 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3952 #: src/gtkprefs.c:1593 |
11413 | 3953 msgid "Reset" |
3954 msgstr "ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਨ" | |
3955 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3956 #: src/gtkprefs.c:1597 |
11413 | 3957 msgid "Choose..." |
3958 msgstr "ਚੋਣ..." | |
3959 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3960 #: src/gtkprefs.c:1651 src/gtkstatusbox.c:295 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3961 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:240 src/protocols/irc/irc.c:176 |
11762 | 3962 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093 |
3963 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577 | |
3964 #: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959 | |
3965 #: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3966 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6516 src/protocols/oscar/oscar.c:6585 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7610 src/protocols/oscar/oscar.c:7764 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3968 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2764 src/protocols/silc/buddy.c:1417 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3969 #: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3225 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3970 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:158 |
11762 | 3971 msgid "Away" |
3972 msgstr "ਦੂਰ" | |
3973 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3974 #: src/gtkprefs.c:1652 |
11413 | 3975 msgid "_Queue new messages when away" |
3976 msgstr "ਦੂਰ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ(_Q)" | |
3977 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3978 #: src/gtkprefs.c:1655 |
11413 | 3979 msgid "_Auto-reply:" |
3980 msgstr "ਸਵੈ-ਜਵਾਬ(_A):" | |
3981 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3982 #: src/gtkprefs.c:1658 |
11413 | 3983 msgid "When away" |
3984 msgstr "ਜਦੋਂ ਦੂਰ" | |
3985 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3986 #: src/gtkprefs.c:1659 |
11762 | 3987 msgid "When both away and idle" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3988 msgstr "ਜਦੋਂ ਦੂਰ ਅਤੇ ਵੇਹਲਾ ਹੋਵਾਂ" |
11413 | 3989 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3990 #: src/gtkprefs.c:1662 |
11762 | 3991 msgid "_Report idle time" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3992 msgstr "ਵੇਹਲਾ ਸਮਾਂ ਗਿਣਾਓ(_R)" |
11762 | 3993 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3994 #: src/gtkprefs.c:1665 |
11413 | 3995 msgid "Auto-away" |
3996 msgstr "ਸਵੈ-ਦੂਰ" | |
3997 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3998 #: src/gtkprefs.c:1666 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3999 msgid "Change status when _idle" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4000 msgstr "ਜਦੋਂ ਵੇਹਲਾ ਹੋਵਾਂ ਤਾਂ ਹਾਲਤ ਬਦਲੋ(_i)" |
11413 | 4001 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4002 #: src/gtkprefs.c:1670 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4003 msgid "_Minutes before changing status:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4004 msgstr "ਹਾਲਤ ਬਦਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮਿੰਟ(_M):" |
11413 | 4005 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4006 #: src/gtkprefs.c:1678 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4007 msgid "Change _status to:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4008 msgstr "ਹਾਲਤ ਬਦਲੋ(_s):" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4009 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4010 #: src/gtkprefs.c:1728 |
11413 | 4011 msgid "Smiley Themes" |
4012 msgstr "ਖੁਸ਼ ਸਰੂਪ" | |
4013 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4014 #: src/gtkprefs.c:1729 |
11413 | 4015 msgid "Sounds" |
4016 msgstr "ਧੁਨੀ" | |
4017 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4018 #: src/gtkprefs.c:1730 src/protocols/silc/silc.c:1589 |
11413 | 4019 msgid "Network" |
4020 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" | |
4021 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4022 #: src/gtkprefs.c:1735 |
11413 | 4023 msgid "Browser" |
4024 msgstr "ਝਲਕਾਰਾ" | |
4025 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4026 #: src/gtkprefs.c:1739 |
11413 | 4027 msgid "Away / Idle" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4028 msgstr "ਦੂਰ / ਵੇਹਲਾ" |
11413 | 4029 |
4030 #: src/gtkprivacy.c:79 | |
4031 msgid "Allow all users to contact me" | |
4032 msgstr "ਸਭ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦਿਓ" | |
4033 | |
4034 #: src/gtkprivacy.c:80 | |
4035 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
4036 msgstr "ਮੇਰੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿਚਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਹੀ ਇਜ਼ਾਜਤ" | |
4037 | |
4038 #: src/gtkprivacy.c:81 | |
4039 msgid "Allow only the users below" | |
4040 msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਹੀ ਇਜ਼ਾਜਤ" | |
4041 | |
4042 #: src/gtkprivacy.c:82 | |
4043 msgid "Block all users" | |
4044 msgstr "ਸਭ ਵਿਅਕਤੀ ਬੰਦ" | |
4045 | |
4046 #: src/gtkprivacy.c:83 | |
4047 msgid "Block only the users below" | |
4048 msgstr "ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਹੀ ਰੋਕੋ" | |
4049 | |
11762 | 4050 #: src/gtkprivacy.c:398 |
11413 | 4051 msgid "Privacy" |
4052 msgstr "ਰਹੱਸ" | |
4053 | |
11762 | 4054 #: src/gtkprivacy.c:411 |
11413 | 4055 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4056 msgstr "ਰਹੱਸ ਵਿਵਸਥਾ ਤਰੁੰਤ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।" | |
4057 | |
4058 #. "Set privacy for:" label | |
11762 | 4059 #: src/gtkprivacy.c:423 |
11413 | 4060 msgid "Set privacy for:" |
4061 msgstr "ਰਹੱਸ ਦਿਓ:" | |
4062 | |
11762 | 4063 #: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605 |
11413 | 4064 msgid "Permit User" |
4065 msgstr "ਸਵੀਕਾਰ ਵਿਅਕਤੀ" | |
4066 | |
11762 | 4067 #: src/gtkprivacy.c:590 |
11413 | 4068 msgid "Type a user you permit to contact you." |
4069 msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਂ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" | |
4070 | |
11762 | 4071 #: src/gtkprivacy.c:591 |
11413 | 4072 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4073 msgstr "ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰ ਸਕੇ।" |
11413 | 4074 |
11762 | 4075 #: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607 |
11413 | 4076 msgid "Permit" |
4077 msgstr "ਸਵੀਕਾਰ" | |
4078 | |
11762 | 4079 #: src/gtkprivacy.c:599 |
11413 | 4080 #, c-format |
4081 msgid "Allow %s to contact you?" | |
4082 msgstr "ਕੀ %s ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦੇਣਾ ਹੈ?" | |
4083 | |
11762 | 4084 #: src/gtkprivacy.c:601 |
11413 | 4085 #, c-format |
4086 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
4087 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %s ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦੇਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?" | |
4088 | |
11762 | 4089 #: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641 |
11413 | 4090 msgid "Block User" |
4091 msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਪਾਬੰਦੀ" | |
4092 | |
11762 | 4093 #: src/gtkprivacy.c:629 |
11413 | 4094 msgid "Type a user to block." |
4095 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਵਿਅਕਤੀ ਲਿਖੋ।" | |
4096 | |
11762 | 4097 #: src/gtkprivacy.c:630 |
11413 | 4098 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4099 msgstr "ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" |
11413 | 4100 |
11762 | 4101 #: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643 src/protocols/gg/gg.c:1135 |
4102 msgid "Block" | |
4103 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ" | |
4104 | |
4105 #: src/gtkprivacy.c:637 | |
11413 | 4106 #, c-format |
4107 msgid "Block %s?" | |
4108 msgstr "ਕੀ %s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ?" | |
4109 | |
11762 | 4110 #: src/gtkprivacy.c:639 |
11413 | 4111 #, c-format |
4112 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
4113 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" | |
4114 | |
4115 #. * | |
4116 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
4117 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4118 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:113 |
11762 | 4119 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4120 #: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312 | |
4121 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322 | |
11413 | 4122 msgid "Yes" |
4123 msgstr "ਹਾਂ" | |
4124 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4125 #: src/gtkrequest.c:260 src/protocols/msn/dialog.c:114 |
11762 | 4126 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4127 #: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313 | |
4128 #: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322 | |
11413 | 4129 msgid "No" |
4130 msgstr "ਨਹੀਂ" | |
4131 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4132 #: src/gtkrequest.c:263 |
11413 | 4133 msgid "Apply" |
4134 msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" | |
4135 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4136 #: src/gtkrequest.c:264 src/protocols/msn/msn.c:357 |
11413 | 4137 #: src/protocols/silc/util.c:335 |
4138 msgid "Close" | |
4139 msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" | |
4140 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4141 #: src/gtkrequest.c:1796 |
11413 | 4142 msgid "That file already exists" |
4143 msgstr "ਉਹ ਫਾਇਲ ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" | |
4144 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4145 #: src/gtkrequest.c:1797 |
11413 | 4146 msgid "Would you like to overwrite it?" |
4147 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਪਰ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" | |
4148 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4149 #: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880 |
11413 | 4150 msgid "Save File..." |
4151 msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ..." | |
4152 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4153 #: src/gtkrequest.c:1840 src/gtkrequest.c:1881 |
11413 | 4154 msgid "Open File..." |
4155 msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ......." | |
4156 | |
4157 #: src/gtkroomlist.c:331 | |
4158 msgid "Room List" | |
4159 msgstr "ਰੂਮ ਸੂਚੀ" | |
4160 | |
4161 #. list button | |
4162 #: src/gtkroomlist.c:402 | |
4163 msgid "_Get List" | |
4164 msgstr "ਸੂਚੀ ਲਵੋ(_G)" | |
4165 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4166 #: src/gtksavedstatuses.c:362 src/protocols/jabber/buddy.c:264 |
11762 | 4167 #: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460 |
4168 msgid "Title" | |
4169 msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" | |
4170 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4171 #: src/gtksavedstatuses.c:377 |
11762 | 4172 msgid "Type" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4173 msgstr "ਕਿਸਮ" |
11762 | 4174 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4175 #: src/gtksavedstatuses.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:234 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4176 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1083 |
11762 | 4177 #: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097 |
4178 #: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112 | |
4179 #: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 | |
4180 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 | |
4181 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064 | |
4182 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7758 src/protocols/oscar/oscar.c:7765 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4184 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2759 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4185 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2765 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4186 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2771 src/protocols/simple/simple.c:255 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4187 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226 |
11762 | 4188 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260 |
4189 msgid "Message" | |
4190 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" | |
4191 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4192 #: src/gtksavedstatuses.c:451 |
11762 | 4193 msgid "Saved Statuses" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4194 msgstr "ਸੰਭਾਲੇ ਹਾਲਤ" |
11762 | 4195 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4196 #. Use button |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4197 #. TODO: It might be better if the button said "Use" or "Activate" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4198 #: src/gtksavedstatuses.c:477 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4199 msgid "_Use" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4200 msgstr "ਵਰਤੋਂ(_U)" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4201 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4202 #: src/gtksavedstatuses.c:584 |
11762 | 4203 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4204 msgstr "ਟਾਇਟਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਲੱਖਣ ਟਾਇਟਲ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" |
11762 | 4205 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4206 #: src/gtksavedstatuses.c:675 |
11762 | 4207 msgid "Custom status" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4208 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਹਾਲਤ" |
11762 | 4209 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4210 #: src/gtksavedstatuses.c:778 src/protocols/gg/gg.c:1064 |
11762 | 4211 #: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626 |
4212 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644 | |
4213 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544 | |
4214 #: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848 | |
4215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4216 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
11762 | 4217 msgid "Status" |
4218 msgstr "ਸਥਿਤੀ" | |
4219 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4220 #: src/gtksavedstatuses.c:797 |
11762 | 4221 msgid "_Title:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4222 msgstr "ਟਾਇਟਲ(_T):" |
11762 | 4223 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4224 #: src/gtksavedstatuses.c:817 |
11762 | 4225 msgid "_Status:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4226 msgstr "ਹਾਲਤ(_S):" |
11762 | 4227 |
4228 #. Custom status message expander | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4229 #: src/gtksavedstatuses.c:852 |
11762 | 4230 msgid "Use a _different status for some accounts" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4231 msgstr "ਕੁਝ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਹਾਲਤ ਵਰਤੋਂ(_d)" |
11762 | 4232 |
4233 #: src/gtksound.c:61 | |
11413 | 4234 msgid "Buddy logs in" |
4235 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਆਇਆ" | |
4236 | |
11762 | 4237 #: src/gtksound.c:62 |
11413 | 4238 msgid "Buddy logs out" |
4239 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਛੱਡ ਗਿਆ" | |
4240 | |
11762 | 4241 #: src/gtksound.c:63 |
11413 | 4242 msgid "Message received" |
4243 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ" | |
4244 | |
11762 | 4245 #: src/gtksound.c:64 |
11413 | 4246 msgid "Message received begins conversation" |
4247 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਣ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" | |
4248 | |
11762 | 4249 #: src/gtksound.c:65 |
11413 | 4250 msgid "Message sent" |
4251 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ" | |
4252 | |
11762 | 4253 #: src/gtksound.c:66 |
11413 | 4254 msgid "Person enters chat" |
4255 msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਆਇਆ" | |
4256 | |
11762 | 4257 #: src/gtksound.c:67 |
11413 | 4258 msgid "Person leaves chat" |
4259 msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਗੱਲਬਾਤ ਛੱਡ ਗਿਆ" | |
4260 | |
11762 | 4261 #: src/gtksound.c:68 |
11413 | 4262 msgid "You talk in chat" |
4263 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਬੋਲੇ" | |
4264 | |
11762 | 4265 #: src/gtksound.c:69 |
11413 | 4266 msgid "Others talk in chat" |
4267 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇ" | |
4268 | |
11762 | 4269 #: src/gtksound.c:72 |
11413 | 4270 msgid "Someone says your name in chat" |
4271 msgstr "ਕਿਸੇ ਨੇ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਲਿਆ ਹੈ" | |
4272 | |
11762 | 4273 #: src/gtksound.c:414 |
11413 | 4274 #, c-format |
4275 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
4276 msgstr "" | |
4277 | |
11762 | 4278 #: src/gtksound.c:430 |
11413 | 4279 msgid "" |
4280 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
4281 "no command has been set." | |
4282 msgstr "" | |
4283 | |
11762 | 4284 #: src/gtksound.c:442 |
11413 | 4285 #, c-format |
4286 msgid "" | |
4287 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
4288 "launched: %s" | |
4289 msgstr "" | |
4290 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4291 #: src/gtkstatusbox.c:197 |
11762 | 4292 msgid "Typing" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4293 msgstr "ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹੈ" |
11762 | 4294 |
4295 #. connect to the server | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4296 #: src/gtkstatusbox.c:200 src/protocols/irc/irc.c:258 |
11762 | 4297 #: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362 |
4298 #: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1816 src/protocols/simple/simple.c:1276 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4300 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2455 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 |
11762 | 4301 msgid "Connecting" |
4302 msgstr "ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ" | |
4303 | |
4304 #. hacks | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4305 #: src/gtkstatusbox.c:294 src/protocols/bonjour/bonjour.c:233 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4306 #: src/protocols/irc/irc.c:172 src/protocols/jabber/jabber.c:1039 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4307 #: src/protocols/msn/msn.c:573 src/protocols/msn/state.c:29 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4308 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4309 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2822 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4310 #: src/protocols/novell/novell.c:2956 src/protocols/novell/novell.c:3039 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:808 src/protocols/oscar/oscar.c:7757 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4312 #: src/protocols/simple/simple.c:253 src/protocols/silc/silc.c:48 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4313 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 src/status.c:155 |
11762 | 4314 msgid "Available" |
4315 msgstr "ਉਪਲੱਬਧ" | |
4316 | |
4317 #. | |
4318 #. * Without this selecting Invisible as own status doesn't | |
4319 #. * work. It's not used and not needed to show status of buddies. | |
4320 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4321 #: src/gtkstatusbox.c:296 src/protocols/gg/gg.c:1096 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7771 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4323 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3257 |
11762 | 4324 msgid "Invisible" |
4325 msgstr "ਅਦਿੱਖ" | |
4326 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4327 #: src/gtkstatusbox.c:297 src/protocols/bonjour/bonjour.c:228 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4328 #: src/protocols/gg/gg.c:1082 src/protocols/irc/irc.c:168 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4329 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4330 #: src/protocols/msn/msn.c:569 src/protocols/napster/napster.c:573 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4331 #: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/novell/novell.c:2953 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:7591 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/sametime/sametime.c:2754 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4334 #: src/protocols/simple/simple.c:249 src/protocols/silc/silc.c:46 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4335 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4336 #: src/status.c:154 |
11762 | 4337 msgid "Offline" |
4338 msgstr "ਬੰਦ(ਆਫਲਾਇਨ)" | |
4339 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4340 #: src/gtkstatusbox.c:299 |
11762 | 4341 msgid "Custom..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4342 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ..." |
11762 | 4343 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4344 #: src/gtkstatusbox.c:300 |
11762 | 4345 msgid "Saved..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4346 msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ..." |
11762 | 4347 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4348 #: src/gtkstock.c:117 |
11762 | 4349 msgid "_Alias" |
4350 msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ(_A)" | |
4351 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4352 #: src/gtkstock.c:119 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4353 msgid "_Invite" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4354 msgstr "ਸੱਦਾ(_I)" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4355 |
11762 | 4356 #: src/gtkstock.c:120 |
4357 msgid "_Modify" | |
4358 msgstr "ਸੋਧ(_M)" | |
4359 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4360 #: src/gtkstock.c:121 |
11762 | 4361 msgid "_Open Mail" |
4362 msgstr "ਪੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" | |
4363 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4364 #: src/gtkstock.c:123 |
11762 | 4365 msgid "_Warn" |
4366 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ(_W)" | |
4367 | |
4368 #: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4369 #, c-format |
11762 | 4370 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4371 msgstr "%s ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ: %s" |
11762 | 4372 |
4373 #: src/gtkutils.c:1395 src/gtkutils.c:1420 | |
4374 msgid "Failed to load image" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4375 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" |
11762 | 4376 |
4377 #: src/gtkutils.c:1495 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4378 #, c-format |
11762 | 4379 msgid "Cannot send folder %s." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4380 msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" |
11762 | 4381 |
4382 #: src/gtkutils.c:1497 | |
4383 msgid "" | |
4384 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
4385 "individually" | |
4386 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4387 "ਗੇਮ ਫੋਲਡਰ ਟਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕਲੀ ਇੱਕਲੀ ਫਾਇਲ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4388 "ਭੇਜਣੀ ਪਵੇਗੀ।" |
11762 | 4389 |
4390 #: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1534 src/gtkutils.c:1539 | |
4391 msgid "You have dragged an image" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4392 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਸੁੱਟਿਆ" |
11762 | 4393 |
4394 #: src/gtkutils.c:1526 | |
4395 msgid "" | |
4396 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
4397 "use it as the buddy icon for this user." | |
4398 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4399 "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਾਂਗ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਸੁਨੇਹੇ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4400 "ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਹ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ ਵਾਂਗ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।" |
11762 | 4401 |
4402 #: src/gtkutils.c:1530 src/gtkutils.c:1545 | |
4403 msgid "Set as buddy icon" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4404 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ ਵਾਂਗ ਰੱਖੋ" |
11762 | 4405 |
4406 #: src/gtkutils.c:1531 src/gtkutils.c:1546 | |
4407 msgid "Send image file" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4408 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ" |
11762 | 4409 |
4410 #: src/gtkutils.c:1532 src/gtkutils.c:1546 | |
4411 msgid "Insert in message" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4412 msgstr "ਸਨੇਹੇ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" |
11762 | 4413 |
4414 #: src/gtkutils.c:1535 | |
4415 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4416 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ ਵਾਂਗ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" |
11762 | 4417 |
4418 #: src/gtkutils.c:1540 | |
4419 msgid "" | |
4420 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " | |
4421 "use it as the buddy icon for this user." | |
4422 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4423 "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਾਂਗ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਸੁਨੇਹੇ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4424 "ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਹ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ ਵਾਂਗ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।" |
11762 | 4425 |
4426 #: src/gtkutils.c:1542 | |
4427 msgid "" | |
4428 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
4429 "this user" | |
4430 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4431 "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਇਹ ਸੁਨੇਹੇ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4432 "ਸਨੇਹੀ ਆਈਕਾਨ ਵਾਂਗ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।" |
11762 | 4433 |
4434 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
4435 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
4436 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
4437 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
4438 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
4439 #: src/gtkutils.c:1596 | |
4440 msgid "Cannot send launcher" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4441 msgstr "ਲਾਂਚਰ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" |
11762 | 4442 |
4443 #: src/gtkutils.c:1596 | |
4444 msgid "" | |
4445 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
4446 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
4447 msgstr "" | |
4448 | |
4449 #: src/log.c:129 | |
11413 | 4450 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
4451 msgstr "<b><font color=\"red\">ਲਾਗਰ ਕੋਲ ਪੜਨ ਲਈ ਕੋਈ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ</font></b>" | |
4452 | |
11762 | 4453 #: src/log.c:577 |
4454 msgid "Logging of this conversation failed." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4455 msgstr "ਇਸ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਲਾਗ ਰੱਖਣਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।" |
11762 | 4456 |
4457 #: src/log.c:839 | |
11413 | 4458 msgid "XML" |
4459 msgstr "XML" | |
4460 | |
11762 | 4461 #: src/log.c:904 |
11413 | 4462 #, c-format |
4463 msgid "" | |
4464 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4465 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4466 msgstr "" | |
4467 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <ਸਵੈ-ਜਵਾਬ>:</" | |
4468 "b></font> %s<br/>\n" | |
4469 | |
11762 | 4470 #: src/log.c:906 |
11413 | 4471 #, c-format |
4472 msgid "" | |
4473 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4474 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4475 msgstr "" | |
4476 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <ਸਵੈ-ਜਵਾਬ>:</" | |
4477 "b></font> %s<br/>\n" | |
4478 | |
11762 | 4479 #: src/log.c:957 src/log.c:1074 |
11413 | 4480 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
4481 msgstr "<font color=\"red\"><b>ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਖੋਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ!</b></font>" | |
4482 | |
11762 | 4483 #: src/log.c:967 src/log.c:1086 |
11413 | 4484 #, c-format |
4485 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4486 msgstr "<font color=\"red\"><b>ਫਾਇਲ ਪੜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %s</b></font>" | |
4487 | |
11762 | 4488 #: src/log.c:1019 |
11413 | 4489 #, c-format |
4490 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4491 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4492 | |
11762 | 4493 #: src/plugin.c:331 |
11413 | 4494 #, c-format |
4495 msgid "" | |
4496 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4497 "again." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4498 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4499 "ਲੋੜੀਦੀ ਪਲੱਗਇਨ %s ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ। ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ ਮੁੜ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4500 "ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ।" |
11413 | 4501 |
11762 | 4502 #: src/plugin.c:336 src/plugin.c:364 |
11413 | 4503 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4504 msgstr "ਗੇਮ ਤੁਹਾਡੀ ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" |
11413 | 4505 |
11762 | 4506 #: src/plugin.c:360 |
11413 | 4507 #, c-format |
4508 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4509 msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਪਲੱਗਇਨ %s ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" |
11413 | 4510 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4511 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:298 src/protocols/msn/msn.c:546 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4512 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2831 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4514 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4515 msgid "Idle" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4516 msgstr "ਵੇਹਲਾ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4517 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4518 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:303 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4519 #, c-format |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4520 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4521 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4522 "<b>Status:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4523 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4524 "\n" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4525 "<b>ਹਾਲਤ:</b> %s" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4526 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4527 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:305 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4528 #, c-format |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4529 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4530 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4531 "<b>Message:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4532 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4533 "\n" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4534 "<b>ਸੁਨੇਹਾ:</b> %s" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4535 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4536 #. *< type |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4537 #. *< ui_requirement |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4538 #. *< flags |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4539 #. *< dependencies |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4540 #. *< priority |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4541 #. *< id |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4542 #. *< name |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4543 #. *< version |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4544 #. * summary |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4545 #. * description |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4546 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:390 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4547 msgid "Bonjour Protocol Plugin" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4548 msgstr "" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4549 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4550 #. Creating the user splits |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4551 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:417 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4552 msgid "Host name" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4553 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4554 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4555 #. Creating the options for the protocol |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4556 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:421 src/protocols/irc/irc.c:822 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4557 #: src/protocols/msn/msn.c:1968 src/protocols/napster/napster.c:712 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4558 #: src/protocols/silc/silc.c:1597 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4559 msgid "Port" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4560 msgstr "ਪੋਰਟ" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4561 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4562 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:424 src/protocols/gg/gg.c:405 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4563 msgid "First name" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4564 msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4565 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4566 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:427 src/protocols/gg/gg.c:401 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4567 msgid "Last name" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4568 msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4569 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4570 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:430 src/protocols/jabber/buddy.c:261 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4571 #: src/protocols/jabber/buddy.c:772 src/protocols/jabber/buddy.c:780 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4572 #: src/protocols/silc/silc.c:661 src/protocols/silc/util.c:511 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4573 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4574 msgid "Email" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4575 msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4576 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4577 #: src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4578 msgid "Bonjour" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4579 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4580 |
11762 | 4581 #: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155 |
4582 msgid "Save Buddylist..." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4583 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਸੰਭਾਲੋ..." |
11413 | 4584 |
4585 #: src/protocols/gg/gg.c:137 | |
11762 | 4586 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4587 msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਸਨੇਹੀ-ਸੂਚੀ ਖਾਲੀ ਹੈ, ਫਾਇਲ 'ਚ ਲਿਖਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।" |
11762 | 4588 |
4589 #: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/gg/gg.c:145 | |
4590 #: src/protocols/gg/gg.c:176 | |
4591 msgid "Couldn't open file" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4592 msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ" |
11762 | 4593 |
4594 #: src/protocols/gg/gg.c:156 | |
4595 msgid "Buddylist saved successfully!" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4596 msgstr "ਸਨੇਹੀ-ਸੂਚੀ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ!" |
11762 | 4597 |
4598 #: src/protocols/gg/gg.c:178 | |
4599 msgid "Could't open file" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4600 msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ" |
11762 | 4601 |
4602 #: src/protocols/gg/gg.c:199 | |
4603 msgid "Load Buddylist..." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4604 msgstr "ਸਨੇਹੀ-ਸੂਚੀ ਲੋਡ ਕਰੋ..." |
11762 | 4605 |
4606 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
4607 msgid "Buddylist loaded successfully!" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4608 msgstr "ਸਨੇਹੀ-ਸੂਚੀ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਗਈ!" |
11762 | 4609 |
4610 #: src/protocols/gg/gg.c:211 | |
4611 msgid "Save buddylist..." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4612 msgstr "ਸਨੇਹੀ-ਸੂਚੀ ਸੰਭਾਲੋ..." |
11762 | 4613 |
4614 #: src/protocols/gg/gg.c:254 | |
4615 msgid "Fill in the registration fields." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4616 msgstr "ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਖੇਤਰ ਭਰੋ।" |
11762 | 4617 |
4618 #: src/protocols/gg/gg.c:259 | |
4619 msgid "Passwords do not match." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4620 msgstr "ਗੁਪਤ-ਲੋਡ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" |
11762 | 4621 |
4622 #: src/protocols/gg/gg.c:266 | |
4623 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4624 msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\n" |
11762 | 4625 |
4626 #: src/protocols/gg/gg.c:279 | |
4627 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" | |
4628 msgstr "" | |
4629 | |
4630 #: src/protocols/gg/gg.c:280 | |
4631 msgid "Registration completed successfully!" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4632 msgstr "ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੂਰੀ ਹੋਈ ਹੈ!" |
11762 | 4633 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4634 #: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1665 |
11762 | 4635 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698 |
4636 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648 | |
4637 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480 | |
4638 #: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965 | |
4639 #: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 | |
4640 msgid "Nickname" | |
4641 msgstr "ਆਮ ਨਾਂ" | |
4642 | |
4643 #: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 src/protocols/oscar/oscar.c:6014 |
11762 | 4645 msgid "City" |
4646 msgstr "ਸ਼ਹਿਰ" | |
4647 | |
4648 #: src/protocols/gg/gg.c:417 | |
4649 msgid "Year of birth" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4650 msgstr "ਜਨਮ ਦਾ ਸਾਲ" |
11762 | 4651 |
4652 #: src/protocols/gg/gg.c:426 | |
4653 msgid "Only online" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4654 msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਆਨਲਾਇਨ" |
11762 | 4655 |
4656 #: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4657 #: src/protocols/gg/gg.c:1510 |
11762 | 4658 msgid "Find buddies" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4659 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਖੋਜ" |
11762 | 4660 |
4661 #: src/protocols/gg/gg.c:432 | |
4662 msgid "Please, enter your search criteria below" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4663 msgstr "ਆਪਣਾ ਖੋਜ ਖੇਤਰ ਹੇਠਾਂ ਦਿਓ ਜੀ" |
11762 | 4664 |
4665 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
4666 msgid "Fill in the fields." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4667 msgstr "ਖੇਤਰਾਂ 'ਚ ਭਰੋ।" |
11762 | 4668 |
4669 #: src/protocols/gg/gg.c:476 | |
4670 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | |
4671 msgstr "" | |
4672 | |
4673 #: src/protocols/gg/gg.c:491 | |
4674 msgid "Unable to change password. Error occured.\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4675 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ। ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\n" |
11762 | 4676 |
4677 #: src/protocols/gg/gg.c:500 | |
4678 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4679 msgstr "" |
11762 | 4680 |
4681 #: src/protocols/gg/gg.c:501 | |
4682 msgid "Password was changed successfully!" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4683 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ!" |
11762 | 4684 |
4685 #: src/protocols/gg/gg.c:535 | |
4686 msgid "Token Error" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4687 msgstr "ਟੋਕਨ ਗਲਤੀ" |
11762 | 4688 |
4689 #: src/protocols/gg/gg.c:536 | |
4690 msgid "Unable to fetch the token.\n" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4691 msgstr "ਟੋਕਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।\n" |
11762 | 4692 |
4693 #: src/protocols/gg/gg.c:551 | |
4694 msgid "Current password" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4695 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" |
11762 | 4696 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4697 #: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1476 |
11762 | 4698 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150 |
4699 msgid "Password" | |
4700 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" | |
4701 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4702 #: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1480 |
11762 | 4703 msgid "Password (retype)" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4704 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ (ਮੁੜ-ਲਿਖੋ)" |
11762 | 4705 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4706 #: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1484 |
11762 | 4707 msgid "Enter current token" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4708 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੋਕਨ ਦਿਓ" |
11762 | 4709 |
4710 #. original size: 60x24 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4711 #: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1489 |
11762 | 4712 msgid "Current token" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4713 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੋਕਨ" |
11762 | 4714 |
4715 #: src/protocols/gg/gg.c:574 | |
4716 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4717 msgstr "ਆਪਣਾ ਮੌਜੂਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ ਜੀ।" |
11762 | 4718 |
4719 #: src/protocols/gg/gg.c:578 src/protocols/gg/gg.c:579 | |
4720 #, fuzzy | |
4721 msgid "Change Gadu-Gadu Password" | |
4722 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ" | |
4723 | |
4724 #: src/protocols/gg/gg.c:649 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4725 #, c-format |
11762 | 4726 msgid "Select a chat for buddy: %s" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4727 msgstr "ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਸੁਨੇਹੀ ਚੁਣੋ: %s" |
11762 | 4728 |
4729 #: src/protocols/gg/gg.c:651 src/protocols/gg/gg.c:652 | |
4730 msgid "Add to chat..." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4731 msgstr "ਗੱਲਾਂ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ..." |
11762 | 4732 |
4733 #: src/protocols/gg/gg.c:812 | |
11413 | 4734 msgid "Unable to read socket" |
4735 msgstr "ਸਾਕਟ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" | |
4736 | |
11762 | 4737 #: src/protocols/gg/gg.c:959 |
4738 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" | |
4739 msgstr "" | |
4740 | |
4741 #: src/protocols/gg/gg.c:960 | |
4742 msgid "Search results" | |
4743 msgstr "ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ" | |
4744 | |
4745 #. zephyr has several exposures | |
4746 #. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong) | |
4747 #. OPSTAFF "hidden" | |
4748 #. REALM-VISIBLE visible to people in local realm | |
4749 #. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
4750 #. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm | |
4751 #. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
4752 #. | |
4753 #. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE), | |
4754 #. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF | |
4755 #. | |
4756 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) | |
4757 #. | |
4758 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089 | |
4759 #: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4760 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 |
11762 | 4761 msgid "Online" |
4762 msgstr "ਆਨਲਾਇਨ" | |
4763 | |
4764 #. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available", | |
4765 #. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"), | |
4766 #. gaim_value_new(GAIM_TYPE_STRING), NULL); | |
4767 #. types = g_list_append(types, type); | |
4768 #: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585 | |
4769 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828 | |
4770 #: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044 | |
4771 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4772 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 |
11762 | 4773 msgid "Busy" |
4774 msgstr "ਰੁਝਿਆ" | |
4775 | |
4776 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554 | |
4777 msgid "Blocked" | |
4778 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ" | |
11413 | 4779 |
4780 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 | |
11762 | 4781 msgid "Add to chat" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4782 msgstr "ਗੱਲਾਂ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" |
11762 | 4783 |
4784 #: src/protocols/gg/gg.c:1133 | |
4785 msgid "Unblock" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4786 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" |
11762 | 4787 |
4788 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 | |
4789 msgid "Chat _name:" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4790 msgstr "ਗੱਲ ਨਾਂ(_n):" |
11762 | 4791 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4792 #: src/protocols/gg/gg.c:1183 |
11762 | 4793 msgid "Connection failed." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4794 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।" |
11762 | 4795 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4796 #: src/protocols/gg/gg.c:1357 |
11762 | 4797 msgid "Chat error" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4798 msgstr "ਗੱਲ ਗਲਤੀ" |
11762 | 4799 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4800 #: src/protocols/gg/gg.c:1358 |
11762 | 4801 msgid "This chat name is already in use" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4802 msgstr "ਇਹ ਗੱਲ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ 'ਚ ਹੈ" |
11762 | 4803 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4804 #: src/protocols/gg/gg.c:1435 |
11762 | 4805 msgid "Not connected to the server." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4806 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।" |
11762 | 4807 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4808 #: src/protocols/gg/gg.c:1456 |
11762 | 4809 msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n" |
4810 msgstr "" | |
4811 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4812 #: src/protocols/gg/gg.c:1472 |
11762 | 4813 msgid "e-Mail" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4814 msgstr "ਈ-ਮੇਲ" |
11762 | 4815 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4816 #: src/protocols/gg/gg.c:1495 src/protocols/gg/gg.c:1496 |
11762 | 4817 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" |
4818 msgstr "" | |
4819 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4820 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 |
11762 | 4821 msgid "Please, fill in the following fields" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4822 msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਖੇਤਰ ਭਰੋ ਜੀ" |
11762 | 4823 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4824 #: src/protocols/gg/gg.c:1515 |
11762 | 4825 msgid "Change password" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4826 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਦਲੋ" |
11413 | 4827 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4828 #: src/protocols/gg/gg.c:1520 |
11762 | 4829 msgid "Upload buddylist to Server" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4830 msgstr "" |
11762 | 4831 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4832 #: src/protocols/gg/gg.c:1523 |
11762 | 4833 msgid "Download buddylist from Server" |
4834 msgstr "" | |
4835 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4836 #: src/protocols/gg/gg.c:1526 |
11762 | 4837 msgid "Delete buddylist from Server" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4838 msgstr "" |
11762 | 4839 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4840 #: src/protocols/gg/gg.c:1529 |
11762 | 4841 msgid "Save buddylist to file" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4842 msgstr "ਸਨੇਹੀ-ਸੂਚੀ ਫਾਇਲ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ" |
11762 | 4843 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4844 #: src/protocols/gg/gg.c:1532 |
11762 | 4845 msgid "Load buddylist from file" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4846 msgstr "ਸਨੇਹੀ-ਸੂਚੀ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕਰੋ" |
11762 | 4847 |
4848 #. magic | |
4849 #. major_version | |
4850 #. minor_version | |
4851 #. plugin type | |
4852 #. ui_requirement | |
4853 #. flags | |
4854 #. dependencies | |
4855 #. priority | |
4856 #. id | |
4857 #. name | |
4858 #. version | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4859 #: src/protocols/gg/gg.c:1617 |
11413 | 4860 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4861 msgstr "Gadu-Gadu ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ" |
11413 | 4862 |
11762 | 4863 #. summary |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4864 #: src/protocols/gg/gg.c:1618 |
11762 | 4865 msgid "Polish popular IM" |
4866 msgstr "" | |
4867 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4868 #: src/protocols/gg/gg.c:1665 |
11762 | 4869 msgid "Gadu-Gadu User" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4870 msgstr "" |
11413 | 4871 |
11762 | 4872 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313 |
11413 | 4873 #, c-format |
4874 msgid "Unknown command: %s" | |
4875 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: %s" | |
4876 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4877 #: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:592 |
11762 | 4878 #: src/protocols/silc/silc.c:1021 |
11413 | 4879 #, c-format |
4880 msgid "current topic is: %s" | |
4881 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਦਾ ਹੈ: %s" | |
4882 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4883 #: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:596 |
11762 | 4884 #: src/protocols/silc/silc.c:1025 |
11413 | 4885 msgid "No topic is set" |
4886 msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" | |
4887 | |
11762 | 4888 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173 |
4889 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182 | |
4890 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191 | |
4891 msgid "File Transfer Failed" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4892 msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਫੇਲ੍ਹ" |
11413 | 4893 |
4894 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 | |
4895 msgid "Gaim could not open a listening port." | |
4896 msgstr "" | |
4897 | |
11762 | 4898 #: src/protocols/irc/irc.c:79 |
11413 | 4899 msgid "Error displaying MOTD" |
4900 msgstr "" | |
4901 | |
4902 #: src/protocols/irc/irc.c:79 | |
11762 | 4903 msgid "No MOTD available" |
4904 msgstr "ਕੋਈ MOTD ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
4905 | |
4906 #: src/protocols/irc/irc.c:80 | |
4907 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | |
4908 msgstr "" | |
4909 | |
4910 #: src/protocols/irc/irc.c:83 | |
11413 | 4911 #, c-format |
4912 msgid "MOTD for %s" | |
4913 msgstr "%s ਵਲੋਂ MOTD" | |
4914 | |
11762 | 4915 #: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:522 |
4916 #: src/protocols/irc/irc.c:544 | |
11413 | 4917 msgid "Server has disconnected" |
4918 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" | |
4919 | |
11762 | 4920 #: src/protocols/irc/irc.c:188 |
11413 | 4921 msgid "View MOTD" |
4922 msgstr "MOTD ਵੇਖਾਓ" | |
4923 | |
11762 | 4924 #: src/protocols/irc/irc.c:200 src/protocols/silc/chat.c:32 |
11413 | 4925 msgid "_Channel:" |
4926 msgstr "ਚੈਨਲ(_C):" | |
4927 | |
11762 | 4928 #: src/protocols/irc/irc.c:206 src/protocols/jabber/chat.c:59 |
11413 | 4929 msgid "_Password:" |
4930 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ(_P):" | |
4931 | |
11762 | 4932 #: src/protocols/irc/irc.c:238 |
11413 | 4933 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4934 msgstr "IRC ਨਾਂਵਾਂ 'ਚ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ" |
11413 | 4935 |
11762 | 4936 #: src/protocols/irc/irc.c:266 src/protocols/jabber/jabber.c:433 |
4937 #: src/protocols/jabber/jabber.c:770 | |
4938 msgid "SSL support unavailable" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4939 msgstr "SSL ਸਹਿਯੋਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" |
11762 | 4940 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4941 #: src/protocols/irc/irc.c:277 src/protocols/simple/simple.c:383 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4942 #: src/protocols/simple/simple.c:1219 |
11413 | 4943 msgid "Couldn't create socket" |
4944 msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣ ਨਹੀਂ ਸਕੀ ਹੈ" | |
4945 | |
11762 | 4946 #: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4947 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1812 |
11413 | 4948 msgid "Couldn't connect to host" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4949 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" |
11413 | 4950 |
11762 | 4951 #: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333 |
4952 msgid "Connection Failed" | |
4953 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ" | |
4954 | |
4955 #: src/protocols/irc/irc.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:336 | |
4956 msgid "SSL Handshake Failed" | |
4957 msgstr "" | |
4958 | |
4959 #: src/protocols/irc/irc.c:519 src/protocols/irc/irc.c:541 | |
11413 | 4960 msgid "Read error" |
4961 msgstr "ਪੜਨ ਗਲਤੀ" | |
4962 | |
11762 | 4963 #: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/silc/chat.c:1388 |
4964 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1376 | |
11413 | 4965 msgid "Users" |
4966 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" | |
4967 | |
11762 | 4968 #: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391 |
4969 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385 | |
11413 | 4970 msgid "Topic" |
4971 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" | |
4972 | |
4973 #. *< type | |
4974 #. *< ui_requirement | |
4975 #. *< flags | |
4976 #. *< dependencies | |
4977 #. *< priority | |
4978 #. *< id | |
4979 #. *< name | |
4980 #. *< version | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4981 #: src/protocols/irc/irc.c:799 |
11413 | 4982 msgid "IRC Protocol Plugin" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4983 msgstr "IRC ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ" |
11413 | 4984 |
4985 #. * summary | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4986 #: src/protocols/irc/irc.c:800 |
11413 | 4987 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4988 msgstr "" | |
4989 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4990 #: src/protocols/irc/irc.c:819 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
11762 | 4991 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4992 #: src/protocols/simple/simple.c:1428 src/protocols/silc/ops.c:1028 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4993 #: src/protocols/silc/ops.c:1130 |
11413 | 4994 msgid "Server" |
4995 msgstr "ਸਰਵਰ" | |
4996 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4997 #: src/protocols/irc/irc.c:825 |
11413 | 4998 msgid "Encodings" |
4999 msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ" | |
5000 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5001 #: src/protocols/irc/irc.c:828 src/protocols/irc/msgs.c:227 |
11762 | 5002 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483 |
5003 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 | |
5004 #: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126 | |
11413 | 5005 msgid "Username" |
5006 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ" | |
5007 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5008 #: src/protocols/irc/irc.c:831 |
11413 | 5009 msgid "Real name" |
5010 msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ" | |
5011 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5012 #. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5013 #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5014 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5015 #. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5016 #: src/protocols/irc/irc.c:839 |
11762 | 5017 msgid "Use SSL" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5018 msgstr "SSL ਵਰਤੋਂ" |
11762 | 5019 |
5020 #: src/protocols/irc/msgs.c:105 | |
11413 | 5021 msgid "Bad mode" |
5022 msgstr "ਗਲਤ ਢੰਗ" | |
5023 | |
11762 | 5024 #: src/protocols/irc/msgs.c:116 |
11413 | 5025 #, c-format |
5026 msgid "You are banned from %s." | |
5027 msgstr "%s ਵਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।" | |
5028 | |
11762 | 5029 #: src/protocols/irc/msgs.c:117 |
11413 | 5030 msgid "Banned" |
5031 msgstr "ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ" | |
5032 | |
11762 | 5033 #: src/protocols/irc/msgs.c:134 |
11413 | 5034 #, c-format |
5035 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5036 msgstr "%s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗ ਸਕਦੀ: ਪਾਬੰਦੀ-ਸੂਚੀ ਭਰੀ" |
11413 | 5037 |
11762 | 5038 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
5039 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 | |
11413 | 5040 #, c-format |
5041 msgid "<b>%s:</b> %s" | |
5042 msgstr "<b>%s:</b> %s" | |
5043 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5044 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5952 |
11762 | 5045 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 |
5046 msgid "Nick" | |
5047 msgstr "ਨਾਂ" | |
5048 | |
5049 #: src/protocols/irc/msgs.c:216 | |
11413 | 5050 msgid " <i>(ircop)</i>" |
5051 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
5052 | |
11762 | 5053 #: src/protocols/irc/msgs.c:217 |
11413 | 5054 msgid " <i>(identified)</i>" |
5055 msgstr " <i>(ਪਛਾਣਿਆ)</i>" | |
5056 | |
11762 | 5057 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/irc/msgs.c:227 |
5058 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/irc/msgs.c:239 | |
5059 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 | |
11413 | 5060 #, c-format |
5061 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" | |
5062 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" | |
5063 | |
11762 | 5064 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/silc/ops.c:969 |
5065 #: src/protocols/silc/ops.c:1118 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 | |
11413 | 5066 msgid "Realname" |
5067 msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ" | |
5068 | |
11762 | 5069 #: src/protocols/irc/msgs.c:239 src/protocols/silc/ops.c:1041 |
11413 | 5070 msgid "Currently on" |
5071 msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ" | |
5072 | |
11762 | 5073 #: src/protocols/irc/msgs.c:244 |
11413 | 5074 #, c-format |
5075 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5076 msgstr "<b>ਵੇਹਲਾ:</b> %s<br>" |
11413 | 5077 |
11762 | 5078 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 |
11413 | 5079 msgid "Online since" |
5080 msgstr "ਆਨਾਲਾਇਨ" | |
5081 | |
11762 | 5082 #: src/protocols/irc/msgs.c:249 |
11413 | 5083 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
5084 msgstr "" | |
5085 | |
11762 | 5086 #: src/protocols/irc/msgs.c:317 |
11413 | 5087 #, c-format |
5088 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
5089 msgstr "%s ਨੇ ਵਿਸ਼ਾ ਬਦਲਿਆ ਹੈ: %s" | |
5090 | |
11762 | 5091 #: src/protocols/irc/msgs.c:322 |
11413 | 5092 #, c-format |
5093 msgid "The topic for %s is: %s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5094 msgstr "%s ਲਈ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ: %s" |
11413 | 5095 |
11762 | 5096 #: src/protocols/irc/msgs.c:339 |
11413 | 5097 #, c-format |
5098 msgid "Unknown message '%s'" | |
5099 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੁਨੇਹਾ '%s'" | |
5100 | |
11762 | 5101 #: src/protocols/irc/msgs.c:340 |
11413 | 5102 msgid "Unknown message" |
5103 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੁਨੇਹਾ" | |
5104 | |
11762 | 5105 #: src/protocols/irc/msgs.c:340 |
11413 | 5106 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
5107 msgstr "" | |
5108 | |
11762 | 5109 #: src/protocols/irc/msgs.c:363 |
11413 | 5110 #, c-format |
5111 msgid "Users on %s: %s" | |
5112 msgstr "%s 'ਤੇ ਉਪਭੋਗੀ: %s" | |
5113 | |
11762 | 5114 #: src/protocols/irc/msgs.c:482 |
11413 | 5115 msgid "Time Response" |
5116 msgstr "ਸਮਾਂ ਜਵਾਬ" | |
5117 | |
11762 | 5118 #: src/protocols/irc/msgs.c:483 |
11413 | 5119 msgid "The IRC server's local time is:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5120 msgstr "IRC ਸਰਵਰ ਦਾ ਲੋਕਲ ਸਮਾਂ ਹੈ:" |
11413 | 5121 |
11762 | 5122 #: src/protocols/irc/msgs.c:494 |
11413 | 5123 msgid "No such channel" |
5124 msgstr "ਕੋਈ ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
5125 | |
5126 #. does this happen? | |
11762 | 5127 #: src/protocols/irc/msgs.c:505 |
11413 | 5128 msgid "no such channel" |
5129 msgstr "ਕੋਈ ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
5130 | |
11762 | 5131 #: src/protocols/irc/msgs.c:508 |
11413 | 5132 msgid "User is not logged in" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5133 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" |
11413 | 5134 |
11762 | 5135 #: src/protocols/irc/msgs.c:513 |
11413 | 5136 msgid "No such nick or channel" |
5137 msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਜਾਂ ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
5138 | |
11762 | 5139 #: src/protocols/irc/msgs.c:533 |
11413 | 5140 msgid "Could not send" |
5141 msgstr "ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" | |
5142 | |
11762 | 5143 #: src/protocols/irc/msgs.c:589 |
11413 | 5144 #, c-format |
5145 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5146 msgstr "%s 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" |
11413 | 5147 |
11762 | 5148 #: src/protocols/irc/msgs.c:590 |
11413 | 5149 msgid "Invitation only" |
5150 msgstr "ਸੱਦੇ 'ਤੇ ਹੀ" | |
5151 | |
5152 #: src/protocols/irc/msgs.c:692 | |
5153 #, c-format | |
5154 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5155 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ %s ਨੇ ਠੁੱਡਾ ਮਾਰਿਆ: (%s)" |
11413 | 5156 |
5157 #: src/protocols/irc/msgs.c:697 | |
5158 #, c-format | |
5159 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
5160 msgstr "%s (%s) ਨੇ ਸੁੱਟਿਆ" | |
5161 | |
5162 #: src/protocols/irc/msgs.c:721 | |
5163 #, c-format | |
5164 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
5165 msgstr "" | |
5166 | |
11762 | 5167 #: src/protocols/irc/msgs.c:805 |
11413 | 5168 msgid "" |
5169 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | |
5170 "invalid characters." | |
5171 msgstr "" | |
5172 | |
11762 | 5173 #: src/protocols/irc/msgs.c:844 |
11413 | 5174 msgid "Cannot change nick" |
5175 msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" | |
5176 | |
11762 | 5177 #: src/protocols/irc/msgs.c:844 |
11413 | 5178 msgid "Could not change nick" |
5179 msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" | |
5180 | |
11762 | 5181 #: src/protocols/irc/msgs.c:865 |
11413 | 5182 #, c-format |
5183 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
5184 msgstr "" | |
5185 | |
11762 | 5186 #: src/protocols/irc/msgs.c:907 |
11413 | 5187 msgid "Error: invalid PONG from server" |
5188 msgstr "" | |
5189 | |
11762 | 5190 #: src/protocols/irc/msgs.c:909 |
11413 | 5191 #, c-format |
5192 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
5193 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
5194 | |
11762 | 5195 #: src/protocols/irc/msgs.c:984 |
11413 | 5196 #, c-format |
5197 msgid "Cannot join %s:" | |
5198 msgstr "%s ਦਾਖਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ:" | |
5199 | |
11762 | 5200 #: src/protocols/irc/msgs.c:985 src/protocols/silc/ops.c:914 |
11413 | 5201 msgid "Cannot join channel" |
5202 msgstr "ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ" | |
5203 | |
11762 | 5204 #: src/protocols/irc/msgs.c:1019 |
5205 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5206 msgstr "ਨਾਂ ਜਾਂ ਚੈਨਲ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" |
11762 | 5207 |
5208 #: src/protocols/irc/msgs.c:1031 | |
11413 | 5209 #, c-format |
5210 msgid "Wallops from %s" | |
5211 msgstr "%s ਵਲੋਂ Wallops" | |
5212 | |
11762 | 5213 #: src/protocols/irc/parse.c:114 |
11413 | 5214 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
5215 msgstr "action <action to perform>: Perform an action." | |
5216 | |
11762 | 5217 #: src/protocols/irc/parse.c:115 |
11413 | 5218 msgid "" |
5219 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | |
5220 "away." | |
5221 msgstr "" | |
5222 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | |
5223 "away." | |
5224 | |
11762 | 5225 #: src/protocols/irc/parse.c:116 |
11413 | 5226 msgid "" |
5227 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | |
5228 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
5229 msgstr "" | |
5230 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | |
5231 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
5232 | |
11762 | 5233 #: src/protocols/irc/parse.c:117 |
11413 | 5234 msgid "" |
5235 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | |
5236 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
5237 "must be a channel operator to do this." | |
5238 msgstr "" | |
5239 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | |
5240 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
5241 "must be a channel operator to do this." | |
5242 | |
11762 | 5243 #: src/protocols/irc/parse.c:118 |
11413 | 5244 msgid "" |
5245 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
5246 "channel, or the current channel." | |
5247 msgstr "" | |
5248 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
5249 "channel, or the current channel." | |
5250 | |
11762 | 5251 #: src/protocols/irc/parse.c:119 |
11413 | 5252 msgid "" |
5253 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5254 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
5255 msgstr "" | |
5256 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5257 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
5258 | |
11762 | 5259 #: src/protocols/irc/parse.c:120 |
11413 | 5260 msgid "" |
5261 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5262 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
5263 msgstr "" | |
5264 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5265 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
5266 | |
11762 | 5267 #: src/protocols/irc/parse.c:121 |
11413 | 5268 msgid "" |
5269 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | |
5270 "channel operator to do this." | |
5271 msgstr "" | |
5272 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | |
5273 "channel operator to do this." | |
5274 | |
11762 | 5275 #: src/protocols/irc/parse.c:122 |
11413 | 5276 msgid "" |
5277 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
5278 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
5279 msgstr "" | |
5280 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
5281 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
5282 | |
11762 | 5283 #: src/protocols/irc/parse.c:123 |
11413 | 5284 msgid "me <action to perform>: Perform an action." |
5285 msgstr "me <action to perform>: Perform an action." | |
5286 | |
11762 | 5287 #: src/protocols/irc/parse.c:124 |
11413 | 5288 msgid "" |
5289 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " | |
5290 "or user mode." | |
5291 msgstr "" | |
5292 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " | |
5293 "or user mode." | |
5294 | |
11762 | 5295 #: src/protocols/irc/parse.c:125 |
11413 | 5296 msgid "" |
5297 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5298 "opposed to a channel)." | |
5299 msgstr "" | |
5300 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5301 "opposed to a channel)." | |
5302 | |
11762 | 5303 #: src/protocols/irc/parse.c:126 |
11413 | 5304 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
5305 msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel." | |
5306 | |
11762 | 5307 #: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1555 |
11413 | 5308 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
5309 msgstr "nick <new nickname>: Change your nickname." | |
5310 | |
11762 | 5311 #: src/protocols/irc/parse.c:128 |
11413 | 5312 msgid "" |
5313 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | |
5314 "must be a channel operator to do this." | |
5315 msgstr "" | |
5316 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | |
5317 "must be a channel operator to do this." | |
5318 | |
11762 | 5319 #: src/protocols/irc/parse.c:129 |
11413 | 5320 msgid "" |
5321 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | |
5322 "can't use it." | |
5323 msgstr "" | |
5324 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | |
5325 "can't use it." | |
5326 | |
11762 | 5327 #: src/protocols/irc/parse.c:130 |
11413 | 5328 msgid "" |
5329 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | |
5330 "with an optional message." | |
5331 msgstr "" | |
5332 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | |
5333 "with an optional message." | |
5334 | |
11762 | 5335 #: src/protocols/irc/parse.c:131 |
11413 | 5336 msgid "" |
5337 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
5338 "has." | |
5339 msgstr "" | |
5340 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
5341 "has." | |
5342 | |
11762 | 5343 #: src/protocols/irc/parse.c:132 |
11413 | 5344 msgid "" |
5345 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5346 "opposed to a channel)." | |
5347 msgstr "" | |
5348 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5349 "opposed to a channel)." | |
5350 | |
11762 | 5351 #: src/protocols/irc/parse.c:133 |
11413 | 5352 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." |
5353 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." | |
5354 | |
11762 | 5355 #: src/protocols/irc/parse.c:134 |
11413 | 5356 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." |
5357 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server." | |
5358 | |
11762 | 5359 #: src/protocols/irc/parse.c:135 |
11413 | 5360 msgid "" |
5361 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
5362 "channel operator to do this." | |
5363 msgstr "" | |
5364 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
5365 "channel operator to do this." | |
5366 | |
11762 | 5367 #: src/protocols/irc/parse.c:136 |
11413 | 5368 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." |
5369 msgstr "time: Displays the current local time at the IRC server." | |
5370 | |
11762 | 5371 #: src/protocols/irc/parse.c:137 |
11413 | 5372 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
5373 msgstr "topic [new topic]: View or change the channel topic." | |
5374 | |
11762 | 5375 #: src/protocols/irc/parse.c:138 |
11413 | 5376 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
5377 msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." | |
5378 | |
11762 | 5379 #: src/protocols/irc/parse.c:139 |
11413 | 5380 msgid "" |
5381 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | |
5382 "must be a channel operator to do this." | |
5383 msgstr "" | |
5384 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | |
5385 "must be a channel operator to do this." | |
5386 | |
11762 | 5387 #: src/protocols/irc/parse.c:140 |
11413 | 5388 msgid "" |
5389 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
5390 "use it." | |
5391 msgstr "" | |
5392 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
5393 "use it." | |
5394 | |
11762 | 5395 #: src/protocols/irc/parse.c:141 |
11413 | 5396 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." |
5397 msgstr "whois [server] <nick>: Get information on a user." | |
5398 | |
11762 | 5399 #: src/protocols/irc/parse.c:422 |
11413 | 5400 #, c-format |
5401 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5402 msgstr "%s ਤੋਂ ਜਵਾਬੀ ਸਮਾਂ: %lu ਸਕਿੰਟ" |
11413 | 5403 |
11762 | 5404 #: src/protocols/irc/parse.c:423 |
11413 | 5405 msgid "PONG" |
5406 msgstr "PONG" | |
5407 | |
11762 | 5408 #: src/protocols/irc/parse.c:423 |
11413 | 5409 msgid "CTCP PING reply" |
5410 msgstr "CTCP PING reply" | |
5411 | |
11762 | 5412 #: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530 |
5413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1653 src/protocols/toc/toc.c:190 | |
5414 #: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704 | |
5415 #: src/protocols/toc/toc.c:780 | |
11413 | 5416 msgid "Disconnected." |
5417 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੈ।" | |
5418 | |
11762 | 5419 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 |
11413 | 5420 msgid "" |
5421 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " | |
5422 "account properties" | |
5423 msgstr "" | |
5424 | |
11762 | 5425 #: src/protocols/jabber/auth.c:53 |
11413 | 5426 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
5427 msgstr "" | |
5428 | |
11762 | 5429 #: src/protocols/jabber/auth.c:114 |
11413 | 5430 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
5431 msgstr "" | |
5432 | |
11762 | 5433 #: src/protocols/jabber/auth.c:133 src/protocols/jabber/auth.c:207 |
5434 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 src/protocols/jabber/auth.c:473 | |
5435 #: src/protocols/jabber/auth.c:485 src/protocols/jabber/jabber.c:110 | |
5436 msgid "Invalid response from server." | |
5437 msgstr "ਸਰਵਰ ਵਲੋਂ ਗਲਤ ਜਵਾਬ ਹੈ।" | |
5438 | |
5439 #: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164 | |
5440 #: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245 | |
11413 | 5441 msgid "Plaintext Authentication" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5442 msgstr "ਪਲੇਨ-ਟੈਕਸਟ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" |
11413 | 5443 |
11762 | 5444 #: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246 |
11413 | 5445 msgid "" |
5446 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | |
5447 "connection. Allow this and continue authentication?" | |
5448 msgstr "" | |
5449 | |
11762 | 5450 #: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254 |
11413 | 5451 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
5452 msgstr "" | |
5453 | |
11762 | 5454 #: src/protocols/jabber/auth.c:396 |
11413 | 5455 msgid "Invalid challenge from server" |
5456 msgstr "" | |
5457 | |
11762 | 5458 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:667 |
5459 #: src/protocols/silc/ops.c:806 | |
11413 | 5460 msgid "Full Name" |
5461 msgstr "ਪੂਰਾ ਨਾਂ" | |
5462 | |
11762 | 5463 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:680 |
5464 #: src/protocols/silc/ops.c:818 | |
11413 | 5465 msgid "Family Name" |
5466 msgstr "ਪਰਿਵਾਰਿਕ ਨਾਂ" | |
5467 | |
11762 | 5468 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:684 |
11413 | 5469 msgid "Given Name" |
5470 msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਾਂ" | |
5471 | |
11762 | 5472 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:688 |
11413 | 5473 msgid "URL" |
5474 msgstr "URL" | |
5475 | |
11762 | 5476 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:726 |
11413 | 5477 msgid "Street Address" |
5478 msgstr "ਗਲੀ" | |
5479 | |
11762 | 5480 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:722 |
11413 | 5481 msgid "Extended Address" |
5482 msgstr "ਹੋਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" | |
5483 | |
11762 | 5484 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:730 |
11413 | 5485 msgid "Locality" |
5486 msgstr "ਸਥਿਤੀ" | |
5487 | |
11762 | 5488 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:734 |
11413 | 5489 msgid "Region" |
5490 msgstr "ਖੇਤਰ" | |
5491 | |
11762 | 5492 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:738 |
5493 #: src/protocols/jabber/jabber.c:678 | |
11413 | 5494 msgid "Postal Code" |
5495 msgstr "ਡਾਕ-ਕੋਡ" | |
5496 | |
11762 | 5497 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:743 |
11413 | 5498 msgid "Country" |
5499 msgstr "ਦੇਸ਼" | |
5500 | |
11762 | 5501 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754 |
5502 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 | |
11413 | 5503 msgid "Telephone" |
5504 msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨ" | |
5505 | |
11762 | 5506 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795 |
11413 | 5507 msgid "Organization Name" |
5508 msgstr "ਸੰਗਠਨ ਨਾਂ" | |
5509 | |
11762 | 5510 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799 |
11413 | 5511 msgid "Organization Unit" |
5512 msgstr "ਸੰਗਠਨ ਇਕਾਈ" | |
5513 | |
11762 | 5514 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808 |
11413 | 5515 msgid "Role" |
5516 msgstr "ਕੰਮ" | |
5517 | |
11762 | 5518 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 |
11413 | 5520 msgid "Birthday" |
5521 msgstr "ਜਨਮਦਿਨ" | |
5522 | |
11762 | 5523 #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 |
11413 | 5524 msgid "Edit Jabber vCard" |
5525 msgstr "" | |
5526 | |
11762 | 5527 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 |
11413 | 5528 msgid "" |
5529 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
5530 "comfortable." | |
5531 msgstr "" | |
5532 | |
11762 | 5533 #: src/protocols/jabber/buddy.c:616 |
11413 | 5534 msgid "Jabber ID" |
5535 msgstr "Jabber ID" | |
5536 | |
11762 | 5537 #: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711 |
5538 msgid "Resource" | |
5539 msgstr "ਸਰੋਤ" | |
5540 | |
5541 #: src/protocols/jabber/buddy.c:688 src/protocols/silc/ops.c:814 | |
11413 | 5542 msgid "Middle Name" |
5543 msgstr "ਮੱਧ ਨਾਂ" | |
5544 | |
11762 | 5545 #: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6013 |
11762 | 5547 #: src/protocols/silc/ops.c:850 |
11413 | 5548 msgid "Address" |
5549 msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ" | |
5550 | |
11762 | 5551 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 |
11413 | 5552 msgid "P.O. Box" |
5553 msgstr "P.O. Box" | |
5554 | |
11762 | 5555 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832 |
11413 | 5556 msgid "Photo" |
5557 msgstr "ਤਸਵੀਰ" | |
5558 | |
11762 | 5559 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832 |
11413 | 5560 msgid "Logo" |
5561 msgstr "ਲੋਗੋ" | |
5562 | |
11762 | 5563 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1035 |
11413 | 5564 msgid "Un-hide From" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5565 msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਨਾ-ਓਹਲੇ" |
11413 | 5566 |
11762 | 5567 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1038 |
11413 | 5568 msgid "Temporarily Hide From" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5569 msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਰੂਪ 'ਚ ਓਹਲੇ" |
11413 | 5570 |
5571 #. && NOT ME | |
11762 | 5572 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1045 |
11413 | 5573 msgid "Cancel Presence Notification" |
5574 msgstr "" | |
5575 | |
11762 | 5576 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1051 |
11413 | 5577 msgid "(Re-)Request authorization" |
5578 msgstr "" | |
5579 | |
5580 #. if(NOT ME) | |
5581 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | |
5582 #. removed? | |
11762 | 5583 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1059 |
11413 | 5584 msgid "Unsubscribe" |
5585 msgstr "ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ" | |
5586 | |
11762 | 5587 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/chat.c:677 |
5588 #: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:1018 | |
5589 #: src/protocols/silc/ops.c:1235 | |
5590 msgid "Error" | |
5591 msgstr "ਗਲਤੀ" | |
5592 | |
5593 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 | |
5594 msgid "Chatty" | |
5595 msgstr "" | |
5596 | |
5597 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1095 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 | |
5598 #: src/status.c:159 | |
5599 msgid "Extended Away" | |
5600 msgstr "" | |
5601 | |
5602 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7791 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5604 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2770 |
11762 | 5605 msgid "Do Not Disturb" |
5606 msgstr "ਤੰਗ ਨਾ ਕਰੋ" | |
5607 | |
5608 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1235 | |
5609 msgid "The following are the results of your search" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5610 msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਦੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਨਤੀਜੇ ਹਨ" |
11762 | 5611 |
5612 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 | |
5613 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." | |
5614 msgstr "" | |
5615 | |
5616 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/silc/ops.c:810 |
11762 | 5618 msgid "First Name" |
5619 msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ" | |
5620 | |
5621 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5963 |
11762 | 5623 msgid "Last Name" |
5624 msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ" | |
5625 | |
5626 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1346 | |
5627 msgid "E-Mail Address" | |
5628 msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" | |
5629 | |
5630 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356 | |
5631 msgid "Search for Jabber users" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5632 msgstr "ਜੱਬਰ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਖੋਜ" |
11762 | 5633 |
5634 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370 | |
5635 msgid "Invalid Directory" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5636 msgstr "ਗਲਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" |
11762 | 5637 |
5638 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1387 | |
5639 msgid "Enter a User Directory" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5640 msgstr "ਇੱਕ ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਿਓ" |
11762 | 5641 |
5642 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1388 | |
5643 msgid "Select a user directory to search" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5644 msgstr "ਖੋਜ ਲਈ ਇੱਕ ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ" |
11762 | 5645 |
5646 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1391 | |
5647 msgid "Search Directory" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5648 msgstr "ਖੋਜ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" |
11762 | 5649 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5650 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7318 |
11762 | 5651 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979 |
11413 | 5652 msgid "_Room:" |
5653 msgstr "ਰੂਮ(_R):" | |
5654 | |
11762 | 5655 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 |
11413 | 5656 msgid "_Server:" |
5657 msgstr "ਸਰਵਰ(_S):" | |
5658 | |
11762 | 5659 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 |
11413 | 5660 msgid "_Handle:" |
5661 msgstr "ਹੈਂਡਲ(_H):" | |
5662 | |
11762 | 5663 #: src/protocols/jabber/chat.c:223 |
11413 | 5664 #, c-format |
5665 msgid "%s is not a valid room name" | |
5666 msgstr "%s ਇੱਕ ਠੀਕ ਰੂਮ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
5667 | |
11762 | 5668 #: src/protocols/jabber/chat.c:224 |
11413 | 5669 msgid "Invalid Room Name" |
5670 msgstr "ਗਲਤ ਰੂਮ ਨਾਂ" | |
5671 | |
11762 | 5672 #: src/protocols/jabber/chat.c:229 |
11413 | 5673 #, c-format |
5674 msgid "%s is not a valid server name" | |
5675 msgstr "%s ਠੀਕ ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
5676 | |
11762 | 5677 #: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231 |
11413 | 5678 msgid "Invalid Server Name" |
5679 msgstr "ਗਲਤ ਸਰਵਰ ਨਾਂ" | |
5680 | |
11762 | 5681 #: src/protocols/jabber/chat.c:235 |
11413 | 5682 #, c-format |
5683 msgid "%s is not a valid room handle" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5684 msgstr "%s ਇੱਕ ਠੀਕ ਰੂਮ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" |
11413 | 5685 |
11762 | 5686 #: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237 |
11413 | 5687 msgid "Invalid Room Handle" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5688 msgstr "ਗਲਤ ਰੂਮ ਹੈਂਡਲ" |
11413 | 5689 |
11762 | 5690 #: src/protocols/jabber/chat.c:395 |
11413 | 5691 msgid "Configuration error" |
5692 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਗਲਤੀ" | |
5693 | |
11762 | 5694 #: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549 |
11413 | 5695 msgid "Unable to configure" |
5696 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
5697 | |
11762 | 5698 #: src/protocols/jabber/chat.c:420 |
11413 | 5699 msgid "Room Configuration Error" |
5700 msgstr "ਰੂਮ ਸੰਰਚਨਾ ਗਲਤੀ" | |
5701 | |
11762 | 5702 #: src/protocols/jabber/chat.c:421 |
11413 | 5703 msgid "This room is not capable of being configured" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5704 msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" |
11413 | 5705 |
11762 | 5706 #: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540 |
11413 | 5707 msgid "Registration error" |
5708 msgstr "ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" | |
5709 | |
11762 | 5710 #: src/protocols/jabber/chat.c:628 |
11413 | 5711 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
5712 msgstr "" | |
5713 | |
11762 | 5714 #: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689 |
5715 #: src/protocols/silc/ops.c:1235 | |
5716 msgid "Error retrieving room list" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5717 msgstr "" |
11762 | 5718 |
5719 #: src/protocols/jabber/chat.c:737 | |
11413 | 5720 msgid "Invalid Server" |
5721 msgstr "ਗਲਤ ਸਰਵਰ" | |
5722 | |
11762 | 5723 #: src/protocols/jabber/chat.c:775 |
11413 | 5724 msgid "Enter a Conference Server" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5725 msgstr "ਇੱਕ ਕਨਫਰੰਸ ਸਰਵਰ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਵੇ" |
11413 | 5726 |
11762 | 5727 #: src/protocols/jabber/chat.c:776 |
11413 | 5728 msgid "Select a conference server to query" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5729 msgstr "ਕਿਊਰੀ ਲਈ ਇੱਕ ਕਨਫਰੰਸ ਸਰਵਰ ਚੁਣੋ" |
11413 | 5730 |
11762 | 5731 #: src/protocols/jabber/chat.c:779 |
11413 | 5732 msgid "Find Rooms" |
5733 msgstr "ਰੂਮ ਖੋਜ" | |
5734 | |
11762 | 5735 #: src/protocols/jabber/jabber.c:79 |
11413 | 5736 msgid "Error initializing session" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5737 msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤੀ" |
11413 | 5738 |
11762 | 5739 #: src/protocols/jabber/jabber.c:215 |
11413 | 5740 msgid "Write error" |
5741 msgstr "ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" | |
5742 | |
11762 | 5743 #: src/protocols/jabber/jabber.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:273 |
11413 | 5744 msgid "Read Error" |
5745 msgstr "ਪੜਨ ਗਲਤੀ" | |
5746 | |
11762 | 5747 #: src/protocols/jabber/jabber.c:359 src/protocols/jabber/jabber.c:780 |
11413 | 5748 msgid "Unable to create socket" |
5749 msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
5750 | |
11762 | 5751 #: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740 |
5752 msgid "Invalid Jabber ID" | |
5753 msgstr "" | |
5754 | |
5755 #: src/protocols/jabber/jabber.c:473 | |
11413 | 5756 #, c-format |
5757 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
5758 msgstr "%s@%s ਦੀ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਸਫਲ" | |
5759 | |
11762 | 5760 #: src/protocols/jabber/jabber.c:475 src/protocols/jabber/jabber.c:476 |
11413 | 5761 msgid "Registration Successful" |
5762 msgstr "ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਸਫਲ" | |
5763 | |
11762 | 5764 #: src/protocols/jabber/jabber.c:482 src/protocols/jabber/jabber.c:1299 |
11413 | 5765 msgid "Unknown Error" |
5766 msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ" | |
5767 | |
11762 | 5768 #: src/protocols/jabber/jabber.c:484 src/protocols/jabber/jabber.c:485 |
11413 | 5769 msgid "Registration Failed" |
5770 msgstr "ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ" | |
5771 | |
11762 | 5772 #: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/jabber/jabber.c:597 |
11413 | 5773 msgid "Already Registered" |
5774 msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰਜਿਸਟਰ" | |
5775 | |
11762 | 5776 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 |
11413 | 5777 msgid "E-Mail" |
5778 msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ" | |
5779 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5780 #: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6007 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6015 |
11413 | 5782 msgid "State" |
5783 msgstr "ਸਥਿਤੀ" | |
5784 | |
11762 | 5785 #: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855 |
5786 #: src/protocols/silc/silc.c:663 src/protocols/silc/util.c:513 | |
11413 | 5787 msgid "Phone" |
5788 msgstr "ਫੋਨ" | |
5789 | |
11762 | 5790 #: src/protocols/jabber/jabber.c:693 |
11413 | 5791 msgid "Date" |
5792 msgstr "ਮਿਤੀ" | |
5793 | |
11762 | 5794 #: src/protocols/jabber/jabber.c:701 |
11413 | 5795 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
5796 msgstr "" | |
5797 | |
11762 | 5798 #: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705 |
11413 | 5799 msgid "Register New Jabber Account" |
5800 msgstr "" | |
5801 | |
11762 | 5802 #: src/protocols/jabber/jabber.c:842 |
11413 | 5803 msgid "Initializing Stream" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5804 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" |
11413 | 5805 |
11762 | 5806 #: src/protocols/jabber/jabber.c:848 src/protocols/msn/session.c:368 |
11413 | 5807 msgid "Authenticating" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5808 msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" |
11413 | 5809 |
11762 | 5810 #: src/protocols/jabber/jabber.c:857 |
11413 | 5811 msgid "Re-initializing Stream" |
5812 msgstr "" | |
5813 | |
11762 | 5814 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277 |
5815 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7589 |
11413 | 5817 msgid "Not Authorized" |
5818 msgstr "" | |
5819 | |
11762 | 5820 #: src/protocols/jabber/jabber.c:971 |
11413 | 5821 msgid "Both" |
5822 msgstr "ਦੋਨੋ" | |
5823 | |
11762 | 5824 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973 |
11413 | 5825 msgid "From (To pending)" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5826 msgstr "ਵਲੋਂ (ਤੋਂ ਬਕਾਇਆ)" |
11413 | 5827 |
11762 | 5828 #: src/protocols/jabber/jabber.c:975 |
11413 | 5829 msgid "From" |
5830 msgstr "ਵੱਲੋਂ" | |
5831 | |
11762 | 5832 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 |
11413 | 5833 msgid "To" |
5834 msgstr "ਵੱਲ" | |
5835 | |
11762 | 5836 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
11413 | 5837 msgid "None (To pending)" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5838 msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ (ਤੋਂ ਬਕਾਇਆ)" |
11413 | 5839 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5840 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5841 msgid "None" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5842 msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5843 |
11413 | 5844 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 |
11762 | 5845 msgid "Subscription" |
5846 msgstr "ਸਵੀਕਾਰ" | |
5847 | |
5848 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 | |
5849 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 | |
5850 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1071 | |
5851 msgid "Priority" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5852 msgstr "ਤਰਜੀਹ" |
11762 | 5853 |
5854 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1093 | |
11413 | 5855 msgid "Password Changed" |
5856 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ" | |
5857 | |
11762 | 5858 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1094 |
11413 | 5859 msgid "Your password has been changed." |
5860 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" | |
5861 | |
11762 | 5862 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1098 src/protocols/jabber/jabber.c:1099 |
11413 | 5863 msgid "Error changing password" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5864 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" |
11413 | 5865 |
11762 | 5866 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 |
11413 | 5867 msgid "Password (again)" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5868 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ (ਮੁੜ)" |
11413 | 5869 |
11762 | 5870 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
11413 | 5871 msgid "Change Jabber Password" |
5872 msgstr "" | |
5873 | |
11762 | 5874 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
11413 | 5875 msgid "Please enter your new password" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5876 msgstr "ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ ਜੀ" |
11413 | 5877 |
11762 | 5878 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 src/protocols/toc/toc.c:1684 |
11413 | 5879 msgid "Set User Info" |
5880 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ" | |
5881 | |
11762 | 5882 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
5883 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/toc/toc.c:1694 | |
5884 msgid "Change Password" | |
5885 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ" | |
5886 | |
5887 #. } | |
5888 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 | |
5889 msgid "Search for users" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5890 msgstr "ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਖੋਜ" |
11762 | 5891 |
5892 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 | |
11413 | 5893 msgid "Bad Request" |
5894 msgstr "ਗਲਤ ਬੇਨਤੀ" | |
5895 | |
11762 | 5896 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 |
11413 | 5897 msgid "Conflict" |
5898 msgstr "ਟਕਰਾ" | |
5899 | |
11762 | 5900 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1261 |
11413 | 5901 msgid "Feature Not Implemented" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5902 msgstr "ਫੀਚਰ ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ ਬਣਿਆ" |
11413 | 5903 |
5904 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 | |
11762 | 5905 msgid "Forbidden" |
5906 msgstr "ਲੁਕਵਾਂ" | |
11413 | 5907 |
5908 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1265 | |
11762 | 5909 msgid "Gone" |
5910 msgstr "ਗਿਆ" | |
5911 | |
5912 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 src/protocols/jabber/jabber.c:1341 | |
5913 msgid "Internal Server Error" | |
5914 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ" | |
11413 | 5915 |
5916 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1269 | |
11762 | 5917 msgid "Item Not Found" |
5918 msgstr "ਇਕਾਈ ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ" | |
5919 | |
5920 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 | |
5921 msgid "Malformed Jabber ID" | |
11413 | 5922 msgstr "" |
5923 | |
5924 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 | |
11762 | 5925 msgid "Not Acceptable" |
5926 msgstr "ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ" | |
11413 | 5927 |
5928 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1275 | |
11762 | 5929 msgid "Not Allowed" |
5930 msgstr "ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ" | |
11413 | 5931 |
5932 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 | |
11762 | 5933 msgid "Payment Required" |
11413 | 5934 msgstr "" |
5935 | |
5936 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1281 | |
11762 | 5937 msgid "Recipient Unavailable" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5938 msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" |
11413 | 5939 |
5940 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1285 | |
11762 | 5941 msgid "Registration Required" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5942 msgstr "ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ" |
11413 | 5943 |
5944 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1287 | |
11762 | 5945 msgid "Remote Server Not Found" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5946 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" |
11413 | 5947 |
5948 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1289 | |
11762 | 5949 msgid "Remote Server Timeout" |
11413 | 5950 msgstr "" |
5951 | |
5952 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1291 | |
11762 | 5953 msgid "Server Overloaded" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5954 msgstr "ਸਰਵਰ ਓਵਰਲੋਡ ਹੋ ਗਿਆ" |
11413 | 5955 |
5956 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1293 | |
11762 | 5957 msgid "Service Unavailable" |
5958 msgstr "ਸੇਵਾ ਉਪਲਬੱਧ ਨਹੀਂ" | |
11413 | 5959 |
5960 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1295 | |
11762 | 5961 msgid "Subscription Required" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5962 msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ" |
11762 | 5963 |
5964 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1297 | |
5965 msgid "Unexpected Request" | |
5966 msgstr "" | |
5967 | |
5968 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1304 | |
5969 msgid "Authorization Aborted" | |
5970 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ" | |
5971 | |
5972 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1306 | |
5973 msgid "Incorrect encoding in authorization" | |
5974 msgstr "" | |
5975 | |
5976 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1309 | |
5977 msgid "Invalid authzid" | |
5978 msgstr "" | |
5979 | |
5980 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1312 | |
5981 msgid "Invalid Authorization Mechanism" | |
5982 msgstr "" | |
5983 | |
5984 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1315 | |
5985 msgid "Authorization mechanism too weak" | |
5986 msgstr "" | |
5987 | |
5988 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1320 | |
5989 msgid "Temporary Authentication Failure" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5990 msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ" |
11762 | 5991 |
5992 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1322 | |
5993 msgid "Authentication Failure" | |
5994 msgstr "" | |
5995 | |
5996 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1326 | |
5997 msgid "Bad Format" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5998 msgstr "ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ" |
11762 | 5999 |
6000 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1328 | |
6001 msgid "Bad Namespace Prefix" | |
6002 msgstr "" | |
6003 | |
6004 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1331 | |
6005 msgid "Resource Conflict" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6006 msgstr "ਸਰੋਤ ਅਪਵਾਦ" |
11762 | 6007 |
6008 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1333 src/protocols/silc/ops.c:1514 | |
6009 msgid "Connection Timeout" | |
6010 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤ" | |
6011 | |
6012 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1335 | |
6013 msgid "Host Gone" | |
6014 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਗਿਆ" | |
6015 | |
6016 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1337 | |
6017 msgid "Host Unknown" | |
6018 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਅਣਜਾਣ" | |
6019 | |
6020 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1339 | |
6021 msgid "Improper Addressing" | |
6022 msgstr "" | |
6023 | |
6024 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1343 | |
6025 msgid "Invalid ID" | |
6026 msgstr "Invalid ID" | |
6027 | |
6028 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1345 | |
6029 msgid "Invalid Namespace" | |
6030 msgstr "Invalid Namespace" | |
6031 | |
6032 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 | |
6033 msgid "Invalid XML" | |
6034 msgstr "ਗਲਤ XML" | |
6035 | |
6036 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1349 | |
6037 msgid "Non-matching Hosts" | |
6038 msgstr "" | |
6039 | |
6040 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1353 | |
6041 msgid "Policy Violation" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6042 msgstr "ਨੀਤੀ ਉਲੰਘਣ" |
11762 | 6043 |
6044 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1355 | |
6045 msgid "Remote Connection Failed" | |
6046 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ" | |
6047 | |
6048 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1357 | |
6049 msgid "Resource Constraint" | |
6050 msgstr "" | |
6051 | |
6052 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1359 | |
6053 msgid "Restricted XML" | |
6054 msgstr "" | |
6055 | |
6056 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1361 | |
6057 msgid "See Other Host" | |
6058 msgstr "ਹੋਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਵੇਖੋ" | |
6059 | |
6060 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1363 | |
6061 msgid "System Shutdown" | |
6062 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ" | |
6063 | |
6064 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1365 | |
6065 msgid "Undefined Condition" | |
6066 msgstr "" | |
6067 | |
6068 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1367 | |
6069 msgid "Unsupported Encoding" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6070 msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਇੰਕੋਡਿੰਗ" |
11762 | 6071 |
6072 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1369 | |
6073 msgid "Unsupported Stanza Type" | |
6074 msgstr "" | |
6075 | |
6076 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1371 | |
6077 msgid "Unsupported Version" | |
6078 msgstr "ਨਾਸਹਾਇਕ ਵਰਜਨ" | |
6079 | |
6080 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1373 | |
6081 msgid "XML Not Well Formed" | |
6082 msgstr "" | |
6083 | |
6084 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375 | |
11413 | 6085 msgid "Stream Error" |
6086 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ" | |
6087 | |
11762 | 6088 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1442 |
11413 | 6089 #, c-format |
6090 msgid "Unable to ban user %s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6091 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ %s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" |
11413 | 6092 |
11762 | 6093 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1464 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6094 #, c-format |
11762 | 6095 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6096 msgstr "" |
11762 | 6097 |
6098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1469 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6099 #, c-format |
11762 | 6100 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6101 msgstr "" |
11762 | 6102 |
6103 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1521 | |
11413 | 6104 #, c-format |
6105 msgid "Unable to kick user %s" | |
6106 msgstr "" | |
6107 | |
11762 | 6108 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1547 |
11413 | 6109 msgid "config: Configure a chat room." |
6110 msgstr "config: Configure a chat room." | |
6111 | |
11762 | 6112 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1551 |
11413 | 6113 msgid "configure: Configure a chat room." |
6114 msgstr "configure: Configure a chat room." | |
6115 | |
11762 | 6116 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1560 |
11413 | 6117 msgid "part [room]: Leave the room." |
6118 msgstr "part [room]: Leave the room." | |
6119 | |
11762 | 6120 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 |
11413 | 6121 msgid "register: Register with a chat room." |
6122 msgstr "register: Register with a chat room." | |
6123 | |
11762 | 6124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1571 |
11413 | 6125 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
6126 msgstr "topic [new topic]: View or change the topic." | |
6127 | |
11762 | 6128 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1577 |
11413 | 6129 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
6130 msgstr "ban <user> [room]: Ban a user from the room." | |
6131 | |
11762 | 6132 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1583 |
6133 msgid "" | |
6134 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | |
6135 "affiliation with the room." | |
6136 msgstr "" | |
6137 | |
6138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1589 | |
6139 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6140 msgstr "invite <user> [room]: ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਰੂਮ 'ਚ ਸੱਦੋ।" |
11413 | 6141 |
11762 | 6142 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 |
11413 | 6143 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." |
6144 msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server." | |
6145 | |
11762 | 6146 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 |
11413 | 6147 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." |
6148 msgstr "kick <user> [room]: Kick a user from the room." | |
6149 | |
11762 | 6150 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1606 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6151 msgid "msg <user> <message>: Send a private message to another user." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6152 msgstr "msg <user> <message>: Send a private message to another user." |
11413 | 6153 |
6154 #. *< type | |
6155 #. *< ui_requirement | |
6156 #. *< flags | |
6157 #. *< dependencies | |
6158 #. *< priority | |
6159 #. *< id | |
6160 #. *< name | |
6161 #. *< version | |
6162 #. * summary | |
6163 #. * description | |
11762 | 6164 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688 |
11413 | 6165 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
6166 msgstr "" | |
6167 | |
11762 | 6168 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1714 |
11413 | 6169 msgid "Use TLS if available" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6170 msgstr "TLS ਵਰਤੋਂ, ਜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ" |
11413 | 6171 |
11762 | 6172 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1719 |
6173 msgid "Require TLS" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6174 msgstr "TLS ਲੋੜੀਦਾ" |
11762 | 6175 |
6176 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1722 | |
6177 msgid "Force old (port 5223) SSL" | |
6178 msgstr "" | |
6179 | |
6180 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1727 | |
11413 | 6181 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
6182 msgstr "" | |
6183 | |
11762 | 6184 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1732 |
6185 msgid "Connect port" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6186 msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਪੋਰਟ" |
11762 | 6187 |
11413 | 6188 #. Account options |
11762 | 6189 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1736 src/protocols/silc/silc.c:1593 |
11413 | 6190 msgid "Connect server" |
6191 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੋੜੋ" | |
6192 | |
11762 | 6193 #: src/protocols/jabber/message.c:114 |
11413 | 6194 #, c-format |
6195 msgid "Message from %s" | |
6196 msgstr "%s ਵਲੋਂ ਸੁਨੇਹਾ" | |
6197 | |
11762 | 6198 #: src/protocols/jabber/message.c:178 |
11413 | 6199 #, c-format |
6200 msgid "%s has set the topic to: %s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6201 msgstr "%s ਨੇ ਵਿਸ਼ਾ ਦਿੱਤਾ: %s" |
11413 | 6202 |
11762 | 6203 #: src/protocols/jabber/message.c:180 |
11413 | 6204 #, c-format |
6205 msgid "The topic is: %s" | |
6206 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ: %s" | |
6207 | |
6208 #: src/protocols/jabber/message.c:230 | |
6209 #, c-format | |
6210 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
6211 msgstr "" | |
6212 | |
6213 #: src/protocols/jabber/message.c:233 | |
6214 msgid "Jabber Message Error" | |
6215 msgstr "" | |
6216 | |
6217 #: src/protocols/jabber/message.c:297 | |
6218 #, c-format | |
6219 msgid " (Code %s)" | |
6220 msgstr " (ਕੋਡ %s)" | |
6221 | |
6222 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 | |
6223 msgid "XML Parse error" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6224 msgstr "XML ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ" |
11413 | 6225 |
11762 | 6226 #: src/protocols/jabber/presence.c:284 |
11413 | 6227 msgid "Unknown Error in presence" |
6228 msgstr "" | |
6229 | |
11762 | 6230 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93 |
6231 #, c-format | |
6232 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
6233 msgstr "%s ਉਪਭੋਗੀ %s ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ।" | |
6234 | |
6235 #: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4602 src/protocols/oscar/oscar.c:7248 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6237 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895 |
11762 | 6238 msgid "Authorize" |
6239 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ" | |
6240 | |
6241 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:7249 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6243 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897 |
11762 | 6244 msgid "Deny" |
6245 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ" | |
6246 | |
6247 #: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346 | |
11413 | 6248 msgid "Create New Room" |
6249 msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਬਣਾਓ" | |
6250 | |
11762 | 6251 #: src/protocols/jabber/presence.c:347 |
11413 | 6252 msgid "" |
6253 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
6254 "default settings?" | |
6255 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6256 "ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਮੂਲ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6257 "ਸਥਾਪਨ ਹੀ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" |
11413 | 6258 |
11762 | 6259 #: src/protocols/jabber/presence.c:349 |
11413 | 6260 msgid "Configure Room" |
6261 msgstr "ਰੂਮ ਸੰਰਚਨਾ" | |
6262 | |
11762 | 6263 #: src/protocols/jabber/presence.c:351 |
11413 | 6264 msgid "Accept Defaults" |
6265 msgstr "ਮੂਲ ਸਵੀਕਾਰ" | |
6266 | |
11762 | 6267 #: src/protocols/jabber/presence.c:388 |
11413 | 6268 #, c-format |
6269 msgid "Error in chat %s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6270 msgstr "ਗੱਲ %s 'ਚ ਗਲਤੀ" |
11413 | 6271 |
11762 | 6272 #: src/protocols/jabber/presence.c:391 |
11413 | 6273 #, c-format |
6274 msgid "Error joining chat %s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6275 msgstr "ਗੱਲ %s 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਲਈ ਗਲਤੀ" |
11413 | 6276 |
11762 | 6277 #: src/protocols/jabber/si.c:591 |
11413 | 6278 #, c-format |
6279 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
6280 msgstr "" | |
6281 | |
11762 | 6282 #: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593 |
11413 | 6283 msgid "File Send Failed" |
6284 msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜਣਾ ਅਸਫਲ" | |
6285 | |
6286 #: src/protocols/msn/dialog.c:91 | |
6287 #, c-format | |
6288 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | |
6289 msgstr "" | |
6290 | |
6291 #: src/protocols/msn/dialog.c:97 | |
6292 #, c-format | |
6293 msgid "" | |
6294 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " | |
6295 "Do you want this buddy to be added?" | |
6296 msgstr "" | |
6297 | |
6298 #: src/protocols/msn/dialog.c:105 | |
6299 #, c-format | |
6300 msgid "" | |
6301 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | |
6302 "to be added?" | |
6303 msgstr "" | |
6304 | |
6305 #: src/protocols/msn/error.c:35 | |
6306 msgid "Unable to parse message" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6307 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" |
11413 | 6308 |
6309 #: src/protocols/msn/error.c:38 | |
6310 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
6311 msgstr "" | |
6312 | |
6313 #: src/protocols/msn/error.c:42 | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
6314 msgid "Invalid e-mail address" |
11413 | 6315 msgstr "ਗਲਤ ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" |
6316 | |
6317 #: src/protocols/msn/error.c:45 | |
6318 msgid "User does not exist" | |
6319 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
6320 | |
6321 #: src/protocols/msn/error.c:49 | |
6322 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
6323 msgstr "" | |
6324 | |
6325 #: src/protocols/msn/error.c:52 | |
6326 msgid "Already Logged In" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6327 msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਗਇਨ ਹੈ" |
11413 | 6328 |
6329 #: src/protocols/msn/error.c:55 | |
6330 msgid "Invalid Username" | |
6331 msgstr "ਗਲਤ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ" | |
6332 | |
6333 #: src/protocols/msn/error.c:58 | |
6334 msgid "Invalid Friendly Name" | |
6335 msgstr "ਗਲਤ ਮਿੱਤਰ ਨਾਂ" | |
6336 | |
6337 #: src/protocols/msn/error.c:61 | |
6338 msgid "List Full" | |
6339 msgstr "ਸੂਚੀ ਭਰੀ" | |
6340 | |
6341 #: src/protocols/msn/error.c:64 | |
6342 msgid "Already there" | |
6343 msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਥੇ ਹੈ" | |
6344 | |
6345 #: src/protocols/msn/error.c:67 | |
6346 msgid "Not on list" | |
6347 msgstr "ਸੂਚੀ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ" | |
6348 | |
11762 | 6349 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690 |
11413 | 6350 msgid "User is offline" |
6351 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਆਫਲਾਇਨ ਹੈ" | |
6352 | |
6353 #: src/protocols/msn/error.c:73 | |
6354 msgid "Already in the mode" | |
6355 msgstr "" | |
6356 | |
6357 #: src/protocols/msn/error.c:76 | |
6358 msgid "Already in opposite list" | |
6359 msgstr "" | |
6360 | |
6361 #: src/protocols/msn/error.c:79 | |
6362 msgid "Too many groups" | |
6363 msgstr "ਕਈ ਗਰੁੱਪ ਹਨ" | |
6364 | |
6365 #: src/protocols/msn/error.c:82 | |
6366 msgid "Invalid group" | |
6367 msgstr "ਗਲਤ ਗਰੁੱਪ" | |
6368 | |
6369 #: src/protocols/msn/error.c:85 | |
6370 msgid "User not in group" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6371 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਨਹੀਂ ਹੈ" |
11413 | 6372 |
6373 #: src/protocols/msn/error.c:88 | |
6374 msgid "Group name too long" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6375 msgstr "ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" |
11413 | 6376 |
6377 #: src/protocols/msn/error.c:91 | |
6378 msgid "Cannot remove group zero" | |
6379 msgstr "" | |
6380 | |
6381 #: src/protocols/msn/error.c:95 | |
6382 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
6383 msgstr "" | |
6384 | |
6385 #: src/protocols/msn/error.c:99 | |
6386 msgid "Switchboard failed" | |
6387 msgstr "" | |
6388 | |
6389 #: src/protocols/msn/error.c:102 | |
6390 msgid "Notify Transfer failed" | |
6391 msgstr "" | |
6392 | |
6393 #: src/protocols/msn/error.c:106 | |
6394 msgid "Required fields missing" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6395 msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਖੇਤਰ ਗੁੰਮ ਹਨ" |
11413 | 6396 |
6397 #: src/protocols/msn/error.c:109 | |
6398 msgid "Too many hits to a FND" | |
6399 msgstr "" | |
6400 | |
11762 | 6401 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:206 |
11413 | 6402 msgid "Not logged in" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6403 msgstr "ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" |
11413 | 6404 |
6405 #: src/protocols/msn/error.c:116 | |
6406 msgid "Service Temporarily Unavailable" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6407 msgstr "ਸੇਵਾ ਆਰਜ਼ੀ ਰੂਪ 'ਚ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" |
11413 | 6408 |
6409 #: src/protocols/msn/error.c:119 | |
6410 msgid "Database server error" | |
6411 msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ" | |
6412 | |
6413 #: src/protocols/msn/error.c:122 | |
6414 msgid "Command disabled" | |
6415 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਆਯੋਗ" | |
6416 | |
6417 #: src/protocols/msn/error.c:125 | |
6418 msgid "File operation error" | |
6419 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਾਰਵਾਈ ਗਲਤੀ" | |
6420 | |
6421 #: src/protocols/msn/error.c:128 | |
6422 msgid "Memory allocation error" | |
6423 msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਗਲਤੀ" | |
6424 | |
6425 #: src/protocols/msn/error.c:131 | |
6426 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
6427 msgstr "" | |
6428 | |
6429 #: src/protocols/msn/error.c:135 | |
6430 msgid "Server busy" | |
6431 msgstr "ਸਰਵਰ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ" | |
6432 | |
6433 #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151 | |
6434 #: src/protocols/msn/error.c:206 | |
6435 msgid "Server unavailable" | |
6436 msgstr "ਸਰਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" | |
6437 | |
6438 #: src/protocols/msn/error.c:141 | |
6439 msgid "Peer Notification server down" | |
6440 msgstr "" | |
6441 | |
6442 #: src/protocols/msn/error.c:144 | |
6443 msgid "Database connect error" | |
6444 msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" | |
6445 | |
6446 #: src/protocols/msn/error.c:148 | |
6447 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
6448 msgstr "" | |
6449 | |
6450 #: src/protocols/msn/error.c:155 | |
6451 msgid "Error creating connection" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6452 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" |
11413 | 6453 |
6454 #: src/protocols/msn/error.c:159 | |
6455 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
6456 msgstr "" | |
6457 | |
6458 #: src/protocols/msn/error.c:162 | |
6459 msgid "Unable to write" | |
6460 msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
6461 | |
6462 #: src/protocols/msn/error.c:165 | |
6463 msgid "Session overload" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6464 msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਓਵਰ-ਲੋਡ ਹੋ ਗਿਆ" |
11413 | 6465 |
6466 #: src/protocols/msn/error.c:168 | |
6467 msgid "User is too active" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6468 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ" |
11413 | 6469 |
6470 #: src/protocols/msn/error.c:171 | |
6471 msgid "Too many sessions" | |
6472 msgstr "ਕਈ ਅਜਲਾਸ ਹਨ" | |
6473 | |
6474 #: src/protocols/msn/error.c:174 | |
6475 msgid "Passport not verified" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6476 msgstr "ਪਾਸਪੋਰਟ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ" |
11413 | 6477 |
6478 #: src/protocols/msn/error.c:177 | |
6479 msgid "Bad friend file" | |
6480 msgstr "ਗਲਤ ਮਿੱਤਰ ਫਾਇਲ" | |
6481 | |
6482 #: src/protocols/msn/error.c:180 | |
6483 msgid "Not expected" | |
6484 msgstr "ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ" | |
6485 | |
6486 #: src/protocols/msn/error.c:185 | |
6487 msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
6488 msgstr "" | |
6489 | |
6490 #: src/protocols/msn/error.c:194 | |
6491 msgid "Server too busy" | |
6492 msgstr "ਸਰਵਰ ਰੁਝਿਆ" | |
6493 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6494 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2756 |
11762 | 6495 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722 |
11413 | 6496 msgid "Authentication failed" |
6497 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਸਫਲ" | |
6498 | |
6499 #: src/protocols/msn/error.c:201 | |
6500 msgid "Not allowed when offline" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6501 msgstr "ਜਦੋਂ ਆਫਲਾਇਨ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ" |
11413 | 6502 |
6503 #: src/protocols/msn/error.c:209 | |
6504 msgid "Not accepting new users" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6505 msgstr "ਨਵੇਂ ਉਪਭੋਗੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹਨ" |
11413 | 6506 |
6507 #: src/protocols/msn/error.c:213 | |
6508 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
6509 msgstr "" | |
6510 | |
6511 #: src/protocols/msn/error.c:217 | |
6512 msgid "Passport account not yet verified" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6513 msgstr "ਪਾਸਪੋਰਟ ਖਾਤੇ ਹਾਲੇ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ" |
11413 | 6514 |
6515 #: src/protocols/msn/error.c:220 | |
6516 msgid "Bad ticket" | |
6517 msgstr "ਗਲਤ ਟਿਕਟ" | |
6518 | |
6519 #: src/protocols/msn/error.c:224 | |
6520 #, c-format | |
6521 msgid "Unknown Error Code %d" | |
6522 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %d" | |
6523 | |
6524 #: src/protocols/msn/error.c:236 | |
6525 #, c-format | |
6526 msgid "MSN Error: %s\n" | |
6527 msgstr "MSN ਗਲਤੀ: %s\n" | |
6528 | |
11762 | 6529 #: src/protocols/msn/msn.c:113 |
6530 msgid "You have just sent a Nudge!" | |
6531 msgstr "" | |
6532 | |
6533 #: src/protocols/msn/msn.c:138 | |
11413 | 6534 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
6535 msgstr "" | |
6536 | |
11762 | 6537 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
11413 | 6538 msgid "Set your friendly name." |
6539 msgstr "ਆਪਣਾ ਦੋਸਤਾਨਾ ਨਾਂ ਦਿਓ।" | |
6540 | |
11762 | 6541 #: src/protocols/msn/msn.c:247 |
11413 | 6542 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6543 msgstr "" | |
6544 | |
11762 | 6545 #: src/protocols/msn/msn.c:263 |
11413 | 6546 msgid "Set your home phone number." |
6547 msgstr "ਆਪਣਾ ਘਰ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਿਓ।" | |
6548 | |
11762 | 6549 #: src/protocols/msn/msn.c:278 |
11413 | 6550 msgid "Set your work phone number." |
6551 msgstr "ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਿਓ।" | |
6552 | |
11762 | 6553 #: src/protocols/msn/msn.c:293 |
11413 | 6554 msgid "Set your mobile phone number." |
6555 msgstr "ਆਪਣਾ ਮੋਬਾਇਲ ਨੰਬਰ ਦਿਓ।" | |
6556 | |
11762 | 6557 #: src/protocols/msn/msn.c:306 |
11413 | 6558 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6559 msgstr "ਕੀ MSN ਮੋਬਾਇਲ ਸਫ਼ੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹਨ?" |
11413 | 6560 |
11762 | 6561 #: src/protocols/msn/msn.c:307 |
11413 | 6562 msgid "" |
6563 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
6564 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
6565 msgstr "" | |
6566 | |
11762 | 6567 #: src/protocols/msn/msn.c:311 |
11413 | 6568 msgid "Allow" |
6569 msgstr "ਸਵੀਕਾਰ" | |
6570 | |
11762 | 6571 #: src/protocols/msn/msn.c:312 |
11413 | 6572 msgid "Disallow" |
6573 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ" | |
6574 | |
11762 | 6575 #: src/protocols/msn/msn.c:328 |
6576 msgid "This Hotmail account may not be active." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6577 msgstr "ਇਹ ਹਾਟਮੇਲ ਖਾਤਾ ਹਾਲੇ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।" |
11762 | 6578 |
6579 #: src/protocols/msn/msn.c:354 | |
11413 | 6580 msgid "Send a mobile message." |
6581 msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ।" | |
6582 | |
11762 | 6583 #: src/protocols/msn/msn.c:356 |
11413 | 6584 msgid "Page" |
6585 msgstr "ਸਫ਼ਾ" | |
6586 | |
11762 | 6587 #: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6588 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6589 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 |
11413 | 6590 #, c-format |
6591 msgid "" | |
6592 "\n" | |
6593 "<b>%s:</b> %s" | |
6594 msgstr "" | |
6595 "\n" | |
6596 "<b>%s:</b> %s" | |
6597 | |
11762 | 6598 #: src/protocols/msn/msn.c:551 |
11413 | 6599 msgid "Has you" |
6600 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੋ" | |
6601 | |
11762 | 6602 #: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6603 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 |
11413 | 6604 msgid "Be Right Back" |
6605 msgstr "ਆਉਨਾਂ" | |
6606 | |
11762 | 6607 #: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6608 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 |
11413 | 6609 msgid "On The Phone" |
6610 msgstr "ਫੋਨ ਤੇ" | |
6611 | |
11762 | 6612 #: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6613 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251 |
11413 | 6614 msgid "Out To Lunch" |
6615 msgstr "ਦੁਪਹੈਰ ਦੇ ਖਾਣੇ ਲਈ" | |
6616 | |
11762 | 6617 #: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255 |
6618 #: src/status.c:157 | |
11413 | 6619 msgid "Hidden" |
6620 msgstr "ਲੁਕਵਾਂ" | |
6621 | |
11762 | 6622 #: src/protocols/msn/msn.c:613 |
11413 | 6623 msgid "Set Friendly Name" |
6624 msgstr "ਦੋਸਤਾਨਾ ਨਾਂ ਦਿਓ" | |
6625 | |
11762 | 6626 #: src/protocols/msn/msn.c:618 |
11413 | 6627 msgid "Set Home Phone Number" |
6628 msgstr "ਘਰ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਿਓ" | |
6629 | |
11762 | 6630 #: src/protocols/msn/msn.c:622 |
11413 | 6631 msgid "Set Work Phone Number" |
6632 msgstr "ਕੰਮ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਿਓ" | |
6633 | |
11762 | 6634 #: src/protocols/msn/msn.c:626 |
11413 | 6635 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6636 msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਨੰਬਰ ਦਿਓ" | |
6637 | |
11762 | 6638 #: src/protocols/msn/msn.c:632 |
11413 | 6639 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6640 msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਜੰਤਰ ਯੋਗ/ਆਯੋਗ" |
11413 | 6641 |
11762 | 6642 #: src/protocols/msn/msn.c:637 |
11413 | 6643 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6644 msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਸਫ਼ੇ ਮੰਨਜ਼ੂਰ/ਨਾ-ਮੰਨਜ਼ੂਰ" | |
6645 | |
11762 | 6646 #: src/protocols/msn/msn.c:647 |
6647 msgid "Open Hotmail Inbox" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6648 msgstr "ਹਾਟਮੇਲ ਇਨ-ਬਾਕਸ ਖੋਲ੍ਹੋ" |
11762 | 6649 |
6650 #: src/protocols/msn/msn.c:671 | |
11413 | 6651 msgid "Send to Mobile" |
6652 msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਤੇ ਭੇਜੋ" | |
6653 | |
11762 | 6654 #: src/protocols/msn/msn.c:680 src/protocols/novell/novell.c:3442 |
11413 | 6655 msgid "Initiate _Chat" |
6656 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਚਾਲੂ(_C)" | |
6657 | |
11762 | 6658 #: src/protocols/msn/msn.c:717 |
11413 | 6659 msgid "" |
6660 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | |
6661 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." | |
6662 msgstr "" | |
6663 | |
11762 | 6664 #: src/protocols/msn/msn.c:745 |
11413 | 6665 msgid "Failed to connect to server." |
6666 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੌਰਨ ਗਲਤੀ" | |
6667 | |
11762 | 6668 #: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:654 |
6669 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135 | |
11413 | 6670 #, c-format |
6671 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6672 msgstr "<b>ਉਪ ਨਾਂ:</b> %s<br>" | |
6673 | |
6674 #. put a link to the actual profile URL | |
11762 | 6675 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/msn/msn.c:1740 |
6676 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 src/util.c:801 | |
11413 | 6677 #, c-format |
6678 msgid "<b>%s:</b> " | |
6679 msgstr "<b>%s:</b> " | |
6680 | |
11762 | 6681 #: src/protocols/msn/msn.c:1471 |
11413 | 6682 msgid "MSN Profile" |
6683 msgstr "MSN ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ" | |
6684 | |
11762 | 6685 #: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727 |
6686 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760 | |
11413 | 6687 msgid "Error retrieving profile" |
6688 msgstr "ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" | |
6689 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6690 #: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5992 |
11762 | 6691 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 |
11413 | 6692 msgid "Age" |
6693 msgstr "ਉਮਰ" | |
6694 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6695 #: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
11762 | 6696 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 |
11413 | 6697 msgid "Gender" |
6698 msgstr "ਲਿੰਗ" | |
6699 | |
11762 | 6700 #: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 |
11413 | 6701 msgid "Marital Status" |
6702 msgstr "ਵਿਆਹ" | |
6703 | |
11762 | 6704 #: src/protocols/msn/msn.c:1569 src/protocols/novell/novell.c:1454 |
6705 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 | |
11413 | 6706 msgid "Location" |
6707 msgstr "ਸਥਿਤੀ" | |
6708 | |
11762 | 6709 #: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 |
11413 | 6710 msgid "Occupation" |
6711 msgstr "ਅਹੁਦਾ" | |
6712 | |
11762 | 6713 #: src/protocols/msn/msn.c:1594 src/protocols/msn/msn.c:1600 |
6714 #: src/protocols/msn/msn.c:1607 src/protocols/msn/msn.c:1615 | |
6715 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 | |
11413 | 6716 msgid "A Little About Me" |
6717 msgstr "ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ" | |
6718 | |
11762 | 6719 #: src/protocols/msn/msn.c:1631 src/protocols/msn/msn.c:1637 |
6720 #: src/protocols/msn/msn.c:1644 src/protocols/msn/msn.c:1651 | |
11413 | 6721 msgid "Favorite Things" |
6722 msgstr "ਪਸੰਦ ਚੀਜ਼ਾਂ" | |
6723 | |
11762 | 6724 #: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1666 |
6725 #: src/protocols/msn/msn.c:1673 | |
11413 | 6726 msgid "Hobbies and Interests" |
6727 msgstr "ਸ਼ੌਕ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪੀ" | |
6728 | |
11762 | 6729 #: src/protocols/msn/msn.c:1682 src/protocols/msn/msn.c:1688 |
6730 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 | |
11413 | 6731 msgid "Favorite Quote" |
6732 msgstr "ਮੁੱਖ ਛੰਦ" | |
6733 | |
11762 | 6734 #: src/protocols/msn/msn.c:1696 |
11413 | 6735 msgid "Last Updated" |
6736 msgstr "ਆਖਰੀ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" | |
6737 | |
11762 | 6738 #: src/protocols/msn/msn.c:1707 src/protocols/silc/ops.c:846 |
11413 | 6739 msgid "Homepage" |
6740 msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫਾ" | |
6741 | |
11762 | 6742 #: src/protocols/msn/msn.c:1729 |
11413 | 6743 msgid "The user has not created a public profile." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6744 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੇ ਪਬਲਿਕ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਹੈ।" |
11413 | 6745 |
11762 | 6746 #: src/protocols/msn/msn.c:1730 |
11413 | 6747 msgid "" |
6748 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | |
6749 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | |
6750 "public profile." | |
6751 msgstr "" | |
6752 | |
11762 | 6753 #: src/protocols/msn/msn.c:1734 |
11413 | 6754 msgid "" |
6755 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " | |
6756 "likely does not exist." | |
6757 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6758 "ਗੇਮ ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ। ਉਪਭੋਗੀ ਮੌਜੂਦ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6759 "ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।" |
11413 | 6760 |
11762 | 6761 #: src/protocols/msn/msn.c:1740 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 |
11413 | 6762 msgid "Profile URL" |
6763 msgstr "ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ URL" | |
6764 | |
6765 #. *< type | |
6766 #. *< ui_requirement | |
6767 #. *< flags | |
6768 #. *< dependencies | |
6769 #. *< priority | |
6770 #. *< id | |
6771 #. *< name | |
6772 #. *< version | |
6773 #. * summary | |
6774 #. * description | |
11762 | 6775 #: src/protocols/msn/msn.c:1942 src/protocols/msn/msn.c:1944 |
11413 | 6776 msgid "MSN Protocol Plugin" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6777 msgstr "MSN ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ" |
11413 | 6778 |
11762 | 6779 #: src/protocols/msn/msn.c:1963 |
11413 | 6780 msgid "Login server" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6781 msgstr "ਲਾਗਇਨ ਸਰਵਰ" |
11413 | 6782 |
11762 | 6783 #: src/protocols/msn/msn.c:1972 |
11413 | 6784 msgid "Use HTTP Method" |
6785 msgstr "HTTP ਢੰਗ ਵਰਤੋਂ" | |
6786 | |
11762 | 6787 #: src/protocols/msn/msn.c:1980 |
6788 msgid "nudge: nudge a contact to get their attention" | |
6789 msgstr "" | |
6790 | |
11413 | 6791 #: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127 |
11762 | 6792 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 |
11413 | 6793 msgid "Unable to connect" |
6794 msgstr "ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ" | |
6795 | |
6796 #: src/protocols/msn/notification.c:178 | |
6797 #, c-format | |
6798 msgid "%s is not a valid group." | |
6799 msgstr "%s ਠੀਕ ਗਰੁੱਪ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
6800 | |
11762 | 6801 #: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:528 |
6802 #: src/protocols/msn/session.c:347 | |
11413 | 6803 msgid "Unknown error." |
6804 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" | |
6805 | |
6806 #: src/protocols/msn/notification.c:187 | |
6807 #, c-format | |
6808 msgid "%s on %s (%s)" | |
6809 msgstr "%s 'ਤੇ %s (%s)" | |
6810 | |
11762 | 6811 #: src/protocols/msn/notification.c:498 |
11413 | 6812 #, c-format |
6813 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6814 msgstr "%s (%s) ਉੱਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਜੋੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" |
11413 | 6815 |
11762 | 6816 #: src/protocols/msn/notification.c:502 |
11413 | 6817 #, c-format |
6818 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
6819 msgstr "" | |
6820 | |
11762 | 6821 #: src/protocols/msn/notification.c:506 |
11413 | 6822 #, c-format |
6823 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
6824 msgstr "" | |
6825 | |
11762 | 6826 #: src/protocols/msn/notification.c:514 |
11413 | 6827 #, c-format |
6828 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6829 msgstr "%s ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਭਰ ਗਈ ਹੈ।" |
11413 | 6830 |
11762 | 6831 #: src/protocols/msn/notification.c:523 |
11413 | 6832 #, c-format |
6833 msgid "%s is not a valid passport account." | |
6834 msgstr "%s ਲਈ ਗਲਤ ਪਾਸਪੋਰਟ ਖਾਤਾ ਹੈ" | |
6835 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6836 #: src/protocols/msn/notification.c:815 |
11413 | 6837 msgid "Unable to rename group" |
6838 msgstr "ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
6839 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6840 #: src/protocols/msn/notification.c:870 |
11413 | 6841 msgid "Unable to delete group" |
6842 msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
6843 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6844 #: src/protocols/msn/notification.c:1303 |
11413 | 6845 #, c-format |
6846 msgid "" | |
6847 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
6848 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
6849 "in progress.\n" | |
6850 "\n" | |
6851 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
6852 "sign in." | |
6853 msgid_plural "" | |
6854 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
6855 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
6856 "in progress.\n" | |
6857 "\n" | |
6858 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
6859 "sign in." | |
6860 msgstr[0] "" | |
6861 msgstr[1] "" | |
6862 | |
6863 #: src/protocols/msn/servconn.c:129 | |
6864 msgid "Writing error" | |
6865 msgstr "ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ" | |
6866 | |
6867 #: src/protocols/msn/servconn.c:131 | |
6868 msgid "Reading error" | |
6869 msgstr "ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" | |
6870 | |
11762 | 6871 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4925 |
11413 | 6873 msgid "Unknown error" |
6874 msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" | |
6875 | |
6876 #: src/protocols/msn/servconn.c:136 | |
6877 #, c-format | |
6878 msgid "" | |
6879 "Connection error from %s server (%s):\n" | |
6880 "%s" | |
6881 msgstr "" | |
6882 "%s ਤੋਂ ਸਰਵਰ (%s) ਵਲੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ:\n" | |
6883 "%s" | |
6884 | |
11762 | 6885 #: src/protocols/msn/session.c:317 |
11413 | 6886 msgid "Our protocol is not supported by the server." |
6887 msgstr "ਸਾਡੇ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ ਸਰਵਰ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
6888 | |
11762 | 6889 #: src/protocols/msn/session.c:321 |
11413 | 6890 msgid "Error parsing HTTP." |
6891 msgstr "HTTP ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।" | |
6892 | |
11762 | 6893 #. MSG_SERVER_GHOST |
6894 #. Looks like someone logged in as us! =-O | |
6895 #: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194 |
11413 | 6897 msgid "You have signed on from another location." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6898 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਥਾਂ ਤੋਂ ਲਾਗਇਨ ਹੋਏ" |
11413 | 6899 |
11762 | 6900 #: src/protocols/msn/session.c:328 |
11413 | 6901 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6902 msgstr "MSN ਸਰਵਰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਡੀਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ।" |
11413 | 6903 |
11762 | 6904 #: src/protocols/msn/session.c:333 |
11413 | 6905 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
6906 msgstr "MSN ਸਰਵਰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" | |
6907 | |
11762 | 6908 #: src/protocols/msn/session.c:337 |
11413 | 6909 #, c-format |
6910 msgid "Unable to authenticate: %s" | |
6911 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਅਸਫਲ: %s" | |
6912 | |
11762 | 6913 #: src/protocols/msn/session.c:342 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6914 msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6915 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ MSN ਸਨੇਹੀ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਉਡੀਕ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ।" |
11413 | 6916 |
11762 | 6917 #: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365 |
11413 | 6918 msgid "Handshaking" |
6919 msgstr "ਹੈਂਡਸੇਕ" | |
6920 | |
11762 | 6921 #: src/protocols/msn/session.c:364 |
11413 | 6922 msgid "Transferring" |
6923 msgstr "ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" | |
6924 | |
11762 | 6925 #: src/protocols/msn/session.c:366 |
11413 | 6926 msgid "Starting authentication" |
6927 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਲੂ" | |
6928 | |
11762 | 6929 #: src/protocols/msn/session.c:367 |
6930 msgid "Getting cookie" | |
6931 msgstr "ਕੂਕੀਜ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" | |
6932 | |
11413 | 6933 #: src/protocols/msn/session.c:369 |
6934 msgid "Sending cookie" | |
6935 msgstr "ਕੂਕੀਜ਼ ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" | |
6936 | |
11762 | 6937 #: src/protocols/msn/session.c:370 |
11413 | 6938 msgid "Retrieving buddy list" |
6939 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" | |
6940 | |
11762 | 6941 #: src/protocols/msn/state.c:34 |
6942 msgid "Away From Computer" | |
6943 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਦੂਰ" | |
6944 | |
6945 #: src/protocols/msn/switchboard.c:403 | |
11413 | 6946 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" |
6947 msgstr "ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:" | |
6948 | |
11762 | 6949 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411 |
11413 | 6950 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" |
6951 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਓਹਲੇ ਹੋਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ:" | |
6952 | |
11762 | 6953 #: src/protocols/msn/switchboard.c:415 |
11413 | 6954 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
6955 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਆਫਲਾਇਨ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:" | |
6956 | |
11762 | 6957 #: src/protocols/msn/switchboard.c:419 |
11413 | 6958 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
6959 msgstr "ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ ਆਉਣ ਕਰਕੇ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:" | |
6960 | |
11762 | 6961 #: src/protocols/msn/switchboard.c:423 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6962 msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
11413 | 6963 msgstr "ਸਵਿੱਚਬੋਰਡ ਗਲਤੀ ਆਉਣ ਕਰਕੇ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:" |
6964 | |
11762 | 6965 #: src/protocols/msn/switchboard.c:431 |
11413 | 6966 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
6967 msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਉਣ ਕਰਕੇ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:" | |
6968 | |
11762 | 6969 #: src/protocols/msn/switchboard.c:952 |
6970 #, fuzzy, c-format | |
6971 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
6972 msgstr "%s ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਇਲ ਭੇਜਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ" | |
6973 | |
6974 #: src/protocols/msn/userlist.c:85 | |
11413 | 6975 #, c-format |
6976 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
6977 msgstr "%s (%s) ਸਨੇਹੀ %s ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਨੇਹੀਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ/ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ।" | |
6978 | |
11762 | 6979 #: src/protocols/msn/userlist.c:275 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6980 #, c-format |
11762 | 6981 msgid "%s has added you to his or her contact list." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6982 msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀ 'ਚ ਜੋੜਿਆ ਹੈ।" |
11413 | 6983 |
11762 | 6984 #: src/protocols/msn/userlist.c:339 |
6985 #, c-format | |
6986 msgid "%s has removed you from his or her contact list." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6987 msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀ 'ਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" |
11762 | 6988 |
6989 #: src/protocols/msn/userlist.c:659 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6990 #, c-format |
11413 | 6991 msgid "Unable to add \"%s\"." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6992 msgstr "\"%s\" ਜੋੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।" |
11413 | 6993 |
11762 | 6994 #: src/protocols/msn/userlist.c:661 |
11413 | 6995 msgid "The screen name specified is invalid." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6996 msgstr "ਦਿੱਤਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਗਲਤ ਹੈ।" |
11413 | 6997 |
11762 | 6998 #: src/protocols/napster/napster.c:260 |
11413 | 6999 msgid "Unable to read header from server" |
7000 msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਸਿਰਲੇਖ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" | |
7001 | |
11762 | 7002 #: src/protocols/napster/napster.c:274 |
11413 | 7003 #, c-format |
7004 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." | |
7005 msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ:%s ਕਮਾਂਡ %hd ਅਤੇ ਲੰਬਾਈ %hd ਹੈ।" | |
7006 | |
11762 | 7007 #: src/protocols/napster/napster.c:290 |
7008 msgid "Unknown server error." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7009 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" |
11762 | 7010 |
7011 #: src/protocols/napster/napster.c:339 | |
11413 | 7012 #, c-format |
7013 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
7014 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ: %s, ਫਾਇਲਾਂ: %s, ਅਕਾਰ: %sਗੈਬਾ" | |
7015 | |
7016 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
11762 | 7017 #: src/protocols/napster/napster.c:350 |
11413 | 7018 #, c-format |
7019 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
7020 msgstr "" | |
7021 | |
11762 | 7022 #. MSG_SERVER_DISCONNECTING |
7023 #. we have been kicked off =^( | |
7024 #: src/protocols/napster/napster.c:357 | |
11413 | 7025 msgid "You were disconnected from the server." |
7026 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ।" | |
7027 | |
7028 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
11762 | 7029 #: src/protocols/napster/napster.c:414 |
11413 | 7030 #, c-format |
7031 msgid "%s requested your information" | |
7032 msgstr "%s ਨੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੰਗੀ ਹੈ" | |
7033 | |
7034 #. MSG_CLIENT_PING | |
11762 | 7035 #: src/protocols/napster/napster.c:454 |
11413 | 7036 #, c-format |
7037 msgid "%s requested a PING" | |
7038 msgstr "%s ਨੇ PING ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ" | |
7039 | |
11762 | 7040 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
7041 #: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7042 #: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7043 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2302 |
11762 | 7044 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69 |
7045 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481 | |
7046 msgid "Unable to connect." | |
7047 msgstr "ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਆਯੋਗ" | |
7048 | |
7049 #: src/protocols/napster/napster.c:590 src/protocols/toc/toc.c:1367 | |
11413 | 7050 msgid "_Group:" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7051 msgstr "ਗਰੁੱਪ(_G):" |
11413 | 7052 |
7053 #. *< type | |
7054 #. *< ui_requirement | |
7055 #. *< flags | |
7056 #. *< dependencies | |
7057 #. *< priority | |
7058 #. *< id | |
7059 #. *< name | |
7060 #. *< version | |
7061 #. * summary | |
7062 #. * description | |
11762 | 7063 #: src/protocols/napster/napster.c:687 src/protocols/napster/napster.c:689 |
11413 | 7064 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7065 msgstr "NAPSTER ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ" |
11413 | 7066 |
7067 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 | |
7068 msgid "Required parameters not passed in" | |
7069 msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ" | |
7070 | |
7071 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1871 | |
7072 msgid "Unable to write to network" | |
7073 msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
7074 | |
7075 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1874 | |
7076 msgid "Unable to read from network" | |
7077 msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਤੋਂ ਪੜਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
7078 | |
7079 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1877 | |
7080 msgid "Error communicating with server" | |
7081 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" | |
7082 | |
7083 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1881 | |
7084 msgid "Conference not found" | |
7085 msgstr "ਕਾਨਫਰੰਸ ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
7086 | |
7087 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1884 | |
7088 msgid "Conference does not exist" | |
7089 msgstr "ਕਾਨਫਰੰਸ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
7090 | |
7091 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1888 | |
7092 msgid "A folder with that name already exists" | |
7093 msgstr "ਇਸੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਫੋਲਡਰ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" | |
7094 | |
7095 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1891 | |
7096 msgid "Not supported" | |
7097 msgstr "ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" | |
7098 | |
7099 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1895 | |
7100 msgid "Password has expired" | |
7101 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ" | |
7102 | |
7103 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1898 | |
7104 msgid "Invalid password" | |
7105 msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" | |
7106 | |
7107 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1901 | |
7108 msgid "User not found" | |
7109 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
7110 | |
7111 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1904 | |
7112 msgid "Account has been disabled" | |
7113 msgstr "ਖਾਤੇ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ" | |
7114 | |
7115 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1907 | |
7116 msgid "The server could not access the directory" | |
7117 msgstr "ਸਰਵਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਖੋਲ ਸਕਿਆ" | |
7118 | |
7119 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1910 | |
7120 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | |
7121 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨੇ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ" | |
7122 | |
7123 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1913 | |
7124 msgid "The server is unavailable; try again later" | |
7125 msgstr "ਸਰਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ" | |
7126 | |
7127 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1916 | |
7128 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | |
7129 msgstr "ਇੱਕ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਦੋ ਵਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" | |
7130 | |
7131 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1919 | |
7132 msgid "Cannot add yourself" | |
7133 msgstr "ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ" | |
7134 | |
7135 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1922 | |
7136 msgid "Master archive is misconfigured" | |
7137 msgstr "ਮਾਸਟਰ ਭੰਡਾਰ ਗਲਤ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ" | |
7138 | |
7139 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1926 | |
7140 msgid "Invalid username or password" | |
7141 msgstr "ਗਲਤ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਜਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" | |
7142 | |
7143 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929 | |
7144 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" | |
7145 msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਖੋਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ" | |
7146 | |
7147 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932 | |
7148 msgid "" | |
7149 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " | |
7150 "entered" | |
7151 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਆਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿੱਤੇ ਹਨ" | |
7152 | |
7153 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935 | |
7154 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" | |
7155 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਲਈ ਇੱਕ ਹੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ" | |
7156 | |
7157 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1939 | |
7158 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | |
7159 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਵੀਕਾਰ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੱਕ ਅੱਪੜ ਗਏ ਹੋ" | |
7160 | |
7161 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1942 | |
7162 msgid "You have entered an invalid username" | |
7163 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" | |
7164 | |
7165 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1945 | |
7166 msgid "An error occurred while updating the directory" | |
7167 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" | |
7168 | |
7169 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1948 | |
7170 msgid "Incompatible protocol version" | |
7171 msgstr "ਨਾ-ਅਨੁਕੂਲ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਜਨ" | |
7172 | |
7173 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951 | |
7174 msgid "The user has blocked you" | |
7175 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ" | |
7176 | |
7177 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954 | |
7178 msgid "" | |
7179 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
7180 "time" | |
7181 msgstr "" | |
7182 | |
7183 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957 | |
7184 msgid "The user is either offline or you are blocked" | |
7185 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਆਫਲਾਇਨ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਹੋ" | |
7186 | |
7187 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 | |
7188 #, c-format | |
7189 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
7190 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ: 0x%X" | |
7191 | |
7192 #: src/protocols/novell/novell.c:117 | |
7193 #, c-format | |
7194 msgid "Login failed (%s)." | |
7195 msgstr "ਦਾਖਲਾ ਅਸਫਲ (%s)" | |
7196 | |
11762 | 7197 #: src/protocols/novell/novell.c:232 |
11413 | 7198 #, c-format |
7199 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
7200 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਉਪਭੋਗੀ (%s) ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" | |
7201 | |
11762 | 7202 #: src/protocols/novell/novell.c:381 |
11413 | 7203 #, c-format |
7204 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
7205 msgstr "%s ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ (%s) ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7206 | |
7207 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
11762 | 7208 #: src/protocols/novell/novell.c:407 |
11413 | 7209 #, c-format |
7210 msgid "Unable to send message (%s)." | |
7211 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ (%s) ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
7212 | |
11762 | 7213 #: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972 |
11413 | 7214 #, c-format |
7215 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
7216 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ (%s) ਨੂੰ ਸੱਦਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7217 | |
11762 | 7218 #: src/protocols/novell/novell.c:517 |
11413 | 7219 #, c-format |
7220 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
7221 msgstr "%s ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਾਨਫਰੰਸ (%s) ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" | |
7222 | |
11762 | 7223 #: src/protocols/novell/novell.c:522 |
11413 | 7224 #, c-format |
7225 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
7226 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਕਾਨਫਰੰਸ (%s) ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7227 | |
11762 | 7228 #: src/protocols/novell/novell.c:569 |
11413 | 7229 #, c-format |
7230 msgid "" | |
7231 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
7232 "creating folder (%s)." | |
7233 msgstr "" | |
7234 "ਸਰਵਰ ਪਾਸੇ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ %s ਨੂੰ ਫੋਲਡਰ %s ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਫੋਲਡਰ (%s) ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ " | |
7235 "ਗਲਤੀ ਹੈ।" | |
7236 | |
11762 | 7237 #: src/protocols/novell/novell.c:617 |
11413 | 7238 #, c-format |
7239 msgid "" | |
7240 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
7241 "list (%s)." | |
7242 msgstr "" | |
7243 "ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ %s ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਸਰਵਰ ਪਾਸੇ ਸੂਚੀ (%s) ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ " | |
7244 "ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7245 | |
11762 | 7246 #: src/protocols/novell/novell.c:690 |
11413 | 7247 #, c-format |
7248 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
7249 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ %s (%s) ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7250 | |
11762 | 7251 #: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882 |
11413 | 7252 #, c-format |
7253 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
7254 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਰਹੱਸ ਸੂਚੀ (%s) ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7255 | |
11762 | 7256 #: src/protocols/novell/novell.c:783 |
11413 | 7257 #, c-format |
7258 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
7259 msgstr "%s ਨੂੰ ਪਾਬੰਦੀ ਸੂਚੀ (%s) ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ" | |
7260 | |
11762 | 7261 #: src/protocols/novell/novell.c:836 |
11413 | 7262 #, c-format |
7263 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
7264 msgstr "%s ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਸੂਚੀ (%s) ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7265 | |
11762 | 7266 #: src/protocols/novell/novell.c:904 |
11413 | 7267 #, c-format |
7268 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
7269 msgstr "%s ਨੂੰ ਰਹੱਸ ਸੂਚੀ (%s) ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7270 | |
11762 | 7271 #: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1628 |
11413 | 7272 #, c-format |
7273 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
7274 msgstr "ਸਰਵਰ ਪਾਸੇ ਦੀ ਰਹੱਸ ਵਿਵਸਥਾ (%s) ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7275 | |
11762 | 7276 #: src/protocols/novell/novell.c:999 |
11413 | 7277 #, c-format |
7278 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
7279 msgstr "ਕਾਨਫਰੰਸ (%s) ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7280 | |
11762 | 7281 #: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1667 |
11413 | 7282 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
7283 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ। ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" | |
7284 | |
11762 | 7285 #: src/protocols/novell/novell.c:1452 |
11413 | 7286 msgid "Telephone Number" |
7287 msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ" | |
7288 | |
11762 | 7289 #: src/protocols/novell/novell.c:1456 |
11413 | 7290 msgid "Department" |
7291 msgstr "ਵਿਭਾਗ" | |
7292 | |
11762 | 7293 #: src/protocols/novell/novell.c:1458 |
11413 | 7294 msgid "Personal Title" |
7295 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਨਾਂ" | |
7296 | |
11762 | 7297 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 |
11413 | 7298 msgid "Mailstop" |
7299 msgstr "ਪੱਤਰ ਰੋਕੋ" | |
7300 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7301 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5965 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5972 |
11413 | 7303 msgid "Email Address" |
7304 msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" | |
7305 | |
11762 | 7306 #: src/protocols/novell/novell.c:1480 |
11413 | 7307 msgid "User ID" |
7308 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ID" | |
7309 | |
7310 #. tag = _("DN"); | |
7311 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
7312 #. if (value) { | |
7313 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", | |
7314 #. tag, value); | |
7315 #. } | |
7316 #. | |
11762 | 7317 #: src/protocols/novell/novell.c:1494 |
11413 | 7318 msgid "Full name" |
7319 msgstr "ਪੂਰਾ ਨਾਂ" | |
7320 | |
11762 | 7321 #: src/protocols/novell/novell.c:1618 |
11413 | 7322 #, c-format |
7323 msgid "GroupWise Conference %d" | |
7324 msgstr "GroupWise ਕਾਨਫਰੰਸ %d" | |
7325 | |
11762 | 7326 #: src/protocols/novell/novell.c:1643 |
11413 | 7327 msgid "Unable to make SSL connection to server." |
7328 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ SSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7329 | |
11762 | 7330 #: src/protocols/novell/novell.c:1673 |
11413 | 7331 #, c-format |
7332 msgid "Error processing event or response (%s)." | |
7333 msgstr "ਘਟਨਾ ਜਾਂ ਜਵਾਬ (%s) ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।" | |
7334 | |
11762 | 7335 #: src/protocols/novell/novell.c:1707 |
11413 | 7336 msgid "Authenticating..." |
7337 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਜਾਰੀ..." | |
7338 | |
11762 | 7339 #: src/protocols/novell/novell.c:1719 |
7340 msgid "Unable to connect to server." | |
7341 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7342 | |
7343 #: src/protocols/novell/novell.c:1722 | |
11413 | 7344 msgid "Waiting for response..." |
7345 msgstr "ਜਵਾਬ ਲਈ ਉਡੀਕ ਹੈ..." | |
7346 | |
11762 | 7347 #: src/protocols/novell/novell.c:1857 |
11413 | 7348 #, c-format |
7349 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
7350 msgstr "%s ਨੇ ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਲਈ ਸੱਦਿਆ ਹੈ।" | |
7351 | |
11762 | 7352 #: src/protocols/novell/novell.c:1885 |
11413 | 7353 msgid "Invitation to Conversation" |
7354 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਲਈ ਸੱਦਾ" | |
7355 | |
11762 | 7356 #: src/protocols/novell/novell.c:1886 |
11413 | 7357 #, c-format |
7358 msgid "" | |
7359 "Invitation from: %s\n" | |
7360 "\n" | |
7361 "Sent: %s" | |
7362 msgstr "" | |
7363 "ਸੱਦਾ ਵਲੋਂ: %s\n" | |
7364 "\n" | |
7365 "ਭੇਜਿਆ: %s" | |
7366 | |
11762 | 7367 #: src/protocols/novell/novell.c:1888 |
11413 | 7368 msgid "Would you like to join the conversation?" |
7369 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" | |
7370 | |
11762 | 7371 #: src/protocols/novell/novell.c:1995 |
11413 | 7372 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7373 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਹੋ ਗਏ ਹੋ, ਕਿਉਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਲਾਗਇਨ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।" |
11413 | 7374 |
11762 | 7375 #: src/protocols/novell/novell.c:2051 |
11413 | 7376 #, c-format |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7377 msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
11413 | 7378 msgstr "%s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ (ਆਫਲਾਇਨ) ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇਗਾ।" |
7379 | |
7380 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | |
7381 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | |
7382 #. | |
7383 #. ...but for now just error out with a nice message. | |
11762 | 7384 #: src/protocols/novell/novell.c:2149 |
11413 | 7385 msgid "" |
7386 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
7387 "to connect to." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7388 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਜੁੜਨ ਵਾਲੇ ਸਰਵਰ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।" |
11413 | 7389 |
11762 | 7390 #: src/protocols/novell/novell.c:2171 |
11413 | 7391 msgid "Error. SSL support is not installed." |
7392 msgstr "ਗਲਤੀ ਹੈ। SSL ਸਹਿਯੋਗ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
7393 | |
11762 | 7394 #: src/protocols/novell/novell.c:2475 |
11413 | 7395 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
7396 msgstr "ਇਹ ਕਾਨਫਰੰਸ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਕੋਈ ਹੋਰ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" | |
7397 | |
11762 | 7398 #: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7399 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2839 |
11413 | 7400 msgid "Appear Offline" |
7401 msgstr "ਆਫਲਾਇਨ ਜਾਪਦਾ ਹੈ" | |
7402 | |
7403 #. *< type | |
7404 #. *< ui_requirement | |
7405 #. *< flags | |
7406 #. *< dependencies | |
7407 #. *< priority | |
7408 #. *< id | |
7409 #. *< name | |
7410 #. *< version | |
7411 #. * summary | |
7412 #. * description | |
11762 | 7413 #: src/protocols/novell/novell.c:3540 src/protocols/novell/novell.c:3542 |
11413 | 7414 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7415 msgstr "Novell GroupWise Messenger ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ" |
11413 | 7416 |
11762 | 7417 #: src/protocols/novell/novell.c:3561 |
11413 | 7418 msgid "Server address" |
7419 msgstr "ਸਰਵਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" | |
7420 | |
11762 | 7421 #: src/protocols/novell/novell.c:3565 |
11413 | 7422 msgid "Server port" |
7423 msgstr "ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ" | |
7424 | |
11762 | 7425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
11413 | 7426 msgid "Invalid error" |
7427 msgstr "ਗਲਤੀ" | |
7428 | |
11762 | 7429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
11413 | 7430 msgid "Invalid SNAC" |
7431 msgstr "ਗਲਤ SNAC" | |
7432 | |
11762 | 7433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
11413 | 7434 msgid "Rate to host" |
7435 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਦਰ" | |
7436 | |
11762 | 7437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
11413 | 7438 msgid "Rate to client" |
7439 msgstr "ਕਲਾਂਇਟ ਦੀ ਦਰ" | |
7440 | |
11762 | 7441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 |
11413 | 7442 msgid "Service unavailable" |
7443 msgstr "ਸੇਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" | |
7444 | |
11762 | 7445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 |
11413 | 7446 msgid "Service not defined" |
7447 msgstr "ਸੇਵਾ ਹੈ ਹੀ ਨਹੀਂ" | |
7448 | |
11762 | 7449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 |
11413 | 7450 msgid "Obsolete SNAC" |
7451 msgstr "Obsolete SNAC" | |
7452 | |
11762 | 7453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 |
11413 | 7454 msgid "Not supported by host" |
7455 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਰਾਹੀਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" | |
7456 | |
11762 | 7457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 |
11413 | 7458 msgid "Not supported by client" |
7459 msgstr "ਕਲਾਂਇਟ ਰਾਹੀਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" | |
7460 | |
11762 | 7461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212 |
11413 | 7462 msgid "Refused by client" |
7463 msgstr "ਕਲਾਂਇਟ ਰਾਹੀਂ ਇਨਕਾਰ" | |
7464 | |
11762 | 7465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213 |
11413 | 7466 msgid "Reply too big" |
7467 msgstr "ਜਵਾਬ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" | |
7468 | |
11762 | 7469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214 |
11413 | 7470 msgid "Responses lost" |
7471 msgstr "ਜਵਾਬ ਗੁੰਮ" | |
7472 | |
11762 | 7473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:215 |
11413 | 7474 msgid "Request denied" |
7475 msgstr "ਬੇਨਤੀ ਪਾਬੰਦੀ" | |
7476 | |
11762 | 7477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:216 |
11413 | 7478 msgid "Busted SNAC payload" |
7479 msgstr "" | |
7480 | |
11762 | 7481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:217 |
11413 | 7482 msgid "Insufficient rights" |
7483 msgstr "ਨਾ-ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ" | |
7484 | |
11762 | 7485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:218 |
11413 | 7486 msgid "In local permit/deny" |
7487 msgstr "ਸਥਾਨਕ ਇਜ਼ਾਜਤ/ਪਾਬੰਦੀ" | |
7488 | |
11762 | 7489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:219 |
11413 | 7490 msgid "Too evil (sender)" |
7491 msgstr "ਕਈ ਬੁਰੇ (ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ)" | |
7492 | |
11762 | 7493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:220 |
11413 | 7494 msgid "Too evil (receiver)" |
7495 msgstr "ਕਈ ਬੁਰੇ (ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ)" | |
7496 | |
11762 | 7497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:221 |
11413 | 7498 msgid "User temporarily unavailable" |
7499 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" | |
7500 | |
11762 | 7501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:222 |
11413 | 7502 msgid "No match" |
7503 msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ" | |
7504 | |
11762 | 7505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:223 |
11413 | 7506 msgid "List overflow" |
7507 msgstr "ਸੂਚੀ ਭਰੀ ਹੈ" | |
7508 | |
11762 | 7509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:224 |
11413 | 7510 msgid "Request ambiguous" |
7511 msgstr "" | |
7512 | |
11762 | 7513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:225 |
11413 | 7514 msgid "Queue full" |
7515 msgstr "ਕਤਾਰ ਭਰੀ ਹੈ" | |
7516 | |
11762 | 7517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:226 |
11413 | 7518 msgid "Not while on AOL" |
7519 msgstr "AOL ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ" | |
7520 | |
11762 | 7521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:502 |
11413 | 7522 msgid "" |
7523 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " | |
7524 "most likely has a buggy client.)" | |
7525 msgstr "" | |
7526 "(ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਸਨੇਹੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਕੋਲ ਇੱਕ ਨਿਕੰਮਾ " | |
7527 "ਕਲਾਂਇਟ ਹੈ)" | |
7528 | |
11762 | 7529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616 |
11413 | 7530 msgid "Voice" |
7531 msgstr "ਆਵਾਜ਼" | |
7532 | |
11762 | 7533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 |
11413 | 7534 msgid "AIM Direct IM" |
7535 msgstr "AIM Direct IM" | |
7536 | |
11762 | 7537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659 |
11413 | 7538 #: src/protocols/silc/util.c:509 |
7539 msgid "Chat" | |
7540 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ" | |
7541 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7898 |
11413 | 7543 msgid "Get File" |
7544 msgstr "ਫਾਇਲ ਲਵੋ" | |
7545 | |
11762 | 7546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 |
11413 | 7547 msgid "Games" |
7548 msgstr "ਖੇਡਾਂ" | |
7549 | |
11762 | 7550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:635 |
11413 | 7551 msgid "Add-Ins" |
7552 msgstr "ਹੋਰ" | |
7553 | |
11762 | 7554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 |
11413 | 7555 msgid "Send Buddy List" |
7556 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਭੇਜੋ" | |
7557 | |
11762 | 7558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:641 |
11413 | 7559 msgid "ICQ Direct Connect" |
7560 msgstr "ICQ ਸਿੱਧੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" | |
7561 | |
11762 | 7562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 |
11413 | 7563 msgid "AP User" |
7564 msgstr "AP ਉਪਭੋਗੀ" | |
7565 | |
11762 | 7566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 |
11413 | 7567 msgid "ICQ RTF" |
7568 msgstr "ICQ RTF" | |
7569 | |
11762 | 7570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:650 |
11413 | 7571 msgid "Nihilist" |
7572 msgstr "Nihilist" | |
7573 | |
11762 | 7574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:653 |
11413 | 7575 msgid "ICQ Server Relay" |
7576 msgstr "ICQ Server Relay" | |
7577 | |
11762 | 7578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 |
11413 | 7579 msgid "Old ICQ UTF8" |
7580 msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ICQ UTF8" | |
7581 | |
11762 | 7582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:659 |
11413 | 7583 msgid "Trillian Encryption" |
7584 msgstr "Trillian ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ" | |
7585 | |
11762 | 7586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:662 |
11413 | 7587 msgid "ICQ UTF8" |
7588 msgstr "ICQ UTF8" | |
7589 | |
11762 | 7590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:665 |
11413 | 7591 msgid "Hiptop" |
7592 msgstr "Hiptop" | |
7593 | |
11762 | 7594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:668 |
11413 | 7595 msgid "Security Enabled" |
7596 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਯੋਗ" | |
7597 | |
11762 | 7598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671 |
11413 | 7599 msgid "Video Chat" |
7600 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਗੱਲਬਾਤ" | |
7601 | |
11762 | 7602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:675 |
11413 | 7603 msgid "iChat AV" |
7604 msgstr "iChat AV" | |
7605 | |
11762 | 7606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
11413 | 7607 msgid "Live Video" |
7608 msgstr "ਸਿੱਧੀ ਵੀਡਿਓ" | |
7609 | |
11762 | 7610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:681 |
11413 | 7611 msgid "Camera" |
7612 msgstr "ਕੈਮਰਾ" | |
7613 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7781 |
11413 | 7615 msgid "Free For Chat" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7616 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵੇਹਲਾ" |
11413 | 7617 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7796 |
11413 | 7619 msgid "Not Available" |
7620 msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" | |
7621 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7786 |
11413 | 7623 msgid "Occupied" |
7624 msgstr "ਰੁਝਿਆ" | |
7625 | |
11762 | 7626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709 |
11413 | 7627 msgid "Web Aware" |
7628 msgstr "ਵੈਬ ਜਾਣਕਾਰ" | |
7629 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
11762 | 7631 msgid "Warning Level" |
7632 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਪੱਧਰ" | |
7633 | |
7634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 | |
11413 | 7635 msgid "Capabilities" |
7636 msgstr "ਯੋਗਤਾ" | |
7637 | |
11762 | 7638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:801 |
11413 | 7639 msgid "Buddy Comment" |
7640 msgstr "ਸੁਨੇਹੀ ਟਿੱਪਣੀ" | |
7641 | |
11762 | 7642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:958 |
11413 | 7643 #, c-format |
7644 msgid "Direct IM with %s closed" | |
7645 msgstr "%s ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ IM ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" | |
7646 | |
11762 | 7647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:960 |
11413 | 7648 #, c-format |
7649 msgid "Direct IM with %s failed" | |
7650 msgstr "%s ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ IM ਅਸਫਲ" | |
7651 | |
11762 | 7652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:968 |
11413 | 7653 msgid "Direct Connect failed" |
7654 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ" | |
7655 | |
11762 | 7656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1045 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 |
11413 | 7657 #, c-format |
7658 msgid "Direct IM with %s established" | |
7659 msgstr "%s ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ IM ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ" | |
7660 | |
11762 | 7661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1126 |
11413 | 7662 #, c-format |
7663 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | |
7664 msgstr "ਸਿੱਧੀ IM ਲਈ %s ਨਾਲ %s:%hu ਉੱਤੇ ਜੁੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" | |
7665 | |
11762 | 7666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1547 |
11413 | 7667 #, c-format |
7668 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
7669 msgstr "%s ਨੂੰ ਸਾਨੂੰ %s:%hu ਉੱਤੇ ਸਿੱਧੀ IM ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" | |
7670 | |
11762 | 7671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1552 |
11413 | 7672 msgid "Unable to open Direct IM" |
7673 msgstr "ਸਿੱਧੀ IM ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
7674 | |
11762 | 7675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
11413 | 7676 #, c-format |
7677 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
7678 msgstr "ਤੁਸੀਂ %s ਨਾਲ ਸਿੱਧੀ IM ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ।" | |
7679 | |
11762 | 7680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1591 |
11413 | 7681 msgid "" |
7682 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
7683 "Do you wish to continue?" | |
7684 msgstr "" | |
7685 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4361 |
11413 | 7687 msgid "Connect" |
7688 msgstr "ਜੋੜੋ" | |
7689 | |
11762 | 7690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7691 #, c-format |
11762 | 7692 msgid "You have lost your connection to chat room %s." |
11413 | 7693 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ %s ਗੱਲਬਾਤ ਰੂਮ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ।" |
7694 | |
11762 | 7695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1684 |
11413 | 7696 msgid "Chat is currently unavailable" |
7697 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
7698 | |
11762 | 7699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1754 |
11413 | 7700 msgid "Screen name sent" |
7701 msgstr "ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਭੇਜਿਆ" | |
7702 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1770 |
11413 | 7704 #, c-format |
7705 msgid "" | |
7706 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | |
7707 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | |
7708 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
7709 msgstr "" | |
7710 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1799 |
11413 | 7712 msgid "Unable to login to AIM" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7713 msgstr "AIM ਉੱਤੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" |
11413 | 7714 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1903 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 |
11413 | 7716 msgid "Could Not Connect" |
7717 msgstr "ਜੁੜਿਆ ਨਹਾਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" | |
7718 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 |
11413 | 7720 msgid "Connection established, cookie sent" |
7721 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ, ਕੂਕੀ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ" | |
7722 | |
11762 | 7723 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect |
7724 #. * that is, we want the sender to connect to us | |
7725 #. Let the user not to lose hope quite yet | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7726 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2063 |
11762 | 7727 msgid "Attempting connection redirect..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7728 msgstr "" |
11762 | 7729 |
7730 #. proxyip timed out | |
7731 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers | |
7732 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a | |
7733 #. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2108 |
11762 | 7735 #, c-format |
7736 msgid "" | |
7737 "Transfer of file %s timed out.\n" | |
7738 " Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/" | |
7739 "ICQ." | |
7740 msgstr "" | |
7741 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2206 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174 |
11762 | 7743 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183 |
7744 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192 | |
11413 | 7745 msgid "Unable to establish file descriptor." |
7746 msgstr "ਫਾਇਲ ਵੇਰਵਾ ਸਥਾਪਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7747 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2211 |
11413 | 7749 msgid "Unable to create new connection." |
7750 msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
7751 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 src/protocols/oscar/oscar.c:2478 |
11762 | 7754 msgid "Unable to log into file transfer proxy." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7755 msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਪਰਾਕਸੀ 'ਚ ਲਾਗ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।" |
11762 | 7756 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 |
11762 | 7758 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." |
7759 msgstr "" | |
7760 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 src/protocols/toc/toc.c:543 |
11413 | 7762 msgid "Incorrect nickname or password." |
7763 msgstr "ਗਲਤ ਨਾਂ ਜਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਹੈ" | |
7764 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2738 |
11413 | 7766 msgid "Your account is currently suspended." |
7767 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" | |
7768 | |
7769 #. service temporarily unavailable | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2742 |
11413 | 7771 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
7772 msgstr "AOL Instant Messenger ਸੇਵਾ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
7773 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2747 |
11413 | 7775 msgid "" |
7776 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
7777 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
7778 msgstr "" | |
7779 "ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੜੀ ਛੇਤੀ ਨਾਲ ਜੁੜ ਅਤੇ ਟੁੱਟ ਰਿਹਾ ਹੈ। 10 ਮਿੰਟ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ " | |
7780 "ਤੁਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ ਜਾਰੀ ਰੱਖੀ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।" | |
7781 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2752 |
11413 | 7783 #, c-format |
7784 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7785 msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹੀਂ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕਲਾਂਇਟ ਦਾ ਵਰਜਨ ਬਹੁਤ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ। %s ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਲਵੋ ਜੀ।" |
11413 | 7786 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 |
11413 | 7788 msgid "Internal Error" |
7789 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" | |
7790 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2853 |
11413 | 7792 msgid "Received authorization" |
7793 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ" | |
7794 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2877 |
11413 | 7796 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
7797 msgstr "ਦਿੱਤੀ SecurID ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਹੈ।" | |
7798 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2891 |
11413 | 7800 msgid "Enter SecurID" |
7801 msgstr "SecurID ਦਿਓ" | |
7802 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2892 |
11413 | 7804 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
7805 msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਿੱਖ ਲਈ 6 ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਅੰਕ ਦਿਓ" | |
7806 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2932 src/protocols/oscar/oscar.c:2962 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 |
11413 | 7809 #, c-format |
7810 msgid "" | |
7811 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
7812 "fixed. Check %s for updates." | |
7813 msgstr "" | |
7814 "ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਛੇਤੀ ਹੀ ਬੰਦ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸਥਿਰ ਹੋਣ ਤੱਕ TOC ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਨਵੇਂ ਲਈ " | |
7815 "%s ਵੇਖੋ।" | |
7816 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:2965 |
11413 | 7818 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7819 msgstr "ਗੇਮ ਇੱਕ ਠੀਕ AIM ਲਾਗਇਨ ਹੈਂਸ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" |
11413 | 7820 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 |
11413 | 7822 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7823 msgstr "ਗੇਮ ਇੱਕ ਠੀਕ ਲਾਗਇਨ ਹੈਂਸ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" |
11413 | 7824 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7825 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 |
11413 | 7826 msgid "Password sent" |
7827 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਭੇਜਿਆ" | |
7828 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4352 |
11413 | 7830 #, c-format |
7831 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
7832 msgstr "%s ਨੇ ਸਿਰਫ਼ %s ਨਾਲ ਸਿੱਧੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ" | |
7833 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4355 |
11413 | 7835 msgid "" |
7836 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
7837 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
7838 "considered a privacy risk." | |
7839 msgstr "" | |
7840 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 |
11413 | 7842 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7843 msgstr "ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ ਜੀ ਤਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਾਂ।" |
11413 | 7844 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4402 |
11413 | 7846 msgid "Authorization Request Message:" |
7847 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਬੇਨਤੀ ਸੁਨੇਹਾ:" | |
7848 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4403 |
11413 | 7850 msgid "Please authorize me!" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7851 msgstr "ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ ਜੀ!" |
11413 | 7852 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4433 |
11413 | 7854 #, c-format |
7855 msgid "" | |
7856 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
7857 "you want to send an authorization request?" | |
7858 msgstr "" | |
7859 "ਉਪਭੋਗੀ %s ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ " | |
7860 "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" | |
7861 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4438 src/protocols/oscar/oscar.c:4440 |
11413 | 7863 msgid "Request Authorization" |
7864 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਬੇਨਤੀ" | |
7865 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 src/protocols/oscar/oscar.c:4484 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7234 src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
11413 | 7869 msgid "No reason given." |
7870 msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" | |
7871 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4483 |
11413 | 7873 msgid "Authorization Denied Message:" |
7874 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਪਾਬੰਦੀ ਸੁਨੇਹਾ:" | |
7875 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4590 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7877 #, c-format |
11762 | 7878 msgid "" |
7879 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | |
11413 | 7880 "%s" |
7881 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7882 "ਉਪਭੋਗੀ %u ਆਪਣੀ ਸੁਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ %s ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ:\n" |
11413 | 7883 "%s" |
7884 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:7246 |
11413 | 7886 msgid "Authorization Request" |
7887 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਬੇਨਤੀ" | |
7888 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
11413 | 7890 #, c-format |
7891 msgid "" | |
7892 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
7893 "following reason:\n" | |
7894 "%s" | |
7895 msgstr "" | |
7896 "ਉਪਭੋਗੀ %u ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਨੂੰ ਨਾ-ਮੰਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, " | |
7897 "ਕਿਉਕਿ:\n" | |
7898 "%s" | |
7899 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4613 |
11413 | 7901 msgid "ICQ authorization denied." |
7902 msgstr "ICQ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।" | |
7903 | |
7904 #. Someone has granted you authorization | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4620 |
11413 | 7906 #, c-format |
7907 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
7908 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ %u ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।" | |
7909 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4628 |
11413 | 7911 #, c-format |
7912 msgid "" | |
7913 "You have received a special message\n" | |
7914 "\n" | |
7915 "From: %s [%s]\n" | |
7916 "%s" | |
7917 msgstr "" | |
7918 "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।\n" | |
7919 "\n" | |
7920 "ਵਲੋਂ %s [%s]\n" | |
7921 "%s" | |
7922 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4636 |
11413 | 7924 #, c-format |
7925 msgid "" | |
7926 "You have received an ICQ page\n" | |
7927 "\n" | |
7928 "From: %s [%s]\n" | |
7929 "%s" | |
7930 msgstr "" | |
7931 "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ICQ ਸਫ਼ਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।\n" | |
7932 "\n" | |
7933 "ਵਲੋਂ %s [%s]\n" | |
7934 "%s" | |
7935 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644 |
11413 | 7937 #, c-format |
7938 msgid "" | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
7939 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" |
11413 | 7940 "\n" |
7941 "Message is:\n" | |
7942 "%s" | |
7943 msgstr "" | |
7944 "ਤੁਹਾਨੂੰ %s [%s] ਵਲੋਂ ਇੱਕ ICQ ਈ-ਪੱਤਰ ਆਇਆ ਹੈ\n" | |
7945 "\n" | |
7946 "ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ:\n" | |
7947 "%s" | |
7948 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4665 |
11413 | 7950 #, c-format |
7951 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
7952 msgstr "ICQ ਉਪਭੋਗੀ %u ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਨੇਹੀ ਭੇਜਿਆ ਹੈ: %s (%s)" | |
7953 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4671 |
11413 | 7955 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
7956 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਨੇਹੀ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?" | |
7957 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4675 |
11413 | 7959 msgid "Decline" |
7960 msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" | |
7961 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4759 |
11413 | 7963 #, c-format |
7964 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
7965 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
7966 msgstr[0] "ਤੁਸੀਂ %hu ਸੁਨੇਹਾ %s ਵਲੋਂ ਨੂੰ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਗਲਤ ਸੀ।" | |
7967 msgstr[1] "ਤੁਸੀਂ %hu ਸੁਨੇਹਿਆਂ %s ਵਲੋਂ ਨੂੰ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਗਲਤ ਸਨ।" | |
7968 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4768 |
11413 | 7970 #, c-format |
7971 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
7972 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
7973 msgstr[0] "ਤੁਸੀਂ %hu ਸੁਨੇਹਾ %s ਵਲੋਂ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ।" | |
7974 msgstr[1] "ਤੁਸੀਂ %hu ਸੁਨੇਹਿਆਂ %s ਵਲੋਂ ਨੂੰ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਹਨ।" | |
7975 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4777 |
11413 | 7977 #, c-format |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7978 msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7979 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
11413 | 7980 msgstr[0] "ਤੁਸੀਂ %hu ਸੁਨੇਹਾ %s ਵਲੋਂ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਦਰ ਸੀਮਾ ਹੱਦ ਟੱਪ ਗਈ ਹੈ।" |
7981 msgstr[1] "ਤੁਸੀਂ %hu ਸੁਨੇਹਿਆਂ %s ਵਲੋਂ ਨੂੰ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਦਰ ਸੀਮਾ ਹੱਦ ਟੱਪ ਗਈ ਹੈ।" | |
7982 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4786 |
11413 | 7984 #, c-format |
7985 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
7986 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
7987 msgstr[0] "ਤੁਸੀਂ %hu ਸੁਨੇਹਾ %s ਵਲੋਂ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਉਹ ਬੁਰਾ ਹੈ।" | |
7988 msgstr[1] "ਤੁਸੀਂ %hu ਸੁਨੇਹਿਆਂ %s ਵਲੋਂ ਨੂੰ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਉਹ ਬੁਰਾ ਹੈ।" | |
7989 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7990 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4795 |
11413 | 7991 #, c-format |
7992 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
7993 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
7994 msgstr[0] "ਤੁਸੀਂ %hu ਸੁਨੇਹਾ %s ਵਲੋਂ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬੁਰੇ ਹੋ।" | |
7995 msgstr[1] "ਤੁਸੀਂ %hu ਸੁਨੇਹਿਆਂ %s ਵਲੋਂ ਨੂੰ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬੁਰੇ ਹੋ।" | |
7996 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4804 |
11413 | 7998 #, c-format |
7999 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
8000 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
8001 msgstr[0] "ਤੁਸੀਂ %hu ਸੁਨੇਹਾ %s ਵਲੋਂ ਨੂੰ ਅਣਜਾਣੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ।" | |
8002 msgstr[1] "ਤੁਸੀਂ %hu ਸੁਨੇਹਿਆਂ %s ਵਲੋਂ ਨੂੰ ਅਣਜਾਣੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ।" | |
8003 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4863 |
11762 | 8005 #, c-format |
8006 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
8007 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>ਸਥਿਤੀ:</B> %s<HR>%s" | |
8008 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4924 |
11413 | 8010 #, c-format |
8011 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
8012 msgstr "SNAC ਸੁੱਟਣ ਗਲਤੀ: %s\n" | |
8013 | |
8014 #. Data is assumed to be the destination sn | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 |
11413 | 8016 #, c-format |
8017 msgid "Unable to send message: %s" | |
8018 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ: %s" | |
8019 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8020 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 src/protocols/oscar/oscar.c:4966 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 src/protocols/oscar/oscar.c:5028 |
11413 | 8022 msgid "Unknown reason." |
8023 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨ" | |
8024 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4964 |
11762 | 8026 #, c-format |
8027 msgid "Unable to send message to %s:" | |
8028 msgstr "%s ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
8029 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8030 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 |
11413 | 8031 #, c-format |
8032 msgid "User information not available: %s" | |
8033 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ: %s" | |
8034 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 |
11413 | 8036 #, c-format |
8037 msgid "User information for %s unavailable:" | |
8038 msgstr "%s ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ:" | |
8039 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5054 |
11413 | 8041 msgid "Online Since" |
8042 msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਹੈ" | |
8043 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8044 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 |
11413 | 8045 msgid "Member Since" |
8046 msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੈ" | |
8047 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5142 |
11413 | 8049 msgid "Your AIM connection may be lost." |
8050 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ AIM ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" | |
8051 | |
8052 #. The conversion failed! | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 |
11413 | 8054 msgid "" |
8055 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
8056 "characters.]" | |
8057 msgstr "[ਇਸ ਉਪਭੋਗੀ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਨ।]" | |
8058 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5554 |
11413 | 8060 msgid "Rate limiting error." |
8061 msgstr "ਦਰ ਸੀਮਾ ਗਲਤੀ ਹੈ।" | |
8062 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5555 |
11413 | 8064 msgid "" |
8065 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
8066 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
8067 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8068 "ਆਖਰੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦਰ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਟੱਪ ਗਏ ਹੋ। 10 " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8069 "ਸਕਿੰਟਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ।" |
11413 | 8070 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5631 |
11413 | 8072 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
8073 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਬਾਹਰ ਆ ਗਏ।" | |
8074 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5644 src/protocols/toc/toc.c:971 |
11762 | 8076 #, c-format |
8077 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
8078 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ %s ਗੱਲਬਾਤ ਰੂਮ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ।" | |
8079 | |
8080 #. XXX - Don't call this with ssi | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5669 |
11413 | 8082 msgid "Finalizing connection" |
8083 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤਿਆਰ" | |
8084 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 |
11762 | 8086 msgid "UIN" |
8087 msgstr "UIN" | |
8088 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5977 src/protocols/silc/util.c:541 |
11413 | 8090 msgid "Mobile Phone" |
8091 msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ" | |
8092 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
11413 | 8094 msgid "Female" |
8095 msgstr "ਔਰਤ" | |
8096 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8097 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
11413 | 8098 msgid "Male" |
8099 msgstr "ਮਰਦ" | |
8100 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5995 |
11413 | 8102 msgid "Personal Web Page" |
8103 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਵੈਬ ਸਫ਼ਾ" | |
8104 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5999 |
11413 | 8106 msgid "Additional Information" |
8107 msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" | |
8108 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 |
11413 | 8110 msgid "Home Address" |
8111 msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" | |
8112 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 |
11413 | 8114 msgid "Zip Code" |
8115 msgstr "ਡਾਕ ਕੋਡ" | |
8116 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6012 |
11413 | 8118 msgid "Work Address" |
8119 msgstr "ਕੰਮ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" | |
8120 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6020 |
11413 | 8122 msgid "Work Information" |
8123 msgstr "ਕੰਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" | |
8124 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 |
11413 | 8126 msgid "Company" |
8127 msgstr "ਕੰਪਨੀ" | |
8128 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8129 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6022 |
11413 | 8130 msgid "Division" |
8131 msgstr "ਭਾਗ" | |
8132 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6023 |
11413 | 8134 msgid "Position" |
8135 msgstr "ਸਥਿਤੀ" | |
8136 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6025 |
11413 | 8138 msgid "Web Page" |
8139 msgstr "ਵੈਬ ਸਫਾ" | |
8140 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6082 |
11413 | 8142 msgid "Pop-Up Message" |
8143 msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਸੁਨੇਹਾ" | |
8144 | |
11762 | 8145 #. TODO: Need to use ngettext() here |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 |
11413 | 8147 #, c-format |
8148 msgid "The following screen names are associated with %s" | |
8149 msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ %s ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹਨ" | |
8150 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 |
11413 | 8152 #, c-format |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8153 msgid "No results found for e-mail address %s" |
11413 | 8154 msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ %s ਲਈ ਕੋਈ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਹੈ" |
8155 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 |
11413 | 8157 #, c-format |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8158 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." |
11413 | 8159 msgstr "ਤੁਸੀਂ %s ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਈ-ਪੱਤਰ ਛੇਤੀ ਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ।" |
8160 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 |
11413 | 8162 msgid "Account Confirmation Requested" |
8163 msgstr "ਖਾਤਾ ਪੁਸ਼ਟੀ ਮੰਗ" | |
8164 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6194 |
11413 | 8166 msgid "Error Changing Account Info" |
8167 msgstr "ਖਾਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤੀ" | |
8168 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
11413 | 8170 #, c-format |
8171 msgid "" | |
8172 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8173 "differs from the original." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8174 msgstr "ਗਲਤੀ 0x%04x: ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਫਾਰਮਿਟ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਦਿੱਤਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਅਸਲੀ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ।" |
11413 | 8175 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6200 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8177 #, c-format |
11762 | 8178 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8179 msgstr "ਗਲਤੀ 0x%04x: ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਗਲਤ ਹੈ।" |
11762 | 8180 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6203 |
11413 | 8182 #, c-format |
8183 msgid "" | |
8184 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8185 "is too long." | |
8186 msgstr "ਗਲਤੀ 0x%04x: ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਫਾਰਮਿਟ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਦਿੱਤਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ।" | |
8187 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6206 |
11413 | 8189 #, c-format |
8190 msgid "" | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8191 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " |
11413 | 8192 "request pending for this screen name." |
8193 msgstr "" | |
8194 "ਗਲਤੀ 0x%04x: ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਦਿੱਤਾ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ " | |
8195 "ਹੀ ਇੱਕ ਬੇਨਤੀ ਬਕਾਇਆ ਪਈ ਹੈ।" | |
8196 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209 |
11413 | 8198 #, c-format |
8199 msgid "" | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8200 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " |
11413 | 8201 "too many screen names associated with it." |
8202 msgstr "" | |
8203 "ਗਲਤੀ 0x%04x: ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਦਿੱਤੇ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ " | |
8204 "ਸਾਰੇ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਸਬੰਧਤ ਹਨ।" | |
8205 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6212 |
11413 | 8207 #, c-format |
8208 msgid "" | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8209 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " |
11413 | 8210 "invalid." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8211 msgstr "ਗਲਤੀ 0x%04x: ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਦਿੱਤਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗਲਤ ਹੈ।" |
11413 | 8212 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
11413 | 8214 #, c-format |
8215 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
8216 msgstr "ਗਲਤੀ 0x%04x: ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।" | |
8217 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6225 |
11413 | 8219 #, c-format |
8220 msgid "" | |
8221 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
8222 "%s" | |
8223 msgstr "" | |
8224 "ਤੁਹਾਡਾ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਫਾਰਮਿਟ ਵਿੱਚ ਹੈ:\n" | |
8225 "%s" | |
8226 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6226 src/protocols/oscar/oscar.c:6233 |
11413 | 8228 msgid "Account Info" |
8229 msgstr "ਖਾਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ" | |
8230 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6231 |
11413 | 8232 #, c-format |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8233 msgid "The e-mail address for %s is %s" |
11413 | 8234 msgstr "%s ਦਾ ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ %s ਹੈ" |
8235 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6298 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8237 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." |
11413 | 8238 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ IM ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ ਗਿਆ। ਤੁਹਾਨੂੰ IM ਚਿੱਤਰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਿੱਧਾ ਜੁੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" |
8239 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 |
11413 | 8241 msgid "Unable to set AIM profile." |
8242 msgstr "AIM ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਦੇਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
8243 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 |
11413 | 8245 msgid "" |
8246 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
8247 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
8248 "fully connected." | |
8249 msgstr "" | |
8250 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 |
11413 | 8252 #, c-format |
8253 msgid "" | |
8254 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
8255 "it for you." | |
8256 msgid_plural "" | |
8257 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
8258 "truncated it for you." | |
8259 msgstr[0] "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8260 "ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਲੰਬਾਈ %d ਬਾਇਟਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ। ਗੇਮ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਛਾਂਗ (ਛੋਟਾ) ਕਰ " |
11413 | 8261 "ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" |
8262 msgstr[1] "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8263 "ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਲੰਬਾਈ %d ਬਾਇਟਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ। ਗੇਮ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਛਾਂਗ (ਛੋਟਾ) ਕਰ " |
11413 | 8264 "ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" |
8265 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6500 |
11413 | 8267 msgid "Profile too long." |
8268 msgstr "ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ।" | |
8269 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6523 src/protocols/oscar/oscar.c:6596 |
11413 | 8271 #, c-format |
8272 msgid "" | |
8273 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
8274 "truncated it for you." | |
8275 msgid_plural "" | |
8276 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
8277 "truncated it for you." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8278 msgstr[0] "ਸਨੇਹੇ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਲੰਬਾਈ %d ਬਾਇਟ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ। ਗੇਮ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਛਾਂਗ (ਛੋਟਾ) ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8279 msgstr[1] "ਸਨੇਹੇ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਲੰਬਾਈ %d ਬਾਇਟਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ। ਗੇਮ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਛਾਂਗ (ਛੋਟਾ) ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" |
11413 | 8280 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6528 src/protocols/oscar/oscar.c:6601 |
11413 | 8282 msgid "Away message too long." |
8283 msgstr "ਦੂਰ ਸੁਨੇਹਾ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ।" | |
8284 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6560 |
11762 | 8286 msgid "Unable to set AIM away message." |
8287 msgstr "AIM ਦੂਰ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
8288 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6561 |
11762 | 8290 msgid "" |
8291 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
8292 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
8293 "again when you are fully connected." | |
8294 msgstr "" | |
8295 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 |
11413 | 8297 #, c-format |
8298 msgid "" | |
8299 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | |
8300 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | |
8301 "spaces, or contain only numbers." | |
8302 msgstr "" | |
8303 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/oscar/oscar.c:7092 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/simple/simple.c:203 |
11413 | 8306 msgid "Unable To Add" |
8307 msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
8308 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 |
11413 | 8310 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
8311 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
8312 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6799 |
11413 | 8314 msgid "" |
8315 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
8316 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
8317 "a few hours." | |
8318 msgstr "" | |
8319 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:6984 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 src/protocols/oscar/oscar.c:7150 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7151 src/protocols/oscar/oscar.c:7156 |
11413 | 8323 msgid "Orphans" |
8324 msgstr "ਅਰਫਨ" | |
8325 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 |
11413 | 8327 #, c-format |
8328 msgid "" | |
8329 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
8330 "list. Please remove one and try again." | |
8331 msgstr "" | |
8332 "ਸਨੇਹੀ %s ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਸਨੇਹੀ ਤੁਹਾਡੀ ਸੂਚੀ " | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8333 "ਵਿੱਚ ਹਨ। ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਹਟਾਉ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ।" |
11413 | 8334 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
11413 | 8336 msgid "(no name)" |
8337 msgstr "(ਨਾਂ ਨਹੀਂ)" | |
8338 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
11413 | 8340 #, c-format |
8341 msgid "" | |
8342 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
8343 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
8344 "buddy list." | |
8345 msgstr "" | |
8346 "ਸਨੇਹੀ %s ਨੂੰ ਅਣਜਾਣੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ " | |
8347 "ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਇੰਨੇ ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਲਏ ਹਨ, ਜਿੰਨੇ ਕਿ ਹੋ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹਨ।" | |
8348 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7187 |
11413 | 8350 #, c-format |
8351 msgid "" | |
8352 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
8353 "want to add them?" | |
8354 msgstr "" | |
8355 "ਉਪਭੋਗੀ %s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ " | |
8356 "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" | |
8357 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7193 |
11413 | 8359 msgid "Authorization Given" |
8360 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਗਾ ਦਿੱਤੀ" | |
8361 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7237 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8363 #, c-format |
11762 | 8364 msgid "" |
8365 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | |
11413 | 8366 "%s" |
8367 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8368 "ਉਪਭੋਗੀ %s ਨੇ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ %s ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ:\n" |
11413 | 8369 "%s" |
8370 | |
8371 #. Granted | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7282 |
11413 | 8373 #, c-format |
8374 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
8375 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ %s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ।" | |
8376 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 |
11413 | 8378 msgid "Authorization Granted" |
8379 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸਵੀਕਾਰ" | |
8380 | |
8381 #. Denied | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
11413 | 8383 #, c-format |
8384 msgid "" | |
8385 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
8386 "following reason:\n" | |
8387 "%s" | |
8388 msgstr "" | |
8389 "ਉਪਭੋਗੀ %s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਇਸ ਕਰਕੇ ਠੁਕਰਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ:\n" | |
8390 "%s" | |
8391 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7287 |
11413 | 8393 msgid "Authorization Denied" |
8394 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਪਾਬੰਦੀ" | |
8395 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7324 src/protocols/toc/toc.c:1372 |
11413 | 8397 msgid "_Exchange:" |
8398 msgstr "ਤਬਾਦਲਾ(_E):" | |
8399 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7360 |
11413 | 8401 msgid "Invalid chat name specified." |
8402 msgstr "ਗਲਤ ਗੱਲਬਾਤ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" | |
8403 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7430 |
11413 | 8405 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
8406 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ IM ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ ਗਿਆ। ਤੁਸੀਂ AIM ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ IM ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।" | |
8407 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7565 |
11413 | 8409 msgid "Away Message" |
8410 msgstr "ਦੂਰ ਸੁਨੇਹਾ" | |
8411 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7854 |
11413 | 8413 #, c-format |
8414 msgid "Buddy Comment for %s" | |
8415 msgstr "%s ਲਈ ਸਨੇਹੀ ਟਿੱਪਣੀ" | |
8416 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7855 |
11413 | 8418 msgid "Buddy Comment:" |
8419 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਟਿੱਪਣੀ:" | |
8420 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7874 |
11413 | 8422 msgid "Edit Buddy Comment" |
8423 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧ" | |
8424 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7880 |
11413 | 8426 msgid "Get Status Msg" |
8427 msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਲਵੋ" | |
8428 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7892 |
11413 | 8430 msgid "Direct IM" |
8431 msgstr "ਸਿੱਧਾ IM" | |
8432 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7909 |
11413 | 8434 msgid "Re-request Authorization" |
8435 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੁੜ-ਬੇਨਤੀ" | |
8436 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7969 |
11762 | 8438 msgid "Require authorization" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8439 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲੋੜੀਦੀ" |
11762 | 8440 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7972 |
11762 | 8442 msgid "Hide IP address" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8443 msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਓਹਲੇ" |
11762 | 8444 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7975 |
11762 | 8446 msgid "Web aware" |
8447 msgstr "ਵੈਬ ਜਾਣਕਾਰ" | |
8448 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7980 |
11762 | 8450 msgid "ICQ Privacy Options" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8451 msgstr "ICQ ਰਹੱਸ ਚੋਣਾਂ" |
11762 | 8452 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7997 |
11413 | 8454 msgid "The new formatting is invalid." |
8455 msgstr "ਨਵਾਂ ਫਾਰਮਿਟ ਗਲਤ ਹੈ।" | |
8456 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7998 |
11413 | 8458 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
8459 msgstr "ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਫਾਰਮਿਟ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹੀ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" | |
8460 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8005 |
11413 | 8462 msgid "New screen name formatting:" |
8463 msgstr "ਨਵਾਂ ਸਕਰੀਨ ਨਾਂ ਫਾਰਮਿਟ:" | |
8464 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8057 |
11413 | 8466 msgid "Change Address To:" |
8467 msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਤਬਦੀਲ:" | |
8468 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8102 |
11413 | 8470 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
8471 msgstr "<i>ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਉਡੀਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ</i>" | |
8472 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8105 |
11413 | 8474 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
8475 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਸਨੇਹੀਆਂ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ" | |
8476 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8106 |
11413 | 8478 msgid "" |
8479 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
8480 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
8481 msgstr "" | |
8482 "ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਸਨੇਹੀਆਂ ਨੂੰ ਸੱਜਾ-ਬਟਨ ਦਬਾ ਕੇ ਅਤੇ \"ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੁੜ-ਬੇਨਤੀ\" ਚੁਣ ਕੇ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ " | |
8483 "ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" | |
8484 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8123 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8486 msgid "Find Buddy by E-Mail" |
11413 | 8487 msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ ਰਾਹੀਂ ਸਨੇਹੀ ਖੋਜ" |
8488 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8124 |
11413 | 8490 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
8491 msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਨੇਹੀ ਖੋਜ" | |
8492 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8125 |
11413 | 8494 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
8495 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਖੋਜਣ ਲਈ ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ।" | |
8496 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 src/protocols/silc/silc.c:817 |
11413 | 8498 msgid "Set User Info..." |
8499 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ..." | |
8500 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8218 |
11413 | 8502 msgid "Set User Info (URL)..." |
8503 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ (URL)..." | |
8504 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 src/protocols/silc/silc.c:813 |
11413 | 8506 msgid "Change Password..." |
8507 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ..." | |
8508 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8229 |
11413 | 8510 msgid "Change Password (URL)" |
8511 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ (URL)" | |
8512 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8233 |
11413 | 8514 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
8515 msgstr "IM ਫਾਰਵਿਡਿੰਗ (URL) ਸੰਰਚਨਾ" | |
8516 | |
11762 | 8517 #. ICQ actions |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8243 |
11762 | 8519 msgid "Show privacy options..." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8520 msgstr "ਰਹੱਸ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਾਓ..." |
11762 | 8521 |
8522 #. AIM actions | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8250 |
11413 | 8524 msgid "Format Screen Name..." |
8525 msgstr "ਪਰਦਾ ਨਾਂ ਫਾਰਮਿਟ..." | |
8526 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8254 |
11413 | 8528 msgid "Confirm Account" |
8529 msgstr "ਖਾਤਾ ਪੁਸ਼ਟੀ" | |
8530 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8258 |
11413 | 8532 msgid "Display Currently Registered Address" |
8533 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਇਆ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ..." | |
8534 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8262 |
11413 | 8536 msgid "Change Currently Registered Address..." |
8537 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਇਆ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਤਬਦੀਲ..." | |
8538 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8269 |
11413 | 8540 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
8541 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਸਨੇਹੀ ਵੇਖਾਓ" | |
8542 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8275 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
8544 msgid "Search for Buddy by E-Mail..." |
11413 | 8545 msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ ਰਾਹੀਂ ਸਨੇਹੀ ਖੋਜ..." |
8546 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8280 |
11413 | 8548 msgid "Search for Buddy by Information" |
8549 msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਰਾਹੀਂ ਸਨੇਹੀ ਖੋਜ" | |
8550 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8350 |
11762 | 8552 msgid "Use recent buddies group" |
8553 msgstr "" | |
8554 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8555 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8353 |
11762 | 8556 msgid "Show how long you have been idle" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8557 msgstr "ਵੇਖਾਓ ਕਿ ਕਿੰਨੇ ਚਿਰ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵੇਹਲੇ ਹੋ" |
11762 | 8558 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8362 |
11762 | 8560 msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)" |
8561 msgstr "" | |
8562 | |
11413 | 8563 #. *< type |
8564 #. *< ui_requirement | |
8565 #. *< flags | |
8566 #. *< dependencies | |
8567 #. *< priority | |
8568 #. *< id | |
8569 #. *< name | |
8570 #. *< version | |
8571 #. * summary | |
8572 #. * description | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8476 src/protocols/oscar/oscar.c:8478 |
11413 | 8574 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
8575 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin" | |
8576 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8497 |
11413 | 8578 msgid "Auth host" |
8579 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" | |
8580 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8500 |
11413 | 8582 msgid "Auth port" |
8583 msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੋਰਟ" | |
8584 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 |
11413 | 8586 msgid "Encoding" |
8587 msgstr "ਇਕੋਡਿੰਗ" | |
8588 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8589 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1134 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8590 msgid "Sending Handshake" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8591 msgstr "" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8592 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8593 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1139 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8594 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8595 msgstr "" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8596 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8597 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1144 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8598 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8599 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8600 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8601 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1149 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8602 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8603 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8604 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8605 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1154 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8606 msgid "Login Redirected" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8607 msgstr "ਲਾਗਇਨ ਰੀ-ਡੀਰੈਕਟ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8608 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8609 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1159 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8610 msgid "Forcing Login" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8611 msgstr "ਲਾਗਇਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8612 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8613 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1163 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8614 msgid "Login Acknowledged" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8615 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8616 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8617 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1168 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8618 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8619 msgid "Connected to Sametime Community Server" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8620 msgstr "SILC ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8621 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8622 #. * @todo Admin alerts should probably be in a conversation window |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8623 #. rather than a gaim_notify_message. Or in some sort of updating |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8624 #. dialog, or something. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8625 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1263 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8626 msgid "Admin Alert" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8627 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਚੇਤਾਵਨੀ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8628 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8629 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2758 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8630 msgid "Active" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8631 msgstr "ਸਰਗਰਮ" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8632 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8633 #: src/protocols/simple/simple.c:202 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8634 #, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8635 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8636 "Could not add the buddy %s because every simple user has to start with " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8637 "'sip:'." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8638 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8639 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8640 #: src/protocols/simple/simple.c:1209 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8641 msgid "Could not create listen socket" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8642 msgstr "ਸੁਣਨ ਸਾਕਟ ਬਣ ਨਹੀਂ ਸਕੀ ਹੈ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8643 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8644 #: src/protocols/simple/simple.c:1263 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8645 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8646 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8647 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8648 #. *< type |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8649 #. *< ui_requirement |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8650 #. *< flags |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8651 #. *< dependencies |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8652 #. *< priority |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8653 #. *< id |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8654 #. *< name |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8655 #. *< version |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8656 #: src/protocols/simple/simple.c:1408 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8657 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8658 msgstr "SIP/SIMPLE ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8659 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8660 #. * summary |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8661 #: src/protocols/simple/simple.c:1409 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8662 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8663 msgstr "SIP/SIMPLE ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8664 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8665 #. * description |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8666 #: src/protocols/simple/simple.c:1410 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8667 msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8668 msgstr "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8669 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8670 #: src/protocols/simple/simple.c:1431 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8671 msgid "Publish Status (note: everyone may watch you)" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8672 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8673 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8674 #: src/protocols/simple/simple.c:1434 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8675 msgid "Use UDP" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8676 msgstr "UDP ਵਰਤੋਂ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8677 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8678 #: src/protocols/simple/simple.c:1436 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8679 msgid "Use Proxy" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8680 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤੋਂ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8681 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8682 #: src/protocols/simple/simple.c:1438 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8683 msgid "Proxy" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8684 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8685 |
11762 | 8686 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419 |
8687 #: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711 | |
11413 | 8688 #: src/protocols/silc/ft.c:338 |
8689 #, c-format | |
8690 msgid "User %s is not present in the network" | |
8691 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ %s ਨੈਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
8692 | |
11762 | 8693 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:114 |
8694 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 src/protocols/silc/buddy.c:123 | |
8695 #: src/protocols/silc/buddy.c:128 src/protocols/silc/buddy.c:133 | |
8696 #: src/protocols/silc/buddy.c:138 src/protocols/silc/buddy.c:256 | |
11413 | 8697 msgid "Key Agreement" |
8698 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਹਿਮਤੀ" | |
8699 | |
8700 #: src/protocols/silc/buddy.c:53 | |
8701 msgid "Cannot perform the key agreement" | |
8702 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਹਿਮਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ" | |
8703 | |
11762 | 8704 #: src/protocols/silc/buddy.c:115 |
11413 | 8705 msgid "Error occurred during key agreement" |
8706 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" | |
8707 | |
11762 | 8708 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 |
11413 | 8709 msgid "Key Agreement failed" |
8710 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਹਿਮਤੀ ਅਸਫਲ" | |
8711 | |
11762 | 8712 #: src/protocols/silc/buddy.c:124 |
11413 | 8713 msgid "Timeout during key agreement" |
8714 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦੌਰਾਨ ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤ" | |
8715 | |
11762 | 8716 #: src/protocols/silc/buddy.c:129 |
11413 | 8717 msgid "Key agreement was aborted" |
8718 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਹਿਮਤੀ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ" | |
8719 | |
11762 | 8720 #: src/protocols/silc/buddy.c:134 |
11413 | 8721 msgid "Key agreement is already started" |
8722 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਹਿਮਤੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ" | |
8723 | |
11762 | 8724 #: src/protocols/silc/buddy.c:139 |
11413 | 8725 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" |
8726 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਹਿਮਤੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" | |
8727 | |
11762 | 8728 #: src/protocols/silc/buddy.c:257 src/protocols/silc/buddy.c:387 |
8729 #: src/protocols/silc/buddy.c:512 | |
11413 | 8730 msgid "The remote user is not present in the network any more" |
8731 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਉਪਭੋਗੀ ਨੈਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
8732 | |
11762 | 8733 #: src/protocols/silc/buddy.c:293 |
11413 | 8734 #, c-format |
8735 msgid "" | |
8736 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | |
8737 "agreement?" | |
8738 msgstr "%s ਵਲੋਂ ਕੁੰਜੀ ਸਹਿਮਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁੰਜੀ ਸਹਿਮਤੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" | |
8739 | |
11762 | 8740 #: src/protocols/silc/buddy.c:297 |
11413 | 8741 #, c-format |
8742 msgid "" | |
8743 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | |
8744 "Remote host: %s\n" | |
8745 "Remote port: %d" | |
8746 msgstr "" | |
8747 "ਰਿਮੋਟ ਉਪਭੋਗੀ ਕੁੰਜੀ ਸਹਿਮਤੀ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ:\n" | |
8748 "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ: %s\n" | |
8749 "ਰਿਮੋਟ ਪੋਰਟ: %d" | |
8750 | |
11762 | 8751 #: src/protocols/silc/buddy.c:310 |
11413 | 8752 msgid "Key Agreement Request" |
8753 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਹਿਮਤੀ ਬੇਨਤੀ" | |
8754 | |
11762 | 8755 #: src/protocols/silc/buddy.c:386 src/protocols/silc/buddy.c:421 |
8756 #: src/protocols/silc/buddy.c:463 | |
11413 | 8757 msgid "IM With Password" |
8758 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾਲ IM" | |
8759 | |
11762 | 8760 #: src/protocols/silc/buddy.c:422 |
11413 | 8761 msgid "Cannot set IM key" |
8762 msgstr "IM ਕੁੰਜੀ ਦਿੱਤੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" | |
8763 | |
11762 | 8764 #: src/protocols/silc/buddy.c:464 |
11413 | 8765 msgid "Set IM Password" |
8766 msgstr "IM ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ" | |
8767 | |
11762 | 8768 #: src/protocols/silc/buddy.c:511 src/protocols/silc/buddy.c:546 |
8769 #: src/protocols/silc/ops.c:1278 src/protocols/silc/ops.c:1289 | |
11413 | 8770 msgid "Get Public Key" |
8771 msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਲਵੋ" | |
8772 | |
11762 | 8773 #: src/protocols/silc/buddy.c:547 src/protocols/silc/ops.c:1279 |
8774 #: src/protocols/silc/ops.c:1290 | |
11413 | 8775 msgid "Cannot fetch the public key" |
8776 msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ" | |
8777 | |
11762 | 8778 #: src/protocols/silc/buddy.c:634 src/protocols/silc/buddy.c:1583 |
11413 | 8779 msgid "Show Public Key" |
8780 msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਵੇਖਾਓ" | |
8781 | |
11762 | 8782 #: src/protocols/silc/buddy.c:635 src/protocols/silc/buddy.c:994 |
8783 #: src/protocols/silc/chat.c:235 | |
11413 | 8784 msgid "Could not load public key" |
8785 msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ" | |
8786 | |
11762 | 8787 #: src/protocols/silc/buddy.c:712 src/protocols/silc/ops.c:873 |
8788 #: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080 | |
8789 #: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1099 | |
11413 | 8790 msgid "User Information" |
8791 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" | |
8792 | |
11762 | 8793 #: src/protocols/silc/buddy.c:713 src/protocols/silc/ops.c:946 |
8794 #: src/protocols/silc/ops.c:1100 | |
11413 | 8795 msgid "Cannot get user information" |
8796 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ" | |
8797 | |
11762 | 8798 #: src/protocols/silc/buddy.c:734 |
11413 | 8799 #, c-format |
8800 msgid "The %s buddy is not trusted" | |
8801 msgstr "%s ਸਨੇਹੀ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
8802 | |
11762 | 8803 #: src/protocols/silc/buddy.c:737 |
11413 | 8804 msgid "" |
8805 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | |
8806 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | |
8807 msgstr "" | |
8808 "ਤੁਸੀਂ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੀ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਆਯਾਤ ਨਹੀਂ " | |
8809 "ਕਰਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ Get Public Key ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੁੰਜੀ ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।" | |
8810 | |
8811 #. Open file selector to select the public key. | |
11762 | 8812 #: src/protocols/silc/buddy.c:1028 |
11413 | 8813 msgid "Open..." |
8814 msgstr "ਖੋਲੋ..." | |
8815 | |
11762 | 8816 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 |
11413 | 8817 #, c-format |
8818 msgid "The %s buddy is not present in the network" | |
8819 msgstr "%s ਸਨੇਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
8820 | |
11762 | 8821 #: src/protocols/silc/buddy.c:1040 |
11413 | 8822 msgid "" |
8823 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | |
8824 "a public key." | |
8825 msgstr "" | |
8826 "ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸਦੀ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਆਯਾਤ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਆਯਾਤ ਕਰਨ " | |
8827 "ਕਈ ਆਯਾਤ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।" | |
8828 | |
11762 | 8829 #: src/protocols/silc/buddy.c:1043 |
11413 | 8830 msgid "Import..." |
8831 msgstr "ਆਯਾਤ..." | |
8832 | |
11762 | 8833 #: src/protocols/silc/buddy.c:1130 |
11413 | 8834 msgid "Select correct user" |
8835 msgstr "ਠੀਕ ਉਪਭੋਗੀ ਚੁਣੋ" | |
8836 | |
11762 | 8837 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132 |
11413 | 8838 msgid "" |
8839 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | |
8840 "user from the list to add to the buddy list." | |
8841 msgstr "" | |
8842 "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਉਪਭੋਗੀ ਇੱਕ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਮਿਲੇ ਹਨ। ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਠੀਕ " | |
8843 "ਉਪਭੋਗੀ ਚੁਣੋ।" | |
8844 | |
11762 | 8845 #: src/protocols/silc/buddy.c:1134 |
11413 | 8846 msgid "" |
8847 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | |
8848 "from the list to add to the buddy list." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8849 msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਉਪਭੋਗੀ ਇਸੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਲੱਭੇ ਹਨ। ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਠੀਕ ਉਪਭੋਗੀ ਚੁਣੋ।" |
11413 | 8850 |
11762 | 8851 #: src/protocols/silc/buddy.c:1415 |
11413 | 8852 msgid "Detached" |
8853 msgstr "ਅੱਡ" | |
8854 | |
11762 | 8855 #: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:56 |
11413 | 8856 msgid "Indisposed" |
8857 msgstr "ਢਿੱਲਾ" | |
8858 | |
11762 | 8859 #: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:58 |
11413 | 8860 msgid "Wake Me Up" |
8861 msgstr "ਮੈਨੂੰ ਜਗਾਉ" | |
8862 | |
11762 | 8863 #: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:50 |
11413 | 8864 msgid "Hyper Active" |
8865 msgstr "ਹਾਇਪਰ ਐਕਟਿਵ" | |
8866 | |
11762 | 8867 #: src/protocols/silc/buddy.c:1427 |
11413 | 8868 msgid "Robot" |
8869 msgstr "ਮਸ਼ੀਨ" | |
8870 | |
11762 | 8871 #: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/silc.c:634 |
11413 | 8872 #: src/protocols/silc/util.c:472 |
8873 msgid "Happy" | |
8874 msgstr "ਖੁਸ਼" | |
8875 | |
11762 | 8876 #: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/silc.c:636 |
11413 | 8877 #: src/protocols/silc/util.c:474 |
8878 msgid "Sad" | |
8879 msgstr "ਉਦਾਸ" | |
8880 | |
11762 | 8881 #: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/silc.c:638 |
11413 | 8882 #: src/protocols/silc/util.c:476 |
8883 msgid "Angry" | |
8884 msgstr "ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ" | |
8885 | |
11762 | 8886 #: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/silc.c:640 |
11413 | 8887 #: src/protocols/silc/util.c:478 |
8888 msgid "Jealous" | |
8889 msgstr "ਈਰਖਾਲੂ" | |
8890 | |
11762 | 8891 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/silc.c:642 |
11413 | 8892 #: src/protocols/silc/util.c:480 |
8893 msgid "Ashamed" | |
8894 msgstr "ਸ਼ਰਮਸ਼ਾਰ" | |
8895 | |
11762 | 8896 #: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/silc.c:644 |
11413 | 8897 #: src/protocols/silc/util.c:482 |
8898 msgid "Invincible" | |
8899 msgstr "ਅਜਿੱਤ" | |
8900 | |
11762 | 8901 #: src/protocols/silc/buddy.c:1446 src/protocols/silc/silc.c:646 |
11413 | 8902 #: src/protocols/silc/util.c:484 |
8903 msgid "In Love" | |
8904 msgstr "ਪਿਆਰ ਨਾਲ" | |
8905 | |
11762 | 8906 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/silc.c:648 |
11413 | 8907 #: src/protocols/silc/util.c:486 |
8908 msgid "Sleepy" | |
8909 msgstr "ਉਬਾਸੀਆਂ" | |
8910 | |
11762 | 8911 #: src/protocols/silc/buddy.c:1450 src/protocols/silc/silc.c:650 |
11413 | 8912 #: src/protocols/silc/util.c:488 |
8913 msgid "Bored" | |
8914 msgstr "ਅੱਕਿਆ" | |
8915 | |
11762 | 8916 #: src/protocols/silc/buddy.c:1452 src/protocols/silc/silc.c:652 |
11413 | 8917 #: src/protocols/silc/util.c:490 |
8918 msgid "Excited" | |
8919 msgstr "ਜੋਸ਼ ਵਿੱਚ" | |
8920 | |
11762 | 8921 #: src/protocols/silc/buddy.c:1454 src/protocols/silc/silc.c:654 |
11413 | 8922 #: src/protocols/silc/util.c:492 |
8923 msgid "Anxious" | |
8924 msgstr "ਬੇਚੈਨ" | |
8925 | |
11762 | 8926 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:982 |
11413 | 8927 msgid "User Modes" |
8928 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਢੰਗ" | |
8929 | |
11762 | 8930 #: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:991 |
11413 | 8931 msgid "Mood" |
8932 msgstr "ਮੂਡ" | |
8933 | |
11762 | 8934 #: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:997 |
11413 | 8935 msgid "Status Text" |
8936 msgstr "ਸਥਿਤੀ ਪਾਠ" | |
8937 | |
11762 | 8938 #: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1003 |
11413 | 8939 msgid "Preferred Contact" |
8940 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੰਪਰਕ" | |
8941 | |
11762 | 8942 #: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1008 |
11413 | 8943 msgid "Preferred Language" |
8944 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਭਾਸ਼ਾ" | |
8945 | |
11762 | 8946 #: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1013 |
11413 | 8947 msgid "Device" |
8948 msgstr "ਜੰਤਰ" | |
8949 | |
11762 | 8950 #: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1018 |
8951 #: src/protocols/silc/silc.c:702 src/protocols/silc/silc.c:704 | |
11413 | 8952 msgid "Timezone" |
8953 msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ" | |
8954 | |
11762 | 8955 #: src/protocols/silc/buddy.c:1524 src/protocols/silc/ops.c:1023 |
11413 | 8956 msgid "Geolocation" |
8957 msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ ਸਥਿਤੀ" | |
8958 | |
11762 | 8959 #: src/protocols/silc/buddy.c:1567 |
11413 | 8960 msgid "Reset IM Key" |
8961 msgstr "IM ਕੁੰਜੀ ਮੁੜ-ਦਿਓ" | |
8962 | |
11762 | 8963 #: src/protocols/silc/buddy.c:1572 |
11413 | 8964 msgid "IM with Key Exchange" |
8965 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਤਬਾਦਲੇ ਨਾਲ IM" | |
8966 | |
11762 | 8967 #: src/protocols/silc/buddy.c:1576 |
11413 | 8968 msgid "IM with Password" |
8969 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾਲ IM" | |
8970 | |
11762 | 8971 #: src/protocols/silc/buddy.c:1588 |
11413 | 8972 msgid "Get Public Key..." |
8973 msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ..." | |
8974 | |
11762 | 8975 #: src/protocols/silc/buddy.c:1595 src/protocols/silc/ops.c:1409 |
11413 | 8976 msgid "Kill User" |
8977 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟੋ" | |
8978 | |
11762 | 8979 #: src/protocols/silc/chat.c:38 |
11413 | 8980 msgid "_Passphrase:" |
8981 msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ(_P):" | |
8982 | |
11762 | 8983 #: src/protocols/silc/chat.c:79 |
11413 | 8984 #, c-format |
8985 msgid "Channel %s does not exist in the network" | |
8986 msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਤੇ ਚੈਨਲ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
8987 | |
11762 | 8988 #: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172 |
11413 | 8989 msgid "Channel Information" |
8990 msgstr "ਚੈਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ" | |
8991 | |
11762 | 8992 #: src/protocols/silc/chat.c:81 |
11413 | 8993 msgid "Cannot get channel information" |
8994 msgstr "ਚੈਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮਿਲ ਨਹੀਂ ਸਕੀ" | |
8995 | |
11762 | 8996 #: src/protocols/silc/chat.c:118 |
11413 | 8997 #, c-format |
8998 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | |
8999 msgstr "<b>ਚੈਨਲ ਨਾਂ:</b> %s" | |
9000 | |
11762 | 9001 #: src/protocols/silc/chat.c:121 |
11413 | 9002 #, c-format |
9003 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | |
9004 msgstr "<br><b>ਉਪਭੋਗੀ ਗਿਣਤੀ:</b> %d" | |
9005 | |
11762 | 9006 #: src/protocols/silc/chat.c:128 |
11413 | 9007 #, c-format |
9008 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | |
9009 msgstr "<br><b>ਚੈਨਲ ਮੋਢੀ:</b> %s" | |
9010 | |
11762 | 9011 #: src/protocols/silc/chat.c:137 |
11413 | 9012 #, c-format |
9013 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | |
9014 msgstr "<br><b>ਚੈਨਲ ਗੁਪਤ-ਲੇਖਣ:</b> %s" | |
9015 | |
11762 | 9016 #: src/protocols/silc/chat.c:140 |
11413 | 9017 #, c-format |
9018 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" | |
9019 msgstr "<br><b>ਚੈਨਲ HMAC:</b> %s" | |
9020 | |
11762 | 9021 #: src/protocols/silc/chat.c:145 |
11413 | 9022 #, c-format |
9023 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | |
9024 msgstr "<br><b>ਚੈਨਲ ਵਿਸ਼ਾ:</b><br>%s" | |
9025 | |
11762 | 9026 #: src/protocols/silc/chat.c:150 |
11413 | 9027 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
9028 msgstr "<br><b>ਚੈਨਲ ਢੰਗ:</b> " | |
9029 | |
11762 | 9030 #: src/protocols/silc/chat.c:163 |
11413 | 9031 #, c-format |
9032 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | |
9033 msgstr "<br><b>ਮੋਢੀ ਕੁੰਜੀ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ:</b><br>%s" | |
9034 | |
11762 | 9035 #: src/protocols/silc/chat.c:164 |
11413 | 9036 #, c-format |
9037 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | |
9038 msgstr "<br><b>ਮੋਢੀ ਕੁੰਜੀ ਬੱਬਲਪ੍ਰਿੰਟ:</b><br>%s" | |
9039 | |
11762 | 9040 #: src/protocols/silc/chat.c:234 |
11413 | 9041 msgid "Add Channel Public Key" |
9042 msgstr "ਚੈਨਲ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਸ਼ਾਮਿਲ" | |
9043 | |
9044 #. Add new public key | |
11762 | 9045 #: src/protocols/silc/chat.c:289 |
11413 | 9046 msgid "Open Public Key..." |
9047 msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਖੋਲ੍ਹੋ..." | |
9048 | |
11762 | 9049 #: src/protocols/silc/chat.c:398 |
11413 | 9050 msgid "Channel Passphrase" |
9051 msgstr "ਚੈਨਲ ਪ੍ਹੈਰਾ" | |
9052 | |
11762 | 9053 #: src/protocols/silc/chat.c:405 |
11413 | 9054 msgid "Channel Public Keys List" |
9055 msgstr "ਚੈਨਲ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਸੂਚੀ" | |
9056 | |
11762 | 9057 #: src/protocols/silc/chat.c:410 |
11413 | 9058 msgid "" |
9059 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | |
9060 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | |
9061 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | |
9062 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | |
9063 "able to join." | |
9064 msgstr "" | |
9065 | |
11762 | 9066 #: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420 |
9067 #: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458 | |
9068 #: src/protocols/silc/chat.c:891 | |
11413 | 9069 msgid "Channel Authentication" |
9070 msgstr "ਚੈਨਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" | |
9071 | |
11762 | 9072 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 |
11413 | 9073 msgid "Add / Remove" |
9074 msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ / ਹਟਾਓ" | |
9075 | |
11762 | 9076 #: src/protocols/silc/chat.c:576 |
11413 | 9077 msgid "Group Name" |
9078 msgstr "ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ" | |
9079 | |
11762 | 9080 #: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1694 |
11413 | 9081 msgid "Passphrase" |
9082 msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ" | |
9083 | |
11762 | 9084 #: src/protocols/silc/chat.c:591 |
11413 | 9085 #, c-format |
9086 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9087 msgstr "%s ਚੈਨਲ ਨਿੱਜੀ ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪ੍ਹੈਰਾ ਦਿਓ ਜੀ।" |
11413 | 9088 |
11762 | 9089 #: src/protocols/silc/chat.c:593 |
11413 | 9090 msgid "Add Channel Private Group" |
9091 msgstr "ਚੈਨਲ ਨਿੱਜੀ ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਿਲ" | |
9092 | |
11762 | 9093 #: src/protocols/silc/chat.c:720 |
11413 | 9094 msgid "User Limit" |
9095 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸੀਮਾ" | |
9096 | |
11762 | 9097 #: src/protocols/silc/chat.c:721 |
11413 | 9098 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
9099 msgstr "ਚੈਨਲ ਉੱਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ। ਬੇਅੰਤ ਸੀਮਾ ਦੇਣ ਲਈ 0 ਦਿਓ।" | |
9100 | |
11762 | 9101 #: src/protocols/silc/chat.c:863 |
11413 | 9102 msgid "Get Info" |
9103 msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ" | |
9104 | |
11762 | 9105 #: src/protocols/silc/chat.c:871 |
11413 | 9106 msgid "Invite List" |
9107 msgstr "ਸੱਦਾ ਸੂਚੀ" | |
9108 | |
11762 | 9109 #: src/protocols/silc/chat.c:876 |
11413 | 9110 msgid "Ban List" |
9111 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਸੂਚੀ" | |
9112 | |
11762 | 9113 #: src/protocols/silc/chat.c:884 |
11413 | 9114 msgid "Add Private Group" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9115 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਿਲ" |
11413 | 9116 |
11762 | 9117 #: src/protocols/silc/chat.c:897 |
11413 | 9118 msgid "Reset Permanent" |
9119 msgstr "ਪੱਕਾ ਮੁੜ-ਦਿਓ" | |
9120 | |
11762 | 9121 #: src/protocols/silc/chat.c:902 |
11413 | 9122 msgid "Set Permanent" |
9123 msgstr "ਪੱਕਾ ਦਿਓ" | |
9124 | |
11762 | 9125 #: src/protocols/silc/chat.c:910 |
11413 | 9126 msgid "Set User Limit" |
9127 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸੀਮਾ ਦਿਓ" | |
9128 | |
11762 | 9129 #: src/protocols/silc/chat.c:916 |
11413 | 9130 msgid "Reset Topic Restriction" |
9131 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਪਾਬੰਦੀ ਮੁੜ-ਦਿਓ" | |
9132 | |
11762 | 9133 #: src/protocols/silc/chat.c:921 |
11413 | 9134 msgid "Set Topic Restriction" |
9135 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਪਾਬੰਦੀ ਦਿਓ" | |
9136 | |
11762 | 9137 #: src/protocols/silc/chat.c:928 |
11413 | 9138 msgid "Reset Private Channel" |
9139 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਚੈਨਲ ਮੁੜ-ਦਿਓ" | |
9140 | |
11762 | 9141 #: src/protocols/silc/chat.c:933 |
11413 | 9142 msgid "Set Private Channel" |
9143 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਚੈਨਲ ਬਣਾਓ" | |
9144 | |
11762 | 9145 #: src/protocols/silc/chat.c:940 |
11413 | 9146 msgid "Reset Secret Channel" |
9147 msgstr "ਗੁਪਤ ਚੈਨਲ ਮੁੜ ਦਿਓ" | |
9148 | |
11762 | 9149 #: src/protocols/silc/chat.c:945 |
11413 | 9150 msgid "Set Secret Channel" |
9151 msgstr "ਗੁਪਤ ਚੈਨਲ ਬਣਾਓ" | |
9152 | |
11762 | 9153 #: src/protocols/silc/chat.c:1008 |
11413 | 9154 #, c-format |
9155 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | |
9156 msgstr "<I>%s</I> ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਚੈਨਲ ਮੋਢੀ ਹੋ" | |
9157 | |
11762 | 9158 #: src/protocols/silc/chat.c:1012 |
11413 | 9159 #, c-format |
9160 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | |
9161 msgstr "ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀ <I>%s</I> ਉੱਤੇ <I>%s</I> ਹੈ" | |
9162 | |
11762 | 9163 #: src/protocols/silc/chat.c:1071 |
11413 | 9164 #, c-format |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9165 msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" |
11413 | 9166 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ %s ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ" |
9167 | |
11762 | 9168 #: src/protocols/silc/chat.c:1073 |
11413 | 9169 msgid "Join Private Group" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9170 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਦਾਖਲ" |
11413 | 9171 |
11762 | 9172 #: src/protocols/silc/chat.c:1074 |
11413 | 9173 msgid "Cannot join private group" |
9174 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ" | |
9175 | |
11762 | 9176 #: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:917 |
11413 | 9177 msgid "Cannot call command" |
9178 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
9179 | |
11762 | 9180 #: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:918 |
11413 | 9181 msgid "Unknown command" |
9182 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ" | |
9183 | |
9184 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 | |
9185 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 | |
9186 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205 | |
9187 #: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215 | |
9188 #: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340 | |
9189 msgid "Secure File Transfer" | |
9190 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ" | |
9191 | |
9192 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93 | |
9193 #: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101 | |
9194 #: src/protocols/silc/ft.c:105 | |
9195 msgid "Error during file transfer" | |
9196 msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" | |
9197 | |
9198 #: src/protocols/silc/ft.c:94 | |
9199 msgid "Permission denied" | |
9200 msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀ ਹੈ" | |
9201 | |
9202 #: src/protocols/silc/ft.c:98 | |
9203 msgid "Key agreement failed" | |
9204 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਹਮਿਤੀ ਅਸਫਲ" | |
9205 | |
9206 #: src/protocols/silc/ft.c:102 | |
11762 | 9207 msgid "File transfer session does not exist" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9208 msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" |
11413 | 9209 |
9210 #: src/protocols/silc/ft.c:206 | |
9211 msgid "No file transfer session active" | |
9212 msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ ਅਜਲਾਸ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
9213 | |
9214 #: src/protocols/silc/ft.c:211 | |
9215 msgid "File transfer already started" | |
9216 msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ" | |
9217 | |
9218 #: src/protocols/silc/ft.c:216 | |
9219 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | |
9220 msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਸਹਮਿਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ" | |
9221 | |
9222 #: src/protocols/silc/ft.c:222 | |
9223 msgid "Could not start the file transfer" | |
9224 msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" | |
9225 | |
9226 #: src/protocols/silc/ft.c:341 | |
9227 msgid "Cannot send file" | |
9228 msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" | |
9229 | |
11762 | 9230 #: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350 |
9231 #: src/protocols/silc/ops.c:359 | |
11413 | 9232 #, c-format |
9233 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
9234 msgstr "%s ਨੇ <I>%s</I> ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਬਦਲਿਆ: %s" | |
9235 | |
11762 | 9236 #: src/protocols/silc/ops.c:425 |
11413 | 9237 #, c-format |
9238 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
9239 msgstr "<I>%s</I> ਨੇ ਚੈਨਲ <I>%s</I> ਦਾ ਢੰਗ ਦਿੱਤਾ: %s" | |
9240 | |
11762 | 9241 #: src/protocols/silc/ops.c:429 |
11413 | 9242 #, c-format |
9243 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
9244 msgstr "<I>%s</I> ਨੇ ਸਭ ਚੈਨਲ <I>%s</I> ਢੰਗ ਹਟਾਇਆ" | |
9245 | |
11762 | 9246 #: src/protocols/silc/ops.c:462 |
11413 | 9247 #, c-format |
9248 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
9249 msgstr "<I>%s</I> ਨੇ <I>%s ਦਾ </I> ਢੰਗ ਦਿੱਤਾ: %s" | |
9250 | |
11762 | 9251 #: src/protocols/silc/ops.c:470 |
11413 | 9252 #, c-format |
9253 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
9254 msgstr "<I>%s</I> ਨੇ ਸਭ <I>%s's</I> ਢੰਗ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ" | |
9255 | |
11762 | 9256 #: src/protocols/silc/ops.c:499 |
11413 | 9257 #, c-format |
9258 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
9259 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ <I>%s</I> ਵਿੱਚੋਂ <I>%s</I> (%s) ਨੇ ਠੁੱਡਾ ਮਾਰਿਆ" | |
9260 | |
11762 | 9261 #: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534 |
9262 #: src/protocols/silc/ops.c:539 | |
11413 | 9263 #, c-format |
9264 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
9265 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ %s (%s) ਨੇ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਕੇ ਮਾਰਿਆ" | |
9266 | |
11762 | 9267 #: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565 |
9268 #: src/protocols/silc/ops.c:570 | |
11413 | 9269 #, c-format |
9270 msgid "Killed by %s (%s)" | |
9271 msgstr "%s (%s) ਨੇ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟਿਆ" | |
9272 | |
11762 | 9273 #: src/protocols/silc/ops.c:616 |
11413 | 9274 msgid "Server signoff" |
9275 msgstr "ਸਰਵਰ ਬੰਦ" | |
9276 | |
11762 | 9277 #: src/protocols/silc/ops.c:803 |
11413 | 9278 msgid "Personal Information" |
9279 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" | |
9280 | |
11762 | 9281 #: src/protocols/silc/ops.c:826 |
11413 | 9282 msgid "Birth Day" |
9283 msgstr "ਜਨਮ ਦਿਨ" | |
9284 | |
11762 | 9285 #: src/protocols/silc/ops.c:830 |
11413 | 9286 msgid "Job Title" |
9287 msgstr "ਕੰਮ ਨਾਂ" | |
9288 | |
11762 | 9289 #: src/protocols/silc/ops.c:834 |
11413 | 9290 msgid "Job Role" |
9291 msgstr "ਕੰਮ ਅਹੁਦਾ" | |
9292 | |
11762 | 9293 #: src/protocols/silc/ops.c:838 |
11413 | 9294 msgid "Organization" |
9295 msgstr "ਸੰਗਠਨ" | |
9296 | |
11762 | 9297 #: src/protocols/silc/ops.c:842 |
11413 | 9298 msgid "Unit" |
9299 msgstr "ਇਕਾਈ" | |
9300 | |
11762 | 9301 #: src/protocols/silc/ops.c:861 |
11413 | 9302 msgid "EMail" |
9303 msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ" | |
9304 | |
11762 | 9305 #: src/protocols/silc/ops.c:866 |
11413 | 9306 msgid "Note" |
9307 msgstr "ਸੂਚਨਾ" | |
9308 | |
11762 | 9309 #: src/protocols/silc/ops.c:914 |
11413 | 9310 msgid "Join Chat" |
9311 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ 'ਚ ਦਾਖਲ" | |
9312 | |
11762 | 9313 #: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1140 |
11413 | 9314 msgid "Public Key Fingerprint" |
9315 msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ" | |
9316 | |
11762 | 9317 #: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1141 |
11413 | 9318 msgid "Public Key Babbleprint" |
9319 msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਬੱਬਲੀਪ੍ਰਿੰਟ" | |
9320 | |
11762 | 9321 #: src/protocols/silc/ops.c:1084 |
11413 | 9322 msgid "More..." |
9323 msgstr "ਹੋਰ..." | |
9324 | |
11762 | 9325 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:805 |
11413 | 9326 msgid "Detach From Server" |
9327 msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਵੱਖ" | |
9328 | |
9329 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 | |
9330 msgid "Cannot detach" | |
9331 msgstr "ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" | |
9332 | |
9333 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 | |
9334 msgid "Cannot set topic" | |
9335 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" | |
9336 | |
11762 | 9337 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 |
11413 | 9338 msgid "Failed to change nickname" |
9339 msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
9340 | |
11762 | 9341 #: src/protocols/silc/ops.c:1246 |
11413 | 9342 msgid "Roomlist" |
9343 msgstr "ਰੂਮ-ਸੂਚੀ" | |
9344 | |
11762 | 9345 #: src/protocols/silc/ops.c:1246 |
11413 | 9346 msgid "Cannot get room list" |
9347 msgstr "ਰੂਮ ਸੂਚੀ ਮਿਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ" | |
9348 | |
11762 | 9349 #: src/protocols/silc/ops.c:1291 |
11413 | 9350 msgid "No public key was received" |
9351 msgstr "ਕੋਈ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ" | |
9352 | |
11762 | 9353 #: src/protocols/silc/ops.c:1304 src/protocols/silc/ops.c:1317 |
11413 | 9354 msgid "Server Information" |
9355 msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" | |
9356 | |
11762 | 9357 #: src/protocols/silc/ops.c:1305 |
11413 | 9358 msgid "Cannot get server information" |
9359 msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ" | |
9360 | |
11762 | 9361 #: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343 |
11413 | 9362 msgid "Server Statistics" |
9363 msgstr "ਸਰਵਰ ਅੰਕੜੇ" | |
9364 | |
11762 | 9365 #: src/protocols/silc/ops.c:1335 |
11413 | 9366 msgid "Cannot get server statistics" |
9367 msgstr "ਸਰਵਰ ਅੰਕੜੇ ਮਿਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ" | |
9368 | |
11762 | 9369 #: src/protocols/silc/ops.c:1344 |
11413 | 9370 msgid "No server statistics available" |
9371 msgstr "ਕੋਈ ਸਰਵਰ ਅੰਕੜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" | |
9372 | |
11762 | 9373 #: src/protocols/silc/ops.c:1366 |
11413 | 9374 #, c-format |
9375 msgid "" | |
9376 "Local server start time: %s\n" | |
9377 "Local server uptime: %s\n" | |
9378 "Local server clients: %d\n" | |
9379 "Local server channels: %d\n" | |
9380 "Local server operators: %d\n" | |
9381 "Local router operators: %d\n" | |
9382 "Local cell clients: %d\n" | |
9383 "Local cell channels: %d\n" | |
9384 "Local cell servers: %d\n" | |
9385 "Total clients: %d\n" | |
9386 "Total channels: %d\n" | |
9387 "Total servers: %d\n" | |
9388 "Total routers: %d\n" | |
9389 "Total server operators: %d\n" | |
9390 "Total router operators: %d\n" | |
9391 msgstr "" | |
9392 "ਸਥਾਨਕ ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਸਮਾਂ: %s\n" | |
9393 "ਸਥਾਨਕ ਸਰਵਰ ਚਾਲੂ ਸਮਾਂ: %s\n" | |
9394 "ਸਥਾਨਕ ਸਰਵਰ ਕਲਾਂਇਟ: %d\n" | |
9395 "ਸਥਾਨਕ ਸਰਵਰ ਚੈਨਲ: %d\n" | |
9396 "ਸਥਾਨਕ ਸਰਵਰ ਓਪਰੇਟਰ: %d\n" | |
9397 "ਸਥਾਨਕ ਰਾਊਟਰ ਓਪਰੇਟਰ: %d\n" | |
9398 "ਸਥਾਨਕ ਸੈਲ ਕਲਾਂਇਟ: %d\n" | |
9399 "ਸਥਾਨਕ ਸੈਲ ਕਲਾਂਇਟ: %d\n" | |
9400 "ਸਥਾਨਕ ਸੈਲ ਸਰਵਰ: %d\n" | |
9401 "ਕੁੱਲ ਕਲਾਂਇਟ: %d\n" | |
9402 "ਕੁੱਲ ਚੈਨਲ: %d\n" | |
9403 "ਕੁੱਲ ਸਰਵਰ: %d\n" | |
9404 "ਕੁੱਲ ਰਾਊਟਰ: %d\n" | |
9405 "ਕੁੱਲ ਸਰਵਰ ਓਪਰੇਟਰ: %d\n" | |
9406 "ਕੁੱਲ ਰਾਊਟਰ ਓਪਰੇਟਰ: %d\n" | |
9407 | |
11762 | 9408 #: src/protocols/silc/ops.c:1389 |
11413 | 9409 msgid "Network Statistics" |
9410 msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਅੰਕੜੇ" | |
9411 | |
11762 | 9412 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402 |
11413 | 9413 msgid "Ping" |
9414 msgstr "ਪਿੰਗ" | |
9415 | |
11762 | 9416 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 |
11413 | 9417 msgid "Ping failed" |
9418 msgstr "ਪਿੰਗ ਅਸਫਲ" | |
9419 | |
11762 | 9420 #: src/protocols/silc/ops.c:1402 |
11413 | 9421 msgid "Ping reply received from server" |
9422 msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਪਿੰਗ ਜਵਾਬ ਆਇਆ" | |
9423 | |
11762 | 9424 #: src/protocols/silc/ops.c:1410 |
11413 | 9425 msgid "Could not kill user" |
9426 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" | |
9427 | |
11762 | 9428 #: src/protocols/silc/ops.c:1494 |
11413 | 9429 msgid "Error during connecting to SILC Server" |
9430 msgstr "SILC ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ" | |
9431 | |
11762 | 9432 #: src/protocols/silc/ops.c:1499 |
11413 | 9433 msgid "Key Exchange failed" |
9434 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਤਬਾਦਲਾ ਅਸਫਲ" | |
9435 | |
11762 | 9436 #: src/protocols/silc/ops.c:1508 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9437 msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." |
11413 | 9438 msgstr "ਮੁੜ-ਜੁੜਨ ਸਮੇਂ ਅਜਲਾਸ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮੁੜ-ਜੁੜੋ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।" |
9439 | |
11762 | 9440 #: src/protocols/silc/ops.c:1543 |
11413 | 9441 msgid "Disconnected by server" |
9442 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ" | |
9443 | |
11762 | 9444 #: src/protocols/silc/ops.c:1605 src/protocols/silc/ops.c:1652 |
9445 #: src/protocols/silc/silc.c:194 | |
11413 | 9446 msgid "Resuming session" |
9447 msgstr "ਅਜਲਾਸ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਜਾਰੀ" | |
9448 | |
11762 | 9449 #: src/protocols/silc/ops.c:1607 |
11413 | 9450 msgid "Authenticating connection" |
9451 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਜਾਰੀ" | |
9452 | |
11762 | 9453 #: src/protocols/silc/ops.c:1654 |
11413 | 9454 msgid "Verifying server public key" |
9455 msgstr "ਸਰਵਰ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ" | |
9456 | |
11762 | 9457 #: src/protocols/silc/ops.c:1695 |
11413 | 9458 msgid "Passphrase required" |
9459 msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ" | |
9460 | |
11762 | 9461 #: src/protocols/silc/ops.c:1724 |
11413 | 9462 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9463 msgstr "ਅਸਫਲ: ਵਰਜਨ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੇਂ ਕਲਾਂਇਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" | |
9464 | |
11762 | 9465 #: src/protocols/silc/ops.c:1727 |
11413 | 9466 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
9467 msgstr "ਅਸਫਲ: ਰਿਮੋਟ ਤੁਹਾਡੀ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ/ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
9468 | |
11762 | 9469 #: src/protocols/silc/ops.c:1730 |
11413 | 9470 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
9471 msgstr "ਅਸਫਲ: ਰਿਮੋਟ ਦਿੱਤੇ KE ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
9472 | |
11762 | 9473 #: src/protocols/silc/ops.c:1733 |
11413 | 9474 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
9475 msgstr "ਅਸਫਲ: ਰਿਮੋਟ ਦਿੱਤੇ ਗੁਪਤ-ਲੇਖਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
9476 | |
11762 | 9477 #: src/protocols/silc/ops.c:1736 |
11413 | 9478 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
9479 msgstr "ਅਸਫਲ: ਰਿਮੋਟ ਦਿੱਤੇ PKCS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
9480 | |
11762 | 9481 #: src/protocols/silc/ops.c:1739 |
11413 | 9482 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
9483 msgstr "ਅਸਫਲ: ਰਿਮੋਟ ਦਿੱਤੇ ਹੈਂਸ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
9484 | |
11762 | 9485 #: src/protocols/silc/ops.c:1742 |
11413 | 9486 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
9487 msgstr "ਅਸਫਲ: ਰਿਮੋਟ ਦਿੱਤੇ HMAC ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
9488 | |
11762 | 9489 #: src/protocols/silc/ops.c:1744 |
11413 | 9490 msgid "Failure: Incorrect signature" |
9491 msgstr "ਗਲਸ: ਗਲਤ ਦਸਤਖਤ" | |
9492 | |
11762 | 9493 #: src/protocols/silc/ops.c:1746 |
11413 | 9494 msgid "Failure: Invalid cookie" |
9495 msgstr "ਅਸਫਲ: ਗਲਤ ਕੂਕੀ" | |
9496 | |
11762 | 9497 #: src/protocols/silc/ops.c:1757 |
11413 | 9498 msgid "Failure: Authentication failed" |
9499 msgstr "ਅਸਫ਼ਲ: ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਅਸਫ਼ਲ" | |
9500 | |
9501 #: src/protocols/silc/pk.c:103 | |
9502 #, c-format | |
9503 msgid "" | |
9504 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | |
9505 "still like to accept this public key?" | |
9506 msgstr "" | |
9507 "%s ਦੀ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਮਿਲੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਸਥਾਨਿਕ ਕੁੰਜੀ ਇਸ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ " | |
9508 "ਵੀ ਇਸ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" | |
9509 | |
9510 #: src/protocols/silc/pk.c:108 | |
9511 #, c-format | |
9512 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | |
9513 msgstr "%s ਦੀ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਮਿਲੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" | |
9514 | |
9515 #: src/protocols/silc/pk.c:112 | |
9516 #, c-format | |
9517 msgid "" | |
9518 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | |
9519 "\n" | |
9520 "%s\n" | |
9521 "%s\n" | |
9522 msgstr "" | |
9523 "%s ਕੁੰਜੀ ਲਈ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਤੇ ਬੱਬਲਪ੍ਰਿੰਟ ਹਨ:\n" | |
9524 "\n" | |
9525 "%s\n" | |
9526 "%s\n" | |
9527 | |
9528 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140 | |
9529 msgid "Verify Public Key" | |
9530 msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਜਾਂਚ" | |
9531 | |
9532 #: src/protocols/silc/pk.c:119 | |
9533 msgid "View..." | |
9534 msgstr "ਵੇਖੋ..." | |
9535 | |
9536 #: src/protocols/silc/pk.c:141 | |
9537 msgid "Unsupported public key type" | |
9538 msgstr "ਨਾ ਸਹਾਇਕ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਕਿਸਮ" | |
9539 | |
11762 | 9540 #: src/protocols/silc/silc.c:154 |
11413 | 9541 msgid "Connection failed" |
9542 msgstr "ਸੰਬੰਧ ਅਸਫਲ" | |
9543 | |
11762 | 9544 #: src/protocols/silc/silc.c:186 |
11413 | 9545 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" |
9546 msgstr "SILC ਕਲਾਂਇਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" | |
9547 | |
11762 | 9548 #: src/protocols/silc/silc.c:197 |
11413 | 9549 msgid "Performing key exchange" |
9550 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਤਬਾਦਲਾ ਜਾਰੀ" | |
9551 | |
11762 | 9552 #: src/protocols/silc/silc.c:270 |
11413 | 9553 msgid "Out of memory" |
9554 msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" | |
9555 | |
9556 #. Progress | |
11762 | 9557 #: src/protocols/silc/silc.c:309 |
11413 | 9558 msgid "Connecting to SILC Server" |
9559 msgstr "SILC ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ" | |
9560 | |
11762 | 9561 #: src/protocols/silc/silc.c:630 |
11413 | 9562 msgid "Your Current Mood" |
9563 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਮੌਜੂਦਾ ਚਿੱਤ(ਮੂਡ)" | |
9564 | |
11762 | 9565 #: src/protocols/silc/silc.c:632 |
11413 | 9566 msgid "Normal" |
9567 msgstr "ਸਧਾਰਨ" | |
9568 | |
11762 | 9569 #: src/protocols/silc/silc.c:657 |
11413 | 9570 msgid "" |
9571 "\n" | |
9572 "Your Preferred Contact Methods" | |
9573 msgstr "" | |
9574 "\n" | |
9575 "ਤੁਹਾਡਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੰਪਰਕ ਢੰਗ" | |
9576 | |
11762 | 9577 #: src/protocols/silc/silc.c:665 src/protocols/silc/util.c:517 |
11413 | 9578 msgid "SMS" |
9579 msgstr "SMS" | |
9580 | |
11762 | 9581 #: src/protocols/silc/silc.c:667 src/protocols/silc/util.c:519 |
11413 | 9582 msgid "MMS" |
9583 msgstr "MMS" | |
9584 | |
11762 | 9585 #: src/protocols/silc/silc.c:669 src/protocols/silc/util.c:521 |
11413 | 9586 msgid "Video Conferencing" |
9587 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਕਾਨਫਰੰਸ" | |
9588 | |
11762 | 9589 #: src/protocols/silc/silc.c:674 |
11413 | 9590 msgid "Your Current Status" |
9591 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ" | |
9592 | |
11762 | 9593 #: src/protocols/silc/silc.c:681 |
11413 | 9594 msgid "Online Services" |
9595 msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਸੇਵਾਵਾਂ" | |
9596 | |
11762 | 9597 #: src/protocols/silc/silc.c:684 |
11413 | 9598 msgid "Let others see what services you are using" |
9599 msgstr "ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦਿਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ" | |
9600 | |
11762 | 9601 #: src/protocols/silc/silc.c:690 |
11413 | 9602 msgid "Let others see what computer you are using" |
9603 msgstr "ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦਿਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ" | |
9604 | |
11762 | 9605 #: src/protocols/silc/silc.c:697 |
11413 | 9606 msgid "Your VCard File" |
9607 msgstr "ਤੁਹਾਡੀ VCard ਫਾਇਲ" | |
9608 | |
11762 | 9609 #: src/protocols/silc/silc.c:710 src/protocols/silc/silc.c:711 |
11413 | 9610 msgid "User Online Status Attributes" |
9611 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਆਨਲਾਇਨ ਸਥਿਤੀ ਗੁਣ" | |
9612 | |
11762 | 9613 #: src/protocols/silc/silc.c:712 |
11413 | 9614 msgid "" |
9615 "You can let other users see your online status information and your personal " | |
9616 "information. Please fill the information you would like other users to see " | |
9617 "about yourself." | |
9618 msgstr "" | |
9619 "ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਆਨਲਾਇਨ (ਮੌਕਾ) ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦੇ ਸਕਦੇ " | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9620 "ਹੋ। ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਉਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ ਜੀ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਵੇਖ ਸਕਣ।" |
11413 | 9621 |
11762 | 9622 #: src/protocols/silc/silc.c:752 src/protocols/silc/silc.c:758 |
9623 #: src/protocols/silc/silc.c:1162 | |
11413 | 9624 msgid "Message of the Day" |
9625 msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ" | |
9626 | |
11762 | 9627 #: src/protocols/silc/silc.c:752 |
11413 | 9628 msgid "No Message of the Day available" |
9629 msgstr "ਦਿਨ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
9630 | |
11762 | 9631 #: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:1157 |
11413 | 9632 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
9633 msgstr "ਇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਕੋਈ ਦਿਨ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
9634 | |
11762 | 9635 #: src/protocols/silc/silc.c:800 |
11413 | 9636 msgid "Online Status" |
9637 msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਸਥਿਤੀ" | |
9638 | |
11762 | 9639 #: src/protocols/silc/silc.c:809 |
11413 | 9640 msgid "View Message of the Day" |
9641 msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਓ" | |
9642 | |
11762 | 9643 #: src/protocols/silc/silc.c:882 |
11413 | 9644 #, c-format |
9645 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | |
9646 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ <I>%s</I> ਨੈਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
9647 | |
11762 | 9648 #: src/protocols/silc/silc.c:1033 |
11413 | 9649 msgid "Topic too long" |
9650 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" | |
9651 | |
11762 | 9652 #: src/protocols/silc/silc.c:1114 |
11413 | 9653 msgid "You must specify a nick" |
9654 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" | |
9655 | |
11762 | 9656 #: src/protocols/silc/silc.c:1216 |
11413 | 9657 #, c-format |
9658 msgid "channel %s not found" | |
9659 msgstr "ਚੈਨਲ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" | |
9660 | |
11762 | 9661 #: src/protocols/silc/silc.c:1221 |
11413 | 9662 #, c-format |
9663 msgid "channel modes for %s: %s" | |
9664 msgstr "%s ਲਈ cmodes ਢੰਗ: %s" | |
9665 | |
11762 | 9666 #: src/protocols/silc/silc.c:1223 |
11413 | 9667 #, c-format |
9668 msgid "no channel modes are set on %s" | |
9669 msgstr "%s ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਵੀ cmodes ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
9670 | |
11762 | 9671 #: src/protocols/silc/silc.c:1236 |
11413 | 9672 #, c-format |
9673 msgid "Failed to set cmodes for %s" | |
9674 msgstr "%s ਲਈ cmodes ਦੇਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
9675 | |
11762 | 9676 #: src/protocols/silc/silc.c:1266 |
11413 | 9677 #, c-format |
9678 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9679 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: %s, (ਗੇਮ ਬੱਗ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ)" |
11413 | 9680 |
11762 | 9681 #: src/protocols/silc/silc.c:1329 |
11413 | 9682 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
9683 msgstr "part [channel]: Leave the chat" | |
9684 | |
11762 | 9685 #: src/protocols/silc/silc.c:1333 |
11413 | 9686 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
9687 msgstr "leave [channel]: Leave the chat" | |
9688 | |
11762 | 9689 #: src/protocols/silc/silc.c:1337 |
11413 | 9690 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
9691 msgstr "topic [<new topic>]: View or change the topic" | |
9692 | |
11762 | 9693 #: src/protocols/silc/silc.c:1342 |
11413 | 9694 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
9695 msgstr "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" | |
9696 | |
11762 | 9697 #: src/protocols/silc/silc.c:1346 |
11413 | 9698 msgid "list: List channels on this network" |
9699 msgstr "list: List channels on this network" | |
9700 | |
11762 | 9701 #: src/protocols/silc/silc.c:1350 |
11413 | 9702 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
9703 msgstr "whois <nick>: View nick's information" | |
9704 | |
11762 | 9705 #: src/protocols/silc/silc.c:1354 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597 |
11413 | 9706 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
9707 msgstr "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | |
9708 | |
11762 | 9709 #: src/protocols/silc/silc.c:1358 |
11413 | 9710 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9711 msgstr "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
11413 | 9712 |
11762 | 9713 #: src/protocols/silc/silc.c:1362 |
11413 | 9714 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
9715 msgstr "motd: View the server's Message Of The Day" | |
9716 | |
11762 | 9717 #: src/protocols/silc/silc.c:1366 |
11413 | 9718 msgid "detach: Detach this session" |
9719 msgstr "detach: Detach this session" | |
9720 | |
11762 | 9721 #: src/protocols/silc/silc.c:1370 |
11413 | 9722 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
9723 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" | |
9724 | |
11762 | 9725 #: src/protocols/silc/silc.c:1374 |
11413 | 9726 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
9727 msgstr "call <command>: Call any silc client command" | |
9728 | |
11762 | 9729 #: src/protocols/silc/silc.c:1380 |
11413 | 9730 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
9731 msgstr "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" | |
9732 | |
11762 | 9733 #: src/protocols/silc/silc.c:1384 |
11413 | 9734 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
9735 msgstr "nick <newnick>: Change your nickname" | |
9736 | |
11762 | 9737 #: src/protocols/silc/silc.c:1388 |
11413 | 9738 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
9739 msgstr "whowas <nick>: View nick's information" | |
9740 | |
11762 | 9741 #: src/protocols/silc/silc.c:1392 |
11413 | 9742 msgid "" |
9743 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | |
9744 "channel modes" | |
9745 msgstr "" | |
9746 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | |
9747 "channel modes" | |
9748 | |
11762 | 9749 #: src/protocols/silc/silc.c:1396 |
11413 | 9750 msgid "" |
9751 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | |
9752 "on channel" | |
9753 msgstr "" | |
9754 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | |
9755 "on channel" | |
9756 | |
11762 | 9757 #: src/protocols/silc/silc.c:1400 |
11413 | 9758 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
9759 msgstr "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | |
9760 | |
11762 | 9761 #: src/protocols/silc/silc.c:1404 |
11413 | 9762 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
9763 msgstr "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" | |
9764 | |
11762 | 9765 #: src/protocols/silc/silc.c:1408 |
11413 | 9766 msgid "" |
9767 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
9768 "channel invite list" | |
9769 msgstr "" | |
9770 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
9771 "channel invite list" | |
9772 | |
11762 | 9773 #: src/protocols/silc/silc.c:1412 |
11413 | 9774 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
9775 msgstr "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" | |
9776 | |
11762 | 9777 #: src/protocols/silc/silc.c:1416 |
11413 | 9778 msgid "info [server]: View server administrative details" |
9779 msgstr "info [server]: View server administrative details" | |
9780 | |
11762 | 9781 #: src/protocols/silc/silc.c:1420 |
11413 | 9782 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
9783 msgstr "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" | |
9784 | |
11762 | 9785 #: src/protocols/silc/silc.c:1424 |
11413 | 9786 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
9787 msgstr "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" | |
9788 | |
11762 | 9789 #: src/protocols/silc/silc.c:1428 |
11413 | 9790 msgid "stats: View server and network statistics" |
9791 msgstr "stats: View server and network statistics" | |
9792 | |
11762 | 9793 #: src/protocols/silc/silc.c:1432 |
11413 | 9794 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
9795 msgstr "ping: Send PING to the connected server" | |
9796 | |
11762 | 9797 #: src/protocols/silc/silc.c:1437 |
11413 | 9798 msgid "users <channel>: List users in channel" |
9799 msgstr "users <channel>: List users in channel" | |
9800 | |
11762 | 9801 #: src/protocols/silc/silc.c:1441 |
11413 | 9802 msgid "" |
9803 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
9804 "specific users in channel(s)" | |
9805 msgstr "" | |
9806 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
9807 "specific users in channel(s)" | |
9808 | |
11762 | 9809 #: src/protocols/silc/silc.c:1453 |
11413 | 9810 msgid "Instant Messages" |
9811 msgstr "ਤਰੁੰਤ ਸੁਨੇਹੇ" | |
9812 | |
11762 | 9813 #: src/protocols/silc/silc.c:1458 |
11413 | 9814 msgid "Digitally sign all IM messages" |
9815 msgstr "ਸਭ IM ਸੁਨੇਹੇ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ" | |
9816 | |
11762 | 9817 #: src/protocols/silc/silc.c:1463 |
11413 | 9818 msgid "Verify all IM message signatures" |
9819 msgstr "ਸਭ IM ਸੁਨੇਹਾ ਦਸਤਖਤ ਪੜਤਾਲ" | |
9820 | |
11762 | 9821 #: src/protocols/silc/silc.c:1466 |
11413 | 9822 msgid "Channel Messages" |
9823 msgstr "ਚੈਨਲ ਸੁਨੇਹਾ" | |
9824 | |
11762 | 9825 #: src/protocols/silc/silc.c:1471 |
11413 | 9826 msgid "Digitally sign all channel messages" |
9827 msgstr "ਸਭ ਚੈਨਲ ਸੁਨੇਹੇ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ" | |
9828 | |
11762 | 9829 #: src/protocols/silc/silc.c:1476 |
11413 | 9830 msgid "Verify all channel message signatures" |
9831 msgstr "ਸਭ ਚੈਨਲ ਸੁਨੇਰਾ ਦਸਤਖਤ ਪੜਤਾਲ" | |
9832 | |
9833 #. *< type | |
9834 #. *< ui_requirement | |
9835 #. *< flags | |
9836 #. *< dependencies | |
9837 #. *< priority | |
9838 #. *< id | |
9839 #. *< name | |
9840 #. *< version | |
9841 #. * summary | |
11762 | 9842 #: src/protocols/silc/silc.c:1564 |
11413 | 9843 msgid "SILC Protocol Plugin" |
9844 msgstr "SILC Protocol Plugin" | |
9845 | |
9846 #. * description | |
11762 | 9847 #: src/protocols/silc/silc.c:1566 |
11413 | 9848 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
9849 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ" | |
9850 | |
11762 | 9851 #: src/protocols/silc/silc.c:1600 |
11413 | 9852 msgid "Public Key file" |
9853 msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ" | |
9854 | |
11762 | 9855 #: src/protocols/silc/silc.c:1604 |
11413 | 9856 msgid "Private Key file" |
9857 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ" | |
9858 | |
11762 | 9859 #: src/protocols/silc/silc.c:1607 |
11413 | 9860 msgid "Public key authentication" |
9861 msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ" | |
9862 | |
11762 | 9863 #: src/protocols/silc/silc.c:1611 |
11413 | 9864 msgid "Reject watching by other users" |
9865 msgstr "ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਰਾਹੀਂ ਵੇਖਣਾ ਨਾ-ਮੰਨਜ਼ੂਰ" | |
9866 | |
11762 | 9867 #: src/protocols/silc/silc.c:1614 |
11413 | 9868 msgid "Block invites" |
9869 msgstr "ਸੱਦਾ ਪਾਬੰਦੀ" | |
9870 | |
11762 | 9871 #: src/protocols/silc/silc.c:1617 |
11413 | 9872 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
9873 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਤਬਾਦਲੇ ਬਿਨਾਂ IM ਪਾਬੰਦੀ" | |
9874 | |
11762 | 9875 #: src/protocols/silc/silc.c:1620 |
11413 | 9876 msgid "Reject online status attribute requests" |
9877 msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਸਥਿਤੀ ਗੁਣ ਬੇਨਤੀਆਂ ਰੱਦ ਕੀਤੀਆਂ" | |
9878 | |
9879 #: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230 | |
9880 msgid "Creating SILC key pair..." | |
9881 msgstr "SILC ਕੁੰਜੀ ਜੋੜਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." | |
9882 | |
9883 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | |
9884 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | |
9885 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | |
9886 #: src/protocols/silc/util.c:313 | |
9887 #, c-format | |
9888 msgid "Real Name: \t%s\n" | |
9889 msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ: \t%s\n" | |
9890 | |
9891 #: src/protocols/silc/util.c:315 | |
9892 #, c-format | |
9893 msgid "User Name: \t%s\n" | |
9894 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ: \t%s\n" | |
9895 | |
9896 #: src/protocols/silc/util.c:317 | |
9897 #, c-format | |
9898 msgid "EMail: \t\t%s\n" | |
9899 msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ: \t\t%s\n" | |
9900 | |
9901 #: src/protocols/silc/util.c:319 | |
9902 #, c-format | |
9903 msgid "Host Name: \t%s\n" | |
9904 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ: \t%s\n" | |
9905 | |
9906 #: src/protocols/silc/util.c:321 | |
9907 #, c-format | |
9908 msgid "Organization: \t%s\n" | |
9909 msgstr "ਸੰਗਠਨ: \t%s\n" | |
9910 | |
9911 #: src/protocols/silc/util.c:323 | |
9912 #, c-format | |
9913 msgid "Country: \t%s\n" | |
9914 msgstr "ਦੇਸ਼: \t%s\n" | |
9915 | |
9916 #: src/protocols/silc/util.c:324 | |
9917 #, c-format | |
9918 msgid "Algorithm: \t%s\n" | |
9919 msgstr "ਐਲੋਗ੍ਰਥਿਮ: \t%s\n" | |
9920 | |
9921 #: src/protocols/silc/util.c:325 | |
9922 #, c-format | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
9923 msgid "Key length: \t%d bits\n" |
11413 | 9924 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਲੰਬਾਈ: \t%d ਬਿੱਟ\n" |
9925 | |
9926 #: src/protocols/silc/util.c:327 | |
9927 #, c-format | |
9928 msgid "" | |
9929 "Public Key Fingerprint:\n" | |
9930 "%s\n" | |
9931 "\n" | |
9932 msgstr "" | |
9933 "Public Key Fingerprint:\n" | |
9934 "%s\n" | |
9935 "\n" | |
9936 | |
9937 #: src/protocols/silc/util.c:328 | |
9938 #, c-format | |
9939 msgid "" | |
9940 "Public Key Babbleprint:\n" | |
9941 "%s" | |
9942 msgstr "" | |
9943 "Public Key Babbleprint:\n" | |
9944 "%s" | |
9945 | |
9946 #: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333 | |
9947 msgid "Public Key Information" | |
9948 msgstr "ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" | |
9949 | |
9950 #: src/protocols/silc/util.c:515 | |
9951 msgid "Paging" | |
9952 msgstr "ਪੇਜ਼ਿੰਗ" | |
9953 | |
9954 #: src/protocols/silc/util.c:539 | |
9955 msgid "Computer" | |
9956 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ" | |
9957 | |
9958 #: src/protocols/silc/util.c:543 | |
9959 msgid "PDA" | |
9960 msgstr "PDA" | |
9961 | |
9962 #: src/protocols/silc/util.c:545 | |
9963 msgid "Terminal" | |
9964 msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" | |
9965 | |
11762 | 9966 #: src/protocols/toc/toc.c:139 |
11413 | 9967 #, c-format |
9968 msgid "Looking up %s" | |
9969 msgstr "%s ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ" | |
9970 | |
11762 | 9971 #: src/protocols/toc/toc.c:148 |
9972 #, c-format | |
9973 msgid "Connect to %s failed" | |
9974 msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
9975 | |
9976 #: src/protocols/toc/toc.c:200 | |
11413 | 9977 #, c-format |
9978 msgid "Signon: %s" | |
9979 msgstr "ਦਾਖਲ: %s" | |
9980 | |
11762 | 9981 #: src/protocols/toc/toc.c:482 |
11413 | 9982 #, c-format |
9983 msgid "Unable to write file %s." | |
9984 msgstr "ਫਾਇਲ %s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।" | |
9985 | |
11762 | 9986 #: src/protocols/toc/toc.c:485 |
11413 | 9987 #, c-format |
9988 msgid "Unable to read file %s." | |
9989 msgstr "ਫਾਇਲ %s ਪੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।" | |
9990 | |
11762 | 9991 #: src/protocols/toc/toc.c:488 |
11413 | 9992 #, c-format |
9993 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
9994 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ, ਆਖਰੀ %s ਬਾਈਟ ਹਟਾਏ ਗਏ ਹਨ।" | |
9995 | |
11762 | 9996 #: src/protocols/toc/toc.c:491 |
11413 | 9997 #, c-format |
9998 msgid "%s not currently logged in." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9999 msgstr "%s ਇਸ ਸਮੇਂ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।" |
11413 | 10000 |
11762 | 10001 #: src/protocols/toc/toc.c:494 |
11413 | 10002 #, c-format |
10003 msgid "Warning of %s not allowed." | |
10004 msgstr "%s ਲਈ ਉਡੀਕ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
10005 | |
11762 | 10006 #: src/protocols/toc/toc.c:497 |
11413 | 10007 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
10008 msgstr "ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਸਰਵਰ ਗਤੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਏ ਹੋ।" | |
10009 | |
11762 | 10010 #: src/protocols/toc/toc.c:500 |
11413 | 10011 #, c-format |
10012 msgid "Chat in %s is not available." | |
10013 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
10014 | |
11762 | 10015 #: src/protocols/toc/toc.c:503 |
11413 | 10016 #, c-format |
10017 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
10018 msgstr "ਤੁਸੀਂ %s ਨੂੰ ਸੁਨੇਹੇ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਭੇਜ ਰਹੇ ਹੋ।" | |
10019 | |
11762 | 10020 #: src/protocols/toc/toc.c:506 |
11413 | 10021 #, c-format |
10022 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
10023 msgstr "ਤੁਸੀਂ %s ਤੋਂ ਇੱਕ IM ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਵੱਡਾ ਸੀ" | |
10024 | |
11762 | 10025 #: src/protocols/toc/toc.c:509 |
11413 | 10026 #, c-format |
10027 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
10028 msgstr "ਤੁਸੀਂ %s ਤੋਂ ਇੱਕ IM ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" | |
10029 | |
11762 | 10030 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
11413 | 10031 msgid "Failure." |
10032 msgstr "ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
10033 | |
11762 | 10034 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
11413 | 10035 msgid "Too many matches." |
10036 msgstr "ਬਹੁਤ ਮੇਲ ਹਨ।" | |
10037 | |
11762 | 10038 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
11413 | 10039 msgid "Need more qualifiers." |
10040 msgstr "ਹੋਰ ਯੋਗਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" | |
10041 | |
11762 | 10042 #: src/protocols/toc/toc.c:521 |
11413 | 10043 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
10044 msgstr "ਡਾਈ ਸੇਵਾ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
10045 | |
11762 | 10046 #: src/protocols/toc/toc.c:524 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
12043
diff
changeset
|
10047 msgid "E-mail lookup restricted." |
11413 | 10048 msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ ਖੋਜ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।" |
10049 | |
11762 | 10050 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
11413 | 10051 msgid "Keyword ignored." |
10052 msgstr "ਸ਼ਬਦ ਅਣਡਿੱਠਾ" | |
10053 | |
11762 | 10054 #: src/protocols/toc/toc.c:530 |
11413 | 10055 msgid "No keywords." |
10056 msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
10057 | |
11762 | 10058 #: src/protocols/toc/toc.c:533 |
11413 | 10059 msgid "User has no directory information." |
10060 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਦੀ ਕੋਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
10061 | |
11762 | 10062 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
11413 | 10063 msgid "Country not supported." |
10064 msgstr "ਦੇਸ਼ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
10065 | |
11762 | 10066 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
11413 | 10067 #, c-format |
10068 msgid "Failure unknown: %s." | |
10069 msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਅਸਫਲਤਾ: %s" | |
10070 | |
11762 | 10071 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
11413 | 10072 msgid "The service is temporarily unavailable." |
10073 msgstr "ਸੇਵਾ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
10074 | |
11762 | 10075 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
11413 | 10076 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10077 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਚੇਤਾਵਨੀ ਪੱਧਰ ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦਾਖਲ (ਲਾਗਇਨ) ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ।" |
11413 | 10078 |
11762 | 10079 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
11413 | 10080 msgid "" |
10081 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
10082 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
10083 msgstr "" | |
10084 "ਤੁਸੀਂ ਲਗਾਤਾਰ ਜੁੜ ਅਤੇ ਟੁੱਟ ਰਹੇ ਹੋ। ਦਸ ਮਿੰਟ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਜੁੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ " | |
10085 "ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਹੋਰ ਵੀ ਵਧੇਰੇ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।" | |
10086 | |
11762 | 10087 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
11413 | 10088 #, c-format |
10089 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
10090 msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਦਾਖਲਾ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ: %s" | |
10091 | |
11762 | 10092 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
11413 | 10093 #, c-format |
10094 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
10095 msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ, %d,ਆਈ ਹੈ। ਜਾਣਕਾਰੀ: %s" | |
10096 | |
11762 | 10097 #: src/protocols/toc/toc.c:584 |
10098 msgid "Invalid Groupname" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10099 msgstr "" |
11762 | 10100 |
10101 #: src/protocols/toc/toc.c:668 | |
11413 | 10102 msgid "Connection Closed" |
10103 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੋਇਆ" | |
10104 | |
11762 | 10105 #: src/protocols/toc/toc.c:708 |
11413 | 10106 msgid "Waiting for reply..." |
10107 msgstr "ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ ਹੈ..." | |
10108 | |
11762 | 10109 #: src/protocols/toc/toc.c:786 |
11413 | 10110 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
10111 msgstr "TOC ਆਪਣੀ ਵਿਰਾਮ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਵਾਪਿਸ ਹੋਇਆ। ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।" | |
10112 | |
11762 | 10113 #: src/protocols/toc/toc.c:989 |
11413 | 10114 msgid "Password Change Successful" |
10115 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" | |
10116 | |
11762 | 10117 #: src/protocols/toc/toc.c:993 |
11413 | 10118 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
10119 msgstr "TOC ਨੇ ਵਿਰਾਮ (PAUSE) ਕਮਾਂਡ ਭੇਜੀ ਹੈ।" | |
10120 | |
11762 | 10121 #: src/protocols/toc/toc.c:994 |
11413 | 10122 msgid "" |
10123 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
10124 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
10125 "is only temporary, please be patient." | |
10126 msgstr "" | |
10127 "ਜੇਕਰ ਏਦਾਂ ਹੋਵੇ, TOC ਇਸ ਨੂੰ ਭੇਜੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟ ਸਕਦਾ " | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10128 "ਹੈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਹੋਵੇ। ਗੇਮ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਜਾਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਆਰਜ਼ੀ ਹੈ, " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10129 "ਸਬਰ ਰੱਖੋ ਜੀ।" |
11413 | 10130 |
11762 | 10131 #: src/protocols/toc/toc.c:1549 |
11413 | 10132 msgid "Get Dir Info" |
10133 msgstr "ਡਾਇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ" | |
10134 | |
11762 | 10135 #: src/protocols/toc/toc.c:1689 |
11413 | 10136 msgid "Set Dir Info" |
10137 msgstr "ਡਾਇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ" | |
10138 | |
11762 | 10139 #: src/protocols/toc/toc.c:1811 |
11413 | 10140 #, c-format |
10141 msgid "Could not open %s for writing!" | |
10142 msgstr "%s ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ!" | |
10143 | |
11762 | 10144 #: src/protocols/toc/toc.c:1847 |
11413 | 10145 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
10146 msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਅਸਫਲ ਹੈ; ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" | |
10147 | |
11762 | 10148 #: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932 |
10149 #: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144 | |
11413 | 10150 msgid "Could not connect for transfer." |
10151 msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" | |
10152 | |
11762 | 10153 #: src/protocols/toc/toc.c:2089 |
11413 | 10154 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
10155 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਰਲੇਖ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਫਾਇਲ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇਗੀ।" | |
10156 | |
11762 | 10157 #: src/protocols/toc/toc.c:2189 |
11413 | 10158 msgid "Gaim - Save As..." |
10159 msgstr "ਗਾਈਮ - ਇਸਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ..." | |
10160 | |
11762 | 10161 #: src/protocols/toc/toc.c:2223 |
11413 | 10162 #, c-format |
10163 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10164 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10165 msgstr[0] "%s ਨੇ %s ਨੂੰ %d ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10166 msgstr[1] "%s ਨੇ %s ਨੂੰ %d ਫਾਇਲਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10167 | |
11762 | 10168 #: src/protocols/toc/toc.c:2230 |
11413 | 10169 #, c-format |
10170 msgid "%s requests you to send them a file" | |
10171 msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ" | |
10172 | |
10173 #. *< type | |
10174 #. *< ui_requirement | |
10175 #. *< flags | |
10176 #. *< dependencies | |
10177 #. *< priority | |
10178 #. *< id | |
10179 #. *< name | |
10180 #. *< version | |
10181 #. * summary | |
10182 #. * description | |
11762 | 10183 #: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318 |
11413 | 10184 msgid "TOC Protocol Plugin" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10185 msgstr "TOC Protocol ਪਲੱਗਇਨ" |
11413 | 10186 |
11762 | 10187 #: src/protocols/toc/toc.c:2337 |
11413 | 10188 msgid "TOC host" |
10189 msgstr "TOC host" | |
10190 | |
11762 | 10191 #: src/protocols/toc/toc.c:2341 |
11413 | 10192 msgid "TOC port" |
10193 msgstr "TOC ਪੋਰਟ" | |
10194 | |
11762 | 10195 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706 |
11413 | 10196 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
10197 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ Yahoo! ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।" | |
10198 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10199 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 |
11413 | 10200 msgid "Buzz!!" |
10201 msgstr "Buzz!!" | |
10202 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10203 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:797 |
11413 | 10204 #, c-format |
10205 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
10206 msgstr "Yahoo! %s ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਸੁਨੇਹਾ:" | |
10207 | |
11762 | 10208 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, |
10209 #. * this should probably be moved to the core. | |
10210 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10211 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:887 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10212 #, c-format |
11762 | 10213 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10214 msgstr "%s ਉਪਭੋਗੀ %s ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ%s%s ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ।" |
11762 | 10215 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10216 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893 |
11762 | 10217 msgid "Message (optional) :" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10218 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ (ਚੋਣਵਾਂ):" |
11762 | 10219 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10220 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935 |
11413 | 10221 #, c-format |
10222 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
10223 msgstr "%s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਦੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਨੂੰ ਠੁਕਰਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" | |
10224 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10225 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:938 |
11413 | 10226 #, c-format |
10227 msgid "" | |
10228 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
10229 "following reason: %s." | |
10230 msgstr "" | |
10231 "%s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਦੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਠੁਕਰਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ: %" | |
10232 "s" | |
10233 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10234 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:941 |
11413 | 10235 msgid "Add buddy rejected" |
10236 msgstr "ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਠੁਕਰਾਇਆ" | |
10237 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10238 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684 |
11413 | 10239 #, c-format |
10240 msgid "" | |
10241 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
10242 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | |
10243 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
10244 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10245 "ਯਾਹੂ ਸਰਵਰ ਨੇ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਢੰਗ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਗੇਮ ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ ਯਾਹੂ (Yahoo) ਲਈ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10246 "ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨ ਲਈ %s ਵੇਖੋ।" |
11413 | 10247 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10248 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1687 |
11413 | 10249 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
10250 msgstr "Yahoo! ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਅਸਫਲ" | |
10251 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10252 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760 |
11413 | 10253 #, c-format |
10254 msgid "" | |
10255 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
10256 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
10257 msgstr "" | |
10258 "ਤੁਸੀਂ %s ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਪਭੋਗੀ ਤੁਹਾਡੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹੈ। \"ਹਾਂ\" ਨੂੰ " | |
10259 "ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਸਨੇਹੀ ਨੂੰ ਹਟਾ ਅਤੇ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" | |
10260 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10261 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1763 |
11413 | 10262 msgid "Ignore buddy?" |
10263 msgstr "ਕੀ ਸਨੇਹੀ ਅਣਡਿੱਠਾ?" | |
10264 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10265 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1797 |
11413 | 10266 msgid "Invalid username." |
10267 msgstr "ਗਲਤ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਹੈ।" | |
10268 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10269 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 |
11413 | 10270 msgid "Normal authentication failed!" |
10271 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਅਸਫਲ ਹੈ!" | |
10272 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10273 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 |
11413 | 10274 msgid "" |
10275 "The normal authentication method has failed. This means either your password " | |
10276 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " | |
10277 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " | |
10278 "reduced functionality and features." | |
10279 msgstr "" | |
10280 "ਸਧਾਰਨ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਢੰਗ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ Yahoo! " | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10281 "ਨੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਢੰਗ ਬਦਲ ਲਿਆ ਹੈ। ਗੇਮ ਹੁਣ ਵੈਬ ਮੈਂਸੇਜਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਢੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ " |
11413 | 10282 "ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੇਗਾ, ਜਿਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਗੁਣ ਅਤੇ ਫੀਚਰ ਘੱਟ ਸਕਦੇ ਹਨ।" |
10283 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10284 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817 |
11413 | 10285 msgid "Incorrect password." |
10286 msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਹੈ।" | |
10287 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10288 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820 |
11413 | 10289 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10290 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ, Yahoo! ਦੀ ਵੈਬਸਾਇਟ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਜੀ।" |
11413 | 10291 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10292 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1823 |
11413 | 10293 #, c-format |
10294 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10295 msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਨੰਬਰ %d ਹੈ। Yahoo! ਵੈਬਸਾਇਟ ਉੱਤੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।" |
11413 | 10296 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10297 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877 |
11413 | 10298 #, c-format |
10299 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
10300 msgstr "ਸੁਨੇਹੀ %s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ %s ਵਿੱਚ ਸਰਵਰ ਸੂਚੀ ਉੱਤੇ ਖਾਤਾ %s ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" | |
10301 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10302 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1880 |
11413 | 10303 msgid "Could not add buddy to server list" |
10304 msgstr "ਸਰਵਰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਨੇਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" | |
10305 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10306 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2270 |
11762 | 10307 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:413 |
11413 | 10308 msgid "Unable to read" |
10309 msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" | |
10310 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10311 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10312 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2516 |
11762 | 10313 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 |
10314 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:517 | |
11413 | 10315 msgid "Connection problem" |
10316 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆ" | |
10317 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10318 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 |
11413 | 10319 msgid "Not At Home" |
10320 msgstr "ਘਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ" | |
10321 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10322 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239 |
11413 | 10323 msgid "Not At Desk" |
10324 msgstr "ਡਿਸਕ 'ਤੇ ਨਹੀਂ" | |
10325 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10326 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 |
11413 | 10327 msgid "Not In Office" |
10328 msgstr "ਦਫ਼ਤਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ" | |
10329 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10330 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 |
11413 | 10331 msgid "On Vacation" |
10332 msgstr "ਛੁੱਟੀ 'ਤੇ" | |
10333 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10334 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 |
11413 | 10335 msgid "Stepped Out" |
10336 msgstr "ਬਾਹਰ" | |
10337 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10338 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 |
11413 | 10339 msgid "Not on server list" |
10340 msgstr "ਸਰਵਰ ਸੂਚੀ ਤੇ ਨਹੀਂ" | |
10341 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10342 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 |
11762 | 10343 msgid "Appear Online" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10344 msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਜਾਪਦਾ ਹੈ" |
11762 | 10345 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10346 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 |
11762 | 10347 msgid "Appear Permanently Offline" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10348 msgstr "ਪੱਕਾ ਆਫਲਾਇਨ ਜਾਪਦਾ ਹੈ" |
11762 | 10349 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10350 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2794 |
11762 | 10351 msgid "Stealth" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10352 msgstr "" |
11762 | 10353 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10354 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849 |
11762 | 10355 msgid "Don't Appear Permanently Offline" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10356 msgstr "ਪੱਕਾ ਆਫਲਾਇਨ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ" |
11762 | 10357 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10358 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 |
11413 | 10359 msgid "Join in Chat" |
10360 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ" | |
10361 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10362 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 |
11413 | 10363 msgid "Initiate Conference" |
10364 msgstr "ਕਾਨਫਰੰਸ ਸੱਦਾ" | |
10365 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10366 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 |
11762 | 10367 msgid "Stealth Settings" |
10368 msgstr "" | |
10369 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10370 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10371 msgid "Start Doodling" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10372 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10373 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10374 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 |
11413 | 10375 msgid "Active which ID?" |
10376 msgstr "ਕਿਹੜਾ ID ਸਰਗਰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ?" | |
10377 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10378 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 |
11413 | 10379 msgid "Join who in chat?" |
10380 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਿਲ ?" | |
10381 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10382 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 |
11413 | 10383 msgid "Activate ID..." |
10384 msgstr "ਸਰਗਰਮ ID..." | |
10385 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10386 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986 |
11413 | 10387 msgid "Join user in chat..." |
10388 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ..." | |
10389 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10390 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3541 |
11413 | 10391 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10392 msgstr "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
11413 | 10393 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10394 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3545 |
11413 | 10395 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" |
10396 msgstr "" | |
10397 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10398 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 |
11762 | 10399 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
10400 msgstr "" | |
10401 | |
11413 | 10402 #. *< type |
10403 #. *< ui_requirement | |
10404 #. *< flags | |
10405 #. *< dependencies | |
10406 #. *< priority | |
10407 #. *< id | |
10408 #. *< name | |
10409 #. *< version | |
10410 #. * summary | |
10411 #. * description | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10412 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641 |
11413 | 10413 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10414 msgstr "Yahoo ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ" |
11413 | 10415 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10416 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658 |
11413 | 10417 msgid "Yahoo Japan" |
10418 msgstr "Yahoo ਜਾਪਾਨ" | |
10419 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10420 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661 |
11413 | 10421 msgid "Pager host" |
10422 msgstr "ਪੇਜ਼ਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" | |
10423 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10424 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 |
11413 | 10425 msgid "Japan Pager host" |
10426 msgstr "ਜਾਪਾਨ ਪੇਜ਼ਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" | |
10427 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10428 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667 |
11413 | 10429 msgid "Pager port" |
10430 msgstr "ਪੇਜ਼ਰ ਪੋਰਟ" | |
10431 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10432 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670 |
11413 | 10433 msgid "File transfer host" |
10434 msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" | |
10435 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10436 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3673 |
11413 | 10437 msgid "Japan File transfer host" |
10438 msgstr "ਜਾਪਾਨ ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" | |
10439 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10440 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676 |
11413 | 10441 msgid "File transfer port" |
10442 msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਪੋਰਟ" | |
10443 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10444 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3679 |
11413 | 10445 msgid "Chat Room Locale" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10446 msgstr "ਗੱਲ-ਬਾਤ ਰੂਮ ਭਾਸ਼ਾ" |
11413 | 10447 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10448 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3682 |
11413 | 10449 msgid "Chat Room List Url" |
10450 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਰੂਮ ਸੂਚੀ Url" | |
10451 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10452 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3685 |
11413 | 10453 msgid "YCHT Host" |
10454 msgstr "YCHT ਮੇਜ਼ਬਾਨ" | |
10455 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10456 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3688 |
11413 | 10457 msgid "YCHT Port" |
10458 msgstr "YCHT ਪੋਰਟ" | |
10459 | |
11762 | 10460 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672 |
11413 | 10461 #, c-format |
10462 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" | |
10463 msgstr "<b>IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ:</b> %s<br>" | |
10464 | |
11762 | 10465 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748 |
11413 | 10466 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
10467 msgstr "Yahoo! ਜਾਪਾਨ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ" | |
10468 | |
11762 | 10469 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749 |
11413 | 10470 msgid "Yahoo! Profile" |
10471 msgstr "Yahoo! ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ" | |
10472 | |
11762 | 10473 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:793 |
11413 | 10474 msgid "" |
10475 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | |
10476 "time." | |
10477 msgstr "ਮੁਆਫੀ, ਬਾਲਗ ਭਾਗ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਇਸ ਸਮੇਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
10478 | |
11762 | 10479 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 |
11413 | 10480 msgid "" |
10481 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
10482 "web browser" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10483 msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵੈਬ ਝਲਕਾਰੇ ਵਿੱਚ ਇਸ ਸਬੰਧ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" |
11413 | 10484 |
11762 | 10485 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971 |
11413 | 10486 msgid "Yahoo! ID" |
10487 msgstr "Yahoo! ID" | |
10488 | |
11762 | 10489 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043 |
10490 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 | |
10491 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 | |
11413 | 10492 msgid "Hobbies" |
10493 msgstr "ਮਨਪਸੰਦ" | |
10494 | |
11762 | 10495 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 |
10496 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 | |
11413 | 10497 msgid "Latest News" |
10498 msgstr "ਤਾਜ਼ੀਆਂ ਖਬਰਾਂ" | |
10499 | |
11762 | 10500 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 |
11413 | 10501 msgid "Home Page" |
10502 msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ" | |
10503 | |
11762 | 10504 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101 |
11413 | 10505 msgid "Cool Link 1" |
10506 msgstr "ਸਬੰਧ 1" | |
10507 | |
11762 | 10508 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 |
11413 | 10509 msgid "Cool Link 2" |
10510 msgstr "ਸਬੰਧ 2" | |
10511 | |
11762 | 10512 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 |
11413 | 10513 msgid "Cool Link 3" |
10514 msgstr "ਸਬੰਧ 3" | |
10515 | |
11762 | 10516 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 |
11413 | 10517 msgid "Last Update" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10518 msgstr "ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ" |
11413 | 10519 |
11762 | 10520 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1129 |
11413 | 10521 #, c-format |
10522 msgid "User information for %s unavailable" | |
10523 msgstr "%s ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" | |
10524 | |
11762 | 10525 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1135 |
11413 | 10526 msgid "" |
10527 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " | |
10528 "time." | |
10529 msgstr "ਮੁਆਫੀ, ਇਹ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਉਸ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਅਜੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" | |
10530 | |
11762 | 10531 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 |
11413 | 10532 msgid "" |
10533 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | |
10534 "server-side problem. Please try again later." | |
10535 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10536 "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10537 "ਕਿ ਸਰਵਰ-ਪਾਸੇ ਕੋਈ ਆਰਜ਼ੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ।" |
11413 | 10538 |
11762 | 10539 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154 |
11413 | 10540 msgid "" |
10541 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | |
10542 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | |
10543 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | |
10544 msgstr "" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10545 "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਉਪਭੋਗੀ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10546 "ਮੌਜੂਦ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ Yahoo! ਕੁਝ ਵਾਰ ਉਪਭੋਗੀ ਦਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ " |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10547 "ਅਸਫਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਪਭੋਗੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਤਾਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" |
11413 | 10548 |
11762 | 10549 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1162 |
11413 | 10550 msgid "The user's profile is empty." |
10551 msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ।" | |
10552 | |
11762 | 10553 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:202 |
10554 #, c-format | |
10555 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
10556 msgstr "%s ਨੇ ਰੂਮ \"%s\" ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਕਾਨਫਰੰਸ ਦਾ ਸੱਦਾ ਨਾ-ਮੰਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ \"%s\"" | |
10557 | |
10558 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:204 | |
10559 msgid "Invitation Rejected" | |
10560 msgstr "ਸੱਦਾ ਨਾ-ਮੰਨਜ਼ੂਰ ਹੋਇਆ" | |
10561 | |
10562 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 | |
10563 msgid "Failed to join chat" | |
10564 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" | |
10565 | |
10566 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 | |
10567 msgid "Maybe the room is full?" | |
10568 msgstr "ਰੂਮ ਭਰਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?" | |
10569 | |
10570 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:435 | |
10571 #, c-format | |
10572 msgid "You are now chatting in %s." | |
10573 msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ %s ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।" | |
10574 | |
10575 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:608 | |
10576 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
10577 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸਨੇਹੀ ਆਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" | |
10578 | |
10579 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:609 | |
10580 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
10581 msgstr "ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਨਾ ਹੋਣ?" | |
10582 | |
10583 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 | |
10584 msgid "Fetching the room list failed." | |
10585 msgstr "ਰੂਮ ਸੂਚੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ।" | |
10586 | |
10587 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379 | |
10588 msgid "Voices" | |
10589 msgstr "ਆਵਾਜ਼" | |
10590 | |
10591 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382 | |
10592 msgid "Webcams" | |
10593 msgstr "ਵੈਬਕੈਮ" | |
10594 | |
10595 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 | |
10596 msgid "Unable to fetch room list." | |
10597 msgstr "ਰੂਮ ਸੂਚੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" | |
10598 | |
10599 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453 | |
10600 msgid "User Rooms" | |
10601 msgstr "ਯੂਜਰ ਰੂਮ" | |
10602 | |
10603 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:400 | |
11413 | 10604 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
10605 msgstr "YCHT ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ।" | |
10606 | |
11762 | 10607 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331 |
11413 | 10608 msgid "" |
10609 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | |
10610 "in the Account Editor)" | |
10611 msgstr "(ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\t ਖਾਤਾ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ 'ਇੰਕੋਡਿੰਗ' ਚੋਣ ਵੇਖੋ)" | |
10612 | |
11762 | 10613 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10614 #, c-format |
11762 | 10615 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10616 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ %s,%s,%s ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" |
11413 | 10617 |
11762 | 10618 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133 |
11413 | 10619 #, c-format |
10620 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
10621 msgstr "<b>ਬੰਦਾ:</b> %s<br>" | |
10622 | |
11762 | 10623 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138 |
11413 | 10624 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10625 msgstr "<br>ਓਹਲੇ ਜਾਂ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" |
11413 | 10626 |
11762 | 10627 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140 |
11413 | 10628 #, c-format |
10629 msgid "<br>At %s since %s" | |
10630 msgstr "<br>%s ਉੱਤੇ %s ਤੋਂ" | |
10631 | |
11762 | 10632 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472 |
11413 | 10633 msgid "Anyone" |
10634 msgstr "ਕੋਈ ਵੀ" | |
10635 | |
11762 | 10636 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273 |
11413 | 10637 msgid "_Class:" |
10638 msgstr "ਵਰਗ(_C):" | |
10639 | |
11762 | 10640 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279 |
11413 | 10641 msgid "_Instance:" |
10642 msgstr "ਮੌਕਾ(_I):" | |
10643 | |
11762 | 10644 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285 |
11413 | 10645 msgid "_Recipient:" |
10646 msgstr "ਸੁਨੇਹੀ(_R):" | |
10647 | |
11762 | 10648 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296 |
11413 | 10649 #, c-format |
10650 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | |
10651 msgstr "%s,%s ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਬਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ, %s ਅਸਫਲ" | |
10652 | |
11762 | 10653 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602 |
11413 | 10654 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
10655 msgstr "zlocate <nick>: ਉਪਭੋਗੀ ਖੋਜ" | |
10656 | |
11762 | 10657 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607 |
11413 | 10658 msgid "zl <nick>: Locate user" |
10659 msgstr "zl <nick>: ਉਪਭੋਗੀ ਖੋਜੋ" | |
10660 | |
11762 | 10661 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612 |
11413 | 10662 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10663 msgstr "instance <instance>: ਇਸ ਕਲਾਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੌਕਾ ਦਿੱਤਾ" | |
10664 | |
11762 | 10665 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617 |
11413 | 10666 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10667 msgstr "inst <instance>:ਇਸ ਕਲਾਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੌਕਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" | |
10668 | |
11762 | 10669 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 |
10670 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10671 msgstr "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" |
11762 | 10672 |
10673 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628 | |
11413 | 10674 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10675 msgstr "sub <class> <instance> <recipient>: ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ" |
11413 | 10676 |
11762 | 10677 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10678 msgid "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" |
11413 | 10679 msgstr "zi <instance>: <message,<i>instance</i>,* ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਹੈ>" |
10680 | |
11762 | 10681 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639 |
11413 | 10682 msgid "" |
10683 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | |
10684 "<i>instance</i>,*>" | |
10685 msgstr "" | |
10686 "zci <class> <instance>: <<i>class</i>,<i>instance</i>,* ਨੂੰ " | |
10687 "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਹੈ>" | |
10688 | |
11762 | 10689 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645 |
11413 | 10690 msgid "" |
10691 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | |
10692 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
10693 msgstr "" | |
10694 "zcir <class> <instance> <recipient>:<<i>class</i>," | |
10695 "<i>instance</i>,<i>recipient ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਹੈ</i>>" | |
10696 | |
11762 | 10697 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651 |
11413 | 10698 msgid "" |
10699 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | |
10700 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
10701 msgstr "" | |
10702 "zir <instance> <recipient>: ਇੱਕ <ਸੁਨੇਹਾ,<i>instance</i>," | |
10703 "<i>recipient</i> ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਹੈ>" | |
10704 | |
11762 | 10705 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656 |
11413 | 10706 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
10707 msgstr "zc <class>: ਨੇ <<i>class</i>,ਨਿੱਜੀ, ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਹੈ*>" | |
10708 | |
11762 | 10709 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762 |
11413 | 10710 msgid "Resubscribe" |
10711 msgstr "ਮੁੜ-ਮੈਂਬਰ" | |
10712 | |
11762 | 10713 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765 |
11413 | 10714 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
10715 msgstr "ਸਰਵਰ ਵਲੋਂ ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ" | |
10716 | |
10717 #. *< type | |
10718 #. *< ui_requirement | |
10719 #. *< flags | |
10720 #. *< dependencies | |
10721 #. *< priority | |
10722 #. *< id | |
10723 #. *< name | |
10724 #. *< version | |
10725 #. * summary | |
10726 #. * description | |
11762 | 10727 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849 |
11413 | 10728 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10729 msgstr "Zephyr ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ" |
11413 | 10730 |
11762 | 10731 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874 |
11413 | 10732 msgid "Export to .anyone" |
10733 msgstr ".anyone ਲਈ ਨਿਰਯਾਤ" | |
10734 | |
11762 | 10735 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877 |
11413 | 10736 msgid "Export to .zephyr.subs" |
10737 msgstr ".zephyr.subs ਲਈ ਨਿਰਯਾਤ" | |
10738 | |
11762 | 10739 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880 |
10740 msgid "Import from .anyone" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10741 msgstr ".anyone ਲਈ ਆਯਾਤ" |
11762 | 10742 |
10743 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883 | |
10744 msgid "Import from .zephyr.subs" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10745 msgstr ".zephyr.subs ਲਈ ਆਯਾਤ" |
11762 | 10746 |
10747 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886 | |
10748 msgid "Realm" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10749 msgstr "" |
11762 | 10750 |
10751 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889 | |
11413 | 10752 msgid "Exposure" |
10753 msgstr "Exposure" | |
10754 | |
10755 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? | |
10756 #. Forbidden | |
11762 | 10757 #: src/proxy.c:1036 |
11413 | 10758 #, c-format |
10759 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." | |
10760 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ: ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨੇ ਪੋਰਟ %d ਟਨਲਿੰਗ ਓਹਲੇ ਰੱਖੀ ਹੈ।" | |
10761 | |
11762 | 10762 #: src/proxy.c:1040 |
11413 | 10763 #, c-format |
10764 msgid "Proxy connection error %d" | |
10765 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ %d" | |
10766 | |
11762 | 10767 #: src/proxy.c:1874 |
11413 | 10768 msgid "Invalid proxy settings" |
10769 msgstr "ਗਲਤ ਪਰਾਕਸੀ ਵਿਵਸਥਾ" | |
10770 | |
11762 | 10771 #: src/proxy.c:1874 |
11413 | 10772 msgid "" |
10773 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
10774 "invalid." | |
10775 msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਾਕਸੀ ਵਿੱਚ ਦਿਤਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਗਲਤ ਹੈ।" | |
10776 | |
10777 #. * | |
10778 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | |
10779 #. | |
11762 | 10780 #: src/request.h:1341 |
11413 | 10781 msgid "Accept" |
10782 msgstr "ਸਵੀਕਾਰ" | |
10783 | |
11762 | 10784 #: src/server.c:243 |
11413 | 10785 #, c-format |
10786 msgid "%s is now known as %s.\n" | |
10787 msgstr "%s ਹੁਣ %s ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n" | |
10788 | |
11762 | 10789 #: src/server.c:625 |
11413 | 10790 #, c-format |
10791 msgid "(%d message)" | |
10792 msgid_plural "(%d messages)" | |
10793 msgstr[0] "(%d ਸੁਨੇਹਾ)" | |
10794 msgstr[1] "(%d ਸੁਨੇਹੇ)" | |
10795 | |
11762 | 10796 #: src/server.c:639 |
11413 | 10797 msgid "(1 message)" |
10798 msgstr "(1 ਸੁਨੇਹਾ)" | |
10799 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10800 #: src/server.c:859 |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10801 #, c-format |
11762 | 10802 msgid "" |
10803 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
10804 "%s" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10805 msgstr "" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10806 "%s ਨੇ %s ਨੂੰ ਗੱਲਬਾਤ ਰੂਮ %s ਵਿੱਚ ਸੱਦਿਆ ਹੈ:\n" |
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10807 "%s" |
11762 | 10808 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10809 #: src/server.c:864 |
11762 | 10810 #, c-format |
10811 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | |
10812 msgstr "%s ਨੇ %s ਨੂੰ ਗੱਲਬਾਤ ਰੂਮ %s ਵਿੱਚ ਸੱਦਿਆ ਹੈ\n" | |
10813 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10814 #: src/server.c:868 |
11762 | 10815 msgid "Accept chat invitation?" |
10816 msgstr "ਕੀ ਗੱਲਬਾਤ ਸੱਦਾ ਮੰਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?" | |
10817 | |
10818 #: src/status.c:153 | |
10819 msgid "Unset" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10820 msgstr "ਅਣ-ਸੈੱਟ" |
11762 | 10821 |
10822 #: src/status.c:156 | |
10823 msgid "Unavailable" | |
10824 msgstr "ਨਾ-ਉਪਲੱਬਧ" | |
10825 | |
10826 #: src/status.c:621 | |
11413 | 10827 #, c-format |
10828 msgid "%s came back" | |
10829 msgstr "%s ਵਾਪਸ ਆਇਆ" | |
10830 | |
11762 | 10831 #: src/status.c:626 |
11413 | 10832 #, c-format |
10833 msgid "%s went away" | |
10834 msgstr "%s ਦੂਰ ਗਿਆ" | |
10835 | |
11762 | 10836 #: src/status.c:1308 |
11413 | 10837 #, c-format |
10838 msgid "%s became idle" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10839 msgstr "%s ਵੇਹਲਾ ਹੋਇਆ" |
11413 | 10840 |
11762 | 10841 #: src/status.c:1323 |
11413 | 10842 #, c-format |
10843 msgid "%s became unidle" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10844 msgstr "%s ਨਾ-ਵੇਹਲਾ ਹੋਇਆ" |
11413 | 10845 |
11762 | 10846 #: src/status.c:1697 |
10847 msgid "Default auto-away" | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10848 msgstr "ਮੂਲ ਸਵੈ-ਦੂਰ" |
11762 | 10849 |
10850 #: src/util.c:2121 | |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10851 #, c-format |
11762 | 10852 msgid "Error Reading %s" |
15280
334c6a77e32d
[gaim-migrate @ 18070]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
10853 msgstr "%s ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" |
11762 | 10854 |
10855 #: src/util.c:2122 | |
10856 #, fuzzy, c-format | |
10857 msgid "" | |
10858 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | |
10859 "the old file has been renamed to %s~." | |
10860 msgstr "" | |
10861 "ਤੁਹਾਡੀ ਸਨੇਹੀ ਸੂਚੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੀ " | |
10862 "ਫਾਇਲ ਨੂੰ blist.xml~ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" | |
10863 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10864 #: src/util.c:2567 |
11413 | 10865 msgid "Calculating..." |
10866 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ...." | |
10867 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10868 #: src/util.c:2570 |
11413 | 10869 msgid "Unknown." |
10870 msgstr "ਅਣਜਾਣ" | |
10871 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10872 #: src/util.c:2600 |
11413 | 10873 msgid "second" |
10874 msgid_plural "seconds" | |
10875 msgstr[0] "ਸਕਿੰਟ" | |
10876 msgstr[1] "ਸਕਿੰਟ" | |
10877 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10878 #: src/util.c:2614 |
11413 | 10879 msgid "day" |
10880 msgid_plural "days" | |
10881 msgstr[0] "ਦਿਨ" | |
10882 msgstr[1] "ਦਿਨ" | |
10883 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10884 #: src/util.c:2622 |
11413 | 10885 msgid "hour" |
10886 msgid_plural "hours" | |
10887 msgstr[0] "ਘੰਟਾ" | |
10888 msgstr[1] "ਘੰਟਾ" | |
10889 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10890 #: src/util.c:2630 |
11413 | 10891 msgid "minute" |
10892 msgid_plural "minutes" | |
10893 msgstr[0] "ਮਿੰਟ" | |
10894 msgstr[1] "ਮਿੰਟ" | |
10895 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10896 #: src/util.c:3053 |
11413 | 10897 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
10898 msgstr "g003: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖੋਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।\n" | |
10899 |