Mercurial > pidgin
annotate po/fi.po @ 3552:8c14a6745c59
[gaim-migrate @ 3627]
Removing the code for the old plugin UI.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Sean Egan <seanegan@gmail.com> |
---|---|
date | Thu, 26 Sep 2002 07:40:09 +0000 |
parents | 5dfdf622bdf7 |
children | bf443ac50a07 |
rev | line source |
---|---|
2921 | 1 # Gaim - finnish translation. |
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. | |
3096 | 3 # Tero Kuusela <teroajk@subdimension.com>, 2002. |
4 # | |
2921 | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | |
3345 | 7 "Project-Id-Version: gaim 0.59\n" |
3450 | 8 "POT-Creation-Date: 2002-08-25 23:43-0400\n" |
3096 | 9 "PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:32+0200\n" |
10 "Last-Translator: Tero Kuusela <teroajk@subdimension.com>\n" | |
2921 | 11 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" |
12 "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" | |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | |
3343 | 16 #: plugins/chatlist.c:67 src/buddy_chat.c:272 |
17 msgid "Buddy Chat" | |
18 msgstr "Tuttavakeskustelu" | |
19 | |
20 #: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:407 | |
21 #: plugins/chatlist.c:409 | |
22 msgid "Gaim Chat" | |
3345 | 23 msgstr "Gaim Ryhmäkeskustelu" |
3343 | 24 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
25 #: plugins/chatlist.c:339 src/about.c:165 src/aim.c:317 src/buddy.c:2690 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
26 #: src/buddy_chat.c:1325 src/buddy_chat.c:1422 src/buddy_chat.c:1452 |
3450 | 27 #: src/conversation.c:2919 src/dialogs.c:1541 src/dialogs.c:4292 |
28 #: src/multi.c:1078 src/plugins.c:347 src/prpl.c:450 src/prpl.c:697 | |
29 #: src/server.c:1097 | |
3343 | 30 msgid "Close" |
31 msgstr "Sulje" | |
32 | |
33 #: plugins/chatlist.c:344 | |
34 msgid "Chat Rooms" | |
3345 | 35 msgstr "Keskusteluhuoneet" |
3343 | 36 |
37 #: plugins/chatlist.c:363 | |
38 msgid "Refresh" | |
3345 | 39 msgstr "Päivitä" |
3343 | 40 |
3450 | 41 #. Put the buttons in the box |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
42 #: plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:489 src/buddy.c:2802 |
3450 | 43 #: src/buddy_chat.c:1457 src/conversation.c:2436 src/conversation.c:2934 |
44 #: src/dialogs.c:971 src/dialogs.c:1153 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1526 | |
45 #: src/dialogs.c:2521 src/multi.c:1062 | |
3343 | 46 msgid "Add" |
47 msgstr "Lisää" | |
48 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
49 #: plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:491 src/buddy.c:2804 |
3450 | 50 #: src/buddy_chat.c:1459 src/conversation.c:2422 src/conversation.c:2931 |
51 #: src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1530 | |
3343 | 52 msgid "Remove" |
53 msgstr "Poista" | |
54 | |
55 #: plugins/chatlist.c:388 | |
56 msgid "List of available chats" | |
3345 | 57 msgstr "Saatavilla olevien ryhmäkeskustelujen lista" |
3343 | 58 |
59 #: plugins/chatlist.c:398 | |
60 msgid "List of subscribed chats" | |
3345 | 61 msgstr "Tilattujen ryhmäkeskustelujen lista" |
3343 | 62 |
63 #: plugins/gtik.c:699 | |
64 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
3345 | 65 msgstr "Gnomen osakekurssisovelman asetukset" |
3343 | 66 |
67 #: plugins/gtik.c:711 | |
68 msgid "Update Frequency in min" | |
3345 | 69 msgstr "Päivitystiheys minuuteissa" |
3343 | 70 |
71 #: plugins/gtik.c:727 | |
72 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
3345 | 73 msgstr "Kirjoita symbolit erotettuna \"+\"-merkillä alla olevaan laatikkoon." |
3343 | 74 |
3450 | 75 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
3343 | 76 #: plugins/gtik.c:737 |
77 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
3345 | 78 msgstr "Näytä vain symbolit ja hinta:" |
3343 | 79 |
80 #: plugins/gtik.c:738 | |
81 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
3345 | 82 msgstr "Vieritä vasemmalta oikealle:" |
3343 | 83 |
84 #: plugins/gtik.c:974 | |
85 msgid "(No" | |
3345 | 86 msgstr "(Ei" |
3343 | 87 |
88 #: plugins/gtik.c:975 | |
89 msgid "Change" | |
3345 | 90 msgstr "Vaihda" |
3343 | 91 |
3450 | 92 #: src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1923 |
3343 | 93 msgid "Available" |
3345 | 94 msgstr "Tavoitettavissa" |
3343 | 95 |
96 #: src/protocols/gg/gg.c:72 | |
97 msgid "Available for friends only" | |
3345 | 98 msgstr "Tavoitettavissa vain ystäville" |
3343 | 99 |
3450 | 100 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:1143 src/buddy.c:494 |
101 #: src/buddy.c:2556 src/buddy.c:2701 src/prefs.c:812 | |
3343 | 102 msgid "Away" |
103 msgstr "Poissa" | |
104 | |
105 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | |
106 msgid "Away for friends only" | |
3345 | 107 msgstr "Poissa vain ystäville" |
3343 | 108 |
109 #: src/protocols/gg/gg.c:75 | |
110 msgid "Invisible" | |
3345 | 111 msgstr "Näkymätön" |
3343 | 112 |
113 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
114 msgid "Invisible for friends only" | |
3345 | 115 msgstr "Näkymätön vain ystäville" |
3343 | 116 |
3450 | 117 #: src/protocols/gg/gg.c:77 src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
3343 | 118 msgid "Unavailable" |
119 msgstr "Tavoittamattomissa" | |
120 | |
2976 | 121 #: src/protocols/gg/gg.c:182 |
2921 | 122 msgid "Unable to resolve hostname." |
3096 | 123 msgstr "Ei kyetty selvittämään isännän nimeä." |
2921 | 124 |
2976 | 125 #: src/protocols/gg/gg.c:185 |
2921 | 126 msgid "Unable to connect to server." |
127 msgstr "Palvelimeen ei kyetty muodostamaan yhteyttä." | |
128 | |
2976 | 129 #: src/protocols/gg/gg.c:188 |
2921 | 130 msgid "Invalid response from server." |
131 msgstr "Kelvoton vastaus palvelimelta." | |
132 | |
2976 | 133 #: src/protocols/gg/gg.c:191 |
2921 | 134 msgid "Error while reading from socket." |
135 msgstr "Virhe luettaessa socketista." | |
136 | |
2976 | 137 #: src/protocols/gg/gg.c:194 |
3145 | 138 msgid "Error while writing to socket." |
2921 | 139 msgstr "Virhe kirjoitettaessa socketiin." |
140 | |
2976 | 141 #: src/protocols/gg/gg.c:197 |
3145 | 142 msgid "Authentication failed." |
3096 | 143 msgstr "Todennus epäonnistui." |
2921 | 144 |
2976 | 145 #: src/protocols/gg/gg.c:200 |
2921 | 146 msgid "Unknown Error Code." |
147 msgstr "Tuntematon virhekoodi." | |
148 | |
3450 | 149 #: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2054 |
2921 | 150 #, c-format |
151 msgid "Status: %s" | |
152 msgstr "Tila: %s" | |
153 | |
2976 | 154 #: src/protocols/gg/gg.c:317 |
2921 | 155 msgid "Nick:" |
3096 | 156 msgstr "Kutsumanimi:" |
2921 | 157 |
2976 | 158 #: src/protocols/gg/gg.c:318 |
2921 | 159 msgid "Gadu-Gadu User" |
160 msgstr "Gadu-Gadu-käyttäjä" | |
161 | |
2976 | 162 #: src/protocols/gg/gg.c:337 |
163 msgid "Could not connect" | |
164 msgstr "Yhteyttä ei kyetty muodostamaan" | |
165 | |
166 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
167 msgid "Unable to read socket" | |
3096 | 168 msgstr "Ei kyetty lukemaan socketia" |
2976 | 169 |
170 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
2921 | 171 msgid "Unable to connect." |
172 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui." | |
173 | |
2976 | 174 #: src/protocols/gg/gg.c:465 |
175 msgid "Reading data" | |
3096 | 176 msgstr "Luetaan tietoja" |
2976 | 177 |
178 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
179 msgid "Balancer handshake" | |
3096 | 180 msgstr "Tasapainottajan kättely" |
2976 | 181 |
182 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
183 msgid "Reading server key" | |
3096 | 184 msgstr "Luetaan palvelinavainta" |
2921 | 185 |
2976 | 186 #: src/protocols/gg/gg.c:474 |
187 msgid "Exchanging key hash" | |
3096 | 188 msgstr "Vaihdetaan avaimen hash-arvoa" |
2976 | 189 |
190 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
191 msgid "Critical error in GG library\n" | |
3096 | 192 msgstr "Kriittinen virhe GG-kirjastossa\n" |
2976 | 193 |
194 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
195 msgid "Unable to ping server" | |
3096 | 196 msgstr "Palvelinta ei kyetty pingaamaan" |
2976 | 197 |
198 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
2921 | 199 msgid "Send as message" |
200 msgstr "Lähetä viestinä" | |
201 | |
2976 | 202 #: src/protocols/gg/gg.c:541 |
2921 | 203 msgid "Looking up GG server" |
204 msgstr "Etsitään GG-palvelinta" | |
205 | |
2976 | 206 #: src/protocols/gg/gg.c:544 |
2921 | 207 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
208 msgstr "Epäkelpo Gadu-Gadu-UIN ilmoitettu" | |
209 | |
2976 | 210 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
2921 | 211 #, c-format |
212 msgid "Connect to %s failed" | |
3096 | 213 msgstr "%s: yhteyden muodostaminen epäonnistui" |
2921 | 214 |
2976 | 215 #: src/protocols/gg/gg.c:594 |
3145 | 216 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
2921 | 217 msgstr "Yrität lähettää viestiä epäkelvolle Gadu-Gadu-UIN:lle!" |
218 | |
219 # src/message.c:76 | |
2976 | 220 #: src/protocols/gg/gg.c:657 |
2921 | 221 msgid "Couldn't get search results" |
222 msgstr "Ei kyetty noutamaan hakutuloksia" | |
223 | |
2976 | 224 #: src/protocols/gg/gg.c:662 |
2921 | 225 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
3096 | 226 msgstr "Gadu-Gadu-hakukone" |
2921 | 227 |
2976 | 228 #: src/protocols/gg/gg.c:687 |
2921 | 229 msgid "Active" |
230 msgstr "Aktiivinen" | |
231 | |
2976 | 232 #: src/protocols/gg/gg.c:688 |
2921 | 233 msgid "yes" |
234 msgstr "kyllä" | |
235 | |
2976 | 236 #: src/protocols/gg/gg.c:688 |
2921 | 237 msgid "no" |
238 msgstr "ei" | |
239 | |
2976 | 240 #: src/protocols/gg/gg.c:692 |
2921 | 241 msgid "UIN" |
242 msgstr "UIN" | |
243 | |
2976 | 244 #: src/protocols/gg/gg.c:696 |
2921 | 245 msgid "First name" |
246 msgstr "Etunimi" | |
247 | |
2976 | 248 #: src/protocols/gg/gg.c:701 |
2921 | 249 msgid "Second Name" |
250 msgstr "Sukunimi" | |
251 | |
2976 | 252 #: src/protocols/gg/gg.c:705 |
2921 | 253 msgid "Nick" |
3096 | 254 msgstr "Kutsumanimi" |
2921 | 255 |
2976 | 256 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 |
2921 | 257 msgid "Birth year" |
258 msgstr "Syntymävuosi" | |
259 | |
2976 | 260 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 |
261 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
2921 | 262 msgid "Sex" |
263 msgstr "Sukupuoli" | |
264 | |
3450 | 265 #. Line 5 |
266 #: src/protocols/gg/gg.c:729 src/dialogs.c:2050 src/dialogs.c:2758 | |
2921 | 267 msgid "City" |
268 msgstr "Kunta" | |
269 | |
2976 | 270 #: src/protocols/gg/gg.c:761 |
3450 | 271 #, fuzzy |
272 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
3096 | 273 msgstr "Palvelimelle ei ole tallennettu tuttavalistaa. Pahoittelen!" |
2976 | 274 |
3450 | 275 #: src/protocols/gg/gg.c:767 |
2976 | 276 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" |
3096 | 277 msgstr "Ei voitu tuoda tuttavalistaa palvelimelta" |
2976 | 278 |
3450 | 279 #: src/protocols/gg/gg.c:814 |
280 #, fuzzy | |
281 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
3096 | 282 msgstr "Tuttavalista siirretty onnistuneesti palvelimelle" |
2976 | 283 |
3450 | 284 #: src/protocols/gg/gg.c:819 |
285 #, fuzzy | |
286 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
3096 | 287 msgstr "Ei voitu siirtää tuttavalistaa palvelimelle" |
2976 | 288 |
3450 | 289 #: src/protocols/gg/gg.c:825 |
290 #, fuzzy | |
291 msgid "Buddy List sucessfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
3096 | 292 msgstr "Tuttavalista onnistuneesti poistettu palvelimelta" |
2976 | 293 |
3450 | 294 #: src/protocols/gg/gg.c:830 |
295 #, fuzzy | |
296 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
3096 | 297 msgstr "Ei voitu poistaa tuttavalistaa palvelimelta" |
2976 | 298 |
3450 | 299 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
3145 | 300 msgid "Password changed successfully" |
2976 | 301 msgstr "Salasanan vaihto onnistui" |
302 | |
3450 | 303 #: src/protocols/gg/gg.c:841 |
2976 | 304 msgid "Password couldn't be changed" |
3096 | 305 msgstr "Salasanaa ei voitu muuttaa" |
2976 | 306 |
3450 | 307 #: src/protocols/gg/gg.c:952 |
308 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
309 msgstr "" | |
310 | |
311 #: src/protocols/gg/gg.c:953 | |
312 msgid "" | |
313 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating to " | |
314 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
315 msgstr "" | |
316 | |
317 #: src/protocols/gg/gg.c:980 | |
318 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
319 msgstr "" | |
320 | |
321 #: src/protocols/gg/gg.c:981 | |
322 msgid "" | |
323 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
324 "again later." | |
325 msgstr "" | |
326 | |
327 #: src/protocols/gg/gg.c:1038 | |
328 #, fuzzy | |
329 msgid "Couldn't export buddy list" | |
330 msgstr "Ei voitu tuoda tuttavalistaa palvelimelta" | |
331 | |
332 #: src/protocols/gg/gg.c:1039 src/protocols/gg/gg.c:1061 | |
333 msgid "" | |
334 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
335 msgstr "" | |
336 | |
337 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 | |
338 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
339 msgstr "" | |
340 | |
341 #: src/protocols/gg/gg.c:1108 | |
342 #, fuzzy | |
343 msgid "Unable to access directory" | |
344 msgstr "Ei kyetty avaamaan suoraa pikaviestintää" | |
345 | |
346 #: src/protocols/gg/gg.c:1109 | |
347 msgid "" | |
348 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
349 "the directory server. Please tryagain later." | |
350 msgstr "" | |
351 | |
352 #: src/protocols/gg/gg.c:1141 | |
353 #, fuzzy | |
354 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
355 msgstr "Ei kyetty lähettämään salasanaa" | |
356 | |
357 #: src/protocols/gg/gg.c:1142 | |
358 msgid "" | |
359 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
360 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
361 msgstr "" | |
362 | |
363 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 src/protocols/gg/gg.c:1169 | |
2921 | 364 msgid "Directory Search" |
365 msgstr "Haku hakemistosta" | |
366 | |
3450 | 367 #. |
368 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
369 #. show_set_dir(gc); | |
370 #. | |
371 #: src/protocols/gg/gg.c:1154 src/protocols/gg/gg.c:1171 | |
372 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3957 src/protocols/jabber/jabber.c:3970 | |
373 #: src/dialogs.c:2167 | |
2976 | 374 msgid "Change Password" |
375 msgstr "Vaihda salasanaa" | |
376 | |
3450 | 377 #: src/protocols/gg/gg.c:1156 src/protocols/gg/gg.c:1173 |
2976 | 378 msgid "Import Buddies List from Server" |
3096 | 379 msgstr "Tuo tuttavalista palvelimelta" |
2976 | 380 |
3450 | 381 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1174 |
2976 | 382 msgid "Export Buddies List to Server" |
3096 | 383 msgstr "Vie tuttavalista palvelimelle" |
2976 | 384 |
3450 | 385 #: src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1175 |
2976 | 386 msgid "Delete Buddies List from Server" |
3096 | 387 msgstr "Poista tuttavalista palvelimelta" |
2976 | 388 |
3450 | 389 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 |
390 #, fuzzy | |
391 msgid "Unable to access user profile." | |
392 msgstr "Ei kyetty lukemaan tiedostoa %s." | |
393 | |
394 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 | |
395 msgid "" | |
396 "Gaim was unable to access this users profile due to an error connecting to " | |
397 "the directory server. Please try again later." | |
398 msgstr "" | |
399 | |
400 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:233 | |
401 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
402 msgstr "" | |
403 | |
2976 | 404 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 |
2921 | 405 msgid "Send message through server" |
406 msgstr "Lähetä viesti palvelimen kautta" | |
407 | |
3145 | 408 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 |
3450 | 409 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3045 src/protocols/oscar/oscar.c:3611 |
3343 | 410 #: src/protocols/toc/toc.c:1219 |
2921 | 411 msgid "Get Info" |
412 msgstr "Hae tiedot" | |
413 | |
3145 | 414 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 |
3096 | 415 #, c-format |
3078 | 416 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3096 | 417 msgstr "DCC-keskustelu %s:n kanssa suljettu" |
3078 | 418 |
3145 | 419 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 |
2921 | 420 #, c-format |
421 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
422 msgstr "<B>%s on vaihtanut aiheeksi: %s</B>" | |
423 | |
3145 | 424 #: src/protocols/irc/irc.c:825 |
3450 | 425 msgid "There is no such nick or channel on this IRC channel." |
426 msgstr "" | |
2921 | 427 |
3145 | 428 #: src/protocols/irc/irc.c:828 |
3450 | 429 msgid "There is no such IRC Server" |
430 msgstr "" | |
2921 | 431 |
3145 | 432 #: src/protocols/irc/irc.c:830 |
3450 | 433 #, fuzzy |
434 msgid "No IRC nickname given" | |
3096 | 435 msgstr "Kutsumanimeä ei annettu" |
2921 | 436 |
3145 | 437 #: src/protocols/irc/irc.c:976 |
3078 | 438 #, c-format |
439 msgid "" | |
440 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
441 "connection?" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
442 msgstr "%s on pyytänyt DCC-keskustelua. Haluatko muodostaa suoran yhteyden?" |
3343 | 443 |
444 #: src/protocols/irc/irc.c:1001 src/protocols/msn/msn.c:315 | |
2921 | 445 msgid "Unable to write" |
446 msgstr "Ei kyetty kirjoittamaan" | |
447 | |
3145 | 448 #: src/protocols/irc/irc.c:1071 |
3450 | 449 #, fuzzy, c-format |
450 msgid "You have been kicked from %s:" | |
2921 | 451 msgstr "%s: Sinut on potkaistu pois: %s" |
452 | |
3145 | 453 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 |
2976 | 454 #, c-format |
455 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3096 | 456 msgstr "%s potkaisi: %s" |
2976 | 457 |
3145 | 458 #: src/protocols/irc/irc.c:1581 |
2921 | 459 #, c-format |
460 msgid "You have left %s" | |
461 msgstr "%s: Olet poistunut" | |
462 | |
3145 | 463 #: src/protocols/irc/irc.c:1671 |
2921 | 464 msgid "Channel:" |
465 msgstr "Kanava:" | |
466 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
467 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/multi.c:549 |
2921 | 468 msgid "Password:" |
469 msgstr "Salasana:" | |
470 | |
3145 | 471 #: src/protocols/irc/irc.c:1856 |
3078 | 472 msgid "DCC Chat" |
3096 | 473 msgstr "DCC-keskustelu" |
3078 | 474 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
475 #: src/protocols/jabber/jabber.c:950 |
3450 | 476 #, fuzzy |
477 msgid "Unable to change password." | |
478 msgstr "Ei kyetty lähettämään salasanaa" | |
479 | |
480 #: src/protocols/jabber/jabber.c:951 | |
481 msgid "" | |
482 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
483 "changed." | |
484 msgstr "" | |
485 | |
486 #: src/protocols/jabber/jabber.c:956 | |
487 #, fuzzy | |
488 msgid "Unable to change password" | |
489 msgstr "Ei kyetty lähettämään salasanaa" | |
490 | |
491 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 | |
492 msgid "" | |
493 "The new password you entered is the same as your current passord. Your " | |
494 "password remains the same." | |
495 msgstr "" | |
496 | |
497 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1117 | |
3343 | 498 msgid "Unknown" |
499 msgstr "Tuntematon" | |
500 | |
3450 | 501 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 src/protocols/jabber/jabber.c:1163 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
502 #: src/buddy.c:2862 |
3078 | 503 msgid "Online" |
3096 | 504 msgstr "Linjoilla" |
3078 | 505 |
3450 | 506 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 |
3078 | 507 msgid "Extended Away" |
3096 | 508 msgstr "Pidennetty poissaolo" |
3078 | 509 |
3450 | 510 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 |
3078 | 511 msgid "Do Not Disturb" |
3096 | 512 msgstr "älä häiritse" |
3078 | 513 |
3450 | 514 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 |
515 #, fuzzy, c-format | |
516 msgid "Jabber Error %s" | |
517 msgstr "Jabber-virhe" | |
518 | |
519 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1459 | |
3343 | 520 #, c-format |
521 msgid "Error %s: %s" | |
3345 | 522 msgstr "Virhe %s: %s" |
3343 | 523 |
3450 | 524 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1462 |
3343 | 525 msgid "Unknown Error in presence" |
3345 | 526 msgstr "Tuntematon virhe tavoitettavuudessa" |
3343 | 527 |
3450 | 528 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1632 |
3345 | 529 #, c-format |
3343 | 530 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." |
3345 | 531 msgstr "Käyttäjä %s haluaa lisätä sinut tuttavalistalleen." |
3343 | 532 |
3450 | 533 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1657 |
534 #, c-format | |
535 msgid "" | |
536 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
537 msgstr "" | |
538 | |
539 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1660 | |
540 #, fuzzy | |
541 msgid "No such user." | |
3145 | 542 msgstr "Palvelinta ei ole olemassa" |
543 | |
3450 | 544 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1114 |
545 #: src/dialogs.c:926 | |
3078 | 546 msgid "Buddies" |
547 msgstr "Tuttavat" | |
548 | |
3450 | 549 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1808 |
3078 | 550 msgid "Authenticating" |
3096 | 551 msgstr "Todennetaan" |
3078 | 552 |
3450 | 553 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1845 |
3078 | 554 msgid "Unknown login error" |
3096 | 555 msgstr "Tuntematon sisäänkirjautumisvirhe" |
3078 | 556 |
3450 | 557 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2036 |
3343 | 558 msgid "Password successfully changed." |
3345 | 559 msgstr "Salasanan vaihto onnistui." |
3343 | 560 |
3450 | 561 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2080 src/protocols/jabber/jabber.c:3885 |
3145 | 562 msgid "Connection lost" |
3155 | 563 msgstr "Yhteys kadotettu" |
3145 | 564 |
3450 | 565 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2082 src/protocols/jabber/jabber.c:2114 |
566 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3887 src/protocols/jabber/jabber.c:3933 | |
567 #: src/protocols/msn/msn.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1774 | |
3078 | 568 msgid "Unable to connect" |
3096 | 569 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui" |
3078 | 570 |
3450 | 571 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2088 |
3078 | 572 msgid "Connected" |
3096 | 573 msgstr "Yhdistettynä" |
3078 | 574 |
3450 | 575 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2091 |
3078 | 576 msgid "Requesting Authentication Method" |
3096 | 577 msgstr "Pyydetään todennusmuotoa" |
3078 | 578 |
3450 | 579 #. we have no chats yet |
580 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2109 src/protocols/msn/msn.c:1766 | |
3078 | 581 msgid "Connecting" |
3096 | 582 msgstr "Yhdistetään" |
3078 | 583 |
3450 | 584 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2415 |
585 #, c-format | |
586 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
587 msgstr "" | |
588 | |
589 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2417 | |
590 msgid "Jabber Error" | |
591 msgstr "Jabber-virhe" | |
592 | |
593 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2652 | |
2921 | 594 msgid "Room:" |
595 msgstr "Huone:" | |
596 | |
3450 | 597 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2656 |
2921 | 598 msgid "Server:" |
599 msgstr "Palvelin:" | |
600 | |
3450 | 601 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2661 |
2921 | 602 msgid "Handle:" |
3096 | 603 msgstr "Kädensija:" |
2921 | 604 |
3450 | 605 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2685 |
606 #, fuzzy | |
607 msgid "Unable to join chat" | |
608 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui" | |
609 | |
610 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2718 | |
3343 | 611 msgid "Chats" |
3345 | 612 msgstr "Ryhmäkeskustelut" |
3343 | 613 |
3450 | 614 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3033 |
3343 | 615 msgid "View Error Msg" |
3345 | 616 msgstr "Näytä virheviesti" |
3343 | 617 |
3450 | 618 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3050 src/protocols/oscar/oscar.c:3624 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
619 #: src/buddy_chat.c:889 |
2976 | 620 msgid "Get Away Msg" |
621 msgstr "Hae poissaoloviesti" | |
622 | |
3450 | 623 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3057 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
624 msgid "Un-hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
625 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
626 |
3450 | 627 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3060 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
628 msgid "Temporarily Hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
629 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
630 |
3450 | 631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3078 |
3343 | 632 msgid "Remove From Roster" |
3345 | 633 msgstr "Poista tuttavalistalta" |
3343 | 634 |
3450 | 635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3083 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
636 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
637 msgid "Cancel Presence Notification" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
638 msgstr "Näytä ilmoitus" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
639 |
3450 | 640 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3285 |
3078 | 641 msgid "Full Name" |
3096 | 642 msgstr "Koko nimi" |
3078 | 643 |
3450 | 644 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3286 |
3078 | 645 msgid "Family Name" |
3096 | 646 msgstr "Sukunimi" |
3078 | 647 |
3450 | 648 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3287 |
3078 | 649 msgid "Given Name" |
3096 | 650 msgstr "Etunimi" |
3078 | 651 |
3450 | 652 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3288 |
3078 | 653 msgid "Nickname" |
3096 | 654 msgstr "Kutsumanimi" |
3078 | 655 |
3450 | 656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3289 src/dialogs.c:2951 |
3078 | 657 msgid "URL" |
658 msgstr "URL" | |
659 | |
3450 | 660 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3290 |
3078 | 661 msgid "Street Address" |
3096 | 662 msgstr "Katuosoite" |
3078 | 663 |
3450 | 664 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3291 |
3078 | 665 msgid "Extended Address" |
3096 | 666 msgstr "Laajennettu osoite" |
3078 | 667 |
3450 | 668 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3292 |
3078 | 669 msgid "Locality" |
3096 | 670 msgstr "Alue" |
3078 | 671 |
3450 | 672 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3293 |
3078 | 673 msgid "Region" |
3096 | 674 msgstr "Seutu" |
3078 | 675 |
3450 | 676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3294 |
3078 | 677 msgid "Postal Code" |
3096 | 678 msgstr "Postinumero" |
3078 | 679 |
3450 | 680 #. Line 7 |
681 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3295 src/dialogs.c:2072 src/dialogs.c:2780 | |
3078 | 682 msgid "Country" |
3096 | 683 msgstr "Maa" |
3078 | 684 |
3450 | 685 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3296 |
3078 | 686 msgid "Telephone" |
3096 | 687 msgstr "Puhelin" |
3078 | 688 |
3450 | 689 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3297 src/dialogs.c:2856 |
3078 | 690 msgid "Email" |
691 msgstr "Sähköposti" | |
692 | |
3450 | 693 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3298 |
3078 | 694 msgid "Organization Name" |
3096 | 695 msgstr "Organisaation nimi" |
3078 | 696 |
3450 | 697 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3299 |
3078 | 698 msgid "Organization Unit" |
3096 | 699 msgstr "Organisaatioyksikkö" |
3078 | 700 |
3450 | 701 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3300 |
3078 | 702 msgid "Title" |
3096 | 703 msgstr "Arvonimi" |
3078 | 704 |
3450 | 705 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3301 |
3078 | 706 msgid "Role" |
3096 | 707 msgstr "Asema" |
3078 | 708 |
3450 | 709 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3302 |
3078 | 710 msgid "Birthday" |
3096 | 711 msgstr "Syntymäpäivä" |
3078 | 712 |
3450 | 713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3303 src/dialogs.c:2959 |
3078 | 714 msgid "Description" |
715 msgstr "Kuvaus" | |
716 | |
3450 | 717 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3328 |
3078 | 718 msgid "" |
719 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
720 "comfortable" | |
721 msgstr "" | |
3096 | 722 "Kaikki allaolevat kentät ovat valinnaisia. Kirjoita vain tiedot, joiden " |
723 "luovuttamista pidät sopivana." | |
3078 | 724 |
3450 | 725 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3329 |
3078 | 726 msgid "User Identity" |
3096 | 727 msgstr "Käyttäjän henkilöllisyys" |
3078 | 728 |
3450 | 729 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3741 |
3078 | 730 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
3096 | 731 msgstr "Gaim - Muokkaa Jabberin vCardia" |
3078 | 732 |
3450 | 733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3815 |
3078 | 734 msgid "Server Registration successful!" |
3096 | 735 msgstr "Palvelimelle rekisteröityminen onnistui!" |
3078 | 736 |
3450 | 737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3842 |
3078 | 738 msgid "Unknown registration error" |
3096 | 739 msgstr "Tunnistamaton rekisteröintivirhe" |
3078 | 740 |
3450 | 741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3951 src/protocols/jabber/jabber.c:3966 |
3078 | 742 msgid "Set User Info" |
3096 | 743 msgstr "Aseta käyttäjätiedot" |
3078 | 744 |
3343 | 745 #: src/protocols/msn/msn.c:230 |
746 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
3345 | 747 msgstr "Syntaksivirhe (todennäköisesti ohjelmistovirhe Gaimissa)" |
3343 | 748 |
749 #: src/protocols/msn/msn.c:233 | |
750 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
3345 | 751 msgstr "Epäkelpo parametri (todennäköisesti ohjelmistovirhe Gaimissa)" |
3343 | 752 |
753 #: src/protocols/msn/msn.c:236 | |
754 msgid "Invalid User" | |
3345 | 755 msgstr "Epäkelpo käyttäjä" |
3343 | 756 |
757 #: src/protocols/msn/msn.c:239 | |
758 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
3345 | 759 msgstr "Täysin kelvollinen verkkoalueen nimi puuttuu" |
3343 | 760 |
761 #: src/protocols/msn/msn.c:242 | |
762 msgid "Already Login" | |
3345 | 763 msgstr "Olet jo kirjautuneena sisään" |
3343 | 764 |
765 #: src/protocols/msn/msn.c:245 | |
766 msgid "Invalid Username" | |
3345 | 767 msgstr "Epäkelpo käyttäjänimi" |
3343 | 768 |
769 #: src/protocols/msn/msn.c:248 | |
770 msgid "Invalid Friendly Name" | |
3345 | 771 msgstr "Epäkelpo tuttavanimi" |
3343 | 772 |
773 #: src/protocols/msn/msn.c:251 | |
774 msgid "List Full" | |
3345 | 775 msgstr "Lista täynnä" |
3343 | 776 |
777 #: src/protocols/msn/msn.c:254 | |
778 msgid "Already there" | |
3345 | 779 msgstr "Olet jo siellä" |
3343 | 780 |
781 #: src/protocols/msn/msn.c:257 | |
782 msgid "Not on list" | |
3345 | 783 msgstr "Ei listalla" |
3343 | 784 |
785 #: src/protocols/msn/msn.c:260 | |
786 msgid "User is offline" | |
3345 | 787 msgstr "Käyttäjä on poissa linjoilta" |
3343 | 788 |
789 #: src/protocols/msn/msn.c:263 | |
790 msgid "Already in the mode" | |
3345 | 791 msgstr "Olet jo kyseisessä tilassa" |
3343 | 792 |
793 #: src/protocols/msn/msn.c:266 | |
794 msgid "Already in opposite list" | |
3345 | 795 msgstr "Olet jo vastakkaisessa listassa" |
3343 | 796 |
797 #: src/protocols/msn/msn.c:269 | |
3345 | 798 #, fuzzy |
3343 | 799 msgid "Switchboard failed" |
3345 | 800 msgstr "Kytkentä epäonnistui" |
3343 | 801 |
802 #: src/protocols/msn/msn.c:272 | |
803 msgid "Notify Transfer failed" | |
3345 | 804 msgstr "Siirrosta tiedottaminen epäonnistui" |
3343 | 805 |
806 #: src/protocols/msn/msn.c:276 | |
807 msgid "Required fields missing" | |
3345 | 808 msgstr "Vaadittuja kenttiä puuttuu" |
3343 | 809 |
810 #: src/protocols/msn/msn.c:279 | |
811 msgid "Not logged in" | |
3345 | 812 msgstr "Et ole kirjautuneena sisään." |
3343 | 813 |
814 #: src/protocols/msn/msn.c:283 | |
815 msgid "Internal server error" | |
3345 | 816 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe" |
3343 | 817 |
818 #: src/protocols/msn/msn.c:286 | |
819 msgid "Database server error" | |
3345 | 820 msgstr "Tietokantapalvelimen virhe" |
3343 | 821 |
822 #: src/protocols/msn/msn.c:289 | |
823 msgid "File operation error" | |
3345 | 824 msgstr "Tiedostotoiminnossa virhe" |
3343 | 825 |
826 #: src/protocols/msn/msn.c:292 | |
827 msgid "Memory allocation error" | |
3345 | 828 msgstr "Muistin varaamisessa virhe" |
3343 | 829 |
830 #: src/protocols/msn/msn.c:296 | |
831 msgid "Server busy" | |
3345 | 832 msgstr "Palvelin on varattu" |
3343 | 833 |
834 #: src/protocols/msn/msn.c:299 | |
835 msgid "Server unavailable" | |
3345 | 836 msgstr "Palvelin on tavoittamattomissa" |
3343 | 837 |
838 #: src/protocols/msn/msn.c:302 | |
839 msgid "Peer Notification server down" | |
3345 | 840 msgstr "Vastapään tiedottajapalvelin ei toiminnassa" |
3343 | 841 |
842 #: src/protocols/msn/msn.c:305 | |
843 msgid "Database connect error" | |
3345 | 844 msgstr "Tietokantayhteysvirhe" |
3343 | 845 |
846 #: src/protocols/msn/msn.c:308 | |
847 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
3345 | 848 msgstr "Palvelin on poistumassa toiminnasta (jättäkää laiva)" |
3343 | 849 |
850 #: src/protocols/msn/msn.c:312 | |
851 msgid "Error creating connection" | |
3345 | 852 msgstr "Virhe luotaessa yhteyttä" |
3343 | 853 |
854 #: src/protocols/msn/msn.c:318 | |
855 msgid "Session overload" | |
3345 | 856 msgstr "Istunnon ylikuormitus" |
3343 | 857 |
858 #: src/protocols/msn/msn.c:321 | |
859 msgid "User is too active" | |
3345 | 860 msgstr "Käyttäjä on liian aktiivinen" |
3343 | 861 |
862 #: src/protocols/msn/msn.c:324 | |
863 msgid "Too many sessions" | |
3345 | 864 msgstr "Liian monta istuntoa" |
3343 | 865 |
866 #: src/protocols/msn/msn.c:327 | |
867 msgid "Not expected" | |
3345 | 868 msgstr "Odottamaton" |
3343 | 869 |
870 #: src/protocols/msn/msn.c:330 | |
871 msgid "Bad friend file" | |
3345 | 872 msgstr "Virheellinen tuttavatiedosto" |
3343 | 873 |
874 #: src/protocols/msn/msn.c:334 | |
875 msgid "Authentication failed" | |
3345 | 876 msgstr "Todennus epäonnistui" |
3343 | 877 |
878 #: src/protocols/msn/msn.c:337 | |
879 msgid "Not allowed when offline" | |
3345 | 880 msgstr "Ei sallittu kun poissa linjoilta" |
3343 | 881 |
882 #: src/protocols/msn/msn.c:340 | |
883 msgid "Not accepting new users" | |
3345 | 884 msgstr "Ei ota vastaan uusia käyttäjiä" |
3343 | 885 |
886 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | |
887 msgid "User unverified" | |
3345 | 888 msgstr "Varmistamaton käyttäjä" |
3343 | 889 |
890 #: src/protocols/msn/msn.c:346 | |
891 msgid "Unknown Error Code" | |
3345 | 892 msgstr "Tuntematon virhekoodi" |
3343 | 893 |
894 #: src/protocols/msn/msn.c:558 | |
3450 | 895 #, fuzzy |
896 msgid "An MSN message may not have been received." | |
3345 | 897 msgstr "Viestiä ei ehkä ole saatu vastaan" |
3343 | 898 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
899 #: src/protocols/msn/msn.c:815 |
3450 | 900 #, fuzzy |
901 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
2921 | 902 msgstr "Gaim ei kyennyt lähettämään viestiä" |
903 | |
3450 | 904 #: src/protocols/msn/msn.c:816 |
905 msgid "" | |
906 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
907 "Please try again later." | |
908 msgstr "" | |
909 | |
910 #: src/protocols/msn/msn.c:921 | |
3343 | 911 #, c-format |
912 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
3345 | 913 msgstr "Käyttäjä %s (%s) haluaa lisätä käyttäjän %s tuttavalistalleen." |
3343 | 914 |
3450 | 915 #: src/protocols/msn/msn.c:1078 |
3343 | 916 #, c-format |
917 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
3345 | 918 msgstr "Käyttäjä %s (%s) haluaa lisätä sinut tuttavalistalleen" |
3343 | 919 |
3450 | 920 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 |
2976 | 921 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3096 | 922 msgstr "Yhteytesi on katkennut. Olet kirjautunut sisään toisesta paikasta." |
2976 | 923 |
3450 | 924 #: src/protocols/msn/msn.c:1439 src/protocols/msn/msn.c:1683 |
3343 | 925 msgid "Error reading from server" |
3345 | 926 msgstr "Virhe luettaessa palvelimelta" |
3343 | 927 |
3450 | 928 #: src/protocols/msn/msn.c:1572 |
3343 | 929 msgid "Requesting to send password" |
3345 | 930 msgstr "Pyydetään salasanan lähettämistä" |
3343 | 931 |
3450 | 932 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 |
3343 | 933 msgid "Unable to send password" |
3345 | 934 msgstr "Ei kyetty lähettämään salasanaa" |
3343 | 935 |
3450 | 936 #: src/protocols/msn/msn.c:1627 |
3343 | 937 msgid "Password sent" |
3345 | 938 msgstr "Salasana lähetetty" |
3343 | 939 |
3450 | 940 #: src/protocols/msn/msn.c:1752 |
3343 | 941 msgid "Unable to write to server" |
3345 | 942 msgstr "Palvelimelle ei kyetty kirjoittamaan" |
3343 | 943 |
3450 | 944 #: src/protocols/msn/msn.c:1758 |
3343 | 945 msgid "Synching with server" |
3345 | 946 msgstr "Synkronoidaan palvelimen kanssa" |
3343 | 947 |
3450 | 948 #: src/protocols/msn/msn.c:1924 |
3343 | 949 msgid "Away From Computer" |
3345 | 950 msgstr "Poissa tietokoneelta" |
3343 | 951 |
3450 | 952 #: src/protocols/msn/msn.c:1925 |
3343 | 953 msgid "Be Right Back" |
3345 | 954 msgstr "Tulen pian takaisin" |
3343 | 955 |
3450 | 956 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 |
3343 | 957 msgid "Busy" |
3345 | 958 msgstr "Varattu" |
3343 | 959 |
3450 | 960 #: src/protocols/msn/msn.c:1927 |
3343 | 961 msgid "On The Phone" |
3345 | 962 msgstr "Puhelimessa" |
3343 | 963 |
3450 | 964 #: src/protocols/msn/msn.c:1928 |
3343 | 965 msgid "Out To Lunch" |
3345 | 966 msgstr "Lounaalla" |
3343 | 967 |
3450 | 968 #: src/protocols/msn/msn.c:1929 |
3343 | 969 msgid "Hidden" |
3345 | 970 msgstr "Piilotettu" |
3343 | 971 |
3450 | 972 #: src/protocols/msn/msn.c:2045 |
3343 | 973 msgid "Reset friendly name" |
3345 | 974 msgstr "Nollaa tuttavanimi" |
3343 | 975 |
3450 | 976 #: src/protocols/msn/msn.c:2118 |
977 #, fuzzy | |
978 msgid "New MSN friendly name too long." | |
3345 | 979 msgstr "Tuttavanimi liian pitkä." |
3343 | 980 |
3450 | 981 #: src/protocols/msn/msn.c:2133 src/protocols/msn/msn.c:2154 |
3343 | 982 msgid "Set Friendly Name" |
3345 | 983 msgstr "Aseta tuttavanimi" |
3343 | 984 |
3450 | 985 #: src/protocols/msn/msn.c:2134 |
3343 | 986 msgid "Set Friendly Name:" |
3345 | 987 msgstr "Aseta tuttavanimi: " |
3343 | 988 |
3450 | 989 #: src/protocols/msn/msn.c:2135 |
3343 | 990 msgid "Reset All Friendly Names" |
3345 | 991 msgstr "Nollaa kaikki tuttavanimet" |
3343 | 992 |
3450 | 993 #: src/protocols/msn/msn.c:2288 |
994 #, c-format | |
995 msgid "" | |
996 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
997 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
998 msgstr "" | |
999 | |
1000 #: src/protocols/msn/msn.c:2291 src/protocols/msn/msn.c:2348 | |
1001 #, fuzzy | |
1002 msgid "Invalid MSN screenname" | |
1003 msgstr "Epäkelpo käyttäjänimi" | |
1004 | |
1005 #: src/protocols/msn/msn.c:2345 | |
1006 #, c-format | |
1007 msgid "" | |
1008 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1009 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1010 msgstr "" | |
1011 | |
1012 #: src/protocols/napster/napster.c:457 src/protocols/oscar/oscar.c:3227 | |
3343 | 1013 #: src/protocols/toc/toc.c:1104 |
2921 | 1014 msgid "Join what group:" |
1015 msgstr "Mihin ryhmään liitytään:" | |
1016 | |
3343 | 1017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:330 |
2921 | 1018 #, c-format |
1019 msgid "Direct IM with %s closed" | |
1020 msgstr "Suora pikaviesti %s:n kanssa suljettu" | |
1021 | |
3343 | 1022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:332 |
3096 | 1023 #, c-format |
3078 | 1024 msgid "Direct IM with %s failed" |
3096 | 1025 msgstr "Suora pikaviesti %s:n kanssa epäonnistui" |
3078 | 1026 |
3343 | 1027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 |
2921 | 1028 msgid "connection error (rend)\n" |
1029 msgstr "yhteysvirhe (rend)\n" | |
1030 | |
3343 | 1031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 |
2921 | 1032 msgid "major connection error\n" |
1033 msgstr "merkittävä yhteysvirhe\n" | |
1034 | |
3343 | 1035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 src/protocols/toc/toc.c:511 |
3145 | 1036 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 |
2921 | 1037 msgid "Disconnected." |
1038 msgstr "Yhteys katkennut." | |
1039 | |
3343 | 1040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 src/protocols/toc/toc.c:761 |
2921 | 1041 #, c-format |
1042 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
3096 | 1043 msgstr "Yhteytesi keskusteluhuoneeseen %s on katkennut." |
2921 | 1044 |
3343 | 1045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 |
2921 | 1046 msgid "Chat is currently unavailable" |
3096 | 1047 msgstr "Ryhmäkeskustelu ei ole parhaillaan käytettävissä" |
2921 | 1048 |
3450 | 1049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 src/protocols/oscar/oscar.c:526 |
2921 | 1050 msgid "Couldn't connect to host" |
3096 | 1051 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voitu muodostaa" |
2921 | 1052 |
3450 | 1053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 |
2921 | 1054 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
1055 msgstr "Salasana lähetetty, odotetaan vastausta\n" | |
1056 | |
3450 | 1057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:507 |
2921 | 1058 msgid "internal connection error\n" |
1059 msgstr "sisäinen yhteysvirhe\n" | |
1060 | |
3450 | 1061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 |
2921 | 1062 msgid "Unable to login to AIM" |
1063 msgstr "Ei kyetty kirjautumaan sisään AIM:iin" | |
1064 | |
3450 | 1065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 |
2921 | 1066 #, c-format |
1067 msgid "Signon: %s" | |
1068 msgstr "Sisäänkirjaus: %s" | |
1069 | |
3450 | 1070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 |
2921 | 1071 msgid "Signed off.\n" |
1072 msgstr "Kirjauduttu ulos.\n" | |
1073 | |
3450 | 1074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:604 src/protocols/oscar/oscar.c:729 |
2921 | 1075 msgid "Could Not Connect" |
3096 | 1076 msgstr "Yhteyttä ei voitu muodostaa" |
2921 | 1077 |
3450 | 1078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:612 |
2921 | 1079 msgid "Connection established, cookie sent" |
1080 msgstr "Yhteys muodostettu, eväste lähetetty" | |
1081 | |
3450 | 1082 #. Incorrect nick/password |
1083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/toc/toc.c:459 | |
2921 | 1084 msgid "Incorrect nickname or password." |
3096 | 1085 msgstr "Virheellinen kutsumanimi tai salasana." |
2921 | 1086 |
3450 | 1087 #. Suspended account |
1088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:643 | |
2921 | 1089 msgid "Your account is currently suspended." |
3096 | 1090 msgstr "Käyttäjätilisi palvelu on parhaillaan keskeytetty." |
2921 | 1091 |
3450 | 1092 #. connecting too frequently |
1093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 | |
2921 | 1094 msgid "" |
1095 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1096 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1097 msgstr "" | |
1098 "Olet ottanut ja katkaissut yhteyden liian tiheästi. Odota kymmenen minuuttia " | |
1099 "ja yritä uudestaan. Jos jatkat yrittämistä, joudut odottamaan vielä " | |
1100 "pidempään." | |
1101 | |
3450 | 1102 #. client too old |
1103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:652 | |
2921 | 1104 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
1105 msgstr "Asiakasohjelmasi versio on liian vanha. Päivitä " | |
1106 | |
3450 | 1107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 src/protocols/toc/toc.c:542 |
2921 | 1108 msgid "Authentication Failed" |
3096 | 1109 msgstr "Todennus epäonnistui" |
2921 | 1110 |
3450 | 1111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
2921 | 1112 msgid "Internal Error" |
1113 msgstr "Sisäinen virhe" | |
1114 | |
3450 | 1115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
1116 #, fuzzy | |
1117 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1118 msgstr "Gaim ei kyennyt lähettämään viestiä" | |
1119 | |
1120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:768 src/protocols/oscar/oscar.c:793 | |
1121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:875 | |
1122 msgid "" | |
1123 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1124 "fixed. Check " | |
1125 msgstr "" | |
1126 | |
1127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:794 | |
1128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 | |
1129 msgid " for updates." | |
1130 msgstr "" | |
1131 | |
1132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:874 | |
1133 #, fuzzy | |
1134 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1135 msgstr "Gaim ei kyennyt lähettämään viestiä" | |
1136 | |
1137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1250 src/protocols/oscar/oscar.c:3438 | |
2921 | 1138 #, c-format |
1139 msgid "Direct IM with %s established" | |
1140 msgstr "Suora pikaviesti %s:n kanssa muodostettu" | |
1141 | |
3450 | 1142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3345 | 1143 #, c-format |
3145 | 1144 msgid "" |
3343 | 1145 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1146 "the following reason:\n" | |
1147 "%s" | |
3145 | 1148 msgstr "" |
3345 | 1149 "Käyttäjä %lu on evännyt pyyntösi lisätä hänet tuttavalistallesi seuraavasta " |
3155 | 1150 "syystä:\n" |
3345 | 1151 "%s" |
3145 | 1152 |
3450 | 1153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3145 | 1154 msgid "No reason given." |
3155 | 1155 msgstr "Syytä ei annettu" |
3145 | 1156 |
3450 | 1157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1507 |
1158 #, fuzzy | |
1159 msgid "ICQ authorization denied." | |
3155 | 1160 msgstr "Gaim - ICQ valtuutus evätty" |
3145 | 1161 |
3450 | 1162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1513 src/protocols/oscar/oscar.c:2463 |
3345 | 1163 #, c-format |
3343 | 1164 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
3345 | 1165 msgstr "Käyttäjä %lu on hyväksynyt pyyntösi lisätä hänet tuttavalistallesi." |
3145 | 1166 |
3450 | 1167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
3096 | 1168 #, c-format |
2976 | 1169 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." |
3096 | 1170 msgstr "Et saanut %d viestiä %s:lta koska se oli epäkelpo." |
1171 | |
3450 | 1172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 |
3096 | 1173 #, c-format |
2976 | 1174 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." |
3096 | 1175 msgstr "Et saanut %d viestiä %s:lta koska ne olivat epäkelpoja." |
2921 | 1176 |
3450 | 1177 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 |
3096 | 1178 #, c-format |
2976 | 1179 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." |
3096 | 1180 msgstr "Et saanut %d viestiä %s:lta koska se oli liian suuri." |
2921 | 1181 |
3450 | 1182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 |
3096 | 1183 #, c-format |
2976 | 1184 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." |
3096 | 1185 msgstr "Et saanut %d viestiä %s:lta koska ne olivat liian suuria." |
2976 | 1186 |
3450 | 1187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1607 |
3096 | 1188 #, c-format |
3145 | 1189 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." |
3096 | 1190 msgstr "Et saanut %d viestiä %s:lta koska taajuusraja ylittyi." |
2976 | 1191 |
3450 | 1192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1608 |
3096 | 1193 #, c-format |
2921 | 1194 msgid "" |
2976 | 1195 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
1196 msgstr "Et saanut %d viestiä %s:lta koska taajuusraja ylittyi." |
2921 | 1197 |
3450 | 1198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1617 |
3096 | 1199 #, c-format |
2976 | 1200 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." |
3096 | 1201 msgstr "Et saanut %d viestiä %s:lta koska se oli liian hirveä." |
2921 | 1202 |
3450 | 1203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1618 |
3096 | 1204 #, c-format |
2976 | 1205 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." |
3096 | 1206 msgstr "Et saanut %d viestiä %s:lta koska ne ovat liian hirveitä." |
2976 | 1207 |
3450 | 1208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1627 |
3096 | 1209 #, c-format |
2976 | 1210 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." |
3096 | 1211 msgstr "Et saanut %d viestiä %s:lta koska olet liian hirveä." |
2921 | 1212 |
3450 | 1213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1628 |
3096 | 1214 #, c-format |
3343 | 1215 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." |
1216 msgstr "Et saanut %d viestiä %s:lta koska olet liian hirveä." | |
1217 | |
3450 | 1218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 |
3343 | 1219 #, c-format |
2976 | 1220 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." |
3096 | 1221 msgstr "Et saanut %d viestiä %s:lta tuntemattomista syistä." |
2921 | 1222 |
3450 | 1223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1637 |
3096 | 1224 #, c-format |
2976 | 1225 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." |
3096 | 1226 msgstr "Et saanut %d viestiä %s:lta tuntemattomista syistä." |
2976 | 1227 |
3450 | 1228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1705 |
3343 | 1229 #, c-format |
1230 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
3345 | 1231 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Tila:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" |
3343 | 1232 |
3450 | 1233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1707 |
3343 | 1234 #, c-format |
1235 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
3345 | 1236 msgstr "<B>Tila:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" |
3343 | 1237 |
3450 | 1238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1736 |
2976 | 1239 #, c-format |
1240 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3096 | 1241 msgstr "SNAC heitti virheen: %s\n" |
2976 | 1242 |
3450 | 1243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1755 |
2921 | 1244 #, c-format |
1245 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
1246 msgstr "Viestiäsi %s:lle ei lähetetty: %s" | |
1247 | |
3450 | 1248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1756 src/protocols/oscar/oscar.c:1773 |
1249 #, fuzzy | |
1250 msgid "No reason was given." | |
1251 msgstr "Syytä ei annettu" | |
1252 | |
1253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1772 | |
2921 | 1254 #, c-format |
1255 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
1256 msgstr "%s:n käyttäjätiedot eivät ole saatavilla: %s" | |
1257 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1258 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1802 src/buddy.c:2113 |
2976 | 1259 msgid "Buddy Icon" |
1260 msgstr "Tuttavakuvake" | |
1261 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1805 src/buddy.c:2116 |
2976 | 1263 msgid "Voice" |
3096 | 1264 msgstr "ääni" |
2976 | 1265 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 src/buddy.c:2119 |
2976 | 1267 msgid "IM Image" |
1268 msgstr "Pikaviestikuva" | |
1269 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1811 src/buddy.c:495 src/buddy.c:2122 |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1271 #: src/buddy.c:2555 |
2976 | 1272 msgid "Chat" |
3096 | 1273 msgstr "Ryhmäkeskustelu" |
2976 | 1274 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1814 src/buddy.c:2125 |
2976 | 1276 msgid "Get File" |
1277 msgstr "Vastaanota tiedosto" | |
1278 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1817 src/buddy.c:2128 |
2976 | 1280 msgid "Send File" |
1281 msgstr "Lähetä tiedosto" | |
1282 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1821 src/buddy.c:2132 |
2976 | 1284 msgid "Games" |
1285 msgstr "Pelit" | |
1286 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/buddy.c:2135 |
2976 | 1288 msgid "Stocks" |
1289 msgstr "Osakkeet" | |
1290 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1827 src/buddy.c:2138 |
2976 | 1292 msgid "Send Buddy List" |
3096 | 1293 msgstr "Lähetä tuttavalista" |
2976 | 1294 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1830 src/buddy.c:2141 |
2976 | 1296 msgid "EveryBuddy Bug" |
3096 | 1297 msgstr "EveryBuddy-ohjelmistovirhe" |
2976 | 1298 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1833 src/buddy.c:2144 |
2976 | 1300 msgid "AP User" |
3096 | 1301 msgstr "AP-käyttäjä" |
2976 | 1302 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1836 src/buddy.c:2147 |
2976 | 1304 msgid "ICQ RTF" |
3096 | 1305 msgstr "ICQ RTF" |
2976 | 1306 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1839 src/buddy.c:2150 |
2976 | 1308 msgid "Nihilist" |
3096 | 1309 msgstr "Nihilistinen" |
2976 | 1310 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/buddy.c:2153 |
2976 | 1312 msgid "ICQ Server Relay" |
3096 | 1313 msgstr "ICQ-palvelimen välitys" |
2976 | 1314 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/buddy.c:2156 |
2976 | 1316 msgid "ICQ Unknown" |
3096 | 1317 msgstr "ICQ tuntematon" |
2976 | 1318 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1848 src/buddy.c:2159 |
2976 | 1320 msgid "Trillian Encryption" |
3096 | 1321 msgstr "Trillian-salaus" |
2976 | 1322 |
3343 | 1323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
2976 | 1324 msgid "" |
3343 | 1325 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" |
1326 "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
1327 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
1328 "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
1329 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
2976 | 1330 msgstr "" |
3343 | 1331 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Selite:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" |
1332 "\"> : Tavallinen AIM-käyttäjä<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL-käyttäjä " | |
1333 "<br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM-koekäyttäjä <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif" | |
1334 "\"> : Pääkäyttäjä <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy " | |
1335 "vuorovaikutteinen agentti<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Langattoman " | |
1336 "laitteen käyttäjä<br>" | |
1337 | |
1338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1914 | |
1339 #, c-format | |
2921 | 1340 msgid "" |
1341 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
3078 | 1342 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
1343 "%s%s%s<BR>\n" | |
2921 | 1344 "<HR><BR>\n" |
1345 msgstr "" | |
1346 "Käyttäjänimi: <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
3096 | 1347 "Varoitustaso: <B>%d %%</B><BR>\n" |
1348 "%s%s%s<BR>\n" | |
2921 | 1349 "<HR><BR>\n" |
1350 | |
3343 | 1351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1946 |
2976 | 1352 msgid "<i>User has no away message</i>" |
1353 msgstr "<i>Käyttäjällä ei ole poissaoloviestiä</i>" | |
1354 | |
3343 | 1355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1958 |
2976 | 1356 msgid "Client Capabilities: " |
3096 | 1357 msgstr "Asiakasohjelman kyvyt: " |
2976 | 1358 |
3343 | 1359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1966 |
2921 | 1360 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
3096 | 1361 msgstr "<i>Ei tietoja annettu</i>" |
2921 | 1362 |
3343 | 1363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1989 |
3450 | 1364 #, fuzzy |
1365 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
2921 | 1366 msgstr "Yhteytesi voi olla kadonnut." |
1367 | |
3450 | 1368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2224 |
1369 msgid "Rate limiting error." | |
1370 msgstr "" | |
2921 | 1371 |
3343 | 1372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2225 |
3450 | 1373 #, fuzzy |
2976 | 1374 msgid "" |
3450 | 1375 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 1376 "wait 10 seconds and try again." |
1377 msgstr "" | |
3145 | 1378 "Viimeistä viestiä ei lähetetty koska olet ylittänyt taajuusrajan. Odota 10 " |
1379 "sekuntia ja yritä uudelleen." | |
1380 | |
3450 | 1381 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2457 |
1382 #, fuzzy | |
1383 msgid "ICQ Authorization denied" | |
1384 msgstr "Gaim - ICQ valtuutus evätty" | |
1385 | |
1386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2464 | |
1387 #, fuzzy | |
1388 msgid "ICQ Authorization Granted" | |
1389 msgstr "Gaim - ICQ valtuutus hyväksytty" | |
1390 | |
1391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 | |
1392 #, fuzzy | |
1393 msgid "Unable to set AIM profile." | |
1394 msgstr "Ei kyetty lukemaan tiedostoa %s." | |
1395 | |
1396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 | |
1397 msgid "" | |
1398 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
1399 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
1400 "fully connected." | |
1401 msgstr "" | |
1402 | |
1403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 | |
1404 #, c-format | |
1405 msgid "" | |
1406 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
1407 "truncated and set it." | |
1408 msgstr "" | |
1409 | |
1410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 | |
1411 #, fuzzy | |
1412 msgid "Unable to set AIM away message." | |
1413 msgstr "Gaim ei kyennyt lähettämään viestiä" | |
1414 | |
1415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 | |
1416 msgid "" | |
1417 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
1418 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
1419 "again when you are fully connected." | |
1420 msgstr "" | |
1421 | |
1422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
1423 #, c-format | |
1424 msgid "" | |
1425 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
1426 "it and set you away." | |
1427 msgstr "" | |
1428 | |
1429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3210 | |
3343 | 1430 #, c-format |
1431 msgid "" | |
1432 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
1433 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
1434 msgstr "" | |
3345 | 1435 "Maksimimäärä tuttavia tuttavalistallasi on %d ja sinulla on nyt %d. Jotkut " |
1436 "tuttavat eivat näy olevan linjoilla ennen kuin alitat rajan." | |
3343 | 1437 |
3450 | 1438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 src/protocols/toc/toc.c:1108 |
2921 | 1439 msgid "Exchange:" |
1440 msgstr "Vaihto:" | |
1441 | |
3450 | 1442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3559 |
2921 | 1443 msgid "Unable to open Direct IM" |
1444 msgstr "Ei kyetty avaamaan suoraa pikaviestintää" | |
1445 | |
3450 | 1446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3569 |
2921 | 1447 #, c-format |
1448 msgid "" | |
3145 | 1449 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " |
1450 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
2921 | 1451 "continue?" |
1452 msgstr "" | |
1453 "Olet valinnut suoran pikaviestinnän avaamisen %s:n kanssa. Tämän tekeminen " | |
2976 | 1454 "antaa vastapuolen nähdä IP-osoitteesi ja voi olla turvallisuusriski. " |
1455 "Haluatko jatkaa?" | |
1456 | |
3450 | 1457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3586 |
3343 | 1458 #, c-format |
1459 msgid "" | |
1460 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Remote client does not " | |
1461 "support sending status messages.</I><BR>" | |
1462 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
1463 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Tila:</B> %s<BR><HR><BR><I>Vastapuolen ohjelma ei tue " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
1464 "tilaviestien lähettämistä.</I><BR>" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
1465 |
3450 | 1466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3593 |
3343 | 1467 #, c-format |
1468 msgid "" | |
1469 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>User has no status message." | |
1470 "</I><BR>" | |
1471 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
1472 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Tila:</B> %s<BR><HR><BR><I>Käyttäjällä ei ole " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
1473 "tilaviestia.</I><BR>" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
1474 |
3450 | 1475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 |
3343 | 1476 msgid "Get Status Msg" |
3345 | 1477 msgstr "Hae tilaviesti" |
3343 | 1478 |
3450 | 1479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3631 |
2921 | 1480 msgid "Direct IM" |
1481 msgstr "Suora pikaviesti" | |
1482 | |
3450 | 1483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3639 |
2976 | 1484 msgid "Get Capabilities" |
3096 | 1485 msgstr "Hae kyvyt" |
2976 | 1486 |
3145 | 1487 #: src/protocols/toc/toc.c:398 |
2921 | 1488 #, c-format |
1489 msgid "Unable to write file %s." | |
1490 msgstr "Ei kyetty kirjoittamaan tiedostoa %s." | |
1491 | |
3145 | 1492 #: src/protocols/toc/toc.c:401 |
2921 | 1493 #, c-format |
1494 msgid "Unable to read file %s." | |
1495 msgstr "Ei kyetty lukemaan tiedostoa %s." | |
1496 | |
3145 | 1497 #: src/protocols/toc/toc.c:404 |
2921 | 1498 #, c-format |
1499 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
3096 | 1500 msgstr "Viesti on liian pitkä, viimeiset %s tavua katkaistu." |
2921 | 1501 |
3145 | 1502 #: src/protocols/toc/toc.c:407 |
2921 | 1503 #, c-format |
1504 msgid "%s not currently logged in." | |
1505 msgstr "%s ei ole parhaillaan kirjautuneena sisään." | |
1506 | |
3145 | 1507 #: src/protocols/toc/toc.c:410 |
2921 | 1508 #, c-format |
1509 msgid "Warning of %s not allowed." | |
1510 msgstr "%s:n varoittaminen ei ole sallittua." | |
1511 | |
3145 | 1512 #: src/protocols/toc/toc.c:413 |
2921 | 1513 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
1514 msgstr "Viesti on hylätty, ylität palvelimen nopeusrajan." | |
1515 | |
3145 | 1516 #: src/protocols/toc/toc.c:416 |
2921 | 1517 #, c-format |
1518 msgid "Chat in %s is not available." | |
3096 | 1519 msgstr "%s: Ryhmäkeskustelu ei ole käytettävissä." |
2921 | 1520 |
3145 | 1521 #: src/protocols/toc/toc.c:419 |
2921 | 1522 #, c-format |
1523 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
1524 msgstr "Lähetät viestejä %s:lle liian nopeasti." | |
1525 | |
3145 | 1526 #: src/protocols/toc/toc.c:422 |
2921 | 1527 #, c-format |
1528 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
1529 msgstr "Et saanut %s:n pikaviestiä koska se oli liian suuri." | |
1530 | |
3145 | 1531 #: src/protocols/toc/toc.c:425 |
2921 | 1532 #, c-format |
1533 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
1534 msgstr "Et saanut %s:n pikaviestiä koska se lähetettiin liian nopeasti." | |
1535 | |
3145 | 1536 #: src/protocols/toc/toc.c:428 |
2921 | 1537 msgid "Failure." |
1538 msgstr "Epäonnistuminen." | |
1539 | |
3145 | 1540 #: src/protocols/toc/toc.c:431 |
2921 | 1541 msgid "Too many matches." |
1542 msgstr "Liian monta täsmäävyyttä." | |
1543 | |
3145 | 1544 #: src/protocols/toc/toc.c:434 |
2921 | 1545 msgid "Need more qualifiers." |
1546 msgstr "Tarvitaan lisää määritteitä." | |
1547 | |
3145 | 1548 #: src/protocols/toc/toc.c:437 |
2921 | 1549 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
1550 msgstr "Hakemistopalvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä." | |
1551 | |
3145 | 1552 #: src/protocols/toc/toc.c:440 |
2921 | 1553 msgid "Email lookup restricted." |
1554 msgstr "Sähköpostin katsominen rajoitettu." | |
1555 | |
3145 | 1556 #: src/protocols/toc/toc.c:443 |
2921 | 1557 msgid "Keyword ignored." |
1558 msgstr "Avainsanasta ei välitetty." | |
1559 | |
3145 | 1560 #: src/protocols/toc/toc.c:446 |
2921 | 1561 msgid "No keywords." |
1562 msgstr "Ei avainsanoja." | |
1563 | |
3145 | 1564 #: src/protocols/toc/toc.c:449 |
2921 | 1565 msgid "User has no directory information." |
1566 msgstr "Käyttäjällä ei ole hakemistotietoja." | |
1567 | |
3145 | 1568 #: src/protocols/toc/toc.c:453 |
2921 | 1569 msgid "Country not supported." |
1570 msgstr "Maata ei tuettu." | |
1571 | |
3145 | 1572 #: src/protocols/toc/toc.c:456 |
2921 | 1573 #, c-format |
1574 msgid "Failure unknown: %s." | |
1575 msgstr "Tunnistamaton epäonnistuminen: %s." | |
1576 | |
3145 | 1577 #: src/protocols/toc/toc.c:462 |
2921 | 1578 msgid "The service is temporarily unavailable." |
1579 msgstr "Palvelu ei tilapäisesti ole käytössä." | |
1580 | |
3145 | 1581 #: src/protocols/toc/toc.c:465 |
2921 | 1582 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
1583 msgstr "Varoitustasosi on parhaillaan liian korkea kirjautuaksesi sisään." | |
1584 | |
3145 | 1585 #: src/protocols/toc/toc.c:468 |
2921 | 1586 msgid "" |
1587 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1588 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1589 msgstr "" | |
1590 "Olet ottanut ja katkaissut yhteyden liian tiheästi. Odota kymmenen minuuttia " | |
1591 "ja yritä uudestaan. Jos jatkat yrittämistä, joudut odottamaan vielä " | |
1592 "pidempään." | |
1593 | |
3145 | 1594 #: src/protocols/toc/toc.c:471 |
2921 | 1595 #, c-format |
1596 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
1597 msgstr "Tuntematon sisäänkirjautumisvirhe esiintyi: %s." | |
1598 | |
3145 | 1599 #: src/protocols/toc/toc.c:474 |
3155 | 1600 #, c-format |
3145 | 1601 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
2921 | 1602 msgstr "Tuntematon virhe, %d, esiintyi. Tiedot: %s" |
1603 | |
3145 | 1604 #: src/protocols/toc/toc.c:491 |
2921 | 1605 msgid "Connection Closed" |
1606 msgstr "Yhteys suljettu" | |
1607 | |
3145 | 1608 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
2921 | 1609 msgid "Waiting for reply..." |
1610 msgstr "Odotetaan vastausta..." | |
1611 | |
3145 | 1612 #: src/protocols/toc/toc.c:598 |
2921 | 1613 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
3096 | 1614 msgstr "TOC on palannut tauoltaan. Voit lähettää viestejä jälleen." |
2921 | 1615 |
3145 | 1616 #: src/protocols/toc/toc.c:782 |
1617 msgid "Password Change Successful" | |
2921 | 1618 msgstr "Salasanan vaihto onnistui" |
1619 | |
3450 | 1620 #: src/protocols/toc/toc.c:785 |
1621 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
1622 msgstr "" | |
2921 | 1623 |
3145 | 1624 #: src/protocols/toc/toc.c:785 |
3450 | 1625 #, fuzzy |
2921 | 1626 msgid "" |
3450 | 1627 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
1628 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
1629 "is only temporary, please be patient." | |
2921 | 1630 msgstr "" |
3145 | 1631 "TOC on lähettänyt PAUSE-komennon. Kun tämä tapahtuu, TOC ei välitä mistään " |
1632 "sille lähetetyistä viesteistä ja voi potkaista sinut ulos jos lähetät " | |
1633 "viestin. Gaim estää kaiken läpimenon. Tämä on vain väliaikaista, ole " | |
1634 "kärsivällinen." | |
1635 | |
3343 | 1636 #: src/protocols/toc/toc.c:1225 |
2921 | 1637 msgid "Get Dir Info" |
1638 msgstr "Hae hakemistotiedot" | |
1639 | |
3343 | 1640 #: src/protocols/toc/toc.c:1641 src/protocols/toc/toc.c:1683 |
3450 | 1641 #: src/protocols/toc/toc.c:1888 |
1642 #, fuzzy | |
1643 msgid "Could not connect for transfer." | |
1644 msgstr "Yhteyttä siirtoa varten ei voitu muodostaa!" | |
1645 | |
1646 #: src/protocols/toc/toc.c:1802 | |
2921 | 1647 msgid "Could not connect for transfer!" |
1648 msgstr "Yhteyttä siirtoa varten ei voitu muodostaa!" | |
1649 | |
3343 | 1650 #: src/protocols/toc/toc.c:1832 |
3450 | 1651 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
1652 msgstr "" | |
2921 | 1653 |
3343 | 1654 #: src/protocols/toc/toc.c:1921 |
2921 | 1655 msgid "Gaim - Save As..." |
1656 msgstr "Gaim - Tallenna nimellä..." | |
1657 | |
3343 | 1658 #: src/protocols/toc/toc.c:1962 |
3096 | 1659 #, c-format |
2976 | 1660 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
3096 | 1661 msgstr "%s pyytää %s hyväksymään %d tiedoston: %s (%.2f %s)%s%s" |
2921 | 1662 |
3343 | 1663 #: src/protocols/toc/toc.c:1963 |
3096 | 1664 #, c-format |
2976 | 1665 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
3096 | 1666 msgstr "%s pyytää %s hyväksymään %d tiedostoa: %s (%.2f %s)%s%s" |
2976 | 1667 |
3343 | 1668 #: src/protocols/toc/toc.c:1968 |
2921 | 1669 #, c-format |
1670 msgid "%s requests you to send them a file" | |
1671 msgstr "%s pyytää sinua lähettämään hänelle tiedoston" | |
1672 | |
3343 | 1673 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 |
3450 | 1674 #, fuzzy |
1675 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
2921 | 1676 msgstr "Viestiäsi ei lähetetty." |
1677 | |
3450 | 1678 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:841 |
2921 | 1679 msgid "ZLocate" |
1680 msgstr "ZLocate" | |
1681 | |
3450 | 1682 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
2921 | 1683 msgid "Class:" |
1684 msgstr "Luokka:" | |
1685 | |
3450 | 1686 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:882 |
2921 | 1687 msgid "Instance:" |
1688 msgstr "Ilmentymä:" | |
1689 | |
3450 | 1690 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
2921 | 1691 msgid "Recipient:" |
1692 msgstr "Vastaanottaja:" | |
1693 | |
3343 | 1694 #: src/about.c:102 |
2921 | 1695 #, c-format |
1696 msgid "About Gaim v%s" | |
3096 | 1697 msgstr "Tietoja Gaimista v%s" |
2921 | 1698 |
3343 | 1699 #: src/about.c:135 |
2921 | 1700 msgid "" |
3343 | 1701 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ,\n" |
1702 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.\n" | |
1703 "It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
2921 | 1704 "\n" |
1705 "URL: " | |
1706 msgstr "" | |
3345 | 1707 "Gaim on modulaarinen pikaviestinasiakassovellus, joka kykenee \n" |
1708 "käyttämään AIM-, ICQ-, Yahoo!-, MSN-, IRC-, Jabber-, Napster-,\n" | |
1709 "Zephyr- ja Gadu-Gadu-protokollia yhtä aikaa. Se on ohjelmoitu \n" | |
1710 "käyttäen Gtk+:aa ja on lisensoitu GPL:n mukaisesti.\n" | |
2921 | 1711 "\n" |
1712 "URL: " | |
1713 | |
1714 #: src/about.c:137 | |
3450 | 1715 #, fuzzy |
2921 | 1716 msgid "" |
3343 | 1717 "\n" |
1718 "\n" | |
3450 | 1719 "IRC: #gaim on irc.freenode.net" |
3343 | 1720 msgstr "" |
3345 | 1721 "\n" |
1722 "\n" | |
1723 "IRC: #gaim palvelimella irc.openprojects.net" | |
3343 | 1724 |
1725 #: src/about.c:147 | |
1726 msgid "" | |
2976 | 1727 "Active Developers\n" |
1728 "====================\n" | |
1729 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1730 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
2921 | 1731 "\n" |
2976 | 1732 "Crazy Patch Writers\n" |
1733 "===================\n" | |
2921 | 1734 "Benjamin Miller\n" |
1735 "Decklin Foster\n" | |
3078 | 1736 "Nathan Walp\n" |
1737 "Mark Doliner\n" | |
2976 | 1738 "\n" |
1739 "Retired Developers\n" | |
1740 "===================\n" | |
2921 | 1741 "Jim Duchek\n" |
2976 | 1742 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" |
1743 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
2921 | 1744 msgstr "" |
3096 | 1745 "Aktiiviset kehittäjät\n" |
1746 "==============================\n" | |
1747 "Rob Flynn (ylläpitäjä) [ rob@marko.net ]\n" | |
3345 | 1748 "Sean Egan (ohjelmoija) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" |
3096 | 1749 "\n" |
1750 "Villit korjausten kirjoittajat\n" | |
1751 "==============================\n" | |
1752 "Benjamin Miller\n" | |
1753 "Decklin Foster\n" | |
1754 "Nathan Walp\n" | |
1755 "Mark Doliner\n" | |
1756 "\n" | |
1757 "Poistuneet kehittäjät\n" | |
1758 "==============================\n" | |
1759 "Jim Duchek\n" | |
1760 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
3345 | 1761 "Mark Spencer (alkuperäinen tekijä) [ markster@marko.net ]" |
2976 | 1762 |
3450 | 1763 #. this makes the sizes not work. |
1764 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1765 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
3343 | 1766 #: src/about.c:185 |
2921 | 1767 msgid "Web Site" |
1768 msgstr "Web-sivusto" | |
1769 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1770 #: src/aim.c:150 src/buddy.c:2683 |
2921 | 1771 msgid "Signoff" |
1772 msgstr "Kirjaudu ulos" | |
1773 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1774 #: src/aim.c:162 |
3450 | 1775 #, fuzzy |
1776 msgid "Please enter your login." | |
2921 | 1777 msgstr "Anna sisäänkirjautumistietosi" |
1778 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1779 #: src/aim.c:260 |
2921 | 1780 msgid "Gaim - Login" |
1781 msgstr "Gaim - Sisäänkirjautuminen" | |
1782 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1783 #: src/aim.c:278 |
2921 | 1784 msgid "Screen Name: " |
1785 msgstr "Näyttönimi: " | |
1786 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1787 #: src/aim.c:294 |
2921 | 1788 msgid "Password: " |
1789 msgstr "Salasana: " | |
1790 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1791 #: src/aim.c:315 src/buddy.c:2687 |
2921 | 1792 msgid "Quit" |
1793 msgstr "Lopeta" | |
1794 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1795 #: src/aim.c:320 src/aim.c:834 src/buddy.c:2713 |
2921 | 1796 msgid "Accounts" |
3096 | 1797 msgstr "Käyttäjätilit" |
2921 | 1798 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1799 #: src/aim.c:322 src/multi.c:915 |
2921 | 1800 msgid "Signon" |
1801 msgstr "Kirjaudu sisään" | |
1802 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1803 #: src/aim.c:354 |
2976 | 1804 msgid "About" |
3096 | 1805 msgstr "Tietoja" |
2921 | 1806 |
1807 # src/menus.c:311 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1808 #: src/aim.c:355 |
2921 | 1809 msgid "Options" |
3096 | 1810 msgstr "Valinnat" |
2921 | 1811 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1812 #: src/aim.c:357 src/aim.c:837 src/buddy.c:2733 |
2921 | 1813 msgid "Plugins" |
3096 | 1814 msgstr "Liitännäiset" |
2921 | 1815 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1816 #: src/aim.c:831 src/buddy.c:2725 |
2921 | 1817 msgid "Preferences" |
1818 msgstr "Asetukset" | |
1819 | |
3450 | 1820 #: src/aim.c:841 src/multi.c:1481 |
3343 | 1821 msgid "Auto-login" |
3345 | 1822 msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen" |
3343 | 1823 |
3078 | 1824 #: src/away.c:202 |
2921 | 1825 msgid "Gaim - Away!" |
1826 msgstr "Gaim - Poissa!" | |
1827 | |
3078 | 1828 #: src/away.c:250 |
2921 | 1829 msgid "I'm Back!" |
1830 msgstr "Olen palannut!" | |
1831 | |
1832 # src/menus.c:327 | |
3078 | 1833 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 |
2921 | 1834 msgid "Back" |
1835 msgstr "Palaa" | |
1836 | |
3450 | 1837 #: src/away.c:388 |
1838 msgid "New Away Message" | |
1839 msgstr "Uusi poissaoloviesti" | |
1840 | |
3078 | 1841 #: src/away.c:408 |
2921 | 1842 msgid "Remove Away Message" |
1843 msgstr "Poista poissaoloviesti" | |
1844 | |
3078 | 1845 #: src/away.c:596 |
2921 | 1846 msgid "Set All Away" |
1847 msgstr "Aseta kaikki poissaoleviksi" | |
1848 | |
3450 | 1849 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2803 src/dialogs.c:981 src/dialogs.c:1128 |
2921 | 1850 msgid "Group" |
1851 msgstr "Ryhmä" | |
1852 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1853 #: src/buddy.c:496 src/buddy.c:648 src/buddy.c:818 src/buddy.c:2553 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
1854 #: src/buddy_chat.c:864 src/buddy_chat.c:1281 |
2921 | 1855 msgid "IM" |
1856 msgstr "Pikaviesti" | |
1857 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1858 #: src/buddy.c:497 src/buddy.c:2554 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1289 |
3450 | 1859 #: src/buddy_chat.c:1465 src/conversation.c:2952 |
2921 | 1860 msgid "Info" |
1861 msgstr "Tietoja" | |
1862 | |
3450 | 1863 #. Put the buttons in the box |
1864 #: src/buddy.c:653 src/buddy.c:823 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3851 | |
1865 #: src/dialogs.c:3866 | |
2921 | 1866 msgid "Alias" |
1867 msgstr "Alias" | |
1868 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1869 #: src/buddy.c:658 src/buddy.c:842 |
2921 | 1870 msgid "Add Buddy Pounce" |
1871 msgstr "Lisää tuttavailmoitin" | |
1872 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1873 #: src/buddy.c:665 src/buddy.c:848 |
2921 | 1874 msgid "View Log" |
1875 msgstr "Näytä loki" | |
1876 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1877 #: src/buddy.c:805 src/buddy.c:836 |
2921 | 1878 msgid "Rename" |
3096 | 1879 msgstr "Nimeä uudelleen" |
2921 | 1880 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1881 #: src/buddy.c:830 |
2921 | 1882 msgid "Un-Alias" |
1883 msgstr "Poista alias" | |
1884 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1885 #: src/buddy.c:1709 |
2921 | 1886 msgid "New Buddy Pounce" |
1887 msgstr "Uusi tuttavailmoitin" | |
1888 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1889 #: src/buddy.c:1727 |
2921 | 1890 msgid "Remove Buddy Pounce" |
1891 msgstr "Poista tuttavailmoitin" | |
1892 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1893 #: src/buddy.c:1755 |
3078 | 1894 msgid "[Click to edit]" |
3096 | 1895 msgstr "[Napsauta muokataksesi]" |
3078 | 1896 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1897 #: src/buddy.c:2238 |
2921 | 1898 #, c-format |
1899 msgid "Logged in: %s\n" | |
3096 | 1900 msgstr "Kirjautuneena sisään: %s\n" |
2921 | 1901 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1902 #: src/buddy.c:2250 |
3343 | 1903 #, c-format |
2921 | 1904 msgid "Warnings: %d%%\n" |
1905 msgstr "Varoitukset: %d%%\n" | |
1906 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1907 #: src/buddy.c:2262 |
2921 | 1908 #, c-format |
1909 msgid "Capabilities: %s\n" | |
3096 | 1910 msgstr "Kyvyt: %s\n" |
2921 | 1911 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1912 #: src/buddy.c:2266 |
2921 | 1913 #, c-format |
1914 msgid "" | |
1915 "Alias: %s \n" | |
1916 "Screen Name: %s\n" | |
1917 "%s%s%s%s%s%s" | |
1918 msgstr "" | |
1919 "Alias: %s \n" | |
1920 "Näyttönimi: %s\n" | |
1921 "%s%s%s%s%s%s" | |
1922 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1923 #: src/buddy.c:2270 |
2921 | 1924 msgid "Idle: " |
1925 msgstr "Jouten: " | |
1926 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1927 #: src/buddy.c:2339 src/buddy.c:2344 |
2921 | 1928 #, c-format |
1929 msgid "%s logged in." | |
1930 msgstr "%s kirjautui sisään." | |
1931 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1932 #: src/buddy.c:2398 src/buddy.c:2403 |
2921 | 1933 #, c-format |
1934 msgid "%s logged out." | |
1935 msgstr "%s kirjautui ulos." | |
1936 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1937 #: src/buddy.c:2588 |
2921 | 1938 msgid "Information on selected Buddy" |
1939 msgstr "Tietoja valitusta tuttavasta" | |
1940 | |
3450 | 1941 #: src/buddy.c:2589 src/dialogs.c:736 |
2921 | 1942 msgid "Send Instant Message" |
1943 msgstr "Lähetä pikaviesti" | |
1944 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1945 #: src/buddy.c:2590 |
2921 | 1946 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
3096 | 1947 msgstr "Aloita/liity tuttavakeskusteluun" |
2921 | 1948 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1949 #: src/buddy.c:2591 |
2921 | 1950 msgid "Activate Away Message" |
1951 msgstr "Aktivoi poissaoloviesti" | |
1952 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1953 #: src/buddy.c:2663 |
2921 | 1954 msgid "File" |
1955 msgstr "Tiedosto" | |
1956 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1957 #: src/buddy.c:2667 |
2921 | 1958 msgid "Add A Buddy" |
1959 msgstr "Lisää tuttava" | |
1960 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1961 #: src/buddy.c:2669 |
2921 | 1962 msgid "Join A Chat" |
3096 | 1963 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" |
2921 | 1964 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1965 #: src/buddy.c:2671 |
2921 | 1966 msgid "New Instant Message" |
1967 msgstr "Uusi pikaviesti" | |
1968 | |
3450 | 1969 #: src/buddy.c:2673 src/dialogs.c:798 |
2921 | 1970 msgid "Get User Info" |
1971 msgstr "Hae käyttäjätiedot" | |
1972 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1973 #: src/buddy.c:2678 |
2921 | 1974 msgid "Import Buddy List" |
1975 msgstr "Tuo tuttavalista" | |
1976 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1977 #: src/buddy.c:2696 |
2921 | 1978 msgid "Tools" |
1979 msgstr "Työkalut" | |
1980 | |
3450 | 1981 #: src/buddy.c:2706 |
1982 msgid "Buddy Pounce" | |
1983 msgstr "Tuttavailmoitin" | |
1984 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1985 #: src/buddy.c:2719 |
2921 | 1986 msgid "Protocol Actions" |
1987 msgstr "Protokollatoiminnot" | |
1988 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1989 #: src/buddy.c:2723 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
1990 msgid "Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
1991 msgstr "Yksityisyys" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
1992 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1993 #: src/buddy.c:2727 |
2921 | 1994 msgid "View System Log" |
1995 msgstr "Näytä järjestelmän loki" | |
1996 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1997 #: src/buddy.c:2739 |
2921 | 1998 msgid "Perl" |
1999 msgstr "Perl" | |
2000 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2001 #: src/buddy.c:2742 |
2921 | 2002 msgid "Load Script" |
2003 msgstr "Lataa skripti" | |
2004 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2005 #: src/buddy.c:2746 |
2921 | 2006 msgid "Unload All Scripts" |
2007 msgstr "Poista kaikki skriptit" | |
2008 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2009 #: src/buddy.c:2750 |
2921 | 2010 msgid "List Scripts" |
2011 msgstr "Listaa skriptit" | |
2012 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2013 #: src/buddy.c:2758 |
2921 | 2014 msgid "Help" |
3096 | 2015 msgstr "Ohje" |
2921 | 2016 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2017 #: src/buddy.c:2762 |
3343 | 2018 msgid "Online Help" |
3345 | 2019 msgstr "Tukea linjoilla" |
3343 | 2020 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2021 #: src/buddy.c:2763 |
3343 | 2022 msgid "Debug Window" |
3345 | 2023 msgstr "Testausikkuna" |
3343 | 2024 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2025 #: src/buddy.c:2764 |
2921 | 2026 msgid "About Gaim" |
2027 msgstr "Gaim:ista" | |
2028 | |
3450 | 2029 #: src/buddy.c:2782 src/prefs.c:1307 |
2921 | 2030 msgid "Buddy List" |
2031 msgstr "Tuttavalista" | |
2032 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2033 #: src/buddy.c:2835 |
2921 | 2034 msgid "Add a new Buddy" |
2035 msgstr "Lisää uusi tuttava" | |
2036 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2037 #: src/buddy.c:2836 |
2921 | 2038 msgid "Add a new Group" |
2039 msgstr "Lisää uusi ryhmä" | |
2040 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2041 #: src/buddy.c:2837 |
2921 | 2042 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
2043 msgstr "Poista valittu tuttava/ryhmä" | |
2044 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2045 #: src/buddy.c:2864 |
2921 | 2046 msgid "Edit Buddies" |
2047 msgstr "Muokkaa tuttavia" | |
2048 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2049 #: src/buddy.c:2907 |
2921 | 2050 msgid "Gaim - Buddy List" |
2051 msgstr "Gaim - Tuttavalista" | |
2052 | |
2053 #: src/buddy_chat.c:265 | |
2054 msgid "Join Chat" | |
3096 | 2055 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" |
2921 | 2056 |
2057 #: src/buddy_chat.c:283 | |
2058 msgid "Join Chat As:" | |
3096 | 2059 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun nimellä:" |
2921 | 2060 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2061 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:451 |
3450 | 2062 #: src/dialogs.c:541 src/dialogs.c:754 src/dialogs.c:855 src/dialogs.c:973 |
2063 #: src/dialogs.c:1149 src/dialogs.c:1899 src/dialogs.c:2104 src/dialogs.c:2228 | |
2064 #: src/dialogs.c:2288 src/dialogs.c:2510 src/dialogs.c:2692 src/dialogs.c:2867 | |
2065 #: src/dialogs.c:2938 src/dialogs.c:3601 src/dialogs.c:3853 src/dialogs.c:4034 | |
2066 #: src/dialogs.c:4409 src/dialogs.c:4515 src/dialogs.c:5199 src/multi.c:781 | |
2067 #: src/multi.c:911 src/prpl.c:162 src/prpl.c:236 | |
2921 | 2068 msgid "Cancel" |
2069 msgstr "Peruuta" | |
2070 | |
2071 #: src/buddy_chat.c:309 | |
2072 msgid "Join" | |
2073 msgstr "Liity" | |
2074 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2075 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1331 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2076 #: src/buddy_chat.c:1421 |
2921 | 2077 msgid "Invite" |
2078 msgstr "Kutsu" | |
2079 | |
3450 | 2080 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1727 src/dialogs.c:3861 |
2921 | 2081 msgid "Buddy" |
2082 msgstr "Tuttava" | |
2083 | |
2084 # src/sidebar.c:103 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2085 #: src/buddy_chat.c:417 |
2921 | 2086 msgid "Message" |
2087 msgstr "Viesti" | |
2088 | |
2089 #: src/buddy_chat.c:454 | |
2090 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
3096 | 2091 msgstr "Gaim - Kutsu tuttava keskusteluhuoneeseen" |
2921 | 2092 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2093 #: src/buddy_chat.c:871 |
2921 | 2094 msgid "Un-Ignore" |
2095 msgstr "Välitä" | |
2096 | |
3450 | 2097 #: src/buddy_chat.c:873 src/buddy_chat.c:1285 src/prefs.c:379 |
2921 | 2098 msgid "Ignore" |
3096 | 2099 msgstr "älä välitä" |
2921 | 2100 |
3450 | 2101 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2102 #: src/buddy_chat.c:936 src/buddy_chat.c:1048 src/buddy_chat.c:1511 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2103 #: src/buddy_chat.c:1544 |
2921 | 2104 #, c-format |
2105 msgid "%d %s in room" | |
2106 msgstr "%d %s huoneessa" | |
2107 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2108 #: src/buddy_chat.c:944 |
2921 | 2109 #, c-format |
2110 msgid "%s entered the room." | |
2111 msgstr "%s saapui huoneeseen." | |
2112 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2113 #: src/buddy_chat.c:1010 |
2921 | 2114 #, c-format |
2115 msgid "%s is now known as %s" | |
2116 msgstr "%s on nyt nimeltään %s" | |
2117 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2118 #: src/buddy_chat.c:1057 |
3096 | 2119 #, c-format |
2976 | 2120 msgid "%s left the room (%s)." |
3096 | 2121 msgstr "%s poistui huoneesta (%s)." |
2976 | 2122 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2123 #: src/buddy_chat.c:1059 |
2921 | 2124 #, c-format |
2125 msgid "%s left the room." | |
2126 msgstr "%s poistui huoneesta." | |
2127 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2128 #: src/buddy_chat.c:1158 |
2921 | 2129 msgid "Gaim - Group Chats" |
3096 | 2130 msgstr "Gaim - Yhdistetyt ryhmäkeskustelut" |
2921 | 2131 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2132 #: src/buddy_chat.c:1221 |
2921 | 2133 msgid "Topic:" |
2134 msgstr "Aihe:" | |
2135 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2136 #: src/buddy_chat.c:1262 |
2921 | 2137 msgid "0 people in room" |
2138 msgstr "0 ihmistä huoneessa" | |
2139 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2140 #: src/buddy_chat.c:1336 src/buddy_chat.c:1420 |
2921 | 2141 msgid "Whisper" |
2142 msgstr "Kuiskaa" | |
2143 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2144 #: src/buddy_chat.c:1341 src/buddy_chat.c:1418 src/buddy_chat.c:1467 |
3450 | 2145 #: src/conversation.c:2963 |
2921 | 2146 msgid "Send" |
2147 msgstr "Lähetä" | |
2148 | |
3450 | 2149 #: src/buddy_chat.c:1461 src/conversation.c:2940 |
2921 | 2150 msgid "Block" |
2151 msgstr "Estä" | |
2152 | |
3450 | 2153 #: src/buddy_chat.c:1463 src/conversation.c:2946 src/dialogs.c:426 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2154 #: src/dialogs.c:455 |
2921 | 2155 msgid "Warn" |
2156 msgstr "Varoita" | |
2157 | |
3343 | 2158 #: src/conversation.c:431 |
2921 | 2159 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2160 msgstr "Gaim - Tallenna keskustelu" | |
2161 | |
3343 | 2162 #: src/conversation.c:492 |
3078 | 2163 msgid "Gaim - Insert Image" |
3096 | 2164 msgstr "Gaim - Liitä kuva" |
3078 | 2165 |
3343 | 2166 #: src/conversation.c:1336 |
3450 | 2167 #, fuzzy |
2168 msgid "Unable to send message. The message is too large" | |
2921 | 2169 msgstr "Viestiä ei voitu lähettää: liian suuri" |
2170 | |
3343 | 2171 #: src/conversation.c:1340 |
3450 | 2172 #, fuzzy |
2173 msgid "Unable to send message" | |
2174 msgstr "Viestiä ei voitu lähettää: liian suuri" | |
2921 | 2175 |
3343 | 2176 #: src/conversation.c:1559 |
2921 | 2177 #, c-format |
2178 msgid "Currently at %d, " | |
2179 msgstr "Parhaillaan %d:ssa, " | |
2180 | |
3343 | 2181 #: src/conversation.c:1567 |
2921 | 2182 #, c-format |
2183 msgid "Setting position to %d\n" | |
2184 msgstr "Asetetaan sijainniksi %d\n" | |
2185 | |
3450 | 2186 #: src/conversation.c:2217 |
2921 | 2187 msgid "Bold Text" |
2188 msgstr "Lihavoi teksti" | |
2189 | |
3450 | 2190 #: src/conversation.c:2217 |
2921 | 2191 msgid "Bold" |
2192 msgstr "Lihavoi" | |
2193 | |
3450 | 2194 #: src/conversation.c:2221 |
2921 | 2195 msgid "Italics Text" |
2196 msgstr "Kursivoi teksti" | |
2197 | |
3450 | 2198 #: src/conversation.c:2222 |
2921 | 2199 msgid "Italics" |
2200 msgstr "Kursivoi" | |
2201 | |
3450 | 2202 #: src/conversation.c:2225 |
2921 | 2203 msgid "Underline Text" |
2204 msgstr "Alleviivaa teksti" | |
2205 | |
3450 | 2206 #: src/conversation.c:2226 |
2921 | 2207 msgid "Underline" |
2208 msgstr "Alleviivaa" | |
2209 | |
3450 | 2210 #: src/conversation.c:2230 |
2921 | 2211 msgid "Strike through Text" |
2212 msgstr "Yliviivaa teksti" | |
2213 | |
3450 | 2214 #: src/conversation.c:2230 |
2921 | 2215 msgid "Strike" |
2216 msgstr "Yliviivaa" | |
2217 | |
3450 | 2218 #: src/conversation.c:2236 |
2921 | 2219 msgid "Decrease font size" |
2220 msgstr "Pienennä fonttikokoa" | |
2221 | |
3450 | 2222 #: src/conversation.c:2236 |
2921 | 2223 msgid "Small" |
2224 msgstr "Pieni" | |
2225 | |
3450 | 2226 #: src/conversation.c:2239 |
2921 | 2227 msgid "Normal font size" |
2228 msgstr "Normaali fonttikoko" | |
2229 | |
3450 | 2230 #: src/conversation.c:2239 |
2921 | 2231 msgid "Normal" |
2232 msgstr "Normaali" | |
2233 | |
3450 | 2234 #: src/conversation.c:2242 |
2921 | 2235 msgid "Increase font size" |
2236 msgstr "Suurenna fonttikokoa" | |
2237 | |
3450 | 2238 #: src/conversation.c:2242 |
2921 | 2239 msgid "Big" |
2240 msgstr "Suuri" | |
2241 | |
3450 | 2242 #: src/conversation.c:2249 src/dialogs.c:3253 src/dialogs.c:3277 |
2921 | 2243 msgid "Select Font" |
2244 msgstr "Valitse fontti" | |
2245 | |
3450 | 2246 #: src/conversation.c:2250 |
2921 | 2247 msgid "Font" |
2248 msgstr "Fontti" | |
2249 | |
3450 | 2250 #: src/conversation.c:2253 |
2921 | 2251 msgid "Text Color" |
2252 msgstr "Tekstin väri" | |
2253 | |
3450 | 2254 #: src/conversation.c:2254 src/conversation.c:2258 src/prefs.c:329 |
2921 | 2255 msgid "Color" |
2256 msgstr "Väri" | |
2257 | |
3450 | 2258 #: src/conversation.c:2258 |
2921 | 2259 msgid "Background Color" |
2260 msgstr "Taustaväri" | |
2261 | |
3450 | 2262 #: src/conversation.c:2265 src/dialogs.c:2932 |
2921 | 2263 msgid "Insert Link" |
2264 msgstr "Lisää linkki" | |
2265 | |
3450 | 2266 #: src/conversation.c:2266 |
2921 | 2267 msgid "Link" |
2268 msgstr "Linkki" | |
2269 | |
3450 | 2270 #: src/conversation.c:2269 |
2921 | 2271 msgid "Insert smiley face" |
2272 msgstr "Lisää hymiö" | |
2273 | |
3450 | 2274 #: src/conversation.c:2269 |
2921 | 2275 msgid "Smiley" |
2276 msgstr "Hymiö" | |
2277 | |
3450 | 2278 #: src/conversation.c:2272 |
3078 | 2279 msgid "Insert IM Image" |
3096 | 2280 msgstr "Lisää pikaviestikuva" |
3078 | 2281 |
3450 | 2282 #: src/conversation.c:2272 |
3078 | 2283 msgid "Image" |
3096 | 2284 msgstr "Kuva" |
3078 | 2285 |
3450 | 2286 #: src/conversation.c:2279 |
2921 | 2287 msgid "Enable logging" |
2288 msgstr "Ota käyttöön kirjaaminen lokiin" | |
2289 | |
3450 | 2290 #: src/conversation.c:2280 src/prefs.c:1314 |
2921 | 2291 msgid "Logging" |
2292 msgstr "Kirjataan lokiin" | |
2293 | |
3450 | 2294 #: src/conversation.c:2289 |
2921 | 2295 msgid "Save Conversation" |
2296 msgstr "Tallenna keskustelu" | |
2297 | |
2298 # src/menus.c:280 | |
3450 | 2299 #: src/conversation.c:2290 src/dialogs.c:2108 src/dialogs.c:2292 |
2300 #: src/dialogs.c:3613 src/dialogs.c:4301 src/dialogs.c:5207 | |
2921 | 2301 msgid "Save" |
2302 msgstr "Tallenna" | |
2303 | |
3450 | 2304 #: src/conversation.c:2294 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2305 msgid "Toggle Sound" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2306 msgstr "" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2307 |
3450 | 2308 #: src/conversation.c:2295 |
2921 | 2309 msgid "Sound" |
3096 | 2310 msgstr "ääni" |
2921 | 2311 |
3450 | 2312 #: src/conversation.c:2782 |
2921 | 2313 msgid "Gaim - Conversations" |
2314 msgstr "Gaim - Keskustelut" | |
2315 | |
3450 | 2316 #: src/conversation.c:2869 |
2921 | 2317 msgid "Send message as: " |
2318 msgstr "Lähetä viesti nimellä: " | |
2319 | |
3450 | 2320 #: src/conversation.c:3533 |
2921 | 2321 msgid "Gaim - Save Icon" |
2322 msgstr "Gaim - Tallenna kuvake" | |
2323 | |
3450 | 2324 #: src/conversation.c:3567 |
2921 | 2325 msgid "Disable Animation" |
2326 msgstr "Poista animaatio käytöstä" | |
2327 | |
3450 | 2328 #: src/conversation.c:3578 |
2921 | 2329 msgid "Enable Animation" |
2330 msgstr "Ota animaatio käyttöön" | |
2331 | |
3450 | 2332 #: src/conversation.c:3584 |
2921 | 2333 msgid "Hide Icon" |
2334 msgstr "Piilota kuvake" | |
2335 | |
3450 | 2336 #: src/conversation.c:3590 |
2921 | 2337 msgid "Save Icon As..." |
2338 msgstr "Tallenna kuvake nimellä..." | |
2339 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2340 #: src/dialogs.c:414 |
2921 | 2341 msgid "Gaim - Warn user?" |
2342 msgstr "Gaim - Varoita käyttäjää?" | |
2343 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2344 #: src/dialogs.c:434 |
2921 | 2345 #, c-format |
2346 msgid "Do you really want to warn %s?" | |
2347 msgstr "Haluatko todella varoittaa käyttäjää %s?" | |
2348 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2349 #: src/dialogs.c:439 |
2921 | 2350 msgid "Warn anonymously?" |
2351 msgstr "Varoita nimettömänä?" | |
2352 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2353 #: src/dialogs.c:443 |
2921 | 2354 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2355 msgstr "Nimettömät varoitukset ovat vähemmän ankaria." | |
2356 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2357 #: src/dialogs.c:471 |
2976 | 2358 #, c-format |
2359 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" | |
3096 | 2360 msgstr "Poistetaan '%s' tuttavalistalta.\n" |
2976 | 2361 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2362 #: src/dialogs.c:496 |
3096 | 2363 #, c-format |
2976 | 2364 msgid "Gaim - Remove %s?" |
3096 | 2365 msgstr "Gaim - Poista %s?" |
2976 | 2366 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2367 #: src/dialogs.c:509 |
2976 | 2368 msgid "Remove Buddy" |
3096 | 2369 msgstr "Poista tuttava" |
2976 | 2370 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2371 #: src/dialogs.c:519 |
2976 | 2372 #, c-format |
2373 msgid "" | |
2374 "You are about to remove '%s' from\n" | |
2375 "your buddylist. Do you want to continue?" | |
2376 msgstr "" | |
3096 | 2377 "Olet poistamassa '%s':n tuttavalistaltasi.\n" |
2378 "Haluatko jatkaa?" | |
2976 | 2379 |
3450 | 2380 #: src/dialogs.c:531 src/prpl.c:166 src/prpl.c:240 |
2976 | 2381 msgid "Accept" |
2382 msgstr "Hyväksy" | |
2383 | |
3450 | 2384 #. Build OK Button |
2385 #: src/dialogs.c:674 src/dialogs.c:759 src/dialogs.c:860 src/dialogs.c:1903 | |
2386 #: src/dialogs.c:2232 src/dialogs.c:2383 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2871 | |
2387 #: src/dialogs.c:2937 src/dialogs.c:4414 src/dialogs.c:4520 src/multi.c:786 | |
2921 | 2388 msgid "OK" |
2389 msgstr "OK" | |
2390 | |
3450 | 2391 #: src/dialogs.c:726 |
2921 | 2392 msgid "Gaim - IM user" |
2393 msgstr "Gaim - Pikaviestimen käyttäjä" | |
2394 | |
3450 | 2395 #: src/dialogs.c:743 |
2921 | 2396 msgid "IM who:" |
2397 msgstr "Pikaviesti kenelle:" | |
2398 | |
3450 | 2399 #: src/dialogs.c:807 |
2921 | 2400 msgid "User:" |
2401 msgstr "Käyttäjä:" | |
2402 | |
3450 | 2403 #: src/dialogs.c:816 |
3343 | 2404 msgid "Account:" |
3345 | 2405 msgstr "Käyttäjätili:" |
3343 | 2406 |
3450 | 2407 #. Finish up |
2408 #: src/dialogs.c:865 | |
2921 | 2409 msgid "Gaim - Get User Info" |
2410 msgstr "Gaim - Hae käyttäjätiedot" | |
2411 | |
3450 | 2412 #: src/dialogs.c:979 |
2921 | 2413 msgid "Add Group" |
2414 msgstr "Lisää ryhmä" | |
2415 | |
3450 | 2416 #: src/dialogs.c:1004 |
2921 | 2417 msgid "Gaim - Add Group" |
2418 msgstr "Gaim - Lisää ryhmä" | |
2419 | |
3450 | 2420 #: src/dialogs.c:1088 |
2921 | 2421 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2422 msgstr "Gaim - Lisää tuttava" | |
2423 | |
3450 | 2424 #: src/dialogs.c:1100 |
2921 | 2425 msgid "Add Buddy" |
2426 msgstr "Lisää tuttava" | |
2427 | |
3450 | 2428 #: src/dialogs.c:1110 |
2921 | 2429 msgid "Contact" |
2430 msgstr "Kontakti" | |
2431 | |
3450 | 2432 #. Set up stuff for the account box |
2433 #: src/dialogs.c:1136 | |
2921 | 2434 msgid "Add To" |
2435 msgstr "Lisää" | |
2436 | |
3450 | 2437 #: src/dialogs.c:1431 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2438 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2439 msgid "Gaim - Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2440 msgstr "Gaim - Poissa!" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2441 |
3450 | 2442 #: src/dialogs.c:1443 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2443 msgid "Privacy settings are affected immediately." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2444 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2445 |
3450 | 2446 #: src/dialogs.c:1451 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2447 msgid "Set privacy for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2448 msgstr "Yksityisyysasetukset tilille:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2449 |
3450 | 2450 #: src/dialogs.c:1470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2451 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2452 msgstr "Salli kaikkien käyttäjien ottaa minuun yhteyttä" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2453 |
3450 | 2454 #: src/dialogs.c:1471 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2455 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2456 msgstr "Salli vain allaolevat käyttäjät" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2457 |
3450 | 2458 #: src/dialogs.c:1473 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2459 msgid "Allow List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2460 msgstr "Sallittujen lista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2461 |
3450 | 2462 #: src/dialogs.c:1504 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2463 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2464 msgstr "Kiellä kaikki käyttäjät" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2465 |
3450 | 2466 #: src/dialogs.c:1505 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2467 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2468 msgstr "Kiellä allaolevia käyttäjiä" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2469 |
3450 | 2470 #: src/dialogs.c:1507 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2471 msgid "Block List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2472 msgstr "Kiellettyjen lista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2473 |
3450 | 2474 #: src/dialogs.c:1560 |
2921 | 2475 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2476 msgstr "Syötä ilmoitettava tuttava." | |
2477 | |
3450 | 2478 #: src/dialogs.c:1696 |
2921 | 2479 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2480 msgstr "Gaim - Uusi tuttavailmoitin" | |
2481 | |
3450 | 2482 #. <pounce type="who"> |
2483 #: src/dialogs.c:1707 | |
2921 | 2484 msgid "Pounce Who" |
2485 msgstr "Kenestä ilmoitetaan" | |
2486 | |
3450 | 2487 #: src/dialogs.c:1718 |
2921 | 2488 msgid "Account" |
3096 | 2489 msgstr "Käyttäjätili" |
2921 | 2490 |
3450 | 2491 #. </pounce type="who"> |
2492 #. <pounce type="when"> | |
2493 #: src/dialogs.c:1744 | |
2921 | 2494 msgid "Pounce When" |
2495 msgstr "Milloin ilmoitetaan" | |
2496 | |
3450 | 2497 #: src/dialogs.c:1754 |
2921 | 2498 msgid "Pounce on sign on" |
2499 msgstr "Ilmoita sisäänkirjautuessa" | |
2500 | |
3450 | 2501 #: src/dialogs.c:1763 |
2921 | 2502 msgid "Pounce on return from away" |
2503 msgstr "Ilmoita palatessa oltuaan poissa" | |
2504 | |
3450 | 2505 #: src/dialogs.c:1772 |
2921 | 2506 msgid "Pounce on return from idle" |
2507 msgstr "Ilmoita palatessa oltuaan jouten" | |
2508 | |
3450 | 2509 #: src/dialogs.c:1781 |
3078 | 2510 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
3096 | 2511 msgstr "Ilmoitin kun tuttava kirjoittaa sinulle" |
3078 | 2512 |
3450 | 2513 #. </pounce type="when"> |
2514 #. <pounce type="action"> | |
2515 #: src/dialogs.c:1791 | |
2921 | 2516 msgid "Pounce Action" |
3096 | 2517 msgstr "Ilmoittimen toiminto" |
2921 | 2518 |
3450 | 2519 #: src/dialogs.c:1802 |
2921 | 2520 msgid "Open IM Window" |
2521 msgstr "Avaa pikaviesti-ikkuna" | |
2522 | |
3450 | 2523 #: src/dialogs.c:1811 |
2921 | 2524 msgid "Popup Notification" |
2525 msgstr "Näytä ilmoitus" | |
2526 | |
3450 | 2527 #: src/dialogs.c:1820 src/prefs.c:395 |
2921 | 2528 msgid "Send Message" |
2529 msgstr "Lähetä viesti" | |
2530 | |
3450 | 2531 #: src/dialogs.c:1841 |
2921 | 2532 msgid "Execute command on pounce" |
3096 | 2533 msgstr "Suorita komento ilmoitettaessa" |
2921 | 2534 |
3450 | 2535 #: src/dialogs.c:1863 |
2921 | 2536 msgid "Play sound on pounce" |
2537 msgstr "Soita ääni ilmoitettaessa" | |
2538 | |
3450 | 2539 #. </pounce type="action"> |
2540 #: src/dialogs.c:1885 | |
2921 | 2541 msgid "Save this pounce after activation" |
2542 msgstr "Tallenna tämä ilmoitin aktivoinnin jälkeen" | |
2543 | |
3450 | 2544 #: src/dialogs.c:1971 |
2921 | 2545 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2546 msgstr "Gaim - Aseta hakemistotiedot" | |
2547 | |
3450 | 2548 #: src/dialogs.c:1980 |
2921 | 2549 msgid "Directory Info" |
2550 msgstr "Hakemistotiedot" | |
2551 | |
3450 | 2552 #: src/dialogs.c:2002 |
2921 | 2553 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2554 msgstr "Salli verkkohaut tietojesi löytämiseksi" | |
2555 | |
3450 | 2556 #. Line 1 |
2557 #: src/dialogs.c:2005 src/dialogs.c:2710 | |
2921 | 2558 msgid "First Name" |
2559 msgstr "Etunimi" | |
2560 | |
3450 | 2561 #. Line 2 |
2562 #: src/dialogs.c:2016 src/dialogs.c:2722 | |
2921 | 2563 msgid "Middle Name" |
2564 msgstr "Muut etunimet" | |
2565 | |
3450 | 2566 #. Line 3 |
2567 #: src/dialogs.c:2028 src/dialogs.c:2734 | |
2921 | 2568 msgid "Last Name" |
2569 msgstr "Sukunimi" | |
2570 | |
3450 | 2571 #. Line 4 |
2572 #: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2746 | |
2921 | 2573 msgid "Maiden Name" |
2574 msgstr "Entinen nimi" | |
2575 | |
3450 | 2576 #. Line 6 |
2577 #: src/dialogs.c:2061 src/dialogs.c:2769 | |
2921 | 2578 msgid "State" |
2579 msgstr "Lääni" | |
2580 | |
3450 | 2581 #: src/dialogs.c:2126 |
2921 | 2582 msgid "New Passwords Do Not Match" |
2583 msgstr "Uudet salasanat eivät täsmää" | |
2584 | |
3450 | 2585 #: src/dialogs.c:2131 |
2921 | 2586 msgid "Fill out all fields completely" |
2587 msgstr "Täytä kaikki kentät kokonaan" | |
2588 | |
3450 | 2589 #: src/dialogs.c:2156 |
2590 msgid "Gaim - Password Change" | |
2591 msgstr "Gaim - Salasanan vaihto" | |
2921 | 2592 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2593 #: src/dialogs.c:2186 |
3450 | 2594 msgid "Original Password" |
2595 msgstr "Vanha salasana" | |
2596 | |
2597 #: src/dialogs.c:2200 | |
2921 | 2598 msgid "New Password" |
2599 msgstr "Uusi salasana" | |
2600 | |
3450 | 2601 #: src/dialogs.c:2214 |
2921 | 2602 msgid "New Password (again)" |
2603 msgstr "Uusi salasana (uudelleen)" | |
2604 | |
3450 | 2605 #: src/dialogs.c:2255 |
2921 | 2606 msgid "Gaim - Set User Info" |
2607 msgstr "Gaim - Aseta käyttäjätiedot" | |
2608 | |
3450 | 2609 #: src/dialogs.c:2367 |
2921 | 2610 msgid "Below are the results of your search: " |
2611 msgstr "Alla ovat hakusi tulokset: " | |
2612 | |
3450 | 2613 #: src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2507 |
2921 | 2614 msgid "Permit" |
2615 msgstr "Salli" | |
2616 | |
3450 | 2617 #: src/dialogs.c:2502 src/dialogs.c:2509 |
2921 | 2618 msgid "Deny" |
2619 msgstr "Kiellä" | |
2620 | |
3450 | 2621 #: src/dialogs.c:2546 |
2921 | 2622 msgid "Gaim - Add Permit" |
2623 msgstr "Gaim - Salli lisää" | |
2624 | |
3450 | 2625 #: src/dialogs.c:2548 |
2921 | 2626 msgid "Gaim - Add Deny" |
2627 msgstr "Gaim - Kiellä lisää" | |
2628 | |
3450 | 2629 #: src/dialogs.c:2608 |
2921 | 2630 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2631 msgstr "Gaim - Kirjaa keskustelu lokiin" | |
2632 | |
3450 | 2633 #: src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2849 |
2921 | 2634 msgid "Search for Buddy" |
2635 msgstr "Etsi tuttavaa" | |
2636 | |
3450 | 2637 #: src/dialogs.c:2814 |
2921 | 2638 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2639 msgstr "Gaim - Etsi tuttava tietojen perusteella" | |
2640 | |
3450 | 2641 #: src/dialogs.c:2843 |
2921 | 2642 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2643 msgstr "Gaim - Etsi tuttava sähköpostin perusteella" | |
2644 | |
3450 | 2645 #: src/dialogs.c:2983 |
2921 | 2646 msgid "Gaim - Add URL" |
2647 msgstr "Gaim - Lisää URL" | |
2648 | |
3450 | 2649 #: src/dialogs.c:3097 src/dialogs.c:3118 src/dialogs.c:3172 |
2921 | 2650 msgid "Select Text Color" |
2651 msgstr "Valitse tekstin väri" | |
2652 | |
3450 | 2653 #: src/dialogs.c:3151 |
2921 | 2654 msgid "Select Background Color" |
2655 msgstr "Valitse taustaväri" | |
2656 | |
3450 | 2657 #: src/dialogs.c:3354 |
2921 | 2658 msgid "Import to:" |
2659 msgstr "Tuo:" | |
2660 | |
3450 | 2661 #: src/dialogs.c:3378 |
2921 | 2662 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2663 msgstr "Gaim - Tuo tuttavalista" | |
2664 | |
3450 | 2665 #. We shouldn't allow a blank title |
2666 #: src/dialogs.c:3445 | |
2667 #, fuzzy | |
2668 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
2921 | 2669 msgstr "Et voi luoda poissaoloviestiä tyhjällä otsikolla" |
2670 | |
3450 | 2671 #: src/dialogs.c:3446 |
2672 msgid "" | |
2673 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
2674 "saving." | |
2675 msgstr "" | |
2676 | |
2677 #. We shouldn't allow a blank message | |
2678 #: src/dialogs.c:3453 | |
2921 | 2679 msgid "You cannot create an empty away message" |
2680 msgstr "Et voi luoda tyhjää poissaoloviestiä" | |
2681 | |
3450 | 2682 #: src/dialogs.c:3521 |
2921 | 2683 msgid "Gaim - New away message" |
2684 msgstr "Gaim - Uusi poissaoloviesti" | |
2685 | |
3450 | 2686 #: src/dialogs.c:3531 |
2921 | 2687 msgid "New away message" |
2688 msgstr "Uusi poissaoloviesti" | |
2689 | |
3450 | 2690 #: src/dialogs.c:3544 |
2921 | 2691 msgid "Away title: " |
2692 msgstr "Poissaolon otsikko: " | |
2693 | |
3450 | 2694 #: src/dialogs.c:3605 |
2921 | 2695 msgid "Use" |
2696 msgstr "Käytä" | |
2697 | |
3450 | 2698 #: src/dialogs.c:3609 |
2921 | 2699 msgid "Save & Use" |
2700 msgstr "Tallenna ja käytä" | |
2701 | |
3450 | 2702 #. show everything |
2703 #: src/dialogs.c:3806 | |
2921 | 2704 msgid "Smile!" |
2705 msgstr "Hymyile!" | |
2706 | |
3450 | 2707 #: src/dialogs.c:3859 |
2921 | 2708 msgid "Alias Buddy" |
2709 msgstr "Anna tuttavalle alias" | |
2710 | |
3450 | 2711 #: src/dialogs.c:3892 |
2921 | 2712 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2713 msgstr "Gaim - Anna tuttavalle alias" | |
2714 | |
3450 | 2715 #: src/dialogs.c:3933 src/dialogs.c:3940 |
2716 #, fuzzy, c-format | |
2717 msgid "Couldn't write to %s." | |
2718 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voitu muodostaa" | |
2719 | |
2720 #: src/dialogs.c:3964 | |
2921 | 2721 msgid "Gaim - Save Log File" |
2722 msgstr "Gaim - Tallenna lokitiedosto" | |
2723 | |
3450 | 2724 #: src/dialogs.c:3996 |
2725 #, fuzzy, c-format | |
2726 msgid "Couldn't remove file %s." | |
2727 msgstr "Ei voitu avata asetustiedostoa %s." | |
2921 | 2728 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2729 #: src/dialogs.c:4024 |
3450 | 2730 msgid "Really clear log?" |
2731 msgstr "Tyhjennä loki?" | |
2732 | |
2733 #: src/dialogs.c:4039 | |
2921 | 2734 msgid "Okay" |
2735 msgstr "Selvä" | |
2736 | |
3450 | 2737 #: src/dialogs.c:4210 |
2921 | 2738 msgid "Date" |
3096 | 2739 msgstr "Ajankohta" |
2921 | 2740 |
3450 | 2741 #: src/dialogs.c:4273 |
2921 | 2742 msgid "Conversation" |
2743 msgstr "Keskustelu" | |
2744 | |
3450 | 2745 #: src/dialogs.c:4296 |
2921 | 2746 msgid "Clear" |
2747 msgstr "Tyhjennä" | |
2748 | |
3450 | 2749 #: src/dialogs.c:4378 |
2921 | 2750 msgid "Gaim - Rename Group" |
3096 | 2751 msgstr "Gaim - Nimeä ryhmä uudelleen" |
2921 | 2752 |
3450 | 2753 #: src/dialogs.c:4388 |
2921 | 2754 msgid "Rename Group" |
3096 | 2755 msgstr "Nimeä ryhmä uudelleen" |
2921 | 2756 |
3450 | 2757 #: src/dialogs.c:4395 src/dialogs.c:4501 |
2921 | 2758 msgid "New name:" |
2759 msgstr "Uusi nimi:" | |
2760 | |
3450 | 2761 #: src/dialogs.c:4484 |
2921 | 2762 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
3096 | 2763 msgstr "Gaim - Nimeä tuttava uudelleen" |
2921 | 2764 |
3450 | 2765 #: src/dialogs.c:4494 |
2921 | 2766 msgid "Rename Buddy" |
3096 | 2767 msgstr "Nimeä tuttava uudelleen" |
2921 | 2768 |
3450 | 2769 #. Below is basically stolen from plugins.c |
2770 #: src/dialogs.c:4578 | |
2921 | 2771 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
2772 msgstr "Gaim - Valitse Perlskripti" | |
2773 | |
3450 | 2774 #: src/gaimrc.c:1242 |
2921 | 2775 #, c-format |
2776 msgid "Could not open config file %s." | |
3096 | 2777 msgstr "Ei voitu avata asetustiedostoa %s." |
2921 | 2778 |
2779 #: src/html.c:183 | |
3155 | 2780 #, c-format |
3145 | 2781 msgid "Received: '%s'\n" |
2921 | 2782 msgstr "Vastaanotettu: \"%s\"\n" |
2783 | |
2784 #: src/html.c:221 | |
2785 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
2786 msgstr "g003: Virhe avattaessa yhteyttä.\n" | |
2787 | |
3450 | 2788 #: src/module.c:106 src/module.c:112 |
2789 #, fuzzy | |
2790 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
2791 msgstr "Gaim ei kyennyt lähettämään viestiä" | |
3343 | 2792 |
2793 #: src/multi.c:454 | |
2921 | 2794 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
2795 msgstr "Gaim - Lataa tuttavakuvake" | |
2796 | |
3343 | 2797 #: src/multi.c:497 |
2921 | 2798 msgid "Buddy Icon File:" |
2799 msgstr "Tuttavakuvaketiedosto:" | |
2800 | |
3343 | 2801 #: src/multi.c:508 |
2921 | 2802 msgid "Browse" |
2803 msgstr "Selaa" | |
2804 | |
3450 | 2805 #: src/multi.c:513 src/prefs.c:1066 |
2921 | 2806 msgid "Reset" |
2807 msgstr "Nollaa" | |
2808 | |
3343 | 2809 #: src/multi.c:540 |
2921 | 2810 msgid "Screenname:" |
2811 msgstr "Näyttönimi:" | |
2812 | |
3343 | 2813 #: src/multi.c:559 |
2814 msgid "Alias:" | |
3345 | 2815 msgstr "Alias:" |
3343 | 2816 |
2817 #: src/multi.c:569 | |
2921 | 2818 msgid "Protocol:" |
2819 msgstr "Protokolla:" | |
2820 | |
3343 | 2821 #: src/multi.c:574 |
2921 | 2822 msgid "Remember Password" |
2823 msgstr "Muista salasana" | |
2824 | |
3343 | 2825 #: src/multi.c:575 |
2921 | 2826 msgid "Auto-Login" |
2827 msgstr "Kirjaudu sisään automaattisesti" | |
2828 | |
3343 | 2829 #: src/multi.c:616 |
2921 | 2830 msgid "New Mail Notifications" |
2831 msgstr "Tiedota uusista sähköposteista" | |
2832 | |
3343 | 2833 #: src/multi.c:706 |
3078 | 2834 msgid "Register with server" |
3096 | 2835 msgstr "Rekisteröidy palvelimeen" |
3078 | 2836 |
3343 | 2837 #: src/multi.c:764 |
2921 | 2838 msgid "Gaim - Modify Account" |
2839 msgstr "Gaim - Muokkaa tiliä" | |
2840 | |
3343 | 2841 #: src/multi.c:883 |
2921 | 2842 msgid "Enter Password" |
2843 msgstr "Anna salasana" | |
2844 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2845 #: src/multi.c:948 |
3450 | 2846 msgid "TOC not found." |
2847 msgstr "" | |
2848 | |
2849 #: src/multi.c:949 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2850 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2851 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2852 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2853 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2854 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2855 |
3450 | 2856 #: src/multi.c:955 |
2857 #, fuzzy | |
2858 msgid "Protocol not found." | |
2859 msgstr "Protokollatoiminnot" | |
2860 | |
2861 #: src/multi.c:956 | |
3145 | 2862 msgid "" |
2863 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2864 "or the protocol does not have a login function." | |
2865 msgstr "" | |
2866 "Et voi kirjata tätä käyttäjätiliä sisään. Et ole ladannut protokollaa, jota " | |
2867 "se käyttää, tai protokollassa ei ole sisäänkirjautumisfunktiota." | |
2868 | |
3450 | 2869 #: src/multi.c:987 |
2921 | 2870 #, c-format |
2871 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2872 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s:n?" | |
2873 | |
3450 | 2874 #: src/multi.c:1024 |
2921 | 2875 msgid "Gaim - Account Editor" |
2876 msgstr "Gaim - Tilin muokkaus" | |
2877 | |
3450 | 2878 #: src/multi.c:1043 |
2921 | 2879 msgid "Select All" |
2880 msgstr "Valitse kaikki" | |
2881 | |
3450 | 2882 #: src/multi.c:1048 |
2921 | 2883 msgid "Select Autos" |
2884 msgstr "Valitse automaattiset" | |
2885 | |
3450 | 2886 #: src/multi.c:1052 |
2921 | 2887 msgid "Select None" |
2888 msgstr "Poista valinnat" | |
2889 | |
3450 | 2890 #: src/multi.c:1066 |
2921 | 2891 msgid "Modify" |
3096 | 2892 msgstr "Muuta" |
2921 | 2893 |
3450 | 2894 #: src/multi.c:1070 |
2921 | 2895 msgid "Sign On/Off" |
2896 msgstr "Kirjaa sisään/ulos" | |
2897 | |
3450 | 2898 #: src/multi.c:1074 |
2921 | 2899 msgid "Delete" |
2900 msgstr "Poista" | |
2901 | |
3450 | 2902 #: src/multi.c:1389 |
2921 | 2903 #, c-format |
2904 msgid "" | |
2905 "%s\n" | |
2976 | 2906 "%s: %s" |
2907 msgstr "" | |
3096 | 2908 "%s\n" |
2909 "%s: %s" | |
2976 | 2910 |
3450 | 2911 #: src/multi.c:1408 |
3096 | 2912 #, c-format |
2976 | 2913 msgid "%s was unable to sign on" |
3096 | 2914 msgstr "%s ei kyennyt kirjautumaan sisään" |
2921 | 2915 |
3450 | 2916 #: src/multi.c:1409 |
2917 msgid "Signon Error" | |
2918 msgstr "Sisäänkirjautumisvirhe" | |
2919 | |
2920 #: src/multi.c:1419 | |
2976 | 2921 msgid "Notice" |
3096 | 2922 msgstr "Ilmoitus" |
2976 | 2923 |
3450 | 2924 #: src/multi.c:1429 |
3155 | 2925 #, c-format |
3145 | 2926 msgid "%s has been signed off" |
3155 | 2927 msgstr "%s on kirjautunut ulos" |
3145 | 2928 |
3450 | 2929 #: src/multi.c:1430 |
3145 | 2930 msgid "Connection Error" |
3155 | 2931 msgstr "Yhteysvirhe" |
3145 | 2932 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2933 #: src/plugins.c:120 |
2921 | 2934 msgid "Gaim - Plugin List" |
3096 | 2935 msgstr "Gaim - Liitännäislista" |
2921 | 2936 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2937 #: src/plugins.c:205 |
2921 | 2938 msgid "Gaim - Plugins" |
3096 | 2939 msgstr "Gaim - Liitännäiset" |
2921 | 2940 |
3450 | 2941 #. Left side: frame with list of plugin file names |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2942 #: src/plugins.c:221 |
3078 | 2943 msgid "Loaded Plugins" |
3096 | 2944 msgstr "Ladatut liitännäiset" |
3078 | 2945 |
3450 | 2946 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2947 #: src/plugins.c:265 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2948 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2949 msgid "Selected Plugin" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2950 msgstr "Valitse kaikki" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2951 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2952 #: src/plugins.c:308 |
2921 | 2953 msgid "Filepath:" |
2954 msgstr "Tiedostopolku:" | |
2955 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2956 #: src/plugins.c:326 |
2921 | 2957 msgid "Load" |
2958 msgstr "Lataa" | |
2959 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2960 #: src/plugins.c:329 |
2921 | 2961 msgid "Load a plugin from a file" |
3096 | 2962 msgstr "Lataa liitännäinen tiedostosta" |
2921 | 2963 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2964 #: src/plugins.c:331 |
2921 | 2965 msgid "Configure" |
2966 msgstr "Muuta asetuksia" | |
2967 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2968 #: src/plugins.c:334 |
2921 | 2969 msgid "Configure settings of the selected plugin" |
3096 | 2970 msgstr "Muuta asetuksia valitulle liitännäiselle" |
2921 | 2971 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2972 #: src/plugins.c:336 |
2921 | 2973 msgid "Reload" |
2974 msgstr "Lataa uudelleen" | |
2975 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2976 #: src/plugins.c:340 |
2921 | 2977 msgid "Reload the selected plugin" |
3096 | 2978 msgstr "Lataa valittu liitännäinen uudelleen" |
2921 | 2979 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2980 #: src/plugins.c:342 |
2921 | 2981 msgid "Unload" |
2982 msgstr "Poista" | |
2983 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2984 #: src/plugins.c:345 |
2921 | 2985 msgid "Unload the selected plugin" |
3096 | 2986 msgstr "Poista valittu liitännäinen" |
2921 | 2987 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
2988 #: src/plugins.c:350 |
2921 | 2989 msgid "Close this window" |
2990 msgstr "Sulje tämä ikkuna" | |
2991 | |
3450 | 2992 #: src/prefs.c:279 |
2993 #, fuzzy | |
2994 msgid "Interface Options" | |
2995 msgstr "Yleiset valinnat" | |
2996 | |
2997 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot | |
2998 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
2999 #: src/prefs.c:282 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3000 #, fuzzy |
3450 | 3001 msgid "Show _Debug Window" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3002 msgstr "Näytä testausikkuna" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3003 |
3450 | 3004 #: src/prefs.c:285 |
3005 #, fuzzy | |
3006 msgid "Use _borderless buttons" | |
3007 msgstr "Käytä reunattomia painikkeita" | |
3008 | |
3009 #: src/prefs.c:301 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3010 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3011 msgid "Style" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3012 msgstr "Lääni" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3013 |
3450 | 3014 #: src/prefs.c:302 |
3015 #, fuzzy | |
3016 msgid "_Bold" | |
3017 msgstr "Lihavoi" | |
3018 | |
3019 #: src/prefs.c:303 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3020 #, fuzzy |
3450 | 3021 msgid "_Italics" |
3022 msgstr "Kursivoi" | |
3023 | |
3024 #: src/prefs.c:304 | |
3025 #, fuzzy | |
3026 msgid "_Underline" | |
3027 msgstr "Alleviivaa" | |
3028 | |
3029 #: src/prefs.c:305 | |
3030 #, fuzzy | |
3031 msgid "_Strikethough" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3032 msgstr "Yliviivaa teksti" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3033 |
3450 | 3034 #: src/prefs.c:307 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3035 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3036 msgid "Face" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3037 msgstr "Peruuta" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3038 |
3450 | 3039 #: src/prefs.c:310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3040 #, fuzzy |
3450 | 3041 msgid "Use custo_m face" |
3042 msgstr "Käyttäjä on liian aktiivinen" | |
3043 | |
3044 #: src/prefs.c:322 | |
3045 #, fuzzy | |
3046 msgid "Use custom si_ze" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3047 msgstr "Käyttäjä on liian aktiivinen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3048 |
3450 | 3049 #: src/prefs.c:334 |
3050 #, fuzzy | |
3051 msgid "_Text color" | |
3052 msgstr "Tekstin väri" | |
3053 | |
3054 #: src/prefs.c:350 | |
3055 #, fuzzy | |
3056 msgid "Bac_kground color" | |
3057 msgstr "Taustaväri" | |
3058 | |
3059 #: src/prefs.c:373 src/prefs.c:468 src/prefs.c:508 | |
3060 #, fuzzy | |
3061 msgid "Display" | |
3062 msgstr "Tuttavien näyttö" | |
3063 | |
3064 #: src/prefs.c:374 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3065 #, fuzzy |
3450 | 3066 msgid "Show graphical _smileys" |
3067 msgstr "Näytä graafiset hymiöt" | |
3068 | |
3069 #: src/prefs.c:375 | |
3070 #, fuzzy | |
3071 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3072 msgstr "Näytä aikaleimat viesteissä" | |
3073 | |
3074 #: src/prefs.c:376 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3075 #, fuzzy |
3450 | 3076 msgid "Show _URLs as links" |
3077 msgstr "Näytä URL:t linkkeinä" | |
3078 | |
3079 #: src/prefs.c:377 | |
3080 #, fuzzy | |
3081 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3082 msgstr "Korosta väärinkirjoitetut sanat" | |
3083 | |
3084 #: src/prefs.c:380 | |
3085 #, fuzzy | |
3086 msgid "Ignore c_olors" | |
3087 msgstr "älä välitä väreistä" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3088 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3089 #: src/prefs.c:381 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3090 #, fuzzy |
3450 | 3091 msgid "Ignore font _faces" |
3092 msgstr "älä välitä fonttien tyypistä" | |
3093 | |
3094 #: src/prefs.c:382 | |
3095 #, fuzzy | |
3096 msgid "Ignore font si_zes" | |
3097 msgstr "älä välitä fonttien koosta" | |
3098 | |
3099 #: src/prefs.c:383 | |
3100 #, fuzzy | |
3101 msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
3102 msgstr "älä välitä automatisoiduista TiK-viesteistä" | |
3103 | |
3104 #: src/prefs.c:396 | |
3105 #, fuzzy | |
3106 msgid "_Enter sends message" | |
3107 msgstr "\"Enter\" lähettää viestin" | |
3108 | |
3109 #: src/prefs.c:397 | |
3110 #, fuzzy | |
3111 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3112 msgstr "\"Control-Enter\" lähettää viestin" | |
3113 | |
3114 #: src/prefs.c:399 | |
3115 #, fuzzy | |
3116 msgid "Window Closing" | |
3117 msgstr "Pikaviesti-ikkuna" | |
3118 | |
3119 #: src/prefs.c:400 | |
3120 #, fuzzy | |
3121 msgid "E_scape closes window" | |
3122 msgstr "\"Escape\" sulkee ikkunan" | |
3123 | |
3124 #: src/prefs.c:401 | |
3125 #, fuzzy | |
3126 msgid "Control-_W closes window" | |
3127 msgstr "\"Control-W\" sulkee ikkunan" | |
3128 | |
3129 #: src/prefs.c:404 | |
3130 #, fuzzy | |
3131 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3132 msgstr "\"Control-{B/I/U/S}\" lisää HTML-lapun" | |
3133 | |
3134 #: src/prefs.c:405 | |
3135 #, fuzzy | |
3136 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3137 msgstr "\"Control-(numero)\" lisää hymiön" | |
3138 | |
3139 #: src/prefs.c:417 | |
3140 #, fuzzy | |
3141 msgid "Buttons" | |
3142 msgstr "Alhaalla" | |
3143 | |
3144 #: src/prefs.c:418 | |
3145 #, fuzzy | |
3146 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3147 msgstr "Piilota pikaviesti-/tiedot- ja ryhmäkeskustelupainikkeet" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3148 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3149 #: src/prefs.c:419 |
3450 | 3150 #, fuzzy |
3151 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3152 msgstr "Näytä kuvat painikkeissa" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3153 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3154 #: src/prefs.c:421 |
3450 | 3155 msgid "Buddy List Window" |
3156 msgstr "Tuttavalistaikkuna" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3157 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3158 #: src/prefs.c:422 |
3450 | 3159 #, fuzzy |
3160 msgid "_Save Window Size/Position" | |
3161 msgstr "Tallenna ikkunan koko/sijainti" | |
3162 | |
3163 #: src/prefs.c:423 | |
3164 #, fuzzy | |
3165 msgid "_Raise Window on Events" | |
3166 msgstr "Nosta ikkuna tapahtumahetkinä" | |
3167 | |
3168 #: src/prefs.c:425 | |
3169 #, fuzzy | |
3170 msgid "Group Display" | |
3171 msgstr "Ryhmien näyttö" | |
3172 | |
3173 #: src/prefs.c:426 | |
3174 #, fuzzy | |
3175 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3176 msgstr "Piilota ryhmät joissa ei ole tuttavia linjoilla" | |
3177 | |
3178 #: src/prefs.c:427 | |
3179 #, fuzzy | |
3180 msgid "Show _numbers in groups" | |
3181 msgstr "Näytä määrät ryhmissä" | |
3182 | |
3183 #: src/prefs.c:429 | |
3184 #, fuzzy | |
3185 msgid "Buddy Display" | |
3186 msgstr "Tuttavien näyttö" | |
3187 | |
3188 #: src/prefs.c:430 | |
3189 #, fuzzy | |
3190 msgid "Show buddy type _icons" | |
3191 msgstr "Näytä tuttavatyyppien kuvakkeet" | |
3192 | |
3193 #: src/prefs.c:431 | |
3194 #, fuzzy | |
3195 msgid "Show _warning levels" | |
3196 msgstr "Näytä varoitustasot" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3197 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3198 #: src/prefs.c:432 |
3450 | 3199 #, fuzzy |
3200 msgid "Show idle _times" | |
3201 msgstr "Näytä joutenoloajat" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3202 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3203 #: src/prefs.c:433 |
3450 | 3204 #, fuzzy |
3205 msgid "Grey i_dle buddies" | |
3206 msgstr "Näytä jouten olevat tuttavat harmaina" | |
3207 | |
3208 #: src/prefs.c:450 src/prefs.c:492 | |
3209 #, fuzzy | |
3210 msgid "Window" | |
3211 msgstr "Pikaviesti-ikkuna" | |
3212 | |
3213 #: src/prefs.c:457 src/prefs.c:499 | |
3214 #, fuzzy | |
3215 msgid "New window _width:" | |
3216 msgstr "Uuden ikkunan leveys:" | |
3217 | |
3218 #: src/prefs.c:458 src/prefs.c:500 | |
3219 #, fuzzy | |
3220 msgid "New window _height:" | |
3221 msgstr "Uuden ikkunan korkeus:" | |
3222 | |
3223 #: src/prefs.c:459 src/prefs.c:501 | |
3224 #, fuzzy | |
3225 msgid "_Entry widget height:" | |
3226 msgstr "Kirjoitusalueen korkeus:" | |
3227 | |
3228 #: src/prefs.c:460 src/prefs.c:502 | |
3229 #, fuzzy | |
3230 msgid "_Raise windows on events" | |
3231 msgstr "Nosta ikkuna tapahtumahetkinä" | |
3232 | |
3233 #: src/prefs.c:461 | |
3234 #, fuzzy | |
3235 msgid "Hide window on _send" | |
3236 msgstr "Piilota ikkuna lähetettäessä" | |
3237 | |
3238 #: src/prefs.c:464 | |
3239 msgid "Buddy Icons" | |
3240 msgstr "Tuttavakuvakkeet" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3241 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3242 #: src/prefs.c:465 |
3450 | 3243 #, fuzzy |
3244 msgid "Hide Buddy _Icons" | |
3245 msgstr "Piilota tuttavakuvakkeet" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3246 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3247 #: src/prefs.c:466 |
3450 | 3248 #, fuzzy |
3249 msgid "Disable Buddy Icon A_nimation" | |
3250 msgstr "Poista tuttavakuvakkeen animaatio käytöstä" | |
3251 | |
3252 #: src/prefs.c:469 | |
3253 #, fuzzy | |
3254 msgid "Show _logins in window" | |
3255 msgstr "Näytä sisäänkirjautumiset ikkunassa" | |
3256 | |
3257 #: src/prefs.c:471 | |
3258 #, fuzzy | |
3259 msgid "Typing Notification" | |
3260 msgstr "Näytä ilmoitus" | |
3261 | |
3262 #: src/prefs.c:472 | |
3263 #, fuzzy | |
3264 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3265 msgstr "Ilmoita tuttaville kun kirjoitat heille" | |
3266 | |
3267 #: src/prefs.c:504 | |
3268 msgid "Tab Completion" | |
3269 msgstr "\"Tab\"-täydennys" | |
3270 | |
3271 #: src/prefs.c:505 | |
3272 #, fuzzy | |
3273 msgid "_Tab-Complete Nicks" | |
3274 msgstr "\"Tab\"-täydennä lempinimet" | |
3275 | |
3276 #: src/prefs.c:506 | |
3277 #, fuzzy | |
3278 msgid "_Old-Style Tab Completion" | |
3279 msgstr "Vanhanmallinen \"Tab\"-täydennys" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3280 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3281 #: src/prefs.c:509 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3282 #, fuzzy |
3450 | 3283 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
3284 msgstr "Näytä ihmisten saapuminen/poistuminen ikkunassa" | |
3285 | |
3286 #: src/prefs.c:510 | |
3287 msgid "Co_lorize screennames" | |
3288 msgstr "" | |
3289 | |
3290 #: src/prefs.c:526 | |
3291 msgid "IM Tabs" | |
3292 msgstr "" | |
2921 | 3293 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3294 #: src/prefs.c:533 |
3450 | 3295 #, fuzzy |
3296 msgid "" | |
3297 "Show all _Instant Messages in one tabbed\n" | |
3298 "window" | |
3299 msgstr "Näytä kaikki ryhmäkeskustelut yhdessä jaetussa ikkunassa" | |
2921 | 3300 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3301 #: src/prefs.c:534 |
3450 | 3302 #, fuzzy |
3303 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3304 msgstr "Näytä aliakset välilehdissä/otsikoissa/vierittimessä" | |
3305 | |
3306 #: src/prefs.c:536 | |
3307 #, fuzzy | |
3308 msgid "Chat Tabs" | |
3309 msgstr "Ryhmäkeskustelut" | |
3310 | |
3311 #: src/prefs.c:543 | |
3312 #, fuzzy | |
3313 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
3314 msgstr "Näytä kaikki ryhmäkeskustelut yhdessä jaetussa ikkunassa" | |
3315 | |
3316 #: src/prefs.c:546 | |
3317 msgid "Combined Tabs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3318 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3319 |
3450 | 3320 #: src/prefs.c:547 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3321 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3322 msgid "" |
3450 | 3323 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3324 "window." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3325 msgstr "Näytä ryhmäkeskustelut samassa jaetussa ikkunassa" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3326 |
3450 | 3327 #: src/prefs.c:549 |
3328 #, fuzzy | |
3329 msgid "Buddy List Tabs" | |
3330 msgstr "Tuttavalista" | |
3331 | |
3332 #: src/prefs.c:570 | |
3333 msgid "Proxy Type" | |
3334 msgstr "Välityspalvelimen tyyppi" | |
3335 | |
3336 #: src/prefs.c:582 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3337 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3338 msgstr "Välityspalvelin" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3339 |
3450 | 3340 #: src/prefs.c:595 |
3341 #, fuzzy | |
3342 msgid "_Host" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3343 msgstr "Verkkoasema" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3344 |
3450 | 3345 #: src/prefs.c:609 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3346 msgid "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3347 msgstr "Portti" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3348 |
3450 | 3349 #: src/prefs.c:625 |
3350 #, fuzzy | |
3351 msgid "_User" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3352 msgstr "Käyttäjä" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3353 |
3450 | 3354 #: src/prefs.c:639 |
3355 #, fuzzy | |
3356 msgid "Pa_ssword" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3357 msgstr "Salasana" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3358 |
3450 | 3359 #: src/prefs.c:670 |
3360 msgid "Browser Selection" | |
3361 msgstr "" | |
3362 | |
3363 #: src/prefs.c:697 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3364 #, fuzzy |
3450 | 3365 msgid "Browser Options" |
3366 msgstr "Välityspalvelimen valinnat" | |
3367 | |
3368 #: src/prefs.c:698 | |
3369 #, fuzzy | |
3370 msgid "Open new _window by default" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3371 msgstr "Avaa uusi ikkuna oletuksena" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3372 |
3450 | 3373 #: src/prefs.c:710 |
3374 #, fuzzy | |
3375 msgid "Message Logs" | |
3376 msgstr "Viestit" | |
3377 | |
3378 #: src/prefs.c:711 | |
3379 #, fuzzy | |
3380 msgid "_Log all conversations" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3381 msgstr "Kirjaa kaikki keskustelut lokiin" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3382 |
3450 | 3383 #: src/prefs.c:712 |
3384 #, fuzzy | |
3385 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3386 msgstr "Poista HTML lokitiedostoista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3387 |
3450 | 3388 #: src/prefs.c:714 |
3389 #, fuzzy | |
3390 msgid "System Logs" | |
3391 msgstr "Näytä järjestelmän loki" | |
3392 | |
3393 #: src/prefs.c:715 | |
3394 #, fuzzy | |
3395 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3396 msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien kirjautumiset sisään/ulos" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3397 |
3450 | 3398 #: src/prefs.c:717 |
3399 #, fuzzy | |
3400 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3401 msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien siirtymiset jouten-/paikallaoleviksi" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3402 |
3450 | 3403 #: src/prefs.c:719 |
3404 #, fuzzy | |
3405 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3406 msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien poistumiset/palaamiset" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3407 |
3450 | 3408 #: src/prefs.c:720 |
3409 #, fuzzy | |
3410 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3411 msgstr "Kirjaa lokiin omat sisäänkirjautumiset/joutenolot/poissaolot" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3412 |
3450 | 3413 #: src/prefs.c:722 |
3414 #, fuzzy | |
3415 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3416 msgstr "Oma lokitiedosto joka tuttavan sisäänkirjautumisille" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3417 |
3450 | 3418 #: src/prefs.c:749 |
3419 msgid "Sound Options" | |
3420 msgstr "äänivalinnat" | |
3421 | |
3422 #: src/prefs.c:750 | |
3423 #, fuzzy | |
3424 msgid "_No sounds when you log in" | |
2921 | 3425 msgstr "Ei ääniä kun kirjaudut sisään" |
3426 | |
3450 | 3427 #: src/prefs.c:751 |
3428 #, fuzzy | |
3429 msgid "_Sounds while away" | |
3096 | 3430 msgstr "äänet poissaollessasi" |
2921 | 3431 |
3450 | 3432 #: src/prefs.c:753 |
3433 #, fuzzy | |
3434 msgid "Sound Method" | |
3435 msgstr "Äänimenetelmä" | |
3436 | |
3437 #: src/prefs.c:777 | |
3438 #, fuzzy, c-format | |
2921 | 3439 msgid "" |
3450 | 3440 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 3441 "(%s for filename)" |
2921 | 3442 msgstr "" |
3155 | 3443 "Äänikomento\n" |
3096 | 3444 "(%s tiedostonimeksi)" |
2921 | 3445 |
3450 | 3446 #: src/prefs.c:813 |
3447 #, fuzzy | |
3448 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3449 msgstr "Viestien lähettäminen poistaa poissaolotilan" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3450 |
3450 | 3451 #: src/prefs.c:814 |
3452 #, fuzzy | |
3453 msgid "_Queue new messages when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3454 msgstr "Laita uudet viestit jonoon poissaollessa" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3455 |
3450 | 3456 #: src/prefs.c:815 |
3457 #, fuzzy | |
3458 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3459 msgstr "älä välitä uusista keskusteluista poissaollessa" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3460 |
3450 | 3461 #: src/prefs.c:817 |
3462 #, fuzzy | |
3463 msgid "Auto-response" | |
3464 msgstr "älä lähetä automaattista vastausta" | |
3465 | |
3466 #: src/prefs.c:820 | |
3467 msgid "Seconds before _resending:" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3468 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3469 |
3450 | 3470 #: src/prefs.c:822 |
3471 #, fuzzy | |
3472 msgid "_Don't send auto-response" | |
3096 | 3473 msgstr "älä lähetä automaattista vastausta" |
2921 | 3474 |
3450 | 3475 #: src/prefs.c:823 |
3476 #, fuzzy | |
3477 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3096 | 3478 msgstr "Lähetä automaattinen vastaus vain jouten ollessa" |
2976 | 3479 |
3450 | 3480 #: src/prefs.c:828 |
3481 #, fuzzy | |
3482 msgid "Idle" | |
3483 msgstr "Jouten: " | |
3484 | |
3485 #: src/prefs.c:839 | |
3486 #, fuzzy | |
3487 msgid "Auto-away" | |
3488 msgstr "Poissa" | |
3489 | |
3490 #: src/prefs.c:840 | |
3491 msgid "Set away _when idle" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3492 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3493 |
3450 | 3494 #: src/prefs.c:954 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3495 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3496 msgstr "Gaim - ääniasetukset" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3497 |
3450 | 3498 #: src/prefs.c:1062 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3499 msgid "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3500 msgstr "Kokeilu" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3501 |
3450 | 3502 #: src/prefs.c:1070 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3503 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3504 msgstr "Valitse..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3505 |
3450 | 3506 #: src/prefs.c:1239 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3507 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3508 msgid "_Edit" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3509 msgstr "Muokkaa" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3510 |
3450 | 3511 #: src/prefs.c:1303 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3512 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3513 msgid "Interface" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3514 msgstr "Ilmentymä:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3515 |
3450 | 3516 #: src/prefs.c:1304 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3517 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3518 msgid "Fonts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3519 msgstr "Fontti" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3520 |
3450 | 3521 #: src/prefs.c:1305 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3522 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3523 msgid "Message Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3524 msgstr "Viesti lähetetty" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3525 |
3450 | 3526 #: src/prefs.c:1306 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3527 msgid "Shortcuts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3528 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3529 |
3450 | 3530 #: src/prefs.c:1308 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3531 msgid "IM Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3532 msgstr "Pikaviesti-ikkuna" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3533 |
3450 | 3534 #: src/prefs.c:1309 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3535 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3536 msgid "Chat Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3537 msgstr "Ryhmäkeskustelu-ikkuna" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3538 |
3450 | 3539 #: src/prefs.c:1310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3540 msgid "Tabs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3541 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3542 |
3450 | 3543 #: src/prefs.c:1311 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3544 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3545 msgstr "Välityspalvelin" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3546 |
3450 | 3547 #: src/prefs.c:1312 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3548 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3549 msgstr "Selain" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3550 |
3450 | 3551 #: src/prefs.c:1315 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3552 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3553 msgstr "äänet" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3554 |
3450 | 3555 #: src/prefs.c:1316 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3556 #, fuzzy |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3557 msgid "Sound Events" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3558 msgstr "äänet" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3559 |
3450 | 3560 #: src/prefs.c:1317 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3561 #, fuzzy |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3562 msgid "Away / Idle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3563 msgstr "Poissaolon otsikko: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3564 |
3450 | 3565 #: src/prefs.c:1318 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3566 msgid "Away Messages" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3567 msgstr "Poissaoloviestit" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3568 |
3450 | 3569 #: src/prefs.c:1380 |
2921 | 3570 msgid "Gaim - Preferences" |
3571 msgstr "Gaim - Asetukset" | |
3572 | |
3450 | 3573 #: src/prefs.c:1519 |
2921 | 3574 msgid "Gaim debug output window" |
3575 msgstr "Gaim-virheidenetsinnän tulostusikkuna" | |
3576 | |
3577 #: src/prpl.c:70 | |
3450 | 3578 msgid "Incompatible protocol detected." |
3579 msgstr "" | |
3580 | |
3581 #: src/prpl.c:71 | |
2921 | 3582 msgid "" |
3583 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
3584 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
3585 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
3586 "say, it was not successfully loaded." | |
3587 msgstr "" | |
3588 "Yritit ladata protokollan, jota ei ole käännetty saman lähdekoodiversion " | |
3589 "kanssa kuin tämä ohjelma. Koska se ei ole samaa versiota, en valitettavasti " | |
3590 "voi sanoa varmasti mikä se oli. Lienee tarpeetonta sanoakaan, ettei sitä " | |
3591 "kyetty onnistuneesti lataamaan." | |
3592 | |
3450 | 3593 #: src/prpl.c:85 |
3594 msgid "Libicq.so detected." | |
3595 msgstr "" | |
3596 | |
3597 #: src/prpl.c:86 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3598 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3599 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3600 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3601 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is reccomended that " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3602 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3603 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3604 |
3450 | 3605 #: src/prpl.c:105 |
2921 | 3606 #, c-format |
3607 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
3345 | 3608 msgstr "%s käytti %s:aa, joka poistettiin. %s on nyt poissa linjoilta." |
2921 | 3609 |
3450 | 3610 #: src/prpl.c:145 |
2921 | 3611 msgid "Accept?" |
3612 msgstr "Hyväksy?" | |
3613 | |
3450 | 3614 #: src/prpl.c:211 |
2921 | 3615 msgid "Gaim - Prompt" |
3616 msgstr "Gaim - Kehote" | |
3617 | |
3450 | 3618 #: src/prpl.c:431 |
2921 | 3619 msgid "Gaim - New Mail" |
3620 msgstr "Gaim - Uusi sähköposti" | |
3621 | |
3450 | 3622 #: src/prpl.c:457 |
2921 | 3623 msgid "Open Mail" |
3624 msgstr "Avaa sähköposti" | |
3625 | |
3450 | 3626 #: src/prpl.c:582 |
3345 | 3627 #, c-format |
3343 | 3628 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
2921 | 3629 msgstr "%s%s%s%s on tehnyt %s:sta tuttavansa%s%s%s" |
3630 | |
3450 | 3631 #: src/prpl.c:590 |
2921 | 3632 msgid "" |
3633 "\n" | |
3634 "\n" | |
3343 | 3635 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2921 | 3636 msgstr "" |
3637 "\n" | |
3638 "\n" | |
3639 "Haluatko lisätä hänet tuttavalistallesi?" | |
3640 | |
3450 | 3641 #: src/prpl.c:633 |
2976 | 3642 msgid "" |
3643 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3644 "new accounts." | |
3645 msgstr "" | |
3145 | 3646 "Sinulla ei ole tällä hetkellä käytettävissä yhtään protokollaa joka kykenisi " |
3647 "rekisteröimään uusia käyttäjätilejä." | |
2976 | 3648 |
3450 | 3649 #: src/prpl.c:670 |
2976 | 3650 msgid "Gaim - Registration" |
3096 | 3651 msgstr "Gaim - Rekisteröinti" |
2976 | 3652 |
3450 | 3653 #: src/prpl.c:685 |
2976 | 3654 msgid "Registration Information" |
3096 | 3655 msgstr "Rekisteröintitiedot" |
2976 | 3656 |
3450 | 3657 #: src/prpl.c:702 |
2976 | 3658 msgid "Register" |
3096 | 3659 msgstr "Rekisteröi" |
2976 | 3660 |
3661 #: src/server.c:55 | |
2921 | 3662 msgid "Please enter your password" |
3663 msgstr "Anna salasanasi" | |
3664 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3665 #: src/server.c:610 |
2921 | 3666 #, c-format |
3667 msgid "(%d messages)" | |
3668 msgstr "(%d viestiä)" | |
3669 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3670 #: src/server.c:616 |
2921 | 3671 msgid "(1 message)" |
3672 msgstr "(1 viesti)" | |
3673 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3674 #: src/server.c:901 |
2921 | 3675 msgid "Yes" |
3676 msgstr "Kyllä" | |
3677 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3678 #: src/server.c:902 |
2921 | 3679 msgid "No" |
3680 msgstr "Ei" | |
3681 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3682 #: src/server.c:1101 |
2976 | 3683 msgid "More Info" |
3096 | 3684 msgstr "Lisää tietoja" |
3685 | |
3343 | 3686 #: src/sound.c:63 |
3687 msgid "Buddy logs in" | |
3345 | 3688 msgstr "Tuttava kirjautuu sisään" |
3343 | 3689 |
3690 #: src/sound.c:64 | |
3691 msgid "Buddy logs out" | |
3345 | 3692 msgstr "Tuttava kirjautuu ulos" |
3343 | 3693 |
3694 #: src/sound.c:65 | |
3695 msgid "Message received" | |
3345 | 3696 msgstr "Viesti vastaanotettu" |
3343 | 3697 |
3698 #: src/sound.c:66 | |
3699 msgid "Message received begins conversation" | |
3345 | 3700 msgstr "Vastaanotettu viesti aloittaa keskustelun" |
3343 | 3701 |
3702 #: src/sound.c:67 | |
3703 msgid "Message sent" | |
3345 | 3704 msgstr "Viesti lähetetty" |
3343 | 3705 |
3706 #: src/sound.c:68 | |
3707 msgid "Person enters chat" | |
3345 | 3708 msgstr "Joku saapuu ryhmäkeskusteluun" |
3343 | 3709 |
3710 #: src/sound.c:69 | |
3711 msgid "Person leaves chat" | |
3345 | 3712 msgstr "Joku poistuu ryhmäkeskustelusta" |
3343 | 3713 |
3714 #: src/sound.c:70 | |
3715 msgid "You talk in chat" | |
3345 | 3716 msgstr "Sinä puhut ryhmäkeskustelussa" |
3343 | 3717 |
3718 #: src/sound.c:71 | |
3719 msgid "Others talk in chat" | |
3345 | 3720 msgstr "Muut puhuvat ryhmäkeskustelussa" |
3343 | 3721 |
3722 #: src/sound.c:74 | |
3723 msgid "Someone says your name in chat" | |
3345 | 3724 msgstr "Joku sanoo nimesi ryhmäkeskustelussa" |
3725 | |
3450 | 3726 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" |
3727 #~ msgstr "Gadu-Gadu-virhe" | |
3728 | |
3729 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
3730 #~ msgstr "Gadu-Gadu-tietoja" | |
3731 | |
3732 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
3733 #~ msgstr "Ei voitu lähettää http-pyyntöä" | |
3734 | |
3735 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
3736 #~ msgstr "Tuttavalistan tuominen palvelimelta epäonnistui (%s)" | |
3737 | |
3738 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
3739 #~ msgstr "Tuttavalistan vieminen palvelimelle epäonnistui (%s)" | |
3740 | |
3741 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
3742 #~ msgstr "Tuttavalistan poistaminen palvelimelta epäonnistui (%s)" | |
3743 | |
3744 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
3745 #~ msgstr "Yhteyden muodostaminen hakupalveluun epäonnistui (%s)" | |
3746 | |
3747 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
3748 #~ msgstr "Salasanan vaihtaminen epäonnistui (%s)" | |
3749 | |
3750 #~ msgid "No such nick/channel" | |
3751 #~ msgstr "Kutsumanimeä/kanavaa ei ole olemassa" | |
3752 | |
3753 #~ msgid "IRC Error" | |
3754 #~ msgstr "IRC-virhe" | |
3755 | |
3756 #~ msgid "No such server" | |
3757 #~ msgstr "Palvelinta ei ole olemassa" | |
3758 | |
3759 #~ msgid "IRC Part" | |
3760 #~ msgstr "IRC Poistu" | |
3761 | |
3762 #~ msgid "Incorrect current password! Password NOT Changed!" | |
3763 #~ msgstr "Väärä nykyinen salasana! Salasanaa EI vaihdettu!" | |
3764 | |
3765 #~ msgid "Password Change Error!" | |
3766 #~ msgstr "Virhe vaihdettaessa salasanaa!" | |
3767 | |
3768 #~ msgid "New password same as old password! Password NOT Changed!" | |
3769 #~ msgstr "Uusi salasana sama kuin vanha salasana! Salasanaa EI vaihdettu!" | |
3770 | |
3771 #~ msgid "Password Change" | |
3772 #~ msgstr "Salasanan vaihto" | |
3773 | |
3774 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
3775 #~ msgstr "Epäkelpo Jabber I.D." | |
3776 | |
3777 #~ msgid "MSN Error" | |
3778 #~ msgstr "MSN-virhe" | |
3779 | |
3780 #~ msgid "Invalid name" | |
3781 #~ msgstr "Epäkelpo nimi" | |
3782 | |
3783 #~ msgid "Chat Error!" | |
3784 #~ msgstr "Ryhmäkeskusteluvirhe!" | |
3785 | |
3786 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
3787 #~ msgstr "Gaim - Ryhmäkeskustelu" | |
3788 | |
3789 #~ msgid "Gaim - Error" | |
3790 #~ msgstr "Gaim - Virhe" | |
3791 | |
3792 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
3793 #~ msgstr "Gaim - Oscar SNAC Virhe" | |
3794 | |
3795 #~ msgid "Reason unknown" | |
3796 #~ msgstr "Tuntematon syy" | |
3797 | |
3798 #~ msgid "AOL error" | |
3799 #~ msgstr "AOL-virhe" | |
3800 | |
3801 #~ msgid "Error" | |
3802 #~ msgstr "Virhe" | |
3803 | |
3804 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
3805 #~ msgstr "Gaim - Varoitus" | |
3806 | |
3807 #~ msgid "TOC Resume" | |
3808 #~ msgstr "TOC Jatka" | |
3809 | |
3810 #~ msgid "Chat Error" | |
3811 #~ msgstr "Ryhmäkeskusteluvirhe" | |
3812 | |
3813 #~ msgid "TOC Pause" | |
3814 #~ msgstr "TOC Tauko" | |
3815 | |
3816 #~ msgid "Could not write file header!" | |
3817 #~ msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedoston otsikkoa!" | |
3818 | |
3819 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
3820 #~ msgstr "Yritetään kirjautua sisään..." | |
3821 | |
3822 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
3823 #~ msgstr "Ei linjoilla. Napsauta avataksesi sisäänkirjautumisruutu." | |
3824 | |
3825 #~ msgid "Away: %d pending." | |
3826 #~ msgstr "Poissa: %d odottamassa." | |
3827 | |
3828 #~ msgid "Away." | |
3829 #~ msgstr "Poissa." | |
3830 | |
3831 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
3832 #~ msgstr "Ei voitu luoda Gaim-sovelmaa!" | |
3833 | |
3834 #~ msgid "About..." | |
3835 #~ msgstr "Tietoja..." | |
3836 | |
3837 #~ msgid "Message Error" | |
3838 #~ msgstr "Viestivirhe" | |
3839 | |
3840 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
3841 #~ msgstr "Viestiä ei voitu lähettää: Tuntematon syy" | |
3842 | |
3843 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
3844 #~ msgstr "Tuttavailmoitinvirhe" | |
3845 | |
3846 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
3847 #~ msgstr "Gaim - Salasanan muuttamisvirhe" | |
3848 | |
3849 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
3850 #~ msgstr "Ei kyetty poistamaan tiedostoa %s - %s" | |
3851 | |
3852 #~ msgid "Preferences Error" | |
3853 #~ msgstr "Asetusvirhe" | |
3854 | |
3855 #~ msgid "Plugin Error" | |
3856 #~ msgstr "Liitännäisvirhe" | |
3857 | |
3858 #~ msgid "Login Error" | |
3859 #~ msgstr "Sisäänkirjautumisvirhe" | |
3860 | |
3861 #~ msgid "Perl Scripts" | |
3862 #~ msgstr "Perlskripti" | |
3863 | |
3864 #~ msgid "Select" | |
3865 #~ msgstr "Valitse" | |
3866 | |
3867 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
3868 #~ msgstr "Näytä automaattisesti tuttavalista kirjauduttaessa sisään" | |
3869 | |
3870 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
3871 #~ msgstr "Näytä tuttavalista lähellä sovelmaa" | |
3872 | |
3873 #~ msgid "Edit" | |
3874 #~ msgstr "Muokkaa" | |
3875 | |
3876 #~ msgid "Protocol Error" | |
3877 #~ msgstr "Protokollavirhe" | |
3878 | |
3879 #, fuzzy | |
3880 #~ msgid "Protocol Warning" | |
3881 #~ msgstr "Protokollatoiminnot" | |
3882 | |
3883 #~ msgid "Disconnect" | |
3884 #~ msgstr "Katkaise yhteys" | |
3885 | |
3886 #~ msgid "Warned" | |
3887 #~ msgstr "Varoitettu" | |
3888 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3889 #~ msgid "Show Buddy Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3890 #~ msgstr "Näytä rullaava tuttavataulu" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3891 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3892 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3893 #~ msgstr "Kaikki muutokset tapahtuvat välittömästi ellei muuta ole mainittu." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3894 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3895 # src/prefs.c:111 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3896 #~ msgid "Miscellaneous" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3897 #~ msgstr "Sekalaiset" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3898 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3899 #~ msgid "Report Idle Times" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3900 #~ msgstr "Raportoi joutenoloajat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3901 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3902 #~ msgid "None" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3903 #~ msgstr "Ei mitään" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3904 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3905 #~ msgid "Gaim Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3906 #~ msgstr "Gaim:in käyttö" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3907 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3908 #~ msgid "X Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3909 #~ msgstr "X:n käyttö" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3910 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3911 #~ msgid "Konqueror" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3912 #~ msgstr "Konqueror" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3913 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3914 #~ msgid "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3915 #~ msgstr "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3916 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3917 #~ msgid "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3918 #~ msgstr "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3919 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3920 #~ msgid "Mozilla" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3921 #~ msgstr "Mozilla" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3922 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3923 #~ msgid "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3924 #~ msgstr "Gnomen URL-käsittelijä" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3925 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3926 #~ msgid "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3927 #~ msgstr "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3928 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3929 #~ msgid "Manual (%s for URL)" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3930 #~ msgstr "Käyttöohje (URL:ksi %s)" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3931 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3932 #~ msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3933 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3934 #~ "for details." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3935 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3936 #~ "Kaikki protokollat eivät voi käyttää näitä välityspalvelinvalintoja. Lue " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3937 #~ "README-tiedostosta yksityiskohdat." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3938 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3939 #~ msgid "No Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3940 #~ msgstr "Ei välityspalvelinta" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3941 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3942 #~ msgid "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3943 #~ msgstr "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3944 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3945 #~ msgid "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3946 #~ msgstr "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3947 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3948 #~ msgid "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3949 #~ msgstr "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3950 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3951 #~ msgid "Buddy List Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3952 #~ msgstr "Tuttavalistan valinnat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3953 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3954 #~ msgid "Tab Placement:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3955 #~ msgstr "Välilehtien sijoitus:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3956 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3957 #~ msgid "Top" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3958 #~ msgstr "Ylhäällä" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3959 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3960 #~ msgid "Raise Buddy List on Signons and Signoffs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3961 #~ msgstr "Nosta tuttavalista sisään- ja uloskirjautumisten kohdalla" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3962 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3963 #~ msgid "Conversation Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3964 #~ msgstr "Keskusteluvalinnat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3965 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3966 #~ msgid "Keyboard Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3967 #~ msgstr "Näppäimistövalinnat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3968 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3969 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3970 #~ msgstr "F2 asettaa aikaleiman päälle/pois" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3971 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3972 #~ msgid "Display and General Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3973 #~ msgstr "Näyttö- ja yleiset valinnat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3974 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3975 #~ msgid "IM Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3976 #~ msgstr "Pikaviestivalinnat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3977 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3978 #~ msgid "Show buttons as: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3979 #~ msgstr "Näytä painikkeissa: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3980 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3981 #~ msgid "Pictures And Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3982 #~ msgstr "Kuvat ja teksti" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3983 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3984 #~ msgid "Pictures" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3985 #~ msgstr "Kuvat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3986 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3987 #~ msgid "Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3988 #~ msgstr "Teksti" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3989 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3990 #~ msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3991 #~ msgstr "Näytä kaikki keskustelut yhdessä jaetussa ikkunassa" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3992 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3993 #~ msgid "Window Sizes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3994 #~ msgstr "Ikkunakoot" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3995 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3996 #~ msgid "Tab Placement" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3997 #~ msgstr "Välilehtien sijoitus" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3998 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
3999 #~ msgid "Left" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4000 #~ msgstr "Vasemmalla" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4001 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4002 #~ msgid "Right" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4003 #~ msgstr "Oikealla" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4004 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4005 #~ msgid "Chat Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4006 #~ msgstr "Ryhmäkeskusteluvalinnat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4007 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4008 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4009 #~ msgstr "Näytä keskustelut samassa jaetussa ikkunassa" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4010 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4011 #~ msgid "Font Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4012 #~ msgstr "Fonttivalinnat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4013 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4014 #~ msgid "Italic Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4015 #~ msgstr "Kursivoitu teksti" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4016 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4017 #~ msgid "Font Face for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4018 #~ msgstr "Tekstin fontin tyyppi" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4019 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4020 #~ msgid "Font Size for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4021 #~ msgstr "Tekstin fonttikoko" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4022 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4023 #~ msgid "Sound played when:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4024 #~ msgstr "Ääni soitetaan kun:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4025 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4026 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4027 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4028 #~ "Aika automaattisten vastausten lähettämisten väleillä (sekunneissa):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4029 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4030 #~ msgid "Auto Away after" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4031 #~ msgstr "Merkitse poissaolevaksi" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4032 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4033 #~ msgid "minutes using" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4034 #~ msgstr "minuutin jälkeen viestillä" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4035 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4036 #~ msgid "Make Away" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4037 #~ msgstr "Luo poissaolo" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4038 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4039 #~ msgid "Privacy Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4040 #~ msgstr "Yksityisyysvalinnat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4041 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4042 #~ msgid "General" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4043 #~ msgstr "Yleistä" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4044 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4045 #~ msgid "Conversations" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3345
diff
changeset
|
4046 #~ msgstr "Keskustelut" |