Mercurial > pidgin
annotate po/bg.po @ 3572:bdd0bebd2d04
[gaim-migrate @ 3670]
Phase II. No longer do you have to worry about protocol plugins. When
Gaim probes plugins on load, it will detect protocol plugins and add them
to the list of available protocols. When you try to log an account on with
one of them, Gaim will automatically load the plugin--when no more accounts
need the protocol--Gaim will automatically unload it. Protocol plugins are
no longer available in the plugins ui, and no protocols are compiled statically
by default.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Sean Egan <seanegan@gmail.com> |
---|---|
date | Mon, 30 Sep 2002 01:05:18 +0000 |
parents | 5dfdf622bdf7 |
children | bf443ac50a07 |
rev | line source |
---|---|
3184 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 # Hristo Todorov <igel@bofh.bg>, 2002. | |
4 # | |
5 #, fuzzy | |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8 "Project-Id-Version: Gaim 0.60\n" |
3450 | 9 "POT-Creation-Date: 2002-08-25 23:43-0400\n" |
3184 | 10 "PO-Revision-Date: 2002-04-16 04:54+0200\n" |
11 "Last-Translator: Hristo Todorov <igel@bofh.bg>\n" | |
12 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" | |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 "Content-Type: text/plain; charset=Windows-1251\n" | |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | |
3343 | 17 #: plugins/chatlist.c:67 src/buddy_chat.c:272 |
18 msgid "Buddy Chat" | |
19 msgstr "Чат" | |
20 | |
21 #: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:407 | |
22 #: plugins/chatlist.c:409 | |
23 #, fuzzy | |
24 msgid "Gaim Chat" | |
25 msgstr "Gaim - Чат" | |
26 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
27 #: plugins/chatlist.c:339 src/about.c:165 src/aim.c:317 src/buddy.c:2690 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
28 #: src/buddy_chat.c:1325 src/buddy_chat.c:1422 src/buddy_chat.c:1452 |
3450 | 29 #: src/conversation.c:2919 src/dialogs.c:1541 src/dialogs.c:4292 |
30 #: src/multi.c:1078 src/plugins.c:347 src/prpl.c:450 src/prpl.c:697 | |
31 #: src/server.c:1097 | |
3343 | 32 msgid "Close" |
33 msgstr "Затваряне" | |
34 | |
35 #: plugins/chatlist.c:344 | |
36 #, fuzzy | |
37 msgid "Chat Rooms" | |
38 msgstr "Чат" | |
39 | |
40 #: plugins/chatlist.c:363 | |
41 msgid "Refresh" | |
42 msgstr "" | |
43 | |
3450 | 44 #. Put the buttons in the box |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
45 #: plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:489 src/buddy.c:2802 |
3450 | 46 #: src/buddy_chat.c:1457 src/conversation.c:2436 src/conversation.c:2934 |
47 #: src/dialogs.c:971 src/dialogs.c:1153 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1526 | |
48 #: src/dialogs.c:2521 src/multi.c:1062 | |
3343 | 49 msgid "Add" |
50 msgstr "Добавяне" | |
51 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
52 #: plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:491 src/buddy.c:2804 |
3450 | 53 #: src/buddy_chat.c:1459 src/conversation.c:2422 src/conversation.c:2931 |
54 #: src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1530 | |
3343 | 55 msgid "Remove" |
56 msgstr "Премахване" | |
57 | |
58 #: plugins/chatlist.c:388 | |
59 msgid "List of available chats" | |
60 msgstr "" | |
61 | |
62 #: plugins/chatlist.c:398 | |
63 msgid "List of subscribed chats" | |
64 msgstr "" | |
65 | |
66 #: plugins/gtik.c:699 | |
67 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
68 msgstr "" | |
69 | |
70 #: plugins/gtik.c:711 | |
71 msgid "Update Frequency in min" | |
72 msgstr "" | |
73 | |
74 #: plugins/gtik.c:727 | |
75 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
76 msgstr "" | |
77 | |
3450 | 78 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
3343 | 79 #: plugins/gtik.c:737 |
80 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
81 msgstr "" | |
82 | |
83 #: plugins/gtik.c:738 | |
84 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
85 msgstr "" | |
86 | |
87 #: plugins/gtik.c:974 | |
88 #, fuzzy | |
89 msgid "(No" | |
90 msgstr "Не" | |
91 | |
92 #: plugins/gtik.c:975 | |
93 #, fuzzy | |
94 msgid "Change" | |
95 msgstr "Канал:" | |
96 | |
3450 | 97 #: src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1923 |
3343 | 98 #, fuzzy |
99 msgid "Available" | |
100 msgstr "Недостъпен" | |
101 | |
102 #: src/protocols/gg/gg.c:72 | |
103 msgid "Available for friends only" | |
104 msgstr "" | |
105 | |
3450 | 106 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:1143 src/buddy.c:494 |
107 #: src/buddy.c:2556 src/buddy.c:2701 src/prefs.c:812 | |
3343 | 108 msgid "Away" |
109 msgstr "Отсъствие" | |
110 | |
111 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | |
112 msgid "Away for friends only" | |
113 msgstr "" | |
114 | |
115 #: src/protocols/gg/gg.c:75 | |
116 #, fuzzy | |
117 msgid "Invisible" | |
118 msgstr "Покана" | |
119 | |
120 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
121 msgid "Invisible for friends only" | |
122 msgstr "" | |
123 | |
3450 | 124 #: src/protocols/gg/gg.c:77 src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
3343 | 125 msgid "Unavailable" |
126 msgstr "Недостъпен" | |
127 | |
3184 | 128 #: src/protocols/gg/gg.c:182 |
129 msgid "Unable to resolve hostname." | |
130 msgstr "Не може да бъде намерено името." | |
131 | |
132 #: src/protocols/gg/gg.c:185 | |
133 msgid "Unable to connect to server." | |
134 msgstr "Не мога да се свържа със сървъра." | |
135 | |
136 #: src/protocols/gg/gg.c:188 | |
137 msgid "Invalid response from server." | |
138 msgstr "Грешен отговор от сървъра." | |
139 | |
140 #: src/protocols/gg/gg.c:191 | |
141 msgid "Error while reading from socket." | |
142 msgstr "Грешка при четене от socket." | |
143 | |
144 #: src/protocols/gg/gg.c:194 | |
145 msgid "Error while writing to socket." | |
146 msgstr "Грешка при писане в socket." | |
147 | |
148 #: src/protocols/gg/gg.c:197 | |
149 msgid "Authentication failed." | |
150 msgstr "Аудентикацията пропадна." | |
151 | |
152 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
153 msgid "Unknown Error Code." | |
154 msgstr "Непознат код на грешка." | |
155 | |
3450 | 156 #: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2054 |
3184 | 157 #, c-format |
158 msgid "Status: %s" | |
159 msgstr "Статус: %s" | |
160 | |
161 #: src/protocols/gg/gg.c:317 | |
162 msgid "Nick:" | |
163 msgstr "Псевдоним:" | |
164 | |
165 #: src/protocols/gg/gg.c:318 | |
166 msgid "Gadu-Gadu User" | |
167 msgstr "Gadu-Gadu потребител" | |
168 | |
169 #: src/protocols/gg/gg.c:337 | |
170 msgid "Could not connect" | |
171 msgstr "Не мога да се свържа" | |
172 | |
173 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
174 msgid "Unable to read socket" | |
175 msgstr "Не мога да чета от socket" | |
176 | |
177 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
178 msgid "Unable to connect." | |
179 msgstr "Не мога да се свържа." | |
180 | |
181 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
182 msgid "Reading data" | |
183 msgstr "Четене на дани" | |
184 | |
185 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
186 msgid "Balancer handshake" | |
187 msgstr "?Балансирано ръкостискане?" | |
188 | |
189 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
190 msgid "Reading server key" | |
191 msgstr "Четене на ключа на сървъра" | |
192 | |
193 #: src/protocols/gg/gg.c:474 | |
194 msgid "Exchanging key hash" | |
195 msgstr "Размяна на ключовия хеш" | |
196 | |
197 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
198 msgid "Critical error in GG library\n" | |
199 msgstr "Критична грешка в билблиотека GG\n" | |
200 | |
201 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
202 msgid "Unable to ping server" | |
203 msgstr "Не мога да пингна сървъра" | |
204 | |
205 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
206 msgid "Send as message" | |
207 msgstr "Изпрати като съобщение" | |
208 | |
209 #: src/protocols/gg/gg.c:541 | |
210 msgid "Looking up GG server" | |
211 msgstr "Търсене на GG сървър" | |
212 | |
213 #: src/protocols/gg/gg.c:544 | |
214 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
215 msgstr "Невалиден Gadu-Gadu UIN" | |
216 | |
217 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | |
218 #, c-format | |
219 msgid "Connect to %s failed" | |
220 msgstr "Свързването с %s пропадна" | |
221 | |
222 #: src/protocols/gg/gg.c:594 | |
223 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
224 msgstr "Опитвате да изпратите съобщение на невалиден Gadu-Gadu UIN!" | |
225 | |
226 #: src/protocols/gg/gg.c:657 | |
227 msgid "Couldn't get search results" | |
228 msgstr "Не мога да получа резултати от търсенето" | |
229 | |
230 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | |
231 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
232 msgstr "Търсеща машина Gadu-Gadu" | |
233 | |
234 #: src/protocols/gg/gg.c:687 | |
235 msgid "Active" | |
236 msgstr "Активен" | |
237 | |
238 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
239 msgid "yes" | |
240 msgstr "Да" | |
241 | |
242 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
243 msgid "no" | |
244 msgstr "Не" | |
245 | |
246 #: src/protocols/gg/gg.c:692 | |
247 msgid "UIN" | |
248 msgstr "UIN" | |
249 | |
250 #: src/protocols/gg/gg.c:696 | |
251 msgid "First name" | |
252 msgstr "Име" | |
253 | |
254 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | |
255 msgid "Second Name" | |
256 msgstr "Бащино Име" | |
257 | |
258 #: src/protocols/gg/gg.c:705 | |
259 msgid "Nick" | |
260 msgstr "Псевдоним" | |
261 | |
262 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 | |
263 msgid "Birth year" | |
264 msgstr "Година на раждане" | |
265 | |
266 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 | |
267 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
268 msgid "Sex" | |
269 msgstr "Пол" | |
270 | |
3450 | 271 #. Line 5 |
272 #: src/protocols/gg/gg.c:729 src/dialogs.c:2050 src/dialogs.c:2758 | |
3184 | 273 msgid "City" |
274 msgstr "Град" | |
275 | |
276 #: src/protocols/gg/gg.c:761 | |
3450 | 277 #, fuzzy |
278 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
3184 | 279 msgstr "Няма листа съхранена на сървъра. Съжялавам!" |
280 | |
3450 | 281 #: src/protocols/gg/gg.c:767 |
3184 | 282 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" |
283 msgstr "Не мога да импортирам листата от сървъра" | |
284 | |
3450 | 285 #: src/protocols/gg/gg.c:814 |
286 #, fuzzy | |
287 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
3184 | 288 msgstr "Листата успешно прехвърлена на сървъра" |
289 | |
3450 | 290 #: src/protocols/gg/gg.c:819 |
291 #, fuzzy | |
292 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
3184 | 293 msgstr "Не мога да прехвърля листата на сървъра" |
294 | |
3450 | 295 #: src/protocols/gg/gg.c:825 |
296 #, fuzzy | |
297 msgid "Buddy List sucessfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
3184 | 298 msgstr "Листата успешно изтрита от сървъра" |
299 | |
3450 | 300 #: src/protocols/gg/gg.c:830 |
301 #, fuzzy | |
302 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
3184 | 303 msgstr "Не мога да изтиря листата на сървъра" |
304 | |
3450 | 305 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
3184 | 306 msgid "Password changed successfully" |
307 msgstr "Успешна смяна на паролат" | |
308 | |
3450 | 309 #: src/protocols/gg/gg.c:841 |
3184 | 310 msgid "Password couldn't be changed" |
311 msgstr "Паролата не може да бъде променена" | |
312 | |
3450 | 313 #: src/protocols/gg/gg.c:952 |
314 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
315 msgstr "" | |
316 | |
317 #: src/protocols/gg/gg.c:953 | |
318 msgid "" | |
319 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating to " | |
320 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
321 msgstr "" | |
322 | |
323 #: src/protocols/gg/gg.c:980 | |
324 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
325 msgstr "" | |
326 | |
327 #: src/protocols/gg/gg.c:981 | |
328 msgid "" | |
329 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
330 "again later." | |
331 msgstr "" | |
332 | |
333 #: src/protocols/gg/gg.c:1038 | |
334 #, fuzzy | |
335 msgid "Couldn't export buddy list" | |
336 msgstr "Не мога да импортирам листата от сървъра" | |
337 | |
338 #: src/protocols/gg/gg.c:1039 src/protocols/gg/gg.c:1061 | |
339 msgid "" | |
340 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
341 msgstr "" | |
342 | |
343 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 | |
344 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
345 msgstr "" | |
346 | |
347 #: src/protocols/gg/gg.c:1108 | |
348 #, fuzzy | |
349 msgid "Unable to access directory" | |
350 msgstr "Не мога да отворя директна връзка" | |
351 | |
352 #: src/protocols/gg/gg.c:1109 | |
353 msgid "" | |
354 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
355 "the directory server. Please tryagain later." | |
356 msgstr "" | |
357 | |
358 #: src/protocols/gg/gg.c:1141 | |
359 #, fuzzy | |
360 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
361 msgstr "Не мога да чета от socket" | |
362 | |
363 #: src/protocols/gg/gg.c:1142 | |
364 msgid "" | |
365 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
366 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
367 msgstr "" | |
368 | |
369 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 src/protocols/gg/gg.c:1169 | |
3184 | 370 msgid "Directory Search" |
371 msgstr "Търсене в директорията" | |
372 | |
3450 | 373 #. |
374 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
375 #. show_set_dir(gc); | |
376 #. | |
377 #: src/protocols/gg/gg.c:1154 src/protocols/gg/gg.c:1171 | |
378 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3957 src/protocols/jabber/jabber.c:3970 | |
379 #: src/dialogs.c:2167 | |
3184 | 380 msgid "Change Password" |
381 msgstr "Смяна на паролата" | |
382 | |
3450 | 383 #: src/protocols/gg/gg.c:1156 src/protocols/gg/gg.c:1173 |
3184 | 384 msgid "Import Buddies List from Server" |
385 msgstr "Импортиране на листата от сървър" | |
386 | |
3450 | 387 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1174 |
3184 | 388 msgid "Export Buddies List to Server" |
389 msgstr "Експортиране на листата към сървъра" | |
390 | |
3450 | 391 #: src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1175 |
3184 | 392 msgid "Delete Buddies List from Server" |
393 msgstr "Изтриване на листата от сървъра" | |
394 | |
3450 | 395 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 |
396 #, fuzzy | |
397 msgid "Unable to access user profile." | |
398 msgstr "Не мога да чета файл %s" | |
399 | |
400 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 | |
401 msgid "" | |
402 "Gaim was unable to access this users profile due to an error connecting to " | |
403 "the directory server. Please try again later." | |
404 msgstr "" | |
405 | |
406 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:233 | |
407 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
408 msgstr "" | |
409 | |
3184 | 410 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 |
411 msgid "Send message through server" | |
412 msgstr "Изпращане на съобщение през сървър" | |
413 | |
414 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 | |
3450 | 415 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3045 src/protocols/oscar/oscar.c:3611 |
3343 | 416 #: src/protocols/toc/toc.c:1219 |
3184 | 417 msgid "Get Info" |
418 msgstr "Данни" | |
419 | |
420 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 | |
421 #, c-format | |
422 msgid "DCC Chat with %s closed" | |
423 msgstr "DCC чат с %s затворен" | |
424 | |
425 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 | |
426 #, c-format | |
427 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
428 msgstr "<B>%s смени темата на: %s</B>" | |
429 | |
430 #: src/protocols/irc/irc.c:825 | |
3450 | 431 msgid "There is no such nick or channel on this IRC channel." |
432 msgstr "" | |
3184 | 433 |
434 #: src/protocols/irc/irc.c:828 | |
3450 | 435 msgid "There is no such IRC Server" |
436 msgstr "" | |
3184 | 437 |
438 #: src/protocols/irc/irc.c:830 | |
3450 | 439 #, fuzzy |
440 msgid "No IRC nickname given" | |
3184 | 441 msgstr "Не е зададен прякор" |
442 | |
443 #: src/protocols/irc/irc.c:976 | |
444 #, c-format | |
445 msgid "" | |
446 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
447 "connection?" | |
448 msgstr "%s поиска DCC chat. Желаете ли да се установи директна връзка" | |
449 | |
3343 | 450 #: src/protocols/irc/irc.c:1001 src/protocols/msn/msn.c:315 |
3184 | 451 msgid "Unable to write" |
452 msgstr "Не мога да пиша" | |
453 | |
454 #: src/protocols/irc/irc.c:1071 | |
3450 | 455 #, fuzzy, c-format |
456 msgid "You have been kicked from %s:" | |
3184 | 457 msgstr "Бяхте изритани от %s: %s" |
458 | |
459 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 | |
460 #, c-format | |
461 msgid "Kicked by %s: %s" | |
462 msgstr "Изритани от %s: %s" | |
463 | |
464 #: src/protocols/irc/irc.c:1581 | |
465 #, c-format | |
466 msgid "You have left %s" | |
467 msgstr "Напуснахте %s" | |
468 | |
469 #: src/protocols/irc/irc.c:1671 | |
470 msgid "Channel:" | |
471 msgstr "Канал:" | |
472 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
473 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/multi.c:549 |
3184 | 474 msgid "Password:" |
475 msgstr "Парола" | |
476 | |
477 #: src/protocols/irc/irc.c:1856 | |
478 msgid "DCC Chat" | |
479 msgstr "DCC чат" | |
480 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
481 #: src/protocols/jabber/jabber.c:950 |
3343 | 482 #, fuzzy |
3450 | 483 msgid "Unable to change password." |
484 msgstr "Не мога да чета от socket" | |
485 | |
486 #: src/protocols/jabber/jabber.c:951 | |
487 msgid "" | |
488 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
489 "changed." | |
3343 | 490 msgstr "" |
491 | |
3450 | 492 #: src/protocols/jabber/jabber.c:956 |
493 #, fuzzy | |
494 msgid "Unable to change password" | |
495 msgstr "Не мога да чета от socket" | |
496 | |
497 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 | |
498 msgid "" | |
499 "The new password you entered is the same as your current passord. Your " | |
500 "password remains the same." | |
501 msgstr "" | |
502 | |
503 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1117 | |
3343 | 504 msgid "Unknown" |
505 msgstr "Непознато" | |
506 | |
3450 | 507 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 src/protocols/jabber/jabber.c:1163 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
508 #: src/buddy.c:2862 |
3184 | 509 msgid "Online" |
510 msgstr "Онлайн" | |
511 | |
3450 | 512 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 |
3184 | 513 msgid "Extended Away" |
514 msgstr "Разширено отсъствие" | |
515 | |
3450 | 516 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 |
3184 | 517 msgid "Do Not Disturb" |
518 msgstr "Не притеснявайте" | |
519 | |
3450 | 520 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 |
521 #, fuzzy, c-format | |
522 msgid "Jabber Error %s" | |
523 msgstr "Jabber грешка" | |
524 | |
525 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1459 | |
3343 | 526 #, c-format |
527 msgid "Error %s: %s" | |
528 msgstr "" | |
529 | |
3450 | 530 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1462 |
3343 | 531 #, fuzzy |
532 msgid "Unknown Error in presence" | |
533 msgstr "Непознат код на грешка." | |
534 | |
3450 | 535 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1632 |
3343 | 536 #, fuzzy, c-format |
537 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
538 msgstr "Потребителят %d позволи да го добавите в листата" | |
539 | |
3450 | 540 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1657 |
541 #, c-format | |
542 msgid "" | |
543 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
544 msgstr "" | |
545 | |
546 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1660 | |
547 #, fuzzy | |
548 msgid "No such user." | |
3184 | 549 msgstr "Няма такъв потребител" |
550 | |
3450 | 551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1114 |
552 #: src/dialogs.c:926 | |
3184 | 553 msgid "Buddies" |
554 msgstr "Авери" | |
555 | |
3450 | 556 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1808 |
3184 | 557 msgid "Authenticating" |
558 msgstr "Автентикация" | |
559 | |
3450 | 560 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1845 |
3184 | 561 msgid "Unknown login error" |
562 msgstr "Непозната грешка при логване" | |
563 | |
3450 | 564 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2036 |
3343 | 565 #, fuzzy |
566 msgid "Password successfully changed." | |
567 msgstr "Успешна смяна на паролат" | |
568 | |
3450 | 569 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2080 src/protocols/jabber/jabber.c:3885 |
3184 | 570 msgid "Connection lost" |
571 msgstr "Връзката се загуби" | |
572 | |
3450 | 573 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2082 src/protocols/jabber/jabber.c:2114 |
574 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3887 src/protocols/jabber/jabber.c:3933 | |
575 #: src/protocols/msn/msn.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1774 | |
3184 | 576 msgid "Unable to connect" |
577 msgstr "Не мога да се свържа" | |
578 | |
3450 | 579 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2088 |
3184 | 580 msgid "Connected" |
581 msgstr "Свързан" | |
582 | |
3450 | 583 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2091 |
3184 | 584 msgid "Requesting Authentication Method" |
585 msgstr "Заявяване на абтентикационен метод" | |
586 | |
3450 | 587 #. we have no chats yet |
588 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2109 src/protocols/msn/msn.c:1766 | |
3184 | 589 msgid "Connecting" |
590 msgstr "Свързване" | |
591 | |
3450 | 592 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2415 |
593 #, c-format | |
594 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
595 msgstr "" | |
596 | |
597 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2417 | |
598 msgid "Jabber Error" | |
599 msgstr "Jabber грешка" | |
600 | |
601 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2652 | |
3184 | 602 msgid "Room:" |
603 msgstr "Стая:" | |
604 | |
3450 | 605 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2656 |
3184 | 606 msgid "Server:" |
607 msgstr "Сървър:" | |
608 | |
3450 | 609 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2661 |
3184 | 610 msgid "Handle:" |
611 msgstr "?Дръжач?:" | |
612 | |
3450 | 613 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2685 |
614 #, fuzzy | |
615 msgid "Unable to join chat" | |
616 msgstr "Не мога да се свържа" | |
617 | |
618 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2718 | |
3343 | 619 #, fuzzy |
620 msgid "Chats" | |
621 msgstr "Чат" | |
622 | |
3450 | 623 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3033 |
3343 | 624 #, fuzzy |
625 msgid "View Error Msg" | |
626 msgstr "Архив" | |
627 | |
3450 | 628 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3050 src/protocols/oscar/oscar.c:3624 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
629 #: src/buddy_chat.c:889 |
3184 | 630 msgid "Get Away Msg" |
631 msgstr "Вземи away текст" | |
632 | |
3450 | 633 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3057 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
634 msgid "Un-hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
635 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
636 |
3450 | 637 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3060 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
638 msgid "Temporarily Hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
639 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
640 |
3450 | 641 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3078 |
3343 | 642 msgid "Remove From Roster" |
643 msgstr "" | |
644 | |
3450 | 645 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3083 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
646 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
647 msgid "Cancel Presence Notification" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
648 msgstr "Показващо се известяване" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
649 |
3450 | 650 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3285 |
3184 | 651 msgid "Full Name" |
652 msgstr "Пълно име" | |
653 | |
3450 | 654 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3286 |
3184 | 655 msgid "Family Name" |
656 msgstr "Фамилно име" | |
657 | |
3450 | 658 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3287 |
3184 | 659 msgid "Given Name" |
660 msgstr "Дадено име" | |
661 | |
3450 | 662 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3288 |
3184 | 663 msgid "Nickname" |
664 msgstr "Псевдоним" | |
665 | |
3450 | 666 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3289 src/dialogs.c:2951 |
3184 | 667 msgid "URL" |
668 msgstr "URL" | |
669 | |
3450 | 670 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3290 |
3184 | 671 msgid "Street Address" |
672 msgstr "Улица" | |
673 | |
3450 | 674 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3291 |
3184 | 675 msgid "Extended Address" |
676 msgstr "Адрес" | |
677 | |
3450 | 678 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3292 |
3184 | 679 msgid "Locality" |
680 msgstr "?Локалност?" | |
681 | |
3450 | 682 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3293 |
3184 | 683 msgid "Region" |
684 msgstr "Регион" | |
685 | |
3450 | 686 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3294 |
3184 | 687 msgid "Postal Code" |
688 msgstr "Пощенски код" | |
689 | |
3450 | 690 #. Line 7 |
691 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3295 src/dialogs.c:2072 src/dialogs.c:2780 | |
3184 | 692 msgid "Country" |
693 msgstr "Държава" | |
694 | |
3450 | 695 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3296 |
3184 | 696 msgid "Telephone" |
697 msgstr "Телефон" | |
698 | |
3450 | 699 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3297 src/dialogs.c:2856 |
3184 | 700 msgid "Email" |
701 msgstr "и-мейл" | |
702 | |
3450 | 703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3298 |
3184 | 704 msgid "Organization Name" |
705 msgstr "Име на организацията" | |
706 | |
3450 | 707 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3299 |
3184 | 708 msgid "Organization Unit" |
709 msgstr "Отдел" | |
710 | |
3450 | 711 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3300 |
3184 | 712 msgid "Title" |
713 msgstr "Длъжност" | |
714 | |
3450 | 715 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3301 |
3184 | 716 msgid "Role" |
717 msgstr "Позиция" | |
718 | |
3450 | 719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3302 |
3184 | 720 msgid "Birthday" |
721 msgstr "Дата на раждане" | |
722 | |
3450 | 723 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3303 src/dialogs.c:2959 |
3184 | 724 msgid "Description" |
725 msgstr "Описание" | |
726 | |
3450 | 727 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3328 |
3184 | 728 msgid "" |
729 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
730 "comfortable" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
731 msgstr "Всички точки по-долу са незадължителни. Въведете само информациякоято желаете" |
3343 | 732 |
3450 | 733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3329 |
3184 | 734 msgid "User Identity" |
735 msgstr "Потребителска идентичност" | |
736 | |
3450 | 737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3741 |
3184 | 738 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
739 msgstr "Gaim - Редактиране на Jabber vCard" | |
740 | |
3450 | 741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3815 |
3184 | 742 msgid "Server Registration successful!" |
743 msgstr "Регистрирането в сървъра успешно!" | |
744 | |
3450 | 745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3842 |
3184 | 746 msgid "Unknown registration error" |
747 msgstr "Непозната грешка при регистрация" | |
748 | |
3450 | 749 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3951 src/protocols/jabber/jabber.c:3966 |
3184 | 750 msgid "Set User Info" |
751 msgstr "Настрока данни" | |
752 | |
3343 | 753 #: src/protocols/msn/msn.c:230 |
754 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
755 msgstr "" | |
756 | |
757 #: src/protocols/msn/msn.c:233 | |
758 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
759 msgstr "" | |
760 | |
761 #: src/protocols/msn/msn.c:236 | |
762 #, fuzzy | |
763 msgid "Invalid User" | |
764 msgstr "Невалидно име" | |
765 | |
766 #: src/protocols/msn/msn.c:239 | |
767 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
768 msgstr "" | |
769 | |
770 #: src/protocols/msn/msn.c:242 | |
771 msgid "Already Login" | |
772 msgstr "" | |
773 | |
774 #: src/protocols/msn/msn.c:245 | |
775 #, fuzzy | |
776 msgid "Invalid Username" | |
777 msgstr "Невалидно име" | |
778 | |
779 #: src/protocols/msn/msn.c:248 | |
780 #, fuzzy | |
781 msgid "Invalid Friendly Name" | |
782 msgstr "Невалидно име" | |
783 | |
784 #: src/protocols/msn/msn.c:251 | |
785 msgid "List Full" | |
786 msgstr "" | |
787 | |
788 #: src/protocols/msn/msn.c:254 | |
789 msgid "Already there" | |
790 msgstr "" | |
791 | |
792 #: src/protocols/msn/msn.c:257 | |
793 #, fuzzy | |
794 msgid "Not on list" | |
795 msgstr "Връзката се загуби" | |
796 | |
797 #: src/protocols/msn/msn.c:260 | |
798 msgid "User is offline" | |
799 msgstr "" | |
800 | |
801 #: src/protocols/msn/msn.c:263 | |
802 msgid "Already in the mode" | |
803 msgstr "" | |
804 | |
805 #: src/protocols/msn/msn.c:266 | |
806 msgid "Already in opposite list" | |
807 msgstr "" | |
808 | |
809 #: src/protocols/msn/msn.c:269 | |
810 msgid "Switchboard failed" | |
811 msgstr "" | |
812 | |
813 #: src/protocols/msn/msn.c:272 | |
814 msgid "Notify Transfer failed" | |
815 msgstr "" | |
816 | |
817 #: src/protocols/msn/msn.c:276 | |
818 msgid "Required fields missing" | |
819 msgstr "" | |
820 | |
821 #: src/protocols/msn/msn.c:279 | |
822 #, fuzzy | |
823 msgid "Not logged in" | |
824 msgstr "%s влезе." | |
825 | |
826 #: src/protocols/msn/msn.c:283 | |
827 #, fuzzy | |
828 msgid "Internal server error" | |
829 msgstr "Вътрешна грешка" | |
830 | |
831 #: src/protocols/msn/msn.c:286 | |
832 msgid "Database server error" | |
833 msgstr "" | |
834 | |
835 #: src/protocols/msn/msn.c:289 | |
836 #, fuzzy | |
837 msgid "File operation error" | |
838 msgstr "вътрешна грешка на връзката\n" | |
839 | |
840 #: src/protocols/msn/msn.c:292 | |
841 #, fuzzy | |
842 msgid "Memory allocation error" | |
843 msgstr "основна грешка на връзката\n" | |
844 | |
845 #: src/protocols/msn/msn.c:296 | |
846 #, fuzzy | |
847 msgid "Server busy" | |
848 msgstr "Сървър:" | |
849 | |
850 #: src/protocols/msn/msn.c:299 | |
851 #, fuzzy | |
852 msgid "Server unavailable" | |
853 msgstr "Недостъпен" | |
854 | |
855 #: src/protocols/msn/msn.c:302 | |
856 msgid "Peer Notification server down" | |
857 msgstr "" | |
858 | |
859 #: src/protocols/msn/msn.c:305 | |
860 #, fuzzy | |
861 msgid "Database connect error" | |
862 msgstr "вътрешна грешка на връзката\n" | |
863 | |
864 #: src/protocols/msn/msn.c:308 | |
865 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
866 msgstr "" | |
867 | |
868 #: src/protocols/msn/msn.c:312 | |
869 #, fuzzy | |
870 msgid "Error creating connection" | |
871 msgstr "g003: Грешка при отваряне на връзка.\n" | |
872 | |
873 #: src/protocols/msn/msn.c:318 | |
874 msgid "Session overload" | |
875 msgstr "" | |
876 | |
877 #: src/protocols/msn/msn.c:321 | |
878 msgid "User is too active" | |
879 msgstr "" | |
880 | |
881 #: src/protocols/msn/msn.c:324 | |
882 #, fuzzy | |
883 msgid "Too many sessions" | |
884 msgstr "Прекалено много съвпадения." | |
885 | |
886 #: src/protocols/msn/msn.c:327 | |
887 msgid "Not expected" | |
888 msgstr "" | |
889 | |
890 #: src/protocols/msn/msn.c:330 | |
891 msgid "Bad friend file" | |
892 msgstr "" | |
893 | |
894 #: src/protocols/msn/msn.c:334 | |
895 #, fuzzy | |
896 msgid "Authentication failed" | |
897 msgstr "Аудентикацията пропадна." | |
898 | |
899 #: src/protocols/msn/msn.c:337 | |
900 #, fuzzy | |
901 msgid "Not allowed when offline" | |
902 msgstr "Без звук при мое влизане" | |
903 | |
904 #: src/protocols/msn/msn.c:340 | |
905 msgid "Not accepting new users" | |
906 msgstr "" | |
907 | |
908 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | |
909 msgid "User unverified" | |
910 msgstr "" | |
911 | |
912 #: src/protocols/msn/msn.c:346 | |
913 #, fuzzy | |
914 msgid "Unknown Error Code" | |
915 msgstr "Непознат код на грешка." | |
916 | |
917 #: src/protocols/msn/msn.c:558 | |
3450 | 918 msgid "An MSN message may not have been received." |
3343 | 919 msgstr "" |
920 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
921 #: src/protocols/msn/msn.c:815 |
3450 | 922 #, fuzzy |
923 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
3184 | 924 msgstr "Gaim не успя да изпрати съобщение" |
925 | |
3450 | 926 #: src/protocols/msn/msn.c:816 |
927 msgid "" | |
928 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
929 "Please try again later." | |
930 msgstr "" | |
931 | |
932 #: src/protocols/msn/msn.c:921 | |
3343 | 933 #, fuzzy, c-format |
934 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
935 msgstr "%s%s%s%s направи %s техен контакт %s%s%s" | |
936 | |
3450 | 937 #: src/protocols/msn/msn.c:1078 |
3343 | 938 #, c-format |
939 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
940 msgstr "" | |
941 | |
3450 | 942 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 |
3184 | 943 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
944 msgstr "Бяхте разкачени. Влезли сте от друго място." | |
945 | |
3450 | 946 #: src/protocols/msn/msn.c:1439 src/protocols/msn/msn.c:1683 |
3343 | 947 #, fuzzy |
948 msgid "Error reading from server" | |
949 msgstr "Грешка при четене от socket." | |
950 | |
3450 | 951 #: src/protocols/msn/msn.c:1572 |
3343 | 952 msgid "Requesting to send password" |
953 msgstr "" | |
954 | |
3450 | 955 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 |
3343 | 956 #, fuzzy |
957 msgid "Unable to send password" | |
958 msgstr "Не мога да чета от socket" | |
959 | |
3450 | 960 #: src/protocols/msn/msn.c:1627 |
3343 | 961 #, fuzzy |
962 msgid "Password sent" | |
963 msgstr "Парола:" | |
964 | |
3450 | 965 #: src/protocols/msn/msn.c:1752 |
3343 | 966 #, fuzzy |
967 msgid "Unable to write to server" | |
968 msgstr "Не мога да се свържа със сървъра." | |
969 | |
3450 | 970 #: src/protocols/msn/msn.c:1758 |
3343 | 971 #, fuzzy |
972 msgid "Synching with server" | |
973 msgstr "Регистриране със сървъра" | |
974 | |
3450 | 975 #: src/protocols/msn/msn.c:1924 |
3343 | 976 msgid "Away From Computer" |
977 msgstr "" | |
978 | |
3450 | 979 #: src/protocols/msn/msn.c:1925 |
3343 | 980 msgid "Be Right Back" |
981 msgstr "" | |
982 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
983 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 |
3450 | 984 #, fuzzy |
985 msgid "Busy" | |
986 msgstr "Авер" | |
987 | |
988 #: src/protocols/msn/msn.c:1927 | |
989 msgid "On The Phone" | |
990 msgstr "" | |
991 | |
992 #: src/protocols/msn/msn.c:1928 | |
3343 | 993 msgid "Out To Lunch" |
994 msgstr "" | |
995 | |
3450 | 996 #: src/protocols/msn/msn.c:1929 |
3343 | 997 #, fuzzy |
998 msgid "Hidden" | |
999 msgstr "Криене на икона" | |
1000 | |
3450 | 1001 #: src/protocols/msn/msn.c:2045 |
3343 | 1002 msgid "Reset friendly name" |
1003 msgstr "" | |
1004 | |
3450 | 1005 #: src/protocols/msn/msn.c:2118 |
1006 msgid "New MSN friendly name too long." | |
3343 | 1007 msgstr "" |
1008 | |
3450 | 1009 #: src/protocols/msn/msn.c:2133 src/protocols/msn/msn.c:2154 |
3343 | 1010 #, fuzzy |
1011 msgid "Set Friendly Name" | |
1012 msgstr "Бащино Име" | |
1013 | |
3450 | 1014 #: src/protocols/msn/msn.c:2134 |
3343 | 1015 #, fuzzy |
1016 msgid "Set Friendly Name:" | |
1017 msgstr "Номер:" | |
1018 | |
3450 | 1019 #: src/protocols/msn/msn.c:2135 |
3343 | 1020 msgid "Reset All Friendly Names" |
1021 msgstr "" | |
1022 | |
3450 | 1023 #: src/protocols/msn/msn.c:2288 |
1024 #, c-format | |
1025 msgid "" | |
1026 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1027 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1028 msgstr "" | |
1029 | |
1030 #: src/protocols/msn/msn.c:2291 src/protocols/msn/msn.c:2348 | |
1031 #, fuzzy | |
1032 msgid "Invalid MSN screenname" | |
3184 | 1033 msgstr "Невалидно име" |
1034 | |
3450 | 1035 #: src/protocols/msn/msn.c:2345 |
1036 #, c-format | |
1037 msgid "" | |
1038 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1039 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1040 msgstr "" | |
1041 | |
1042 #: src/protocols/napster/napster.c:457 src/protocols/oscar/oscar.c:3227 | |
3343 | 1043 #: src/protocols/toc/toc.c:1104 |
3184 | 1044 msgid "Join what group:" |
1045 msgstr "Присъединяване към група:" | |
1046 | |
3343 | 1047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:330 |
3184 | 1048 #, c-format |
1049 msgid "Direct IM with %s closed" | |
1050 msgstr "Директни съобщения с %s затворени" | |
1051 | |
3343 | 1052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:332 |
3184 | 1053 #, c-format |
1054 msgid "Direct IM with %s failed" | |
1055 msgstr "Директното съобщение с %s пропадна" | |
1056 | |
3343 | 1057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 |
3184 | 1058 msgid "connection error (rend)\n" |
1059 msgstr "грешка на връзката (rend)\n" | |
1060 | |
3343 | 1061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 |
3184 | 1062 msgid "major connection error\n" |
1063 msgstr "основна грешка на връзката\n" | |
1064 | |
3343 | 1065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 src/protocols/toc/toc.c:511 |
3184 | 1066 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 |
1067 msgid "Disconnected." | |
1068 msgstr "Прекиснати сте." | |
1069 | |
3343 | 1070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 src/protocols/toc/toc.c:761 |
3184 | 1071 #, c-format |
1072 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
1073 msgstr "Прекъснати сте от стаята за разговори %s." | |
1074 | |
3343 | 1075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 |
3184 | 1076 msgid "Chat is currently unavailable" |
1077 msgstr "Чат-а е текущо недостъпен" | |
1078 | |
3450 | 1079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 src/protocols/oscar/oscar.c:526 |
3184 | 1080 msgid "Couldn't connect to host" |
1081 msgstr "Не мога да се свържа" | |
1082 | |
3450 | 1083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 |
3184 | 1084 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
1085 msgstr "Паролата изпратена, изчакване на отговор\n" | |
1086 | |
3450 | 1087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:507 |
3184 | 1088 msgid "internal connection error\n" |
1089 msgstr "вътрешна грешка на връзката\n" | |
1090 | |
3450 | 1091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 |
3184 | 1092 msgid "Unable to login to AIM" |
1093 msgstr "Невъзможност за логване в AIM" | |
1094 | |
3450 | 1095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 |
3184 | 1096 #, c-format |
1097 msgid "Signon: %s" | |
1098 msgstr "Влизане: %s" | |
1099 | |
3450 | 1100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 |
3184 | 1101 msgid "Signed off.\n" |
1102 msgstr "Излизане.\n" | |
1103 | |
3450 | 1104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:604 src/protocols/oscar/oscar.c:729 |
3184 | 1105 msgid "Could Not Connect" |
1106 msgstr "Не мога да се свържа" | |
1107 | |
3450 | 1108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:612 |
3184 | 1109 msgid "Connection established, cookie sent" |
1110 msgstr "Връзката установена, изпратено е cookie" | |
1111 | |
3450 | 1112 #. Incorrect nick/password |
1113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/toc/toc.c:459 | |
3184 | 1114 msgid "Incorrect nickname or password." |
1115 msgstr "Грешен псевдоним или парола." | |
1116 | |
3450 | 1117 #. Suspended account |
1118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:643 | |
3184 | 1119 msgid "Your account is currently suspended." |
1120 msgstr "Акаунта Ви е текущо замразен." | |
1121 | |
3450 | 1122 #. connecting too frequently |
1123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 | |
3184 | 1124 msgid "" |
1125 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1126 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1127 msgstr "Свързвате се прекалено често. Изчакайте 10 мин и опитайте пак. Акопродължитеда се опитвате, ще трябва да чакате дори повече." |
3184 | 1128 |
3450 | 1129 #. client too old |
1130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:652 | |
3184 | 1131 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
1132 msgstr "Версията на клиента е прекалено стара. Моля обновете." | |
1133 | |
3450 | 1134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 src/protocols/toc/toc.c:542 |
3184 | 1135 msgid "Authentication Failed" |
1136 msgstr "Оторизирането пропадна" | |
1137 | |
3450 | 1138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
3184 | 1139 msgid "Internal Error" |
1140 msgstr "Вътрешна грешка" | |
1141 | |
3450 | 1142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
1143 #, fuzzy | |
1144 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1145 msgstr "Gaim не успя да изпрати съобщение" | |
1146 | |
1147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:768 src/protocols/oscar/oscar.c:793 | |
1148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:875 | |
1149 msgid "" | |
1150 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1151 "fixed. Check " | |
1152 msgstr "" | |
1153 | |
1154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:794 | |
1155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 | |
1156 msgid " for updates." | |
1157 msgstr "" | |
1158 | |
1159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:874 | |
1160 #, fuzzy | |
1161 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1162 msgstr "Gaim не успя да изпрати съобщение" | |
1163 | |
1164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1250 src/protocols/oscar/oscar.c:3438 | |
3184 | 1165 #, c-format |
1166 msgid "Direct IM with %s established" | |
1167 msgstr "Диретно съобщение с %s установено" | |
1168 | |
3450 | 1169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3343 | 1170 #, fuzzy, c-format |
3184 | 1171 msgid "" |
3343 | 1172 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1173 "the following reason:\n" | |
1174 "%s" | |
1175 msgstr "" | |
1176 "Потребителят %d оказа да го добавите в листата поради:\n" | |
3184 | 1177 "\n" |
3343 | 1178 |
3450 | 1179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3184 | 1180 msgid "No reason given." |
1181 msgstr "Не е дадена причина." | |
1182 | |
3450 | 1183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1507 |
1184 #, fuzzy | |
1185 msgid "ICQ authorization denied." | |
3184 | 1186 msgstr "Gaim - отказана е ауторизация" |
1187 | |
3450 | 1188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1513 src/protocols/oscar/oscar.c:2463 |
3343 | 1189 #, fuzzy, c-format |
1190 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." | |
3184 | 1191 msgstr "Потребителят %d позволи да го добавите в листата" |
1192 | |
3450 | 1193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
3184 | 1194 #, c-format |
1195 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." | |
1196 msgstr "Изпуснахте %d събщение от %s, защото беше неправилно." | |
1197 | |
3450 | 1198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 |
3184 | 1199 #, c-format |
1200 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." | |
1201 msgstr "Изпуснахте %d събщения от %s, защото бяха неправилни." | |
1202 | |
3450 | 1203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 |
3184 | 1204 #, c-format |
1205 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." | |
1206 msgstr "Изпуснахте %d събщение от %s, защото беше прекалено голямо." | |
1207 | |
3450 | 1208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 |
3184 | 1209 #, c-format |
1210 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." | |
1211 msgstr "Изпуснахте %d събщения от %s, защото бяха прекалено големи." | |
1212 | |
3450 | 1213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1607 |
3184 | 1214 #, c-format |
1215 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1216 msgstr "Изпуснахте %d събщение от %s, защото границата на нивото е прехвълена." | |
1217 | |
3450 | 1218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1608 |
3184 | 1219 #, c-format |
1220 msgid "" | |
1221 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1222 msgstr "Изпуснахте %d събщения от %s, защото границата на нивото е прехвълена." | |
1223 | |
3450 | 1224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1617 |
3184 | 1225 #, c-format |
1226 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." | |
1227 msgstr "Изпуснахте %d събщение от %s, защото беше прекалено зло." | |
1228 | |
3450 | 1229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1618 |
3184 | 1230 #, c-format |
1231 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
1232 msgstr "Изпуснахте %d събщения от %s, защото бяха прекалено зли." | |
1233 | |
3450 | 1234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1627 |
3184 | 1235 #, c-format |
1236 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." | |
1237 msgstr "Изпуснахте %d събщение от %s, защото сте прекалено зъл." | |
1238 | |
3450 | 1239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1628 |
3184 | 1240 #, c-format |
1241 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." | |
1242 msgstr "Изпуснахте %d събщения от %s, защото сте прекалено зъл." | |
1243 | |
3450 | 1244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 |
3184 | 1245 #, c-format |
1246 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." | |
1247 msgstr "Изпуснахте %d събщение от %s по незнайни причини." | |
1248 | |
3450 | 1249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1637 |
3184 | 1250 #, c-format |
1251 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." | |
1252 msgstr "Изпуснахте %d събщения от %s по незнайни причини." | |
1253 | |
3450 | 1254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1705 |
3343 | 1255 #, c-format |
1256 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1257 msgstr "" | |
1258 | |
3450 | 1259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1707 |
3343 | 1260 #, c-format |
1261 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1262 msgstr "" | |
1263 | |
3450 | 1264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1736 |
3184 | 1265 #, c-format |
1266 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
1267 msgstr "SNAC изхвърляща грешка: %s\n" | |
1268 | |
3450 | 1269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1755 |
3184 | 1270 #, c-format |
1271 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
1272 msgstr "Съобщението до %s не се изпрати: %s" | |
1273 | |
3450 | 1274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1756 src/protocols/oscar/oscar.c:1773 |
1275 #, fuzzy | |
1276 msgid "No reason was given." | |
1277 msgstr "Не е дадена причина." | |
1278 | |
1279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1772 | |
3184 | 1280 #, c-format |
1281 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
1282 msgstr "Потребителската информация за %s недостъпна: %s" | |
1283 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1802 src/buddy.c:2113 |
3184 | 1285 msgid "Buddy Icon" |
1286 msgstr "Икона" | |
1287 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1805 src/buddy.c:2116 |
3184 | 1289 msgid "Voice" |
1290 msgstr "Глас" | |
1291 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 src/buddy.c:2119 |
3184 | 1293 msgid "IM Image" |
1294 msgstr "IM образ" | |
1295 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1811 src/buddy.c:495 src/buddy.c:2122 |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1297 #: src/buddy.c:2555 |
3184 | 1298 msgid "Chat" |
1299 msgstr "Чат" | |
1300 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1814 src/buddy.c:2125 |
3184 | 1302 msgid "Get File" |
1303 msgstr "Вземи файл" | |
1304 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1817 src/buddy.c:2128 |
3184 | 1306 msgid "Send File" |
1307 msgstr "Прати файл" | |
1308 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1821 src/buddy.c:2132 |
3184 | 1310 msgid "Games" |
1311 msgstr "Игри" | |
1312 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/buddy.c:2135 |
3184 | 1314 msgid "Stocks" |
1315 msgstr "Ценни книжа" | |
1316 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1827 src/buddy.c:2138 |
3184 | 1318 msgid "Send Buddy List" |
1319 msgstr "Изпрати листата" | |
1320 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1830 src/buddy.c:2141 |
3184 | 1322 msgid "EveryBuddy Bug" |
1323 msgstr "EveryBuddy Bug" | |
1324 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1833 src/buddy.c:2144 |
3184 | 1326 msgid "AP User" |
1327 msgstr "AP потребител" | |
1328 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1836 src/buddy.c:2147 |
3184 | 1330 msgid "ICQ RTF" |
1331 msgstr "ICQ RTF" | |
1332 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1839 src/buddy.c:2150 |
3184 | 1334 msgid "Nihilist" |
1335 msgstr "Нихилист" | |
1336 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/buddy.c:2153 |
3184 | 1338 msgid "ICQ Server Relay" |
1339 msgstr "Предаване през ICQ Server" | |
1340 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/buddy.c:2156 |
3184 | 1342 msgid "ICQ Unknown" |
1343 msgstr "ICQ непознато" | |
1344 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1848 src/buddy.c:2159 |
3184 | 1346 msgid "Trillian Encryption" |
1347 msgstr "Кодиране Trillian" | |
1348 | |
3343 | 1349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
3184 | 1350 msgid "" |
3343 | 1351 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" |
1352 "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
1353 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
1354 "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
1355 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1356 msgstr "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Легенда:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : Обикновен AIM потребител<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL потребител<br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Пробен AIM ппотребител<br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : Администратор <br><IMG SRC=\\\"ab_icon.gif\\\"> : ActiveBuddy интерактивен агент <br> <IMG SRC=\\\"wireless_icon.gif\\\"> : Потребител на безжично устройство<br>\"" |
3184 | 1357 |
3343 | 1358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1914 |
1359 #, c-format | |
3184 | 1360 msgid "" |
1361 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
1362 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
1363 "%s%s%s<BR>\n" | |
1364 "<HR><BR>\n" | |
1365 msgstr "" | |
1366 "Потребителско име:<B>%s</B. %s <BR>\n" | |
1367 "Ниво на предупрежение:<B>%d %%</B><BR>\n" | |
1368 "%s%s%s<BR>\n" | |
1369 "<HR><BR>\n" | |
1370 | |
3343 | 1371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1946 |
3184 | 1372 msgid "<i>User has no away message</i>" |
1373 msgstr "<i>Потребителя няма съобщение за отсъствие</i>" | |
1374 | |
3343 | 1375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1958 |
3184 | 1376 msgid "Client Capabilities: " |
1377 msgstr "Възможности на клиента:" | |
1378 | |
3343 | 1379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1966 |
3184 | 1380 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
1381 msgstr "<i>Няма дадена информация</i>" | |
1382 | |
3343 | 1383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1989 |
3450 | 1384 #, fuzzy |
1385 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
3184 | 1386 msgstr "Връзката може да бъде прекъсната." |
1387 | |
3450 | 1388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2224 |
1389 msgid "Rate limiting error." | |
1390 msgstr "" | |
3184 | 1391 |
3343 | 1392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2225 |
3450 | 1393 #, fuzzy |
3184 | 1394 msgid "" |
3450 | 1395 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
3184 | 1396 "wait 10 seconds and try again." |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1397 msgstr "Съобщението не можа да бъде изпратено защото сте надхвърлили лимита. Моляопитайте след 10 сек." |
3184 | 1398 |
3450 | 1399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2457 |
1400 #, fuzzy | |
1401 msgid "ICQ Authorization denied" | |
1402 msgstr "Gaim - отказана е ауторизация" | |
1403 | |
1404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2464 | |
1405 #, fuzzy | |
1406 msgid "ICQ Authorization Granted" | |
1407 msgstr "Gaim - ауторизацията е дадена" | |
1408 | |
1409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 | |
1410 #, fuzzy | |
1411 msgid "Unable to set AIM profile." | |
1412 msgstr "Не мога да чета файл %s" | |
1413 | |
1414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 | |
1415 msgid "" | |
1416 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
1417 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
1418 "fully connected." | |
1419 msgstr "" | |
1420 | |
1421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 | |
1422 #, c-format | |
1423 msgid "" | |
1424 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
1425 "truncated and set it." | |
1426 msgstr "" | |
1427 | |
1428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 | |
1429 #, fuzzy | |
1430 msgid "Unable to set AIM away message." | |
1431 msgstr "Gaim не успя да изпрати съобщение" | |
1432 | |
1433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 | |
1434 msgid "" | |
1435 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
1436 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
1437 "again when you are fully connected." | |
1438 msgstr "" | |
1439 | |
1440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
1441 #, c-format | |
1442 msgid "" | |
1443 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
1444 "it and set you away." | |
1445 msgstr "" | |
1446 | |
1447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3210 | |
3343 | 1448 #, c-format |
1449 msgid "" | |
1450 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
1451 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
1452 msgstr "" | |
1453 | |
3450 | 1454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 src/protocols/toc/toc.c:1108 |
3184 | 1455 msgid "Exchange:" |
1456 msgstr "Размяна:" | |
1457 | |
3450 | 1458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3559 |
3184 | 1459 msgid "Unable to open Direct IM" |
1460 msgstr "Не мога да отворя директна връзка" | |
1461 | |
3450 | 1462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3569 |
3184 | 1463 #, c-format |
1464 msgid "" | |
1465 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
1466 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
1467 "continue?" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1468 msgstr "Избрахте да отворите директна връзка с %s. Това ще им позволи да видят IP-то Ви. Това е риск в сигурността. Желаете ли да продължите." |
3343 | 1469 |
3450 | 1470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3586 |
3343 | 1471 #, c-format |
1472 msgid "" | |
1473 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Remote client does not " | |
1474 "support sending status messages.</I><BR>" | |
1475 msgstr "" | |
1476 | |
3450 | 1477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3593 |
3343 | 1478 #, c-format |
1479 msgid "" | |
1480 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>User has no status message." | |
1481 "</I><BR>" | |
1482 msgstr "" | |
1483 | |
3450 | 1484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 |
3343 | 1485 #, fuzzy |
1486 msgid "Get Status Msg" | |
1487 msgstr "Вземи away текст" | |
1488 | |
3450 | 1489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3631 |
3184 | 1490 msgid "Direct IM" |
1491 msgstr "Директна връзка" | |
1492 | |
3450 | 1493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3639 |
3184 | 1494 msgid "Get Capabilities" |
1495 msgstr "Вземи възможностите" | |
1496 | |
1497 #: src/protocols/toc/toc.c:398 | |
1498 #, c-format | |
1499 msgid "Unable to write file %s." | |
1500 msgstr "Не мога да запиша файл %s" | |
1501 | |
1502 #: src/protocols/toc/toc.c:401 | |
1503 #, c-format | |
1504 msgid "Unable to read file %s." | |
1505 msgstr "Не мога да чета файл %s" | |
1506 | |
1507 #: src/protocols/toc/toc.c:404 | |
1508 #, c-format | |
1509 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
1510 msgstr "Съобщението прекалено дълго, последните %s байта отрязани" | |
1511 | |
1512 #: src/protocols/toc/toc.c:407 | |
1513 #, c-format | |
1514 msgid "%s not currently logged in." | |
1515 msgstr "%s не е текущо влязъл" | |
1516 | |
1517 #: src/protocols/toc/toc.c:410 | |
1518 #, c-format | |
1519 msgid "Warning of %s not allowed." | |
1520 msgstr "Предупрежение от %s непозволено." | |
1521 | |
1522 #: src/protocols/toc/toc.c:413 | |
1523 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
1524 msgstr "Съобщение е прекъснато, надхвърляте границата на скоростта на сървъра." | |
1525 | |
1526 #: src/protocols/toc/toc.c:416 | |
1527 #, c-format | |
1528 msgid "Chat in %s is not available." | |
1529 msgstr "Чата в %s е невъзможен" | |
1530 | |
1531 #: src/protocols/toc/toc.c:419 | |
1532 #, c-format | |
1533 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
1534 msgstr "Прекалено бързо изпращате съобщения на %s." | |
1535 | |
1536 #: src/protocols/toc/toc.c:422 | |
1537 #, c-format | |
1538 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
1539 msgstr "Пропуснахте съобщение от %s - беше прекалено голямо." | |
1540 | |
1541 #: src/protocols/toc/toc.c:425 | |
1542 #, c-format | |
1543 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
1544 msgstr "Пропуснахте съобщение от %s - беше пратено прекалено бързо." | |
1545 | |
1546 #: src/protocols/toc/toc.c:428 | |
1547 msgid "Failure." | |
1548 msgstr "Пропадане." | |
1549 | |
1550 #: src/protocols/toc/toc.c:431 | |
1551 msgid "Too many matches." | |
1552 msgstr "Прекалено много съвпадения." | |
1553 | |
1554 #: src/protocols/toc/toc.c:434 | |
1555 msgid "Need more qualifiers." | |
1556 msgstr "Нужни са повече показатели." | |
1557 | |
1558 #: src/protocols/toc/toc.c:437 | |
1559 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
1560 msgstr "Dir service временно недостъпен." | |
1561 | |
1562 #: src/protocols/toc/toc.c:440 | |
1563 msgid "Email lookup restricted." | |
1564 msgstr "Търсене по емайл забранено." | |
1565 | |
1566 #: src/protocols/toc/toc.c:443 | |
1567 msgid "Keyword ignored." | |
1568 msgstr "Игнориране на ключовата дума." | |
1569 | |
1570 #: src/protocols/toc/toc.c:446 | |
1571 msgid "No keywords." | |
1572 msgstr "Липсват ключови думи." | |
1573 | |
1574 #: src/protocols/toc/toc.c:449 | |
1575 msgid "User has no directory information." | |
1576 msgstr "Потребителя няма данни в директорията." | |
1577 | |
1578 #: src/protocols/toc/toc.c:453 | |
1579 msgid "Country not supported." | |
1580 msgstr "Страната не се поддържа." | |
1581 | |
1582 #: src/protocols/toc/toc.c:456 | |
1583 #, c-format | |
1584 msgid "Failure unknown: %s." | |
1585 msgstr "Непозната грешка: %s." | |
1586 | |
1587 #: src/protocols/toc/toc.c:462 | |
1588 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
1589 msgstr "Услугата е временно недостъпна." | |
1590 | |
1591 #: src/protocols/toc/toc.c:465 | |
1592 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
1593 msgstr "Нивото ви на предупреждение е прекалено високо за да влезете." | |
1594 | |
1595 #: src/protocols/toc/toc.c:468 | |
1596 msgid "" | |
1597 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1598 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1599 msgstr "Свързвате се прекалено често. Изчакайте 10 мин и опитайте пак. Ако продължитеда се опитвате, ще трябва да чакате дори повече." |
3184 | 1600 |
1601 #: src/protocols/toc/toc.c:471 | |
1602 #, c-format | |
1603 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
1604 msgstr "Непозната грешка при влизане: %s." | |
1605 | |
1606 #: src/protocols/toc/toc.c:474 | |
1607 #, c-format | |
1608 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
1609 msgstr "Непозната грешка, %d. Детайли: %s" | |
1610 | |
1611 #: src/protocols/toc/toc.c:491 | |
1612 msgid "Connection Closed" | |
1613 msgstr "Връзката затворена" | |
1614 | |
1615 #: src/protocols/toc/toc.c:529 | |
1616 msgid "Waiting for reply..." | |
1617 msgstr "Изчакване на отговор..." | |
1618 | |
1619 #: src/protocols/toc/toc.c:598 | |
1620 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
1621 msgstr "TOC се върна от пауза. Отново може да изпращате. " | |
1622 | |
1623 #: src/protocols/toc/toc.c:782 | |
1624 msgid "Password Change Successful" | |
1625 msgstr "Успешна смяна на паролата" | |
1626 | |
3450 | 1627 #: src/protocols/toc/toc.c:785 |
1628 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
1629 msgstr "" | |
3184 | 1630 |
1631 #: src/protocols/toc/toc.c:785 | |
3450 | 1632 #, fuzzy |
3184 | 1633 msgid "" |
3450 | 1634 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
1635 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
1636 "is only temporary, please be patient." | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1637 msgstr "TOC изпрати комнанд PAUSE. Когато това стане, TOC игнорира всички съобщения и може да ви изхвърли ако опитате да изпратите. Gaim ще предпази каквото ида е от преминаване. Това е временно, моля имайте търпение " |
3184 | 1638 |
3343 | 1639 #: src/protocols/toc/toc.c:1225 |
3184 | 1640 msgid "Get Dir Info" |
1641 msgstr "Взимане на инфо за директроията" | |
1642 | |
3343 | 1643 #: src/protocols/toc/toc.c:1641 src/protocols/toc/toc.c:1683 |
3450 | 1644 #: src/protocols/toc/toc.c:1888 |
1645 #, fuzzy | |
1646 msgid "Could not connect for transfer." | |
1647 msgstr "Не мога да се свържа за трансфер!" | |
1648 | |
1649 #: src/protocols/toc/toc.c:1802 | |
3184 | 1650 msgid "Could not connect for transfer!" |
1651 msgstr "Не мога да се свържа за трансфер!" | |
1652 | |
3343 | 1653 #: src/protocols/toc/toc.c:1832 |
3450 | 1654 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
1655 msgstr "" | |
3184 | 1656 |
3343 | 1657 #: src/protocols/toc/toc.c:1921 |
3184 | 1658 msgid "Gaim - Save As..." |
1659 msgstr "Gaim - Запис като..." | |
1660 | |
3343 | 1661 #: src/protocols/toc/toc.c:1962 |
3184 | 1662 #, c-format |
1663 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1664 msgstr "%s заявки %s за приемане на %d файл(а): %s (%.2f %s)%s%s" | |
1665 | |
3343 | 1666 #: src/protocols/toc/toc.c:1963 |
3184 | 1667 #, c-format |
1668 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1669 msgstr "%s заявки %s за приемане на %d файла: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1670 | |
3343 | 1671 #: src/protocols/toc/toc.c:1968 |
3184 | 1672 #, c-format |
1673 msgid "%s requests you to send them a file" | |
1674 msgstr "%s изиква да му изпратите файл" | |
1675 | |
3343 | 1676 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 |
3450 | 1677 #, fuzzy |
1678 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
3184 | 1679 msgstr "Съобщението не беше изпратено." |
1680 | |
3450 | 1681 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:841 |
3184 | 1682 msgid "ZLocate" |
1683 msgstr "ZLocate" | |
1684 | |
3450 | 1685 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
3184 | 1686 msgid "Class:" |
1687 msgstr "Клас:" | |
1688 | |
3450 | 1689 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:882 |
3184 | 1690 msgid "Instance:" |
1691 msgstr "Инстанция:" | |
1692 | |
3450 | 1693 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
3184 | 1694 msgid "Recipient:" |
1695 msgstr "Получател:" | |
1696 | |
3343 | 1697 #: src/about.c:102 |
3184 | 1698 #, c-format |
1699 msgid "About Gaim v%s" | |
1700 msgstr "Относно Gaim в%s" | |
1701 | |
3343 | 1702 #: src/about.c:135 |
1703 #, fuzzy | |
3184 | 1704 msgid "" |
3343 | 1705 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ,\n" |
1706 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.\n" | |
1707 "It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
3184 | 1708 "\n" |
1709 "URL: " | |
1710 msgstr "" | |
1711 "Gaim е клиент поддържащ AOL Instant Messenger. \n" | |
1712 "Написан е с използване на GTK+ и е лицензиран под GPL.\n" | |
1713 "\n" | |
1714 "URL: " | |
1715 | |
1716 #: src/about.c:137 | |
1717 msgid "" | |
3343 | 1718 "\n" |
1719 "\n" | |
3450 | 1720 "IRC: #gaim on irc.freenode.net" |
3343 | 1721 msgstr "" |
1722 | |
1723 #: src/about.c:147 | |
1724 msgid "" | |
3184 | 1725 "Active Developers\n" |
1726 "====================\n" | |
1727 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1728 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1729 "\n" | |
1730 "Crazy Patch Writers\n" | |
1731 "===================\n" | |
1732 "Benjamin Miller\n" | |
1733 "Decklin Foster\n" | |
1734 "Nathan Walp\n" | |
1735 "Mark Doliner\n" | |
1736 "\n" | |
1737 "Retired Developers\n" | |
1738 "===================\n" | |
1739 "Jim Duchek\n" | |
1740 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1741 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
1742 msgstr "" | |
1743 "Активни разработчици\n" | |
1744 "Rob Flynn (отговорник) [ rob@marko.net ]\n" | |
1745 "Sean Egan (кодировач) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1746 "\n" | |
1747 "Лудите писачи на кръпки\n" | |
1748 "===================\n" | |
1749 "Benjamin Miller\n" | |
1750 "Decklin Foster\n" | |
1751 "Nathan Walp\n" | |
1752 "Mark Doliner\n" | |
1753 "\n" | |
3343 | 1754 "Оттеглили се разработчици\n" |
1755 "===================\n" | |
3184 | 1756 "Jim Duchek\n" |
1757 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1758 "Mark Spencer (Оригинален автор) [ markster@marko.net ]" | |
1759 | |
3450 | 1760 #. this makes the sizes not work. |
1761 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1762 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
3343 | 1763 #: src/about.c:185 |
3184 | 1764 msgid "Web Site" |
1765 msgstr "Уеб страница" | |
1766 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1767 #: src/aim.c:150 src/buddy.c:2683 |
3184 | 1768 msgid "Signoff" |
1769 msgstr "Излизане" | |
1770 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1771 #: src/aim.c:162 |
3450 | 1772 #, fuzzy |
1773 msgid "Please enter your login." | |
3184 | 1774 msgstr "Моля въведете вашия логин" |
1775 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1776 #: src/aim.c:260 |
3184 | 1777 msgid "Gaim - Login" |
1778 msgstr "Gaim - Влизане" | |
1779 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1780 #: src/aim.c:278 |
3184 | 1781 msgid "Screen Name: " |
1782 msgstr "Номер:" | |
1783 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1784 #: src/aim.c:294 |
3184 | 1785 msgid "Password: " |
1786 msgstr "Парола:" | |
1787 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1788 #: src/aim.c:315 src/buddy.c:2687 |
3184 | 1789 msgid "Quit" |
1790 msgstr "Излизане от Gaim" | |
1791 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1792 #: src/aim.c:320 src/aim.c:834 src/buddy.c:2713 |
3184 | 1793 msgid "Accounts" |
1794 msgstr "Акаунти" | |
1795 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1796 #: src/aim.c:322 src/multi.c:915 |
3184 | 1797 msgid "Signon" |
1798 msgstr "Влизане" | |
1799 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1800 #: src/aim.c:354 |
3184 | 1801 msgid "About" |
1802 msgstr "Относно" | |
1803 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1804 #: src/aim.c:355 |
3184 | 1805 msgid "Options" |
1806 msgstr "Опции" | |
1807 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1808 #: src/aim.c:357 src/aim.c:837 src/buddy.c:2733 |
3184 | 1809 msgid "Plugins" |
1810 msgstr "Плъгини" | |
1811 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1812 #: src/aim.c:831 src/buddy.c:2725 |
3184 | 1813 msgid "Preferences" |
1814 msgstr "Настройки" | |
1815 | |
3450 | 1816 #: src/aim.c:841 src/multi.c:1481 |
3343 | 1817 #, fuzzy |
1818 msgid "Auto-login" | |
1819 msgstr "Авто влизане" | |
1820 | |
3184 | 1821 #: src/away.c:202 |
1822 msgid "Gaim - Away!" | |
1823 msgstr "Gaim - Отсъствие!" | |
1824 | |
1825 #: src/away.c:250 | |
1826 msgid "I'm Back!" | |
1827 msgstr "Върнах се!" | |
1828 | |
1829 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 | |
1830 msgid "Back" | |
1831 msgstr "Връщане" | |
1832 | |
3450 | 1833 #: src/away.c:388 |
1834 msgid "New Away Message" | |
1835 msgstr "Ново съобщение за отсъствие" | |
1836 | |
3184 | 1837 #: src/away.c:408 |
1838 msgid "Remove Away Message" | |
1839 msgstr "Махане съобщение за отсъствие" | |
1840 | |
1841 #: src/away.c:596 | |
1842 msgid "Set All Away" | |
1843 msgstr "Всички -> отсъствие" | |
1844 | |
3450 | 1845 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2803 src/dialogs.c:981 src/dialogs.c:1128 |
3184 | 1846 msgid "Group" |
1847 msgstr "Група" | |
1848 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1849 #: src/buddy.c:496 src/buddy.c:648 src/buddy.c:818 src/buddy.c:2553 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1850 #: src/buddy_chat.c:864 src/buddy_chat.c:1281 |
3184 | 1851 msgid "IM" |
1852 msgstr "Съобщение" | |
1853 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1854 #: src/buddy.c:497 src/buddy.c:2554 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1289 |
3450 | 1855 #: src/buddy_chat.c:1465 src/conversation.c:2952 |
3184 | 1856 msgid "Info" |
1857 msgstr "Инфо" | |
1858 | |
3450 | 1859 #. Put the buttons in the box |
1860 #: src/buddy.c:653 src/buddy.c:823 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3851 | |
1861 #: src/dialogs.c:3866 | |
3184 | 1862 msgid "Alias" |
1863 msgstr "Прякор" | |
1864 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1865 #: src/buddy.c:658 src/buddy.c:842 |
3184 | 1866 msgid "Add Buddy Pounce" |
1867 msgstr "Ново известие" | |
1868 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1869 #: src/buddy.c:665 src/buddy.c:848 |
3184 | 1870 msgid "View Log" |
1871 msgstr "Архив" | |
1872 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1873 #: src/buddy.c:805 src/buddy.c:836 |
3184 | 1874 msgid "Rename" |
1875 msgstr "Преименуване" | |
1876 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1877 #: src/buddy.c:830 |
3184 | 1878 msgid "Un-Alias" |
1879 msgstr "Без прякор" | |
1880 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1881 #: src/buddy.c:1709 |
3184 | 1882 msgid "New Buddy Pounce" |
1883 msgstr "Ново известие" | |
1884 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1885 #: src/buddy.c:1727 |
3184 | 1886 msgid "Remove Buddy Pounce" |
1887 msgstr "Премахване на известие" | |
1888 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1889 #: src/buddy.c:1755 |
3184 | 1890 msgid "[Click to edit]" |
1891 msgstr "[Редактиране]" | |
1892 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1893 #: src/buddy.c:2238 |
3184 | 1894 #, c-format |
1895 msgid "Logged in: %s\n" | |
1896 msgstr "Влязъл: %s\n" | |
1897 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1898 #: src/buddy.c:2250 |
3343 | 1899 #, c-format |
3184 | 1900 msgid "Warnings: %d%%\n" |
1901 msgstr "Предупреждения: %d%%\n" | |
1902 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1903 #: src/buddy.c:2262 |
3184 | 1904 #, c-format |
1905 msgid "Capabilities: %s\n" | |
1906 msgstr "Възможности: %s\n" | |
1907 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1908 #: src/buddy.c:2266 |
3184 | 1909 #, c-format |
1910 msgid "" | |
1911 "Alias: %s \n" | |
1912 "Screen Name: %s\n" | |
1913 "%s%s%s%s%s%s" | |
1914 msgstr "" | |
1915 "Прякори: %s\n" | |
1916 "Номер: %s\n" | |
1917 "%s%s%s%s%s%s" | |
1918 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1919 #: src/buddy.c:2270 |
3184 | 1920 msgid "Idle: " |
1921 msgstr "Бездейства:" | |
1922 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1923 #: src/buddy.c:2339 src/buddy.c:2344 |
3184 | 1924 #, c-format |
1925 msgid "%s logged in." | |
1926 msgstr "%s влезе." | |
1927 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1928 #: src/buddy.c:2398 src/buddy.c:2403 |
3184 | 1929 #, c-format |
1930 msgid "%s logged out." | |
1931 msgstr "%s излезе." | |
1932 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1933 #: src/buddy.c:2588 |
3184 | 1934 msgid "Information on selected Buddy" |
1935 msgstr "Информация" | |
1936 | |
3450 | 1937 #: src/buddy.c:2589 src/dialogs.c:736 |
3184 | 1938 msgid "Send Instant Message" |
1939 msgstr "Изпрати съобщение" | |
1940 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1941 #: src/buddy.c:2590 |
3184 | 1942 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
1943 msgstr "Чат" | |
1944 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1945 #: src/buddy.c:2591 |
3184 | 1946 msgid "Activate Away Message" |
1947 msgstr "Активиране на съобщение при остсъствие" | |
1948 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1949 #: src/buddy.c:2663 |
3184 | 1950 msgid "File" |
1951 msgstr "Файл" | |
1952 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1953 #: src/buddy.c:2667 |
3184 | 1954 msgid "Add A Buddy" |
1955 msgstr "Добавяне" | |
1956 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1957 #: src/buddy.c:2669 |
3184 | 1958 msgid "Join A Chat" |
1959 msgstr "Присъединяване към чат" | |
1960 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1961 #: src/buddy.c:2671 |
3184 | 1962 msgid "New Instant Message" |
1963 msgstr "Ново съобщение" | |
1964 | |
3450 | 1965 #: src/buddy.c:2673 src/dialogs.c:798 |
3184 | 1966 msgid "Get User Info" |
1967 msgstr "Информация" | |
1968 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1969 #: src/buddy.c:2678 |
3184 | 1970 msgid "Import Buddy List" |
1971 msgstr "Импортиране на листа" | |
1972 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1973 #: src/buddy.c:2696 |
3184 | 1974 msgid "Tools" |
1975 msgstr "Инстрименти" | |
1976 | |
3450 | 1977 #: src/buddy.c:2706 |
1978 msgid "Buddy Pounce" | |
1979 msgstr "Известие" | |
1980 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1981 #: src/buddy.c:2719 |
3184 | 1982 msgid "Protocol Actions" |
1983 msgstr "Действия на протокола" | |
1984 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1985 #: src/buddy.c:2723 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1986 msgid "Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1987 msgstr "Уединиение" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1988 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1989 #: src/buddy.c:2727 |
3184 | 1990 msgid "View System Log" |
1991 msgstr "Системен лог" | |
1992 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1993 #: src/buddy.c:2739 |
3184 | 1994 msgid "Perl" |
1995 msgstr "Perl" | |
1996 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1997 #: src/buddy.c:2742 |
3184 | 1998 msgid "Load Script" |
1999 msgstr "Зареди скрипт" | |
2000 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2001 #: src/buddy.c:2746 |
3184 | 2002 msgid "Unload All Scripts" |
2003 msgstr "Прекъсни всички скриптове" | |
2004 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2005 #: src/buddy.c:2750 |
3184 | 2006 msgid "List Scripts" |
2007 msgstr "Покажи скриптове" | |
2008 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2009 #: src/buddy.c:2758 |
3184 | 2010 msgid "Help" |
2011 msgstr "Помощ" | |
2012 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2013 #: src/buddy.c:2762 |
3343 | 2014 #, fuzzy |
2015 msgid "Online Help" | |
2016 msgstr "Онлайн" | |
2017 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2018 #: src/buddy.c:2763 |
3343 | 2019 #, fuzzy |
2020 msgid "Debug Window" | |
2021 msgstr "Показва Debug прозорец" | |
2022 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2023 #: src/buddy.c:2764 |
3184 | 2024 msgid "About Gaim" |
2025 msgstr "Относно Gaim" | |
2026 | |
3450 | 2027 #: src/buddy.c:2782 src/prefs.c:1307 |
3184 | 2028 msgid "Buddy List" |
2029 msgstr "Лист" | |
2030 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2031 #: src/buddy.c:2835 |
3184 | 2032 msgid "Add a new Buddy" |
2033 msgstr "Добавяне" | |
2034 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2035 #: src/buddy.c:2836 |
3184 | 2036 msgid "Add a new Group" |
2037 msgstr "Добавяне група" | |
2038 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2039 #: src/buddy.c:2837 |
3184 | 2040 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
2041 msgstr "Премахване на избраните" | |
2042 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2043 #: src/buddy.c:2864 |
3184 | 2044 msgid "Edit Buddies" |
2045 msgstr "Всички" | |
2046 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2047 #: src/buddy.c:2907 |
3184 | 2048 msgid "Gaim - Buddy List" |
2049 msgstr "Gaim - лист" | |
2050 | |
2051 #: src/buddy_chat.c:265 | |
2052 msgid "Join Chat" | |
2053 msgstr "Влизане в чат" | |
2054 | |
2055 #: src/buddy_chat.c:283 | |
2056 msgid "Join Chat As:" | |
2057 msgstr "Влизане в чат като:" | |
2058 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2059 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:451 |
3450 | 2060 #: src/dialogs.c:541 src/dialogs.c:754 src/dialogs.c:855 src/dialogs.c:973 |
2061 #: src/dialogs.c:1149 src/dialogs.c:1899 src/dialogs.c:2104 src/dialogs.c:2228 | |
2062 #: src/dialogs.c:2288 src/dialogs.c:2510 src/dialogs.c:2692 src/dialogs.c:2867 | |
2063 #: src/dialogs.c:2938 src/dialogs.c:3601 src/dialogs.c:3853 src/dialogs.c:4034 | |
2064 #: src/dialogs.c:4409 src/dialogs.c:4515 src/dialogs.c:5199 src/multi.c:781 | |
2065 #: src/multi.c:911 src/prpl.c:162 src/prpl.c:236 | |
3184 | 2066 msgid "Cancel" |
2067 msgstr "Отмяна" | |
2068 | |
2069 #: src/buddy_chat.c:309 | |
2070 msgid "Join" | |
2071 msgstr "Присъединяване" | |
2072 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2073 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1331 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2074 #: src/buddy_chat.c:1421 |
3184 | 2075 msgid "Invite" |
2076 msgstr "Покана" | |
2077 | |
3450 | 2078 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1727 src/dialogs.c:3861 |
3184 | 2079 msgid "Buddy" |
2080 msgstr "Авер" | |
2081 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2082 #: src/buddy_chat.c:417 |
3184 | 2083 msgid "Message" |
2084 msgstr "Съобщение" | |
2085 | |
2086 #: src/buddy_chat.c:454 | |
2087 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2088 msgstr "Gaim - Покана на авер в стаята" | |
2089 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2090 #: src/buddy_chat.c:871 |
3184 | 2091 msgid "Un-Ignore" |
2092 msgstr "Не-игнориране" | |
2093 | |
3450 | 2094 #: src/buddy_chat.c:873 src/buddy_chat.c:1285 src/prefs.c:379 |
3184 | 2095 msgid "Ignore" |
2096 msgstr "Игнориране" | |
2097 | |
3450 | 2098 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2099 #: src/buddy_chat.c:936 src/buddy_chat.c:1048 src/buddy_chat.c:1511 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2100 #: src/buddy_chat.c:1544 |
3184 | 2101 #, c-format |
2102 msgid "%d %s in room" | |
2103 msgstr "%d %s в стаята" | |
2104 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2105 #: src/buddy_chat.c:944 |
3184 | 2106 #, c-format |
2107 msgid "%s entered the room." | |
2108 msgstr "%s влезе в стаята" | |
2109 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2110 #: src/buddy_chat.c:1010 |
3184 | 2111 #, c-format |
2112 msgid "%s is now known as %s" | |
2113 msgstr "%s се прекръсти на %s" | |
2114 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2115 #: src/buddy_chat.c:1057 |
3184 | 2116 #, c-format |
2117 msgid "%s left the room (%s)." | |
2118 msgstr "%s напусна стая (%s)." | |
2119 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2120 #: src/buddy_chat.c:1059 |
3184 | 2121 #, c-format |
2122 msgid "%s left the room." | |
2123 msgstr "%s напусна стаята." | |
2124 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2125 #: src/buddy_chat.c:1158 |
3184 | 2126 msgid "Gaim - Group Chats" |
2127 msgstr "Gaim - групови чатове" | |
2128 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2129 #: src/buddy_chat.c:1221 |
3184 | 2130 msgid "Topic:" |
2131 msgstr "Заглавие:" | |
2132 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2133 #: src/buddy_chat.c:1262 |
3184 | 2134 msgid "0 people in room" |
2135 msgstr "0 човека в стаята" | |
2136 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2137 #: src/buddy_chat.c:1336 src/buddy_chat.c:1420 |
3184 | 2138 msgid "Whisper" |
2139 msgstr "Шепнене" | |
2140 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2141 #: src/buddy_chat.c:1341 src/buddy_chat.c:1418 src/buddy_chat.c:1467 |
3450 | 2142 #: src/conversation.c:2963 |
3184 | 2143 msgid "Send" |
2144 msgstr "Пращане" | |
2145 | |
3450 | 2146 #: src/buddy_chat.c:1461 src/conversation.c:2940 |
3184 | 2147 msgid "Block" |
2148 msgstr "Блокиране" | |
2149 | |
3450 | 2150 #: src/buddy_chat.c:1463 src/conversation.c:2946 src/dialogs.c:426 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2151 #: src/dialogs.c:455 |
3184 | 2152 msgid "Warn" |
2153 msgstr "Предуреждение" | |
2154 | |
3343 | 2155 #: src/conversation.c:431 |
3184 | 2156 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2157 msgstr "Gaim - Записване на разговор" | |
2158 | |
3343 | 2159 #: src/conversation.c:492 |
3184 | 2160 msgid "Gaim - Insert Image" |
2161 msgstr "Gaim - Вмъкване на образ" | |
2162 | |
3343 | 2163 #: src/conversation.c:1336 |
3450 | 2164 #, fuzzy |
2165 msgid "Unable to send message. The message is too large" | |
3184 | 2166 msgstr "Не може да се изпрати: прекалено голямо" |
2167 | |
3343 | 2168 #: src/conversation.c:1340 |
3450 | 2169 #, fuzzy |
2170 msgid "Unable to send message" | |
2171 msgstr "Не може да се изпрати: прекалено голямо" | |
3184 | 2172 |
3343 | 2173 #: src/conversation.c:1559 |
3184 | 2174 #, c-format |
2175 msgid "Currently at %d, " | |
2176 msgstr "В момента на %d," | |
2177 | |
3343 | 2178 #: src/conversation.c:1567 |
3184 | 2179 #, c-format |
2180 msgid "Setting position to %d\n" | |
2181 msgstr "Позиция на %d\n" | |
2182 | |
3450 | 2183 #: src/conversation.c:2217 |
3184 | 2184 msgid "Bold Text" |
2185 msgstr "Удебелен" | |
2186 | |
3450 | 2187 #: src/conversation.c:2217 |
3184 | 2188 msgid "Bold" |
2189 msgstr "Удебелен" | |
2190 | |
3450 | 2191 #: src/conversation.c:2221 |
3184 | 2192 msgid "Italics Text" |
2193 msgstr "Наклонен" | |
2194 | |
3450 | 2195 #: src/conversation.c:2222 |
3184 | 2196 msgid "Italics" |
2197 msgstr "Наклонен" | |
2198 | |
3450 | 2199 #: src/conversation.c:2225 |
3184 | 2200 msgid "Underline Text" |
2201 msgstr "Подчертан" | |
2202 | |
3450 | 2203 #: src/conversation.c:2226 |
3184 | 2204 msgid "Underline" |
2205 msgstr "Подчертан" | |
2206 | |
3450 | 2207 #: src/conversation.c:2230 |
3184 | 2208 msgid "Strike through Text" |
2209 msgstr "Пресечен през текста" | |
2210 | |
3450 | 2211 #: src/conversation.c:2230 |
3184 | 2212 msgid "Strike" |
2213 msgstr "Пресечен" | |
2214 | |
3450 | 2215 #: src/conversation.c:2236 |
3184 | 2216 msgid "Decrease font size" |
2217 msgstr "Намяляване на размера" | |
2218 | |
3450 | 2219 #: src/conversation.c:2236 |
3184 | 2220 msgid "Small" |
2221 msgstr "Малък" | |
2222 | |
3450 | 2223 #: src/conversation.c:2239 |
3184 | 2224 msgid "Normal font size" |
2225 msgstr "Нормален размер на шрифт" | |
2226 | |
3450 | 2227 #: src/conversation.c:2239 |
3184 | 2228 msgid "Normal" |
2229 msgstr "Нормален" | |
2230 | |
3450 | 2231 #: src/conversation.c:2242 |
3184 | 2232 msgid "Increase font size" |
2233 msgstr "Увеличаване на размера" | |
2234 | |
3450 | 2235 #: src/conversation.c:2242 |
3184 | 2236 msgid "Big" |
2237 msgstr "Голям" | |
2238 | |
3450 | 2239 #: src/conversation.c:2249 src/dialogs.c:3253 src/dialogs.c:3277 |
3184 | 2240 msgid "Select Font" |
2241 msgstr "Избор на шрифт" | |
2242 | |
3450 | 2243 #: src/conversation.c:2250 |
3184 | 2244 msgid "Font" |
2245 msgstr "Шрифт" | |
2246 | |
3450 | 2247 #: src/conversation.c:2253 |
3184 | 2248 msgid "Text Color" |
2249 msgstr "Цвят на текст" | |
2250 | |
3450 | 2251 #: src/conversation.c:2254 src/conversation.c:2258 src/prefs.c:329 |
3184 | 2252 msgid "Color" |
2253 msgstr "Цвят" | |
2254 | |
3450 | 2255 #: src/conversation.c:2258 |
3184 | 2256 msgid "Background Color" |
2257 msgstr "Фонов цвят" | |
2258 | |
3450 | 2259 #: src/conversation.c:2265 src/dialogs.c:2932 |
3184 | 2260 msgid "Insert Link" |
2261 msgstr "Вмъкване на връзка" | |
2262 | |
3450 | 2263 #: src/conversation.c:2266 |
3184 | 2264 msgid "Link" |
2265 msgstr "Връзка" | |
2266 | |
3450 | 2267 #: src/conversation.c:2269 |
3184 | 2268 msgid "Insert smiley face" |
2269 msgstr "Вмъкване на гримаса" | |
2270 | |
3450 | 2271 #: src/conversation.c:2269 |
3184 | 2272 msgid "Smiley" |
2273 msgstr "Вмъкване на гримаса" | |
2274 | |
3450 | 2275 #: src/conversation.c:2272 |
3184 | 2276 msgid "Insert IM Image" |
2277 msgstr "Изпращане на образ" | |
2278 | |
3450 | 2279 #: src/conversation.c:2272 |
3184 | 2280 msgid "Image" |
2281 msgstr "Образ" | |
2282 | |
3450 | 2283 #: src/conversation.c:2279 |
3184 | 2284 msgid "Enable logging" |
2285 msgstr "Позволяване на логванe" | |
2286 | |
3450 | 2287 #: src/conversation.c:2280 src/prefs.c:1314 |
3184 | 2288 msgid "Logging" |
2289 msgstr "Архив" | |
2290 | |
3450 | 2291 #: src/conversation.c:2289 |
3184 | 2292 msgid "Save Conversation" |
2293 msgstr "Запис на разгово" | |
2294 | |
3450 | 2295 #: src/conversation.c:2290 src/dialogs.c:2108 src/dialogs.c:2292 |
2296 #: src/dialogs.c:3613 src/dialogs.c:4301 src/dialogs.c:5207 | |
3184 | 2297 msgid "Save" |
2298 msgstr "Запис" | |
2299 | |
3450 | 2300 #: src/conversation.c:2294 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2301 msgid "Toggle Sound" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2302 msgstr "" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2303 |
3450 | 2304 #: src/conversation.c:2295 |
3184 | 2305 msgid "Sound" |
2306 msgstr "Звук" | |
2307 | |
3450 | 2308 #: src/conversation.c:2782 |
3184 | 2309 msgid "Gaim - Conversations" |
2310 msgstr "Gaim - Разговори" | |
2311 | |
3450 | 2312 #: src/conversation.c:2869 |
3184 | 2313 msgid "Send message as: " |
2314 msgstr "Изпращане от:" | |
2315 | |
3450 | 2316 #: src/conversation.c:3533 |
3184 | 2317 msgid "Gaim - Save Icon" |
2318 msgstr "Gaim - Записване на икона" | |
2319 | |
3450 | 2320 #: src/conversation.c:3567 |
3184 | 2321 msgid "Disable Animation" |
2322 msgstr "Забрана на анимаци" | |
2323 | |
3450 | 2324 #: src/conversation.c:3578 |
3184 | 2325 msgid "Enable Animation" |
2326 msgstr "Позволяване на анимации" | |
2327 | |
3450 | 2328 #: src/conversation.c:3584 |
3184 | 2329 msgid "Hide Icon" |
2330 msgstr "Криене на икона" | |
2331 | |
3450 | 2332 #: src/conversation.c:3590 |
3184 | 2333 msgid "Save Icon As..." |
2334 msgstr "Съхранение на иконата като..." | |
2335 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2336 #: src/dialogs.c:414 |
3184 | 2337 msgid "Gaim - Warn user?" |
2338 msgstr "Предупреждаване на потребител ?" | |
2339 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2340 #: src/dialogs.c:434 |
3184 | 2341 #, c-format |
2342 msgid "Do you really want to warn %s?" | |
2343 msgstr "Наистина ли искате да предупредите %s?" | |
2344 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2345 #: src/dialogs.c:439 |
3184 | 2346 msgid "Warn anonymously?" |
2347 msgstr "Предупреди анонимно?" | |
2348 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2349 #: src/dialogs.c:443 |
3184 | 2350 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2351 msgstr "Анонимните предупреждения са по-слаби." | |
2352 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2353 #: src/dialogs.c:471 |
3184 | 2354 #, c-format |
2355 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" | |
2356 msgstr "Премахване на '%s' от листа.\n" | |
2357 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2358 #: src/dialogs.c:496 |
3184 | 2359 #, c-format |
2360 msgid "Gaim - Remove %s?" | |
2361 msgstr "Gaim - Премахване на %s?" | |
2362 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2363 #: src/dialogs.c:509 |
3184 | 2364 msgid "Remove Buddy" |
2365 msgstr "Премахване" | |
2366 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2367 #: src/dialogs.c:519 |
3184 | 2368 #, c-format |
2369 msgid "" | |
2370 "You are about to remove '%s' from\n" | |
2371 "your buddylist. Do you want to continue?" | |
2372 msgstr "" | |
2373 "Ще премахнете '%s' от листата.\n" | |
2374 "Сигурни ли сте?" | |
2375 | |
3450 | 2376 #: src/dialogs.c:531 src/prpl.c:166 src/prpl.c:240 |
3184 | 2377 msgid "Accept" |
2378 msgstr "Приемане" | |
2379 | |
3450 | 2380 #. Build OK Button |
2381 #: src/dialogs.c:674 src/dialogs.c:759 src/dialogs.c:860 src/dialogs.c:1903 | |
2382 #: src/dialogs.c:2232 src/dialogs.c:2383 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2871 | |
2383 #: src/dialogs.c:2937 src/dialogs.c:4414 src/dialogs.c:4520 src/multi.c:786 | |
3184 | 2384 msgid "OK" |
2385 msgstr "OK" | |
2386 | |
3450 | 2387 #: src/dialogs.c:726 |
3184 | 2388 msgid "Gaim - IM user" |
2389 msgstr "Gaim - съобщние на потребител" | |
2390 | |
3450 | 2391 #: src/dialogs.c:743 |
3184 | 2392 msgid "IM who:" |
2393 msgstr "Съобщение на:" | |
2394 | |
3450 | 2395 #: src/dialogs.c:807 |
3184 | 2396 msgid "User:" |
2397 msgstr "Потребител:" | |
2398 | |
3450 | 2399 #: src/dialogs.c:816 |
3343 | 2400 #, fuzzy |
2401 msgid "Account:" | |
2402 msgstr "Акаунт" | |
2403 | |
3450 | 2404 #. Finish up |
2405 #: src/dialogs.c:865 | |
3184 | 2406 msgid "Gaim - Get User Info" |
2407 msgstr "Информация" | |
2408 | |
3450 | 2409 #: src/dialogs.c:979 |
3184 | 2410 msgid "Add Group" |
2411 msgstr "Добавяне група" | |
2412 | |
3450 | 2413 #: src/dialogs.c:1004 |
3184 | 2414 msgid "Gaim - Add Group" |
2415 msgstr "Gaim - Добавяне група" | |
2416 | |
3450 | 2417 #: src/dialogs.c:1088 |
3184 | 2418 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2419 msgstr "Gaim - Добавяне авер" | |
2420 | |
3450 | 2421 #: src/dialogs.c:1100 |
3184 | 2422 msgid "Add Buddy" |
2423 msgstr "Добавяне авер" | |
2424 | |
3450 | 2425 #: src/dialogs.c:1110 |
3184 | 2426 msgid "Contact" |
2427 msgstr "Контакт" | |
2428 | |
3450 | 2429 #. Set up stuff for the account box |
2430 #: src/dialogs.c:1136 | |
3184 | 2431 msgid "Add To" |
2432 msgstr "Добави към" | |
2433 | |
3450 | 2434 #: src/dialogs.c:1431 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2435 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2436 msgid "Gaim - Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2437 msgstr "Gaim - Отсъствие!" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2438 |
3450 | 2439 #: src/dialogs.c:1443 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2440 msgid "Privacy settings are affected immediately." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2441 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2442 |
3450 | 2443 #: src/dialogs.c:1451 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2444 msgid "Set privacy for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2445 msgstr "Уединие за:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2446 |
3450 | 2447 #: src/dialogs.c:1470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2448 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2449 msgstr "Пoзволи всички" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2450 |
3450 | 2451 #: src/dialogs.c:1471 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2452 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2453 msgstr "Позволи само потребителите по долу" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2454 |
3450 | 2455 #: src/dialogs.c:1473 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2456 msgid "Allow List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2457 msgstr "Позволен лист" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2458 |
3450 | 2459 #: src/dialogs.c:1504 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2460 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2461 msgstr "Блокирай всички" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2462 |
3450 | 2463 #: src/dialogs.c:1505 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2464 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2465 msgstr "Блокирай потребителите по-долу" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2466 |
3450 | 2467 #: src/dialogs.c:1507 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2468 msgid "Block List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2469 msgstr "Забранен лист" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2470 |
3450 | 2471 #: src/dialogs.c:1560 |
3184 | 2472 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2473 msgstr "Въведи авер за известяването" | |
2474 | |
3450 | 2475 #: src/dialogs.c:1696 |
3184 | 2476 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2477 msgstr "Gaim - ново известяване" | |
2478 | |
3450 | 2479 #. <pounce type="who"> |
2480 #: src/dialogs.c:1707 | |
3184 | 2481 msgid "Pounce Who" |
2482 msgstr "Извести кого" | |
2483 | |
3450 | 2484 #: src/dialogs.c:1718 |
3184 | 2485 msgid "Account" |
2486 msgstr "Акаунт" | |
2487 | |
3450 | 2488 #. </pounce type="who"> |
2489 #. <pounce type="when"> | |
2490 #: src/dialogs.c:1744 | |
3184 | 2491 msgid "Pounce When" |
2492 msgstr "Известяване при" | |
2493 | |
3450 | 2494 #: src/dialogs.c:1754 |
3184 | 2495 msgid "Pounce on sign on" |
2496 msgstr "Известяване при влизане" | |
2497 | |
3450 | 2498 #: src/dialogs.c:1763 |
3184 | 2499 msgid "Pounce on return from away" |
2500 msgstr "Известяване при връщане от остсъствие" | |
2501 | |
3450 | 2502 #: src/dialogs.c:1772 |
3184 | 2503 msgid "Pounce on return from idle" |
2504 msgstr "Известяване при прекратяване на бездействието" | |
2505 | |
3450 | 2506 #: src/dialogs.c:1781 |
3184 | 2507 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
2508 msgstr "Известяване ако авера ми пише" | |
2509 | |
3450 | 2510 #. </pounce type="when"> |
2511 #. <pounce type="action"> | |
2512 #: src/dialogs.c:1791 | |
3184 | 2513 msgid "Pounce Action" |
2514 msgstr "Действия" | |
2515 | |
3450 | 2516 #: src/dialogs.c:1802 |
3184 | 2517 msgid "Open IM Window" |
2518 msgstr "Отваряне прозорец за съобщение" | |
2519 | |
3450 | 2520 #: src/dialogs.c:1811 |
3184 | 2521 msgid "Popup Notification" |
2522 msgstr "Показващо се известяване" | |
2523 | |
3450 | 2524 #: src/dialogs.c:1820 src/prefs.c:395 |
3184 | 2525 msgid "Send Message" |
2526 msgstr "Изпращане на съобщение" | |
2527 | |
3450 | 2528 #: src/dialogs.c:1841 |
3184 | 2529 msgid "Execute command on pounce" |
2530 msgstr "Изпълняване" | |
2531 | |
3450 | 2532 #: src/dialogs.c:1863 |
3184 | 2533 msgid "Play sound on pounce" |
2534 msgstr "Звук" | |
2535 | |
3450 | 2536 #. </pounce type="action"> |
2537 #: src/dialogs.c:1885 | |
3184 | 2538 msgid "Save this pounce after activation" |
2539 msgstr "Запиши това известяване след активирането" | |
2540 | |
3450 | 2541 #: src/dialogs.c:1971 |
3184 | 2542 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2543 msgstr "Натройка на данни за директорията" | |
2544 | |
3450 | 2545 #: src/dialogs.c:1980 |
3184 | 2546 msgid "Directory Info" |
2547 msgstr "Данни за директорията" | |
2548 | |
3450 | 2549 #: src/dialogs.c:2002 |
3184 | 2550 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2551 msgstr "Pозволение върсенето в уеб за намиране на вашите данни." | |
2552 | |
3450 | 2553 #. Line 1 |
2554 #: src/dialogs.c:2005 src/dialogs.c:2710 | |
3184 | 2555 msgid "First Name" |
2556 msgstr "Име" | |
2557 | |
3450 | 2558 #. Line 2 |
2559 #: src/dialogs.c:2016 src/dialogs.c:2722 | |
3184 | 2560 msgid "Middle Name" |
2561 msgstr "Бащино име" | |
2562 | |
3450 | 2563 #. Line 3 |
2564 #: src/dialogs.c:2028 src/dialogs.c:2734 | |
3184 | 2565 msgid "Last Name" |
2566 msgstr "Фамилно име" | |
2567 | |
3450 | 2568 #. Line 4 |
2569 #: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2746 | |
3184 | 2570 msgid "Maiden Name" |
2571 msgstr "Моминско име" | |
2572 | |
3450 | 2573 #. Line 6 |
2574 #: src/dialogs.c:2061 src/dialogs.c:2769 | |
3184 | 2575 msgid "State" |
2576 msgstr "Състояние" | |
2577 | |
3450 | 2578 #: src/dialogs.c:2126 |
3184 | 2579 msgid "New Passwords Do Not Match" |
2580 msgstr "Паролите не съвпадат" | |
2581 | |
3450 | 2582 #: src/dialogs.c:2131 |
3184 | 2583 msgid "Fill out all fields completely" |
2584 msgstr "Въведете всички полета" | |
2585 | |
3450 | 2586 #: src/dialogs.c:2156 |
2587 msgid "Gaim - Password Change" | |
2588 msgstr "Gaim - Смяна на паролата" | |
3184 | 2589 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2590 #: src/dialogs.c:2186 |
3450 | 2591 msgid "Original Password" |
2592 msgstr "Стара парола" | |
2593 | |
2594 #: src/dialogs.c:2200 | |
3184 | 2595 msgid "New Password" |
2596 msgstr "Нова парола" | |
2597 | |
3450 | 2598 #: src/dialogs.c:2214 |
3184 | 2599 msgid "New Password (again)" |
2600 msgstr "Нова парола (отново)" | |
2601 | |
3450 | 2602 #: src/dialogs.c:2255 |
3184 | 2603 msgid "Gaim - Set User Info" |
2604 msgstr "Gaim - Поставяне на данни" | |
2605 | |
3450 | 2606 #: src/dialogs.c:2367 |
3184 | 2607 msgid "Below are the results of your search: " |
2608 msgstr "Резултати от търсенето" | |
2609 | |
3450 | 2610 #: src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2507 |
3184 | 2611 msgid "Permit" |
2612 msgstr "Позволяване" | |
2613 | |
3450 | 2614 #: src/dialogs.c:2502 src/dialogs.c:2509 |
3184 | 2615 msgid "Deny" |
2616 msgstr "Отхвърляне" | |
2617 | |
3450 | 2618 #: src/dialogs.c:2546 |
3184 | 2619 msgid "Gaim - Add Permit" |
2620 msgstr "Gaim - добавяне на позволение" | |
2621 | |
3450 | 2622 #: src/dialogs.c:2548 |
3184 | 2623 msgid "Gaim - Add Deny" |
2624 msgstr "Gaim - добавяне на забрана" | |
2625 | |
3450 | 2626 #: src/dialogs.c:2608 |
3184 | 2627 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2628 msgstr "Gaim - записване на разговора" | |
2629 | |
3450 | 2630 #: src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2849 |
3184 | 2631 msgid "Search for Buddy" |
2632 msgstr "Търсене" | |
2633 | |
3450 | 2634 #: src/dialogs.c:2814 |
3184 | 2635 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2636 msgstr "Gaim - Търсене по данни" | |
2637 | |
3450 | 2638 #: src/dialogs.c:2843 |
3184 | 2639 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2640 msgstr "Gaim - Търсене по Email" | |
2641 | |
3450 | 2642 #: src/dialogs.c:2983 |
3184 | 2643 msgid "Gaim - Add URL" |
2644 msgstr "Gaim - Добявяне URL" | |
2645 | |
3450 | 2646 #: src/dialogs.c:3097 src/dialogs.c:3118 src/dialogs.c:3172 |
3184 | 2647 msgid "Select Text Color" |
2648 msgstr "Цвят на текст" | |
2649 | |
3450 | 2650 #: src/dialogs.c:3151 |
3184 | 2651 msgid "Select Background Color" |
2652 msgstr "Фонов цвят" | |
2653 | |
3450 | 2654 #: src/dialogs.c:3354 |
3184 | 2655 msgid "Import to:" |
2656 msgstr "Импортиране в:" | |
2657 | |
3450 | 2658 #: src/dialogs.c:3378 |
3184 | 2659 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2660 msgstr "Gaim - импортиране на листа" | |
2661 | |
3450 | 2662 #. We shouldn't allow a blank title |
2663 #: src/dialogs.c:3445 | |
2664 #, fuzzy | |
2665 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
3184 | 2666 msgstr "Съобщението не може да е без заглавие" |
2667 | |
3450 | 2668 #: src/dialogs.c:3446 |
2669 msgid "" | |
2670 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
2671 "saving." | |
2672 msgstr "" | |
2673 | |
2674 #. We shouldn't allow a blank message | |
2675 #: src/dialogs.c:3453 | |
3184 | 2676 msgid "You cannot create an empty away message" |
2677 msgstr "Съобщението не може да е празно" | |
2678 | |
3450 | 2679 #: src/dialogs.c:3521 |
3184 | 2680 msgid "Gaim - New away message" |
2681 msgstr "Gaim - Ново съобщение за отсъствие" | |
2682 | |
3450 | 2683 #: src/dialogs.c:3531 |
3184 | 2684 msgid "New away message" |
2685 msgstr "Ново съобщение за отсъствие" | |
2686 | |
3450 | 2687 #: src/dialogs.c:3544 |
3184 | 2688 msgid "Away title: " |
2689 msgstr "Заглавие на отсъствие" | |
2690 | |
3450 | 2691 #: src/dialogs.c:3605 |
3184 | 2692 msgid "Use" |
2693 msgstr "Използване" | |
2694 | |
3450 | 2695 #: src/dialogs.c:3609 |
3184 | 2696 msgid "Save & Use" |
2697 msgstr "Запазване и използване" | |
2698 | |
3450 | 2699 #. show everything |
2700 #: src/dialogs.c:3806 | |
3184 | 2701 msgid "Smile!" |
2702 msgstr "Усмивка!" | |
2703 | |
3450 | 2704 #: src/dialogs.c:3859 |
3184 | 2705 msgid "Alias Buddy" |
2706 msgstr "Прякор" | |
2707 | |
3450 | 2708 #: src/dialogs.c:3892 |
3184 | 2709 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2710 msgstr "Gaim - Прякор" | |
2711 | |
3450 | 2712 #: src/dialogs.c:3933 src/dialogs.c:3940 |
2713 #, fuzzy, c-format | |
2714 msgid "Couldn't write to %s." | |
2715 msgstr "Не мога да се свържа" | |
2716 | |
2717 #: src/dialogs.c:3964 | |
3184 | 2718 msgid "Gaim - Save Log File" |
2719 msgstr "Gaim - Записване на лог файл" | |
2720 | |
3450 | 2721 #: src/dialogs.c:3996 |
2722 #, fuzzy, c-format | |
2723 msgid "Couldn't remove file %s." | |
2724 msgstr "Не можа да се отвори конфигурационен файл %s." | |
3184 | 2725 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2726 #: src/dialogs.c:4024 |
3450 | 2727 msgid "Really clear log?" |
2728 msgstr "Изчистване на лог-а?" | |
2729 | |
2730 #: src/dialogs.c:4039 | |
3184 | 2731 msgid "Okay" |
2732 msgstr "ОК" | |
2733 | |
3450 | 2734 #: src/dialogs.c:4210 |
3184 | 2735 msgid "Date" |
2736 msgstr "Дата" | |
2737 | |
3450 | 2738 #: src/dialogs.c:4273 |
3184 | 2739 msgid "Conversation" |
2740 msgstr "Разговор" | |
2741 | |
3450 | 2742 #: src/dialogs.c:4296 |
3184 | 2743 msgid "Clear" |
2744 msgstr "Изчистване" | |
2745 | |
3450 | 2746 #: src/dialogs.c:4378 |
3184 | 2747 msgid "Gaim - Rename Group" |
2748 msgstr "Gaim - Преименуване на група" | |
2749 | |
3450 | 2750 #: src/dialogs.c:4388 |
3184 | 2751 msgid "Rename Group" |
2752 msgstr "Преименуване" | |
2753 | |
3450 | 2754 #: src/dialogs.c:4395 src/dialogs.c:4501 |
3184 | 2755 msgid "New name:" |
2756 msgstr "Ново име:" | |
2757 | |
3450 | 2758 #: src/dialogs.c:4484 |
3184 | 2759 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2760 msgstr "Gaim - Преименуване" | |
2761 | |
3450 | 2762 #: src/dialogs.c:4494 |
3184 | 2763 msgid "Rename Buddy" |
2764 msgstr "Преименуване" | |
2765 | |
3450 | 2766 #. Below is basically stolen from plugins.c |
2767 #: src/dialogs.c:4578 | |
3184 | 2768 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
2769 msgstr "Gaim - Избиране на Perl скрипт" | |
2770 | |
3450 | 2771 #: src/gaimrc.c:1242 |
3184 | 2772 #, c-format |
2773 msgid "Could not open config file %s." | |
2774 msgstr "Не можа да се отвори конфигурационен файл %s." | |
2775 | |
2776 #: src/html.c:183 | |
2777 #, c-format | |
2778 msgid "Received: '%s'\n" | |
2779 msgstr "Получени: '%s'\n" | |
2780 | |
2781 #: src/html.c:221 | |
2782 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
2783 msgstr "g003: Грешка при отваряне на връзка.\n" | |
2784 | |
3450 | 2785 #: src/module.c:106 src/module.c:112 |
3343 | 2786 #, fuzzy |
3450 | 2787 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
2788 msgstr "Gaim не успя да изпрати съобщение" | |
3343 | 2789 |
2790 #: src/multi.c:454 | |
3184 | 2791 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
2792 msgstr "Gaim - зареждане на икона" | |
2793 | |
3343 | 2794 #: src/multi.c:497 |
3184 | 2795 msgid "Buddy Icon File:" |
2796 msgstr "Файл за икона:" | |
2797 | |
3343 | 2798 #: src/multi.c:508 |
3184 | 2799 msgid "Browse" |
2800 msgstr "Преглеждане" | |
2801 | |
3450 | 2802 #: src/multi.c:513 src/prefs.c:1066 |
3184 | 2803 msgid "Reset" |
2804 msgstr "Подразбиране" | |
2805 | |
3343 | 2806 #: src/multi.c:540 |
3184 | 2807 msgid "Screenname:" |
2808 msgstr "Номер:" | |
2809 | |
3343 | 2810 #: src/multi.c:559 |
2811 #, fuzzy | |
2812 msgid "Alias:" | |
2813 msgstr "Прякор" | |
2814 | |
2815 #: src/multi.c:569 | |
3184 | 2816 msgid "Protocol:" |
2817 msgstr "Протокол:" | |
2818 | |
3343 | 2819 #: src/multi.c:574 |
3184 | 2820 msgid "Remember Password" |
2821 msgstr "Помнене на парола" | |
2822 | |
3343 | 2823 #: src/multi.c:575 |
3184 | 2824 msgid "Auto-Login" |
2825 msgstr "Авто влизане" | |
2826 | |
3343 | 2827 #: src/multi.c:616 |
3184 | 2828 msgid "New Mail Notifications" |
2829 msgstr "Бележка за нови писма" | |
2830 | |
3343 | 2831 #: src/multi.c:706 |
3184 | 2832 msgid "Register with server" |
2833 msgstr "Регистриране със сървъра" | |
2834 | |
3343 | 2835 #: src/multi.c:764 |
3184 | 2836 msgid "Gaim - Modify Account" |
2837 msgstr "Gaim - Промяна на акаунт" | |
2838 | |
3343 | 2839 #: src/multi.c:883 |
3184 | 2840 msgid "Enter Password" |
2841 msgstr "Парола" | |
2842 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2843 #: src/multi.c:948 |
3450 | 2844 msgid "TOC not found." |
2845 msgstr "" | |
2846 | |
2847 #: src/multi.c:949 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2848 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2849 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2850 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2851 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2852 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2853 |
3450 | 2854 #: src/multi.c:955 |
2855 #, fuzzy | |
2856 msgid "Protocol not found." | |
2857 msgstr "Действия на протокола" | |
2858 | |
2859 #: src/multi.c:956 | |
3184 | 2860 msgid "" |
2861 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2862 "or the protocol does not have a login function." | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2863 msgstr "Не може да влезете с този акаунт. Птрокола не е зареден, или му лиспва функция за влизане" |
3343 | 2864 |
3450 | 2865 #: src/multi.c:987 |
3184 | 2866 #, c-format |
2867 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2868 msgstr "Сигирни ли сте за изтриването на %s?" | |
2869 | |
3450 | 2870 #: src/multi.c:1024 |
3184 | 2871 msgid "Gaim - Account Editor" |
2872 msgstr "Gaim - Редактор на акаунти" | |
2873 | |
3450 | 2874 #: src/multi.c:1043 |
3184 | 2875 msgid "Select All" |
2876 msgstr "Всичко" | |
2877 | |
3450 | 2878 #: src/multi.c:1048 |
3184 | 2879 msgid "Select Autos" |
2880 msgstr "Избиране на автоматичните" | |
2881 | |
3450 | 2882 #: src/multi.c:1052 |
3184 | 2883 msgid "Select None" |
2884 msgstr "Нищo" | |
2885 | |
3450 | 2886 #: src/multi.c:1066 |
3184 | 2887 msgid "Modify" |
2888 msgstr "Промяня" | |
2889 | |
3450 | 2890 #: src/multi.c:1070 |
3184 | 2891 msgid "Sign On/Off" |
2892 msgstr "Влизане/Излизане" | |
2893 | |
3450 | 2894 #: src/multi.c:1074 |
3184 | 2895 msgid "Delete" |
2896 msgstr "Триене" | |
2897 | |
3450 | 2898 #: src/multi.c:1389 |
3184 | 2899 #, c-format |
2900 msgid "" | |
2901 "%s\n" | |
2902 "%s: %s" | |
2903 msgstr "" | |
2904 "%s\n" | |
2905 "%s: %s" | |
2906 | |
3450 | 2907 #: src/multi.c:1408 |
3184 | 2908 #, c-format |
2909 msgid "%s was unable to sign on" | |
2910 msgstr "%s не успя да влезе" | |
2911 | |
3450 | 2912 #: src/multi.c:1409 |
2913 msgid "Signon Error" | |
2914 msgstr "Грешка при влизане" | |
2915 | |
2916 #: src/multi.c:1419 | |
3184 | 2917 msgid "Notice" |
2918 msgstr "Бележка" | |
2919 | |
3450 | 2920 #: src/multi.c:1429 |
3184 | 2921 #, c-format |
2922 msgid "%s has been signed off" | |
2923 msgstr "%s излезе" | |
2924 | |
3450 | 2925 #: src/multi.c:1430 |
3184 | 2926 msgid "Connection Error" |
2927 msgstr "Грешка на свързване" | |
2928 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2929 #: src/plugins.c:120 |
3184 | 2930 msgid "Gaim - Plugin List" |
2931 msgstr "Gaim - плъгин листа" | |
2932 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2933 #: src/plugins.c:205 |
3184 | 2934 msgid "Gaim - Plugins" |
2935 msgstr "Gaim - плъгини" | |
2936 | |
3450 | 2937 #. Left side: frame with list of plugin file names |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2938 #: src/plugins.c:221 |
3184 | 2939 msgid "Loaded Plugins" |
2940 msgstr "Заредени плъгини" | |
2941 | |
3450 | 2942 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2943 #: src/plugins.c:265 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2944 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2945 msgid "Selected Plugin" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2946 msgstr "Всичко" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2947 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2948 #: src/plugins.c:308 |
3184 | 2949 msgid "Filepath:" |
2950 msgstr "Път:" | |
2951 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2952 #: src/plugins.c:326 |
3184 | 2953 msgid "Load" |
2954 msgstr "Зареждане" | |
2955 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2956 #: src/plugins.c:329 |
3184 | 2957 msgid "Load a plugin from a file" |
2958 msgstr "Зареждане на плъгин от файл" | |
2959 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2960 #: src/plugins.c:331 |
3184 | 2961 msgid "Configure" |
2962 msgstr "Настройка" | |
2963 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2964 #: src/plugins.c:334 |
3184 | 2965 msgid "Configure settings of the selected plugin" |
2966 msgstr "Настройка на плъгина" | |
2967 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2968 #: src/plugins.c:336 |
3184 | 2969 msgid "Reload" |
2970 msgstr "презареждане" | |
2971 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2972 #: src/plugins.c:340 |
3184 | 2973 msgid "Reload the selected plugin" |
2974 msgstr "Презареждане на плъгина" | |
2975 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2976 #: src/plugins.c:342 |
3184 | 2977 msgid "Unload" |
2978 msgstr "Спиране" | |
2979 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2980 #: src/plugins.c:345 |
3184 | 2981 msgid "Unload the selected plugin" |
2982 msgstr "Спиране на плъгина" | |
2983 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2984 #: src/plugins.c:350 |
3184 | 2985 msgid "Close this window" |
2986 msgstr "Затворяне на прозореца" | |
2987 | |
3450 | 2988 #: src/prefs.c:279 |
2989 #, fuzzy | |
2990 msgid "Interface Options" | |
2991 msgstr "Общи" | |
2992 | |
2993 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot | |
2994 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
2995 #: src/prefs.c:282 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2996 #, fuzzy |
3450 | 2997 msgid "Show _Debug Window" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2998 msgstr "Показва Debug прозорец" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2999 |
3450 | 3000 #: src/prefs.c:285 |
3001 #, fuzzy | |
3002 msgid "Use _borderless buttons" | |
3003 msgstr "Бутони без рамка" | |
3004 | |
3005 #: src/prefs.c:301 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3006 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3007 msgid "Style" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3008 msgstr "Състояние" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3009 |
3450 | 3010 #: src/prefs.c:302 |
3011 #, fuzzy | |
3012 msgid "_Bold" | |
3013 msgstr "Удебелен" | |
3014 | |
3015 #: src/prefs.c:303 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3016 #, fuzzy |
3450 | 3017 msgid "_Italics" |
3018 msgstr "Наклонен" | |
3019 | |
3020 #: src/prefs.c:304 | |
3021 #, fuzzy | |
3022 msgid "_Underline" | |
3023 msgstr "Подчертан" | |
3024 | |
3025 #: src/prefs.c:305 | |
3026 #, fuzzy | |
3027 msgid "_Strikethough" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3028 msgstr "Пресечен през текста" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3029 |
3450 | 3030 #: src/prefs.c:307 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3031 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3032 msgid "Face" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3033 msgstr "Отмяна" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3034 |
3450 | 3035 #: src/prefs.c:310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3036 #, fuzzy |
3450 | 3037 msgid "Use custo_m face" |
3038 msgstr "Вмъкване на гримаса" | |
3039 | |
3040 #: src/prefs.c:322 | |
3041 #, fuzzy | |
3042 msgid "Use custom si_ze" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3043 msgstr "Вмъкване на гримаса" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3044 |
3450 | 3045 #: src/prefs.c:334 |
3046 #, fuzzy | |
3047 msgid "_Text color" | |
3048 msgstr "Цвят на текст" | |
3049 | |
3050 #: src/prefs.c:350 | |
3051 #, fuzzy | |
3052 msgid "Bac_kground color" | |
3053 msgstr "Фонов цвят" | |
3054 | |
3055 #: src/prefs.c:373 src/prefs.c:468 src/prefs.c:508 | |
3056 #, fuzzy | |
3057 msgid "Display" | |
3058 msgstr "Авери - показване" | |
3059 | |
3060 #: src/prefs.c:374 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3061 #, fuzzy |
3450 | 3062 msgid "Show graphical _smileys" |
3063 msgstr "Графични гримаси" | |
3064 | |
3065 #: src/prefs.c:375 | |
3066 #, fuzzy | |
3067 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3068 msgstr "Показва време на съобщение" | |
3069 | |
3070 #: src/prefs.c:376 | |
3071 #, fuzzy | |
3072 msgid "Show _URLs as links" | |
3073 msgstr "Показва URL като връзки" | |
3074 | |
3075 #: src/prefs.c:377 | |
3076 #, fuzzy | |
3077 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3078 msgstr "Осветя збъркани думи" | |
3079 | |
3080 #: src/prefs.c:380 | |
3081 #, fuzzy | |
3082 msgid "Ignore c_olors" | |
3083 msgstr "Пренебрегва цвят" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3084 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3085 #: src/prefs.c:381 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3086 #, fuzzy |
3450 | 3087 msgid "Ignore font _faces" |
3088 msgstr "Пренебрегва шрифт" | |
3089 | |
3090 #: src/prefs.c:382 | |
3091 #, fuzzy | |
3092 msgid "Ignore font si_zes" | |
3093 msgstr "Пренебрегва размерите на шрифта" | |
3094 | |
3095 #: src/prefs.c:383 | |
3096 #, fuzzy | |
3097 msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
3098 msgstr "Пренебрегва TiK авто съобщения" | |
3099 | |
3100 #: src/prefs.c:396 | |
3101 #, fuzzy | |
3102 msgid "_Enter sends message" | |
3103 msgstr "Enter изпраща съобщение" | |
3104 | |
3105 #: src/prefs.c:397 | |
3106 #, fuzzy | |
3107 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3108 msgstr "Ctrl-Enter изпраща съобщение" | |
3109 | |
3110 #: src/prefs.c:399 | |
3111 #, fuzzy | |
3112 msgid "Window Closing" | |
3113 msgstr "Прозорец за съобщения" | |
3114 | |
3115 #: src/prefs.c:400 | |
3116 #, fuzzy | |
3117 msgid "E_scape closes window" | |
3118 msgstr "Esc затваря прозорец" | |
3119 | |
3120 #: src/prefs.c:401 | |
3121 #, fuzzy | |
3122 msgid "Control-_W closes window" | |
3123 msgstr "Esc затваря прозорец" | |
3124 | |
3125 #: src/prefs.c:404 | |
3126 #, fuzzy | |
3127 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3128 msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} вмъква HTML таг" | |
3129 | |
3130 #: src/prefs.c:405 | |
3131 #, fuzzy | |
3132 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3133 msgstr "Ctrl-(цифра) вмъква гримаса" | |
3134 | |
3135 #: src/prefs.c:417 | |
3136 #, fuzzy | |
3137 msgid "Buttons" | |
3138 msgstr "Долу" | |
3139 | |
3140 #: src/prefs.c:418 | |
3141 #, fuzzy | |
3142 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3143 msgstr "Крий съобщение/данни/чат бутони" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3144 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3145 #: src/prefs.c:419 |
3450 | 3146 #, fuzzy |
3147 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3148 msgstr "Картинки в/у бутоните" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3149 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3150 #: src/prefs.c:421 |
3450 | 3151 msgid "Buddy List Window" |
3152 msgstr "Прозорец на листа" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3153 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3154 #: src/prefs.c:422 |
3450 | 3155 #, fuzzy |
3156 msgid "_Save Window Size/Position" | |
3157 msgstr "Помни размер/място на прозореца" | |
3158 | |
3159 #: src/prefs.c:423 | |
3160 #, fuzzy | |
3161 msgid "_Raise Window on Events" | |
3162 msgstr "Повдига прозорец при събитие" | |
3163 | |
3164 #: src/prefs.c:425 | |
3165 #, fuzzy | |
3166 msgid "Group Display" | |
3167 msgstr "Групи" | |
3168 | |
3169 #: src/prefs.c:426 | |
3170 #, fuzzy | |
3171 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3172 msgstr "Скрива групите без влезли авери" | |
3173 | |
3174 #: src/prefs.c:427 | |
3175 #, fuzzy | |
3176 msgid "Show _numbers in groups" | |
3177 msgstr "Показва броя в групата" | |
3178 | |
3179 #: src/prefs.c:429 | |
3180 #, fuzzy | |
3181 msgid "Buddy Display" | |
3182 msgstr "Авери - показване" | |
3183 | |
3184 #: src/prefs.c:430 | |
3185 #, fuzzy | |
3186 msgid "Show buddy type _icons" | |
3187 msgstr "Показва типови икони" | |
3188 | |
3189 #: src/prefs.c:431 | |
3190 #, fuzzy | |
3191 msgid "Show _warning levels" | |
3192 msgstr "Показва нива на предупреждение" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3193 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3194 #: src/prefs.c:432 |
3450 | 3195 #, fuzzy |
3196 msgid "Show idle _times" | |
3197 msgstr "Покава време на бездействие" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3198 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3199 #: src/prefs.c:433 |
3450 | 3200 #, fuzzy |
3201 msgid "Grey i_dle buddies" | |
3202 msgstr "Посивява бездайстващи авери" | |
3203 | |
3204 #: src/prefs.c:450 src/prefs.c:492 | |
3205 #, fuzzy | |
3206 msgid "Window" | |
3207 msgstr "Прозорец за съобщения" | |
3208 | |
3209 #: src/prefs.c:457 src/prefs.c:499 | |
3210 #, fuzzy | |
3211 msgid "New window _width:" | |
3212 msgstr "Ширина на прозореца" | |
3213 | |
3214 #: src/prefs.c:458 src/prefs.c:500 | |
3215 #, fuzzy | |
3216 msgid "New window _height:" | |
3217 msgstr "Височина на прозореца" | |
3218 | |
3219 #: src/prefs.c:459 src/prefs.c:501 | |
3220 #, fuzzy | |
3221 msgid "_Entry widget height:" | |
3222 msgstr "Височина на полето за писане" | |
3223 | |
3224 #: src/prefs.c:460 src/prefs.c:502 | |
3225 #, fuzzy | |
3226 msgid "_Raise windows on events" | |
3227 msgstr "Повдига прозорец при събитие" | |
3228 | |
3229 #: src/prefs.c:461 | |
3230 #, fuzzy | |
3231 msgid "Hide window on _send" | |
3232 msgstr "Криене на прозореца след изпращане" | |
3233 | |
3234 #: src/prefs.c:464 | |
3235 msgid "Buddy Icons" | |
3236 msgstr "Икони" | |
3343 | 3237 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3238 #: src/prefs.c:465 |
3450 | 3239 #, fuzzy |
3240 msgid "Hide Buddy _Icons" | |
3241 msgstr "Криене на икони" | |
3184 | 3242 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3243 #: src/prefs.c:466 |
3343 | 3244 #, fuzzy |
3450 | 3245 msgid "Disable Buddy Icon A_nimation" |
3246 msgstr "Забрана анимацията на икони" | |
3247 | |
3248 #: src/prefs.c:469 | |
3249 #, fuzzy | |
3250 msgid "Show _logins in window" | |
3251 msgstr "Показва влизанията в прозореца" | |
3252 | |
3253 #: src/prefs.c:471 | |
3254 #, fuzzy | |
3255 msgid "Typing Notification" | |
3256 msgstr "Показващо се известяване" | |
3257 | |
3258 #: src/prefs.c:472 | |
3259 #, fuzzy | |
3260 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3261 msgstr "Оповестява дригия при писане" | |
3262 | |
3263 #: src/prefs.c:504 | |
3264 msgid "Tab Completion" | |
3265 msgstr "Етикетно допълване" | |
3266 | |
3267 #: src/prefs.c:505 | |
3268 #, fuzzy | |
3269 msgid "_Tab-Complete Nicks" | |
3270 msgstr "Tab - допълва прякор" | |
3271 | |
3272 #: src/prefs.c:506 | |
3273 #, fuzzy | |
3274 msgid "_Old-Style Tab Completion" | |
3275 msgstr "Стар стил допълване на прякора" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3276 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3277 #: src/prefs.c:509 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3278 #, fuzzy |
3450 | 3279 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
3280 msgstr "Показва влизащи/излизащи хора в прозореца " | |
3281 | |
3282 #: src/prefs.c:510 | |
3283 msgid "Co_lorize screennames" | |
3284 msgstr "" | |
3285 | |
3286 #: src/prefs.c:526 | |
3287 msgid "IM Tabs" | |
3288 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3289 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3290 #: src/prefs.c:533 |
3450 | 3291 #, fuzzy |
3292 msgid "" | |
3293 "Show all _Instant Messages in one tabbed\n" | |
3294 "window" | |
3295 msgstr "Чат-овете в един процорец с етикети" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3296 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3297 #: src/prefs.c:534 |
3450 | 3298 #, fuzzy |
3299 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3300 msgstr "Показва прякор в етикети/заглавия" | |
3301 | |
3302 #: src/prefs.c:536 | |
3303 #, fuzzy | |
3304 msgid "Chat Tabs" | |
3305 msgstr "Чат" | |
3306 | |
3307 #: src/prefs.c:543 | |
3308 #, fuzzy | |
3309 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
3310 msgstr "Чат-овете в един процорец с етикети" | |
3311 | |
3312 #: src/prefs.c:546 | |
3313 msgid "Combined Tabs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3314 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3315 |
3450 | 3316 #: src/prefs.c:547 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3317 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3318 msgid "" |
3450 | 3319 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3320 "window." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3321 msgstr "Чат-овете в един прозорец с етикети" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3322 |
3450 | 3323 #: src/prefs.c:549 |
3324 #, fuzzy | |
3325 msgid "Buddy List Tabs" | |
3326 msgstr "Лист" | |
3327 | |
3328 #: src/prefs.c:570 | |
3329 msgid "Proxy Type" | |
3330 msgstr "Тип Proxy" | |
3331 | |
3332 #: src/prefs.c:582 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3333 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3334 msgstr "Proxy сървър" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3335 |
3450 | 3336 #: src/prefs.c:595 |
3337 #, fuzzy | |
3338 msgid "_Host" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3339 msgstr "Хост" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3340 |
3450 | 3341 #: src/prefs.c:609 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3342 msgid "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3343 msgstr "Порт" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3344 |
3450 | 3345 #: src/prefs.c:625 |
3346 #, fuzzy | |
3347 msgid "_User" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3348 msgstr "Потребител" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3349 |
3450 | 3350 #: src/prefs.c:639 |
3351 #, fuzzy | |
3352 msgid "Pa_ssword" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3353 msgstr "Парола" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3354 |
3450 | 3355 #: src/prefs.c:670 |
3356 msgid "Browser Selection" | |
3357 msgstr "" | |
3358 | |
3359 #: src/prefs.c:697 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3360 #, fuzzy |
3450 | 3361 msgid "Browser Options" |
3362 msgstr "Прокси" | |
3363 | |
3364 #: src/prefs.c:698 | |
3365 #, fuzzy | |
3366 msgid "Open new _window by default" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3367 msgstr "Покава нов прозорец по подразбиране" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3368 |
3450 | 3369 #: src/prefs.c:710 |
3370 #, fuzzy | |
3371 msgid "Message Logs" | |
3372 msgstr "Съобщения" | |
3373 | |
3374 #: src/prefs.c:711 | |
3375 #, fuzzy | |
3376 msgid "_Log all conversations" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3377 msgstr "Логва всички разговори" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3378 |
3450 | 3379 #: src/prefs.c:712 |
3380 #, fuzzy | |
3381 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3382 msgstr "Премахва HTML от логовете" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3383 |
3450 | 3384 #: src/prefs.c:714 |
3385 #, fuzzy | |
3386 msgid "System Logs" | |
3387 msgstr "Системен лог" | |
3388 | |
3389 #: src/prefs.c:715 | |
3390 #, fuzzy | |
3391 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3392 msgstr "Логва авера при влизане/излизане" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3393 |
3450 | 3394 #: src/prefs.c:717 |
3395 #, fuzzy | |
3396 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3397 msgstr "Логва авера при бездействие/връщане" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3398 |
3450 | 3399 #: src/prefs.c:719 |
3400 #, fuzzy | |
3401 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3402 msgstr "Логва авера при смяна остсъствие/връщане" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3403 |
3450 | 3404 #: src/prefs.c:720 |
3405 #, fuzzy | |
3406 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3407 msgstr "Логва собствено влизане/бездействие/остсъствие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3408 |
3450 | 3409 #: src/prefs.c:722 |
3410 #, fuzzy | |
3411 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3412 msgstr "Отделен лог файл за всяко влизане на авера" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3413 |
3450 | 3414 #: src/prefs.c:749 |
3415 msgid "Sound Options" | |
3416 msgstr "Звук" | |
3417 | |
3418 #: src/prefs.c:750 | |
3419 #, fuzzy | |
3420 msgid "_No sounds when you log in" | |
3184 | 3421 msgstr "Без звук при мое влизане" |
3422 | |
3450 | 3423 #: src/prefs.c:751 |
3424 #, fuzzy | |
3425 msgid "_Sounds while away" | |
3184 | 3426 msgstr "Звук при отсъствие" |
3427 | |
3450 | 3428 #: src/prefs.c:753 |
3429 #, fuzzy | |
3430 msgid "Sound Method" | |
3431 msgstr "Звуков метод" | |
3432 | |
3433 #: src/prefs.c:777 | |
3434 #, fuzzy, c-format | |
3184 | 3435 msgid "" |
3450 | 3436 "Sound c_ommand\n" |
3184 | 3437 "(%s for filename)" |
3438 msgstr "" | |
3439 "Звукова команда\n" | |
3440 "(%s за файла)" | |
3441 | |
3450 | 3442 #: src/prefs.c:813 |
3443 #, fuzzy | |
3444 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3445 msgstr "Изпращането премахва отсъствие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3446 |
3450 | 3447 #: src/prefs.c:814 |
3448 #, fuzzy | |
3449 msgid "_Queue new messages when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3450 msgstr "Съобщенията в опашка при отсъствие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3451 |
3450 | 3452 #: src/prefs.c:815 |
3453 #, fuzzy | |
3454 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3455 msgstr "Пренебреква нови разговори при отсъствие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3456 |
3450 | 3457 #: src/prefs.c:817 |
3458 #, fuzzy | |
3459 msgid "Auto-response" | |
3460 msgstr "Не изпраща авто-орговори" | |
3461 | |
3462 #: src/prefs.c:820 | |
3463 msgid "Seconds before _resending:" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3464 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3465 |
3450 | 3466 #: src/prefs.c:822 |
3467 #, fuzzy | |
3468 msgid "_Don't send auto-response" | |
3184 | 3469 msgstr "Не изпраща авто-орговори" |
3470 | |
3450 | 3471 #: src/prefs.c:823 |
3472 #, fuzzy | |
3473 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3184 | 3474 msgstr "Авто-отговори само при бездействие" |
3475 | |
3450 | 3476 #: src/prefs.c:828 |
3477 #, fuzzy | |
3478 msgid "Idle" | |
3479 msgstr "Бездейства:" | |
3480 | |
3481 #: src/prefs.c:839 | |
3482 #, fuzzy | |
3483 msgid "Auto-away" | |
3484 msgstr "Отсъствие" | |
3485 | |
3486 #: src/prefs.c:840 | |
3487 msgid "Set away _when idle" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3488 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3489 |
3450 | 3490 #: src/prefs.c:954 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3491 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3492 msgstr "Gaim - Звук - конфигуриране" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3493 |
3450 | 3494 #: src/prefs.c:1062 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3495 msgid "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3496 msgstr "Тест" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3497 |
3450 | 3498 #: src/prefs.c:1070 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3499 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3500 msgstr "Избор..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3501 |
3450 | 3502 #: src/prefs.c:1239 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3503 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3504 msgid "_Edit" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3505 msgstr "Редактиране" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3506 |
3450 | 3507 #: src/prefs.c:1303 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3508 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3509 msgid "Interface" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3510 msgstr "Инстанция:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3511 |
3450 | 3512 #: src/prefs.c:1304 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3513 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3514 msgid "Fonts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3515 msgstr "Шрифт" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3516 |
3450 | 3517 #: src/prefs.c:1305 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3518 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3519 msgid "Message Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3520 msgstr "Съобщения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3521 |
3450 | 3522 #: src/prefs.c:1306 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3523 msgid "Shortcuts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3524 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3525 |
3450 | 3526 #: src/prefs.c:1308 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3527 msgid "IM Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3528 msgstr "Прозорец за съобщения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3529 |
3450 | 3530 #: src/prefs.c:1309 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3531 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3532 msgid "Chat Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3533 msgstr "Групиране на чат прозорци" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3534 |
3450 | 3535 #: src/prefs.c:1310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3536 msgid "Tabs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3537 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3538 |
3450 | 3539 #: src/prefs.c:1311 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3540 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3541 msgstr "Прокси" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3542 |
3450 | 3543 #: src/prefs.c:1312 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3544 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3545 msgstr "Браузър" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3546 |
3450 | 3547 #: src/prefs.c:1315 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3548 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3549 msgstr "Звук" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3550 |
3450 | 3551 #: src/prefs.c:1316 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3552 #, fuzzy |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3553 msgid "Sound Events" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3554 msgstr "Звук" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3555 |
3450 | 3556 #: src/prefs.c:1317 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3557 #, fuzzy |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3558 msgid "Away / Idle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3559 msgstr "Заглавие на отсъствие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3560 |
3450 | 3561 #: src/prefs.c:1318 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3562 msgid "Away Messages" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3563 msgstr "Съобщение за отсъствие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3564 |
3450 | 3565 #: src/prefs.c:1380 |
3184 | 3566 msgid "Gaim - Preferences" |
3567 msgstr "Gaim - Настройки" | |
3568 | |
3450 | 3569 #: src/prefs.c:1519 |
3184 | 3570 msgid "Gaim debug output window" |
3571 msgstr "Gaim debug" | |
3572 | |
3573 #: src/prpl.c:70 | |
3450 | 3574 msgid "Incompatible protocol detected." |
3575 msgstr "" | |
3576 | |
3577 #: src/prpl.c:71 | |
3184 | 3578 msgid "" |
3579 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
3580 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
3581 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
3582 "say, it was not successfully loaded." | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3583 msgstr "Опитхте да заредите протокол който не е компилиран от същата версия на кода.Зареждането е неуспешно!" |
3184 | 3584 |
3450 | 3585 #: src/prpl.c:85 |
3586 msgid "Libicq.so detected." | |
3587 msgstr "" | |
3588 | |
3589 #: src/prpl.c:86 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3590 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3591 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3592 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3593 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is reccomended that " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3594 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3595 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3596 |
3450 | 3597 #: src/prpl.c:105 |
3184 | 3598 #, c-format |
3599 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
3600 msgstr "%s използваше %s което е премахнато. %s е излязъл." | |
3601 | |
3450 | 3602 #: src/prpl.c:145 |
3184 | 3603 msgid "Accept?" |
3604 msgstr "Приемам?" | |
3605 | |
3450 | 3606 #: src/prpl.c:211 |
3184 | 3607 msgid "Gaim - Prompt" |
3608 msgstr "?Gaim - Напомняне?" | |
3609 | |
3450 | 3610 #: src/prpl.c:431 |
3184 | 3611 msgid "Gaim - New Mail" |
3612 msgstr "Gaim - Нова поща" | |
3613 | |
3450 | 3614 #: src/prpl.c:457 |
3184 | 3615 msgid "Open Mail" |
3616 msgstr "?Отвори поща?" | |
3617 | |
3450 | 3618 #: src/prpl.c:582 |
3184 | 3619 #, c-format |
3620 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
3621 msgstr "%s%s%s%s направи %s техен контакт %s%s%s" | |
3622 | |
3450 | 3623 #: src/prpl.c:590 |
3184 | 3624 msgid "" |
3625 "\n" | |
3626 "\n" | |
3627 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
3628 msgstr "" | |
3629 "\n" | |
3630 "\n" | |
3631 "Искате ли да ги добавите към листата?" | |
3632 | |
3450 | 3633 #: src/prpl.c:633 |
3184 | 3634 msgid "" |
3635 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3636 "new accounts." | |
3637 msgstr "В момента мямате протокол с възможност за регистрира нови акаунти." | |
3638 | |
3450 | 3639 #: src/prpl.c:670 |
3184 | 3640 msgid "Gaim - Registration" |
3641 msgstr "Gaim - Регистрация" | |
3642 | |
3450 | 3643 #: src/prpl.c:685 |
3184 | 3644 msgid "Registration Information" |
3645 msgstr "Регистрационна инфо" | |
3646 | |
3450 | 3647 #: src/prpl.c:702 |
3184 | 3648 msgid "Register" |
3649 msgstr "?Регистриране?" | |
3650 | |
3651 #: src/server.c:55 | |
3652 msgid "Please enter your password" | |
3653 msgstr "Моля въведете парола" | |
3654 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3655 #: src/server.c:610 |
3184 | 3656 #, c-format |
3657 msgid "(%d messages)" | |
3658 msgstr "(%d съобщения)" | |
3659 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3660 #: src/server.c:616 |
3184 | 3661 msgid "(1 message)" |
3662 msgstr "(1 съобщение)" | |
3663 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3664 #: src/server.c:901 |
3184 | 3665 msgid "Yes" |
3666 msgstr "Да" | |
3667 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3668 #: src/server.c:902 |
3184 | 3669 msgid "No" |
3670 msgstr "Не" | |
3671 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3672 #: src/server.c:1101 |
3184 | 3673 msgid "More Info" |
3674 msgstr "Повече инфо" | |
3343 | 3675 |
3676 #: src/sound.c:63 | |
3677 #, fuzzy | |
3678 msgid "Buddy logs in" | |
3679 msgstr "Икона" | |
3680 | |
3681 #: src/sound.c:64 | |
3682 #, fuzzy | |
3683 msgid "Buddy logs out" | |
3684 msgstr "Лист" | |
3685 | |
3686 #: src/sound.c:65 | |
3687 #, fuzzy | |
3688 msgid "Message received" | |
3689 msgstr "Грешка на съобщението" | |
3690 | |
3691 #: src/sound.c:66 | |
3692 msgid "Message received begins conversation" | |
3693 msgstr "" | |
3694 | |
3695 #: src/sound.c:67 | |
3696 #, fuzzy | |
3697 msgid "Message sent" | |
3698 msgstr "Съобщения" | |
3699 | |
3700 #: src/sound.c:68 | |
3701 msgid "Person enters chat" | |
3702 msgstr "" | |
3703 | |
3704 #: src/sound.c:69 | |
3705 msgid "Person leaves chat" | |
3706 msgstr "" | |
3707 | |
3708 #: src/sound.c:70 | |
3709 msgid "You talk in chat" | |
3710 msgstr "" | |
3711 | |
3712 #: src/sound.c:71 | |
3713 msgid "Others talk in chat" | |
3714 msgstr "" | |
3715 | |
3716 #: src/sound.c:74 | |
3717 msgid "Someone says your name in chat" | |
3718 msgstr "" | |
3719 | |
3450 | 3720 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" |
3721 #~ msgstr "Gaim-Gadu Грешка" | |
3722 | |
3723 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
3724 #~ msgstr "Информация Gadu-Gadu" | |
3725 | |
3726 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
3727 #~ msgstr "Не мога да изпратя HTTP заявка" | |
3728 | |
3729 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
3730 #~ msgstr "Импортиране на листата от сървъра пропадна (%s)" | |
3731 | |
3732 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
3733 #~ msgstr "Експортиране на листата към сървъра пропадна (%s)" | |
3734 | |
3735 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
3736 #~ msgstr "Изтриване на листата от сървъра пропадна (%s)" | |
3737 | |
3738 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
3739 #~ msgstr "Пропадна свързване с услугата за търсене (%s)" | |
3740 | |
3741 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
3742 #~ msgstr "Пропадна промяна на паролата (%s)" | |
3743 | |
3744 #~ msgid "No such nick/channel" | |
3745 #~ msgstr "Няма такъв ник/канал" | |
3746 | |
3747 #~ msgid "IRC Error" | |
3748 #~ msgstr "Грешка в IRC" | |
3749 | |
3750 #~ msgid "No such server" | |
3751 #~ msgstr "Няма такъв сървър" | |
3752 | |
3753 #~ msgid "IRC Part" | |
3754 #~ msgstr "?IRC разделяне?" | |
3755 | |
3756 #, fuzzy | |
3757 #~ msgid "Password Change Error!" | |
3758 #~ msgstr "Gaim - Смяна на паролата" | |
3759 | |
3760 #, fuzzy | |
3761 #~ msgid "Password Change" | |
3762 #~ msgstr "Gaim - Смяна на паролата" | |
3763 | |
3764 #, fuzzy | |
3765 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
3766 #~ msgstr "Невалидно име" | |
3767 | |
3768 #~ msgid "MSN Error" | |
3769 #~ msgstr "Грешка в MSN" | |
3770 | |
3771 #~ msgid "Invalid name" | |
3772 #~ msgstr "Невалидно име" | |
3773 | |
3774 #~ msgid "Chat Error!" | |
3775 #~ msgstr "Грешка на чат-а!" | |
3776 | |
3777 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
3778 #~ msgstr "Gaim - Чат" | |
3779 | |
3780 #~ msgid "Gaim - Error" | |
3781 #~ msgstr "Gaim - Грешка" | |
3782 | |
3783 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
3784 #~ msgstr "Gaim - Грешка в Oscar SNAC" | |
3785 | |
3786 #~ msgid "Reason unknown" | |
3787 #~ msgstr "Незнайна причина" | |
3788 | |
3789 #~ msgid "AOL error" | |
3790 #~ msgstr "AOL грешка" | |
3791 | |
3792 #~ msgid "Error" | |
3793 #~ msgstr "Грешка" | |
3794 | |
3795 #, fuzzy | |
3796 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
3797 #~ msgstr "Предупреждаване на потребител ?" | |
3798 | |
3799 #~ msgid "TOC Resume" | |
3800 #~ msgstr "TOC продължение" | |
3801 | |
3802 #~ msgid "Chat Error" | |
3803 #~ msgstr "Чат грешка" | |
3804 | |
3805 #~ msgid "TOC Pause" | |
3806 #~ msgstr "TOC пауза" | |
3807 | |
3808 #~ msgid "Could not write file header!" | |
3809 #~ msgstr "Не мога да запиша header-а на файла!" | |
3810 | |
3811 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
3812 #~ msgstr "Опит за свързване..." | |
3813 | |
3814 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
3815 #~ msgstr "Изключен. Щракнете за да се покаже login box." | |
3816 | |
3817 #~ msgid "Away: %d pending." | |
3818 #~ msgstr "Отсъствие: %d чакащи." | |
3819 | |
3820 #~ msgid "Away." | |
3821 #~ msgstr "Отсъствие." | |
3822 | |
3823 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
3824 #~ msgstr "Не мога да създам Gaim аплет!" | |
3825 | |
3826 #~ msgid "About..." | |
3827 #~ msgstr "Относно" | |
3828 | |
3829 #~ msgid "Message Error" | |
3830 #~ msgstr "Грешка на съобщението" | |
3831 | |
3832 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
3833 #~ msgstr "Не може да се изпратисъобщение: Незнайна причина" | |
3834 | |
3835 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
3836 #~ msgstr "Грешка в известяването" | |
3837 | |
3838 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
3839 #~ msgstr "Gaim - грешка при смяна на паролата" | |
3840 | |
3841 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
3842 #~ msgstr "Не може да се премахне файла %s - %s" | |
3843 | |
3844 #~ msgid "Preferences Error" | |
3845 #~ msgstr "Грешка в настройки" | |
3846 | |
3847 #, fuzzy | |
3848 #~ msgid "Plugin Error" | |
3849 #~ msgstr "Грешка при влизане" | |
3850 | |
3851 #~ msgid "Login Error" | |
3852 #~ msgstr "Грешка при влизане" | |
3853 | |
3854 #~ msgid "Perl Scripts" | |
3855 #~ msgstr "Perl скриптове" | |
3856 | |
3857 #~ msgid "Select" | |
3858 #~ msgstr "Избор" | |
3859 | |
3860 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
3861 #~ msgstr "Автоматично показване на листа при влизане" | |
3862 | |
3863 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
3864 #~ msgstr "Показва листа около аплета" | |
3865 | |
3866 #~ msgid "Edit" | |
3867 #~ msgstr "Редактиране" | |
3868 | |
3869 #~ msgid "Protocol Error" | |
3870 #~ msgstr "Протоколна грешка" | |
3871 | |
3872 #, fuzzy | |
3873 #~ msgid "Protocol Warning" | |
3874 #~ msgstr "Действия на протокола" | |
3875 | |
3876 #~ msgid "Disconnect" | |
3877 #~ msgstr "Разкачам" | |
3878 | |
3879 #~ msgid "Warned" | |
3880 #~ msgstr "Предупреден" | |
3881 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3882 #~ msgid "Show Buddy Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3883 #~ msgstr "Показва авер Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3884 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3885 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3886 #~ msgstr "Всяка промяна действа веднага, освен ако не е упоменато друго." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3887 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3888 #~ msgid "Miscellaneous" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3889 #~ msgstr "Разни" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3890 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3891 #~ msgid "Report Idle Times" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3892 #~ msgstr "Показва време на бездействие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3893 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3894 #~ msgid "None" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3895 #~ msgstr "Не показва" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3896 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3897 #~ msgid "Gaim Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3898 #~ msgstr "Използване на Gaim" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3899 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3900 #~ msgid "X Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3901 #~ msgstr "Използване на X" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3902 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3903 #~ msgid "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3904 #~ msgstr "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3905 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3906 #~ msgid "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3907 #~ msgstr "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3908 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3909 #~ msgid "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3910 #~ msgstr "GNOME URL помощник" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3911 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3912 #~ msgid "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3913 #~ msgstr "Галеон" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3914 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3915 #~ msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3916 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3917 #~ "for details." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3918 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3919 #~ "Не всички протоколи могат да използват прокси!\n" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3920 #~ "Прочетете README за допълнителна информация." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3921 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3922 #~ msgid "No Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3923 #~ msgstr "Без прокси" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3924 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3925 #~ msgid "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3926 #~ msgstr "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3927 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3928 #~ msgid "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3929 #~ msgstr "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3930 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3931 #~ msgid "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3932 #~ msgstr "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3933 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3934 #~ msgid "Buddy List Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3935 #~ msgstr "Лист авери" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3936 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3937 #~ msgid "Tab Placement:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3938 #~ msgstr "Поставяне на етикети:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3939 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3940 #~ msgid "Top" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3941 #~ msgstr "Горе" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3942 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3943 #~ msgid "Conversation Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3944 #~ msgstr "Разговори" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3945 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3946 #~ msgid "Keyboard Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3947 #~ msgstr "Клавиатура" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3948 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3949 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3950 #~ msgstr "F2 превключва показване на време" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3951 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3952 #~ msgid "Display and General Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3953 #~ msgstr "Изглед и общи" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3954 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3955 #~ msgid "IM Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3956 #~ msgstr "?Опции за съобщения?" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3957 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3958 #~ msgid "Show buttons as: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3959 #~ msgstr "Бутоните като:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3960 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3961 #~ msgid "Pictures And Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3962 #~ msgstr "Картини и текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3963 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3964 #~ msgid "Pictures" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3965 #~ msgstr "Картини" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3966 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3967 #~ msgid "Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3968 #~ msgstr "Текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3969 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3970 #~ msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3971 #~ msgstr "Всички разговори в един прозорец с етикети" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3972 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3973 #~ msgid "Window Sizes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3974 #~ msgstr "Размер на прозорци" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3975 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3976 #~ msgid "Tab Placement" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3977 #~ msgstr "Постявяне на етикети" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3978 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3979 #~ msgid "Left" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3980 #~ msgstr "Ляво" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3981 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3982 #~ msgid "Right" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3983 #~ msgstr "Дясно" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3984 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3985 #~ msgid "Chat Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3986 #~ msgstr "Чат" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3987 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3988 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3989 #~ msgstr "Разговорите в един процорец с етикети" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3990 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3991 #~ msgid "Font Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3992 #~ msgstr "Шрифт" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3993 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3994 #~ msgid "Italic Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3995 #~ msgstr "Наклонен текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3996 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3997 #~ msgid "Font Face for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3998 #~ msgstr "Шрифт за текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3999 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4000 #~ msgid "Font Size for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4001 #~ msgstr "Размер на шрифта за текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4002 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4003 #~ msgid "Sound played when:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4004 #~ msgstr "Звук при:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4005 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4006 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4007 #~ msgstr "Време м/у автоматичните отговори (в секунди):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4008 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4009 #~ msgid "Auto Away after" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4010 #~ msgstr "Автоматично отсъстващ след" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4011 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4012 #~ msgid "minutes using" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4013 #~ msgstr "минути използвани" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4014 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4015 #~ msgid "Make Away" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4016 #~ msgstr "Прави отсъстващ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4017 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4018 #~ msgid "Privacy Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4019 #~ msgstr "Уединие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4020 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4021 #~ msgid "General" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4022 #~ msgstr "Основни" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4023 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4024 #~ msgid "Conversations" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4025 #~ msgstr "Разговори" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4026 |
3343 | 4027 #~ msgid "Enable sounds" |
4028 #~ msgstr "Позволяване на звука" | |
4029 | |
4030 #~ msgid "KFM" | |
4031 #~ msgstr "KFM" | |
4032 | |
4033 #~ msgid "Manual" | |
4034 #~ msgstr "Ръчно" |