Mercurial > pidgin
annotate po/sv.po @ 4185:e52b0571ca95
[gaim-migrate @ 4416]
Vincent van Adrighem (valium) writes:
"This is an updated version of the dutch translation.
It's not complete (yet), but it is better than the last
one. It contains some new translations and the old one
have been reviewed and updated. This file is intended
for the HEAD branch. It can probably be used for the
GTK-1-2 branch, but I don't know if the translations
are 100% the same.."
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 03 Jan 2003 14:55:11 +0000 |
parents | c3968c878c68 |
children | da30c4977c43 |
rev | line source |
---|---|
2837 | 1 # Swedish messages for gaim. |
3261 | 2 # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. |
2837 | 3 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001. |
4 # | |
4059 | 5 # $Id: sv.po 4269 2002-12-11 02:09:43Z lschiere $ |
2837 | 6 # |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: gaim\n" | |
3450 | 10 "POT-Creation-Date: 2002-08-25 23:43-0400\n" |
3261 | 11 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 03:54+0200\n" |
2837 | 12 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" |
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" | |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | |
3343 | 18 #: plugins/chatlist.c:67 src/buddy_chat.c:272 |
19 msgid "Buddy Chat" | |
20 msgstr "Kompischatt" | |
21 | |
22 #: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:407 | |
23 #: plugins/chatlist.c:409 | |
24 msgid "Gaim Chat" | |
25 msgstr "Gaim-chatt" | |
26 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
27 #: plugins/chatlist.c:339 src/about.c:165 src/aim.c:317 src/buddy.c:2690 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
28 #: src/buddy_chat.c:1325 src/buddy_chat.c:1422 src/buddy_chat.c:1452 |
3450 | 29 #: src/conversation.c:2919 src/dialogs.c:1541 src/dialogs.c:4292 |
30 #: src/multi.c:1078 src/plugins.c:347 src/prpl.c:450 src/prpl.c:697 | |
31 #: src/server.c:1097 | |
3343 | 32 msgid "Close" |
33 msgstr "Stäng" | |
34 | |
35 #: plugins/chatlist.c:344 | |
36 msgid "Chat Rooms" | |
37 msgstr "Chattrum" | |
38 | |
39 #: plugins/chatlist.c:363 | |
40 msgid "Refresh" | |
41 msgstr "Uppdatera" | |
42 | |
3450 | 43 #. Put the buttons in the box |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
44 #: plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:489 src/buddy.c:2802 |
3450 | 45 #: src/buddy_chat.c:1457 src/conversation.c:2436 src/conversation.c:2934 |
46 #: src/dialogs.c:971 src/dialogs.c:1153 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1526 | |
47 #: src/dialogs.c:2521 src/multi.c:1062 | |
3343 | 48 msgid "Add" |
49 msgstr "Lägg till" | |
50 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
51 #: plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:491 src/buddy.c:2804 |
3450 | 52 #: src/buddy_chat.c:1459 src/conversation.c:2422 src/conversation.c:2931 |
53 #: src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1530 | |
3343 | 54 msgid "Remove" |
55 msgstr "Ta bort" | |
56 | |
57 #: plugins/chatlist.c:388 | |
58 msgid "List of available chats" | |
59 msgstr "Lista med tillgängliga chattar" | |
60 | |
61 #: plugins/chatlist.c:398 | |
62 msgid "List of subscribed chats" | |
63 msgstr "Lista med prenumererade chattar" | |
64 | |
65 #: plugins/gtik.c:699 | |
66 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
67 msgstr "Egenskaper för Gnome Stick Ticker" | |
68 | |
69 #: plugins/gtik.c:711 | |
70 msgid "Update Frequency in min" | |
71 msgstr "Uppdateringsfrekvens i minuter" | |
72 | |
73 #: plugins/gtik.c:727 | |
74 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
75 msgstr "Ange symboler åtskilda med \"+\" i fältet nedan." | |
76 | |
3450 | 77 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
3343 | 78 #: plugins/gtik.c:737 |
79 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
80 msgstr "Kryssa i denna ruta för att endast visa symboler och pris:" | |
81 | |
82 #: plugins/gtik.c:738 | |
83 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
84 msgstr "Kryssa i denna ruta för att rulla vänster till höger:" | |
85 | |
86 #: plugins/gtik.c:974 | |
87 msgid "(No" | |
88 msgstr "(Nej" | |
89 | |
90 #: plugins/gtik.c:975 | |
91 msgid "Change" | |
92 msgstr "Ändra" | |
93 | |
3450 | 94 #: src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1923 |
3261 | 95 msgid "Available" |
96 msgstr "Tillgänglig" | |
97 | |
98 #: src/protocols/gg/gg.c:72 | |
99 msgid "Available for friends only" | |
100 msgstr "Tillgänglig endast för vänner" | |
101 | |
3450 | 102 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:1143 src/buddy.c:494 |
103 #: src/buddy.c:2556 src/buddy.c:2701 src/prefs.c:812 | |
3261 | 104 msgid "Away" |
105 msgstr "Frånvarande" | |
106 | |
107 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | |
108 msgid "Away for friends only" | |
109 msgstr "Frånvarande endast för vänner" | |
110 | |
111 #: src/protocols/gg/gg.c:75 | |
112 msgid "Invisible" | |
113 msgstr "Osynlig" | |
114 | |
115 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
116 msgid "Invisible for friends only" | |
117 msgstr "Osynlig endast för vänner" | |
118 | |
3450 | 119 #: src/protocols/gg/gg.c:77 src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
3261 | 120 msgid "Unavailable" |
121 msgstr "Otillgänglig" | |
122 | |
2976 | 123 #: src/protocols/gg/gg.c:182 |
2837 | 124 msgid "Unable to resolve hostname." |
125 msgstr "Kan inte slå upp värdnamnet." | |
126 | |
2976 | 127 #: src/protocols/gg/gg.c:185 |
2837 | 128 msgid "Unable to connect to server." |
129 msgstr "Kan inte ansluta till servern." | |
130 | |
2976 | 131 #: src/protocols/gg/gg.c:188 |
2837 | 132 msgid "Invalid response from server." |
133 msgstr "Ogiltigt svar från servern." | |
134 | |
2976 | 135 #: src/protocols/gg/gg.c:191 |
2837 | 136 msgid "Error while reading from socket." |
137 msgstr "Fel vid läsning från uttag (socket)." | |
138 | |
2976 | 139 #: src/protocols/gg/gg.c:194 |
3145 | 140 msgid "Error while writing to socket." |
141 msgstr "Fel vid skrivande till uttag (socket)." | |
2837 | 142 |
2976 | 143 #: src/protocols/gg/gg.c:197 |
3145 | 144 msgid "Authentication failed." |
2837 | 145 msgstr "Autentisering misslyckades." |
146 | |
2976 | 147 #: src/protocols/gg/gg.c:200 |
2837 | 148 msgid "Unknown Error Code." |
149 msgstr "Okänd felkod." | |
150 | |
3450 | 151 #: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2054 |
2837 | 152 #, c-format |
153 msgid "Status: %s" | |
154 msgstr "Status: %s" | |
155 | |
2976 | 156 #: src/protocols/gg/gg.c:317 |
2837 | 157 msgid "Nick:" |
158 msgstr "Smeknamn:" | |
159 | |
2976 | 160 #: src/protocols/gg/gg.c:318 |
2837 | 161 msgid "Gadu-Gadu User" |
162 msgstr "Gadu-Gadu-användare" | |
163 | |
2976 | 164 #: src/protocols/gg/gg.c:337 |
165 msgid "Could not connect" | |
166 msgstr "Kunde inte ansluta" | |
167 | |
168 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
169 msgid "Unable to read socket" | |
3261 | 170 msgstr "Kan inte läsa från uttag" |
2976 | 171 |
172 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
2837 | 173 msgid "Unable to connect." |
174 msgstr "Kan inte ansluta." | |
175 | |
2976 | 176 #: src/protocols/gg/gg.c:465 |
177 msgid "Reading data" | |
3261 | 178 msgstr "Läser data" |
2976 | 179 |
180 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
181 msgid "Balancer handshake" | |
3261 | 182 msgstr "Balanserarhandskakning" |
2976 | 183 |
184 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
185 msgid "Reading server key" | |
3261 | 186 msgstr "Läser servernyckel" |
2837 | 187 |
2976 | 188 #: src/protocols/gg/gg.c:474 |
189 msgid "Exchanging key hash" | |
3261 | 190 msgstr "Byter ut nyckelhash" |
2976 | 191 |
192 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
193 msgid "Critical error in GG library\n" | |
3261 | 194 msgstr "Kritiskt fel i GG-bibliotek\n" |
2976 | 195 |
196 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
197 msgid "Unable to ping server" | |
3261 | 198 msgstr "Kan inte pinga server" |
2976 | 199 |
200 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
2837 | 201 msgid "Send as message" |
202 msgstr "Skicka som meddelande" | |
203 | |
2976 | 204 #: src/protocols/gg/gg.c:541 |
2837 | 205 msgid "Looking up GG server" |
206 msgstr "Slår upp GG-server" | |
207 | |
2976 | 208 #: src/protocols/gg/gg.c:544 |
2837 | 209 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
210 msgstr "Ogiltigt Gadu-Gadu-UIN angivet" | |
211 | |
2976 | 212 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
2837 | 213 #, c-format |
214 msgid "Connect to %s failed" | |
215 msgstr "Anslutning till %s misslyckades" | |
216 | |
2976 | 217 #: src/protocols/gg/gg.c:594 |
3145 | 218 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3261 | 219 msgstr "Du försöker skicka ett meddelande till ett ogiltigt Gadu-Gadu-UIN." |
2837 | 220 |
221 # src/message.c:76 | |
2976 | 222 #: src/protocols/gg/gg.c:657 |
2837 | 223 msgid "Couldn't get search results" |
224 msgstr "Kunde inte få tag i sökresultat" | |
225 | |
2976 | 226 #: src/protocols/gg/gg.c:662 |
2837 | 227 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
228 msgstr "Gadu-Gadu-sökmotor" | |
229 | |
2976 | 230 #: src/protocols/gg/gg.c:687 |
2837 | 231 msgid "Active" |
232 msgstr "Aktiv" | |
233 | |
2976 | 234 #: src/protocols/gg/gg.c:688 |
2837 | 235 msgid "yes" |
236 msgstr "ja" | |
237 | |
2976 | 238 #: src/protocols/gg/gg.c:688 |
2837 | 239 msgid "no" |
240 msgstr "nej" | |
241 | |
2976 | 242 #: src/protocols/gg/gg.c:692 |
2837 | 243 msgid "UIN" |
244 msgstr "UIN" | |
245 | |
2976 | 246 #: src/protocols/gg/gg.c:696 |
2837 | 247 msgid "First name" |
248 msgstr "Förnamn" | |
249 | |
2976 | 250 #: src/protocols/gg/gg.c:701 |
2837 | 251 msgid "Second Name" |
252 msgstr "Efternamn" | |
253 | |
2976 | 254 #: src/protocols/gg/gg.c:705 |
2837 | 255 msgid "Nick" |
256 msgstr "Smeknamn" | |
257 | |
2976 | 258 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 |
2837 | 259 msgid "Birth year" |
260 msgstr "Födelseår" | |
261 | |
2976 | 262 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 |
263 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
2837 | 264 msgid "Sex" |
265 msgstr "Kön" | |
266 | |
3450 | 267 #. Line 5 |
268 #: src/protocols/gg/gg.c:729 src/dialogs.c:2050 src/dialogs.c:2758 | |
2837 | 269 msgid "City" |
270 msgstr "Ort" | |
271 | |
2976 | 272 #: src/protocols/gg/gg.c:761 |
3450 | 273 #, fuzzy |
274 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
3261 | 275 msgstr "Det finns ingen kompislista lagrad på servern. Ledsen!" |
2976 | 276 |
3450 | 277 #: src/protocols/gg/gg.c:767 |
4059 | 278 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3261 | 279 msgstr "Kunde inte importera kompislista från servern" |
2976 | 280 |
3450 | 281 #: src/protocols/gg/gg.c:814 |
282 #, fuzzy | |
283 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
3261 | 284 msgstr "Kompislistan skickades utan problem till servern" |
2976 | 285 |
3450 | 286 #: src/protocols/gg/gg.c:819 |
287 #, fuzzy | |
288 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
3261 | 289 msgstr "Kunde inte överföra kompislista till servern" |
2976 | 290 |
3450 | 291 #: src/protocols/gg/gg.c:825 |
292 #, fuzzy | |
4059 | 293 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
3261 | 294 msgstr "Kompislistan togs utan problem bort från servern" |
2976 | 295 |
3450 | 296 #: src/protocols/gg/gg.c:830 |
297 #, fuzzy | |
298 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
3261 | 299 msgstr "Kunde inte ta bort kompislistan från servern" |
2976 | 300 |
3450 | 301 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
3145 | 302 msgid "Password changed successfully" |
3261 | 303 msgstr "Lösenordet ändrades utan problem" |
2976 | 304 |
3450 | 305 #: src/protocols/gg/gg.c:841 |
2976 | 306 msgid "Password couldn't be changed" |
3261 | 307 msgstr "Lösenordet kunde inte ändras" |
2976 | 308 |
3450 | 309 #: src/protocols/gg/gg.c:952 |
310 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
311 msgstr "" | |
312 | |
313 #: src/protocols/gg/gg.c:953 | |
314 msgid "" | |
4059 | 315 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3450 | 316 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
317 msgstr "" | |
318 | |
319 #: src/protocols/gg/gg.c:980 | |
320 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
321 msgstr "" | |
322 | |
323 #: src/protocols/gg/gg.c:981 | |
324 msgid "" | |
325 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
326 "again later." | |
327 msgstr "" | |
328 | |
329 #: src/protocols/gg/gg.c:1038 | |
330 #, fuzzy | |
331 msgid "Couldn't export buddy list" | |
332 msgstr "Kunde inte importera kompislista från servern" | |
333 | |
334 #: src/protocols/gg/gg.c:1039 src/protocols/gg/gg.c:1061 | |
335 msgid "" | |
336 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
337 msgstr "" | |
338 | |
339 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 | |
340 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
341 msgstr "" | |
342 | |
343 #: src/protocols/gg/gg.c:1108 | |
344 #, fuzzy | |
345 msgid "Unable to access directory" | |
346 msgstr "Kan inte öppna direktmeddelande" | |
347 | |
348 #: src/protocols/gg/gg.c:1109 | |
349 msgid "" | |
350 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 351 "the directory server. Please try again later." |
3450 | 352 msgstr "" |
353 | |
354 #: src/protocols/gg/gg.c:1141 | |
355 #, fuzzy | |
356 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
357 msgstr "Kan inte läsa från uttag" | |
358 | |
359 #: src/protocols/gg/gg.c:1142 | |
360 msgid "" | |
361 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
362 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
363 msgstr "" | |
364 | |
365 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 src/protocols/gg/gg.c:1169 | |
2837 | 366 msgid "Directory Search" |
367 msgstr "Katalogsökning" | |
368 | |
3450 | 369 #. |
370 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
371 #. show_set_dir(gc); | |
372 #. | |
373 #: src/protocols/gg/gg.c:1154 src/protocols/gg/gg.c:1171 | |
374 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3957 src/protocols/jabber/jabber.c:3970 | |
375 #: src/dialogs.c:2167 | |
2976 | 376 msgid "Change Password" |
377 msgstr "Byt lösenord" | |
378 | |
3450 | 379 #: src/protocols/gg/gg.c:1156 src/protocols/gg/gg.c:1173 |
4059 | 380 msgid "Import Buddy List from Server" |
3261 | 381 msgstr "Importera kompislista från servern" |
2976 | 382 |
3450 | 383 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1174 |
4059 | 384 msgid "Export Buddy List to Server" |
3261 | 385 msgstr "Exportera kompislista till servern" |
2976 | 386 |
3450 | 387 #: src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1175 |
4059 | 388 msgid "Delete Buddy List from Server" |
3261 | 389 msgstr "Ta bort kompislista från server" |
2976 | 390 |
3450 | 391 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 |
392 #, fuzzy | |
393 msgid "Unable to access user profile." | |
394 msgstr "Kan inte läsa filen %s." | |
395 | |
396 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 | |
397 msgid "" | |
4059 | 398 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3450 | 399 "the directory server. Please try again later." |
400 msgstr "" | |
401 | |
402 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:233 | |
403 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
404 msgstr "" | |
405 | |
2976 | 406 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 |
2837 | 407 msgid "Send message through server" |
408 msgstr "Skicka meddelande genom servern" | |
409 | |
3145 | 410 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 |
3450 | 411 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3045 src/protocols/oscar/oscar.c:3611 |
3261 | 412 #: src/protocols/toc/toc.c:1219 |
2837 | 413 msgid "Get Info" |
414 msgstr "Hämta information" | |
415 | |
3145 | 416 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 |
3261 | 417 #, c-format |
3078 | 418 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3261 | 419 msgstr "DCC-chatt med %s stängd" |
3078 | 420 |
3145 | 421 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 |
2837 | 422 #, c-format |
423 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
424 msgstr "<B>%s har bytt ämne till: %s</B>" | |
425 | |
3145 | 426 #: src/protocols/irc/irc.c:825 |
3450 | 427 msgid "There is no such nick or channel on this IRC channel." |
428 msgstr "" | |
2837 | 429 |
3145 | 430 #: src/protocols/irc/irc.c:828 |
3450 | 431 msgid "There is no such IRC Server" |
432 msgstr "" | |
2837 | 433 |
3145 | 434 #: src/protocols/irc/irc.c:830 |
3450 | 435 #, fuzzy |
436 msgid "No IRC nickname given" | |
2837 | 437 msgstr "Inget smeknamn är angivet" |
438 | |
3145 | 439 #: src/protocols/irc/irc.c:976 |
3078 | 440 #, c-format |
441 msgid "" | |
442 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
443 "connection?" | |
3261 | 444 msgstr "%s har begärt en DCC-chatt. Vill du etablera direktanslutningen?" |
3078 | 445 |
3343 | 446 #: src/protocols/irc/irc.c:1001 src/protocols/msn/msn.c:315 |
2837 | 447 msgid "Unable to write" |
448 msgstr "Kan inte skriva" | |
449 | |
3145 | 450 #: src/protocols/irc/irc.c:1071 |
3450 | 451 #, fuzzy, c-format |
452 msgid "You have been kicked from %s:" | |
2837 | 453 msgstr "Du har sparkats ut från %s: %s" |
454 | |
3145 | 455 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 |
2976 | 456 #, c-format |
457 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3261 | 458 msgstr "Utsparkad av %s: %s" |
2976 | 459 |
3145 | 460 #: src/protocols/irc/irc.c:1581 |
2837 | 461 #, c-format |
462 msgid "You have left %s" | |
463 msgstr "Du har lämnat %s" | |
464 | |
3145 | 465 #: src/protocols/irc/irc.c:1671 |
2837 | 466 msgid "Channel:" |
467 msgstr "Kanal:" | |
468 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
469 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/multi.c:549 |
2837 | 470 msgid "Password:" |
471 msgstr "Lösenord:" | |
472 | |
3145 | 473 #: src/protocols/irc/irc.c:1856 |
3078 | 474 msgid "DCC Chat" |
3261 | 475 msgstr "DCC-chatt" |
476 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
477 #: src/protocols/jabber/jabber.c:950 |
3450 | 478 #, fuzzy |
479 msgid "Unable to change password." | |
480 msgstr "Kan inte läsa från uttag" | |
481 | |
482 #: src/protocols/jabber/jabber.c:951 | |
483 msgid "" | |
484 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
485 "changed." | |
486 msgstr "" | |
487 | |
488 #: src/protocols/jabber/jabber.c:956 | |
489 #, fuzzy | |
490 msgid "Unable to change password" | |
491 msgstr "Kan inte läsa från uttag" | |
492 | |
493 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 | |
494 msgid "" | |
4059 | 495 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3450 | 496 "password remains the same." |
497 msgstr "" | |
498 | |
499 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1117 | |
3343 | 500 msgid "Unknown" |
501 msgstr "Okänd" | |
502 | |
3450 | 503 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 src/protocols/jabber/jabber.c:1163 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
504 #: src/buddy.c:2862 |
3078 | 505 msgid "Online" |
506 msgstr "Ansluten" | |
507 | |
3450 | 508 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 |
3078 | 509 msgid "Extended Away" |
3261 | 510 msgstr "Utökad frånvaro" |
511 | |
3450 | 512 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 |
3078 | 513 msgid "Do Not Disturb" |
3261 | 514 msgstr "Stör inte" |
515 | |
3450 | 516 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 |
517 #, fuzzy, c-format | |
518 msgid "Jabber Error %s" | |
519 msgstr "Jabber-fel" | |
520 | |
521 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1459 | |
3261 | 522 #, c-format |
523 msgid "Error %s: %s" | |
524 msgstr "Fel %s: %s" | |
525 | |
3450 | 526 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1462 |
3261 | 527 msgid "Unknown Error in presence" |
528 msgstr "Okänt fel i närvaro" | |
529 | |
3450 | 530 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1632 |
3261 | 531 #, c-format |
532 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
533 msgstr "Användaren %s vill lägga till dig i dennes kompislista." | |
534 | |
3450 | 535 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1657 |
536 #, c-format | |
537 msgid "" | |
538 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
539 msgstr "" | |
540 | |
541 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1660 | |
542 #, fuzzy | |
543 msgid "No such user." | |
3261 | 544 msgstr "Ingen sådan användare" |
545 | |
3450 | 546 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1114 |
547 #: src/dialogs.c:926 | |
3078 | 548 msgid "Buddies" |
549 msgstr "Kompisar" | |
550 | |
3450 | 551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1808 |
3078 | 552 msgid "Authenticating" |
3261 | 553 msgstr "Autentiserar" |
554 | |
3450 | 555 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1845 |
3078 | 556 msgid "Unknown login error" |
3261 | 557 msgstr "Okänt inloggningsfel" |
558 | |
3450 | 559 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2036 |
3261 | 560 msgid "Password successfully changed." |
561 msgstr "Ändring av lösenord lyckades." | |
562 | |
3450 | 563 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2080 src/protocols/jabber/jabber.c:3885 |
3145 | 564 msgid "Connection lost" |
3261 | 565 msgstr "Anslutningen tappades" |
566 | |
3450 | 567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2082 src/protocols/jabber/jabber.c:2114 |
568 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3887 src/protocols/jabber/jabber.c:3933 | |
569 #: src/protocols/msn/msn.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1774 | |
3078 | 570 msgid "Unable to connect" |
3261 | 571 msgstr "Kan inte ansluta" |
572 | |
3450 | 573 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2088 |
3078 | 574 msgid "Connected" |
3261 | 575 msgstr "Ansluten" |
576 | |
3450 | 577 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2091 |
3078 | 578 msgid "Requesting Authentication Method" |
3261 | 579 msgstr "Begär autentiseringsmetod" |
3078 | 580 |
3450 | 581 #. we have no chats yet |
582 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2109 src/protocols/msn/msn.c:1766 | |
3078 | 583 msgid "Connecting" |
3261 | 584 msgstr "Ansluter" |
585 | |
3450 | 586 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2415 |
587 #, c-format | |
588 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
589 msgstr "" | |
590 | |
591 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2417 | |
592 msgid "Jabber Error" | |
593 msgstr "Jabber-fel" | |
2837 | 594 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
595 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2652 |
3450 | 596 msgid "Room:" |
597 msgstr "Rum:" | |
598 | |
599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2656 | |
2837 | 600 msgid "Server:" |
601 msgstr "Server:" | |
602 | |
3450 | 603 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2661 |
2837 | 604 msgid "Handle:" |
605 msgstr "Handtag:" | |
606 | |
3450 | 607 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2685 |
608 #, fuzzy | |
609 msgid "Unable to join chat" | |
610 msgstr "Kan inte ansluta" | |
611 | |
612 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2718 | |
3343 | 613 #, fuzzy |
614 msgid "Chats" | |
615 msgstr "Chatt" | |
616 | |
3450 | 617 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3033 |
3343 | 618 #, fuzzy |
619 msgid "View Error Msg" | |
620 msgstr "Visa logg" | |
621 | |
3450 | 622 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3050 src/protocols/oscar/oscar.c:3624 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
623 #: src/buddy_chat.c:889 |
2976 | 624 msgid "Get Away Msg" |
625 msgstr "Frånvaromeddelande" | |
626 | |
3450 | 627 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3057 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
628 msgid "Un-hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
629 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
630 |
3450 | 631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3060 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
632 msgid "Temporarily Hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
633 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
634 |
3450 | 635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3078 |
3343 | 636 msgid "Remove From Roster" |
637 msgstr "" | |
638 | |
3450 | 639 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3083 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
640 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
641 msgid "Cancel Presence Notification" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
642 msgstr "Visa notifiering" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
643 |
3450 | 644 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3285 |
3078 | 645 msgid "Full Name" |
3261 | 646 msgstr "Fullständigt namn" |
647 | |
3450 | 648 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3286 |
3078 | 649 msgid "Family Name" |
3261 | 650 msgstr "Efternamn" |
651 | |
3450 | 652 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3287 |
3261 | 653 msgid "Given Name" |
3078 | 654 msgstr "Förnamn" |
655 | |
3450 | 656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3288 |
3078 | 657 msgid "Nickname" |
658 msgstr "Smeknamn" | |
659 | |
3450 | 660 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3289 src/dialogs.c:2951 |
3078 | 661 msgid "URL" |
662 msgstr "URL" | |
663 | |
3450 | 664 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3290 |
3078 | 665 msgid "Street Address" |
3261 | 666 msgstr "Gatuadress" |
667 | |
3450 | 668 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3291 |
3078 | 669 msgid "Extended Address" |
3261 | 670 msgstr "Utökad adress" |
671 | |
3450 | 672 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3292 |
3078 | 673 msgid "Locality" |
3261 | 674 msgstr "Lokalitet" |
675 | |
3450 | 676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3293 |
3078 | 677 msgid "Region" |
3261 | 678 msgstr "Region" |
679 | |
3450 | 680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3294 |
3078 | 681 msgid "Postal Code" |
3261 | 682 msgstr "Postnummer" |
3078 | 683 |
3450 | 684 #. Line 7 |
685 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3295 src/dialogs.c:2072 src/dialogs.c:2780 | |
3078 | 686 msgid "Country" |
687 msgstr "Land" | |
688 | |
3450 | 689 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3296 |
3078 | 690 msgid "Telephone" |
3261 | 691 msgstr "Telefon" |
692 | |
3450 | 693 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3297 src/dialogs.c:2856 |
3078 | 694 msgid "Email" |
695 msgstr "E-post" | |
696 | |
3450 | 697 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3298 |
3078 | 698 msgid "Organization Name" |
3261 | 699 msgstr "Organisationsnamn" |
700 | |
3450 | 701 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3299 |
3078 | 702 msgid "Organization Unit" |
3261 | 703 msgstr "Organisationsenhet" |
704 | |
3450 | 705 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3300 |
3078 | 706 msgid "Title" |
707 msgstr "Titel" | |
708 | |
3450 | 709 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3301 |
3078 | 710 msgid "Role" |
3261 | 711 msgstr "Roll" |
712 | |
3450 | 713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3302 |
3078 | 714 msgid "Birthday" |
3261 | 715 msgstr "Födelsedag" |
3078 | 716 |
3450 | 717 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3303 src/dialogs.c:2959 |
3078 | 718 msgid "Description" |
719 msgstr "Beskrivning" | |
720 | |
3450 | 721 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3328 |
3078 | 722 msgid "" |
723 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
724 "comfortable" | |
725 msgstr "" | |
3261 | 726 "Alla poster nedan är valfria. Ange endast den information som du trivs med " |
727 "att lämna ut" | |
728 | |
3450 | 729 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3329 |
3078 | 730 msgid "User Identity" |
3261 | 731 msgstr "Användaridentitet" |
732 | |
3450 | 733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3741 |
3078 | 734 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
3261 | 735 msgstr "Gaim - Redigera Jabber-vCard" |
736 | |
3450 | 737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3815 |
3078 | 738 msgid "Server Registration successful!" |
3261 | 739 msgstr "Serverregistrering lyckades!" |
740 | |
3450 | 741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3842 |
3078 | 742 msgid "Unknown registration error" |
3261 | 743 msgstr "Okänt registreringsfel" |
744 | |
3450 | 745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3951 src/protocols/jabber/jabber.c:3966 |
3078 | 746 msgid "Set User Info" |
3261 | 747 msgstr "Ställ in användarinformation" |
748 | |
3343 | 749 #: src/protocols/msn/msn.c:230 |
750 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
751 msgstr "" | |
752 | |
753 #: src/protocols/msn/msn.c:233 | |
754 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
755 msgstr "" | |
756 | |
757 #: src/protocols/msn/msn.c:236 | |
758 #, fuzzy | |
759 msgid "Invalid User" | |
760 msgstr "Ogiltigt namn" | |
761 | |
762 #: src/protocols/msn/msn.c:239 | |
763 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
764 msgstr "" | |
765 | |
766 #: src/protocols/msn/msn.c:242 | |
767 msgid "Already Login" | |
768 msgstr "" | |
769 | |
770 #: src/protocols/msn/msn.c:245 | |
771 #, fuzzy | |
772 msgid "Invalid Username" | |
773 msgstr "Ogiltigt namn" | |
774 | |
775 #: src/protocols/msn/msn.c:248 | |
776 #, fuzzy | |
777 msgid "Invalid Friendly Name" | |
778 msgstr "Ogiltigt namn" | |
779 | |
780 #: src/protocols/msn/msn.c:251 | |
781 msgid "List Full" | |
782 msgstr "" | |
783 | |
784 #: src/protocols/msn/msn.c:254 | |
785 msgid "Already there" | |
786 msgstr "" | |
787 | |
788 #: src/protocols/msn/msn.c:257 | |
789 #, fuzzy | |
790 msgid "Not on list" | |
791 msgstr "Anslutningen tappades" | |
792 | |
793 #: src/protocols/msn/msn.c:260 | |
794 msgid "User is offline" | |
795 msgstr "" | |
796 | |
797 #: src/protocols/msn/msn.c:263 | |
798 msgid "Already in the mode" | |
799 msgstr "" | |
800 | |
801 #: src/protocols/msn/msn.c:266 | |
802 msgid "Already in opposite list" | |
803 msgstr "" | |
804 | |
805 #: src/protocols/msn/msn.c:269 | |
806 msgid "Switchboard failed" | |
807 msgstr "" | |
808 | |
809 #: src/protocols/msn/msn.c:272 | |
810 msgid "Notify Transfer failed" | |
811 msgstr "" | |
812 | |
813 #: src/protocols/msn/msn.c:276 | |
814 msgid "Required fields missing" | |
815 msgstr "" | |
816 | |
817 #: src/protocols/msn/msn.c:279 | |
818 #, fuzzy | |
819 msgid "Not logged in" | |
820 msgstr "%s loggade in." | |
821 | |
822 #: src/protocols/msn/msn.c:283 | |
823 #, fuzzy | |
824 msgid "Internal server error" | |
825 msgstr "Internt fel" | |
826 | |
827 #: src/protocols/msn/msn.c:286 | |
828 msgid "Database server error" | |
829 msgstr "" | |
830 | |
831 #: src/protocols/msn/msn.c:289 | |
832 #, fuzzy | |
833 msgid "File operation error" | |
834 msgstr "internt anslutningsfel\n" | |
835 | |
836 #: src/protocols/msn/msn.c:292 | |
837 #, fuzzy | |
838 msgid "Memory allocation error" | |
839 msgstr "stort anslutningsfel\n" | |
840 | |
841 #: src/protocols/msn/msn.c:296 | |
842 #, fuzzy | |
843 msgid "Server busy" | |
844 msgstr "Server:" | |
845 | |
846 #: src/protocols/msn/msn.c:299 | |
847 #, fuzzy | |
848 msgid "Server unavailable" | |
849 msgstr "Otillgänglig" | |
850 | |
851 #: src/protocols/msn/msn.c:302 | |
852 msgid "Peer Notification server down" | |
853 msgstr "" | |
854 | |
855 #: src/protocols/msn/msn.c:305 | |
856 #, fuzzy | |
857 msgid "Database connect error" | |
858 msgstr "internt anslutningsfel\n" | |
859 | |
860 #: src/protocols/msn/msn.c:308 | |
861 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
862 msgstr "" | |
863 | |
864 #: src/protocols/msn/msn.c:312 | |
865 #, fuzzy | |
866 msgid "Error creating connection" | |
867 msgstr "g003: Fel vid öppnande av anslutning.\n" | |
868 | |
869 #: src/protocols/msn/msn.c:318 | |
870 msgid "Session overload" | |
871 msgstr "" | |
872 | |
873 #: src/protocols/msn/msn.c:321 | |
874 msgid "User is too active" | |
875 msgstr "" | |
876 | |
877 #: src/protocols/msn/msn.c:324 | |
878 #, fuzzy | |
879 msgid "Too many sessions" | |
880 msgstr "För många träffar." | |
881 | |
882 #: src/protocols/msn/msn.c:327 | |
883 msgid "Not expected" | |
884 msgstr "" | |
885 | |
886 #: src/protocols/msn/msn.c:330 | |
887 msgid "Bad friend file" | |
888 msgstr "" | |
889 | |
890 #: src/protocols/msn/msn.c:334 | |
891 #, fuzzy | |
892 msgid "Authentication failed" | |
893 msgstr "Autentisering misslyckades." | |
894 | |
895 #: src/protocols/msn/msn.c:337 | |
896 #, fuzzy | |
897 msgid "Not allowed when offline" | |
898 msgstr "Inga ljud när du loggar in" | |
899 | |
900 #: src/protocols/msn/msn.c:340 | |
901 msgid "Not accepting new users" | |
902 msgstr "" | |
903 | |
904 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | |
905 msgid "User unverified" | |
906 msgstr "" | |
907 | |
908 #: src/protocols/msn/msn.c:346 | |
909 #, fuzzy | |
910 msgid "Unknown Error Code" | |
911 msgstr "Okänd felkod." | |
912 | |
913 #: src/protocols/msn/msn.c:558 | |
3450 | 914 msgid "An MSN message may not have been received." |
3343 | 915 msgstr "" |
916 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
917 #: src/protocols/msn/msn.c:815 |
3450 | 918 #, fuzzy |
919 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
2837 | 920 msgstr "Gaim kunde inte skicka ett meddelande" |
921 | |
3450 | 922 #: src/protocols/msn/msn.c:816 |
923 msgid "" | |
924 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
925 "Please try again later." | |
926 msgstr "" | |
927 | |
928 #: src/protocols/msn/msn.c:921 | |
3343 | 929 #, fuzzy, c-format |
930 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
931 msgstr "Användaren %s vill lägga till dig i dennes kompislista." | |
932 | |
3450 | 933 #: src/protocols/msn/msn.c:1078 |
3343 | 934 #, fuzzy, c-format |
935 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
936 msgstr "Användaren %s vill lägga till dig i dennes kompislista." | |
937 | |
3450 | 938 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 |
2976 | 939 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3261 | 940 msgstr "Du har blivit frånkopplad. Du har loggat in från en annan plats." |
941 | |
3450 | 942 #: src/protocols/msn/msn.c:1439 src/protocols/msn/msn.c:1683 |
3343 | 943 #, fuzzy |
944 msgid "Error reading from server" | |
945 msgstr "Fel vid läsning från uttag (socket)." | |
946 | |
3450 | 947 #: src/protocols/msn/msn.c:1572 |
3343 | 948 msgid "Requesting to send password" |
949 msgstr "" | |
950 | |
3450 | 951 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 |
3343 | 952 #, fuzzy |
953 msgid "Unable to send password" | |
954 msgstr "Kan inte läsa från uttag" | |
955 | |
3450 | 956 #: src/protocols/msn/msn.c:1627 |
3343 | 957 #, fuzzy |
958 msgid "Password sent" | |
959 msgstr "Lösenord: " | |
960 | |
3450 | 961 #: src/protocols/msn/msn.c:1752 |
3343 | 962 #, fuzzy |
963 msgid "Unable to write to server" | |
964 msgstr "Kan inte ansluta till servern." | |
965 | |
3450 | 966 #: src/protocols/msn/msn.c:1758 |
3343 | 967 #, fuzzy |
968 msgid "Synching with server" | |
969 msgstr "Ansluter till GG-servern" | |
970 | |
3450 | 971 #: src/protocols/msn/msn.c:1924 |
3343 | 972 msgid "Away From Computer" |
973 msgstr "" | |
974 | |
3450 | 975 #: src/protocols/msn/msn.c:1925 |
3343 | 976 msgid "Be Right Back" |
977 msgstr "" | |
978 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
979 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 |
3450 | 980 #, fuzzy |
981 msgid "Busy" | |
982 msgstr "Kompis" | |
983 | |
984 #: src/protocols/msn/msn.c:1927 | |
985 msgid "On The Phone" | |
986 msgstr "" | |
987 | |
988 #: src/protocols/msn/msn.c:1928 | |
3343 | 989 msgid "Out To Lunch" |
990 msgstr "" | |
991 | |
3450 | 992 #: src/protocols/msn/msn.c:1929 |
3343 | 993 #, fuzzy |
994 msgid "Hidden" | |
995 msgstr "Dölj ikon" | |
996 | |
3450 | 997 #: src/protocols/msn/msn.c:2045 |
3343 | 998 msgid "Reset friendly name" |
999 msgstr "" | |
1000 | |
3450 | 1001 #: src/protocols/msn/msn.c:2118 |
1002 msgid "New MSN friendly name too long." | |
3343 | 1003 msgstr "" |
1004 | |
3450 | 1005 #: src/protocols/msn/msn.c:2133 src/protocols/msn/msn.c:2154 |
3343 | 1006 #, fuzzy |
1007 msgid "Set Friendly Name" | |
1008 msgstr "Efternamn" | |
1009 | |
3450 | 1010 #: src/protocols/msn/msn.c:2134 |
3343 | 1011 #, fuzzy |
1012 msgid "Set Friendly Name:" | |
1013 msgstr "Skärmnamn: " | |
1014 | |
3450 | 1015 #: src/protocols/msn/msn.c:2135 |
3343 | 1016 msgid "Reset All Friendly Names" |
1017 msgstr "" | |
1018 | |
3450 | 1019 #: src/protocols/msn/msn.c:2288 |
1020 #, c-format | |
1021 msgid "" | |
1022 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1023 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1024 msgstr "" | |
1025 | |
1026 #: src/protocols/msn/msn.c:2291 src/protocols/msn/msn.c:2348 | |
1027 #, fuzzy | |
1028 msgid "Invalid MSN screenname" | |
2837 | 1029 msgstr "Ogiltigt namn" |
1030 | |
3450 | 1031 #: src/protocols/msn/msn.c:2345 |
1032 #, c-format | |
1033 msgid "" | |
1034 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1035 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1036 msgstr "" | |
1037 | |
1038 #: src/protocols/napster/napster.c:457 src/protocols/oscar/oscar.c:3227 | |
3261 | 1039 #: src/protocols/toc/toc.c:1104 |
2837 | 1040 msgid "Join what group:" |
1041 msgstr "Gå in i vilken grupp:" | |
1042 | |
3261 | 1043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:330 |
2837 | 1044 #, c-format |
1045 msgid "Direct IM with %s closed" | |
1046 msgstr "Direktmeddelande med %s stängd" | |
1047 | |
3261 | 1048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:332 |
1049 #, c-format | |
3078 | 1050 msgid "Direct IM with %s failed" |
3261 | 1051 msgstr "Direktmeddelande med %s misslyckades" |
1052 | |
1053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 | |
2837 | 1054 msgid "connection error (rend)\n" |
1055 msgstr "anslutningssfel (rend)\n" | |
1056 | |
3261 | 1057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 |
2837 | 1058 msgid "major connection error\n" |
1059 msgstr "stort anslutningsfel\n" | |
1060 | |
3261 | 1061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 src/protocols/toc/toc.c:511 |
3145 | 1062 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 |
2837 | 1063 msgid "Disconnected." |
1064 msgstr "Frånkopplad." | |
1065 | |
3261 | 1066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 src/protocols/toc/toc.c:761 |
2837 | 1067 #, c-format |
1068 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
1069 msgstr "Du har blivit frånkopplad från chattrummet %s." | |
1070 | |
3261 | 1071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 |
2837 | 1072 msgid "Chat is currently unavailable" |
1073 msgstr "Chatt är inte tillgängligt för tillfället" | |
1074 | |
3450 | 1075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 src/protocols/oscar/oscar.c:526 |
2837 | 1076 msgid "Couldn't connect to host" |
1077 msgstr "Kunde inte ansluta till värden" | |
1078 | |
3450 | 1079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 |
2837 | 1080 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
1081 msgstr "Lösenord skickat, väntar på svar\n" | |
1082 | |
3450 | 1083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:507 |
2837 | 1084 msgid "internal connection error\n" |
1085 msgstr "internt anslutningsfel\n" | |
1086 | |
3450 | 1087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 |
2837 | 1088 msgid "Unable to login to AIM" |
1089 msgstr "Kan inte logga in till AIM" | |
1090 | |
3450 | 1091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 |
2837 | 1092 #, c-format |
1093 msgid "Signon: %s" | |
1094 msgstr "Inloggning: %s" | |
1095 | |
3450 | 1096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 |
2837 | 1097 msgid "Signed off.\n" |
1098 msgstr "Loggade ut.\n" | |
1099 | |
3450 | 1100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:604 src/protocols/oscar/oscar.c:729 |
2837 | 1101 msgid "Could Not Connect" |
1102 msgstr "Kunde inte ansluta" | |
1103 | |
3450 | 1104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:612 |
2837 | 1105 msgid "Connection established, cookie sent" |
1106 msgstr "Anslutning etablerad, kaka skickad" | |
1107 | |
3450 | 1108 #. Incorrect nick/password |
1109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/toc/toc.c:459 | |
2837 | 1110 msgid "Incorrect nickname or password." |
1111 msgstr "Felaktigt smeknamn eller lösenord." | |
1112 | |
3450 | 1113 #. Suspended account |
1114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:643 | |
2837 | 1115 msgid "Your account is currently suspended." |
1116 msgstr "Ditt konto är avstängt för tillfället." | |
1117 | |
3450 | 1118 #. connecting too frequently |
1119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 | |
2837 | 1120 msgid "" |
1121 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1122 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1123 msgstr "" | |
1124 "Du har anslutit och kopplat ifrån för många gånger. Vänta tio minuter och " | |
1125 "prova igen. Om du fortsätter att försöka kommer du att få vänta ännu längre." | |
1126 | |
3450 | 1127 #. client too old |
1128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:652 | |
2837 | 1129 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
1130 msgstr "Versionen av klienten du använder är för gammal. Uppgradera på " | |
1131 | |
3450 | 1132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 src/protocols/toc/toc.c:542 |
2837 | 1133 msgid "Authentication Failed" |
1134 msgstr "Autentisering misslyckades" | |
1135 | |
3450 | 1136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
2837 | 1137 msgid "Internal Error" |
1138 msgstr "Internt fel" | |
1139 | |
3450 | 1140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
1141 #, fuzzy | |
1142 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1143 msgstr "Gaim kunde inte skicka ett meddelande" | |
1144 | |
1145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:768 src/protocols/oscar/oscar.c:793 | |
1146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:875 | |
1147 msgid "" | |
1148 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1149 "fixed. Check " | |
1150 msgstr "" | |
1151 | |
1152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:794 | |
1153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 | |
1154 msgid " for updates." | |
1155 msgstr "" | |
1156 | |
1157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:874 | |
1158 #, fuzzy | |
1159 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1160 msgstr "Gaim kunde inte skicka ett meddelande" | |
1161 | |
1162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1250 src/protocols/oscar/oscar.c:3438 | |
2837 | 1163 #, c-format |
1164 msgid "Direct IM with %s established" | |
1165 msgstr "Direktmeddelande med %s etablerat" | |
1166 | |
3450 | 1167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3145 | 1168 #, c-format |
1169 msgid "" | |
3261 | 1170 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1171 "the following reason:\n" | |
1172 "%s" | |
3145 | 1173 msgstr "" |
3261 | 1174 "Användaren %lu har nekat din begäran att lägga till denne till din " |
1175 "kontaktlista med följande motivering:\n" | |
1176 "%s" | |
1177 | |
3450 | 1178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3145 | 1179 msgid "No reason given." |
3261 | 1180 msgstr "Ingen motivering angiven." |
1181 | |
3450 | 1182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1507 |
1183 #, fuzzy | |
1184 msgid "ICQ authorization denied." | |
3261 | 1185 msgstr "Gaim - ICQ-auktorisering nekades" |
1186 | |
3450 | 1187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1513 src/protocols/oscar/oscar.c:2463 |
3145 | 1188 #, c-format |
3261 | 1189 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
3145 | 1190 msgstr "" |
3261 | 1191 "Användaren %lu har beviljat din begäran att lägga till denne till din " |
1192 "kontaktlista" | |
1193 | |
3450 | 1194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
3261 | 1195 #, c-format |
2976 | 1196 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." |
3261 | 1197 msgstr "Du missade %d meddelande från %s eftersom det var ogiltigt." |
1198 | |
3450 | 1199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 |
3261 | 1200 #, c-format |
2976 | 1201 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." |
3261 | 1202 msgstr "Du missade %d meddelanden från %s eftersom de var ogiltiga." |
1203 | |
3450 | 1204 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 |
3261 | 1205 #, c-format |
2976 | 1206 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." |
3261 | 1207 msgstr "Du missade %d meddelande från %s eftersom det var för stort." |
1208 | |
3450 | 1209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 |
3261 | 1210 #, c-format |
2976 | 1211 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." |
3261 | 1212 msgstr "Du missade %d meddelanden från %s eftersom de var för stora." |
1213 | |
3450 | 1214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1607 |
3261 | 1215 #, c-format |
2976 | 1216 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." |
1217 msgstr "" | |
3261 | 1218 "Du missade %d meddelande från %s eftersom frekvensgränsen har överskridits." |
1219 | |
3450 | 1220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1608 |
3261 | 1221 #, c-format |
2837 | 1222 msgid "" |
2976 | 1223 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
2837 | 1224 msgstr "" |
3261 | 1225 "Du missade %d meddelanden från %s eftersom frekvensgränsen har överskridits." |
1226 | |
3450 | 1227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1617 |
3261 | 1228 #, c-format |
2976 | 1229 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." |
3261 | 1230 msgstr "Du missade %d meddelande från %s eftersom det var för hemskt." |
1231 | |
3450 | 1232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1618 |
3261 | 1233 #, c-format |
2976 | 1234 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." |
3261 | 1235 msgstr "Du missade %d meddelanden från %s eftersom de är för hemska." |
1236 | |
3450 | 1237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1627 |
3261 | 1238 #, c-format |
2976 | 1239 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." |
3261 | 1240 msgstr "Du missade %d meddelande från %s eftersom du är för hemsk." |
1241 | |
3450 | 1242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1628 |
3261 | 1243 #, c-format |
2976 | 1244 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." |
3261 | 1245 msgstr "Du missade %d meddelanden från %s eftersom du är för hemsk." |
1246 | |
3450 | 1247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 |
3261 | 1248 #, c-format |
2976 | 1249 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." |
3261 | 1250 msgstr "Du missade %d meddelande från %s på grund av okända orsaker." |
1251 | |
3450 | 1252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1637 |
3261 | 1253 #, c-format |
2976 | 1254 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." |
3261 | 1255 msgstr "Du missade %d meddelanden från %s på grund av okända orsaker." |
1256 | |
3450 | 1257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1705 |
3261 | 1258 #, c-format |
1259 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1260 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1261 | |
3450 | 1262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1707 |
3261 | 1263 #, c-format |
1264 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1265 msgstr "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1266 | |
3450 | 1267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1736 |
2976 | 1268 #, c-format |
1269 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3261 | 1270 msgstr "SNAC gav fel: %s\n" |
1271 | |
3450 | 1272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1755 |
2837 | 1273 #, c-format |
1274 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
1275 msgstr "Ditt meddelande till %s skickades inte: %s" | |
1276 | |
3450 | 1277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1756 src/protocols/oscar/oscar.c:1773 |
1278 #, fuzzy | |
1279 msgid "No reason was given." | |
1280 msgstr "Ingen motivering angiven." | |
1281 | |
1282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1772 | |
2837 | 1283 #, c-format |
1284 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
1285 msgstr "Användarinformation för %s är inte tillgänglig: %s" | |
1286 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1802 src/buddy.c:2113 |
2976 | 1288 msgid "Buddy Icon" |
1289 msgstr "Kompisikon" | |
1290 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1805 src/buddy.c:2116 |
2976 | 1292 msgid "Voice" |
1293 msgstr "Röst" | |
1294 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 src/buddy.c:2119 |
2976 | 1296 msgid "IM Image" |
1297 msgstr "Snabbmeddelandebild" | |
1298 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1811 src/buddy.c:495 src/buddy.c:2122 |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1300 #: src/buddy.c:2555 |
2976 | 1301 msgid "Chat" |
1302 msgstr "Chatt" | |
1303 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1814 src/buddy.c:2125 |
2976 | 1305 msgid "Get File" |
1306 msgstr "Hämta fil" | |
1307 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1308 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1817 src/buddy.c:2128 |
2976 | 1309 msgid "Send File" |
1310 msgstr "Skicka fil" | |
1311 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1312 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1821 src/buddy.c:2132 |
2976 | 1313 msgid "Games" |
1314 msgstr "Spel" | |
1315 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/buddy.c:2135 |
2976 | 1317 msgid "Stocks" |
1318 msgstr "Aktier" | |
1319 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1827 src/buddy.c:2138 |
2976 | 1321 msgid "Send Buddy List" |
3261 | 1322 msgstr "Skicka kompislista" |
1323 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1830 src/buddy.c:2141 |
2976 | 1325 msgid "EveryBuddy Bug" |
1326 msgstr "EveryBuddy-fel" | |
1327 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1833 src/buddy.c:2144 |
2976 | 1329 msgid "AP User" |
3261 | 1330 msgstr "AP-användare" |
1331 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1836 src/buddy.c:2147 |
2976 | 1333 msgid "ICQ RTF" |
3261 | 1334 msgstr "ICQ-RTF" |
1335 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1839 src/buddy.c:2150 |
2976 | 1337 msgid "Nihilist" |
3261 | 1338 msgstr "Nihilist" |
1339 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/buddy.c:2153 |
2976 | 1341 msgid "ICQ Server Relay" |
3261 | 1342 msgstr "ICQ-serverrelay" |
1343 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/buddy.c:2156 |
2976 | 1345 msgid "ICQ Unknown" |
3261 | 1346 msgstr "ICQ-okänd" |
1347 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1848 src/buddy.c:2159 |
3261 | 1349 msgid "Trillian Encryption" |
1350 msgstr "Trillansk kryptering" | |
1351 | |
3343 | 1352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
3261 | 1353 msgid "" |
1354 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
1355 "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
1356 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
1357 "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
1358 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
2976 | 1359 msgstr "" |
3261 | 1360 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Förklaring:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon." |
1361 "gif\"> : Vanlig AIM-användare<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL-användare " | |
1362 "<br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM-försöksanvändare <br><IMG SRC=" | |
1363 "\"admin_icon.gif\"> : Administratör <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : " | |
1364 "Interaktiv ActiveBuddy-agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Användare " | |
1365 "av trådlös enhet<br>" | |
1366 | |
3343 | 1367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1914 |
3261 | 1368 #, c-format |
2837 | 1369 msgid "" |
1370 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
3078 | 1371 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
1372 "%s%s%s<BR>\n" | |
2837 | 1373 "<HR><BR>\n" |
1374 msgstr "" | |
1375 "Användarnamn: <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
3261 | 1376 "Varningsnivå: <B>%d %%</B><BR>\n" |
1377 "%s%s%s<BR>\n" | |
2837 | 1378 "<HR><BR>\n" |
1379 | |
3343 | 1380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1946 |
2976 | 1381 msgid "<i>User has no away message</i>" |
1382 msgstr "<i>Användaren har inget frånvaromeddelande</i>" | |
1383 | |
3343 | 1384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1958 |
2976 | 1385 msgid "Client Capabilities: " |
3261 | 1386 msgstr "Klientkapabiliteter: " |
1387 | |
3343 | 1388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1966 |
2837 | 1389 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
1390 msgstr "<i>Ingen information tillhandahållen</i>" | |
1391 | |
3343 | 1392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1989 |
3450 | 1393 #, fuzzy |
1394 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
2837 | 1395 msgstr "Din anslutning kan vara borta." |
1396 | |
3450 | 1397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2224 |
1398 msgid "Rate limiting error." | |
1399 msgstr "" | |
2837 | 1400 |
3343 | 1401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2225 |
3450 | 1402 #, fuzzy |
2976 | 1403 msgid "" |
3450 | 1404 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 1405 "wait 10 seconds and try again." |
1406 msgstr "" | |
3261 | 1407 "Det senaste meddelandet skickades inte eftersom du är över frekvensgränsen. " |
1408 "Vänta 10 sekunder och försök igen." | |
1409 | |
3450 | 1410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2457 |
1411 #, fuzzy | |
1412 msgid "ICQ Authorization denied" | |
1413 msgstr "Gaim - ICQ-auktorisering nekades" | |
1414 | |
1415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2464 | |
1416 #, fuzzy | |
1417 msgid "ICQ Authorization Granted" | |
1418 msgstr "Gaim - ICQ-auktorisering beviljades" | |
1419 | |
1420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 | |
1421 #, fuzzy | |
1422 msgid "Unable to set AIM profile." | |
1423 msgstr "Kan inte läsa filen %s." | |
1424 | |
1425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 | |
1426 msgid "" | |
1427 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
1428 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
1429 "fully connected." | |
1430 msgstr "" | |
1431 | |
1432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 | |
1433 #, c-format | |
1434 msgid "" | |
1435 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
1436 "truncated and set it." | |
1437 msgstr "" | |
1438 | |
1439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 | |
1440 #, fuzzy | |
1441 msgid "Unable to set AIM away message." | |
1442 msgstr "Gaim kunde inte skicka ett meddelande" | |
1443 | |
1444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 | |
1445 msgid "" | |
1446 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
1447 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
1448 "again when you are fully connected." | |
1449 msgstr "" | |
1450 | |
1451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
1452 #, c-format | |
1453 msgid "" | |
1454 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
1455 "it and set you away." | |
1456 msgstr "" | |
1457 | |
1458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3210 | |
3261 | 1459 #, c-format |
1460 msgid "" | |
1461 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
1462 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
1463 msgstr "" | |
1464 "Det maximala antalet kompisar som tillåts i din kompislista är %d, och du " | |
1465 "har %d. Till dess att du är under gränsen kommer en del av dina kompisar " | |
1466 "inte att visas som online." | |
1467 | |
3450 | 1468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 src/protocols/toc/toc.c:1108 |
2837 | 1469 msgid "Exchange:" |
1470 msgstr "Växel:" | |
1471 | |
3450 | 1472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3559 |
2837 | 1473 msgid "Unable to open Direct IM" |
1474 msgstr "Kan inte öppna direktmeddelande" | |
1475 | |
3450 | 1476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3569 |
2837 | 1477 #, c-format |
1478 msgid "" | |
1479 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
1480 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
1481 "continue?" | |
1482 msgstr "" | |
1483 "Du har valt att öppna en direktmeddelandeanslutning med %s. Att göra detta " | |
1484 "kommer att låta dem se din IP-adress, och kan vara en säkerhetsrisk. Vill du " | |
1485 "fortsätta?" | |
1486 | |
3450 | 1487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3586 |
3261 | 1488 #, c-format |
1489 msgid "" | |
1490 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Remote client does not " | |
1491 "support sending status messages.</I><BR>" | |
1492 msgstr "" | |
1493 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Fjärrklienten stöder inte " | |
1494 "skickande av statusmeddelanden.</I><BR>" | |
1495 | |
3450 | 1496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3593 |
3261 | 1497 #, c-format |
1498 msgid "" | |
1499 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>User has no status message." | |
1500 "</I><BR>" | |
1501 msgstr "" | |
1502 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Användaren har inga " | |
1503 "statusmeddelanden.</I><BR>" | |
1504 | |
3450 | 1505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 |
3261 | 1506 msgid "Get Status Msg" |
1507 msgstr "Hämta statusmeddelande" | |
1508 | |
3450 | 1509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3631 |
2837 | 1510 msgid "Direct IM" |
1511 msgstr "Direktmeddelande" | |
1512 | |
3450 | 1513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3639 |
2976 | 1514 msgid "Get Capabilities" |
3261 | 1515 msgstr "Hämta kapabiliteter" |
2976 | 1516 |
3145 | 1517 #: src/protocols/toc/toc.c:398 |
2837 | 1518 #, c-format |
1519 msgid "Unable to write file %s." | |
1520 msgstr "Kan inte skriva filen %s." | |
1521 | |
3145 | 1522 #: src/protocols/toc/toc.c:401 |
2837 | 1523 #, c-format |
1524 msgid "Unable to read file %s." | |
1525 msgstr "Kan inte läsa filen %s." | |
1526 | |
3145 | 1527 #: src/protocols/toc/toc.c:404 |
2837 | 1528 #, c-format |
1529 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
1530 msgstr "Meddelandet är för långt, de sista %s byten klipptes bort." | |
1531 | |
3145 | 1532 #: src/protocols/toc/toc.c:407 |
2837 | 1533 #, c-format |
1534 msgid "%s not currently logged in." | |
1535 msgstr "%s är inte inloggad för tillfället." | |
1536 | |
3145 | 1537 #: src/protocols/toc/toc.c:410 |
2837 | 1538 #, c-format |
1539 msgid "Warning of %s not allowed." | |
1540 msgstr "Varning för %s är inte tillåten." | |
1541 | |
3145 | 1542 #: src/protocols/toc/toc.c:413 |
2837 | 1543 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
1544 msgstr "Ett meddelande har kastats, du överskrider serverns hastighetsgräns." | |
1545 | |
3145 | 1546 #: src/protocols/toc/toc.c:416 |
2837 | 1547 #, c-format |
1548 msgid "Chat in %s is not available." | |
1549 msgstr "Chatt i %s är inte tillgänglig." | |
1550 | |
3145 | 1551 #: src/protocols/toc/toc.c:419 |
2837 | 1552 #, c-format |
1553 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
1554 msgstr "Du skickar meddelanden för snabbt till %s." | |
1555 | |
3145 | 1556 #: src/protocols/toc/toc.c:422 |
2837 | 1557 #, c-format |
1558 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
1559 msgstr "Du missade ett snabbmeddelande från %s eftersom det var för stort." | |
1560 | |
3145 | 1561 #: src/protocols/toc/toc.c:425 |
2837 | 1562 #, c-format |
1563 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
1564 msgstr "" | |
1565 "Du missade ett snabbmeddelande från %s eftersom det skickades för snabbt." | |
1566 | |
3145 | 1567 #: src/protocols/toc/toc.c:428 |
2837 | 1568 msgid "Failure." |
1569 msgstr "Misslyckande." | |
1570 | |
3145 | 1571 #: src/protocols/toc/toc.c:431 |
2837 | 1572 msgid "Too many matches." |
1573 msgstr "För många träffar." | |
1574 | |
3145 | 1575 #: src/protocols/toc/toc.c:434 |
2837 | 1576 msgid "Need more qualifiers." |
1577 msgstr "Behöver fler kvalificerare." | |
1578 | |
3145 | 1579 #: src/protocols/toc/toc.c:437 |
2837 | 1580 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
1581 msgstr "Katalogtjänsten är tillfälligt onåbar." | |
1582 | |
3145 | 1583 #: src/protocols/toc/toc.c:440 |
2837 | 1584 msgid "Email lookup restricted." |
1585 msgstr "E-postuppslagning är begränsad." | |
1586 | |
3145 | 1587 #: src/protocols/toc/toc.c:443 |
2837 | 1588 msgid "Keyword ignored." |
1589 msgstr "Nyckelordet ignorerades." | |
1590 | |
3145 | 1591 #: src/protocols/toc/toc.c:446 |
2837 | 1592 msgid "No keywords." |
1593 msgstr "Inga nyckelord." | |
1594 | |
3145 | 1595 #: src/protocols/toc/toc.c:449 |
2837 | 1596 msgid "User has no directory information." |
1597 msgstr "Användaren har ingen kataloginformation." | |
1598 | |
3145 | 1599 #: src/protocols/toc/toc.c:453 |
2837 | 1600 msgid "Country not supported." |
1601 msgstr "Landet stöds inte." | |
1602 | |
3145 | 1603 #: src/protocols/toc/toc.c:456 |
2837 | 1604 #, c-format |
1605 msgid "Failure unknown: %s." | |
1606 msgstr "Okänt misslyckande: %s." | |
1607 | |
3145 | 1608 #: src/protocols/toc/toc.c:462 |
2837 | 1609 msgid "The service is temporarily unavailable." |
1610 msgstr "Tjänsten är tillfälligt onåbar." | |
1611 | |
3145 | 1612 #: src/protocols/toc/toc.c:465 |
2837 | 1613 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
1614 msgstr "Din varningsnivå är för tillfället för hög för att logga in." | |
1615 | |
3145 | 1616 #: src/protocols/toc/toc.c:468 |
2837 | 1617 msgid "" |
1618 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1619 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1620 msgstr "" | |
1621 "Du har anslutit och kopplat ifrån för många gånger. Vänta tio minuter och " | |
1622 "prova igen. Om du fortsätter att försöka kommer du att få vänta ännu längre." | |
1623 | |
3145 | 1624 #: src/protocols/toc/toc.c:471 |
2837 | 1625 #, c-format |
1626 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
1627 msgstr "Ett okänt inloggningsfel har inträffat: %s." | |
1628 | |
3145 | 1629 #: src/protocols/toc/toc.c:474 |
3261 | 1630 #, c-format |
3145 | 1631 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
2837 | 1632 msgstr "Ett okänt fel, %d, har inträffat. Information: %s" |
1633 | |
3145 | 1634 #: src/protocols/toc/toc.c:491 |
2837 | 1635 msgid "Connection Closed" |
1636 msgstr "Anslutningen stängd" | |
1637 | |
3145 | 1638 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
2837 | 1639 msgid "Waiting for reply..." |
1640 msgstr "Väntar på svar..." | |
1641 | |
3145 | 1642 #: src/protocols/toc/toc.c:598 |
2837 | 1643 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
1644 msgstr "" | |
1645 "TOC har kommit tillbaka från dess paus. Du kan nu skicka meddelanden igen." | |
1646 | |
3145 | 1647 #: src/protocols/toc/toc.c:782 |
1648 msgid "Password Change Successful" | |
2837 | 1649 msgstr "Lösenordsändring lyckades" |
1650 | |
3450 | 1651 #: src/protocols/toc/toc.c:785 |
1652 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
1653 msgstr "" | |
2837 | 1654 |
3145 | 1655 #: src/protocols/toc/toc.c:785 |
3450 | 1656 #, fuzzy |
2837 | 1657 msgid "" |
3450 | 1658 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
1659 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
1660 "is only temporary, please be patient." | |
2837 | 1661 msgstr "" |
1662 "TOC har skickat ett PAUSE-kommando. När detta sker, ignorerar TOC alla " | |
1663 "meddelanden som skickas till den, och kan sparak ut dig om du skickar ett " | |
1664 "meddelande. Gaim kommer att förhindra att något går igenom. Detta är endast " | |
1665 "tillfälligt, håll ut." | |
1666 | |
3261 | 1667 #: src/protocols/toc/toc.c:1225 |
2837 | 1668 msgid "Get Dir Info" |
1669 msgstr "Hämta kataloginformation" | |
1670 | |
3261 | 1671 #: src/protocols/toc/toc.c:1641 src/protocols/toc/toc.c:1683 |
3450 | 1672 #: src/protocols/toc/toc.c:1888 |
1673 #, fuzzy | |
1674 msgid "Could not connect for transfer." | |
1675 msgstr "Kunde inte ansluta för överföring!" | |
1676 | |
1677 #: src/protocols/toc/toc.c:1802 | |
2837 | 1678 msgid "Could not connect for transfer!" |
1679 msgstr "Kunde inte ansluta för överföring!" | |
1680 | |
3261 | 1681 #: src/protocols/toc/toc.c:1832 |
3450 | 1682 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
1683 msgstr "" | |
2837 | 1684 |
3261 | 1685 #: src/protocols/toc/toc.c:1921 |
2837 | 1686 msgid "Gaim - Save As..." |
1687 msgstr "Gaim - Spara som..." | |
1688 | |
3261 | 1689 #: src/protocols/toc/toc.c:1962 |
1690 #, c-format | |
2976 | 1691 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
3261 | 1692 msgstr "%s ber %s att acceptera %d fil: %s (%.2f %s)%s%s" |
1693 | |
1694 #: src/protocols/toc/toc.c:1963 | |
1695 #, c-format | |
2976 | 1696 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
3261 | 1697 msgstr "%s ber %s att acceptera %d filer: %s (%.2f %s)%s%s" |
1698 | |
1699 #: src/protocols/toc/toc.c:1968 | |
2837 | 1700 #, c-format |
1701 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3261 | 1702 msgstr "%s ber att du ska skicka denne en fil" |
1703 | |
1704 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 | |
3450 | 1705 #, fuzzy |
1706 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
2837 | 1707 msgstr "Ditt meddelande skickades inte." |
1708 | |
3450 | 1709 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:841 |
2837 | 1710 msgid "ZLocate" |
1711 msgstr "ZLocate" | |
1712 | |
3450 | 1713 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
2837 | 1714 msgid "Class:" |
1715 msgstr "Klass:" | |
1716 | |
3450 | 1717 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:882 |
2837 | 1718 msgid "Instance:" |
1719 msgstr "Instans:" | |
1720 | |
3450 | 1721 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
2837 | 1722 msgid "Recipient:" |
1723 msgstr "Mottagare:" | |
1724 | |
3261 | 1725 #: src/about.c:102 |
2837 | 1726 #, c-format |
1727 msgid "About Gaim v%s" | |
1728 msgstr "Om Gaim v%s" | |
1729 | |
3261 | 1730 #: src/about.c:135 |
3343 | 1731 #, fuzzy |
2837 | 1732 msgid "" |
3343 | 1733 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ,\n" |
1734 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.\n" | |
1735 "It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
2837 | 1736 "\n" |
1737 "URL: " | |
1738 msgstr "" | |
3261 | 1739 "Gaim är en klient som stöder AOL:s snabbmeddelandeprotokoll. Det\n" |
1740 "använder Gtk+ och är licensierat under GPL.\n" | |
2837 | 1741 "\n" |
1742 "URL: " | |
1743 | |
3343 | 1744 #: src/about.c:137 |
3450 | 1745 #, fuzzy |
3261 | 1746 msgid "" |
1747 "\n" | |
1748 "\n" | |
3450 | 1749 "IRC: #gaim on irc.freenode.net" |
3261 | 1750 msgstr "" |
1751 "\n" | |
1752 "\n" | |
1753 "IRC: #gaim på irc.openprojects.net" | |
1754 | |
3343 | 1755 #: src/about.c:147 |
2837 | 1756 msgid "" |
2976 | 1757 "Active Developers\n" |
1758 "====================\n" | |
1759 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1760 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
2837 | 1761 "\n" |
2976 | 1762 "Crazy Patch Writers\n" |
1763 "===================\n" | |
2837 | 1764 "Benjamin Miller\n" |
1765 "Decklin Foster\n" | |
3078 | 1766 "Nathan Walp\n" |
1767 "Mark Doliner\n" | |
2976 | 1768 "\n" |
1769 "Retired Developers\n" | |
1770 "===================\n" | |
2837 | 1771 "Jim Duchek\n" |
2976 | 1772 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" |
1773 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
2837 | 1774 msgstr "" |
3261 | 1775 "Aktiva utvecklare\n" |
1776 "=======================\n" | |
1777 "Rob Flynn (ansvarig) [ rob@marko.net ]\n" | |
1778 "Sean Egan (kodare) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1779 "\n" | |
1780 "Galna förbättrare\n" | |
1781 "=======================\n" | |
1782 "Benjamin Miller\n" | |
1783 "Decklin Foster\n" | |
1784 "Nathan Walp\n" | |
1785 "Mark Doliner\n" | |
1786 "\n" | |
1787 "Pensionerade utvecklare\n" | |
1788 "=======================\n" | |
1789 "Jim Duchek\n" | |
1790 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1791 "Mark Spencer (ursprunglig författare) [ markster@marko.net ]" | |
1792 | |
3450 | 1793 #. this makes the sizes not work. |
1794 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1795 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
3343 | 1796 #: src/about.c:185 |
2837 | 1797 msgid "Web Site" |
1798 msgstr "Webbplats" | |
1799 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1800 #: src/aim.c:150 src/buddy.c:2683 |
2837 | 1801 msgid "Signoff" |
1802 msgstr "Logga ut" | |
1803 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1804 #: src/aim.c:162 |
3450 | 1805 #, fuzzy |
1806 msgid "Please enter your login." | |
2837 | 1807 msgstr "Ange ditt inloggningsnamn" |
1808 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1809 #: src/aim.c:260 |
2837 | 1810 msgid "Gaim - Login" |
1811 msgstr "Gaim - Inloggning" | |
1812 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1813 #: src/aim.c:278 |
2837 | 1814 msgid "Screen Name: " |
1815 msgstr "Skärmnamn: " | |
1816 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1817 #: src/aim.c:294 |
2837 | 1818 msgid "Password: " |
1819 msgstr "Lösenord: " | |
1820 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1821 #: src/aim.c:315 src/buddy.c:2687 |
2837 | 1822 msgid "Quit" |
1823 msgstr "Avsluta" | |
1824 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1825 #: src/aim.c:320 src/aim.c:834 src/buddy.c:2713 |
2837 | 1826 msgid "Accounts" |
1827 msgstr "Konton" | |
1828 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1829 #: src/aim.c:322 src/multi.c:915 |
2837 | 1830 msgid "Signon" |
3261 | 1831 msgstr "Logga in" |
1832 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1833 #: src/aim.c:354 |
2976 | 1834 msgid "About" |
3261 | 1835 msgstr "Om" |
2837 | 1836 |
1837 # src/menus.c:311 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1838 #: src/aim.c:355 |
2837 | 1839 msgid "Options" |
1840 msgstr "Alternativ" | |
1841 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1842 #: src/aim.c:357 src/aim.c:837 src/buddy.c:2733 |
2837 | 1843 msgid "Plugins" |
1844 msgstr "Insticksmoduler" | |
1845 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1846 #: src/aim.c:831 src/buddy.c:2725 |
2837 | 1847 msgid "Preferences" |
1848 msgstr "Inställningar" | |
1849 | |
3450 | 1850 #: src/aim.c:841 src/multi.c:1481 |
3343 | 1851 #, fuzzy |
1852 msgid "Auto-login" | |
1853 msgstr "Logga in automatiskt" | |
1854 | |
3078 | 1855 #: src/away.c:202 |
2837 | 1856 msgid "Gaim - Away!" |
1857 msgstr "Gaim - Frånvarande!" | |
1858 | |
3078 | 1859 #: src/away.c:250 |
2837 | 1860 msgid "I'm Back!" |
1861 msgstr "Jag är tillbaka!" | |
1862 | |
1863 # src/menus.c:327 | |
3078 | 1864 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 |
2837 | 1865 msgid "Back" |
1866 msgstr "Bakåt" | |
1867 | |
3450 | 1868 #: src/away.c:388 |
1869 msgid "New Away Message" | |
1870 msgstr "Nytt frånvaromeddelande:" | |
1871 | |
3078 | 1872 #: src/away.c:408 |
2837 | 1873 msgid "Remove Away Message" |
1874 msgstr "Ta bort frånvaromeddelande" | |
1875 | |
3078 | 1876 #: src/away.c:596 |
2837 | 1877 msgid "Set All Away" |
1878 msgstr "Ställ in alla frånvarande" | |
1879 | |
3450 | 1880 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2803 src/dialogs.c:981 src/dialogs.c:1128 |
2837 | 1881 msgid "Group" |
1882 msgstr "Grupp" | |
1883 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1884 #: src/buddy.c:496 src/buddy.c:648 src/buddy.c:818 src/buddy.c:2553 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1885 #: src/buddy_chat.c:864 src/buddy_chat.c:1281 |
2837 | 1886 msgid "IM" |
1887 msgstr "Snabbmeddelande" | |
1888 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1889 #: src/buddy.c:497 src/buddy.c:2554 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1289 |
3450 | 1890 #: src/buddy_chat.c:1465 src/conversation.c:2952 |
2837 | 1891 msgid "Info" |
1892 msgstr "Information" | |
1893 | |
3450 | 1894 #. Put the buttons in the box |
1895 #: src/buddy.c:653 src/buddy.c:823 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3851 | |
1896 #: src/dialogs.c:3866 | |
2837 | 1897 msgid "Alias" |
1898 msgstr "Alias" | |
1899 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1900 #: src/buddy.c:658 src/buddy.c:842 |
2837 | 1901 msgid "Add Buddy Pounce" |
1902 msgstr "Lägg till kompisanfall" | |
1903 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1904 #: src/buddy.c:665 src/buddy.c:848 |
2837 | 1905 msgid "View Log" |
1906 msgstr "Visa logg" | |
1907 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1908 #: src/buddy.c:805 src/buddy.c:836 |
2837 | 1909 msgid "Rename" |
1910 msgstr "Byt namn" | |
1911 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1912 #: src/buddy.c:830 |
2837 | 1913 msgid "Un-Alias" |
1914 msgstr "Avaliasera" | |
1915 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1916 #: src/buddy.c:1709 |
2837 | 1917 msgid "New Buddy Pounce" |
1918 msgstr "Nytt kompisanfall" | |
1919 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1920 #: src/buddy.c:1727 |
2837 | 1921 msgid "Remove Buddy Pounce" |
1922 msgstr "Ta bort kompisanfall" | |
1923 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1924 #: src/buddy.c:1755 |
3078 | 1925 msgid "[Click to edit]" |
3261 | 1926 msgstr "[Klicka för att redigera]" |
1927 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1928 #: src/buddy.c:2238 |
2837 | 1929 #, c-format |
1930 msgid "Logged in: %s\n" | |
1931 msgstr "Inloggad: %s\n" | |
1932 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1933 #: src/buddy.c:2250 |
3261 | 1934 #, c-format |
2837 | 1935 msgid "Warnings: %d%%\n" |
1936 msgstr "Varningar: %d%%\n" | |
1937 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1938 #: src/buddy.c:2262 |
2837 | 1939 #, c-format |
1940 msgid "Capabilities: %s\n" | |
1941 msgstr "Kapabiliteter: %s\n" | |
1942 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1943 #: src/buddy.c:2266 |
2837 | 1944 #, c-format |
1945 msgid "" | |
1946 "Alias: %s \n" | |
1947 "Screen Name: %s\n" | |
1948 "%s%s%s%s%s%s" | |
1949 msgstr "" | |
1950 "Alias: %s \n" | |
1951 "Skärmnamn: %s\n" | |
1952 "%s%s%s%s%s%s" | |
1953 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1954 #: src/buddy.c:2270 |
2837 | 1955 msgid "Idle: " |
1956 msgstr "Inaktivitet: " | |
1957 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1958 #: src/buddy.c:2339 src/buddy.c:2344 |
2837 | 1959 #, c-format |
1960 msgid "%s logged in." | |
1961 msgstr "%s loggade in." | |
1962 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1963 #: src/buddy.c:2398 src/buddy.c:2403 |
2837 | 1964 #, c-format |
1965 msgid "%s logged out." | |
1966 msgstr "%s loggade ut." | |
1967 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1968 #: src/buddy.c:2588 |
2837 | 1969 msgid "Information on selected Buddy" |
1970 msgstr "Information om vald kompis" | |
1971 | |
3450 | 1972 #: src/buddy.c:2589 src/dialogs.c:736 |
2837 | 1973 msgid "Send Instant Message" |
1974 msgstr "Skicka snabbmeddelande" | |
1975 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1976 #: src/buddy.c:2590 |
2837 | 1977 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
1978 msgstr "Starta/gå in i en kompischatt" | |
1979 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1980 #: src/buddy.c:2591 |
2837 | 1981 msgid "Activate Away Message" |
1982 msgstr "Aktivera frånvaromeddelande" | |
1983 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1984 #: src/buddy.c:2663 |
2837 | 1985 msgid "File" |
1986 msgstr "Arkiv" | |
1987 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1988 #: src/buddy.c:2667 |
2837 | 1989 msgid "Add A Buddy" |
1990 msgstr "Lägg till en kompis" | |
1991 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1992 #: src/buddy.c:2669 |
2837 | 1993 msgid "Join A Chat" |
1994 msgstr "Gå in i en chatt" | |
1995 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1996 #: src/buddy.c:2671 |
3261 | 1997 msgid "New Instant Message" |
1998 msgstr "Nytt snabbmeddelande" | |
1999 | |
3450 | 2000 #: src/buddy.c:2673 src/dialogs.c:798 |
3261 | 2001 msgid "Get User Info" |
2002 msgstr "Hämta användarinformation" | |
2003 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2004 #: src/buddy.c:2678 |
3261 | 2005 msgid "Import Buddy List" |
2006 msgstr "Importera kompislista" | |
2007 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2008 #: src/buddy.c:2696 |
3261 | 2009 msgid "Tools" |
2010 msgstr "Verktyg" | |
2011 | |
3450 | 2012 #: src/buddy.c:2706 |
2013 msgid "Buddy Pounce" | |
2014 msgstr "Kompisanfall" | |
2015 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2016 #: src/buddy.c:2719 |
3261 | 2017 msgid "Protocol Actions" |
2018 msgstr "Protokollåtgärder" | |
2019 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2020 #: src/buddy.c:2723 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2021 msgid "Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2022 msgstr "Persondataskydd" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2023 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2024 #: src/buddy.c:2727 |
2837 | 2025 msgid "View System Log" |
2026 msgstr "Visa systemlogg" | |
2027 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2028 #: src/buddy.c:2739 |
2837 | 2029 msgid "Perl" |
2030 msgstr "Perl" | |
2031 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2032 #: src/buddy.c:2742 |
2837 | 2033 msgid "Load Script" |
2034 msgstr "Läs in skript" | |
2035 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2036 #: src/buddy.c:2746 |
2837 | 2037 msgid "Unload All Scripts" |
2038 msgstr "Glöm alla skript" | |
2039 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2040 #: src/buddy.c:2750 |
2837 | 2041 msgid "List Scripts" |
2042 msgstr "Lista skript" | |
2043 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2044 #: src/buddy.c:2758 |
2837 | 2045 msgid "Help" |
2046 msgstr "Hjälp" | |
2047 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2048 #: src/buddy.c:2762 |
3261 | 2049 msgid "Online Help" |
2050 msgstr "Onlinehjälp" | |
2051 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2052 #: src/buddy.c:2763 |
3261 | 2053 msgid "Debug Window" |
2054 msgstr "Felsökningsfönster" | |
2055 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2056 #: src/buddy.c:2764 |
2837 | 2057 msgid "About Gaim" |
2058 msgstr "Om Gaim" | |
2059 | |
3450 | 2060 #: src/buddy.c:2782 src/prefs.c:1307 |
2837 | 2061 msgid "Buddy List" |
2062 msgstr "Kompislista" | |
2063 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2064 #: src/buddy.c:2835 |
2837 | 2065 msgid "Add a new Buddy" |
2066 msgstr "Lägg till en ny kompis" | |
2067 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2068 #: src/buddy.c:2836 |
2837 | 2069 msgid "Add a new Group" |
2070 msgstr "Lägg till en ny grupp" | |
2071 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2072 #: src/buddy.c:2837 |
2837 | 2073 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
2074 msgstr "Ta bort vald kompis/grupp" | |
2075 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2076 #: src/buddy.c:2864 |
2837 | 2077 msgid "Edit Buddies" |
2078 msgstr "Redigera kompisar" | |
2079 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2080 #: src/buddy.c:2907 |
2837 | 2081 msgid "Gaim - Buddy List" |
2082 msgstr "Gaim - Kompislista" | |
2083 | |
2084 #: src/buddy_chat.c:265 | |
2085 msgid "Join Chat" | |
2086 msgstr "Gå in i chatt" | |
2087 | |
2088 #: src/buddy_chat.c:283 | |
2089 msgid "Join Chat As:" | |
2090 msgstr "Gå in i chatt som:" | |
2091 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2092 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:451 |
3450 | 2093 #: src/dialogs.c:541 src/dialogs.c:754 src/dialogs.c:855 src/dialogs.c:973 |
2094 #: src/dialogs.c:1149 src/dialogs.c:1899 src/dialogs.c:2104 src/dialogs.c:2228 | |
2095 #: src/dialogs.c:2288 src/dialogs.c:2510 src/dialogs.c:2692 src/dialogs.c:2867 | |
2096 #: src/dialogs.c:2938 src/dialogs.c:3601 src/dialogs.c:3853 src/dialogs.c:4034 | |
2097 #: src/dialogs.c:4409 src/dialogs.c:4515 src/dialogs.c:5199 src/multi.c:781 | |
2098 #: src/multi.c:911 src/prpl.c:162 src/prpl.c:236 | |
2837 | 2099 msgid "Cancel" |
2100 msgstr "Avbryt" | |
2101 | |
2102 #: src/buddy_chat.c:309 | |
2103 msgid "Join" | |
2104 msgstr "Anslut" | |
2105 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2106 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1331 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2107 #: src/buddy_chat.c:1421 |
2837 | 2108 msgid "Invite" |
2109 msgstr "Bjud in" | |
2110 | |
3450 | 2111 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1727 src/dialogs.c:3861 |
2837 | 2112 msgid "Buddy" |
2113 msgstr "Kompis" | |
2114 | |
2115 # src/sidebar.c:103 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2116 #: src/buddy_chat.c:417 |
2837 | 2117 msgid "Message" |
2118 msgstr "Meddelande" | |
2119 | |
2120 #: src/buddy_chat.c:454 | |
2121 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2122 msgstr "Gaim - Bjud in kompis till chattrum" | |
2123 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2124 #: src/buddy_chat.c:871 |
2837 | 2125 msgid "Un-Ignore" |
2126 msgstr "Avignorera" | |
2127 | |
3450 | 2128 #: src/buddy_chat.c:873 src/buddy_chat.c:1285 src/prefs.c:379 |
2837 | 2129 msgid "Ignore" |
2130 msgstr "Ignorera" | |
2131 | |
3450 | 2132 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2133 #: src/buddy_chat.c:936 src/buddy_chat.c:1048 src/buddy_chat.c:1511 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2134 #: src/buddy_chat.c:1544 |
2837 | 2135 #, c-format |
2136 msgid "%d %s in room" | |
2137 msgstr "%d %s i rummet" | |
2138 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2139 #: src/buddy_chat.c:944 |
2837 | 2140 #, c-format |
2141 msgid "%s entered the room." | |
2142 msgstr "%s kom in i rummet." | |
2143 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2144 #: src/buddy_chat.c:1010 |
2837 | 2145 #, c-format |
2146 msgid "%s is now known as %s" | |
2147 msgstr "%s är nu känd som %s" | |
2148 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2149 #: src/buddy_chat.c:1057 |
3261 | 2150 #, c-format |
2976 | 2151 msgid "%s left the room (%s)." |
3261 | 2152 msgstr "%s lämnade rummet (%s)." |
2153 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2154 #: src/buddy_chat.c:1059 |
2837 | 2155 #, c-format |
2156 msgid "%s left the room." | |
2157 msgstr "%s lämnade rummet." | |
2158 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2159 #: src/buddy_chat.c:1158 |
2837 | 2160 msgid "Gaim - Group Chats" |
2161 msgstr "Gaim - Gruppchatter" | |
2162 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2163 #: src/buddy_chat.c:1221 |
2837 | 2164 msgid "Topic:" |
2165 msgstr "Ämne:" | |
2166 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2167 #: src/buddy_chat.c:1262 |
2837 | 2168 msgid "0 people in room" |
2169 msgstr "0 personer i rummet" | |
2170 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2171 #: src/buddy_chat.c:1336 src/buddy_chat.c:1420 |
2837 | 2172 msgid "Whisper" |
2173 msgstr "Viska" | |
2174 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2175 #: src/buddy_chat.c:1341 src/buddy_chat.c:1418 src/buddy_chat.c:1467 |
3450 | 2176 #: src/conversation.c:2963 |
2837 | 2177 msgid "Send" |
2178 msgstr "Skicka" | |
2179 | |
3450 | 2180 #: src/buddy_chat.c:1461 src/conversation.c:2940 |
2837 | 2181 msgid "Block" |
2182 msgstr "Blockera" | |
2183 | |
3450 | 2184 #: src/buddy_chat.c:1463 src/conversation.c:2946 src/dialogs.c:426 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2185 #: src/dialogs.c:455 |
2837 | 2186 msgid "Warn" |
2187 msgstr "Varna" | |
2188 | |
3343 | 2189 #: src/conversation.c:431 |
2837 | 2190 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2191 msgstr "Gaim - Spara konversation" | |
2192 | |
3343 | 2193 #: src/conversation.c:492 |
3078 | 2194 msgid "Gaim - Insert Image" |
3261 | 2195 msgstr "Gaim - Infoga bild" |
2196 | |
3343 | 2197 #: src/conversation.c:1336 |
3450 | 2198 #, fuzzy |
2199 msgid "Unable to send message. The message is too large" | |
2837 | 2200 msgstr "Kan inte skicka meddelande: för stort" |
2201 | |
3343 | 2202 #: src/conversation.c:1340 |
3450 | 2203 #, fuzzy |
2204 msgid "Unable to send message" | |
2205 msgstr "Kan inte skicka meddelande: för stort" | |
2837 | 2206 |
3343 | 2207 #: src/conversation.c:1559 |
2837 | 2208 #, c-format |
2209 msgid "Currently at %d, " | |
2210 msgstr "För närvarande %d, " | |
2211 | |
3343 | 2212 #: src/conversation.c:1567 |
2837 | 2213 #, c-format |
2214 msgid "Setting position to %d\n" | |
2215 msgstr "Ställer in positionen till %d\n" | |
2216 | |
3450 | 2217 #: src/conversation.c:2217 |
2837 | 2218 msgid "Bold Text" |
2219 msgstr "Gör texten fet" | |
2220 | |
3450 | 2221 #: src/conversation.c:2217 |
2837 | 2222 msgid "Bold" |
2223 msgstr "Fet" | |
2224 | |
3450 | 2225 #: src/conversation.c:2221 |
2837 | 2226 msgid "Italics Text" |
2227 msgstr "Gör texten kursiv" | |
2228 | |
3450 | 2229 #: src/conversation.c:2222 |
2837 | 2230 msgid "Italics" |
2231 msgstr "Kursiv" | |
2232 | |
3450 | 2233 #: src/conversation.c:2225 |
2837 | 2234 msgid "Underline Text" |
2235 msgstr "Understryk text" | |
2236 | |
3450 | 2237 #: src/conversation.c:2226 |
2837 | 2238 msgid "Underline" |
2239 msgstr "Understrykning" | |
2240 | |
3450 | 2241 #: src/conversation.c:2230 |
2837 | 2242 msgid "Strike through Text" |
2243 msgstr "Genomstryk text" | |
2244 | |
3450 | 2245 #: src/conversation.c:2230 |
2837 | 2246 msgid "Strike" |
2247 msgstr "Genomstrykning" | |
2248 | |
3450 | 2249 #: src/conversation.c:2236 |
2837 | 2250 msgid "Decrease font size" |
2251 msgstr "Minska typsnittsstorleken" | |
2252 | |
3450 | 2253 #: src/conversation.c:2236 |
2837 | 2254 msgid "Small" |
2255 msgstr "Liten" | |
2256 | |
3450 | 2257 #: src/conversation.c:2239 |
2837 | 2258 msgid "Normal font size" |
2259 msgstr "Normal typsnittsstorlek" | |
2260 | |
3450 | 2261 #: src/conversation.c:2239 |
2837 | 2262 msgid "Normal" |
2263 msgstr "Normal" | |
2264 | |
3450 | 2265 #: src/conversation.c:2242 |
2837 | 2266 msgid "Increase font size" |
2267 msgstr "Öka typsnittsstorleken" | |
2268 | |
3450 | 2269 #: src/conversation.c:2242 |
2837 | 2270 msgid "Big" |
2271 msgstr "Stor" | |
2272 | |
3450 | 2273 #: src/conversation.c:2249 src/dialogs.c:3253 src/dialogs.c:3277 |
2837 | 2274 msgid "Select Font" |
2275 msgstr "Välj typsnitt" | |
2276 | |
3450 | 2277 #: src/conversation.c:2250 |
2837 | 2278 msgid "Font" |
2279 msgstr "Typsnitt" | |
2280 | |
3450 | 2281 #: src/conversation.c:2253 |
2837 | 2282 msgid "Text Color" |
2283 msgstr "Textfärg" | |
2284 | |
3450 | 2285 #: src/conversation.c:2254 src/conversation.c:2258 src/prefs.c:329 |
2837 | 2286 msgid "Color" |
2287 msgstr "Färg" | |
2288 | |
3450 | 2289 #: src/conversation.c:2258 |
2837 | 2290 msgid "Background Color" |
2291 msgstr "Bakgrundsfärg" | |
2292 | |
3450 | 2293 #: src/conversation.c:2265 src/dialogs.c:2932 |
2837 | 2294 msgid "Insert Link" |
2295 msgstr "Infoga länk" | |
2296 | |
3450 | 2297 #: src/conversation.c:2266 |
2837 | 2298 msgid "Link" |
2299 msgstr "Länk" | |
2300 | |
3450 | 2301 #: src/conversation.c:2269 |
2837 | 2302 msgid "Insert smiley face" |
2303 msgstr "Infoga smiley" | |
2304 | |
3450 | 2305 #: src/conversation.c:2269 |
2837 | 2306 msgid "Smiley" |
2307 msgstr "Smiley" | |
2308 | |
3450 | 2309 #: src/conversation.c:2272 |
3078 | 2310 msgid "Insert IM Image" |
3261 | 2311 msgstr "Infoga snabbmeddelandebild" |
2312 | |
3450 | 2313 #: src/conversation.c:2272 |
3078 | 2314 msgid "Image" |
3261 | 2315 msgstr "Bild" |
2316 | |
3450 | 2317 #: src/conversation.c:2279 |
2837 | 2318 msgid "Enable logging" |
2319 msgstr "Använd loggning" | |
2320 | |
3450 | 2321 #: src/conversation.c:2280 src/prefs.c:1314 |
2837 | 2322 msgid "Logging" |
2323 msgstr "Loggning" | |
2324 | |
3450 | 2325 #: src/conversation.c:2289 |
2837 | 2326 msgid "Save Conversation" |
2327 msgstr "Spara konversation" | |
2328 | |
2329 # src/menus.c:280 | |
3450 | 2330 #: src/conversation.c:2290 src/dialogs.c:2108 src/dialogs.c:2292 |
2331 #: src/dialogs.c:3613 src/dialogs.c:4301 src/dialogs.c:5207 | |
2837 | 2332 msgid "Save" |
2333 msgstr "Spara" | |
2334 | |
3450 | 2335 #: src/conversation.c:2294 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2336 msgid "Toggle Sound" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2337 msgstr "" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2338 |
3450 | 2339 #: src/conversation.c:2295 |
2837 | 2340 msgid "Sound" |
2341 msgstr "Ljud" | |
2342 | |
3450 | 2343 #: src/conversation.c:2782 |
2837 | 2344 msgid "Gaim - Conversations" |
2345 msgstr "Gaim - Konversationer" | |
2346 | |
3450 | 2347 #: src/conversation.c:2869 |
2837 | 2348 msgid "Send message as: " |
2349 msgstr "Skicka meddelande som: " | |
2350 | |
3450 | 2351 #: src/conversation.c:3533 |
2837 | 2352 msgid "Gaim - Save Icon" |
2353 msgstr "Gaim - Spara ikon" | |
2354 | |
3450 | 2355 #: src/conversation.c:3567 |
2837 | 2356 msgid "Disable Animation" |
2357 msgstr "Använd inte animering" | |
2358 | |
3450 | 2359 #: src/conversation.c:3578 |
2837 | 2360 msgid "Enable Animation" |
2361 msgstr "Använd animation" | |
2362 | |
3450 | 2363 #: src/conversation.c:3584 |
2837 | 2364 msgid "Hide Icon" |
2365 msgstr "Dölj ikon" | |
2366 | |
3450 | 2367 #: src/conversation.c:3590 |
2837 | 2368 msgid "Save Icon As..." |
2369 msgstr "Spara ikon som..." | |
2370 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2371 #: src/dialogs.c:414 |
2837 | 2372 msgid "Gaim - Warn user?" |
2373 msgstr "Gaim - Varna användare?" | |
2374 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2375 #: src/dialogs.c:434 |
2837 | 2376 #, c-format |
2377 msgid "Do you really want to warn %s?" | |
2378 msgstr "Vill du verkligen varna %s?" | |
2379 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2380 #: src/dialogs.c:439 |
2837 | 2381 msgid "Warn anonymously?" |
2382 msgstr "Varna anonymt?" | |
2383 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2384 #: src/dialogs.c:443 |
2837 | 2385 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2386 msgstr "Anonyma varningar är mindre barska." | |
2387 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2388 #: src/dialogs.c:471 |
2976 | 2389 #, c-format |
4059 | 2390 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
2976 | 2391 msgstr "Ta bort \"%s\" från kompislistan.\n" |
2392 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2393 #: src/dialogs.c:496 |
3261 | 2394 #, c-format |
2976 | 2395 msgid "Gaim - Remove %s?" |
3261 | 2396 msgstr "Gaim - Ta bort %s?" |
2397 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2398 #: src/dialogs.c:509 |
2976 | 2399 msgid "Remove Buddy" |
3261 | 2400 msgstr "Ta bort kompis" |
2401 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2402 #: src/dialogs.c:519 |
2976 | 2403 #, c-format |
2404 msgid "" | |
2405 "You are about to remove '%s' from\n" | |
4059 | 2406 "your buddy list. Do you want to continue?" |
2976 | 2407 msgstr "" |
3261 | 2408 "Du håller på att ta bort \"%s\" från\n" |
2409 "din kompislista. Vill du fortsätta?" | |
2410 | |
3450 | 2411 #: src/dialogs.c:531 src/prpl.c:166 src/prpl.c:240 |
2976 | 2412 msgid "Accept" |
2413 msgstr "Acceptera" | |
2414 | |
3450 | 2415 #. Build OK Button |
2416 #: src/dialogs.c:674 src/dialogs.c:759 src/dialogs.c:860 src/dialogs.c:1903 | |
2417 #: src/dialogs.c:2232 src/dialogs.c:2383 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2871 | |
2418 #: src/dialogs.c:2937 src/dialogs.c:4414 src/dialogs.c:4520 src/multi.c:786 | |
2837 | 2419 msgid "OK" |
2420 msgstr "OK" | |
2421 | |
3450 | 2422 #: src/dialogs.c:726 |
2837 | 2423 msgid "Gaim - IM user" |
2424 msgstr "Gaim - Snabbmeddelandeanvändare" | |
2425 | |
3450 | 2426 #: src/dialogs.c:743 |
2837 | 2427 msgid "IM who:" |
2428 msgstr "Snabbmeddelande till vem:" | |
2429 | |
3450 | 2430 #: src/dialogs.c:807 |
2837 | 2431 msgid "User:" |
2432 msgstr "Användare:" | |
2433 | |
3450 | 2434 #: src/dialogs.c:816 |
3261 | 2435 msgid "Account:" |
2436 msgstr "Konto:" | |
2437 | |
3450 | 2438 #. Finish up |
2439 #: src/dialogs.c:865 | |
2837 | 2440 msgid "Gaim - Get User Info" |
2441 msgstr "Gaim - Hämta användarinformation" | |
2442 | |
3450 | 2443 #: src/dialogs.c:979 |
2837 | 2444 msgid "Add Group" |
2445 msgstr "Lägg till grupp" | |
2446 | |
3450 | 2447 #: src/dialogs.c:1004 |
2837 | 2448 msgid "Gaim - Add Group" |
2449 msgstr "Gaim - Lägg till grupp" | |
2450 | |
3450 | 2451 #: src/dialogs.c:1088 |
2837 | 2452 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2453 msgstr "Gaim - Lägg till kompis" | |
2454 | |
3450 | 2455 #: src/dialogs.c:1100 |
2837 | 2456 msgid "Add Buddy" |
2457 msgstr "Lägg till kompis" | |
2458 | |
3450 | 2459 #: src/dialogs.c:1110 |
2837 | 2460 msgid "Contact" |
2461 msgstr "Kontakt" | |
2462 | |
3450 | 2463 #. Set up stuff for the account box |
2464 #: src/dialogs.c:1136 | |
2837 | 2465 msgid "Add To" |
2466 msgstr "Lägg till i" | |
2467 | |
3450 | 2468 #: src/dialogs.c:1431 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2469 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2470 msgid "Gaim - Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2471 msgstr "Gaim - Frånvarande!" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2472 |
3450 | 2473 #: src/dialogs.c:1443 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2474 msgid "Privacy settings are affected immediately." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2475 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2476 |
3450 | 2477 #: src/dialogs.c:1451 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2478 msgid "Set privacy for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2479 msgstr "Ställ in ostördhet för:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2480 |
3450 | 2481 #: src/dialogs.c:1470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2482 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2483 msgstr "Tillåt alla användare att kontakta mig" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2484 |
3450 | 2485 #: src/dialogs.c:1471 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2486 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2487 msgstr "Tillåt endast användarna nedan" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2488 |
3450 | 2489 #: src/dialogs.c:1473 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2490 msgid "Allow List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2491 msgstr "Tillåtelselista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2492 |
3450 | 2493 #: src/dialogs.c:1504 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2494 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2495 msgstr "Neka alla användare" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2496 |
3450 | 2497 #: src/dialogs.c:1505 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2498 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2499 msgstr "Blockera användarna nedan" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2500 |
3450 | 2501 #: src/dialogs.c:1507 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2502 msgid "Block List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2503 msgstr "Blockera lista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2504 |
3450 | 2505 #: src/dialogs.c:1560 |
2837 | 2506 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2507 msgstr "Ange en kompis att anfalla." | |
2508 | |
3450 | 2509 #: src/dialogs.c:1696 |
2837 | 2510 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2511 msgstr "Gaim - Nytt kompisanfall" | |
2512 | |
3450 | 2513 #. <pounce type="who"> |
2514 #: src/dialogs.c:1707 | |
2837 | 2515 msgid "Pounce Who" |
2516 msgstr "Anfall vem" | |
2517 | |
3450 | 2518 #: src/dialogs.c:1718 |
2837 | 2519 msgid "Account" |
2520 msgstr "Konto" | |
2521 | |
3450 | 2522 #. </pounce type="who"> |
2523 #. <pounce type="when"> | |
2524 #: src/dialogs.c:1744 | |
2837 | 2525 msgid "Pounce When" |
2526 msgstr "Anfall när" | |
2527 | |
3450 | 2528 #: src/dialogs.c:1754 |
2837 | 2529 msgid "Pounce on sign on" |
2530 msgstr "Anfall vid inloggning" | |
2531 | |
3450 | 2532 #: src/dialogs.c:1763 |
2837 | 2533 msgid "Pounce on return from away" |
2534 msgstr "Anfall vid återkomst från frånvaro" | |
2535 | |
3450 | 2536 #: src/dialogs.c:1772 |
2837 | 2537 msgid "Pounce on return from idle" |
2538 msgstr "Anfall vid återkomst från inaktivitet" | |
2539 | |
3450 | 2540 #: src/dialogs.c:1781 |
3078 | 2541 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
3261 | 2542 msgstr "Anfall då kompis skriver till dig" |
3078 | 2543 |
3450 | 2544 #. </pounce type="when"> |
2545 #. <pounce type="action"> | |
2546 #: src/dialogs.c:1791 | |
2837 | 2547 msgid "Pounce Action" |
2548 msgstr "Anfallsåtgärd" | |
2549 | |
3450 | 2550 #: src/dialogs.c:1802 |
2837 | 2551 msgid "Open IM Window" |
2552 msgstr "Öppna snabbmeddelandefönster" | |
2553 | |
3450 | 2554 #: src/dialogs.c:1811 |
2837 | 2555 msgid "Popup Notification" |
2556 msgstr "Visa notifiering" | |
2557 | |
3450 | 2558 #: src/dialogs.c:1820 src/prefs.c:395 |
2837 | 2559 msgid "Send Message" |
2560 msgstr "Skicka meddelande" | |
2561 | |
3450 | 2562 #: src/dialogs.c:1841 |
2837 | 2563 msgid "Execute command on pounce" |
2564 msgstr "Kör kommando vid anfall" | |
2565 | |
3450 | 2566 #: src/dialogs.c:1863 |
2837 | 2567 msgid "Play sound on pounce" |
2568 msgstr "Spela ljud vid anfall" | |
2569 | |
3450 | 2570 #. </pounce type="action"> |
2571 #: src/dialogs.c:1885 | |
2837 | 2572 msgid "Save this pounce after activation" |
2573 msgstr "Spara detta anfall efter aktivering" | |
2574 | |
3450 | 2575 #: src/dialogs.c:1971 |
2837 | 2576 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2577 msgstr "Gaim - Ställ in kataloginformation" | |
2578 | |
3450 | 2579 #: src/dialogs.c:1980 |
2837 | 2580 msgid "Directory Info" |
2581 msgstr "Kataloginformation" | |
2582 | |
3450 | 2583 #: src/dialogs.c:2002 |
2837 | 2584 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2585 msgstr "Tillåt webbtjänster att hitta din information" | |
2586 | |
3450 | 2587 #. Line 1 |
2588 #: src/dialogs.c:2005 src/dialogs.c:2710 | |
2837 | 2589 msgid "First Name" |
2590 msgstr "Förnamn" | |
2591 | |
3450 | 2592 #. Line 2 |
2593 #: src/dialogs.c:2016 src/dialogs.c:2722 | |
2837 | 2594 msgid "Middle Name" |
2595 msgstr "Andranamn" | |
2596 | |
3450 | 2597 #. Line 3 |
2598 #: src/dialogs.c:2028 src/dialogs.c:2734 | |
2837 | 2599 msgid "Last Name" |
2600 msgstr "Efternamn" | |
2601 | |
3450 | 2602 #. Line 4 |
2603 #: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2746 | |
2837 | 2604 msgid "Maiden Name" |
2605 msgstr "Flicknamn" | |
2606 | |
3450 | 2607 #. Line 6 |
2608 #: src/dialogs.c:2061 src/dialogs.c:2769 | |
2837 | 2609 msgid "State" |
2610 msgstr "Delstat" | |
2611 | |
3450 | 2612 #: src/dialogs.c:2126 |
2837 | 2613 msgid "New Passwords Do Not Match" |
2614 msgstr "Nya lösenorden stämmer inte överens" | |
2615 | |
3450 | 2616 #: src/dialogs.c:2131 |
2837 | 2617 msgid "Fill out all fields completely" |
2618 msgstr "Fyll i alla fält helt" | |
2619 | |
3450 | 2620 #: src/dialogs.c:2156 |
2621 msgid "Gaim - Password Change" | |
2622 msgstr "Gaim - Lösenordsändring" | |
2837 | 2623 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2624 #: src/dialogs.c:2186 |
3450 | 2625 msgid "Original Password" |
2626 msgstr "Gammalt lösenord" | |
2627 | |
2628 #: src/dialogs.c:2200 | |
2837 | 2629 msgid "New Password" |
2630 msgstr "Nytt lösenord" | |
2631 | |
3450 | 2632 #: src/dialogs.c:2214 |
2837 | 2633 msgid "New Password (again)" |
2634 msgstr "Nytt lösenord (igen)" | |
2635 | |
3450 | 2636 #: src/dialogs.c:2255 |
2837 | 2637 msgid "Gaim - Set User Info" |
2638 msgstr "Gaim - Ställ in användarinformation" | |
2639 | |
3450 | 2640 #: src/dialogs.c:2367 |
2837 | 2641 msgid "Below are the results of your search: " |
2642 msgstr "Nedan är resultaten från din sökning: " | |
2643 | |
3450 | 2644 #: src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2507 |
2837 | 2645 msgid "Permit" |
2646 msgstr "Tillåt" | |
2647 | |
3450 | 2648 #: src/dialogs.c:2502 src/dialogs.c:2509 |
2837 | 2649 msgid "Deny" |
2650 msgstr "Neka" | |
2651 | |
3450 | 2652 #: src/dialogs.c:2546 |
2837 | 2653 msgid "Gaim - Add Permit" |
2654 msgstr "Gaim - Lägg till tillåtelse" | |
2655 | |
3450 | 2656 #: src/dialogs.c:2548 |
2837 | 2657 msgid "Gaim - Add Deny" |
2658 msgstr "Gaim - Lägg till nekan" | |
2659 | |
3450 | 2660 #: src/dialogs.c:2608 |
2837 | 2661 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2662 msgstr "Gaim - Logga konversation" | |
2663 | |
3450 | 2664 #: src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2849 |
2837 | 2665 msgid "Search for Buddy" |
2666 msgstr "Sök efter kompis" | |
2667 | |
3450 | 2668 #: src/dialogs.c:2814 |
2837 | 2669 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2670 msgstr "Gaim - Sök kompis efter information" | |
2671 | |
3450 | 2672 #: src/dialogs.c:2843 |
2837 | 2673 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2674 msgstr "Gaim - Sök kompis efter e-post" | |
2675 | |
3450 | 2676 #: src/dialogs.c:2983 |
2837 | 2677 msgid "Gaim - Add URL" |
2678 msgstr "Gaim - Lägg till URL" | |
2679 | |
3450 | 2680 #: src/dialogs.c:3097 src/dialogs.c:3118 src/dialogs.c:3172 |
2837 | 2681 msgid "Select Text Color" |
2682 msgstr "Välj textfärg" | |
2683 | |
3450 | 2684 #: src/dialogs.c:3151 |
2837 | 2685 msgid "Select Background Color" |
2686 msgstr "Välj bakgrundsfärg" | |
2687 | |
3450 | 2688 #: src/dialogs.c:3354 |
2837 | 2689 msgid "Import to:" |
2690 msgstr "Importera till:" | |
2691 | |
3450 | 2692 #: src/dialogs.c:3378 |
2837 | 2693 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2694 msgstr "Gaim - Importera kompislista" | |
2695 | |
3450 | 2696 #. We shouldn't allow a blank title |
2697 #: src/dialogs.c:3445 | |
2698 #, fuzzy | |
2699 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
2837 | 2700 msgstr "Du kan inte skapa ett frånvaromeddelande med en tom titel" |
2701 | |
3450 | 2702 #: src/dialogs.c:3446 |
2703 msgid "" | |
2704 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
2705 "saving." | |
2706 msgstr "" | |
2707 | |
2708 #. We shouldn't allow a blank message | |
2709 #: src/dialogs.c:3453 | |
2837 | 2710 msgid "You cannot create an empty away message" |
2711 msgstr "Kunde inte skapa ett tomt frånvaromeddelande" | |
2712 | |
3450 | 2713 #: src/dialogs.c:3521 |
2837 | 2714 msgid "Gaim - New away message" |
2715 msgstr "Gaim - Nytt frånvaromeddelande" | |
2716 | |
3450 | 2717 #: src/dialogs.c:3531 |
2837 | 2718 msgid "New away message" |
2719 msgstr "Nytt frånvaromeddelande" | |
2720 | |
3450 | 2721 #: src/dialogs.c:3544 |
2837 | 2722 msgid "Away title: " |
2723 msgstr "Frånvarotitel: " | |
2724 | |
3450 | 2725 #: src/dialogs.c:3605 |
2837 | 2726 msgid "Use" |
2727 msgstr "Använd" | |
2728 | |
3450 | 2729 #: src/dialogs.c:3609 |
2837 | 2730 msgid "Save & Use" |
2731 msgstr "Spara och använd" | |
2732 | |
3450 | 2733 #. show everything |
2734 #: src/dialogs.c:3806 | |
2837 | 2735 msgid "Smile!" |
2736 msgstr "Le!" | |
2737 | |
3450 | 2738 #: src/dialogs.c:3859 |
2837 | 2739 msgid "Alias Buddy" |
2740 msgstr "Aliaskompis" | |
2741 | |
3450 | 2742 #: src/dialogs.c:3892 |
2837 | 2743 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2744 msgstr "Gaim - Aliaskompis" | |
2745 | |
3450 | 2746 #: src/dialogs.c:3933 src/dialogs.c:3940 |
2747 #, fuzzy, c-format | |
2748 msgid "Couldn't write to %s." | |
2749 msgstr "Kunde inte ansluta till värden" | |
2750 | |
2751 #: src/dialogs.c:3964 | |
2837 | 2752 msgid "Gaim - Save Log File" |
2753 msgstr "Gaim - Spara loggfil" | |
2754 | |
3450 | 2755 #: src/dialogs.c:3996 |
2756 #, fuzzy, c-format | |
2757 msgid "Couldn't remove file %s." | |
2758 msgstr "Kunde inte öppna konfigurationsfilen %s." | |
2837 | 2759 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2760 #: src/dialogs.c:4024 |
3450 | 2761 msgid "Really clear log?" |
2762 msgstr "Vill du verkligen tömma loggen?" | |
2763 | |
2764 #: src/dialogs.c:4039 | |
2837 | 2765 msgid "Okay" |
2766 msgstr "Okej" | |
2767 | |
3450 | 2768 #: src/dialogs.c:4210 |
2837 | 2769 msgid "Date" |
2770 msgstr "Datum" | |
2771 | |
3450 | 2772 #: src/dialogs.c:4273 |
2837 | 2773 msgid "Conversation" |
2774 msgstr "Konversation" | |
2775 | |
3450 | 2776 #: src/dialogs.c:4296 |
2837 | 2777 msgid "Clear" |
2778 msgstr "Töm" | |
2779 | |
3450 | 2780 #: src/dialogs.c:4378 |
2837 | 2781 msgid "Gaim - Rename Group" |
2782 msgstr "Gaim - Byt namn på gruppen" | |
2783 | |
3450 | 2784 #: src/dialogs.c:4388 |
2837 | 2785 msgid "Rename Group" |
2786 msgstr "Byt namn på gruppen" | |
2787 | |
3450 | 2788 #: src/dialogs.c:4395 src/dialogs.c:4501 |
2837 | 2789 msgid "New name:" |
2790 msgstr "Nytt namn:" | |
2791 | |
3450 | 2792 #: src/dialogs.c:4484 |
2837 | 2793 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2794 msgstr "Gaim - Byt namn på kompis" | |
2795 | |
3450 | 2796 #: src/dialogs.c:4494 |
2837 | 2797 msgid "Rename Buddy" |
2798 msgstr "Byt namn på kompis" | |
2799 | |
3450 | 2800 #. Below is basically stolen from plugins.c |
2801 #: src/dialogs.c:4578 | |
2837 | 2802 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
2803 msgstr "Gaim - Välj Perlskript" | |
2804 | |
3450 | 2805 #: src/gaimrc.c:1242 |
2837 | 2806 #, c-format |
2807 msgid "Could not open config file %s." | |
2808 msgstr "Kunde inte öppna konfigurationsfilen %s." | |
2809 | |
2810 #: src/html.c:183 | |
3261 | 2811 #, c-format |
3145 | 2812 msgid "Received: '%s'\n" |
2837 | 2813 msgstr "Mottog: \"%s\"\n" |
2814 | |
2815 #: src/html.c:221 | |
2816 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
2817 msgstr "g003: Fel vid öppnande av anslutning.\n" | |
2818 | |
3450 | 2819 #: src/module.c:106 src/module.c:112 |
2820 #, fuzzy | |
2821 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
2822 msgstr "Gaim kunde inte skicka ett meddelande" | |
3343 | 2823 |
3261 | 2824 #: src/multi.c:454 |
2837 | 2825 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
2826 msgstr "Gaim - Läs in kompisikon" | |
2827 | |
3261 | 2828 #: src/multi.c:497 |
2837 | 2829 msgid "Buddy Icon File:" |
2830 msgstr "Fil med kompisikon:" | |
2831 | |
3261 | 2832 #: src/multi.c:508 |
2837 | 2833 msgid "Browse" |
2834 msgstr "Bläddra" | |
2835 | |
3450 | 2836 #: src/multi.c:513 src/prefs.c:1066 |
2837 | 2837 msgid "Reset" |
2838 msgstr "Återställ" | |
2839 | |
3261 | 2840 #: src/multi.c:540 |
2837 | 2841 msgid "Screenname:" |
2842 msgstr "Skärmnamn:" | |
2843 | |
3261 | 2844 #: src/multi.c:559 |
2845 msgid "Alias:" | |
2846 msgstr "Alias:" | |
2847 | |
2848 #: src/multi.c:569 | |
2837 | 2849 msgid "Protocol:" |
2850 msgstr "Protokoll:" | |
2851 | |
3261 | 2852 #: src/multi.c:574 |
2837 | 2853 msgid "Remember Password" |
2854 msgstr "Kom ihåg lösenord" | |
2855 | |
3261 | 2856 #: src/multi.c:575 |
2837 | 2857 msgid "Auto-Login" |
2858 msgstr "Logga in automatiskt" | |
2859 | |
3261 | 2860 #: src/multi.c:616 |
2837 | 2861 msgid "New Mail Notifications" |
2862 msgstr "Notifieringar vid ny e-post" | |
2863 | |
3261 | 2864 #: src/multi.c:706 |
3078 | 2865 msgid "Register with server" |
3261 | 2866 msgstr "Registrera med server" |
2867 | |
2868 #: src/multi.c:764 | |
2837 | 2869 msgid "Gaim - Modify Account" |
2870 msgstr "Gaim - Ändra konto" | |
2871 | |
3261 | 2872 #: src/multi.c:883 |
2837 | 2873 msgid "Enter Password" |
2874 msgstr "Ange lösenord" | |
2875 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2876 #: src/multi.c:948 |
3450 | 2877 msgid "TOC not found." |
2878 msgstr "" | |
2879 | |
2880 #: src/multi.c:949 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2881 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2882 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2883 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2884 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2885 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2886 |
3450 | 2887 #: src/multi.c:955 |
2888 #, fuzzy | |
2889 msgid "Protocol not found." | |
2890 msgstr "Protokollåtgärder" | |
2891 | |
2892 #: src/multi.c:956 | |
3145 | 2893 msgid "" |
2894 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2895 "or the protocol does not have a login function." | |
2896 msgstr "" | |
2897 "Du kan inte logga in detta konto. Du har inte det protokoll som det använder " | |
2898 "inläst, eller protokollet har inte inloggningsfunktionen." | |
2899 | |
3450 | 2900 #: src/multi.c:987 |
2837 | 2901 #, c-format |
2902 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2903 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s?" | |
2904 | |
3450 | 2905 #: src/multi.c:1024 |
2837 | 2906 msgid "Gaim - Account Editor" |
2907 msgstr "Gaim - Kontoredigerare" | |
2908 | |
3450 | 2909 #: src/multi.c:1043 |
2837 | 2910 msgid "Select All" |
2911 msgstr "Markera alla" | |
2912 | |
3450 | 2913 #: src/multi.c:1048 |
2837 | 2914 msgid "Select Autos" |
2915 msgstr "Markera automatiskt" | |
2916 | |
3450 | 2917 #: src/multi.c:1052 |
2837 | 2918 msgid "Select None" |
2919 msgstr "Markera inga" | |
2920 | |
3450 | 2921 #: src/multi.c:1066 |
2837 | 2922 msgid "Modify" |
2923 msgstr "Modifera" | |
2924 | |
3450 | 2925 #: src/multi.c:1070 |
2837 | 2926 msgid "Sign On/Off" |
2927 msgstr "Logga in/ut" | |
2928 | |
3450 | 2929 #: src/multi.c:1074 |
2837 | 2930 msgid "Delete" |
2931 msgstr "Ta bort" | |
2932 | |
3450 | 2933 #: src/multi.c:1389 |
2837 | 2934 #, c-format |
2935 msgid "" | |
2936 "%s\n" | |
2976 | 2937 "%s: %s" |
2938 msgstr "" | |
3261 | 2939 "%s\n" |
2940 "%s: %s" | |
2941 | |
3450 | 2942 #: src/multi.c:1408 |
3261 | 2943 #, c-format |
2976 | 2944 msgid "%s was unable to sign on" |
3261 | 2945 msgstr "%s kunde inte logga in" |
2946 | |
3450 | 2947 #: src/multi.c:1409 |
2948 msgid "Signon Error" | |
2949 msgstr "Inloggningsfel" | |
2950 | |
2951 #: src/multi.c:1419 | |
2976 | 2952 msgid "Notice" |
3261 | 2953 msgstr "Meddelande" |
2954 | |
3450 | 2955 #: src/multi.c:1429 |
3261 | 2956 #, c-format |
3145 | 2957 msgid "%s has been signed off" |
3261 | 2958 msgstr "%s har kopplats från" |
2959 | |
3450 | 2960 #: src/multi.c:1430 |
3145 | 2961 msgid "Connection Error" |
3261 | 2962 msgstr "Anslutningsfel" |
3145 | 2963 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2964 #: src/plugins.c:120 |
2837 | 2965 msgid "Gaim - Plugin List" |
2966 msgstr "Gaim - Lista över insticksmoduler" | |
2967 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2968 #: src/plugins.c:205 |
2837 | 2969 msgid "Gaim - Plugins" |
2970 msgstr "Gaim - Insticksmoduler" | |
2971 | |
3450 | 2972 #. Left side: frame with list of plugin file names |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2973 #: src/plugins.c:221 |
3078 | 2974 msgid "Loaded Plugins" |
3261 | 2975 msgstr "Inlästa insticksmoduler" |
3078 | 2976 |
3450 | 2977 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2978 #: src/plugins.c:265 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2979 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2980 msgid "Selected Plugin" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2981 msgstr "Markera alla" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2982 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2983 #: src/plugins.c:308 |
2837 | 2984 msgid "Filepath:" |
2985 msgstr "Filsökväg:" | |
2986 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2987 #: src/plugins.c:326 |
2837 | 2988 msgid "Load" |
2989 msgstr "Läs in" | |
2990 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2991 #: src/plugins.c:329 |
2837 | 2992 msgid "Load a plugin from a file" |
2993 msgstr "Läs in en insticksmodul från en fil" | |
2994 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2995 #: src/plugins.c:331 |
2837 | 2996 msgid "Configure" |
2997 msgstr "Konfigurera" | |
2998 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2999 #: src/plugins.c:334 |
2837 | 3000 msgid "Configure settings of the selected plugin" |
3001 msgstr "Konfigurera inställningar för den valda insticksmodulen" | |
3002 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3003 #: src/plugins.c:336 |
2837 | 3004 msgid "Reload" |
3005 msgstr "Läs om" | |
3006 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3007 #: src/plugins.c:340 |
2837 | 3008 msgid "Reload the selected plugin" |
3009 msgstr "Läs om den markerade insticksmodulen" | |
3010 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3011 #: src/plugins.c:342 |
2837 | 3012 msgid "Unload" |
3013 msgstr "Glöm" | |
3014 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3015 #: src/plugins.c:345 |
2837 | 3016 msgid "Unload the selected plugin" |
3017 msgstr "Glöm den valda insticksmodulen" | |
3018 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3019 #: src/plugins.c:350 |
2837 | 3020 msgid "Close this window" |
3021 msgstr "Stäng detta fönster" | |
3022 | |
3450 | 3023 #: src/prefs.c:279 |
3024 #, fuzzy | |
3025 msgid "Interface Options" | |
3026 msgstr "Allmänna inställningar" | |
3027 | |
3028 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot | |
3029 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
3030 #: src/prefs.c:282 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3031 #, fuzzy |
3450 | 3032 msgid "Show _Debug Window" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3033 msgstr "Visa felsökningsfönster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3034 |
3450 | 3035 #: src/prefs.c:285 |
3036 #, fuzzy | |
3037 msgid "Use _borderless buttons" | |
3038 msgstr "Använd ramlösa knappar" | |
3039 | |
3040 #: src/prefs.c:301 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3041 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3042 msgid "Style" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3043 msgstr "Delstat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3044 |
3450 | 3045 #: src/prefs.c:302 |
3046 #, fuzzy | |
3047 msgid "_Bold" | |
3048 msgstr "Fet" | |
3049 | |
3050 #: src/prefs.c:303 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3051 #, fuzzy |
3450 | 3052 msgid "_Italics" |
3053 msgstr "Kursiv" | |
3054 | |
3055 #: src/prefs.c:304 | |
3056 #, fuzzy | |
3057 msgid "_Underline" | |
3058 msgstr "Understrykning" | |
3059 | |
3060 #: src/prefs.c:305 | |
3061 #, fuzzy | |
3062 msgid "_Strikethough" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3063 msgstr "Genomstryk text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3064 |
3450 | 3065 #: src/prefs.c:307 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3066 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3067 msgid "Face" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3068 msgstr "Avbryt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3069 |
3450 | 3070 #: src/prefs.c:310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3071 #, fuzzy |
3450 | 3072 msgid "Use custo_m face" |
3073 msgstr "Infoga smiley" | |
3074 | |
3075 #: src/prefs.c:322 | |
3076 #, fuzzy | |
3077 msgid "Use custom si_ze" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3078 msgstr "Infoga smiley" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3079 |
3450 | 3080 #: src/prefs.c:334 |
3081 #, fuzzy | |
3082 msgid "_Text color" | |
3083 msgstr "Textfärg" | |
3084 | |
3085 #: src/prefs.c:350 | |
3086 #, fuzzy | |
3087 msgid "Bac_kground color" | |
3088 msgstr "Bakgrundsfärg" | |
3089 | |
3090 #: src/prefs.c:373 src/prefs.c:468 src/prefs.c:508 | |
3091 #, fuzzy | |
3092 msgid "Display" | |
3093 msgstr "Kompisvisningar" | |
3094 | |
3095 #: src/prefs.c:374 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3096 #, fuzzy |
3450 | 3097 msgid "Show graphical _smileys" |
3098 msgstr "Visa grafiska smileys" | |
3099 | |
3100 #: src/prefs.c:375 | |
3101 #, fuzzy | |
3102 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3103 msgstr "Visa tidsstämpel på meddelanden" | |
3104 | |
3105 #: src/prefs.c:376 | |
3106 #, fuzzy | |
3107 msgid "Show _URLs as links" | |
3108 msgstr "Visa URL:er som länkar" | |
3109 | |
3110 #: src/prefs.c:377 | |
3111 #, fuzzy | |
3112 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3113 msgstr "Markera felstavade ord" | |
3114 | |
3115 #: src/prefs.c:380 | |
3116 #, fuzzy | |
3117 msgid "Ignore c_olors" | |
3118 msgstr "Ignorera färger" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3119 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3120 #: src/prefs.c:381 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3121 #, fuzzy |
3450 | 3122 msgid "Ignore font _faces" |
3123 msgstr "Ignorera typsnittsvarianter" | |
3124 | |
3125 #: src/prefs.c:382 | |
3126 #, fuzzy | |
3127 msgid "Ignore font si_zes" | |
3128 msgstr "Ignorera typsnittsstorlekar" | |
3129 | |
3130 #: src/prefs.c:383 | |
3131 #, fuzzy | |
3132 msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
3133 msgstr "Ignorera automatiserade TiK-meddelanden" | |
3134 | |
3135 #: src/prefs.c:396 | |
3136 #, fuzzy | |
3137 msgid "_Enter sends message" | |
3138 msgstr "Retur skickar meddelande" | |
3139 | |
3140 #: src/prefs.c:397 | |
3141 #, fuzzy | |
3142 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3143 msgstr "Control-Retur skickar meddelande" | |
3144 | |
3145 #: src/prefs.c:399 | |
3146 #, fuzzy | |
3147 msgid "Window Closing" | |
3148 msgstr "Snabbmeddelandefönster" | |
3149 | |
3150 #: src/prefs.c:400 | |
3151 #, fuzzy | |
3152 msgid "E_scape closes window" | |
3153 msgstr "Escape stänger fönster" | |
3154 | |
3155 #: src/prefs.c:401 | |
3156 #, fuzzy | |
3157 msgid "Control-_W closes window" | |
3158 msgstr "Control-W stänger fönster" | |
3159 | |
3160 #: src/prefs.c:404 | |
3161 #, fuzzy | |
3162 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3163 msgstr "Control-{B/I/U/S} infogar HTML-taggar" | |
3164 | |
3165 #: src/prefs.c:405 | |
3166 #, fuzzy | |
3167 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3168 msgstr "Control-(nummer) infogar smileys" | |
3169 | |
3170 #: src/prefs.c:417 | |
3171 #, fuzzy | |
3172 msgid "Buttons" | |
3173 msgstr "Nederst" | |
3174 | |
3175 #: src/prefs.c:418 | |
3176 #, fuzzy | |
3177 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3178 msgstr "Dölj snabbmeddelande-/info-/chattknappar" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3179 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3180 #: src/prefs.c:419 |
3450 | 3181 #, fuzzy |
3182 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3183 msgstr "Visa bilder på knappar" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3184 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3185 #: src/prefs.c:421 |
3450 | 3186 msgid "Buddy List Window" |
3187 msgstr "Kompislistefönster" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3188 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3189 #: src/prefs.c:422 |
3450 | 3190 #, fuzzy |
3191 msgid "_Save Window Size/Position" | |
3192 msgstr "Spara fönsterstorlek/position" | |
3193 | |
3194 #: src/prefs.c:423 | |
3195 #, fuzzy | |
3196 msgid "_Raise Window on Events" | |
3197 msgstr "Höj fönster vid händelser" | |
3198 | |
3199 #: src/prefs.c:425 | |
3200 #, fuzzy | |
3201 msgid "Group Display" | |
3202 msgstr "Gruppvisningar" | |
3203 | |
3204 #: src/prefs.c:426 | |
3205 #, fuzzy | |
3206 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3207 msgstr "Dölj grupper med inga anslutna kompisar" | |
3208 | |
3209 #: src/prefs.c:427 | |
3210 #, fuzzy | |
3211 msgid "Show _numbers in groups" | |
3212 msgstr "Visa nummer i grupper" | |
3213 | |
3214 #: src/prefs.c:429 | |
3215 #, fuzzy | |
3216 msgid "Buddy Display" | |
3217 msgstr "Kompisvisningar" | |
3218 | |
3219 #: src/prefs.c:430 | |
3220 #, fuzzy | |
3221 msgid "Show buddy type _icons" | |
3222 msgstr "Visa kompistypikoner" | |
3223 | |
3224 #: src/prefs.c:431 | |
3225 #, fuzzy | |
3226 msgid "Show _warning levels" | |
3227 msgstr "Visa varningsnivåer" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3228 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3229 #: src/prefs.c:432 |
3450 | 3230 #, fuzzy |
3231 msgid "Show idle _times" | |
3232 msgstr "Visa inaktivitetstider" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3233 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3234 #: src/prefs.c:433 |
3450 | 3235 #, fuzzy |
3236 msgid "Grey i_dle buddies" | |
3237 msgstr "Färga inaktiva kompisar gråa" | |
3238 | |
3239 #: src/prefs.c:450 src/prefs.c:492 | |
3240 #, fuzzy | |
3241 msgid "Window" | |
3242 msgstr "Snabbmeddelandefönster" | |
3243 | |
3244 #: src/prefs.c:457 src/prefs.c:499 | |
3245 #, fuzzy | |
3246 msgid "New window _width:" | |
3247 msgstr "Ny fönsterbredd:" | |
3248 | |
3249 #: src/prefs.c:458 src/prefs.c:500 | |
3250 #, fuzzy | |
3251 msgid "New window _height:" | |
3252 msgstr "Ny fönsterhöjd:" | |
3253 | |
3254 #: src/prefs.c:459 src/prefs.c:501 | |
3255 #, fuzzy | |
3256 msgid "_Entry widget height:" | |
3257 msgstr "Häjd på postwidget:" | |
3258 | |
3259 #: src/prefs.c:460 src/prefs.c:502 | |
3260 #, fuzzy | |
3261 msgid "_Raise windows on events" | |
3262 msgstr "Höj fönster vid händelser" | |
3263 | |
3264 #: src/prefs.c:461 | |
3265 #, fuzzy | |
3266 msgid "Hide window on _send" | |
3267 msgstr "Dölj fönster vid skickande" | |
3268 | |
3269 #: src/prefs.c:464 | |
3270 msgid "Buddy Icons" | |
3271 msgstr "Kompisikoner" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3272 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3273 #: src/prefs.c:465 |
3450 | 3274 #, fuzzy |
3275 msgid "Hide Buddy _Icons" | |
3276 msgstr "Dölj kompisikoner" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3277 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3278 #: src/prefs.c:466 |
3450 | 3279 #, fuzzy |
3280 msgid "Disable Buddy Icon A_nimation" | |
3281 msgstr "Inaktivera kompisikonanimering" | |
3282 | |
3283 #: src/prefs.c:469 | |
3284 #, fuzzy | |
3285 msgid "Show _logins in window" | |
3286 msgstr "Visa inloggningar i fönster" | |
3287 | |
3288 #: src/prefs.c:471 | |
3289 #, fuzzy | |
3290 msgid "Typing Notification" | |
3291 msgstr "Visa notifiering" | |
3292 | |
3293 #: src/prefs.c:472 | |
3294 #, fuzzy | |
3295 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3296 msgstr "Meddela kompisar att du skriver till dem" | |
3297 | |
3298 #: src/prefs.c:504 | |
3299 msgid "Tab Completion" | |
3300 msgstr "Tabbkomplettering" | |
3301 | |
3302 #: src/prefs.c:505 | |
3303 #, fuzzy | |
3304 msgid "_Tab-Complete Nicks" | |
3305 msgstr "Tabbkomplettera smeknamn" | |
3306 | |
3307 #: src/prefs.c:506 | |
3308 #, fuzzy | |
3309 msgid "_Old-Style Tab Completion" | |
3310 msgstr "Gammaldags tabbkomplettering" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3311 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3312 #: src/prefs.c:509 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3313 #, fuzzy |
3450 | 3314 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
3315 msgstr "Visa personer som går in/lämnar i fönstret" | |
3316 | |
3317 #: src/prefs.c:510 | |
3318 msgid "Co_lorize screennames" | |
3319 msgstr "" | |
3320 | |
3321 #: src/prefs.c:526 | |
3322 msgid "IM Tabs" | |
3323 msgstr "" | |
2837 | 3324 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3325 #: src/prefs.c:533 |
3450 | 3326 #, fuzzy |
3327 msgid "" | |
3328 "Show all _Instant Messages in one tabbed\n" | |
3329 "window" | |
3330 msgstr "Visa alla chattar i ett fönster med flikar" | |
2837 | 3331 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3332 #: src/prefs.c:534 |
3450 | 3333 #, fuzzy |
3334 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3335 msgstr "Visa alias i flikar/titlar" | |
3336 | |
3337 #: src/prefs.c:536 | |
3338 #, fuzzy | |
3339 msgid "Chat Tabs" | |
3340 msgstr "Chatt" | |
3341 | |
3342 #: src/prefs.c:543 | |
3343 #, fuzzy | |
3344 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
3345 msgstr "Visa alla chattar i ett fönster med flikar" | |
3346 | |
3347 #: src/prefs.c:546 | |
3348 msgid "Combined Tabs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3349 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3350 |
3450 | 3351 #: src/prefs.c:547 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3352 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3353 msgid "" |
3450 | 3354 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3355 "window." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3356 msgstr "Visa chattar i samma flikfönster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3357 |
3450 | 3358 #: src/prefs.c:549 |
3359 #, fuzzy | |
3360 msgid "Buddy List Tabs" | |
3361 msgstr "Kompislista" | |
3362 | |
3363 #: src/prefs.c:570 | |
3364 msgid "Proxy Type" | |
3365 msgstr "Proxytyp" | |
3366 | |
3367 #: src/prefs.c:582 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3368 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3369 msgstr "Proxyserver" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3370 |
3450 | 3371 #: src/prefs.c:595 |
3372 #, fuzzy | |
3373 msgid "_Host" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3374 msgstr "Värd" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3375 |
3450 | 3376 #: src/prefs.c:609 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3377 msgid "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3378 msgstr "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3379 |
3450 | 3380 #: src/prefs.c:625 |
3381 #, fuzzy | |
3382 msgid "_User" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3383 msgstr "Användare" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3384 |
3450 | 3385 #: src/prefs.c:639 |
3386 #, fuzzy | |
3387 msgid "Pa_ssword" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3388 msgstr "Lösenord" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3389 |
3450 | 3390 #: src/prefs.c:670 |
3391 msgid "Browser Selection" | |
3392 msgstr "" | |
3393 | |
3394 #: src/prefs.c:697 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3395 #, fuzzy |
3450 | 3396 msgid "Browser Options" |
3397 msgstr "Proxyalternativ" | |
3398 | |
3399 #: src/prefs.c:698 | |
3400 #, fuzzy | |
3401 msgid "Open new _window by default" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3402 msgstr "Visa nytt fönster som standard" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3403 |
3450 | 3404 #: src/prefs.c:710 |
3405 #, fuzzy | |
3406 msgid "Message Logs" | |
3407 msgstr "Meddelanden" | |
3408 | |
3409 #: src/prefs.c:711 | |
3410 #, fuzzy | |
3411 msgid "_Log all conversations" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3412 msgstr "Logga alla konversationer" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3413 |
3450 | 3414 #: src/prefs.c:712 |
3415 #, fuzzy | |
3416 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3417 msgstr "Ta bort HTML från loggar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3418 |
3450 | 3419 #: src/prefs.c:714 |
3420 #, fuzzy | |
3421 msgid "System Logs" | |
3422 msgstr "Visa systemlogg" | |
3423 | |
3424 #: src/prefs.c:715 | |
3425 #, fuzzy | |
3426 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3427 msgstr "Logga då kompisar loggar in/ut" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3428 |
3450 | 3429 #: src/prefs.c:717 |
3430 #, fuzzy | |
3431 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3432 msgstr "Logga då kompisar blir inaktiva/kommer tillbaka från inaktivitet" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3433 |
3450 | 3434 #: src/prefs.c:719 |
3435 #, fuzzy | |
3436 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3437 msgstr "Logga då kompisar blir frånvarande/kommer tillbaka" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3438 |
3450 | 3439 #: src/prefs.c:720 |
3440 #, fuzzy | |
3441 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3442 msgstr "Logga dina egna inloggningar/inaktivitet/frånvarande" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3443 |
3450 | 3444 #: src/prefs.c:722 |
3445 #, fuzzy | |
3446 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3447 msgstr "Individuell loggfil för varje kompis inloggning" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3448 |
3450 | 3449 #: src/prefs.c:749 |
3450 msgid "Sound Options" | |
3451 msgstr "Ljudalternativ" | |
3452 | |
3453 #: src/prefs.c:750 | |
3454 #, fuzzy | |
3455 msgid "_No sounds when you log in" | |
2837 | 3456 msgstr "Inga ljud när du loggar in" |
3457 | |
3450 | 3458 #: src/prefs.c:751 |
3459 #, fuzzy | |
3460 msgid "_Sounds while away" | |
2837 | 3461 msgstr "Ljud då du är frånvarande" |
3462 | |
3450 | 3463 #: src/prefs.c:753 |
3464 #, fuzzy | |
3465 msgid "Sound Method" | |
3466 msgstr "Ljudmetod" | |
3467 | |
3468 #: src/prefs.c:777 | |
3469 #, fuzzy, c-format | |
2837 | 3470 msgid "" |
3450 | 3471 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 3472 "(%s for filename)" |
2837 | 3473 msgstr "" |
3261 | 3474 "Ljudkommando\n" |
3475 "(%s för filnamn)" | |
3476 | |
3450 | 3477 #: src/prefs.c:813 |
3478 #, fuzzy | |
3479 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3480 msgstr "Att skicka meddelanden tar bort frånvarostatus" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3481 |
3450 | 3482 #: src/prefs.c:814 |
3483 #, fuzzy | |
3484 msgid "_Queue new messages when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3485 msgstr "Kölägg nya meddelanden vid frånvaro" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3486 |
3450 | 3487 #: src/prefs.c:815 |
3488 #, fuzzy | |
3489 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3490 msgstr "Ignorera nya konversationer vid frånvaro" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3491 |
3450 | 3492 #: src/prefs.c:817 |
3493 #, fuzzy | |
3494 msgid "Auto-response" | |
3495 msgstr "Skicka inte automatiskt svar" | |
3496 | |
3497 #: src/prefs.c:820 | |
3498 msgid "Seconds before _resending:" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3499 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3500 |
3450 | 3501 #: src/prefs.c:822 |
3502 #, fuzzy | |
3503 msgid "_Don't send auto-response" | |
2837 | 3504 msgstr "Skicka inte automatiskt svar" |
3505 | |
3450 | 3506 #: src/prefs.c:823 |
3507 #, fuzzy | |
3508 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3261 | 3509 msgstr "Skicka endast automatiskt svar vid inaktivitet" |
3510 | |
3450 | 3511 #: src/prefs.c:828 |
3512 #, fuzzy | |
3513 msgid "Idle" | |
3514 msgstr "Inaktivitet: " | |
3515 | |
3516 #: src/prefs.c:839 | |
3517 #, fuzzy | |
3518 msgid "Auto-away" | |
3519 msgstr "Frånvarande" | |
3520 | |
3521 #: src/prefs.c:840 | |
3522 msgid "Set away _when idle" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3523 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3524 |
3450 | 3525 #: src/prefs.c:954 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3526 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3527 msgstr "Gaim - Ljudkonfiguration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3528 |
3450 | 3529 #: src/prefs.c:1062 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3530 msgid "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3531 msgstr "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3532 |
3450 | 3533 #: src/prefs.c:1070 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3534 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3535 msgstr "Välj..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3536 |
3450 | 3537 #: src/prefs.c:1239 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3538 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3539 msgid "_Edit" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3540 msgstr "Redigera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3541 |
3450 | 3542 #: src/prefs.c:1303 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3543 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3544 msgid "Interface" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3545 msgstr "Instans:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3546 |
3450 | 3547 #: src/prefs.c:1304 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3548 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3549 msgid "Fonts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3550 msgstr "Typsnitt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3551 |
3450 | 3552 #: src/prefs.c:1305 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3553 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3554 msgid "Message Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3555 msgstr "Meddelande skickat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3556 |
3450 | 3557 #: src/prefs.c:1306 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3558 msgid "Shortcuts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3559 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3560 |
3450 | 3561 #: src/prefs.c:1308 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3562 msgid "IM Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3563 msgstr "Snabbmeddelandefönster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3564 |
3450 | 3565 #: src/prefs.c:1309 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3566 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3567 msgid "Chat Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3568 msgstr "Gruppchatfönster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3569 |
3450 | 3570 #: src/prefs.c:1310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3571 msgid "Tabs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3572 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3573 |
3450 | 3574 #: src/prefs.c:1311 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3575 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3576 msgstr "Proxyserver" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3577 |
3450 | 3578 #: src/prefs.c:1312 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3579 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3580 msgstr "Webbläsare" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3581 |
3450 | 3582 #: src/prefs.c:1315 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3583 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3584 msgstr "Ljud" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3585 |
3450 | 3586 #: src/prefs.c:1316 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3587 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3588 msgid "Sound Events" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3589 msgstr "Händelser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3590 |
3450 | 3591 #: src/prefs.c:1317 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3592 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3593 msgid "Away / Idle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3594 msgstr "Frånvarotitel: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3595 |
3450 | 3596 #: src/prefs.c:1318 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3597 msgid "Away Messages" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3598 msgstr "Frånvaromeddelanden" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3599 |
3450 | 3600 #: src/prefs.c:1380 |
2837 | 3601 msgid "Gaim - Preferences" |
3602 msgstr "Gaim - Egenskaper" | |
3603 | |
3450 | 3604 #: src/prefs.c:1519 |
2837 | 3605 msgid "Gaim debug output window" |
3606 msgstr "Gaim-felsökningsutdatafönster" | |
3607 | |
3608 #: src/prpl.c:70 | |
3450 | 3609 msgid "Incompatible protocol detected." |
3610 msgstr "" | |
3611 | |
3612 #: src/prpl.c:71 | |
2837 | 3613 msgid "" |
3614 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
3615 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
3616 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
3617 "say, it was not successfully loaded." | |
3618 msgstr "" | |
3619 "Du har försökt att läsa in ett protokoll som inte kompilerades från samma " | |
3620 "version av källkoden som detta program var. Tyvärr betyder detta att jag " | |
3621 "inte kan säga vilken version det var eftersom det inte är samma version. Det " | |
3622 "behövs kanske inte sägas, men det lästes inte in." | |
3623 | |
3450 | 3624 #: src/prpl.c:85 |
3625 msgid "Libicq.so detected." | |
3626 msgstr "" | |
3627 | |
3628 #: src/prpl.c:86 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3629 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3630 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3631 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " |
4053 | 3632 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3633 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3634 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3635 |
3450 | 3636 #: src/prpl.c:105 |
2837 | 3637 #, c-format |
3638 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
3639 msgstr "%s använde %s, som togs bort. %s är nu frånkopplad." | |
3640 | |
3450 | 3641 #: src/prpl.c:145 |
2837 | 3642 msgid "Accept?" |
3643 msgstr "Acceptera?" | |
3644 | |
3450 | 3645 #: src/prpl.c:211 |
2837 | 3646 msgid "Gaim - Prompt" |
3647 msgstr "Gaim - Prompt" | |
3648 | |
3450 | 3649 #: src/prpl.c:431 |
2837 | 3650 msgid "Gaim - New Mail" |
3651 msgstr "Gaim - Nytt brev" | |
3652 | |
3450 | 3653 #: src/prpl.c:457 |
2837 | 3654 msgid "Open Mail" |
3655 msgstr "Öppna brev" | |
3656 | |
3450 | 3657 #: src/prpl.c:582 |
2837 | 3658 #, c-format |
3261 | 3659 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
3660 msgstr "%s%s%s%s har gjort %s till sin kompis%s%s%s" | |
2837 | 3661 |
3450 | 3662 #: src/prpl.c:590 |
2837 | 3663 msgid "" |
3664 "\n" | |
3665 "\n" | |
3261 | 3666 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2837 | 3667 msgstr "" |
3668 "\n" | |
3669 "\n" | |
3261 | 3670 "Vill du lägga till honom eller henne till din kompislista?" |
2837 | 3671 |
3450 | 3672 #: src/prpl.c:633 |
2976 | 3673 msgid "" |
3674 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3675 "new accounts." | |
3676 msgstr "" | |
3261 | 3677 "Du har för tillfället inga tillgängliga protokoll som klarar av att " |
3678 "registrera nya konton." | |
2976 | 3679 |
3450 | 3680 #: src/prpl.c:670 |
2976 | 3681 msgid "Gaim - Registration" |
3261 | 3682 msgstr "Gaim - Registrering" |
2976 | 3683 |
3450 | 3684 #: src/prpl.c:685 |
2976 | 3685 msgid "Registration Information" |
3261 | 3686 msgstr "Registreringsinformation" |
2976 | 3687 |
3450 | 3688 #: src/prpl.c:702 |
2976 | 3689 msgid "Register" |
3261 | 3690 msgstr "Registrera" |
2976 | 3691 |
3692 #: src/server.c:55 | |
2837 | 3693 msgid "Please enter your password" |
3694 msgstr "Ange ditt lösenord" | |
3695 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3696 #: src/server.c:610 |
2837 | 3697 #, c-format |
3698 msgid "(%d messages)" | |
3699 msgstr "(%d meddelanden)" | |
3700 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3701 #: src/server.c:616 |
2837 | 3702 msgid "(1 message)" |
3703 msgstr "(1 meddelande)" | |
3704 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3705 #: src/server.c:901 |
2837 | 3706 msgid "Yes" |
3707 msgstr "Ja" | |
3708 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3709 #: src/server.c:902 |
2837 | 3710 msgid "No" |
3711 msgstr "Nej" | |
3712 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3713 #: src/server.c:1101 |
2976 | 3714 msgid "More Info" |
3261 | 3715 msgstr "Mer information" |
3716 | |
3343 | 3717 #: src/sound.c:63 |
3261 | 3718 msgid "Buddy logs in" |
3719 msgstr "Kompis loggar in" | |
3720 | |
3343 | 3721 #: src/sound.c:64 |
3261 | 3722 msgid "Buddy logs out" |
3723 msgstr "Kompis loggar ut" | |
3724 | |
3343 | 3725 #: src/sound.c:65 |
3261 | 3726 msgid "Message received" |
3727 msgstr "Meddelande mottas" | |
3728 | |
3343 | 3729 #: src/sound.c:66 |
3261 | 3730 msgid "Message received begins conversation" |
3731 msgstr "Mottaget meddelande inleder konversationen" | |
3732 | |
3343 | 3733 #: src/sound.c:67 |
3261 | 3734 msgid "Message sent" |
3735 msgstr "Meddelande skickat" | |
3736 | |
3343 | 3737 #: src/sound.c:68 |
3261 | 3738 msgid "Person enters chat" |
3739 msgstr "Person går in i chatt" | |
3740 | |
3343 | 3741 #: src/sound.c:69 |
3261 | 3742 msgid "Person leaves chat" |
3743 msgstr "Person lämnar chatt" | |
3744 | |
3343 | 3745 #: src/sound.c:70 |
3261 | 3746 msgid "You talk in chat" |
3747 msgstr "Du pratar i chatt" | |
3748 | |
3343 | 3749 #: src/sound.c:71 |
3261 | 3750 msgid "Others talk in chat" |
3751 msgstr "Andra pratar i chatt" | |
3752 | |
3343 | 3753 #: src/sound.c:74 |
3261 | 3754 msgid "Someone says your name in chat" |
3755 msgstr "Någon säger ditt namn i chatt" | |
2976 | 3756 |
3450 | 3757 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" |
3758 #~ msgstr "Gadu-Gadu-fel" | |
3759 | |
3760 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
3761 #~ msgstr "Gadu-Gadu-information" | |
3762 | |
3763 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
3764 #~ msgstr "Kunde inte skicka http-begäran" | |
3765 | |
3766 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
3767 #~ msgstr "Import av kompislista från server misslyckades (%s)" | |
3768 | |
3769 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
3770 #~ msgstr "Export av kompislista till server misslyckades (%s)" | |
3771 | |
3772 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
3773 #~ msgstr "Borttagning av kompislista från server misslyckades (%s)" | |
3774 | |
3775 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
3776 #~ msgstr "Anslutning till söktjänsten misslyckades (%s)" | |
3777 | |
3778 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
3779 #~ msgstr "Byte av lösenord misslyckades (%s)" | |
3780 | |
3781 #~ msgid "No such nick/channel" | |
3782 #~ msgstr "Inget sådant smeknamn/kanal" | |
3783 | |
3784 #~ msgid "IRC Error" | |
3785 #~ msgstr "IRC-fel" | |
3786 | |
3787 #~ msgid "No such server" | |
3788 #~ msgstr "Ingen sådan server" | |
3789 | |
3790 #~ msgid "IRC Part" | |
3791 #~ msgstr "IRC-lämnande" | |
3792 | |
3793 #~ msgid "Incorrect current password! Password NOT Changed!" | |
3794 #~ msgstr "Ogiltigt aktuellt lösenord! Lösenordet ändrades INTE!" | |
3795 | |
3796 #~ msgid "Password Change Error!" | |
3797 #~ msgstr "Fel vid lösenordsändring!" | |
3798 | |
3799 #~ msgid "New password same as old password! Password NOT Changed!" | |
3800 #~ msgstr "Nya lösenordet samma som det gamla! Lösenordet ändrades INTE!" | |
3801 | |
3802 #~ msgid "Password Change" | |
3803 #~ msgstr "Lösenordsändring" | |
3804 | |
3805 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
3806 #~ msgstr "Ogiltigt Jabber-id." | |
3807 | |
3808 #~ msgid "MSN Error" | |
3809 #~ msgstr "MSN-fel" | |
3810 | |
3811 #~ msgid "Invalid name" | |
3812 #~ msgstr "Ogiltigt namn" | |
3813 | |
3814 #~ msgid "Chat Error!" | |
3815 #~ msgstr "Chattfel!" | |
3816 | |
3817 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
3818 #~ msgstr "Gaim - Chatt" | |
3819 | |
3820 #~ msgid "Gaim - Error" | |
3821 #~ msgstr "Gaim - Fel" | |
3822 | |
3823 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
3824 #~ msgstr "Gaim - Oscar SNAC-fel" | |
3825 | |
3826 #~ msgid "Reason unknown" | |
3827 #~ msgstr "Okänd orsak" | |
3828 | |
3829 #~ msgid "AOL error" | |
3830 #~ msgstr "AOL-fel" | |
3831 | |
3832 #~ msgid "Error" | |
3833 #~ msgstr "Fel" | |
3834 | |
3835 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
3836 #~ msgstr "Gaim - Varning" | |
3837 | |
3838 #~ msgid "TOC Resume" | |
3839 #~ msgstr "TOC-återupptagning" | |
3840 | |
3841 #~ msgid "Chat Error" | |
3842 #~ msgstr "Chattfel" | |
3843 | |
3844 #~ msgid "TOC Pause" | |
3845 #~ msgstr "TOC-paus" | |
3846 | |
3847 #~ msgid "Could not write file header!" | |
3848 #~ msgstr "Kunde inte skriva filhuvud!" | |
3849 | |
3850 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
3851 #~ msgstr "Försöker att logga in..." | |
3852 | |
3853 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
3854 #~ msgstr "Frånkopplad. Klicka för att ta fram inloggningsrutan." | |
3855 | |
3856 #~ msgid "Away: %d pending." | |
3857 #~ msgstr "Frånvarande: %d väntar." | |
3858 | |
3859 #~ msgid "Away." | |
3860 #~ msgstr "Frånvarande." | |
3861 | |
3862 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
3863 #~ msgstr "Kan inte skapa Gaim-panelprogram!" | |
3864 | |
3865 #~ msgid "About..." | |
3866 #~ msgstr "Om..." | |
3867 | |
3868 #~ msgid "Message Error" | |
3869 #~ msgstr "Meddelandefel" | |
3870 | |
3871 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
3872 #~ msgstr "Kan inte skicka meddelande: Okänd orsak" | |
3873 | |
3874 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
3875 #~ msgstr "Kompisanfallsfel" | |
3876 | |
3877 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
3878 #~ msgstr "Gaim - Fel vid lösenordsbyte" | |
3879 | |
3880 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
3881 #~ msgstr "Kan inte ta bort filen %s - %s" | |
3882 | |
3883 #~ msgid "Preferences Error" | |
3884 #~ msgstr "Inställningsfel" | |
3885 | |
3886 #~ msgid "Plugin Error" | |
3887 #~ msgstr "Insticksmodulfel" | |
3888 | |
3889 #~ msgid "Login Error" | |
3890 #~ msgstr "Inloggningsfel" | |
3891 | |
3892 #~ msgid "Perl Scripts" | |
3893 #~ msgstr "Perlskript" | |
3894 | |
3895 #~ msgid "Select" | |
3896 #~ msgstr "Markera" | |
3897 | |
3898 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
3899 #~ msgstr "Visa automatiskt kompislista vid inloggning" | |
3900 | |
3901 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
3902 #~ msgstr "Visa kompislista nära panelprogrammet" | |
3903 | |
3904 #~ msgid "Edit" | |
3905 #~ msgstr "Redigera" | |
3906 | |
3907 #~ msgid "Protocol Error" | |
3908 #~ msgstr "Protokollfel" | |
3909 | |
3910 #, fuzzy | |
3911 #~ msgid "Protocol Warning" | |
3912 #~ msgstr "Protokollåtgärder" | |
3913 | |
3914 #~ msgid "Disconnect" | |
3915 #~ msgstr "Koppla från" | |
3916 | |
3917 #~ msgid "Warned" | |
3918 #~ msgstr "Varnad" | |
3919 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3920 #~ msgid "Show Buddy Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3921 #~ msgstr "Visa kompistickare" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3922 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3923 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3924 #~ msgstr "Alla ändringar börjar gälla omedelbart såvida inte annat anges." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3925 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3926 # src/prefs.c:111 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3927 #~ msgid "Miscellaneous" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3928 #~ msgstr "Diverse" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3929 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3930 #~ msgid "Report Idle Times" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3931 #~ msgstr "Rapportera inaktivitetstider" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3932 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3933 #~ msgid "None" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3934 #~ msgstr "Ingen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3935 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3936 #~ msgid "Gaim Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3937 #~ msgstr "Gaim-användning" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3938 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3939 #~ msgid "X Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3940 #~ msgstr "X-användning" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3941 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3942 #~ msgid "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3943 #~ msgstr "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3944 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3945 #~ msgid "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3946 #~ msgstr "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3947 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3948 #~ msgid "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3949 #~ msgstr "GNOME:s URL-hanterare" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3950 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3951 #~ msgid "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3952 #~ msgstr "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3953 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3954 #~ msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3955 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3956 #~ "for details." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3957 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3958 #~ "Inte alla protokoll kan använda dessa proxyalternativ. Se filen README " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3959 #~ "för detaljer." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3960 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3961 #~ msgid "No Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3962 #~ msgstr "Ingen proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3963 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3964 #~ msgid "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3965 #~ msgstr "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3966 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3967 #~ msgid "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3968 #~ msgstr "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3969 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3970 #~ msgid "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3971 #~ msgstr "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3972 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3973 #~ msgid "Buddy List Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3974 #~ msgstr "Alternativ för kompislista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3975 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3976 #~ msgid "Tab Placement:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3977 #~ msgstr "Flikplacering:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3978 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3979 #~ msgid "Top" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3980 #~ msgstr "Överst" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3981 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3982 #~ msgid "Raise Buddy List on Signons and Signoffs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3983 #~ msgstr "Höj kompislista vid inloggningar och utloggningar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3984 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3985 #~ msgid "Conversation Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3986 #~ msgstr "Konversationsalternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3987 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3988 #~ msgid "Keyboard Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3989 #~ msgstr "Tangentbordsalternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3990 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3991 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3992 #~ msgstr "F2 slår på/av tidsstämpelvisningen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3993 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3994 #~ msgid "Display and General Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3995 #~ msgstr "Visnings- och allmänna inställningar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3996 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3997 #~ msgid "IM Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3998 #~ msgstr "Snabbmeddelandealternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3999 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4000 #~ msgid "Show buttons as: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4001 #~ msgstr "Visa knappar som: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4002 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4003 #~ msgid "Pictures And Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4004 #~ msgstr "Bilder och text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4005 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4006 #~ msgid "Pictures" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4007 #~ msgstr "Bilder" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4008 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4009 #~ msgid "Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4010 #~ msgstr "Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4011 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4012 #~ msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4013 #~ msgstr "Visa alla konversationer i ett fönster med flikar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4014 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4015 #~ msgid "Window Sizes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4016 #~ msgstr "Fönsterstorlekar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4017 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4018 #~ msgid "Tab Placement" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4019 #~ msgstr "Flikplacering" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4020 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4021 #~ msgid "Left" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4022 #~ msgstr "Vänster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4023 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4024 #~ msgid "Right" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4025 #~ msgstr "Höger" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4026 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4027 #~ msgid "Chat Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4028 #~ msgstr "Chattalternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4029 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4030 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4031 #~ msgstr "Visa konversationer i samma flikfönster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4032 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4033 #~ msgid "Font Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4034 #~ msgstr "Typsnittsalternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4035 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4036 #~ msgid "Italic Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4037 #~ msgstr "Kursiv text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4038 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4039 #~ msgid "Font Face for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4040 #~ msgstr "Typsnitt för text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4041 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4042 #~ msgid "Font Size for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4043 #~ msgstr "Typsnittsstorlek för text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4044 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4045 #~ msgid "Sound played when:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4046 #~ msgstr "Ljud spelas då:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4047 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4048 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4049 #~ msgstr "Tid mellan skickande av automatiskt svar (i sekunder):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4050 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4051 #~ msgid "Auto Away after" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4052 #~ msgstr "Automatiskt frånvarande efter" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4053 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4054 #~ msgid "minutes using" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4055 #~ msgstr "minuters användning" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4056 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4057 #~ msgid "Make Away" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4058 #~ msgstr "Gör frånvarande" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4059 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4060 #~ msgid "Privacy Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4061 #~ msgstr "Ostördhetsalternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4062 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4063 #~ msgid "General" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4064 #~ msgstr "Allmänt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4065 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4066 #~ msgid "Conversations" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4067 #~ msgstr "Konversationer" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4068 |
3343 | 4069 #~ msgid "Enable sounds" |
4070 #~ msgstr "Använd ljud" | |
4071 | |
4072 #~ msgid "KFM" | |
4073 #~ msgstr "KFM" | |
4074 | |
4075 #~ msgid "Manual" | |
4076 #~ msgstr "Manuell" | |
4077 | |
3145 | 4078 #~ msgid "Error while writting to socket." |
4079 #~ msgstr "Fel vid skrivning till uttag (socket)." | |
4080 | |
2976 | 4081 #~ msgid "Handshake" |
4082 #~ msgstr "Handskakning" | |
4083 | |
4084 #~ msgid "Sending key" | |
4085 #~ msgstr "Skickar nyckel" | |
4086 | |
4087 #~ msgid "Logging in %s\n" | |
4088 #~ msgstr "Loggar in %s\n" | |
4089 | |
4090 #~ msgid "Send offline message" | |
4091 #~ msgstr "Skickar frånkopplat meddelande" | |
4092 | |
4093 #~ msgid "" | |
4094 #~ "Rob Flynn (maintainer) rob@marko.net\n" | |
4095 #~ "Eric Warmenhoven (lead coder) warmenhoven@yahoo.com\n" | |
4096 #~ "\n" | |
4097 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4098 #~ "Decklin Foster\n" | |
4099 #~ "Sean Egan\n" | |
4100 #~ "Jim Duchek\n" | |
4101 #~ "Mark Spencer (original author) markster@marko.net" | |
4102 #~ msgstr "" | |
4103 #~ "Rob Flynn (ansvarig) rob@marko.net\n" | |
4104 #~ "Eric Warmenhoven (huvudprogrammerare) warmenhoven@yahoo.com\n" | |
4105 #~ "\n" | |
4106 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4107 #~ "Decklin Foster\n" | |
4108 #~ "Sean Egan\n" | |
4109 #~ "Jim Duchek\n" | |
4110 #~ "Mark Spencer (ursprunglig författare) markster@marko.net" | |
4111 | |
4112 #~ msgid "" | |
3261 | 4113 #~ "Relax, help is just around the corner. The first thing you'll need to do " |
4114 #~ "is get an AIM account; you can get one from http://aim.aol.com/. Just " | |
4115 #~ "click the button that says \"New Users\" and you can create an account " | |
4116 #~ "that way. Once you have your account, enter the username and password " | |
4117 #~ "into the login window that comes up when you start Gaim, and click the " | |
4118 #~ "Signon button. Once you're online, you can talk to one of the Gaim " | |
4119 #~ "developers for more assistance; their contact information is in the " | |
4120 #~ "AUTHORS file in the Gaim source, or at " | |
2976 | 4121 #~ msgstr "" |
4122 #~ "Slappna av, hjälp finns runt hörnet. Det första som du måste göra är att " | |
4123 #~ "skaffa ett AIM-konto. Du kan skaffa ett från http://aim.aol.com/. Klicka " | |
3261 | 4124 #~ "bara på knappen som säger \"Nya användare\" så kan du skapa ett konto på " |
4125 #~ "det sättet. När du väl har ett konto anger du användarnamnet och " | |
4126 #~ "lösenordet i inloggningsfönstret som kommer upp när du startar Gaim, och " | |
4127 #~ "klickar på inloggningsknappen. När du väl är ansluten kan du prata med en " | |
4128 #~ "av Gaim-utvecklarna för mer hjälp. Deras kontaktinformation finns i filen " | |
2976 | 4129 #~ "AUTHORS i Gaim-källkoden, eller på " |
4130 | |
4131 #~ msgid "" | |
4132 #~ "contactinfo.php. If you can't get online and still need more assistance, " | |
4133 #~ "feel free to email us at gaim@marko.net. Thanks for using Gaim!" | |
4134 #~ msgstr "" | |
3261 | 4135 #~ "contactinfo.php. Om du inte kan ansluta och behöver mer hjälp, kan du " |
4136 #~ "skicka e-post till oss på gaim@marko.net. Tack för att du använder Gaim!" | |
2976 | 4137 |
4138 #~ msgid "Help!" | |
4139 #~ msgstr "Hjälp!" | |
3261 | 4140 |
4141 #~ msgid "Sound when buddy logs in" | |
4142 #~ msgstr "Ljud då kompis loggar in" | |
4143 | |
4144 #~ msgid "Sound when buddy logs out" | |
4145 #~ msgstr "Ljud då kompis loggar ut" | |
4146 | |
4147 #~ msgid "Sound when message is received" | |
4148 #~ msgstr "Ljud då meddelande tas emot" | |
4149 | |
4150 #~ msgid "Sound when message is sent" | |
4151 #~ msgstr "Ljud då meddelande skickas" | |
4152 | |
4153 #~ msgid "Sound in chat rooms when people enter" | |
4154 #~ msgstr "Ljud i chattrum då personer kommer in" | |
4155 | |
4156 #~ msgid "Sound in chat rooms when people leave" | |
4157 #~ msgstr "Ljud i chattrum då personer lämnar" | |
4158 | |
4159 #~ msgid "Sound in chat rooms when you talk" | |
4160 #~ msgstr "Ljud i chattrum då du pratar" | |
4161 | |
4162 #~ msgid "Sound in chat rooms when others talk" | |
4163 #~ msgstr "Ljud i chattrum då andra pratar" |