Mercurial > pidgin
annotate po/ko.po @ 2725:f3c094e78609
[gaim-migrate @ 2738]
this actually doesn't change anything, unless you want to use gtk2.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org> |
---|---|
date | Thu, 15 Nov 2001 22:47:04 +0000 |
parents | 167855956c36 |
children | 49b0cff16e3f |
rev | line source |
---|---|
419 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
2498 | 4 # |
419 | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | |
2637 | 7 "Project-Id-Version: gaim 0.46\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2001-10-18 09:08-0700\n" | |
9 "PO-Revision-Date: 2001-10-29 17:24+0900\n" | |
10 "Last-Translator: ½É»óÇö <artsilly@kldp.org>\n" | |
2498 | 11 "Language-Team: artsilly and alee team <>\n" |
419 | 12 "MIME-Version: 1.0\n" |
2498 | 13 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | |
2637 | 16 #: src/protocols/gg/gg.c:65 |
17 msgid "Available" | |
18 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
19 | |
20 #: src/protocols/gg/gg.c:66 | |
21 msgid "Available for friends only" | |
22 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
23 | |
24 # src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618 | |
25 #: src/applet.c:191 | |
26 #: src/buddy.c:476 | |
27 #: src/buddy.c:2236 | |
28 #: src/buddy.c:2370 | |
29 #: src/protocols/gg/gg.c:67 | |
30 msgid "Away" | |
31 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
32 | |
33 #: src/protocols/gg/gg.c:68 | |
34 msgid "Away for friends only" | |
35 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" | |
36 | |
37 # src/buddy_chat.c:287 src/buddy_chat.c:977 src/buddy_chat.c:1124 | |
38 #: src/protocols/gg/gg.c:69 | |
39 msgid "Invisible" | |
40 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
41 | |
42 #: src/protocols/gg/gg.c:70 | |
43 msgid "Invisible for friends only" | |
44 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
45 | |
46 #: src/protocols/gg/gg.c:71 | |
47 msgid "Unavailable" | |
48 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
49 | |
50 # src/dialogs.c:477 | |
51 #: src/protocols/gg/gg.c:188 | |
52 msgid "Unable to resolve hostname." | |
53 msgstr "È£½ºÆ®À̸§À» IP·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù/" | |
54 | |
55 # src/oscar.c:472 | |
56 #: src/protocols/gg/gg.c:191 | |
57 msgid "Unable to connect to server." | |
58 msgstr "¼¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
59 | |
60 #: src/protocols/gg/gg.c:194 | |
61 msgid "Invalid response from server." | |
62 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
63 | |
64 # src/dialogs.c:2925 | |
65 #: src/protocols/gg/gg.c:197 | |
66 msgid "Error while reading from socket." | |
67 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù." | |
68 | |
69 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
70 msgid "Error while writting to socket." | |
71 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ³µ½À´Ï´Ù." | |
72 | |
73 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375 | |
74 #: src/protocols/gg/gg.c:203 | |
75 msgid "Authentification failed." | |
76 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | |
77 | |
78 #: src/protocols/gg/gg.c:206 | |
79 msgid "Unknown Error Code." | |
80 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
81 | |
82 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 | |
83 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 | |
84 #: src/protocols/gg/gg.c:211 | |
85 #: src/protocols/gg/gg.c:617 | |
86 #: src/protocols/gg/gg.c:716 | |
87 #: src/protocols/gg/gg.c:858 | |
88 #: src/protocols/gg/gg.c:895 | |
89 #: src/protocols/gg/gg.c:939 | |
90 msgid "Gadu-Gadu Error" | |
91 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ¿À·ù" | |
92 | |
93 #: src/protocols/gg/gg.c:331 | |
94 #, c-format | |
95 msgid "Status: %s" | |
96 msgstr "»óÅÂ: %s" | |
97 | |
98 #: src/protocols/gg/gg.c:346 | |
99 msgid "Nick:" | |
100 msgstr "º°¸í:" | |
101 | |
102 #: src/protocols/gg/gg.c:347 | |
103 msgid "Gadu-Gadu User" | |
104 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ À¯Àú" | |
105 | |
106 # src/oscar.c:2875 | |
107 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
108 msgid "Unable to connect." | |
109 msgstr "Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
110 | |
111 # src/buddy.c:2225 | |
112 #: src/protocols/gg/gg.c:493 | |
113 msgid "Handshake" | |
114 msgstr "¾ç¹æÇâ Çڵ彦ÀÌÅ·" | |
115 | |
116 # src/toc.c:324 src/toc.c:331 | |
117 #: src/protocols/gg/gg.c:495 | |
118 msgid "Connecting to GG server" | |
119 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ¼¹ö¿¡ Á¢¼ÓÁßÀÔ´Ï´Ù" | |
120 | |
121 # src/toc.c:366 | |
122 #: src/protocols/gg/gg.c:498 | |
123 msgid "Waiting for server key" | |
124 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ ±â´Ù¸®´Â Áß" | |
125 | |
126 # src/buddy.c:2136 | |
127 #: src/protocols/gg/gg.c:500 | |
128 msgid "Sending key" | |
129 msgstr "Å°¸¦ º¸³»´Â Áß" | |
130 | |
131 #: src/protocols/gg/gg.c:563 | |
132 msgid "Looking up GG server" | |
133 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ¼¹ö¸¦ ã½À´Ï´Ù" | |
134 | |
135 #: src/protocols/gg/gg.c:566 | |
136 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
137 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UIN ÀÔ´Ï´Ù" | |
138 | |
139 # src/toc.c:324 src/toc.c:331 | |
140 #: src/protocols/gg/gg.c:593 | |
141 #, c-format | |
142 msgid "Connect to %s failed" | |
143 msgstr "%s ·ÎÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
144 | |
145 #: src/protocols/gg/gg.c:616 | |
146 msgid "You are trying to send message to invalid Gadu-Gadu UIN!" | |
147 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù!" | |
148 | |
149 #: src/protocols/gg/gg.c:716 | |
150 msgid "Couldn't get search results" | |
151 msgstr "°Ë»ö °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
152 | |
153 #: src/protocols/gg/gg.c:721 | |
154 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
155 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" | |
156 | |
157 #: src/protocols/gg/gg.c:748 | |
158 msgid "Active" | |
159 msgstr "È°¼ºÈ" | |
160 | |
161 # src/server.c:781 | |
162 #: src/protocols/gg/gg.c:749 | |
163 msgid "yes" | |
164 msgstr "³×" | |
165 | |
166 # src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935 | |
167 # src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168 | |
168 #: src/protocols/gg/gg.c:749 | |
169 msgid "no" | |
170 msgstr "¾Æ´Ï¿ä" | |
171 | |
172 #: src/protocols/gg/gg.c:753 | |
173 msgid "UIN" | |
174 msgstr "UIN" | |
175 | |
176 # src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098 | |
177 #: src/protocols/gg/gg.c:757 | |
178 msgid "First name" | |
179 msgstr "À̸§" | |
180 | |
181 # src/aim.c:266 | |
182 #: src/protocols/gg/gg.c:762 | |
183 msgid "Second Name" | |
184 msgstr "¼º" | |
185 | |
186 #: src/protocols/gg/gg.c:766 | |
187 msgid "Nick" | |
188 msgstr "º°¸í" | |
189 | |
190 #: src/protocols/gg/gg.c:773 | |
191 #: src/protocols/gg/gg.c:776 | |
192 msgid "Birth year" | |
193 msgstr "»ý³â" | |
194 | |
195 #: src/protocols/gg/gg.c:782 | |
196 #: src/protocols/gg/gg.c:784 | |
197 #: src/protocols/gg/gg.c:786 | |
198 msgid "Sex" | |
199 msgstr "¼ºº°" | |
200 | |
201 # src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2146 | |
202 #. Line 5 | |
203 #: src/dialogs.c:1374 | |
204 #: src/dialogs.c:2062 | |
205 #: src/protocols/gg/gg.c:790 | |
206 msgid "City" | |
207 msgstr "±º/±¸" | |
208 | |
209 #: src/protocols/gg/gg.c:858 | |
210 msgid "Couldn't send search request" | |
211 msgstr "°Ë»ö ¿äûÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
212 | |
213 #: src/protocols/gg/gg.c:894 | |
214 #: src/protocols/gg/gg.c:938 | |
215 #, c-format | |
216 msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
217 msgstr "°Ë»ö ¼ºñ½º¿¡ Á¢¼ÓÀÌ µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.(%s)" | |
218 | |
219 # src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367 | |
220 #: src/protocols/gg/gg.c:904 | |
221 #: src/protocols/gg/gg.c:913 | |
222 msgid "Directory Search" | |
223 msgstr "µð·ºÅ丮 °Ë»ö" | |
224 | |
225 # src/conversation.c:2095 | |
226 #: src/protocols/gg/gg.c:980 | |
227 msgid "Send as message" | |
228 msgstr "äÆýà ¾²ÀÌ´Â °èÁ¤:" | |
229 | |
2498 | 230 # plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031 |
2637 | 231 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:442 |
2498 | 232 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1642 |
2637 | 233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2621 |
234 #: src/protocols/toc/toc.c:1198 | |
1638 | 235 msgid "Get Info" |
2498 | 236 msgstr "Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" |
237 | |
2637 | 238 #: src/protocols/irc/irc.c:422 |
239 #: src/protocols/irc/irc.c:860 | |
240 #, c-format | |
241 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
242 msgstr "<B>%s °¡ ÁÖÁ¦¸¦ %s ·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>" | |
243 | |
2498 | 244 # src/dialogs.c:474 |
2637 | 245 #: src/protocols/irc/irc.c:740 |
2498 | 246 msgid "Unable to write" |
247 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
248 | |
2637 | 249 #: src/protocols/irc/irc.c:794 |
419 | 250 #, c-format |
2498 | 251 msgid "You have been kicked from %s: %s" |
252 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
253 | |
254 # src/toc.c:587 | |
2637 | 255 #: src/protocols/irc/irc.c:796 |
2498 | 256 msgid "IRC Error" |
257 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
258 | |
2637 | 259 #: src/protocols/irc/irc.c:1193 |
1638 | 260 #, c-format |
2498 | 261 msgid "You have left %s" |
262 msgstr "%s¸¦ ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." | |
263 | |
2637 | 264 #: src/protocols/irc/irc.c:1194 |
2498 | 265 msgid "IRC Part" |
266 msgstr "IRC ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¡±â" | |
267 | |
2637 | 268 # src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410 |
269 # src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002 | |
270 # src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684 | |
271 # src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334 | |
272 # src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852 | |
273 # src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893 | |
274 # src/prpl.c:159 src/prpl.c:231 | |
275 #: src/protocols/irc/irc.c:1263 | |
276 msgid "Channel:" | |
277 msgstr "ä³Î:" | |
278 | |
279 # src/multi.c:375 | |
280 #: src/multi.c:491 | |
281 #: src/protocols/irc/irc.c:1267 | |
282 msgid "Password:" | |
283 msgstr "Æнº¿öµå:" | |
284 | |
2498 | 285 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1350 |
286 msgid "Room:" | |
287 msgstr "´ëȽÇ:" | |
288 | |
289 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1354 | |
290 msgid "Server:" | |
291 msgstr "¼¹ö:" | |
292 | |
293 # src/buddy.c:2225 | |
294 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1359 | |
295 msgid "Handle:" | |
296 msgstr "ó¸®:" | |
297 | |
298 # src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875 | |
299 # src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 | |
300 # src/toc.c:1705 src/toc.c:1761 | |
301 #: src/protocols/msn/msn.c:561 | |
302 msgid "MSN Error" | |
303 msgstr "MSN ¿À·ù" | |
304 | |
305 # src/dialogs.c:3140 | |
306 #: src/protocols/msn/msn.c:561 | |
307 msgid "Gaim was unable to send a message" | |
2637 | 308 msgstr "°¡ÀÓÀ» ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2498 | 309 |
310 # src/buddy_chat.c:104 src/oscar.c:2590 src/toc.c:1001 | |
311 #: src/protocols/napster/napster.c:444 | |
2637 | 312 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2319 |
313 #: src/protocols/toc/toc.c:1086 | |
2498 | 314 msgid "Join what group:" |
315 msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ì:" | |
316 | |
317 # src/oscar.c:2816 | |
2637 | 318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:293 |
419 | 319 #, c-format |
2498 | 320 msgid "Direct IM with %s closed" |
321 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
322 | |
323 # src/oscar.c:349 | |
2637 | 324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:329 |
419 | 325 msgid "" |
2498 | 326 "connection error (rend)\n" |
327 "" | |
2060 | 328 msgstr "" |
2498 | 329 "Á¢¼Ó ¿À·ù (½É°¢)\n" |
330 "" | |
331 | |
332 # src/oscar.c:357 | |
2637 | 333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:340 |
419 | 334 msgid "" |
2498 | 335 "major connection error\n" |
336 "" | |
1638 | 337 msgstr "" |
2498 | 338 "Á¢¼Ó ¿À·ù (Áß¿ä)\n" |
339 "" | |
340 | |
341 # src/oscar.c:341 src/oscar.c:358 src/toc.c:351 src/toc.c:361 src/toc.c:422 | |
2637 | 342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:341 |
343 #: src/protocols/toc/toc.c:510 | |
344 #: src/protocols/toc/toc.c:520 | |
345 #: src/protocols/toc/toc.c:586 | |
2498 | 346 msgid "Disconnected." |
347 msgstr "²÷¾îÁü." | |
348 | |
349 # src/oscar.c:370 src/toc.c:585 | |
2637 | 350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:353 |
351 #: src/protocols/toc/toc.c:754 | |
419 | 352 #, c-format |
2498 | 353 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
354 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
355 | |
356 # src/oscar.c:371 | |
2637 | 357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:354 |
2498 | 358 msgid "Chat Error!" |
359 msgstr "äÆà ¿À·ù!" | |
360 | |
361 # src/oscar.c:381 | |
2637 | 362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:364 |
2498 | 363 msgid "Chat is currently unavailable" |
364 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
365 | |
366 # src/oscar.c:382 | |
2637 | 367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:365 |
2498 | 368 msgid "Gaim - Chat" |
2637 | 369 msgstr "°¡ÀÓ - äÆÃ" |
2498 | 370 |
371 # src/oscar.c:437 src/oscar.c:490 | |
2637 | 372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:424 |
373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:479 | |
2498 | 374 msgid "Couldn't connect to host" |
375 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
376 | |
377 # src/oscar.c:445 | |
2637 | 378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:432 |
2498 | 379 msgid "" |
380 "Password sent, waiting for response\n" | |
381 "" | |
1638 | 382 msgstr "" |
2498 | 383 "Æнº¿öµå¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n" |
384 "" | |
385 | |
386 # src/oscar.c:456 | |
2637 | 387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:443 |
1195 | 388 #, c-format |
1717 | 389 msgid "" |
2498 | 390 "Logging in %s\n" |
391 "" | |
879 | 392 msgstr "" |
2498 | 393 "%s ¿¡ Á¢¼ÓÁß\n" |
394 "" | |
395 | |
396 # src/oscar.c:471 | |
2637 | 397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:460 |
2498 | 398 msgid "" |
399 "internal connection error\n" | |
400 "" | |
401 msgstr "" | |
402 "³»ºÎ Á¢¼Ó ¿À·ù\n" | |
403 "" | |
404 | |
405 # src/oscar.c:472 | |
2637 | 406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:461 |
419 | 407 msgid "Unable to login to AIM" |
408 msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
409 | |
2498 | 410 # src/oscar.c:477 |
2637 | 411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 |
419 | 412 #, c-format |
413 msgid "Signon: %s" | |
414 msgstr "Á¢¼Ó: %s" | |
415 | |
2498 | 416 # src/oscar.c:546 |
2637 | 417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:523 |
2498 | 418 msgid "" |
419 "Signed off.\n" | |
420 "" | |
421 msgstr "" | |
422 "Á¢¼Ó ²÷±â.\n" | |
423 "" | |
424 | |
425 # src/oscar.c:565 src/oscar.c:708 | |
2637 | 426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:542 |
427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:689 | |
2060 | 428 msgid "Could Not Connect" |
429 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
430 | |
2498 | 431 # src/oscar.c:573 |
2637 | 432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:550 |
2060 | 433 msgid "Connection established, cookie sent" |
434 msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" | |
435 | |
2498 | 436 # src/dialogs.c:535 src/oscar.c:627 |
437 #. Incorrect nick/password | |
2637 | 438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:599 |
439 #: src/protocols/toc/toc.c:458 | |
2498 | 440 msgid "Incorrect nickname or password." |
441 msgstr "ȸéÀ̸§À̳ª Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." | |
442 | |
443 #. Suspended account | |
2637 | 444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:604 |
2498 | 445 msgid "Your account is currently suspended." |
446 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë º¸·ù »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." | |
447 | |
448 # src/oscar.c:622 | |
879 | 449 #. connecting too frequently |
2637 | 450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:608 |
2498 | 451 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
452 msgstr "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
453 | |
454 # src/oscar.c:632 | |
879 | 455 #. client too old |
2637 | 456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:613 |
1717 | 457 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
2498 | 458 msgstr "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽʽÿÀ. " |
459 | |
460 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375 | |
2637 | 461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:617 |
462 #: src/protocols/toc/toc.c:538 | |
419 | 463 msgid "Authentication Failed" |
464 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | |
465 | |
2498 | 466 # src/oscar.c:665 |
2637 | 467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:645 |
419 | 468 msgid "Internal Error" |
469 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
470 | |
2498 | 471 # src/oscar.c:1248 src/oscar.c:2759 |
2637 | 472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1236 |
473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2525 | |
2498 | 474 #, c-format |
1783 | 475 msgid "Direct IM with %s established" |
2498 | 476 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ Á¢¼ÓµÇ¾ú½À´Ï´Ù" |
477 | |
478 # src/oscar.c:1868 | |
2637 | 479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1474 |
2498 | 480 #, c-format |
481 msgid "You missed %d message%s from %s because %s invalid." | |
482 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½)" | |
483 | |
484 # src/oscar.c:1868 | |
2637 | 485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1484 |
486 #, c-format | |
2498 | 487 msgid "You missed %d message%s from %s because %s too large." |
488 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ ³Ê¹« Å)" | |
489 | |
490 # src/oscar.c:1868 | |
2637 | 491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1494 |
2498 | 492 #, c-format |
493 msgid "You missed %d message%s from %s because the rate limit has been exceeded." | |
494 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(Á¦Çѽð£ ÃÊ°ú)" | |
495 | |
496 # src/oscar.c:1868 | |
2637 | 497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1503 |
879 | 498 #, c-format |
2498 | 499 msgid "You missed %d message%s from %s because they are too evil." |
500 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(»ó´ë¹æÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)" | |
501 | |
502 # src/oscar.c:1868 | |
2637 | 503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1512 |
2498 | 504 #, c-format |
505 msgid "You missed %d message%s from %s because you are too evil." | |
506 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(´ç½ÅÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)" | |
507 | |
508 # src/oscar.c:1868 | |
2637 | 509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1520 |
2498 | 510 #, c-format |
511 msgid "You missed %d message%s from %s for unknown reasons." | |
512 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯)" | |
513 | |
514 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 | |
515 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 | |
2637 | 516 #: src/dialogs.c:2800 |
517 #: src/dialogs.c:2806 | |
518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1526 | |
519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1558 | |
520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1576 | |
521 #: src/protocols/yahoo/yay.c:167 | |
2498 | 522 msgid "Gaim - Error" |
2637 | 523 msgstr "°¡ÀÓ - ¿À·ù" |
2498 | 524 |
525 # src/oscar.c:1908 | |
2637 | 526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1556 |
879 | 527 #, c-format |
528 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
2498 | 529 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °¡Áö ¸øÇÑ ¸Þ½ÃÁö: %s" |
530 | |
531 # src/oscar.c:1909 src/oscar.c:1928 | |
2637 | 532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1557 |
533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1575 | |
879 | 534 msgid "Reason unknown" |
2498 | 535 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯" |
536 | |
537 # src/oscar.c:1927 | |
2637 | 538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1574 |
879 | 539 #, c-format |
540 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
2498 | 541 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ ¹Þ¾Æ¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" |
542 | |
2637 | 543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1615 |
2498 | 544 #, c-format |
419 | 545 msgid "" |
1638 | 546 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
2060 | 547 "%sWarning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
1638 | 548 "Online Since : <B>%s</B><BR>\n" |
549 "Idle Minutes : <B>%d</B>\n" | |
550 "<BR>\n" | |
551 "<HR><BR>\n" | |
2498 | 552 "" |
419 | 553 msgstr "" |
2498 | 554 "»ç¿ëÀÚ À̸§ : <B>%s</B><BR>\n" |
555 "°æ°í ¼öÁØ : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
556 "Á¢¼ÓÇÑ ½Ã°£ : <B>%s</B><BR>\n" | |
557 "½¬°íÀÖ´Â ½Ã°£ : <B>%d</B>\n" | |
558 "<BR>\n" | |
559 "<HR><BR>\n" | |
560 "" | |
561 | |
2637 | 562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1626 |
2498 | 563 msgid "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" |
564 msgstr "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>±¸ºÐ:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : º¸Åë AIM »ç¿ëÀÚ<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL »ç¿ëÀÚ <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM ½ÃÇè¿ë ¹öÀü »ç¿ëÀÚ <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : °ü¸®ÀÚ" | |
565 | |
566 # src/oscar.c:1990 | |
2637 | 567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 |
2060 | 568 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
2498 | 569 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù</i>" |
570 | |
571 # src/oscar.c:1991 | |
2637 | 572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1637 |
2060 | 573 msgid "<i>User has no away message</i>" |
2498 | 574 msgstr "<i>»ç¿ëÀÚÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù</i>" |
575 | |
576 # src/oscar.c:2017 | |
2637 | 577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1662 |
2498 | 578 msgid "Your connection may be lost." |
579 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
580 | |
581 # src/oscar.c:2018 | |
2637 | 582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1663 |
2498 | 583 msgid "AOL error" |
584 msgstr "AOL ¿À·ù" | |
585 | |
586 # src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875 | |
587 # src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 | |
588 # src/toc.c:1705 src/toc.c:1761 | |
2637 | 589 #: src/dialogs.c:3336 |
590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2064 | |
591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2599 | |
592 #: src/protocols/toc/toc.c:1540 | |
593 #: src/protocols/toc/toc.c:1557 | |
594 #: src/protocols/toc/toc.c:1617 | |
595 #: src/protocols/toc/toc.c:1659 | |
596 #: src/protocols/toc/toc.c:1778 | |
597 #: src/protocols/toc/toc.c:1808 | |
598 #: src/protocols/toc/toc.c:1864 | |
2498 | 599 msgid "Error" |
600 msgstr "¿À·ù" | |
601 | |
602 # src/oscar.c:2605 | |
2637 | 603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2323 |
604 #: src/protocols/toc/toc.c:1090 | |
2498 | 605 msgid "Exchange:" |
606 msgstr "±³È¯:" | |
607 | |
608 # src/oscar.c:2875 | |
2637 | 609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2599 |
2498 | 610 msgid "Unable to open Direct IM" |
611 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
612 | |
613 # src/oscar.c:2885 | |
2637 | 614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2609 |
2498 | 615 #, c-format |
616 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to continue?" | |
617 msgstr "%s´Ô°úÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù. »ó´ë¹æ°ú Á÷Á¢ Á¢¼ÓÇÒ °æ¿ì »ó´ë¹æÀÌ ´ç½ÅÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ º¼ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ´Â º¸¾È»óÀÇ À§ÇèÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Á÷Á¢ Á¢¼ÓÇÒ±î¿ä?" | |
618 | |
619 # src/oscar.c:2902 | |
2637 | 620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 |
2498 | 621 msgid "Get Away Msg" |
622 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¹Þ±â" | |
623 | |
624 # src/oscar.c:2910 | |
2637 | 625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2634 |
2498 | 626 msgid "Direct IM" |
627 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö" | |
628 | |
2637 | 629 # src/dialogs.c:474 |
630 #: src/protocols/toc/toc.c:397 | |
631 #, c-format | |
632 msgid "Unable to write file %s." | |
633 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
634 | |
635 # src/dialogs.c:477 | |
636 #: src/protocols/toc/toc.c:400 | |
637 #, c-format | |
638 msgid "Unable to read file %s." | |
639 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
640 | |
641 # src/dialogs.c:480 | |
642 #: src/protocols/toc/toc.c:403 | |
643 #, c-format | |
644 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
645 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | |
646 | |
647 # src/dialogs.c:483 | |
648 #: src/protocols/toc/toc.c:406 | |
649 #, c-format | |
650 msgid "%s not currently logged in." | |
651 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
652 | |
653 # src/dialogs.c:486 | |
654 #: src/protocols/toc/toc.c:409 | |
655 #, c-format | |
656 msgid "Warning of %s not allowed." | |
657 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °æ°í¸¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
658 | |
659 # src/dialogs.c:489 | |
660 #: src/protocols/toc/toc.c:412 | |
661 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
662 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù." | |
663 | |
664 # src/dialogs.c:492 | |
665 #: src/protocols/toc/toc.c:415 | |
666 #, c-format | |
667 msgid "Chat in %s is not available." | |
668 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
669 | |
670 # src/dialogs.c:495 | |
671 #: src/protocols/toc/toc.c:418 | |
672 #, c-format | |
673 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
674 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
675 | |
676 # src/dialogs.c:498 | |
677 #: src/protocols/toc/toc.c:421 | |
678 #, c-format | |
679 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
680 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." | |
681 | |
682 # src/dialogs.c:501 | |
683 #: src/protocols/toc/toc.c:424 | |
684 #, c-format | |
685 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
686 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." | |
687 | |
688 # src/dialogs.c:504 | |
689 #: src/protocols/toc/toc.c:427 | |
690 msgid "Failure." | |
691 msgstr "½ÇÆÐ." | |
692 | |
693 # src/dialogs.c:507 | |
694 #: src/protocols/toc/toc.c:430 | |
695 msgid "Too many matches." | |
696 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
697 | |
698 # src/dialogs.c:510 | |
699 #: src/protocols/toc/toc.c:433 | |
700 msgid "Need more qualifiers." | |
701 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | |
702 | |
703 # src/dialogs.c:513 | |
704 #: src/protocols/toc/toc.c:436 | |
705 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
706 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
707 | |
708 # src/dialogs.c:516 | |
709 #: src/protocols/toc/toc.c:439 | |
710 msgid "Email lookup restricted." | |
711 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
712 | |
713 # src/dialogs.c:519 | |
714 #: src/protocols/toc/toc.c:442 | |
715 msgid "Keyword ignored." | |
716 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
717 | |
718 # src/dialogs.c:522 | |
719 #: src/protocols/toc/toc.c:445 | |
720 msgid "No keywords." | |
721 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
722 | |
723 # src/dialogs.c:525 | |
724 #: src/protocols/toc/toc.c:448 | |
725 msgid "User has no directory information." | |
726 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
727 | |
728 # src/dialogs.c:529 | |
729 #: src/protocols/toc/toc.c:452 | |
730 msgid "Country not supported." | |
731 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
732 | |
733 # src/dialogs.c:532 | |
734 #: src/protocols/toc/toc.c:455 | |
735 #, c-format | |
736 msgid "Failure unknown: %s." | |
737 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | |
738 | |
739 # src/dialogs.c:538 | |
740 #: src/protocols/toc/toc.c:461 | |
741 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
742 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." | |
743 | |
744 # src/dialogs.c:541 | |
745 #: src/protocols/toc/toc.c:464 | |
746 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
747 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡ °æ°í ¼öÁØÀÌ ³ô½À´Ï´Ù." | |
748 | |
749 # src/dialogs.c:544 | |
750 #: src/protocols/toc/toc.c:467 | |
751 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
752 msgstr "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
753 | |
754 # src/dialogs.c:547 | |
755 #: src/protocols/toc/toc.c:470 | |
756 #, c-format | |
757 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
758 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | |
759 | |
760 # src/dialogs.c:550 | |
761 #: src/protocols/toc/toc.c:473 | |
762 #, c-format | |
763 msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" | |
764 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" | |
765 | |
2498 | 766 # src/toc.c:324 src/toc.c:331 |
2637 | 767 #: src/protocols/toc/toc.c:490 |
2498 | 768 msgid "Connection Closed" |
769 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
770 | |
771 # src/toc.c:366 | |
2637 | 772 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
2498 | 773 msgid "Waiting for reply..." |
774 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | |
775 | |
776 # src/toc.c:429 | |
2637 | 777 #: src/protocols/toc/toc.c:594 |
2498 | 778 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
779 msgstr "TOC°¡ ´Ù½Ã ½ÃÀÛ Çß½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö »ç¿ëÀ» ´Ù½Ã ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
780 | |
781 # src/toc.c:430 | |
2637 | 782 #: src/protocols/toc/toc.c:595 |
2498 | 783 msgid "TOC Resume" |
784 msgstr "TOC ´Ù½Ã ½ÃÀÛ" | |
785 | |
786 # src/toc.c:587 | |
2637 | 787 #: src/protocols/toc/toc.c:756 |
2498 | 788 msgid "Chat Error" |
789 msgstr "äÆà ¿À·ù" | |
790 | |
791 # src/toc.c:606 | |
2637 | 792 #: src/protocols/toc/toc.c:775 |
2498 | 793 msgid "Password Change Successeful" |
794 msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù." | |
795 | |
796 # src/dialogs.c:1546 src/toc.c:606 | |
2637 | 797 #: src/dialogs.c:1482 |
798 #: src/protocols/toc/toc.c:775 | |
2498 | 799 msgid "Gaim - Password Change" |
2637 | 800 msgstr "°¡ÀÓ - Æнº¿öµå º¯°æ" |
2498 | 801 |
802 # src/toc.c:609 | |
2637 | 803 #: src/protocols/toc/toc.c:778 |
2498 | 804 msgid "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This is only temporary, please be patient." |
805 msgstr "TOC°¡ PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." | |
806 | |
807 # src/toc.c:612 | |
2637 | 808 #: src/protocols/toc/toc.c:781 |
2498 | 809 msgid "TOC Pause" |
810 msgstr "TOC Àá½Ã ¸ØÃã" | |
811 | |
812 # src/toc.c:1037 | |
2637 | 813 #: src/protocols/toc/toc.c:1204 |
2498 | 814 msgid "Get Dir Info" |
815 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
816 | |
817 # src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 src/toc.c:1761 | |
2637 | 818 #: src/protocols/toc/toc.c:1617 |
819 #: src/protocols/toc/toc.c:1659 | |
820 #: src/protocols/toc/toc.c:1778 | |
821 #: src/protocols/toc/toc.c:1864 | |
2498 | 822 msgid "Could not connect for transfer!" |
823 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇÑ ¿¬°áÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | |
824 | |
825 # src/toc.c:1705 | |
2637 | 826 #: src/protocols/toc/toc.c:1808 |
2498 | 827 msgid "Could not write file header!" |
828 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | |
829 | |
830 # src/toc.c:1794 | |
2637 | 831 #: src/protocols/toc/toc.c:1897 |
2498 | 832 msgid "Gaim - Save As..." |
2637 | 833 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" |
2498 | 834 |
835 # src/toc.c:1833 | |
2637 | 836 #: src/protocols/toc/toc.c:1936 |
837 #, c-format | |
2498 | 838 msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" |
2637 | 839 msgstr "%s °¡ %s %d°³ÀÇ %s ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" |
2498 | 840 |
841 # src/toc.c:1838 | |
2637 | 842 #: src/protocols/toc/toc.c:1941 |
2498 | 843 #, c-format |
844 msgid "%s requests you to send them a file" | |
2637 | 845 msgstr "%s °¡ ´ç½Å¿¡°Ô ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
2498 | 846 |
847 # plugins/yay/yay.c:183 | |
2637 | 848 #: src/protocols/yahoo/yay.c:167 |
2498 | 849 msgid "Your message did not get sent." |
850 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
851 | |
852 # plugins/yay/yay.c:201 | |
2637 | 853 #: src/protocols/yahoo/yay.c:185 |
2498 | 854 #, c-format |
855 msgid "%s has made %s their buddy%s%s" | |
2637 | 856 msgstr "%s °¡ %s ¸¦ Ä£±¸·Î Ãß°¡ Çß½À´Ï´Ù%s%s" |
2498 | 857 |
858 # plugins/yay/yay.c:203 | |
2637 | 859 #: src/protocols/yahoo/yay.c:187 |
2498 | 860 msgid "Gaim - Buddy" |
2637 | 861 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸" |
2498 | 862 |
863 # src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678 | |
2637 | 864 #: src/protocols/yahoo/yay.c:697 |
2498 | 865 msgid "Send offline message" |
866 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
867 | |
2637 | 868 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:778 |
2498 | 869 msgid "ZLocate" |
870 msgstr "ZÀ§Ä¡" | |
871 | |
2637 | 872 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:815 |
873 msgid "Class:" | |
874 msgstr "Ŭ·¡½º:" | |
875 | |
876 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:819 | |
877 msgid "Instance:" | |
878 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
879 | |
2498 | 880 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:823 |
881 msgid "Recipient:" | |
882 msgstr "¼ö½Å:" | |
883 | |
2637 | 884 # src/buddy.c:2708 |
885 #: src/about.c:94 | |
2498 | 886 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
887 msgid "About Gaim v%s" |
2637 | 888 msgstr "°¡ÀÓÀº" |
2498 | 889 |
890 # src/about.c:124 | |
2637 | 891 #: src/about.c:127 |
2498 | 892 msgid "" |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
893 "Gaim is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is written\n" |
2498 | 894 "using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" |
895 "\n" | |
896 "URL: " | |
2060 | 897 msgstr "" |
2637 | 898 "°¡ÀÓÀº AOL ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» »ç¿ëÇÏ´Â ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç\n" |
2498 | 899 "GPL ¶óÀ̼¾½º·Î ¹èÆ÷ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
900 "\n" | |
2637 | 901 "\n" |
2498 | 902 "ÀÎÅͳÝÁÖ¼Ò:" |
903 | |
2637 | 904 #: src/about.c:128 |
905 msgid "" | |
906 "\n" | |
907 "\n" | |
908 "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" | |
909 msgstr "" | |
910 "\n" | |
911 "\n" | |
912 "IRC: irc.openprojects.net ¼¹öÀÇ #gaim ä³Î·Î Á¢¼ÓÇϽʽÿÀ." | |
913 | |
914 #: src/about.c:137 | |
2498 | 915 msgid "" |
916 "Rob Flynn (maintainer) rob@marko.net\n" | |
917 "Eric Warmenhoven (lead coder) warmenhoven@yahoo.com\n" | |
918 "\n" | |
919 "Benjamin Miller\n" | |
920 "Decklin Foster\n" | |
921 "Jim Duchek\n" | |
922 "Mark Spencer (original author) markster@marko.net" | |
879 | 923 msgstr "" |
2498 | 924 "Rob Flynn (Ã¥ÀÓÀÚ) rob@marko.net\n" |
925 "Eric Warmenhoven (ÇÙ½É ÄÚµù) warmenhoven@yahoo.com\n" | |
926 "\n" | |
927 "Benjamin Miller\n" | |
928 "Decklin Foster\n" | |
929 "Jim Duchek\n" | |
930 "Mark Spencer (¿øÀúÀÚ) markster@marko.net" | |
931 | |
932 # plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607 | |
933 # src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152 | |
934 # src/conversation.c:2135 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 | |
935 # src/multi.c:744 src/plugins.c:374 src/prefs.c:2429 src/prpl.c:359 | |
2637 | 936 #: src/about.c:148 |
937 #: src/about.c:213 | |
938 #: src/aim.c:295 | |
939 #: src/buddy.c:2359 | |
940 #: src/buddy_chat.c:1278 | |
941 #: src/buddy_chat.c:1377 | |
942 #: src/buddy_chat.c:1407 | |
943 #: src/conversation.c:2274 | |
944 #: src/dialogs.c:443 | |
945 #: src/dialogs.c:3465 | |
946 #: src/multi.c:988 | |
947 #: src/plugins.c:277 | |
948 #: src/prefs.c:2333 | |
2498 | 949 #: src/prpl.c:407 |
2637 | 950 #: src/prpl.c:437 |
2498 | 951 msgid "Close" |
952 msgstr "´Ý±â" | |
953 | |
954 # src/about.c:199 | |
955 #. this makes the sizes not work. | |
956 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
957 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
2637 | 958 #: src/about.c:168 |
2498 | 959 msgid "Web Site" |
960 msgstr "»çÀÌÆ®" | |
961 | |
2637 | 962 #: src/about.c:223 |
2498 | 963 msgid "Relax, help is just around the corner. The first thing you'll need to do is get an AIM account; you can get one from http://aim.aol.com/. Just click the button that says \"New Users\" and you can create an account that way. Once you have your account, enter the username and password into the login window that comes up when you start Gaim, and click the Signon button. Once you're online, you can talk to one of the Gaim developers for more assistance; their contact information is in the AUTHORS file in the Gaim source, or at " |
2637 | 964 msgstr "±äÀåÀ» Ǫ½Ê½Ã¿À. µµ¿ò¸»Àº ±¸¼®±¸¼®¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸ÕÀú AIM °èÁ¤À» ¸¸µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. AIM °èÁ¤Àº http://aim.aol.com/¿¡¼ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. \"New Users\" ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¸é »õ °èÁ¤À» ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. °èÁ¤À» ¸¸µé¾úÀ¸¸é °¡ÀÓÀ» ½ÇÇàÇÒ ¶§ ³ª¿À´Â ·Î±×ÀΠâ¿¡ »ç¿ëÀÚID¿Í ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ°í Á¢¼Ó ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ. Á¢¼ÓÀÌ µÇ¸é °¡ÀÓ °³¹ßÀÚ¿Í À̾߱âÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. °¡ÀÓ °³¹ßÀڵ鿡 ´ëÇÑ Á¤º¸´Â °¡ÀÓ ¼Ò½ºÀÇ AUTHORS ÆÄÀÏ¿¡ µé¾îÀÖ½À´Ï´Ù. ¶Ç´Â ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼µµ ¾Ë¾Æº¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" |
965 | |
966 #: src/about.c:234 | |
2498 | 967 msgid "contact.shtml. If you can't get online and still need more assistance, feel free to email us at gaim@marko.net. Thanks for using Gaim!" |
2637 | 968 msgstr "contact.shtml. ¸¸¾à ¿©ÀüÈ÷ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª º¸´Ù ¸¹Àº µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é gaim@marko.net À¸·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»ÁֽʽÿÀ. ¸¸ÀÏ ´Ù¸¥ ÇÁ·ÎÅäÄÝ·Î ¿¬°áÇϽ÷Á¸é Ç÷¯±×ÀÎÀ» µî·Ï½ÃÄÑÁֽʽÿÀ." |
2498 | 969 |
970 # src/aim.c:137 src/buddy.c:2600 | |
2637 | 971 #: src/aim.c:128 |
972 #: src/buddy.c:2352 | |
2498 | 973 msgid "Signoff" |
974 msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â" | |
975 | |
976 # src/aim.c:149 | |
2637 | 977 #: src/aim.c:140 |
2498 | 978 msgid "Please enter your logon" |
979 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | |
980 | |
981 # src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:917 | |
982 #: src/aim.c:140 | |
2637 | 983 #: src/multi.c:1217 |
984 #: src/server.c:53 | |
2498 | 985 msgid "Signon Error" |
986 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" | |
987 | |
988 # src/aim.c:248 | |
2637 | 989 #: src/aim.c:238 |
2498 | 990 msgid "Gaim - Login" |
2637 | 991 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÀÎ" |
2498 | 992 |
993 # src/aim.c:266 | |
2637 | 994 #: src/aim.c:256 |
2498 | 995 msgid "Screen Name: " |
996 msgstr "ȸéÀ̸§: " | |
997 | |
998 # src/aim.c:280 | |
2637 | 999 #: src/aim.c:272 |
2498 | 1000 msgid "Password: " |
1001 msgstr "Æнº¿öµå: " | |
1002 | |
1003 # src/aim.c:301 src/buddy.c:2604 | |
2637 | 1004 #: src/aim.c:293 |
1005 #: src/buddy.c:2356 | |
2498 | 1006 msgid "Quit" |
1007 msgstr "³¡³»±â" | |
1008 | |
1009 # src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662 | |
2637 | 1010 #: src/aim.c:298 |
1011 #: src/aim.c:744 | |
1012 #: src/buddy.c:2415 | |
2498 | 1013 msgid "Accounts" |
1014 msgstr "°èÁ¤" | |
1015 | |
1016 # src/aim.c:308 src/multi.c:597 | |
2637 | 1017 #: src/aim.c:300 |
1018 #: src/multi.c:840 | |
2498 | 1019 msgid "Signon" |
1020 msgstr "Á¢¼Ó" | |
1021 | |
1022 # src/buddy.c:2703 | |
2637 | 1023 #: src/aim.c:332 |
2498 | 1024 msgid "Help!" |
1025 msgstr "µµ¿ò¸»!" | |
1026 | |
1027 # src/aim.c:341 src/prefs.c:1632 src/prefs.c:1839 | |
2637 | 1028 #: src/aim.c:333 |
1029 #: src/prefs.c:1511 | |
1030 #: src/prefs.c:1717 | |
2498 | 1031 msgid "Options" |
1032 msgstr "¿É¼Ç" | |
1033 | |
1034 # src/aim.c:343 src/aim.c:650 src/buddy.c:2679 src/plugins.c:289 | |
1035 #. Left side: frame with list of plugin file names | |
2637 | 1036 #: src/aim.c:335 |
1037 #: src/aim.c:747 | |
1038 #: src/buddy.c:2433 | |
1039 #: src/plugins.c:192 | |
2498 | 1040 msgid "Plugins" |
1041 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
1042 | |
1043 # src/aim.c:644 src/buddy.c:2671 | |
2637 | 1044 #: src/aim.c:741 |
1045 #: src/buddy.c:2425 | |
2498 | 1046 msgid "Preferences" |
1047 msgstr "¼³Á¤" | |
1048 | |
1049 # src/applet.c:111 | |
2637 | 1050 #: src/applet.c:115 |
2498 | 1051 msgid "Attempting to sign on...." |
1052 msgstr "Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù...." | |
1053 | |
1054 # src/applet.c:116 | |
2637 | 1055 #: src/applet.c:118 |
2498 | 1056 msgid "Offline. Click to bring up login box." |
1057 msgstr "Á¢¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ŭ¸¯ÇÏ¸é ·Î±×ÀΠȸéÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." | |
1058 | |
2637 | 1059 #: src/applet.c:134 |
1060 #, c-format | |
1061 msgid "Away: %d pending." | |
1062 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò: %d µ¿¾È" | |
1063 | |
2498 | 1064 # src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618 |
2637 | 1065 #: src/applet.c:137 |
1066 msgid "Away." | |
2498 | 1067 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
1068 | |
1069 # src/applet.c:172 src/away.c:333 | |
2637 | 1070 #: src/applet.c:194 |
1071 #: src/away.c:334 | |
2498 | 1072 msgid "New Away Message" |
2637 | 1073 msgstr "»õ·Î¿î ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
2498 | 1074 |
1075 # src/applet.c:309 | |
2637 | 1076 #: src/applet.c:331 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
1077 msgid "Can't create Gaim applet!" |
2637 | 1078 msgstr "°¡ÀÓ ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2498 | 1079 |
1080 # src/applet.c:352 | |
2637 | 1081 #: src/applet.c:347 |
2498 | 1082 msgid "About..." |
1083 msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" | |
1084 | |
1085 # src/away.c:153 | |
1086 #: src/away.c:153 | |
1087 msgid "Gaim - Away!" | |
2637 | 1088 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" |
2498 | 1089 |
1090 # src/away.c:196 | |
1091 #: src/away.c:196 | |
1092 msgid "I'm Back!" | |
1093 msgstr "³»°¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" | |
1094 | |
1095 # src/away.c:212 src/away.c:292 src/away.c:460 | |
1096 #: src/away.c:212 | |
1097 #: src/away.c:292 | |
2637 | 1098 #: src/away.c:466 |
2498 | 1099 msgid "Back" |
1100 msgstr "µÚ·Î" | |
1101 | |
1102 # src/away.c:353 | |
2637 | 1103 #: src/away.c:354 |
2498 | 1104 msgid "Remove Away Message" |
1105 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¾ø¾Ö±â" | |
1106 | |
1107 # src/away.c:529 | |
2637 | 1108 #: src/away.c:542 |
2498 | 1109 msgid "Set All Away" |
2637 | 1110 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" |
2498 | 1111 |
1112 # src/buddy.c:440 src/buddy.c:2747 src/buddy_chat.c:1157 | |
1113 # src/conversation.c:1799 src/conversation.c:2150 src/dialogs.c:883 | |
1114 # src/dialogs.c:1007 src/dialogs.c:1893 src/multi.c:728 src/prefs.c:1198 | |
1115 # src/prefs.c:1952 src/prefs.c:2269 src/prefs.c:2303 | |
1116 #. Put the buttons in the box | |
2637 | 1117 #: src/buddy.c:471 |
1118 #: src/buddy.c:2502 | |
1119 #: src/buddy_chat.c:1412 | |
1120 #: src/conversation.c:1921 | |
1121 #: src/conversation.c:2289 | |
1122 #: src/dialogs.c:770 | |
1123 #: src/dialogs.c:948 | |
1124 #: src/dialogs.c:1822 | |
1125 #: src/multi.c:972 | |
1126 #: src/prefs.c:1831 | |
1127 #: src/prefs.c:2173 | |
1128 #: src/prefs.c:2207 | |
2498 | 1129 msgid "Add" |
1130 msgstr "Ãß°¡" | |
1131 | |
1132 # src/buddy.c:441 src/buddy.c:2748 src/dialogs.c:893 src/dialogs.c:989 | |
2637 | 1133 #: src/buddy.c:472 |
1134 #: src/buddy.c:2503 | |
1135 #: src/dialogs.c:780 | |
1136 #: src/dialogs.c:921 | |
2498 | 1137 msgid "Group" |
1138 msgstr "±×·ì" | |
1139 | |
1140 # src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159 | |
1141 # src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199 | |
1142 # src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307 | |
2637 | 1143 #: src/buddy.c:473 |
1144 #: src/buddy.c:2504 | |
1145 #: src/buddy_chat.c:1414 | |
1146 #: src/conversation.c:1907 | |
1147 #: src/conversation.c:2286 | |
1148 #: src/prefs.c:1845 | |
1149 #: src/prefs.c:2177 | |
1150 #: src/prefs.c:2211 | |
2498 | 1151 msgid "Remove" |
1152 msgstr "Á¦°Å" | |
1153 | |
1154 # src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485 | |
2637 | 1155 #: src/buddy.c:477 |
1156 #: src/buddy.c:1868 | |
1157 #: src/buddy.c:2235 | |
1158 #: src/prefs.c:2655 | |
2498 | 1159 msgid "Chat" |
1160 msgstr "äÆÃ" | |
1161 | |
1162 # src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483 | |
1163 # src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927 | |
2637 | 1164 #: src/buddy.c:478 |
1165 #: src/buddy.c:614 | |
1166 #: src/buddy.c:756 | |
1167 #: src/buddy.c:2233 | |
1168 #: src/buddy_chat.c:804 | |
1169 #: src/buddy_chat.c:1234 | |
2498 | 1170 msgid "IM" |
1171 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
1172 | |
1173 # src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935 | |
1174 # src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168 | |
2637 | 1175 #: src/buddy.c:479 |
1176 #: src/buddy.c:2234 | |
1177 #: src/buddy_chat.c:820 | |
1178 #: src/buddy_chat.c:1242 | |
1179 #: src/buddy_chat.c:1420 | |
1180 #: src/conversation.c:2307 | |
2498 | 1181 msgid "Info" |
1182 msgstr "Á¤º¸" | |
1183 | |
1184 # src/buddy.c:654 src/buddy.c:767 src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:3421 | |
1185 # src/dialogs.c:3436 | |
1186 #. Put the buttons in the box | |
2637 | 1187 #: src/buddy.c:619 |
1188 #: src/buddy.c:761 | |
1189 #: src/dialogs.c:915 | |
1190 #: src/dialogs.c:3188 | |
1191 #: src/dialogs.c:3203 | |
2498 | 1192 msgid "Alias" |
1193 msgstr "º°¸í" | |
1194 | |
1195 # src/buddy.c:660 src/buddy.c:787 | |
2637 | 1196 #: src/buddy.c:624 |
1197 #: src/buddy.c:780 | |
2498 | 1198 msgid "Add Buddy Pounce" |
1199 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² Ãß°¡" | |
1200 | |
1201 # src/buddy.c:666 src/buddy.c:793 | |
2637 | 1202 #: src/buddy.c:630 |
1203 #: src/buddy.c:786 | |
2498 | 1204 msgid "View Log" |
1205 msgstr "·Î±× º¸±â" | |
1206 | |
1207 # src/buddy.c:749 src/buddy.c:781 | |
2637 | 1208 #: src/buddy.c:745 |
1209 #: src/buddy.c:774 | |
2498 | 1210 msgid "Rename" |
1211 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
1212 | |
1213 # src/buddy.c:774 | |
2637 | 1214 #: src/buddy.c:768 |
2498 | 1215 msgid "Un-Alias" |
1216 msgstr "º°¸í Á¦°Å" | |
1217 | |
1218 # src/buddy.c:1808 | |
2637 | 1219 #: src/buddy.c:1518 |
2498 | 1220 msgid "New Buddy Pounce" |
1221 msgstr "»õ Ä£±¸¾Ë¸²" | |
1222 | |
1223 # src/buddy.c:1826 | |
2637 | 1224 #: src/buddy.c:1536 |
2498 | 1225 msgid "Remove Buddy Pounce" |
1226 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² »èÁ¦" | |
1227 | |
1228 # src/buddy.c:2121 | |
2637 | 1229 #: src/buddy.c:1859 |
2498 | 1230 msgid "Buddy Icon" |
1231 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
1232 | |
1233 # src/buddy.c:2124 | |
2637 | 1234 #: src/buddy.c:1862 |
2498 | 1235 msgid "Voice" |
1236 msgstr "À½¼º" | |
1237 | |
1238 # src/buddy.c:2127 | |
2637 | 1239 #: src/buddy.c:1865 |
2498 | 1240 msgid "IM Image" |
1241 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö" | |
1242 | |
1243 # src/buddy.c:2133 | |
2637 | 1244 #: src/buddy.c:1871 |
2498 | 1245 msgid "Get File" |
1246 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | |
1247 | |
1248 # src/buddy.c:2136 | |
2637 | 1249 #: src/buddy.c:1874 |
2498 | 1250 msgid "Send File" |
1251 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | |
1252 | |
1253 # src/buddy.c:2139 | |
2637 | 1254 #: src/buddy.c:1877 |
2498 | 1255 msgid "Games" |
1256 msgstr "°ÔÀÓ" | |
1257 | |
1258 # src/buddy.c:2142 | |
2637 | 1259 #: src/buddy.c:1880 |
2498 | 1260 msgid "Stocks" |
1261 msgstr "Áõ±Ç" | |
1262 | |
1263 # src/buddy.c:2194 | |
2637 | 1264 #: src/buddy.c:1938 |
1265 #, c-format | |
2498 | 1266 msgid "" |
1267 "Logged in: %s\n" | |
1268 "" | |
1269 msgstr "" | |
1270 "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" | |
1271 "" | |
1272 | |
1273 # src/buddy.c:2205 | |
2637 | 1274 #: src/buddy.c:1950 |
2498 | 1275 #, c-format |
1276 msgid "" | |
1277 "Warnings: %d%%\n" | |
1278 "" | |
1279 msgstr "" | |
1280 "°æ°í: %d%%\n" | |
1281 "" | |
1282 | |
1283 # src/buddy.c:2217 | |
2637 | 1284 #: src/buddy.c:1962 |
2498 | 1285 #, c-format |
1286 msgid "" | |
1287 "Capabilities: %s\n" | |
1288 "" | |
1289 msgstr "" | |
1290 "»ç¿ë°¡´É: %s\n" | |
1291 "" | |
1292 | |
1293 # src/buddy.c:2221 | |
2637 | 1294 #: src/buddy.c:1966 |
1638 | 1295 #, c-format |
1296 msgid "" | |
2498 | 1297 "Alias: %s \n" |
1298 "Screen Name: %s\n" | |
1299 "%s%s%s%s%s%s" | |
1638 | 1300 msgstr "" |
2498 | 1301 "º°¸í: %s \n" |
1302 "ȸéÀ̸§: %s\n" | |
1303 "%s%s%s%s%s%s" | |
1304 | |
1305 # src/buddy.c:2225 | |
2637 | 1306 #: src/buddy.c:1970 |
2498 | 1307 msgid "Idle: " |
1308 msgstr "½¬°íÀÖ´Â ½Ã°£:" | |
1309 | |
1310 # src/buddy.c:2294 | |
2637 | 1311 #: src/buddy.c:2040 |
2498 | 1312 #, c-format |
1313 msgid "%s logged in." | |
1314 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇϼ̽À´Ï´Ù." | |
1315 | |
1316 # src/buddy.c:2346 | |
2637 | 1317 #: src/buddy.c:2095 |
2498 | 1318 #, c-format |
1319 msgid "%s logged out." | |
1320 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | |
1321 | |
1322 # src/buddy.c:2515 | |
2637 | 1323 #: src/buddy.c:2268 |
2498 | 1324 msgid "Information on selected Buddy" |
1325 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" | |
1326 | |
1327 # src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678 | |
2637 | 1328 #: src/buddy.c:2269 |
1329 #: src/dialogs.c:568 | |
2498 | 1330 msgid "Send Instant Message" |
2637 | 1331 msgstr "½Ç½Ã°£ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
2498 | 1332 |
1333 # src/buddy.c:2517 | |
2637 | 1334 #: src/buddy.c:2270 |
2498 | 1335 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
1336 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" | |
1337 | |
1338 # src/buddy.c:2518 | |
2637 | 1339 #: src/buddy.c:2271 |
2498 | 1340 msgid "Activate Away Message" |
1341 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" | |
1342 | |
1343 # src/buddy.c:2582 | |
2637 | 1344 #: src/buddy.c:2334 |
1345 msgid "File" | |
2498 | 1346 msgstr "ÆÄÀÏ" |
1347 | |
1348 # src/buddy.c:2586 | |
2637 | 1349 #: src/buddy.c:2338 |
2498 | 1350 msgid "Add A Buddy" |
1351 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡" | |
1352 | |
1353 # src/buddy.c:2588 | |
2637 | 1354 #: src/buddy.c:2340 |
2498 | 1355 msgid "Join A Chat" |
1356 msgstr "äÆà Âü°¡" | |
1357 | |
1358 # src/buddy.c:2590 | |
2637 | 1359 #: src/buddy.c:2342 |
2498 | 1360 msgid "New Instant Message" |
1361 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" | |
1362 | |
1363 # src/buddy.c:2595 | |
2637 | 1364 #: src/buddy.c:2347 |
2498 | 1365 msgid "Import Buddy List" |
1366 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" | |
1367 | |
1368 # src/buddy.c:2613 | |
2637 | 1369 #: src/buddy.c:2365 |
1370 msgid "Tools" | |
2498 | 1371 msgstr "µµ±¸" |
1372 | |
1373 # src/buddy.c:2623 | |
2637 | 1374 #: src/buddy.c:2375 |
2498 | 1375 msgid "Buddy Pounce" |
1376 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²" | |
1377 | |
1378 # src/buddy.c:2632 src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2241 | |
2637 | 1379 #: src/buddy.c:2384 |
1380 #: src/dialogs.c:1990 | |
1381 #: src/dialogs.c:2153 | |
2498 | 1382 msgid "Search for Buddy" |
1383 msgstr "Ä£±¸ ã±â" | |
1384 | |
1385 # src/buddy.c:2636 | |
2637 | 1386 #: src/buddy.c:2388 |
2498 | 1387 msgid "by Email" |
1388 msgstr "¸ÞÀÏ·Î" | |
1389 | |
1390 # src/buddy.c:2640 | |
2637 | 1391 #: src/buddy.c:2392 |
2498 | 1392 msgid "by Dir Info" |
1393 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸·Î" | |
1394 | |
1395 # src/buddy.c:2647 | |
2637 | 1396 #: src/buddy.c:2400 |
2498 | 1397 msgid "Settings" |
1398 msgstr "¼³Á¤" | |
1399 | |
1400 # src/buddy.c:2649 | |
2637 | 1401 #: src/buddy.c:2402 |
2498 | 1402 msgid "User Info" |
1403 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" | |
1404 | |
1405 # src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367 | |
2637 | 1406 #: src/buddy.c:2406 |
1407 #: src/dialogs.c:1304 | |
2498 | 1408 msgid "Directory Info" |
1195 | 1409 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
1410 | |
2498 | 1411 # src/buddy.c:2657 src/dialogs.c:1558 |
2637 | 1412 #: src/buddy.c:2410 |
1413 #: src/dialogs.c:1493 | |
2498 | 1414 msgid "Change Password" |
1415 msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" | |
1416 | |
1417 # src/buddy.c:2666 | |
2637 | 1418 #: src/buddy.c:2420 |
2498 | 1419 msgid "Protocol Actions" |
1420 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" | |
1421 | |
1422 # src/buddy.c:2673 | |
2637 | 1423 #: src/buddy.c:2427 |
2498 | 1424 msgid "View System Log" |
1425 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â" | |
1426 | |
1427 # src/buddy.c:2684 | |
2637 | 1428 #: src/buddy.c:2439 |
2498 | 1429 msgid "Perl" |
1430 msgstr "ÆÞ(½ºÅ©¸³Æ®)" | |
1431 | |
1432 # src/buddy.c:2687 | |
2637 | 1433 #: src/buddy.c:2442 |
2498 | 1434 msgid "Load Script" |
1435 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë" | |
1436 | |
1437 # src/buddy.c:2691 | |
2637 | 1438 #: src/buddy.c:2446 |
2498 | 1439 msgid "Unload All Scripts" |
1440 msgstr "¸ðµç ½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
1441 | |
1442 # src/buddy.c:2695 | |
2637 | 1443 #: src/buddy.c:2450 |
2498 | 1444 msgid "List Scripts" |
1445 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ¸ñ·Ï" | |
1446 | |
1447 # src/buddy.c:2703 | |
2637 | 1448 #: src/buddy.c:2458 |
1449 msgid "Help" | |
2498 | 1450 msgstr "µµ¿ò¸»" |
1451 | |
1452 # src/buddy.c:2708 | |
2637 | 1453 #: src/buddy.c:2463 |
2498 | 1454 msgid "About Gaim" |
2637 | 1455 msgstr "°¡ÀÓ Àº" |
2498 | 1456 |
1457 # src/buddy.c:2727 src/prefs.c:2671 | |
2637 | 1458 #: src/buddy.c:2482 |
1459 #: src/prefs.c:2634 | |
2498 | 1460 msgid "Buddy List" |
2637 | 1461 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" |
2498 | 1462 |
1463 # src/buddy.c:2781 | |
2637 | 1464 #: src/buddy.c:2535 |
2498 | 1465 msgid "Add a new Buddy" |
1466 msgstr "»õ Ä£±¸ Ãß°¡" | |
1467 | |
1468 # src/buddy.c:2782 | |
2637 | 1469 #: src/buddy.c:2536 |
2498 | 1470 msgid "Add a new Group" |
1471 msgstr "»õ ±×·ì Ãß°¡" | |
1472 | |
1473 # src/buddy.c:2783 | |
2637 | 1474 #: src/buddy.c:2537 |
2498 | 1475 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
1476 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸³ª ±×·ì Á¦°Å" | |
1477 | |
1478 # src/buddy.c:2808 | |
2637 | 1479 #: src/buddy.c:2562 |
2498 | 1480 msgid "Online" |
1481 msgstr "¿¬°áµÊ" | |
1482 | |
1483 # src/buddy.c:2810 | |
2637 | 1484 #: src/buddy.c:2564 |
2498 | 1485 msgid "Edit Buddies" |
1486 msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý" | |
1487 | |
1488 # src/buddy.c:2847 | |
2637 | 1489 #: src/buddy.c:2604 |
2498 | 1490 msgid "Gaim - Buddy List" |
2637 | 1491 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï" |
2498 | 1492 |
1493 # src/buddy_chat.c:202 | |
2637 | 1494 #: src/buddy_chat.c:244 |
2498 | 1495 msgid "Join Chat" |
1496 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" | |
1497 | |
1498 # src/buddy_chat.c:209 src/buddy_chat.c:1057 src/buddy_chat.c:1069 | |
2637 | 1499 #: src/buddy_chat.c:251 |
2498 | 1500 msgid "Buddy Chat" |
1501 msgstr "äÆÃ" | |
1502 | |
1503 # src/buddy_chat.c:220 | |
2637 | 1504 #: src/buddy_chat.c:262 |
2498 | 1505 msgid "Join Chat As:" |
1506 msgstr "äÆà Âü°¡½Ã º°¸í:" | |
1507 | |
1508 # src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410 | |
1509 # src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002 | |
1510 # src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684 | |
1511 # src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334 | |
1512 # src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852 | |
1513 # src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893 | |
1514 # src/prpl.c:159 src/prpl.c:231 | |
2637 | 1515 #: src/buddy_chat.c:283 |
1516 #: src/buddy_chat.c:371 | |
1517 #: src/dialogs.c:416 | |
1518 #: src/dialogs.c:586 | |
1519 #: src/dialogs.c:644 | |
1520 #: src/dialogs.c:772 | |
1521 #: src/dialogs.c:944 | |
1522 #: src/dialogs.c:1221 | |
1523 #: src/dialogs.c:1428 | |
1524 #: src/dialogs.c:1554 | |
1525 #: src/dialogs.c:1616 | |
1526 #: src/dialogs.c:1811 | |
1527 #: src/dialogs.c:1996 | |
1528 #: src/dialogs.c:2171 | |
1529 #: src/dialogs.c:2242 | |
1530 #: src/dialogs.c:2932 | |
1531 #: src/dialogs.c:3190 | |
1532 #: src/dialogs.c:3374 | |
1533 #: src/dialogs.c:3592 | |
1534 #: src/dialogs.c:3678 | |
1535 #: src/multi.c:706 | |
1536 #: src/multi.c:836 | |
1537 #: src/multi.c:1170 | |
1538 #: src/prpl.c:149 | |
1539 #: src/prpl.c:221 | |
2498 | 1540 msgid "Cancel" |
1541 msgstr "Ãë¼Ò" | |
1542 | |
1543 # src/buddy_chat.c:246 | |
2637 | 1544 #: src/buddy_chat.c:288 |
2498 | 1545 msgid "Join" |
1546 msgstr "Âü°¡" | |
1547 | |
1548 # src/buddy_chat.c:287 src/buddy_chat.c:977 src/buddy_chat.c:1124 | |
2637 | 1549 #: src/buddy_chat.c:372 |
1550 #: src/buddy_chat.c:375 | |
1551 #: src/buddy_chat.c:1284 | |
1552 #: src/buddy_chat.c:1376 | |
2498 | 1553 msgid "Invite" |
1554 msgstr "ÃÊ´ë" | |
1555 | |
1556 # src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3431 | |
2637 | 1557 #: src/buddy_chat.c:391 |
1558 #: src/dialogs.c:3198 | |
2498 | 1559 msgid "Buddy" |
1560 msgstr "Ä£±¸" | |
1561 | |
1562 # src/prefs.c:1917 | |
2637 | 1563 #: src/buddy_chat.c:396 |
1564 #: src/prefs.c:1796 | |
2498 | 1565 msgid "Message" |
1566 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
1567 | |
1568 # src/buddy_chat.c:331 | |
2637 | 1569 #: src/buddy_chat.c:433 |
2498 | 1570 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
2637 | 1571 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ëÇÕ´Ï´Ù." |
2498 | 1572 |
1573 # src/buddy_chat.c:513 src/buddy_chat.c:931 | |
2637 | 1574 #: src/buddy_chat.c:811 |
1575 msgid "Un-Ignore" | |
1576 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
1577 | |
1578 # src/buddy_chat.c:513 src/buddy_chat.c:931 | |
1579 #: src/buddy_chat.c:813 | |
1580 #: src/buddy_chat.c:1238 | |
2498 | 1581 msgid "Ignore" |
1582 msgstr "¹«½Ã" | |
1583 | |
1584 # src/buddy_chat.c:565 src/buddy_chat.c:671 | |
2637 | 1585 #: src/buddy_chat.c:865 |
1586 #: src/buddy_chat.c:972 | |
2498 | 1587 #, c-format |
1588 msgid "%d %s in room" | |
1589 msgstr "%d %sÀÌ(°¡) ´ëȽǿ¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
1590 | |
1591 # src/buddy_chat.c:572 | |
2637 | 1592 #: src/buddy_chat.c:873 |
2498 | 1593 #, c-format |
1594 msgid "%s entered the room." | |
1595 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿À¼Ì½À´Ï´Ù." | |
1596 | |
1597 # src/buddy_chat.c:635 | |
2637 | 1598 #: src/buddy_chat.c:936 |
2498 | 1599 #, c-format |
1600 msgid "%s is now known as %s" | |
1601 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȸíÀ» %s·Î ¹Ù²Ù¼Ì½À´Ï´Ù." | |
1602 | |
1603 # src/buddy_chat.c:678 | |
2637 | 1604 #: src/buddy_chat.c:980 |
2498 | 1605 #, c-format |
1606 msgid "%s left the room." | |
1607 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¡¼Ì½À´Ï´Ù." | |
1608 | |
1609 # src/buddy_chat.c:805 | |
2637 | 1610 #: src/buddy_chat.c:1113 |
2498 | 1611 msgid "Gaim - Group Chats" |
2637 | 1612 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì äÆÃ" |
2498 | 1613 |
1614 # src/buddy_chat.c:866 | |
2637 | 1615 #: src/buddy_chat.c:1174 |
2498 | 1616 msgid "Topic:" |
1617 msgstr "ÁÖÁ¦:" | |
1618 | |
1619 # src/buddy_chat.c:908 | |
2637 | 1620 #: src/buddy_chat.c:1215 |
2498 | 1621 msgid "0 people in room" |
1622 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1623 | |
1624 # src/buddy_chat.c:982 src/buddy_chat.c:1123 | |
2637 | 1625 #: src/buddy_chat.c:1289 |
1626 #: src/buddy_chat.c:1375 | |
2498 | 1627 msgid "Whisper" |
1628 msgstr "±Ó¼Ó¸»" | |
1629 | |
1630 # src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:1121 src/buddy_chat.c:1167 | |
1631 # src/conversation.c:2179 | |
2637 | 1632 #: src/buddy_chat.c:1294 |
1633 #: src/buddy_chat.c:1373 | |
1634 #: src/buddy_chat.c:1422 | |
1635 #: src/conversation.c:2318 | |
2498 | 1636 msgid "Send" |
1637 msgstr "º¸³»±â" | |
1638 | |
1639 # src/buddy_chat.c:1161 src/conversation.c:2156 | |
2637 | 1640 #: src/buddy_chat.c:1416 |
1641 #: src/conversation.c:2295 | |
2498 | 1642 msgid "Block" |
1643 msgstr "Â÷´Ü" | |
1644 | |
1645 # src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380 | |
1646 # src/dialogs.c:405 | |
2637 | 1647 #: src/buddy_chat.c:1418 |
1648 #: src/conversation.c:2301 | |
1649 #: src/dialogs.c:387 | |
1650 #: src/dialogs.c:412 | |
2498 | 1651 msgid "Warn" |
1652 msgstr "°æ°í" | |
1653 | |
1654 # src/conversation.c:372 | |
2637 | 1655 #: src/conversation.c:387 |
2498 | 1656 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2637 | 1657 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" |
2498 | 1658 |
1659 # src/conversation.c:520 | |
2637 | 1660 #: src/conversation.c:542 |
2498 | 1661 #, c-format |
1662 msgid "" | |
1663 "Removing '%s' from buddylist.\n" | |
1664 "" | |
1665 msgstr "" | |
1666 "'%s' ¸¦ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡¼ »®´Ï´Ù.\n" | |
1667 "" | |
1668 | |
2637 | 1669 #: src/conversation.c:922 |
2498 | 1670 msgid "Unable to send message: too large" |
1671 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
1672 | |
1673 # src/prefs.c:1917 | |
2637 | 1674 #: src/conversation.c:922 |
1675 #: src/conversation.c:924 | |
2498 | 1676 msgid "Message Error" |
1677 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿À·ù" | |
1678 | |
2637 | 1679 #: src/conversation.c:924 |
2498 | 1680 msgid "Unable to send message: Unknown reason" |
1681 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯" | |
1682 | |
1683 # src/conversation.c:1085 | |
2637 | 1684 #: src/conversation.c:1143 |
2498 | 1685 #, c-format |
1686 msgid "Currently at %d, " | |
1687 msgstr "ÇöÀç´Â %d¿¡, " | |
1688 | |
1689 # src/conversation.c:1093 | |
2637 | 1690 #: src/conversation.c:1151 |
2498 | 1691 #, c-format |
1638 | 1692 msgid "" |
2498 | 1693 "Setting position to %d\n" |
1694 "" | |
1638 | 1695 msgstr "" |
2498 | 1696 "%d·Î À§Ä¡¸¦ ¿Å±é´Ï´Ù\n" |
1697 "" | |
1698 | |
1699 # src/conversation.c:1619 src/prefs.c:1373 | |
2637 | 1700 #: src/conversation.c:1712 |
1701 #: src/prefs.c:1231 | |
2498 | 1702 msgid "Bold Text" |
1703 msgstr "±½Àº ±ÛÀÚ" | |
1704 | |
1705 # src/conversation.c:1619 | |
2637 | 1706 #: src/conversation.c:1712 |
2498 | 1707 msgid "Bold" |
1708 msgstr "±½°Ô" | |
1709 | |
1710 # src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374 | |
2637 | 1711 #: src/conversation.c:1716 |
2498 | 1712 msgid "Italics Text" |
1713 msgstr "±â¿ïÀÎ ±ÛÀÚ" | |
1714 | |
1715 # src/conversation.c:1624 | |
2637 | 1716 #: src/conversation.c:1717 |
2498 | 1717 msgid "Italics" |
1718 msgstr "±â¿ïÀÓ" | |
1719 | |
1720 # src/conversation.c:1627 | |
2637 | 1721 #: src/conversation.c:1720 |
1722 #: src/prefs.c:1243 | |
2498 | 1723 msgid "Underline Text" |
1724 msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±ÛÀÚ" | |
1725 | |
1726 # src/conversation.c:1628 | |
2637 | 1727 #: src/conversation.c:1721 |
2498 | 1728 msgid "Underline" |
1729 msgstr "¹ØÁÙ" | |
1730 | |
1731 # src/conversation.c:1632 | |
2637 | 1732 #: src/conversation.c:1725 |
1733 #: src/prefs.c:1249 | |
2498 | 1734 msgid "Strike through Text" |
1735 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±ÛÀÚ" | |
1736 | |
1737 # src/conversation.c:1632 | |
2637 | 1738 #: src/conversation.c:1725 |
2498 | 1739 msgid "Strike" |
1740 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" | |
1741 | |
1742 # src/conversation.c:1638 | |
2637 | 1743 #: src/conversation.c:1731 |
2498 | 1744 msgid "Decrease font size" |
1745 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ÁÙÀ̱â" | |
1746 | |
1747 # src/conversation.c:1638 | |
2637 | 1748 #: src/conversation.c:1731 |
2498 | 1749 msgid "Small" |
1750 msgstr "ÀÛ°Ô" | |
1751 | |
1752 # src/conversation.c:1641 | |
2637 | 1753 #: src/conversation.c:1734 |
2498 | 1754 msgid "Normal font size" |
1755 msgstr "º¸Åë ±ÛÀÚ Å©±â" | |
1756 | |
1757 # src/conversation.c:1641 | |
2637 | 1758 #: src/conversation.c:1734 |
2498 | 1759 msgid "Normal" |
1760 msgstr "º¸Åë" | |
1761 | |
1762 # src/conversation.c:1644 | |
2637 | 1763 #: src/conversation.c:1737 |
2498 | 1764 msgid "Increase font size" |
1765 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â Å°¿ì±â" | |
1766 | |
1767 # src/conversation.c:1644 | |
2637 | 1768 #: src/conversation.c:1737 |
2498 | 1769 msgid "Big" |
1770 msgstr "Å©°Ô" | |
1771 | |
1772 # src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2702 | |
2637 | 1773 #: src/conversation.c:1744 |
1774 #: src/dialogs.c:2622 | |
1775 #: src/dialogs.c:2641 | |
2498 | 1776 msgid "Select Font" |
1777 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | |
1778 | |
1779 # src/conversation.c:1652 | |
2637 | 1780 #: src/conversation.c:1745 |
2498 | 1781 msgid "Font" |
1782 msgstr "±Û²Ã" | |
1783 | |
1784 # src/conversation.c:1655 src/prefs.c:1404 | |
2637 | 1785 #: src/conversation.c:1748 |
1786 #: src/prefs.c:1279 | |
2498 | 1787 msgid "Text Color" |
1788 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò" | |
1789 | |
1790 # src/conversation.c:1656 src/conversation.c:1660 | |
2637 | 1791 #: src/conversation.c:1749 |
1792 #: src/conversation.c:1753 | |
2498 | 1793 msgid "Color" |
1794 msgstr "»ö±ò" | |
1795 | |
1796 # src/conversation.c:1660 src/prefs.c:1422 | |
2637 | 1797 #: src/conversation.c:1753 |
1798 #: src/prefs.c:1297 | |
2498 | 1799 msgid "Background Color" |
1800 msgstr "¹ÙÅÁÈ¸é »ö" | |
1801 | |
1802 # src/conversation.c:1667 src/dialogs.c:2328 | |
2637 | 1803 #: src/conversation.c:1760 |
1804 #: src/dialogs.c:2236 | |
2498 | 1805 msgid "Insert Link" |
1806 msgstr "¿¬°á ³Ö±â" | |
1807 | |
1808 # src/conversation.c:1668 | |
2637 | 1809 #: src/conversation.c:1761 |
2498 | 1810 msgid "Link" |
1811 msgstr "¿¬°á" | |
1812 | |
1813 # src/conversation.c:1671 | |
2637 | 1814 #: src/conversation.c:1764 |
2498 | 1815 msgid "Insert smiley face" |
1816 msgstr "½º¸¶Àϸ® ¾ÆÀÌÄÜ »ðÀÔ" | |
1817 | |
1818 # src/conversation.c:1671 | |
2637 | 1819 #: src/conversation.c:1764 |
2498 | 1820 msgid "Smiley" |
1821 msgstr "½º¸¶Àϸ® ±âÈ£" | |
1822 | |
1823 # src/conversation.c:1678 | |
2637 | 1824 #: src/conversation.c:1771 |
2498 | 1825 msgid "Enable logging" |
1826 msgstr "·Î±ë Çϱâ" | |
1827 | |
1828 # src/conversation.c:1679 src/prefs.c:246 | |
2637 | 1829 #: src/conversation.c:1772 |
1830 #: src/prefs.c:244 | |
2498 | 1831 msgid "Logging" |
1832 msgstr "·Î±ë" | |
1833 | |
1834 # src/conversation.c:1688 | |
2637 | 1835 #: src/conversation.c:1781 |
2498 | 1836 msgid "Save Conversation" |
1837 msgstr "´ëÈ ÀúÀå" | |
1838 | |
1839 # src/conversation.c:1689 src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1689 | |
1840 # src/dialogs.c:3211 src/dialogs.c:3728 | |
2637 | 1841 #: src/conversation.c:1782 |
1842 #: src/dialogs.c:1432 | |
1843 #: src/dialogs.c:1620 | |
1844 #: src/dialogs.c:2944 | |
1845 #: src/dialogs.c:3474 | |
2498 | 1846 msgid "Save" |
1847 msgstr "ÀúÀå" | |
1848 | |
1849 # src/conversation.c:1693 | |
2637 | 1850 #: src/conversation.c:1786 |
2498 | 1851 msgid "Enable sounds" |
1852 msgstr "¼Ò¸® »ç¿ë" | |
1853 | |
1854 # src/conversation.c:1694 | |
2637 | 1855 #: src/conversation.c:1787 |
2498 | 1856 msgid "Sound" |
1857 msgstr "¼Ò¸®" | |
1858 | |
1859 # src/conversation.c:2008 | |
2637 | 1860 #: src/conversation.c:2147 |
2498 | 1861 msgid "Gaim - Conversations" |
2637 | 1862 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ" |
2498 | 1863 |
1864 # src/conversation.c:2095 | |
2637 | 1865 #: src/conversation.c:2234 |
2498 | 1866 msgid "Send message as: " |
1867 msgstr "äÆýà ¾²ÀÌ´Â °èÁ¤:" | |
1868 | |
2637 | 1869 # src/toc.c:1794 |
1870 #: src/conversation.c:2727 | |
1871 msgid "Gaim - Save Icon" | |
1872 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" | |
1873 | |
1874 #: src/conversation.c:2754 | |
1875 msgid "Disable Animation" | |
1876 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
1877 | |
1878 # src/conversation.c:1693 | |
1879 #: src/conversation.c:2759 | |
1880 msgid "Enable Animation" | |
1881 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë" | |
1882 | |
1883 # src/buddy.c:2121 | |
1884 #: src/conversation.c:2765 | |
1885 msgid "Hide Icon" | |
1886 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±â±â" | |
1887 | |
1888 # src/toc.c:1794 | |
1889 #: src/conversation.c:2771 | |
1890 msgid "Save Icon As..." | |
1891 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." | |
1892 | |
2498 | 1893 # src/dialogs.c:367 |
2637 | 1894 #: src/dialogs.c:375 |
2498 | 1895 msgid "Gaim - Warn user?" |
2637 | 1896 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô °æ°í º¸³»±â" |
2498 | 1897 |
1898 # src/dialogs.c:388 | |
2637 | 1899 #: src/dialogs.c:395 |
2498 | 1900 #, c-format |
1901 msgid "Do you really want to warn %s?" | |
1902 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô Á¤¸»·Î °æ°í¸¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?" | |
1903 | |
1904 # src/dialogs.c:393 | |
2637 | 1905 #: src/dialogs.c:400 |
2498 | 1906 msgid "Warn anonymously?" |
1907 msgstr "°æ°í¸¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?" | |
1908 | |
1909 # src/dialogs.c:397 | |
2637 | 1910 #: src/dialogs.c:404 |
2498 | 1911 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
1912 msgstr "À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
1913 | |
1914 # src/dialogs.c:612 src/dialogs.c:702 src/dialogs.c:762 src/dialogs.c:1286 | |
1915 # src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:1737 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2265 | |
1916 # src/dialogs.c:2333 src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3945 src/multi.c:483 | |
1917 #. Build OK Button | |
2637 | 1918 #: src/dialogs.c:512 |
1919 #: src/dialogs.c:591 | |
1920 #: src/dialogs.c:649 | |
1921 #: src/dialogs.c:1225 | |
1922 #: src/dialogs.c:1558 | |
1923 #: src/dialogs.c:1671 | |
1924 #: src/dialogs.c:1995 | |
1925 #: src/dialogs.c:2175 | |
1926 #: src/dialogs.c:2241 | |
1927 #: src/dialogs.c:3597 | |
1928 #: src/dialogs.c:3683 | |
1929 #: src/multi.c:711 | |
2498 | 1930 msgid "OK" |
1931 msgstr "È®ÀÎ" | |
1932 | |
1933 # src/dialogs.c:668 | |
2637 | 1934 #: src/dialogs.c:558 |
2498 | 1935 msgid "Gaim - IM user" |
2637 | 1936 msgstr "°¡ÀÓ - ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" |
2498 | 1937 |
1938 # src/dialogs.c:685 | |
2637 | 1939 #: src/dialogs.c:575 |
2498 | 1940 msgid "IM who:" |
2637 | 1941 msgstr "¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ: " |
2498 | 1942 |
1943 # src/dialogs.c:733 | |
2637 | 1944 #: src/dialogs.c:620 |
2498 | 1945 msgid "Get User Info" |
1946 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
1947 | |
1948 # src/dialogs.c:740 | |
2637 | 1949 #: src/dialogs.c:627 |
2498 | 1950 msgid "User:" |
1951 msgstr "»ç¿ëÀÚ:" | |
1952 | |
1953 # src/dialogs.c:768 | |
1954 #. Finish up | |
2637 | 1955 #: src/dialogs.c:654 |
2498 | 1956 msgid "Gaim - Get User Info" |
2637 | 1957 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" |
2498 | 1958 |
1959 # src/dialogs.c:838 | |
2637 | 1960 #: src/dialogs.c:725 |
2498 | 1961 msgid "Buddies" |
1962 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï" | |
1963 | |
1964 # src/dialogs.c:891 | |
2637 | 1965 #: src/dialogs.c:778 |
2498 | 1966 msgid "Add Group" |
1967 msgstr "±×·ì Ãß°¡" | |
1968 | |
1969 # src/dialogs.c:921 | |
2637 | 1970 #: src/dialogs.c:803 |
2498 | 1971 msgid "Gaim - Add Group" |
2637 | 1972 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì Ãß°¡" |
2498 | 1973 |
1974 # src/dialogs.c:948 | |
2637 | 1975 #: src/dialogs.c:883 |
2498 | 1976 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2637 | 1977 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ Ãß°¡" |
2498 | 1978 |
1979 # src/dialogs.c:962 | |
2637 | 1980 #: src/dialogs.c:895 |
2498 | 1981 msgid "Add Buddy" |
1982 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡" | |
1983 | |
2637 | 1984 #: src/dialogs.c:905 |
2498 | 1985 msgid "Contact" |
1986 msgstr "ȸéÀ̸§" | |
1987 | |
2637 | 1988 # src/dialogs.c:891 |
1989 #. Set up stuff for the account box | |
1990 #: src/dialogs.c:931 | |
1991 msgid "Add To" | |
1992 msgstr "Ãß°¡" | |
1993 | |
2498 | 1994 # src/dialogs.c:1026 |
2637 | 1995 #: src/dialogs.c:966 |
2498 | 1996 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
1997 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²¿¡ µî·ÏÇÒ Ä£±¸¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
1998 | |
1999 # src/dialogs.c:1026 | |
2637 | 2000 #: src/dialogs.c:966 |
2498 | 2001 msgid "Buddy Pounce Error" |
2002 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ¿À·ù" | |
2003 | |
2004 # src/dialogs.c:1095 | |
2637 | 2005 #: src/dialogs.c:1035 |
2498 | 2006 msgid "Pounce buddy as:" |
2007 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ¹æ¹ý:" | |
2008 | |
2009 # src/dialogs.c:1145 | |
2637 | 2010 #: src/dialogs.c:1086 |
2498 | 2011 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2637 | 2012 msgstr "°¡ÀÓ - »õ Ä£±¸¾Ë¸²" |
2498 | 2013 |
2014 # src/dialogs.c:1162 | |
2637 | 2015 #: src/dialogs.c:1102 |
2498 | 2016 msgid "Buddy:" |
2017 msgstr "Ä£±¸:" | |
2018 | |
2019 # src/dialogs.c:1177 | |
2637 | 2020 #: src/dialogs.c:1117 |
2498 | 2021 msgid "Pounce on sign on" |
2022 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¾Ë¸²" | |
2023 | |
2024 # src/dialogs.c:1182 | |
2637 | 2025 #: src/dialogs.c:1122 |
2498 | 2026 msgid "Pounce on return from away" |
2027 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" | |
2028 | |
2029 # src/dialogs.c:1186 | |
2637 | 2030 #: src/dialogs.c:1126 |
2498 | 2031 msgid "Pounce on return from idle" |
2032 msgstr "Ä£±¸°¡ ½¬°íÀÖÀ½¿¡¼ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" | |
2033 | |
2034 # src/dialogs.c:1194 | |
2637 | 2035 #: src/dialogs.c:1134 |
2498 | 2036 msgid "Open IM window on pounce" |
2037 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸Þ½ÃÁö â ¶ç¿ì±â" | |
2038 | |
2039 # src/dialogs.c:1199 | |
2637 | 2040 #: src/dialogs.c:1139 |
2498 | 2041 msgid "Send IM on pounce" |
2042 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
2043 | |
2044 # src/dialogs.c:1208 | |
2637 | 2045 #: src/dialogs.c:1148 |
2498 | 2046 msgid "Message:" |
2047 msgstr "¸Þ½ÃÁö:" | |
2048 | |
2049 # src/dialogs.c:1220 | |
2637 | 2050 #: src/dialogs.c:1160 |
2498 | 2051 msgid "Execute command on pounce" |
2052 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸í·É ½ÇÇà" | |
2053 | |
2054 # src/dialogs.c:1229 | |
2637 | 2055 #: src/dialogs.c:1169 |
2498 | 2056 msgid "Command:" |
2057 msgstr "¸í·É:" | |
2058 | |
2059 # src/dialogs.c:1242 | |
2637 | 2060 #: src/dialogs.c:1182 |
2498 | 2061 msgid "Play sound on pounce" |
2062 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¼Ò¸® ³»±â" | |
2063 | |
2064 # src/dialogs.c:1251 | |
2637 | 2065 #: src/dialogs.c:1191 |
2498 | 2066 msgid "Sound:" |
2067 msgstr "¼Ò¸®:" | |
2068 | |
2069 # src/dialogs.c:1268 | |
2637 | 2070 #: src/dialogs.c:1208 |
2498 | 2071 msgid "Save this pounce after activation" |
2072 msgstr "´ÙÀ½¹ø ÀÛµ¿½Ã ÀÌ Ä£±¸¾Ë¸²À» ÀúÀå" | |
2073 | |
2074 # src/dialogs.c:1357 | |
2637 | 2075 #: src/dialogs.c:1295 |
2498 | 2076 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2637 | 2077 msgstr "°¡ÀÓ - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" |
2498 | 2078 |
2079 # src/dialogs.c:1389 | |
2637 | 2080 #: src/dialogs.c:1326 |
2498 | 2081 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2082 msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
2083 | |
2084 # src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098 | |
2085 #. Line 1 | |
2637 | 2086 #: src/dialogs.c:1329 |
2087 #: src/dialogs.c:2014 | |
2498 | 2088 msgid "First Name" |
2089 msgstr "¼º" | |
2090 | |
2091 # src/dialogs.c:1403 src/dialogs.c:2110 | |
2092 #. Line 2 | |
2637 | 2093 #: src/dialogs.c:1340 |
2094 #: src/dialogs.c:2026 | |
2498 | 2095 msgid "Middle Name" |
2096 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
2097 | |
2098 # src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2122 | |
2099 #. Line 3 | |
2637 | 2100 #: src/dialogs.c:1352 |
2101 #: src/dialogs.c:2038 | |
2498 | 2102 msgid "Last Name" |
2103 msgstr "À̸§" | |
2104 | |
2105 # src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134 | |
2106 #. Line 4 | |
2637 | 2107 #: src/dialogs.c:1363 |
2108 #: src/dialogs.c:2050 | |
2498 | 2109 msgid "Maiden Name" |
2110 msgstr "ó³à½ÃÀý ¼º" | |
2111 | |
2112 # src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157 | |
2113 #. Line 6 | |
2637 | 2114 #: src/dialogs.c:1385 |
2115 #: src/dialogs.c:2073 | |
2498 | 2116 msgid "State" |
2117 msgstr "½Ã/µµ" | |
2118 | |
2119 # src/dialogs.c:1459 src/dialogs.c:2168 | |
2120 #. Line 7 | |
2637 | 2121 #: src/dialogs.c:1396 |
2122 #: src/dialogs.c:2084 | |
2498 | 2123 msgid "Country" |
2124 msgstr "±¹°¡" | |
2125 | |
2126 # src/dialogs.c:1514 | |
2637 | 2127 #: src/dialogs.c:1450 |
2498 | 2128 msgid "New Passwords Do Not Match" |
2129 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | |
2130 | |
2131 # src/dialogs.c:1514 src/dialogs.c:1519 | |
2637 | 2132 #: src/dialogs.c:1450 |
2133 #: src/dialogs.c:1455 | |
2498 | 2134 msgid "Gaim - Change Password Error" |
2637 | 2135 msgstr "°¡ÀÓ - Æнº¿öµå º¯°æ ½ÇÆÐ" |
2498 | 2136 |
2137 # src/dialogs.c:1519 | |
2637 | 2138 #: src/dialogs.c:1455 |
2498 | 2139 msgid "Fill out all fields completely" |
2140 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" | |
2141 | |
2142 # src/dialogs.c:1577 | |
2637 | 2143 #: src/dialogs.c:1512 |
2498 | 2144 msgid "Original Password" |
2145 msgstr "¿ø·¡ Æнº¿öµå" | |
2146 | |
2147 # src/dialogs.c:1591 | |
2637 | 2148 #: src/dialogs.c:1526 |
2498 | 2149 msgid "New Password" |
2150 msgstr "»õ Æнº¿öµå" | |
2151 | |
2152 # src/dialogs.c:1605 | |
2637 | 2153 #: src/dialogs.c:1540 |
2498 | 2154 msgid "New Password (again)" |
2155 msgstr "»õ Æнº¿öµå (Çѹø´õ)" | |
2156 | |
2157 # src/dialogs.c:1650 | |
2637 | 2158 #: src/dialogs.c:1583 |
2498 | 2159 msgid "Gaim - Set User Info" |
2637 | 2160 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" |
2498 | 2161 |
2162 # src/dialogs.c:1748 | |
2637 | 2163 #: src/dialogs.c:1676 |
2498 | 2164 msgid "Below are the results of your search: " |
2165 msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " | |
2166 | |
2167 # src/dialogs.c:1872 src/dialogs.c:1879 | |
2637 | 2168 #: src/dialogs.c:1801 |
2169 #: src/dialogs.c:1808 | |
2498 | 2170 msgid "Permit" |
2171 msgstr "Çã¿ë" | |
2172 | |
2173 # src/dialogs.c:1874 src/dialogs.c:1881 | |
2637 | 2174 #: src/dialogs.c:1803 |
2175 #: src/dialogs.c:1810 | |
2498 | 2176 msgid "Deny" |
2177 msgstr "°ÅºÎ" | |
2178 | |
2179 # src/dialogs.c:1922 | |
2637 | 2180 #: src/dialogs.c:1847 |
2498 | 2181 msgid "Gaim - Add Permit" |
2637 | 2182 msgstr "°¡ÀÓ - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡" |
2498 | 2183 |
2184 # src/dialogs.c:1924 | |
2637 | 2185 #: src/dialogs.c:1849 |
2498 | 2186 msgid "Gaim - Add Deny" |
2637 | 2187 msgstr "°¡ÀÓ - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡" |
2498 | 2188 |
2189 # src/dialogs.c:1995 | |
2637 | 2190 #: src/dialogs.c:1909 |
2498 | 2191 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2637 | 2192 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ·Î±ë" |
2498 | 2193 |
2194 # src/dialogs.c:2205 | |
2637 | 2195 #: src/dialogs.c:2118 |
2498 | 2196 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2637 | 2197 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" |
2498 | 2198 |
2199 # src/dialogs.c:2235 | |
2637 | 2200 #: src/dialogs.c:2147 |
2498 | 2201 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2637 | 2202 msgstr "°¡ÀÓ - ¸ÞÀÏ ÁּҷΠģ±¸ ã±â" |
2498 | 2203 |
2204 # src/dialogs.c:2248 | |
2637 | 2205 #: src/dialogs.c:2160 |
2498 | 2206 msgid "Email" |
2207 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
2208 | |
2209 # src/dialogs.c:2347 | |
2637 | 2210 #: src/dialogs.c:2255 |
2498 | 2211 msgid "URL" |
2212 msgstr "URL" | |
2213 | |
2214 # src/dialogs.c:2355 src/plugins.c:308 | |
2215 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin | |
2637 | 2216 #: src/dialogs.c:2263 |
2217 #: src/plugins.c:211 | |
2498 | 2218 msgid "Description" |
2219 msgstr "¼³¸í" | |
2220 | |
2221 # src/dialogs.c:2381 | |
2637 | 2222 #: src/dialogs.c:2287 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
2223 msgid "Gaim - Add URL" |
2637 | 2224 msgstr "°¡ÀÓ - URL Ãß°¡" |
2498 | 2225 |
2226 # src/dialogs.c:2524 src/dialogs.c:2537 src/dialogs.c:2574 | |
2637 | 2227 #: src/dialogs.c:2438 |
2228 #: src/dialogs.c:2459 | |
2229 #: src/dialogs.c:2513 | |
2498 | 2230 msgid "Select Text Color" |
2231 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | |
2232 | |
2233 # src/dialogs.c:2561 | |
2637 | 2234 #: src/dialogs.c:2492 |
2498 | 2235 msgid "Select Background Color" |
2236 msgstr "¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" | |
2237 | |
2637 | 2238 #: src/dialogs.c:2714 |
2239 msgid "Import to:" | |
2240 msgstr "°¡Á®¿À±â :" | |
2498 | 2241 |
2242 # src/dialogs.c:3003 | |
2637 | 2243 #: src/dialogs.c:2738 |
2498 | 2244 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2637 | 2245 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
2498 | 2246 |
2247 # src/dialogs.c:3066 | |
2248 #. We shouldn't allow a blank title | |
2637 | 2249 #: src/dialogs.c:2799 |
2498 | 2250 msgid "You cannot create an away message with a blank title" |
2251 msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â Á¦¸ñÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2252 | |
2253 # src/dialogs.c:3073 | |
2254 #. We shouldn't allow a blank message | |
2637 | 2255 #: src/dialogs.c:2806 |
2498 | 2256 msgid "You cannot create an empty away message" |
2257 msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2258 | |
2259 # src/dialogs.c:3140 | |
2637 | 2260 #: src/dialogs.c:2874 |
2498 | 2261 msgid "Gaim - New away message" |
2637 | 2262 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â" |
2498 | 2263 |
2264 # src/dialogs.c:3150 | |
2637 | 2265 #: src/dialogs.c:2884 |
2498 | 2266 msgid "New away message" |
2637 | 2267 msgstr "»õ·Î¿î ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
2498 | 2268 |
2269 # src/dialogs.c:3163 | |
2637 | 2270 #: src/dialogs.c:2897 |
2498 | 2271 msgid "Away title: " |
2272 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ÀÌÀ¯: " | |
2273 | |
2274 # src/dialogs.c:3203 | |
2637 | 2275 #: src/dialogs.c:2936 |
2498 | 2276 msgid "Use" |
2277 msgstr "»ç¿ë" | |
2278 | |
2279 # src/dialogs.c:3207 | |
2637 | 2280 #: src/dialogs.c:2940 |
2498 | 2281 msgid "Save & Use" |
2282 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | |
2283 | |
2284 # src/dialogs.c:3376 | |
2285 #. show everything | |
2637 | 2286 #: src/dialogs.c:3143 |
2498 | 2287 msgid "Smile!" |
2288 msgstr "¿ô¾î!" | |
2289 | |
2290 # src/dialogs.c:3429 | |
2637 | 2291 #: src/dialogs.c:3196 |
2498 | 2292 msgid "Alias Buddy" |
2293 msgstr "Ä£±¸ º°¸í" | |
2294 | |
2295 # src/dialogs.c:3466 | |
2637 | 2296 #: src/dialogs.c:3229 |
2498 | 2297 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2637 | 2298 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ º°¸í" |
2498 | 2299 |
2300 # src/dialogs.c:3543 | |
2637 | 2301 #: src/dialogs.c:3302 |
2498 | 2302 msgid "Gaim - Save Log File" |
2637 | 2303 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" |
2498 | 2304 |
2305 # src/dialogs.c:3578 | |
2637 | 2306 #: src/dialogs.c:3335 |
2498 | 2307 #, c-format |
2308 msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
2309 msgstr "%s - %s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2310 | |
2311 # src/dialogs.c:3609 | |
2637 | 2312 #: src/dialogs.c:3364 |
2498 | 2313 msgid "Really clear log?" |
2314 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | |
2315 | |
2316 # src/dialogs.c:3627 | |
2637 | 2317 #: src/dialogs.c:3379 |
2498 | 2318 msgid "Okay" |
2319 msgstr "ÁÁ¾Æ" | |
2320 | |
2321 # src/dialogs.c:3723 | |
2637 | 2322 #: src/dialogs.c:3469 |
2498 | 2323 msgid "Clear" |
2324 msgstr "Áö¿ì±â" | |
2325 | |
2326 # src/dialogs.c:3821 | |
2637 | 2327 #: src/dialogs.c:3561 |
2498 | 2328 msgid "Gaim - Rename Group" |
2637 | 2329 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì À̸§ ¹Ù²Þ" |
2498 | 2330 |
2331 # src/dialogs.c:3831 | |
2637 | 2332 #: src/dialogs.c:3571 |
2498 | 2333 msgid "Rename Group" |
2334 msgstr "±×·ì À̸§ º¯°æ" | |
2335 | |
2336 # src/dialogs.c:3838 src/dialogs.c:3926 | |
2637 | 2337 #: src/dialogs.c:3578 |
2338 #: src/dialogs.c:3664 | |
2498 | 2339 msgid "New name:" |
2340 msgstr "»õ·Î¿î À̸§:" | |
2341 | |
2342 # src/dialogs.c:3909 | |
2637 | 2343 #: src/dialogs.c:3647 |
2498 | 2344 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2637 | 2345 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ" |
2498 | 2346 |
2347 # src/dialogs.c:3919 | |
2637 | 2348 #: src/dialogs.c:3657 |
2498 | 2349 msgid "Rename Buddy" |
2350 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ" | |
2351 | |
2637 | 2352 # src/perl.c:656 |
2353 #. Below is basically stolen from plugins.c | |
2354 #: src/dialogs.c:3741 | |
2355 msgid "Gaim - Select Perl Script" | |
2356 msgstr "°¡ÀÓ - ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ® ¼±ÅÃ" | |
2357 | |
2498 | 2358 # src/gaimrc.c:980 |
2637 | 2359 #: src/gaimrc.c:1097 |
2498 | 2360 #, c-format |
2361 msgid "Could not open config file %s." | |
2362 msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2363 | |
2364 # src/gaimrc.c:981 | |
2637 | 2365 #: src/gaimrc.c:1098 |
2498 | 2366 msgid "Preferences Error" |
2367 msgstr "¼³Á¤ ¿À·ù" | |
2368 | |
2369 # src/html.c:213 | |
2637 | 2370 #: src/html.c:174 |
2498 | 2371 #, c-format |
2372 msgid "" | |
2373 "Receieved: '%s'\n" | |
2374 "" | |
2375 msgstr "" | |
2376 "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" | |
2377 "" | |
2378 | |
2379 # src/html.c:238 | |
2637 | 2380 #: src/html.c:208 |
2498 | 2381 msgid "" |
2382 "g003: Error opening connection.\n" | |
2383 "" | |
2384 msgstr "" | |
2385 "g003: ¿¬°á ¿À·ù.\n" | |
2386 "" | |
2387 | |
2637 | 2388 # src/dialogs.c:948 |
2389 #: src/multi.c:396 | |
2390 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" | |
2391 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ºÒ·¯¿À±â" | |
2392 | |
2393 # src/buddy.c:2121 | |
2394 #: src/multi.c:439 | |
2395 msgid "Buddy Icon File:" | |
2396 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" | |
2397 | |
2398 # src/prefs.c:267 | |
2399 #: src/multi.c:450 | |
2400 msgid "Browse" | |
2401 msgstr "Ž»ö" | |
2402 | |
2403 # src/prefs.c:1576 | |
2404 #: src/multi.c:455 | |
2405 #: src/prefs.c:1455 | |
2406 msgid "Reset" | |
2407 msgstr "¸®¼Â" | |
2498 | 2408 |
2409 # src/multi.c:366 | |
2637 | 2410 #: src/multi.c:482 |
2498 | 2411 msgid "Screenname:" |
2412 msgstr "ȸéÀ̸§: " | |
2413 | |
2414 # src/multi.c:386 | |
2637 | 2415 #: src/multi.c:502 |
2498 | 2416 msgid "Protocol:" |
2417 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | |
2418 | |
2419 # src/multi.c:391 | |
2637 | 2420 #: src/multi.c:507 |
2498 | 2421 msgid "Remember Password" |
2422 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå" | |
2423 | |
2424 # src/multi.c:392 | |
2637 | 2425 #: src/multi.c:508 |
2498 | 2426 msgid "Auto-Login" |
2427 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" | |
2428 | |
2637 | 2429 #: src/multi.c:549 |
2498 | 2430 msgid "New Mail Notifications" |
2431 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ Å뺸¼³Á¤" | |
2432 | |
2433 # src/multi.c:458 | |
2637 | 2434 #: src/multi.c:689 |
2498 | 2435 msgid "Gaim - Modify Account" |
2637 | 2436 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ¼öÁ¤" |
2498 | 2437 |
2438 # src/multi.c:565 | |
2637 | 2439 #: src/multi.c:808 |
2498 | 2440 msgid "Enter Password" |
2441 msgstr "Æнº¿öµå" | |
2442 | |
2443 # src/multi.c:653 | |
2637 | 2444 #: src/multi.c:897 |
2498 | 2445 #, c-format |
2446 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2447 msgstr "%s ¸¦ Á¤¸» Áö¿ì½Ã·Æ´Ï±î?" | |
2448 | |
2449 # src/multi.c:690 | |
2637 | 2450 #: src/multi.c:934 |
2498 | 2451 msgid "Gaim - Account Editor" |
2637 | 2452 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ÆíÁý±â" |
2498 | 2453 |
2454 # src/multi.c:709 | |
2637 | 2455 #: src/multi.c:953 |
2498 | 2456 msgid "Select All" |
2457 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" | |
2458 | |
2459 # src/multi.c:714 | |
2637 | 2460 #: src/multi.c:958 |
2498 | 2461 msgid "Select Autos" |
2462 msgstr "ÀÚµ¿±â´É ¼±ÅÃ" | |
2463 | |
2464 # src/multi.c:718 | |
2637 | 2465 #: src/multi.c:962 |
2498 | 2466 msgid "Select None" |
2467 msgstr "¼±ÅÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
2468 | |
2469 # src/multi.c:732 | |
2637 | 2470 #: src/multi.c:976 |
2498 | 2471 msgid "Modify" |
2472 msgstr "¼öÁ¤" | |
2473 | |
2474 # src/multi.c:736 | |
2637 | 2475 #: src/multi.c:980 |
2498 | 2476 msgid "Sign On/Off" |
2477 msgstr "Á¢¼Ó/²÷±â" | |
2478 | |
2479 # src/multi.c:740 | |
2637 | 2480 #: src/multi.c:984 |
2498 | 2481 msgid "Delete" |
2482 msgstr "Áö¿ò" | |
2483 | |
2484 # src/multi.c:914 | |
2637 | 2485 #: src/multi.c:1212 |
2498 | 2486 #, c-format |
2487 msgid "" | |
2488 "%s\n" | |
2489 "%s was unable to sign on: %s" | |
2490 msgstr "" | |
2491 "%s\n" | |
2492 "%s°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" | |
2493 | |
2494 # src/perl.c:704 | |
2637 | 2495 #: src/perl.c:856 |
1195 | 2496 msgid "Perl Scripts" |
2498 | 2497 msgstr "ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ®" |
2498 | |
2499 # src/plugins.c:129 | |
2637 | 2500 #: src/plugins.c:113 |
419 | 2501 msgid "Gaim - Plugin List" |
2637 | 2502 msgstr "°¡ÀÓ - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" |
419 | 2503 |
2498 | 2504 # src/plugins.c:275 |
2637 | 2505 #: src/plugins.c:178 |
419 | 2506 msgid "Gaim - Plugins" |
2637 | 2507 msgstr "°¡ÀÓ - Ç÷¯±×ÀÎ" |
419 | 2508 |
2498 | 2509 # src/plugins.c:335 |
2637 | 2510 #: src/plugins.c:238 |
2060 | 2511 msgid "Filepath:" |
2498 | 2512 msgstr "ÆÄÀÏ °æ·Î:" |
2513 | |
2514 # src/plugins.c:353 | |
2637 | 2515 #: src/plugins.c:256 |
2060 | 2516 msgid "Load" |
2498 | 2517 msgstr "ºÒ·¯¿À±â" |
2518 | |
2519 # src/plugins.c:356 | |
2637 | 2520 #: src/plugins.c:259 |
2060 | 2521 msgid "Load a plugin from a file" |
2498 | 2522 msgstr "ÆÄÀϷκÎÅÍ Ç÷¯±×ÀÎ ºÒ·¯¿À±â" |
2523 | |
2524 # src/plugins.c:358 | |
2637 | 2525 #: src/plugins.c:261 |
2060 | 2526 msgid "Configure" |
2498 | 2527 msgstr "¼³Á¤" |
2528 | |
2529 # src/plugins.c:361 | |
2637 | 2530 #: src/plugins.c:264 |
2060 | 2531 msgid "Configure settings of the selected plugin" |
2498 | 2532 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤" |
2533 | |
2534 # src/plugins.c:363 | |
2637 | 2535 #: src/plugins.c:266 |
2060 | 2536 msgid "Reload" |
2498 | 2537 msgstr "´Ù½Ã Àбâ" |
2538 | |
2539 # src/plugins.c:367 | |
2637 | 2540 #: src/plugins.c:270 |
2060 | 2541 msgid "Reload the selected plugin" |
2498 | 2542 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç÷¯±×ÀÎ ´Ù½Ã ½Ãµ¿Çϱâ" |
2543 | |
2544 # src/plugins.c:369 | |
2637 | 2545 #: src/plugins.c:272 |
2060 | 2546 msgid "Unload" |
2498 | 2547 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" |
2548 | |
2549 # src/plugins.c:372 | |
2637 | 2550 #: src/plugins.c:275 |
2060 | 2551 msgid "Unload the selected plugin" |
2498 | 2552 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ç÷¯±×ÀÎ »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
2553 | |
2554 # src/plugins.c:377 | |
2637 | 2555 #: src/plugins.c:280 |
2060 | 2556 msgid "Close this window" |
2498 | 2557 msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý±â" |
2558 | |
2637 | 2559 # src/multi.c:361 src/prefs.c:189 |
2560 #: src/prefs.c:190 | |
2561 msgid "General Options" | |
2562 msgstr "ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç" | |
2563 | |
2498 | 2564 # src/prefs.c:197 src/prefs.c:362 src/prefs.c:503 src/prefs.c:602 |
2565 # src/prefs.c:835 src/prefs.c:1366 src/prefs.c:1628 src/prefs.c:1835 | |
2566 # src/prefs.c:2220 | |
2567 #: src/prefs.c:198 | |
2637 | 2568 #: src/prefs.c:371 |
2569 #: src/prefs.c:537 | |
2570 #: src/prefs.c:637 | |
2571 #: src/prefs.c:866 | |
2572 #: src/prefs.c:1001 | |
2573 #: src/prefs.c:1219 | |
2574 #: src/prefs.c:1507 | |
2575 #: src/prefs.c:1713 | |
2576 #: src/prefs.c:2124 | |
879 | 2577 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
2498 | 2578 msgstr "º°´Ù¸¥ ¾ð±ÞÀÌ ¾øÀ¸¸é ¸ðµç ¿É¼ÇÀº º¯°æ Áï½Ã Àû¿ëµË´Ï´Ù." |
2579 | |
2580 # src/prefs.c:209 | |
2581 #: src/prefs.c:210 | |
1783 | 2582 msgid "Miscellaneous" |
2498 | 2583 msgstr "Àâ´ÙÇÑ °Í" |
2584 | |
2585 # src/prefs.c:217 | |
2586 #: src/prefs.c:218 | |
1783 | 2587 msgid "Use borderless buttons" |
2498 | 2588 msgstr "Å׵θ®¾ø´Â ¹öÆ° »ç¿ë" |
2589 | |
2590 # src/prefs.c:222 | |
2637 | 2591 #: src/prefs.c:222 |
1783 | 2592 msgid "Show Buddy Ticker" |
2498 | 2593 msgstr "Ä£±¸ ã±â º¸¿©ÁÜ" |
2594 | |
2595 # src/prefs.c:228 | |
2637 | 2596 #: src/prefs.c:227 |
879 | 2597 msgid "Show Debug Window" |
2498 | 2598 msgstr "µð¹ö±ë â º¸ÀÓ" |
2599 | |
2600 # src/prefs.c:232 | |
2637 | 2601 #: src/prefs.c:230 |
1783 | 2602 msgid "Report Idle Times" |
2498 | 2603 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÑ ½Ã°£ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
2604 | |
2605 # src/prefs.c:240 | |
2637 | 2606 #: src/prefs.c:238 |
1638 | 2607 msgid "None" |
2498 | 2608 msgstr "¾Æ´Ô" |
2609 | |
2637 | 2610 # src/dialogs.c:668 |
2611 #: src/prefs.c:239 | |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
2612 msgid "Gaim Use" |
2637 | 2613 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ë" |
2498 | 2614 |
2615 # src/prefs.c:243 | |
2637 | 2616 #: src/prefs.c:241 |
1195 | 2617 msgid "X Use" |
2498 | 2618 msgstr "X »ç¿ë" |
2619 | |
2620 # src/prefs.c:254 | |
2637 | 2621 #: src/prefs.c:252 |
1638 | 2622 msgid "Log all conversations" |
2623 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" | |
2624 | |
2498 | 2625 # src/prefs.c:255 |
2637 | 2626 #: src/prefs.c:253 |
1638 | 2627 msgid "Strip HTML from logs" |
2628 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ¿¡ HTML Àº »©°í ´ã±â" | |
2629 | |
2498 | 2630 # src/prefs.c:261 |
2637 | 2631 #: src/prefs.c:259 |
1638 | 2632 msgid "Log when buddies sign on/sign off" |
2498 | 2633 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï" |
2634 | |
2635 # src/prefs.c:262 | |
2636 #: src/prefs.c:261 | |
2637 msgid "Log when buddies become idle/un-idle" | |
2638 msgstr "Ä£±¸ÀÇ ½¬°íÀÖÀ½/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï" | |
2639 | |
2640 # src/prefs.c:263 | |
2637 | 2641 #: src/prefs.c:263 |
2060 | 2642 msgid "Log when buddies go away/come back" |
2498 | 2643 msgstr "Ä£±¸ÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï" |
2644 | |
2645 # src/prefs.c:264 | |
2637 | 2646 #: src/prefs.c:264 |
2060 | 2647 msgid "Log your own signons/idleness/awayness" |
2498 | 2648 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ Á¢¼Ó/½¬°íÀÖÀ½/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï" |
2649 | |
2650 # src/prefs.c:265 | |
2637 | 2651 #: src/prefs.c:266 |
1638 | 2652 msgid "Individual log file for each buddy's signons" |
2498 | 2653 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿Ã¶§¸¶´Ù °¢°¢ÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë" |
2654 | |
2655 # src/prefs.c:267 | |
2637 | 2656 #: src/prefs.c:269 |
1783 | 2657 msgid "Browser" |
2658 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
2659 | |
2498 | 2660 # src/prefs.c:279 |
2637 | 2661 #: src/prefs.c:281 |
1783 | 2662 msgid "KFM" |
2498 | 2663 msgstr "ÄÁÄõ·¯" |
2664 | |
2665 # src/prefs.c:280 | |
2637 | 2666 #: src/prefs.c:282 |
1783 | 2667 msgid "Netscape" |
2668 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | |
2669 | |
2498 | 2670 # src/prefs.c:283 |
2637 | 2671 #: src/prefs.c:285 |
1783 | 2672 msgid "Pop up new window by default" |
2673 msgstr "±âº»À¸·Î »õ â ¿±â" | |
2674 | |
2498 | 2675 # src/prefs.c:290 |
2637 | 2676 #: src/prefs.c:292 |
1783 | 2677 msgid "GNOME URL Handler" |
2498 | 2678 msgstr "±×³ð URL 󸮱â" |
2679 | |
2680 # src/prefs.c:292 | |
2637 | 2681 #: src/prefs.c:294 |
1783 | 2682 msgid "Manual" |
2683 msgstr "¼öµ¿" | |
2684 | |
2498 | 2685 # src/prefs.c:354 |
2637 | 2686 #: src/prefs.c:363 |
2060 | 2687 msgid "Proxy Options" |
2498 | 2688 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" |
2689 | |
2690 # src/prefs.c:366 | |
2637 | 2691 #: src/prefs.c:375 |
2498 | 2692 msgid "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file for details." |
2693 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Ï½Ã¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸¸¦ ¿øÇϸé README ÆÄÀÏÀ» Àо½Ê½Ã¿À." | |
2694 | |
2695 # src/prefs.c:2658 | |
2637 | 2696 #: src/prefs.c:380 |
2498 | 2697 msgid "Proxy Type" |
2698 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
2699 | |
2700 # src/prefs.c:2658 | |
2637 | 2701 #: src/prefs.c:392 |
2498 | 2702 msgid "No Proxy" |
2703 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
2704 | |
2637 | 2705 #: src/prefs.c:404 |
2498 | 2706 msgid "SOCKS 4" |
2707 msgstr "SOCKS v4 ÇÁ·Ï½Ã" | |
2708 | |
2637 | 2709 #: src/prefs.c:414 |
2498 | 2710 msgid "SOCKS 5" |
2711 msgstr "SOCKS v5 ÇÁ·Ï½Ã" | |
2712 | |
2637 | 2713 #: src/prefs.c:423 |
2498 | 2714 msgid "HTTP" |
2715 msgstr "HTTP" | |
2716 | |
2637 | 2717 #: src/prefs.c:432 |
2498 | 2718 msgid "Proxy Server" |
2719 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | |
2720 | |
2637 | 2721 #: src/prefs.c:450 |
2498 | 2722 msgid "Host" |
2723 msgstr "È£½ºÆ®" | |
2724 | |
2637 | 2725 #: src/prefs.c:466 |
2498 | 2726 msgid "Port" |
2727 msgstr "Æ÷Æ®" | |
2728 | |
2729 # src/dialogs.c:3203 | |
2637 | 2730 #: src/prefs.c:483 |
2498 | 2731 msgid "User" |
2732 msgstr "»ç¿ëÀÚ" | |
2733 | |
2734 # src/multi.c:375 | |
2637 | 2735 #: src/prefs.c:499 |
2498 | 2736 msgid "Password" |
2737 msgstr "Æнº¿öµå" | |
2738 | |
2739 # src/prefs.c:495 | |
2637 | 2740 #: src/prefs.c:529 |
1195 | 2741 msgid "Buddy List Options" |
2498 | 2742 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï ¿É¼Ç" |
2743 | |
2744 # src/prefs.c:507 | |
2637 | 2745 #: src/prefs.c:541 |
1783 | 2746 msgid "Buddy List Window" |
2498 | 2747 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" |
2748 | |
2749 # src/prefs.c:519 | |
2637 | 2750 #: src/prefs.c:553 |
1638 | 2751 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" |
2498 | 2752 msgstr "IM/Á¤º¸/äÆà ¹öÆ° ¼û±â±â" |
2753 | |
2754 # src/prefs.c:521 | |
2637 | 2755 #: src/prefs.c:555 |
1783 | 2756 msgid "Automatically show buddy list on sign on" |
2498 | 2757 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" |
2758 | |
2759 # src/prefs.c:524 | |
2637 | 2760 #: src/prefs.c:558 |
1783 | 2761 msgid "Save Window Size/Position" |
2637 | 2762 msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" |
2498 | 2763 |
2764 # src/prefs.c:530 | |
2637 | 2765 #: src/prefs.c:565 |
1638 | 2766 msgid "Show pictures on buttons" |
2498 | 2767 msgstr "¹öÆ°¿¡ ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" |
2768 | |
2769 # src/prefs.c:535 | |
2637 | 2770 #: src/prefs.c:570 |
1783 | 2771 msgid "Display Buddy List near applet" |
2498 | 2772 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã" |
2773 | |
2774 # src/prefs.c:538 | |
2637 | 2775 #: src/prefs.c:573 |
1783 | 2776 msgid "Group Displays" |
2498 | 2777 msgstr "±×·ì Ç¥½Ã" |
2778 | |
2779 # src/prefs.c:550 | |
2637 | 2780 #: src/prefs.c:585 |
1783 | 2781 msgid "Hide groups with no online buddies" |
2498 | 2782 msgstr "Á¢¼ÓµÈ Ä£±¸°¡ ¾ø´Â ±×·ì ¼û±â±â" |
2783 | |
2784 # src/prefs.c:556 | |
2637 | 2785 #: src/prefs.c:591 |
1783 | 2786 msgid "Show numbers in groups" |
2787 msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" | |
2788 | |
2498 | 2789 # src/prefs.c:558 |
2637 | 2790 #: src/prefs.c:593 |
1783 | 2791 msgid "Buddy Displays" |
2498 | 2792 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã" |
2793 | |
2794 # src/prefs.c:570 | |
2637 | 2795 #: src/prefs.c:605 |
1783 | 2796 msgid "Show buddy type icons" |
2797 msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" | |
2798 | |
2498 | 2799 # src/prefs.c:571 |
2637 | 2800 #: src/prefs.c:606 |
1783 | 2801 msgid "Show warning levels" |
2498 | 2802 msgstr "°æ°í ¼öÁØ Ç¥½Ã" |
2803 | |
2804 # src/prefs.c:577 | |
2637 | 2805 #: src/prefs.c:612 |
1783 | 2806 msgid "Show idle times" |
2498 | 2807 msgstr "½¬°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
2808 | |
2809 # src/prefs.c:594 | |
2637 | 2810 #: src/prefs.c:629 |
1783 | 2811 msgid "Conversation Options" |
2498 | 2812 msgstr "´ëÈ ¿É¼Ç" |
2813 | |
2814 # src/prefs.c:606 | |
2637 | 2815 #: src/prefs.c:641 |
1783 | 2816 msgid "Keyboard Options" |
2498 | 2817 msgstr "Å°º¸µå ¿É¼Ç" |
2818 | |
2819 # src/prefs.c:618 | |
2637 | 2820 #: src/prefs.c:653 |
879 | 2821 msgid "Enter sends message" |
2822 msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
2823 | |
2498 | 2824 # src/prefs.c:619 |
2637 | 2825 #: src/prefs.c:654 |
1638 | 2826 msgid "Control-Enter sends message" |
2498 | 2827 msgstr "ÄÁÆ®·ÑÅ°¿Í ¿£ÅÍÅ°¸¦ ÇÔ²² ´·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
2828 | |
2829 # src/prefs.c:620 | |
2637 | 2830 #: src/prefs.c:655 |
1638 | 2831 msgid "Escape closes window" |
2498 | 2832 msgstr "Esc Å°¸¦ ´©¸£¸é âÀ» ´ÝÀ½" |
2833 | |
2834 # src/prefs.c:626 | |
2637 | 2835 #: src/prefs.c:661 |
879 | 2836 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" |
2498 | 2837 msgstr "HTML ű׸¦ »ðÀÔÇϱâ À§ÇØ Control-{B/I/U/S} »ç¿ë" |
2838 | |
2839 # src/prefs.c:627 | |
2637 | 2840 #: src/prefs.c:662 |
879 | 2841 msgid "Control-(number) inserts smileys" |
2498 | 2842 msgstr "±×¸²À» Ãâ·ÂÇϱâ À§ÇØ Control-(¼ýÀÚ) »ç¿ë" |
2843 | |
2844 # src/prefs.c:628 | |
2637 | 2845 #: src/prefs.c:663 |
1638 | 2846 msgid "F2 toggles timestamp display" |
2498 | 2847 msgstr "ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ Ãâ·ÂÀ» Åä±ÛÇϱâ À§ÇØ F2 »ç¿ë" |
2848 | |
2849 # src/prefs.c:630 | |
2637 | 2850 #: src/prefs.c:665 |
1783 | 2851 msgid "Display and General Options" |
2498 | 2852 msgstr "ȸéÇ¥½Ã ¹× ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç" |
2853 | |
2854 # src/prefs.c:642 | |
2637 | 2855 #: src/prefs.c:677 |
879 | 2856 msgid "Show graphical smileys" |
2498 | 2857 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â (½ÇÇè¼öÁØ)" |
2858 | |
2859 # src/prefs.c:643 | |
2637 | 2860 #: src/prefs.c:678 |
879 | 2861 msgid "Show timestamp on messages" |
2862 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã" | |
2863 | |
2498 | 2864 # src/prefs.c:644 |
2637 | 2865 #: src/prefs.c:679 |
1783 | 2866 msgid "Show URLs as links" |
2867 msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸³»±â" | |
2868 | |
2498 | 2869 # src/prefs.c:645 |
2637 | 2870 #: src/prefs.c:680 |
879 | 2871 msgid "Highlight misspelled words" |
2872 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ ÀÚµ¿À¸·Î Ç¥½Ã" | |
2873 | |
2498 | 2874 # src/prefs.c:646 src/prefs.c:1857 |
2637 | 2875 #: src/prefs.c:681 |
2876 #: src/prefs.c:1735 | |
879 | 2877 msgid "Sending messages removes away status" |
2498 | 2878 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â" |
2879 | |
2880 # src/prefs.c:647 src/prefs.c:1864 | |
2637 | 2881 #: src/prefs.c:682 |
2882 #: src/prefs.c:1743 | |
1783 | 2883 msgid "Queue new messages when away" |
2498 | 2884 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿òÁß¿¡ »õ·Î¿î ¸Þ½ÃÁö ±â¾ï" |
2885 | |
2886 # src/prefs.c:653 | |
2637 | 2887 #: src/prefs.c:688 |
1783 | 2888 msgid "Ignore colors" |
2498 | 2889 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã" |
2890 | |
2891 # src/prefs.c:654 | |
2637 | 2892 #: src/prefs.c:689 |
1783 | 2893 msgid "Ignore font faces" |
2498 | 2894 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã" |
2895 | |
2896 # src/prefs.c:655 | |
2637 | 2897 #: src/prefs.c:690 |
1783 | 2898 msgid "Ignore font sizes" |
2498 | 2899 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã" |
2900 | |
2901 # src/prefs.c:656 | |
2637 | 2902 #: src/prefs.c:691 |
1783 | 2903 msgid "Ignore TiK Automated Messages" |
2498 | 2904 msgstr "TiK ÀÚµ¿ÈµÈ ¸Þ½ÃÁö ¹«½Ã" |
2905 | |
2906 # src/prefs.c:657 src/prefs.c:1855 | |
2637 | 2907 #: src/prefs.c:692 |
2908 #: src/prefs.c:1733 | |
1783 | 2909 msgid "Ignore new conversations when away" |
2498 | 2910 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ½à »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" |
2911 | |
2912 # src/prefs.c:827 | |
2637 | 2913 #: src/prefs.c:858 |
879 | 2914 msgid "IM Options" |
2498 | 2915 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿É¼Ç" |
2916 | |
2917 # src/prefs.c:839 | |
2637 | 2918 #: src/prefs.c:870 |
2919 #: src/prefs.c:2650 | |
1783 | 2920 msgid "IM Window" |
2498 | 2921 msgstr "¸Þ½ÃÁö â" |
2922 | |
2923 # src/prefs.c:855 src/prefs.c:899 | |
2637 | 2924 #: src/prefs.c:886 |
2925 #: src/prefs.c:1021 | |
2060 | 2926 msgid "Show buttons as: " |
2498 | 2927 msgstr "´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹öÆ°À» º¸ÀÔ´Ï´Ù: " |
2928 | |
2929 # src/prefs.c:859 src/prefs.c:903 | |
2637 | 2930 #: src/prefs.c:890 |
2931 #: src/prefs.c:1026 | |
1783 | 2932 msgid "Pictures And Text" |
2498 | 2933 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ°ú ±ÛÀÚ" |
2934 | |
2935 # src/prefs.c:860 src/prefs.c:904 | |
2637 | 2936 #: src/prefs.c:891 |
2937 #: src/prefs.c:1028 | |
1783 | 2938 msgid "Pictures" |
2498 | 2939 msgstr "¾ÆÀÌÄܸ¸" |
2940 | |
2941 # src/prefs.c:861 src/prefs.c:905 | |
2637 | 2942 #: src/prefs.c:892 |
2943 #: src/prefs.c:1029 | |
1783 | 2944 msgid "Text" |
2498 | 2945 msgstr "±ÛÀÚ¸¸" |
2946 | |
2947 # src/prefs.c:871 | |
2637 | 2948 #: src/prefs.c:903 |
1783 | 2949 msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
2498 | 2950 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ" |
2951 | |
2952 # src/prefs.c:872 src/prefs.c:916 | |
2637 | 2953 #: src/prefs.c:905 |
2954 #: src/prefs.c:1042 | |
879 | 2955 msgid "Raise windows on events" |
2498 | 2956 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²" |
2957 | |
2958 # src/prefs.c:873 | |
2637 | 2959 #: src/prefs.c:906 |
1783 | 2960 msgid "Show logins in window" |
2498 | 2961 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â" |
2962 | |
2963 # src/prefs.c:2687 | |
2637 | 2964 #: src/prefs.c:908 |
2965 #: src/prefs.c:1045 | |
2498 | 2966 msgid "Window Sizes" |
2967 msgstr "â Å©±â" | |
2968 | |
2969 # src/prefs.c:879 src/prefs.c:923 | |
2637 | 2970 #: src/prefs.c:916 |
2971 #: src/prefs.c:1053 | |
2060 | 2972 msgid "New window width:" |
2498 | 2973 msgstr "âÀÇ °¡·ÎÅ©±â" |
2974 | |
2975 # src/prefs.c:880 src/prefs.c:924 | |
2637 | 2976 #: src/prefs.c:917 |
2977 #: src/prefs.c:1054 | |
2060 | 2978 msgid "New window height:" |
2498 | 2979 msgstr "âÀÇ ¼¼·ÎÅ©±â" |
2980 | |
2981 # src/prefs.c:881 src/prefs.c:925 | |
2637 | 2982 #: src/prefs.c:918 |
2983 #: src/prefs.c:1055 | |
2060 | 2984 msgid "Entry widget height:" |
2498 | 2985 msgstr "¿£Æ®¸®Ã¢ ³ôÀÌ" |
2986 | |
2637 | 2987 #: src/prefs.c:920 |
2988 #: src/prefs.c:1057 | |
2498 | 2989 msgid "Tab Placement" |
2990 msgstr "ÅÇ À§Ä¡" | |
2991 | |
2992 # src/prefs.c:951 src/prefs.c:985 | |
2637 | 2993 #: src/prefs.c:940 |
2994 #: src/prefs.c:1077 | |
2498 | 2995 msgid "Top" |
2996 msgstr "ˤ" | |
2997 | |
2998 # src/prefs.c:953 src/prefs.c:987 | |
2637 | 2999 #: src/prefs.c:942 |
3000 #: src/prefs.c:1079 | |
2498 | 3001 msgid "Bottom" |
3002 msgstr "¾Æ·¡" | |
3003 | |
3004 # src/prefs.c:960 src/prefs.c:994 | |
2637 | 3005 #: src/prefs.c:949 |
3006 #: src/prefs.c:1086 | |
2498 | 3007 msgid "Left" |
3008 msgstr "¿ÞÂÊ" | |
3009 | |
3010 # src/prefs.c:962 src/prefs.c:996 | |
2637 | 3011 #: src/prefs.c:951 |
3012 #: src/prefs.c:1088 | |
2498 | 3013 msgid "Right" |
3014 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | |
3015 | |
3016 # src/buddy.c:2121 | |
2637 | 3017 #: src/prefs.c:955 |
2498 | 3018 msgid "Buddy Icons" |
3019 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
3020 | |
3021 # src/buddy.c:2121 | |
2637 | 3022 #: src/prefs.c:967 |
2498 | 3023 msgid "Hide Buddy Icons" |
3024 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±â±â" | |
3025 | |
2637 | 3026 #: src/prefs.c:993 |
2498 | 3027 msgid "Chat Options" |
3028 msgstr "äÆà ¿É¼Ç" | |
3029 | |
3030 # src/prefs.c:883 | |
2637 | 3031 #: src/prefs.c:1005 |
1783 | 3032 msgid "Group Chat Window" |
2498 | 3033 msgstr "±×·ì äÆà â" |
3034 | |
3035 # src/prefs.c:915 | |
2637 | 3036 #: src/prefs.c:1040 |
1717 | 3037 msgid "Show all chats in one tabbed window" |
2498 | 3038 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ" |
3039 | |
3040 # src/prefs.c:917 | |
2637 | 3041 #: src/prefs.c:1043 |
879 | 3042 msgid "Show people joining/leaving in window" |
2498 | 3043 msgstr "Ä£±¸°¡ Âü°¡ÇÏ´Â/¶°³ª´Â°ÍÀ» âÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" |
3044 | |
2637 | 3045 #: src/prefs.c:1091 |
3046 msgid "Tab Completion" | |
3047 msgstr "ÅÇ Å°·Î ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ" | |
3048 | |
3049 #: src/prefs.c:1103 | |
3050 msgid "Tab-Complete Nicks" | |
3051 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ" | |
3052 | |
3053 #: src/prefs.c:1109 | |
3054 msgid "Old-Style Tab Completion" | |
3055 msgstr "¿¾³¯ ¹æ½ÄÀÇ ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ" | |
3056 | |
2498 | 3057 # src/prefs.c:1358 src/prefs.c:2692 |
2637 | 3058 #: src/prefs.c:1211 |
3059 #: src/prefs.c:2660 | |
879 | 3060 msgid "Font Options" |
2498 | 3061 msgstr "ÆùÆ® ¿É¼Ç" |
3062 | |
3063 # src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374 | |
2637 | 3064 #: src/prefs.c:1237 |
2498 | 3065 msgid "Italic Text" |
3066 msgstr "±â¿ïÀÎ ±ÛÀÚ" | |
3067 | |
3068 # src/prefs.c:1406 src/prefs.c:1424 src/prefs.c:1446 | |
2637 | 3069 #: src/prefs.c:1281 |
3070 #: src/prefs.c:1299 | |
3071 #: src/prefs.c:1321 | |
879 | 3072 msgid "Select" |
2498 | 3073 msgstr "¼±ÅÃ" |
3074 | |
3075 # src/prefs.c:1444 | |
2637 | 3076 #: src/prefs.c:1319 |
879 | 3077 msgid "Font Face for Text" |
2498 | 3078 msgstr "»ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" |
3079 | |
3080 # src/prefs.c:1459 | |
2637 | 3081 #: src/prefs.c:1334 |
1638 | 3082 msgid "Font Size for Text" |
2498 | 3083 msgstr "±ÛÀÚ¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" |
3084 | |
3085 # src/prefs.c:1541 | |
2637 | 3086 #: src/prefs.c:1420 |
1783 | 3087 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
2637 | 3088 msgstr "°¡ÀÓ - ¼Ò¸® ¼³Á¤" |
2498 | 3089 |
3090 # src/prefs.c:1581 | |
2637 | 3091 #: src/prefs.c:1460 |
1783 | 3092 msgid "Choose..." |
2498 | 3093 msgstr "¼±ÅÃ..." |
3094 | |
3095 # src/prefs.c:1620 | |
2637 | 3096 #: src/prefs.c:1499 |
879 | 3097 msgid "Sound Options" |
2498 | 3098 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" |
3099 | |
3100 # src/prefs.c:1648 | |
2637 | 3101 #: src/prefs.c:1527 |
879 | 3102 msgid "No sounds when you log in" |
2498 | 3103 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® »ç¿ë ¾ÈÇÔ" |
3104 | |
3105 # src/prefs.c:1649 src/prefs.c:1856 | |
2637 | 3106 #: src/prefs.c:1528 |
3107 #: src/prefs.c:1734 | |
879 | 3108 msgid "Sounds while away" |
2498 | 3109 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿" |
3110 | |
3111 # src/prefs.c:1655 | |
2637 | 3112 #: src/prefs.c:1534 |
879 | 3113 msgid "Beep instead of playing sound" |
2498 | 3114 msgstr "³ìÀ½µÈ ¼Ò¸® ´ë½Å »à ¼Ò¸®¸¦ ³¿" |
3115 | |
3116 # src/prefs.c:1665 | |
2637 | 3117 #: src/prefs.c:1544 |
1783 | 3118 #, c-format |
3119 msgid "" | |
3120 "Command to play sound files\n" | |
3121 "(%s for filename; internal if empty)" | |
3122 msgstr "" | |
2498 | 3123 "¼Ò¸®¸¦ ³»±â À§ÇØ »ç¿ëÇÒ ¸í·É\n" |
3124 "(%s ´Â ÆÄÀϸí; ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ³»ÀåµÈ ¼Ò¸® »ç¿ë)" | |
3125 | |
3126 # src/prefs.c:1676 | |
2637 | 3127 #: src/prefs.c:1555 |
1783 | 3128 msgid "Events" |
2498 | 3129 msgstr "»ç°Ç" |
3130 | |
3131 # src/prefs.c:1684 | |
2637 | 3132 #: src/prefs.c:1563 |
419 | 3133 msgid "Sound when buddy logs in" |
3134 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" | |
3135 | |
2498 | 3136 # src/prefs.c:1685 |
2637 | 3137 #: src/prefs.c:1564 |
419 | 3138 msgid "Sound when buddy logs out" |
3139 msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª°¡¸é ¼Ò¸® ³»±â" | |
3140 | |
2498 | 3141 # src/prefs.c:1691 |
2637 | 3142 #: src/prefs.c:1570 |
1783 | 3143 msgid "Sound when received message begins conversation" |
2498 | 3144 msgstr "óÀ½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§ ¼Ò¸®³»±â" |
3145 | |
3146 # src/prefs.c:1692 | |
2637 | 3147 #: src/prefs.c:1572 |
419 | 3148 msgid "Sound when message is received" |
3149 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" | |
3150 | |
2498 | 3151 # src/prefs.c:1693 |
2637 | 3152 #: src/prefs.c:1573 |
419 | 3153 msgid "Sound when message is sent" |
3154 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" | |
3155 | |
2498 | 3156 # src/prefs.c:1699 |
2637 | 3157 #: src/prefs.c:1579 |
1195 | 3158 msgid "Sound in chat rooms when people enter" |
2498 | 3159 msgstr "äÆù濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" |
3160 | |
3161 # src/prefs.c:1700 | |
2637 | 3162 #: src/prefs.c:1580 |
1195 | 3163 msgid "Sound in chat rooms when people leave" |
2498 | 3164 msgstr "äÆù濡¼ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" |
3165 | |
3166 # src/prefs.c:1701 | |
2637 | 3167 #: src/prefs.c:1581 |
1195 | 3168 msgid "Sound in chat rooms when you talk" |
2498 | 3169 msgstr "´ç½ÅÀÌ Ã¤Æù濡¼ ¸»ÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" |
3170 | |
3171 # src/prefs.c:1702 | |
2637 | 3172 #: src/prefs.c:1582 |
1195 | 3173 msgid "Sound in chat rooms when others talk" |
2498 | 3174 msgstr "´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ Ã¤Æù濡¼ ¸»ÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" |
3175 | |
3176 # src/prefs.c:1827 src/prefs.c:2719 | |
2637 | 3177 #: src/prefs.c:1705 |
3178 #: src/prefs.c:2682 | |
879 | 3179 msgid "Away Messages" |
2498 | 3180 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
3181 | |
3182 # src/prefs.c:1863 | |
2637 | 3183 #: src/prefs.c:1742 |
1783 | 3184 msgid "Don't send auto-response" |
2637 | 3185 msgstr "ÀÚµ¿ ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½" |
2498 | 3186 |
3187 # src/prefs.c:1874 | |
2637 | 3188 #: src/prefs.c:1753 |
1783 | 3189 msgid "Auto Away after" |
2637 | 3190 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¸îºÐ ÈÄ ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
2498 | 3191 |
3192 # src/prefs.c:1888 | |
2637 | 3193 #: src/prefs.c:1767 |
1783 | 3194 msgid "minutes using" |
2637 | 3195 msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ »ç¿ëÇÔ" |
2498 | 3196 |
3197 # src/prefs.c:1901 | |
2637 | 3198 #: src/prefs.c:1780 |
1783 | 3199 msgid "Messages" |
2498 | 3200 msgstr "¸Þ½ÃÁö" |
3201 | |
3202 # src/prefs.c:1913 | |
2637 | 3203 #: src/prefs.c:1792 |
879 | 3204 msgid "Title" |
2498 | 3205 msgstr "Á¦¸ñ" |
3206 | |
3207 # src/prefs.c:1956 | |
2637 | 3208 #: src/prefs.c:1835 |
879 | 3209 msgid "Edit" |
2080 | 3210 msgstr "ÆíÁý" |
879 | 3211 |
2498 | 3212 # src/prefs.c:1960 |
2637 | 3213 #: src/prefs.c:1839 |
879 | 3214 msgid "Make Away" |
2498 | 3215 msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
3216 | |
3217 # src/prefs.c:2212 | |
2637 | 3218 #: src/prefs.c:2116 |
1195 | 3219 msgid "Privacy Options" |
2498 | 3220 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ ¿É¼Ç" |
3221 | |
3222 # src/prefs.c:2228 | |
2637 | 3223 #: src/prefs.c:2132 |
1195 | 3224 msgid "Set privacy for:" |
2498 | 3225 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ ¼³Á¤:" |
3226 | |
3227 # src/prefs.c:2247 | |
2637 | 3228 #: src/prefs.c:2151 |
1717 | 3229 msgid "Allow all users to contact me" |
2498 | 3230 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
3231 | |
3232 # src/prefs.c:2248 | |
2637 | 3233 #: src/prefs.c:2152 |
1195 | 3234 msgid "Allow only the users below" |
2498 | 3235 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
3236 | |
3237 # src/prefs.c:2250 | |
2637 | 3238 #: src/prefs.c:2154 |
1195 | 3239 msgid "Allow List" |
2498 | 3240 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï" |
3241 | |
3242 # src/prefs.c:2281 | |
2637 | 3243 #: src/prefs.c:2185 |
1195 | 3244 msgid "Deny all users" |
2498 | 3245 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" |
3246 | |
3247 # src/prefs.c:2282 | |
2637 | 3248 #: src/prefs.c:2186 |
1195 | 3249 msgid "Block the users below" |
2498 | 3250 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" |
3251 | |
3252 # src/prefs.c:2284 | |
2637 | 3253 #: src/prefs.c:2188 |
1195 | 3254 msgid "Block List" |
2498 | 3255 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï" |
3256 | |
3257 # src/prefs.c:2379 | |
2637 | 3258 #: src/prefs.c:2283 |
879 | 3259 msgid "Gaim - Preferences" |
2637 | 3260 msgstr "°¡ÀÓ - ¼³Á¤" |
419 | 3261 |
2498 | 3262 # src/prefs.c:2459 |
2637 | 3263 #: src/prefs.c:2362 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
3264 msgid "Gaim debug output window" |
2637 | 3265 msgstr "°¡ÀÓ µð¹ö±ë Ãâ·Ââ" |
419 | 3266 |
2498 | 3267 # src/prefs.c:2653 |
2637 | 3268 #: src/prefs.c:2616 |
879 | 3269 msgid "General" |
3270 msgstr "ÀϹÝ" | |
419 | 3271 |
2498 | 3272 # src/prefs.c:2658 |
2637 | 3273 #: src/prefs.c:2621 |
2060 | 3274 msgid "Proxy" |
2498 | 3275 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" |
3276 | |
3277 # src/prefs.c:2682 | |
2637 | 3278 #: src/prefs.c:2645 |
879 | 3279 msgid "Conversations" |
2498 | 3280 msgstr "´ëÈ" |
3281 | |
3282 # src/prefs.c:2708 | |
2637 | 3283 #: src/prefs.c:2671 |
879 | 3284 msgid "Sounds" |
3285 msgstr "¼Ò¸®" | |
419 | 3286 |
2498 | 3287 # src/prefs.c:2730 |
2637 | 3288 #: src/prefs.c:2693 |
1195 | 3289 msgid "Privacy" |
2498 | 3290 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" |
3291 | |
3292 # src/prpl.c:76 | |
2637 | 3293 #: src/prpl.c:69 |
2498 | 3294 msgid "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same version of the source as this application was. Unfortunately, because it is not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to say, it was not successfully loaded." |
3295 msgstr "°°Àº ¹öÀüÀÇ ¼Ò½º¿¡¼ ÄÄÆÄÀϵÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ·ÎµåÇÏ·Á°í ½ÃµµÇß½À´Ï´Ù. Á¤»óÀûÀ¸·Î ·ÎµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3296 | |
3297 # src/prpl.c:80 | |
2637 | 3298 #: src/prpl.c:73 |
1638 | 3299 msgid "Protocol Error" |
2498 | 3300 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿À·ù" |
3301 | |
3302 # src/prpl.c:100 | |
2637 | 3303 #: src/prpl.c:92 |
419 | 3304 #, c-format |
1638 | 3305 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." |
2498 | 3306 msgstr "%s´Â »èÁ¦µÈ %s¸¦ »ç¿ëÇß½À´Ï´Ù. %s´Â Áö±Ý ¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÔ´Ï´Ù." |
3307 | |
3308 # src/prpl.c:103 | |
2637 | 3309 #: src/prpl.c:95 |
1638 | 3310 msgid "Disconnect" |
2498 | 3311 msgstr "²÷¾îÁü" |
3312 | |
3313 # src/prpl.c:143 | |
2637 | 3314 #: src/prpl.c:132 |
1638 | 3315 msgid "Accept?" |
2498 | 3316 msgstr "Á¢¼ö?" |
3317 | |
3318 # src/prpl.c:163 src/prpl.c:235 | |
2637 | 3319 #: src/prpl.c:153 |
3320 #: src/prpl.c:225 | |
1195 | 3321 msgid "Accept" |
3322 msgstr "Á¢¼ö" | |
419 | 3323 |
2498 | 3324 # src/prpl.c:208 |
2637 | 3325 #: src/prpl.c:198 |
1638 | 3326 msgid "Gaim - Prompt" |
2637 | 3327 msgstr "°¡ÀÓ - Áú¹®" |
3328 | |
3329 # src/aim.c:154 | |
3330 #: src/server.c:53 | |
3331 msgid "Please enter your password" | |
3332 msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | |
2498 | 3333 |
3334 # src/server.c:56 | |
2637 | 3335 #: src/server.c:60 |
2498 | 3336 msgid "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, or the protocol does not have a login function." |
3337 msgstr "ÀÌ °èÁ¤¿¡ ·Î±×¿ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3338 | |
3339 # src/server.c:58 | |
2637 | 3340 #: src/server.c:62 |
1783 | 3341 msgid "Login Error" |
2498 | 3342 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" |
3343 | |
3344 # src/server.c:487 | |
2637 | 3345 #: src/server.c:534 |
1638 | 3346 #, c-format |
2498 | 3347 msgid "(%d messages)" |
3348 msgstr "(%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö)" | |
3349 | |
3350 # src/server.c:493 | |
2637 | 3351 #: src/server.c:540 |
2498 | 3352 msgid "(1 message)" |
3353 msgstr "(1°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö)" | |
3354 | |
2637 | 3355 # src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380 |
3356 # src/dialogs.c:405 | |
3357 #: src/server.c:758 | |
3358 msgid "Warned" | |
3359 msgstr "°æ°í¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù" | |
3360 | |
2498 | 3361 # src/server.c:781 |
2637 | 3362 #: src/server.c:829 |
2498 | 3363 msgid "Yes" |
2637 | 3364 msgstr "³×" |
2498 | 3365 |
3366 # src/server.c:782 | |
2637 | 3367 #: src/server.c:830 |
2498 | 3368 msgid "No" |
2637 | 3369 msgstr "¾Æ´Ï¿ä" |
3370 |