comparison gtk/win32/nsis/translations/slovenian.nsh @ 14191:009db0b357b5

This is a hand-crafted commit to migrate across subversion revisions 16854:16861, due to some vagaries of the way the original renames were done. Witness that monotone can do in one revision what svn had to spread across several.
author Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
date Sat, 16 Dec 2006 04:59:55 +0000
parents
children b2d0b4ca2cf3
comparison
equal deleted inserted replaced
14190:366be2ce35a7 14191:009db0b357b5
1 ;;
2 ;; slovenian.nsh
3 ;;
4 ;; Slovenian language strings for the Windows Gaim NSIS installer.
5 ;; Windows Code page: 1250
6 ;;
7 ;; Author: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>
8 ;; Version 3
9 ;;
10
11 ; Startup GTK+ check
12 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Nameščanje že poteka."
13 !define GAIM_IS_RUNNING "Trenutno že teče različica Gaima. Prosimo zaprite Gaim in poskusite znova."
14 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "Izvajalno okolje GTK+ manjka ali pa ga je potrebno nadgraditi.$\rProsimo namestite v${GTK_VERSION} ali višjo različico izvajalnega okolja GTK+"
15
16 ; License Page
17 !define GAIM_LICENSE_BUTTON "Naprej >"
18 !define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) je na voljo pod licenco GPL. Ta licenca je tu na voljo le v informativne namene. $_CLICK"
19
20 ; Components Page
21 !define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim - odjemalec za klepet (zahtevano)"
22 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ izvajalno okolje (zahtevano)"
23 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Teme GTK+"
24 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Brez teme"
25 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp"
26 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve"
27 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue"
28 !define GAIM_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Bližnjice"
29 !define GAIM_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Namizje"
30 !define GAIM_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Začetni meni"
31 !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Temeljne datoteke Gaima"
32 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Večplatformna orodjarna GUI, ki jo uporablja Gaim"
33 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Teme GTK+ lahko spremenijo izgled programov GTK+."
34 !define GTK_NO_THEME_DESC "Brez namestitve teme GTK+"
35 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (oponaševalec Oken) je tema GTK, ki se lepo vklaplja v namizno okolje Windows."
36 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Tema Bluecurve."
37 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Tema Lighthouseblue."
38 !define GAIM_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Bližnjice za zagon Gaima"
39 !define GAIM_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Ustvari bližnjico za Gaim na namizju"
40 !define GAIM_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Ustvari vnos Gaim v meniju Start"
41
42 ; GTK+ Directory Page
43 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Našel sem starejšo različico izvajalnega okolja GTK+. Jo želite nadgraditi?$\rOpomba: če je ne boste nadgradili, Gaim morda ne bo deloval."
44
45 ; Installer Finish Page
46 !define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Obiščite spletno stran Windows Gaim"
47
48 ; Gaim Section Prompts and Texts
49 !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (samo odstrani)"
50 !define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Vaš star imenik Gaim bo zbrisan. Želite nadaljevati?$\r$\rOpomba: Vsi nestandardni vtičniki, ki ste jih namestili, bodo zbrisani.$\rUporabniške nastavitve za Gaim se bodo ohranile."
51 !define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Namestitveni imenik, ki ste ga navedli, že obstaja. Vsa vsebina$\rbo zbrisana. Želite nadaljevati?"
52
53 ; GTK+ Section Prompts
54 !define GTK_INSTALL_ERROR "Napaka pri namestitvi izvajalnega okolja GTK+."
55 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Pot, ki ste jo vnesli, ni dosegljiva ali je ni mogoče ustvariti."
56
57 ; GTK+ Themes section
58 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Za namestitev teme GTK+ nimate ustreznih pravic."
59
60 ; Uninstall Section Prompts
61 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Ne morem najti vnosov v registru za Gaim.$\rNajverjetneje je ta program namestil drug uporabnik."
62 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Za odstranitev programa nimate ustreznih pravic."
63
64 ; Spellcheck Section Prompts
65 !define GAIM_SPELLCHECK_SECTION_TITLE "Podpora preverjanja črkovanja"
66 !define GAIM_SPELLCHECK_ERROR "Napaka pri nameščanju preverjanja črkovanja"
67 !define GAIM_SPELLCHECK_DICT_ERROR "Napaka pri nameščanju slovarja za preverjanje črkovanja"
68 !define GAIM_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION "Podpora preverjanja črkovanja. (Za namestitev je potrebna spletna povezava)"
69 !define ASPELL_INSTALL_FAILED "Namestitev ni uspela."
70 !define GAIM_SPELLCHECK_BRETON "bretonski"
71 !define GAIM_SPELLCHECK_CATALAN "katalonski"
72 !define GAIM_SPELLCHECK_CZECH "češki"
73 !define GAIM_SPELLCHECK_WELSH "velški"
74 !define GAIM_SPELLCHECK_DANISH "danski"
75 !define GAIM_SPELLCHECK_GERMAN "nemški"
76 !define GAIM_SPELLCHECK_GREEK "grški"
77 !define GAIM_SPELLCHECK_ENGLISH "angleški"
78 !define GAIM_SPELLCHECK_ESPERANTO "esperantski"
79 !define GAIM_SPELLCHECK_SPANISH "španski"
80 !define GAIM_SPELLCHECK_FAROESE "farojski"
81 !define GAIM_SPELLCHECK_FRENCH "francoski"
82 !define GAIM_SPELLCHECK_ITALIAN "italijanski"
83 !define GAIM_SPELLCHECK_DUTCH "nizozemski"
84 !define GAIM_SPELLCHECK_NORWEGIAN "norveški"
85 !define GAIM_SPELLCHECK_POLISH "poljski"
86 !define GAIM_SPELLCHECK_PORTUGUESE "portugalski"
87 !define GAIM_SPELLCHECK_ROMANIAN "romunski"
88 !define GAIM_SPELLCHECK_RUSSIAN "ruski"
89 !define GAIM_SPELLCHECK_SLOVAK "slovaški"
90 !define GAIM_SPELLCHECK_SLOVENIAN "slovenski"
91 !define GAIM_SPELLCHECK_SWEDISH "švedski"
92 !define GAIM_SPELLCHECK_UKRAINIAN "ukrajinski"