Mercurial > pidgin
comparison gtk/win32/nsis/translations/slovenian.nsh @ 14191:009db0b357b5
This is a hand-crafted commit to migrate across subversion revisions
16854:16861, due to some vagaries of the way the original renames were
done. Witness that monotone can do in one revision what svn had to
spread across several.
author | Ethan Blanton <elb@pidgin.im> |
---|---|
date | Sat, 16 Dec 2006 04:59:55 +0000 |
parents | |
children | b2d0b4ca2cf3 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
14190:366be2ce35a7 | 14191:009db0b357b5 |
---|---|
1 ;; | |
2 ;; slovenian.nsh | |
3 ;; | |
4 ;; Slovenian language strings for the Windows Gaim NSIS installer. | |
5 ;; Windows Code page: 1250 | |
6 ;; | |
7 ;; Author: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net> | |
8 ;; Version 3 | |
9 ;; | |
10 | |
11 ; Startup GTK+ check | |
12 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Nameščanje že poteka." | |
13 !define GAIM_IS_RUNNING "Trenutno že teče različica Gaima. Prosimo zaprite Gaim in poskusite znova." | |
14 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "Izvajalno okolje GTK+ manjka ali pa ga je potrebno nadgraditi.$\rProsimo namestite v${GTK_VERSION} ali višjo različico izvajalnega okolja GTK+" | |
15 | |
16 ; License Page | |
17 !define GAIM_LICENSE_BUTTON "Naprej >" | |
18 !define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) je na voljo pod licenco GPL. Ta licenca je tu na voljo le v informativne namene. $_CLICK" | |
19 | |
20 ; Components Page | |
21 !define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim - odjemalec za klepet (zahtevano)" | |
22 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ izvajalno okolje (zahtevano)" | |
23 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Teme GTK+" | |
24 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Brez teme" | |
25 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp" | |
26 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve" | |
27 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" | |
28 !define GAIM_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Bližnjice" | |
29 !define GAIM_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Namizje" | |
30 !define GAIM_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Začetni meni" | |
31 !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Temeljne datoteke Gaima" | |
32 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Večplatformna orodjarna GUI, ki jo uporablja Gaim" | |
33 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Teme GTK+ lahko spremenijo izgled programov GTK+." | |
34 !define GTK_NO_THEME_DESC "Brez namestitve teme GTK+" | |
35 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (oponaševalec Oken) je tema GTK, ki se lepo vklaplja v namizno okolje Windows." | |
36 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Tema Bluecurve." | |
37 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Tema Lighthouseblue." | |
38 !define GAIM_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Bližnjice za zagon Gaima" | |
39 !define GAIM_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Ustvari bližnjico za Gaim na namizju" | |
40 !define GAIM_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Ustvari vnos Gaim v meniju Start" | |
41 | |
42 ; GTK+ Directory Page | |
43 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Našel sem starejšo različico izvajalnega okolja GTK+. Jo želite nadgraditi?$\rOpomba: če je ne boste nadgradili, Gaim morda ne bo deloval." | |
44 | |
45 ; Installer Finish Page | |
46 !define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Obiščite spletno stran Windows Gaim" | |
47 | |
48 ; Gaim Section Prompts and Texts | |
49 !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (samo odstrani)" | |
50 !define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Vaš star imenik Gaim bo zbrisan. Želite nadaljevati?$\r$\rOpomba: Vsi nestandardni vtičniki, ki ste jih namestili, bodo zbrisani.$\rUporabniške nastavitve za Gaim se bodo ohranile." | |
51 !define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Namestitveni imenik, ki ste ga navedli, že obstaja. Vsa vsebina$\rbo zbrisana. Želite nadaljevati?" | |
52 | |
53 ; GTK+ Section Prompts | |
54 !define GTK_INSTALL_ERROR "Napaka pri namestitvi izvajalnega okolja GTK+." | |
55 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Pot, ki ste jo vnesli, ni dosegljiva ali je ni mogoče ustvariti." | |
56 | |
57 ; GTK+ Themes section | |
58 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Za namestitev teme GTK+ nimate ustreznih pravic." | |
59 | |
60 ; Uninstall Section Prompts | |
61 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Ne morem najti vnosov v registru za Gaim.$\rNajverjetneje je ta program namestil drug uporabnik." | |
62 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Za odstranitev programa nimate ustreznih pravic." | |
63 | |
64 ; Spellcheck Section Prompts | |
65 !define GAIM_SPELLCHECK_SECTION_TITLE "Podpora preverjanja črkovanja" | |
66 !define GAIM_SPELLCHECK_ERROR "Napaka pri nameščanju preverjanja črkovanja" | |
67 !define GAIM_SPELLCHECK_DICT_ERROR "Napaka pri nameščanju slovarja za preverjanje črkovanja" | |
68 !define GAIM_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION "Podpora preverjanja črkovanja. (Za namestitev je potrebna spletna povezava)" | |
69 !define ASPELL_INSTALL_FAILED "Namestitev ni uspela." | |
70 !define GAIM_SPELLCHECK_BRETON "bretonski" | |
71 !define GAIM_SPELLCHECK_CATALAN "katalonski" | |
72 !define GAIM_SPELLCHECK_CZECH "češki" | |
73 !define GAIM_SPELLCHECK_WELSH "velški" | |
74 !define GAIM_SPELLCHECK_DANISH "danski" | |
75 !define GAIM_SPELLCHECK_GERMAN "nemški" | |
76 !define GAIM_SPELLCHECK_GREEK "grški" | |
77 !define GAIM_SPELLCHECK_ENGLISH "angleški" | |
78 !define GAIM_SPELLCHECK_ESPERANTO "esperantski" | |
79 !define GAIM_SPELLCHECK_SPANISH "španski" | |
80 !define GAIM_SPELLCHECK_FAROESE "farojski" | |
81 !define GAIM_SPELLCHECK_FRENCH "francoski" | |
82 !define GAIM_SPELLCHECK_ITALIAN "italijanski" | |
83 !define GAIM_SPELLCHECK_DUTCH "nizozemski" | |
84 !define GAIM_SPELLCHECK_NORWEGIAN "norveški" | |
85 !define GAIM_SPELLCHECK_POLISH "poljski" | |
86 !define GAIM_SPELLCHECK_PORTUGUESE "portugalski" | |
87 !define GAIM_SPELLCHECK_ROMANIAN "romunski" | |
88 !define GAIM_SPELLCHECK_RUSSIAN "ruski" | |
89 !define GAIM_SPELLCHECK_SLOVAK "slovaški" | |
90 !define GAIM_SPELLCHECK_SLOVENIAN "slovenski" | |
91 !define GAIM_SPELLCHECK_SWEDISH "švedski" | |
92 !define GAIM_SPELLCHECK_UKRAINIAN "ukrajinski" |