comparison po/en_GB.po @ 9066:148198ce58bb

[gaim-migrate @ 9842] updated committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Wed, 26 May 2004 00:01:07 +0000
parents 8bf735cf9d1c
children c16b81557679
comparison
equal deleted inserted replaced
9065:23547b9f8cec 9066:148198ce58bb
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gaim 0.73\n" 8 "Project-Id-Version: Gaim 0.73\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-04-22 22:29-0400\n" 10 "POT-Creation-Date: 2004-05-25 11:50+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n" 12 "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n"
13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" 13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
18 18
19 #: plugins/autorecon.c:174
20 msgid "Error Message Suppression"
21 msgstr "Error Message Suppression"
22
23 #: plugins/autorecon.c:178
24 msgid "Hide Disconnect Errors"
25 msgstr "Hide Disconnect Errors"
26
27 #: plugins/autorecon.c:182
28 msgid "Hide Login Errors"
29 msgstr "Hide Login Errors"
30
19 #. *< api_version 31 #. *< api_version
20 #. *< type 32 #. *< type
21 #. *< ui_requirement 33 #. *< ui_requirement
22 #. *< flags 34 #. *< flags
23 #. *< dependencies 35 #. *< dependencies
24 #. *< priority 36 #. *< priority
25 #. *< id 37 #. *< id
26 #: plugins/autorecon.c:110 38 #: plugins/autorecon.c:204
27 msgid "Auto-Reconnect" 39 msgid "Auto-Reconnect"
28 msgstr "Auto-Reconnect" 40 msgstr "Auto-Reconnect"
29 41
30 #. *< name 42 #. *< name
31 #. *< version 43 #. *< version
32 #. * summary 44 #. * summary
33 #. * description 45 #: plugins/autorecon.c:207 plugins/autorecon.c:209
34 #: plugins/autorecon.c:113 plugins/autorecon.c:115
35 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." 46 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
36 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you." 47 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you."
37 48
38 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 49 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122
39 msgid "Mail Server" 50 msgid "Mail Server"
149 160
150 #: plugins/docklet/docklet.c:149 161 #: plugins/docklet/docklet.c:149
151 msgid "New..." 162 msgid "New..."
152 msgstr "New..." 163 msgstr "New..."
153 164
154 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1637 src/protocols/gg/gg.c:51 165 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1645 src/protocols/gg/gg.c:51
155 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:952 166 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:957
156 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 167 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63
157 #: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2147 168 #: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2723
158 #: src/protocols/novell/novell.c:2262 src/protocols/novell/novell.c:2314 169 #: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2892
159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:4825 170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5452
160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5808 src/protocols/oscar/oscar.c:6426 171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6434 src/protocols/oscar/oscar.c:6633
172 #: src/protocols/silc/buddy.c:1398 src/protocols/silc/silc.c:46
173 #: src/protocols/silc/silc.c:76
161 msgid "Away" 174 msgid "Away"
162 msgstr "Away" 175 msgstr "Away"
163 176
164 #. else... 177 #. else...
165 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:522 178 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550
166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4743 src/protocols/oscar/oscar.c:6434 179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5370 src/protocols/oscar/oscar.c:6641
167 msgid "Back" 180 msgid "Back"
168 msgstr "Back" 181 msgstr "Back"
169 182
170 #: plugins/docklet/docklet.c:167 183 #: plugins/docklet/docklet.c:167
171 msgid "Mute Sounds" 184 msgid "Mute Sounds"
172 msgstr "Mute Sounds" 185 msgstr "Mute Sounds"
173 186
174 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:605 187 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:619
175 msgid "File Transfers" 188 msgid "File Transfers"
176 msgstr "File Transfers" 189 msgstr "File Transfers"
177 190
178 #. And now for the buttons 191 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2070
179 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2070 src/main.c:286
180 msgid "Accounts" 192 msgid "Accounts"
181 msgstr "Accounts" 193 msgstr "Accounts"
182 194
183 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2594 src/main.c:292 195 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2596
184 msgid "Preferences" 196 msgid "Preferences"
185 msgstr "Preferences" 197 msgstr "Preferences"
186 198
187 #: plugins/docklet/docklet.c:183 199 #: plugins/docklet/docklet.c:183
188 msgid "Signoff" 200 msgid "Signoff"
243 msgstr "Gaim File Control" 255 msgstr "Gaim File Control"
244 256
245 #. *< name 257 #. *< name
246 #. *< version 258 #. *< version
247 #. * summary 259 #. * summary
248 #. * description
249 #: plugins/filectl.c:225 plugins/filectl.c:227 260 #: plugins/filectl.c:225 plugins/filectl.c:227
250 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 261 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
251 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 262 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
252 263
253 #: plugins/gaim-remote/remote.c:89 264 #: plugins/gaim-remote/remote.c:89
396 msgstr "Local Addressbook" 407 msgstr "Local Addressbook"
397 408
398 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146 409 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146
399 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157 410 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157
400 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:84 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:95 411 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:84 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:95
401 #: src/gtkblist.c:2964 src/gtkprefs.c:884 src/gtkprefs.c:1665 412 #: src/gtkblist.c:2958 src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:1064
402 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916 413 #: src/gtkprefs.c:1106 src/gtkprefs.c:1658 src/protocols/jabber/jabber.c:921
403 msgid "None" 414 msgid "None"
404 msgstr "None" 415 msgstr "None"
405 416
406 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190 417 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190
407 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:178 src/gtkprefs.c:2006 418 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:178 src/gtkprefs.c:2005
408 #: src/gtkroomlist.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:591 419 #: src/gtkroomlist.c:548 src/protocols/jabber/jabber.c:596
409 #: src/protocols/msn/msn.c:1395 src/protocols/trepia/trepia.c:398 420 #: src/protocols/msn/msn.c:1371 src/protocols/trepia/trepia.c:398
410 msgid "Name" 421 msgid "Name"
411 msgstr "Name" 422 msgstr "Name"
412 423
413 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201 424 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201
414 msgid "Instant Messaging" 425 msgid "Instant Messaging"
419 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." 430 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
420 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person." 431 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person."
421 432
422 #. "Search" 433 #. "Search"
423 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495 434 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495
424 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:383 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 435 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:383 src/protocols/oscar/oscar.c:6920
425 msgid "Search" 436 msgid "Search"
426 msgstr "Search" 437 msgstr "Search"
427 438
428 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 439 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566
429 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3982 440 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3983
430 #: src/gtkblist.c:4310 441 #: src/gtkblist.c:4312
431 msgid "Group:" 442 msgid "Group:"
432 msgstr "Group:" 443 msgstr "Group:"
433 444
434 #. "New Person" button 445 #. "New Person" button
435 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 446 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
463 #. "Associate Buddy" button 474 #. "Associate Buddy" button
464 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:503 475 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:503
465 msgid "_Associate Buddy" 476 msgid "_Associate Buddy"
466 msgstr "_Associate Buddy" 477 msgstr "_Associate Buddy"
467 478
468 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:66 plugins/gevolution/gevolution.c:90 479 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:68 plugins/gevolution/gevolution.c:90
469 #: src/blist.c:685 src/blist.c:872 src/blist.c:2105 src/gtkblist.c:3807 480 #: src/blist.c:685 src/blist.c:872 src/blist.c:2106 src/gtkblist.c:3807
470 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:793 481 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:799
471 msgid "Buddies" 482 msgid "Buddies"
472 msgstr "Buddies" 483 msgstr "Buddies"
473 484
474 #: plugins/gevolution/gevolution.c:214 485 #: plugins/gevolution/gevolution.c:221
475 msgid "Add to Address Book" 486 msgid "Add to Address Book"
476 msgstr "Add to Address Book" 487 msgstr "Add to Address Book"
477 488
478 #. Configuration frame 489 #. Configuration frame
479 #: plugins/gevolution/gevolution.c:347 490 #: plugins/gevolution/gevolution.c:352
480 msgid "Evolution Integration Configuration" 491 msgid "Evolution Integration Configuration"
481 msgstr "Evolution Integration Configuration" 492 msgstr "Evolution Integration Configuration"
482 493
483 #. Label 494 #. Label
484 #: plugins/gevolution/gevolution.c:350 495 #: plugins/gevolution/gevolution.c:355
485 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 496 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
486 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 497 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
487 498
488 #: plugins/gevolution/gevolution.c:380 src/gtkconn.c:620 499 #: plugins/gevolution/gevolution.c:385 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620
489 msgid "Account" 500 msgid "Account"
490 msgstr "Account" 501 msgstr "Account"
491 502
492 #. *< api_version 503 #. *< api_version
493 #. *< type 504 #. *< type
494 #. *< ui_requirement 505 #. *< ui_requirement
495 #. *< flags 506 #. *< flags
496 #. *< dependencies 507 #. *< dependencies
497 #. *< priority 508 #. *< priority
498 #. *< id 509 #. *< id
499 #: plugins/gevolution/gevolution.c:461 510 #: plugins/gevolution/gevolution.c:466
500 msgid "Evolution Integration" 511 msgid "Evolution Integration"
501 msgstr "Evolution Integration" 512 msgstr "Evolution Integration"
502 513
503 #. *< name 514 #. *< name
504 #. *< version 515 #. *< version
505 #. * summary 516 #. * summary
506 #. * description 517 #: plugins/gevolution/gevolution.c:469 plugins/gevolution/gevolution.c:471
507 #: plugins/gevolution/gevolution.c:464 plugins/gevolution/gevolution.c:466
508 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." 518 msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
509 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution." 519 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution."
510 520
511 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 521 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
512 msgid "Please enter the person's information below." 522 msgid "Please enter the person's information below."
529 msgid "Optional information:" 539 msgid "Optional information:"
530 msgstr "Optional information" 540 msgstr "Optional information"
531 541
532 #. Label 542 #. Label
533 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:320 543 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:320
534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:425 544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:433
535 msgid "Buddy Icon" 545 msgid "Buddy Icon"
536 msgstr "Buddy Icon" 546 msgstr "Buddy Icon"
537 547
538 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353 548 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353
539 msgid "First name:" 549 msgid "First name:"
545 555
546 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:385 556 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:385
547 msgid "E-mail:" 557 msgid "E-mail:"
548 msgstr "E-mail:" 558 msgstr "E-mail:"
549 559
550 #: plugins/history.c:70 560 #: plugins/history.c:88
551 msgid "History" 561 msgid "History"
552 msgstr "History" 562 msgstr "History"
553 563
554 #: plugins/history.c:72 564 #: plugins/history.c:90
555 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." 565 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
556 msgstr "Shows recently logged conversations in new conversations." 566 msgstr "Shows recently logged conversations in new conversations."
557 567
558 #: plugins/history.c:73 568 #: plugins/history.c:91
559 msgid "" 569 msgid ""
560 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " 570 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
561 "conversation into the current conversation." 571 "conversation into the current conversation."
562 msgstr "" 572 msgstr ""
563 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " 573 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
575 msgstr "Iconify on Away" 585 msgstr "Iconify on Away"
576 586
577 #. *< name 587 #. *< name
578 #. *< version 588 #. *< version
579 #. * summary 589 #. * summary
580 #. * description
581 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 590 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85
582 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 591 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
583 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 592 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
584 593
585 #: plugins/idle.c:70 594 #: plugins/idle.c:55
586 msgid "Idle Time" 595 msgid "Minutes"
587 msgstr "Idle Time" 596 msgstr "Minutes"
588 597
589 #: plugins/idle.c:78 598 #: plugins/idle.c:62 plugins/idle.c:95
590 msgid "Set" 599 msgid "I'dle Mak'er"
591 msgstr "Set" 600 msgstr "I'dle Mak'er"
592 601
593 #: plugins/idle.c:83 602 #: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:78
594 msgid "idle for" 603 msgid "Set Account Idle Time"
595 msgstr "idle for" 604 msgstr "Set Account Idle Time"
596 605
597 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:109 606 #: plugins/idle.c:66
598 msgid "minutes."
599 msgstr "minutes."
600
601 #: plugins/idle.c:96
602 msgid "_Set" 607 msgid "_Set"
603 msgstr "_Set" 608 msgstr "_Set"
604 609
605 #: plugins/idle.c:119 610 #: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:793
606 msgid "I'dle Mak'er" 611 msgid "_Cancel"
607 msgstr "I'dle Mak'er" 612 msgstr "_Cancel"
608 613
609 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 614 #: plugins/idle.c:97 plugins/idle.c:98
610 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" 615 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
611 msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" 616 msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
612 617
613 #. *< api_version 618 #. *< api_version
614 #. *< type 619 #. *< type
750 msgstr "Message Notification" 755 msgstr "Message Notification"
751 756
752 #. *< name 757 #. *< name
753 #. *< version 758 #. *< version
754 #. * summary 759 #. * summary
755 #. * description
756 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 760 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767
757 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 761 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
758 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 762 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
759 763
760 #. *< api_version 764 #. *< api_version
768 msgid "Perl Plugin Loader" 772 msgid "Perl Plugin Loader"
769 msgstr "Perl Plugin Loader" 773 msgstr "Perl Plugin Loader"
770 774
771 #. *< name 775 #. *< name
772 #. *< version 776 #. *< version
773 #. *< summary
774 #: plugins/perl/perl.c:533 plugins/perl/perl.c:534 777 #: plugins/perl/perl.c:533 plugins/perl/perl.c:534
775 msgid "Provides support for loading perl plugins." 778 msgid "Provides support for loading perl plugins."
776 msgstr "Provides support for loading perl plugins." 779 msgstr "Provides support for loading perl plugins."
777 780
778 #: plugins/raw.c:154 781 #: plugins/raw.c:154
850 #. *< ui_requirement 853 #. *< ui_requirement
851 #. *< flags 854 #. *< flags
852 #. *< dependencies 855 #. *< dependencies
853 #. *< priority 856 #. *< priority
854 #. *< id 857 #. *< id
855 #: plugins/signals-test.c:465 858 #: plugins/signals-test.c:554
856 msgid "Signals Test" 859 msgid "Signals Test"
857 msgstr "Signals Test" 860 msgstr "Signals Test"
858 861
859 #. *< name 862 #. *< name
860 #. *< version 863 #. *< version
861 #. * summary 864 #. * summary
862 #. * description 865 #: plugins/signals-test.c:557 plugins/signals-test.c:559
863 #: plugins/signals-test.c:468 plugins/signals-test.c:470
864 msgid "Test to see that all signals are working properly." 866 msgid "Test to see that all signals are working properly."
865 msgstr "Test to see that all signals are working properly." 867 msgstr "Test to see that all signals are working properly."
866 868
867 #. *< api_version 869 #. *< api_version
868 #. *< type 870 #. *< type
876 msgstr "Simple Plugin" 878 msgstr "Simple Plugin"
877 879
878 #. *< name 880 #. *< name
879 #. *< version 881 #. *< version
880 #. * summary 882 #. * summary
881 #. * description
882 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 883 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36
883 msgid "Tests to see that most things are working." 884 msgid "Tests to see that most things are working."
884 msgstr "Tests to see that most things are working." 885 msgstr "Tests to see that most things are working."
885 886
886 #: plugins/spellchk.c:412 887 #: plugins/spellchk.c:412
927 msgstr "GNUTLS" 928 msgstr "GNUTLS"
928 929
929 #. *< name 930 #. *< name
930 #. *< version 931 #. *< version
931 #. * summary 932 #. * summary
932 #. * description
933 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228 933 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228
934 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." 934 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
935 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS." 935 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS."
936 936
937 #. *< api_version 937 #. *< api_version
946 msgstr "NSS" 946 msgstr "NSS"
947 947
948 #. *< name 948 #. *< name
949 #. *< version 949 #. *< version
950 #. * summary 950 #. * summary
951 #. * description
952 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317 951 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317
953 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." 952 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
954 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS." 953 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS."
955 954
956 #. *< api_version 955 #. *< api_version
965 msgstr "SSL" 964 msgstr "SSL"
966 965
967 #. *< name 966 #. *< name
968 #. *< version 967 #. *< version
969 #. * summary 968 #. * summary
970 #. * description
971 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 969 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96
972 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." 970 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
973 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries." 971 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries."
974 972
975 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:820 973 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:910
976 #, c-format 974 #, c-format
977 msgid "%s has gone away." 975 msgid "%s has gone away."
978 msgstr "%s has gone away." 976 msgstr "%s has gone away."
979 977
980 #: plugins/statenotify.c:36 978 #: plugins/statenotify.c:36
1004 msgstr "Buddy State Notification" 1002 msgstr "Buddy State Notification"
1005 1003
1006 #. *< name 1004 #. *< name
1007 #. *< version 1005 #. *< version
1008 #. * summary 1006 #. * summary
1009 #. * description
1010 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 1007 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84
1011 msgid "" 1008 msgid ""
1012 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 1009 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
1013 "idle." 1010 "idle."
1014 msgstr "" 1011 msgstr ""
1015 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 1012 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
1016 "idle." 1013 "idle."
1017 1014
1018 #: plugins/tcl/tcl.c:350 1015 #: plugins/tcl/tcl.c:359
1019 msgid "Tcl Plugin Loader" 1016 msgid "Tcl Plugin Loader"
1020 msgstr "Tcl Plugin Loader" 1017 msgstr "Tcl Plugin Loader"
1021 1018
1022 #: plugins/tcl/tcl.c:352 plugins/tcl/tcl.c:353 1019 #: plugins/tcl/tcl.c:361 plugins/tcl/tcl.c:362
1023 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" 1020 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
1024 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins" 1021 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins"
1025 1022
1026 #. *< api_version 1023 #. *< api_version
1027 #. *< type 1024 #. *< type
1035 msgstr "Buddy Ticker" 1032 msgstr "Buddy Ticker"
1036 1033
1037 #. *< name 1034 #. *< name
1038 #. *< version 1035 #. *< version
1039 #. * summary 1036 #. * summary
1040 #. * description
1041 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333 1037 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333
1042 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1038 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1043 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1039 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1044 1040
1045 #: plugins/timestamp.c:95 1041 #: plugins/timestamp.c:95
1047 msgstr "iChat Timestamp" 1043 msgstr "iChat Timestamp"
1048 1044
1049 #: plugins/timestamp.c:102 1045 #: plugins/timestamp.c:102
1050 msgid "Delay" 1046 msgid "Delay"
1051 msgstr "Delay" 1047 msgstr "Delay"
1048
1049 #: plugins/timestamp.c:109
1050 msgid "minutes."
1051 msgstr "minutes."
1052 1052
1053 #: plugins/timestamp.c:115 1053 #: plugins/timestamp.c:115
1054 msgid "_Apply" 1054 msgid "_Apply"
1055 msgstr "_Apply" 1055 msgstr "_Apply"
1056 1056
1066 msgstr "Timestamp" 1066 msgstr "Timestamp"
1067 1067
1068 #. *< name 1068 #. *< name
1069 #. *< version 1069 #. *< version
1070 #. * summary 1070 #. * summary
1071 #. * description
1072 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 1071 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178
1073 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1072 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1074 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1073 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1075 1074
1076 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 1075 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133
1077 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 1076 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:389
1078 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 1077 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:420
1079 msgid "Opacity:" 1078 msgid "Opacity:"
1080 msgstr "Opacity:" 1079 msgstr "Opacity:"
1081 1080
1082 #. IM Convo trans options 1081 #. IM Convo trans options
1083 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 1082 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:370
1084 msgid "IM Conversation Windows" 1083 msgid "IM Conversation Windows"
1085 msgstr "IM Conversation Windows" 1084 msgstr "IM Conversation Windows"
1086 1085
1087 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 1086 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:371
1088 msgid "_IM window transparency" 1087 msgid "_IM window transparency"
1089 msgstr "_IM window transparency" 1088 msgstr "_IM window transparency"
1090 1089
1091 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 1090 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:381
1092 msgid "_Show slider bar in IM window" 1091 msgid "_Show slider bar in IM window"
1093 msgstr "_Show slider bar in IM window" 1092 msgstr "_Show slider bar in IM window"
1094 1093
1095 #. Buddy List trans options 1094 #. Buddy List trans options
1096 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:887 1095 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406 src/gtkprefs.c:912
1097 msgid "Buddy List Window" 1096 msgid "Buddy List Window"
1098 msgstr "Buddy List Window" 1097 msgstr "Buddy List Window"
1099 1098
1100 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 1099 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:407
1101 msgid "_Buddy List window transparency" 1100 msgid "_Buddy List window transparency"
1102 msgstr "_Buddy List window transparency" 1101 msgstr "_Buddy List window transparency"
1103 1102
1104 #. *< api_version 1103 #. *< api_version
1105 #. *< type 1104 #. *< type
1106 #. *< ui_requirement 1105 #. *< ui_requirement
1107 #. *< flags 1106 #. *< flags
1108 #. *< dependencies 1107 #. *< dependencies
1109 #. *< priority 1108 #. *< priority
1110 #. *< id 1109 #. *< id
1111 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 1110 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:463
1112 msgid "Transparency" 1111 msgid "Transparency"
1113 msgstr "Transparency" 1112 msgstr "Transparency"
1114 1113
1115 #. *< name 1114 #. *< name
1116 #. *< version 1115 #. *< version
1117 #. * summary 1116 #. * summary
1117 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:466
1118 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
1119 msgstr "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
1120
1118 #. * description 1121 #. * description
1119 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 1122 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:468
1120 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 1123 msgid ""
1121 msgid "" 1124 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
1122 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" 1125 "the buddy list.\n"
1123 "\n" 1126 "\n"
1124 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." 1127 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
1125 msgstr "" 1128 msgstr ""
1126 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" 1129 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
1130 "the buddy list.\n"
1127 "\n" 1131 "\n"
1128 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." 1132 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
1129 1133
1130 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 1134 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
1131 msgid "GTK+ Runtime Version" 1135 msgid "GTK+ Runtime Version"
1139 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 1143 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
1140 msgid "_Start Gaim on Windows startup" 1144 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
1141 msgstr "_Start Gaim on Windows startup" 1145 msgstr "_Start Gaim on Windows startup"
1142 1146
1143 #. Buddy List 1147 #. Buddy List
1144 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3005 1148 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:2999
1145 #: src/gtkprefs.c:2505 1149 #: src/gtkprefs.c:2503
1146 msgid "Buddy List" 1150 msgid "Buddy List"
1147 msgstr "Buddy List" 1151 msgstr "Buddy List"
1148 1152
1149 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 1153 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
1150 msgid "_Dockable Buddy List" 1154 msgid "_Dockable Buddy List"
1159 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 1163 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
1160 msgid "_Keep Buddy List window on top" 1164 msgid "_Keep Buddy List window on top"
1161 msgstr "_Keep Buddy List window on top" 1165 msgstr "_Keep Buddy List window on top"
1162 1166
1163 #. Conversations 1167 #. Conversations
1164 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:925 1168 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:965
1165 #: src/gtkprefs.c:2506 src/protocols/msn/msn.c:1621 1169 #: src/gtkprefs.c:2504 src/protocols/msn/msn.c:1613
1166 msgid "Conversations" 1170 msgid "Conversations"
1167 msgstr "Conversations" 1171 msgstr "Conversations"
1168 1172
1169 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 1173 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
1170 msgid "_Flash Window when messages are received" 1174 msgid "_Flash Window when messages are received"
1176 1180
1177 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408 1181 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408
1178 msgid "Options specific to Windows Gaim." 1182 msgid "Options specific to Windows Gaim."
1179 msgstr "Options specific to Windows Gaim." 1183 msgstr "Options specific to Windows Gaim."
1180 1184
1181 #: src/about.c:59 1185 #: src/about.c:60
1182 msgid "About Gaim" 1186 msgid "About Gaim"
1183 msgstr "About Gaim" 1187 msgstr "About Gaim"
1184 1188
1185 #: src/about.c:74 1189 #: src/about.c:75
1186 #, c-format 1190 #, c-format
1187 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" 1191 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
1188 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" 1192 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
1189 1193
1190 #: src/about.c:94 1194 #: src/about.c:95
1191 msgid "" 1195 msgid ""
1192 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " 1196 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, "
1193 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " 1197 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is "
1194 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" 1198 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
1195 msgstr "" 1199 msgstr ""
1196 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " 1200 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, "
1197 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " 1201 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is "
1198 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" 1202 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
1199 1203
1200 #: src/about.c:104 1204 #: src/about.c:105
1201 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 1205 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
1202 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 1206 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
1203 1207
1204 #: src/about.c:109 1208 #: src/about.c:110
1205 msgid "Active Developers" 1209 msgid "Active Developers"
1206 msgstr "Active Developers" 1210 msgstr "Active Developers"
1207 1211
1208 #: src/about.c:110 1212 #: src/about.c:111
1209 msgid "maintainer" 1213 msgid "maintainer"
1210 msgstr "maintainer" 1214 msgstr "maintainer"
1211 1215
1212 #: src/about.c:112 1216 #: src/about.c:113
1213 msgid "lead developer" 1217 msgid "lead developer"
1214 msgstr "lead developer" 1218 msgstr "lead developer"
1215 1219
1216 #: src/about.c:115 1220 #: src/about.c:116
1217 msgid "developer & webmaster" 1221 msgid "developer & webmaster"
1218 msgstr "developer & webmaster" 1222 msgstr "developer & webmaster"
1219 1223
1220 #: src/about.c:116 1224 #: src/about.c:117
1221 msgid "win32 port" 1225 msgid "win32 port"
1222 msgstr "win32 port" 1226 msgstr "win32 port"
1223 1227
1224 #: src/about.c:119 src/about.c:120 src/about.c:121 1228 #: src/about.c:120 src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123
1225 msgid "developer" 1229 msgid "developer"
1226 msgstr "developer" 1230 msgstr "developer"
1227 1231
1228 #: src/about.c:122 1232 #: src/about.c:124
1229 msgid "support" 1233 msgid "support"
1230 msgstr "support" 1234 msgstr "support"
1231 1235
1232 #: src/about.c:129 1236 #: src/about.c:131
1233 msgid "Crazy Patch Writers" 1237 msgid "Crazy Patch Writers"
1234 msgstr "Crazy Patch Writers" 1238 msgstr "Crazy Patch Writers"
1235 1239
1236 #: src/about.c:144 1240 #: src/about.c:146
1237 msgid "Retired Developers" 1241 msgid "Retired Developers"
1238 msgstr "Retired Developers" 1242 msgstr "Retired Developers"
1239 1243
1240 #: src/about.c:145 1244 #: src/about.c:147
1241 msgid "former libfaim maintainer" 1245 msgid "former libfaim maintainer"
1242 msgstr "former libfaim maintainer" 1246 msgstr "former libfaim maintainer"
1243 1247
1244 #: src/about.c:146 1248 #: src/about.c:148
1245 msgid "former lead developer" 1249 msgid "former lead developer"
1246 msgstr "former lead developer" 1250 msgstr "former lead developer"
1247 1251
1248 #: src/about.c:149 1252 #: src/about.c:151
1249 msgid "former maintainer" 1253 msgid "former maintainer"
1250 msgstr "former maintainer" 1254 msgstr "former maintainer"
1251 1255
1252 #: src/about.c:150 1256 #: src/about.c:152
1253 msgid "former Jabber developer" 1257 msgid "former Jabber developer"
1254 msgstr "former Jabber developer" 1258 msgstr "former Jabber developer"
1255 1259
1256 #: src/about.c:151 1260 #: src/about.c:153
1257 msgid "original author" 1261 msgid "original author"
1258 msgstr "original author" 1262 msgstr "original author"
1259 1263
1260 #: src/about.c:154 1264 #: src/about.c:156
1261 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 1265 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
1262 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]" 1266 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]"
1263 1267
1264 #: src/about.c:162 1268 #: src/about.c:164
1265 msgid "Current Translators" 1269 msgid "Current Translators"
1266 msgstr "Current Translators" 1270 msgstr "Current Translators"
1267 1271
1268 #: src/about.c:163 src/about.c:197 1272 #: src/about.c:165 src/about.c:202
1269 msgid "Catalan" 1273 msgid "Catalan"
1270 msgstr "Catalan" 1274 msgstr "Catalan"
1271 1275
1272 #: src/about.c:164 src/about.c:198 1276 #: src/about.c:166 src/about.c:203
1273 msgid "Czech" 1277 msgid "Czech"
1274 msgstr "Czech" 1278 msgstr "Czech"
1275 1279
1276 #: src/about.c:165 1280 #: src/about.c:167
1277 msgid "Danish" 1281 msgid "Danish"
1278 msgstr "Danish" 1282 msgstr "Danish"
1279 1283
1280 #: src/about.c:166 1284 #: src/about.c:168
1281 msgid "British English" 1285 msgid "British English"
1282 msgstr "Proper English" 1286 msgstr "Proper English"
1283 1287
1284 #: src/about.c:167 src/about.c:199 1288 #: src/about.c:169
1289 msgid "Canadian English"
1290 msgstr "Canadian English"
1291
1292 #: src/about.c:170 src/about.c:204
1285 msgid "German" 1293 msgid "German"
1286 msgstr "German" 1294 msgstr "German"
1287 1295
1288 #: src/about.c:168 src/about.c:200 1296 #: src/about.c:171 src/about.c:205
1289 msgid "Spanish" 1297 msgid "Spanish"
1290 msgstr "Spanish" 1298 msgstr "Spanish"
1291 1299
1292 #: src/about.c:169 src/about.c:201 1300 #: src/about.c:172 src/about.c:206
1293 msgid "Finnish" 1301 msgid "Finnish"
1294 msgstr "Finnish" 1302 msgstr "Finnish"
1295 1303
1296 #: src/about.c:170 src/about.c:202 1304 #: src/about.c:173 src/about.c:207
1297 msgid "French" 1305 msgid "French"
1298 msgstr "French" 1306 msgstr "French"
1299 1307
1300 #: src/about.c:171 1308 #: src/about.c:174
1309 msgid "Hebrew"
1310 msgstr "Hebrew"
1311
1312 #: src/about.c:175
1301 msgid "Hindi" 1313 msgid "Hindi"
1302 msgstr "Hindi" 1314 msgstr "Hindi"
1303 1315
1304 #: src/about.c:172 1316 #: src/about.c:176
1305 msgid "Hungarian" 1317 msgid "Hungarian"
1306 msgstr "Hungarian" 1318 msgstr "Hungarian"
1307 1319
1308 #: src/about.c:173 src/about.c:204 1320 #: src/about.c:177 src/about.c:208
1309 msgid "Italian" 1321 msgid "Italian"
1310 msgstr "Italian" 1322 msgstr "Italian"
1311 1323
1312 #: src/about.c:174 src/about.c:206 1324 #: src/about.c:178 src/about.c:210
1313 msgid "Korean" 1325 msgid "Korean"
1314 msgstr "Korean" 1326 msgstr "Korean"
1315 1327
1316 #: src/about.c:175 1328 #: src/about.c:179
1317 msgid "Dutch; Flemish" 1329 msgid "Dutch; Flemish"
1318 msgstr "Dutch; Flemish" 1330 msgstr "Dutch; Flemish"
1319 1331
1320 #: src/about.c:176 1332 #: src/about.c:180
1321 msgid "Macedonian" 1333 msgid "Macedonian"
1322 msgstr "Macedonian" 1334 msgstr "Macedonian"
1323 1335
1324 #: src/about.c:177 1336 #: src/about.c:181
1325 msgid "Norwegian" 1337 msgid "Norwegian"
1326 msgstr "Norwegian" 1338 msgstr "Norwegian"
1327 1339
1328 #: src/about.c:178 src/about.c:207 1340 #: src/about.c:182 src/about.c:211
1329 msgid "Polish" 1341 msgid "Polish"
1330 msgstr "Polish" 1342 msgstr "Polish"
1331 1343
1332 #: src/about.c:179 1344 #: src/about.c:183
1333 msgid "Portuguese" 1345 msgid "Portuguese"
1334 msgstr "Portuguese" 1346 msgstr "Portuguese"
1335 1347
1336 #: src/about.c:180 1348 #: src/about.c:184
1337 msgid "Portuguese-Brazil" 1349 msgid "Portuguese-Brazil"
1338 msgstr "Portuguese-Brazil" 1350 msgstr "Portuguese-Brazil"
1339 1351
1340 #: src/about.c:181 1352 #: src/about.c:185
1341 msgid "Romanian" 1353 msgid "Romanian"
1342 msgstr "Romanian" 1354 msgstr "Romanian"
1343 1355
1344 #: src/about.c:182 src/about.c:208 1356 #: src/about.c:186 src/about.c:212
1345 msgid "Russian" 1357 msgid "Russian"
1346 msgstr "Russian" 1358 msgstr "Russian"
1347 1359
1348 #: src/about.c:183 1360 #: src/about.c:187
1349 msgid "Serbian" 1361 msgid "Serbian"
1350 msgstr "Serbian" 1362 msgstr "Serbian"
1351 1363
1352 #: src/about.c:184 src/about.c:210 1364 #: src/about.c:188
1365 msgid "Slovenian"
1366 msgstr "Slovenian"
1367
1368 #: src/about.c:189 src/about.c:214
1353 msgid "Swedish" 1369 msgid "Swedish"
1354 msgstr "Swedish" 1370 msgstr "Swedish"
1355 1371
1356 #: src/about.c:185 1372 #: src/about.c:190
1357 msgid "Vietnamese" 1373 msgid "Vietnamese"
1358 msgstr "Vietnamese" 1374 msgstr "Vietnamese"
1359 1375
1360 #: src/about.c:185 1376 #: src/about.c:190
1361 msgid "Gnome Vi Team" 1377 msgid "Gnome Vi Team"
1362 msgstr "Gnome Vi Team" 1378 msgstr "Gnome Vi Team"
1363 1379
1364 #: src/about.c:186 1380 #: src/about.c:191
1365 msgid "Simplified Chinese" 1381 msgid "Simplified Chinese"
1366 msgstr "Simplified Chinese" 1382 msgstr "Simplified Chinese"
1367 1383
1368 #: src/about.c:187 1384 #: src/about.c:192
1369 msgid "Traditional Chinese" 1385 msgid "Traditional Chinese"
1370 msgstr "Traditional Chinese" 1386 msgstr "Traditional Chinese"
1371 1387
1372 #: src/about.c:194 1388 #: src/about.c:199
1373 msgid "Past Translators" 1389 msgid "Past Translators"
1374 msgstr "Past Translators" 1390 msgstr "Past Translators"
1375 1391
1376 #: src/about.c:195 1392 #: src/about.c:200
1377 msgid "Amharic" 1393 msgid "Amharic"
1378 msgstr "Amharic" 1394 msgstr "Amharic"
1379 1395
1380 #: src/about.c:196 1396 #: src/about.c:201
1381 msgid "Bulgarian" 1397 msgid "Bulgarian"
1382 msgstr "Bulgarian" 1398 msgstr "Bulgarian"
1383 1399
1384 #: src/about.c:203 1400 #: src/about.c:209
1385 msgid "Hebrew"
1386 msgstr "Hebrew"
1387
1388 #: src/about.c:205
1389 msgid "Japanese" 1401 msgid "Japanese"
1390 msgstr "Japanese" 1402 msgstr "Japanese"
1391 1403
1392 #: src/about.c:209 1404 #: src/about.c:213
1393 msgid "Slovak" 1405 msgid "Slovak"
1394 msgstr "Slovak" 1406 msgstr "Slovak"
1395 1407
1396 #: src/about.c:211 1408 #: src/about.c:215
1397 msgid "Chinese" 1409 msgid "Chinese"
1398 msgstr "Chinese" 1410 msgstr "Chinese"
1399 1411
1400 #: src/account.c:279 src/protocols/jabber/jabber.c:993 1412 #: src/account.c:278 src/protocols/jabber/jabber.c:998
1401 msgid "New passwords do not match." 1413 msgid "New passwords do not match."
1402 msgstr "New passwords do not match." 1414 msgstr "New passwords do not match."
1403 1415
1404 #: src/account.c:288 1416 #: src/account.c:287
1405 msgid "Fill out all fields completely." 1417 msgid "Fill out all fields completely."
1406 msgstr "Fill out all fields completely." 1418 msgstr "Fill out all fields completely."
1407 1419
1408 #: src/account.c:313 1420 #: src/account.c:312
1409 msgid "Original password" 1421 msgid "Original password"
1410 msgstr "Original password" 1422 msgstr "Original password"
1411 1423
1412 #: src/account.c:320 1424 #: src/account.c:319
1413 msgid "New password" 1425 msgid "New password"
1414 msgstr "New password" 1426 msgstr "New password"
1415 1427
1416 #: src/account.c:327 1428 #: src/account.c:326
1417 msgid "New password (again)" 1429 msgid "New password (again)"
1418 msgstr "New password (again)" 1430 msgstr "New password (again)"
1419 1431
1420 #: src/account.c:333 1432 #: src/account.c:332
1421 #, c-format 1433 #, c-format
1422 msgid "Change password for %s" 1434 msgid "Change password for %s"
1423 msgstr "Change password for %s" 1435 msgstr "Change password for %s"
1424 1436
1425 #: src/account.c:341 1437 #: src/account.c:340
1426 msgid "Please enter your current password and your new password." 1438 msgid "Please enter your current password and your new password."
1427 msgstr "Please enter your current password and your new password." 1439 msgstr "Please enter your current password and your new password."
1428 1440
1429 #. * 1441 #. *
1430 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. 1442 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
1431 #. 1443 #.
1432 #: src/account.c:344 src/connection.c:198 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:527 1444 #: src/account.c:343 src/connection.c:197 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:527
1433 #: src/gtkblist.c:2363 src/gtkrequest.c:235 src/protocols/jabber/jabber.c:1038 1445 #: src/dialogs.c:580 src/gtkblist.c:2345 src/gtkrequest.c:235
1434 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:195 1446 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1045 src/protocols/jabber/xdata.c:337
1435 #: src/protocols/msn/msn.c:206 src/protocols/msn/msn.c:217 1447 #: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:205
1436 #: src/protocols/msn/msn.c:228 src/protocols/oscar/oscar.c:2760 1448 #: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/msn/msn.c:229
1437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2841 src/protocols/oscar/oscar.c:6487 1449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3343 src/protocols/oscar/oscar.c:3437
1438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6583 src/protocols/oscar/oscar.c:6632 1450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6702 src/protocols/oscar/oscar.c:6799
1439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6714 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2504 1451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6851 src/protocols/oscar/oscar.c:6937
1440 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2512 src/request.h:1240 1452 #: src/protocols/silc/buddy.c:453 src/protocols/silc/buddy.c:1125
1453 #: src/protocols/silc/chat.c:709 src/protocols/silc/ops.c:994
1454 #: src/protocols/silc/ops.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:688
1455 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2564 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2573
1456 #: src/request.h:1242
1441 msgid "OK" 1457 msgid "OK"
1442 msgstr "OK" 1458 msgstr "OK"
1443 1459
1444 #: src/account.c:345 src/account.c:383 src/connection.c:199 src/dialogs.c:305 1460 #: src/account.c:344 src/account.c:382 src/away.c:334 src/connection.c:198
1445 #: src/dialogs.c:317 src/dialogs.c:330 src/dialogs.c:351 src/dialogs.c:472 1461 #: src/dialogs.c:305 src/dialogs.c:317 src/dialogs.c:330 src/dialogs.c:351
1446 #: src/dialogs.c:528 src/dialogs.c:851 src/dialogs.c:872 src/dialogs.c:889 1462 #: src/dialogs.c:472 src/dialogs.c:528 src/dialogs.c:581 src/dialogs.c:815
1447 #: src/dialogs.c:908 src/gtkaccount.c:1744 src/gtkaccount.c:2235 1463 #: src/dialogs.c:832 src/dialogs.c:851 src/gtkaccount.c:1744
1448 #: src/gtkblist.c:2364 src/gtkblist.c:4349 src/gtkconn.c:168 1464 #: src/gtkaccount.c:2235 src/gtkblist.c:2346 src/gtkblist.c:4351
1449 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:399 src/gtkprivacy.c:575 src/gtkprivacy.c:588 1465 #: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:588
1450 #: src/gtkprivacy.c:613 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkrequest.c:236 1466 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:626 src/gtkprivacy.c:637
1451 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/buddy.c:514 1467 #: src/gtkrequest.c:236 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277
1452 #: src/protocols/jabber/chat.c:693 src/protocols/jabber/jabber.c:660 1468 #: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:693
1453 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/xdata.c:338 1469 #: src/protocols/jabber/jabber.c:665 src/protocols/jabber/jabber.c:1046
1454 #: src/protocols/msn/msn.c:196 src/protocols/msn/msn.c:207 1470 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:194
1455 #: src/protocols/msn/msn.c:218 src/protocols/msn/msn.c:229 1471 #: src/protocols/msn/msn.c:206 src/protocols/msn/msn.c:218
1456 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:2722 1472 #: src/protocols/msn/msn.c:230 src/protocols/msn/msn.c:244
1457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2761 src/protocols/oscar/oscar.c:2797 1473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1371 src/protocols/oscar/oscar.c:3303
1458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 src/protocols/oscar/oscar.c:6305 1474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3344 src/protocols/oscar/oscar.c:3381
1459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6488 src/protocols/oscar/oscar.c:6584 1475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3438 src/protocols/oscar/oscar.c:6703
1460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6633 src/protocols/oscar/oscar.c:6698 1476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6800 src/protocols/oscar/oscar.c:6852
1461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6715 src/protocols/trepia/trepia.c:347 1477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6921 src/protocols/oscar/oscar.c:6938
1462 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 1478 #: src/protocols/silc/buddy.c:454 src/protocols/silc/buddy.c:1030
1463 #: src/request.h:1240 src/request.h:1250 1479 #: src/protocols/silc/buddy.c:1126 src/protocols/silc/chat.c:710
1480 #: src/protocols/silc/ops.c:1406 src/protocols/silc/silc.c:689
1481 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2565
1482 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2574 src/request.h:1242 src/request.h:1252
1464 msgid "Cancel" 1483 msgid "Cancel"
1465 msgstr "Cancel" 1484 msgstr "Cancel"
1466 1485
1467 #: src/account.c:374 1486 #: src/account.c:373
1468 #, c-format 1487 #, c-format
1469 msgid "Change user information for %s" 1488 msgid "Change user information for %s"
1470 msgstr "Change user information for %s" 1489 msgstr "Change user information for %s"
1471 1490
1472 #: src/account.c:382 src/dialogs.c:839 src/gtkrequest.c:242 1491 #: src/account.c:381 src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/buddy.c:514
1473 #: src/protocols/jabber/buddy.c:513 src/protocols/trepia/trepia.c:346 1492 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346
1474 msgid "Save" 1493 msgid "Save"
1475 msgstr "Save" 1494 msgstr "Save"
1476 1495
1477 #: src/away.c:210 1496 #: src/away.c:211
1478 msgid "Away!" 1497 msgid "Away!"
1479 msgstr "Away!" 1498 msgstr "Away!"
1480 1499
1481 #: src/away.c:275 1500 #: src/away.c:276
1482 msgid "I'm Back!" 1501 msgid "I'm Back!"
1483 msgstr "I'm Back!" 1502 msgstr "I'm Back!"
1484 1503
1485 #: src/away.c:375 1504 #: src/away.c:330
1505 #, c-format
1506 msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
1507 msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
1508
1509 #: src/away.c:332 src/away.c:423
1510 msgid "Remove Away Message"
1511 msgstr "Remove Away Message"
1512
1513 #. Remove button
1514 #: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1175 src/gtkconv.c:3354 src/gtkconv.c:3453
1515 #: src/gtkrequest.c:241
1516 msgid "Remove"
1517 msgstr "Remove"
1518
1519 #: src/away.c:403
1486 msgid "New Away Message" 1520 msgid "New Away Message"
1487 msgstr "New Away Message" 1521 msgstr "New Away Message"
1488 1522
1489 #: src/away.c:395 1523 #: src/away.c:618
1490 msgid "Remove Away Message"
1491 msgstr "Remove Away Message"
1492
1493 #: src/away.c:590
1494 msgid "Set All Away" 1524 msgid "Set All Away"
1495 msgstr "Set All Away" 1525 msgstr "Set All Away"
1496 1526
1497 #: src/blist.c:590 src/gtkprefs.c:2508 1527 #: src/blist.c:590 src/gtkprefs.c:2506
1498 msgid "Chats" 1528 msgid "Chats"
1499 msgstr "Chats" 1529 msgstr "Chats"
1500 1530
1501 #: src/blist.c:1192 1531 #: src/blist.c:1192
1502 #, c-format 1532 #, c-format
1515 1545
1516 #: src/blist.c:1201 1546 #: src/blist.c:1201
1517 msgid "Group not removed" 1547 msgid "Group not removed"
1518 msgstr "Group not removed" 1548 msgstr "Group not removed"
1519 1549
1520 #: src/blist.c:1251 src/gtkaccount.c:164 src/gtkft.c:153 src/gtkutils.c:696 1550 #: src/blist.c:1251 src/gtkaccount.c:164 src/gtkft.c:161 src/gtkutils.c:732
1521 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 src/protocols/novell/novell.c:2159 1551 #: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2735
1522 msgid "Unknown" 1552 msgid "Unknown"
1523 msgstr "Unknown" 1553 msgstr "Unknown"
1524 1554
1525 #: src/blist.c:1578 1555 #: src/blist.c:1579
1526 msgid "Invalid Groupname" 1556 msgid "Invalid Groupname"
1527 msgstr "Invalid Groupname" 1557 msgstr "Invalid Groupname"
1528 1558
1529 #: src/blist.c:2220 1559 #: src/blist.c:2236
1530 msgid "" 1560 msgid ""
1531 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." 1561 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
1532 msgstr "" 1562 "and the old file has moved to blist.xml~."
1533 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." 1563 msgstr ""
1534 1564 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
1535 #: src/blist.c:2222 1565 "and the old file has been moved to blist.xml~."
1566
1567 #: src/blist.c:2239
1536 msgid "Buddy List Error" 1568 msgid "Buddy List Error"
1537 msgstr "Buddy List Error" 1569 msgstr "Buddy List Error"
1538 1570
1539 #: src/connection.c:119 src/connection.c:170 1571 #: src/connection.c:118 src/connection.c:169
1540 #, c-format 1572 #, c-format
1541 msgid "Missing protocol plugin for %s" 1573 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1542 msgstr "Missing protocol plugin for %s" 1574 msgstr "Missing protocol plugin for %s"
1543 1575
1544 #: src/connection.c:124 1576 #: src/connection.c:123
1545 msgid "Registration Error" 1577 msgid "Registration Error"
1546 msgstr "Registration Error" 1578 msgstr "Registration Error"
1547 1579
1548 #: src/connection.c:175 1580 #: src/connection.c:174
1549 msgid "Connection Error" 1581 msgid "Connection Error"
1550 msgstr "Connection Error" 1582 msgstr "Connection Error"
1551 1583
1552 #: src/connection.c:196 1584 #: src/connection.c:195
1553 #, c-format 1585 #, c-format
1554 msgid "Enter password for %s" 1586 msgid "Enter password for %s"
1555 msgstr "Enter password for %s" 1587 msgstr "Enter password for %s"
1556 1588
1557 #: src/conversation.c:296 1589 #: src/conversation.c:293
1558 msgid "Unable to send message. The message is too large." 1590 msgid "Unable to send message. The message is too large."
1559 msgstr "Unable to send message. The message is too large." 1591 msgstr "Unable to send message. The message is too large."
1560 1592
1561 #: src/conversation.c:304 1593 #: src/conversation.c:301
1562 msgid "Unable to send message." 1594 msgid "Unable to send message."
1563 msgstr "Unable to send message." 1595 msgstr "Unable to send message."
1564 1596
1565 #: src/conversation.c:1969 1597 #: src/conversation.c:1953
1566 #, c-format 1598 #, c-format
1567 msgid "%s entered the room." 1599 msgid "%s entered the room."
1568 msgstr "%s entered the room." 1600 msgstr "%s entered the room."
1569 1601
1570 #: src/conversation.c:1972 1602 #: src/conversation.c:1956
1571 #, c-format 1603 #, c-format
1572 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1604 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1573 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1605 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1574 1606
1575 #: src/conversation.c:2064 1607 #: src/conversation.c:2047
1576 #, c-format 1608 #, c-format
1577 msgid "You are now known as %s" 1609 msgid "You are now known as %s"
1578 msgstr "You are now known as %s" 1610 msgstr "You are now known as %s"
1579 1611
1580 #: src/conversation.c:2067 1612 #: src/conversation.c:2050
1581 #, c-format 1613 #, c-format
1582 msgid "%s is now known as %s" 1614 msgid "%s is now known as %s"
1583 msgstr "%s is now known as %s" 1615 msgstr "%s is now known as %s"
1584 1616
1585 #: src/conversation.c:2110 1617 #: src/conversation.c:2092
1586 #, c-format 1618 #, c-format
1587 msgid "%s left the room (%s)." 1619 msgid "%s left the room (%s)."
1588 msgstr "%s left the room (%s)." 1620 msgstr "%s left the room (%s)."
1589 1621
1590 #: src/conversation.c:2112 1622 #: src/conversation.c:2094
1591 #, c-format 1623 #, c-format
1592 msgid "%s left the room." 1624 msgid "%s left the room."
1593 msgstr "%s left the room." 1625 msgstr "%s left the room."
1594 1626
1595 #: src/conversation.c:2185 1627 #: src/conversation.c:2165
1596 #, c-format 1628 #, c-format
1597 msgid "(+%d more)" 1629 msgid "(+%d more)"
1598 msgstr "(+%d more)" 1630 msgstr "(+%d more)"
1599 1631
1600 #: src/conversation.c:2187 1632 #: src/conversation.c:2167
1601 #, c-format 1633 #, c-format
1602 msgid " left the room (%s)." 1634 msgid " left the room (%s)."
1603 msgstr " left the room (%s)." 1635 msgstr " left the room (%s)."
1604 1636
1605 #: src/conversation.c:2467 1637 #: src/conversation.c:2487
1606 msgid "Last created window" 1638 msgid "Last created window"
1607 msgstr "Last created window" 1639 msgstr "Last created window"
1608 1640
1609 #: src/conversation.c:2469 src/gtkprefs.c:1413 1641 #: src/conversation.c:2489 src/gtkprefs.c:1438
1610 msgid "New window" 1642 msgid "New window"
1611 msgstr "New window" 1643 msgstr "New window"
1612 1644
1613 #: src/conversation.c:2471 1645 #: src/conversation.c:2491
1614 msgid "By group" 1646 msgid "By group"
1615 msgstr "By group" 1647 msgstr "By group"
1616 1648
1617 #: src/conversation.c:2473 1649 #: src/conversation.c:2493
1618 msgid "By account" 1650 msgid "By account"
1619 msgstr "By account" 1651 msgstr "By account"
1652
1653 #: src/conversation.c:2495
1654 msgid "By conversation count"
1655 msgstr "By conversation count"
1620 1656
1621 #: src/dialogs.c:154 1657 #: src/dialogs.c:154
1622 msgid "Warn User" 1658 msgid "Warn User"
1623 msgstr "Warn User" 1659 msgstr "Warn User"
1624 1660
1691 1727
1692 #: src/dialogs.c:349 src/dialogs.c:350 1728 #: src/dialogs.c:349 src/dialogs.c:350
1693 msgid "Remove Contact" 1729 msgid "Remove Contact"
1694 msgstr "Remove Contact" 1730 msgstr "Remove Contact"
1695 1731
1696 #: src/dialogs.c:453 src/dialogs.c:509 1732 #: src/dialogs.c:453 src/dialogs.c:509 src/dialogs.c:561
1697 msgid "_Screen name" 1733 msgid "_Screen name"
1698 msgstr "_Screen name" 1734 msgstr "_Screen name"
1699 1735
1700 #: src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:515 1736 #: src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:515 src/dialogs.c:567
1701 msgid "_Account" 1737 msgid "_Account"
1702 msgstr "_Account" 1738 msgstr "_Account"
1703 1739
1704 #: src/dialogs.c:466 1740 #: src/dialogs.c:466
1705 msgid "New Instant Message" 1741 msgid "New Instant Message"
1717 msgid "" 1753 msgid ""
1718 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." 1754 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1719 msgstr "" 1755 msgstr ""
1720 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." 1756 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1721 1757
1722 #: src/dialogs.c:552 src/gtkimhtmltoolbar.c:240 1758 #: src/dialogs.c:575
1723 msgid "Select Text Color" 1759 msgid "Get User Log"
1724 msgstr "Select Text Colour" 1760 msgstr "Get User Log"
1725 1761
1726 #: src/dialogs.c:580 src/gtkimhtmltoolbar.c:310 1762 #: src/dialogs.c:577
1727 msgid "Select Background Color" 1763 msgid ""
1728 msgstr "Select Background Colour" 1764 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
1729 1765 msgstr ""
1730 #: src/dialogs.c:619 src/gtkimhtmltoolbar.c:164 1766 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
1731 msgid "Select Font" 1767
1732 msgstr "Select Font" 1768 #: src/dialogs.c:632
1733
1734 #: src/dialogs.c:692
1735 msgid "You cannot save an away message with a blank title" 1769 msgid "You cannot save an away message with a blank title"
1736 msgstr "You cannot save an away message with a blank title" 1770 msgstr "You cannot save an away message with a blank title"
1737 1771
1738 #: src/dialogs.c:694 1772 #: src/dialogs.c:634
1739 msgid "" 1773 msgid ""
1740 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 1774 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1741 msgstr "" 1775 msgstr ""
1742 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 1776 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1743 1777
1744 #: src/dialogs.c:704 1778 #: src/dialogs.c:644
1745 msgid "You cannot create an empty away message" 1779 msgid "You cannot create an empty away message"
1746 msgstr "You cannot create an empty away message" 1780 msgstr "You cannot create an empty away message"
1747 1781
1748 #: src/dialogs.c:766 1782 #: src/dialogs.c:706
1749 msgid "New away message" 1783 msgid "New away message"
1750 msgstr "New away message" 1784 msgstr "New away message"
1751 1785
1752 #: src/dialogs.c:787 1786 #: src/dialogs.c:727
1753 msgid "Away title: " 1787 msgid "Away title: "
1754 msgstr "Away title: " 1788 msgstr "Away title: "
1755 1789
1756 #: src/dialogs.c:843 1790 #: src/dialogs.c:781
1757 msgid "Save & Use" 1791 msgid "_Save"
1758 msgstr "Save & Use" 1792 msgstr "_Save"
1759 1793
1760 #: src/dialogs.c:847 1794 #: src/dialogs.c:785
1761 msgid "Use" 1795 msgid "Sa_ve & Use"
1762 msgstr "Use" 1796 msgstr "Sa_ve & Use"
1763 1797
1764 #: src/dialogs.c:868 1798 #: src/dialogs.c:789
1799 msgid "_Use"
1800 msgstr "_Use"
1801
1802 #: src/dialogs.c:811
1765 msgid "Alias Chat" 1803 msgid "Alias Chat"
1766 msgstr "Alias Chat" 1804 msgstr "Alias Chat"
1767 1805
1768 #: src/dialogs.c:869 1806 #: src/dialogs.c:812
1769 msgid "Enter an alias for this chat." 1807 msgid "Enter an alias for this chat."
1770 msgstr "Enter an alias for this chat." 1808 msgstr "Enter an alias for this chat."
1771 1809
1772 #: src/dialogs.c:871 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:907 src/gtkrequest.c:243 1810 #: src/dialogs.c:814 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:850 src/gtkrequest.c:243
1811 #: src/protocols/silc/chat.c:571
1773 msgid "Alias" 1812 msgid "Alias"
1774 msgstr "Alias" 1813 msgstr "Alias"
1775 1814
1776 #: src/dialogs.c:885 1815 #: src/dialogs.c:828
1777 msgid "Alias Contact" 1816 msgid "Alias Contact"
1778 msgstr "Alias Contact" 1817 msgstr "Alias Contact"
1779 1818
1780 #: src/dialogs.c:886 1819 #: src/dialogs.c:829
1781 msgid "Enter an alias for this contact." 1820 msgid "Enter an alias for this contact."
1782 msgstr "Enter an alias for this contact." 1821 msgstr "Enter an alias for this contact."
1783 1822
1784 #: src/dialogs.c:903 1823 #: src/dialogs.c:846
1785 #, c-format 1824 #, c-format
1786 msgid "Enter an alias for %s." 1825 msgid "Enter an alias for %s."
1787 msgstr "Enter an alias for %s." 1826 msgstr "Enter an alias for %s."
1788 1827
1789 #: src/dialogs.c:905 1828 #: src/dialogs.c:848
1790 msgid "Alias Buddy" 1829 msgid "Alias Buddy"
1791 msgstr "Alias Buddy" 1830 msgstr "Alias Buddy"
1792 1831
1793 #: src/ft.c:144 1832 #: src/ft.c:144
1794 #, c-format 1833 #, c-format
1896 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) 1935 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :)
1897 #: src/gaimrc.c:46 1936 #: src/gaimrc.c:46
1898 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" 1937 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl"
1899 msgstr "sorry, i ran out for a while. bbl" 1938 msgstr "sorry, i ran out for a while. bbl"
1900 1939
1901 #: src/gaimrc.c:375 src/gaimrc.c:1451 1940 #: src/gaimrc.c:372 src/gaimrc.c:1411
1902 msgid "boring default" 1941 msgid "boring default"
1903 msgstr "boring default" 1942 msgstr "boring default"
1904 1943
1905 #: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:2966 1944 #: src/gaimrc.c:1221 src/gtkblist.c:2960
1906 msgid "Alphabetical" 1945 msgid "Alphabetical"
1907 msgstr "Alphabetical" 1946 msgstr "Alphabetical"
1908 1947
1909 #: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:2967 1948 #: src/gaimrc.c:1223 src/gtkblist.c:2961
1910 msgid "By status" 1949 msgid "By status"
1911 msgstr "By status" 1950 msgstr "By status"
1912 1951
1913 #: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:2968 1952 #: src/gaimrc.c:1225 src/gtkblist.c:2962
1914 msgid "By log size" 1953 msgid "By log size"
1915 msgstr "By log size" 1954 msgstr "By log size"
1916 1955
1917 #: src/gtkaccount.c:289 1956 #: src/gtkaccount.c:289
1918 #, c-format 1957 #, c-format
1932 1971
1933 #: src/gtkaccount.c:401 1972 #: src/gtkaccount.c:401
1934 msgid "Protocol:" 1973 msgid "Protocol:"
1935 msgstr "Protocol:" 1974 msgstr "Protocol:"
1936 1975
1937 #: src/gtkaccount.c:406 src/gtkblist.c:3954 1976 #: src/gtkaccount.c:406 src/gtkblist.c:3955
1938 msgid "Screen Name:" 1977 msgid "Screen Name:"
1939 msgstr "Screen Name:" 1978 msgstr "Screen Name:"
1940 1979
1941 #: src/gtkaccount.c:479 1980 #: src/gtkaccount.c:479
1942 msgid "Password:" 1981 msgid "Password:"
1943 msgstr "Password:" 1982 msgstr "Password:"
1944 1983
1945 #: src/gtkaccount.c:484 src/gtkblist.c:3968 src/gtkblist.c:4296 1984 #: src/gtkaccount.c:484 src/gtkblist.c:3969 src/gtkblist.c:4298
1946 msgid "Alias:" 1985 msgid "Alias:"
1947 msgstr "Alias:" 1986 msgstr "Alias:"
1948 1987
1949 #: src/gtkaccount.c:488 1988 #: src/gtkaccount.c:488
1950 msgid "Remember password" 1989 msgid "Remember password"
2001 #: src/gtkaccount.c:802 src/gtkaccount.c:853 2040 #: src/gtkaccount.c:802 src/gtkaccount.c:853
2002 msgid "SOCKS 5" 2041 msgid "SOCKS 5"
2003 msgstr "SOCKS 5" 2042 msgstr "SOCKS 5"
2004 2043
2005 #. Use Environmental Settings 2044 #. Use Environmental Settings
2006 #: src/gtkaccount.c:808 src/gtkaccount.c:860 src/gtkprefs.c:1214 2045 #: src/gtkaccount.c:808 src/gtkaccount.c:860 src/gtkprefs.c:1239
2007 msgid "Use Environmental Settings" 2046 msgid "Use Environmental Settings"
2008 msgstr "Use Environmental Settings" 2047 msgstr "Use Environmental Settings"
2009 2048
2010 #: src/gtkaccount.c:899 2049 #: src/gtkaccount.c:899
2011 msgid "you can see the butterflies mating" 2050 msgid "you can see the butterflies mating"
2017 2056
2018 #: src/gtkaccount.c:919 2057 #: src/gtkaccount.c:919
2019 msgid "Proxy Options" 2058 msgid "Proxy Options"
2020 msgstr "Proxy Options" 2059 msgstr "Proxy Options"
2021 2060
2022 #: src/gtkaccount.c:937 src/gtkprefs.c:1208 2061 #: src/gtkaccount.c:937 src/gtkprefs.c:1233
2023 msgid "Proxy _type:" 2062 msgid "Proxy _type:"
2024 msgstr "Proxy _type:" 2063 msgstr "Proxy _type:"
2025 2064
2026 #: src/gtkaccount.c:946 src/gtkprefs.c:1238 2065 #: src/gtkaccount.c:946 src/gtkprefs.c:1263
2027 msgid "_Host:" 2066 msgid "_Host:"
2028 msgstr "_Host:" 2067 msgstr "_Host:"
2029 2068
2030 #: src/gtkaccount.c:950 src/gtkprefs.c:1256 2069 #: src/gtkaccount.c:950 src/gtkprefs.c:1281
2031 msgid "_Port:" 2070 msgid "_Port:"
2032 msgstr "_Port:" 2071 msgstr "_Port:"
2033 2072
2034 #: src/gtkaccount.c:958 2073 #: src/gtkaccount.c:958
2035 msgid "_Username:" 2074 msgid "_Username:"
2036 msgstr "_Username:" 2075 msgstr "_Username:"
2037 2076
2038 #: src/gtkaccount.c:963 src/gtkprefs.c:1293 2077 #: src/gtkaccount.c:963 src/gtkprefs.c:1318
2039 msgid "Pa_ssword:" 2078 msgid "Pa_ssword:"
2040 msgstr "Pa_ssword:" 2079 msgstr "Pa_ssword:"
2041 2080
2042 #: src/gtkaccount.c:1331 2081 #: src/gtkaccount.c:1331
2043 msgid "Add Account" 2082 msgid "Add Account"
2055 #: src/gtkaccount.c:1358 2094 #: src/gtkaccount.c:1358
2056 msgid "Show fewer options" 2095 msgid "Show fewer options"
2057 msgstr "Show fewer options" 2096 msgstr "Show fewer options"
2058 2097
2059 #. Register button 2098 #. Register button
2060 #: src/gtkaccount.c:1385 src/protocols/jabber/jabber.c:659 2099 #: src/gtkaccount.c:1385 src/protocols/jabber/jabber.c:664
2061 msgid "Register" 2100 msgid "Register"
2062 msgstr "Register" 2101 msgstr "Register"
2063 2102
2064 #: src/gtkaccount.c:1739 2103 #: src/gtkaccount.c:1739
2065 #, c-format 2104 #, c-format
2068 2107
2069 #: src/gtkaccount.c:1743 src/gtkrequest.c:239 2108 #: src/gtkaccount.c:1743 src/gtkrequest.c:239
2070 msgid "Delete" 2109 msgid "Delete"
2071 msgstr "Delete" 2110 msgstr "Delete"
2072 2111
2073 #: src/gtkaccount.c:1857 src/protocols/oscar/oscar.c:3365 2112 #: src/gtkaccount.c:1857 src/protocols/oscar/oscar.c:3968
2074 msgid "Screen Name" 2113 msgid "Screen Name"
2075 msgstr "Screen Name" 2114 msgstr "Screen Name"
2076 2115
2077 #: src/gtkaccount.c:1880 src/protocols/jabber/jabber.c:950 2116 #: src/gtkaccount.c:1880 src/protocols/jabber/jabber.c:955
2078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:4823 2117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:534 src/protocols/oscar/oscar.c:5450
2079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6425 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2299 2118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6632 src/protocols/silc/silc.c:44
2080 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1182 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1192 2119 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2301 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1167
2120 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1177
2081 msgid "Online" 2121 msgid "Online"
2082 msgstr "Online" 2122 msgstr "Online"
2083 2123
2084 #: src/gtkaccount.c:1898 2124 #: src/gtkaccount.c:1898
2085 msgid "Protocol" 2125 msgid "Protocol"
2107 #: src/gtkaccount.c:2232 2147 #: src/gtkaccount.c:2232
2108 msgid "Add buddy to your list?" 2148 msgid "Add buddy to your list?"
2109 msgstr "Add buddy to your list?" 2149 msgstr "Add buddy to your list?"
2110 2150
2111 #. Add button 2151 #. Add button
2112 #: src/gtkaccount.c:2234 src/gtkblist.c:4348 src/gtkconv.c:1113 2152 #: src/gtkaccount.c:2234 src/gtkblist.c:4350 src/gtkconv.c:1177
2113 #: src/gtkconv.c:3332 src/gtkconv.c:3423 src/gtkrequest.c:240 2153 #: src/gtkconv.c:3347 src/gtkconv.c:3446 src/gtkrequest.c:240
2114 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3004 2154 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3600
2115 msgid "Add" 2155 msgid "Add"
2116 msgstr "Add" 2156 msgstr "Add"
2117 2157
2118 #: src/gtkblist.c:801 src/gtkblist.c:4236 2158 #: src/gtkblist.c:812
2119 msgid ""
2120 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2121 "chat."
2122 msgstr ""
2123 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2124 "chat."
2125
2126 #: src/gtkblist.c:814
2127 msgid "Join a Chat" 2159 msgid "Join a Chat"
2128 msgstr "Join a Chat" 2160 msgstr "Join a Chat"
2129 2161
2130 #: src/gtkblist.c:835 2162 #: src/gtkblist.c:833
2131 msgid "" 2163 msgid ""
2132 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " 2164 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2133 "join.\n" 2165 "join.\n"
2134 msgstr "" 2166 msgstr ""
2135 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " 2167 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2136 "join.\n" 2168 "join.\n"
2137 2169
2138 #: src/gtkblist.c:848 src/gtkpounce.c:361 src/gtkroomlist.c:365 2170 #: src/gtkblist.c:844 src/gtkpounce.c:431 src/gtkroomlist.c:352
2139 msgid "_Account:" 2171 msgid "_Account:"
2140 msgstr "_Account:" 2172 msgstr "_Account:"
2141 2173
2142 #: src/gtkblist.c:1087 src/gtkblist.c:3155 2174 #: src/gtkblist.c:1132 src/gtkblist.c:3152
2143 msgid "Get _Info" 2175 msgid "Get _Info"
2144 msgstr "Get _Info" 2176 msgstr "Get _Info"
2145 2177
2146 #: src/gtkblist.c:1090 src/gtkblist.c:3146 2178 #: src/gtkblist.c:1135 src/gtkblist.c:3143
2147 msgid "I_M" 2179 msgid "I_M"
2148 msgstr "I_M" 2180 msgstr "I_M"
2149 2181
2150 #: src/gtkblist.c:1092 2182 #: src/gtkblist.c:1137
2151 msgid "Add Buddy _Pounce" 2183 msgid "Add Buddy _Pounce"
2152 msgstr "Add Buddy _Pounce" 2184 msgstr "Add Buddy _Pounce"
2153 2185
2154 #: src/gtkblist.c:1094 2186 #: src/gtkblist.c:1139
2155 msgid "View _Log" 2187 msgid "View _Log"
2156 msgstr "View _Log" 2188 msgstr "View _Log"
2157 2189
2158 #: src/gtkblist.c:1159 src/gtkblist.c:1260 src/gtkblist.c:1274 2190 #: src/gtkblist.c:1147 src/gtkblist.c:1233 src/gtkblist.c:1247
2159 msgid "_Alias..." 2191 msgid "_Alias..."
2160 msgstr "_Alias..." 2192 msgstr "_Alias..."
2161 2193
2162 #: src/gtkblist.c:1161 src/gtkblist.c:1262 src/gtkblist.c:1279 2194 #: src/gtkblist.c:1149 src/gtkblist.c:1235 src/gtkblist.c:1252
2163 #: src/gtkconn.c:361 2195 #: src/gtkconn.c:361
2164 msgid "_Remove" 2196 msgid "_Remove"
2165 msgstr "_Remove" 2197 msgstr "_Remove"
2166 2198
2167 #: src/gtkblist.c:1206 2199 #: src/gtkblist.c:1195
2168 msgid "Add a _Buddy" 2200 msgid "Add a _Buddy"
2169 msgstr "Add a _Buddy" 2201 msgstr "Add a _Buddy"
2170 2202
2171 #: src/gtkblist.c:1208 2203 #: src/gtkblist.c:1197
2172 msgid "Add a C_hat" 2204 msgid "Add a C_hat"
2173 msgstr "Add a C_hat" 2205 msgstr "Add a C_hat"
2174 2206
2175 #: src/gtkblist.c:1210 2207 #: src/gtkblist.c:1199
2176 msgid "_Delete Group" 2208 msgid "_Delete Group"
2177 msgstr "_Delete Group" 2209 msgstr "_Delete Group"
2178 2210
2179 #: src/gtkblist.c:1212 2211 #: src/gtkblist.c:1201
2180 msgid "_Rename" 2212 msgid "_Rename"
2181 msgstr "_Rename" 2213 msgstr "_Rename"
2182 2214
2183 #. join button 2215 #. join button
2184 #: src/gtkblist.c:1238 src/gtkroomlist.c:261 src/gtkroomlist.c:417 2216 #: src/gtkblist.c:1223 src/gtkroomlist.c:261 src/gtkroomlist.c:404
2185 #: src/stock.c:87 2217 #: src/stock.c:87
2186 msgid "_Join" 2218 msgid "_Join"
2187 msgstr "_Join" 2219 msgstr "_Join"
2188 2220
2189 #: src/gtkblist.c:1240 2221 #: src/gtkblist.c:1225
2190 msgid "Auto-Join" 2222 msgid "Auto-Join"
2191 msgstr "Auto-Join" 2223 msgstr "Auto-Join"
2192 2224
2193 #: src/gtkblist.c:1276 src/gtkblist.c:1302 2225 #: src/gtkblist.c:1249 src/gtkblist.c:1278
2194 msgid "_Collapse" 2226 msgid "_Collapse"
2195 msgstr "_Collapse" 2227 msgstr "_Collapse"
2196 2228
2197 #: src/gtkblist.c:1307 2229 #: src/gtkblist.c:1283
2198 msgid "_Expand" 2230 msgid "_Expand"
2199 msgstr "_Expand" 2231 msgstr "_Expand"
2200 2232
2201 #: src/gtkblist.c:1964 src/gtkconv.c:3911 2233 #: src/gtkblist.c:1941 src/gtkconv.c:3967 src/gtkpounce.c:333
2202 msgid "" 2234 msgid ""
2203 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2235 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2204 msgstr "" 2236 msgstr ""
2205 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2237 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2206 2238
2207 #. Buddies menu 2239 #. Buddies menu
2208 #: src/gtkblist.c:2312 2240 #: src/gtkblist.c:2292
2209 msgid "/_Buddies" 2241 msgid "/_Buddies"
2210 msgstr "/_Buddies" 2242 msgstr "/_Buddies"
2211 2243
2212 #: src/gtkblist.c:2313 2244 #: src/gtkblist.c:2293
2213 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 2245 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
2214 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..." 2246 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
2215 2247
2216 #: src/gtkblist.c:2314 2248 #: src/gtkblist.c:2294
2217 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." 2249 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
2218 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..." 2250 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..."
2219 2251
2220 #: src/gtkblist.c:2315 2252 #: src/gtkblist.c:2295
2221 msgid "/Buddies/Get User _Info..." 2253 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
2222 msgstr "/Buddies/Get User _Info..." 2254 msgstr "/Buddies/Get User _Info..."
2223 2255
2224 #: src/gtkblist.c:2317 2256 #: src/gtkblist.c:2296
2257 msgid "/Buddies/View User _Log..."
2258 msgstr "/Buddies/View User _Log..."
2259
2260 #: src/gtkblist.c:2298
2225 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2261 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2226 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2262 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2227 2263
2228 #: src/gtkblist.c:2318 2264 #: src/gtkblist.c:2299
2229 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" 2265 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
2230 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups" 2266 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups"
2231 2267
2232 #: src/gtkblist.c:2319 2268 #: src/gtkblist.c:2300
2233 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." 2269 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
2234 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..." 2270 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..."
2235 2271
2236 #: src/gtkblist.c:2320 2272 #: src/gtkblist.c:2301
2237 msgid "/Buddies/Add C_hat..." 2273 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
2238 msgstr "/Buddies/Add C_hat..." 2274 msgstr "/Buddies/Add C_hat..."
2239 2275
2240 #: src/gtkblist.c:2321 2276 #: src/gtkblist.c:2302
2241 msgid "/Buddies/Add _Group..." 2277 msgid "/Buddies/Add _Group..."
2242 msgstr "/Buddies/Add _Group..." 2278 msgstr "/Buddies/Add _Group..."
2243 2279
2244 #: src/gtkblist.c:2323 2280 #: src/gtkblist.c:2304
2245 msgid "/Buddies/_Signoff" 2281 msgid "/Buddies/_Signoff"
2246 msgstr "/Buddies/_Signoff" 2282 msgstr "/Buddies/_Signoff"
2247 2283
2248 #: src/gtkblist.c:2324 2284 #: src/gtkblist.c:2305
2249 msgid "/Buddies/_Quit" 2285 msgid "/Buddies/_Quit"
2250 msgstr "/Buddies/_Quit" 2286 msgstr "/Buddies/_Quit"
2251 2287
2252 #. Tools 2288 #. Tools
2253 #: src/gtkblist.c:2327 2289 #: src/gtkblist.c:2308
2254 msgid "/_Tools" 2290 msgid "/_Tools"
2255 msgstr "/_Tools" 2291 msgstr "/_Tools"
2256 2292
2257 #: src/gtkblist.c:2328 2293 #: src/gtkblist.c:2309
2258 msgid "/Tools/_Away" 2294 msgid "/Tools/_Away"
2259 msgstr "/Tools/_Away" 2295 msgstr "/Tools/_Away"
2260 2296
2261 #: src/gtkblist.c:2329 2297 #: src/gtkblist.c:2310
2262 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" 2298 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
2263 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce" 2299 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce"
2264 2300
2265 #: src/gtkblist.c:2330 2301 #: src/gtkblist.c:2311
2266 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" 2302 msgid "/Tools/Account Ac_tions"
2267 msgstr "/Tools/P_rotocol Actions" 2303 msgstr "/Tools/Account Ac_tions"
2268 2304
2269 #: src/gtkblist.c:2332 2305 #: src/gtkblist.c:2312
2306 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
2307 msgstr "/Tools/Pl_ugin Actions"
2308
2309 #: src/gtkblist.c:2314
2270 msgid "/Tools/A_ccounts" 2310 msgid "/Tools/A_ccounts"
2271 msgstr "/Tools/A_ccounts" 2311 msgstr "/Tools/A_ccounts"
2272 2312
2273 #: src/gtkblist.c:2333 2313 #: src/gtkblist.c:2315
2274 msgid "/Tools/_File Transfers" 2314 msgid "/Tools/_File Transfers"
2275 msgstr "/Tools/_File Transfers" 2315 msgstr "/Tools/_File Transfers"
2276 2316
2277 #: src/gtkblist.c:2334 2317 #: src/gtkblist.c:2316
2278 msgid "/Tools/R_oom List" 2318 msgid "/Tools/R_oom List"
2279 msgstr "/Tools/R_oom List" 2319 msgstr "/Tools/R_oom List"
2280 2320
2281 #: src/gtkblist.c:2335 2321 #: src/gtkblist.c:2317
2282 msgid "/Tools/Pr_eferences" 2322 msgid "/Tools/Pr_eferences"
2283 msgstr "/Tools/Pr_eferences" 2323 msgstr "/Tools/Pr_eferences"
2284 2324
2285 #: src/gtkblist.c:2336 2325 #: src/gtkblist.c:2318
2286 msgid "/Tools/Pr_ivacy" 2326 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
2287 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" 2327 msgstr "/Tools/Pr_ivacy"
2288 2328
2289 #: src/gtkblist.c:2338 2329 #: src/gtkblist.c:2320
2290 msgid "/Tools/View System _Log" 2330 msgid "/Tools/View System _Log"
2291 msgstr "/Tools/View System _Log" 2331 msgstr "/Tools/View System _Log"
2292 2332
2293 #. Help 2333 #. Help
2294 #: src/gtkblist.c:2341 2334 #: src/gtkblist.c:2323
2295 msgid "/_Help" 2335 msgid "/_Help"
2296 msgstr "/_Help" 2336 msgstr "/_Help"
2297 2337
2298 #: src/gtkblist.c:2342 2338 #: src/gtkblist.c:2324
2299 msgid "/Help/Online _Help" 2339 msgid "/Help/Online _Help"
2300 msgstr "/Help/Online _Help" 2340 msgstr "/Help/Online _Help"
2301 2341
2302 #: src/gtkblist.c:2343 2342 #: src/gtkblist.c:2325
2303 msgid "/Help/_Debug Window" 2343 msgid "/Help/_Debug Window"
2304 msgstr "/Help/_Debug Window" 2344 msgstr "/Help/_Debug Window"
2305 2345
2306 #: src/gtkblist.c:2344 2346 #: src/gtkblist.c:2326
2307 msgid "/Help/_About" 2347 msgid "/Help/_About"
2308 msgstr "/Help/_About" 2348 msgstr "/Help/_About"
2309 2349
2310 #: src/gtkblist.c:2360 2350 #: src/gtkblist.c:2342
2311 msgid "Rename Group" 2351 msgid "Rename Group"
2312 msgstr "Rename Group" 2352 msgstr "Rename Group"
2313 2353
2314 #: src/gtkblist.c:2360 2354 #: src/gtkblist.c:2342
2315 msgid "New group name" 2355 msgid "New group name"
2316 msgstr "New group name" 2356 msgstr "New group name"
2317 2357
2318 #: src/gtkblist.c:2361 2358 #: src/gtkblist.c:2343
2319 msgid "Please enter a new name for the selected group." 2359 msgid "Please enter a new name for the selected group."
2320 msgstr "Please enter a new name for the selected group." 2360 msgstr "Please enter a new name for the selected group."
2321 2361
2322 #: src/gtkblist.c:2389 2362 #: src/gtkblist.c:2371
2323 #, c-format 2363 #, c-format
2324 msgid "" 2364 msgid ""
2325 "\n" 2365 "\n"
2326 "<b>Account:</b> %s" 2366 "<b>Account:</b> %s"
2327 msgstr "" 2367 msgstr ""
2328 "\n" 2368 "\n"
2329 "<b>Account:</b> %s" 2369 "<b>Account:</b> %s"
2330 2370
2331 #: src/gtkblist.c:2453 2371 #: src/gtkblist.c:2435
2332 msgid "<b>Status:</b> Offline" 2372 msgid ""
2333 msgstr "<b>Status:</b> Offline" 2373 "\n"
2334 2374 "<b>Status:</b> Offline"
2335 #: src/gtkblist.c:2468 2375 msgstr ""
2376 "\n"
2377 "<b>Status:</b> Offline"
2378
2379 #: src/gtkblist.c:2450
2336 #, c-format 2380 #, c-format
2337 msgid "%d%%" 2381 msgid "%d%%"
2338 msgstr "%d%%" 2382 msgstr "%d%%"
2339 2383
2340 #: src/gtkblist.c:2484 2384 #: src/gtkblist.c:2466
2341 msgid "" 2385 msgid ""
2342 "\n" 2386 "\n"
2343 "<b>Account:</b>" 2387 "<b>Account:</b>"
2344 msgstr "" 2388 msgstr ""
2345 "\n" 2389 "\n"
2346 "<b>Account:</b>" 2390 "<b>Account:</b>"
2347 2391
2348 #: src/gtkblist.c:2485 2392 #: src/gtkblist.c:2467
2349 msgid "" 2393 msgid ""
2350 "\n" 2394 "\n"
2351 "<b>Contact Alias:</b>" 2395 "<b>Contact Alias:</b>"
2352 msgstr "" 2396 msgstr ""
2353 "\n" 2397 "\n"
2354 "<b>Contact Alias:</b>" 2398 "<b>Contact Alias:</b>"
2355 2399
2356 #: src/gtkblist.c:2486 2400 #: src/gtkblist.c:2468
2357 msgid "" 2401 msgid ""
2358 "\n" 2402 "\n"
2359 "<b>Alias:</b>" 2403 "<b>Alias:</b>"
2360 msgstr "" 2404 msgstr ""
2361 "\n" 2405 "\n"
2362 "<b>Alias:</b>" 2406 "<b>Alias:</b>"
2363 2407
2364 #: src/gtkblist.c:2487 2408 #: src/gtkblist.c:2469
2365 msgid "" 2409 msgid ""
2366 "\n" 2410 "\n"
2367 "<b>Nickname:</b>" 2411 "<b>Nickname:</b>"
2368 msgstr "" 2412 msgstr ""
2369 "\n" 2413 "\n"
2370 "<b>Nickname:</b>" 2414 "<b>Nickname:</b>"
2371 2415
2372 #: src/gtkblist.c:2488 2416 #: src/gtkblist.c:2470
2373 msgid "" 2417 msgid ""
2374 "\n" 2418 "\n"
2375 "<b>Logged In:</b>" 2419 "<b>Logged In:</b>"
2376 msgstr "" 2420 msgstr ""
2377 "\n" 2421 "\n"
2378 "<b>Logged In:</b>" 2422 "<b>Logged In:</b>"
2379 2423
2380 #: src/gtkblist.c:2489 2424 #: src/gtkblist.c:2471
2381 msgid "" 2425 msgid ""
2382 "\n" 2426 "\n"
2383 "<b>Idle:</b>" 2427 "<b>Idle:</b>"
2384 msgstr "" 2428 msgstr ""
2385 "\n" 2429 "\n"
2386 "<b>Idle:</b>" 2430 "<b>Idle:</b>"
2387 2431
2388 #: src/gtkblist.c:2490 2432 #: src/gtkblist.c:2472
2389 msgid "" 2433 msgid ""
2390 "\n" 2434 "\n"
2391 "<b>Warned:</b>" 2435 "<b>Warned:</b>"
2392 msgstr "" 2436 msgstr ""
2393 "\n" 2437 "\n"
2394 "<b>Warned:</b>" 2438 "<b>Warned:</b>"
2395 2439
2396 #: src/gtkblist.c:2492 2440 #: src/gtkblist.c:2474
2397 msgid "" 2441 msgid ""
2398 "\n" 2442 "\n"
2399 "<b>Description:</b> Spooky" 2443 "<b>Description:</b> Spooky"
2400 msgstr "" 2444 msgstr ""
2401 "\n" 2445 "\n"
2402 "<b>Description:</b> Spooky" 2446 "<b>Description:</b> Spooky"
2403 2447
2404 #: src/gtkblist.c:2493 2448 #: src/gtkblist.c:2475
2405 msgid "" 2449 msgid ""
2406 "\n" 2450 "\n"
2407 "<b>Status</b>: Awesome" 2451 "<b>Status</b>: Awesome"
2408 msgstr "" 2452 msgstr ""
2409 "\n" 2453 "\n"
2410 "<b>Status</b>: Awesome" 2454 "<b>Status</b>: Awesome"
2411 2455
2412 #: src/gtkblist.c:2494 2456 #: src/gtkblist.c:2476
2413 msgid "" 2457 msgid ""
2414 "\n" 2458 "\n"
2415 "<b>Status</b>: Rockin'" 2459 "<b>Status</b>: Rockin'"
2416 msgstr "" 2460 msgstr ""
2417 "\n" 2461 "\n"
2418 "<b>Status</b>: Rockin'" 2462 "<b>Status</b>: Rockin'"
2419 2463
2420 #: src/gtkblist.c:2764 2464 #: src/gtkblist.c:2747
2421 #, c-format 2465 #, c-format
2422 msgid "Idle (%dh%02dm) " 2466 msgid "Idle (%dh%02dm) "
2423 msgstr "Idle (%dh%02dm) " 2467 msgstr "Idle (%dh%02dm) "
2424 2468
2425 #: src/gtkblist.c:2766 2469 #: src/gtkblist.c:2749
2426 #, c-format 2470 #, c-format
2427 msgid "Idle (%dm) " 2471 msgid "Idle (%dm) "
2428 msgstr "Idle (%dm) " 2472 msgstr "Idle (%dm) "
2429 2473
2430 #: src/gtkblist.c:2771 2474 #: src/gtkblist.c:2754
2431 #, c-format 2475 #, c-format
2432 msgid "Warned (%d%%) " 2476 msgid "Warned (%d%%) "
2433 msgstr "Warned (%d%%) " 2477 msgstr "Warned (%d%%) "
2434 2478
2435 #: src/gtkblist.c:2774 2479 #: src/gtkblist.c:2757
2436 msgid "Offline " 2480 msgid "Offline "
2437 msgstr "Offline " 2481 msgstr "Offline "
2438 2482
2439 #: src/gtkblist.c:3032 2483 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
2484 #: src/gtkblist.c:2875
2485 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
2486 msgstr "/Buddies/Join a Chat..."
2487
2488 #: src/gtkblist.c:2878
2489 msgid "/Tools/Room List"
2490 msgstr "/Tools/Room List"
2491
2492 #: src/gtkblist.c:2881
2493 msgid "/Tools/Privacy"
2494 msgstr "/Tools/Privacy"
2495
2496 #: src/gtkblist.c:3026
2440 msgid "/Tools/Away" 2497 msgid "/Tools/Away"
2441 msgstr "/Tools/Away" 2498 msgstr "/Tools/Away"
2442 2499
2443 #: src/gtkblist.c:3035 2500 #: src/gtkblist.c:3029
2444 msgid "/Tools/Buddy Pounce" 2501 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
2445 msgstr "/Tools/Buddy Pounce" 2502 msgstr "/Tools/Buddy Pounce"
2446 2503
2447 #: src/gtkblist.c:3038 2504 #: src/gtkblist.c:3032
2448 msgid "/Tools/Protocol Actions" 2505 msgid "/Tools/Account Actions"
2449 msgstr "/Tools/Protocol Actions" 2506 msgstr "/Tools/Account Actions"
2507
2508 #: src/gtkblist.c:3035
2509 msgid "/Tools/Plugin Actions"
2510 msgstr "/Tools/Plugin Actions"
2450 2511
2451 #. set the Show Offline Buddies option. must be done 2512 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
2452 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 2513 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
2453 #. 2514 #.
2454 #: src/gtkblist.c:3126 2515 #: src/gtkblist.c:3123
2455 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" 2516 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
2456 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" 2517 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
2457 2518
2458 #: src/gtkblist.c:3128 2519 #: src/gtkblist.c:3125
2459 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" 2520 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
2460 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups" 2521 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"
2461 2522
2462 #: src/gtkblist.c:3152 2523 #: src/gtkblist.c:3149
2463 msgid "Send a message to the selected buddy" 2524 msgid "Send a message to the selected buddy"
2464 msgstr "Send a message to the selected buddy" 2525 msgstr "Send a message to the selected buddy"
2465 2526
2466 #: src/gtkblist.c:3161 2527 #: src/gtkblist.c:3158
2467 msgid "Get information on the selected buddy" 2528 msgid "Get information on the selected buddy"
2468 msgstr "Get information on the selected buddy" 2529 msgstr "Get information on the selected buddy"
2469 2530
2470 #: src/gtkblist.c:3164 2531 #: src/gtkblist.c:3161
2471 msgid "_Chat" 2532 msgid "_Chat"
2472 msgstr "_Chat" 2533 msgstr "_Chat"
2473 2534
2474 #: src/gtkblist.c:3169 2535 #: src/gtkblist.c:3166
2475 msgid "Join a chat room" 2536 msgid "Join a chat room"
2476 msgstr "Join a chat room" 2537 msgstr "Join a chat room"
2477 2538
2478 #: src/gtkblist.c:3172 2539 #: src/gtkblist.c:3169
2479 msgid "_Away" 2540 msgid "_Away"
2480 msgstr "_Away" 2541 msgstr "_Away"
2481 2542
2482 #: src/gtkblist.c:3177 2543 #: src/gtkblist.c:3174
2483 msgid "Set an away message" 2544 msgid "Set an away message"
2484 msgstr "Set an away message" 2545 msgstr "Set an away message"
2485 2546
2486 #: src/gtkblist.c:3909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2431 2547 #: src/gtkblist.c:3909 src/protocols/silc/buddy.c:724
2548 #: src/protocols/silc/buddy.c:982 src/protocols/silc/buddy.c:1027
2549 #: src/protocols/silc/buddy.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2488
2487 msgid "Add Buddy" 2550 msgid "Add Buddy"
2488 msgstr "Add Buddy" 2551 msgstr "Add Buddy"
2489 2552
2490 #: src/gtkblist.c:3932 2553 #: src/gtkblist.c:3933
2491 msgid "" 2554 msgid ""
2492 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2555 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2493 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2556 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2494 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2557 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2495 msgstr "" 2558 msgstr ""
2496 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2559 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2497 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2560 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2498 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2561 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2499 2562
2500 #. Set up stuff for the account box 2563 #. Set up stuff for the account box
2501 #: src/gtkblist.c:3992 src/gtkblist.c:4276 2564 #: src/gtkblist.c:3993 src/gtkblist.c:4278
2502 msgid "Account:" 2565 msgid "Account:"
2503 msgstr "Account:" 2566 msgstr "Account:"
2504 2567
2505 #: src/gtkblist.c:4243 2568 #: src/gtkblist.c:4237
2569 msgid ""
2570 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2571 "chat."
2572 msgstr ""
2573 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2574 "chat."
2575
2576 #: src/gtkblist.c:4244
2506 msgid "Add Chat" 2577 msgid "Add Chat"
2507 msgstr "Add Chat" 2578 msgstr "Add Chat"
2508 2579
2509 #: src/gtkblist.c:4266 2580 #: src/gtkblist.c:4268
2510 msgid "" 2581 msgid ""
2511 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2582 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2512 "would like to add to your buddy list.\n" 2583 "would like to add to your buddy list.\n"
2513 msgstr "" 2584 msgstr ""
2514 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2585 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2515 "would like to add to your buddy list.\n" 2586 "would like to add to your buddy list.\n"
2516 2587
2517 #: src/gtkblist.c:4345 2588 #: src/gtkblist.c:4347
2518 msgid "Add Group" 2589 msgid "Add Group"
2519 msgstr "Add Group" 2590 msgstr "Add Group"
2520 2591
2521 #: src/gtkblist.c:4346 2592 #: src/gtkblist.c:4348
2522 msgid "Please enter the name of the group to be added." 2593 msgid "Please enter the name of the group to be added."
2523 msgstr "Please enter the name of the group to be added." 2594 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
2524 2595
2525 #: src/gtkblist.c:4866 2596 #: src/gtkblist.c:4915 src/gtkblist.c:5012
2526 msgid "No actions available" 2597 msgid "No actions available"
2527 msgstr "No actions available" 2598 msgstr "No actions available"
2528 2599
2529 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 2600 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
2530 msgid "Done." 2601 msgid "Done."
2574 #: src/gtkconv.c:172 2645 #: src/gtkconv.c:172
2575 #, c-format 2646 #, c-format
2576 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" 2647 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2577 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n" 2648 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2578 2649
2579 #: src/gtkconv.c:190 2650 #: src/gtkconv.c:190 src/gtkdebug.c:212
2580 msgid "That file already exists" 2651 msgid "That file already exists"
2581 msgstr "That file already exists" 2652 msgstr "That file already exists"
2582 2653
2583 #: src/gtkconv.c:191 src/gtkft.c:1106 2654 #: src/gtkconv.c:191 src/gtkdebug.c:213 src/gtkft.c:1123
2584 msgid "Would you like to overwrite it?" 2655 msgid "Would you like to overwrite it?"
2585 msgstr "Would you like to overwrite it?" 2656 msgstr "Would you like to overwrite it?"
2586 2657
2587 #: src/gtkconv.c:505 2658 #: src/gtkconv.c:554
2588 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" 2659 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
2589 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" 2660 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room"
2590 2661
2591 #. Put our happy label in it. 2662 #. Put our happy label in it.
2592 #: src/gtkconv.c:533 2663 #: src/gtkconv.c:582
2593 msgid "" 2664 msgid ""
2594 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2665 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2595 "invite message." 2666 "invite message."
2596 msgstr "" 2667 msgstr ""
2597 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2668 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2598 "invite message." 2669 "invite message."
2599 2670
2600 #: src/gtkconv.c:554 2671 #: src/gtkconv.c:603
2601 msgid "_Buddy:" 2672 msgid "_Buddy:"
2602 msgstr "_Buddy:" 2673 msgstr "_Buddy:"
2603 2674
2604 #: src/gtkconv.c:574 2675 #: src/gtkconv.c:623
2605 msgid "_Message:" 2676 msgid "_Message:"
2606 msgstr "_Message:" 2677 msgstr "_Message:"
2607 2678
2608 #: src/gtkconv.c:667 2679 #: src/gtkconv.c:731 src/gtkdebug.c:127
2609 msgid "Find" 2680 msgid "Find"
2610 msgstr "Find" 2681 msgstr "Find"
2611 2682
2612 #: src/gtkconv.c:693 2683 #: src/gtkconv.c:757 src/gtkdebug.c:155
2613 msgid "_Search for:" 2684 msgid "_Search for:"
2614 msgstr "_Search for:" 2685 msgstr "_Search for:"
2615 2686
2616 #: src/gtkconv.c:1071 2687 #: src/gtkconv.c:1135
2617 msgid "IM" 2688 msgid "IM"
2618 msgstr "IM" 2689 msgstr "IM"
2619 2690
2620 #: src/gtkconv.c:1079 2691 #: src/gtkconv.c:1143
2621 msgid "Un-Ignore" 2692 msgid "Un-Ignore"
2622 msgstr "Un-Ignore" 2693 msgstr "Un-Ignore"
2623 2694
2624 #: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:817 2695 #: src/gtkconv.c:1145 src/gtkprefs.c:783
2625 msgid "Ignore" 2696 msgid "Ignore"
2626 msgstr "Ignore" 2697 msgstr "Ignore"
2627 2698
2628 #. Info button 2699 #. Info button
2629 #: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:3346 2700 #: src/gtkconv.c:1154 src/gtkconv.c:3361
2630 msgid "Info" 2701 msgid "Info"
2631 msgstr "Info" 2702 msgstr "Info"
2632 2703
2633 #: src/gtkconv.c:1099 2704 #: src/gtkconv.c:1163
2634 msgid "Get Away Msg" 2705 msgid "Get Away Msg"
2635 msgstr "Get Away Msg" 2706 msgstr "Get Away Msg"
2636 2707
2637 #. Remove button 2708 #: src/gtkconv.c:2255
2638 #: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:3339 src/gtkconv.c:3430
2639 #: src/gtkrequest.c:241
2640 msgid "Remove"
2641 msgstr "Remove"
2642
2643 #: src/gtkconv.c:2201
2644 msgid "Animate" 2709 msgid "Animate"
2645 msgstr "Animate" 2710 msgstr "Animate"
2646 2711
2647 #: src/gtkconv.c:2206 2712 #: src/gtkconv.c:2260
2648 msgid "Hide Icon" 2713 msgid "Hide Icon"
2649 msgstr "Hide Icon" 2714 msgstr "Hide Icon"
2650 2715
2651 #: src/gtkconv.c:2212 2716 #: src/gtkconv.c:2266
2652 msgid "Save Icon As..." 2717 msgid "Save Icon As..."
2653 msgstr "Save Icon As..." 2718 msgstr "Save Icon As..."
2654 2719
2655 #: src/gtkconv.c:2579 2720 #: src/gtkconv.c:2635
2656 msgid "User is typing..." 2721 msgid "User is typing..."
2657 msgstr "User is typing..." 2722 msgstr "User is typing..."
2658 2723
2659 #: src/gtkconv.c:2587 2724 #: src/gtkconv.c:2643
2660 msgid "User has typed something and paused" 2725 msgid "User has typed something and paused"
2661 msgstr "User has typed something and paused" 2726 msgstr "User has typed something and paused"
2662 2727
2663 #. Build the Send As menu 2728 #. Build the Send As menu
2664 #: src/gtkconv.c:2690 2729 #: src/gtkconv.c:2746
2665 msgid "_Send As" 2730 msgid "_Send As"
2666 msgstr "_Send As" 2731 msgstr "_Send As"
2667 2732
2668 #: src/gtkconv.c:3110 2733 #: src/gtkconv.c:3123
2669 msgid "Save Conversation" 2734 msgid "Save Conversation"
2670 msgstr "Save Conversation" 2735 msgstr "Save Conversation"
2671 2736
2672 #. Conversation menu 2737 #. Conversation menu
2673 #: src/gtkconv.c:3127 2738 #: src/gtkconv.c:3140
2674 msgid "/_Conversation" 2739 msgid "/_Conversation"
2675 msgstr "/_Conversation" 2740 msgstr "/_Conversation"
2676 2741
2677 #: src/gtkconv.c:3129 2742 #: src/gtkconv.c:3142
2678 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." 2743 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
2679 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..." 2744 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."
2680 2745
2681 #: src/gtkconv.c:3134 2746 #: src/gtkconv.c:3147
2682 msgid "/Conversation/_Find..." 2747 msgid "/Conversation/_Find..."
2683 msgstr "/Conversation/_Find..." 2748 msgstr "/Conversation/_Find..."
2684 2749
2685 #: src/gtkconv.c:3136 2750 #: src/gtkconv.c:3149
2686 msgid "/Conversation/View _Log" 2751 msgid "/Conversation/View _Log"
2687 msgstr "/Conversation/View _Log" 2752 msgstr "/Conversation/View _Log"
2688 2753
2689 #: src/gtkconv.c:3137 2754 #: src/gtkconv.c:3150
2690 msgid "/Conversation/_Save As..." 2755 msgid "/Conversation/_Save As..."
2691 msgstr "/Conversation/_Save As..." 2756 msgstr "/Conversation/_Save As..."
2692 2757
2693 #: src/gtkconv.c:3142 2758 #: src/gtkconv.c:3152
2759 msgid "/Conversation/Clear"
2760 msgstr "/Conversation/Clear"
2761
2762 #: src/gtkconv.c:3156
2694 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2763 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2695 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2764 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2696 2765
2697 #: src/gtkconv.c:3144 2766 #: src/gtkconv.c:3158
2698 msgid "/Conversation/_Get Info" 2767 msgid "/Conversation/_Get Info"
2699 msgstr "/Conversation/_Get Info" 2768 msgstr "/Conversation/_Get Info"
2700 2769
2701 #: src/gtkconv.c:3146 2770 #: src/gtkconv.c:3160
2702 msgid "/Conversation/_Warn..." 2771 msgid "/Conversation/_Warn..."
2703 msgstr "/Conversation/_Warn..." 2772 msgstr "/Conversation/_Warn..."
2704 2773
2705 #: src/gtkconv.c:3148 2774 #: src/gtkconv.c:3162
2706 msgid "/Conversation/In_vite..." 2775 msgid "/Conversation/In_vite..."
2707 msgstr "/Conversation/In_vite..." 2776 msgstr "/Conversation/In_vite..."
2708 2777
2709 #: src/gtkconv.c:3153 2778 #: src/gtkconv.c:3167
2710 msgid "/Conversation/A_lias..." 2779 msgid "/Conversation/A_lias..."
2711 msgstr "/Conversation/A_lias..." 2780 msgstr "/Conversation/A_lias..."
2712 2781
2713 #: src/gtkconv.c:3155 2782 #: src/gtkconv.c:3169
2714 msgid "/Conversation/_Block..." 2783 msgid "/Conversation/_Block..."
2715 msgstr "/Conversation/_Block..." 2784 msgstr "/Conversation/_Block..."
2716 2785
2717 #: src/gtkconv.c:3157 2786 #: src/gtkconv.c:3171
2718 msgid "/Conversation/_Add..." 2787 msgid "/Conversation/_Add..."
2719 msgstr "/Conversation/_Add..." 2788 msgstr "/Conversation/_Add..."
2720 2789
2721 #: src/gtkconv.c:3159 2790 #: src/gtkconv.c:3173
2722 msgid "/Conversation/_Remove..." 2791 msgid "/Conversation/_Remove..."
2723 msgstr "/Conversation/_Remove..." 2792 msgstr "/Conversation/_Remove..."
2724 2793
2725 #: src/gtkconv.c:3164 2794 #: src/gtkconv.c:3178
2726 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." 2795 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
2727 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..." 2796 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."
2728 2797
2729 #: src/gtkconv.c:3166 2798 #: src/gtkconv.c:3180
2730 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." 2799 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
2731 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..." 2800 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."
2732 2801
2733 #: src/gtkconv.c:3171 2802 #: src/gtkconv.c:3185
2734 msgid "/Conversation/_Close" 2803 msgid "/Conversation/_Close"
2735 msgstr "/Conversation/_Close" 2804 msgstr "/Conversation/_Close"
2736 2805
2737 #. Options 2806 #. Options
2738 #: src/gtkconv.c:3175 2807 #: src/gtkconv.c:3189
2739 msgid "/_Options" 2808 msgid "/_Options"
2740 msgstr "/_Options" 2809 msgstr "/_Options"
2741 2810
2742 #: src/gtkconv.c:3176 2811 #: src/gtkconv.c:3190
2743 msgid "/Options/Enable _Logging" 2812 msgid "/Options/Enable _Logging"
2744 msgstr "/Options/Enable _Logging" 2813 msgstr "/Options/Enable _Logging"
2745 2814
2746 #: src/gtkconv.c:3177 2815 #: src/gtkconv.c:3191
2747 msgid "/Options/Enable _Sounds" 2816 msgid "/Options/Enable _Sounds"
2748 msgstr "/Options/Enable _Sounds" 2817 msgstr "/Options/Enable _Sounds"
2749 2818
2750 #: src/gtkconv.c:3178 2819 #: src/gtkconv.c:3192
2751 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2820 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2752 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2821 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2753 2822
2754 #: src/gtkconv.c:3220 2823 #: src/gtkconv.c:3234
2755 msgid "/Conversation/View Log" 2824 msgid "/Conversation/View Log"
2756 msgstr "/Conversation/View Log" 2825 msgstr "/Conversation/View Log"
2757 2826
2758 #: src/gtkconv.c:3225 2827 #: src/gtkconv.c:3239
2759 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2828 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2760 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2829 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2761 2830
2762 #: src/gtkconv.c:3231 2831 #: src/gtkconv.c:3245
2763 msgid "/Conversation/Get Info" 2832 msgid "/Conversation/Get Info"
2764 msgstr "/Conversation/Get Info" 2833 msgstr "/Conversation/Get Info"
2765 2834
2766 #: src/gtkconv.c:3235 2835 #: src/gtkconv.c:3249
2767 msgid "/Conversation/Warn..." 2836 msgid "/Conversation/Warn..."
2768 msgstr "/Conversation/Warn..." 2837 msgstr "/Conversation/Warn..."
2769 2838
2770 #: src/gtkconv.c:3239 2839 #: src/gtkconv.c:3253
2771 msgid "/Conversation/Invite..." 2840 msgid "/Conversation/Invite..."
2772 msgstr "/Conversation/Invite..." 2841 msgstr "/Conversation/Invite..."
2773 2842
2774 #: src/gtkconv.c:3245 2843 #: src/gtkconv.c:3259
2775 msgid "/Conversation/Alias..." 2844 msgid "/Conversation/Alias..."
2776 msgstr "/Conversation/Alias..." 2845 msgstr "/Conversation/Alias..."
2777 2846
2778 #: src/gtkconv.c:3249 2847 #: src/gtkconv.c:3263
2779 msgid "/Conversation/Block..." 2848 msgid "/Conversation/Block..."
2780 msgstr "/Conversation/Block..." 2849 msgstr "/Conversation/Block..."
2781 2850
2782 #: src/gtkconv.c:3253 2851 #: src/gtkconv.c:3267
2783 msgid "/Conversation/Add..." 2852 msgid "/Conversation/Add..."
2784 msgstr "/Conversation/Add..." 2853 msgstr "/Conversation/Add..."
2785 2854
2786 #: src/gtkconv.c:3257 2855 #: src/gtkconv.c:3271
2787 msgid "/Conversation/Remove..." 2856 msgid "/Conversation/Remove..."
2788 msgstr "/Conversation/Remove..." 2857 msgstr "/Conversation/Remove..."
2789 2858
2790 #: src/gtkconv.c:3263 2859 #: src/gtkconv.c:3277
2791 msgid "/Conversation/Insert Link..." 2860 msgid "/Conversation/Insert Link..."
2792 msgstr "/Conversation/Insert Link..." 2861 msgstr "/Conversation/Insert Link..."
2793 2862
2794 #: src/gtkconv.c:3267 2863 #: src/gtkconv.c:3281
2795 msgid "/Conversation/Insert Image..." 2864 msgid "/Conversation/Insert Image..."
2796 msgstr "/Conversation/Insert Image..." 2865 msgstr "/Conversation/Insert Image..."
2797 2866
2798 #: src/gtkconv.c:3273 2867 #: src/gtkconv.c:3287
2799 msgid "/Options/Enable Logging" 2868 msgid "/Options/Enable Logging"
2800 msgstr "/Options/Enable Logging" 2869 msgstr "/Options/Enable Logging"
2801 2870
2802 #: src/gtkconv.c:3276 2871 #: src/gtkconv.c:3290
2803 msgid "/Options/Enable Sounds" 2872 msgid "/Options/Enable Sounds"
2804 msgstr "/Options/Enable Sounds" 2873 msgstr "/Options/Enable Sounds"
2805 2874
2806 #: src/gtkconv.c:3279 2875 #: src/gtkconv.c:3293
2807 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" 2876 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
2808 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar" 2877 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar"
2809 2878
2810 #. From right to left... 2879 #. From right to left...
2811 #. Send button 2880 #. Send button
2812 #: src/gtkconv.c:3302 src/gtkconv.c:3304 src/gtkconv.c:3402 src/gtkconv.c:3404 2881 #: src/gtkconv.c:3317 src/gtkconv.c:3319 src/gtkconv.c:3425 src/gtkconv.c:3427
2813 msgid "Send" 2882 msgid "Send"
2814 msgstr "Send" 2883 msgstr "Send"
2815 2884
2816 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? 2885 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh?
2817 #. Warn button 2886 #. Warn button
2818 #: src/gtkconv.c:3318 2887 #: src/gtkconv.c:3333
2819 msgid "Warn" 2888 msgid "Warn"
2820 msgstr "Warn" 2889 msgstr "Warn"
2821 2890
2822 #: src/gtkconv.c:3321 2891 #: src/gtkconv.c:3336
2823 msgid "Warn the user" 2892 msgid "Warn the user"
2824 msgstr "Warn the user" 2893 msgstr "Warn the user"
2825 2894
2826 #. Block button 2895 #. Block button
2827 #: src/gtkconv.c:3325 src/gtkprivacy.c:612 src/gtkprivacy.c:623 2896 #: src/gtkconv.c:3340 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636
2828 msgid "Block" 2897 msgid "Block"
2829 msgstr "Block" 2898 msgstr "Block"
2830 2899
2831 #: src/gtkconv.c:3328 2900 #: src/gtkconv.c:3343
2832 msgid "Block the user" 2901 msgid "Block the user"
2833 msgstr "Block the user" 2902 msgstr "Block the user"
2834 2903
2835 #: src/gtkconv.c:3335 2904 #: src/gtkconv.c:3350
2836 msgid "Add the user to your buddy list" 2905 msgid "Add the user to your buddy list"
2837 msgstr "Add the user to your buddy list" 2906 msgstr "Add the user to your buddy list"
2838 2907
2839 #: src/gtkconv.c:3342 2908 #: src/gtkconv.c:3357
2840 msgid "Remove the user from your buddy list" 2909 msgid "Remove the user from your buddy list"
2841 msgstr "Remove the user from your buddy list" 2910 msgstr "Remove the user from your buddy list"
2842 2911
2843 #: src/gtkconv.c:3349 src/gtkconv.c:3671 2912 #: src/gtkconv.c:3364 src/gtkconv.c:3708
2844 msgid "Get the user's information" 2913 msgid "Get the user's information"
2845 msgstr "Get the user's information" 2914 msgstr "Get the user's information"
2846 2915
2847 #. Invite 2916 #. Invite
2848 #: src/gtkconv.c:3416 2917 #: src/gtkconv.c:3439
2849 msgid "Invite" 2918 msgid "Invite"
2850 msgstr "Invite" 2919 msgstr "Invite"
2851 2920
2852 #: src/gtkconv.c:3419 2921 #: src/gtkconv.c:3442
2853 msgid "Invite a user" 2922 msgid "Invite a user"
2854 msgstr "Invite a user" 2923 msgstr "Invite a user"
2855 2924
2856 #: src/gtkconv.c:3426 2925 #: src/gtkconv.c:3449
2857 msgid "Add the chat to your buddy list" 2926 msgid "Add the chat to your buddy list"
2858 msgstr "Add the chat to your buddy list" 2927 msgstr "Add the chat to your buddy list"
2859 2928
2860 #: src/gtkconv.c:3433 2929 #: src/gtkconv.c:3456
2861 msgid "Remove the chat from your buddy list" 2930 msgid "Remove the chat from your buddy list"
2862 msgstr "Remove the chat from your buddy list" 2931 msgstr "Remove the chat from your buddy list"
2863 2932
2864 #: src/gtkconv.c:3533 2933 #: src/gtkconv.c:3566
2865 msgid "Topic:" 2934 msgid "Topic:"
2866 msgstr "Topic:" 2935 msgstr "Topic:"
2867 2936
2868 #. Setup the label telling how many people are in the room. 2937 #. Setup the label telling how many people are in the room.
2869 #: src/gtkconv.c:3593 2938 #: src/gtkconv.c:3630
2870 msgid "0 people in room" 2939 msgid "0 people in room"
2871 msgstr "0 people in room" 2940 msgstr "0 people in room"
2872 2941
2873 #: src/gtkconv.c:3648 2942 #: src/gtkconv.c:3685
2874 msgid "IM the user" 2943 msgid "IM the user"
2875 msgstr "IM the user" 2944 msgstr "IM the user"
2876 2945
2877 #: src/gtkconv.c:3660 2946 #: src/gtkconv.c:3697
2878 msgid "Ignore the user" 2947 msgid "Ignore the user"
2879 msgstr "Ignore the user" 2948 msgstr "Ignore the user"
2880 2949
2881 #: src/gtkconv.c:4202 2950 #: src/gtkconv.c:4252
2882 msgid "Close conversation" 2951 msgid "Close conversation"
2883 msgstr "Close conversation" 2952 msgstr "Close conversation"
2884 2953
2885 #: src/gtkconv.c:4747 src/gtkconv.c:4779 src/gtkconv.c:4900 src/gtkconv.c:4967 2954 #: src/gtkconv.c:4784 src/gtkconv.c:4816 src/gtkconv.c:4937 src/gtkconv.c:5004
2886 #, c-format 2955 #, c-format
2887 msgid "%d person in room" 2956 msgid "%d person in room"
2888 msgid_plural "%d people in room" 2957 msgid_plural "%d people in room"
2889 msgstr[0] "%d person in room" 2958 msgstr[0] "%d person in room"
2890 msgstr[1] "%d people in room" 2959 msgstr[1] "%d people in room"
2891 2960
2892 #: src/gtkconv.c:5484 src/gtkconv.c:5487 2961 #: src/gtkconv.c:5503 src/gtkconv.c:5506
2893 msgid "<main>/Conversation/Close" 2962 msgid "<main>/Conversation/Close"
2894 msgstr "<main>/Conversation/Close" 2963 msgstr "<main>/Conversation/Close"
2895 2964
2896 #: src/gtkdebug.c:135 2965 #: src/gtkdebug.c:226
2966 msgid "Save Debug Log"
2967 msgstr "Save Debug Log"
2968
2969 #: src/gtkdebug.c:289
2897 msgid "Debug Window" 2970 msgid "Debug Window"
2898 msgstr "Debug Window" 2971 msgstr "Debug Window"
2899 2972
2900 #: src/gtkdebug.c:175 2973 #: src/gtkdebug.c:327
2901 msgid "Pause" 2974 msgid "Pause"
2902 msgstr "Pause" 2975 msgstr "Pause"
2903 2976
2904 #: src/gtkdebug.c:181 2977 #: src/gtkdebug.c:333
2905 msgid "Timestamps" 2978 msgid "Timestamps"
2906 msgstr "Timestamps" 2979 msgstr "Timestamps"
2907 2980
2908 #: src/gtkft.c:135 2981 #: src/gtkft.c:143
2909 #, c-format 2982 #, c-format
2910 msgid "%.2f KB/s" 2983 msgid "%.2f KB/s"
2911 msgstr "%.2f KB/s" 2984 msgstr "%.2f KB/s"
2912 2985
2913 #: src/gtkft.c:156 src/gtkft.c:957 2986 #: src/gtkft.c:164 src/gtkft.c:974
2914 msgid "Finished" 2987 msgid "Finished"
2915 msgstr "Finished" 2988 msgstr "Finished"
2916 2989
2917 #: src/gtkft.c:209 2990 #: src/gtkft.c:167 src/gtkft.c:925
2991 msgid "Canceled"
2992 msgstr "Cancelled"
2993
2994 #: src/gtkft.c:170
2995 msgid "Waiting for transfer to begin"
2996 msgstr "Waiting for transfer to begin"
2997
2998 #: src/gtkft.c:223
2918 msgid "<b>Receiving From:</b>" 2999 msgid "<b>Receiving From:</b>"
2919 msgstr "<b>Receiving From:</b>" 3000 msgstr "<b>Receiving From:</b>"
2920 3001
2921 #: src/gtkft.c:212 3002 #: src/gtkft.c:226
2922 msgid "<b>Sending To:</b>" 3003 msgid "<b>Sending To:</b>"
2923 msgstr "<b>Sending To:</b>" 3004 msgstr "<b>Sending To:</b>"
2924 3005
2925 #: src/gtkft.c:386 3006 #: src/gtkft.c:400
2926 msgid "There is no application configured to open this type of file." 3007 msgid "There is no application configured to open this type of file."
2927 msgstr "There is no application configured to open this type of file." 3008 msgstr "There is no application configured to open this type of file."
2928 3009
2929 #: src/gtkft.c:391 3010 #: src/gtkft.c:405
2930 msgid "An error occurred while opening the file." 3011 msgid "An error occurred while opening the file."
2931 msgstr "An error occurred while opening the file." 3012 msgstr "An error occurred while opening the file."
2932 3013
2933 #: src/gtkft.c:482 3014 #: src/gtkft.c:496
2934 msgid "Progress" 3015 msgid "Progress"
2935 msgstr "Progress" 3016 msgstr "Progress"
2936 3017
2937 #: src/gtkft.c:489 3018 #: src/gtkft.c:503
2938 msgid "Filename" 3019 msgid "Filename"
2939 msgstr "Filename" 3020 msgstr "Filename"
2940 3021
2941 #: src/gtkft.c:496 3022 #: src/gtkft.c:510
2942 msgid "Size" 3023 msgid "Size"
2943 msgstr "Size" 3024 msgstr "Size"
2944 3025
2945 #: src/gtkft.c:503 3026 #: src/gtkft.c:517
2946 msgid "Remaining" 3027 msgid "Remaining"
2947 msgstr "Remaining" 3028 msgstr "Remaining"
2948 3029
2949 #: src/gtkft.c:533 3030 #: src/gtkft.c:547
2950 msgid "Filename:" 3031 msgid "Filename:"
2951 msgstr "Filename:" 3032 msgstr "Filename:"
2952 3033
2953 #: src/gtkft.c:534 3034 #: src/gtkft.c:548
2954 msgid "Status:" 3035 msgid "Status:"
2955 msgstr "Status:" 3036 msgstr "Status:"
2956 3037
2957 #: src/gtkft.c:535 3038 #: src/gtkft.c:549
2958 msgid "Speed:" 3039 msgid "Speed:"
2959 msgstr "Speed:" 3040 msgstr "Speed:"
2960 3041
2961 #: src/gtkft.c:536 3042 #: src/gtkft.c:550
2962 msgid "Time Elapsed:" 3043 msgid "Time Elapsed:"
2963 msgstr "Time Elapsed:" 3044 msgstr "Time Elapsed:"
2964 3045
2965 #: src/gtkft.c:537 3046 #: src/gtkft.c:551
2966 msgid "Time Remaining:" 3047 msgid "Time Remaining:"
2967 msgstr "Time Remaining:" 3048 msgstr "Time Remaining:"
2968 3049
2969 #: src/gtkft.c:634 3050 #: src/gtkft.c:648
2970 msgid "_Keep the dialog open" 3051 msgid "_Keep the dialog open"
2971 msgstr "_Keep the dialog open" 3052 msgstr "_Keep the dialog open"
2972 3053
2973 #: src/gtkft.c:644 3054 #: src/gtkft.c:658
2974 msgid "_Clear finished transfers" 3055 msgid "_Clear finished transfers"
2975 msgstr "_Clear finished transfers" 3056 msgstr "_Clear finished transfers"
2976 3057
2977 #. "Download Details" arrow 3058 #. "Download Details" arrow
2978 #: src/gtkft.c:653 3059 #: src/gtkft.c:667
2979 msgid "Show transfer details" 3060 msgid "Show transfer details"
2980 msgstr "Show transfer details" 3061 msgstr "Show transfer details"
2981 3062
2982 #: src/gtkft.c:654 3063 #: src/gtkft.c:668
2983 msgid "Hide transfer details" 3064 msgid "Hide transfer details"
2984 msgstr "Hide transfer details" 3065 msgstr "Hide transfer details"
2985 3066
2986 #. Pause button 3067 #. Pause button
2987 #: src/gtkft.c:696 src/stock.c:90 3068 #: src/gtkft.c:710 src/stock.c:90
2988 msgid "_Pause" 3069 msgid "_Pause"
2989 msgstr "_Pause" 3070 msgstr "_Pause"
2990 3071
2991 #. Resume button 3072 #. Resume button
2992 #: src/gtkft.c:706 3073 #: src/gtkft.c:720
2993 msgid "_Resume" 3074 msgid "_Resume"
2994 msgstr "_Resume" 3075 msgstr "_Resume"
2995 3076
2996 #: src/gtkft.c:908 3077 #: src/gtkft.c:927
2997 msgid "Canceled"
2998 msgstr "Cancelled"
2999
3000 #: src/gtkft.c:910
3001 msgid "Failed" 3078 msgid "Failed"
3002 msgstr "Failed" 3079 msgstr "Failed"
3003 3080
3004 #: src/gtkft.c:1082 3081 #: src/gtkft.c:1099
3005 msgid "That file does not exist." 3082 msgid "That file does not exist."
3006 msgstr "That file does not exist." 3083 msgstr "That file does not exist."
3007 3084
3008 #: src/gtkft.c:1091 3085 #: src/gtkft.c:1108
3009 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." 3086 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
3010 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes." 3087 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes."
3011 3088
3012 #: src/gtkft.c:1105 3089 #: src/gtkft.c:1122
3013 msgid "That file already exists." 3090 msgid "That file already exists."
3014 msgstr "That file already exists." 3091 msgstr "That file already exists."
3015 3092
3016 #: src/gtkft.c:1131 3093 #. Open file selector to select the public key.
3094 #: src/gtkft.c:1148 src/protocols/silc/buddy.c:1016
3017 msgid "Open..." 3095 msgid "Open..."
3018 msgstr "Open..." 3096 msgstr "Open..."
3019 3097
3020 #: src/gtkft.c:1133 3098 #: src/gtkft.c:1150
3021 msgid "Save As..." 3099 msgid "Save As..."
3022 msgstr "Save As..." 3100 msgstr "Save As..."
3023 3101
3024 #: src/gtkft.c:1183 3102 #: src/gtkft.c:1200
3025 #, c-format 3103 #, c-format
3026 msgid "%s wants to send you %s (%s)" 3104 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
3027 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" 3105 msgstr "%s wants to send you %s (%s)"
3028 3106
3029 #: src/gtkft.c:1216 3107 #: src/gtkft.c:1233
3030 #, c-format 3108 #, c-format
3031 msgid "Accept file transfer request from %s?" 3109 msgid "Accept file transfer request from %s?"
3032 msgstr "Accept file transfer request from %s?" 3110 msgstr "Accept file transfer request from %s?"
3033 3111
3034 #: src/gtkft.c:1220 3112 #: src/gtkft.c:1237
3035 #, c-format 3113 #, c-format
3036 msgid "" 3114 msgid ""
3037 "A file is available for download from:\n" 3115 "A file is available for download from:\n"
3038 "Remote host: %s\n" 3116 "Remote host: %s\n"
3039 "Remote port: %d" 3117 "Remote port: %d"
3040 msgstr "" 3118 msgstr ""
3041 "A file is available for download from:\n" 3119 "A file is available for download from:\n"
3042 "Remote host: %s\n" 3120 "Remote host: %s\n"
3043 "Remote port: %d" 3121 "Remote port: %d"
3044 3122
3045 #: src/gtkimhtml.c:1139 3123 #: src/gtkimhtml.c:559
3124 msgid "Pa_ste As Text"
3125 msgstr "Pa_ste As Text"
3126
3127 #: src/gtkimhtml.c:1004
3128 msgid "Hyperlink color"
3129 msgstr "Hyperlink colour"
3130
3131 #: src/gtkimhtml.c:1005
3132 msgid "Color to draw hyperlinks."
3133 msgstr "Colour to draw hyperlinks."
3134
3135 #: src/gtkimhtml.c:1211
3046 msgid "_Copy E-Mail Address" 3136 msgid "_Copy E-Mail Address"
3047 msgstr "_Copy E-Mail Address" 3137 msgstr "_Copy E-Mail Address"
3048 3138
3049 #: src/gtkimhtml.c:1151 3139 #: src/gtkimhtml.c:1223
3050 msgid "_Copy Link Location" 3140 msgid "_Copy Link Location"
3051 msgstr "_Copy Link Location" 3141 msgstr "_Copy Link Location"
3052 3142
3053 #: src/gtkimhtml.c:1161 3143 #: src/gtkimhtml.c:1233
3054 msgid "_Open Link in Browser" 3144 msgid "_Open Link in Browser"
3055 msgstr "_Open Link in Browser" 3145 msgstr "_Open Link in Browser"
3056 3146
3057 #: src/gtkimhtml.c:2643 3147 #: src/gtkimhtml.c:2667
3058 msgid "" 3148 msgid ""
3059 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3149 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3060 "Defaulting to PNG." 3150 "Defaulting to PNG."
3061 msgstr "" 3151 msgstr ""
3062 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3152 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3063 "Defaulting to PNG." 3153 "Defaulting to PNG."
3064 3154
3065 #: src/gtkimhtml.c:2651 3155 #: src/gtkimhtml.c:2675
3066 #, c-format 3156 #, c-format
3067 msgid "Error saving image: %s" 3157 msgid "Error saving image: %s"
3068 msgstr "Error saving image: %s" 3158 msgstr "Error saving image: %s"
3069 3159
3070 #: src/gtkimhtml.c:2660 3160 #: src/gtkimhtml.c:2684
3071 msgid "Save Image" 3161 msgid "Save Image"
3072 msgstr "Save Image" 3162 msgstr "Save Image"
3073 3163
3074 #: src/gtkimhtml.c:2683 3164 #: src/gtkimhtml.c:2707
3075 msgid "_Save Image..." 3165 msgid "_Save Image..."
3076 msgstr "_Save Image..." 3166 msgstr "_Save Image..."
3077 3167
3078 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:383 3168 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:163
3169 msgid "Select Font"
3170 msgstr "Select Font"
3171
3172 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:238
3173 msgid "Select Text Color"
3174 msgstr "Select Text Colour"
3175
3176 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:311
3177 msgid "Select Background Color"
3178 msgstr "Select Background Colour"
3179
3180 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:392
3079 msgid "_URL" 3181 msgid "_URL"
3080 msgstr "_URL" 3182 msgstr "_URL"
3081 3183
3082 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:387 3184 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:397
3083 msgid "_Description" 3185 msgid "_Description"
3084 msgstr "_Description" 3186 msgstr "_Description"
3085 3187
3086 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:392 3188 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:400
3189 msgid ""
3190 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3191 "The description is optional."
3192 msgstr ""
3193 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3194 "The description is optional."
3195
3196 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:404
3197 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
3198 msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert."
3199
3200 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409
3087 msgid "Insert Link" 3201 msgid "Insert Link"
3088 msgstr "Insert Link" 3202 msgstr "Insert Link"
3089 3203
3090 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 3204 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:413
3091 msgid ""
3092 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3093 "The description is optional."
3094 msgstr ""
3095 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3096 "The description is optional."
3097
3098 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:398
3099 msgid "_Insert" 3205 msgid "_Insert"
3100 msgstr "_Insert" 3206 msgstr "_Insert"
3101 3207
3102 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:455 3208 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:473
3103 #, c-format 3209 #, c-format
3104 msgid "Failed to store image: %s\n" 3210 msgid "Failed to store image: %s\n"
3105 msgstr "Failed to store image: %s\n" 3211 msgstr "Failed to store image: %s\n"
3106 3212
3107 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:481 3213 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:499
3108 msgid "Insert Image" 3214 msgid "Insert Image"
3109 msgstr "Insert Image" 3215 msgstr "Insert Image"
3110 3216
3217 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:638
3218 msgid "This theme has no available smileys."
3219 msgstr "This theme has no available smileys."
3220
3111 #. show everything 3221 #. show everything
3112 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:625 3222 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:653
3113 msgid "Smile!" 3223 msgid "Smile!"
3114 msgstr "Smile!" 3224 msgstr "Smile!"
3115 3225
3116 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:825 3226 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:871
3117 msgid "Bold" 3227 msgid "Bold"
3118 msgstr "Bold" 3228 msgstr "Bold"
3119 3229
3120 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:836 3230 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:882
3121 msgid "Italic" 3231 msgid "Italic"
3122 msgstr "Italic" 3232 msgstr "Italic"
3123 3233
3124 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:847 3234 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:893
3125 msgid "Underline" 3235 msgid "Underline"
3126 msgstr "Underline" 3236 msgstr "Underline"
3127 3237
3128 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:863 3238 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:909
3129 msgid "Larger font size" 3239 msgid "Larger font size"
3130 msgstr "Larger font size" 3240 msgstr "Larger font size"
3131 3241
3132 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:875 3242 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:921
3133 msgid "Smaller font size" 3243 msgid "Smaller font size"
3134 msgstr "Smaller font size" 3244 msgstr "Smaller font size"
3135 3245
3136 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:892 3246 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:938
3137 msgid "Font Face" 3247 msgid "Font Face"
3138 msgstr "Font Face" 3248 msgstr "Font Face"
3139 3249
3140 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:904 3250 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:950
3141 msgid "Foreground font color" 3251 msgid "Foreground font color"
3142 msgstr "Foreground font colour" 3252 msgstr "Foreground font colour"
3143 3253
3144 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 3254 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:962
3145 msgid "Background color" 3255 msgid "Background color"
3146 msgstr "Background colour" 3256 msgstr "Background colour"
3147 3257
3148 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:931 3258 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:977
3149 msgid "Insert link" 3259 msgid "Insert link"
3150 msgstr "Insert link" 3260 msgstr "Insert link"
3151 3261
3152 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:941 3262 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:987
3153 msgid "Insert image" 3263 msgid "Insert image"
3154 msgstr "Insert image" 3264 msgstr "Insert image"
3155 3265
3156 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:952 3266 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:998
3157 msgid "Insert smiley" 3267 msgid "Insert smiley"
3158 msgstr "Insert smiley" 3268 msgstr "Insert smiley"
3159 3269
3160 #: src/gtklog.c:282 3270 #: src/gtklog.c:282
3161 msgid "Conversations with" 3271 msgid "Conversations with"
3162 msgstr "Conversations with" 3272 msgstr "Conversations with"
3163 3273
3164 #. Window ********** 3274 #. Window **********
3165 #: src/gtklog.c:368 src/gtklog.c:384 3275 #: src/gtklog.c:370 src/gtklog.c:386
3166 msgid "System Log" 3276 msgid "System Log"
3167 msgstr "System Log" 3277 msgstr "System Log"
3168 3278
3169 #. Descriptive label 3279 #. Descriptive label
3170 #: src/gtknotify.c:217 3280 #: src/gtknotify.c:217
3172 msgid "%s has %d new message." 3282 msgid "%s has %d new message."
3173 msgid_plural "%s has %d new messages." 3283 msgid_plural "%s has %d new messages."
3174 msgstr[0] "%s has %d new message." 3284 msgstr[0] "%s has %d new message."
3175 msgstr[1] "%s has %d new messages." 3285 msgstr[1] "%s has %d new messages."
3176 3286
3177 #: src/gtknotify.c:229 3287 #: src/gtknotify.c:231
3178 #, c-format 3288 #, c-format
3179 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" 3289 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3180 msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" 3290 msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3181 3291
3182 #: src/gtknotify.c:235 3292 #: src/gtknotify.c:240
3183 #, c-format 3293 #, c-format
3184 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" 3294 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3185 msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" 3295 msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3186 3296
3187 #: src/gtknotify.c:239 3297 #: src/gtknotify.c:245
3188 #, c-format 3298 #, c-format
3189 msgid "" 3299 msgid ""
3190 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3300 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3191 "\n" 3301 "\n"
3192 "%s%s%s%s" 3302 "%s%s%s%s"
3193 msgstr "" 3303 msgstr ""
3194 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3304 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3195 "\n" 3305 "\n"
3196 "%s%s%s%s" 3306 "%s%s%s%s"
3197 3307
3198 #: src/gtknotify.c:255 3308 #: src/gtknotify.c:261
3199 #, c-format 3309 #, c-format
3200 msgid "" 3310 msgid ""
3201 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3311 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3202 "\n" 3312 "\n"
3203 "%s" 3313 "%s"
3204 msgstr "" 3314 msgstr ""
3205 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3315 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3206 "\n" 3316 "\n"
3207 "%s" 3317 "%s"
3208 3318
3209 #: src/gtknotify.c:441 3319 #: src/gtknotify.c:429
3210 #, c-format 3320 #, c-format
3211 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." 3321 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
3212 msgstr "The browser command \"%s\" is invalid." 3322 msgstr "The browser command \"%s\" is invalid."
3213 3323
3214 #: src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:458 src/gtknotify.c:473 3324 #: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:446 src/gtknotify.c:461
3215 #: src/gtknotify.c:581 3325 #: src/gtknotify.c:569
3216 msgid "Unable to open URL" 3326 msgid "Unable to open URL"
3217 msgstr "Unable to open URL" 3327 msgstr "Unable to open URL"
3218 3328
3219 #: src/gtknotify.c:455 src/gtknotify.c:470 3329 #: src/gtknotify.c:443 src/gtknotify.c:458
3220 #, c-format 3330 #, c-format
3221 msgid "Error launching \"%s\": %s" 3331 msgid "Error launching \"%s\": %s"
3222 msgstr "Error launching \"%s\": %s" 3332 msgstr "Error launching \"%s\": %s"
3223 3333
3224 #: src/gtknotify.c:582 3334 #: src/gtknotify.c:570
3225 msgid "" 3335 msgid ""
3226 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 3336 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3227 msgstr "" 3337 msgstr ""
3228 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 3338 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3229 3339
3230 #: src/gtkpounce.c:143 3340 #: src/gtkpounce.c:144
3231 msgid "Select a file" 3341 msgid "Select a file"
3232 msgstr "Select a file" 3342 msgstr "Select a file"
3233 3343
3234 #: src/gtkpounce.c:192 3344 #: src/gtkpounce.c:193
3235 msgid "Please enter a buddy to pounce." 3345 msgid "Please enter a buddy to pounce."
3236 msgstr "Please enter a buddy to pounce." 3346 msgstr "Please enter a buddy to pounce."
3237 3347
3238 #. "New Buddy Pounce" 3348 #. "New Buddy Pounce"
3239 #: src/gtkpounce.c:336 src/gtkpounce.c:756 3349 #: src/gtkpounce.c:406 src/gtkpounce.c:846
3240 msgid "New Buddy Pounce" 3350 msgid "New Buddy Pounce"
3241 msgstr "New Buddy Pounce" 3351 msgstr "New Buddy Pounce"
3242 3352
3243 #: src/gtkpounce.c:336 3353 #: src/gtkpounce.c:406
3244 msgid "Edit Buddy Pounce" 3354 msgid "Edit Buddy Pounce"
3245 msgstr "Edit Buddy Pounce" 3355 msgstr "Edit Buddy Pounce"
3246 3356
3247 #. Create the "Pounce Who" frame. 3357 #. Create the "Pounce Who" frame.
3248 #: src/gtkpounce.c:354 3358 #: src/gtkpounce.c:424
3249 msgid "Pounce Who" 3359 msgid "Pounce Who"
3250 msgstr "Pounce Who" 3360 msgstr "Pounce Who"
3251 3361
3252 #: src/gtkpounce.c:381 3362 #: src/gtkpounce.c:451
3253 msgid "_Buddy Name:" 3363 msgid "_Buddy name:"
3254 msgstr "_Buddy Name:" 3364 msgstr "_Buddy name:"
3255 3365
3256 #. Create the "Pounce When" frame. 3366 #. Create the "Pounce When" frame.
3257 #: src/gtkpounce.c:404 3367 #: src/gtkpounce.c:475
3258 msgid "Pounce When" 3368 msgid "Pounce When"
3259 msgstr "Pounce When" 3369 msgstr "Pounce When"
3260 3370
3261 #: src/gtkpounce.c:412 3371 #: src/gtkpounce.c:483 src/main.c:296
3262 msgid "_Sign on" 3372 msgid "_Sign on"
3263 msgstr "_Sign on" 3373 msgstr "_Sign on"
3264 3374
3265 #: src/gtkpounce.c:414 3375 #: src/gtkpounce.c:485
3266 msgid "Sign _off" 3376 msgid "Sign _off"
3267 msgstr "Sign _off" 3377 msgstr "Sign _off"
3268 3378
3269 #: src/gtkpounce.c:416 3379 #: src/gtkpounce.c:487
3270 msgid "A_way" 3380 msgid "A_way"
3271 msgstr "A_way" 3381 msgstr "A_way"
3272 3382
3273 #: src/gtkpounce.c:418 3383 #: src/gtkpounce.c:489
3274 msgid "Re_turn from away" 3384 msgid "Re_turn from away"
3275 msgstr "Re_turn from away" 3385 msgstr "Re_turn from away"
3276 3386
3277 #: src/gtkpounce.c:420 3387 #: src/gtkpounce.c:491
3278 msgid "_Idle" 3388 msgid "_Idle"
3279 msgstr "_Idle" 3389 msgstr "_Idle"
3280 3390
3281 #: src/gtkpounce.c:422 3391 #: src/gtkpounce.c:493
3282 msgid "Retur_n from idle" 3392 msgid "Retur_n from idle"
3283 msgstr "Retur_n from idle" 3393 msgstr "Retur_n from idle"
3284 3394
3285 #: src/gtkpounce.c:424 3395 #: src/gtkpounce.c:495
3286 msgid "Buddy starts _typing" 3396 msgid "Buddy starts _typing"
3287 msgstr "Buddy starts _typing" 3397 msgstr "Buddy starts _typing"
3288 3398
3289 #: src/gtkpounce.c:426 3399 #: src/gtkpounce.c:497
3290 msgid "Buddy stops t_yping" 3400 msgid "Buddy stops t_yping"
3291 msgstr "Buddy stops t_yping" 3401 msgstr "Buddy stops t_yping"
3292 3402
3293 #. Create the "Pounce Action" frame. 3403 #. Create the "Pounce Action" frame.
3294 #: src/gtkpounce.c:455 3404 #: src/gtkpounce.c:526
3295 msgid "Pounce Action" 3405 msgid "Pounce Action"
3296 msgstr "Pounce Action" 3406 msgstr "Pounce Action"
3297 3407
3298 #: src/gtkpounce.c:462 3408 #: src/gtkpounce.c:533
3299 msgid "Op_en an IM window" 3409 msgid "Op_en an IM window"
3300 msgstr "Op_en an IM window" 3410 msgstr "Op_en an IM window"
3301 3411
3302 #: src/gtkpounce.c:463 3412 #: src/gtkpounce.c:534
3303 msgid "_Popup notification" 3413 msgid "_Popup notification"
3304 msgstr "_Popup notification" 3414 msgstr "_Popup notification"
3305 3415
3306 #: src/gtkpounce.c:464 3416 #: src/gtkpounce.c:535
3307 msgid "Send a _message" 3417 msgid "Send a _message"
3308 msgstr "Send a _message" 3418 msgstr "Send a _message"
3309 3419
3310 #: src/gtkpounce.c:465 3420 #: src/gtkpounce.c:536
3311 msgid "E_xecute a command" 3421 msgid "E_xecute a command"
3312 msgstr "E_xecute a command" 3422 msgstr "E_xecute a command"
3313 3423
3314 #: src/gtkpounce.c:466 3424 #: src/gtkpounce.c:537
3315 msgid "P_lay a sound" 3425 msgid "P_lay a sound"
3316 msgstr "P_lay a sound" 3426 msgstr "P_lay a sound"
3317 3427
3318 #: src/gtkpounce.c:470 3428 #: src/gtkpounce.c:541
3319 msgid "B_rowse..." 3429 msgid "B_rowse..."
3320 msgstr "B_rowse..." 3430 msgstr "B_rowse..."
3321 3431
3322 #: src/gtkpounce.c:472 3432 #: src/gtkpounce.c:543
3323 msgid "Bro_wse..." 3433 msgid "Bro_wse..."
3324 msgstr "Bro_wse..." 3434 msgstr "Bro_wse..."
3325 3435
3326 #: src/gtkpounce.c:473 3436 #: src/gtkpounce.c:544
3327 msgid "Pre_view" 3437 msgid "Pre_view"
3328 msgstr "Pre_view" 3438 msgstr "Pre_view"
3329 3439
3330 #: src/gtkpounce.c:556 3440 #: src/gtkpounce.c:627
3331 msgid "Sav_e this pounce after activation" 3441 msgid "Sav_e this pounce after activation"
3332 msgstr "Sav_e this pounce after activation" 3442 msgstr "Sav_e this pounce after activation"
3333 3443
3334 #. "Remove Buddy Pounce" 3444 #. "Remove Buddy Pounce"
3335 #: src/gtkpounce.c:763 3445 #: src/gtkpounce.c:853
3336 msgid "Remove Buddy Pounce" 3446 msgid "Remove Buddy Pounce"
3337 msgstr "Remove Buddy Pounce" 3447 msgstr "Remove Buddy Pounce"
3338 3448
3339 #: src/gtkpounce.c:813 3449 #: src/gtkpounce.c:903
3340 #, c-format 3450 #, c-format
3341 msgid "%s has started typing to you" 3451 msgid "%s has started typing to you"
3342 msgstr "%s has started typing to you" 3452 msgstr "%s has started typing to you"
3343 3453
3344 #: src/gtkpounce.c:814 3454 #: src/gtkpounce.c:904
3345 #, c-format 3455 #, c-format
3346 msgid "%s has signed on" 3456 msgid "%s has signed on"
3347 msgstr "%s has signed on" 3457 msgstr "%s has signed on"
3348 3458
3349 #: src/gtkpounce.c:815 3459 #: src/gtkpounce.c:905
3350 #, c-format 3460 #, c-format
3351 msgid "%s has returned from being idle" 3461 msgid "%s has returned from being idle"
3352 msgstr "%s has returned from being idle" 3462 msgstr "%s has returned from being idle"
3353 3463
3354 #: src/gtkpounce.c:816 3464 #: src/gtkpounce.c:906
3355 #, c-format 3465 #, c-format
3356 msgid "%s has returned from being away" 3466 msgid "%s has returned from being away"
3357 msgstr "%s has returned from being away" 3467 msgstr "%s has returned from being away"
3358 3468
3359 #: src/gtkpounce.c:817 3469 #: src/gtkpounce.c:907
3360 #, c-format 3470 #, c-format
3361 msgid "%s has stopped typing to you" 3471 msgid "%s has stopped typing to you"
3362 msgstr "%s has stopped typing to you" 3472 msgstr "%s has stopped typing to you"
3363 3473
3364 #: src/gtkpounce.c:818 3474 #: src/gtkpounce.c:908
3365 #, c-format 3475 #, c-format
3366 msgid "%s has signed off" 3476 msgid "%s has signed off"
3367 msgstr "%s has signed off" 3477 msgstr "%s has signed off"
3368 3478
3369 #: src/gtkpounce.c:819 3479 #: src/gtkpounce.c:909
3370 #, c-format 3480 #, c-format
3371 msgid "%s has become idle" 3481 msgid "%s has become idle"
3372 msgstr "%s has become idle" 3482 msgstr "%s has become idle"
3373 3483
3374 #: src/gtkpounce.c:821 3484 #: src/gtkpounce.c:911
3375 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" 3485 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
3376 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" 3486 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
3377 3487
3378 #: src/gtkprefs.c:399 3488 #: src/gtkprefs.c:406
3379 msgid "Interface Options" 3489 msgid "Interface Options"
3380 msgstr "Interface Options" 3490 msgstr "Interface Options"
3381 3491
3382 #: src/gtkprefs.c:401 3492 #: src/gtkprefs.c:408
3383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" 3493 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3384 msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set" 3494 msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3385 3495
3386 #: src/gtkprefs.c:595 3496 #: src/gtkprefs.c:632
3387 msgid "" 3497 msgid ""
3388 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " 3498 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3389 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." 3499 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3390 msgstr "" 3500 msgstr ""
3391 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " 3501 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3392 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." 3502 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3393 3503
3394 #: src/gtkprefs.c:630 3504 #: src/gtkprefs.c:672
3395 msgid "Icon" 3505 msgid "Icon"
3396 msgstr "Icon" 3506 msgstr "Icon"
3397 3507
3398 #: src/gtkprefs.c:637 src/gtkprefs.c:2043 src/protocols/jabber/buddy.c:265 3508 #: src/gtkprefs.c:679 src/gtkprefs.c:2042 src/protocols/jabber/buddy.c:265
3399 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:684 3509 #: src/protocols/jabber/buddy.c:749 src/protocols/jabber/chat.c:684
3400 msgid "Description" 3510 msgid "Description"
3401 msgstr "Description" 3511 msgstr "Description"
3402 3512
3403 #: src/gtkprefs.c:704 3513 #: src/gtkprefs.c:775 src/gtkprefs.c:1114
3404 msgid "Style"
3405 msgstr "Style"
3406
3407 #: src/gtkprefs.c:705
3408 msgid "_Bold"
3409 msgstr "_Bold"
3410
3411 #: src/gtkprefs.c:707
3412 msgid "_Italic"
3413 msgstr "_Italic"
3414
3415 #: src/gtkprefs.c:709
3416 msgid "_Underline"
3417 msgstr "_Underline"
3418
3419 #. who in their right mind would use this as a default anyway?
3420 #. * and plus, it wouldn't work as the code currently existed,
3421 #. * and then i went and applied simguy's patch to remove the
3422 #. * non-functional code.
3423 #. *
3424 #. * remove this after string freeze ends
3425 #.
3426 #: src/gtkprefs.c:719
3427 msgid "_Strikethrough"
3428 msgstr "_Strikethrough"
3429
3430 #: src/gtkprefs.c:722
3431 msgid "Face"
3432 msgstr "Face"
3433
3434 #: src/gtkprefs.c:725
3435 msgid "Use custo_m face"
3436 msgstr "Use custo_m face"
3437
3438 #: src/gtkprefs.c:742
3439 msgid "Use custom si_ze"
3440 msgstr "Use custom si_ze"
3441
3442 #: src/gtkprefs.c:754
3443 msgid "Color"
3444 msgstr "Colour"
3445
3446 #: src/gtkprefs.c:758
3447 msgid "_Text color"
3448 msgstr "_Text colour"
3449
3450 #: src/gtkprefs.c:777
3451 msgid "Bac_kground color"
3452 msgstr "Bac_kground colour"
3453
3454 #: src/gtkprefs.c:805 src/gtkprefs.c:1037 src/gtkprefs.c:1085
3455 msgid "Display" 3514 msgid "Display"
3456 msgstr "Display" 3515 msgstr "Display"
3457 3516
3458 #: src/gtkprefs.c:806 3517 #: src/gtkprefs.c:776
3459 msgid "Show graphical _smileys"
3460 msgstr "Show graphical _smileys"
3461
3462 #: src/gtkprefs.c:808
3463 msgid "Show _timestamp on messages" 3518 msgid "Show _timestamp on messages"
3464 msgstr "Show _timestamp on messages" 3519 msgstr "Show _timestamp on messages"
3465 3520
3466 #: src/gtkprefs.c:810 3521 #: src/gtkprefs.c:779
3467 msgid "Show _URLs as links"
3468 msgstr "Show _URLs as links"
3469
3470 #: src/gtkprefs.c:814
3471 msgid "_Highlight misspelled words" 3522 msgid "_Highlight misspelled words"
3472 msgstr "_Highlight misspelled words" 3523 msgstr "_Highlight misspelled words"
3473 3524
3474 #: src/gtkprefs.c:818 3525 #: src/gtkprefs.c:784
3475 msgid "Ignore c_olors" 3526 msgid "Ignore c_olors"
3476 msgstr "Ignore c_olours" 3527 msgstr "Ignore c_olours"
3477 3528
3478 #: src/gtkprefs.c:820 3529 #: src/gtkprefs.c:786
3479 msgid "Ignore font _faces" 3530 msgid "Ignore font _faces"
3480 msgstr "Ignore font _faces" 3531 msgstr "Ignore font _faces"
3481 3532
3482 #: src/gtkprefs.c:822 3533 #: src/gtkprefs.c:788
3483 msgid "Ignore font si_zes" 3534 msgid "Ignore font si_zes"
3484 msgstr "Ignore font si_zes" 3535 msgstr "Ignore font si_zes"
3485 3536
3486 #: src/gtkprefs.c:835 3537 #: src/gtkprefs.c:791
3538 msgid "_Ignore formatting on incoming messages"
3539 msgstr "_Ignore formatting on incoming messages"
3540
3541 #: src/gtkprefs.c:795
3542 msgid "Default Formatting"
3543 msgstr "Default Formatting"
3544
3545 #: src/gtkprefs.c:797
3546 msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
3547 msgstr "_Send default formatting with outgoing messages"
3548
3549 #: src/gtkprefs.c:829
3550 msgid ""
3551 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
3552 "that support formatting. :)"
3553 msgstr ""
3554 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
3555 "that support formatting. :)"
3556
3557 #: src/gtkprefs.c:832
3558 msgid "_Clear Formatting"
3559 msgstr "_Clear Formatting"
3560
3561 #: src/gtkprefs.c:869
3487 msgid "Send Message" 3562 msgid "Send Message"
3488 msgstr "Send Message" 3563 msgstr "Send Message"
3489 3564
3490 #: src/gtkprefs.c:836 3565 #: src/gtkprefs.c:870
3491 msgid "Enter _sends message" 3566 msgid "Enter _sends message"
3492 msgstr "Enter _sends message" 3567 msgstr "Enter _sends message"
3493 3568
3494 #: src/gtkprefs.c:838 3569 #: src/gtkprefs.c:872
3495 msgid "C_ontrol-Enter sends message" 3570 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
3496 msgstr "C_ontrol-Enter sends message" 3571 msgstr "C_ontrol-Enter sends message"
3497 3572
3498 #: src/gtkprefs.c:841 3573 #: src/gtkprefs.c:875
3499 msgid "Window Closing" 3574 msgid "Window Closing"
3500 msgstr "Window Closing" 3575 msgstr "Window Closing"
3501 3576
3502 #: src/gtkprefs.c:842 3577 #: src/gtkprefs.c:876
3503 msgid "_Escape closes window" 3578 msgid "_Escape closes window"
3504 msgstr "_Escape closes window" 3579 msgstr "_Escape closes window"
3505 3580
3506 #: src/gtkprefs.c:845 3581 #: src/gtkprefs.c:879
3507 msgid "Insertions" 3582 msgid "Insertions"
3508 msgstr "Insertions" 3583 msgstr "Insertions"
3509 3584
3510 #: src/gtkprefs.c:846 3585 #: src/gtkprefs.c:880
3511 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" 3586 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
3512 msgstr "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" 3587 msgstr "Control-{B/I/U} changes _formatting"
3513 3588
3514 #: src/gtkprefs.c:848 3589 #: src/gtkprefs.c:882
3515 msgid "Control-(number) _inserts smileys" 3590 msgid "Control-(number) _inserts smileys"
3516 msgstr "Control-(number) _inserts smileys" 3591 msgstr "Control-(number) _inserts smileys"
3517 3592
3518 #: src/gtkprefs.c:864 3593 #: src/gtkprefs.c:898
3519 msgid "Buddy List Sorting" 3594 msgid "Buddy List Sorting"
3520 msgstr "Buddy List Sorting" 3595 msgstr "Buddy List Sorting"
3521 3596
3522 #: src/gtkprefs.c:873 3597 #: src/gtkprefs.c:907
3523 msgid "_Sorting:" 3598 msgid "_Sorting:"
3524 msgstr "_Sorting:" 3599 msgstr "_Sorting:"
3525 3600
3526 #: src/gtkprefs.c:878 3601 #: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:1059 src/gtkprefs.c:1101
3527 msgid "Buddy List Toolbar"
3528 msgstr "Buddy List Toolbar"
3529
3530 #: src/gtkprefs.c:879 src/gtkprefs.c:1010 src/gtkprefs.c:1061
3531 msgid "Show _buttons as:" 3602 msgid "Show _buttons as:"
3532 msgstr "Show _buttons as:" 3603 msgstr "Show _buttons as:"
3533 3604
3534 #: src/gtkprefs.c:881 src/gtkprefs.c:1012 src/gtkprefs.c:1063 3605 #: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:1061 src/gtkprefs.c:1103
3535 msgid "Pictures" 3606 msgid "Pictures"
3536 msgstr "Pictures" 3607 msgstr "Pictures"
3537 3608
3538 #: src/gtkprefs.c:882 src/gtkprefs.c:1013 src/gtkprefs.c:1064 3609 #: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:1062 src/gtkprefs.c:1104
3539 msgid "Text" 3610 msgid "Text"
3540 msgstr "Text" 3611 msgstr "Text"
3541 3612
3542 #: src/gtkprefs.c:883 src/gtkprefs.c:1014 src/gtkprefs.c:1065 3613 #: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:1063 src/gtkprefs.c:1105
3543 msgid "Pictures and text" 3614 msgid "Pictures and text"
3544 msgstr "Pictures and text" 3615 msgstr "Pictures and text"
3545 3616
3546 #: src/gtkprefs.c:888 src/gtkprefs.c:1025 src/gtkprefs.c:1076 3617 #: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:1070 src/gtkprefs.c:1112
3547 msgid "_Raise window on events" 3618 msgid "_Raise window on events"
3548 msgstr "_Raise window on events" 3619 msgstr "_Raise window on events"
3549 3620
3550 #: src/gtkprefs.c:891 3621 #: src/gtkprefs.c:923
3551 msgid "Group Display"
3552 msgstr "Group Display"
3553
3554 #: src/gtkprefs.c:892
3555 msgid "Show _numbers in groups"
3556 msgstr "Show _numbers in groups"
3557
3558 #: src/gtkprefs.c:895
3559 msgid "Buddy Display" 3622 msgid "Buddy Display"
3560 msgstr "Buddy Display" 3623 msgstr "Buddy Display"
3561 3624
3562 #: src/gtkprefs.c:896 src/gtkprefs.c:1032 3625 #: src/gtkprefs.c:924 src/gtkprefs.c:1074
3563 msgid "Show buddy _icons" 3626 msgid "Show buddy _icons"
3564 msgstr "Show buddy _icons" 3627 msgstr "Show buddy _icons"
3565 3628
3566 #: src/gtkprefs.c:898 3629 #: src/gtkprefs.c:926
3567 msgid "Show _warning levels" 3630 msgid "Show _warning levels"
3568 msgstr "Show _warning levels" 3631 msgstr "Show _warning levels"
3569 3632
3570 #: src/gtkprefs.c:900 3633 #: src/gtkprefs.c:928
3571 msgid "Show idle _times" 3634 msgid "Show idle _times"
3572 msgstr "Show idle _times" 3635 msgstr "Show idle _times"
3573 3636
3574 #: src/gtkprefs.c:902 3637 #: src/gtkprefs.c:930
3575 msgid "Dim i_dle buddies" 3638 msgid "Dim i_dle buddies"
3576 msgstr "Dim i_dle buddies" 3639 msgstr "Dim i_dle buddies"
3577 3640
3578 #: src/gtkprefs.c:904 3641 #: src/gtkprefs.c:932
3579 msgid "_Automatically expand contacts" 3642 msgid "_Automatically expand contacts"
3580 msgstr "_Automatically expand contacts" 3643 msgstr "_Automatically expand contacts"
3581 3644
3582 #: src/gtkprefs.c:929 3645 #: src/gtkprefs.c:969
3583 msgid "_Placement:" 3646 msgid "_Placement:"
3584 msgstr "_Placement:" 3647 msgstr "_Placement:"
3585 3648
3586 #: src/gtkprefs.c:936 3649 #: src/gtkprefs.c:976
3587 msgid "Send _URLs as links" 3650 msgid "Number of conversations per window"
3588 msgstr "Send _URLs as links" 3651 msgstr "Number of conversations per window"
3589 3652
3590 #: src/gtkprefs.c:939 3653 #: src/gtkprefs.c:985
3591 msgid "Show _formatting toolbar" 3654 msgid "Show _formatting toolbar"
3592 msgstr "Show _formatting toolbar" 3655 msgstr "Show _formatting toolbar"
3593 3656
3594 #: src/gtkprefs.c:942 3657 #: src/gtkprefs.c:988
3595 msgid "Show a_liases in tabs/titles" 3658 msgid "Show a_liases in tabs/titles"
3596 msgstr "Show a_liases in tabs/titles" 3659 msgstr "Show a_liases in tabs/titles"
3597 3660
3598 #: src/gtkprefs.c:945 3661 #: src/gtkprefs.c:991
3599 msgid "Tab Options" 3662 msgid "Tab Options"
3600 msgstr "Tab Options" 3663 msgstr "Tab Options"
3601 3664
3602 #: src/gtkprefs.c:947 3665 #: src/gtkprefs.c:993
3666 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3667 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3668
3669 #: src/gtkprefs.c:996
3670 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3671 msgstr "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3672
3673 #: src/gtkprefs.c:1006
3674 msgid "Show _close button on tabs"
3675 msgstr "Show _close button on tabs"
3676
3677 #: src/gtkprefs.c:1019
3603 msgid "_Tab Placement:" 3678 msgid "_Tab Placement:"
3604 msgstr "_Tab Placement:" 3679 msgstr "_Tab Placement:"
3605 3680
3606 #: src/gtkprefs.c:949 3681 #: src/gtkprefs.c:1021
3607 msgid "Top" 3682 msgid "Top"
3608 msgstr "Top" 3683 msgstr "Top"
3609 3684
3610 #: src/gtkprefs.c:950 3685 #: src/gtkprefs.c:1022
3611 msgid "Bottom" 3686 msgid "Bottom"
3612 msgstr "Bottom" 3687 msgstr "Bottom"
3613 3688
3614 #: src/gtkprefs.c:951 3689 #: src/gtkprefs.c:1023
3615 msgid "Left" 3690 msgid "Left"
3616 msgstr "Left" 3691 msgstr "Left"
3617 3692
3618 #: src/gtkprefs.c:952 3693 #: src/gtkprefs.c:1024
3619 msgid "Right" 3694 msgid "Right"
3620 msgstr "Right" 3695 msgstr "Right"
3621 3696
3622 #: src/gtkprefs.c:958 3697 #: src/gtkprefs.c:1057 src/gtkprefs.c:1099
3623 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3624 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3625
3626 #: src/gtkprefs.c:961
3627 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3628 msgstr "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3629
3630 #: src/gtkprefs.c:971
3631 msgid "Show _close button on tabs"
3632 msgstr "Show _close button on tabs"
3633
3634 #: src/gtkprefs.c:982
3635 msgid "Show status _icons on tabs"
3636 msgstr "Show status _icons on tabs"
3637
3638 #: src/gtkprefs.c:1009 src/gtkprefs.c:1060
3639 msgid "Window" 3698 msgid "Window"
3640 msgstr "Window" 3699 msgstr "Window"
3641 3700
3642 #: src/gtkprefs.c:1019 src/gtkprefs.c:1070 3701 #: src/gtkprefs.c:1073
3643 msgid "New window _width:"
3644 msgstr "New window _width:"
3645
3646 #: src/gtkprefs.c:1021 src/gtkprefs.c:1072
3647 msgid "New window _height:"
3648 msgstr "New window _height:"
3649
3650 #: src/gtkprefs.c:1023 src/gtkprefs.c:1074
3651 msgid "_Entry field height:"
3652 msgstr "_Entry field height:"
3653
3654 #: src/gtkprefs.c:1027
3655 msgid "Hide window on _send"
3656 msgstr "Hide window on _send"
3657
3658 #: src/gtkprefs.c:1031
3659 msgid "Buddy Icons" 3702 msgid "Buddy Icons"
3660 msgstr "Buddy Icons" 3703 msgstr "Buddy Icons"
3661 3704
3662 #: src/gtkprefs.c:1034 3705 #: src/gtkprefs.c:1076
3663 msgid "Enable buddy icon a_nimation" 3706 msgid "Enable buddy icon a_nimation"
3664 msgstr "Enable buddy icon a_nimation" 3707 msgstr "Enable buddy icon a_nimation"
3665 3708
3666 #: src/gtkprefs.c:1038 3709 #: src/gtkprefs.c:1079
3667 msgid "Show _logins in window"
3668 msgstr "Show _logins in window"
3669
3670 #: src/gtkprefs.c:1041
3671 msgid "Typing Notification" 3710 msgid "Typing Notification"
3672 msgstr "Typing Notification" 3711 msgstr "Typing Notification"
3673 3712
3674 #: src/gtkprefs.c:1042 3713 #: src/gtkprefs.c:1080
3675 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" 3714 msgid "Notify buddies that you are _typing to them"
3676 msgstr "Notify buddies that you are _typing to them" 3715 msgstr "Notify buddies that you are _typing to them"
3677 3716
3678 #: src/gtkprefs.c:1079 3717 #: src/gtkprefs.c:1115
3679 msgid "Tab Completion"
3680 msgstr "Tab Completion"
3681
3682 #: src/gtkprefs.c:1080
3683 msgid "_Tab-complete nicks"
3684 msgstr "_Tab-complete nicks"
3685
3686 #: src/gtkprefs.c:1082
3687 msgid "_Old-style tab completion"
3688 msgstr "_Old-style tab completion"
3689
3690 #: src/gtkprefs.c:1086
3691 msgid "_Show people joining in window"
3692 msgstr "_Show people joining in window"
3693
3694 #: src/gtkprefs.c:1088
3695 msgid "_Show people leaving in window"
3696 msgstr "_Show people leaving in window"
3697
3698 #: src/gtkprefs.c:1090
3699 msgid "Co_lorize screen names" 3718 msgid "Co_lorize screen names"
3700 msgstr "Co_lourise screen names" 3719 msgstr "Co_lour screen names"
3701 3720
3702 #: src/gtkprefs.c:1111 src/protocols/oscar/oscar.c:584 3721 #: src/gtkprefs.c:1136 src/protocols/oscar/oscar.c:592
3703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4220 3722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4823
3704 msgid "IP Address" 3723 msgid "IP Address"
3705 msgstr "IP Address" 3724 msgstr "IP Address"
3706 3725
3707 #: src/gtkprefs.c:1113 3726 #: src/gtkprefs.c:1138
3708 msgid "_Autodetect IP Address" 3727 msgid "_Autodetect IP Address"
3709 msgstr "_Autodetect IP Address" 3728 msgstr "_Autodetect IP Address"
3710 3729
3711 #: src/gtkprefs.c:1122 3730 #: src/gtkprefs.c:1147
3712 msgid "Public _IP:" 3731 msgid "Public _IP:"
3713 msgstr "Public _IP:" 3732 msgstr "Public _IP:"
3714 3733
3715 #: src/gtkprefs.c:1146 3734 #: src/gtkprefs.c:1171
3716 msgid "Ports" 3735 msgid "Ports"
3717 msgstr "Ports" 3736 msgstr "Ports"
3718 3737
3719 #: src/gtkprefs.c:1149 3738 #: src/gtkprefs.c:1174
3720 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" 3739 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
3721 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on" 3740 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on"
3722 3741
3723 #: src/gtkprefs.c:1152 3742 #: src/gtkprefs.c:1177
3724 msgid "_Start Port:" 3743 msgid "_Start Port:"
3725 msgstr "_Start Port:" 3744 msgstr "_Start Port:"
3726 3745
3727 #: src/gtkprefs.c:1159 3746 #: src/gtkprefs.c:1184
3728 msgid "_End Port:" 3747 msgid "_End Port:"
3729 msgstr "_End Port:" 3748 msgstr "_End Port:"
3730 3749
3731 #: src/gtkprefs.c:1207 3750 #: src/gtkprefs.c:1232
3732 msgid "Proxy Type" 3751 msgid "Proxy Type"
3733 msgstr "Proxy Type" 3752 msgstr "Proxy Type"
3734 3753
3735 #: src/gtkprefs.c:1210 3754 #: src/gtkprefs.c:1235
3736 msgid "No proxy" 3755 msgid "No proxy"
3737 msgstr "No proxy" 3756 msgstr "No proxy"
3738 3757
3739 #: src/gtkprefs.c:1217 3758 #: src/gtkprefs.c:1242
3740 msgid "Proxy Server" 3759 msgid "Proxy Server"
3741 msgstr "Proxy Server" 3760 msgstr "Proxy Server"
3742 3761
3743 #: src/gtkprefs.c:1275 3762 #: src/gtkprefs.c:1300
3744 msgid "_User:" 3763 msgid "_User:"
3745 msgstr "_User:" 3764 msgstr "_User:"
3746 3765
3747 #: src/gtkprefs.c:1331 3766 #: src/gtkprefs.c:1356
3748 msgid "Opera" 3767 msgid "Opera"
3749 msgstr "Opera" 3768 msgstr "Opera"
3750 3769
3751 #: src/gtkprefs.c:1332 3770 #: src/gtkprefs.c:1357
3752 msgid "Netscape" 3771 msgid "Netscape"
3753 msgstr "Netscape" 3772 msgstr "Netscape"
3754 3773
3755 #: src/gtkprefs.c:1333 3774 #: src/gtkprefs.c:1358
3756 msgid "Mozilla" 3775 msgid "Mozilla"
3757 msgstr "Mozilla" 3776 msgstr "Mozilla"
3758 3777
3759 #: src/gtkprefs.c:1334 3778 #: src/gtkprefs.c:1359
3760 msgid "Konqueror" 3779 msgid "Konqueror"
3761 msgstr "Konqueror" 3780 msgstr "Konqueror"
3762 3781
3763 #: src/gtkprefs.c:1335 3782 #: src/gtkprefs.c:1360
3764 msgid "Galeon" 3783 msgid "Galeon"
3765 msgstr "Galeon" 3784 msgstr "Galeon"
3766 3785
3767 #: src/gtkprefs.c:1336 3786 #: src/gtkprefs.c:1361
3768 msgid "Firebird" 3787 msgid "Firebird"
3769 msgstr "Firebird" 3788 msgstr "Firebird"
3770 3789
3771 #: src/gtkprefs.c:1337 3790 #: src/gtkprefs.c:1362
3772 msgid "Firefox" 3791 msgid "Firefox"
3773 msgstr "Firefox" 3792 msgstr "Firefox"
3774 3793
3775 #: src/gtkprefs.c:1338 3794 #: src/gtkprefs.c:1363
3776 msgid "Gnome Default" 3795 msgid "Gnome Default"
3777 msgstr "Gnome Default" 3796 msgstr "Gnome Default"
3778 3797
3779 #: src/gtkprefs.c:1347 3798 #: src/gtkprefs.c:1372
3780 msgid "Manual" 3799 msgid "Manual"
3781 msgstr "Manual" 3800 msgstr "Manual"
3782 3801
3783 #: src/gtkprefs.c:1398 3802 #: src/gtkprefs.c:1423
3784 msgid "Browser Selection" 3803 msgid "Browser Selection"
3785 msgstr "Browser Selection" 3804 msgstr "Browser Selection"
3786 3805
3787 #: src/gtkprefs.c:1402 3806 #: src/gtkprefs.c:1427
3788 msgid "_Browser:" 3807 msgid "_Browser:"
3789 msgstr "_Browser:" 3808 msgstr "_Browser:"
3790 3809
3791 #: src/gtkprefs.c:1409 3810 #: src/gtkprefs.c:1434
3792 msgid "_Open link in:" 3811 msgid "_Open link in:"
3793 msgstr "_Open Link in:" 3812 msgstr "_Open Link in:"
3794 3813
3795 #: src/gtkprefs.c:1411 3814 #: src/gtkprefs.c:1436
3796 msgid "Browser default" 3815 msgid "Browser default"
3797 msgstr "Browser default" 3816 msgstr "Browser default"
3798 3817
3799 #: src/gtkprefs.c:1412 3818 #: src/gtkprefs.c:1437
3800 msgid "Existing window" 3819 msgid "Existing window"
3801 msgstr "Existing window" 3820 msgstr "Existing window"
3802 3821
3803 #: src/gtkprefs.c:1414 3822 #: src/gtkprefs.c:1439
3804 msgid "New tab" 3823 msgid "New tab"
3805 msgstr "New tab" 3824 msgstr "New tab"
3806 3825
3807 #: src/gtkprefs.c:1428 3826 #: src/gtkprefs.c:1453
3808 #, c-format 3827 #, c-format
3809 msgid "" 3828 msgid ""
3810 "_Manual:\n" 3829 "_Manual:\n"
3811 "(%s for URL)" 3830 "(%s for URL)"
3812 msgstr "" 3831 msgstr ""
3813 "_Manual:\n" 3832 "_Manual:\n"
3814 "(%s for URL)" 3833 "(%s for URL)"
3815 3834
3816 #: src/gtkprefs.c:1465 3835 #: src/gtkprefs.c:1490
3817 msgid "Message Logs" 3836 msgid "Message Logs"
3818 msgstr "Message Logs" 3837 msgstr "Message Logs"
3819 3838
3820 #: src/gtkprefs.c:1468 3839 #: src/gtkprefs.c:1493
3821 msgid "Log _Format:" 3840 msgid "Log _Format:"
3822 msgstr "Log _Format:" 3841 msgstr "Log _Format:"
3823 3842
3824 #: src/gtkprefs.c:1471 3843 #: src/gtkprefs.c:1496
3825 msgid "_Log all instant messages" 3844 msgid "_Log all instant messages"
3826 msgstr "_Log all instant messages" 3845 msgstr "_Log all instant messages"
3827 3846
3828 #: src/gtkprefs.c:1473 3847 #: src/gtkprefs.c:1498
3829 msgid "Log all c_hats" 3848 msgid "Log all c_hats"
3830 msgstr "Log all c_hats" 3849 msgstr "Log all c_hats"
3831 3850
3832 #: src/gtkprefs.c:1476 3851 #: src/gtkprefs.c:1501
3833 msgid "System Logs" 3852 msgid "System Logs"
3834 msgstr "System Logs" 3853 msgstr "System Logs"
3835 3854
3836 #: src/gtkprefs.c:1478 3855 #: src/gtkprefs.c:1503
3837 msgid "_Enable system log" 3856 msgid "_Enable system log"
3838 msgstr "_Enable system log" 3857 msgstr "_Enable system log"
3839 3858
3840 #: src/gtkprefs.c:1481 3859 #: src/gtkprefs.c:1506
3841 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" 3860 msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
3842 msgstr "Log when buddies _sign on/sign off" 3861 msgstr "Log when buddies _sign on/sign off"
3843 3862
3844 #: src/gtkprefs.c:1487 3863 #: src/gtkprefs.c:1512
3845 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" 3864 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
3846 msgstr "Log when buddies become _idle/un-idle" 3865 msgstr "Log when buddies become _idle/un-idle"
3847 3866
3848 #: src/gtkprefs.c:1493 3867 #: src/gtkprefs.c:1518
3849 msgid "Log when buddies go away/come _back" 3868 msgid "Log when buddies go away/come _back"
3850 msgstr "Log when buddies go away/come _back" 3869 msgstr "Log when buddies go away/come _back"
3851 3870
3852 #: src/gtkprefs.c:1499 3871 #: src/gtkprefs.c:1524
3853 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" 3872 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
3854 msgstr "Log your _own signons/idleness/awayness" 3873 msgstr "Log your _own signons/idleness/awayness"
3855 3874
3856 #: src/gtkprefs.c:1550 3875 #: src/gtkprefs.c:1570
3857 msgid "Sound Options" 3876 msgid "Sound Options"
3858 msgstr "Sound Options" 3877 msgstr "Sound Options"
3859 3878
3860 #: src/gtkprefs.c:1551 3879 #: src/gtkprefs.c:1571
3861 msgid "Sounds when you _log in"
3862 msgstr "Sounds when you _log in"
3863
3864 #: src/gtkprefs.c:1553
3865 msgid "Sounds when conversation has _focus" 3880 msgid "Sounds when conversation has _focus"
3866 msgstr "Sounds when conversation has _focus" 3881 msgstr "Sounds when conversation has _focus"
3867 3882
3868 #: src/gtkprefs.c:1555 3883 #: src/gtkprefs.c:1573
3869 msgid "_Sounds while away" 3884 msgid "_Sounds while away"
3870 msgstr "_Sounds while away" 3885 msgstr "_Sounds while away"
3871 3886
3872 #: src/gtkprefs.c:1559 3887 #: src/gtkprefs.c:1577
3873 msgid "Sound Method" 3888 msgid "Sound Method"
3874 msgstr "Sound Method" 3889 msgstr "Sound Method"
3875 3890
3876 #: src/gtkprefs.c:1560 3891 #: src/gtkprefs.c:1578
3877 msgid "_Method:" 3892 msgid "_Method:"
3878 msgstr "_Method:" 3893 msgstr "_Method:"
3879 3894
3880 #: src/gtkprefs.c:1562 3895 #: src/gtkprefs.c:1580
3881 msgid "Console beep" 3896 msgid "Console beep"
3882 msgstr "Console beep" 3897 msgstr "Console beep"
3883 3898
3884 #: src/gtkprefs.c:1564 3899 #: src/gtkprefs.c:1582
3885 msgid "Automatic" 3900 msgid "Automatic"
3886 msgstr "Automatic" 3901 msgstr "Automatic"
3887 3902
3888 #: src/gtkprefs.c:1571 3903 #: src/gtkprefs.c:1589
3889 msgid "Command" 3904 msgid "Command"
3890 msgstr "Command" 3905 msgstr "Command"
3891 3906
3892 #: src/gtkprefs.c:1581 3907 #: src/gtkprefs.c:1599
3893 #, c-format 3908 #, c-format
3894 msgid "" 3909 msgid ""
3895 "Sound c_ommand:\n" 3910 "Sound c_ommand:\n"
3896 "(%s for filename)" 3911 "(%s for filename)"
3897 msgstr "" 3912 msgstr ""
3898 "Sound c_ommand:\n" 3913 "Sound c_ommand:\n"
3899 "(%s for filename)" 3914 "(%s for filename)"
3900 3915
3901 #: src/gtkprefs.c:1638 3916 #: src/gtkprefs.c:1646
3902 msgid "_Sending messages removes away status"
3903 msgstr "_Sending messages removes away status"
3904
3905 #: src/gtkprefs.c:1640
3906 msgid "_Queue new messages when away" 3917 msgid "_Queue new messages when away"
3907 msgstr "_Queue new messages when away" 3918 msgstr "_Queue new messages when away"
3908 3919
3909 #: src/gtkprefs.c:1643 3920 #: src/gtkprefs.c:1649
3910 msgid "Auto-response" 3921 msgid "Auto-response"
3911 msgstr "Auto-response" 3922 msgstr "Auto-response"
3912 3923
3913 #: src/gtkprefs.c:1646 3924 #: src/gtkprefs.c:1650
3914 msgid "Seconds before _resending:"
3915 msgstr "Seconds before _resending:"
3916
3917 #: src/gtkprefs.c:1649
3918 msgid "_Send auto-response" 3925 msgid "_Send auto-response"
3919 msgstr "_Send auto-response" 3926 msgstr "_Send auto-response"
3920 3927
3921 #: src/gtkprefs.c:1651 3928 #: src/gtkprefs.c:1652
3922 msgid "_Only send auto-response when idle" 3929 msgid "_Only send auto-response when idle"
3923 msgstr "_Only send auto-response when idle" 3930 msgstr "_Only send auto-response when idle"
3924 3931
3925 #: src/gtkprefs.c:1653 3932 #: src/gtkprefs.c:1655 src/protocols/msn/state.c:30
3926 msgid "Send auto-response in _active conversations" 3933 #: src/protocols/novell/novell.c:2729 src/protocols/oscar/oscar.c:3981
3927 msgstr "Send auto-response in _active conversations" 3934 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2297
3928
3929 #: src/gtkprefs.c:1662 src/protocols/msn/state.c:30
3930 #: src/protocols/novell/novell.c:2153 src/protocols/oscar/oscar.c:3378
3931 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2295
3932 msgid "Idle" 3935 msgid "Idle"
3933 msgstr "Idle" 3936 msgstr "Idle"
3934 3937
3935 #: src/gtkprefs.c:1663 3938 #: src/gtkprefs.c:1656
3936 msgid "Idle _time reporting:" 3939 msgid "Idle _time reporting:"
3937 msgstr "Idle _time reporting:" 3940 msgstr "Idle _time reporting:"
3938 3941
3939 #: src/gtkprefs.c:1666 3942 #: src/gtkprefs.c:1659
3940 msgid "Gaim usage" 3943 msgid "Gaim usage"
3941 msgstr "Gaim usage" 3944 msgstr "Gaim usage"
3942 3945
3943 #: src/gtkprefs.c:1669 3946 #: src/gtkprefs.c:1662
3944 msgid "X usage" 3947 msgid "X usage"
3945 msgstr "X usage" 3948 msgstr "X usage"
3946 3949
3947 #: src/gtkprefs.c:1671 3950 #: src/gtkprefs.c:1664
3948 msgid "Windows usage" 3951 msgid "Windows usage"
3949 msgstr "Windows usage" 3952 msgstr "Windows usage"
3950 3953
3951 #: src/gtkprefs.c:1679 3954 #: src/gtkprefs.c:1672
3952 msgid "Auto-away" 3955 msgid "Auto-away"
3953 msgstr "Auto-away" 3956 msgstr "Auto-away"
3954 3957
3955 #: src/gtkprefs.c:1680 3958 #: src/gtkprefs.c:1673
3956 msgid "Set away _when idle" 3959 msgid "Set away _when idle"
3957 msgstr "Set away _when idle" 3960 msgstr "Set away _when idle"
3958 3961
3959 #: src/gtkprefs.c:1684 3962 #: src/gtkprefs.c:1677
3960 msgid "_Minutes before setting away:" 3963 msgid "_Minutes before setting away:"
3961 msgstr "_Minutes before setting away:" 3964 msgstr "_Minutes before setting away:"
3962 3965
3963 #: src/gtkprefs.c:1692 3966 #: src/gtkprefs.c:1685
3964 msgid "Away m_essage:" 3967 msgid "Away m_essage:"
3965 msgstr "Away m_essage:" 3968 msgstr "Away m_essage:"
3966 3969
3967 #: src/gtkprefs.c:1767 3970 #: src/gtkprefs.c:1760
3968 #, c-format 3971 #, c-format
3969 msgid "" 3972 msgid ""
3970 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 3973 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
3971 "\n" 3974 "\n"
3972 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 3975 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
3977 "\n" 3980 "\n"
3978 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 3981 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
3979 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" 3982 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
3980 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" 3983 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
3981 3984
3982 #: src/gtkprefs.c:1772 3985 #: src/gtkprefs.c:1765
3983 #, c-format 3986 #, c-format
3984 msgid "" 3987 msgid ""
3985 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 3988 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
3986 "\n" 3989 "\n"
3987 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 3990 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
3992 "\n" 3995 "\n"
3993 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 3996 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
3994 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" 3997 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
3995 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" 3998 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
3996 3999
3997 #: src/gtkprefs.c:1999 4000 #: src/gtkprefs.c:1998
3998 msgid "Load" 4001 msgid "Load"
3999 msgstr "Load" 4002 msgstr "Load"
4000 4003
4001 #: src/gtkprefs.c:2013 4004 #: src/gtkprefs.c:2012
4002 msgid "Summary" 4005 msgid "Summary"
4003 msgstr "Summary" 4006 msgstr "Summary"
4004 4007
4005 #: src/gtkprefs.c:2061 4008 #: src/gtkprefs.c:2060
4006 msgid "Details" 4009 msgid "Details"
4007 msgstr "Details" 4010 msgstr "Details"
4008 4011
4009 #: src/gtkprefs.c:2188 4012 #: src/gtkprefs.c:2187
4010 msgid "Sound Selection" 4013 msgid "Sound Selection"
4011 msgstr "Sound Selection" 4014 msgstr "Sound Selection"
4012 4015
4013 #: src/gtkprefs.c:2295 4016 #: src/gtkprefs.c:2294
4014 msgid "Play" 4017 msgid "Play"
4015 msgstr "Play" 4018 msgstr "Play"
4016 4019
4017 #: src/gtkprefs.c:2302 4020 #: src/gtkprefs.c:2301
4018 msgid "Event" 4021 msgid "Event"
4019 msgstr "Event" 4022 msgstr "Event"
4020 4023
4021 #: src/gtkprefs.c:2321 4024 #: src/gtkprefs.c:2320
4022 msgid "Test" 4025 msgid "Test"
4023 msgstr "Test" 4026 msgstr "Test"
4024 4027
4025 #: src/gtkprefs.c:2325 4028 #: src/gtkprefs.c:2324
4026 msgid "Reset" 4029 msgid "Reset"
4027 msgstr "Reset" 4030 msgstr "Reset"
4028 4031
4029 #: src/gtkprefs.c:2329 4032 #: src/gtkprefs.c:2328
4030 msgid "Choose..." 4033 msgid "Choose..."
4031 msgstr "Choose..." 4034 msgstr "Choose..."
4032 4035
4033 #: src/gtkprefs.c:2464 4036 #: src/gtkprefs.c:2463
4034 msgid "_Edit" 4037 msgid "_Edit"
4035 msgstr "_Edit" 4038 msgstr "_Edit"
4036 4039
4037 #: src/gtkprefs.c:2500 4040 #: src/gtkprefs.c:2499
4038 msgid "Interface" 4041 msgid "Interface"
4039 msgstr "Interface" 4042 msgstr "Interface"
4040 4043
4041 #: src/gtkprefs.c:2501 4044 #: src/gtkprefs.c:2500
4042 msgid "Smiley Themes" 4045 msgid "Smiley Themes"
4043 msgstr "Smiley Themes" 4046 msgstr "Smiley Themes"
4044 4047
4045 #: src/gtkprefs.c:2502 4048 #: src/gtkprefs.c:2501
4046 msgid "Fonts"
4047 msgstr "Fonts"
4048
4049 #: src/gtkprefs.c:2503
4050 msgid "Message Text" 4049 msgid "Message Text"
4051 msgstr "Message Text" 4050 msgstr "Message Text"
4052 4051
4053 #: src/gtkprefs.c:2504 4052 #: src/gtkprefs.c:2502
4054 msgid "Shortcuts" 4053 msgid "Shortcuts"
4055 msgstr "Shortcuts" 4054 msgstr "Shortcuts"
4056 4055
4057 #: src/gtkprefs.c:2507 4056 #: src/gtkprefs.c:2505
4058 msgid "IMs" 4057 msgid "IMs"
4059 msgstr "IMs" 4058 msgstr "IMs"
4060 4059
4061 #: src/gtkprefs.c:2509 4060 #: src/gtkprefs.c:2507
4062 msgid "Network" 4061 msgid "Network"
4063 msgstr "Network" 4062 msgstr "Network"
4064 4063
4065 #: src/gtkprefs.c:2510 4064 #: src/gtkprefs.c:2508
4066 msgid "Proxy" 4065 msgid "Proxy"
4067 msgstr "Proxy" 4066 msgstr "Proxy"
4068 4067
4069 #. We use the registered default browser in windows 4068 #. We use the registered default browser in windows
4070 #: src/gtkprefs.c:2513 4069 #: src/gtkprefs.c:2511
4071 msgid "Browser" 4070 msgid "Browser"
4072 msgstr "Browser" 4071 msgstr "Browser"
4073 4072
4074 #: src/gtkprefs.c:2515 4073 #: src/gtkprefs.c:2513
4075 msgid "Logging" 4074 msgid "Logging"
4076 msgstr "Logging" 4075 msgstr "Logging"
4077 4076
4078 #: src/gtkprefs.c:2516 4077 #: src/gtkprefs.c:2514
4079 msgid "Sounds" 4078 msgid "Sounds"
4080 msgstr "Sounds" 4079 msgstr "Sounds"
4081 4080
4082 #: src/gtkprefs.c:2517 4081 #: src/gtkprefs.c:2515
4083 msgid "Sound Events" 4082 msgid "Sound Events"
4084 msgstr "Sound Events" 4083 msgstr "Sound Events"
4085 4084
4086 #: src/gtkprefs.c:2518 4085 #: src/gtkprefs.c:2516
4087 msgid "Away / Idle" 4086 msgid "Away / Idle"
4088 msgstr "Away / Idle" 4087 msgstr "Away / Idle"
4089 4088
4090 #: src/gtkprefs.c:2519 4089 #: src/gtkprefs.c:2517
4091 msgid "Away Messages" 4090 msgid "Away Messages"
4092 msgstr "Away Messages" 4091 msgstr "Away Messages"
4093 4092
4094 #: src/gtkprefs.c:2522 4093 #: src/gtkprefs.c:2520
4095 msgid "Protocols" 4094 msgid "Protocols"
4096 msgstr "Protocols" 4095 msgstr "Protocols"
4097 4096
4098 #: src/gtkprefs.c:2523 4097 #: src/gtkprefs.c:2521
4099 msgid "Plugins" 4098 msgid "Plugins"
4100 msgstr "Plugins" 4099 msgstr "Plugins"
4101 4100
4102 #: src/gtkprivacy.c:77 4101 #: src/gtkprivacy.c:77
4103 msgid "Allow all users to contact me" 4102 msgid "Allow all users to contact me"
4117 4116
4118 #: src/gtkprivacy.c:81 4117 #: src/gtkprivacy.c:81
4119 msgid "Block only the users below" 4118 msgid "Block only the users below"
4120 msgstr "Block only the users below" 4119 msgstr "Block only the users below"
4121 4120
4122 #: src/gtkprivacy.c:374 src/protocols/jabber/jabber.c:1272 4121 #: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1275
4123 msgid "Privacy" 4122 msgid "Privacy"
4124 msgstr "Privacy" 4123 msgstr "Privacy"
4125 4124
4126 #: src/gtkprivacy.c:389 4125 #: src/gtkprivacy.c:401
4127 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." 4126 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
4128 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately." 4127 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately."
4129 4128
4130 #. "Set privacy for:" label 4129 #. "Set privacy for:" label
4131 #: src/gtkprivacy.c:401 4130 #: src/gtkprivacy.c:413
4132 msgid "Set privacy for:" 4131 msgid "Set privacy for:"
4133 msgstr "Set privacy for:" 4132 msgstr "Set privacy for:"
4134 4133
4135 #: src/gtkprivacy.c:569 src/gtkprivacy.c:585 4134 #: src/gtkprivacy.c:582 src/gtkprivacy.c:598
4136 msgid "Permit User" 4135 msgid "Permit User"
4137 msgstr "Permit User" 4136 msgstr "Permit User"
4138 4137
4139 #: src/gtkprivacy.c:570 4138 #: src/gtkprivacy.c:583
4140 msgid "Type a user you permit to contact you." 4139 msgid "Type a user you permit to contact you."
4141 msgstr "Type a user you permit to contact you." 4140 msgstr "Type a user you permit to contact you."
4142 4141
4143 #: src/gtkprivacy.c:571 4142 #: src/gtkprivacy.c:584
4144 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." 4143 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
4145 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." 4144 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
4146 4145
4147 #: src/gtkprivacy.c:574 src/gtkprivacy.c:587 4146 #: src/gtkprivacy.c:587 src/gtkprivacy.c:600
4148 msgid "Permit" 4147 msgid "Permit"
4149 msgstr "Permit" 4148 msgstr "Permit"
4150 4149
4151 #: src/gtkprivacy.c:579 4150 #: src/gtkprivacy.c:592
4152 #, c-format 4151 #, c-format
4153 msgid "Allow %s to contact you?" 4152 msgid "Allow %s to contact you?"
4154 msgstr "Allow %s to contact you?" 4153 msgstr "Allow %s to contact you?"
4155 4154
4156 #: src/gtkprivacy.c:581 4155 #: src/gtkprivacy.c:594
4157 #, c-format 4156 #, c-format
4158 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" 4157 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
4159 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" 4158 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
4160 4159
4161 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:621 4160 #: src/gtkprivacy.c:621 src/gtkprivacy.c:634
4162 msgid "Block User" 4161 msgid "Block User"
4163 msgstr "Block User" 4162 msgstr "Block User"
4164 4163
4165 #: src/gtkprivacy.c:609 4164 #: src/gtkprivacy.c:622
4166 msgid "Type a user to block." 4165 msgid "Type a user to block."
4167 msgstr "Type a user to block." 4166 msgstr "Type a user to block."
4168 4167
4169 #: src/gtkprivacy.c:610 4168 #: src/gtkprivacy.c:623
4170 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." 4169 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
4171 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block." 4170 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block."
4172 4171
4173 #: src/gtkprivacy.c:617 4172 #: src/gtkprivacy.c:630
4174 #, c-format 4173 #, c-format
4175 msgid "Block %s?" 4174 msgid "Block %s?"
4176 msgstr "Block %s?" 4175 msgstr "Block %s?"
4177 4176
4178 #: src/gtkprivacy.c:619 4177 #: src/gtkprivacy.c:632
4179 #, c-format 4178 #, c-format
4180 msgid "Are you sure you want to block %s?" 4179 msgid "Are you sure you want to block %s?"
4181 msgstr "Are you sure you want to block %s?" 4180 msgstr "Are you sure you want to block %s?"
4182 4181
4183 #. * 4182 #. *
4184 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. 4183 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
4185 #. 4184 #.
4186 #: src/gtkrequest.c:233 src/protocols/gg/gg.c:663 4185 #: src/gtkrequest.c:233 src/protocols/gg/gg.c:866
4187 #: src/protocols/novell/novell.c:1317 src/request.h:1231 4186 #: src/protocols/novell/novell.c:1845 src/protocols/silc/buddy.c:303
4187 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1233
4188 msgid "Yes" 4188 msgid "Yes"
4189 msgstr "Yes" 4189 msgstr "Yes"
4190 4190
4191 #: src/gtkrequest.c:234 src/protocols/gg/gg.c:663 4191 #: src/gtkrequest.c:234 src/protocols/gg/gg.c:866
4192 #: src/protocols/novell/novell.c:1318 src/request.h:1231 4192 #: src/protocols/novell/novell.c:1846 src/protocols/silc/buddy.c:304
4193 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1233
4193 msgid "No" 4194 msgid "No"
4194 msgstr "No" 4195 msgstr "No"
4195 4196
4196 #: src/gtkrequest.c:237 4197 #: src/gtkrequest.c:237
4197 msgid "Apply" 4198 msgid "Apply"
4198 msgstr "Apply" 4199 msgstr "Apply"
4199 4200
4200 #: src/gtkrequest.c:238 src/protocols/msn/msn.c:261 4201 #: src/gtkrequest.c:238 src/protocols/msn/msn.c:271
4202 #: src/protocols/silc/util.c:299
4201 msgid "Close" 4203 msgid "Close"
4202 msgstr "Close" 4204 msgstr "Close"
4203 4205
4204 #: src/gtkroomlist.c:322 4206 #: src/gtkroomlist.c:328
4205 msgid ""
4206 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
4207 "list rooms."
4208 msgstr ""
4209 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
4210 "list rooms."
4211
4212 #: src/gtkroomlist.c:335
4213 msgid "Room List" 4207 msgid "Room List"
4214 msgstr "Room List" 4208 msgstr "Room List"
4215 4209
4216 #. list button 4210 #. list button
4217 #: src/gtkroomlist.c:410 4211 #: src/gtkroomlist.c:397
4218 msgid "_Get List" 4212 msgid "_Get List"
4219 msgstr "_Get List" 4213 msgstr "_Get List"
4220 4214
4221 #: src/gtksound.c:62 4215 #: src/gtksound.c:62
4222 msgid "Buddy logs in" 4216 msgid "Buddy logs in"
4256 4250
4257 #: src/gtksound.c:73 4251 #: src/gtksound.c:73
4258 msgid "Someone says your name in chat" 4252 msgid "Someone says your name in chat"
4259 msgstr "Someone says your name in chat" 4253 msgstr "Someone says your name in chat"
4260 4254
4261 #: src/gtksound.c:158 4255 #: src/gtksound.c:157
4262 #, c-format 4256 #, c-format
4263 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." 4257 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
4264 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." 4258 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
4265 4259
4266 #: src/gtksound.c:174 4260 #: src/gtksound.c:173
4267 msgid "" 4261 msgid ""
4268 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " 4262 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
4269 "no command has been set." 4263 "no command has been set."
4270 msgstr "" 4264 msgstr ""
4271 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " 4265 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
4272 "no command has been set." 4266 "no command has been set."
4273 4267
4274 #: src/gtksound.c:186 4268 #: src/gtksound.c:185
4275 #, c-format 4269 #, c-format
4276 msgid "" 4270 msgid ""
4277 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " 4271 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
4278 "launched: %s" 4272 "launched: %s"
4279 msgstr "" 4273 msgstr ""
4280 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " 4274 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
4281 "launched: %s" 4275 "launched: %s"
4282 4276
4283 #: src/gtkutils.c:133 4277 #: src/gtkutils.c:149
4284 msgid "Can't save icon file to disk." 4278 msgid "Can't save icon file to disk."
4285 msgstr "Can't save icon file to disk." 4279 msgstr "Can't save icon file to disk."
4286 4280
4287 #: src/gtkutils.c:168 4281 #: src/gtkutils.c:184
4288 msgid "Save Icon" 4282 msgid "Save Icon"
4289 msgstr "Save Icon" 4283 msgstr "Save Icon"
4290 4284
4291 #: src/log.c:106 4285 #: src/log.c:106
4292 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 4286 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4293 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 4287 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4294 4288
4295 #: src/log.c:476 4289 #: src/log.c:486
4296 msgid "XML" 4290 msgid "XML"
4297 msgstr "XML" 4291 msgstr "XML"
4298 4292
4299 #: src/log.c:561 4293 #: src/log.c:571
4300 #, c-format 4294 #, c-format
4301 msgid "" 4295 msgid ""
4302 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 4296 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4303 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4297 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4304 msgstr "" 4298 msgstr ""
4305 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 4299 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4306 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4300 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4307 4301
4308 #: src/log.c:563 4302 #: src/log.c:573
4309 #, c-format 4303 #, c-format
4310 msgid "" 4304 msgid ""
4311 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 4305 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4312 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4306 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4313 msgstr "" 4307 msgstr ""
4314 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 4308 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4315 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4309 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4316 4310
4317 #: src/log.c:614 src/log.c:800 4311 #: src/log.c:624 src/log.c:811
4318 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 4312 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4319 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 4313 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4320 4314
4321 #: src/log.c:624 src/log.c:812 4315 #: src/log.c:634 src/log.c:823
4322 #, c-format 4316 #, c-format
4323 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 4317 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4324 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 4318 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4325 4319
4326 #: src/log.c:661 4320 #: src/log.c:671
4327 msgid "HTML" 4321 msgid "HTML"
4328 msgstr "HTML" 4322 msgstr "HTML"
4329 4323
4330 #: src/log.c:745 4324 #: src/log.c:756
4331 #, c-format 4325 #, c-format
4332 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 4326 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4333 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 4327 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4334 4328
4335 #: src/log.c:845 4329 #: src/log.c:856
4336 msgid "Plain text" 4330 msgid "Plain text"
4337 msgstr "Plain text" 4331 msgstr "Plain text"
4338 4332
4339 #: src/main.c:155 4333 #: src/main.c:153
4340 msgid "Please create an account." 4334 msgid "Please create an account."
4341 msgstr "Please create an account." 4335 msgstr "Please create an account."
4342 4336
4343 #: src/main.c:237 4337 #: src/main.c:235
4344 msgid "Login" 4338 msgid "Login"
4345 msgstr "Login" 4339 msgstr "Login"
4346 4340
4347 #: src/main.c:255 4341 #: src/main.c:253
4348 msgid "<b>Screen Name:</b>" 4342 msgid "<b>_Account:</b>"
4349 msgstr "<b>Screen Name:</b>" 4343 msgstr "<b>_Account:</b>"
4350 4344
4351 #: src/main.c:269 4345 #: src/main.c:267
4352 msgid "<b>Password:</b>" 4346 msgid "<b>_Password:</b>"
4353 msgstr "<b>Password:</b>" 4347 msgstr "<b>_Password:</b>"
4354 4348
4355 #: src/main.c:298 4349 #. And now for the buttons
4356 msgid "Sign on" 4350 #: src/main.c:284
4357 msgstr "Sign on" 4351 msgid "_Accounts"
4352 msgstr "_Accounts"
4353
4354 #: src/main.c:290
4355 msgid "_Preferences"
4356 msgstr "_Preferences"
4358 4357
4359 #. full help text 4358 #. full help text
4360 #: src/main.c:522 4359 #: src/main.c:520
4361 #, c-format 4360 #, c-format
4362 msgid "" 4361 msgid ""
4363 "Gaim %s\n" 4362 "Gaim %s\n"
4364 "Usage: %s [OPTION]...\n" 4363 "Usage: %s [OPTION]...\n"
4365 "\n" 4364 "\n"
4389 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" 4388 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
4390 " -v, --version display the current version and exit\n" 4389 " -v, --version display the current version and exit\n"
4391 " -h, --help display this help and exit\n" 4390 " -h, --help display this help and exit\n"
4392 4391
4393 #. short message 4392 #. short message
4394 #: src/main.c:537 4393 #: src/main.c:535
4395 #, c-format 4394 #, c-format
4396 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4395 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4397 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4396 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4398 4397
4399 #: src/plugin.c:277 4398 #: src/plugin.c:286
4400 #, c-format 4399 #, c-format
4401 msgid "" 4400 msgid ""
4402 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " 4401 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
4403 "again." 4402 "again."
4404 msgstr "" 4403 msgstr ""
4405 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " 4404 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
4406 "again." 4405 "again."
4407 4406
4408 #: src/plugin.c:282 src/plugin.c:310 4407 #: src/plugin.c:291 src/plugin.c:319
4409 msgid "Gaim was unable to load your plugin." 4408 msgid "Gaim was unable to load your plugin."
4410 msgstr "Gaim was unable to load your plugin." 4409 msgstr "Gaim was unable to load your plugin."
4411 4410
4412 #: src/plugin.c:306 4411 #: src/plugin.c:315
4413 #, c-format 4412 #, c-format
4414 msgid "The required plugin %s was unable to load." 4413 msgid "The required plugin %s was unable to load."
4415 msgstr "The required plugin %s was unable to load." 4414 msgstr "The required plugin %s was unable to load."
4416 4415
4417 #: src/prefs.c:113 src/status.c:273 4416 #: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4418 msgid "Slightly less boring default" 4417 msgid "Slightly less boring default"
4419 msgstr "Slightly less boring default" 4418 msgstr "Slightly less boring default"
4420 4419
4421 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 4420 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4422 #: src/protocols/msn/msn.c:360 src/protocols/msn/state.c:27 4421 #: src/protocols/msn/msn.c:378 src/protocols/msn/state.c:27
4423 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 4422 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35
4424 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/novell/novell.c:2144 4423 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/novell/novell.c:2720
4425 #: src/protocols/novell/novell.c:2261 src/protocols/novell/novell.c:2312 4424 #: src/protocols/novell/novell.c:2839 src/protocols/novell/novell.c:2890
4426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:603 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2599 4425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2656
4427 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2714 4426 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2771
4428 msgid "Available" 4427 msgid "Available"
4429 msgstr "Available" 4428 msgstr "Available"
4430 4429
4431 #: src/protocols/gg/gg.c:50 4430 #: src/protocols/gg/gg.c:50
4432 msgid "Available for friends only" 4431 msgid "Available for friends only"
4434 4433
4435 #: src/protocols/gg/gg.c:52 4434 #: src/protocols/gg/gg.c:52
4436 msgid "Away for friends only" 4435 msgid "Away for friends only"
4437 msgstr "Away for friends only" 4436 msgstr "Away for friends only"
4438 4437
4439 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:956 4438 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:961
4440 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:524 4439 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:532
4441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4738 src/protocols/oscar/oscar.c:4816 4440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5365 src/protocols/oscar/oscar.c:5443
4442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4840 src/protocols/oscar/oscar.c:6431 4441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5467 src/protocols/oscar/oscar.c:6638
4443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6436 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2293 4442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6643 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2295
4444 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724 4443 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2676 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2781
4445 msgid "Invisible" 4444 msgid "Invisible"
4446 msgstr "Invisible" 4445 msgstr "Invisible"
4447 4446
4448 #: src/protocols/gg/gg.c:54 4447 #: src/protocols/gg/gg.c:54
4449 msgid "Invisible for friends only" 4448 msgid "Invisible for friends only"
4455 4454
4456 #: src/protocols/gg/gg.c:136 4455 #: src/protocols/gg/gg.c:136
4457 msgid "Unable to resolve hostname." 4456 msgid "Unable to resolve hostname."
4458 msgstr "Unable to resolve hostname." 4457 msgstr "Unable to resolve hostname."
4459 4458
4460 #: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1159 4459 #: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1667
4461 msgid "Unable to connect to server." 4460 msgid "Unable to connect to server."
4462 msgstr "Unable to connect to server." 4461 msgstr "Unable to connect to server."
4463 4462
4464 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130 4463 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130
4465 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354 4464 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354
4482 4481
4483 #: src/protocols/gg/gg.c:154 4482 #: src/protocols/gg/gg.c:154
4484 msgid "Unknown Error Code." 4483 msgid "Unknown Error Code."
4485 msgstr "Unknown Error Code." 4484 msgstr "Unknown Error Code."
4486 4485
4487 #: src/protocols/gg/gg.c:259 4486 #: src/protocols/gg/gg.c:253
4488 #, c-format 4487 #, c-format
4489 msgid "Status: %s" 4488 msgid "Status: %s"
4490 msgstr "Status: %s" 4489 msgstr "Status: %s"
4491 4490
4492 #: src/protocols/gg/gg.c:280 4491 #: src/protocols/gg/gg.c:407
4493 msgid "Could not connect" 4492 msgid "Could not connect"
4494 msgstr "Could not connect" 4493 msgstr "Could not connect"
4495 4494
4496 #: src/protocols/gg/gg.c:287 4495 #: src/protocols/gg/gg.c:414
4497 msgid "Unable to read socket" 4496 msgid "Unable to read socket"
4498 msgstr "Unable to read socket" 4497 msgstr "Unable to read socket"
4499 4498
4500 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 4499 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
4501 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 4500 #: src/protocols/gg/gg.c:601 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344
4502 #: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:514 4501 #: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:524
4503 #: src/protocols/msn/servconn.c:77 src/protocols/napster/napster.c:475 4502 #: src/protocols/msn/servconn.c:47 src/protocols/napster/napster.c:474
4504 #: src/protocols/napster/napster.c:506 src/protocols/toc/toc.c:200 4503 #: src/protocols/napster/napster.c:505 src/protocols/toc/toc.c:200
4505 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1958 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1989 4504 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1960 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1991
4506 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2052 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 4505 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2054 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
4507 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139 4506 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139
4508 msgid "Unable to connect." 4507 msgid "Unable to connect."
4509 msgstr "Unable to connect." 4508 msgstr "Unable to connect."
4510 4509
4511 #: src/protocols/gg/gg.c:418 4510 #: src/protocols/gg/gg.c:617
4512 msgid "Reading data" 4511 msgid "Reading data"
4513 msgstr "Reading data" 4512 msgstr "Reading data"
4514 4513
4515 #: src/protocols/gg/gg.c:421 4514 #: src/protocols/gg/gg.c:620
4516 msgid "Balancer handshake" 4515 msgid "Balancer handshake"
4517 msgstr "Balancer handshake" 4516 msgstr "Balancer handshake"
4518 4517
4519 #: src/protocols/gg/gg.c:424 4518 #: src/protocols/gg/gg.c:623
4520 msgid "Reading server key" 4519 msgid "Reading server key"
4521 msgstr "Reading server key" 4520 msgstr "Reading server key"
4522 4521
4523 #: src/protocols/gg/gg.c:427 4522 #: src/protocols/gg/gg.c:626
4524 msgid "Exchanging key hash" 4523 msgid "Exchanging key hash"
4525 msgstr "Exchanging key hash" 4524 msgstr "Exchanging key hash"
4526 4525
4527 #: src/protocols/gg/gg.c:437 4526 #: src/protocols/gg/gg.c:636
4528 msgid "Critical error in GG library\n" 4527 msgid "Critical error in GG library\n"
4529 msgstr "Critical error in GG library\n" 4528 msgstr "Critical error in GG library\n"
4530 4529
4531 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 4530 #: src/protocols/gg/gg.c:654 src/protocols/gg/gg.c:745
4532 #: src/protocols/toc/toc.c:176 4531 #: src/protocols/toc/toc.c:176
4533 #, c-format 4532 #, c-format
4534 msgid "Connect to %s failed" 4533 msgid "Connect to %s failed"
4535 msgstr "Connect to %s failed" 4534 msgstr "Connect to %s failed"
4536 4535
4537 #: src/protocols/gg/gg.c:503 4536 #: src/protocols/gg/gg.c:702
4538 msgid "Unable to ping server" 4537 msgid "Unable to ping server"
4539 msgstr "Unable to ping server" 4538 msgstr "Unable to ping server"
4540 4539
4541 #: src/protocols/gg/gg.c:515 4540 #: src/protocols/gg/gg.c:714
4542 msgid "Send as message" 4541 msgid "Send as message"
4543 msgstr "Send as message" 4542 msgstr "Send as message"
4544 4543
4545 #: src/protocols/gg/gg.c:520 4544 #: src/protocols/gg/gg.c:719
4546 msgid "Looking up GG server" 4545 msgid "Looking up GG server"
4547 msgstr "Looking up GG server" 4546 msgstr "Looking up GG server"
4548 4547
4549 #: src/protocols/gg/gg.c:523 4548 #: src/protocols/gg/gg.c:722
4550 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 4549 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4551 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 4550 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4552 4551
4553 #: src/protocols/gg/gg.c:570 4552 #: src/protocols/gg/gg.c:769
4554 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." 4553 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4555 msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." 4554 msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4556 4555
4557 #: src/protocols/gg/gg.c:632 4556 #: src/protocols/gg/gg.c:835
4558 msgid "Couldn't get search results" 4557 msgid "Couldn't get search results"
4559 msgstr "Couldn't get search results" 4558 msgstr "Couldn't get search results"
4560 4559
4561 #: src/protocols/gg/gg.c:637 4560 #: src/protocols/gg/gg.c:840
4562 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" 4561 msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
4563 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine" 4562 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine"
4564 4563
4565 #: src/protocols/gg/gg.c:662 4564 #: src/protocols/gg/gg.c:865
4566 msgid "Active" 4565 msgid "Active"
4567 msgstr "Active" 4566 msgstr "Active"
4568 4567
4569 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:4212 4568 #: src/protocols/gg/gg.c:870 src/protocols/oscar/oscar.c:4815
4570 msgid "UIN" 4569 msgid "UIN"
4571 msgstr "UIN" 4570 msgstr "UIN"
4572 4571
4573 #. First Name 4572 #. First Name
4574 #: src/protocols/gg/gg.c:671 src/protocols/jabber/jabber.c:606 4573 #: src/protocols/gg/gg.c:874 src/protocols/jabber/jabber.c:611
4575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4223 src/protocols/trepia/trepia.c:267 4574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4826 src/protocols/silc/ops.c:774
4575 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267
4576 msgid "First Name" 4576 msgid "First Name"
4577 msgstr "Forename" 4577 msgstr "Forename"
4578 4578
4579 #. Last Name 4579 #. Last Name
4580 #: src/protocols/gg/gg.c:676 src/protocols/jabber/jabber.c:611 4580 #: src/protocols/gg/gg.c:879 src/protocols/jabber/jabber.c:616
4581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4224 src/protocols/trepia/trepia.c:274 4581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4827 src/protocols/trepia/trepia.c:274
4582 msgid "Last Name" 4582 msgid "Last Name"
4583 msgstr "Surname" 4583 msgstr "Surname"
4584 4584
4585 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1393 4585 #: src/protocols/gg/gg.c:883 src/protocols/gg/gg.c:1622
4586 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4213 4586 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4816
4587 msgid "Nick" 4587 msgid "Nick"
4588 msgstr "Nick" 4588 msgstr "Nick"
4589 4589
4590 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690 4590 #: src/protocols/gg/gg.c:890 src/protocols/gg/gg.c:893
4591 msgid "Birth Year" 4591 msgid "Birth Year"
4592 msgstr "Birth Year" 4592 msgstr "Birth Year"
4593 4593
4594 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698 4594 #: src/protocols/gg/gg.c:899 src/protocols/gg/gg.c:901
4595 #: src/protocols/gg/gg.c:700 4595 #: src/protocols/gg/gg.c:903
4596 msgid "Sex" 4596 msgid "Sex"
4597 msgstr "Sex" 4597 msgstr "Sex"
4598 4598
4599 #. City 4599 #. City
4600 #: src/protocols/gg/gg.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:621 4600 #: src/protocols/gg/gg.c:907 src/protocols/jabber/jabber.c:626
4601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4266 src/protocols/oscar/oscar.c:4274 4601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4870 src/protocols/oscar/oscar.c:4878
4602 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 4602 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410
4603 msgid "City" 4603 msgid "City"
4604 msgstr "City" 4604 msgstr "City"
4605 4605
4606 #. res[0] == username 4606 #. res[0] == username
4607 #. show it to the user 4607 #: src/protocols/gg/gg.c:928 src/protocols/msn/msn.c:1307
4608 #: src/protocols/gg/gg.c:725 src/protocols/msn/msn.c:1331 4608 #: src/protocols/msn/msn.c:1551 src/protocols/napster/napster.c:392
4609 #: src/protocols/msn/msn.c:1575 src/protocols/napster/napster.c:393 4609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3793 src/protocols/oscar/oscar.c:4009
4610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3190 src/protocols/oscar/oscar.c:3406 4610 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955
4611 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 4611 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3000
4612 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2920 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2943 4612 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 src/protocols/zephyr/zephyr.c:568
4613 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 src/protocols/zephyr/zephyr.c:567
4614 msgid "Buddy Information" 4613 msgid "Buddy Information"
4615 msgstr "Buddy Information" 4614 msgstr "Buddy Information"
4616 4615
4617 #: src/protocols/gg/gg.c:744 4616 #: src/protocols/gg/gg.c:950
4618 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 4617 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4619 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 4618 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4620 4619
4621 #: src/protocols/gg/gg.c:752 4620 #: src/protocols/gg/gg.c:958
4622 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" 4621 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
4623 msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server" 4622 msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server"
4624 4623
4625 #: src/protocols/gg/gg.c:815 4624 #: src/protocols/gg/gg.c:1021
4626 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" 4625 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
4627 msgstr "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" 4626 msgstr "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
4628 4627
4629 #: src/protocols/gg/gg.c:823 4628 #: src/protocols/gg/gg.c:1029
4630 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" 4629 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
4631 msgstr "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" 4630 msgstr "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
4632 4631
4633 #: src/protocols/gg/gg.c:831 4632 #: src/protocols/gg/gg.c:1037
4634 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" 4633 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
4635 msgstr "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" 4634 msgstr "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
4636 4635
4637 #: src/protocols/gg/gg.c:839 4636 #: src/protocols/gg/gg.c:1045
4638 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" 4637 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
4639 msgstr "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" 4638 msgstr "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
4640 4639
4641 #: src/protocols/gg/gg.c:847 4640 #: src/protocols/gg/gg.c:1054
4642 msgid "Password changed successfully" 4641 msgid "Password changed successfully"
4643 msgstr "Password changed successfully" 4642 msgstr "Password changed successfully"
4644 4643
4645 #: src/protocols/gg/gg.c:854 4644 #: src/protocols/gg/gg.c:1061
4646 msgid "Password couldn't be changed" 4645 msgid "Password couldn't be changed"
4647 msgstr "Password couldn't be changed" 4646 msgstr "Password couldn't be changed"
4648 4647
4649 #: src/protocols/gg/gg.c:971 4648 #: src/protocols/gg/gg.c:1180
4650 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" 4649 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
4651 msgstr "Error communicating with Gadu-Gadu server" 4650 msgstr "Error communicating with Gadu-Gadu server"
4652 4651
4653 #: src/protocols/gg/gg.c:972 4652 #: src/protocols/gg/gg.c:1181
4654 msgid "" 4653 msgid ""
4655 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " 4654 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
4656 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." 4655 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
4657 msgstr "" 4656 msgstr ""
4658 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " 4657 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
4659 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." 4658 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
4660 4659
4661 #: src/protocols/gg/gg.c:1000 4660 #: src/protocols/gg/gg.c:1210
4662 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" 4661 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
4663 msgstr "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" 4662 msgstr "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
4664 4663
4665 #: src/protocols/gg/gg.c:1001 4664 #: src/protocols/gg/gg.c:1211
4666 msgid "" 4665 msgid ""
4667 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " 4666 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
4668 "again later." 4667 "again later."
4669 msgstr "" 4668 msgstr ""
4670 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " 4669 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
4671 "again later." 4670 "again later."
4672 4671
4673 #: src/protocols/gg/gg.c:1074 4672 #: src/protocols/gg/gg.c:1284
4674 msgid "Couldn't export buddy list" 4673 msgid "Couldn't export buddy list"
4675 msgstr "Couldn't export buddy list" 4674 msgstr "Couldn't export buddy list"
4676 4675
4677 #: src/protocols/gg/gg.c:1075 src/protocols/gg/gg.c:1098 4676 #: src/protocols/gg/gg.c:1285 src/protocols/gg/gg.c:1308
4678 msgid "" 4677 msgid ""
4679 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." 4678 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
4680 msgstr "" 4679 msgstr ""
4681 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." 4680 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
4682 4681
4683 #: src/protocols/gg/gg.c:1097 4682 #: src/protocols/gg/gg.c:1307
4684 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" 4683 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
4685 msgstr "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" 4684 msgstr "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
4686 4685
4687 #: src/protocols/gg/gg.c:1146 4686 #: src/protocols/gg/gg.c:1358
4688 msgid "Unable to access directory" 4687 msgid "Unable to access directory"
4689 msgstr "Unable to access directory" 4688 msgstr "Unable to access directory"
4690 4689
4691 #: src/protocols/gg/gg.c:1147 4690 #: src/protocols/gg/gg.c:1359
4692 msgid "" 4691 msgid ""
4693 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " 4692 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
4694 "the directory server. Please try again later." 4693 "the directory server. Please try again later."
4695 msgstr "" 4694 msgstr ""
4696 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " 4695 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
4697 "the directory server. Please try again later." 4696 "the directory server. Please try again later."
4698 4697
4699 #: src/protocols/gg/gg.c:1180 4698 #: src/protocols/gg/gg.c:1393
4700 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" 4699 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
4701 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password" 4700 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password"
4702 4701
4703 #: src/protocols/gg/gg.c:1181 4702 #: src/protocols/gg/gg.c:1394
4704 msgid "" 4703 msgid ""
4705 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " 4704 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
4706 "Gadu-Gadu server. Please try again later." 4705 "Gadu-Gadu server. Please try again later."
4707 msgstr "" 4706 msgstr ""
4708 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " 4707 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
4709 "Gadu-Gadu server. Please try again later." 4708 "Gadu-Gadu server. Please try again later."
4710 4709
4711 #: src/protocols/gg/gg.c:1198 4710 #: src/protocols/gg/gg.c:1410
4712 msgid "Directory Search" 4711 msgid "Directory Search"
4713 msgstr "Directory Search" 4712 msgstr "Directory Search"
4714 4713
4715 #: src/protocols/gg/gg.c:1207 src/protocols/jabber/jabber.c:1055 4714 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
4716 #: src/protocols/toc/toc.c:1546 4715 #: src/protocols/gg/gg.c:1415 src/protocols/jabber/jabber.c:1059
4716 #: src/protocols/toc/toc.c:1573
4717 msgid "Change Password" 4717 msgid "Change Password"
4718 msgstr "Change Password" 4718 msgstr "Change Password"
4719 4719
4720 #: src/protocols/gg/gg.c:1215 4720 #: src/protocols/gg/gg.c:1419
4721 msgid "Import Buddy List from Server" 4721 msgid "Import Buddy List from Server"
4722 msgstr "Import Buddy List from Server" 4722 msgstr "Import Buddy List from Server"
4723 4723
4724 #: src/protocols/gg/gg.c:1221 4724 #: src/protocols/gg/gg.c:1423
4725 msgid "Export Buddy List to Server" 4725 msgid "Export Buddy List to Server"
4726 msgstr "Export Buddy List to Server" 4726 msgstr "Export Buddy List to Server"
4727 4727
4728 #: src/protocols/gg/gg.c:1227 4728 #: src/protocols/gg/gg.c:1427
4729 msgid "Delete Buddy List from Server" 4729 msgid "Delete Buddy List from Server"
4730 msgstr "Delete Buddy List from Server" 4730 msgstr "Delete Buddy List from Server"
4731 4731
4732 #: src/protocols/gg/gg.c:1260 4732 #: src/protocols/gg/gg.c:1460
4733 msgid "Unable to access user profile." 4733 msgid "Unable to access user profile."
4734 msgstr "Unable to access user profile." 4734 msgstr "Unable to access user profile."
4735 4735
4736 #: src/protocols/gg/gg.c:1261 4736 #: src/protocols/gg/gg.c:1461
4737 msgid "" 4737 msgid ""
4738 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " 4738 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
4739 "the directory server. Please try again later." 4739 "the directory server. Please try again later."
4740 msgstr "" 4740 msgstr ""
4741 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " 4741 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
4749 #. *< priority 4749 #. *< priority
4750 #. *< id 4750 #. *< id
4751 #. *< name 4751 #. *< name
4752 #. *< version 4752 #. *< version
4753 #. * summary 4753 #. * summary
4754 #. * description 4754 #: src/protocols/gg/gg.c:1601 src/protocols/gg/gg.c:1603
4755 #: src/protocols/gg/gg.c:1374 src/protocols/gg/gg.c:1376
4756 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4755 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4757 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4756 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4758 4757
4759 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 4758 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224
4760 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." 4759 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
4764 #, c-format 4763 #, c-format
4765 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." 4764 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
4766 msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them." 4765 msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them."
4767 4766
4768 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:229 4767 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:229
4769 #: src/protocols/msn/notification.c:588 src/protocols/msn/notification.c:909 4768 #: src/protocols/msn/notification.c:531 src/protocols/msn/notification.c:917
4770 #: src/protocols/msn/notification.c:1076 src/protocols/oscar/oscar.c:2932 4769 #: src/protocols/msn/notification.c:1084 src/protocols/oscar/oscar.c:3528
4771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5451 4770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6071
4772 msgid "Authorize" 4771 msgid "Authorize"
4773 msgstr "Authorise" 4772 msgstr "Authorise"
4774 4773
4775 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:230 4774 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:230
4776 #: src/protocols/msn/notification.c:589 src/protocols/msn/notification.c:911 4775 #: src/protocols/msn/notification.c:532 src/protocols/msn/notification.c:919
4777 #: src/protocols/msn/notification.c:1078 src/protocols/oscar/oscar.c:2934 4776 #: src/protocols/msn/notification.c:1086 src/protocols/oscar/oscar.c:3530
4778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5452 4777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6072
4779 msgid "Deny" 4778 msgid "Deny"
4780 msgstr "Deny" 4779 msgstr "Deny"
4781 4780
4782 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 4781 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310
4783 msgid "Send message through server" 4782 msgid "Send message through server"
4835 4834
4836 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 4835 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
4837 msgid "Gaim could not open a listening port." 4836 msgid "Gaim could not open a listening port."
4838 msgstr "Gaim could not open a listening port." 4837 msgstr "Gaim could not open a listening port."
4839 4838
4840 #: src/protocols/irc/irc.c:73 4839 #: src/protocols/irc/irc.c:75
4841 msgid "Error displaying MOTD" 4840 msgid "Error displaying MOTD"
4842 msgstr "Error displaying MOTD" 4841 msgstr "Error displaying MOTD"
4843 4842
4844 #: src/protocols/irc/irc.c:73 4843 #: src/protocols/irc/irc.c:75
4845 msgid "No MOTD available" 4844 msgid "No MOTD available"
4846 msgstr "No MOTD available" 4845 msgstr "No MOTD available"
4847 4846
4848 #: src/protocols/irc/irc.c:74 4847 #: src/protocols/irc/irc.c:76
4849 msgid "There is no MOTD associated with this connection." 4848 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
4850 msgstr "There is no MOTD associated with this connection." 4849 msgstr "There is no MOTD associated with this connection."
4851 4850
4852 #: src/protocols/irc/irc.c:77 4851 #: src/protocols/irc/irc.c:79
4853 #, c-format 4852 #, c-format
4854 msgid "MOTD for %s" 4853 msgid "MOTD for %s"
4855 msgstr "MOTD for %s" 4854 msgstr "MOTD for %s"
4856 4855
4857 #: src/protocols/irc/irc.c:140 4856 #: src/protocols/irc/irc.c:141
4858 msgid "View MOTD" 4857 msgid "View MOTD"
4859 msgstr "View MOTD" 4858 msgstr "View MOTD"
4860 4859
4861 #: src/protocols/irc/irc.c:154 src/protocols/jabber/buddy.c:883 4860 #. FIXME: remove this when the ui does it for us.
4862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:440 src/protocols/oscar/oscar.c:6532 4861 #: src/protocols/irc/irc.c:168 src/protocols/jabber/buddy.c:929
4863 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2456 4862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:448 src/protocols/oscar/oscar.c:6742
4863 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507
4864 msgid "Send File" 4864 msgid "Send File"
4865 msgstr "Send File" 4865 msgstr "Send File"
4866 4866
4867 #: src/protocols/irc/irc.c:168 4867 #: src/protocols/irc/irc.c:182 src/protocols/silc/chat.c:32
4868 msgid "_Channel:" 4868 msgid "_Channel:"
4869 msgstr "_Channel:" 4869 msgstr "_Channel:"
4870 4870
4871 #: src/protocols/irc/irc.c:173 src/protocols/jabber/chat.c:59 4871 #: src/protocols/irc/irc.c:187 src/protocols/jabber/chat.c:59
4872 msgid "_Password:" 4872 msgid "_Password:"
4873 msgstr "_Password:" 4873 msgstr "_Password:"
4874 4874
4875 #: src/protocols/irc/irc.c:193 4875 #: src/protocols/irc/irc.c:207
4876 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 4876 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
4877 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" 4877 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"
4878 4878
4879 #: src/protocols/irc/irc.c:212 src/protocols/toc/toc.c:228 4879 #: src/protocols/irc/irc.c:226 src/protocols/toc/toc.c:228
4880 #, c-format 4880 #, c-format
4881 msgid "Signon: %s" 4881 msgid "Signon: %s"
4882 msgstr "Signon: %s" 4882 msgstr "Signon: %s"
4883 4883
4884 #: src/protocols/irc/irc.c:221 4884 #: src/protocols/irc/irc.c:235
4885 msgid "Couldn't create socket" 4885 msgid "Couldn't create socket"
4886 msgstr "Couldn't create socket" 4886 msgstr "Couldn't create socket"
4887 4887
4888 #: src/protocols/irc/irc.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:926 4888 #: src/protocols/irc/irc.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:295
4889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1523 src/protocols/oscar/oscar.c:1587
4890 msgid "Couldn't connect to host"
4891 msgstr "Couldn't connect to host"
4892
4893 #: src/protocols/irc/irc.c:386 src/protocols/trepia/trepia.c:926
4889 msgid "Read error" 4894 msgid "Read error"
4890 msgstr "Read error" 4895 msgstr "Read error"
4891 4896
4892 #: src/protocols/irc/irc.c:504 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1343 4897 #: src/protocols/irc/irc.c:520 src/protocols/silc/chat.c:1345
4898 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1343
4893 msgid "Users" 4899 msgid "Users"
4894 msgstr "Users" 4900 msgstr "Users"
4895 4901
4896 #: src/protocols/irc/irc.c:507 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1352 4902 #: src/protocols/irc/irc.c:523 src/protocols/silc/chat.c:1348
4903 #: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1352
4897 msgid "Topic" 4904 msgid "Topic"
4898 msgstr "Topic" 4905 msgstr "Topic"
4899 4906
4900 #. *< api_version 4907 #. *< api_version
4901 #. *< type 4908 #. *< type
4904 #. *< dependencies 4911 #. *< dependencies
4905 #. *< priority 4912 #. *< priority
4906 #. *< id 4913 #. *< id
4907 #. *< name 4914 #. *< name
4908 #. *< version 4915 #. *< version
4909 #: src/protocols/irc/irc.c:613 4916 #: src/protocols/irc/irc.c:624
4910 msgid "IRC Protocol Plugin" 4917 msgid "IRC Protocol Plugin"
4911 msgstr "IRC Protocol Plugin" 4918 msgstr "IRC Protocol Plugin"
4912 4919
4913 #. * summary 4920 #. * summary
4914 #: src/protocols/irc/irc.c:614 4921 #: src/protocols/irc/irc.c:625
4915 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 4922 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4916 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 4923 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4917 4924
4918 #: src/protocols/irc/irc.c:631 src/protocols/irc/msgs.c:197 4925 #: src/protocols/irc/irc.c:644 src/protocols/irc/msgs.c:197
4919 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1383 src/protocols/napster/napster.c:658 4926 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1382 src/protocols/napster/napster.c:640
4927 #: src/protocols/silc/ops.c:935
4920 msgid "Server" 4928 msgid "Server"
4921 msgstr "Server" 4929 msgstr "Server"
4922 4930
4923 #: src/protocols/irc/irc.c:634 src/protocols/jabber/jabber.c:1404 4931 #: src/protocols/irc/irc.c:647 src/protocols/jabber/jabber.c:1403
4924 #: src/protocols/msn/msn.c:1742 src/protocols/napster/napster.c:663 4932 #: src/protocols/msn/msn.c:1730 src/protocols/napster/napster.c:645
4925 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1307 4933 #: src/protocols/silc/silc.c:1055 src/protocols/trepia/trepia.c:1304
4926 msgid "Port" 4934 msgid "Port"
4927 msgstr "Port" 4935 msgstr "Port"
4928 4936
4929 #: src/protocols/irc/irc.c:637 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1401 4937 #: src/protocols/irc/irc.c:650 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1383
4930 msgid "Encoding" 4938 msgid "Encoding"
4931 msgstr "Encoding" 4939 msgstr "Encoding"
4932 4940
4933 #: src/protocols/irc/irc.c:640 src/protocols/irc/msgs.c:191 4941 #: src/protocols/irc/irc.c:653 src/protocols/irc/msgs.c:191
4934 #: src/protocols/jabber/jabber.c:581 4942 #: src/protocols/jabber/jabber.c:586 src/protocols/silc/buddy.c:1468
4943 #: src/protocols/silc/ops.c:931
4935 msgid "Username" 4944 msgid "Username"
4936 msgstr "Username" 4945 msgstr "Username"
4937 4946
4938 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 4947 #: src/protocols/irc/msgs.c:98
4939 msgid "Bad mode" 4948 msgid "Bad mode"
4954 4963
4955 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 4964 #: src/protocols/irc/msgs.c:185
4956 msgid " <i>(identified)</i>" 4965 msgid " <i>(identified)</i>"
4957 msgstr " <i>(identified)</i>" 4966 msgstr " <i>(identified)</i>"
4958 4967
4959 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3001 4968 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:929
4969 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058
4960 msgid "Realname" 4970 msgid "Realname"
4961 msgstr "Realname" 4971 msgstr "Realname"
4962 4972
4963 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 4973 #: src/protocols/irc/msgs.c:202
4964 msgid "Currently on" 4974 msgid "Currently on"
5003 5013
5004 #: src/protocols/irc/msgs.c:300 5014 #: src/protocols/irc/msgs.c:300
5005 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 5015 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
5006 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 5016 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
5007 5017
5008 #: src/protocols/irc/msgs.c:403 5018 #: src/protocols/irc/msgs.c:405
5009 msgid "No such channel" 5019 msgid "No such channel"
5010 msgstr "No such channel" 5020 msgstr "No such channel"
5011 5021
5012 #. does this happen? 5022 #. does this happen?
5013 #: src/protocols/irc/msgs.c:414 5023 #: src/protocols/irc/msgs.c:416
5014 msgid "no such channel" 5024 msgid "no such channel"
5015 msgstr "no such channel" 5025 msgstr "no such channel"
5016 5026
5017 #: src/protocols/irc/msgs.c:417 5027 #: src/protocols/irc/msgs.c:419
5018 msgid "User is not logged in" 5028 msgid "User is not logged in"
5019 msgstr "User is not logged in" 5029 msgstr "User is not logged in"
5020 5030
5021 #: src/protocols/irc/msgs.c:422 5031 #: src/protocols/irc/msgs.c:424
5022 msgid "No such nick or channel" 5032 msgid "No such nick or channel"
5023 msgstr "No such nick or channel" 5033 msgstr "No such nick or channel"
5024 5034
5025 #: src/protocols/irc/msgs.c:442 5035 #: src/protocols/irc/msgs.c:444
5026 msgid "Could not send" 5036 msgid "Could not send"
5027 msgstr "Could not send" 5037 msgstr "Could not send"
5028 5038
5029 #: src/protocols/irc/msgs.c:498 5039 #: src/protocols/irc/msgs.c:500
5030 #, c-format 5040 #, c-format
5031 msgid "Joining %s requires an invitation." 5041 msgid "Joining %s requires an invitation."
5032 msgstr "Joining %s requires an invitation." 5042 msgstr "Joining %s requires an invitation."
5033 5043
5034 #: src/protocols/irc/msgs.c:499 5044 #: src/protocols/irc/msgs.c:501
5035 msgid "Invitation only" 5045 msgid "Invitation only"
5036 msgstr "Invitation only" 5046 msgstr "Invitation only"
5037 5047
5038 #: src/protocols/irc/msgs.c:595 5048 #: src/protocols/irc/msgs.c:597
5039 #, c-format 5049 #, c-format
5040 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" 5050 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
5041 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" 5051 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
5042 5052
5043 #: src/protocols/irc/msgs.c:600 5053 #: src/protocols/irc/msgs.c:602
5044 #, c-format 5054 #, c-format
5045 msgid "Kicked by %s (%s)" 5055 msgid "Kicked by %s (%s)"
5046 msgstr "Kicked by %s (%s)" 5056 msgstr "Kicked by %s (%s)"
5047 5057
5048 #: src/protocols/irc/msgs.c:621 5058 #: src/protocols/irc/msgs.c:623
5049 #, c-format 5059 #, c-format
5050 msgid "mode (%s %s) by %s" 5060 msgid "mode (%s %s) by %s"
5051 msgstr "mode (%s %s) by %s" 5061 msgstr "mode (%s %s) by %s"
5052 5062
5053 #: src/protocols/irc/msgs.c:700 5063 #: src/protocols/irc/msgs.c:702
5054 msgid "Could not change nick" 5064 msgid "Could not change nick"
5055 msgstr "Could not change nick" 5065 msgstr "Could not change nick"
5056 5066
5057 #: src/protocols/irc/msgs.c:701 5067 #: src/protocols/irc/msgs.c:703
5058 msgid "Cannot change nick" 5068 msgid "Cannot change nick"
5059 msgstr "Cannot change nick" 5069 msgstr "Cannot change nick"
5060 5070
5061 #: src/protocols/irc/msgs.c:722 5071 #: src/protocols/irc/msgs.c:724
5062 #, c-format 5072 #, c-format
5063 msgid "You have parted the channel%s%s" 5073 msgid "You have parted the channel%s%s"
5064 msgstr "You have parted the channel%s%s" 5074 msgstr "You have parted the channel%s%s"
5065 5075
5066 #: src/protocols/irc/msgs.c:762 5076 #: src/protocols/irc/msgs.c:764
5067 msgid "Error: invalid PONG from server" 5077 msgid "Error: invalid PONG from server"
5068 msgstr "Error: invalid PONG from server" 5078 msgstr "Error: invalid PONG from server"
5069 5079
5070 #: src/protocols/irc/msgs.c:764 5080 #: src/protocols/irc/msgs.c:766
5071 #, c-format 5081 #, c-format
5072 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" 5082 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5073 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds" 5083 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5074 5084
5075 #: src/protocols/irc/msgs.c:839 5085 #: src/protocols/irc/msgs.c:841
5076 #, c-format 5086 #, c-format
5077 msgid "Cannot join %s:" 5087 msgid "Cannot join %s:"
5078 msgstr "Cannot join %s:" 5088 msgstr "Cannot join %s:"
5079 5089
5080 #: src/protocols/irc/msgs.c:840 5090 #: src/protocols/irc/msgs.c:842 src/protocols/silc/ops.c:878
5081 msgid "Cannot join channel" 5091 msgid "Cannot join channel"
5082 msgstr "Cannot join channel" 5092 msgstr "Cannot join channel"
5083 5093
5084 #: src/protocols/irc/msgs.c:870 5094 #: src/protocols/irc/msgs.c:872
5085 #, c-format 5095 #, c-format
5086 msgid "Wallops from %s" 5096 msgid "Wallops from %s"
5087 msgstr "Wallops from %s" 5097 msgstr "Wallops from %s"
5088 5098
5089 #: src/protocols/irc/parse.c:165 src/protocols/zephyr/zephyr.c:199 5099 #: src/protocols/irc/parse.c:166 src/protocols/zephyr/zephyr.c:199
5090 msgid "" 5100 msgid ""
5091 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 5101 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
5092 "the Account Editor)" 5102 "the Account Editor)"
5093 msgstr "" 5103 msgstr ""
5094 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 5104 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
5095 "the Account Editor)" 5105 "the Account Editor)"
5096 5106
5097 #: src/protocols/irc/parse.c:318 5107 #: src/protocols/irc/parse.c:320
5098 #, c-format 5108 #, c-format
5099 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" 5109 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
5100 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds" 5110 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds"
5101 5111
5102 #: src/protocols/irc/parse.c:319 5112 #: src/protocols/irc/parse.c:321
5103 msgid "PONG" 5113 msgid "PONG"
5104 msgstr "PONG" 5114 msgstr "PONG"
5105 5115
5106 #: src/protocols/irc/parse.c:319 5116 #: src/protocols/irc/parse.c:321
5107 msgid "CTCP PING reply" 5117 msgid "CTCP PING reply"
5108 msgstr "CTCP PING reply" 5118 msgstr "CTCP PING reply"
5109 5119
5110 #: src/protocols/irc/parse.c:421 src/protocols/oscar/oscar.c:777 5120 #: src/protocols/irc/parse.c:423 src/protocols/oscar/oscar.c:1424
5111 #: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:625 5121 #: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:626
5112 #: src/protocols/toc/toc.c:641 src/protocols/toc/toc.c:709 5122 #: src/protocols/toc/toc.c:642 src/protocols/toc/toc.c:716
5113 msgid "Disconnected." 5123 msgid "Disconnected."
5114 msgstr "Disconnected." 5124 msgstr "Disconnected."
5115 5125
5116 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 5126 #: src/protocols/jabber/auth.c:51
5117 msgid "Server requires SSL for login" 5127 msgid "Server requires SSL for login"
5140 5150
5141 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 5151 #: src/protocols/jabber/auth.c:375
5142 msgid "Invalid challenge from server" 5152 msgid "Invalid challenge from server"
5143 msgstr "Invalid challenge from server" 5153 msgstr "Invalid challenge from server"
5144 5154
5145 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:603 5155 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:604
5156 #: src/protocols/silc/ops.c:770
5146 msgid "Full Name" 5157 msgid "Full Name"
5147 msgstr "Full Name" 5158 msgstr "Full Name"
5148 5159
5149 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:616 5160 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:617
5161 #: src/protocols/silc/ops.c:782
5150 msgid "Family Name" 5162 msgid "Family Name"
5151 msgstr "Family Name" 5163 msgstr "Family Name"
5152 5164
5153 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:620 5165 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:621
5154 msgid "Given Name" 5166 msgid "Given Name"
5155 msgstr "Given Name" 5167 msgstr "Given Name"
5156 5168
5157 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:635 5169 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:636
5158 #: src/protocols/jabber/jabber.c:601 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2997 5170 #: src/protocols/jabber/jabber.c:606 src/protocols/silc/buddy.c:1465
5171 #: src/protocols/silc/ops.c:786 src/protocols/silc/ops.c:927
5172 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054
5159 msgid "Nickname" 5173 msgid "Nickname"
5160 msgstr "Nickname" 5174 msgstr "Nickname"
5161 5175
5162 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:641 5176 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:646
5163 msgid "URL" 5177 msgid "URL"
5164 msgstr "URL" 5178 msgstr "URL"
5165 5179
5166 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:663 5180 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:664
5167 msgid "Street Address" 5181 msgid "Street Address"
5168 msgstr "Street Address" 5182 msgstr "Street Address"
5169 5183
5170 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:659 5184 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:660
5171 msgid "Extended Address" 5185 msgid "Extended Address"
5172 msgstr "Extended Address" 5186 msgstr "Extended Address"
5173 5187
5174 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:667 5188 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:668
5175 msgid "Locality" 5189 msgid "Locality"
5176 msgstr "Locality" 5190 msgstr "Locality"
5177 5191
5178 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:671 5192 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:672
5179 msgid "Region" 5193 msgid "Region"
5180 msgstr "Region" 5194 msgstr "Region"
5181 5195
5182 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:675 5196 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:676
5183 #: src/protocols/jabber/jabber.c:631 5197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:636
5184 msgid "Postal Code" 5198 msgid "Postal Code"
5185 msgstr "Postal Code" 5199 msgstr "Postal Code"
5186 5200
5187 #. Country 5201 #. Country
5188 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:680 5202 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:681
5189 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:416 5203 #: src/protocols/silc/util.c:287 src/protocols/trepia/trepia.c:339
5204 #: src/protocols/trepia/trepia.c:416
5190 msgid "Country" 5205 msgid "Country"
5191 msgstr "Country" 5206 msgstr "Country"
5192 5207
5193 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:691 5208 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:692
5194 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698 5209 #: src/protocols/jabber/buddy.c:699
5195 msgid "Telephone" 5210 msgid "Telephone"
5196 msgstr "Telephone" 5211 msgstr "Telephone"
5197 5212
5198 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:709 5213 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:710
5199 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2993 5214 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 src/protocols/silc/buddy.c:1520
5215 #: src/protocols/silc/silc.c:633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050
5200 msgid "Email" 5216 msgid "Email"
5201 msgstr "Email" 5217 msgstr "Email"
5202 5218
5203 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:732 5219 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:733
5204 msgid "Organization Name" 5220 msgid "Organization Name"
5205 msgstr "Organisation Name" 5221 msgstr "Organisation Name"
5206 5222
5207 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:736 5223 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:737
5208 msgid "Organization Unit" 5224 msgid "Organization Unit"
5209 msgstr "Organisation Unit" 5225 msgstr "Organisation Unit"
5210 5226
5211 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:742 5227 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:743
5212 msgid "Title" 5228 msgid "Title"
5213 msgstr "Title" 5229 msgstr "Title"
5214 5230
5215 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:745 5231 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:746
5216 msgid "Role" 5232 msgid "Role"
5217 msgstr "Role" 5233 msgstr "Role"
5218 5234
5219 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:638 5235 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:639
5220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4247 5236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4851
5221 msgid "Birthday" 5237 msgid "Birthday"
5222 msgstr "Birthday" 5238 msgstr "Birthday"
5223 5239
5224 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508 src/protocols/jabber/buddy.c:509 5240 #: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510
5225 msgid "Edit Jabber vCard" 5241 msgid "Edit Jabber vCard"
5226 msgstr "Edit Jabber vCard" 5242 msgstr "Edit Jabber vCard"
5227 5243
5228 #: src/protocols/jabber/buddy.c:510 5244 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511
5229 msgid "" 5245 msgid ""
5230 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5246 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5231 "comfortable." 5247 "comfortable."
5232 msgstr "" 5248 msgstr ""
5233 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5249 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5234 "comfortable." 5250 "comfortable."
5235 5251
5236 #: src/protocols/jabber/buddy.c:552 5252 #: src/protocols/jabber/buddy.c:553
5237 msgid "Jabber ID" 5253 msgid "Jabber ID"
5238 msgstr "Jabber ID" 5254 msgstr "Jabber ID"
5239 5255
5240 #: src/protocols/jabber/buddy.c:562 src/protocols/jabber/buddy.c:569 5256 #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570
5241 #: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:930 5257 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:935
5242 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/oscar/oscar.c:566 5258 #: src/protocols/msn/msn.c:366 src/protocols/novell/novell.c:2742
5243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:572 src/protocols/oscar/oscar.c:574 5259 #: src/protocols/novell/novell.c:2746 src/protocols/oscar/oscar.c:574
5244 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 5260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:580 src/protocols/oscar/oscar.c:582
5261 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2426
5245 msgid "Status" 5262 msgid "Status"
5246 msgstr "Status" 5263 msgstr "Status"
5247 5264
5248 #: src/protocols/jabber/buddy.c:578 src/protocols/jabber/jabber.c:1386 5265 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1385
5249 msgid "Resource" 5266 msgid "Resource"
5250 msgstr "Resource" 5267 msgstr "Resource"
5251 5268
5252 #: src/protocols/jabber/buddy.c:624 5269 #: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:778
5253 msgid "Middle Name" 5270 msgid "Middle Name"
5254 msgstr "Middle Name" 5271 msgstr "Middle Name"
5255 5272
5256 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:616 5273 #: src/protocols/jabber/buddy.c:644 src/protocols/jabber/jabber.c:621
5257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4265 src/protocols/oscar/oscar.c:4273 5274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4869 src/protocols/oscar/oscar.c:4877
5275 #: src/protocols/silc/ops.c:814
5258 msgid "Address" 5276 msgid "Address"
5259 msgstr "Address" 5277 msgstr "Address"
5260 5278
5261 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 5279 #: src/protocols/jabber/buddy.c:656
5262 msgid "P.O. Box" 5280 msgid "P.O. Box"
5263 msgstr "P.O. Box" 5281 msgstr "P.O. Box"
5264 5282
5265 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 5283 #: src/protocols/jabber/buddy.c:762
5266 msgid "Photo" 5284 msgid "Photo"
5267 msgstr "Photo" 5285 msgstr "Photo"
5268 5286
5269 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 5287 #: src/protocols/jabber/buddy.c:762
5270 msgid "Logo" 5288 msgid "Logo"
5271 msgstr "Logo" 5289 msgstr "Logo"
5272 5290
5273 #: src/protocols/jabber/buddy.c:777 5291 #: src/protocols/jabber/buddy.c:778
5274 msgid "Jabber Profile" 5292 msgid "Jabber Profile"
5275 msgstr "Jabber Profile" 5293 msgstr "Jabber Profile"
5276 5294
5277 #: src/protocols/jabber/buddy.c:893 5295 #: src/protocols/jabber/buddy.c:937
5278 msgid "Un-hide From" 5296 msgid "Un-hide From"
5279 msgstr "Un-hide From" 5297 msgstr "Un-hide From"
5280 5298
5281 #: src/protocols/jabber/buddy.c:896 5299 #: src/protocols/jabber/buddy.c:940
5282 msgid "Temporarily Hide From" 5300 msgid "Temporarily Hide From"
5283 msgstr "Temporarily Hide From" 5301 msgstr "Temporarily Hide From"
5284 5302
5285 #: src/protocols/jabber/buddy.c:905 5303 #. && NOT ME
5304 #: src/protocols/jabber/buddy.c:947
5286 msgid "Cancel Presence Notification" 5305 msgid "Cancel Presence Notification"
5287 msgstr "Cancel Presence Notification" 5306 msgstr "Cancel Presence Notification"
5288 5307
5289 #: src/protocols/jabber/buddy.c:913 5308 #: src/protocols/jabber/buddy.c:953
5290 msgid "(Re-)Request authorization" 5309 msgid "(Re-)Request authorization"
5291 msgstr "(Re-)Request authorisation" 5310 msgstr "(Re-)Request authorisation"
5292 5311
5293 #: src/protocols/jabber/buddy.c:919 5312 #. if(NOT ME)
5313 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
5314 #. removed?
5315 #: src/protocols/jabber/buddy.c:961
5294 msgid "Unsubscribe" 5316 msgid "Unsubscribe"
5295 msgstr "Unsubscribe" 5317 msgstr "Unsubscribe"
5296 5318
5297 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:965 5319 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:965
5298 msgid "_Room:" 5320 msgid "_Room:"
5384 #: src/protocols/jabber/jabber.c:74 5406 #: src/protocols/jabber/jabber.c:74
5385 msgid "Error initializing session" 5407 msgid "Error initializing session"
5386 msgstr "Error initializing session" 5408 msgstr "Error initializing session"
5387 5409
5388 #: src/protocols/jabber/jabber.c:204 src/protocols/msn/httpmethod.c:255 5410 #: src/protocols/jabber/jabber.c:204 src/protocols/msn/httpmethod.c:255
5389 #: src/protocols/msn/msn.c:84 src/protocols/msn/msn.c:104 5411 #: src/protocols/trepia/trepia.c:247 src/protocols/trepia/trepia.c:698
5390 #: src/protocols/msn/msn.c:174 src/protocols/msn/msn.c:274 5412 #: src/protocols/trepia/trepia.c:987 src/protocols/trepia/trepia.c:1031
5391 #: src/protocols/msn/msn.c:571 src/protocols/msn/msn.c:743 5413 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1130 src/protocols/trepia/trepia.c:1186
5392 #: src/protocols/msn/msn.c:772 src/protocols/msn/msn.c:804
5393 #: src/protocols/msn/msn.c:812 src/protocols/msn/msn.c:845
5394 #: src/protocols/msn/msn.c:853 src/protocols/msn/msn.c:867
5395 #: src/protocols/msn/msn.c:876 src/protocols/msn/msn.c:891
5396 #: src/protocols/msn/msn.c:901 src/protocols/msn/msn.c:923
5397 #: src/protocols/msn/msn.c:973 src/protocols/msn/msn.c:1011
5398 #: src/protocols/msn/msn.c:1113 src/protocols/msn/msn.c:1146
5399 #: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/msn/msn.c:1178
5400 #: src/protocols/msn/msn.c:1189 src/protocols/msn/msn.c:1213
5401 #: src/protocols/msn/msn.c:1225 src/protocols/msn/msn.c:1306
5402 #: src/protocols/msn/notification.c:147 src/protocols/msn/notification.c:175
5403 #: src/protocols/msn/notification.c:1299 src/protocols/msn/notification.c:1319
5404 #: src/protocols/msn/session.c:209 src/protocols/trepia/trepia.c:248
5405 #: src/protocols/trepia/trepia.c:698 src/protocols/trepia/trepia.c:987
5406 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1031 src/protocols/trepia/trepia.c:1130
5407 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1186
5408 msgid "Write error" 5414 msgid "Write error"
5409 msgstr "Write error" 5415 msgstr "Write error"
5410 5416
5411 #: src/protocols/jabber/jabber.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:262 5417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:262
5412 msgid "Read Error" 5418 msgid "Read Error"
5413 msgstr "Read Error" 5419 msgstr "Read Error"
5414 5420
5415 #: src/protocols/jabber/jabber.c:317 5421 #: src/protocols/jabber/jabber.c:322
5416 msgid "Connection Failed" 5422 msgid "Connection Failed"
5417 msgstr "Connection Failed" 5423 msgstr "Connection Failed"
5418 5424
5419 #: src/protocols/jabber/jabber.c:320 5425 #: src/protocols/jabber/jabber.c:325
5420 msgid "SSL Handshake Failed" 5426 msgid "SSL Handshake Failed"
5421 msgstr "SSL Handshake Failed" 5427 msgstr "SSL Handshake Failed"
5422 5428
5423 #: src/protocols/jabber/jabber.c:363 src/protocols/jabber/jabber.c:692 5429 #: src/protocols/jabber/jabber.c:368 src/protocols/jabber/jabber.c:697
5424 msgid "Invalid Jabber ID" 5430 msgid "Invalid Jabber ID"
5425 msgstr "Invalid Jabber ID" 5431 msgstr "Invalid Jabber ID"
5426 5432
5427 #: src/protocols/jabber/jabber.c:391 src/protocols/jabber/jabber.c:719 5433 #: src/protocols/jabber/jabber.c:396 src/protocols/jabber/jabber.c:724
5428 msgid "SSL support unavailable" 5434 msgid "SSL support unavailable"
5429 msgstr "SSL support unavailable" 5435 msgstr "SSL support unavailable"
5430 5436
5431 #: src/protocols/jabber/jabber.c:401 src/protocols/jabber/jabber.c:729 5437 #: src/protocols/jabber/jabber.c:406 src/protocols/jabber/jabber.c:734
5432 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1070 5438 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1070
5433 msgid "Unable to create socket" 5439 msgid "Unable to create socket"
5434 msgstr "Unable to create socket" 5440 msgstr "Unable to create socket"
5435 5441
5436 #: src/protocols/jabber/jabber.c:426 5442 #: src/protocols/jabber/jabber.c:431
5437 #, c-format 5443 #, c-format
5438 msgid "Registration of %s@%s successful" 5444 msgid "Registration of %s@%s successful"
5439 msgstr "Registration of %s@%s successful" 5445 msgstr "Registration of %s@%s successful"
5440 5446
5441 #: src/protocols/jabber/jabber.c:428 src/protocols/jabber/jabber.c:429 5447 #: src/protocols/jabber/jabber.c:433 src/protocols/jabber/jabber.c:434
5442 msgid "Registration Successful" 5448 msgid "Registration Successful"
5443 msgstr "Registration Successful" 5449 msgstr "Registration Successful"
5444 5450
5445 #: src/protocols/jabber/jabber.c:435 src/protocols/jabber/jabber.c:1175 5451 #: src/protocols/jabber/jabber.c:440 src/protocols/jabber/jabber.c:1178
5446 msgid "Unknown Error" 5452 msgid "Unknown Error"
5447 msgstr "Unknown Error" 5453 msgstr "Unknown Error"
5448 5454
5449 #: src/protocols/jabber/jabber.c:437 src/protocols/jabber/jabber.c:438 5455 #: src/protocols/jabber/jabber.c:442 src/protocols/jabber/jabber.c:443
5450 msgid "Registration Failed" 5456 msgid "Registration Failed"
5451 msgstr "Registration Failed" 5457 msgstr "Registration Failed"
5452 5458
5453 #: src/protocols/jabber/jabber.c:549 src/protocols/jabber/jabber.c:550 5459 #: src/protocols/jabber/jabber.c:554 src/protocols/jabber/jabber.c:555
5454 msgid "Already Registered" 5460 msgid "Already Registered"
5455 msgstr "Already Registered" 5461 msgstr "Already Registered"
5456 5462
5457 #: src/protocols/jabber/jabber.c:585 src/protocols/jabber/jabber.c:1026 5463 #: src/protocols/jabber/jabber.c:590 src/protocols/jabber/jabber.c:1033
5458 msgid "Password" 5464 msgid "Password"
5459 msgstr "Password" 5465 msgstr "Password"
5460 5466
5461 #: src/protocols/jabber/jabber.c:596 5467 #: src/protocols/jabber/jabber.c:601
5462 msgid "E-Mail" 5468 msgid "E-Mail"
5463 msgstr "E-Mail" 5469 msgstr "E-Mail"
5464 5470
5465 #. State 5471 #. State
5466 #: src/protocols/jabber/jabber.c:626 src/protocols/oscar/oscar.c:4267 5472 #: src/protocols/jabber/jabber.c:631 src/protocols/oscar/oscar.c:4871
5467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4275 src/protocols/trepia/trepia.c:335 5473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4879 src/protocols/trepia/trepia.c:335
5468 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 5474 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413
5469 msgid "State" 5475 msgid "State"
5470 msgstr "County/State" 5476 msgstr "County/State"
5471 5477
5472 #: src/protocols/jabber/jabber.c:636 5478 #: src/protocols/jabber/jabber.c:641 src/protocols/silc/buddy.c:1522
5479 #: src/protocols/silc/ops.c:819 src/protocols/silc/silc.c:635
5473 msgid "Phone" 5480 msgid "Phone"
5474 msgstr "Telephone" 5481 msgstr "Telephone"
5475 5482
5476 #: src/protocols/jabber/jabber.c:646 5483 #: src/protocols/jabber/jabber.c:651
5477 msgid "Date" 5484 msgid "Date"
5478 msgstr "Date" 5485 msgstr "Date"
5479 5486
5480 #: src/protocols/jabber/jabber.c:654 5487 #: src/protocols/jabber/jabber.c:659
5481 msgid "Please fill out the information below to register your new account." 5488 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
5482 msgstr "Please fill out the information below to register your new account." 5489 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
5483 5490
5484 #: src/protocols/jabber/jabber.c:657 src/protocols/jabber/jabber.c:658 5491 #: src/protocols/jabber/jabber.c:662 src/protocols/jabber/jabber.c:663
5485 msgid "Register New Jabber Account" 5492 msgid "Register New Jabber Account"
5486 msgstr "Register New Jabber Account" 5493 msgstr "Register New Jabber Account"
5487 5494
5488 #. connect to the server 5495 #. connect to the server
5489 #: src/protocols/jabber/jabber.c:775 src/protocols/msn/dispatch.c:212 5496 #: src/protocols/jabber/jabber.c:780 src/protocols/msn/dispatch.c:212
5490 #: src/protocols/msn/msn.c:505 src/protocols/napster/napster.c:499 5497 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/napster/napster.c:498
5491 #: src/protocols/novell/novell.c:1575 src/protocols/oscar/oscar.c:944 5498 #: src/protocols/novell/novell.c:2105 src/protocols/oscar/oscar.c:1591
5492 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2177 5499 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2179
5493 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:864 5500 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:865
5494 msgid "Connecting" 5501 msgid "Connecting"
5495 msgstr "Connecting" 5502 msgstr "Connecting"
5496 5503
5497 #: src/protocols/jabber/jabber.c:779 5504 #: src/protocols/jabber/jabber.c:784
5498 msgid "Initializing Stream" 5505 msgid "Initializing Stream"
5499 msgstr "Initialising Stream" 5506 msgstr "Initialising Stream"
5500 5507
5501 #: src/protocols/jabber/jabber.c:785 5508 #: src/protocols/jabber/jabber.c:790
5502 msgid "Authenticating" 5509 msgid "Authenticating"
5503 msgstr "Authenticating" 5510 msgstr "Authenticating"
5504 5511
5505 #: src/protocols/jabber/jabber.c:794 5512 #: src/protocols/jabber/jabber.c:799
5506 msgid "Re-initializing Stream" 5513 msgid "Re-initializing Stream"
5507 msgstr "Re-initialising Stream" 5514 msgstr "Re-initialising Stream"
5508 5515
5509 #: src/protocols/jabber/jabber.c:874 src/protocols/jabber/jabber.c:1153 5516 #: src/protocols/jabber/jabber.c:879 src/protocols/jabber/jabber.c:1156
5510 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1194 src/protocols/jabber/jabber.c:1227 5517 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1197 src/protocols/jabber/jabber.c:1230
5511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:572 src/protocols/oscar/oscar.c:5816 5518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:580 src/protocols/oscar/oscar.c:6442
5512 msgid "Not Authorized" 5519 msgid "Not Authorized"
5513 msgstr "Not Authorised" 5520 msgstr "Not Authorised"
5514 5521
5515 #: src/protocols/jabber/jabber.c:905 5522 #: src/protocols/jabber/jabber.c:910
5516 msgid "Both" 5523 msgid "Both"
5517 msgstr "Both" 5524 msgstr "Both"
5518 5525
5519 #: src/protocols/jabber/jabber.c:907 5526 #: src/protocols/jabber/jabber.c:912
5520 msgid "From (To pending)" 5527 msgid "From (To pending)"
5521 msgstr "From (To pending)" 5528 msgstr "From (To pending)"
5522 5529
5523 #: src/protocols/jabber/jabber.c:909 5530 #: src/protocols/jabber/jabber.c:914
5524 msgid "From" 5531 msgid "From"
5525 msgstr "From" 5532 msgstr "From"
5526 5533
5527 #: src/protocols/jabber/jabber.c:912 5534 #: src/protocols/jabber/jabber.c:917
5528 msgid "To" 5535 msgid "To"
5529 msgstr "To" 5536 msgstr "To"
5530 5537
5531 #: src/protocols/jabber/jabber.c:914 5538 #: src/protocols/jabber/jabber.c:919
5532 msgid "None (To pending)" 5539 msgid "None (To pending)"
5533 msgstr "None (To pending)" 5540 msgstr "None (To pending)"
5534 5541
5535 #: src/protocols/jabber/jabber.c:918 5542 #: src/protocols/jabber/jabber.c:923
5536 msgid "Subscription" 5543 msgid "Subscription"
5537 msgstr "Subscription" 5544 msgstr "Subscription"
5538 5545
5539 #: src/protocols/jabber/jabber.c:938 5546 #: src/protocols/jabber/jabber.c:943
5540 msgid "Error" 5547 msgid "Error"
5541 msgstr "Error" 5548 msgstr "Error"
5542 5549
5543 #: src/protocols/jabber/jabber.c:951 src/protocols/jabber/jutil.c:35 5550 #: src/protocols/jabber/jabber.c:956 src/protocols/jabber/jutil.c:35
5544 #: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117 5551 #: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117
5545 msgid "Chatty" 5552 msgid "Chatty"
5546 msgstr "Chatty" 5553 msgstr "Chatty"
5547 5554
5548 #: src/protocols/jabber/jabber.c:953 src/protocols/jabber/jutil.c:38 5555 #: src/protocols/jabber/jabber.c:958 src/protocols/jabber/jutil.c:38
5549 #: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122 5556 #: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122
5550 msgid "Extended Away" 5557 msgid "Extended Away"
5551 msgstr "Extended Away" 5558 msgstr "Extended Away"
5552 5559
5553 #: src/protocols/jabber/jabber.c:954 src/protocols/jabber/jutil.c:41 5560 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:41
5554 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 5561 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124
5555 #: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:4828 5562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5455
5556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6427 5563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6634
5557 msgid "Do Not Disturb" 5564 msgid "Do Not Disturb"
5558 msgstr "Do Not Disturb" 5565 msgstr "Do Not Disturb"
5559 5566
5560 #: src/protocols/jabber/jabber.c:971 5567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:976
5561 msgid "Password Changed" 5568 msgid "Password Changed"
5562 msgstr "Password Changed" 5569 msgstr "Password Changed"
5563 5570
5564 #: src/protocols/jabber/jabber.c:972 5571 #: src/protocols/jabber/jabber.c:977
5565 msgid "Your password has been changed." 5572 msgid "Your password has been changed."
5566 msgstr "Your password has been changed." 5573 msgstr "Your password has been changed."
5567 5574
5568 #: src/protocols/jabber/jabber.c:976 src/protocols/jabber/jabber.c:977 5575 #: src/protocols/jabber/jabber.c:981 src/protocols/jabber/jabber.c:982
5569 msgid "Error changing password" 5576 msgid "Error changing password"
5570 msgstr "Error changing password" 5577 msgstr "Error changing password"
5571 5578
5572 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1031 5579 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1038
5573 msgid "Password (again)" 5580 msgid "Password (again)"
5574 msgstr "Password (again)" 5581 msgstr "Password (again)"
5575 5582
5576 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1036 src/protocols/jabber/jabber.c:1037 5583 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1043 src/protocols/jabber/jabber.c:1044
5577 msgid "Change Jabber Password" 5584 msgid "Change Jabber Password"
5578 msgstr "Change Jabber Password" 5585 msgstr "Change Jabber Password"
5579 5586
5580 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1037 5587 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1044
5581 msgid "Please enter your new password" 5588 msgid "Please enter your new password"
5582 msgstr "Please enter your new password" 5589 msgstr "Please enter your new password"
5583 5590
5584 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/toc/toc.c:1532 5591 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1054 src/protocols/toc/toc.c:1563
5585 msgid "Set User Info" 5592 msgid "Set User Info"
5586 msgstr "Set User Info" 5593 msgstr "Set User Info"
5587 5594
5588 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1133 5595 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1136
5589 msgid "Bad Request" 5596 msgid "Bad Request"
5590 msgstr "Bad Request" 5597 msgstr "Bad Request"
5591 5598
5592 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1135 5599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1138
5593 msgid "Conflict" 5600 msgid "Conflict"
5594 msgstr "Conflict" 5601 msgstr "Conflict"
5595 5602
5596 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1137 5603 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1140
5597 msgid "Feature Not Implemented" 5604 msgid "Feature Not Implemented"
5598 msgstr "Feature Not Implemented" 5605 msgstr "Feature Not Implemented"
5599 5606
5600 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 5607 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1142
5601 msgid "Forbidden" 5608 msgid "Forbidden"
5602 msgstr "Forbidden" 5609 msgstr "Forbidden"
5603 5610
5604 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1141 5611 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1144
5605 msgid "Gone" 5612 msgid "Gone"
5606 msgstr "Gone" 5613 msgstr "Gone"
5607 5614
5608 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1143 src/protocols/jabber/jabber.c:1217 5615 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1146 src/protocols/jabber/jabber.c:1220
5609 msgid "Internal Server Error" 5616 msgid "Internal Server Error"
5610 msgstr "Internal Server Error" 5617 msgstr "Internal Server Error"
5611 5618
5612 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 5619 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1148
5613 msgid "Item Not Found" 5620 msgid "Item Not Found"
5614 msgstr "Item Not Found" 5621 msgstr "Item Not Found"
5615 5622
5616 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 5623 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1150
5617 msgid "Malformed Jabber ID" 5624 msgid "Malformed Jabber ID"
5618 msgstr "Malformed Jabber ID" 5625 msgstr "Malformed Jabber ID"
5619 5626
5620 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 5627 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1152
5621 msgid "Not Acceptable" 5628 msgid "Not Acceptable"
5622 msgstr "Not Acceptable" 5629 msgstr "Not Acceptable"
5623 5630
5624 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1151 5631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1154
5625 msgid "Not Allowed" 5632 msgid "Not Allowed"
5626 msgstr "Not Allowed" 5633 msgstr "Not Allowed"
5627 5634
5628 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 5635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1158
5629 msgid "Payment Required" 5636 msgid "Payment Required"
5630 msgstr "Payment Required" 5637 msgstr "Payment Required"
5631 5638
5632 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1157 5639 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160
5633 msgid "Recipient Unavailable" 5640 msgid "Recipient Unavailable"
5634 msgstr "Recipient unavailable" 5641 msgstr "Recipient unavailable"
5635 5642
5636 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 5643 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1164
5637 msgid "Registration Required" 5644 msgid "Registration Required"
5638 msgstr "Registration Required" 5645 msgstr "Registration Required"
5639 5646
5640 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 5647 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1166
5641 msgid "Remote Server Not Found" 5648 msgid "Remote Server Not Found"
5642 msgstr "Remote Server Not Found" 5649 msgstr "Remote Server Not Found"
5643 5650
5644 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 5651 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1168
5645 msgid "Remote Server Timeout" 5652 msgid "Remote Server Timeout"
5646 msgstr "Remote Server Timeout" 5653 msgstr "Remote Server Timeout"
5647 5654
5648 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1167 5655 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1170
5649 msgid "Server Overloaded" 5656 msgid "Server Overloaded"
5650 msgstr "Server Overloaded" 5657 msgstr "Server Overloaded"
5651 5658
5652 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 5659 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1172
5653 msgid "Service Unavailable" 5660 msgid "Service Unavailable"
5654 msgstr "Service Unavailable" 5661 msgstr "Service Unavailable"
5655 5662
5656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 5663 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1174
5657 msgid "Subscription Required" 5664 msgid "Subscription Required"
5658 msgstr "Subscription Required" 5665 msgstr "Subscription Required"
5659 5666
5660 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173 5667 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176
5661 msgid "Unexpected Request" 5668 msgid "Unexpected Request"
5662 msgstr "Unexpected Request" 5669 msgstr "Unexpected Request"
5663 5670
5664 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1180 5671 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1183
5665 msgid "Authorization Aborted" 5672 msgid "Authorization Aborted"
5666 msgstr "Authorisation Aborted" 5673 msgstr "Authorisation Aborted"
5667 5674
5668 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 5675 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185
5669 msgid "Incorrect encoding in authorization" 5676 msgid "Incorrect encoding in authorization"
5670 msgstr "Incorrect encoding in authorisation" 5677 msgstr "Incorrect encoding in authorisation"
5671 5678
5672 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 5679 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188
5673 msgid "Invalid authzid" 5680 msgid "Invalid authzid"
5674 msgstr "Invalid authzid" 5681 msgstr "Invalid authzid"
5675 5682
5676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188 5683 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1191
5677 msgid "Invalid Authorization Mechanism" 5684 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
5678 msgstr "Invalid Authorisation Mechanism" 5685 msgstr "Invalid Authorisation Mechanism"
5679 5686
5680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1191 5687 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1194
5681 msgid "Authorization mechanism too weak" 5688 msgid "Authorization mechanism too weak"
5682 msgstr "Authorisation mechanism too weak" 5689 msgstr "Authorisation mechanism too weak"
5683 5690
5684 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1196 5691 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1199
5685 msgid "Temporary Authentication Failure" 5692 msgid "Temporary Authentication Failure"
5686 msgstr "Temporary Authentication Failure" 5693 msgstr "Temporary Authentication Failure"
5687 5694
5688 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1198 5695 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1201
5689 msgid "Authentication Failure" 5696 msgid "Authentication Failure"
5690 msgstr "Authentication Failure" 5697 msgstr "Authentication Failure"
5691 5698
5692 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1202 5699 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1205
5693 msgid "Bad Format" 5700 msgid "Bad Format"
5694 msgstr "Bad Format" 5701 msgstr "Bad Format"
5695 5702
5696 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1204 5703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1207
5697 msgid "Bad Namespace Prefix" 5704 msgid "Bad Namespace Prefix"
5698 msgstr "Bad Namespace Prefix" 5705 msgstr "Bad Namespace Prefix"
5699 5706
5700 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1207 5707 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1210
5701 msgid "Resource Conflict" 5708 msgid "Resource Conflict"
5702 msgstr "Resource Conflict" 5709 msgstr "Resource Conflict"
5703 5710
5704 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1209 5711 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1212 src/protocols/silc/ops.c:1225
5705 msgid "Connection Timeout" 5712 msgid "Connection Timeout"
5706 msgstr "Connection Timeout" 5713 msgstr "Connection Timeout"
5707 5714
5708 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1211 5715 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1214
5709 msgid "Host Gone" 5716 msgid "Host Gone"
5710 msgstr "Host Gone" 5717 msgstr "Host Gone"
5711 5718
5712 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 5719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1216
5713 msgid "Host Unknown" 5720 msgid "Host Unknown"
5714 msgstr "Host Unknown" 5721 msgstr "Host Unknown"
5715 5722
5716 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 5723 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1218
5717 msgid "Improper Addressing" 5724 msgid "Improper Addressing"
5718 msgstr "Improper Addressing" 5725 msgstr "Improper Addressing"
5719 5726
5720 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219 5727 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1222
5721 msgid "Invalid ID" 5728 msgid "Invalid ID"
5722 msgstr "Invalid ID" 5729 msgstr "Invalid ID"
5723 5730
5724 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1221 5731 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1224
5725 msgid "Invalid Namespace" 5732 msgid "Invalid Namespace"
5726 msgstr "Invalid Namespace" 5733 msgstr "Invalid Namespace"
5727 5734
5728 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1223 5735 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1226
5729 msgid "Invalid XML" 5736 msgid "Invalid XML"
5730 msgstr "Invalid XML" 5737 msgstr "Invalid XML"
5731 5738
5732 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1225 5739 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1228
5733 msgid "Non-matching Hosts" 5740 msgid "Non-matching Hosts"
5734 msgstr "Non-matching Hosts" 5741 msgstr "Non-matching Hosts"
5735 5742
5736 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229 5743 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1232
5737 msgid "Policy Violation" 5744 msgid "Policy Violation"
5738 msgstr "Policy Violation" 5745 msgstr "Policy Violation"
5739 5746
5740 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1231 5747 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1234
5741 msgid "Remote Connection Failed" 5748 msgid "Remote Connection Failed"
5742 msgstr "Remote Connection Failed" 5749 msgstr "Remote Connection Failed"
5743 5750
5744 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1233 5751 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1236
5745 msgid "Resource Constraint" 5752 msgid "Resource Constraint"
5746 msgstr "Resource Constraint" 5753 msgstr "Resource Constraint"
5747 5754
5748 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1235 5755 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1238
5749 msgid "Restricted XML" 5756 msgid "Restricted XML"
5750 msgstr "Restricted XML" 5757 msgstr "Restricted XML"
5751 5758
5752 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1237 5759 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1240
5753 msgid "See Other Host" 5760 msgid "See Other Host"
5754 msgstr "See Other Host" 5761 msgstr "See Other Host"
5755 5762
5756 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239 5763 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1242
5757 msgid "System Shutdown" 5764 msgid "System Shutdown"
5758 msgstr "System Shutdown" 5765 msgstr "System Shutdown"
5759 5766
5760 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1241 5767 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1244
5761 msgid "Undefined Condition" 5768 msgid "Undefined Condition"
5762 msgstr "Undefined Condition" 5769 msgstr "Undefined Condition"
5763 5770
5764 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1243 5771 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1246
5765 msgid "Unsupported Encoding" 5772 msgid "Unsupported Encoding"
5766 msgstr "Unsupported Encoding" 5773 msgstr "Unsupported Encoding"
5767 5774
5768 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1245 5775 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1248
5769 msgid "Unsupported Stanza Type" 5776 msgid "Unsupported Stanza Type"
5770 msgstr "Unsupported Stanza Type" 5777 msgstr "Unsupported Stanza Type"
5771 5778
5772 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1247 5779 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1250
5773 msgid "Unsupported Version" 5780 msgid "Unsupported Version"
5774 msgstr "Unsupported Version" 5781 msgstr "Unsupported Version"
5775 5782
5776 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1249 5783 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1252
5777 msgid "XML Not Well Formed" 5784 msgid "XML Not Well Formed"
5778 msgstr "XML Not Well Formed" 5785 msgstr "XML Not Well Formed"
5779 5786
5780 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1251 5787 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1254
5781 msgid "Stream Error" 5788 msgid "Stream Error"
5782 msgstr "Stream Error" 5789 msgstr "Stream Error"
5783 5790
5784 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1276 5791 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1279
5785 msgid "Hide Operating System" 5792 msgid "Hide Operating System"
5786 msgstr "Hide Operating System" 5793 msgstr "Hide Operating System"
5787 5794
5788 #. *< api_version 5795 #. *< api_version
5789 #. *< type 5796 #. *< type
5793 #. *< priority 5800 #. *< priority
5794 #. *< id 5801 #. *< id
5795 #. *< name 5802 #. *< name
5796 #. *< version 5803 #. *< version
5797 #. * summary 5804 #. * summary
5798 #. * description 5805 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1360 src/protocols/jabber/jabber.c:1362
5799 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1362 src/protocols/jabber/jabber.c:1364
5800 msgid "Jabber Protocol Plugin" 5806 msgid "Jabber Protocol Plugin"
5801 msgstr "Jabber Protocol Plugin" 5807 msgstr "Jabber Protocol Plugin"
5802 5808
5803 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1389 5809 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1388
5804 msgid "Use TLS if available" 5810 msgid "Use TLS if available"
5805 msgstr "Use TLS if available" 5811 msgstr "Use TLS if available"
5806 5812
5807 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1394 5813 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1393
5808 msgid "Force old SSL" 5814 msgid "Force old SSL"
5809 msgstr "Force old SSL" 5815 msgstr "Force old SSL"
5810 5816
5811 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1399 5817 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1398
5812 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 5818 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
5813 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 5819 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
5814 5820
5815 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1408 5821 #. Account options
5822 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:1051
5816 msgid "Connect server" 5823 msgid "Connect server"
5817 msgstr "Connect server" 5824 msgstr "Connect server"
5818 5825
5819 #: src/protocols/jabber/message.c:111 5826 #: src/protocols/jabber/message.c:111
5820 #, c-format 5827 #, c-format
5886 #: src/protocols/jabber/presence.c:306 5893 #: src/protocols/jabber/presence.c:306
5887 #, c-format 5894 #, c-format
5888 msgid "Error joining chat %s" 5895 msgid "Error joining chat %s"
5889 msgstr "Error joining chat %s" 5896 msgstr "Error joining chat %s"
5890 5897
5891 #: src/protocols/jabber/si.c:579 5898 #: src/protocols/jabber/si.c:582
5892 #, c-format 5899 #, c-format
5893 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" 5900 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
5894 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" 5901 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
5895 5902
5896 #: src/protocols/jabber/si.c:580 src/protocols/jabber/si.c:581 5903 #: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584
5897 msgid "File Send Failed" 5904 msgid "File Send Failed"
5898 msgstr "File Send Failed" 5905 msgstr "File Send Failed"
5899 5906
5900 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:240 5907 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42
5901 msgid "Unable to request USR\n" 5908 msgid "Unable to request USR\n"
5902 msgstr "Unable to request USR\n" 5909 msgstr "Unable to request USR\n"
5903 5910
5904 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:257 5911 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:219
5905 msgid "Unable to login using MD5" 5912 msgid "Unable to login using MD5"
5906 msgstr "Unable to login using MD5" 5913 msgstr "Unable to login using MD5"
5907 5914
5908 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:266 5915 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68
5909 msgid "Unable to send USR" 5916 msgid "Unable to send USR"
5910 msgstr "Unable to send USR" 5917 msgstr "Unable to send USR"
5911 5918
5912 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:271 5919 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:230
5913 msgid "Requesting to send password" 5920 msgid "Requesting to send password"
5914 msgstr "Requesting to send password" 5921 msgstr "Requesting to send password"
5915 5922
5916 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 5923 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104
5917 msgid "Protocol version not supported" 5924 msgid "Protocol version not supported"
5918 msgstr "Protocol version not supported" 5925 msgstr "Protocol version not supported"
5919 5926
5920 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:410 5927 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117
5921 msgid "Unable to request CVR\n" 5928 msgid "Unable to request CVR\n"
5922 msgstr "Unable to request CVR\n" 5929 msgstr "Unable to request CVR\n"
5923 5930
5924 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:419 5931 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126
5925 msgid "Unable to request INF\n" 5932 msgid "Unable to request INF\n"
5926 msgstr "Unable to request INF\n" 5933 msgstr "Unable to request INF\n"
5927 5934
5928 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1564 5935 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1564
5929 msgid "Got invalid XFR" 5936 msgid "Got invalid XFR"
5935 5942
5936 #: src/protocols/msn/dispatch.c:192 5943 #: src/protocols/msn/dispatch.c:192
5937 msgid "Unable to parse message." 5944 msgid "Unable to parse message."
5938 msgstr "Unable to parse message." 5945 msgstr "Unable to parse message."
5939 5946
5940 #: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:528 5947 #: src/protocols/msn/dispatch.c:232
5941 #: src/protocols/msn/notification.c:1826
5942 msgid "Unable to write to server" 5948 msgid "Unable to write to server"
5943 msgstr "Unable to write to server" 5949 msgstr "Unable to write to server"
5944 5950
5945 #: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:1833 5951 #: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:1861
5946 msgid "Syncing with server" 5952 msgid "Syncing with server"
5947 msgstr "Syncing with server" 5953 msgstr "Syncing with server"
5948 5954
5949 #: src/protocols/msn/dispatch.c:250 5955 #: src/protocols/msn/dispatch.c:250
5950 msgid "Error reading from server" 5956 msgid "Error reading from server"
5992 5998
5993 #: src/protocols/msn/error.c:65 5999 #: src/protocols/msn/error.c:65
5994 msgid "Not on list" 6000 msgid "Not on list"
5995 msgstr "Not on list" 6001 msgstr "Not on list"
5996 6002
5997 #: src/protocols/msn/error.c:68 src/protocols/zephyr/zephyr.c:527 6003 #: src/protocols/msn/error.c:68 src/protocols/zephyr/zephyr.c:528
5998 msgid "User is offline" 6004 msgid "User is offline"
5999 msgstr "User is offline" 6005 msgstr "User is offline"
6000 6006
6001 #: src/protocols/msn/error.c:71 6007 #: src/protocols/msn/error.c:71
6002 msgid "Already in the mode" 6008 msgid "Already in the mode"
6044 6050
6045 #: src/protocols/msn/error.c:107 6051 #: src/protocols/msn/error.c:107
6046 msgid "Too many hits to a FND" 6052 msgid "Too many hits to a FND"
6047 msgstr "Too many hits to a FND" 6053 msgstr "Too many hits to a FND"
6048 6054
6049 #: src/protocols/msn/error.c:110 src/protocols/oscar/oscar.c:186 6055 #: src/protocols/msn/error.c:110 src/protocols/oscar/oscar.c:190
6050 msgid "Not logged in" 6056 msgid "Not logged in"
6051 msgstr "Not logged in" 6057 msgstr "Not logged in"
6052 6058
6053 #: src/protocols/msn/error.c:114 6059 #: src/protocols/msn/error.c:114
6054 msgid "Service Temporarily Unavailable" 6060 msgid "Service Temporarily Unavailable"
6101 6107
6102 #: src/protocols/msn/error.c:157 6108 #: src/protocols/msn/error.c:157
6103 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" 6109 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6104 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" 6110 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6105 6111
6106 #: src/protocols/msn/error.c:160 src/protocols/msn/notification.c:304 6112 #: src/protocols/msn/error.c:160
6107 msgid "Unable to write" 6113 msgid "Unable to write"
6108 msgstr "Unable to write" 6114 msgstr "Unable to write"
6109 6115
6110 #: src/protocols/msn/error.c:163 6116 #: src/protocols/msn/error.c:163
6111 msgid "Session overload" 6117 msgid "Session overload"
6137 6143
6138 #: src/protocols/msn/error.c:192 6144 #: src/protocols/msn/error.c:192
6139 msgid "Server too busy" 6145 msgid "Server too busy"
6140 msgstr "Server too busy" 6146 msgstr "Server too busy"
6141 6147
6142 #: src/protocols/msn/error.c:196 src/protocols/oscar/oscar.c:1357 6148 #: src/protocols/msn/error.c:196 src/protocols/oscar/oscar.c:2010
6143 #: src/protocols/toc/toc.c:659 6149 #: src/protocols/silc/ops.c:1214 src/protocols/toc/toc.c:660
6144 msgid "Authentication failed" 6150 msgid "Authentication failed"
6145 msgstr "Authentication failed" 6151 msgstr "Authentication failed"
6146 6152
6147 #: src/protocols/msn/error.c:199 6153 #: src/protocols/msn/error.c:199
6148 msgid "Not allowed when offline" 6154 msgid "Not allowed when offline"
6172 #: src/protocols/msn/error.c:234 6178 #: src/protocols/msn/error.c:234
6173 #, c-format 6179 #, c-format
6174 msgid "MSN Error: %s\n" 6180 msgid "MSN Error: %s\n"
6175 msgstr "MSN Error: %s\n" 6181 msgstr "MSN Error: %s\n"
6176 6182
6177 #: src/protocols/msn/msn.c:72 6183 #: src/protocols/msn/msn.c:80
6178 msgid "Your new MSN friendly name is too long." 6184 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
6179 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." 6185 msgstr "Your new MSN friendly name is too long."
6180 6186
6181 #: src/protocols/msn/msn.c:191 6187 #: src/protocols/msn/msn.c:189
6182 msgid "Set your friendly name." 6188 msgid "Set your friendly name."
6183 msgstr "Set your friendly name." 6189 msgstr "Set your friendly name."
6184 6190
6185 #: src/protocols/msn/msn.c:192 6191 #: src/protocols/msn/msn.c:190
6186 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6192 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6187 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6193 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6188 6194
6189 #: src/protocols/msn/msn.c:204 6195 #: src/protocols/msn/msn.c:203
6190 msgid "Set your home phone number." 6196 msgid "Set your home phone number."
6191 msgstr "Set your home phone number." 6197 msgstr "Set your home phone number."
6192 6198
6193 #: src/protocols/msn/msn.c:215 6199 #: src/protocols/msn/msn.c:215
6194 msgid "Set your work phone number." 6200 msgid "Set your work phone number."
6195 msgstr "Set your work phone number." 6201 msgstr "Set your work phone number."
6196 6202
6197 #: src/protocols/msn/msn.c:226 6203 #: src/protocols/msn/msn.c:227
6198 msgid "Set your mobile phone number." 6204 msgid "Set your mobile phone number."
6199 msgstr "Set your mobile phone number." 6205 msgstr "Set your mobile phone number."
6200 6206
6201 #: src/protocols/msn/msn.c:235 6207 #: src/protocols/msn/msn.c:237
6202 msgid "Allow MSN Mobile pages?" 6208 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
6203 msgstr "Allow MSN Mobile pages?" 6209 msgstr "Allow MSN Mobile pages?"
6204 6210
6205 #: src/protocols/msn/msn.c:236 6211 #: src/protocols/msn/msn.c:238
6206 msgid "" 6212 msgid ""
6207 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6213 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6208 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 6214 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6209 msgstr "" 6215 msgstr ""
6210 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6216 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6211 "Mobile pages to your mobile phone or other mobile device?" 6217 "Mobile pages to your mobile phone or other mobile device?"
6212 6218
6213 #: src/protocols/msn/msn.c:240 6219 #: src/protocols/msn/msn.c:242
6214 msgid "Allow" 6220 msgid "Allow"
6215 msgstr "Allow" 6221 msgstr "Allow"
6216 6222
6217 #: src/protocols/msn/msn.c:241 6223 #: src/protocols/msn/msn.c:243
6218 msgid "Disallow" 6224 msgid "Disallow"
6219 msgstr "Disallow" 6225 msgstr "Disallow"
6220 6226
6221 #: src/protocols/msn/msn.c:258 6227 #: src/protocols/msn/msn.c:268
6222 msgid "Send a mobile message." 6228 msgid "Send a mobile message."
6223 msgstr "Send a mobile message." 6229 msgstr "Send a mobile message."
6224 6230
6225 #: src/protocols/msn/msn.c:260 6231 #: src/protocols/msn/msn.c:270
6226 msgid "Page" 6232 msgid "Page"
6227 msgstr "Page" 6233 msgstr "Page"
6228 6234
6229 #: src/protocols/msn/msn.c:361 src/protocols/msn/msn.c:662 6235 #: src/protocols/msn/msn.c:379 src/protocols/msn/msn.c:678
6230 #: src/protocols/msn/state.c:32 6236 #: src/protocols/msn/state.c:32
6231 msgid "Away From Computer" 6237 msgid "Away From Computer"
6232 msgstr "Away From Computer" 6238 msgstr "Away From Computer"
6233 6239
6234 #: src/protocols/msn/msn.c:362 src/protocols/msn/msn.c:664 6240 #: src/protocols/msn/msn.c:380 src/protocols/msn/msn.c:680
6235 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2275 6241 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2277
6236 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2601 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2715 6242 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2658 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2772
6237 msgid "Be Right Back" 6243 msgid "Be Right Back"
6238 msgstr "Be Right Back" 6244 msgstr "Be Right Back"
6239 6245
6240 #: src/protocols/msn/msn.c:363 src/protocols/msn/msn.c:666 6246 #: src/protocols/msn/msn.c:381 src/protocols/msn/msn.c:682
6241 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/novell/novell.c:2150 6247 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/novell/novell.c:2726
6242 #: src/protocols/novell/novell.c:2263 src/protocols/novell/novell.c:2317 6248 #: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2895
6243 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2277 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 6249 #: src/protocols/silc/buddy.c:1402 src/protocols/silc/silc.c:47
6244 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2716 6250 #: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2279
6251 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2660 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773
6245 msgid "Busy" 6252 msgid "Busy"
6246 msgstr "Busy" 6253 msgstr "Busy"
6247 6254
6248 #: src/protocols/msn/msn.c:364 src/protocols/msn/msn.c:668 6255 #: src/protocols/msn/msn.c:382 src/protocols/msn/msn.c:684
6249 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2285 6256 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2287
6250 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2720 6257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2668 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2777
6251 msgid "On The Phone" 6258 msgid "On The Phone"
6252 msgstr "On The Phone" 6259 msgstr "On The Phone"
6253 6260
6254 #: src/protocols/msn/msn.c:365 src/protocols/msn/msn.c:670 6261 #: src/protocols/msn/msn.c:383 src/protocols/msn/msn.c:686
6255 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2289 6262 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291
6256 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2722 6263 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2672 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2779
6257 msgid "Out To Lunch" 6264 msgid "Out To Lunch"
6258 msgstr "Out To Lunch" 6265 msgstr "Out To Lunch"
6259 6266
6260 #: src/protocols/msn/msn.c:366 src/protocols/msn/msn.c:672 6267 #: src/protocols/msn/msn.c:384 src/protocols/msn/msn.c:688
6261 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1179 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1194 6268 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1164 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1179
6262 msgid "Hidden" 6269 msgid "Hidden"
6263 msgstr "Hidden" 6270 msgstr "Hidden"
6264 6271
6265 #: src/protocols/msn/msn.c:378 6272 #: src/protocols/msn/msn.c:395
6266 msgid "Set Friendly Name" 6273 msgid "Set Friendly Name"
6267 msgstr "Set Friendly Name" 6274 msgstr "Set Friendly Name"
6268 6275
6269 #: src/protocols/msn/msn.c:386 6276 #: src/protocols/msn/msn.c:400
6270 msgid "Set Home Phone Number" 6277 msgid "Set Home Phone Number"
6271 msgstr "Set Home Phone Number" 6278 msgstr "Set Home Phone Number"
6272 6279
6273 #: src/protocols/msn/msn.c:392 6280 #: src/protocols/msn/msn.c:404
6274 msgid "Set Work Phone Number" 6281 msgid "Set Work Phone Number"
6275 msgstr "Set Work Phone Number" 6282 msgstr "Set Work Phone Number"
6276 6283
6277 #: src/protocols/msn/msn.c:398 6284 #: src/protocols/msn/msn.c:408
6278 msgid "Set Mobile Phone Number" 6285 msgid "Set Mobile Phone Number"
6279 msgstr "Set Mobile Phone Number" 6286 msgstr "Set Mobile Phone Number"
6280 6287
6281 #: src/protocols/msn/msn.c:407 6288 #: src/protocols/msn/msn.c:414
6282 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" 6289 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
6283 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices" 6290 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices"
6284 6291
6285 #: src/protocols/msn/msn.c:414 6292 #: src/protocols/msn/msn.c:419
6286 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" 6293 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
6287 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages" 6294 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages"
6288 6295
6289 #: src/protocols/msn/msn.c:440 6296 #: src/protocols/msn/msn.c:439
6290 msgid "Send to Mobile" 6297 msgid "Send to Mobile"
6291 msgstr "Send to Mobile" 6298 msgstr "Send to Mobile"
6292 6299
6293 #: src/protocols/msn/msn.c:449 6300 #: src/protocols/msn/msn.c:447
6294 msgid "Initiate Chat" 6301 msgid "Initiate Chat"
6295 msgstr "Initiate Chat" 6302 msgstr "Initiate Chat"
6296 6303
6297 #: src/protocols/msn/msn.c:473 6304 #: src/protocols/msn/msn.c:482
6298 msgid "" 6305 msgid ""
6299 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 6306 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
6300 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 6307 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
6301 msgstr "" 6308 msgstr ""
6302 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 6309 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
6303 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 6310 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
6304 6311
6305 #: src/protocols/msn/msn.c:785 6312 #: src/protocols/msn/msn.c:805
6306 #, c-format 6313 #, c-format
6307 msgid "" 6314 msgid ""
6308 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " 6315 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
6309 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." 6316 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list."
6310 msgstr "" 6317 msgstr ""
6311 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " 6318 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
6312 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." 6319 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list."
6313 6320
6314 #: src/protocols/msn/msn.c:789 src/protocols/msn/msn.c:829 6321 #: src/protocols/msn/msn.c:809 src/protocols/msn/msn.c:846
6315 msgid "Invalid MSN screen name" 6322 msgid "Invalid MSN screen name"
6316 msgstr "Invalid MSN screen name" 6323 msgstr "Invalid MSN screen name"
6317 6324
6318 #: src/protocols/msn/msn.c:825 6325 #: src/protocols/msn/msn.c:842
6319 #, c-format 6326 #, c-format
6320 msgid "" 6327 msgid ""
6321 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " 6328 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
6322 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." 6329 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list."
6323 msgstr "" 6330 msgstr ""
6324 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " 6331 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
6325 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." 6332 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list."
6326 6333
6327 #: src/protocols/msn/msn.c:1332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2899 6334 #: src/protocols/msn/msn.c:1308 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2956
6328 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" 6335 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>"
6329 msgstr "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" 6336 msgstr "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>"
6330 6337
6331 #. Age 6338 #. Age
6332 #: src/protocols/msn/msn.c:1402 src/protocols/oscar/oscar.c:4252 6339 #: src/protocols/msn/msn.c:1378 src/protocols/oscar/oscar.c:4856
6333 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 6340 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404
6334 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3009 6341 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3066
6335 msgid "Age" 6342 msgid "Age"
6336 msgstr "Age" 6343 msgstr "Age"
6337 6344
6338 #. Gender 6345 #. Gender
6339 #: src/protocols/msn/msn.c:1409 src/protocols/oscar/oscar.c:4239 6346 #: src/protocols/msn/msn.c:1385 src/protocols/oscar/oscar.c:4842
6340 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 6347 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406
6341 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 6348 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3074
6342 msgid "Gender" 6349 msgid "Gender"
6343 msgstr "Gender" 6350 msgstr "Gender"
6344 6351
6345 #: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013 6352 #: src/protocols/msn/msn.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3070
6346 msgid "Marital Status" 6353 msgid "Marital Status"
6347 msgstr "Marital Status" 6354 msgstr "Marital Status"
6348 6355
6349 #: src/protocols/msn/msn.c:1424 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3005 6356 #: src/protocols/msn/msn.c:1400 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062
6350 msgid "Location" 6357 msgid "Location"
6351 msgstr "Location" 6358 msgstr "Location"
6352 6359
6353 #: src/protocols/msn/msn.c:1432 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 6360 #: src/protocols/msn/msn.c:1408 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3078
6354 msgid "Occupation" 6361 msgid "Occupation"
6355 msgstr "Occupation" 6362 msgstr "Occupation"
6356 6363
6357 #: src/protocols/msn/msn.c:1449 src/protocols/msn/msn.c:1455 6364 #: src/protocols/msn/msn.c:1425 src/protocols/msn/msn.c:1431
6358 #: src/protocols/msn/msn.c:1462 src/protocols/msn/msn.c:1469 6365 #: src/protocols/msn/msn.c:1438 src/protocols/msn/msn.c:1445
6359 #: src/protocols/msn/msn.c:1476 6366 #: src/protocols/msn/msn.c:1452
6360 msgid "A Little About Me" 6367 msgid "A Little About Me"
6361 msgstr "A Little About Me" 6368 msgstr "A Little About Me"
6362 6369
6363 #: src/protocols/msn/msn.c:1485 src/protocols/msn/msn.c:1498 6370 #: src/protocols/msn/msn.c:1461 src/protocols/msn/msn.c:1474
6364 #: src/protocols/msn/msn.c:1505 6371 #: src/protocols/msn/msn.c:1481
6365 msgid "Favorite Things" 6372 msgid "Favorite Things"
6366 msgstr "Favourite Things" 6373 msgstr "Favourite Things"
6367 6374
6368 #: src/protocols/msn/msn.c:1514 src/protocols/msn/msn.c:1520 6375 #: src/protocols/msn/msn.c:1490 src/protocols/msn/msn.c:1496
6369 #: src/protocols/msn/msn.c:1527 6376 #: src/protocols/msn/msn.c:1503
6370 msgid "Hobbies and Interests" 6377 msgid "Hobbies and Interests"
6371 msgstr "Hobbies and Interests" 6378 msgstr "Hobbies and Interests"
6372 6379
6373 #: src/protocols/msn/msn.c:1536 src/protocols/msn/msn.c:1542 6380 #: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/msn/msn.c:1518
6374 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056 6381 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3113
6375 msgid "Favorite Quote" 6382 msgid "Favorite Quote"
6376 msgstr "Favourite Quote" 6383 msgstr "Favourite Quote"
6377 6384
6378 #: src/protocols/msn/msn.c:1550 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 6385 #: src/protocols/msn/msn.c:1526 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3149
6379 msgid "Last Updated" 6386 msgid "Last Updated"
6380 msgstr "Last Updated" 6387 msgstr "Last Updated"
6381 6388
6382 #. Homepage 6389 #. Homepage
6383 #: src/protocols/msn/msn.c:1561 src/protocols/trepia/trepia.c:289 6390 #: src/protocols/msn/msn.c:1537 src/protocols/silc/ops.c:810
6384 #: src/protocols/trepia/trepia.c:419 6391 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419
6385 msgid "Homepage" 6392 msgid "Homepage"
6386 msgstr "Homepage" 6393 msgstr "Homepage"
6387 6394
6388 #: src/protocols/msn/msn.c:1583 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3107 6395 #: src/protocols/msn/msn.c:1559 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164
6389 #, c-format 6396 #, c-format
6390 msgid "User information for %s unavailable" 6397 msgid "User information for %s unavailable"
6391 msgstr "User information for %s unavailable" 6398 msgstr "User information for %s unavailable"
6392 6399
6393 #: src/protocols/msn/msn.c:1585 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3109 6400 #: src/protocols/msn/msn.c:1561 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166
6394 msgid "The user's profile is empty." 6401 msgid "The user's profile is empty."
6395 msgstr "The user's profile is empty." 6402 msgstr "The user's profile is empty."
6396 6403
6397 #: src/protocols/msn/msn.c:1626 6404 #: src/protocols/msn/msn.c:1618
6398 msgid "Display conversation closed notices" 6405 msgid "Display conversation closed notices"
6399 msgstr "Display conversation closed notices" 6406 msgstr "Display conversation closed notices"
6400 6407
6401 #: src/protocols/msn/msn.c:1631 6408 #: src/protocols/msn/msn.c:1623
6402 msgid "Display timeout notices" 6409 msgid "Display timeout notices"
6403 msgstr "Display timeout notices" 6410 msgstr "Display timeout notices"
6404 6411
6405 #. *< api_version 6412 #. *< api_version
6406 #. *< type 6413 #. *< type
6410 #. *< priority 6417 #. *< priority
6411 #. *< id 6418 #. *< id
6412 #. *< name 6419 #. *< name
6413 #. *< version 6420 #. *< version
6414 #. * summary 6421 #. * summary
6415 #. * description 6422 #: src/protocols/msn/msn.c:1704 src/protocols/msn/msn.c:1706
6416 #: src/protocols/msn/msn.c:1717 src/protocols/msn/msn.c:1719
6417 msgid "MSN Protocol Plugin" 6423 msgid "MSN Protocol Plugin"
6418 msgstr "MSN Protocol Plugin" 6424 msgstr "MSN Protocol Plugin"
6419 6425
6420 #: src/protocols/msn/msn.c:1737 src/protocols/trepia/trepia.c:1302 6426 #: src/protocols/msn/msn.c:1725 src/protocols/trepia/trepia.c:1299
6421 msgid "Login server" 6427 msgid "Login server"
6422 msgstr "Login server" 6428 msgstr "Login server"
6423 6429
6424 #: src/protocols/msn/msn.c:1746 6430 #: src/protocols/msn/msn.c:1734
6425 msgid "Use HTTP Method" 6431 msgid "Use HTTP Method"
6426 msgstr "Use HTTP Method" 6432 msgstr "Use HTTP Method"
6427 6433
6428 #: src/protocols/msn/nexus.c:56 6434 #: src/protocols/msn/nexus.c:56
6429 msgid "Unable to connect to server" 6435 msgid "Unable to connect to server"
6439 6445
6440 #: src/protocols/msn/nexus.c:204 6446 #: src/protocols/msn/nexus.c:204
6441 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." 6447 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
6442 msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server." 6448 msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server."
6443 6449
6444 #: src/protocols/msn/notification.c:309 src/protocols/trepia/trepia.c:635 6450 #: src/protocols/msn/notification.c:267 src/protocols/trepia/trepia.c:635
6445 msgid "Retrieving buddy list" 6451 msgid "Retrieving buddy list"
6446 msgstr "Retrieving buddy list" 6452 msgstr "Retrieving buddy list"
6447 6453
6448 #: src/protocols/msn/notification.c:334 src/protocols/msn/notification.c:366 6454 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:323
6449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1646 6455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2299
6450 msgid "Password sent" 6456 msgid "Password sent"
6451 msgstr "Password sent" 6457 msgstr "Password sent"
6452 6458
6453 #: src/protocols/msn/notification.c:361 6459 #: src/protocols/msn/notification.c:355
6454 msgid "Unable to send password"
6455 msgstr "Unable to send password"
6456
6457 #: src/protocols/msn/notification.c:397
6458 msgid "Protocol not supported" 6460 msgid "Protocol not supported"
6459 msgstr "Protocol not supported" 6461 msgstr "Protocol not supported"
6460 6462
6461 #: src/protocols/msn/notification.c:440 6463 #: src/protocols/msn/notification.c:386
6462 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." 6464 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location."
6463 msgstr "You have been disconnected. You have signed on from another location." 6465 msgstr "You have been disconnected. You have signed on from another location."
6464 6466
6465 #: src/protocols/msn/notification.c:445 6467 #: src/protocols/msn/notification.c:392
6466 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." 6468 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily."
6467 msgstr "" 6469 msgstr ""
6468 "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." 6470 "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily."
6469 6471
6470 #: src/protocols/msn/notification.c:584 6472 #: src/protocols/msn/notification.c:527
6471 #, c-format 6473 #, c-format
6472 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." 6474 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
6473 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." 6475 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
6474 6476
6475 #: src/protocols/msn/notification.c:903 src/protocols/msn/notification.c:1070 6477 #: src/protocols/msn/notification.c:911 src/protocols/msn/notification.c:1078
6476 #, c-format 6478 #, c-format
6477 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." 6479 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list."
6478 msgstr "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." 6480 msgstr "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list."
6479 6481
6480 #: src/protocols/msn/notification.c:1362 6482 #: src/protocols/msn/notification.c:1351
6481 #, c-format 6483 #, c-format
6482 msgid "" 6484 msgid ""
6483 "Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try " 6485 "Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try "
6484 "again." 6486 "again."
6485 msgstr "" 6487 msgstr ""
6486 "Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try " 6488 "Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try "
6487 "again." 6489 "again."
6488 6490
6489 #: src/protocols/msn/notification.c:1607 6491 #: src/protocols/msn/notification.c:1612
6490 msgid "Unable to transfer to notification server" 6492 msgid "Unable to transfer to notification server"
6491 msgstr "Unable to transfer to notification server" 6493 msgstr "Unable to transfer to notification server"
6492 6494
6493 #: src/protocols/msn/notification.c:1776 6495 #: src/protocols/msn/notification.c:1799
6494 #, c-format 6496 #, c-format
6495 msgid "" 6497 msgid ""
6496 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 6498 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
6497 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 6499 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
6498 "in progress.\n" 6500 "in progress.\n"
6519 "in progress.\n" 6521 "in progress.\n"
6520 "\n" 6522 "\n"
6521 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " 6523 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
6522 "sign in." 6524 "sign in."
6523 6525
6524 #: src/protocols/msn/servconn.c:389 6526 #: src/protocols/msn/servconn.c:210
6525 msgid "IO Error." 6527 #, c-format
6526 msgstr "IO Error." 6528 msgid "Unable to connect to %s server"
6527 6529 msgstr "Unable to connect to %s server"
6528 #: src/protocols/msn/servconn.c:527 6530
6531 #: src/protocols/msn/servconn.c:214
6532 #, c-format
6533 msgid "Error writing to %s server"
6534 msgstr "Error writing to %s server"
6535
6536 #: src/protocols/msn/servconn.c:218
6537 #, c-format
6538 msgid ""
6539 "Error reading from %s server. Lastcommand was:\n"
6540 " %s"
6541 msgstr ""
6542 "Error reading from %s server. Last command was:\n"
6543 " %s"
6544
6545 #: src/protocols/msn/servconn.c:222
6546 #, c-format
6547 msgid "Unknown error from %s server"
6548 msgstr "Unknown error from %s server"
6549
6550 #: src/protocols/msn/servconn.c:315
6529 msgid "Received HTTP error. Please report this." 6551 msgid "Received HTTP error. Please report this."
6530 msgstr "Received HTTP error. Please report this." 6552 msgstr "Received HTTP error. Please report this."
6531 6553
6532 #: src/protocols/msn/switchboard.c:150 6554 #: src/protocols/msn/switchboard.c:121
6533 msgid "The conversation has become inactive and timed out." 6555 msgid "The conversation has become inactive and timed out."
6534 msgstr "The conversation has become inactive and timed out." 6556 msgstr "The conversation has become inactive and timed out."
6535 6557
6536 #: src/protocols/msn/switchboard.c:159 6558 #: src/protocols/msn/switchboard.c:130
6537 #, c-format 6559 #, c-format
6538 msgid "%s has closed the conversation window." 6560 msgid "%s has closed the conversation window."
6539 msgstr "%s has closed the conversation window." 6561 msgstr "%s has closed the conversation window."
6540 6562
6541 #: src/protocols/msn/switchboard.c:300 6563 #: src/protocols/msn/switchboard.c:264
6542 msgid "An MSN message may not have been received." 6564 msgid "An MSN message may not have been received."
6543 msgstr "An MSN message may not have been received." 6565 msgstr "An MSN message may not have been received."
6544 6566
6545 #: src/protocols/napster/napster.c:228 6567 #: src/protocols/napster/napster.c:229
6546 msgid "Unable to read header from server" 6568 msgid "Unable to read header from server"
6547 msgstr "Unable to read header from server" 6569 msgstr "Unable to read header from server"
6548 6570
6549 #: src/protocols/napster/napster.c:242 6571 #: src/protocols/napster/napster.c:243
6550 #, c-format 6572 #, c-format
6551 msgid "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd." 6573 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
6552 msgstr "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd." 6574 msgstr ""
6553 6575 "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
6554 #: src/protocols/napster/napster.c:307 6576
6577 #: src/protocols/napster/napster.c:306
6555 #, c-format 6578 #, c-format
6556 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" 6579 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
6557 msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB" 6580 msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB"
6558 6581
6559 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR 6582 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
6560 #: src/protocols/napster/napster.c:318 6583 #: src/protocols/napster/napster.c:317
6561 #, c-format 6584 #, c-format
6562 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" 6585 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
6563 msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" 6586 msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
6564 6587
6565 #: src/protocols/napster/napster.c:326 6588 #: src/protocols/napster/napster.c:325
6566 msgid "You were disconnected from the server." 6589 msgid "You were disconnected from the server."
6567 msgstr "You were disconnected from the server." 6590 msgstr "You were disconnected from the server."
6568 6591
6569 #. MSG_CLIENT_WHOIS 6592 #. MSG_CLIENT_WHOIS
6570 #: src/protocols/napster/napster.c:384 6593 #: src/protocols/napster/napster.c:383
6571 #, c-format 6594 #, c-format
6572 msgid "%s requested your information" 6595 msgid "%s requested your information"
6573 msgstr "%s requested your information" 6596 msgstr "%s requested your information"
6574 6597
6575 #: src/protocols/napster/napster.c:422 6598 #: src/protocols/napster/napster.c:421
6576 msgid "" 6599 msgid ""
6577 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " 6600 "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
6578 "different location" 6601 "different location"
6579 msgstr "" 6602 msgstr ""
6580 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " 6603 "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
6581 "different location" 6604 "different location"
6582 6605
6583 #. MSG_CLIENT_PING 6606 #. MSG_CLIENT_PING
6584 #: src/protocols/napster/napster.c:428 6607 #: src/protocols/napster/napster.c:427
6585 #, c-format 6608 #, c-format
6586 msgid "%s requested a PING" 6609 msgid "%s requested a PING"
6587 msgstr "%s requested a PING" 6610 msgstr "%s requested a PING"
6588 6611
6589 #: src/protocols/napster/napster.c:541 6612 #: src/protocols/napster/napster.c:540 src/protocols/oscar/oscar.c:6142
6590 msgid "Get Info" 6613 #: src/protocols/toc/toc.c:1289
6591 msgstr "Get Info"
6592
6593 #: src/protocols/napster/napster.c:555 src/protocols/oscar/oscar.c:5522
6594 #: src/protocols/toc/toc.c:1259
6595 msgid "_Group:" 6614 msgid "_Group:"
6596 msgstr "_Group:" 6615 msgstr "_Group:"
6597 6616
6598 #. *< api_version 6617 #. *< api_version
6599 #. *< type 6618 #. *< type
6603 #. *< priority 6622 #. *< priority
6604 #. *< id 6623 #. *< id
6605 #. *< name 6624 #. *< name
6606 #. *< version 6625 #. *< version
6607 #. * summary 6626 #. * summary
6608 #. * description 6627 #: src/protocols/napster/napster.c:620 src/protocols/napster/napster.c:622
6609 #: src/protocols/napster/napster.c:640 src/protocols/napster/napster.c:642
6610 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" 6628 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
6611 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin" 6629 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin"
6612 6630
6613 #: src/protocols/novell/novell.c:113 6631 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2027
6614 #, c-format 6632 msgid "Required parameters not passed in"
6615 msgid "Login failed (0x%X)." 6633 msgstr "Required parameters not passed in"
6616 msgstr "Login failed (0x%X)." 6634
6617 6635 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2030
6618 #: src/protocols/novell/novell.c:225 6636 msgid "Unable to write to network"
6619 #, c-format 6637 msgstr "Unable to write to network"
6620 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (0x%X)." 6638
6621 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (0x%X)." 6639 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2033
6622 6640 msgid "Unable to read from network"
6623 #: src/protocols/novell/novell.c:371 6641 msgstr "Unable to read from network"
6624 #, c-format 6642
6625 msgid "Unable to add %s to your buddy list (0x%X)." 6643 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2036
6626 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (0x%X)." 6644 msgid "Error communicating with server"
6645 msgstr "Error communicating with server"
6646
6647 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2040
6648 msgid "Conference not found"
6649 msgstr "Conference not found"
6650
6651 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2043
6652 msgid "Conference does not exist"
6653 msgstr "Conference does not exist"
6654
6655 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2047
6656 msgid "A folder with that name already exists"
6657 msgstr "A folder with that name already exists"
6658
6659 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2050
6660 msgid "Not supported"
6661 msgstr "Not supported"
6662
6663 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2054
6664 msgid "Password has expired"
6665 msgstr "Password has expired"
6666
6667 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2057
6668 msgid "Invalid password"
6669 msgstr "Invalid password"
6670
6671 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2060
6672 msgid "User not found"
6673 msgstr "User not found"
6674
6675 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2063
6676 msgid "Account has been disabled"
6677 msgstr "Account has been disabled"
6678
6679 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2066
6680 msgid "The server could not access the directory"
6681 msgstr "The server could not access the directory"
6682
6683 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2069
6684 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
6685 msgstr "Your system administrator has disabled this operation"
6686
6687 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2072
6688 msgid "The server is unavailable; try again later"
6689 msgstr "The server is unavailable; try again later"
6690
6691 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2075
6692 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
6693 msgstr "Cannot add a contact to the same folder twice"
6694
6695 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2078
6696 msgid "Cannot add yourself"
6697 msgstr "Cannot add yourself"
6698
6699 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2081
6700 msgid "Master archive is misconfigured"
6701 msgstr "Master archive is misconfigured"
6702
6703 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2085
6704 msgid "Invalid username or password"
6705 msgstr "Invalid username or password"
6706
6707 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2088
6708 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
6709 msgstr "Could not recognize the host of the username you entered"
6710
6711 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2091
6712 msgid ""
6713 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
6714 "entered"
6715 msgstr ""
6716 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
6717 "entered"
6718
6719 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2094
6720 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
6721 msgstr "You cannot add the same person twice to a conversation"
6722
6723 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2098
6724 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
6725 msgstr "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
6726
6727 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2101
6728 msgid "You have entered an invalid username"
6729 msgstr "You have entered an invalid username"
6730
6731 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2104
6732 msgid "An error occurred while updating the directory"
6733 msgstr "An error occurred while updating the directory"
6734
6735 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2107
6736 msgid "Incompatible protocol version"
6737 msgstr "Incompatible protocol version"
6738
6739 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2110
6740 msgid "The user has blocked you"
6741 msgstr "The user has blocked you"
6742
6743 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2113
6744 msgid ""
6745 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
6746 "time"
6747 msgstr ""
6748 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
6749 "time"
6750
6751 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2116
6752 msgid "The user is either offline or you are blocked"
6753 msgstr "The user is either offline or you are blocked"
6754
6755 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2119
6756 #, c-format
6757 msgid "Unknown error: 0x%X"
6758 msgstr "Unknown error: 0x%X"
6759
6760 #: src/protocols/novell/novell.c:119
6761 #, c-format
6762 msgid "Login failed (%s)."
6763 msgstr "Login failed (%s)."
6764
6765 #: src/protocols/novell/novell.c:232
6766 #, c-format
6767 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
6768 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
6769
6770 #: src/protocols/novell/novell.c:378
6771 #, c-format
6772 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
6773 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
6627 6774
6628 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? 6775 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
6629 #: src/protocols/novell/novell.c:397 6776 #: src/protocols/novell/novell.c:404
6630 #, c-format 6777 #, c-format
6631 msgid "Unable to send message (0x%X)." 6778 msgid "Unable to send message (%s)."
6632 msgstr "Unable to send message (0x%X)." 6779 msgstr "Unable to send message (%s)."
6633 6780
6634 #: src/protocols/novell/novell.c:485 6781 #: src/protocols/novell/novell.c:475 src/protocols/novell/novell.c:968
6635 #, c-format 6782 #, c-format
6636 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (0x%X)." 6783 msgid "Unable to invite user (%s)."
6637 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (0x%X)." 6784 msgstr "Unable to invite user (%s)."
6638 6785
6639 #: src/protocols/novell/novell.c:489 6786 #: src/protocols/novell/novell.c:514
6640 #, c-format 6787 #, c-format
6641 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (0x%X)." 6788 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
6642 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (0x%X)." 6789 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
6643 6790
6644 #: src/protocols/novell/novell.c:536 6791 #: src/protocols/novell/novell.c:519
6792 #, c-format
6793 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
6794 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
6795
6796 #: src/protocols/novell/novell.c:566
6645 #, c-format 6797 #, c-format
6646 msgid "" 6798 msgid ""
6647 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " 6799 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
6648 "creating folder (0x%X)." 6800 "creating folder (%s)."
6649 msgstr "" 6801 msgstr ""
6650 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " 6802 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
6651 "creating folder (0x%X)." 6803 "creating folder (%s)."
6652 6804
6653 #: src/protocols/novell/novell.c:584 6805 #: src/protocols/novell/novell.c:614
6654 #, c-format 6806 #, c-format
6655 msgid "" 6807 msgid ""
6656 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " 6808 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
6657 "list (0x%X)." 6809 "list (%s)."
6658 msgstr "" 6810 msgstr ""
6659 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " 6811 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
6660 "list (0x%X)." 6812 "list (%s)."
6661 6813
6662 #: src/protocols/novell/novell.c:615 src/protocols/novell/novell.c:1344 6814 #: src/protocols/novell/novell.c:686
6663 #, c-format 6815 #, c-format
6664 msgid "GroupWise Conference %d" 6816 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
6665 msgstr "GroupWise Conference %d" 6817 msgstr "Could not get details for user %s (%s)."
6666 6818
6667 #: src/protocols/novell/novell.c:659 6819 #: src/protocols/novell/novell.c:732 src/protocols/novell/novell.c:878
6668 #, c-format 6820 #, c-format
6669 msgid "Could not get details for user %s (0x%X)." 6821 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
6670 msgstr "Could not get details for user %s (0x%X)." 6822 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)."
6671 6823
6672 #: src/protocols/novell/novell.c:773 src/protocols/novell/novell.c:1107 6824 #: src/protocols/novell/novell.c:779
6825 #, c-format
6826 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
6827 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)."
6828
6829 #: src/protocols/novell/novell.c:832
6830 #, c-format
6831 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
6832 msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)."
6833
6834 #: src/protocols/novell/novell.c:900
6835 #, c-format
6836 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
6837 msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
6838
6839 #: src/protocols/novell/novell.c:923 src/protocols/novell/novell.c:1576
6840 #, c-format
6841 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
6842 msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)."
6843
6844 #: src/protocols/novell/novell.c:995
6845 #, c-format
6846 msgid "Unable to create conference (%s)."
6847 msgstr "Unable to create conference (%s)."
6848
6849 #: src/protocols/novell/novell.c:1106 src/protocols/novell/novell.c:1615
6673 msgid "Error communicating with server. Closing connection." 6850 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
6674 msgstr "Error communicating with server. Closing connection." 6851 msgstr "Error communicating with server. Closing connection."
6675 6852
6676 #: src/protocols/novell/novell.c:982 6853 #: src/protocols/novell/novell.c:1428
6677 msgid "Userid" 6854 msgid "Userid"
6678 msgstr "User ID" 6855 msgstr "User ID"
6679 6856
6680 #. tag = _("DN"); 6857 #. tag = _("DN");
6681 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); 6858 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
6682 #. if (value) { 6859 #. if (value) {
6683 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n", 6860 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n",
6684 #. tag, value); 6861 #. tag, value);
6685 #. } 6862 #. }
6686 #. 6863 #.
6687 #: src/protocols/novell/novell.c:996 6864 #: src/protocols/novell/novell.c:1442
6688 msgid "Full name" 6865 msgid "Full name"
6689 msgstr "Full name" 6866 msgstr "Full name"
6690 6867
6691 #: src/protocols/novell/novell.c:1016 6868 #: src/protocols/novell/novell.c:1462
6692 msgid "User Properties" 6869 msgid "User Properties"
6693 msgstr "User Properties" 6870 msgstr "User Properties"
6694 6871
6695 #: src/protocols/novell/novell.c:1084 6872 #: src/protocols/novell/novell.c:1566
6873 #, c-format
6874 msgid "GroupWise Conference %d"
6875 msgstr "GroupWise Conference %d"
6876
6877 #: src/protocols/novell/novell.c:1591
6696 msgid "Unable to make SSL connection to server." 6878 msgid "Unable to make SSL connection to server."
6697 msgstr "Unable to make SSL connection to server." 6879 msgstr "Unable to make SSL connection to server."
6698 6880
6699 #: src/protocols/novell/novell.c:1113 6881 #: src/protocols/novell/novell.c:1621
6700 #, c-format 6882 #, c-format
6701 msgid "Error processing event or response. (0x%X)" 6883 msgid "Error processing event or response (%s)."
6702 msgstr "Error processing event or response. (0x%X)" 6884 msgstr "Error processing event or response (%s)."
6703 6885
6704 #: src/protocols/novell/novell.c:1147 6886 #: src/protocols/novell/novell.c:1655
6705 msgid "Authenticating..." 6887 msgid "Authenticating..."
6706 msgstr "Authenticating..." 6888 msgstr "Authenticating..."
6707 6889
6708 #: src/protocols/novell/novell.c:1162 6890 #: src/protocols/novell/novell.c:1670
6709 msgid "Waiting for response..." 6891 msgid "Waiting for response..."
6710 msgstr "Waiting for response..." 6892 msgstr "Waiting for response..."
6711 6893
6712 #: src/protocols/novell/novell.c:1302 6894 #: src/protocols/novell/novell.c:1803
6895 #, c-format
6896 msgid "%s has been invited to this conversation."
6897 msgstr "%s has been invited to this conversation."
6898
6899 #: src/protocols/novell/novell.c:1830
6713 msgid "Invitation to Conversation" 6900 msgid "Invitation to Conversation"
6714 msgstr "Invitation to Conversation" 6901 msgstr "Invitation to Conversation"
6715 6902
6716 #: src/protocols/novell/novell.c:1303 6903 #: src/protocols/novell/novell.c:1831
6717 #, c-format 6904 #, c-format
6718 msgid "" 6905 msgid ""
6719 "Invitation from: %s\n" 6906 "Invitation from: %s\n"
6720 "\n" 6907 "\n"
6721 "Sent: %s" 6908 "Sent: %s"
6722 msgstr "" 6909 msgstr ""
6723 "Invitation from: %s\n" 6910 "Invitation from: %s\n"
6724 "\n" 6911 "\n"
6725 "Sent: %s" 6912 "Sent: %s"
6726 6913
6727 #: src/protocols/novell/novell.c:1305 6914 #: src/protocols/novell/novell.c:1833
6728 msgid "Would you like to join the conversation?" 6915 msgid "Would you like to join the conversation?"
6729 msgstr "Would you like to join the conversation?" 6916 msgstr "Would you like to join the conversation?"
6730 6917
6731 #: src/protocols/novell/novell.c:1408 6918 #: src/protocols/novell/novell.c:1938
6732 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." 6919 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
6733 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation." 6920 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation."
6734 6921
6735 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 6922 #: src/protocols/novell/novell.c:1992
6736 #, c-format 6923 #, c-format
6737 msgid "" 6924 msgid ""
6738 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." 6925 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
6739 msgstr "" 6926 msgstr ""
6740 "%s appears to be offline and did not receive the message that you have just " 6927 "%s appears to be offline and did not receive the message that you have just "
6742 6929
6743 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! 6930 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
6744 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); 6931 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
6745 #. 6932 #.
6746 #. ...but for now just error out with a nice message. 6933 #. ...but for now just error out with a nice message.
6747 #: src/protocols/novell/novell.c:1560 6934 #: src/protocols/novell/novell.c:2090
6748 msgid "" 6935 msgid ""
6749 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " 6936 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
6750 "to connect to." 6937 "to connect to."
6751 msgstr "" 6938 msgstr ""
6752 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " 6939 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
6753 "to connect to." 6940 "to connect to."
6754 6941
6755 #: src/protocols/novell/novell.c:1582 6942 #: src/protocols/novell/novell.c:2112
6756 msgid "Error. SSL support is not installed." 6943 msgid "Error. SSL support is not installed."
6757 msgstr "Error: SSL support is not installed." 6944 msgstr "Error: SSL support is not installed."
6758 6945
6759 #: src/protocols/novell/novell.c:1846 6946 #: src/protocols/novell/novell.c:2421
6760 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." 6947 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
6761 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." 6948 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent."
6762 6949
6763 #: src/protocols/novell/novell.c:2156 src/protocols/oscar/oscar.c:574 6950 #: src/protocols/novell/novell.c:2732 src/protocols/oscar/oscar.c:582
6764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5818 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2297 6951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6444 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2299
6765 msgid "Offline" 6952 msgid "Offline"
6766 msgstr "Offline" 6953 msgstr "Offline"
6767 6954
6768 #: src/protocols/novell/novell.c:2164 6955 #: src/protocols/novell/novell.c:2743
6769 #, c-format 6956 msgid "Message"
6770 msgid "" 6957 msgstr "Message"
6771 "<b>Status:</b> %s\n" 6958
6772 "<b>Message:</b> %s" 6959 #: src/protocols/novell/novell.c:2842 src/protocols/novell/novell.c:2898
6773 msgstr ""
6774 "<b>Status:</b> %s\n"
6775 "<b>Message:</b> %s"
6776
6777 #: src/protocols/novell/novell.c:2168
6778 #, c-format
6779 msgid "<b>Status:</b> %s"
6780 msgstr "<b>Status:</b> %s"
6781
6782 #: src/protocols/novell/novell.c:2264 src/protocols/novell/novell.c:2320
6783 msgid "Appear Offline" 6960 msgid "Appear Offline"
6784 msgstr "Appear Offline" 6961 msgstr "Appear Offline"
6962
6963 #: src/protocols/novell/novell.c:3291
6964 msgid "Initiate _Chat"
6965 msgstr "Initiate _Chat"
6785 6966
6786 #. *< api_version 6967 #. *< api_version
6787 #. *< type 6968 #. *< type
6788 #. *< ui_requirement 6969 #. *< ui_requirement
6789 #. *< flags 6970 #. *< flags
6791 #. *< priority 6972 #. *< priority
6792 #. *< id 6973 #. *< id
6793 #. *< name 6974 #. *< name
6794 #. *< version 6975 #. *< version
6795 #. * summary 6976 #. * summary
6796 #. * description 6977 #: src/protocols/novell/novell.c:3367 src/protocols/novell/novell.c:3369
6797 #: src/protocols/novell/novell.c:2409 src/protocols/novell/novell.c:2411
6798 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" 6978 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
6799 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" 6979 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
6800 6980
6801 #: src/protocols/novell/novell.c:2428 6981 #: src/protocols/novell/novell.c:3388
6802 msgid "Server address" 6982 msgid "Server address"
6803 msgstr "Server address" 6983 msgstr "Server address"
6804 6984
6805 #: src/protocols/novell/novell.c:2432 6985 #: src/protocols/novell/novell.c:3392
6806 msgid "Server port" 6986 msgid "Server port"
6807 msgstr "Server port" 6987 msgstr "Server port"
6808 6988
6809 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 6989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186
6810 msgid "Invalid error" 6990 msgid "Invalid error"
6811 msgstr "Invalid error" 6991 msgstr "Invalid error"
6812 6992
6813 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 6993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187
6814 msgid "Invalid SNAC" 6994 msgid "Invalid SNAC"
6815 msgstr "Invalid SNAC" 6995 msgstr "Invalid SNAC"
6816 6996
6817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 6997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188
6818 msgid "Rate to host" 6998 msgid "Rate to host"
6819 msgstr "Rate to host" 6999 msgstr "Rate to host"
6820 7000
6821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 7001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189
6822 msgid "Rate to client" 7002 msgid "Rate to client"
6823 msgstr "Rate to client" 7003 msgstr "Rate to client"
6824 7004
6825 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 7005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191
6826 msgid "Service unavailable" 7006 msgid "Service unavailable"
6827 msgstr "Service unavailable" 7007 msgstr "Service unavailable"
6828 7008
6829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 7009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192
6830 msgid "Service not defined" 7010 msgid "Service not defined"
6831 msgstr "Service not defined" 7011 msgstr "Service not defined"
6832 7012
6833 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 7013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193
6834 msgid "Obsolete SNAC" 7014 msgid "Obsolete SNAC"
6835 msgstr "Obsolete SNAC" 7015 msgstr "Obsolete SNAC"
6836 7016
6837 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 7017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194
6838 msgid "Not supported by host" 7018 msgid "Not supported by host"
6839 msgstr "Not supported by host" 7019 msgstr "Not supported by host"
6840 7020
6841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 7021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195
6842 msgid "Not supported by client" 7022 msgid "Not supported by client"
6843 msgstr "Not supported by client" 7023 msgstr "Not supported by client"
6844 7024
6845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 7025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196
6846 msgid "Refused by client" 7026 msgid "Refused by client"
6847 msgstr "Refused by client" 7027 msgstr "Refused by client"
6848 7028
6849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 7029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197
6850 msgid "Reply too big" 7030 msgid "Reply too big"
6851 msgstr "Reply too big" 7031 msgstr "Reply too big"
6852 7032
6853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 7033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198
6854 msgid "Responses lost" 7034 msgid "Responses lost"
6855 msgstr "Responses lost" 7035 msgstr "Responses lost"
6856 7036
6857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 7037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199
6858 msgid "Request denied" 7038 msgid "Request denied"
6859 msgstr "Request denied" 7039 msgstr "Request denied"
6860 7040
6861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 7041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200
6862 msgid "Busted SNAC payload" 7042 msgid "Busted SNAC payload"
6863 msgstr "Busted SNAC payload" 7043 msgstr "Busted SNAC payload"
6864 7044
6865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 7045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201
6866 msgid "Insufficient rights" 7046 msgid "Insufficient rights"
6867 msgstr "Insufficient rights" 7047 msgstr "Insufficient rights"
6868 7048
6869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 7049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202
6870 msgid "In local permit/deny" 7050 msgid "In local permit/deny"
6871 msgstr "In local permit/deny" 7051 msgstr "In local permit/deny"
6872 7052
6873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 7053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203
6874 msgid "Too evil (sender)" 7054 msgid "Too evil (sender)"
6875 msgstr "Too evil (sender)" 7055 msgstr "Too evil (sender)"
6876 7056
6877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 7057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204
6878 msgid "Too evil (receiver)" 7058 msgid "Too evil (receiver)"
6879 msgstr "Too evil (receiver)" 7059 msgstr "Too evil (receiver)"
6880 7060
6881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 7061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205
6882 msgid "User temporarily unavailable" 7062 msgid "User temporarily unavailable"
6883 msgstr "User temporarily unavailable" 7063 msgstr "User temporarily unavailable"
6884 7064
6885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 7065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206
6886 msgid "No match" 7066 msgid "No match"
6887 msgstr "No match" 7067 msgstr "No match"
6888 7068
6889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 7069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207
6890 msgid "List overflow" 7070 msgid "List overflow"
6891 msgstr "List overflow" 7071 msgstr "List overflow"
6892 7072
6893 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 7073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208
6894 msgid "Request ambiguous" 7074 msgid "Request ambiguous"
6895 msgstr "Request ambiguous" 7075 msgstr "Request ambiguous"
6896 7076
6897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 7077 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209
6898 msgid "Queue full" 7078 msgid "Queue full"
6899 msgstr "Queue full" 7079 msgstr "Queue full"
6900 7080
6901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 7081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210
6902 msgid "Not while on AOL" 7082 msgid "Not while on AOL"
6903 msgstr "Not while on AOL" 7083 msgstr "Not while on AOL"
6904 7084
6905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:428 7085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:436
6906 msgid "Voice" 7086 msgid "Voice"
6907 msgstr "Voice" 7087 msgstr "Voice"
6908 7088
6909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:431 7089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:439
6910 msgid "AIM Direct IM" 7090 msgid "AIM Direct IM"
6911 msgstr "AIM Direct IM" 7091 msgstr "AIM Direct IM"
6912 7092
6913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:434 7093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:442 src/protocols/silc/buddy.c:1518
7094 #: src/protocols/silc/silc.c:631
6914 msgid "Chat" 7095 msgid "Chat"
6915 msgstr "Chat" 7096 msgstr "Chat"
6916 7097
6917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:437 src/protocols/oscar/oscar.c:6540 7098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:445 src/protocols/oscar/oscar.c:6748
6918 msgid "Get File" 7099 msgid "Get File"
6919 msgstr "Get File" 7100 msgstr "Get File"
6920 7101
6921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:444 7102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:452
6922 msgid "Games" 7103 msgid "Games"
6923 msgstr "Games" 7104 msgstr "Games"
6924 7105
6925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:447 7106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:455
6926 msgid "Add-Ins" 7107 msgid "Add-Ins"
6927 msgstr "Add-Ins" 7108 msgstr "Add-Ins"
6928 7109
6929 #: src/protocols/oscar/oscar.c:450 7110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:458
6930 msgid "Send Buddy List" 7111 msgid "Send Buddy List"
6931 msgstr "Send Buddy List" 7112 msgstr "Send Buddy List"
6932 7113
6933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:453 7114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:461
6934 msgid "ICQ Direct Connect" 7115 msgid "ICQ Direct Connect"
6935 msgstr "ICQ Direct Connect" 7116 msgstr "ICQ Direct Connect"
6936 7117
6937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:456 7118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:464
6938 msgid "AP User" 7119 msgid "AP User"
6939 msgstr "AP User" 7120 msgstr "AP User"
6940 7121
6941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:459 7122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:467
6942 msgid "ICQ RTF" 7123 msgid "ICQ RTF"
6943 msgstr "ICQ RTF" 7124 msgstr "ICQ RTF"
6944 7125
6945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:462 7126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:470
6946 msgid "Nihilist" 7127 msgid "Nihilist"
6947 msgstr "Nihilist" 7128 msgstr "Nihilist"
6948 7129
6949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:465 7130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:473
6950 msgid "ICQ Server Relay" 7131 msgid "ICQ Server Relay"
6951 msgstr "ICQ Server Relay" 7132 msgstr "ICQ Server Relay"
6952 7133
6953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:468 7134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:476
6954 msgid "Old ICQ UTF8" 7135 msgid "Old ICQ UTF8"
6955 msgstr "Old ICQ UTF8" 7136 msgstr "Old ICQ UTF8"
6956 7137
6957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:471 7138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:479
6958 msgid "Trillian Encryption" 7139 msgid "Trillian Encryption"
6959 msgstr "Trillian Encryption" 7140 msgstr "Trillian Encryption"
6960 7141
6961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 7142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:482
6962 msgid "ICQ UTF8" 7143 msgid "ICQ UTF8"
6963 msgstr "ICQ UTF8" 7144 msgstr "ICQ UTF8"
6964 7145
6965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 7146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:485
6966 msgid "Hiptop" 7147 msgid "Hiptop"
6967 msgstr "Hiptop" 7148 msgstr "Hiptop"
6968 7149
6969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:480 7150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:488
6970 msgid "Security Enabled" 7151 msgid "Security Enabled"
6971 msgstr "Security Enabled" 7152 msgstr "Security Enabled"
6972 7153
6973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:483 7154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:491
6974 msgid "Video Chat" 7155 msgid "Video Chat"
6975 msgstr "Video Chat" 7156 msgstr "Video Chat"
6976 7157
6977 #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 7158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:495
6978 msgid "iChat AV" 7159 msgid "iChat AV"
6979 msgstr "iChat AV" 7160 msgstr "iChat AV"
6980 7161
6981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:490 7162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:498
6982 msgid "Live Video" 7163 msgid "Live Video"
6983 msgstr "Live Video" 7164 msgstr "Live Video"
6984 7165
6985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:493 7166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:501
6986 msgid "Camera" 7167 msgid "Camera"
6987 msgstr "Camera" 7168 msgstr "Camera"
6988 7169
6989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:4837 7170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:5464
6990 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6430 7171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6637
6991 msgid "Free For Chat" 7172 msgid "Free For Chat"
6992 msgstr "Free For Chat" 7173 msgstr "Free For Chat"
6993 7174
6994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:516 src/protocols/oscar/oscar.c:4831 7175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5458
6995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6428 7176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6635
6996 msgid "Not Available" 7177 msgid "Not Available"
6997 msgstr "Not Available" 7178 msgstr "Not Available"
6998 7179
6999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:518 src/protocols/oscar/oscar.c:4834 7180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5461
7000 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6429 7181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6636
7001 msgid "Occupied" 7182 msgid "Occupied"
7002 msgstr "Occupied" 7183 msgstr "Occupied"
7003 7184
7004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:522 7185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:530
7005 msgid "Web Aware" 7186 msgid "Web Aware"
7006 msgstr "Web Aware" 7187 msgstr "Web Aware"
7007 7188
7008 #: src/protocols/oscar/oscar.c:590 7189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:598
7009 msgid "Capabilities" 7190 msgid "Capabilities"
7010 msgstr "Capabilities" 7191 msgstr "Capabilities"
7011 7192
7012 #: src/protocols/oscar/oscar.c:596 7193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:604
7013 msgid "Buddy Comment" 7194 msgid "Buddy Comment"
7014 msgstr "Buddy Comment" 7195 msgstr "Buddy Comment"
7015 7196
7016 #: src/protocols/oscar/oscar.c:716 7197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:739
7017 #, c-format 7198 #, c-format
7018 msgid "Direct IM with %s closed" 7199 msgid "Direct IM with %s closed"
7019 msgstr "Direct IM with %s closed" 7200 msgstr "Direct IM with %s closed"
7020 7201
7021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:718 7202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:741
7022 #, c-format 7203 #, c-format
7023 msgid "Direct IM with %s failed" 7204 msgid "Direct IM with %s failed"
7024 msgstr "Direct IM with %s failed" 7205 msgstr "Direct IM with %s failed"
7025 7206
7026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/toc/toc.c:885 7207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:748
7208 msgid "Direct Connect failed"
7209 msgstr "Direct Connect failed"
7210
7211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:825 src/protocols/oscar/oscar.c:956
7212 #, c-format
7213 msgid "Direct IM with %s established"
7214 msgstr "Direct IM with %s established"
7215
7216 #: src/protocols/oscar/oscar.c:906
7217 #, c-format
7218 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
7219 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
7220
7221 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1322
7222 #, c-format
7223 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
7224 msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
7225
7226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1327
7227 msgid "Unable to open Direct IM"
7228 msgstr "Unable to open Direct IM"
7229
7230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1362
7231 #, c-format
7232 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7233 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7234
7235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1366
7236 msgid ""
7237 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7238 "Do you wish to continue?"
7239 msgstr ""
7240 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7241 "Do you wish to continue?"
7242
7243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1370 src/protocols/oscar/oscar.c:3302
7244 msgid "Connect"
7245 msgstr "Connect"
7246
7247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1436 src/protocols/toc/toc.c:899
7027 #, c-format 7248 #, c-format
7028 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 7249 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
7029 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." 7250 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
7030 7251
7031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:805 7252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1452
7032 msgid "Chat is currently unavailable" 7253 msgid "Chat is currently unavailable"
7033 msgstr "Chat is currently unavailable" 7254 msgstr "Chat is currently unavailable"
7034 7255
7035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 src/protocols/oscar/oscar.c:940 7256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1533
7036 msgid "Couldn't connect to host"
7037 msgstr "Couldn't connect to host"
7038
7039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:886
7040 msgid "Screen name sent" 7257 msgid "Screen name sent"
7041 msgstr "Screen name sent" 7258 msgstr "Screen name sent"
7042 7259
7043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:900 7260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1547
7044 #, c-format 7261 #, c-format
7045 msgid "" 7262 msgid ""
7046 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " 7263 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
7047 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " 7264 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
7048 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 7265 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
7049 msgstr "" 7266 msgstr ""
7050 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " 7267 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
7051 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " 7268 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
7052 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 7269 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
7053 7270
7054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:928 7271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1575
7055 msgid "Unable to login to AIM" 7272 msgid "Unable to login to AIM"
7056 msgstr "Unable to login to AIM" 7273 msgstr "Unable to login to AIM"
7057 7274
7058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1032 src/protocols/oscar/oscar.c:1450 7275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1676 src/protocols/oscar/oscar.c:2103
7059 msgid "Could Not Connect" 7276 msgid "Could Not Connect"
7060 msgstr "Could Not Connect" 7277 msgstr "Could Not Connect"
7061 7278
7062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1040 7279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1684
7063 msgid "Connection established, cookie sent" 7280 msgid "Connection established, cookie sent"
7064 msgstr "Connection established, cookie sent" 7281 msgstr "Connection established, cookie sent"
7065 7282
7066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1153 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:209 7283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1797 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:209
7067 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:218 7284 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:218
7068 msgid "Unable to establish file descriptor." 7285 msgid "Unable to establish file descriptor."
7069 msgstr "Unable to establish file descriptor." 7286 msgstr "Unable to establish file descriptor."
7070 7287
7071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1158 7288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1802
7072 msgid "Unable to create new connection." 7289 msgid "Unable to create new connection."
7073 msgstr "Unable to create new connection." 7290 msgstr "Unable to create new connection."
7074 7291
7075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1229 7292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1873
7076 msgid "Unable to establish listener socket." 7293 msgid "Unable to establish listener socket."
7077 msgstr "Unable to establish listener socket." 7294 msgstr "Unable to establish listener socket."
7078 7295
7079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1334 src/protocols/toc/toc.c:571 7296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1987 src/protocols/toc/toc.c:571
7080 msgid "Incorrect nickname or password." 7297 msgid "Incorrect nickname or password."
7081 msgstr "Incorrect nickname or password." 7298 msgstr "Incorrect nickname or password."
7082 7299
7083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1339 7300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1992
7084 msgid "Your account is currently suspended." 7301 msgid "Your account is currently suspended."
7085 msgstr "Your account is currently suspended." 7302 msgstr "Your account is currently suspended."
7086 7303
7087 #. service temporarily unavailable 7304 #. service temporarily unavailable
7088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1343 7305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1996
7089 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 7306 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
7090 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 7307 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
7091 7308
7092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1348 7309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2001
7093 msgid "" 7310 msgid ""
7094 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 7311 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
7095 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 7312 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
7096 msgstr "" 7313 msgstr ""
7097 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 7314 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
7098 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 7315 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
7099 7316
7100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1353 7317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2006
7101 #, c-format 7318 #, c-format
7102 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 7319 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
7103 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 7320 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
7104 7321
7105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1385 7322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2038
7106 msgid "Internal Error" 7323 msgid "Internal Error"
7107 msgstr "Internal Error" 7324 msgstr "Internal Error"
7108 7325
7109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1457 7326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2110
7110 msgid "Received authorization" 7327 msgid "Received authorization"
7111 msgstr "Received authorisation" 7328 msgstr "Received authorisation"
7112 7329
7113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1493 src/protocols/oscar/oscar.c:1523 7330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2146 src/protocols/oscar/oscar.c:2176
7114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1611 7331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2264
7115 #, c-format 7332 #, c-format
7116 msgid "" 7333 msgid ""
7117 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 7334 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
7118 "fixed. Check %s for updates." 7335 "fixed. Check %s for updates."
7119 msgstr "" 7336 msgstr ""
7120 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 7337 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
7121 "fixed. Check %s for updates." 7338 "fixed. Check %s for updates."
7122 7339
7123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1496 src/protocols/oscar/oscar.c:1526 7340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2149 src/protocols/oscar/oscar.c:2179
7124 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 7341 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
7125 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 7342 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
7126 7343
7127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1614 7344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2267
7128 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." 7345 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
7129 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash." 7346 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash."
7130 7347
7131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2196 src/protocols/oscar/oscar.c:5922 7348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 src/protocols/oscar/oscar.c:3117
7132 #, c-format
7133 msgid "Direct IM with %s established"
7134 msgstr "Direct IM with %s established"
7135
7136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2530 src/protocols/oscar/oscar.c:2552
7137 msgid "(There was an error receiving this message)" 7349 msgid "(There was an error receiving this message)"
7138 msgstr "(There was an error receiving this message)" 7350 msgstr "(There was an error receiving this message)"
7139 7351
7140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2713 7352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3294
7141 #, c-format 7353 #, c-format
7142 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" 7354 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
7143 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s" 7355 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s"
7144 7356
7145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2716 7357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3297
7146 msgid "" 7358 msgid ""
7147 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 7359 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7148 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 7360 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7149 "considered a privacy risk." 7361 "considered a privacy risk."
7150 msgstr "" 7362 msgstr ""
7151 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 7363 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7152 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 7364 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7153 "considered a privacy risk." 7365 "considered a privacy risk."
7154 7366
7155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2721 src/protocols/oscar/oscar.c:6304 7367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3333
7156 msgid "Connect"
7157 msgstr "Connect"
7158
7159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2750
7160 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 7368 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7161 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list." 7369 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list."
7162 7370
7163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2758 7371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3341
7164 msgid "Authorization Request Message:" 7372 msgid "Authorization Request Message:"
7165 msgstr "Authorisation Request Message:" 7373 msgstr "Authorisation Request Message:"
7166 7374
7167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2759 7375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3342
7168 msgid "Please authorize me!" 7376 msgid "Please authorize me!"
7169 msgstr "Please authorise me!" 7377 msgstr "Please authorise me!"
7170 7378
7171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2788 7379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3372
7172 #, c-format 7380 #, c-format
7173 msgid "" 7381 msgid ""
7174 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " 7382 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
7175 "you want to send an authorization request?" 7383 "you want to send an authorization request?"
7176 msgstr "" 7384 msgstr ""
7177 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do " 7385 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do "
7178 "you want to send an authorisation request?" 7386 "you want to send an authorisation request?"
7179 7387
7180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2793 src/protocols/oscar/oscar.c:2795 7388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3377 src/protocols/oscar/oscar.c:3379
7181 msgid "Request Authorization" 7389 msgid "Request Authorization"
7182 msgstr "Request Authorisation" 7390 msgstr "Request Authorisation"
7183 7391
7184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:2833 7392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3427 src/protocols/oscar/oscar.c:3429
7185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2840 src/protocols/oscar/oscar.c:2922 7393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3436 src/protocols/oscar/oscar.c:3518
7186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2942 src/protocols/oscar/oscar.c:3286 7394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3538 src/protocols/oscar/oscar.c:3889
7187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3346 src/protocols/oscar/oscar.c:5443 7395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3949 src/protocols/oscar/oscar.c:6063
7188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5489 7396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6109
7189 msgid "No reason given." 7397 msgid "No reason given."
7190 msgstr "No reason given." 7398 msgstr "No reason given."
7191 7399
7192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 7400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3435
7193 msgid "Authorization Denied Message:" 7401 msgid "Authorization Denied Message:"
7194 msgstr "Authorisation Denied Message:" 7402 msgstr "Authorisation Denied Message:"
7195 7403
7196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2922 7404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3518
7197 #, c-format 7405 #, c-format
7198 msgid "" 7406 msgid ""
7199 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7407 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7200 "%s" 7408 "%s"
7201 msgstr "" 7409 msgstr ""
7202 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7410 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7203 "%s" 7411 "%s"
7204 7412
7205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2930 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 7413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3526 src/protocols/oscar/oscar.c:6069
7206 msgid "Authorization Request" 7414 msgid "Authorization Request"
7207 msgstr "Authorisation Request" 7415 msgstr "Authorisation Request"
7208 7416
7209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2942 7417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3538
7210 #, c-format 7418 #, c-format
7211 msgid "" 7419 msgid ""
7212 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 7420 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7213 "following reason:\n" 7421 "following reason:\n"
7214 "%s" 7422 "%s"
7215 msgstr "" 7423 msgstr ""
7216 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 7424 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7217 "following reason:\n" 7425 "following reason:\n"
7218 "%s" 7426 "%s"
7219 7427
7220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2943 7428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3539
7221 msgid "ICQ authorization denied." 7429 msgid "ICQ authorization denied."
7222 msgstr "ICQ authorisation denied." 7430 msgstr "ICQ authorisation denied."
7223 7431
7224 #. Someone has granted you authorization 7432 #. Someone has granted you authorization
7225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2950 7433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3546
7226 #, c-format 7434 #, c-format
7227 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 7435 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
7228 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 7436 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
7229 7437
7230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2958 7438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3554
7231 #, c-format 7439 #, c-format
7232 msgid "" 7440 msgid ""
7233 "You have received a special message\n" 7441 "You have received a special message\n"
7234 "\n" 7442 "\n"
7235 "From: %s [%s]\n" 7443 "From: %s [%s]\n"
7238 "You have received a special message\n" 7446 "You have received a special message\n"
7239 "\n" 7447 "\n"
7240 "From: %s [%s]\n" 7448 "From: %s [%s]\n"
7241 "%s" 7449 "%s"
7242 7450
7243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2966 7451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3562
7244 #, c-format 7452 #, c-format
7245 msgid "" 7453 msgid ""
7246 "You have received an ICQ page\n" 7454 "You have received an ICQ page\n"
7247 "\n" 7455 "\n"
7248 "From: %s [%s]\n" 7456 "From: %s [%s]\n"
7251 "You have received an ICQ page\n" 7459 "You have received an ICQ page\n"
7252 "\n" 7460 "\n"
7253 "From: %s [%s]\n" 7461 "From: %s [%s]\n"
7254 "%s" 7462 "%s"
7255 7463
7256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2974 7464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3570
7257 #, c-format 7465 #, c-format
7258 msgid "" 7466 msgid ""
7259 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 7467 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
7260 "\n" 7468 "\n"
7261 "Message is:\n" 7469 "Message is:\n"
7264 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 7472 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
7265 "\n" 7473 "\n"
7266 "Message is:\n" 7474 "Message is:\n"
7267 "%s" 7475 "%s"
7268 7476
7269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2995 7477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3591
7270 #, c-format 7478 #, c-format
7271 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 7479 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
7272 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 7480 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
7273 7481
7274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3001 7482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3597
7275 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 7483 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
7276 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 7484 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
7277 7485
7278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3005 7486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3601
7279 msgid "Decline" 7487 msgid "Decline"
7280 msgstr "Decline" 7488 msgstr "Decline"
7281 7489
7282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3090 7490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3686
7283 #, c-format 7491 #, c-format
7284 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." 7492 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
7285 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 7493 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
7286 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid." 7494 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid."
7287 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 7495 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
7288 7496
7289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3099 7497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3695
7290 #, c-format 7498 #, c-format
7291 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." 7499 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
7292 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." 7500 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
7293 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large." 7501 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large."
7294 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large." 7502 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
7295 7503
7296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3108 7504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3704
7297 #, c-format 7505 #, c-format
7298 msgid "" 7506 msgid ""
7299 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 7507 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
7300 msgid_plural "" 7508 msgid_plural ""
7301 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 7509 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
7302 msgstr[0] "" 7510 msgstr[0] ""
7303 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 7511 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
7304 msgstr[1] "" 7512 msgstr[1] ""
7305 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 7513 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
7306 7514
7307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3117 7515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3713
7308 #, c-format 7516 #, c-format
7309 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 7517 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
7310 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 7518 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
7311 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 7519 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
7312 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 7520 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
7313 7521
7314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3126 7522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3722
7315 #, c-format 7523 #, c-format
7316 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." 7524 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
7317 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 7525 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
7318 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil." 7526 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil."
7319 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 7527 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
7320 7528
7321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3135 7529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3731
7322 #, c-format 7530 #, c-format
7323 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7531 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7324 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7532 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7325 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7533 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7326 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7534 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7327 7535
7328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 7536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3792
7329 #, c-format 7537 #, c-format
7330 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 7538 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
7331 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 7539 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
7332 7540
7333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3248 7541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3851
7334 #, c-format 7542 #, c-format
7335 msgid "SNAC threw error: %s\n" 7543 msgid "SNAC threw error: %s\n"
7336 msgstr "SNAC threw error: %s\n" 7544 msgstr "SNAC threw error: %s\n"
7337 7545
7338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3249 7546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3852
7339 msgid "Unknown error" 7547 msgid "Unknown error"
7340 msgstr "Unknown error" 7548 msgstr "Unknown error"
7341 7549
7342 #. Data is assumed to be the destination sn 7550 #. Data is assumed to be the destination sn
7343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3284 7551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3887
7344 #, c-format 7552 #, c-format
7345 msgid "Your message to %s did not get sent:" 7553 msgid "Your message to %s did not get sent:"
7346 msgstr "Your message to %s did not get sent:" 7554 msgstr "Your message to %s did not get sent:"
7347 7555
7348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3343 7556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3946
7349 #, c-format 7557 #, c-format
7350 msgid "User information for %s unavailable:" 7558 msgid "User information for %s unavailable:"
7351 msgstr "User information for %s unavailable:" 7559 msgstr "User information for %s unavailable:"
7352 7560
7353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3366 7561 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3969
7354 msgid "Warning Level" 7562 msgid "Warning Level"
7355 msgstr "Warning Level" 7563 msgstr "Warning Level"
7356 7564
7357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3369 7565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3972
7358 msgid "Online Since" 7566 msgid "Online Since"
7359 msgstr "Online Since" 7567 msgstr "Online Since"
7360 7568
7361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3373 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 7569 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3145
7362 msgid "Member Since" 7570 msgid "Member Since"
7363 msgstr "Member Since" 7571 msgstr "Member Since"
7364 7572
7365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3455 7573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4058
7366 msgid "Your AIM connection may be lost." 7574 msgid "Your AIM connection may be lost."
7367 msgstr "Your AIM connection may be lost." 7575 msgstr "Your AIM connection may be lost."
7368 7576
7369 #. The conversion failed! 7577 #. The conversion failed!
7370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3641 7578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4244
7371 msgid "" 7579 msgid ""
7372 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 7580 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
7373 "characters.]" 7581 "characters.]"
7374 msgstr "" 7582 msgstr ""
7375 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 7583 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
7376 "characters.]" 7584 "characters.]"
7377 7585
7378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3859 7586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4462
7379 msgid "Rate limiting error." 7587 msgid "Rate limiting error."
7380 msgstr "Rate limiting error." 7588 msgstr "Rate limiting error."
7381 7589
7382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3860 7590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4463
7383 msgid "" 7591 msgid ""
7384 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 7592 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
7385 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 7593 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
7386 msgstr "" 7594 msgstr ""
7387 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 7595 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
7388 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 7596 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
7389 7597
7390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3923 7598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4526
7391 msgid "" 7599 msgid ""
7392 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 7600 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
7393 "at another location." 7601 "at another location."
7394 msgstr "" 7602 msgstr ""
7395 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 7603 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
7396 "at another location." 7604 "at another location."
7397 7605
7398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 7606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4528
7399 msgid "You have been signed off for an unknown reason." 7607 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
7400 msgstr "You have been signed off for an unknown reason." 7608 msgstr "You have been signed off for an unknown reason."
7401 7609
7402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3956 7610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4559
7403 msgid "Finalizing connection" 7611 msgid "Finalizing connection"
7404 msgstr "Finalizing connection" 7612 msgstr "Finalizing connection"
7405 7613
7406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4226 src/protocols/oscar/oscar.c:4233 7614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4829 src/protocols/oscar/oscar.c:4836
7407 msgid "Email Address" 7615 msgid "Email Address"
7408 msgstr "Email Address" 7616 msgstr "Email Address"
7409 7617
7410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4238 7618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4841 src/protocols/silc/buddy.c:1546
7411 msgid "Mobile Phone" 7619 msgid "Mobile Phone"
7412 msgstr "Mobile Phone" 7620 msgstr "Mobile Phone"
7413 7621
7414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4239 src/protocols/trepia/trepia.c:281 7622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4842
7623 msgid "Not specified"
7624 msgstr "Not specified"
7625
7626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4843 src/protocols/trepia/trepia.c:281
7415 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 7627 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407
7416 msgid "Female" 7628 msgid "Female"
7417 msgstr "Female" 7629 msgstr "Female"
7418 7630
7419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4239 src/protocols/trepia/trepia.c:280 7631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4843 src/protocols/trepia/trepia.c:280
7420 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 7632 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407
7421 msgid "Male" 7633 msgid "Male"
7422 msgstr "Male" 7634 msgstr "Male"
7423 7635
7424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4255 7636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4859
7425 msgid "Personal Web Page" 7637 msgid "Personal Web Page"
7426 msgstr "Personal Web Page" 7638 msgstr "Personal Web Page"
7427 7639
7428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4259 7640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4863
7429 msgid "Additional Information" 7641 msgid "Additional Information"
7430 msgstr "Additional Information" 7642 msgstr "Additional Information"
7431 7643
7432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4264 7644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4868
7433 msgid "Home Address" 7645 msgid "Home Address"
7434 msgstr "Home Address" 7646 msgstr "Home Address"
7435 7647
7436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4268 src/protocols/oscar/oscar.c:4276 7648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 src/protocols/oscar/oscar.c:4880
7437 msgid "Zip Code" 7649 msgid "Zip Code"
7438 msgstr "Postcode" 7650 msgstr "Postcode"
7439 7651
7440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4272 7652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4876
7441 msgid "Work Address" 7653 msgid "Work Address"
7442 msgstr "Work Address" 7654 msgstr "Work Address"
7443 7655
7444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4280 7656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4884
7445 msgid "Work Information" 7657 msgid "Work Information"
7446 msgstr "Work Information" 7658 msgstr "Work Information"
7447 7659
7448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4281 7660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4885
7449 msgid "Company" 7661 msgid "Company"
7450 msgstr "Company" 7662 msgstr "Company"
7451 7663
7452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4282 7664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4886
7453 msgid "Division" 7665 msgid "Division"
7454 msgstr "Division" 7666 msgstr "Division"
7455 7667
7456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4283 7668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4887
7457 msgid "Position" 7669 msgid "Position"
7458 msgstr "Position" 7670 msgstr "Position"
7459 7671
7460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4285 7672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4889
7461 msgid "Web Page" 7673 msgid "Web Page"
7462 msgstr "Web Page" 7674 msgstr "Web Page"
7463 7675
7464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4291 7676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4895
7465 #, c-format 7677 #, c-format
7466 msgid "ICQ Info for %s" 7678 msgid "ICQ Info for %s"
7467 msgstr "ICQ Info for %s" 7679 msgstr "ICQ Info for %s"
7468 7680
7469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4341 7681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4945
7470 msgid "Pop-Up Message" 7682 msgid "Pop-Up Message"
7471 msgstr "Pop-Up Message" 7683 msgstr "Pop-Up Message"
7472 7684
7473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4362 7685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4966
7474 #, c-format 7686 #, c-format
7475 msgid "The following screen names are associated with %s" 7687 msgid "The following screen names are associated with %s"
7476 msgstr "The following screen names are associated with %s" 7688 msgstr "The following screen names are associated with %s"
7477 7689
7478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4366 7690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4970
7479 msgid "Search Results" 7691 msgid "Search Results"
7480 msgstr "Search Results" 7692 msgstr "Search Results"
7481 7693
7482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4383 7694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4987
7483 #, c-format 7695 #, c-format
7484 msgid "No results found for email address %s" 7696 msgid "No results found for email address %s"
7485 msgstr "No results found for email address %s" 7697 msgstr "No results found for email address %s"
7486 7698
7487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 7699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5008
7488 #, c-format 7700 #, c-format
7489 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." 7701 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
7490 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s." 7702 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s."
7491 7703
7492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4406 7704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5010
7493 msgid "Account Confirmation Requested" 7705 msgid "Account Confirmation Requested"
7494 msgstr "Account Confirmation Requested" 7706 msgstr "Account Confirmation Requested"
7495 7707
7496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4434 7708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5038
7497 msgid "Error Changing Account Info" 7709 msgid "Error Changing Account Info"
7498 msgstr "Error Changing Account Info" 7710 msgstr "Error Changing Account Info"
7499 7711
7500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4437 7712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5041
7501 #, c-format 7713 #, c-format
7502 msgid "" 7714 msgid ""
7503 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7715 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7504 "differs from the original." 7716 "differs from the original."
7505 msgstr "" 7717 msgstr ""
7506 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7718 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7507 "differs from the original." 7719 "differs from the original."
7508 7720
7509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4440 7721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5044
7510 #, c-format 7722 #, c-format
7511 msgid "" 7723 msgid ""
7512 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7724 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7513 "ends in a space." 7725 "ends in a space."
7514 msgstr "" 7726 msgstr ""
7515 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7727 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7516 "ends in a space." 7728 "ends in a space."
7517 7729
7518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4443 7730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5047
7519 #, c-format 7731 #, c-format
7520 msgid "" 7732 msgid ""
7521 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7733 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7522 "is too long." 7734 "is too long."
7523 msgstr "" 7735 msgstr ""
7524 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7736 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7525 "is too long." 7737 "is too long."
7526 7738
7527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4446 7739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5050
7528 #, c-format 7740 #, c-format
7529 msgid "" 7741 msgid ""
7530 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 7742 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
7531 "request pending for this screen name." 7743 "request pending for this screen name."
7532 msgstr "" 7744 msgstr ""
7533 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 7745 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
7534 "request pending for this screen name." 7746 "request pending for this screen name."
7535 7747
7536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4449 7748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5053
7537 #, c-format 7749 #, c-format
7538 msgid "" 7750 msgid ""
7539 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 7751 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
7540 "too many screen names associated with it." 7752 "too many screen names associated with it."
7541 msgstr "" 7753 msgstr ""
7542 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 7754 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
7543 "too many screen names associated with it." 7755 "too many screen names associated with it."
7544 7756
7545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4452 7757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5056
7546 #, c-format 7758 #, c-format
7547 msgid "" 7759 msgid ""
7548 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 7760 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
7549 "invalid." 7761 "invalid."
7550 msgstr "" 7762 msgstr ""
7551 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 7763 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
7552 "invalid." 7764 "invalid."
7553 7765
7554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4455 7766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059
7555 #, c-format 7767 #, c-format
7556 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 7768 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
7557 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error." 7769 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error."
7558 7770
7559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4465 7771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5069
7560 #, c-format 7772 #, c-format
7561 msgid "" 7773 msgid ""
7562 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 7774 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
7563 "%s" 7775 "%s"
7564 msgstr "" 7776 msgstr ""
7565 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 7777 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
7566 "%s" 7778 "%s"
7567 7779
7568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4466 src/protocols/oscar/oscar.c:4473 7780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5070 src/protocols/oscar/oscar.c:5077
7569 msgid "Account Info" 7781 msgid "Account Info"
7570 msgstr "Account Info" 7782 msgstr "Account Info"
7571 7783
7572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4471 7784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5075
7573 #, c-format 7785 #, c-format
7574 msgid "The email address for %s is %s" 7786 msgid "The email address for %s is %s"
7575 msgstr "The email address for %s is %s" 7787 msgstr "The email address for %s is %s"
7576 7788
7577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4686 7789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5140
7790 msgid ""
7791 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
7792 msgstr ""
7793 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
7794
7795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5313
7578 msgid "Unable to set AIM profile." 7796 msgid "Unable to set AIM profile."
7579 msgstr "Unable to set AIM profile." 7797 msgstr "Unable to set AIM profile."
7580 7798
7581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4687 7799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5314
7582 msgid "" 7800 msgid ""
7583 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 7801 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
7584 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 7802 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
7585 "fully connected." 7803 "fully connected."
7586 msgstr "" 7804 msgstr ""
7587 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 7805 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
7588 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 7806 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
7589 "fully connected." 7807 "fully connected."
7590 7808
7591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4714 7809 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5341
7592 #, c-format 7810 #, c-format
7593 msgid "" 7811 msgid ""
7594 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " 7812 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
7595 "it for you." 7813 "it for you."
7596 msgid_plural "" 7814 msgid_plural ""
7601 "it for you." 7819 "it for you."
7602 msgstr[1] "" 7820 msgstr[1] ""
7603 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 7821 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
7604 "truncated it for you." 7822 "truncated it for you."
7605 7823
7606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4719 7824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5346
7607 msgid "Profile too long." 7825 msgid "Profile too long."
7608 msgstr "Profile too long." 7826 msgstr "Profile too long."
7609 7827
7610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4735 src/protocols/oscar/oscar.c:6435 7828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5362 src/protocols/oscar/oscar.c:6642
7611 msgid "Visible" 7829 msgid "Visible"
7612 msgstr "Visible" 7830 msgstr "Visible"
7613 7831
7614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4753 7832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5380
7615 msgid "Unable to set AIM away message." 7833 msgid "Unable to set AIM away message."
7616 msgstr "Unable to set AIM away message." 7834 msgstr "Unable to set AIM away message."
7617 7835
7618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4754 7836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5381
7619 msgid "" 7837 msgid ""
7620 "You have probably requested to set your away message before the login " 7838 "You have probably requested to set your away message before the login "
7621 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 7839 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
7622 "again when you are fully connected." 7840 "again when you are fully connected."
7623 msgstr "" 7841 msgstr ""
7624 "You have probably requested to set your away message before the login " 7842 "You have probably requested to set your away message before the login "
7625 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 7843 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
7626 "again when you are fully connected." 7844 "again when you are fully connected."
7627 7845
7628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4794 7846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5421
7629 #, c-format 7847 #, c-format
7630 msgid "" 7848 msgid ""
7631 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " 7849 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
7632 "truncated it for you." 7850 "truncated it for you."
7633 msgid_plural "" 7851 msgid_plural ""
7638 "truncated it for you." 7856 "truncated it for you."
7639 msgstr[1] "" 7857 msgstr[1] ""
7640 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 7858 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
7641 "truncated it for you." 7859 "truncated it for you."
7642 7860
7643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4799 7861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5426
7644 msgid "Away message too long." 7862 msgid "Away message too long."
7645 msgstr "Away message too long." 7863 msgstr "Away message too long."
7646 7864
7647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4892 7865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5512
7648 #, c-format 7866 #, c-format
7649 msgid "" 7867 msgid ""
7650 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 7868 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
7651 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 7869 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
7652 "spaces, or contain only numbers." 7870 "spaces, or contain only numbers."
7653 msgstr "" 7871 msgstr ""
7654 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 7872 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
7655 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 7873 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
7656 "spaces, or contain only numbers." 7874 "spaces, or contain only numbers."
7657 7875
7658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 src/protocols/oscar/oscar.c:5310 7876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5513 src/protocols/oscar/oscar.c:5930
7659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5323 7877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5943
7660 msgid "Unable To Add" 7878 msgid "Unable To Add"
7661 msgstr "Unable To Add" 7879 msgstr "Unable To Add"
7662 7880
7663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5029 7881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5649
7664 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 7882 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
7665 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" 7883 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"
7666 7884
7667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5030 7885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5650
7668 msgid "" 7886 msgid ""
7669 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 7887 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
7670 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 7888 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
7671 "a few hours." 7889 "a few hours."
7672 msgstr "" 7890 msgstr ""
7673 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 7891 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
7674 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 7892 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
7675 "a few hours." 7893 "a few hours."
7676 7894
7677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5206 src/protocols/oscar/oscar.c:5207 7895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5826 src/protocols/oscar/oscar.c:5827
7678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5212 src/protocols/oscar/oscar.c:5367 7896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5832 src/protocols/oscar/oscar.c:5987
7679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5368 src/protocols/oscar/oscar.c:5373 7897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5988 src/protocols/oscar/oscar.c:5993
7680 msgid "Orphans" 7898 msgid "Orphans"
7681 msgstr "Orphans" 7899 msgstr "Orphans"
7682 7900
7683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5309 7901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5929
7684 #, c-format 7902 #, c-format
7685 msgid "" 7903 msgid ""
7686 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 7904 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
7687 "list. Please remove one and try again." 7905 "list. Please remove one and try again."
7688 msgstr "" 7906 msgstr ""
7689 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 7907 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
7690 "list. Please remove one and try again." 7908 "list. Please remove one and try again."
7691 7909
7692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5309 src/protocols/oscar/oscar.c:5322 7910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5929 src/protocols/oscar/oscar.c:5942
7693 msgid "(no name)" 7911 msgid "(no name)"
7694 msgstr "(no name)" 7912 msgstr "(no name)"
7695 7913
7696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5322 7914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5942
7697 #, c-format 7915 #, c-format
7698 msgid "" 7916 msgid ""
7699 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 7917 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
7700 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 7918 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
7701 "buddy list." 7919 "buddy list."
7702 msgstr "" 7920 msgstr ""
7703 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 7921 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
7704 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 7922 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
7705 "buddy list." 7923 "buddy list."
7706 7924
7707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5404 7925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6024
7708 #, c-format 7926 #, c-format
7709 msgid "" 7927 msgid ""
7710 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 7928 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
7711 "want to add them?" 7929 "want to add them?"
7712 msgstr "" 7930 msgstr ""
7713 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 7931 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
7714 "want to add them?" 7932 "want to add them?"
7715 7933
7716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5410 7934 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6030
7717 msgid "Authorization Given" 7935 msgid "Authorization Given"
7718 msgstr "Authorisation Given" 7936 msgstr "Authorisation Given"
7719 7937
7720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5443 7938 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6063
7721 #, c-format 7939 #, c-format
7722 msgid "" 7940 msgid ""
7723 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7941 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7724 "%s" 7942 "%s"
7725 msgstr "" 7943 msgstr ""
7726 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7944 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7727 "%s" 7945 "%s"
7728 7946
7729 #. Granted 7947 #. Granted
7730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5485 7948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6105
7731 #, c-format 7949 #, c-format
7732 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 7950 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
7733 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 7951 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
7734 7952
7735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5486 7953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6106
7736 msgid "Authorization Granted" 7954 msgid "Authorization Granted"
7737 msgstr "Authorisation Granted" 7955 msgstr "Authorisation Granted"
7738 7956
7739 #. Denied 7957 #. Denied
7740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5489 7958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6109
7741 #, c-format 7959 #, c-format
7742 msgid "" 7960 msgid ""
7743 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 7961 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
7744 "following reason:\n" 7962 "following reason:\n"
7745 "%s" 7963 "%s"
7746 msgstr "" 7964 msgstr ""
7747 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 7965 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
7748 "following reason:\n" 7966 "following reason:\n"
7749 "%s" 7967 "%s"
7750 7968
7751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5490 7969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6110
7752 msgid "Authorization Denied" 7970 msgid "Authorization Denied"
7753 msgstr "Authorisation Denied" 7971 msgstr "Authorisation Denied"
7754 7972
7755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5527 src/protocols/toc/toc.c:1264 7973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6147 src/protocols/toc/toc.c:1294
7756 msgid "_Exchange:" 7974 msgid "_Exchange:"
7757 msgstr "_Exchange:" 7975 msgstr "_Exchange:"
7758 7976
7759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5549 7977 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6169
7760 msgid "Invalid chat name specified." 7978 msgid "Invalid chat name specified."
7761 msgstr "Invalid chat name specified." 7979 msgstr "Invalid chat name specified."
7762 7980
7763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5790 7981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6259
7982 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
7983 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
7984
7985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6416
7764 msgid "Away Message" 7986 msgid "Away Message"
7765 msgstr "Away Message" 7987 msgstr "Away Message"
7766 7988
7767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 7989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6700
7768 msgid "Unable to open Direct IM"
7769 msgstr "Unable to open Direct IM"
7770
7771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6297
7772 #, c-format
7773 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7774 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7775
7776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6300
7777 msgid ""
7778 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7779 "Do you wish to continue?"
7780 msgstr ""
7781 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7782 "Do you wish to continue?"
7783
7784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6485
7785 msgid "Buddy Comment:" 7990 msgid "Buddy Comment:"
7786 msgstr "Buddy Comment:" 7991 msgstr "Buddy Comment:"
7787 7992
7788 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6501 7993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6718
7789 msgid "Edit Buddy Comment" 7994 msgid "Edit Buddy Comment"
7790 msgstr "Edit Buddy Comment" 7995 msgstr "Edit Buddy Comment"
7791 7996
7792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6509 7997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6724
7793 msgid "Get Status Msg" 7998 msgid "Get Status Msg"
7794 msgstr "Get Status Msg" 7999 msgstr "Get Status Msg"
7795 8000
7796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6524 8001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6736
7797 msgid "Direct IM" 8002 msgid "Direct IM"
7798 msgstr "Direct IM" 8003 msgstr "Direct IM"
7799 8004
7800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6553 8005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6759
7801 msgid "Re-request Authorization" 8006 msgid "Re-request Authorization"
7802 msgstr "Re-request Authorisation" 8007 msgstr "Re-request Authorisation"
7803 8008
7804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6574 8009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6789
7805 msgid "The new formatting is invalid." 8010 msgid "The new formatting is invalid."
7806 msgstr "The new formatting is invalid." 8011 msgstr "The new formatting is invalid."
7807 8012
7808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6575 8013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6790
7809 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." 8014 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
7810 msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace." 8015 msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace."
7811 8016
7812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6581 8017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6797
7813 msgid "New screen name formatting:" 8018 msgid "New screen name formatting:"
7814 msgstr "New screen name formatting:" 8019 msgstr "New screen name formatting:"
7815 8020
7816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6630 8021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6849
7817 msgid "Change Address To:" 8022 msgid "Change Address To:"
7818 msgstr "Change Address To:" 8023 msgstr "Change Address To:"
7819 8024
7820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6674 8025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6894
7821 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 8026 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
7822 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>" 8027 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>"
7823 8028
7824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6677 8029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6897
7825 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 8030 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
7826 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies" 8031 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies"
7827 8032
7828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6678 8033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6898
7829 msgid "" 8034 msgid ""
7830 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 8035 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
7831 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 8036 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
7832 msgstr "" 8037 msgstr ""
7833 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on " 8038 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on "
7834 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\"" 8039 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\""
7835 8040
7836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6692 8041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6915
7837 msgid "Find Buddy by E-mail" 8042 msgid "Find Buddy by E-mail"
7838 msgstr "Find Buddy by E-mail" 8043 msgstr "Find Buddy by E-mail"
7839 8044
7840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 8045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6916
7841 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 8046 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
7842 msgstr "Search for a buddy by e-mail address" 8047 msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
7843 8048
7844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6694 8049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6917
7845 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 8050 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
7846 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 8051 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
7847 8052
7848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6711 8053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6934
7849 msgid "Available Message:" 8054 msgid "Available Message:"
7850 msgstr "Available Message:" 8055 msgstr "Available Message:"
7851 8056
7852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6712 8057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6935
7853 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 8058 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
7854 msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 8059 msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
7855 8060
7856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6788 8061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7016
7857 msgid "Set User Info..." 8062 msgid "Set User Info..."
7858 msgstr "Set User Info..." 8063 msgstr "Set User Info..."
7859 8064
7860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6795 8065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7021
7861 msgid "Set User Info (URL)..." 8066 msgid "Set User Info (URL)..."
7862 msgstr "Set User Info (URL)..." 8067 msgstr "Set User Info (URL)..."
7863 8068
7864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6803 8069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7027
7865 msgid "Set Available Message..." 8070 msgid "Set Available Message..."
7866 msgstr "Set Available Message..." 8071 msgstr "Set Available Message..."
7867 8072
7868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6810 8073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7032
7869 msgid "Change Password..." 8074 msgid "Change Password..."
7870 msgstr "Change Password..." 8075 msgstr "Change Password..."
7871 8076
7872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6817 8077 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7037
7873 msgid "Change Password (URL)" 8078 msgid "Change Password (URL)"
7874 msgstr "Change Password (URL)" 8079 msgstr "Change Password (URL)"
7875 8080
7876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6825 8081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7041
7877 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" 8082 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
7878 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)" 8083 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)"
7879 8084
7880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6836 8085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7050
7881 msgid "Format Screen Name..." 8086 msgid "Format Screen Name..."
7882 msgstr "Format Screen Name..." 8087 msgstr "Format Screen Name..."
7883 8088
7884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6842 8089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7054
7885 msgid "Confirm Account" 8090 msgid "Confirm Account"
7886 msgstr "Confirm Account" 8091 msgstr "Confirm Account"
7887 8092
7888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6848 8093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7058
7889 msgid "Display Currently Registered Address" 8094 msgid "Display Currently Registered Address"
7890 msgstr "Display Currently Registered Address" 8095 msgstr "Display Currently Registered Address"
7891 8096
7892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6854 8097 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7062
7893 msgid "Change Currently Registered Address..." 8098 msgid "Change Currently Registered Address..."
7894 msgstr "Change Currently Registered Address" 8099 msgstr "Change Currently Registered Address"
7895 8100
7896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6863 8101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7069
7897 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 8102 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
7898 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation" 8103 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation"
7899 8104
7900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6871 8105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7075
7901 msgid "Search for Buddy by Email..." 8106 msgid "Search for Buddy by Email..."
7902 msgstr "Search for Buddy by Email..." 8107 msgstr "Search for Buddy by Email..."
7903 8108
7904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6878 8109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7080
7905 msgid "Search for Buddy by Information" 8110 msgid "Search for Buddy by Information"
7906 msgstr "Search for Buddy by Information" 8111 msgstr "Search for Buddy by Information"
7907 8112
7908 #. *< api_version 8113 #. *< api_version
7909 #. *< type 8114 #. *< type
7913 #. *< priority 8118 #. *< priority
7914 #. *< id 8119 #. *< id
7915 #. *< name 8120 #. *< name
7916 #. *< version 8121 #. *< version
7917 #. * summary 8122 #. * summary
7918 #. * description 8123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7195 src/protocols/oscar/oscar.c:7197
7919 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7002 src/protocols/oscar/oscar.c:7004
7920 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" 8124 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
7921 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin" 8125 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin"
7922 8126
7923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7021 8127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7216
7924 msgid "Auth host" 8128 msgid "Auth host"
7925 msgstr "Auth host" 8129 msgstr "Auth host"
7926 8130
7927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7026 8131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7221
7928 msgid "Auth port" 8132 msgid "Auth port"
7929 msgstr "Auth port" 8133 msgstr "Auth port"
7930 8134
7931 #: src/protocols/toc/toc.c:167 8135 #: src/protocols/silc/buddy.c:47 src/protocols/silc/buddy.c:407
7932 #, c-format 8136 #: src/protocols/silc/buddy.c:532 src/protocols/silc/buddy.c:699
7933 msgid "Looking up %s" 8137 #: src/protocols/silc/ft.c:340
7934 msgstr "Looking up %s" 8138 #, c-format
7935 8139 msgid "User %s is not present in the network"
7936 #: src/protocols/toc/toc.c:510 8140 msgstr "User %s is not present in the network"
7937 #, c-format 8141
7938 msgid "Unable to write file %s." 8142 #: src/protocols/silc/buddy.c:48 src/protocols/silc/buddy.c:105
7939 msgstr "Unable to write file %s." 8143 #: src/protocols/silc/buddy.c:110 src/protocols/silc/buddy.c:114
7940 8144 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 src/protocols/silc/buddy.c:124
7941 #: src/protocols/toc/toc.c:513 8145 #: src/protocols/silc/buddy.c:129 src/protocols/silc/buddy.c:247
7942 #, c-format 8146 msgid "Key Agreement"
7943 msgid "Unable to read file %s." 8147 msgstr "Key Agreement"
7944 msgstr "Unable to read file %s." 8148
7945 8149 #: src/protocols/silc/buddy.c:49
7946 #: src/protocols/toc/toc.c:516 8150 msgid "Cannot perform the key agreement"
7947 #, c-format 8151 msgstr "Cannot perform the key agreement"
7948 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." 8152
7949 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated." 8153 #: src/protocols/silc/buddy.c:106
7950 8154 msgid "Error occurred during key agreement"
7951 #: src/protocols/toc/toc.c:519 8155 msgstr "Error occurred during key agreement"
7952 #, c-format 8156
7953 msgid "%s not currently logged in." 8157 #: src/protocols/silc/buddy.c:110
7954 msgstr "%s not currently logged in." 8158 msgid "Key Agreement failed"
7955 8159 msgstr "Key Agreement failed"
7956 #: src/protocols/toc/toc.c:522 8160
7957 #, c-format 8161 #: src/protocols/silc/buddy.c:115
7958 msgid "Warning of %s not allowed." 8162 msgid "Timeout during key agreement"
7959 msgstr "Warning of %s not allowed." 8163 msgstr "Timeout during key agreement"
7960 8164
7961 #: src/protocols/toc/toc.c:525 8165 #: src/protocols/silc/buddy.c:120
7962 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." 8166 msgid "Key agreement was aborted"
7963 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." 8167 msgstr "Key agreement was aborted"
7964 8168
7965 #: src/protocols/toc/toc.c:528 8169 #: src/protocols/silc/buddy.c:125
7966 #, c-format 8170 msgid "Key agreement is already started"
7967 msgid "Chat in %s is not available." 8171 msgstr "Key agreement is already started"
7968 msgstr "Chat in %s is not available." 8172
7969 8173 #: src/protocols/silc/buddy.c:130
7970 #: src/protocols/toc/toc.c:531 8174 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
7971 #, c-format 8175 msgstr "Key agreement cannot be started with yourself"
7972 msgid "You are sending messages too fast to %s." 8176
7973 msgstr "You are sending messages too fast to %s." 8177 #: src/protocols/silc/buddy.c:248 src/protocols/silc/buddy.c:375
7974 8178 #: src/protocols/silc/buddy.c:500
7975 #: src/protocols/toc/toc.c:534 8179 msgid "The remote user is not present in the network any more"
7976 #, c-format 8180 msgstr "The remote user is not present in the network any more"
7977 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." 8181
7978 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big." 8182 #: src/protocols/silc/buddy.c:284
7979 8183 #, c-format
7980 #: src/protocols/toc/toc.c:537 8184 msgid ""
7981 #, c-format 8185 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
7982 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." 8186 "agreement?"
7983 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast." 8187 msgstr ""
7984 8188 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
7985 #: src/protocols/toc/toc.c:540 8189 "agreement?"
7986 msgid "Failure." 8190
7987 msgstr "Failure." 8191 #: src/protocols/silc/buddy.c:288
7988 8192 #, c-format
7989 #: src/protocols/toc/toc.c:543 8193 msgid ""
7990 msgid "Too many matches." 8194 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
7991 msgstr "Too many matches." 8195 "Remote host: %s\n"
7992 8196 "Remote port: %d"
7993 #: src/protocols/toc/toc.c:546 8197 msgstr ""
7994 msgid "Need more qualifiers." 8198 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
7995 msgstr "Need more qualifiers." 8199 "Remote host: %s\n"
7996 8200 "Remote port: %d"
7997 #: src/protocols/toc/toc.c:549 8201
7998 msgid "Dir service temporarily unavailable." 8202 #: src/protocols/silc/buddy.c:301
7999 msgstr "Dir service temporarily unavailable." 8203 msgid "Key Agreement Request"
8000 8204 msgstr "Key Agreement Request"
8001 #: src/protocols/toc/toc.c:552 8205
8002 msgid "Email lookup restricted." 8206 #: src/protocols/silc/buddy.c:374 src/protocols/silc/buddy.c:409
8003 msgstr "Email lookup restricted." 8207 #: src/protocols/silc/buddy.c:451
8004 8208 msgid "IM With Password"
8005 #: src/protocols/toc/toc.c:555 8209 msgstr "IM With Password"
8006 msgid "Keyword ignored." 8210
8007 msgstr "Keyword ignored." 8211 #: src/protocols/silc/buddy.c:410
8008 8212 msgid "Cannot set IM key"
8009 #: src/protocols/toc/toc.c:558 8213 msgstr "Cannot set IM key"
8010 msgid "No keywords." 8214
8011 msgstr "No keywords." 8215 #: src/protocols/silc/buddy.c:452
8012 8216 msgid "Set IM Password"
8013 #: src/protocols/toc/toc.c:561 8217 msgstr "Set IM Password"
8014 msgid "User has no directory information." 8218
8015 msgstr "User has no directory information." 8219 #: src/protocols/silc/buddy.c:499 src/protocols/silc/buddy.c:534
8016 8220 #: src/protocols/silc/ops.c:1080 src/protocols/silc/ops.c:1091
8017 #: src/protocols/toc/toc.c:565 8221 msgid "Get Public Key"
8018 msgid "Country not supported." 8222 msgstr "Get Public Key"
8019 msgstr "Country not supported." 8223
8020 8224 #: src/protocols/silc/buddy.c:535 src/protocols/silc/ops.c:1081
8021 #: src/protocols/toc/toc.c:568 8225 #: src/protocols/silc/ops.c:1092
8022 #, c-format 8226 msgid "Cannot fetch the public key"
8023 msgid "Failure unknown: %s." 8227 msgstr "Cannot fetch the public key"
8024 msgstr "Failure unknown: %s." 8228
8025 8229 #: src/protocols/silc/buddy.c:622 src/protocols/silc/buddy.c:1641
8026 #: src/protocols/toc/toc.c:574 8230 msgid "Show Public Key"
8027 msgid "The service is temporarily unavailable." 8231 msgstr "Show Public Key"
8028 msgstr "The service is temporarily unavailable." 8232
8029 8233 #: src/protocols/silc/buddy.c:623 src/protocols/silc/buddy.c:982
8030 #: src/protocols/toc/toc.c:577 8234 #: src/protocols/silc/chat.c:218
8031 msgid "Your warning level is currently too high to log in." 8235 msgid "Could not load public key"
8032 msgstr "Your warning level is currently too high to log in." 8236 msgstr "Could not load public key"
8033 8237
8034 #: src/protocols/toc/toc.c:580 8238 #: src/protocols/silc/buddy.c:700 src/protocols/silc/ops.c:837
8035 msgid "" 8239 #: src/protocols/silc/ops.c:908 src/protocols/silc/ops.c:991
8036 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 8240 #: src/protocols/silc/ops.c:992 src/protocols/silc/ops.c:998
8037 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 8241 #: src/protocols/silc/ops.c:999
8038 msgstr "" 8242 msgid "User Information"
8039 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 8243 msgstr "User Information"
8040 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 8244
8041 8245 #: src/protocols/silc/buddy.c:701 src/protocols/silc/ops.c:909
8042 #: src/protocols/toc/toc.c:582 8246 msgid "Cannot get user information"
8043 #, c-format 8247 msgstr "Cannot get user information"
8044 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." 8248
8045 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." 8249 #: src/protocols/silc/buddy.c:722
8046 8250 #, c-format
8047 #: src/protocols/toc/toc.c:585 8251 msgid "The %s buddy is not trusted"
8048 #, c-format 8252 msgstr "The %s buddy is not trusted"
8049 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" 8253
8050 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" 8254 #: src/protocols/silc/buddy.c:725
8051 8255 msgid ""
8052 #: src/protocols/toc/toc.c:605 8256 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
8053 msgid "Connection Closed" 8257 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
8054 msgstr "Connection Closed" 8258 msgstr ""
8055 8259 "You cannot receive buddy notifications until you import their public key. "
8056 #: src/protocols/toc/toc.c:645 8260 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
8057 msgid "Waiting for reply..." 8261
8058 msgstr "Waiting for reply..." 8262 #: src/protocols/silc/buddy.c:1025
8059 8263 #, c-format
8060 #: src/protocols/toc/toc.c:715 8264 msgid "The %s buddy is not present in the network"
8061 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 8265 msgstr "The %s buddy is not present in the network"
8062 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 8266
8063 8267 #: src/protocols/silc/buddy.c:1028
8064 #: src/protocols/toc/toc.c:903 8268 msgid ""
8065 msgid "Password Change Successful" 8269 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
8066 msgstr "Password Change Successful" 8270 "a public key."
8067 8271 msgstr ""
8068 #: src/protocols/toc/toc.c:907 8272 "To add the buddy you must import their public key. Press Import to import a "
8069 msgid "TOC has sent a PAUSE command." 8273 "public key."
8070 msgstr "TOC has sent a PAUSE command." 8274
8071 8275 #: src/protocols/silc/buddy.c:1031
8072 #: src/protocols/toc/toc.c:908 8276 msgid "Import..."
8073 msgid "" 8277 msgstr "Import..."
8074 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " 8278
8075 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " 8279 #: src/protocols/silc/buddy.c:1118
8076 "is only temporary, please be patient." 8280 msgid "Select correct user"
8077 msgstr "" 8281 msgstr "Select correct user"
8078 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " 8282
8079 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " 8283 #: src/protocols/silc/buddy.c:1120
8080 "is only temporary, please be patient." 8284 msgid ""
8081 8285 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
8082 #: src/protocols/toc/toc.c:1402 8286 "user from the list to add to the buddy list."
8083 msgid "Get Dir Info" 8287 msgstr ""
8084 msgstr "Get Dir Info" 8288 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
8085 8289 "user from the list to add to the buddy list."
8086 #: src/protocols/toc/toc.c:1539 8290
8087 msgid "Set Dir Info" 8291 #: src/protocols/silc/buddy.c:1122
8088 msgstr "Set Dir Info" 8292 msgid ""
8089 8293 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
8090 #: src/protocols/toc/toc.c:1664 8294 "from the list to add to the buddy list."
8091 #, c-format 8295 msgstr ""
8092 msgid "Could not open %s for writing!" 8296 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
8093 msgstr "Could not open %s for writing!" 8297 "from the list to add to the buddy list."
8094 8298
8095 #: src/protocols/toc/toc.c:1700 8299 #: src/protocols/silc/buddy.c:1396
8096 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." 8300 msgid "Detached"
8097 msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled." 8301 msgstr "Detached"
8098 8302
8099 #: src/protocols/toc/toc.c:1745 src/protocols/toc/toc.c:1785 8303 #: src/protocols/silc/buddy.c:1400 src/protocols/silc/silc.c:48
8100 #: src/protocols/toc/toc.c:1909 src/protocols/toc/toc.c:1997 8304 #: src/protocols/silc/silc.c:80
8101 msgid "Could not connect for transfer." 8305 msgid "Indisposed"
8102 msgstr "Could not connect for transfer." 8306 msgstr "Indisposed"
8103 8307
8104 #: src/protocols/toc/toc.c:1942 8308 #: src/protocols/silc/buddy.c:1404 src/protocols/silc/silc.c:49
8105 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." 8309 #: src/protocols/silc/silc.c:82
8106 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred." 8310 msgid "Wake Me Up"
8107 8311 msgstr "Wake Me Up"
8108 #: src/protocols/toc/toc.c:2042 8312
8109 msgid "Gaim - Save As..." 8313 #: src/protocols/silc/buddy.c:1406 src/protocols/silc/silc.c:45
8110 msgstr "Gaim - Save As..." 8314 #: src/protocols/silc/silc.c:74
8111 8315 msgid "Hyper Active"
8112 #: src/protocols/toc/toc.c:2076 8316 msgstr "Hyper Active"
8113 #, c-format 8317
8114 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" 8318 #: src/protocols/silc/buddy.c:1408
8115 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" 8319 msgid "Robot"
8116 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" 8320 msgstr "Robot"
8117 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" 8321
8118 8322 #: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/buddy.c:1483
8119 #: src/protocols/toc/toc.c:2083 8323 #: src/protocols/silc/silc.c:606
8120 #, c-format 8324 msgid "Happy"
8121 msgid "%s requests you to send them a file" 8325 msgstr "Happy"
8122 msgstr "%s requests you to send them a file" 8326
8327 #: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/buddy.c:1485
8328 #: src/protocols/silc/silc.c:608
8329 msgid "Sad"
8330 msgstr "Sad"
8331
8332 #: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/buddy.c:1487
8333 #: src/protocols/silc/silc.c:610
8334 msgid "Angry"
8335 msgstr "Angry"
8336
8337 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/buddy.c:1489
8338 #: src/protocols/silc/silc.c:612
8339 msgid "Jealous"
8340 msgstr "Jealous"
8341
8342 #: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/buddy.c:1491
8343 #: src/protocols/silc/silc.c:614
8344 msgid "Ashamed"
8345 msgstr "Ashamed"
8346
8347 #: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/buddy.c:1493
8348 #: src/protocols/silc/silc.c:616
8349 msgid "Invincible"
8350 msgstr "Invincible"
8351
8352 #: src/protocols/silc/buddy.c:1427 src/protocols/silc/buddy.c:1495
8353 #: src/protocols/silc/silc.c:618
8354 msgid "In Love"
8355 msgstr "In Love"
8356
8357 #: src/protocols/silc/buddy.c:1429 src/protocols/silc/buddy.c:1497
8358 #: src/protocols/silc/silc.c:620
8359 msgid "Sleepy"
8360 msgstr "Sleepy"
8361
8362 #: src/protocols/silc/buddy.c:1431 src/protocols/silc/buddy.c:1499
8363 #: src/protocols/silc/silc.c:622
8364 msgid "Bored"
8365 msgstr "Bored"
8366
8367 #: src/protocols/silc/buddy.c:1433 src/protocols/silc/buddy.c:1501
8368 #: src/protocols/silc/silc.c:624
8369 msgid "Excited"
8370 msgstr "Excited"
8371
8372 #: src/protocols/silc/buddy.c:1435 src/protocols/silc/buddy.c:1503
8373 #: src/protocols/silc/silc.c:626
8374 msgid "Anxious"
8375 msgstr "Anxious"
8376
8377 #: src/protocols/silc/buddy.c:1471
8378 msgid "Modes"
8379 msgstr "Modes"
8380
8381 #: src/protocols/silc/buddy.c:1481
8382 msgid "Mood"
8383 msgstr "Mood"
8384
8385 #: src/protocols/silc/buddy.c:1511
8386 msgid "Status Text"
8387 msgstr "Status Text"
8388
8389 #: src/protocols/silc/buddy.c:1516
8390 msgid "Preferred Contact"
8391 msgstr "Preferred Contact"
8392
8393 #: src/protocols/silc/buddy.c:1524
8394 msgid "Paging"
8395 msgstr "Paging"
8396
8397 #: src/protocols/silc/buddy.c:1526 src/protocols/silc/silc.c:637
8398 msgid "SMS"
8399 msgstr "SMS"
8400
8401 #: src/protocols/silc/buddy.c:1528 src/protocols/silc/silc.c:639
8402 msgid "MMS"
8403 msgstr "MMS"
8404
8405 #: src/protocols/silc/buddy.c:1530 src/protocols/silc/silc.c:641
8406 msgid "Video Conferencing"
8407 msgstr "Video Conferencing"
8408
8409 #: src/protocols/silc/buddy.c:1537
8410 msgid "Preferred Language"
8411 msgstr "Preferred Language"
8412
8413 #: src/protocols/silc/buddy.c:1542
8414 msgid "Device"
8415 msgstr "Device"
8416
8417 #: src/protocols/silc/buddy.c:1544
8418 msgid "Computer"
8419 msgstr "Computer"
8420
8421 #: src/protocols/silc/buddy.c:1548
8422 msgid "PDA"
8423 msgstr "PDA"
8424
8425 #: src/protocols/silc/buddy.c:1550
8426 msgid "Terminal"
8427 msgstr "Terminal"
8428
8429 #: src/protocols/silc/buddy.c:1561 src/protocols/silc/silc.c:674
8430 #: src/protocols/silc/silc.c:676
8431 msgid "Timezone"
8432 msgstr "Timezone"
8433
8434 #: src/protocols/silc/buddy.c:1567
8435 msgid "Geolocation"
8436 msgstr "Geolocation"
8437
8438 #: src/protocols/silc/buddy.c:1626
8439 msgid "Reset IM Key"
8440 msgstr "Reset IM Key"
8441
8442 #: src/protocols/silc/buddy.c:1631
8443 msgid "IM with Key Exchange"
8444 msgstr "IM with Key Exchange"
8445
8446 #: src/protocols/silc/buddy.c:1635
8447 msgid "IM with Password"
8448 msgstr "IM with Password"
8449
8450 #: src/protocols/silc/buddy.c:1646
8451 msgid "Get Public Key..."
8452 msgstr "Get Public Key..."
8453
8454 #: src/protocols/silc/buddy.c:1651
8455 msgid "Send File..."
8456 msgstr "Send File..."
8457
8458 #: src/protocols/silc/buddy.c:1656 src/protocols/silc/ops.c:1127
8459 msgid "Kill User"
8460 msgstr "Kill User"
8461
8462 #: src/protocols/silc/chat.c:37
8463 msgid "_Passphrase:"
8464 msgstr "_Passphrase:"
8465
8466 #: src/protocols/silc/chat.c:66
8467 #, c-format
8468 msgid "Channel %s does not exist in the network"
8469 msgstr "Channel %s does not exist in the network"
8470
8471 #: src/protocols/silc/chat.c:67 src/protocols/silc/chat.c:154
8472 #: src/protocols/silc/chat.c:155
8473 msgid "Channel Information"
8474 msgstr "Channel Information"
8475
8476 #: src/protocols/silc/chat.c:68
8477 msgid "Cannot get channel information"
8478 msgstr "Cannot get channel information"
8479
8480 #: src/protocols/silc/chat.c:217
8481 msgid "Add Channel Public Key"
8482 msgstr "Add Channel Public Key"
8483
8484 #. Add new public key
8485 #: src/protocols/silc/chat.c:272
8486 msgid "Open Public Key..."
8487 msgstr "Open Public Key..."
8488
8489 #: src/protocols/silc/chat.c:383
8490 msgid "Channel Passphrase"
8491 msgstr "Channel Passphrase"
8492
8493 #: src/protocols/silc/chat.c:390
8494 msgid "Channel Public Keys List"
8495 msgstr "Channel Public Keys List"
8496
8497 #: src/protocols/silc/chat.c:395
8498 msgid ""
8499 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
8500 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
8501 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
8502 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
8503 "able to join."
8504 msgstr ""
8505 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorised "
8506 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
8507 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
8508 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
8509 "able to join."
8510
8511 #: src/protocols/silc/chat.c:404 src/protocols/silc/chat.c:405
8512 #: src/protocols/silc/chat.c:442 src/protocols/silc/chat.c:443
8513 #: src/protocols/silc/chat.c:873
8514 msgid "Channel Authentication"
8515 msgstr "Channel Authentication"
8516
8517 #: src/protocols/silc/chat.c:562
8518 msgid "Group Name"
8519 msgstr "Group name"
8520
8521 #: src/protocols/silc/chat.c:566 src/protocols/silc/ops.c:1403
8522 msgid "Passphrase"
8523 msgstr "Passphrase"
8524
8525 #: src/protocols/silc/chat.c:577
8526 #, c-format
8527 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
8528 msgstr "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
8529
8530 #: src/protocols/silc/chat.c:579
8531 msgid "Add Channel Private Group"
8532 msgstr "Add Channel Private Group"
8533
8534 #: src/protocols/silc/chat.c:706
8535 msgid "User Limit"
8536 msgstr "User Limit"
8537
8538 #: src/protocols/silc/chat.c:707
8539 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
8540 msgstr "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
8541
8542 #: src/protocols/silc/chat.c:849
8543 msgid "Get Info"
8544 msgstr "Get Info"
8545
8546 #: src/protocols/silc/chat.c:856
8547 msgid "Invite List"
8548 msgstr "Invite List"
8549
8550 #: src/protocols/silc/chat.c:860
8551 msgid "Ban List"
8552 msgstr "Ban List"
8553
8554 #: src/protocols/silc/chat.c:867
8555 msgid "Add Private Group"
8556 msgstr "Add Private Group"
8557
8558 #: src/protocols/silc/chat.c:878
8559 msgid "Reset Permanent"
8560 msgstr "Reset Permanent"
8561
8562 #: src/protocols/silc/chat.c:882
8563 msgid "Set Permanent"
8564 msgstr "Set Permanent"
8565
8566 #: src/protocols/silc/chat.c:889
8567 msgid "Set User Limit"
8568 msgstr "Set User Limit"
8569
8570 #: src/protocols/silc/chat.c:894
8571 msgid "Reset Topic Restriction"
8572 msgstr "Reset Topic Restriction"
8573
8574 #: src/protocols/silc/chat.c:898
8575 msgid "Set Topic Restriction"
8576 msgstr "Set Topic Restriction"
8577
8578 #: src/protocols/silc/chat.c:904
8579 msgid "Reset Private Channel"
8580 msgstr "Reset Private Channel"
8581
8582 #: src/protocols/silc/chat.c:908
8583 msgid "Set Private Channel"
8584 msgstr "Set Private Channel"
8585
8586 #: src/protocols/silc/chat.c:914
8587 msgid "Reset Secret Channel"
8588 msgstr "Reset Secret Channel"
8589
8590 #: src/protocols/silc/chat.c:918
8591 msgid "Set Secret Channel"
8592 msgstr "Set Secret Channel"
8593
8594 #: src/protocols/silc/chat.c:988
8595 #, c-format
8596 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
8597 msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>"
8598
8599 #: src/protocols/silc/chat.c:992
8600 #, c-format
8601 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
8602 msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
8603
8604 #: src/protocols/silc/chat.c:1042
8605 #, c-format
8606 msgid ""
8607 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
8608 msgstr ""
8609 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
8610
8611 #: src/protocols/silc/chat.c:1044
8612 msgid "Join Private Group"
8613 msgstr "Join Private Group"
8614
8615 #: src/protocols/silc/chat.c:1045
8616 msgid "Cannot join private group"
8617 msgstr "Cannot join private group"
8618
8619 #: src/protocols/silc/chat.c:1227 src/protocols/silc/silc.c:842
8620 msgid "Cannot call command"
8621 msgstr "Cannot call command"
8622
8623 #: src/protocols/silc/chat.c:1228 src/protocols/silc/silc.c:843
8624 msgid "Unknown command"
8625 msgstr "Unknown command"
8626
8627 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
8628 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
8629 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:206
8630 #: src/protocols/silc/ft.c:211 src/protocols/silc/ft.c:216
8631 #: src/protocols/silc/ft.c:222 src/protocols/silc/ft.c:342
8632 msgid "Secure File Transfer"
8633 msgstr "Secure File Transfer"
8634
8635 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93
8636 #: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101
8637 #: src/protocols/silc/ft.c:105
8638 msgid "Error during file transfer"
8639 msgstr "Error during file transfer"
8640
8641 #: src/protocols/silc/ft.c:94
8642 msgid "Permission denied"
8643 msgstr "Permission denied"
8644
8645 #: src/protocols/silc/ft.c:98
8646 msgid "Key agreement failed"
8647 msgstr "Key agreement failed"
8648
8649 #: src/protocols/silc/ft.c:102
8650 msgid "File transfer sessions does not exist"
8651 msgstr "File transfer sessions does not exist"
8652
8653 #: src/protocols/silc/ft.c:207
8654 msgid "No file transfer session active"
8655 msgstr "No file transfer session active"
8656
8657 #: src/protocols/silc/ft.c:212
8658 msgid "File transfer already started"
8659 msgstr "File transfer already started"
8660
8661 #: src/protocols/silc/ft.c:217
8662 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
8663 msgstr "Could not perform key agreement for file transfer"
8664
8665 #: src/protocols/silc/ft.c:223
8666 msgid "Could not start the file transfer"
8667 msgstr "Could not start the file transfer"
8668
8669 #: src/protocols/silc/ft.c:343
8670 msgid "Cannot send file"
8671 msgstr "Cannot send file"
8672
8673 #: src/protocols/silc/ops.c:324 src/protocols/silc/ops.c:331
8674 #: src/protocols/silc/ops.c:338
8675 #, c-format
8676 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
8677 msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
8678
8679 #: src/protocols/silc/ops.c:398
8680 #, c-format
8681 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
8682 msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
8683
8684 #: src/protocols/silc/ops.c:402
8685 #, c-format
8686 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
8687 msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
8688
8689 #: src/protocols/silc/ops.c:433
8690 #, c-format
8691 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
8692 msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
8693
8694 #: src/protocols/silc/ops.c:437
8695 #, c-format
8696 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
8697 msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
8698
8699 #: src/protocols/silc/ops.c:464
8700 #, c-format
8701 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
8702 msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
8703
8704 #: src/protocols/silc/ops.c:494 src/protocols/silc/ops.c:499
8705 #: src/protocols/silc/ops.c:504
8706 #, c-format
8707 msgid "You have been killed by %s (%s)"
8708 msgstr "You have been killed by %s (%s)"
8709
8710 #: src/protocols/silc/ops.c:525 src/protocols/silc/ops.c:530
8711 #: src/protocols/silc/ops.c:535
8712 #, c-format
8713 msgid "Killed by %s (%s)"
8714 msgstr "Killed by %s (%s)"
8715
8716 #: src/protocols/silc/ops.c:581
8717 msgid "Server signoff"
8718 msgstr "Server signoff"
8719
8720 #: src/protocols/silc/ops.c:767
8721 msgid "Personal Information"
8722 msgstr "Personal Information"
8723
8724 #: src/protocols/silc/ops.c:790
8725 msgid "Birth Day"
8726 msgstr "Birth Day"
8727
8728 #: src/protocols/silc/ops.c:794
8729 msgid "Job Title"
8730 msgstr "Job Title"
8731
8732 #: src/protocols/silc/ops.c:798
8733 msgid "Job Role"
8734 msgstr "Job Role"
8735
8736 #: src/protocols/silc/ops.c:802 src/protocols/silc/util.c:285
8737 msgid "Organization"
8738 msgstr "Organisation"
8739
8740 #: src/protocols/silc/ops.c:806
8741 msgid "Unit"
8742 msgstr "Unit"
8743
8744 #: src/protocols/silc/ops.c:825 src/protocols/silc/util.c:281
8745 msgid "EMail"
8746 msgstr "E-Mail"
8747
8748 #: src/protocols/silc/ops.c:830
8749 msgid "Note"
8750 msgstr "Note"
8751
8752 #: src/protocols/silc/ops.c:878
8753 msgid "Join Chat"
8754 msgstr "Join Chat"
8755
8756 #: src/protocols/silc/ops.c:933
8757 msgid "Hostname"
8758 msgstr "Hostname"
8759
8760 #: src/protocols/silc/ops.c:940
8761 msgid "User Mode"
8762 msgstr "User Mode"
8763
8764 #: src/protocols/silc/ops.c:954
8765 msgid "Channels"
8766 msgstr "Channels"
8767
8768 #: src/protocols/silc/ops.c:981 src/protocols/silc/util.c:291
8769 msgid "Public Key Fingerprint"
8770 msgstr "Public Key Fingerprint"
8771
8772 #: src/protocols/silc/ops.c:982 src/protocols/silc/util.c:292
8773 msgid "Public Key Babbleprint"
8774 msgstr "Public Key Babbleprint"
8775
8776 #: src/protocols/silc/ops.c:995
8777 msgid "More..."
8778 msgstr "More..."
8779
8780 #: src/protocols/silc/ops.c:1006 src/protocols/silc/silc.c:745
8781 msgid "Detach From Server"
8782 msgstr "Detach From Server"
8783
8784 #: src/protocols/silc/ops.c:1006
8785 msgid "Cannot detach"
8786 msgstr "Cannot detach"
8787
8788 #: src/protocols/silc/ops.c:1017
8789 msgid "Cannot set topic"
8790 msgstr "Cannot set topic"
8791
8792 #: src/protocols/silc/ops.c:1045
8793 msgid "Roomlist"
8794 msgstr "Room List"
8795
8796 #: src/protocols/silc/ops.c:1045
8797 msgid "Cannot get room list"
8798 msgstr "Cannot get room list"
8799
8800 #: src/protocols/silc/ops.c:1093
8801 msgid "No public key was received"
8802 msgstr "No public key was received"
8803
8804 #: src/protocols/silc/ops.c:1106 src/protocols/silc/ops.c:1119
8805 #: src/protocols/silc/ops.c:1120
8806 msgid "Server Information"
8807 msgstr "Server Information"
8808
8809 #: src/protocols/silc/ops.c:1107
8810 msgid "Cannot get server information"
8811 msgstr "Cannot get server information"
8812
8813 #: src/protocols/silc/ops.c:1128
8814 msgid "Could not kill user"
8815 msgstr "Could not kill user"
8816
8817 #: src/protocols/silc/ops.c:1205
8818 msgid "Error during connecting to SILC Server"
8819 msgstr "Error during connecting to SILC Server"
8820
8821 #: src/protocols/silc/ops.c:1210
8822 msgid "Key Exchange failed"
8823 msgstr "Key Exchange failed"
8824
8825 #: src/protocols/silc/ops.c:1219
8826 msgid ""
8827 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
8828 msgstr ""
8829 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
8830
8831 #: src/protocols/silc/ops.c:1254
8832 msgid "Disconnected by server"
8833 msgstr "Disconnected by server"
8834
8835 #: src/protocols/silc/ops.c:1314 src/protocols/silc/ops.c:1361
8836 #: src/protocols/silc/silc.c:167
8837 msgid "Resuming session"
8838 msgstr "Resuming session"
8839
8840 #: src/protocols/silc/ops.c:1316
8841 msgid "Authenticating connection"
8842 msgstr "Authenticating connection"
8843
8844 #: src/protocols/silc/ops.c:1363
8845 msgid "Verifying server public key"
8846 msgstr "Verifying server public key"
8847
8848 #: src/protocols/silc/ops.c:1404
8849 msgid "Passphrase required"
8850 msgstr "Passphrase required"
8851
8852 #: src/protocols/silc/ops.c:1433
8853 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
8854 msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
8855
8856 #: src/protocols/silc/ops.c:1436
8857 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
8858 msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key"
8859
8860 #: src/protocols/silc/ops.c:1439
8861 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
8862 msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group"
8863
8864 #: src/protocols/silc/ops.c:1442
8865 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
8866 msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher"
8867
8868 #: src/protocols/silc/ops.c:1445
8869 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
8870 msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
8871
8872 #: src/protocols/silc/ops.c:1448
8873 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
8874 msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function"
8875
8876 #: src/protocols/silc/ops.c:1451
8877 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
8878 msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
8879
8880 #: src/protocols/silc/ops.c:1453
8881 msgid "Failure: Incorrect signature"
8882 msgstr "Failure: Incorrect signature"
8883
8884 #: src/protocols/silc/ops.c:1455
8885 msgid "Failure: Invalid cookie"
8886 msgstr "Failure: Invalid cookie"
8887
8888 #: src/protocols/silc/ops.c:1466
8889 msgid "Failure: Authentication failed"
8890 msgstr "Failure: Authentication failed"
8891
8892 #: src/protocols/silc/pk.c:103
8893 #, c-format
8894 msgid ""
8895 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
8896 "still like to accept this public key?"
8897 msgstr ""
8898 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
8899 "still like to accept this public key?"
8900
8901 #: src/protocols/silc/pk.c:108
8902 #, c-format
8903 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
8904 msgstr "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
8905
8906 #: src/protocols/silc/pk.c:112
8907 #, c-format
8908 msgid ""
8909 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
8910 "\n"
8911 "%s\n"
8912 "%s\n"
8913 msgstr ""
8914 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
8915 "\n"
8916 "%s\n"
8917 "%s\n"
8918
8919 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:139
8920 msgid "Verify Public Key"
8921 msgstr "Verify Public Key"
8922
8923 #: src/protocols/silc/pk.c:118
8924 msgid "View..."
8925 msgstr "View..."
8926
8927 #: src/protocols/silc/pk.c:140
8928 msgid "Unsupported public key type"
8929 msgstr "Unsupported public key type"
8930
8931 #: src/protocols/silc/silc.c:133
8932 msgid "Connection failed"
8933 msgstr "Connection failed"
8934
8935 #: src/protocols/silc/silc.c:159
8936 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
8937 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection"
8938
8939 #: src/protocols/silc/silc.c:170
8940 msgid "Performing key exchange"
8941 msgstr "Performing key exchange"
8942
8943 #: src/protocols/silc/silc.c:242
8944 msgid "Out of memory"
8945 msgstr "Out of memory"
8946
8947 #. Progress
8948 #: src/protocols/silc/silc.c:276
8949 msgid "Connecting to SILC Server"
8950 msgstr "Connecting to SILC Server"
8951
8952 #: src/protocols/silc/silc.c:602
8953 msgid "Your Current Mood"
8954 msgstr "Your Current Mood"
8955
8956 #: src/protocols/silc/silc.c:604
8957 msgid "Normal"
8958 msgstr "Normal"
8959
8960 #: src/protocols/silc/silc.c:629
8961 msgid ""
8962 "\n"
8963 "Your Preferred Contact Methods"
8964 msgstr ""
8965 "\n"
8966 "Your Preferred Contact Methods"
8967
8968 #: src/protocols/silc/silc.c:646
8969 msgid "Your Current Status"
8970 msgstr "Your Current Status"
8971
8972 #: src/protocols/silc/silc.c:653
8973 msgid "Online Services"
8974 msgstr "Online Services"
8975
8976 #: src/protocols/silc/silc.c:656
8977 msgid "Let others see what services you are using"
8978 msgstr "Let others see what services you are using"
8979
8980 #: src/protocols/silc/silc.c:662
8981 msgid "Let others see what computer you are using"
8982 msgstr "Let others see what computer you are using"
8983
8984 #: src/protocols/silc/silc.c:669
8985 msgid "Your VCard File"
8986 msgstr "Your VCard File"
8987
8988 #: src/protocols/silc/silc.c:682 src/protocols/silc/silc.c:683
8989 msgid "User Online Status Attributes"
8990 msgstr "User Online Status Attributes"
8991
8992 #: src/protocols/silc/silc.c:684
8993 msgid ""
8994 "You can let other users see your online status information and your personal "
8995 "information. Please fill the information you would like other users to see "
8996 "about yourself."
8997 msgstr ""
8998 "You can let other users see your online status information and your personal "
8999 "information. Please fill the information you would like other users to see "
9000 "about yourself."
9001
9002 #: src/protocols/silc/silc.c:723 src/protocols/silc/silc.c:728
9003 msgid "Message of the Day"
9004 msgstr "Message of the Day"
9005
9006 #: src/protocols/silc/silc.c:723
9007 msgid "No Message of the Day available"
9008 msgstr "No Message of the Day available"
9009
9010 #: src/protocols/silc/silc.c:724
9011 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
9012 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection"
9013
9014 #: src/protocols/silc/silc.c:740
9015 msgid "Online Status"
9016 msgstr "Online Status"
9017
9018 #: src/protocols/silc/silc.c:749
9019 msgid "View Message of the Day"
9020 msgstr "View Message of the Day"
9021
9022 #: src/protocols/silc/silc.c:813
9023 #, c-format
9024 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
9025 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network"
9026
9027 #: src/protocols/silc/silc.c:907
9028 msgid "Instant Messages"
9029 msgstr "Instant Messages"
9030
9031 #: src/protocols/silc/silc.c:912
9032 msgid "Digitally sign all IM messages"
9033 msgstr "Digitally sign all IM messages"
9034
9035 #: src/protocols/silc/silc.c:917
9036 msgid "Verify all IM message signatures"
9037 msgstr "Verify all IM message signatures"
9038
9039 #: src/protocols/silc/silc.c:920
9040 msgid "Channel Messages"
9041 msgstr "Channel Messages"
9042
9043 #: src/protocols/silc/silc.c:925
9044 msgid "Digitally sign all channel messages"
9045 msgstr "Digitally sign all channel messages"
9046
9047 #: src/protocols/silc/silc.c:930
9048 msgid "Verify all channel message signatures"
9049 msgstr "Verify all channel message signatures"
9050
9051 #: src/protocols/silc/silc.c:933
9052 msgid "Default SILC Key Pair"
9053 msgstr "Default SILC Key Pair"
9054
9055 #: src/protocols/silc/silc.c:938
9056 msgid "SILC Public Key"
9057 msgstr "SILC Public Key"
9058
9059 #: src/protocols/silc/silc.c:943
9060 msgid "SILC Private Key"
9061 msgstr "SILC Private Key"
8123 9062
8124 #. *< api_version 9063 #. *< api_version
8125 #. *< type 9064 #. *< type
8126 #. *< ui_requirement 9065 #. *< ui_requirement
8127 #. *< flags 9066 #. *< flags
8129 #. *< priority 9068 #. *< priority
8130 #. *< id 9069 #. *< id
8131 #. *< name 9070 #. *< name
8132 #. *< version 9071 #. *< version
8133 #. * summary 9072 #. * summary
9073 #: src/protocols/silc/silc.c:1026
9074 msgid "SILC Protocol Plugin"
9075 msgstr "SILC Protocol Plugin"
9076
8134 #. * description 9077 #. * description
8135 #: src/protocols/toc/toc.c:2168 src/protocols/toc/toc.c:2170 9078 #: src/protocols/silc/silc.c:1028
8136 msgid "TOC Protocol Plugin" 9079 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
8137 msgstr "TOC Protocol Plugin" 9080 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
8138 9081
8139 #: src/protocols/toc/toc.c:2187 9082 #: src/protocols/silc/silc.c:1058
8140 msgid "TOC host" 9083 msgid "Public key authentication"
8141 msgstr "TOC host" 9084 msgstr "Public key authentication"
8142 9085
8143 #: src/protocols/toc/toc.c:2191 9086 #: src/protocols/silc/silc.c:1064
8144 msgid "TOC port" 9087 msgid "Public Key File"
8145 msgstr "TOC port" 9088 msgstr "Public Key File"
8146 9089
8147 #. Basic Profile group. 9090 #: src/protocols/silc/silc.c:1068
8148 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 9091 msgid "Private Key File"
8149 msgid "Basic Profile" 9092 msgstr "Private Key File"
8150 msgstr "Basic Profile" 9093
8151 9094 #: src/protocols/silc/silc.c:1073
8152 #. E-Mail Address 9095 msgid "Reject watching by other users"
8153 #: src/protocols/trepia/trepia.c:294 9096 msgstr "Reject watching by other users"
8154 msgid "E-Mail Address" 9097
8155 msgstr "E-Mail Address" 9098 #: src/protocols/silc/silc.c:1076
8156 9099 msgid "Block invites"
8157 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300 9100 msgstr "Block invites"
8158 msgid "Profile Information" 9101
8159 msgstr "Profile Information" 9102 #: src/protocols/silc/silc.c:1079
8160 9103 msgid "Block IMs without Key Exchange"
8161 #. Instant Messagers 9104 msgstr "Block IMs without Key Exchange"
8162 #: src/protocols/trepia/trepia.c:306 9105
8163 msgid "Instant Messagers" 9106 #: src/protocols/silc/silc.c:1082
8164 msgstr "Instant Messagers" 9107 msgid "Reject online status attribute requests"
8165 9108 msgstr "Reject online status attribute requests"
8166 #. AIM 9109
8167 #: src/protocols/trepia/trepia.c:310 9110 #: src/protocols/silc/util.c:197 src/protocols/silc/util.c:217
8168 msgid "AIM" 9111 msgid "Creating SILC key pair..."
8169 msgstr "AIM" 9112 msgstr "Creating SILC key pair..."
8170 9113
8171 #. ICQ 9114 #: src/protocols/silc/util.c:277
8172 #: src/protocols/trepia/trepia.c:314 9115 msgid "Real Name"
8173 msgid "ICQ UIN" 9116 msgstr "Real Name"
8174 msgstr "ICQ UIN" 9117
8175 9118 #: src/protocols/silc/util.c:279
8176 #. MSN 9119 msgid "User Name"
8177 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 9120 msgstr "User Name"
8178 msgid "MSN" 9121
8179 msgstr "MSN" 9122 #: src/protocols/silc/util.c:283
8180 9123 msgid "Host Name"
8181 #. Yahoo 9124 msgstr "Host Name"
8182 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 9125
8183 msgid "Yahoo" 9126 #: src/protocols/silc/util.c:288
8184 msgstr "Yahoo" 9127 msgid "Algorithm"
8185 9128 msgstr "Algorithm"
8186 #. I'm From 9129
8187 #: src/protocols/trepia/trepia.c:327 9130 #: src/protocols/silc/util.c:289
8188 msgid "I'm From" 9131 msgid "Key Length"
8189 msgstr "I'm From" 9132 msgstr "Key Length"
8190 9133
8191 #. Call the dialog. 9134 #: src/protocols/silc/util.c:296 src/protocols/silc/util.c:297
8192 #: src/protocols/trepia/trepia.c:344 9135 msgid "Public Key Information"
8193 msgid "Set your Trepia profile data." 9136 msgstr "Public Key Information"
8194 msgstr "Set your Trepia profile data." 9137
8195 9138 #: src/protocols/toc/toc.c:167
8196 #: src/protocols/trepia/trepia.c:424 9139 #, c-format
8197 msgid "Profile" 9140 msgid "Looking up %s"
8198 msgstr "Profile" 9141 msgstr "Looking up %s"
8199 9142
8200 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 9143 #: src/protocols/toc/toc.c:510
8201 msgid "Set Profile" 9144 #, c-format
8202 msgstr "Set Profile" 9145 msgid "Unable to write file %s."
8203 9146 msgstr "Unable to write file %s."
8204 #: src/protocols/trepia/trepia.c:475 9147
8205 msgid "Visit Homepage" 9148 #: src/protocols/toc/toc.c:513
8206 msgstr "Visit Homepage" 9149 #, c-format
8207 9150 msgid "Unable to read file %s."
8208 #: src/protocols/trepia/trepia.c:821 src/protocols/trepia/trepia.c:824 9151 msgstr "Unable to read file %s."
8209 msgid "Local Users" 9152
8210 msgstr "Local Users" 9153 #: src/protocols/toc/toc.c:516
8211 9154 #, c-format
8212 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1027 9155 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
8213 msgid "Logging in" 9156 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated."
8214 msgstr "Logging in" 9157
9158 #: src/protocols/toc/toc.c:519
9159 #, c-format
9160 msgid "%s not currently logged in."
9161 msgstr "%s not currently logged in."
9162
9163 #: src/protocols/toc/toc.c:522
9164 #, c-format
9165 msgid "Warning of %s not allowed."
9166 msgstr "Warning of %s not allowed."
9167
9168 #: src/protocols/toc/toc.c:525
9169 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
9170 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
9171
9172 #: src/protocols/toc/toc.c:528
9173 #, c-format
9174 msgid "Chat in %s is not available."
9175 msgstr "Chat in %s is not available."
9176
9177 #: src/protocols/toc/toc.c:531
9178 #, c-format
9179 msgid "You are sending messages too fast to %s."
9180 msgstr "You are sending messages too fast to %s."
9181
9182 #: src/protocols/toc/toc.c:534
9183 #, c-format
9184 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
9185 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big."
9186
9187 #: src/protocols/toc/toc.c:537
9188 #, c-format
9189 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
9190 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
9191
9192 #: src/protocols/toc/toc.c:540
9193 msgid "Failure."
9194 msgstr "Failure."
9195
9196 #: src/protocols/toc/toc.c:543
9197 msgid "Too many matches."
9198 msgstr "Too many matches."
9199
9200 #: src/protocols/toc/toc.c:546
9201 msgid "Need more qualifiers."
9202 msgstr "Need more qualifiers."
9203
9204 #: src/protocols/toc/toc.c:549
9205 msgid "Dir service temporarily unavailable."
9206 msgstr "Dir service temporarily unavailable."
9207
9208 #: src/protocols/toc/toc.c:552
9209 msgid "Email lookup restricted."
9210 msgstr "Email lookup restricted."
9211
9212 #: src/protocols/toc/toc.c:555
9213 msgid "Keyword ignored."
9214 msgstr "Keyword ignored."
9215
9216 #: src/protocols/toc/toc.c:558
9217 msgid "No keywords."
9218 msgstr "No keywords."
9219
9220 #: src/protocols/toc/toc.c:561
9221 msgid "User has no directory information."
9222 msgstr "User has no directory information."
9223
9224 #: src/protocols/toc/toc.c:565
9225 msgid "Country not supported."
9226 msgstr "Country not supported."
9227
9228 #: src/protocols/toc/toc.c:568
9229 #, c-format
9230 msgid "Failure unknown: %s."
9231 msgstr "Failure unknown: %s."
9232
9233 #: src/protocols/toc/toc.c:574
9234 msgid "The service is temporarily unavailable."
9235 msgstr "The service is temporarily unavailable."
9236
9237 #: src/protocols/toc/toc.c:577
9238 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
9239 msgstr "Your warning level is currently too high to log in."
9240
9241 #: src/protocols/toc/toc.c:580
9242 msgid ""
9243 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
9244 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
9245 msgstr ""
9246 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
9247 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
9248
9249 #: src/protocols/toc/toc.c:582
9250 #, c-format
9251 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
9252 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."
9253
9254 #: src/protocols/toc/toc.c:585
9255 #, c-format
9256 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
9257 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
9258
9259 #: src/protocols/toc/toc.c:606
9260 msgid "Connection Closed"
9261 msgstr "Connection Closed"
9262
9263 #: src/protocols/toc/toc.c:646
9264 msgid "Waiting for reply..."
9265 msgstr "Waiting for reply..."
9266
9267 #: src/protocols/toc/toc.c:722
9268 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
9269 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
9270
9271 #: src/protocols/toc/toc.c:917
9272 msgid "Password Change Successful"
9273 msgstr "Password Change Successful"
9274
9275 #: src/protocols/toc/toc.c:921
9276 msgid "TOC has sent a PAUSE command."
9277 msgstr "TOC has sent a PAUSE command."
9278
9279 #: src/protocols/toc/toc.c:922
9280 msgid ""
9281 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
9282 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
9283 "is only temporary, please be patient."
9284 msgstr ""
9285 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
9286 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
9287 "is only temporary, please be patient."
9288
9289 #: src/protocols/toc/toc.c:1432
9290 msgid "Get Dir Info"
9291 msgstr "Get Dir Info"
9292
9293 #: src/protocols/toc/toc.c:1568
9294 msgid "Set Dir Info"
9295 msgstr "Set Dir Info"
9296
9297 #: src/protocols/toc/toc.c:1690
9298 #, c-format
9299 msgid "Could not open %s for writing!"
9300 msgstr "Could not open %s for writing!"
9301
9302 #: src/protocols/toc/toc.c:1726
9303 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
9304 msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled."
9305
9306 #: src/protocols/toc/toc.c:1771 src/protocols/toc/toc.c:1811
9307 #: src/protocols/toc/toc.c:1935 src/protocols/toc/toc.c:2023
9308 msgid "Could not connect for transfer."
9309 msgstr "Could not connect for transfer."
9310
9311 #: src/protocols/toc/toc.c:1968
9312 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
9313 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred."
9314
9315 #: src/protocols/toc/toc.c:2068
9316 msgid "Gaim - Save As..."
9317 msgstr "Gaim - Save As..."
9318
9319 #: src/protocols/toc/toc.c:2102
9320 #, c-format
9321 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
9322 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
9323 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
9324 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
9325
9326 #: src/protocols/toc/toc.c:2109
9327 #, c-format
9328 msgid "%s requests you to send them a file"
9329 msgstr "%s requests you to send them a file"
8215 9330
8216 #. *< api_version 9331 #. *< api_version
8217 #. *< type 9332 #. *< type
8218 #. *< ui_requirement 9333 #. *< ui_requirement
8219 #. *< flags 9334 #. *< flags
8221 #. *< priority 9336 #. *< priority
8222 #. *< id 9337 #. *< id
8223 #. *< name 9338 #. *< name
8224 #. *< version 9339 #. *< version
8225 #. * summary 9340 #. * summary
8226 #. * description 9341 #: src/protocols/toc/toc.c:2189 src/protocols/toc/toc.c:2191
8227 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1283 src/protocols/trepia/trepia.c:1285 9342 msgid "TOC Protocol Plugin"
8228 msgid "Trepia Protocol Plugin" 9343 msgstr "TOC Protocol Plugin"
8229 msgstr "Trepia Protocol Plugin" 9344
8230 9345 #: src/protocols/toc/toc.c:2210
8231 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:308 9346 msgid "TOC host"
8232 msgid "" 9347 msgstr "TOC host"
8233 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " 9348
8234 "device." 9349 #: src/protocols/toc/toc.c:2214
8235 msgstr "" 9350 msgid "TOC port"
8236 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " 9351 msgstr "TOC port"
8237 "device." 9352
8238 9353 #. Basic Profile group.
8239 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:747 9354 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263
8240 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 9355 msgid "Basic Profile"
8241 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." 9356 msgstr "Basic Profile"
8242 9357
8243 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:765 9358 #. E-Mail Address
8244 msgid "Buzz!!" 9359 #: src/protocols/trepia/trepia.c:294
8245 msgstr "Buzz!!" 9360 msgid "E-Mail Address"
8246 9361 msgstr "E-Mail Address"
8247 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:800 9362
8248 #, c-format 9363 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300
8249 msgid "Yahoo! system message for %s:" 9364 msgid "Profile Information"
8250 msgstr "Yahoo! system message for %s:" 9365 msgstr "Profile Information"
8251 9366
8252 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:866 9367 #. Instant Messagers
8253 #, c-format 9368 #: src/protocols/trepia/trepia.c:306
8254 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 9369 msgid "Instant Messagers"
8255 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 9370 msgstr "Instant Messagers"
8256 9371
8257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:869 9372 #. AIM
8258 #, c-format 9373 #: src/protocols/trepia/trepia.c:310
8259 msgid "" 9374 msgid "AIM"
8260 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 9375 msgstr "AIM"
8261 "following reason: %s." 9376
8262 msgstr "" 9377 #. ICQ
8263 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 9378 #: src/protocols/trepia/trepia.c:314
8264 "following reason: %s." 9379 msgid "ICQ UIN"
8265 9380 msgstr "ICQ UIN"
8266 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:872 9381
8267 msgid "Add buddy rejected" 9382 #. MSN
8268 msgstr "Add buddy rejected" 9383 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318
8269 9384 msgid "MSN"
8270 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1599 9385 msgstr "MSN"
8271 #, c-format 9386
8272 msgid "" 9387 #. Yahoo
8273 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 9388 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322
8274 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 9389 msgid "Yahoo"
8275 "on to Yahoo. Check %s for updates." 9390 msgstr "Yahoo"
8276 msgstr "" 9391
8277 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication " 9392 #. I'm From
8278 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 9393 #: src/protocols/trepia/trepia.c:327
8279 "on to Yahoo. Check %s for updates." 9394 msgid "I'm From"
8280 9395 msgstr "I'm From"
8281 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1602 9396
8282 msgid "Failed Yahoo! Authentication" 9397 #. Call the dialog.
8283 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" 9398 #: src/protocols/trepia/trepia.c:344
8284 9399 msgid "Set your Trepia profile data."
8285 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1675 9400 msgstr "Set your Trepia profile data."
8286 #, c-format 9401
8287 msgid "" 9402 #: src/protocols/trepia/trepia.c:424
8288 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 9403 msgid "Profile"
8289 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 9404 msgstr "Profile"
8290 msgstr "" 9405
8291 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 9406 #: src/protocols/trepia/trepia.c:438
8292 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 9407 msgid "Set Profile"
8293 9408 msgstr "Set Profile"
8294 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1678 9409
8295 msgid "Ignore buddy?" 9410 #: src/protocols/trepia/trepia.c:475
8296 msgstr "Ignore buddy?" 9411 msgid "Visit Homepage"
8297 9412 msgstr "Visit Homepage"
8298 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1711 9413
8299 msgid "Invalid username." 9414 #: src/protocols/trepia/trepia.c:821 src/protocols/trepia/trepia.c:824
8300 msgstr "Invalid username." 9415 msgid "Local Users"
8301 9416 msgstr "Local Users"
8302 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1714 9417
8303 msgid "Incorrect password." 9418 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1027
8304 msgstr "Incorrect password." 9419 msgid "Logging in"
8305 9420 msgstr "Logging in"
8306 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1717
8307 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website."
8308 msgstr "Your account is locked, please log in to the yahoo website."
8309
8310 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1720
8311 #, c-format
8312 msgid "Unknown error number %d."
8313 msgstr "Unknown error number %d"
8314
8315 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1777
8316 #, c-format
8317 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
8318 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
8319
8320 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1779
8321 msgid "Could not add buddy to server list"
8322 msgstr "Could not add buddy to server list"
8323
8324 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1889 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020
8325 msgid "Unable to read"
8326 msgstr "Unable to read"
8327
8328 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2042 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2152
8329 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2195 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360
8330 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421
8331 msgid "Connection problem"
8332 msgstr "Connection problem"
8333
8334 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2605
8335 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2717
8336 msgid "Not At Home"
8337 msgstr "Not At Home"
8338
8339 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2607
8340 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2718
8341 msgid "Not At Desk"
8342 msgstr "Not At Desk"
8343
8344 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2609
8345 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719
8346 msgid "Not In Office"
8347 msgstr "Not In Office"
8348
8349 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2613
8350 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2721
8351 msgid "On Vacation"
8352 msgstr "On Vacation"
8353
8354 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617
8355 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723
8356 msgid "Stepped Out"
8357 msgstr "Stepped Out"
8358
8359 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2355 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2387
8360 msgid "Not on server list"
8361 msgstr "Not on server list"
8362
8363 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407
8364 #, c-format
8365 msgid ""
8366 "\n"
8367 "<b>%s:</b> %s"
8368 msgstr ""
8369 "\n"
8370 "<b>%s:</b> %s"
8371
8372 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2443
8373 msgid "Join in Chat"
8374 msgstr "Join in Chat"
8375
8376 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2449
8377 msgid "Initiate Conference"
8378 msgstr "Initiate Conference"
8379
8380 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502
8381 msgid "Active which ID?"
8382 msgstr "Active which ID?"
8383
8384 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2510
8385 msgid "Join who in chat?"
8386 msgstr "Join who in chat?"
8387
8388 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2521
8389 msgid "Activate ID..."
8390 msgstr "Activate ID..."
8391
8392 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527
8393 msgid "Join user in chat..."
8394 msgstr "Join user in chat..."
8395
8396 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2916
8397 msgid ""
8398 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
8399 "this time.</b><br><br>\n"
8400 msgstr ""
8401 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
8402 "this time.</b><br><br>\n"
8403
8404 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2917 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2940
8405 msgid ""
8406 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
8407 "web browser<br>"
8408 msgstr ""
8409 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
8410 "web browser<br>"
8411
8412 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
8413 msgid ""
8414 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
8415 msgstr ""
8416 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
8417
8418 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2987 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2988
8419 msgid "Yahoo! ID"
8420 msgstr "Yahoo! ID"
8421
8422 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3032 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3035
8423 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3038
8424 msgid "Hobbies"
8425 msgstr "Hobbies"
8426
8427 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3047 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050
8428 msgid "Latest News"
8429 msgstr "Latest News"
8430
8431 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3064
8432 msgid "Home Page"
8433 msgstr "Home Page"
8434
8435 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3076
8436 msgid "Cool Link 1"
8437 msgstr "Cool Link 1"
8438
8439 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3080
8440 msgid "Cool Link 2"
8441 msgstr "Cool Link 2"
8442
8443 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3082
8444 msgid "Cool Link 3"
8445 msgstr "Cool Link 3"
8446 9421
8447 #. *< api_version 9422 #. *< api_version
8448 #. *< type 9423 #. *< type
8449 #. *< ui_requirement 9424 #. *< ui_requirement
8450 #. *< flags 9425 #. *< flags
8452 #. *< priority 9427 #. *< priority
8453 #. *< id 9428 #. *< id
8454 #. *< name 9429 #. *< name
8455 #. *< version 9430 #. *< version
8456 #. * summary 9431 #. * summary
8457 #. * description 9432 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1278 src/protocols/trepia/trepia.c:1280
8458 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3295 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3297 9433 msgid "Trepia Protocol Plugin"
8459 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 9434 msgstr "Trepia Protocol Plugin"
8460 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" 9435
8461 9436 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:307
8462 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314 9437 msgid ""
8463 msgid "Pager host" 9438 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
8464 msgstr "Pager host" 9439 "device."
8465 9440 msgstr ""
8466 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3317 9441 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
8467 msgid "Pager port" 9442 "device."
8468 msgstr "Pager port" 9443
8469 9444 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:749
8470 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3320 9445 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
8471 msgid "File transfer host" 9446 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
8472 msgstr "File transfer host" 9447
8473 9448 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:767
8474 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3323 9449 msgid "Buzz!!"
8475 msgid "File transfer port" 9450 msgstr "Buzz!!"
8476 msgstr "File transfer port" 9451
8477 9452 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:802
8478 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3326 9453 #, c-format
8479 msgid "Chat Room List Url" 9454 msgid "Yahoo! system message for %s:"
8480 msgstr "Chat Room List Url" 9455 msgstr "Yahoo! system message for %s:"
8481 9456
8482 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:200 9457 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:868
8483 msgid "" 9458 #, c-format
8484 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " 9459 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
8485 "(1,048,576 bytes)." 9460 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
8486 msgstr "" 9461
8487 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " 9462 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:871
8488 "(1,048,576 bytes)." 9463 #, c-format
8489 9464 msgid ""
8490 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198 9465 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
8491 #, c-format 9466 "following reason: %s."
8492 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 9467 msgstr ""
8493 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 9468 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
8494 9469 "following reason: %s."
8495 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:200 9470
8496 msgid "Invitation Rejected" 9471 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:874
8497 msgstr "Invitation Rejected" 9472 msgid "Add buddy rejected"
8498 9473 msgstr "Add buddy rejected"
8499 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350 9474
8500 msgid "Failed to join chat" 9475 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1601
8501 msgstr "Failed to join chat" 9476 #, c-format
8502 9477 msgid ""
8503 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350 9478 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
8504 msgid "Maybe the room is full?" 9479 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
8505 msgstr "Perhaps the room is full?" 9480 "on to Yahoo. Check %s for updates."
8506 9481 msgstr ""
8507 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:426 9482 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication "
8508 #, c-format 9483 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
8509 msgid "You are now chatting in %s." 9484 "on to Yahoo. Check %s for updates."
8510 msgstr "You are now chatting in %s." 9485
8511 9486 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1604
8512 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 9487 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
8513 msgid "Failed to join buddy in chat" 9488 msgstr "Failed Yahoo! Authentication"
8514 msgstr "Failed to join buddy in chat" 9489
8515 9490 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1677
8516 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:581 9491 #, c-format
8517 msgid "Maybe they're not in a chat?" 9492 msgid ""
8518 msgstr "Perhaps they're not in a chat?" 9493 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
8519 9494 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
8520 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301 9495 msgstr ""
8521 msgid "Unable to connect" 9496 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
8522 msgstr "Unable to connect" 9497 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
8523 9498
8524 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301 9499 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1680
8525 msgid "Fetching the room list failed." 9500 msgid "Ignore buddy?"
8526 msgstr "Fetching the room list failed." 9501 msgstr "Ignore buddy?"
8527 9502
8528 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346 9503 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1713
8529 msgid "Voices" 9504 msgid "Invalid username."
8530 msgstr "Voices" 9505 msgstr "Invalid username."
8531 9506
8532 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1349 9507 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1716
8533 msgid "Webcams" 9508 msgid "Incorrect password."
8534 msgstr "Webcams" 9509 msgstr "Incorrect password."
8535 9510
8536 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421 9511 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1719
8537 msgid "Unable to fetch room list." 9512 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website."
8538 msgstr "Unable to fetch room list." 9513 msgstr "Your account is locked, please log in to the yahoo website."
8539 9514
8540 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414 9515 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1722
8541 msgid "User Rooms" 9516 #, c-format
8542 msgstr "User Rooms" 9517 msgid "Unknown error number %d."
8543 9518 msgstr "Unknown error number %d"
8544 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:557 9519
8545 #, c-format 9520 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1779
8546 msgid "<b>User:</b> %s<br>" 9521 #, c-format
8547 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" 9522 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
8548 9523 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
8549 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:559 9524
8550 #, c-format 9525 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1781
8551 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" 9526 msgid "Could not add buddy to server list"
8552 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" 9527 msgstr "Could not add buddy to server list"
8553 9528
8554 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:561 9529 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1891 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022
8555 msgid "<br>Hidden or not logged-in" 9530 msgid "Unable to read"
8556 msgstr "<br>Hidden or not logged-in" 9531 msgstr "Unable to read"
8557 9532
8558 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:565 9533 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2154
8559 #, c-format 9534 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2197 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360
8560 msgid "<br>At %s since %s" 9535 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421
8561 msgstr "<br>At %s since %s" 9536 msgid "Connection problem"
8562 9537 msgstr "Connection problem"
8563 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:831 src/protocols/zephyr/zephyr.c:832 9538
8564 msgid "Anyone" 9539 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2662
8565 msgstr "Anyone" 9540 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774
8566 9541 msgid "Not At Home"
8567 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:858 9542 msgstr "Not At Home"
8568 msgid "Already logged in with Zephyr" 9543
8569 msgstr "Already logged in with Zephyr" 9544 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664
8570 9545 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2775
8571 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:858 9546 msgid "Not At Desk"
8572 msgid "" 9547 msgstr "Not At Desk"
8573 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " 9548
8574 "accounts on it when logged in as the same user." 9549 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2285 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2666
8575 msgstr "" 9550 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776
8576 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " 9551 msgid "Not In Office"
8577 "accounts on it when logged in as the same user." 9552 msgstr "Not In Office"
8578 9553
8579 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1164 9554 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2289 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2670
8580 msgid "ZLocate" 9555 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2778
8581 msgstr "ZLocate" 9556 msgid "On Vacation"
8582 9557 msgstr "On Vacation"
8583 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1206 9558
8584 msgid "_Class:" 9559 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2293 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2674
8585 msgstr "_Class:" 9560 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
8586 9561 msgid "Stepped Out"
8587 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 9562 msgstr "Stepped Out"
8588 msgid "_Instance:" 9563
8589 msgstr "_Instance:" 9564 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2374 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406
8590 9565 msgid "Not on server list"
8591 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1218 9566 msgstr "Not on server list"
8592 msgid "_Recipient:" 9567
8593 msgstr "_Recipient:" 9568 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2426
9569 #, c-format
9570 msgid ""
9571 "\n"
9572 "<b>%s:</b> %s"
9573 msgstr ""
9574 "\n"
9575 "<b>%s:</b> %s"
9576
9577 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2498
9578 msgid "Join in Chat"
9579 msgstr "Join in Chat"
9580
9581 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502
9582 msgid "Initiate Conference"
9583 msgstr "Initiate Conference"
9584
9585 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2562
9586 msgid "Active which ID?"
9587 msgstr "Active which ID?"
9588
9589 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2571
9590 msgid "Join who in chat?"
9591 msgstr "Join who in chat?"
9592
9593 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2581
9594 msgid "Activate ID..."
9595 msgstr "Activate ID..."
9596
9597 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2585
9598 msgid "Join user in chat..."
9599 msgstr "Join user in chat..."
9600
9601 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2973
9602 msgid ""
9603 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
9604 "this time.</b><br><br>\n"
9605 msgstr ""
9606 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
9607 "this time.</b><br><br>\n"
9608
9609 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2997
9610 msgid ""
9611 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
9612 "web browser<br>"
9613 msgstr ""
9614 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
9615 "web browser<br>"
9616
9617 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2996
9618 msgid ""
9619 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
9620 msgstr ""
9621 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
9622
9623 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3045
9624 msgid "Yahoo! ID"
9625 msgstr "Yahoo! ID"
9626
9627 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3092
9628 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3095
9629 msgid "Hobbies"
9630 msgstr "Hobbies"
9631
9632 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3104 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3107
9633 msgid "Latest News"
9634 msgstr "Latest News"
9635
9636 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3121
9637 msgid "Home Page"
9638 msgstr "Home Page"
9639
9640 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3133
9641 msgid "Cool Link 1"
9642 msgstr "Cool Link 1"
9643
9644 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3137
9645 msgid "Cool Link 2"
9646 msgstr "Cool Link 2"
9647
9648 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3139
9649 msgid "Cool Link 3"
9650 msgstr "Cool Link 3"
8594 9651
8595 #. *< api_version 9652 #. *< api_version
8596 #. *< type 9653 #. *< type
8597 #. *< ui_requirement 9654 #. *< ui_requirement
8598 #. *< flags 9655 #. *< flags
8600 #. *< priority 9657 #. *< priority
8601 #. *< id 9658 #. *< id
8602 #. *< name 9659 #. *< name
8603 #. *< version 9660 #. *< version
8604 #. * summary 9661 #. * summary
8605 #. * description 9662 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3349
8606 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1373 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1375 9663 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
9664 msgstr "Yahoo Protocol Plugin"
9665
9666 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3368
9667 msgid "Pager host"
9668 msgstr "Pager host"
9669
9670 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371
9671 msgid "Pager port"
9672 msgstr "Pager port"
9673
9674 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374
9675 msgid "File transfer host"
9676 msgstr "File transfer host"
9677
9678 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377
9679 msgid "File transfer port"
9680 msgstr "File transfer port"
9681
9682 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380
9683 msgid "Chat Room List Url"
9684 msgstr "Chat Room List Url"
9685
9686 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:200
9687 msgid ""
9688 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
9689 "(1,048,576 bytes)."
9690 msgstr ""
9691 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
9692 "(1,048,576 bytes)."
9693
9694 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198
9695 #, c-format
9696 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
9697 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
9698
9699 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:200
9700 msgid "Invitation Rejected"
9701 msgstr "Invitation Rejected"
9702
9703 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350
9704 msgid "Failed to join chat"
9705 msgstr "Failed to join chat"
9706
9707 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350
9708 msgid "Maybe the room is full?"
9709 msgstr "Perhaps the room is full?"
9710
9711 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:426
9712 #, c-format
9713 msgid "You are now chatting in %s."
9714 msgstr "You are now chatting in %s."
9715
9716 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580
9717 msgid "Failed to join buddy in chat"
9718 msgstr "Failed to join buddy in chat"
9719
9720 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:581
9721 msgid "Maybe they're not in a chat?"
9722 msgstr "Perhaps they're not in a chat?"
9723
9724 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301
9725 msgid "Unable to connect"
9726 msgstr "Unable to connect"
9727
9728 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301
9729 msgid "Fetching the room list failed."
9730 msgstr "Fetching the room list failed."
9731
9732 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346
9733 msgid "Voices"
9734 msgstr "Voices"
9735
9736 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1349
9737 msgid "Webcams"
9738 msgstr "Webcams"
9739
9740 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421
9741 msgid "Unable to fetch room list."
9742 msgstr "Unable to fetch room list."
9743
9744 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414
9745 msgid "User Rooms"
9746 msgstr "User Rooms"
9747
9748 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:558
9749 #, c-format
9750 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
9751 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
9752
9753 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:560
9754 #, c-format
9755 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
9756 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
9757
9758 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:562
9759 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
9760 msgstr "<br>Hidden or not logged-in"
9761
9762 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:566
9763 #, c-format
9764 msgid "<br>At %s since %s"
9765 msgstr "<br>At %s since %s"
9766
9767 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:832 src/protocols/zephyr/zephyr.c:833
9768 msgid "Anyone"
9769 msgstr "Anyone"
9770
9771 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:859
9772 msgid "Already logged in with Zephyr"
9773 msgstr "Already logged in with Zephyr"
9774
9775 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:859
9776 msgid ""
9777 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple "
9778 "accounts on it when logged in as the same user."
9779 msgstr ""
9780 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple "
9781 "accounts on it when logged in as the same user."
9782
9783 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1191
9784 msgid "_Class:"
9785 msgstr "_Class:"
9786
9787 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1197
9788 msgid "_Instance:"
9789 msgstr "_Instance:"
9790
9791 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1203
9792 msgid "_Recipient:"
9793 msgstr "_Recipient:"
9794
9795 #. *< api_version
9796 #. *< type
9797 #. *< ui_requirement
9798 #. *< flags
9799 #. *< dependencies
9800 #. *< priority
9801 #. *< id
9802 #. *< name
9803 #. *< version
9804 #. * summary
9805 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1353 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1355
8607 msgid "Zephyr Protocol Plugin" 9806 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
8608 msgstr "Zephyr Protocol Plugin" 9807 msgstr "Zephyr Protocol Plugin"
8609 9808
8610 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1392 9809 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374
8611 msgid "Export to .anyone" 9810 msgid "Export to .anyone"
8612 msgstr "Export to .anyone" 9811 msgstr "Export to .anyone"
8613 9812
8614 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1395 9813 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377
8615 msgid "Export to .zephyr.subs" 9814 msgid "Export to .zephyr.subs"
8616 msgstr "Export to .zephyr.subs" 9815 msgstr "Export to .zephyr.subs"
8617 9816
8618 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1398 9817 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1380
8619 msgid "Exposure" 9818 msgid "Exposure"
8620 msgstr "Exposure" 9819 msgstr "Exposure"
8621 9820
8622 #. Forbidden 9821 #. Forbidden
8623 #: src/proxy.c:955 9822 #: src/proxy.c:853
8624 msgid "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling." 9823 #, c-format
8625 msgstr "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling." 9824 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
8626 9825 msgstr "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
8627 #: src/proxy.c:957 9826
9827 #: src/proxy.c:857
8628 #, c-format 9828 #, c-format
8629 msgid "Proxy connection error %d" 9829 msgid "Proxy connection error %d"
8630 msgstr "Proxy connection error %d" 9830 msgstr "Proxy connection error %d"
8631 9831
8632 #: src/proxy.c:1696 9832 #: src/proxy.c:1596
8633 msgid "Invalid proxy settings" 9833 msgid "Invalid proxy settings"
8634 msgstr "Invalid proxy settings" 9834 msgstr "Invalid proxy settings"
8635 9835
8636 #: src/proxy.c:1696 9836 #: src/proxy.c:1596
8637 msgid "" 9837 msgid ""
8638 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 9838 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
8639 "invalid." 9839 "invalid."
8640 msgstr "" 9840 msgstr ""
8641 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 9841 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
8642 "invalid." 9842 "invalid."
8643 9843
8644 #. * Custom away message. 9844 #. * Custom away message.
8645 #: src/prpl.h:195 9845 #: src/prpl.h:177
8646 msgid "Custom" 9846 msgid "Custom"
8647 msgstr "Custom" 9847 msgstr "Custom"
8648 9848
8649 #. * 9849 #. *
8650 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 9850 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
8651 #. 9851 #.
8652 #: src/request.h:1250 9852 #: src/request.h:1252
8653 msgid "Accept" 9853 msgid "Accept"
8654 msgstr "Accept" 9854 msgstr "Accept"
8655 9855
8656 #: src/server.c:58 9856 #: src/server.c:60
8657 msgid "Please enter your password" 9857 msgid "Please enter your password"
8658 msgstr "Please enter your password" 9858 msgstr "Please enter your password"
8659 9859
8660 #: src/server.c:962 9860 #: src/server.c:908
8661 #, c-format 9861 #, c-format
8662 msgid "(%d message)" 9862 msgid "(%d message)"
8663 msgid_plural "(%d messages)" 9863 msgid_plural "(%d messages)"
8664 msgstr[0] "(%d message)" 9864 msgstr[0] "(%d message)"
8665 msgstr[1] "(%d messages)" 9865 msgstr[1] "(%d messages)"
8666 9866
8667 #: src/server.c:976 9867 #: src/server.c:922
8668 msgid "(1 message)" 9868 msgid "(1 message)"
8669 msgstr "(1 message)" 9869 msgstr "(1 message)"
8670 9870
8671 #: src/server.c:1160 src/server.c:1170 9871 #: src/server.c:1088 src/server.c:1098
8672 #, c-format 9872 #, c-format
8673 msgid "%s logged in." 9873 msgid "%s logged in."
8674 msgstr "%s logged in." 9874 msgstr "%s logged in."
8675 9875
8676 #: src/server.c:1184 9876 #: src/server.c:1111
8677 #, c-format 9877 #, c-format
8678 msgid "%s signed on" 9878 msgid "%s signed on"
8679 msgstr "%s signed on" 9879 msgstr "%s signed on"
8680 9880
8681 #: src/server.c:1200 9881 #: src/server.c:1127
8682 #, c-format 9882 #, c-format
8683 msgid "%s came back" 9883 msgid "%s came back"
8684 msgstr "%s came back" 9884 msgstr "%s came back"
8685 9885
8686 #: src/server.c:1202 9886 #: src/server.c:1129
8687 #, c-format 9887 #, c-format
8688 msgid "%s went away" 9888 msgid "%s went away"
8689 msgstr "%s went away." 9889 msgstr "%s went away."
8690 9890
8691 #: src/server.c:1217 9891 #: src/server.c:1144
8692 #, c-format 9892 #, c-format
8693 msgid "%s became idle" 9893 msgid "%s became idle"
8694 msgstr "%s became idle" 9894 msgstr "%s became idle"
8695 9895
8696 #: src/server.c:1231 9896 #: src/server.c:1158
8697 #, c-format 9897 #, c-format
8698 msgid "%s became unidle" 9898 msgid "%s became unidle"
8699 msgstr "%s is no longer idle" 9899 msgstr "%s is no longer idle"
8700 9900
8701 #: src/server.c:1244 src/server.c:1252 9901 #: src/server.c:1169 src/server.c:1177
8702 #, c-format 9902 #, c-format
8703 msgid "%s logged out." 9903 msgid "%s logged out."
8704 msgstr "%s logged out." 9904 msgstr "%s logged out."
8705 9905
8706 #: src/server.c:1267 9906 #: src/server.c:1191
8707 #, c-format 9907 #, c-format
8708 msgid "%s signed off" 9908 msgid "%s signed off"
8709 msgstr "%s signed off" 9909 msgstr "%s signed off"
8710 9910
8711 #: src/server.c:1317 9911 #: src/server.c:1241
8712 #, c-format 9912 #, c-format
8713 msgid "" 9913 msgid ""
8714 "%s has just been warned by %s.\n" 9914 "%s has just been warned by %s.\n"
8715 "Your new warning level is %d%%" 9915 "Your new warning level is %d%%"
8716 msgstr "" 9916 msgstr ""
8717 "%s has just been warned by %s.\n" 9917 "%s has just been warned by %s.\n"
8718 "Your new warning level is %d%%" 9918 "Your new warning level is %d%%"
8719 9919
8720 #: src/server.c:1320 9920 #: src/server.c:1244
8721 msgid "an anonymous person" 9921 msgid "an anonymous person"
8722 msgstr "an anonymous person" 9922 msgstr "an anonymous person"
8723 9923
8724 #: src/server.c:1430 9924 #: src/server.c:1354
8725 #, c-format 9925 #, c-format
8726 msgid "" 9926 msgid ""
8727 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 9927 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8728 "%s" 9928 "%s"
8729 msgstr "" 9929 msgstr ""
8730 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 9930 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8731 "%s" 9931 "%s"
8732 9932
8733 #: src/server.c:1434 9933 #: src/server.c:1358
8734 #, c-format 9934 #, c-format
8735 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 9935 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8736 msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 9936 msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8737 9937
8738 #: src/server.c:1440 9938 #: src/server.c:1364
8739 msgid "Accept chat invitation?" 9939 msgid "Accept chat invitation?"
8740 msgstr "Accept chat invitation?" 9940 msgstr "Accept chat invitation?"
8741 9941
8742 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) 9942 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
8743 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point 9943 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
8760 9960
8761 #: src/stock.c:91 9961 #: src/stock.c:91
8762 msgid "_Warn" 9962 msgid "_Warn"
8763 msgstr "_Warn" 9963 msgstr "_Warn"
8764 9964
8765 #: src/util.c:2040 9965 #: src/util.c:2132
8766 msgid "Calculating..." 9966 msgid "Calculating..."
8767 msgstr "Calculating..." 9967 msgstr "Calculating..."
8768 9968
8769 #: src/util.c:2043 9969 #: src/util.c:2135
8770 msgid "Unknown." 9970 msgid "Unknown."
8771 msgstr "Unknown." 9971 msgstr "Unknown."
8772 9972
8773 #: src/util.c:2074 src/util.c:2079 src/util.c:2084 src/util.c:2087 9973 #: src/util.c:2166 src/util.c:2171 src/util.c:2176 src/util.c:2179
8774 msgid "day" 9974 msgid "day"
8775 msgid_plural "days" 9975 msgid_plural "days"
8776 msgstr[0] "day" 9976 msgstr[0] "day"
8777 msgstr[1] "days" 9977 msgstr[1] "days"
8778 9978
8779 #: src/util.c:2075 src/util.c:2079 src/util.c:2093 src/util.c:2095 9979 #: src/util.c:2167 src/util.c:2171 src/util.c:2185 src/util.c:2187
8780 msgid "hour" 9980 msgid "hour"
8781 msgid_plural "hours" 9981 msgid_plural "hours"
8782 msgstr[0] "hour" 9982 msgstr[0] "hour"
8783 msgstr[1] "hours" 9983 msgstr[1] "hours"
8784 9984
8785 #: src/util.c:2075 src/util.c:2084 src/util.c:2093 src/util.c:2098 9985 #: src/util.c:2167 src/util.c:2176 src/util.c:2185 src/util.c:2190
8786 msgid "minute" 9986 msgid "minute"
8787 msgid_plural "minutes" 9987 msgid_plural "minutes"
8788 msgstr[0] "minute" 9988 msgstr[0] "minute"
8789 msgstr[1] "minutes" 9989 msgstr[1] "minutes"
8790 9990
8791 #: src/util.c:2430 9991 #: src/util.c:2527
8792 msgid "g003: Error opening connection.\n" 9992 msgid "g003: Error opening connection.\n"
8793 msgstr "g003: Error opening connection.\n" 9993 msgstr "g003: Error opening connection.\n"
8794 9994
8795 #: src/win32/win32dep.c:272 9995 #: src/win32/win32dep.c:272
8796 msgid "Moving Gaim Settings.." 9996 msgid "Moving Gaim Settings.."