comparison po/en_GB.po @ 27250:19a1e7d9a039

Check in re-based .po files so our nightly l10n stats generation has less work to do
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Thu, 02 Jul 2009 08:41:25 +0000
parents 4a592e898162
children b9790d3e2a0a
comparison
equal deleted inserted replaced
27249:5ec78e9f8dd1 27250:19a1e7d9a039
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n" 8 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:37-0400\n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Luke Ross <luke@lukeross.name>\n" 12 "Last-Translator: Luke Ross <luke@lukeross.name>\n"
13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" 13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1759 1759
1760 #, c-format 1760 #, c-format
1761 msgid "+++ %s signed off" 1761 msgid "+++ %s signed off"
1762 msgstr "+++ %s signed off" 1762 msgstr "+++ %s signed off"
1763 1763
1764 #. Unknown error
1765 #. Unknown error!
1764 msgid "Unknown error" 1766 msgid "Unknown error"
1765 msgstr "Unknown error" 1767 msgstr "Unknown error"
1766 1768
1767 msgid "Unable to send message: The message is too large." 1769 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1768 msgstr "Unable to send message: The message is too large." 1770 msgstr "Unable to send message: The message is too large."
2159 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 2161 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2160 2162
2161 #, c-format 2163 #, c-format
2162 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 2164 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2163 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 2165 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2166
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Error creating conference."
2169 msgstr "Error creating connection"
2164 2170
2165 #, c-format 2171 #, c-format
2166 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." 2172 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2167 msgstr "You are using %s, but this plugin requires %s." 2173 msgstr "You are using %s, but this plugin requires %s."
2168 2174
3131 msgid "Add to chat" 3137 msgid "Add to chat"
3132 msgstr "Add to chat" 3138 msgstr "Add to chat"
3133 3139
3134 msgid "Chat _name:" 3140 msgid "Chat _name:"
3135 msgstr "Chat _name:" 3141 msgstr "Chat _name:"
3142
3143 #. should this be a settings error?
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Unable to resolve server"
3146 msgstr "Unable to connect to server."
3136 3147
3137 msgid "Chat error" 3148 msgid "Chat error"
3138 msgstr "Chat error" 3149 msgstr "Chat error"
3139 3150
3140 msgid "This chat name is already in use" 3151 msgid "This chat name is already in use"
3180 msgstr "Polish popular IM system" 3191 msgstr "Polish popular IM system"
3181 3192
3182 msgid "Gadu-Gadu User" 3193 msgid "Gadu-Gadu User"
3183 msgstr "Gadu-Gadu User" 3194 msgstr "Gadu-Gadu User"
3184 3195
3196 #, fuzzy
3197 msgid "GG server"
3198 msgstr "Set User Info..."
3199
3185 #, c-format 3200 #, c-format
3186 msgid "Unknown command: %s" 3201 msgid "Unknown command: %s"
3187 msgstr "Unknown command: %s" 3202 msgstr "Unknown command: %s"
3188 3203
3189 #, c-format 3204 #, c-format
3222 msgstr "_Channel:" 3237 msgstr "_Channel:"
3223 3238
3224 msgid "_Password:" 3239 msgid "_Password:"
3225 msgstr "_Password:" 3240 msgstr "_Password:"
3226 3241
3227 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 3242 #, fuzzy
3243 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
3228 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" 3244 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"
3229 3245
3230 #. 1. connect to server 3246 #. 1. connect to server
3231 #. connect to the server 3247 #. connect to the server
3232 msgid "Connecting" 3248 msgid "Connecting"
3693 msgstr "Invalid response from server." 3709 msgstr "Invalid response from server."
3694 3710
3695 msgid "Server does not use any supported authentication method" 3711 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3696 msgstr "Server does not use any supported authentication method" 3712 msgstr "Server does not use any supported authentication method"
3697 3713
3714 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
3715 msgstr "You require encryption, but it is not available on this server."
3716
3698 msgid "Invalid challenge from server" 3717 msgid "Invalid challenge from server"
3699 msgstr "Invalid challenge from server" 3718 msgstr "Invalid challenge from server"
3700 3719
3701 msgid "SASL error" 3720 msgid "SASL error"
3702 msgstr "SASL error" 3721 msgstr "SASL error"
3962 msgid "Priority" 3981 msgid "Priority"
3963 msgstr "Priority" 3982 msgstr "Priority"
3964 3983
3965 msgid "Resource" 3984 msgid "Resource"
3966 msgstr "Resource" 3985 msgstr "Resource"
3986
3987 #, c-format
3988 msgid "%s ago"
3989 msgstr ""
3990
3991 #, fuzzy
3992 msgid "Logged off"
3993 msgstr "Logged In"
3967 3994
3968 msgid "Middle Name" 3995 msgid "Middle Name"
3969 msgstr "Middle Name" 3996 msgstr "Middle Name"
3970 3997
3971 msgid "Address" 3998 msgid "Address"
4129 msgstr "Select a conference server to query" 4156 msgstr "Select a conference server to query"
4130 4157
4131 msgid "Find Rooms" 4158 msgid "Find Rooms"
4132 msgstr "Find Rooms" 4159 msgstr "Find Rooms"
4133 4160
4134 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." 4161 #, fuzzy
4135 msgstr "You require encryption, but it is not available on this server." 4162 msgid "Affiliations:"
4163 msgstr "Alias:"
4164
4165 #, fuzzy
4166 msgid "No users found"
4167 msgstr "No matching users found"
4168
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Roles:"
4171 msgstr "Role"
4136 4172
4137 msgid "Ping timeout" 4173 msgid "Ping timeout"
4138 msgstr "Ping timeout" 4174 msgstr "Ping timeout"
4139 4175
4140 msgid "Read Error" 4176 msgid "Read Error"
4151 4187
4152 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." 4188 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4153 msgstr "Invalid XMPP ID. Domain must be set." 4189 msgstr "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4154 4190
4155 #, fuzzy 4191 #, fuzzy
4192 msgid "Malformed BOSH URL"
4193 msgstr "Failed to connect to server."
4194
4195 #, c-format
4196 msgid "Registration of %s@%s successful"
4197 msgstr "Registration of %s@%s successful"
4198
4199 #, c-format
4200 msgid "Registration to %s successful"
4201 msgstr "Registration to %s successful"
4202
4203 msgid "Registration Successful"
4204 msgstr "Registration Successful"
4205
4206 msgid "Registration Failed"
4207 msgstr "Registration Failed"
4208
4209 #, c-format
4210 msgid "Registration from %s successfully removed"
4211 msgstr "Registration from %s successfully removed"
4212
4213 msgid "Unregistration Successful"
4214 msgstr "Unregistration Successful"
4215
4216 msgid "Unregistration Failed"
4217 msgstr "Unregistration Failed"
4218
4219 msgid "State"
4220 msgstr "County/State"
4221
4222 msgid "Postal code"
4223 msgstr "Postcode"
4224
4225 msgid "Phone"
4226 msgstr "Telephone"
4227
4228 msgid "Date"
4229 msgstr "Date"
4230
4231 msgid "Already Registered"
4232 msgstr "Already Registered"
4233
4234 msgid "Unregister"
4235 msgstr "Unregister"
4236
4237 msgid ""
4238 "Please fill out the information below to change your account registration."
4239 msgstr ""
4240 "Please fill out the information below to change your account registration."
4241
4242 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
4243 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
4244
4245 msgid "Register New XMPP Account"
4246 msgstr "Register New XMPP Account"
4247
4248 msgid "Register"
4249 msgstr "Register"
4250
4251 #, c-format
4252 msgid "Change Account Registration at %s"
4253 msgstr "Change Account Registration at %s"
4254
4255 #, c-format
4256 msgid "Register New Account at %s"
4257 msgstr "Register New Account at %s"
4258
4259 msgid "Change Registration"
4260 msgstr "Change Registration"
4261
4262 #, fuzzy
4156 msgid "Malformed BOSH Connect Server" 4263 msgid "Malformed BOSH Connect Server"
4157 msgstr "Failed to connect to server." 4264 msgstr "Failed to connect to server."
4158
4159 #, c-format
4160 msgid "Registration of %s@%s successful"
4161 msgstr "Registration of %s@%s successful"
4162
4163 #, c-format
4164 msgid "Registration to %s successful"
4165 msgstr "Registration to %s successful"
4166
4167 msgid "Registration Successful"
4168 msgstr "Registration Successful"
4169
4170 msgid "Registration Failed"
4171 msgstr "Registration Failed"
4172
4173 #, c-format
4174 msgid "Registration from %s successfully removed"
4175 msgstr "Registration from %s successfully removed"
4176
4177 msgid "Unregistration Successful"
4178 msgstr "Unregistration Successful"
4179
4180 msgid "Unregistration Failed"
4181 msgstr "Unregistration Failed"
4182
4183 msgid "Already Registered"
4184 msgstr "Already Registered"
4185
4186 msgid "State"
4187 msgstr "County/State"
4188
4189 msgid "Postal code"
4190 msgstr "Postcode"
4191
4192 msgid "Phone"
4193 msgstr "Telephone"
4194
4195 msgid "Date"
4196 msgstr "Date"
4197
4198 msgid "Unregister"
4199 msgstr "Unregister"
4200
4201 msgid ""
4202 "Please fill out the information below to change your account registration."
4203 msgstr ""
4204 "Please fill out the information below to change your account registration."
4205
4206 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
4207 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
4208
4209 msgid "Register New XMPP Account"
4210 msgstr "Register New XMPP Account"
4211
4212 msgid "Register"
4213 msgstr "Register"
4214
4215 #, c-format
4216 msgid "Change Account Registration at %s"
4217 msgstr "Change Account Registration at %s"
4218
4219 #, c-format
4220 msgid "Register New Account at %s"
4221 msgstr "Register New Account at %s"
4222
4223 msgid "Change Registration"
4224 msgstr "Change Registration"
4225 4265
4226 msgid "Error unregistering account" 4266 msgid "Error unregistering account"
4227 msgstr "Error unregistering account" 4267 msgstr "Error unregistering account"
4228 4268
4229 msgid "Account successfully unregistered" 4269 msgid "Account successfully unregistered"
4584 msgstr "topic [new topic]: View or change the topic." 4624 msgstr "topic [new topic]: View or change the topic."
4585 4625
4586 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]: Ban a user from the room." 4626 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]: Ban a user from the room."
4587 msgstr "ban &lt;user&gt; [reason]: Ban a user from the room." 4627 msgstr "ban &lt;user&gt; [reason]: Ban a user from the room."
4588 4628
4589 msgid "" 4629 #, fuzzy
4630 msgid ""
4631 "affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
4632 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
4633 msgstr ""
4590 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's " 4634 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
4591 "affiliation with the room." 4635 "affiliation with the room."
4592 msgstr "" 4636
4593 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's " 4637 #, fuzzy
4594 "affiliation with the room." 4638 msgid ""
4595 4639 "role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
4596 msgid "" 4640 "users with an role or set users' role with the room."
4597 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
4598 "role in the room."
4599 msgstr "" 4641 msgstr ""
4600 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's " 4642 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
4601 "role in the room." 4643 "role in the room."
4602 4644
4603 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room." 4645 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
4656 msgstr "Connect server" 4698 msgstr "Connect server"
4657 4699
4658 msgid "File transfer proxies" 4700 msgid "File transfer proxies"
4659 msgstr "File transfer proxies" 4701 msgstr "File transfer proxies"
4660 4702
4703 msgid "BOSH URL"
4704 msgstr ""
4705
4661 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, 4706 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
4662 #. shared with MSN 4707 #. shared with MSN
4663 #, fuzzy 4708 #, fuzzy
4664 msgid "Show Custom Smileys" 4709 msgid "Show Custom Smileys"
4665 msgstr "Show custom smileys" 4710 msgstr "Show custom smileys"
5057 msgstr "Preferred Contact" 5102 msgstr "Preferred Contact"
5058 5103
5059 #, fuzzy 5104 #, fuzzy
5060 msgid "Non-IM Contacts" 5105 msgid "Non-IM Contacts"
5061 msgstr "Remove Contact" 5106 msgstr "Remove Contact"
5107
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
5110 msgstr "%s has sent you a webcam invitation, which is not yet supported."
5062 5111
5063 msgid "Nudge" 5112 msgid "Nudge"
5064 msgstr "Nudge" 5113 msgstr "Nudge"
5065 5114
5066 #, c-format 5115 #, c-format
5408 #, fuzzy 5457 #, fuzzy
5409 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" 5458 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
5410 msgstr "Windows Live ID authentication: Unable to connect" 5459 msgstr "Windows Live ID authentication: Unable to connect"
5411 5460
5412 #, c-format 5461 #, c-format
5413 msgid "%s is not a valid group."
5414 msgstr "%s is not a valid group."
5415
5416 msgid "Unknown error."
5417 msgstr "Unknown error."
5418
5419 #, c-format
5420 msgid "%s on %s (%s)"
5421 msgstr "%s on %s (%s)"
5422
5423 #, c-format
5424 msgid "%s just sent you a Nudge!" 5462 msgid "%s just sent you a Nudge!"
5425 msgstr "%s just sent you a Nudge!" 5463 msgstr "%s just sent you a Nudge!"
5426 5464
5427 #. char *adl = g_strndup(payload, len); 5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "Unknown error (%d): %s"
5467 msgstr "Unknown error (%d)"
5468
5469 msgid "Unable to add user"
5470 msgstr "Unable to add user"
5471
5428 #, c-format 5472 #, c-format
5429 msgid "Unknown error (%d)" 5473 msgid "Unknown error (%d)"
5430 msgstr "Unknown error (%d)" 5474 msgstr "Unknown error (%d)"
5431 5475
5432 msgid "Unable to add user"
5433 msgstr "Unable to add user"
5434
5435 #, fuzzy 5476 #, fuzzy
5436 msgid "The following users are missing from your addressbook" 5477 msgid "The following users are missing from your addressbook"
5437 msgstr "The following are the results of your search" 5478 msgstr "The following are the results of your search"
5438 5479
5439 #, c-format
5440 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
5441 msgstr "Unable to add user on %s (%s)"
5442
5443 #, c-format
5444 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
5445 msgstr "Unable to block user on %s (%s)"
5446
5447 #, c-format
5448 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
5449 msgstr "Unable to permit user on %s (%s)"
5450
5451 #, c-format
5452 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
5453 msgstr "%s could not be added because your buddy list is full."
5454
5455 #, c-format
5456 msgid "%s is not a valid passport account."
5457 msgstr "%s is not a valid passport account."
5458
5459 msgid "Service Temporarily Unavailable."
5460 msgstr "Service Temporarily Unavailable."
5461
5462 #, fuzzy 5480 #, fuzzy
5463 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." 5481 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
5464 msgstr "Message was not sent because you are not signed on." 5482 msgstr "Message was not sent because you are not signed on."
5465
5466 msgid "Unable to rename group"
5467 msgstr "Unable to rename group"
5468
5469 msgid "Unable to delete group"
5470 msgstr "Unable to delete group"
5471 5483
5472 #, c-format 5484 #, c-format
5473 msgid "" 5485 msgid ""
5474 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 5486 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
5475 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 5487 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
5556 msgid "" 5568 msgid ""
5557 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." 5569 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
5558 msgstr "" 5570 msgstr ""
5559 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." 5571 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
5560 5572
5573 msgid "Unknown error."
5574 msgstr "Unknown error."
5575
5561 msgid "Handshaking" 5576 msgid "Handshaking"
5562 msgstr "Handshaking" 5577 msgstr "Handshaking"
5563 5578
5564 msgid "Transferring" 5579 msgid "Transferring"
5565 msgstr "Transferring" 5580 msgstr "Transferring"
5574 msgstr "Sending cookie" 5589 msgstr "Sending cookie"
5575 5590
5576 msgid "Retrieving buddy list" 5591 msgid "Retrieving buddy list"
5577 msgstr "Retrieving buddy list" 5592 msgstr "Retrieving buddy list"
5578 5593
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
5596 msgstr "%s has sent you a webcam invitation, which is not yet supported."
5597
5598 #, c-format
5599 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
5600 msgstr "%s has sent you a webcam invitation, which is not yet supported."
5601
5579 msgid "Away From Computer" 5602 msgid "Away From Computer"
5580 msgstr "Away From Computer" 5603 msgstr "Away From Computer"
5581 5604
5582 msgid "On The Phone" 5605 msgid "On The Phone"
5583 msgstr "On The Phone" 5606 msgstr "On The Phone"
5612 msgstr "" 5635 msgstr ""
5613 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" 5636 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
5614 5637
5615 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" 5638 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
5616 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" 5639 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
5617
5618 #, c-format
5619 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5620 msgstr "%s has added you to his or her buddy list."
5621
5622 #, c-format
5623 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5624 msgstr "%s has removed you from his or her buddy list."
5625 5640
5626 #, fuzzy 5641 #, fuzzy
5627 msgid "Delete Buddy from Address Book?" 5642 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
5628 msgstr "Add to Address Book" 5643 msgstr "Add to Address Book"
5629 5644
5652 #. * description 5667 #. * description
5653 msgid "MSN Protocol Plugin" 5668 msgid "MSN Protocol Plugin"
5654 msgstr "MSN Protocol Plug-in" 5669 msgstr "MSN Protocol Plug-in"
5655 5670
5656 #, c-format 5671 #, c-format
5672 msgid "%s is not a valid group."
5673 msgstr "%s is not a valid group."
5674
5675 #, c-format
5676 msgid "%s on %s (%s)"
5677 msgstr "%s on %s (%s)"
5678
5679 #, c-format
5680 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
5681 msgstr "Unable to add user on %s (%s)"
5682
5683 #, c-format
5684 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
5685 msgstr "Unable to block user on %s (%s)"
5686
5687 #, c-format
5688 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
5689 msgstr "Unable to permit user on %s (%s)"
5690
5691 #, c-format
5692 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
5693 msgstr "%s could not be added because your buddy list is full."
5694
5695 #, c-format
5696 msgid "%s is not a valid passport account."
5697 msgstr "%s is not a valid passport account."
5698
5699 msgid "Service Temporarily Unavailable."
5700 msgstr "Service Temporarily Unavailable."
5701
5702 msgid "Unable to rename group"
5703 msgstr "Unable to rename group"
5704
5705 msgid "Unable to delete group"
5706 msgstr "Unable to delete group"
5707
5708 #, c-format
5709 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5710 msgstr "%s has added you to his or her buddy list."
5711
5712 #, c-format
5713 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5714 msgstr "%s has removed you from his or her buddy list."
5715
5716 #, c-format
5657 msgid "No such user: %s" 5717 msgid "No such user: %s"
5658 msgstr "No such user: %s" 5718 msgstr "No such user: %s"
5659 5719
5660 msgid "User lookup" 5720 msgid "User lookup"
5661 msgstr "User lookup" 5721 msgstr "User lookup"
5683 msgstr "" 5743 msgstr ""
5684 "Lost connection with server\n" 5744 "Lost connection with server\n"
5685 "%s" 5745 "%s"
5686 5746
5687 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. 5747 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
5748 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
5749 #. used
5688 msgid "New mail messages" 5750 msgid "New mail messages"
5689 msgstr "New mail messages" 5751 msgstr "New mail messages"
5690 5752
5691 msgid "New blog comments" 5753 msgid "New blog comments"
5692 msgstr "New blog comments" 5754 msgstr "New blog comments"
5731 5793
5732 #, c-format 5794 #, c-format
5733 msgid "Protocol error, code %d: %s" 5795 msgid "Protocol error, code %d: %s"
5734 msgstr "Protocol error, code %d: %s" 5796 msgstr "Protocol error, code %d: %s"
5735 5797
5736 #, c-format 5798 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "" 5799 msgid ""
5800 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
5801 "of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
5802 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
5803 msgstr ""
5738 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " 5804 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length "
5739 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." 5805 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit."
5740 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " 5806 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try "
5741 "again." 5807 "again."
5742 msgstr "" 5808
5743 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " 5809 msgid "Incorrect username or password"
5744 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." 5810 msgstr "Incorrect username or password"
5745 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try "
5746 "again."
5747 5811
5748 msgid "MySpaceIM Error" 5812 msgid "MySpaceIM Error"
5749 msgstr "MySpaceIM Error" 5813 msgstr "MySpaceIM Error"
5750 5814
5751 msgid "Invalid input condition" 5815 msgid "Invalid input condition"
6057 msgid "Cannot add yourself" 6121 msgid "Cannot add yourself"
6058 msgstr "Cannot add yourself" 6122 msgstr "Cannot add yourself"
6059 6123
6060 msgid "Master archive is misconfigured" 6124 msgid "Master archive is misconfigured"
6061 msgstr "Master archive is misconfigured" 6125 msgstr "Master archive is misconfigured"
6062
6063 msgid "Incorrect username or password"
6064 msgstr "Incorrect username or password"
6065 6126
6066 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" 6127 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
6067 msgstr "Could not recognise the host of the username you entered" 6128 msgstr "Could not recognise the host of the username you entered"
6068 6129
6069 msgid "" 6130 msgid ""
6275 msgstr "Server address" 6336 msgstr "Server address"
6276 6337
6277 msgid "Server port" 6338 msgid "Server port"
6278 msgstr "Server port" 6339 msgstr "Server port"
6279 6340
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Received unexpected response from "
6343 msgstr "Received unexpected HTTP response from server."
6344
6345 #. username connecting too frequently
6346 msgid ""
6347 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6348 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6349 msgstr ""
6350 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6351 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6352
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "Error requesting "
6355 msgstr "Error requesting login token"
6356
6357 msgid "Incorrect password."
6358 msgstr "Incorrect password."
6359
6360 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site."
6361 msgstr ""
6362
6280 msgid "Could not join chat room" 6363 msgid "Could not join chat room"
6281 msgstr "Could not join chat room" 6364 msgstr "Could not join chat room"
6282 6365
6283 msgid "Invalid chat room name" 6366 msgid "Invalid chat room name"
6284 msgstr "Invalid chat room name" 6367 msgstr "Invalid chat room name"
6576 msgstr "" 6659 msgstr ""
6577 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " 6660 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. "
6578 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " 6661 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain "
6579 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 6662 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
6580 6663
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
6666 msgstr "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6667
6668 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
6669 msgstr "Unable to get a valid AIM login hash."
6670
6671 #, c-format
6672 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6673 msgstr "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6674
6675 msgid "Unable to get a valid login hash."
6676 msgstr "Unable to get a valid login hash."
6677
6678 msgid "Could Not Connect"
6679 msgstr "Could Not Connect"
6680
6681 msgid "Received authorization"
6682 msgstr "Received authorisation"
6683
6581 #. Unregistered username 6684 #. Unregistered username
6582 #. uid is not exist 6685 #. uid is not exist
6583 msgid "Invalid username." 6686 msgid "Invalid username."
6584 msgstr "Invalid username." 6687 msgstr "Invalid username."
6585 6688
6586 msgid "Incorrect password."
6587 msgstr "Incorrect password."
6588
6589 #. Suspended account 6689 #. Suspended account
6590 msgid "Your account is currently suspended." 6690 msgid "Your account is currently suspended."
6591 msgstr "Your account is currently suspended." 6691 msgstr "Your account is currently suspended."
6592 6692
6593 #. service temporarily unavailable 6693 #. service temporarily unavailable
6594 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 6694 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6595 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 6695 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6596 6696
6597 #. username connecting too frequently 6697 #, c-format
6698 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6699 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6700
6598 #. IP address connecting too frequently 6701 #. IP address connecting too frequently
6599 msgid "" 6702 #, fuzzy
6703 msgid ""
6704 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and "
6705 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6706 msgstr ""
6600 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 6707 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6601 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 6708 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6602 msgstr ""
6603 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6604 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6605
6606 #, c-format
6607 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6608 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6609
6610 msgid "Could Not Connect"
6611 msgstr "Could Not Connect"
6612
6613 msgid "Received authorization"
6614 msgstr "Received authorisation"
6615 6709
6616 msgid "The SecurID key entered is invalid." 6710 msgid "The SecurID key entered is invalid."
6617 msgstr "The SecurID key entered is invalid." 6711 msgstr "The SecurID key entered is invalid."
6618 6712
6619 msgid "Enter SecurID" 6713 msgid "Enter SecurID"
6625 #. * 6719 #. *
6626 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. 6720 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
6627 #. 6721 #.
6628 msgid "_OK" 6722 msgid "_OK"
6629 msgstr "_OK" 6723 msgstr "_OK"
6630
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
6633 msgstr "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6634
6635 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
6636 msgstr "Unable to get a valid AIM login hash."
6637
6638 #, c-format
6639 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6640 msgstr "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6641
6642 msgid "Unable to get a valid login hash."
6643 msgstr "Unable to get a valid login hash."
6644 6724
6645 msgid "Password sent" 6725 msgid "Password sent"
6646 msgstr "Password sent" 6726 msgstr "Password sent"
6647 6727
6648 msgid "Unable to initialize connection" 6728 msgid "Unable to initialize connection"
7141 msgstr "_Search" 7221 msgstr "_Search"
7142 7222
7143 msgid "Set User Info (web)..." 7223 msgid "Set User Info (web)..."
7144 msgstr "Set User Info (web)..." 7224 msgstr "Set User Info (web)..."
7145 7225
7226 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
7146 msgid "Change Password (web)" 7227 msgid "Change Password (web)"
7147 msgstr "Change Password (web)" 7228 msgstr "Change Password (web)"
7148 7229
7149 msgid "Configure IM Forwarding (web)" 7230 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
7150 msgstr "Configure IM Forwarding (web)" 7231 msgstr "Configure IM Forwarding (web)"
7169 msgid "Search for Buddy by Email Address..." 7250 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
7170 msgstr "Search for Buddy by Email Address..." 7251 msgstr "Search for Buddy by Email Address..."
7171 7252
7172 msgid "Search for Buddy by Information" 7253 msgid "Search for Buddy by Information"
7173 msgstr "Search for Buddy by Information" 7254 msgstr "Search for Buddy by Information"
7255
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Use clientLogin"
7258 msgstr "User is not logged in"
7174 7259
7175 msgid "" 7260 msgid ""
7176 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" 7261 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
7177 "file transfers and direct IM (slower,\n" 7262 "file transfers and direct IM (slower,\n"
7178 "but does not reveal your IP address)" 7263 "but does not reveal your IP address)"
9503 msgstr "Auth User" 9588 msgstr "Auth User"
9504 9589
9505 msgid "Auth Domain" 9590 msgid "Auth Domain"
9506 msgstr "Auth Domain" 9591 msgstr "Auth Domain"
9507 9592
9508 #, c-format
9509 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
9510 msgstr "%s has sent you a webcam invitation, which is not yet supported."
9511
9512 msgid "Your SMS was not delivered" 9593 msgid "Your SMS was not delivered"
9513 msgstr "" 9594 msgstr ""
9514 9595
9515 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 9596 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
9516 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." 9597 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
9531 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 9612 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9532 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 9613 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9533 9614
9534 msgid "Add buddy rejected" 9615 msgid "Add buddy rejected"
9535 msgstr "Add buddy rejected" 9616 msgstr "Add buddy rejected"
9617
9618 #. Some error in the received stream
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Received invalid data"
9621 msgstr "Received invalid data on connection with server."
9622
9623 #. Password incorrect
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Incorrect Password"
9626 msgstr "Incorrect password"
9627
9628 #. security lock from too many failed login attempts
9629 #, fuzzy
9630 msgid ""
9631 "Account locked: Too many failed login attempts.\n"
9632 "Logging into the Yahoo! website may fix this."
9633 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
9634
9635 #. the username does not exist
9636 #, fuzzy
9637 msgid "Username does not exist"
9638 msgstr "User does not exist"
9639
9640 #. indicates a lock of some description
9641 #, fuzzy
9642 msgid ""
9643 "Account locked: Unknown reason.\n"
9644 "Logging into the Yahoo! website may fix this."
9645 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
9646
9647 #. username or password missing
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Username or password missing"
9650 msgstr "Incorrect username or password"
9536 9651
9537 #, c-format 9652 #, c-format
9538 msgid "" 9653 msgid ""
9539 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 9654 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
9540 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " 9655 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
9641 msgstr "Presence Settings" 9756 msgstr "Presence Settings"
9642 9757
9643 msgid "Start Doodling" 9758 msgid "Start Doodling"
9644 msgstr "Start Doodling" 9759 msgstr "Start Doodling"
9645 9760
9646 msgid "Activate which ID?" 9761 msgid "Select the ID you want to activate"
9647 msgstr "Activate which ID?" 9762 msgstr ""
9648 9763
9649 msgid "Join whom in chat?" 9764 msgid "Join whom in chat?"
9650 msgstr "Join whom in chat?" 9765 msgstr "Join whom in chat?"
9651 9766
9652 msgid "Activate ID..." 9767 msgid "Activate ID..."
10430 "choosing 'Expand' from the contact's context menu" 10545 "choosing 'Expand' from the contact's context menu"
10431 10546
10432 msgid "Please update the necessary fields." 10547 msgid "Please update the necessary fields."
10433 msgstr "Please update the necessary fields." 10548 msgstr "Please update the necessary fields."
10434 10549
10550 #, fuzzy
10551 msgid "A_ccount"
10552 msgstr "Account"
10553
10554 msgid ""
10555 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
10556 "join.\n"
10557 msgstr ""
10558 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
10559 "join.\n"
10560
10435 msgid "Room _List" 10561 msgid "Room _List"
10436 msgstr "Room _List" 10562 msgstr "Room _List"
10437
10438 msgid ""
10439 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
10440 "join.\n"
10441 msgstr ""
10442 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
10443 "join.\n"
10444
10445 msgid "_Account:"
10446 msgstr "_Account:"
10447 10563
10448 msgid "_Block" 10564 msgid "_Block"
10449 msgstr "_Block" 10565 msgstr "_Block"
10450 10566
10451 msgid "Un_block" 10567 msgid "Un_block"
10882 msgstr "/Tools" 10998 msgstr "/Tools"
10883 10999
10884 msgid "/Buddies/Sort Buddies" 11000 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
10885 msgstr "/Buddies/Sort Buddies" 11001 msgstr "/Buddies/Sort Buddies"
10886 11002
11003 #. Buddy List
11004 msgid "Background Color"
11005 msgstr "Background Colour"
11006
11007 #, fuzzy
11008 msgid "The background color for the buddy list"
11009 msgstr "This group has been added to your buddy list"
11010
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Layout"
11013 msgstr "Lao"
11014
11015 msgid "The layout of icons, name, and status of the blist"
11016 msgstr ""
11017
11018 #. Group
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Expanded Background Color"
11021 msgstr "Background Colour"
11022
11023 msgid "The background color of an expanded group"
11024 msgstr ""
11025
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Expanded Text"
11028 msgstr "_Expand"
11029
11030 msgid "The text information for when a group is expanded"
11031 msgstr ""
11032
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Collapsed Background Color"
11035 msgstr "Select Background Colour"
11036
11037 msgid "The background color of a collapsed group"
11038 msgstr ""
11039
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Collapsed Text"
11042 msgstr "_Collapse"
11043
11044 msgid "The text information for when a group is collapsed"
11045 msgstr ""
11046
11047 #. Buddy
11048 #, fuzzy
11049 msgid "Contact/Chat Background Color"
11050 msgstr "Select Background Colour"
11051
11052 msgid "The background color of a contact or chat"
11053 msgstr ""
11054
11055 #, fuzzy
11056 msgid "Contact Text"
11057 msgstr "Sort"
11058
11059 msgid "The text information for when a contact is expanded"
11060 msgstr ""
11061
11062 #, fuzzy
11063 msgid "On-line Text"
11064 msgstr "Online"
11065
11066 msgid "The text information for when a buddy is online"
11067 msgstr ""
11068
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Away Text"
11071 msgstr "Away"
11072
11073 msgid "The text information for when a buddy is away"
11074 msgstr ""
11075
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Off-line Text"
11078 msgstr "Offline"
11079
11080 msgid "The text information for when a buddy is off-line"
11081 msgstr ""
11082
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Idle Text"
11085 msgstr "Mood Text"
11086
11087 msgid "The text information for when a buddy is idle"
11088 msgstr ""
11089
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Message Text"
11092 msgstr "Message sent"
11093
11094 msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
11095 msgstr ""
11096
11097 msgid "Message (Nick Said) Text"
11098 msgstr ""
11099
11100 msgid ""
11101 "The text information for when a chat has an unread message that mentions "
11102 "your nick"
11103 msgstr ""
11104
11105 #, fuzzy
11106 msgid "The text information for a buddy's status"
11107 msgstr "Change user information for %s"
11108
10887 #. Widget creation function 11109 #. Widget creation function
10888 msgid "SSL Servers" 11110 msgid "SSL Servers"
10889 msgstr "SSL Servers" 11111 msgstr "SSL Servers"
10890 11112
10891 msgid "Unknown command." 11113 msgid "Unknown command."
11386 msgstr "Hindi" 11608 msgstr "Hindi"
11387 11609
11388 msgid "Hungarian" 11610 msgid "Hungarian"
11389 msgstr "Hungarian" 11611 msgstr "Hungarian"
11390 11612
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Armenian"
11615 msgstr "Romanian"
11616
11391 msgid "Indonesian" 11617 msgid "Indonesian"
11392 msgstr "Indonesian" 11618 msgstr "Indonesian"
11393 11619
11394 msgid "Italian" 11620 msgid "Italian"
11395 msgstr "Italian" 11621 msgstr "Italian"
11483 msgid "Sinhala" 11709 msgid "Sinhala"
11484 msgstr "Sinhala" 11710 msgstr "Sinhala"
11485 11711
11486 msgid "Swedish" 11712 msgid "Swedish"
11487 msgstr "Swedish" 11713 msgstr "Swedish"
11714
11715 msgid "Swahili"
11716 msgstr ""
11488 11717
11489 msgid "Tamil" 11718 msgid "Tamil"
11490 msgstr "Tamil" 11719 msgstr "Tamil"
11491 11720
11492 msgid "Telugu" 11721 msgid "Telugu"
11924 "%s" 12153 "%s"
11925 12154
11926 msgid "Save Image" 12155 msgid "Save Image"
11927 msgstr "Save Image" 12156 msgstr "Save Image"
11928 12157
11929 #, c-format
11930 msgid "_Save Image..." 12158 msgid "_Save Image..."
11931 msgstr "_Save Image..." 12159 msgstr "_Save Image..."
11932 12160
11933 #, fuzzy, c-format 12161 #, fuzzy
11934 msgid "_Add Custom Smiley..." 12162 msgid "_Add Custom Smiley..."
11935 msgstr "Show custom smileys" 12163 msgstr "Show custom smileys"
11936 12164
11937 msgid "Select Font" 12165 msgid "Select Font"
11938 msgstr "Select Font" 12166 msgstr "Select Font"
12015 msgid "Decrease Font Size" 12243 msgid "Decrease Font Size"
12016 msgstr "Decrease Font Size" 12244 msgstr "Decrease Font Size"
12017 12245
12018 msgid "Font Face" 12246 msgid "Font Face"
12019 msgstr "Font Face" 12247 msgstr "Font Face"
12020
12021 msgid "Background Color"
12022 msgstr "Background Colour"
12023 12248
12024 msgid "Foreground Color" 12249 msgid "Foreground Color"
12025 msgstr "Foreground Colour" 12250 msgstr "Foreground Colour"
12026 12251
12027 msgid "Reset Formatting" 12252 msgid "Reset Formatting"
12353 12578
12354 #. Create the "Pounce on Whom" frame. 12579 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
12355 msgid "Pounce on Whom" 12580 msgid "Pounce on Whom"
12356 msgstr "Pounce on Whom" 12581 msgstr "Pounce on Whom"
12357 12582
12583 msgid "_Account:"
12584 msgstr "_Account:"
12585
12358 msgid "_Buddy name:" 12586 msgid "_Buddy name:"
12359 msgstr "_Buddy name:" 12587 msgstr "_Buddy name:"
12360 12588
12361 msgid "Si_gns on" 12589 msgid "Si_gns on"
12362 msgstr "Si_gns on" 12590 msgstr "Si_gns on"
12463 12691
12464 #, fuzzy, c-format 12692 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Unknown.... Please report this!" 12693 msgid "Unknown.... Please report this!"
12466 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" 12694 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
12467 12695
12468 msgid "Smiley theme failed to unpack." 12696 #, fuzzy
12697 msgid "Theme failed to unpack."
12698 msgstr "Smiley theme failed to unpack."
12699
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Theme failed to load."
12702 msgstr "Smiley theme failed to unpack."
12703
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Theme failed to copy."
12469 msgstr "Smiley theme failed to unpack." 12706 msgstr "Smiley theme failed to unpack."
12470 12707
12471 msgid "Install Theme" 12708 msgid "Install Theme"
12472 msgstr "Install Theme" 12709 msgstr "Install Theme"
12473 12710
13034 msgstr "Sort" 13271 msgstr "Sort"
13035 13272
13036 #, fuzzy 13273 #, fuzzy
13037 msgid "Custom Smiley Manager" 13274 msgid "Custom Smiley Manager"
13038 msgstr "Certificate Manager" 13275 msgstr "Certificate Manager"
13276
13277 #, fuzzy
13278 msgid "Select Buddy Icon"
13279 msgstr "Select Buddy"
13039 13280
13040 #, fuzzy 13281 #, fuzzy
13041 msgid "Click to change your buddyicon for this account." 13282 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
13042 msgstr "Use this buddy _icon for this account:" 13283 msgstr "Use this buddy _icon for this account:"
13043 13284
13261 msgstr "Contact Availability Prediction plugin." 13502 msgstr "Contact Availability Prediction plugin."
13262 13503
13263 #. * summary 13504 #. * summary
13264 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" 13505 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
13265 msgstr "Displays statistical information about your buddies' availability" 13506 msgstr "Displays statistical information about your buddies' availability"
13507
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Server name request"
13510 msgstr "Server address"
13511
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Enter an XMPP Server"
13514 msgstr "Enter a Conference Server"
13515
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Select an XMPP server to query"
13518 msgstr "Select a conference server to query"
13519
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Find Services"
13522 msgstr "Online Services"
13523
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Add to Buddy List"
13526 msgstr "Send Buddy List"
13527
13528 #, fuzzy
13529 msgid "Gateway"
13530 msgstr "Goes away"
13531
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Directory"
13534 msgstr "Log Directory"
13535
13536 #, fuzzy
13537 msgid "PubSub Collection"
13538 msgstr "Sound Selection"
13539
13540 #, fuzzy
13541 msgid "PubSub Leaf"
13542 msgstr "PubSub Service"
13543
13544 #, fuzzy
13545 msgid ""
13546 "\n"
13547 "<b>Description:</b> "
13548 msgstr "Description"
13549
13550 #. Create the window.
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Service Discovery"
13553 msgstr "Service Discovery Info"
13554
13555 #, fuzzy
13556 msgid "_Browse"
13557 msgstr "_Browser:"
13558
13559 #, fuzzy
13560 msgid "Server does not exist"
13561 msgstr "User does not exist"
13562
13563 #, fuzzy
13564 msgid "Server does not support service discovery"
13565 msgstr "Server does not use any supported authentication method"
13566
13567 #, fuzzy
13568 msgid "XMPP Service Discovery"
13569 msgstr "Service Discovery Info"
13570
13571 msgid "Allows browsing and registering services."
13572 msgstr ""
13573
13574 #, fuzzy
13575 msgid ""
13576 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
13577 "services."
13578 msgstr "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
13266 13579
13267 msgid "Buddy is idle" 13580 msgid "Buddy is idle"
13268 msgstr "Buddy is idle" 13581 msgstr "Buddy is idle"
13269 13582
13270 msgid "Buddy is away" 13583 msgid "Buddy is away"
13763 "This is a really cool plug-in that does a lot of stuff:\n" 14076 "This is a really cool plug-in that does a lot of stuff:\n"
13764 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" 14077 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
13765 "- It reverses all incoming text\n" 14078 "- It reverses all incoming text\n"
13766 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" 14079 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
13767 14080
13768 msgid "Cursor Color"
13769 msgstr "Cursor Colour"
13770
13771 msgid "Secondary Cursor Color"
13772 msgstr "Secondary Cursor Colour"
13773
13774 msgid "Hyperlink Color" 14081 msgid "Hyperlink Color"
13775 msgstr "Hyperlink Colour" 14082 msgstr "Hyperlink Colour"
13776 14083
13777 #, fuzzy 14084 #, fuzzy
13778 msgid "Visited Hyperlink Color" 14085 msgid "Visited Hyperlink Color"
13779 msgstr "Hyperlink Colour" 14086 msgstr "Hyperlink Colour"
13780 14087
13781 msgid "Highlighted Message Name Color" 14088 msgid "Highlighted Message Name Color"
13782 msgstr "Highlighted Messages Name Colour" 14089 msgstr "Highlighted Messages Name Colour"
13783 14090
14091 #, fuzzy
14092 msgid "Typing Notification Color"
14093 msgstr "Typing notification colour"
14094
13784 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" 14095 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
13785 msgstr "GtkTreeView Horizontal Separation" 14096 msgstr "GtkTreeView Horizontal Separation"
13786 14097
13787 msgid "Conversation Entry" 14098 msgid "Conversation Entry"
13788 msgstr "Conversation Entry" 14099 msgstr "Conversation Entry"
13808 msgstr "GTK+ Interface Font" 14119 msgstr "GTK+ Interface Font"
13809 14120
13810 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" 14121 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
13811 msgstr "GTK+ Text Shortcut Theme" 14122 msgstr "GTK+ Text Shortcut Theme"
13812 14123
13813 #. 14124 #, fuzzy
13814 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { 14125 msgid "Disable Typing Notification Text"
13815 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); 14126 msgstr "Enable typing notification"
13816 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); 14127
13817 #. 14128 #, fuzzy
13818 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), 14129 msgid "GTK+ Theme Control Settings"
13819 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); 14130 msgstr "Pidgin GTK+ Theme Control"
13820 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); 14131
13821 #. 14132 #, fuzzy
13822 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); 14133 msgid "Colors"
13823 #. * 14134 msgstr "Close"
13824 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
13825 #. *
13826 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
13827 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
13828 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
13829 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
13830 #. widget_bool_widgets[i]);
13831 #. }
13832 #.
13833 msgid "Interface colors"
13834 msgstr "Interface colours"
13835
13836 msgid "Widget Sizes"
13837 msgstr "Widget Sizes"
13838 14135
13839 msgid "Fonts" 14136 msgid "Fonts"
13840 msgstr "Fonts" 14137 msgstr "Fonts"
14138
14139 msgid "Miscellaneous"
14140 msgstr ""
13841 14141
13842 msgid "Gtkrc File Tools" 14142 msgid "Gtkrc File Tools"
13843 msgstr "Gtkrc File Tools" 14143 msgstr "Gtkrc File Tools"
13844 14144
13845 #, c-format 14145 #, c-format
13977 msgstr "Text replacement" 14277 msgstr "Text replacement"
13978 14278
13979 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." 14279 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
13980 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." 14280 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
13981 14281
14282 #, fuzzy
14283 msgid "Just logged in"
14284 msgstr "Not logged in"
14285
14286 #, fuzzy
14287 msgid "Just logged out"
14288 msgstr "Not logged in"
14289
14290 msgid ""
14291 "Icon for Contact/\n"
14292 "Icon for Unknown person"
14293 msgstr ""
14294
14295 #, fuzzy
14296 msgid "Icon for Chat"
14297 msgstr "Join a Chat"
14298
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Ignored"
14301 msgstr "Ignore"
14302
14303 #, fuzzy
14304 msgid "Founder"
14305 msgstr "Louder"
14306
14307 #, fuzzy
14308 msgid "Operator"
14309 msgstr "Opera"
14310
14311 msgid "Half Operator"
14312 msgstr ""
14313
14314 #, fuzzy
14315 msgid "Authorization dialog"
14316 msgstr "Authorisation Given"
14317
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Error dialog"
14320 msgstr "Error "
14321
14322 #, fuzzy
14323 msgid "Information dialog"
14324 msgstr "Information"
14325
14326 msgid "Mail dialog"
14327 msgstr ""
14328
14329 #, fuzzy
14330 msgid "Question dialog"
14331 msgstr "Request Dialog"
14332
14333 #, fuzzy
14334 msgid "Warning dialog"
14335 msgstr "Warning Level"
14336
14337 msgid "What kind of dialog is this?"
14338 msgstr ""
14339
14340 #, fuzzy
14341 msgid "Status Icons"
14342 msgstr "Status for %s"
14343
14344 #, fuzzy
14345 msgid "Chatroom Emblems"
14346 msgstr "Chat room locale"
14347
14348 #, fuzzy
14349 msgid "Dialog Icons"
14350 msgstr "Save Icon"
14351
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
14354 msgstr "Pidgin GTK+ Theme Control"
14355
14356 #, fuzzy
14357 msgid "Contact"
14358 msgstr "Contact Info"
14359
14360 #, fuzzy
14361 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
14362 msgstr "Buddy List"
14363
14364 #, fuzzy
14365 msgid "Edit Buddylist Theme"
14366 msgstr "Buddy List"
14367
14368 msgid "Edit Icon Theme"
14369 msgstr ""
14370
14371 #. *< type
14372 #. *< ui_requirement
14373 #. *< flags
14374 #. *< dependencies
14375 #. *< priority
14376 #. *< id
14377 #. * description
14378 #, fuzzy
14379 msgid "Pidgin Theme Editor"
14380 msgstr "Pidgin GTK+ Theme Control"
14381
14382 #. *< name
14383 #. *< version
14384 #. * summary
14385 #, fuzzy
14386 msgid "Pidgin Theme Editor."
14387 msgstr "Pidgin GTK+ Theme Control"
14388
13982 #. *< type 14389 #. *< type
13983 #. *< ui_requirement 14390 #. *< ui_requirement
13984 #. *< flags 14391 #. *< flags
13985 #. *< dependencies 14392 #. *< dependencies
13986 #. *< priority 14393 #. *< priority
14186 14593
14187 #. * description 14594 #. * description
14188 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." 14595 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
14189 msgstr "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." 14596 msgstr "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
14190 14597
14598 #~ msgid "Activate which ID?"
14599 #~ msgstr "Activate which ID?"
14600
14601 #~ msgid "Cursor Color"
14602 #~ msgstr "Cursor Colour"
14603
14604 #~ msgid "Secondary Cursor Color"
14605 #~ msgstr "Secondary Cursor Colour"
14606
14607 #~ msgid "Interface colors"
14608 #~ msgstr "Interface colours"
14609
14610 #~ msgid "Widget Sizes"
14611 #~ msgstr "Widget Sizes"
14612
14191 #, fuzzy 14613 #, fuzzy
14192 #~ msgid "Invite message" 14614 #~ msgid "Invite message"
14193 #~ msgstr "Insert in message" 14615 #~ msgstr "Insert in message"
14194 14616
14195 #, fuzzy 14617 #, fuzzy
14657 #~ msgstr "Reason: %s" 15079 #~ msgstr "Reason: %s"
14658 15080
14659 #~ msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" 15081 #~ msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
14660 #~ msgstr "Your request to join group %d has been approved by admin %d" 15082 #~ msgstr "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
14661 15083
14662 #~ msgid "This group has been added to your buddy list"
14663 #~ msgstr "This group has been added to your buddy list"
14664
14665 #~ msgid "I am applying to join" 15084 #~ msgid "I am applying to join"
14666 #~ msgstr "I am applying to join" 15085 #~ msgstr "I am applying to join"
14667 15086
14668 #~ msgid "You have successfully left the group" 15087 #~ msgid "You have successfully left the group"
14669 #~ msgstr "You have successfully left the group" 15088 #~ msgstr "You have successfully left the group"
14681 #~ msgstr "Group Operation Error" 15100 #~ msgstr "Group Operation Error"
14682 15101
14683 #~ msgid "Enter your reason:" 15102 #~ msgid "Enter your reason:"
14684 #~ msgstr "Enter your reason:" 15103 #~ msgstr "Enter your reason:"
14685 15104
14686 #~ msgid "Error requesting login token"
14687 #~ msgstr "Error requesting login token"
14688
14689 #~ msgid "Unable to login. Check debug log." 15105 #~ msgid "Unable to login. Check debug log."
14690 #~ msgstr "Unable to login. Check debug log" 15106 #~ msgstr "Unable to login. Check debug log"
14691 15107
14692 #~ msgid "Unable to login" 15108 #~ msgid "Unable to login"
14693 #~ msgstr "Unable to login" 15109 #~ msgstr "Unable to login"