comparison po/si.po @ 27250:19a1e7d9a039

Check in re-based .po files so our nightly l10n stats generation has less work to do
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Thu, 02 Jul 2009 08:41:25 +0000
parents 4a592e898162
children b9790d3e2a0a
comparison
equal deleted inserted replaced
27249:5ec78e9f8dd1 27250:19a1e7d9a039
6 # Yajith Ajantha Dayarathna <yajith@gmail.com>, 2008. 6 # Yajith Ajantha Dayarathna <yajith@gmail.com>, 2008.
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: si\n" 9 "Project-Id-Version: si\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:40-0400\n" 11 "POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-05-17 11:08+0530\n" 12 "PO-Revision-Date: 2008-05-17 11:08+0530\n"
13 "Last-Translator: Yajith Ajantha Dayarathna <yajith@gmail.com>\n" 13 "Last-Translator: Yajith Ajantha Dayarathna <yajith@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Sinhala <sinhala@linux.lk>\n" 14 "Language-Team: Sinhala <sinhala@linux.lk>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1702 1702
1703 #, c-format 1703 #, c-format
1704 msgid "+++ %s signed off" 1704 msgid "+++ %s signed off"
1705 msgstr "" 1705 msgstr ""
1706 1706
1707 #. Unknown error
1708 #. Unknown error!
1707 msgid "Unknown error" 1709 msgid "Unknown error"
1708 msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" 1710 msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්"
1709 1711
1710 msgid "Unable to send message: The message is too large." 1712 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1711 msgstr "" 1713 msgstr ""
2064 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 2066 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2065 msgstr "" 2067 msgstr ""
2066 2068
2067 #, c-format 2069 #, c-format
2068 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 2070 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "Error creating conference."
2069 msgstr "" 2074 msgstr ""
2070 2075
2071 #, c-format 2076 #, c-format
2072 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." 2077 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2073 msgstr "" 2078 msgstr ""
2997 msgid "Add to chat" 3002 msgid "Add to chat"
2998 msgstr "" 3003 msgstr ""
2999 3004
3000 msgid "Chat _name:" 3005 msgid "Chat _name:"
3001 msgstr "" 3006 msgstr ""
3007
3008 #. should this be a settings error?
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Unable to resolve server"
3011 msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක"
3002 3012
3003 msgid "Chat error" 3013 msgid "Chat error"
3004 msgstr "" 3014 msgstr ""
3005 3015
3006 msgid "This chat name is already in use" 3016 msgid "This chat name is already in use"
3046 msgstr "" 3056 msgstr ""
3047 3057
3048 msgid "Gadu-Gadu User" 3058 msgid "Gadu-Gadu User"
3049 msgstr "" 3059 msgstr ""
3050 3060
3061 #, fuzzy
3062 msgid "GG server"
3063 msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී"
3064
3051 #, c-format 3065 #, c-format
3052 msgid "Unknown command: %s" 3066 msgid "Unknown command: %s"
3053 msgstr "" 3067 msgstr ""
3054 3068
3055 #, c-format 3069 #, c-format
3088 msgstr "නාලිකාව (_C):" 3102 msgstr "නාලිකාව (_C):"
3089 3103
3090 msgid "_Password:" 3104 msgid "_Password:"
3091 msgstr "රහස්පදය: (_P)" 3105 msgstr "රහස්පදය: (_P)"
3092 3106
3093 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 3107 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
3094 msgstr "" 3108 msgstr ""
3095 3109
3096 #. 1. connect to server 3110 #. 1. connect to server
3097 #. connect to the server 3111 #. connect to the server
3098 msgid "Connecting" 3112 msgid "Connecting"
3516 msgstr "" 3530 msgstr ""
3517 3531
3518 msgid "Server does not use any supported authentication method" 3532 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3519 msgstr "" 3533 msgstr ""
3520 3534
3535 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
3536 msgstr ""
3537
3521 msgid "Invalid challenge from server" 3538 msgid "Invalid challenge from server"
3522 msgstr "" 3539 msgstr ""
3523 3540
3524 msgid "SASL error" 3541 msgid "SASL error"
3525 msgstr "" 3542 msgstr ""
3774 msgid "Priority" 3791 msgid "Priority"
3775 msgstr "ප්‍රමුකත්වය" 3792 msgstr "ප්‍රමුකත්වය"
3776 3793
3777 msgid "Resource" 3794 msgid "Resource"
3778 msgstr "" 3795 msgstr ""
3796
3797 #, c-format
3798 msgid "%s ago"
3799 msgstr ""
3800
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Logged off"
3803 msgstr "පිට වීම"
3779 3804
3780 msgid "Middle Name" 3805 msgid "Middle Name"
3781 msgstr "" 3806 msgstr ""
3782 3807
3783 msgid "Address" 3808 msgid "Address"
3940 msgstr "" 3965 msgstr ""
3941 3966
3942 msgid "Find Rooms" 3967 msgid "Find Rooms"
3943 msgstr "" 3968 msgstr ""
3944 3969
3945 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." 3970 #, fuzzy
3946 msgstr "" 3971 msgid "Affiliations:"
3972 msgstr "අපරනාම:"
3973
3974 msgid "No users found"
3975 msgstr ""
3976
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Roles:"
3979 msgstr "කාර්‍යය"
3947 3980
3948 msgid "Ping timeout" 3981 msgid "Ping timeout"
3949 msgstr "" 3982 msgstr ""
3950 3983
3951 msgid "Read Error" 3984 msgid "Read Error"
3961 msgstr "" 3994 msgstr ""
3962 3995
3963 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." 3996 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
3964 msgstr "" 3997 msgstr ""
3965 3998
3966 msgid "Malformed BOSH Connect Server" 3999 msgid "Malformed BOSH URL"
3967 msgstr "" 4000 msgstr ""
3968 4001
3969 #, c-format 4002 #, c-format
3970 msgid "Registration of %s@%s successful" 4003 msgid "Registration of %s@%s successful"
3971 msgstr "" 4004 msgstr ""
3986 4019
3987 msgid "Unregistration Successful" 4020 msgid "Unregistration Successful"
3988 msgstr "" 4021 msgstr ""
3989 4022
3990 msgid "Unregistration Failed" 4023 msgid "Unregistration Failed"
3991 msgstr ""
3992
3993 msgid "Already Registered"
3994 msgstr "" 4024 msgstr ""
3995 4025
3996 msgid "State" 4026 msgid "State"
3997 msgstr "පවත්නා තත්වය" 4027 msgstr "පවත්නා තත්වය"
3998 4028
4003 msgstr "දුරකථනය" 4033 msgstr "දුරකථනය"
4004 4034
4005 msgid "Date" 4035 msgid "Date"
4006 msgstr "දිනය" 4036 msgstr "දිනය"
4007 4037
4038 msgid "Already Registered"
4039 msgstr ""
4040
4008 msgid "Unregister" 4041 msgid "Unregister"
4009 msgstr "" 4042 msgstr ""
4010 4043
4011 msgid "" 4044 msgid ""
4012 "Please fill out the information below to change your account registration." 4045 "Please fill out the information below to change your account registration."
4028 #, c-format 4061 #, c-format
4029 msgid "Register New Account at %s" 4062 msgid "Register New Account at %s"
4030 msgstr "" 4063 msgstr ""
4031 4064
4032 msgid "Change Registration" 4065 msgid "Change Registration"
4066 msgstr ""
4067
4068 msgid "Malformed BOSH Connect Server"
4033 msgstr "" 4069 msgstr ""
4034 4070
4035 msgid "Error unregistering account" 4071 msgid "Error unregistering account"
4036 msgstr "" 4072 msgstr ""
4037 4073
4392 4428
4393 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]: Ban a user from the room." 4429 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]: Ban a user from the room."
4394 msgstr "" 4430 msgstr ""
4395 4431
4396 msgid "" 4432 msgid ""
4397 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's " 4433 "affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
4398 "affiliation with the room." 4434 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
4399 msgstr "" 4435 msgstr ""
4400 4436
4401 msgid "" 4437 msgid ""
4402 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's " 4438 "role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
4403 "role in the room." 4439 "users with an role or set users' role with the room."
4404 msgstr "" 4440 msgstr ""
4405 4441
4406 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room." 4442 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
4407 msgstr "" 4443 msgstr ""
4408 4444
4458 msgstr "" 4494 msgstr ""
4459 4495
4460 msgid "File transfer proxies" 4496 msgid "File transfer proxies"
4461 msgstr "" 4497 msgstr ""
4462 4498
4499 msgid "BOSH URL"
4500 msgstr ""
4501
4463 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, 4502 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
4464 #. shared with MSN 4503 #. shared with MSN
4465 msgid "Show Custom Smileys" 4504 msgid "Show Custom Smileys"
4466 msgstr "" 4505 msgstr ""
4467 4506
4846 msgstr "සබඳතාවය ඉවත්කරන්න" 4885 msgstr "සබඳතාවය ඉවත්කරන්න"
4847 4886
4848 #, fuzzy 4887 #, fuzzy
4849 msgid "Non-IM Contacts" 4888 msgid "Non-IM Contacts"
4850 msgstr "සබඳතාවය ඉවත්කරන්න" 4889 msgstr "සබඳතාවය ඉවත්කරන්න"
4890
4891 #, c-format
4892 msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
4893 msgstr ""
4851 4894
4852 msgid "Nudge" 4895 msgid "Nudge"
4853 msgstr "" 4896 msgstr ""
4854 4897
4855 #, c-format 4898 #, c-format
5189 5232
5190 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" 5233 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
5191 msgstr "" 5234 msgstr ""
5192 5235
5193 #, c-format 5236 #, c-format
5194 msgid "%s is not a valid group."
5195 msgstr ""
5196
5197 msgid "Unknown error."
5198 msgstr ""
5199
5200 #, c-format
5201 msgid "%s on %s (%s)"
5202 msgstr ""
5203
5204 #, c-format
5205 msgid "%s just sent you a Nudge!" 5237 msgid "%s just sent you a Nudge!"
5206 msgstr "" 5238 msgstr ""
5207 5239
5208 #. char *adl = g_strndup(payload, len); 5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Unknown error (%d): %s"
5242 msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්"
5243
5244 msgid "Unable to add user"
5245 msgstr ""
5246
5209 #, c-format 5247 #, c-format
5210 msgid "Unknown error (%d)" 5248 msgid "Unknown error (%d)"
5211 msgstr "" 5249 msgstr ""
5212 5250
5213 msgid "Unable to add user"
5214 msgstr ""
5215
5216 msgid "The following users are missing from your addressbook" 5251 msgid "The following users are missing from your addressbook"
5217 msgstr "" 5252 msgstr ""
5218 5253
5219 #, c-format
5220 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
5221 msgstr ""
5222
5223 #, c-format
5224 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
5225 msgstr ""
5226
5227 #, c-format
5228 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
5229 msgstr ""
5230
5231 #, c-format
5232 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
5233 msgstr ""
5234
5235 #, c-format
5236 msgid "%s is not a valid passport account."
5237 msgstr ""
5238
5239 msgid "Service Temporarily Unavailable."
5240 msgstr ""
5241
5242 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." 5254 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
5243 msgstr ""
5244
5245 msgid "Unable to rename group"
5246 msgstr ""
5247
5248 msgid "Unable to delete group"
5249 msgstr "" 5255 msgstr ""
5250 5256
5251 #, c-format 5257 #, c-format
5252 msgid "" 5258 msgid ""
5253 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 5259 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
5316 5322
5317 msgid "" 5323 msgid ""
5318 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." 5324 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
5319 msgstr "" 5325 msgstr ""
5320 5326
5327 msgid "Unknown error."
5328 msgstr ""
5329
5321 msgid "Handshaking" 5330 msgid "Handshaking"
5322 msgstr "" 5331 msgstr ""
5323 5332
5324 msgid "Transferring" 5333 msgid "Transferring"
5325 msgstr "යවමින්" 5334 msgstr "යවමින්"
5334 msgstr "" 5343 msgstr ""
5335 5344
5336 msgid "Retrieving buddy list" 5345 msgid "Retrieving buddy list"
5337 msgstr "" 5346 msgstr ""
5338 5347
5348 #, c-format
5349 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
5350 msgstr ""
5351
5352 #, c-format
5353 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
5354 msgstr ""
5355
5339 msgid "Away From Computer" 5356 msgid "Away From Computer"
5340 msgstr "" 5357 msgstr ""
5341 5358
5342 msgid "On The Phone" 5359 msgid "On The Phone"
5343 msgstr "" 5360 msgstr ""
5368 msgid "" 5385 msgid ""
5369 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" 5386 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
5370 msgstr "" 5387 msgstr ""
5371 5388
5372 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" 5389 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
5373 msgstr ""
5374
5375 #, c-format
5376 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5377 msgstr ""
5378
5379 #, c-format
5380 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5381 msgstr "" 5390 msgstr ""
5382 5391
5383 #, fuzzy 5392 #, fuzzy
5384 msgid "Delete Buddy from Address Book?" 5393 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
5385 msgstr "ලිපින පොතට ඇතුලත් කරන්න" 5394 msgstr "ලිපින පොතට ඇතුලත් කරන්න"
5408 #. * description 5417 #. * description
5409 msgid "MSN Protocol Plugin" 5418 msgid "MSN Protocol Plugin"
5410 msgstr "" 5419 msgstr ""
5411 5420
5412 #, c-format 5421 #, c-format
5422 msgid "%s is not a valid group."
5423 msgstr ""
5424
5425 #, c-format
5426 msgid "%s on %s (%s)"
5427 msgstr ""
5428
5429 #, c-format
5430 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
5431 msgstr ""
5432
5433 #, c-format
5434 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
5435 msgstr ""
5436
5437 #, c-format
5438 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
5439 msgstr ""
5440
5441 #, c-format
5442 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
5443 msgstr ""
5444
5445 #, c-format
5446 msgid "%s is not a valid passport account."
5447 msgstr ""
5448
5449 msgid "Service Temporarily Unavailable."
5450 msgstr ""
5451
5452 msgid "Unable to rename group"
5453 msgstr ""
5454
5455 msgid "Unable to delete group"
5456 msgstr ""
5457
5458 #, c-format
5459 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5460 msgstr ""
5461
5462 #, c-format
5463 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5464 msgstr ""
5465
5466 #, c-format
5413 msgid "No such user: %s" 5467 msgid "No such user: %s"
5414 msgstr "" 5468 msgstr ""
5415 5469
5416 msgid "User lookup" 5470 msgid "User lookup"
5417 msgstr "" 5471 msgstr ""
5437 #, fuzzy 5491 #, fuzzy
5438 msgid "Lost connection with server" 5492 msgid "Lost connection with server"
5439 msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී" 5493 msgstr "SILC සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධ වෙමින් පවතී"
5440 5494
5441 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. 5495 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
5496 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
5497 #. used
5442 msgid "New mail messages" 5498 msgid "New mail messages"
5443 msgstr "" 5499 msgstr ""
5444 5500
5445 msgid "New blog comments" 5501 msgid "New blog comments"
5446 msgstr "" 5502 msgstr ""
5483 msgid "Protocol error, code %d: %s" 5539 msgid "Protocol error, code %d: %s"
5484 msgstr "" 5540 msgstr ""
5485 5541
5486 #, c-format 5542 #, c-format
5487 msgid "" 5543 msgid ""
5488 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " 5544 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
5489 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." 5545 "of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
5490 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " 5546 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
5491 "again." 5547 msgstr ""
5492 msgstr "" 5548
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Incorrect username or password"
5551 msgstr "සාවද්‍ය රහස්පදයකී."
5493 5552
5494 msgid "MySpaceIM Error" 5553 msgid "MySpaceIM Error"
5495 msgstr "" 5554 msgstr ""
5496 5555
5497 msgid "Invalid input condition" 5556 msgid "Invalid input condition"
5801 msgid "Cannot add yourself" 5860 msgid "Cannot add yourself"
5802 msgstr "" 5861 msgstr ""
5803 5862
5804 msgid "Master archive is misconfigured" 5863 msgid "Master archive is misconfigured"
5805 msgstr "" 5864 msgstr ""
5806
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Incorrect username or password"
5809 msgstr "සාවද්‍ය රහස්පදයකී."
5810 5865
5811 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" 5866 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
5812 msgstr "" 5867 msgstr ""
5813 5868
5814 msgid "" 5869 msgid ""
6005 msgstr "" 6060 msgstr ""
6006 6061
6007 msgid "Server port" 6062 msgid "Server port"
6008 msgstr "" 6063 msgstr ""
6009 6064
6065 msgid "Received unexpected response from "
6066 msgstr ""
6067
6068 #. username connecting too frequently
6069 msgid ""
6070 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6071 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6072 msgstr ""
6073
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid "Error requesting "
6076 msgstr "%s ධාවනය කිරීමේ දෝශයක්."
6077
6078 msgid "Incorrect password."
6079 msgstr "සාවද්‍ය රහස්පදයකී."
6080
6081 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site."
6082 msgstr ""
6083
6010 msgid "Could not join chat room" 6084 msgid "Could not join chat room"
6011 msgstr "" 6085 msgstr ""
6012 6086
6013 msgid "Invalid chat room name" 6087 msgid "Invalid chat room name"
6014 msgstr "" 6088 msgstr ""
6290 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " 6364 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. "
6291 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " 6365 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain "
6292 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 6366 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
6293 msgstr "" 6367 msgstr ""
6294 6368
6369 #, c-format
6370 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
6371 msgstr ""
6372
6373 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
6374 msgstr ""
6375
6376 #, c-format
6377 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6378 msgstr ""
6379
6380 msgid "Unable to get a valid login hash."
6381 msgstr ""
6382
6383 msgid "Could Not Connect"
6384 msgstr ""
6385
6386 msgid "Received authorization"
6387 msgstr ""
6388
6295 #. Unregistered username 6389 #. Unregistered username
6296 #. uid is not exist 6390 #. uid is not exist
6297 msgid "Invalid username." 6391 msgid "Invalid username."
6298 msgstr "" 6392 msgstr ""
6299 6393
6300 msgid "Incorrect password."
6301 msgstr "සාවද්‍ය රහස්පදයකී."
6302
6303 #. Suspended account 6394 #. Suspended account
6304 msgid "Your account is currently suspended." 6395 msgid "Your account is currently suspended."
6305 msgstr "" 6396 msgstr ""
6306 6397
6307 #. service temporarily unavailable 6398 #. service temporarily unavailable
6308 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 6399 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6309 msgstr "" 6400 msgstr ""
6310 6401
6311 #. username connecting too frequently 6402 #, c-format
6403 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6404 msgstr ""
6405
6312 #. IP address connecting too frequently 6406 #. IP address connecting too frequently
6313 msgid "" 6407 msgid ""
6314 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 6408 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and "
6315 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 6409 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6316 msgstr ""
6317
6318 #, c-format
6319 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6320 msgstr ""
6321
6322 msgid "Could Not Connect"
6323 msgstr ""
6324
6325 msgid "Received authorization"
6326 msgstr "" 6410 msgstr ""
6327 6411
6328 msgid "The SecurID key entered is invalid." 6412 msgid "The SecurID key entered is invalid."
6329 msgstr "" 6413 msgstr ""
6330 6414
6337 #. * 6421 #. *
6338 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. 6422 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
6339 #. 6423 #.
6340 msgid "_OK" 6424 msgid "_OK"
6341 msgstr "හරි (_O)" 6425 msgstr "හරි (_O)"
6342
6343 #, c-format
6344 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
6345 msgstr ""
6346
6347 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
6348 msgstr ""
6349
6350 #, c-format
6351 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6352 msgstr ""
6353
6354 msgid "Unable to get a valid login hash."
6355 msgstr ""
6356 6426
6357 msgid "Password sent" 6427 msgid "Password sent"
6358 msgstr "" 6428 msgstr ""
6359 6429
6360 msgid "Unable to initialize connection" 6430 msgid "Unable to initialize connection"
6795 6865
6796 #, fuzzy 6866 #, fuzzy
6797 msgid "Set User Info (web)..." 6867 msgid "Set User Info (web)..."
6798 msgstr "පරිශීලක තොරතුරු ලබා ගන්න" 6868 msgstr "පරිශීලක තොරතුරු ලබා ගන්න"
6799 6869
6870 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
6800 #, fuzzy 6871 #, fuzzy
6801 msgid "Change Password (web)" 6872 msgid "Change Password (web)"
6802 msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" 6873 msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න"
6803 6874
6804 msgid "Configure IM Forwarding (web)" 6875 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
6823 6894
6824 msgid "Search for Buddy by Email Address..." 6895 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
6825 msgstr "" 6896 msgstr ""
6826 6897
6827 msgid "Search for Buddy by Information" 6898 msgid "Search for Buddy by Information"
6899 msgstr ""
6900
6901 msgid "Use clientLogin"
6828 msgstr "" 6902 msgstr ""
6829 6903
6830 msgid "" 6904 msgid ""
6831 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" 6905 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
6832 "file transfers and direct IM (slower,\n" 6906 "file transfers and direct IM (slower,\n"
9028 msgstr "" 9102 msgstr ""
9029 9103
9030 msgid "Auth Domain" 9104 msgid "Auth Domain"
9031 msgstr "" 9105 msgstr ""
9032 9106
9033 #, c-format
9034 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
9035 msgstr ""
9036
9037 msgid "Your SMS was not delivered" 9107 msgid "Your SMS was not delivered"
9038 msgstr "" 9108 msgstr ""
9039 9109
9040 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 9110 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
9041 msgstr "" 9111 msgstr ""
9054 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 9124 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9055 msgstr "" 9125 msgstr ""
9056 9126
9057 msgid "Add buddy rejected" 9127 msgid "Add buddy rejected"
9058 msgstr "" 9128 msgstr ""
9129
9130 #. Some error in the received stream
9131 msgid "Received invalid data"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. Password incorrect
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Incorrect Password"
9137 msgstr "සාවද්‍ය රහස්පදයකී."
9138
9139 #. security lock from too many failed login attempts
9140 msgid ""
9141 "Account locked: Too many failed login attempts.\n"
9142 "Logging into the Yahoo! website may fix this."
9143 msgstr ""
9144
9145 #. the username does not exist
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Username does not exist"
9148 msgstr "පරිශීලක නම"
9149
9150 #. indicates a lock of some description
9151 msgid ""
9152 "Account locked: Unknown reason.\n"
9153 "Logging into the Yahoo! website may fix this."
9154 msgstr ""
9155
9156 #. username or password missing
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Username or password missing"
9159 msgstr "සාවද්‍ය රහස්පදයකී."
9059 9160
9060 #, c-format 9161 #, c-format
9061 msgid "" 9162 msgid ""
9062 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 9163 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
9063 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " 9164 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
9155 msgstr "" 9256 msgstr ""
9156 9257
9157 msgid "Start Doodling" 9258 msgid "Start Doodling"
9158 msgstr "" 9259 msgstr ""
9159 9260
9160 msgid "Activate which ID?" 9261 msgid "Select the ID you want to activate"
9161 msgstr "" 9262 msgstr ""
9162 9263
9163 msgid "Join whom in chat?" 9264 msgid "Join whom in chat?"
9164 msgstr "" 9265 msgstr ""
9165 9266
9896 9997
9897 msgid "Please update the necessary fields." 9998 msgid "Please update the necessary fields."
9898 msgstr "" 9999 msgstr ""
9899 10000
9900 #, fuzzy 10001 #, fuzzy
10002 msgid "A_ccount"
10003 msgstr "ගිණුම"
10004
10005 msgid ""
10006 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
10007 "join.\n"
10008 msgstr ""
10009
10010 #, fuzzy
9901 msgid "Room _List" 10011 msgid "Room _List"
9902 msgstr "කාමර ලැයිස්තුව" 10012 msgstr "කාමර ලැයිස්තුව"
9903
9904 msgid ""
9905 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
9906 "join.\n"
9907 msgstr ""
9908
9909 msgid "_Account:"
9910 msgstr "ගිණුම (_A):"
9911 10013
9912 msgid "_Block" 10014 msgid "_Block"
9913 msgstr "" 10015 msgstr ""
9914 10016
9915 msgid "Un_block" 10017 msgid "Un_block"
10329 10431
10330 msgid "/Tools" 10432 msgid "/Tools"
10331 msgstr "" 10433 msgstr ""
10332 10434
10333 msgid "/Buddies/Sort Buddies" 10435 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
10436 msgstr ""
10437
10438 #. Buddy List
10439 msgid "Background Color"
10440 msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය"
10441
10442 msgid "The background color for the buddy list"
10443 msgstr ""
10444
10445 #, fuzzy
10446 msgid "Layout"
10447 msgstr "ඉවත් වීම"
10448
10449 msgid "The layout of icons, name, and status of the blist"
10450 msgstr ""
10451
10452 #. Group
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Expanded Background Color"
10455 msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය"
10456
10457 msgid "The background color of an expanded group"
10458 msgstr ""
10459
10460 msgid "Expanded Text"
10461 msgstr ""
10462
10463 msgid "The text information for when a group is expanded"
10464 msgstr ""
10465
10466 #, fuzzy
10467 msgid "Collapsed Background Color"
10468 msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය"
10469
10470 msgid "The background color of a collapsed group"
10471 msgstr ""
10472
10473 msgid "Collapsed Text"
10474 msgstr ""
10475
10476 msgid "The text information for when a group is collapsed"
10477 msgstr ""
10478
10479 #. Buddy
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Contact/Chat Background Color"
10482 msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය"
10483
10484 msgid "The background color of a contact or chat"
10485 msgstr ""
10486
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Contact Text"
10489 msgstr "වර්‍ග කිරීම"
10490
10491 msgid "The text information for when a contact is expanded"
10492 msgstr ""
10493
10494 #, fuzzy
10495 msgid "On-line Text"
10496 msgstr "නොබැඳි මිතුරන්"
10497
10498 msgid "The text information for when a buddy is online"
10499 msgstr ""
10500
10501 #, fuzzy
10502 msgid "Away Text"
10503 msgstr "පිටතට ගොස්"
10504
10505 msgid "The text information for when a buddy is away"
10506 msgstr ""
10507
10508 #, fuzzy
10509 msgid "Off-line Text"
10510 msgstr "නොබැඳි"
10511
10512 msgid "The text information for when a buddy is off-line"
10513 msgstr ""
10514
10515 #, fuzzy
10516 msgid "Idle Text"
10517 msgstr "අභාවිත"
10518
10519 msgid "The text information for when a buddy is idle"
10520 msgstr ""
10521
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Message Text"
10524 msgstr "පණිවිඩ"
10525
10526 msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
10527 msgstr ""
10528
10529 msgid "Message (Nick Said) Text"
10530 msgstr ""
10531
10532 msgid ""
10533 "The text information for when a chat has an unread message that mentions "
10534 "your nick"
10535 msgstr ""
10536
10537 msgid "The text information for a buddy's status"
10334 msgstr "" 10538 msgstr ""
10335 10539
10336 #. Widget creation function 10540 #. Widget creation function
10337 msgid "SSL Servers" 10541 msgid "SSL Servers"
10338 msgstr "" 10542 msgstr ""
10825 msgstr "හින්දි" 11029 msgstr "හින්දි"
10826 11030
10827 msgid "Hungarian" 11031 msgid "Hungarian"
10828 msgstr "හංගේරියානු" 11032 msgstr "හංගේරියානු"
10829 11033
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Armenian"
11036 msgstr "රෝමානු"
11037
10830 msgid "Indonesian" 11038 msgid "Indonesian"
10831 msgstr "ඉන්දුනීසියානු" 11039 msgstr "ඉන්දුනීසියානු"
10832 11040
10833 msgid "Italian" 11041 msgid "Italian"
10834 msgstr "ඉතාලි" 11042 msgstr "ඉතාලි"
10922 msgid "Sinhala" 11130 msgid "Sinhala"
10923 msgstr "සිංහල" 11131 msgstr "සිංහල"
10924 11132
10925 msgid "Swedish" 11133 msgid "Swedish"
10926 msgstr "ස්වීඩන" 11134 msgstr "ස්වීඩන"
11135
11136 msgid "Swahili"
11137 msgstr ""
10927 11138
10928 msgid "Tamil" 11139 msgid "Tamil"
10929 msgstr "දෙමළ" 11140 msgstr "දෙමළ"
10930 11141
10931 msgid "Telugu" 11142 msgid "Telugu"
11338 msgstr "" 11549 msgstr ""
11339 11550
11340 msgid "Save Image" 11551 msgid "Save Image"
11341 msgstr "පිළිඹිබුව සුරකින්න" 11552 msgstr "පිළිඹිබුව සුරකින්න"
11342 11553
11343 #, c-format
11344 msgid "_Save Image..." 11554 msgid "_Save Image..."
11345 msgstr "" 11555 msgstr ""
11346 11556
11347 #, c-format
11348 msgid "_Add Custom Smiley..." 11557 msgid "_Add Custom Smiley..."
11349 msgstr "" 11558 msgstr ""
11350 11559
11351 msgid "Select Font" 11560 msgid "Select Font"
11352 msgstr "අක්‍ෂර තෝරන්න" 11561 msgstr "අක්‍ෂර තෝරන්න"
11426 msgid "Decrease Font Size" 11635 msgid "Decrease Font Size"
11427 msgstr "" 11636 msgstr ""
11428 11637
11429 msgid "Font Face" 11638 msgid "Font Face"
11430 msgstr "" 11639 msgstr ""
11431
11432 msgid "Background Color"
11433 msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය"
11434 11640
11435 msgid "Foreground Color" 11641 msgid "Foreground Color"
11436 msgstr "" 11642 msgstr ""
11437 11643
11438 msgid "Reset Formatting" 11644 msgid "Reset Formatting"
11714 11920
11715 #. Create the "Pounce on Whom" frame. 11921 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
11716 msgid "Pounce on Whom" 11922 msgid "Pounce on Whom"
11717 msgstr "" 11923 msgstr ""
11718 11924
11925 msgid "_Account:"
11926 msgstr "ගිණුම (_A):"
11927
11719 msgid "_Buddy name:" 11928 msgid "_Buddy name:"
11720 msgstr "" 11929 msgstr ""
11721 11930
11722 msgid "Si_gns on" 11931 msgid "Si_gns on"
11723 msgstr "සැසිය ආ_රම්භ කරයි" 11932 msgstr "සැසිය ආ_රම්භ කරයි"
11824 12033
11825 #, c-format 12034 #, c-format
11826 msgid "Unknown.... Please report this!" 12035 msgid "Unknown.... Please report this!"
11827 msgstr "" 12036 msgstr ""
11828 12037
11829 msgid "Smiley theme failed to unpack." 12038 msgid "Theme failed to unpack."
12039 msgstr ""
12040
12041 msgid "Theme failed to load."
12042 msgstr ""
12043
12044 msgid "Theme failed to copy."
11830 msgstr "" 12045 msgstr ""
11831 12046
11832 msgid "Install Theme" 12047 msgid "Install Theme"
11833 msgstr "" 12048 msgstr ""
11834 12049
12382 msgstr "වර්‍ග කිරීම" 12597 msgstr "වර්‍ග කිරීම"
12383 12598
12384 msgid "Custom Smiley Manager" 12599 msgid "Custom Smiley Manager"
12385 msgstr "" 12600 msgstr ""
12386 12601
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Select Buddy Icon"
12604 msgstr "මිතුරෙකු තෝරන්න"
12605
12387 msgid "Click to change your buddyicon for this account." 12606 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
12388 msgstr "" 12607 msgstr ""
12389 12608
12390 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." 12609 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
12391 msgstr "" 12610 msgstr ""
12592 msgstr "" 12811 msgstr ""
12593 12812
12594 #. * summary 12813 #. * summary
12595 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" 12814 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
12596 msgstr "" 12815 msgstr ""
12816
12817 msgid "Server name request"
12818 msgstr ""
12819
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Enter an XMPP Server"
12822 msgstr "රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න"
12823
12824 msgid "Select an XMPP server to query"
12825 msgstr ""
12826
12827 msgid "Find Services"
12828 msgstr ""
12829
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Add to Buddy List"
12832 msgstr "මිතුරු ලැයිස්තුව"
12833
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Gateway"
12836 msgstr "ඉවත්ව ඇත"
12837
12838 #, fuzzy
12839 msgid "Directory"
12840 msgstr "අතීත"
12841
12842 msgid "PubSub Collection"
12843 msgstr ""
12844
12845 msgid "PubSub Leaf"
12846 msgstr ""
12847
12848 #, fuzzy
12849 msgid ""
12850 "\n"
12851 "<b>Description:</b> "
12852 msgstr "විස්තරය"
12853
12854 #. Create the window.
12855 msgid "Service Discovery"
12856 msgstr ""
12857
12858 #, fuzzy
12859 msgid "_Browse"
12860 msgstr "ගවේශකය"
12861
12862 msgid "Server does not exist"
12863 msgstr ""
12864
12865 msgid "Server does not support service discovery"
12866 msgstr ""
12867
12868 msgid "XMPP Service Discovery"
12869 msgstr ""
12870
12871 msgid "Allows browsing and registering services."
12872 msgstr ""
12873
12874 #, fuzzy
12875 msgid ""
12876 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
12877 "services."
12878 msgstr "මෙම ඈඳුතුව XMPP සේවා දායකයන්හි නිරවද්‍යකරනයන් කිරීමට ප්‍රයෝජනවත් වේ."
12597 12879
12598 msgid "Buddy is idle" 12880 msgid "Buddy is idle"
12599 msgstr "" 12881 msgstr ""
12600 12882
12601 msgid "Buddy is away" 12883 msgid "Buddy is away"
13075 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" 13357 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
13076 "- It reverses all incoming text\n" 13358 "- It reverses all incoming text\n"
13077 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" 13359 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
13078 msgstr "" 13360 msgstr ""
13079 13361
13080 msgid "Cursor Color"
13081 msgstr ""
13082
13083 msgid "Secondary Cursor Color"
13084 msgstr ""
13085
13086 msgid "Hyperlink Color" 13362 msgid "Hyperlink Color"
13087 msgstr "" 13363 msgstr ""
13088 13364
13089 msgid "Visited Hyperlink Color" 13365 msgid "Visited Hyperlink Color"
13090 msgstr "" 13366 msgstr ""
13091 13367
13092 msgid "Highlighted Message Name Color" 13368 msgid "Highlighted Message Name Color"
13093 msgstr "" 13369 msgstr ""
13094 13370
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Typing Notification Color"
13373 msgstr "නව තැපැල් දැන්වීම"
13374
13095 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" 13375 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
13096 msgstr "" 13376 msgstr ""
13097 13377
13098 msgid "Conversation Entry" 13378 msgid "Conversation Entry"
13099 msgstr "" 13379 msgstr ""
13119 msgstr "" 13399 msgstr ""
13120 13400
13121 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" 13401 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
13122 msgstr "" 13402 msgstr ""
13123 13403
13124 #. 13404 #, fuzzy
13125 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { 13405 msgid "Disable Typing Notification Text"
13126 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); 13406 msgstr "නව තැපැල් දැන්වීම"
13127 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); 13407
13128 #. 13408 msgid "GTK+ Theme Control Settings"
13129 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), 13409 msgstr ""
13130 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); 13410
13131 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); 13411 #, fuzzy
13132 #. 13412 msgid "Colors"
13133 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); 13413 msgstr "වසන්න"
13134 #. *
13135 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
13136 #. *
13137 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
13138 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
13139 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
13140 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
13141 #. widget_bool_widgets[i]);
13142 #. }
13143 #.
13144 msgid "Interface colors"
13145 msgstr ""
13146
13147 msgid "Widget Sizes"
13148 msgstr ""
13149 13414
13150 msgid "Fonts" 13415 msgid "Fonts"
13151 msgstr "අකුරු" 13416 msgstr "අකුරු"
13417
13418 msgid "Miscellaneous"
13419 msgstr ""
13152 13420
13153 msgid "Gtkrc File Tools" 13421 msgid "Gtkrc File Tools"
13154 msgstr "" 13422 msgstr ""
13155 13423
13156 #, c-format 13424 #, c-format
13282 msgstr "" 13550 msgstr ""
13283 13551
13284 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." 13552 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
13285 msgstr "" 13553 msgstr ""
13286 13554
13555 #, fuzzy
13556 msgid "Just logged in"
13557 msgstr "දැනටම පිවිසි ඇත"
13558
13559 msgid "Just logged out"
13560 msgstr ""
13561
13562 msgid ""
13563 "Icon for Contact/\n"
13564 "Icon for Unknown person"
13565 msgstr ""
13566
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Icon for Chat"
13569 msgstr "පිළිසඳරට එක් වන්න"
13570
13571 #, fuzzy
13572 msgid "Ignored"
13573 msgstr "දාවක මට්ටම"
13574
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Founder"
13577 msgstr "යවන්නා"
13578
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Operator"
13581 msgstr "ඔපෙරා"
13582
13583 msgid "Half Operator"
13584 msgstr ""
13585
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Authorization dialog"
13588 msgstr "අනුමත මිතුරකුද?"
13589
13590 #, fuzzy
13591 msgid "Error dialog"
13592 msgstr "මිතුරා එක් කිරීම දෝෂ සහිතයි"
13593
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Information dialog"
13596 msgstr "තොරතුරු"
13597
13598 msgid "Mail dialog"
13599 msgstr ""
13600
13601 msgid "Question dialog"
13602 msgstr ""
13603
13604 #, fuzzy
13605 msgid "Warning dialog"
13606 msgstr "අවවාදය"
13607
13608 msgid "What kind of dialog is this?"
13609 msgstr ""
13610
13611 #, fuzzy
13612 msgid "Status Icons"
13613 msgstr "තත්වය"
13614
13615 msgid "Chatroom Emblems"
13616 msgstr ""
13617
13618 #, fuzzy
13619 msgid "Dialog Icons"
13620 msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න"
13621
13622 msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
13623 msgstr ""
13624
13625 #, fuzzy
13626 msgid "Contact"
13627 msgstr "සබඳතාවයට වෙනත් නමක්"
13628
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
13631 msgstr "මිතුරු ලැයිස්තුව"
13632
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Edit Buddylist Theme"
13635 msgstr "මිතුරු ලැයිස්තුව"
13636
13637 msgid "Edit Icon Theme"
13638 msgstr ""
13639
13640 #. *< type
13641 #. *< ui_requirement
13642 #. *< flags
13643 #. *< dependencies
13644 #. *< priority
13645 #. *< id
13646 #. * description
13647 msgid "Pidgin Theme Editor"
13648 msgstr ""
13649
13650 #. *< name
13651 #. *< version
13652 #. * summary
13653 msgid "Pidgin Theme Editor."
13654 msgstr ""
13655
13287 #. *< type 13656 #. *< type
13288 #. *< ui_requirement 13657 #. *< ui_requirement
13289 #. *< flags 13658 #. *< flags
13290 #. *< dependencies 13659 #. *< dependencies
13291 #. *< priority 13660 #. *< priority