Mercurial > pidgin
comparison po/af.po @ 16719:1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 01 May 2007 14:11:35 +0000 |
parents | 3bd360f26a9e |
children | 4218d89be820 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
16718:3bd360f26a9e | 16719:1ac4039a2634 |
---|---|
2283 #: ../gtk/gtkdialogs.c:107 | 2283 #: ../gtk/gtkdialogs.c:107 |
2284 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 2284 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
2285 msgstr "" | 2285 msgstr "" |
2286 | 2286 |
2287 #: ../gtk/gtkdialogs.c:108 | 2287 #: ../gtk/gtkdialogs.c:108 |
2288 msgid "XMPP developer" | 2288 msgid "Jabber developer" |
2289 msgstr "XMPP-programmeerder" | 2289 msgstr "Jabber-programmeerder" |
2290 | 2290 |
2291 #: ../gtk/gtkdialogs.c:109 | 2291 #: ../gtk/gtkdialogs.c:109 |
2292 msgid "original author" | 2292 msgid "original author" |
2293 msgstr "oorspronklike outeur" | 2293 msgstr "oorspronklike outeur" |
2294 | 2294 |
2516 msgstr "Omtrent Gaim" | 2516 msgstr "Omtrent Gaim" |
2517 | 2517 |
2518 #: ../gtk/gtkdialogs.c:335 | 2518 #: ../gtk/gtkdialogs.c:335 |
2519 msgid "" | 2519 msgid "" |
2520 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | 2520 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " |
2521 "XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, " | 2521 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, " |
2522 "Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+." | 2522 "Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+." |
2523 "<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the " | 2523 "<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the " |
2524 "GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' " | 2524 "GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' " |
2525 "file distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See " | 2525 "file distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See " |
2526 "the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no " | 2526 "the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no " |
2527 "warranty for this program.<BR><BR>" | 2527 "warranty for this program.<BR><BR>" |
2528 msgstr "" | 2528 msgstr "" |
2529 "Gaim is 'n modulêre geselskliënt wat AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, " | 2529 "Gaim is 'n modulêre geselskliënt wat AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, " |
2530 "SILC, SIP/SIMPLENovell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-" | 2530 "SILC, SIP/SIMPLENovell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-" |
2531 "Gadu, en QQ als gelyktydig kan gebruik. Dit is geskryf met GTK+.<BR><BR>U " | 2531 "Gadu, en QQ als gelyktydig kan gebruik. Dit is geskryf met GTK+.<BR><BR>U " |
2532 "mag die program aanpas en herversprei onderhewig aan die voorwaardes van die " | 2532 "mag die program aanpas en herversprei onderhewig aan die voorwaardes van die " |
2533 "GPL (weergawe 2 of later). 'n Kopie van die GPL is bevat in die lêer " | 2533 "GPL (weergawe 2 of later). 'n Kopie van die GPL is bevat in die lêer " |
2534 "'COPYING' wat saam met Gaim versprei word. Die kopiereg van Gaim berus by " | 2534 "'COPYING' wat saam met Gaim versprei word. Die kopiereg van Gaim berus by " |
5082 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | 5082 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
5083 msgstr "" | 5083 msgstr "" |
5084 | 5084 |
5085 #: ../gtk/plugins/raw.c:178 | 5085 #: ../gtk/plugins/raw.c:178 |
5086 msgid "" | 5086 msgid "" |
5087 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " | 5087 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
5088 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | 5088 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
5089 msgstr "" | 5089 msgstr "" |
5090 | 5090 |
5091 #: ../gtk/plugins/relnot.c:69 | 5091 #: ../gtk/plugins/relnot.c:69 |
5092 #, c-format | 5092 #, c-format |
6585 msgstr "" | 6585 msgstr "" |
6586 | 6586 |
6587 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21 | 6587 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21 |
6588 msgid "" | 6588 msgid "" |
6589 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " | 6589 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " |
6590 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" | 6590 "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" |
6591 msgstr "" | 6591 msgstr "" |
6592 | 6592 |
6593 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66 | 6593 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66 |
6594 msgid "You feel a disturbance in the force..." | 6594 msgid "You feel a disturbance in the force..." |
6595 msgstr "U voel 'n magtige dreuning..." | 6595 msgstr "U voel 'n magtige dreuning..." |
6834 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591 | 6834 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591 |
6835 msgid "AIM Account" | 6835 msgid "AIM Account" |
6836 msgstr "AIM-rekening" | 6836 msgstr "AIM-rekening" |
6837 | 6837 |
6838 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594 | 6838 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594 |
6839 msgid "XMPP Account" | 6839 msgid "Jabber Account" |
6840 msgstr "XMPP-rekening" | 6840 msgstr "Jabber-rekening" |
6841 | 6841 |
6842 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35 | 6842 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35 |
6843 msgid "Bonjour" | 6843 msgid "Bonjour" |
6844 msgstr "Bonjour" | 6844 msgstr "Bonjour" |
6845 | 6845 |
7906 msgid "Birthday" | 7906 msgid "Birthday" |
7907 msgstr "Verjaardag" | 7907 msgstr "Verjaardag" |
7908 | 7908 |
7909 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582 | 7909 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582 |
7910 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583 | 7910 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583 |
7911 msgid "Edit XMPP vCard" | 7911 msgid "Edit Jabber vCard" |
7912 msgstr "Wysig XMPP-vCard" | 7912 msgstr "Wysig Jabber-vCard" |
7913 | 7913 |
7914 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584 | 7914 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584 |
7915 msgid "" | 7915 msgid "" |
7916 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 7916 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
7917 "comfortable." | 7917 "comfortable." |
8022 | 8022 |
8023 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1592 | 8023 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1592 |
8024 msgid "The following are the results of your search" | 8024 msgid "The following are the results of your search" |
8025 msgstr "Die volgende is die resultate van u soektog" | 8025 msgstr "Die volgende is die resultate van u soektog" |
8026 | 8026 |
8027 #. current comment from XMPP User Directory users.jabber.org | 8027 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org |
8028 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1667 | 8028 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1667 |
8029 msgid "" | 8029 msgid "" |
8030 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " | 8030 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " |
8031 "Each field supports wild card searches (%)" | 8031 "Each field supports wild card searches (%)" |
8032 msgstr "" | 8032 msgstr "" |
8045 #, c-format | 8045 #, c-format |
8046 msgid "Server Instructions: %s" | 8046 msgid "Server Instructions: %s" |
8047 msgstr "Bedienerinstruksies: %s" | 8047 msgstr "Bedienerinstruksies: %s" |
8048 | 8048 |
8049 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1729 | 8049 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1729 |
8050 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." | 8050 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." |
8051 msgstr "Vul een of meer velde in om te soek vir passende XMPP-gebruikers." | 8051 msgstr "Vul een of meer velde in om te soek vir passende Jabber-gebruikers." |
8052 | 8052 |
8053 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1749 | 8053 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1749 |
8054 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488 | 8054 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488 |
8055 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708 | 8055 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708 |
8056 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3717 | 8056 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3717 |
8057 msgid "E-Mail Address" | 8057 msgid "E-Mail Address" |
8058 msgstr "E-posadres" | 8058 msgstr "E-posadres" |
8059 | 8059 |
8060 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758 | 8060 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758 |
8061 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759 | 8061 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759 |
8062 msgid "Search for XMPP users" | 8062 msgid "Search for Jabber users" |
8063 msgstr "Soek vir XMPP-gebruikers" | 8063 msgstr "Soek vir Jabber-gebruikers" |
8064 | 8064 |
8065 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1773 | 8065 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1773 |
8066 msgid "Invalid Directory" | 8066 msgid "Invalid Directory" |
8067 msgstr "Ongeldige gids" | 8067 msgstr "Ongeldige gids" |
8068 | 8068 |
8187 msgid "Unable to create socket" | 8187 msgid "Unable to create socket" |
8188 msgstr "Kan nie sok skep nie" | 8188 msgstr "Kan nie sok skep nie" |
8189 | 8189 |
8190 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:552 | 8190 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:552 |
8191 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:895 | 8191 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:895 |
8192 msgid "Invalid XMPP ID" | 8192 msgid "Invalid Jabber ID" |
8193 msgstr "Ongeldige XMPP-ID" | 8193 msgstr "Ongeldige Jabber-ID" |
8194 | 8194 |
8195 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623 | 8195 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623 |
8196 #, c-format | 8196 #, c-format |
8197 msgid "Registration of %s@%s successful" | 8197 msgid "Registration of %s@%s successful" |
8198 msgstr "Registrasie van %s@%s suksesvol" | 8198 msgstr "Registrasie van %s@%s suksesvol" |
8241 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | 8241 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
8242 msgstr "Vul die inligting onder in om die nuwe rekening te registreer." | 8242 msgstr "Vul die inligting onder in om die nuwe rekening te registreer." |
8243 | 8243 |
8244 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:858 | 8244 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:858 |
8245 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:859 | 8245 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:859 |
8246 msgid "Register New XMPP Account" | 8246 msgid "Register New Jabber Account" |
8247 msgstr "Registreer 'n nuwe XMPP-rekening" | 8247 msgstr "Registreer 'n nuwe Jabber-rekening" |
8248 | 8248 |
8249 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1025 | 8249 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1025 |
8250 msgid "Initializing Stream" | 8250 msgid "Initializing Stream" |
8251 msgstr "Inisialiseer stroom" | 8251 msgstr "Inisialiseer stroom" |
8252 | 8252 |
8305 msgid "Password (again)" | 8305 msgid "Password (again)" |
8306 msgstr "Wagwoord (weer)" | 8306 msgstr "Wagwoord (weer)" |
8307 | 8307 |
8308 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1362 | 8308 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1362 |
8309 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 | 8309 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 |
8310 msgid "Change XMPP Password" | 8310 msgid "Change Jabber Password" |
8311 msgstr "Verander XMPP-wagwoord" | 8311 msgstr "Verander Jabber-wagwoord" |
8312 | 8312 |
8313 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 | 8313 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 |
8314 msgid "Please enter your new password" | 8314 msgid "Please enter your new password" |
8315 msgstr "Gee asb. u nuwe wagwoord" | 8315 msgstr "Gee asb. u nuwe wagwoord" |
8316 | 8316 |
8360 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471 | 8360 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471 |
8361 msgid "Item Not Found" | 8361 msgid "Item Not Found" |
8362 msgstr "Item nie gevind nie" | 8362 msgstr "Item nie gevind nie" |
8363 | 8363 |
8364 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473 | 8364 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473 |
8365 msgid "Malformed XMPP ID" | 8365 msgid "Malformed Jabber ID" |
8366 msgstr "Misvormde XMPP-ID" | 8366 msgstr "Misvormde Jabber-ID" |
8367 | 8367 |
8368 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475 | 8368 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475 |
8369 msgid "Not Acceptable" | 8369 msgid "Not Acceptable" |
8370 msgstr "Nie aanvaarbaar nie" | 8370 msgstr "Nie aanvaarbaar nie" |
8371 | 8371 |
8623 #. *< version | 8623 #. *< version |
8624 #. * summary | 8624 #. * summary |
8625 #. * description | 8625 #. * description |
8626 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1962 | 8626 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1962 |
8627 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964 | 8627 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964 |
8628 msgid "XMPP Protocol Plugin" | 8628 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
8629 msgstr "Inprop vir XMPP-protokol" | 8629 msgstr "Inprop vir Jabber-protokol" |
8630 | 8630 |
8631 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990 | 8631 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990 |
8632 msgid "Force old (port 5223) SSL" | 8632 msgid "Force old (port 5223) SSL" |
8633 msgstr "forseer ou (poort 5223-) SSL" | 8633 msgstr "forseer ou (poort 5223-) SSL" |
8634 | 8634 |
8666 #, c-format | 8666 #, c-format |
8667 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | 8667 msgid "Message delivery to %s failed: %s" |
8668 msgstr "Boodskapaflewering na %s het misluk: %s" | 8668 msgstr "Boodskapaflewering na %s het misluk: %s" |
8669 | 8669 |
8670 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236 | 8670 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236 |
8671 msgid "XMPP Message Error" | 8671 msgid "Jabber Message Error" |
8672 msgstr "XMPP-boodskapfout" | 8672 msgstr "Jabber-boodskapfout" |
8673 | 8673 |
8674 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316 | 8674 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316 |
8675 #, c-format | 8675 #, c-format |
8676 msgid " (Code %s)" | 8676 msgid " (Code %s)" |
8677 msgstr " (Kode %s)" | 8677 msgstr " (Kode %s)" |