Mercurial > pidgin
comparison po/sk.po @ 16719:1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 01 May 2007 14:11:35 +0000 |
parents | 3bd360f26a9e |
children | bb460965c49c |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
16718:3bd360f26a9e | 16719:1ac4039a2634 |
---|---|
2356 #: ../gtk/gtkdialogs.c:107 | 2356 #: ../gtk/gtkdialogs.c:107 |
2357 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 2357 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
2358 msgstr "hacker a vymenovaný šofér [lenivý zadok]" | 2358 msgstr "hacker a vymenovaný šofér [lenivý zadok]" |
2359 | 2359 |
2360 #: ../gtk/gtkdialogs.c:108 | 2360 #: ../gtk/gtkdialogs.c:108 |
2361 msgid "XMPP developer" | 2361 msgid "Jabber developer" |
2362 msgstr "XMPP vývojár" | 2362 msgstr "Jabber vývojár" |
2363 | 2363 |
2364 #: ../gtk/gtkdialogs.c:109 | 2364 #: ../gtk/gtkdialogs.c:109 |
2365 msgid "original author" | 2365 msgid "original author" |
2366 msgstr "pôvodný autor" | 2366 msgstr "pôvodný autor" |
2367 | 2367 |
2585 msgstr "O programe Gaim" | 2585 msgstr "O programe Gaim" |
2586 | 2586 |
2587 #: ../gtk/gtkdialogs.c:332 | 2587 #: ../gtk/gtkdialogs.c:332 |
2588 msgid "" | 2588 msgid "" |
2589 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | 2589 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " |
2590 "XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, " | 2590 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, " |
2591 "Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+." | 2591 "Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+." |
2592 "<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the " | 2592 "<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the " |
2593 "GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' " | 2593 "GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' " |
2594 "file distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See " | 2594 "file distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See " |
2595 "the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no " | 2595 "the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no " |
2596 "warranty for this program.<BR><BR>" | 2596 "warranty for this program.<BR><BR>" |
2597 msgstr "" | 2597 msgstr "" |
2598 "Gaim je modulárny IM klient, ktorý podporuje protokol AIM, MSN, Yahoo!, " | 2598 "Gaim je modulárny IM klient, ktorý podporuje protokol AIM, MSN, Yahoo!, " |
2599 "XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, " | 2599 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, " |
2600 "a Gadu-Gadu. Je vytvorený pomocou knižnice GTK+.<BR><BR>Tento program " | 2600 "a Gadu-Gadu. Je vytvorený pomocou knižnice GTK+.<BR><BR>Tento program " |
2601 "môžete upravovať a distribuovať podľa podmienok licencie GPL (vo verzii 2 alebo " | 2601 "môžete upravovať a distribuovať podľa podmienok licencie GPL (vo verzii 2 alebo " |
2602 "novšej). Kópia licencie GPL sa nachádza v súbore 'COPYING', ktorý je dodávaný " | 2602 "novšej). Kópia licencie GPL sa nachádza v súbore 'COPYING', ktorý je dodávaný " |
2603 "spolu s programom Gaim. Vlastníkmi autorských práv programu Gaim sú jeho " | 2603 "spolu s programom Gaim. Vlastníkmi autorských práv programu Gaim sú jeho " |
2604 "prispievatelia. Kompletný zoznam prispievateľov si môžete pozrieť v súbore " | 2604 "prispievatelia. Kompletný zoznam prispievateľov si môžete pozrieť v súbore " |
5101 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | 5101 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
5102 msgstr "Nechá vás odoslať priamy vstup textovo-založeným protokolom." | 5102 msgstr "Nechá vás odoslať priamy vstup textovo-založeným protokolom." |
5103 | 5103 |
5104 #: ../gtk/plugins/raw.c:178 | 5104 #: ../gtk/plugins/raw.c:178 |
5105 msgid "" | 5105 msgid "" |
5106 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " | 5106 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
5107 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | 5107 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
5108 msgstr "" | 5108 msgstr "" |
5109 "Nechá vás odoslať priamy vstup textovo-založeným protokolom (XMPP, MSN, " | 5109 "Nechá vás odoslať priamy vstup textovo-založeným protokolom (Jabber, MSN, " |
5110 "IRC, TOC). Pre odoslanie stlačte Enter vo vstupnom poli. Sledujte ladiace " | 5110 "IRC, TOC). Pre odoslanie stlačte Enter vo vstupnom poli. Sledujte ladiace " |
5111 "okno." | 5111 "okno." |
5112 | 5112 |
5113 #: ../gtk/plugins/relnot.c:69 | 5113 #: ../gtk/plugins/relnot.c:69 |
5114 #, c-format | 5114 #, c-format |
6363 msgstr "Psychický mód pre prichádzajúci rozhovor" | 6363 msgstr "Psychický mód pre prichádzajúci rozhovor" |
6364 | 6364 |
6365 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21 | 6365 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21 |
6366 msgid "" | 6366 msgid "" |
6367 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " | 6367 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " |
6368 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" | 6368 "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" |
6369 msgstr "" | 6369 msgstr "" |
6370 "Spôsobí, že okná konverzácie sa objavia v momente, keď vám ostatní " | 6370 "Spôsobí, že okná konverzácie sa objavia v momente, keď vám ostatní " |
6371 "používatelia začnú písať správu. Funguje pre protokoly AIM, ICQ, " | 6371 "používatelia začnú písať správu. Funguje pre protokoly AIM, ICQ, " |
6372 "XMPP, Sametime a Yahoo!" | 6372 "Jabber, Sametime a Yahoo!" |
6373 | 6373 |
6374 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66 | 6374 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66 |
6375 msgid "You feel a disturbance in the force..." | 6375 msgid "You feel a disturbance in the force..." |
6376 msgstr "Cítite narušenie sily..." | 6376 msgstr "Cítite narušenie sily..." |
6377 | 6377 |
6637 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:590 | 6637 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:590 |
6638 msgid "AIM Account" | 6638 msgid "AIM Account" |
6639 msgstr "AIM účet" | 6639 msgstr "AIM účet" |
6640 | 6640 |
6641 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:593 | 6641 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:593 |
6642 msgid "XMPP Account" | 6642 msgid "Jabber Account" |
6643 msgstr "XMPP účet" | 6643 msgstr "Jabber účet" |
6644 | 6644 |
6645 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35 | 6645 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35 |
6646 msgid "Bonjour" | 6646 msgid "Bonjour" |
6647 msgstr "Bonjour" | 6647 msgstr "Bonjour" |
6648 | 6648 |
7753 msgid "Birthday" | 7753 msgid "Birthday" |
7754 msgstr "Narodeniny" | 7754 msgstr "Narodeniny" |
7755 | 7755 |
7756 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:585 | 7756 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:585 |
7757 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:586 | 7757 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:586 |
7758 msgid "Edit XMPP vCard" | 7758 msgid "Edit Jabber vCard" |
7759 msgstr "Upraviť XMPP vCard" | 7759 msgstr "Upraviť Jabber vCard" |
7760 | 7760 |
7761 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:587 | 7761 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:587 |
7762 msgid "" | 7762 msgid "" |
7763 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 7763 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
7764 "comfortable." | 7764 "comfortable." |
7872 | 7872 |
7873 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1562 | 7873 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1562 |
7874 msgid "The following are the results of your search" | 7874 msgid "The following are the results of your search" |
7875 msgstr "Nižšie sú výsledky vášho vyhľadávania" | 7875 msgstr "Nižšie sú výsledky vášho vyhľadávania" |
7876 | 7876 |
7877 #. current comment from XMPP User Directory users.jabber.org | 7877 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org |
7878 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1637 | 7878 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1637 |
7879 msgid "" | 7879 msgid "" |
7880 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " | 7880 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " |
7881 "Each field supports wild card searches (%)" | 7881 "Each field supports wild card searches (%)" |
7882 msgstr "" | 7882 msgstr "" |
7897 #, c-format | 7897 #, c-format |
7898 msgid "Server Instructions: %s" | 7898 msgid "Server Instructions: %s" |
7899 msgstr "Inštrukcie serveru: %s" | 7899 msgstr "Inštrukcie serveru: %s" |
7900 | 7900 |
7901 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1699 | 7901 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1699 |
7902 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." | 7902 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." |
7903 msgstr "Vyplňte jedno alebo viac políčok na hľadanie " | 7903 msgstr "Vyplňte jedno alebo viac políčok na hľadanie " |
7904 | 7904 |
7905 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1719 | 7905 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1719 |
7906 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488 | 7906 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488 |
7907 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3621 | 7907 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3621 |
7909 msgid "E-Mail Address" | 7909 msgid "E-Mail Address" |
7910 msgstr "E-mailová adresa" | 7910 msgstr "E-mailová adresa" |
7911 | 7911 |
7912 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1728 | 7912 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1728 |
7913 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1729 | 7913 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1729 |
7914 msgid "Search for XMPP users" | 7914 msgid "Search for Jabber users" |
7915 msgstr "Vyhľadávať používateľov XMPP" | 7915 msgstr "Vyhľadávať používateľov Jabber" |
7916 | 7916 |
7917 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1743 | 7917 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1743 |
7918 msgid "Invalid Directory" | 7918 msgid "Invalid Directory" |
7919 msgstr "Neplatný priečinok" | 7919 msgstr "Neplatný priečinok" |
7920 | 7920 |
8039 msgid "Unable to create socket" | 8039 msgid "Unable to create socket" |
8040 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť socket" | 8040 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť socket" |
8041 | 8041 |
8042 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:549 | 8042 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:549 |
8043 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:892 | 8043 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:892 |
8044 msgid "Invalid XMPP ID" | 8044 msgid "Invalid Jabber ID" |
8045 msgstr "Nesprávne XMPP ID" | 8045 msgstr "Nesprávne Jabber ID" |
8046 | 8046 |
8047 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:620 | 8047 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:620 |
8048 #, c-format | 8048 #, c-format |
8049 msgid "Registration of %s@%s successful" | 8049 msgid "Registration of %s@%s successful" |
8050 msgstr "Registrácia %s@%s bola úspešná" | 8050 msgstr "Registrácia %s@%s bola úspešná" |
8093 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | 8093 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
8094 msgstr "Ak si chcete zaregistrovať nový účet, vyplňte, prosím, nižšie uvedené informácie" | 8094 msgstr "Ak si chcete zaregistrovať nový účet, vyplňte, prosím, nižšie uvedené informácie" |
8095 | 8095 |
8096 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:855 | 8096 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:855 |
8097 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:856 | 8097 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:856 |
8098 msgid "Register New XMPP Account" | 8098 msgid "Register New Jabber Account" |
8099 msgstr "Registrovať nový XMPP účet" | 8099 msgstr "Registrovať nový Jabber účet" |
8100 | 8100 |
8101 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1020 | 8101 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1020 |
8102 msgid "Initializing Stream" | 8102 msgid "Initializing Stream" |
8103 msgstr "Spúšťa sa dátový prúd" | 8103 msgstr "Spúšťa sa dátový prúd" |
8104 | 8104 |
8157 msgid "Password (again)" | 8157 msgid "Password (again)" |
8158 msgstr "Heslo (znovu)" | 8158 msgstr "Heslo (znovu)" |
8159 | 8159 |
8160 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1356 | 8160 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1356 |
8161 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1357 | 8161 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1357 |
8162 msgid "Change XMPP Password" | 8162 msgid "Change Jabber Password" |
8163 msgstr "Zmeniť XMPP heslo" | 8163 msgstr "Zmeniť Jabber heslo" |
8164 | 8164 |
8165 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1357 | 8165 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1357 |
8166 msgid "Please enter your new password" | 8166 msgid "Please enter your new password" |
8167 msgstr "Zadajte, prosím, vaše nové heslo" | 8167 msgstr "Zadajte, prosím, vaše nové heslo" |
8168 | 8168 |
8212 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1465 | 8212 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1465 |
8213 msgid "Item Not Found" | 8213 msgid "Item Not Found" |
8214 msgstr "Položka nenájdená" | 8214 msgstr "Položka nenájdená" |
8215 | 8215 |
8216 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1467 | 8216 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1467 |
8217 msgid "Malformed XMPP ID" | 8217 msgid "Malformed Jabber ID" |
8218 msgstr "Chybné XMPP ID" | 8218 msgstr "Chybné Jabber ID" |
8219 | 8219 |
8220 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1469 | 8220 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1469 |
8221 msgid "Not Acceptable" | 8221 msgid "Not Acceptable" |
8222 msgstr "Neakceptovateľné" | 8222 msgstr "Neakceptovateľné" |
8223 | 8223 |
8478 #. *< version | 8478 #. *< version |
8479 #. * summary | 8479 #. * summary |
8480 #. * description | 8480 #. * description |
8481 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1956 | 8481 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1956 |
8482 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1958 | 8482 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1958 |
8483 msgid "XMPP Protocol Plugin" | 8483 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
8484 msgstr "Modul protokolu XMPP" | 8484 msgstr "Modul protokolu Jabber" |
8485 | 8485 |
8486 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1984 | 8486 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1984 |
8487 msgid "Force old (port 5223) SSL" | 8487 msgid "Force old (port 5223) SSL" |
8488 msgstr "Vynútiť staré SSL (port 5223)" | 8488 msgstr "Vynútiť staré SSL (port 5223)" |
8489 | 8489 |
8521 #, c-format | 8521 #, c-format |
8522 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | 8522 msgid "Message delivery to %s failed: %s" |
8523 msgstr "Doručenie správy používateľovi %s zlyhalo: %s" | 8523 msgstr "Doručenie správy používateľovi %s zlyhalo: %s" |
8524 | 8524 |
8525 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236 | 8525 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236 |
8526 msgid "XMPP Message Error" | 8526 msgid "Jabber Message Error" |
8527 msgstr "Chyba správy XMPP" | 8527 msgstr "Chyba správy Jabber" |
8528 | 8528 |
8529 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316 | 8529 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316 |
8530 #, c-format | 8530 #, c-format |
8531 msgid " (Code %s)" | 8531 msgid " (Code %s)" |
8532 msgstr " (Kód %s)" | 8532 msgstr " (Kód %s)" |