Mercurial > pidgin
comparison po/hi.po @ 9882:1d2cf6e8ca8f
[gaim-migrate @ 10762]
Commit the make dist translation modifications.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 26 Aug 2004 04:24:16 +0000 |
parents | 4a8bf81b82ae |
children | 581de78cf809 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
9881:17dbed6eebf5 | 9882:1d2cf6e8ca8f |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: gaim.hi\n" | 8 "Project-Id-Version: gaim.hi\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-14 22:11-0400\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2004-08-25 23:58-0400\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2004-04-10 16:24+0530\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2004-04-10 16:24+0530\n" |
12 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" | 12 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" |
13 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" | 13 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
60 #. * description | 60 #. * description |
61 #: plugins/autorecon.c:270 plugins/autorecon.c:272 | 61 #: plugins/autorecon.c:270 plugins/autorecon.c:272 |
62 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | 62 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
63 msgstr "जब आप अनचाहे आफलाइन हो जाते हैं, तो यह आपको पुनः जोड़ता है." | 63 msgstr "जब आप अनचाहे आफलाइन हो जाते हैं, तो यह आपको पुनः जोड़ता है." |
64 | 64 |
65 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | 65 #: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126 |
66 msgid "Mail Server" | 66 msgid "Mail Server" |
67 msgstr "डाक सर्वर" | 67 msgstr "डाक सर्वर" |
68 | 68 |
69 #: plugins/chkmail.c:132 | 69 #: plugins/chkmail.c:136 |
70 #, c-format | 70 #, c-format |
71 msgid "%s (%d new/%d total)" | 71 msgid "%s (%d new/%d total)" |
72 msgstr "%s (%d-नया/%d कुल)" | 72 msgstr "%s (%d-नया/%d कुल)" |
73 | 73 |
74 #: plugins/chkmail.c:195 | 74 #: plugins/chkmail.c:199 |
75 msgid "Check Mail" | 75 msgid "Check Mail" |
76 msgstr "डाक देखें" | 76 msgstr "डाक देखें" |
77 | 77 |
78 #: plugins/chkmail.c:199 | 78 #: plugins/chkmail.c:203 |
79 msgid "Check email every X seconds.\n" | 79 msgid "Check email every X seconds.\n" |
80 msgstr "हर X सेकण्ड मे डाक देखें.\n" | 80 msgstr "हर X सेकण्ड मे डाक देखें.\n" |
81 | 81 |
82 #: plugins/contact_priority.c:82 | 82 #: plugins/contact_priority.c:83 |
83 msgid "Point values to use when..." | 83 msgid "Point values to use when..." |
84 msgstr "अंक मान जब उपयोग में हों..." | 84 msgstr "अंक मान जब उपयोग में हों..." |
85 | 85 |
86 #: plugins/contact_priority.c:91 | 86 #: plugins/contact_priority.c:92 |
87 msgid "Buddy is offline:" | 87 msgid "Buddy is offline:" |
88 msgstr "बड्डी ऑफलाइन है:" | 88 msgstr "बड्डी ऑफलाइन है:" |
89 | 89 |
90 #: plugins/contact_priority.c:105 | 90 #: plugins/contact_priority.c:106 |
91 msgid "Buddy is away:" | 91 msgid "Buddy is away:" |
92 msgstr "बड्डी दूर हैः" | 92 msgstr "बड्डी दूर हैः" |
93 | 93 |
94 #: plugins/contact_priority.c:119 | 94 #: plugins/contact_priority.c:120 |
95 msgid "Buddy is idle:" | 95 msgid "Buddy is idle:" |
96 msgstr "बड्डी निष्क्रिय हैः" | 96 msgstr "बड्डी निष्क्रिय हैः" |
97 | 97 |
98 #: plugins/contact_priority.c:133 | 98 #: plugins/contact_priority.c:134 |
99 msgid "Use last matching buddy" | 99 msgid "Use last matching buddy" |
100 msgstr "पिछली मैचिंग बड्डी उपयोग करें" | 100 msgstr "पिछली मैचिंग बड्डी उपयोग करें" |
101 | 101 |
102 # Explanation | 102 # Explanation |
103 #. Explanation | 103 #. Explanation |
104 #: plugins/contact_priority.c:139 | 104 #: plugins/contact_priority.c:140 |
105 msgid "" | 105 msgid "" |
106 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " | 106 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " |
107 "contact.\n" | 107 "contact.\n" |
108 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" | 108 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" |
109 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" | 109 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" |
111 msgstr "" | 111 msgstr "" |
112 "निम्नतम स्कोर वाले बड्डी वह है जिससे सम्पर्क में प्राथमिकता है.\n" | 112 "निम्नतम स्कोर वाले बड्डी वह है जिससे सम्पर्क में प्राथमिकता है.\n" |
113 "डिफाल्ट मान (ऑफलाइन = 4,दूर = 2, और निष्क्रिय = 1)\n" | 113 "डिफाल्ट मान (ऑफलाइन = 4,दूर = 2, और निष्क्रिय = 1)\n" |
114 "यह अन्तर्निर्मित अनुक्रम उपयोग करेंगे सक्रिय->निष्क्रिय->दूर->दूर+निष्क्रिय->ऑफलाइन." | 114 "यह अन्तर्निर्मित अनुक्रम उपयोग करेंगे सक्रिय->निष्क्रिय->दूर->दूर+निष्क्रिय->ऑफलाइन." |
115 | 115 |
116 #: plugins/contact_priority.c:142 | 116 #: plugins/contact_priority.c:143 |
117 msgid "Point values to use for Account..." | 117 msgid "Point values to use for Account..." |
118 msgstr "खाता हेतु उपयोग में मान अंक..." | 118 msgstr "खाता हेतु उपयोग में मान अंक..." |
119 | 119 |
120 # *< api_version | 120 # *< api_version |
121 # *< type | 121 # *< type |
129 #. *< ui_requirement | 129 #. *< ui_requirement |
130 #. *< flags | 130 #. *< flags |
131 #. *< dependencies | 131 #. *< dependencies |
132 #. *< priority | 132 #. *< priority |
133 #. *< id | 133 #. *< id |
134 #: plugins/contact_priority.c:191 | 134 #: plugins/contact_priority.c:192 |
135 msgid "Contact Priority" | 135 msgid "Contact Priority" |
136 msgstr "सम्पर्क प्राथमिकता" | 136 msgstr "सम्पर्क प्राथमिकता" |
137 | 137 |
138 # *< name | 138 # *< name |
139 # *< version | 139 # *< version |
140 # *< summary | 140 # *< summary |
141 #. *< name | 141 #. *< name |
142 #. *< version | 142 #. *< version |
143 #. *< summary | 143 #. *< summary |
144 #: plugins/contact_priority.c:194 | 144 #: plugins/contact_priority.c:195 |
145 msgid "" | 145 msgid "" |
146 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | 146 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." |
147 msgstr "भिन्न बड्डी अवस्था से सम्बद्ध मान को नियंत्रण करने देता है." | 147 msgstr "भिन्न बड्डी अवस्था से सम्बद्ध मान को नियंत्रण करने देता है." |
148 | 148 |
149 # *< description | 149 # *< description |
150 #. *< description | 150 #. *< description |
151 #: plugins/contact_priority.c:196 | 151 #: plugins/contact_priority.c:197 |
152 msgid "" | 152 msgid "" |
153 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | 153 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " |
154 "in contact priority computations." | 154 "in contact priority computations." |
155 msgstr "" | 155 msgstr "" |
156 "बड्डीस के सम्पर्क प्राथमिकताओं के गणन हेतु निष्क्रिय/दूर/ऑफलाइन अवस्था के अंक मान बदलने देता " | 156 "बड्डीस के सम्पर्क प्राथमिकताओं के गणन हेतु निष्क्रिय/दूर/ऑफलाइन अवस्था के अंक मान बदलने देता " |
170 | 170 |
171 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | 171 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 |
172 msgid "Gaim - Away" | 172 msgid "Gaim - Away" |
173 msgstr "गेम - दूर" | 173 msgstr "गेम - दूर" |
174 | 174 |
175 #: plugins/docklet/docklet.c:115 src/gtkaccount.c:737 src/gtkaccount.c:2158 | 175 #: plugins/docklet/docklet.c:133 src/gtkaccount.c:738 src/gtkaccount.c:2160 |
176 msgid "Auto-login" | 176 msgid "Auto-login" |
177 msgstr "स्वचालित - लॉगइन" | 177 msgstr "स्वचालित - लॉगइन" |
178 | 178 |
179 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | 179 #: plugins/docklet/docklet.c:136 |
180 msgid "New Message..." | 180 msgid "New Message..." |
181 msgstr "नया संदेश..." | 181 msgstr "नया संदेश..." |
182 | 182 |
183 #: plugins/docklet/docklet.c:119 | 183 #: plugins/docklet/docklet.c:137 |
184 msgid "Join A Chat..." | 184 msgid "Join A Chat..." |
185 msgstr "गपशप से जुडें..." | 185 msgstr "गपशप से जुडें..." |
186 | 186 |
187 #: plugins/docklet/docklet.c:150 | 187 #: plugins/docklet/docklet.c:172 |
188 msgid "New..." | 188 msgid "New..." |
189 msgstr "नया..." | 189 msgstr "नया..." |
190 | 190 |
191 #: plugins/docklet/docklet.c:154 src/gtkprefs.c:1802 src/protocols/gg/gg.c:51 | 191 #: plugins/docklet/docklet.c:180 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51 |
192 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:960 | 192 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:960 |
193 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 | 193 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 |
194 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/novell/novell.c:2770 | 194 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/novell/novell.c:2798 |
195 #: src/protocols/novell/novell.c:2887 src/protocols/novell/novell.c:2939 | 195 #: src/protocols/novell/novell.c:2915 src/protocols/novell/novell.c:2967 |
196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 | 196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:648 src/protocols/oscar/oscar.c:5570 |
197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6502 src/protocols/oscar/oscar.c:6702 | 197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6558 src/protocols/oscar/oscar.c:6758 |
198 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 | 198 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 |
199 #: src/protocols/silc/silc.c:76 | 199 #: src/protocols/silc/silc.c:76 |
200 msgid "Away" | 200 msgid "Away" |
201 msgstr "दूर" | 201 msgstr "दूर" |
202 | 202 |
203 #. else... | 203 #. else... |
204 #: plugins/docklet/docklet.c:160 src/away.c:570 | 204 #: plugins/docklet/docklet.c:186 src/away.c:583 |
205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5414 src/protocols/oscar/oscar.c:6710 | 205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5488 src/protocols/oscar/oscar.c:6766 |
206 msgid "Back" | 206 msgid "Back" |
207 msgstr "पीछे" | 207 msgstr "पीछे" |
208 | 208 |
209 #: plugins/docklet/docklet.c:168 | 209 #: plugins/docklet/docklet.c:194 |
210 msgid "Mute Sounds" | 210 msgid "Mute Sounds" |
211 msgstr "आवाज बंद करें" | 211 msgstr "आवाज बंद करें" |
212 | 212 |
213 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkft.c:612 | 213 #: plugins/docklet/docklet.c:199 src/gtkft.c:628 |
214 msgid "File Transfers" | 214 msgid "File Transfers" |
215 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 215 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
216 | 216 |
217 # And now for the buttons | 217 # And now for the buttons |
218 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkaccount.c:2339 | 218 #: plugins/docklet/docklet.c:200 src/gtkaccount.c:2341 |
219 msgid "Accounts" | 219 msgid "Accounts" |
220 msgstr "खाता" | 220 msgstr "खाता" |
221 | 221 |
222 #: plugins/docklet/docklet.c:175 src/gtkprefs.c:2484 | 222 #: plugins/docklet/docklet.c:201 src/gtkprefs.c:2506 |
223 msgid "Preferences" | 223 msgid "Preferences" |
224 msgstr "वरीयताएँ" | 224 msgstr "वरीयताएँ" |
225 | 225 |
226 #: plugins/docklet/docklet.c:184 | 226 #: plugins/docklet/docklet.c:210 |
227 msgid "Signoff" | 227 msgid "Signoff" |
228 msgstr "साइनऑफ" | 228 msgstr "साइनऑफ" |
229 | 229 |
230 #: plugins/docklet/docklet.c:188 | 230 #: plugins/docklet/docklet.c:214 |
231 msgid "Quit" | 231 msgid "Quit" |
232 msgstr "बाहर" | 232 msgstr "बाहर" |
233 | 233 |
234 #: plugins/docklet/docklet.c:479 | 234 #: plugins/docklet/docklet.c:505 |
235 msgid "Tray Icon Configuration" | 235 msgid "Tray Icon Configuration" |
236 msgstr "ट्रे आइकन कॉन्फ़िगरेशन" | 236 msgstr "ट्रे आइकन कॉन्फ़िगरेशन" |
237 | 237 |
238 #: plugins/docklet/docklet.c:483 | 238 #: plugins/docklet/docklet.c:509 |
239 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | 239 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
240 msgstr "जब तक ट्रे आइकन क्लिक नहीं किया जाता, नए संदेश छुपाएँ (_H)" | 240 msgstr "जब तक ट्रे आइकन क्लिक नहीं किया जाता, नए संदेश छुपाएँ (_H)" |
241 | 241 |
242 # *< api_version | 242 # *< api_version |
243 # *< type | 243 # *< type |
251 #. *< ui_requirement | 251 #. *< ui_requirement |
252 #. *< flags | 252 #. *< flags |
253 #. *< dependencies | 253 #. *< dependencies |
254 #. *< priority | 254 #. *< priority |
255 #. *< id | 255 #. *< id |
256 #: plugins/docklet/docklet.c:507 | 256 #: plugins/docklet/docklet.c:533 |
257 msgid "System Tray Icon" | 257 msgid "System Tray Icon" |
258 msgstr "तंत्र तश्तरी आइकन" | 258 msgstr "तंत्र तश्तरी आइकन" |
259 | 259 |
260 # *< name | 260 # *< name |
261 # *< version | 261 # *< version |
262 # * summary | 262 # * summary |
263 #. *< name | 263 #. *< name |
264 #. *< version | 264 #. *< version |
265 #. * summary | 265 #. * summary |
266 #: plugins/docklet/docklet.c:510 | 266 #: plugins/docklet/docklet.c:536 |
267 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | 267 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
268 msgstr "गेम के लिए तंत्र तश्तरी में आइकन दर्शाएँ" | 268 msgstr "गेम के लिए तंत्र तश्तरी में आइकन दर्शाएँ" |
269 | 269 |
270 # * description | 270 # * description |
271 #. * description | 271 #. * description |
272 #: plugins/docklet/docklet.c:512 | 272 #: plugins/docklet/docklet.c:538 |
273 msgid "" | 273 msgid "" |
274 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | 274 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " |
275 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | 275 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " |
276 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | 276 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " |
277 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | 277 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
280 "केडीई या विंडोस में), सामान्यतः उपयोग में आने वाले फंक्शन्स पर शीघ्र पंहुच स्वीकारे एवं टॉगल से " | 280 "केडीई या विंडोस में), सामान्यतः उपयोग में आने वाले फंक्शन्स पर शीघ्र पंहुच स्वीकारे एवं टॉगल से " |
281 "बड्डी सूची या लॉगइन विंडो दिखाए. यह संदेशों को क्रमबद्ध भी करता है जब तक कि आइकन क्लिक " | 281 "बड्डी सूची या लॉगइन विंडो दिखाए. यह संदेशों को क्रमबद्ध भी करता है जब तक कि आइकन क्लिक " |
282 "नहीं किया जाता, आईसीक्यू की तरह." | 282 "नहीं किया जाता, आईसीक्यू की तरह." |
283 | 283 |
284 # Conversations | 284 # Conversations |
285 #: plugins/extplacement.c:75 | 285 #: plugins/extplacement.c:76 |
286 #, fuzzy | 286 #, fuzzy |
287 msgid "By conversation count" | 287 msgid "By conversation count" |
288 msgstr "वार्तालाप" | 288 msgstr "वार्तालाप" |
289 | 289 |
290 # Conversations | 290 # Conversations |
291 #: plugins/extplacement.c:96 | 291 #: plugins/extplacement.c:97 |
292 #, fuzzy | 292 #, fuzzy |
293 msgid "Conversation Placement" | 293 msgid "Conversation Placement" |
294 msgstr "वार्तालाप" | 294 msgstr "वार्तालाप" |
295 | 295 |
296 # IM Convo trans options | 296 # IM Convo trans options |
297 #: plugins/extplacement.c:101 | 297 #: plugins/extplacement.c:102 |
298 #, fuzzy | 298 #, fuzzy |
299 msgid "Number of conversations per window" | 299 msgid "Number of conversations per window" |
300 msgstr "आईएम वार्तालाप विंडो" | 300 msgstr "आईएम वार्तालाप विंडो" |
301 | 301 |
302 #: plugins/extplacement.c:107 | 302 #: plugins/extplacement.c:108 |
303 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" | 303 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" |
304 msgstr "" | 304 msgstr "" |
305 | 305 |
306 #. *< api_version | 306 #. *< api_version |
307 #. *< type | 307 #. *< type |
308 #. *< ui_requirement | 308 #. *< ui_requirement |
309 #. *< flags | 309 #. *< flags |
310 #. *< dependencies | 310 #. *< dependencies |
311 #. *< priority | 311 #. *< priority |
312 #. *< id | 312 #. *< id |
313 #: plugins/extplacement.c:126 | 313 #: plugins/extplacement.c:127 |
314 #, fuzzy | 314 #, fuzzy |
315 msgid "ExtPlacement" | 315 msgid "ExtPlacement" |
316 msgstr "बदलने हेतु पाठ" | 316 msgstr "बदलने हेतु पाठ" |
317 | 317 |
318 #. *< name | 318 #. *< name |
319 #. *< version | 319 #. *< version |
320 #: plugins/extplacement.c:128 | 320 #: plugins/extplacement.c:129 |
321 msgid "Extra conversation placement options." | 321 msgid "Extra conversation placement options." |
322 msgstr "" | 322 msgstr "" |
323 | 323 |
324 #. *< summary | 324 #. *< summary |
325 #. * description | 325 #. * description |
326 #: plugins/extplacement.c:130 | 326 #: plugins/extplacement.c:131 |
327 msgid "" | 327 msgid "" |
328 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | 328 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " |
329 "and Chats" | 329 "and Chats" |
330 msgstr "" | 330 msgstr "" |
331 | 331 |
528 " माउस के मध्य बटन को विशेष कार्य करने हेतु घसीटें.\n" | 528 " माउस के मध्य बटन को विशेष कार्य करने हेतु घसीटें.\n" |
529 " वार्तालाप बन्द करने हेतु पहले नीचे फिर दाँए घसीटें.\n" | 529 " वार्तालाप बन्द करने हेतु पहले नीचे फिर दाँए घसीटें.\n" |
530 " पूर्व वार्तालाप पर जाने हेतु पहले ऊपर फिर बाँए घसीटें.\n" | 530 " पूर्व वार्तालाप पर जाने हेतु पहले ऊपर फिर बाँए घसीटें.\n" |
531 " अगले वार्तालाप पर जाने हेतु पहले ऊपर फिर दाँए घसीटें. " | 531 " अगले वार्तालाप पर जाने हेतु पहले ऊपर फिर दाँए घसीटें. " |
532 | 532 |
533 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:133 | 533 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:134 |
534 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:71 | 534 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:72 |
535 msgid "Local Addressbook" | 535 msgid "Local Addressbook" |
536 msgstr "" | 536 msgstr "" |
537 | 537 |
538 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 | 538 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:144 |
539 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154 | 539 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:155 |
540 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92 | 540 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:82 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:93 |
541 #: src/gtkblist.c:3003 src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008 | 541 #: src/gtkblist.c:3011 src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011 |
542 #: src/gtkprefs.c:1816 src/protocols/jabber/jabber.c:924 | 542 #: src/gtkprefs.c:1823 src/protocols/jabber/jabber.c:924 |
543 msgid "None" | 543 msgid "None" |
544 msgstr "" | 544 msgstr "" |
545 | 545 |
546 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187 | 546 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:188 |
547 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2157 | 547 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:176 src/gtkprefs.c:2164 |
548 #: src/gtkroomlist.c:552 src/protocols/jabber/jabber.c:598 | 548 #: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:598 |
549 #: src/protocols/msn/msn.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:398 | 549 #: src/protocols/msn/msn.c:1312 src/protocols/trepia/trepia.c:398 |
550 msgid "Name" | 550 msgid "Name" |
551 msgstr "" | 551 msgstr "" |
552 | 552 |
553 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:198 | 553 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:199 |
554 msgid "Instant Messaging" | 554 msgid "Instant Messaging" |
555 msgstr "" | 555 msgstr "" |
556 | 556 |
557 #. Add the label. | 557 #. Add the label. |
558 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:479 | 558 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:480 |
559 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | 559 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
560 msgstr "" | 560 msgstr "" |
561 | 561 |
562 #. "Search" | 562 #. "Search" |
563 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 | 563 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:493 |
564 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6986 | 564 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:381 src/protocols/oscar/oscar.c:7042 |
565 msgid "Search" | 565 msgid "Search" |
566 msgstr "" | 566 msgstr "" |
567 | 567 |
568 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563 | 568 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:564 |
569 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4042 | 569 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 src/gtkblist.c:4051 |
570 #: src/gtkblist.c:4370 | 570 #: src/gtkblist.c:4389 |
571 msgid "Group:" | 571 msgid "Group:" |
572 msgstr "" | 572 msgstr "" |
573 | 573 |
574 #. "New Person" button | 574 #. "New Person" button |
575 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:589 | 575 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:590 |
576 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483 | 576 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 |
577 msgid "New Person" | 577 msgid "New Person" |
578 msgstr "" | 578 msgstr "" |
579 | 579 |
580 #. "Select Buddy" button | 580 #. "Select Buddy" button |
581 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:606 | 581 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:607 |
582 msgid "Select Buddy" | 582 msgid "Select Buddy" |
583 msgstr "" | 583 msgstr "" |
584 | 584 |
585 #. Add the label. | 585 #. Add the label. |
586 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:367 | 586 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:368 |
587 msgid "" | 587 msgid "" |
588 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | 588 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " |
589 "person." | 589 "person." |
590 msgstr "" | 590 msgstr "" |
591 | 591 |
592 #. Add the disclosure | 592 #. Add the disclosure |
593 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:446 | 593 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:447 |
594 msgid "Show user details" | 594 msgid "Show user details" |
595 msgstr "" | 595 msgstr "" |
596 | 596 |
597 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:447 | 597 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:448 |
598 msgid "Hide user details" | 598 msgid "Hide user details" |
599 msgstr "" | 599 msgstr "" |
600 | 600 |
601 #. "Associate Buddy" button | 601 #. "Associate Buddy" button |
602 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:500 | 602 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:501 |
603 #, fuzzy | 603 #, fuzzy |
604 msgid "_Associate Buddy" | 604 msgid "_Associate Buddy" |
605 msgstr "डाकेबल बड्डी सूची (_D)" | 605 msgstr "डाकेबल बड्डी सूची (_D)" |
606 | 606 |
607 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89 | 607 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:65 plugins/gevolution/gevolution.c:89 |
608 #: src/blist.c:774 src/blist.c:962 src/blist.c:1898 src/gtkblist.c:3861 | 608 #: src/blist.c:774 src/blist.c:982 src/blist.c:1912 src/gtkblist.c:3870 |
609 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 | 609 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 |
610 msgid "Buddies" | 610 msgid "Buddies" |
611 msgstr "बड्डीस" | 611 msgstr "बड्डीस" |
612 | 612 |
613 #: plugins/gevolution/gevolution.c:220 | 613 #: plugins/gevolution/gevolution.c:220 |
624 #: plugins/gevolution/gevolution.c:354 | 624 #: plugins/gevolution/gevolution.c:354 |
625 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | 625 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
626 msgstr "" | 626 msgstr "" |
627 | 627 |
628 # And now for the buttons | 628 # And now for the buttons |
629 #: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:619 | 629 #: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620 |
630 #, fuzzy | 630 #, fuzzy |
631 msgid "Account" | 631 msgid "Account" |
632 msgstr "खाता" | 632 msgstr "खाता" |
633 | 633 |
634 #. *< api_version | 634 #. *< api_version |
648 #. * description | 648 #. * description |
649 #: plugins/gevolution/gevolution.c:468 plugins/gevolution/gevolution.c:470 | 649 #: plugins/gevolution/gevolution.c:468 plugins/gevolution/gevolution.c:470 |
650 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." | 650 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." |
651 msgstr "" | 651 msgstr "" |
652 | 652 |
653 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267 | 653 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 |
654 msgid "Please enter the person's information below." | 654 msgid "Please enter the person's information below." |
655 msgstr "" | 655 msgstr "" |
656 | 656 |
657 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271 | 657 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:272 |
658 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." | 658 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." |
659 msgstr "" | 659 msgstr "" |
660 | 660 |
661 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 | 661 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 |
662 #, fuzzy | 662 #, fuzzy |
663 msgid "Account type:" | 663 msgid "Account type:" |
664 msgstr "आपने टाइप किया (_t):" | 664 msgstr "आपने टाइप किया (_t):" |
665 | 665 |
666 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 | 666 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:296 |
667 msgid "Screenname:" | 667 msgid "Screenname:" |
668 msgstr "" | 668 msgstr "" |
669 | 669 |
670 #. Optional Information section | 670 #. Optional Information section |
671 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315 | 671 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:316 |
672 msgid "Optional information:" | 672 msgid "Optional information:" |
673 msgstr "" | 673 msgstr "" |
674 | 674 |
675 #. Label | 675 #. Label |
676 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:371 | 676 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:339 src/gtkaccount.c:372 |
677 #: src/gtkaccount.c:401 src/protocols/oscar/oscar.c:420 | 677 #: src/gtkaccount.c:402 src/protocols/oscar/oscar.c:554 |
678 #, fuzzy | 678 #, fuzzy |
679 msgid "Buddy Icon" | 679 msgid "Buddy Icon" |
680 msgstr "बड्डी टिकर" | 680 msgstr "बड्डी टिकर" |
681 | 681 |
682 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350 | 682 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:351 |
683 msgid "First name:" | 683 msgid "First name:" |
684 msgstr "" | 684 msgstr "" |
685 | 685 |
686 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362 | 686 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:363 |
687 msgid "Last name:" | 687 msgid "Last name:" |
688 msgstr "" | 688 msgstr "" |
689 | 689 |
690 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382 | 690 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:383 |
691 msgid "E-mail:" | 691 msgid "E-mail:" |
692 msgstr "" | 692 msgstr "" |
693 | 693 |
694 #: plugins/history.c:88 | 694 #: plugins/history.c:89 |
695 msgid "History" | 695 msgid "History" |
696 msgstr "इतिहास" | 696 msgstr "इतिहास" |
697 | 697 |
698 #: plugins/history.c:90 | 698 #: plugins/history.c:91 |
699 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | 699 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
700 msgstr "हाल ही में लाग किए वार्तालापों को नए वार्तालापों में दिखाता है." | 700 msgstr "हाल ही में लाग किए वार्तालापों को नए वार्तालापों में दिखाता है." |
701 | 701 |
702 #: plugins/history.c:91 | 702 #: plugins/history.c:92 |
703 #, fuzzy | 703 #, fuzzy |
704 msgid "" | 704 msgid "" |
705 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | 705 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
706 "conversation into the current conversation." | 706 "conversation into the current conversation." |
707 msgstr "" | 707 msgstr "" |
720 #. *< ui_requirement | 720 #. *< ui_requirement |
721 #. *< flags | 721 #. *< flags |
722 #. *< dependencies | 722 #. *< dependencies |
723 #. *< priority | 723 #. *< priority |
724 #. *< id | 724 #. *< id |
725 #: plugins/iconaway.c:80 | 725 #: plugins/iconaway.c:101 |
726 msgid "Iconify on Away" | 726 msgid "Iconify on Away" |
727 msgstr "दूर होने पर आइकन बनाए" | 727 msgstr "दूर होने पर आइकन बनाए" |
728 | 728 |
729 # *< name | 729 # *< name |
730 # *< version | 730 # *< version |
731 # * summary | 731 # * summary |
732 #. *< name | 732 #. *< name |
733 #. *< version | 733 #. *< version |
734 #. * summary | 734 #. * summary |
735 #. * description | 735 #. * description |
736 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 | 736 #: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106 |
737 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | 737 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
738 msgstr "जब आप दूर होंगे तब आपके वार्तालापों और बड्डी सूची को आइकन बनाता है." | 738 msgstr "जब आप दूर होंगे तब आपके वार्तालापों और बड्डी सूची को आइकन बनाता है." |
739 | 739 |
740 #: plugins/idle.c:55 | 740 #: plugins/idle.c:55 |
741 #, fuzzy | 741 #, fuzzy |
757 | 757 |
758 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# | 758 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# |
759 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | 759 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# |
760 # gnome-session/session-properties.c:179 | 760 # gnome-session/session-properties.c:179 |
761 # Cancel button. | 761 # Cancel button. |
762 #: plugins/idle.c:67 src/away.c:905 | 762 #: plugins/idle.c:67 src/away.c:910 |
763 #, fuzzy | 763 #, fuzzy |
764 msgid "_Cancel" | 764 msgid "_Cancel" |
765 msgstr "रद्द" | 765 msgstr "रद्द" |
766 | 766 |
767 #: plugins/idle.c:97 plugins/idle.c:98 | 767 #: plugins/idle.c:97 plugins/idle.c:98 |
853 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | 853 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." |
854 msgstr "" | 854 msgstr "" |
855 | 855 |
856 # ---------- "Notify For" ---------- | 856 # ---------- "Notify For" ---------- |
857 #. ---------- "Notify For" ---------- | 857 #. ---------- "Notify For" ---------- |
858 #: plugins/notify.c:599 | 858 #: plugins/notify.c:600 |
859 msgid "Notify For" | 859 msgid "Notify For" |
860 msgstr "हेतु सूचना दे" | 860 msgstr "हेतु सूचना दे" |
861 | 861 |
862 #: plugins/notify.c:603 | 862 #: plugins/notify.c:604 |
863 msgid "_IM windows" | 863 msgid "_IM windows" |
864 msgstr "आईएम विंडोस (_I)" | 864 msgstr "आईएम विंडोस (_I)" |
865 | 865 |
866 #: plugins/notify.c:610 | 866 #: plugins/notify.c:611 |
867 msgid "C_hat windows" | 867 msgid "C_hat windows" |
868 msgstr "गपशप विंडोस (_h)" | 868 msgstr "गपशप विंडोस (_h)" |
869 | 869 |
870 #: plugins/notify.c:617 | 870 #: plugins/notify.c:618 |
871 msgid "_Focused windows" | 871 msgid "_Focused windows" |
872 msgstr "संकेंद्रित विंडोस (_F)" | 872 msgstr "संकेंद्रित विंडोस (_F)" |
873 | 873 |
874 # ---------- "Notification Methods" ---------- | 874 # ---------- "Notification Methods" ---------- |
875 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | 875 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
876 #: plugins/notify.c:625 | 876 #: plugins/notify.c:626 |
877 msgid "Notification Methods" | 877 msgid "Notification Methods" |
878 msgstr "सूचना की विधियाँ" | 878 msgstr "सूचना की विधियाँ" |
879 | 879 |
880 #: plugins/notify.c:632 | 880 #: plugins/notify.c:633 |
881 msgid "Prepend _string into window title:" | 881 msgid "Prepend _string into window title:" |
882 msgstr "विंडो शीर्षक में स्ट्रिंग प्रीपेन्ड करें (_s):" | 882 msgstr "विंडो शीर्षक में स्ट्रिंग प्रीपेन्ड करें (_s):" |
883 | 883 |
884 # Count method button | 884 # Count method button |
885 #. Count method button | 885 #. Count method button |
886 #: plugins/notify.c:651 | 886 #: plugins/notify.c:652 |
887 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | 887 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
888 msgstr "विंडो शीर्षक में भरें - नए संदेशों को गिनें (_o)" | 888 msgstr "विंडो शीर्षक में भरें - नए संदेशों को गिनें (_o)" |
889 | 889 |
890 # Urgent method button | 890 # Urgent method button |
891 #. Urgent method button | 891 #. Urgent method button |
892 #: plugins/notify.c:659 | 892 #: plugins/notify.c:660 |
893 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | 893 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
894 msgstr "विंडो मैनेजर नियत करें \"अत्यावश्यक\" संकेत (_U)" | 894 msgstr "विंडो मैनेजर नियत करें \"अत्यावश्यक\" संकेत (_U)" |
895 | 895 |
896 # ---------- "Notification Removals" ---------- | 896 # ---------- "Notification Removals" ---------- |
897 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | 897 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
898 #: plugins/notify.c:667 | 898 #: plugins/notify.c:668 |
899 msgid "Notification Removal" | 899 msgid "Notification Removal" |
900 msgstr "सूचक हटाना" | 900 msgstr "सूचक हटाना" |
901 | 901 |
902 # Remove on focus button | 902 # Remove on focus button |
903 #. Remove on focus button | 903 #. Remove on focus button |
904 #: plugins/notify.c:672 | 904 #: plugins/notify.c:673 |
905 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | 905 msgid "Remove when conversation window _gains focus" |
906 msgstr "वार्तालाप विंडो पर केंद्र प्राप्त हो तो हटाएँ (_g)" | 906 msgstr "वार्तालाप विंडो पर केंद्र प्राप्त हो तो हटाएँ (_g)" |
907 | 907 |
908 # Remove on click button | 908 # Remove on click button |
909 #. Remove on click button | 909 #. Remove on click button |
910 #: plugins/notify.c:679 | 910 #: plugins/notify.c:680 |
911 msgid "Remove when conversation window _receives click" | 911 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
912 msgstr "वार्तालाप विंडो में क्लिक प्राप्त हो तो हटाएँ (_r)" | 912 msgstr "वार्तालाप विंडो में क्लिक प्राप्त हो तो हटाएँ (_r)" |
913 | 913 |
914 # Remove on type button | 914 # Remove on type button |
915 #. Remove on type button | 915 #. Remove on type button |
916 #: plugins/notify.c:687 | 916 #: plugins/notify.c:688 |
917 msgid "Remove when _typing in conversation window" | 917 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
918 msgstr "वार्तालाप विंडो में टाइप कर रहे हों तो हटाएँ (_t)" | 918 msgstr "वार्तालाप विंडो में टाइप कर रहे हों तो हटाएँ (_t)" |
919 | 919 |
920 # Remove on message send button | 920 # Remove on message send button |
921 #. Remove on message send button | 921 #. Remove on message send button |
922 #: plugins/notify.c:695 | 922 #: plugins/notify.c:696 |
923 msgid "Remove when a _message gets sent" | 923 msgid "Remove when a _message gets sent" |
924 msgstr "जब संदेश भेजा जा चुके तो हटाएँ (_m)" | 924 msgstr "जब संदेश भेजा जा चुके तो हटाएँ (_m)" |
925 | 925 |
926 # Remove on conversation switch button | 926 # Remove on conversation switch button |
927 #. Remove on conversation switch button | 927 #. Remove on conversation switch button |
928 #: plugins/notify.c:704 | 928 #: plugins/notify.c:705 |
929 #, fuzzy | 929 #, fuzzy |
930 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" | 930 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" |
931 msgstr "वार्तालाप टैब स्विच से हटाएँ (_b)" | 931 msgstr "वार्तालाप टैब स्विच से हटाएँ (_b)" |
932 | 932 |
933 #. *< api_version | 933 #. *< api_version |
935 #. *< ui_requirement | 935 #. *< ui_requirement |
936 #. *< flags | 936 #. *< flags |
937 #. *< dependencies | 937 #. *< dependencies |
938 #. *< priority | 938 #. *< priority |
939 #. *< id | 939 #. *< id |
940 #: plugins/notify.c:792 | 940 #: plugins/notify.c:793 |
941 msgid "Message Notification" | 941 msgid "Message Notification" |
942 msgstr "संदेश सूचना" | 942 msgstr "संदेश सूचना" |
943 | 943 |
944 # *< name | 944 # *< name |
945 # *< version | 945 # *< version |
946 # * summary | 946 # * summary |
947 #. *< name | 947 #. *< name |
948 #. *< version | 948 #. *< version |
949 #. * summary | 949 #. * summary |
950 #. * description | 950 #. * description |
951 #: plugins/notify.c:795 plugins/notify.c:797 | 951 #: plugins/notify.c:796 plugins/notify.c:798 |
952 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | 952 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
953 msgstr "बिना पढ़े संदेशों के बारे में कई प्रकार से सूचना दे." | 953 msgstr "बिना पढ़े संदेशों के बारे में कई प्रकार से सूचना दे." |
954 | 954 |
955 #. *< api_version | 955 #. *< api_version |
956 #. *< type | 956 #. *< type |
1086 #. * description | 1086 #. * description |
1087 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 | 1087 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 |
1088 msgid "Tests to see that most things are working." | 1088 msgid "Tests to see that most things are working." |
1089 msgstr "परीक्षण कर देखता है कि अधिकतर चीजें कार्य कर रही हैं." | 1089 msgstr "परीक्षण कर देखता है कि अधिकतर चीजें कार्य कर रही हैं." |
1090 | 1090 |
1091 #: plugins/spellchk.c:412 | 1091 #: plugins/spellchk.c:413 |
1092 msgid "Text Replacements" | 1092 msgid "Text Replacements" |
1093 msgstr "पाठ बदलें" | 1093 msgstr "पाठ बदलें" |
1094 | 1094 |
1095 #: plugins/spellchk.c:436 | 1095 #: plugins/spellchk.c:437 |
1096 msgid "You type" | 1096 msgid "You type" |
1097 msgstr "आपने टाइप किया" | 1097 msgstr "आपने टाइप किया" |
1098 | 1098 |
1099 #: plugins/spellchk.c:448 | 1099 #: plugins/spellchk.c:449 |
1100 msgid "You send" | 1100 msgid "You send" |
1101 msgstr "आपने भेजा" | 1101 msgstr "आपने भेजा" |
1102 | 1102 |
1103 #: plugins/spellchk.c:474 | 1103 #: plugins/spellchk.c:475 |
1104 msgid "Add a new text replacement" | 1104 msgid "Add a new text replacement" |
1105 msgstr "जोड़ें एक नया बदला पाठ" | 1105 msgstr "जोड़ें एक नया बदला पाठ" |
1106 | 1106 |
1107 #: plugins/spellchk.c:481 | 1107 #: plugins/spellchk.c:482 |
1108 msgid "You _type:" | 1108 msgid "You _type:" |
1109 msgstr "आपने टाइप किया (_t):" | 1109 msgstr "आपने टाइप किया (_t):" |
1110 | 1110 |
1111 #: plugins/spellchk.c:495 | 1111 #: plugins/spellchk.c:496 |
1112 msgid "You _send:" | 1112 msgid "You _send:" |
1113 msgstr "आपने भेजा (_s):" | 1113 msgstr "आपने भेजा (_s):" |
1114 | 1114 |
1115 #: plugins/spellchk.c:535 | 1115 #: plugins/spellchk.c:536 |
1116 msgid "Text replacement" | 1116 msgid "Text replacement" |
1117 msgstr "बदलने हेतु पाठ" | 1117 msgstr "बदलने हेतु पाठ" |
1118 | 1118 |
1119 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 | 1119 #: plugins/spellchk.c:538 plugins/spellchk.c:539 |
1120 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 1120 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
1121 msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा पारिभाषित नियमों के तहत बाहर जाने वाले संदेशों में पाठ बदलता है" | 1121 msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा पारिभाषित नियमों के तहत बाहर जाने वाले संदेशों में पाठ बदलता है" |
1122 | 1122 |
1123 # *< api_version | 1123 # *< api_version |
1124 # *< type | 1124 # *< type |
1314 #: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273 | 1314 #: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273 |
1315 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | 1315 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
1316 msgstr "प्रत्येक एन (N ) मिनट में आईचैट प्रकार के अंकित समय जोड़ें" | 1316 msgstr "प्रत्येक एन (N ) मिनट में आईचैट प्रकार के अंकित समय जोड़ें" |
1317 | 1317 |
1318 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | 1318 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 |
1319 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:388 | 1319 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:387 |
1320 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:419 | 1320 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:418 |
1321 msgid "Opacity:" | 1321 msgid "Opacity:" |
1322 msgstr "अपारदर्शिताः" | 1322 msgstr "अपारदर्शिताः" |
1323 | 1323 |
1324 # IM Convo trans options | 1324 # IM Convo trans options |
1325 #. IM Convo trans options | 1325 #. IM Convo trans options |
1326 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:369 | 1326 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:368 |
1327 msgid "IM Conversation Windows" | 1327 msgid "IM Conversation Windows" |
1328 msgstr "आईएम वार्तालाप विंडो" | 1328 msgstr "आईएम वार्तालाप विंडो" |
1329 | 1329 |
1330 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:370 | 1330 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:369 |
1331 msgid "_IM window transparency" | 1331 msgid "_IM window transparency" |
1332 msgstr "आईएम विंडो पारदर्शिता (_I)" | 1332 msgstr "आईएम विंडो पारदर्शिता (_I)" |
1333 | 1333 |
1334 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:380 | 1334 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 |
1335 msgid "_Show slider bar in IM window" | 1335 msgid "_Show slider bar in IM window" |
1336 msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)" | 1336 msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)" |
1337 | 1337 |
1338 # Buddy List trans options | 1338 # Buddy List trans options |
1339 #. Buddy List trans options | 1339 #. Buddy List trans options |
1340 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:950 | 1340 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:404 src/gtkprefs.c:953 |
1341 msgid "Buddy List Window" | 1341 msgid "Buddy List Window" |
1342 msgstr "बड्डी सूची विंडो" | 1342 msgstr "बड्डी सूची विंडो" |
1343 | 1343 |
1344 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406 | 1344 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 |
1345 msgid "_Buddy List window transparency" | 1345 msgid "_Buddy List window transparency" |
1346 msgstr "बड्डी सूची विंडो पारदर्शिता (_B)" | 1346 msgstr "बड्डी सूची विंडो पारदर्शिता (_B)" |
1347 | 1347 |
1348 #. *< api_version | 1348 #. *< api_version |
1349 #. *< type | 1349 #. *< type |
1350 #. *< ui_requirement | 1350 #. *< ui_requirement |
1351 #. *< flags | 1351 #. *< flags |
1352 #. *< dependencies | 1352 #. *< dependencies |
1353 #. *< priority | 1353 #. *< priority |
1354 #. *< id | 1354 #. *< id |
1355 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:462 | 1355 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:461 |
1356 msgid "Transparency" | 1356 msgid "Transparency" |
1357 msgstr "पारदर्शिता" | 1357 msgstr "पारदर्शिता" |
1358 | 1358 |
1359 #. *< name | 1359 #. *< name |
1360 #. *< version | 1360 #. *< version |
1361 #. * summary | 1361 #. * summary |
1362 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:465 | 1362 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:464 |
1363 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | 1363 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." |
1364 msgstr "" | 1364 msgstr "" |
1365 | 1365 |
1366 # *< name | 1366 # *< name |
1367 # *< version | 1367 # *< version |
1368 # * summary | 1368 # * summary |
1369 #. * description | 1369 #. * description |
1370 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:467 | 1370 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:466 |
1371 #, fuzzy | 1371 #, fuzzy |
1372 msgid "" | 1372 msgid "" |
1373 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | 1373 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " |
1374 "the buddy list.\n" | 1374 "the buddy list.\n" |
1375 "\n" | 1375 "\n" |
1376 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | 1376 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." |
1377 msgstr "" | 1377 msgstr "" |
1378 "यह प्लगइन, वार्तालाप विंडो में बदलने योग्य अल्फा पारदर्शिता लाता है.\n" | 1378 "यह प्लगइन, वार्तालाप विंडो में बदलने योग्य अल्फा पारदर्शिता लाता है.\n" |
1379 " टीपः इस प्लगइन के लिए विन2000 या विन एक्सपी आवश्यक है." | 1379 " टीपः इस प्लगइन के लिए विन2000 या विन एक्सपी आवश्यक है." |
1380 | 1380 |
1381 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 | 1381 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343 |
1382 msgid "GTK+ Runtime Version" | 1382 msgid "GTK+ Runtime Version" |
1383 msgstr "जीटीके+ रनटाइम संस्करण" | 1383 msgstr "जीटीके+ रनटाइम संस्करण" |
1384 | 1384 |
1385 # Autostart | 1385 # Autostart |
1386 #. Autostart | 1386 #. Autostart |
1387 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 | 1387 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:351 |
1388 msgid "Startup" | 1388 msgid "Startup" |
1389 msgstr "प्रारंभ-में" | 1389 msgstr "प्रारंभ-में" |
1390 | 1390 |
1391 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 | 1391 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 |
1392 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | 1392 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
1393 msgstr "गेम को विंडोस के प्रारंभ-में प्रारंभ करें (_S)" | 1393 msgstr "गेम को विंडोस के प्रारंभ-में प्रारंभ करें (_S)" |
1394 | 1394 |
1395 # Buddy List | 1395 # Buddy List |
1396 #. Buddy List | 1396 #. Buddy List |
1397 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3048 | 1397 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:361 src/gtkblist.c:3056 |
1398 #: src/gtkprefs.c:2394 | 1398 #: src/gtkprefs.c:2416 |
1399 msgid "Buddy List" | 1399 msgid "Buddy List" |
1400 msgstr "बड्डी सूची" | 1400 msgstr "बड्डी सूची" |
1401 | 1401 |
1402 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 | 1402 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 |
1403 msgid "_Dockable Buddy List" | 1403 msgid "_Dockable Buddy List" |
1404 msgstr "डाकेबल बड्डी सूची (_D)" | 1404 msgstr "डाकेबल बड्डी सूची (_D)" |
1405 | 1405 |
1406 # Docked Blist On Top | 1406 # Docked Blist On Top |
1407 #. Docked Blist On Top | 1407 #. Docked Blist On Top |
1408 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 | 1408 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 |
1409 msgid "Docked _Buddy List is always on top" | 1409 msgid "Docked _Buddy List is always on top" |
1410 msgstr "डाक्ड बड्डी सूची हमेशा ऊपर (_B)" | 1410 msgstr "डाक्ड बड्डी सूची हमेशा ऊपर (_B)" |
1411 | 1411 |
1412 # Blist On Top | 1412 # Blist On Top |
1413 #. Blist On Top | 1413 #. Blist On Top |
1414 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 | 1414 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:376 |
1415 msgid "_Keep Buddy List window on top" | 1415 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
1416 msgstr "बड्डी सूची विंडो को ऊपर रखें (_K)" | 1416 msgstr "बड्डी सूची विंडो को ऊपर रखें (_K)" |
1417 | 1417 |
1418 # Conversations | 1418 # Conversations |
1419 #. Conversations | 1419 #. Conversations |
1420 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1001 | 1420 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 src/gtkprefs.c:1004 |
1421 #: src/gtkprefs.c:2395 src/protocols/msn/msn.c:1639 | 1421 #: src/gtkprefs.c:2417 src/protocols/msn/msn.c:1640 |
1422 msgid "Conversations" | 1422 msgid "Conversations" |
1423 msgstr "वार्तालाप" | 1423 msgstr "वार्तालाप" |
1424 | 1424 |
1425 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 | 1425 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 |
1426 msgid "_Flash Window when messages are received" | 1426 msgid "_Flash Window when messages are received" |
1427 msgstr "जब संदेश मिलें तो विंडो चमकाएँ (_F)" | 1427 msgstr "जब संदेश मिलें तो विंडो चमकाएँ (_F)" |
1428 | 1428 |
1429 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 | 1429 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:404 |
1430 msgid "WinGaim Options" | 1430 msgid "WinGaim Options" |
1431 msgstr "विन-गेम विकल्प" | 1431 msgstr "विन-गेम विकल्प" |
1432 | 1432 |
1433 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408 | 1433 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 |
1434 msgid "Options specific to Windows Gaim." | 1434 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
1435 msgstr "विंडोस गेम हेतु विशेष विकल्प" | 1435 msgstr "विंडोस गेम हेतु विशेष विकल्प" |
1436 | |
1437 #: src/about.c:64 | |
1438 #, fuzzy | |
1439 msgid "About Gaim" | |
1440 msgstr "गेम v%s के बारे में" | |
1441 | |
1442 #: src/about.c:78 | |
1443 #, c-format | |
1444 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
1445 msgstr "" | |
1446 | |
1447 #: src/about.c:98 | |
1448 #, fuzzy | |
1449 msgid "" | |
1450 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | |
1451 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " | |
1452 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
1453 msgstr "" | |
1454 "गेम एक माड्यूलर इंस्टेंट मैसेन्जिंग क्लायन्ट है जो एआईएम, आईसीक्यू, याहू!, एमएसएन, आईआरसी, " | |
1455 "ज़ेबल, नेपस्टर, ज़ेफायर, तथा गडू-गडू इन सभी को एक साथ उपयोग में ला सकता है. इसे जीटीके+ के " | |
1456 "उपयोग से लिखा गया है और जीपीएल लाइसेंस के तहत है.<BR><BR>" | |
1457 | |
1458 #: src/about.c:109 | |
1459 #, fuzzy | |
1460 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
1461 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #गेम irc.freenode.net पर<BR><BR>" | |
1462 | |
1463 #: src/about.c:114 | |
1464 msgid "Active Developers" | |
1465 msgstr "सक्रिय डेवलपर्स" | |
1466 | |
1467 #: src/about.c:115 | |
1468 msgid "maintainer" | |
1469 msgstr "मेन्टेनर" | |
1470 | |
1471 #: src/about.c:117 | |
1472 msgid "lead developer" | |
1473 msgstr "मुख्य डेवलपर" | |
1474 | |
1475 #: src/about.c:120 | |
1476 msgid "developer & webmaster" | |
1477 msgstr "डेवलपर & वेब मास्टर" | |
1478 | |
1479 #: src/about.c:121 | |
1480 msgid "win32 port" | |
1481 msgstr "विन32 पोर्ट" | |
1482 | |
1483 #: src/about.c:124 src/about.c:125 src/about.c:126 src/about.c:127 | |
1484 msgid "developer" | |
1485 msgstr "डेवलपर" | |
1486 | |
1487 #: src/about.c:128 | |
1488 msgid "support" | |
1489 msgstr "समर्थन" | |
1490 | |
1491 #: src/about.c:135 | |
1492 msgid "Crazy Patch Writers" | |
1493 msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण" | |
1494 | |
1495 #: src/about.c:151 | |
1496 msgid "Retired Developers" | |
1497 msgstr "सेवानिवृत्त डेवलपर्स" | |
1498 | |
1499 #: src/about.c:152 | |
1500 msgid "former libfaim maintainer" | |
1501 msgstr "पूर्व लिबफेम मेंटेनर" | |
1502 | |
1503 #: src/about.c:153 | |
1504 msgid "former lead developer" | |
1505 msgstr "पूर्व मुख्य डेवलपर" | |
1506 | |
1507 #: src/about.c:156 | |
1508 msgid "former maintainer" | |
1509 msgstr "पूर्व मेंटेनर" | |
1510 | |
1511 #: src/about.c:157 | |
1512 msgid "former Jabber developer" | |
1513 msgstr "पूर्व जेबर डेवलपर्स" | |
1514 | |
1515 #: src/about.c:158 | |
1516 msgid "original author" | |
1517 msgstr "मूल लेखक" | |
1518 | |
1519 #: src/about.c:161 | |
1520 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
1521 msgstr "हेकर तथा ओहदेदार चालक [लेज़ी बम]" | |
1522 | |
1523 #: src/about.c:169 | |
1524 msgid "Current Translators" | |
1525 msgstr "वर्तमान अनुवादक - रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" | |
1526 | |
1527 #: src/about.c:170 src/about.c:209 | |
1528 msgid "Bulgarian" | |
1529 msgstr "बुल्गारियाई" | |
1530 | |
1531 #: src/about.c:171 src/about.c:210 | |
1532 msgid "Catalan" | |
1533 msgstr "केटालन" | |
1534 | |
1535 #: src/about.c:172 src/about.c:211 | |
1536 msgid "Czech" | |
1537 msgstr "चेक" | |
1538 | |
1539 #: src/about.c:173 | |
1540 msgid "Danish" | |
1541 msgstr "डेनिश" | |
1542 | |
1543 #: src/about.c:174 | |
1544 msgid "British English" | |
1545 msgstr "" | |
1546 | |
1547 #: src/about.c:175 | |
1548 msgid "Canadian English" | |
1549 msgstr "" | |
1550 | |
1551 #: src/about.c:176 src/about.c:212 | |
1552 msgid "German" | |
1553 msgstr "जर्मनी" | |
1554 | |
1555 #: src/about.c:177 src/about.c:213 | |
1556 msgid "Spanish" | |
1557 msgstr "स्पेनी" | |
1558 | |
1559 #: src/about.c:178 src/about.c:214 | |
1560 msgid "Finnish" | |
1561 msgstr "फिनिश" | |
1562 | |
1563 #: src/about.c:179 src/about.c:215 | |
1564 msgid "French" | |
1565 msgstr "फ्रेंच" | |
1566 | |
1567 #: src/about.c:180 | |
1568 msgid "Hebrew" | |
1569 msgstr " हिब्रू" | |
1570 | |
1571 #: src/about.c:181 | |
1572 msgid "Hindi" | |
1573 msgstr "हिन्दी" | |
1574 | |
1575 #: src/about.c:182 | |
1576 msgid "Hungarian" | |
1577 msgstr "हंगेरियाई" | |
1578 | |
1579 #: src/about.c:183 src/about.c:216 | |
1580 msgid "Italian" | |
1581 msgstr "इतालवी" | |
1582 | |
1583 #: src/about.c:184 src/about.c:217 | |
1584 msgid "Japanese" | |
1585 msgstr "जापानी" | |
1586 | |
1587 #: src/about.c:185 | |
1588 msgid "Lithuanian" | |
1589 msgstr "" | |
1590 | |
1591 #: src/about.c:186 src/about.c:218 | |
1592 msgid "Korean" | |
1593 msgstr "कोरियाई" | |
1594 | |
1595 #: src/about.c:187 | |
1596 msgid "Dutch; Flemish" | |
1597 msgstr "डच; फ्लेमिश" | |
1598 | |
1599 #: src/about.c:188 | |
1600 msgid "Macedonian" | |
1601 msgstr "" | |
1602 | |
1603 #: src/about.c:189 | |
1604 msgid "Norwegian" | |
1605 msgstr "नारवेजियन " | |
1606 | |
1607 #: src/about.c:190 src/about.c:219 | |
1608 msgid "Polish" | |
1609 msgstr "पोलिष" | |
1610 | |
1611 #: src/about.c:191 | |
1612 msgid "Portuguese" | |
1613 msgstr "पुर्तगाली" | |
1614 | |
1615 #: src/about.c:192 | |
1616 msgid "Portuguese-Brazil" | |
1617 msgstr "पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)" | |
1618 | |
1619 #: src/about.c:193 | |
1620 msgid "Romanian" | |
1621 msgstr "रोमानी" | |
1622 | |
1623 #: src/about.c:194 src/about.c:220 src/about.c:221 | |
1624 msgid "Russian" | |
1625 msgstr "रूसी" | |
1626 | |
1627 #: src/about.c:195 | |
1628 msgid "Serbian" | |
1629 msgstr "सर्बियाइ" | |
1630 | |
1631 #: src/about.c:196 | |
1632 #, fuzzy | |
1633 msgid "Slovenian" | |
1634 msgstr "स्लोवाक" | |
1635 | |
1636 #: src/about.c:197 src/about.c:223 | |
1637 msgid "Swedish" | |
1638 msgstr "स्वीडिश" | |
1639 | |
1640 #: src/about.c:198 | |
1641 msgid "Vietnamese" | |
1642 msgstr "" | |
1643 | |
1644 #: src/about.c:198 | |
1645 msgid "and the Gnome-Vi Team" | |
1646 msgstr "" | |
1647 | |
1648 #: src/about.c:199 | |
1649 msgid "Simplified Chinese" | |
1650 msgstr "सरलीकृत चीनी" | |
1651 | |
1652 #: src/about.c:200 | |
1653 msgid "Traditional Chinese" | |
1654 msgstr "पारम्परिक चीनी" | |
1655 | |
1656 #: src/about.c:207 | |
1657 msgid "Past Translators" | |
1658 msgstr "पूर्व अनुवादकः रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" | |
1659 | |
1660 #: src/about.c:208 | |
1661 msgid "Amharic" | |
1662 msgstr "अम्हारिक" | |
1663 | |
1664 #: src/about.c:222 | |
1665 msgid "Slovak" | |
1666 msgstr "स्लोवाक" | |
1667 | |
1668 #: src/about.c:224 | |
1669 msgid "Chinese" | |
1670 msgstr "चीनी" | |
1671 | 1436 |
1672 #: src/account.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:1001 | 1437 #: src/account.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:1001 |
1673 msgid "New passwords do not match." | 1438 msgid "New passwords do not match." |
1674 msgstr "नया पासवर्ड मेल नहीं खाता." | 1439 msgstr "नया पासवर्ड मेल नहीं खाता." |
1675 | 1440 |
1701 # * | 1466 # * |
1702 # * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | 1467 # * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. |
1703 #. * | 1468 #. * |
1704 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | 1469 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. |
1705 #. | 1470 #. |
1706 #: src/account.c:342 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2377 | 1471 #: src/account.c:342 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2384 |
1707 #: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:262 src/gtkdialogs.c:315 | 1472 #: src/gtkdialogs.c:384 src/gtkdialogs.c:526 src/gtkdialogs.c:579 |
1708 #: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 | 1473 #: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 |
1709 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226 | 1474 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226 |
1710 #: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256 | 1475 #: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256 |
1711 #: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:3359 | 1476 #: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:3472 |
1712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3453 src/protocols/oscar/oscar.c:6773 | 1477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 src/protocols/oscar/oscar.c:6829 |
1713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6865 src/protocols/oscar/oscar.c:6917 | 1478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6921 src/protocols/oscar/oscar.c:6973 |
1714 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7003 src/protocols/silc/buddy.c:460 | 1479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7059 src/protocols/silc/buddy.c:460 |
1715 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132 src/protocols/silc/chat.c:409 | 1480 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132 src/protocols/silc/chat.c:421 |
1716 #: src/protocols/silc/chat.c:447 src/protocols/silc/chat.c:710 | 1481 #: src/protocols/silc/chat.c:459 src/protocols/silc/chat.c:722 |
1717 #: src/protocols/silc/ops.c:1072 src/protocols/silc/ops.c:1680 | 1482 #: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1691 |
1718 #: src/protocols/silc/silc.c:698 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795 | 1483 #: src/protocols/silc/silc.c:698 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 |
1719 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 src/request.h:1243 | 1484 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2813 src/request.h:1243 |
1720 msgid "OK" | 1485 msgid "OK" |
1721 msgstr "ठीक" | 1486 msgstr "ठीक" |
1722 | 1487 |
1723 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# | 1488 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# |
1724 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | 1489 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# |
1725 # gnome-session/session-properties.c:179 | 1490 # gnome-session/session-properties.c:179 |
1726 # Cancel button. | 1491 # Cancel button. |
1727 #: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:353 src/connection.c:199 | 1492 #: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:366 src/connection.c:199 |
1728 #: src/gtkaccount.c:2008 src/gtkaccount.c:2504 src/gtkblist.c:2378 | 1493 #: src/gtkaccount.c:2010 src/gtkaccount.c:2506 src/gtkblist.c:2385 |
1729 #: src/gtkblist.c:4408 src/gtkconn.c:168 src/gtkdialogs.c:124 | 1494 #: src/gtkblist.c:4427 src/gtkconn.c:169 src/gtkdialogs.c:385 |
1730 #: src/gtkdialogs.c:263 src/gtkdialogs.c:316 src/gtkdialogs.c:404 | 1495 #: src/gtkdialogs.c:527 src/gtkdialogs.c:580 src/gtkdialogs.c:678 |
1731 #: src/gtkdialogs.c:422 src/gtkdialogs.c:440 src/gtkdialogs.c:479 | 1496 #: src/gtkdialogs.c:700 src/gtkdialogs.c:720 src/gtkdialogs.c:756 |
1732 #: src/gtkdialogs.c:535 src/gtkdialogs.c:581 src/gtkdialogs.c:600 | 1497 #: src/gtkdialogs.c:816 src/gtkdialogs.c:858 src/gtkdialogs.c:879 |
1733 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:585 src/gtkprivacy.c:598 | 1498 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:420 src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 |
1734 #: src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkrequest.c:242 | 1499 #: src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkrequest.c:243 |
1735 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/jabber/buddy.c:515 | 1500 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/jabber/buddy.c:515 |
1736 #: src/protocols/jabber/chat.c:702 src/protocols/jabber/jabber.c:667 | 1501 #: src/protocols/jabber/chat.c:730 src/protocols/jabber/jabber.c:667 |
1737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1049 src/protocols/jabber/xdata.c:338 | 1502 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1049 src/protocols/jabber/xdata.c:338 |
1738 #: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242 | 1503 #: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242 |
1739 #: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272 | 1504 #: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272 |
1740 #: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1361 | 1505 #: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1495 |
1741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3319 src/protocols/oscar/oscar.c:3360 | 1506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3432 src/protocols/oscar/oscar.c:3473 |
1742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3397 src/protocols/oscar/oscar.c:3454 | 1507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3510 src/protocols/oscar/oscar.c:3567 |
1743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6774 src/protocols/oscar/oscar.c:6866 | 1508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6830 src/protocols/oscar/oscar.c:6922 |
1744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6918 src/protocols/oscar/oscar.c:6987 | 1509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6974 src/protocols/oscar/oscar.c:7043 |
1745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7004 src/protocols/silc/buddy.c:461 | 1510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7060 src/protocols/silc/buddy.c:461 |
1746 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133 | 1511 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133 |
1747 #: src/protocols/silc/chat.c:582 src/protocols/silc/chat.c:711 | 1512 #: src/protocols/silc/chat.c:594 src/protocols/silc/chat.c:723 |
1748 #: src/protocols/silc/ops.c:1681 src/protocols/silc/silc.c:699 | 1513 #: src/protocols/silc/ops.c:1692 src/protocols/silc/silc.c:699 |
1749 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2796 | 1514 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 |
1750 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 src/request.h:1243 src/request.h:1253 | 1515 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2814 src/request.h:1243 src/request.h:1253 |
1751 msgid "Cancel" | 1516 msgid "Cancel" |
1752 msgstr "रद्द" | 1517 msgstr "रद्द" |
1753 | 1518 |
1754 #: src/account.c:372 | 1519 #: src/account.c:372 |
1755 #, c-format | 1520 #, c-format |
1756 msgid "Change user information for %s" | 1521 msgid "Change user information for %s" |
1757 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | 1522 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
1758 | 1523 |
1759 #: src/account.c:380 src/gtkrequest.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:514 | 1524 #: src/account.c:380 src/gtkrequest.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:514 |
1760 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 | 1525 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 |
1761 msgid "Save" | 1526 msgid "Save" |
1762 msgstr "सहेजें" | 1527 msgstr "सहेजें" |
1763 | 1528 |
1764 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | 1529 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# |
1765 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | 1530 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
1766 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | 1531 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# |
1767 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | 1532 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
1768 #: src/account.c:739 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 | 1533 #: src/account.c:739 src/gtkft.c:158 src/gtkutils.c:591 |
1769 #: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2782 | 1534 #: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2810 |
1770 msgid "Unknown" | 1535 msgid "Unknown" |
1771 msgstr "अज्ञात" | 1536 msgstr "अज्ञात" |
1772 | 1537 |
1773 #: src/away.c:231 | 1538 #: src/away.c:233 |
1774 #, fuzzy | 1539 #, fuzzy |
1775 msgid "Away!" | 1540 msgid "Away!" |
1776 msgstr "दूर" | 1541 msgstr "दूर" |
1777 | 1542 |
1778 #: src/away.c:295 | 1543 #: src/away.c:303 |
1544 #, fuzzy | |
1545 msgid "Edit This Message" | |
1546 msgstr "नया दूर संदेश" | |
1547 | |
1548 #: src/away.c:308 | |
1779 msgid "I'm Back!" | 1549 msgid "I'm Back!" |
1780 msgstr "मैं वापस आ गया!" | 1550 msgstr "मैं वापस आ गया!" |
1781 | 1551 |
1782 #: src/away.c:349 | 1552 #: src/away.c:362 |
1783 #, c-format | 1553 #, c-format |
1784 msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | 1554 msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" |
1785 msgstr "" | 1555 msgstr "" |
1786 | 1556 |
1787 #: src/away.c:351 src/away.c:442 | 1557 #: src/away.c:364 src/away.c:455 |
1788 msgid "Remove Away Message" | 1558 msgid "Remove Away Message" |
1789 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" | 1559 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" |
1790 | 1560 |
1791 #. Remove button | 1561 #. Remove button |
1792 #: src/away.c:352 src/gtkconv.c:1378 src/gtkconv.c:3721 src/gtkconv.c:3825 | 1562 #: src/away.c:365 src/gtkconv.c:1400 src/gtkconv.c:3743 src/gtkconv.c:3814 |
1793 #: src/gtkrequest.c:247 | 1563 #: src/gtkrequest.c:248 |
1794 msgid "Remove" | 1564 msgid "Remove" |
1795 msgstr "" | 1565 msgstr "" |
1796 | 1566 |
1797 #: src/away.c:422 | 1567 #: src/away.c:435 |
1798 msgid "New Away Message" | 1568 msgid "New Away Message" |
1799 msgstr "नया दूर संदेश" | 1569 msgstr "नया दूर संदेश" |
1800 | 1570 |
1801 #: src/away.c:638 | 1571 #: src/away.c:651 |
1802 msgid "Set All Away" | 1572 msgid "Set All Away" |
1803 msgstr "सबको दूर नियत करें" | 1573 msgstr "सबको दूर नियत करें" |
1804 | 1574 |
1805 #: src/away.c:745 | 1575 #: src/away.c:758 |
1806 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | 1576 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
1807 msgstr "" | 1577 msgstr "" |
1808 | 1578 |
1809 #: src/away.c:747 | 1579 #: src/away.c:760 |
1810 msgid "" | 1580 msgid "" |
1811 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | 1581 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
1812 msgstr "" | 1582 msgstr "" |
1813 | 1583 |
1814 #: src/away.c:757 | 1584 #: src/away.c:770 |
1815 msgid "You cannot create an empty away message" | 1585 msgid "You cannot create an empty away message" |
1816 msgstr "" | 1586 msgstr "" |
1817 | 1587 |
1818 #: src/away.c:822 | 1588 #: src/away.c:835 |
1819 #, fuzzy | 1589 #, fuzzy |
1820 msgid "New away message" | 1590 msgid "New away message" |
1821 msgstr "नया दूर संदेश" | 1591 msgstr "नया दूर संदेश" |
1822 | 1592 |
1823 #: src/away.c:837 | 1593 #: src/away.c:850 |
1824 msgid "Away title: " | 1594 msgid "Away title: " |
1825 msgstr "" | 1595 msgstr "" |
1826 | 1596 |
1827 #: src/away.c:893 | 1597 #: src/away.c:898 |
1828 #, fuzzy | 1598 #, fuzzy |
1829 msgid "_Save" | 1599 msgid "_Save" |
1830 msgstr "सहेजें" | 1600 msgstr "सहेजें" |
1831 | 1601 |
1832 #: src/away.c:897 | 1602 #: src/away.c:902 |
1833 msgid "Sa_ve & Use" | 1603 msgid "Sa_ve & Use" |
1834 msgstr "" | 1604 msgstr "" |
1835 | 1605 |
1836 #: src/away.c:901 | 1606 #: src/away.c:906 |
1837 #, fuzzy | 1607 #, fuzzy |
1838 msgid "_Use" | 1608 msgid "_Use" |
1839 msgstr "नियत करें (_S)" | 1609 msgstr "नियत करें (_S)" |
1840 | 1610 |
1841 #: src/blist.c:680 | 1611 #: src/blist.c:680 |
1842 msgid "Chats" | 1612 msgid "Chats" |
1843 msgstr "गपशप" | 1613 msgstr "गपशप" |
1844 | 1614 |
1845 #: src/blist.c:1317 | 1615 #: src/blist.c:1337 |
1846 #, c-format | 1616 #, c-format |
1847 msgid "" | 1617 msgid "" |
1848 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | 1618 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1849 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | 1619 "in. This buddy and the group were not removed.\n" |
1850 msgid_plural "" | 1620 msgid_plural "" |
1851 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | 1621 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
1852 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | 1622 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
1853 msgstr[0] "" | 1623 msgstr[0] "" |
1854 msgstr[1] "" | 1624 msgstr[1] "" |
1855 | 1625 |
1856 #: src/blist.c:1326 | 1626 #: src/blist.c:1346 |
1857 msgid "Group not removed" | 1627 msgid "Group not removed" |
1858 msgstr "समूह हटाए नहीं गए" | 1628 msgstr "समूह हटाए नहीं गए" |
1859 | 1629 |
1860 #: src/blist.c:2029 | 1630 #: src/blist.c:2043 |
1861 #, fuzzy | 1631 #, fuzzy |
1862 msgid "" | 1632 msgid "" |
1863 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " | 1633 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " |
1864 "and the old file has moved to blist.xml~." | 1634 "and the old file has moved to blist.xml~." |
1865 msgstr "आपकी बड्डी सूची के विश्लेषण करने में त्रुटि हुई. यह लोड नहीं हुआ है." | 1635 msgstr "आपकी बड्डी सूची के विश्लेषण करने में त्रुटि हुई. यह लोड नहीं हुआ है." |
1866 | 1636 |
1867 #: src/blist.c:2032 | 1637 #: src/blist.c:2046 |
1868 msgid "Buddy List Error" | 1638 msgid "Buddy List Error" |
1869 msgstr "बड्डी सूची त्रुटि" | 1639 msgstr "बड्डी सूची त्रुटि" |
1870 | 1640 |
1871 #: src/connection.c:118 src/connection.c:169 | 1641 #: src/connection.c:118 src/connection.c:169 |
1872 #, c-format | 1642 #, c-format |
1941 #: src/conversation.c:2576 | 1711 #: src/conversation.c:2576 |
1942 #, fuzzy | 1712 #, fuzzy |
1943 msgid "Separate IM and Chat windows" | 1713 msgid "Separate IM and Chat windows" |
1944 msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)" | 1714 msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)" |
1945 | 1715 |
1946 #: src/conversation.c:2578 src/gtkprefs.c:1377 | 1716 #: src/conversation.c:2578 src/gtkprefs.c:1384 |
1947 #, fuzzy | 1717 #, fuzzy |
1948 msgid "New window" | 1718 msgid "New window" |
1949 msgstr "आईएम विंडोस (_I)" | 1719 msgstr "आईएम विंडोस (_I)" |
1950 | 1720 |
1951 #: src/conversation.c:2580 | 1721 #: src/conversation.c:2580 |
1956 #: src/conversation.c:2582 | 1726 #: src/conversation.c:2582 |
1957 #, fuzzy | 1727 #, fuzzy |
1958 msgid "By account" | 1728 msgid "By account" |
1959 msgstr "खाता" | 1729 msgstr "खाता" |
1960 | 1730 |
1961 #: src/ft.c:125 | 1731 #: src/ft.c:122 |
1962 msgid "That file does not exist." | 1732 #, fuzzy, c-format |
1963 msgstr "" | 1733 msgid "" |
1964 | 1734 "Error reading %s: \n" |
1965 #: src/ft.c:134 | 1735 "%s.\n" |
1736 msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें" | |
1737 | |
1738 #: src/ft.c:126 | |
1739 #, fuzzy, c-format | |
1740 msgid "" | |
1741 "Error writing %s: \n" | |
1742 "%s.\n" | |
1743 msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें" | |
1744 | |
1745 #: src/ft.c:130 | |
1746 #, c-format | |
1747 msgid "" | |
1748 "Error accessing %s: \n" | |
1749 "%s.\n" | |
1750 msgstr "" | |
1751 | |
1752 #: src/ft.c:161 | |
1966 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | 1753 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
1967 msgstr "" | 1754 msgstr "" |
1968 | 1755 |
1969 #: src/ft.c:194 | 1756 #: src/ft.c:171 |
1757 #, fuzzy | |
1758 msgid "Cannot send a directory." | |
1759 msgstr "आपने भेजा" | |
1760 | |
1761 #: src/ft.c:178 | |
1762 #, c-format | |
1763 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | |
1764 msgstr "" | |
1765 | |
1766 #: src/ft.c:232 | |
1970 #, c-format | 1767 #, c-format |
1971 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 1768 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
1972 msgstr "" | 1769 msgstr "" |
1973 | 1770 |
1974 #: src/ft.c:229 | 1771 #: src/ft.c:267 |
1975 #, c-format | 1772 #, c-format |
1976 msgid "Accept file transfer request from %s?" | 1773 msgid "Accept file transfer request from %s?" |
1977 msgstr "" | 1774 msgstr "" |
1978 | 1775 |
1979 #: src/ft.c:233 | 1776 #: src/ft.c:271 |
1980 #, c-format | 1777 #, c-format |
1981 msgid "" | 1778 msgid "" |
1982 "A file is available for download from:\n" | 1779 "A file is available for download from:\n" |
1983 "Remote host: %s\n" | 1780 "Remote host: %s\n" |
1984 "Remote port: %d" | 1781 "Remote port: %d" |
1985 msgstr "" | 1782 msgstr "" |
1986 | 1783 |
1987 #: src/ft.c:285 | 1784 #: src/ft.c:322 |
1988 #, fuzzy, c-format | 1785 #, fuzzy, c-format |
1989 msgid "%s is not a valid filename.\n" | 1786 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
1990 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." | 1787 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." |
1991 | 1788 |
1992 #: src/ft.c:298 | 1789 #: src/ft.c:898 |
1993 #, fuzzy, c-format | 1790 #, c-format |
1994 msgid "%s was not found.\n" | 1791 msgid "%s canceled the transfer of %s" |
1995 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." | 1792 msgstr "" |
1996 | 1793 |
1997 #: src/ft.c:927 | 1794 #: src/ft.c:948 |
1998 #, fuzzy, c-format | 1795 #, fuzzy, c-format |
1999 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | 1796 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
2000 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 1797 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
2001 | 1798 |
2002 #: src/ft.c:929 | 1799 #: src/ft.c:950 |
2003 #, c-format | 1800 #, c-format |
2004 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | 1801 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
2005 msgstr "" | 1802 msgstr "" |
2006 | 1803 |
2007 #: src/gaim-disclosure.c:253 | 1804 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
2010 | 1807 |
2011 #: src/gaim-disclosure.c:254 | 1808 #: src/gaim-disclosure.c:254 |
2012 msgid "Size of the expander arrow" | 1809 msgid "Size of the expander arrow" |
2013 msgstr "" | 1810 msgstr "" |
2014 | 1811 |
2015 #: src/gaim-remote.c:65 | 1812 #: src/gaim-remote.c:108 |
2016 #, c-format | 1813 #, c-format |
2017 msgid "" | 1814 msgid "" |
2018 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | 1815 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" |
2019 "\n" | 1816 "\n" |
2020 " COMMANDS:\n" | 1817 " COMMANDS:\n" |
2026 "\n" | 1823 "\n" |
2027 " OPTIONS:\n" | 1824 " OPTIONS:\n" |
2028 " -h, --help [command] Show help for command\n" | 1825 " -h, --help [command] Show help for command\n" |
2029 msgstr "" | 1826 msgstr "" |
2030 | 1827 |
2031 #: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190 src/gaim-remote.c:206 | 1828 #: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203 |
2032 #: src/gaim-remote.c:222 | 1829 msgid "" |
2033 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | 1830 "Gaim not running (on session 0)\n" |
2034 msgstr "" | 1831 "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" |
2035 | 1832 msgstr "" |
2036 #: src/gaim-remote.c:236 | 1833 |
1834 #: src/gaim-remote.c:219 | |
2037 msgid "" | 1835 msgid "" |
2038 "\n" | 1836 "\n" |
2039 "Using AIM: URIs:\n" | 1837 "Using AIM: URIs:\n" |
2040 "Sending an IM to a screen name:\n" | 1838 "Sending an IM to a screen name:\n" |
2041 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | 1839 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" |
2054 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | 1852 "Adding a buddy to your buddy list:\n" |
2055 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" | 1853 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" |
2056 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | 1854 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" |
2057 msgstr "" | 1855 msgstr "" |
2058 | 1856 |
2059 #: src/gaim-remote.c:256 | 1857 #: src/gaim-remote.c:239 |
2060 msgid "" | 1858 msgid "" |
2061 "\n" | 1859 "\n" |
2062 "Close running copy of Gaim\n" | 1860 "Close running copy of Gaim\n" |
2063 msgstr "" | 1861 msgstr "" |
2064 | 1862 |
2065 #: src/gaim-remote.c:260 | 1863 #: src/gaim-remote.c:243 |
2066 msgid "" | 1864 msgid "" |
2067 "\n" | 1865 "\n" |
2068 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" | 1866 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" |
2069 msgstr "" | 1867 msgstr "" |
2070 | 1868 |
2071 #: src/gaim-remote.c:264 | 1869 #: src/gaim-remote.c:247 |
2072 msgid "" | 1870 msgid "" |
2073 "\n" | 1871 "\n" |
2074 "Set all accounts as not away.\n" | 1872 "Set all accounts as not away.\n" |
2075 msgstr "" | 1873 msgstr "" |
2076 | 1874 |
2077 #: src/gtkaccount.c:324 | 1875 #: src/gtkaccount.c:325 |
2078 #, c-format | 1876 #, c-format |
2079 msgid "" | 1877 msgid "" |
2080 "<b>File:</b> %s\n" | 1878 "<b>File:</b> %s\n" |
2081 "<b>File size:</b> %s\n" | 1879 "<b>File size:</b> %s\n" |
2082 "<b>Image size:</b> %dx%d" | 1880 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
2083 msgstr "" | 1881 msgstr "" |
2084 | 1882 |
2085 #. Build the login options frame. | 1883 #. Build the login options frame. |
2086 #: src/gtkaccount.c:624 | 1884 #: src/gtkaccount.c:625 |
2087 #, fuzzy | 1885 #, fuzzy |
2088 msgid "Login Options" | 1886 msgid "Login Options" |
2089 msgstr "विन-गेम विकल्प" | 1887 msgstr "विन-गेम विकल्प" |
2090 | 1888 |
2091 #: src/gtkaccount.c:641 | 1889 #: src/gtkaccount.c:642 src/gtkft.c:555 |
2092 msgid "Protocol:" | 1890 msgid "Protocol:" |
2093 msgstr "" | 1891 msgstr "" |
2094 | 1892 |
2095 #: src/gtkaccount.c:646 src/gtkblist.c:4014 | 1893 #: src/gtkaccount.c:647 src/gtkblist.c:4023 |
2096 msgid "Screen Name:" | 1894 msgid "Screen Name:" |
2097 msgstr "" | 1895 msgstr "" |
2098 | 1896 |
2099 #: src/gtkaccount.c:719 | 1897 #: src/gtkaccount.c:720 |
2100 #, fuzzy | 1898 #, fuzzy |
2101 msgid "Password:" | 1899 msgid "Password:" |
2102 msgstr "नया पासवर्ड " | 1900 msgstr "नया पासवर्ड " |
2103 | 1901 |
2104 #: src/gtkaccount.c:724 src/gtkblist.c:4028 src/gtkblist.c:4356 | 1902 #: src/gtkaccount.c:725 src/gtkblist.c:4037 src/gtkblist.c:4375 |
2105 msgid "Alias:" | 1903 msgid "Alias:" |
2106 msgstr "" | 1904 msgstr "" |
2107 | 1905 |
2108 #: src/gtkaccount.c:728 | 1906 #: src/gtkaccount.c:729 |
2109 #, fuzzy | 1907 #, fuzzy |
2110 msgid "Remember password" | 1908 msgid "Remember password" |
2111 msgstr "नया पासवर्ड " | 1909 msgstr "नया पासवर्ड " |
2112 | 1910 |
2113 #. Build the user options frame. | 1911 #. Build the user options frame. |
2114 #: src/gtkaccount.c:784 | 1912 #: src/gtkaccount.c:785 |
2115 msgid "User Options" | 1913 msgid "User Options" |
2116 msgstr "" | 1914 msgstr "" |
2117 | 1915 |
2118 #: src/gtkaccount.c:797 | 1916 #: src/gtkaccount.c:798 |
2119 #, fuzzy | 1917 #, fuzzy |
2120 msgid "New mail notifications" | 1918 msgid "New mail notifications" |
2121 msgstr "संदेश सूचना" | 1919 msgstr "संदेश सूचना" |
2122 | 1920 |
2123 #: src/gtkaccount.c:806 | 1921 #: src/gtkaccount.c:807 |
2124 #, fuzzy | 1922 #, fuzzy |
2125 msgid "Buddy icon:" | 1923 msgid "Buddy icon:" |
2126 msgstr "बड्डी टिकर" | 1924 msgstr "बड्डी टिकर" |
2127 | 1925 |
2128 #. Build the protocol options frame. | 1926 #. Build the protocol options frame. |
2129 #: src/gtkaccount.c:895 | 1927 #: src/gtkaccount.c:896 |
2130 #, fuzzy, c-format | 1928 #, fuzzy, c-format |
2131 msgid "%s Options" | 1929 msgid "%s Options" |
2132 msgstr "विन-गेम विकल्प" | 1930 msgstr "विन-गेम विकल्प" |
2133 | 1931 |
2134 #. Use Global Proxy Settings | 1932 #. Use Global Proxy Settings |
2135 #: src/gtkaccount.c:1031 src/gtkaccount.c:1078 | 1933 #: src/gtkaccount.c:1032 src/gtkaccount.c:1079 |
2136 msgid "Use Global Proxy Settings" | 1934 msgid "Use Global Proxy Settings" |
2137 msgstr "" | 1935 msgstr "" |
2138 | 1936 |
2139 #. No Proxy | 1937 #. No Proxy |
2140 #: src/gtkaccount.c:1037 src/gtkaccount.c:1085 | 1938 #: src/gtkaccount.c:1038 src/gtkaccount.c:1086 |
2141 msgid "No Proxy" | 1939 msgid "No Proxy" |
2142 msgstr "" | 1940 msgstr "" |
2143 | 1941 |
2144 #. HTTP | 1942 #. HTTP |
2145 #: src/gtkaccount.c:1043 src/gtkaccount.c:1092 | 1943 #: src/gtkaccount.c:1044 src/gtkaccount.c:1093 |
2146 msgid "HTTP" | 1944 msgid "HTTP" |
2147 msgstr "" | 1945 msgstr "" |
2148 | 1946 |
2149 #. SOCKS 4 | 1947 #. SOCKS 4 |
2150 #: src/gtkaccount.c:1049 src/gtkaccount.c:1099 | 1948 #: src/gtkaccount.c:1050 src/gtkaccount.c:1100 |
2151 msgid "SOCKS 4" | 1949 msgid "SOCKS 4" |
2152 msgstr "" | 1950 msgstr "" |
2153 | 1951 |
2154 #. SOCKS 5 | 1952 #. SOCKS 5 |
2155 #: src/gtkaccount.c:1055 src/gtkaccount.c:1106 | 1953 #: src/gtkaccount.c:1056 src/gtkaccount.c:1107 |
2156 msgid "SOCKS 5" | 1954 msgid "SOCKS 5" |
2157 msgstr "" | 1955 msgstr "" |
2158 | 1956 |
2159 #. Use Environmental Settings | 1957 #. Use Environmental Settings |
2160 #: src/gtkaccount.c:1061 src/gtkaccount.c:1113 src/gtkprefs.c:1180 | 1958 #: src/gtkaccount.c:1062 src/gtkaccount.c:1114 src/gtkprefs.c:1187 |
2161 msgid "Use Environmental Settings" | 1959 msgid "Use Environmental Settings" |
2162 msgstr "" | 1960 msgstr "" |
2163 | 1961 |
2164 #: src/gtkaccount.c:1152 | 1962 #: src/gtkaccount.c:1153 |
2165 msgid "you can see the butterflies mating" | 1963 msgid "you can see the butterflies mating" |
2166 msgstr "" | 1964 msgstr "" |
2167 | 1965 |
2168 #: src/gtkaccount.c:1156 | 1966 #: src/gtkaccount.c:1157 |
2169 msgid "If you look real closely" | 1967 msgid "If you look real closely" |
2170 msgstr "" | 1968 msgstr "" |
2171 | 1969 |
2172 #: src/gtkaccount.c:1172 | 1970 #: src/gtkaccount.c:1173 |
2173 msgid "Proxy Options" | 1971 msgid "Proxy Options" |
2174 msgstr "" | 1972 msgstr "" |
2175 | 1973 |
2176 #: src/gtkaccount.c:1190 src/gtkprefs.c:1174 | 1974 #: src/gtkaccount.c:1191 src/gtkprefs.c:1181 |
2177 #, fuzzy | 1975 #, fuzzy |
2178 msgid "Proxy _type:" | 1976 msgid "Proxy _type:" |
2179 msgstr "आपने टाइप किया (_t):" | 1977 msgstr "आपने टाइप किया (_t):" |
2180 | 1978 |
2181 #: src/gtkaccount.c:1199 src/gtkprefs.c:1201 | 1979 #: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1208 |
2182 msgid "_Host:" | 1980 msgid "_Host:" |
2183 msgstr "" | 1981 msgstr "" |
2184 | 1982 |
2185 #: src/gtkaccount.c:1203 src/gtkprefs.c:1219 | 1983 #: src/gtkaccount.c:1204 src/gtkprefs.c:1226 |
2186 msgid "_Port:" | 1984 msgid "_Port:" |
2187 msgstr "" | 1985 msgstr "" |
2188 | 1986 |
2189 #: src/gtkaccount.c:1211 | 1987 #: src/gtkaccount.c:1212 |
2190 msgid "_Username:" | 1988 msgid "_Username:" |
2191 msgstr "" | 1989 msgstr "" |
2192 | 1990 |
2193 #: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1256 | 1991 #: src/gtkaccount.c:1217 src/gtkprefs.c:1263 |
2194 #, fuzzy | 1992 #, fuzzy |
2195 msgid "Pa_ssword:" | 1993 msgid "Pa_ssword:" |
2196 msgstr "नया पासवर्ड " | 1994 msgstr "नया पासवर्ड " |
2197 | 1995 |
2198 # And now for the buttons | 1996 # And now for the buttons |
2199 #: src/gtkaccount.c:1584 | 1997 #: src/gtkaccount.c:1585 |
2200 #, fuzzy | 1998 #, fuzzy |
2201 msgid "Add Account" | 1999 msgid "Add Account" |
2202 msgstr "खाता" | 2000 msgstr "खाता" |
2203 | 2001 |
2204 # And now for the buttons | 2002 # And now for the buttons |
2205 #: src/gtkaccount.c:1586 | 2003 #: src/gtkaccount.c:1587 |
2206 #, fuzzy | 2004 #, fuzzy |
2207 msgid "Modify Account" | 2005 msgid "Modify Account" |
2208 msgstr "खाता" | 2006 msgstr "खाता" |
2209 | 2007 |
2210 #. Add the disclosure | 2008 #. Add the disclosure |
2211 #: src/gtkaccount.c:1610 | 2009 #: src/gtkaccount.c:1611 |
2212 msgid "Show more options" | 2010 msgid "Show more options" |
2213 msgstr "" | 2011 msgstr "" |
2214 | 2012 |
2215 #: src/gtkaccount.c:1611 | 2013 #: src/gtkaccount.c:1612 |
2216 msgid "Show fewer options" | 2014 msgid "Show fewer options" |
2217 msgstr "" | 2015 msgstr "" |
2218 | 2016 |
2219 #. Register button | 2017 #. Register button |
2220 #: src/gtkaccount.c:1638 src/protocols/jabber/jabber.c:666 | 2018 #: src/gtkaccount.c:1639 src/protocols/jabber/jabber.c:666 |
2221 msgid "Register" | 2019 msgid "Register" |
2222 msgstr "" | 2020 msgstr "" |
2223 | 2021 |
2224 #: src/gtkaccount.c:2003 | 2022 #: src/gtkaccount.c:2004 |
2225 #, c-format | 2023 #, c-format |
2226 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | 2024 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
2227 msgstr "" | 2025 msgstr "" |
2228 | 2026 |
2229 #: src/gtkaccount.c:2007 src/gtkrequest.c:245 | 2027 #: src/gtkaccount.c:2009 src/gtkrequest.c:246 |
2230 msgid "Delete" | 2028 msgid "Delete" |
2231 msgstr "" | 2029 msgstr "" |
2232 | 2030 |
2233 #: src/gtkaccount.c:2121 src/protocols/oscar/oscar.c:4000 | 2031 #: src/gtkaccount.c:2123 src/protocols/oscar/oscar.c:4114 |
2234 msgid "Screen Name" | 2032 msgid "Screen Name" |
2235 msgstr "" | 2033 msgstr "" |
2236 | 2034 |
2237 #: src/gtkaccount.c:2145 src/protocols/jabber/jabber.c:958 | 2035 #: src/gtkaccount.c:2147 src/protocols/jabber/jabber.c:958 |
2238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:5494 | 2036 #: src/protocols/oscar/oscar.c:654 src/protocols/oscar/oscar.c:5568 |
2239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6701 src/protocols/silc/silc.c:44 | 2037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6757 src/protocols/silc/silc.c:44 |
2240 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1362 | 2038 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2567 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1365 |
2241 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374 | 2039 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 |
2242 msgid "Online" | 2040 msgid "Online" |
2243 msgstr "" | 2041 msgstr "" |
2244 | 2042 |
2245 #: src/gtkaccount.c:2166 | 2043 #: src/gtkaccount.c:2168 |
2246 msgid "Protocol" | 2044 msgid "Protocol" |
2247 msgstr "" | 2045 msgstr "" |
2248 | 2046 |
2249 #: src/gtkaccount.c:2479 | 2047 #: src/gtkaccount.c:2481 |
2250 #, c-format | 2048 #, c-format |
2251 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | 2049 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
2252 msgstr "" | 2050 msgstr "" |
2253 | 2051 |
2254 #: src/gtkaccount.c:2493 | 2052 #: src/gtkaccount.c:2495 |
2255 msgid "" | 2053 msgid "" |
2256 "\n" | 2054 "\n" |
2257 "\n" | 2055 "\n" |
2258 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | 2056 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2259 msgstr "" | 2057 msgstr "" |
2260 | 2058 |
2261 #: src/gtkaccount.c:2497 | 2059 #: src/gtkaccount.c:2499 |
2262 msgid "Information" | 2060 msgid "Information" |
2263 msgstr "" | 2061 msgstr "" |
2264 | 2062 |
2265 #: src/gtkaccount.c:2501 | 2063 #: src/gtkaccount.c:2503 |
2266 msgid "Add buddy to your list?" | 2064 msgid "Add buddy to your list?" |
2267 msgstr "" | 2065 msgstr "" |
2268 | 2066 |
2269 #. Add button | 2067 #. Add button |
2270 #: src/gtkaccount.c:2503 src/gtkblist.c:4407 src/gtkconv.c:1380 | 2068 #: src/gtkaccount.c:2505 src/gtkblist.c:4426 src/gtkconv.c:1402 |
2271 #: src/gtkconv.c:3714 src/gtkconv.c:3818 src/gtkrequest.c:246 | 2069 #: src/gtkconv.c:3736 src/gtkconv.c:3807 src/gtkrequest.c:247 |
2272 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/oscar/oscar.c:3628 | 2070 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/oscar/oscar.c:3741 |
2273 #: src/protocols/silc/chat.c:581 | 2071 #: src/protocols/silc/chat.c:593 |
2274 msgid "Add" | 2072 msgid "Add" |
2275 msgstr "" | 2073 msgstr "" |
2276 | 2074 |
2277 #: src/gtkblist.c:802 | 2075 #: src/gtkblist.c:792 |
2278 #, fuzzy | 2076 #, fuzzy |
2279 msgid "Join a Chat" | 2077 msgid "Join a Chat" |
2280 msgstr "गपशप से जुड़ें" | 2078 msgstr "गपशप से जुड़ें" |
2281 | 2079 |
2282 #: src/gtkblist.c:823 | 2080 #: src/gtkblist.c:813 |
2283 msgid "" | 2081 msgid "" |
2284 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | 2082 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " |
2285 "join.\n" | 2083 "join.\n" |
2286 msgstr "" | 2084 msgstr "" |
2287 | 2085 |
2288 # And now for the buttons | 2086 # And now for the buttons |
2289 #: src/gtkblist.c:834 src/gtkpounce.c:410 src/gtkroomlist.c:353 | 2087 #: src/gtkblist.c:824 src/gtkpounce.c:411 src/gtkroomlist.c:354 |
2290 #, fuzzy | 2088 #, fuzzy |
2291 msgid "_Account:" | 2089 msgid "_Account:" |
2292 msgstr "खाता" | 2090 msgstr "खाता" |
2293 | 2091 |
2294 #: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3200 | 2092 #: src/gtkblist.c:1119 src/gtkblist.c:3209 |
2295 msgid "Get _Info" | 2093 msgid "Get _Info" |
2296 msgstr "" | 2094 msgstr "" |
2297 | 2095 |
2298 #: src/gtkblist.c:1125 src/gtkblist.c:3190 | 2096 #: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3199 |
2299 msgid "I_M" | 2097 msgid "I_M" |
2300 msgstr "" | 2098 msgstr "" |
2301 | 2099 |
2302 #: src/gtkblist.c:1130 | 2100 #: src/gtkblist.c:1128 |
2303 #, fuzzy | 2101 #, fuzzy |
2304 msgid "_Send File" | 2102 msgid "_Send File" |
2305 msgstr "डाक देखें" | 2103 msgstr "डाक देखें" |
2306 | 2104 |
2307 #: src/gtkblist.c:1134 | 2105 #: src/gtkblist.c:1134 |
2310 | 2108 |
2311 #: src/gtkblist.c:1136 | 2109 #: src/gtkblist.c:1136 |
2312 msgid "View _Log" | 2110 msgid "View _Log" |
2313 msgstr "" | 2111 msgstr "" |
2314 | 2112 |
2315 #: src/gtkblist.c:1144 src/gtkblist.c:1230 src/gtkblist.c:1244 | 2113 #: src/gtkblist.c:1145 src/gtkblist.c:1226 src/gtkblist.c:1240 |
2316 msgid "_Alias..." | 2114 msgid "_Alias..." |
2317 msgstr "" | 2115 msgstr "" |
2318 | 2116 |
2319 #: src/gtkblist.c:1146 src/gtkblist.c:1232 src/gtkblist.c:1249 | 2117 #: src/gtkblist.c:1147 src/gtkblist.c:1228 src/gtkblist.c:1245 |
2320 #: src/gtkconn.c:360 | 2118 #: src/gtkconn.c:361 |
2321 msgid "_Remove" | 2119 msgid "_Remove" |
2322 msgstr "" | 2120 msgstr "" |
2323 | 2121 |
2324 #: src/gtkblist.c:1192 | 2122 #: src/gtkblist.c:1192 |
2325 msgid "Add a _Buddy" | 2123 msgid "Add a _Buddy" |
2337 #: src/gtkblist.c:1198 | 2135 #: src/gtkblist.c:1198 |
2338 msgid "_Rename" | 2136 msgid "_Rename" |
2339 msgstr "" | 2137 msgstr "" |
2340 | 2138 |
2341 #. join button | 2139 #. join button |
2342 #: src/gtkblist.c:1220 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:408 | 2140 #: src/gtkblist.c:1216 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 |
2343 #: src/stock.c:87 | 2141 #: src/stock.c:88 |
2344 #, fuzzy | 2142 #, fuzzy |
2345 msgid "_Join" | 2143 msgid "_Join" |
2346 msgstr "जुड़ें" | 2144 msgstr "जुड़ें" |
2347 | 2145 |
2348 #: src/gtkblist.c:1222 | 2146 #: src/gtkblist.c:1218 |
2349 #, fuzzy | 2147 #, fuzzy |
2350 msgid "Auto-Join" | 2148 msgid "Auto-Join" |
2351 msgstr "स्वचालित - लॉगइन" | 2149 msgstr "स्वचालित - लॉगइन" |
2352 | 2150 |
2353 #: src/gtkblist.c:1246 src/gtkblist.c:1275 | 2151 #: src/gtkblist.c:1242 src/gtkblist.c:1267 |
2354 msgid "_Collapse" | 2152 msgid "_Collapse" |
2355 msgstr "" | 2153 msgstr "" |
2356 | 2154 |
2357 #: src/gtkblist.c:1280 | 2155 #: src/gtkblist.c:1272 |
2358 msgid "_Expand" | 2156 msgid "_Expand" |
2359 msgstr "" | 2157 msgstr "" |
2360 | 2158 |
2361 #: src/gtkblist.c:1938 src/gtkconv.c:4405 src/gtkpounce.c:313 | 2159 #: src/gtkblist.c:1919 src/gtkconv.c:4379 src/gtkpounce.c:314 |
2362 #, fuzzy | 2160 #, fuzzy |
2363 msgid "" | 2161 msgid "" |
2364 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | 2162 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." |
2365 msgstr "आप वर्तमान में किसी प्रोटोकाल में लॉगिन नहीं हैं जिसमें गपशप करने की क्षमता है." | 2163 msgstr "आप वर्तमान में किसी प्रोटोकाल में लॉगिन नहीं हैं जिसमें गपशप करने की क्षमता है." |
2366 | 2164 |
2367 #. Buddies menu | 2165 #. Buddies menu |
2368 #: src/gtkblist.c:2322 | 2166 #: src/gtkblist.c:2329 |
2369 #, fuzzy | 2167 #, fuzzy |
2370 msgid "/_Buddies" | 2168 msgid "/_Buddies" |
2371 msgstr "बड्डीस" | 2169 msgstr "बड्डीस" |
2372 | 2170 |
2373 #: src/gtkblist.c:2323 | 2171 #: src/gtkblist.c:2330 |
2374 #, fuzzy | 2172 #, fuzzy |
2375 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 2173 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
2376 msgstr "नया संदेश..." | 2174 msgstr "नया संदेश..." |
2377 | 2175 |
2378 #: src/gtkblist.c:2324 | 2176 #: src/gtkblist.c:2331 |
2379 #, fuzzy | 2177 #, fuzzy |
2380 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 2178 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2381 msgstr "गपशप से जुडें..." | 2179 msgstr "गपशप से जुडें..." |
2382 | 2180 |
2383 #: src/gtkblist.c:2325 | 2181 #: src/gtkblist.c:2332 |
2384 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | 2182 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
2385 msgstr "" | 2183 msgstr "" |
2386 | 2184 |
2387 #: src/gtkblist.c:2326 | 2185 #: src/gtkblist.c:2333 |
2388 #, fuzzy | 2186 #, fuzzy |
2389 msgid "/Buddies/View User _Log..." | 2187 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
2390 msgstr "नया संदेश..." | 2188 msgstr "नया संदेश..." |
2391 | 2189 |
2392 #: src/gtkblist.c:2328 | 2190 #: src/gtkblist.c:2335 |
2393 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | 2191 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2394 msgstr "" | 2192 msgstr "" |
2395 | 2193 |
2396 #: src/gtkblist.c:2329 | 2194 #: src/gtkblist.c:2336 |
2397 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | 2195 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2398 msgstr "" | 2196 msgstr "" |
2399 | 2197 |
2400 #: src/gtkblist.c:2330 | 2198 #: src/gtkblist.c:2337 |
2401 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | 2199 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
2402 msgstr "" | 2200 msgstr "" |
2403 | 2201 |
2404 #: src/gtkblist.c:2331 | 2202 #: src/gtkblist.c:2338 |
2405 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | 2203 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
2406 msgstr "" | 2204 msgstr "" |
2407 | 2205 |
2408 #: src/gtkblist.c:2332 | 2206 #: src/gtkblist.c:2339 |
2409 msgid "/Buddies/Add _Group..." | 2207 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
2410 msgstr "" | 2208 msgstr "" |
2411 | 2209 |
2412 #: src/gtkblist.c:2334 | 2210 #: src/gtkblist.c:2341 |
2413 msgid "/Buddies/_Signoff" | 2211 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2414 msgstr "" | 2212 msgstr "" |
2415 | 2213 |
2416 #: src/gtkblist.c:2335 | 2214 #: src/gtkblist.c:2342 |
2417 #, fuzzy | 2215 #, fuzzy |
2418 msgid "/Buddies/_Quit" | 2216 msgid "/Buddies/_Quit" |
2419 msgstr "बड्डीस" | 2217 msgstr "बड्डीस" |
2420 | 2218 |
2421 #. Tools | 2219 #. Tools |
2422 #: src/gtkblist.c:2338 | 2220 #: src/gtkblist.c:2345 |
2423 msgid "/_Tools" | 2221 msgid "/_Tools" |
2424 msgstr "" | 2222 msgstr "" |
2425 | 2223 |
2426 #: src/gtkblist.c:2339 | 2224 #: src/gtkblist.c:2346 |
2427 msgid "/Tools/_Away" | 2225 msgid "/Tools/_Away" |
2428 msgstr "" | 2226 msgstr "" |
2429 | 2227 |
2430 #: src/gtkblist.c:2340 | 2228 #: src/gtkblist.c:2347 |
2431 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | 2229 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2432 msgstr "" | 2230 msgstr "" |
2433 | 2231 |
2434 # And now for the buttons | 2232 # And now for the buttons |
2435 #: src/gtkblist.c:2341 | 2233 #: src/gtkblist.c:2348 |
2436 #, fuzzy | 2234 #, fuzzy |
2437 msgid "/Tools/Account Ac_tions" | 2235 msgid "/Tools/Account Ac_tions" |
2438 msgstr "खाता" | 2236 msgstr "खाता" |
2439 | 2237 |
2440 # And now for the buttons | 2238 # And now for the buttons |
2441 #: src/gtkblist.c:2342 | 2239 #: src/gtkblist.c:2349 |
2442 #, fuzzy | 2240 #, fuzzy |
2443 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" | 2241 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" |
2444 msgstr "खाता" | 2242 msgstr "खाता" |
2445 | 2243 |
2446 # And now for the buttons | 2244 # And now for the buttons |
2447 #: src/gtkblist.c:2344 | 2245 #: src/gtkblist.c:2351 |
2448 #, fuzzy | 2246 #, fuzzy |
2449 msgid "/Tools/A_ccounts" | 2247 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2450 msgstr "खाता" | 2248 msgstr "खाता" |
2451 | 2249 |
2452 #: src/gtkblist.c:2345 | 2250 #: src/gtkblist.c:2352 |
2453 #, fuzzy | 2251 #, fuzzy |
2454 msgid "/Tools/_File Transfers" | 2252 msgid "/Tools/_File Transfers" |
2455 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 2253 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
2456 | 2254 |
2457 #: src/gtkblist.c:2346 | 2255 #: src/gtkblist.c:2353 |
2458 msgid "/Tools/R_oom List" | 2256 msgid "/Tools/R_oom List" |
2459 msgstr "" | 2257 msgstr "" |
2460 | 2258 |
2461 #: src/gtkblist.c:2347 | 2259 #: src/gtkblist.c:2354 |
2462 #, fuzzy | 2260 #, fuzzy |
2463 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 2261 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
2464 msgstr "वरीयताएँ" | 2262 msgstr "वरीयताएँ" |
2465 | 2263 |
2466 #: src/gtkblist.c:2348 | 2264 #: src/gtkblist.c:2355 |
2467 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 2265 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2468 msgstr "" | 2266 msgstr "" |
2469 | 2267 |
2470 #: src/gtkblist.c:2350 | 2268 #: src/gtkblist.c:2357 |
2471 msgid "/Tools/View System _Log" | 2269 msgid "/Tools/View System _Log" |
2472 msgstr "" | 2270 msgstr "" |
2473 | 2271 |
2474 #. Help | 2272 #. Help |
2475 #: src/gtkblist.c:2353 | 2273 #: src/gtkblist.c:2360 |
2476 msgid "/_Help" | 2274 msgid "/_Help" |
2477 msgstr "" | 2275 msgstr "" |
2478 | 2276 |
2479 #: src/gtkblist.c:2354 | 2277 #: src/gtkblist.c:2361 |
2480 msgid "/Help/Online _Help" | 2278 msgid "/Help/Online _Help" |
2481 msgstr "" | 2279 msgstr "" |
2482 | 2280 |
2483 #: src/gtkblist.c:2355 | 2281 #: src/gtkblist.c:2362 |
2484 msgid "/Help/_Debug Window" | 2282 msgid "/Help/_Debug Window" |
2485 msgstr "" | 2283 msgstr "" |
2486 | 2284 |
2487 #: src/gtkblist.c:2356 | 2285 #: src/gtkblist.c:2363 |
2488 msgid "/Help/_About" | 2286 msgid "/Help/_About" |
2489 msgstr "" | 2287 msgstr "" |
2490 | 2288 |
2491 #: src/gtkblist.c:2374 | 2289 #: src/gtkblist.c:2381 |
2492 msgid "Rename Group" | 2290 msgid "Rename Group" |
2493 msgstr "" | 2291 msgstr "" |
2494 | 2292 |
2495 #: src/gtkblist.c:2374 | 2293 #: src/gtkblist.c:2381 |
2496 msgid "New group name" | 2294 msgid "New group name" |
2497 msgstr "" | 2295 msgstr "" |
2498 | 2296 |
2499 #: src/gtkblist.c:2375 | 2297 #: src/gtkblist.c:2382 |
2500 msgid "Please enter a new name for the selected group." | 2298 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
2501 msgstr "" | 2299 msgstr "" |
2502 | 2300 |
2503 #: src/gtkblist.c:2403 | 2301 #: src/gtkblist.c:2410 |
2504 #, c-format | 2302 #, c-format |
2505 msgid "" | 2303 msgid "" |
2506 "\n" | 2304 "\n" |
2507 "<b>Account:</b> %s" | 2305 "<b>Account:</b> %s" |
2508 msgstr "" | 2306 msgstr "" |
2509 | 2307 |
2510 #: src/gtkblist.c:2467 | 2308 #: src/gtkblist.c:2474 |
2511 msgid "" | 2309 msgid "" |
2512 "\n" | 2310 "\n" |
2513 "<b>Status:</b> Offline" | 2311 "<b>Status:</b> Offline" |
2514 msgstr "" | 2312 msgstr "" |
2515 | 2313 |
2516 #: src/gtkblist.c:2482 | 2314 #: src/gtkblist.c:2489 |
2517 #, c-format | 2315 #, c-format |
2518 msgid "%d%%" | 2316 msgid "%d%%" |
2519 msgstr "" | 2317 msgstr "" |
2520 | 2318 |
2521 #: src/gtkblist.c:2498 | 2319 #: src/gtkblist.c:2505 |
2522 msgid "" | 2320 msgid "" |
2523 "\n" | 2321 "\n" |
2524 "<b>Account:</b>" | 2322 "<b>Account:</b>" |
2525 msgstr "" | 2323 msgstr "" |
2526 | 2324 |
2527 #: src/gtkblist.c:2499 | 2325 #: src/gtkblist.c:2506 |
2528 msgid "" | 2326 msgid "" |
2529 "\n" | 2327 "\n" |
2530 "<b>Contact Alias:</b>" | 2328 "<b>Contact Alias:</b>" |
2531 msgstr "" | 2329 msgstr "" |
2532 | 2330 |
2533 #: src/gtkblist.c:2500 | 2331 #: src/gtkblist.c:2507 |
2534 msgid "" | 2332 msgid "" |
2535 "\n" | 2333 "\n" |
2536 "<b>Alias:</b>" | 2334 "<b>Alias:</b>" |
2537 msgstr "" | 2335 msgstr "" |
2538 | 2336 |
2539 #: src/gtkblist.c:2501 | 2337 #: src/gtkblist.c:2508 |
2540 msgid "" | 2338 msgid "" |
2541 "\n" | 2339 "\n" |
2542 "<b>Nickname:</b>" | 2340 "<b>Nickname:</b>" |
2543 msgstr "" | 2341 msgstr "" |
2544 | 2342 |
2545 #: src/gtkblist.c:2502 | 2343 #: src/gtkblist.c:2509 |
2546 msgid "" | 2344 msgid "" |
2547 "\n" | 2345 "\n" |
2548 "<b>Logged In:</b>" | 2346 "<b>Logged In:</b>" |
2549 msgstr "" | 2347 msgstr "" |
2550 | 2348 |
2551 #: src/gtkblist.c:2503 | 2349 #: src/gtkblist.c:2510 |
2552 msgid "" | 2350 msgid "" |
2553 "\n" | 2351 "\n" |
2554 "<b>Idle:</b>" | 2352 "<b>Idle:</b>" |
2555 msgstr "" | 2353 msgstr "" |
2556 | 2354 |
2557 #: src/gtkblist.c:2504 | 2355 #: src/gtkblist.c:2511 |
2558 msgid "" | 2356 msgid "" |
2559 "\n" | 2357 "\n" |
2560 "<b>Warned:</b>" | 2358 "<b>Warned:</b>" |
2561 msgstr "" | 2359 msgstr "" |
2562 | 2360 |
2563 #: src/gtkblist.c:2506 | 2361 #: src/gtkblist.c:2513 |
2564 msgid "" | 2362 msgid "" |
2565 "\n" | 2363 "\n" |
2566 "<b>Description:</b> Spooky" | 2364 "<b>Description:</b> Spooky" |
2567 msgstr "" | 2365 msgstr "" |
2568 | 2366 |
2569 #: src/gtkblist.c:2507 | 2367 #: src/gtkblist.c:2514 |
2570 msgid "" | 2368 msgid "" |
2571 "\n" | 2369 "\n" |
2572 "<b>Status</b>: Awesome" | 2370 "<b>Status</b>: Awesome" |
2573 msgstr "" | 2371 msgstr "" |
2574 | 2372 |
2575 #: src/gtkblist.c:2508 | 2373 #: src/gtkblist.c:2515 |
2576 msgid "" | 2374 msgid "" |
2577 "\n" | 2375 "\n" |
2578 "<b>Status</b>: Rockin'" | 2376 "<b>Status</b>: Rockin'" |
2579 msgstr "" | 2377 msgstr "" |
2580 | 2378 |
2581 #: src/gtkblist.c:2790 | 2379 #: src/gtkblist.c:2797 |
2582 #, c-format | 2380 #, c-format |
2583 msgid "Idle (%dh%02dm) " | 2381 msgid "Idle (%dh%02dm) " |
2584 msgstr "" | 2382 msgstr "" |
2585 | 2383 |
2586 #: src/gtkblist.c:2792 | 2384 #: src/gtkblist.c:2799 |
2587 #, fuzzy, c-format | 2385 #, fuzzy, c-format |
2588 msgid "Idle (%dm) " | 2386 msgid "Idle (%dm) " |
2589 msgstr "निष्क्रिय समय" | 2387 msgstr "निष्क्रिय समय" |
2590 | 2388 |
2591 #: src/gtkblist.c:2797 | 2389 #: src/gtkblist.c:2804 |
2592 #, c-format | 2390 #, c-format |
2593 msgid "Warned (%d%%) " | 2391 msgid "Warned (%d%%) " |
2594 msgstr "" | 2392 msgstr "" |
2595 | 2393 |
2596 #: src/gtkblist.c:2800 | 2394 #: src/gtkblist.c:2807 |
2597 msgid "Offline " | 2395 msgid "Offline " |
2598 msgstr "" | 2396 msgstr "" |
2599 | 2397 |
2600 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate | 2398 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate |
2601 #: src/gtkblist.c:2918 | 2399 #: src/gtkblist.c:2925 |
2602 #, fuzzy | 2400 #, fuzzy |
2603 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | 2401 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
2604 msgstr "गपशप से जुडें..." | 2402 msgstr "गपशप से जुडें..." |
2605 | 2403 |
2606 #: src/gtkblist.c:2921 | 2404 #: src/gtkblist.c:2928 |
2607 msgid "/Tools/Room List" | 2405 msgid "/Tools/Room List" |
2608 msgstr "" | 2406 msgstr "" |
2609 | 2407 |
2610 #: src/gtkblist.c:2924 | 2408 #: src/gtkblist.c:2931 |
2611 #, fuzzy | 2409 #, fuzzy |
2612 msgid "/Tools/Privacy" | 2410 msgid "/Tools/Privacy" |
2613 msgstr "वरीयताएँ" | 2411 msgstr "वरीयताएँ" |
2614 | 2412 |
2615 #: src/gtkblist.c:3005 | 2413 #: src/gtkblist.c:3013 |
2616 msgid "Alphabetical" | 2414 msgid "Alphabetical" |
2617 msgstr "" | 2415 msgstr "" |
2618 | 2416 |
2619 #: src/gtkblist.c:3006 | 2417 #: src/gtkblist.c:3014 |
2620 msgid "By status" | 2418 msgid "By status" |
2621 msgstr "" | 2419 msgstr "" |
2622 | 2420 |
2623 #: src/gtkblist.c:3007 | 2421 #: src/gtkblist.c:3015 |
2624 msgid "By log size" | 2422 msgid "By log size" |
2625 msgstr "" | 2423 msgstr "" |
2626 | 2424 |
2627 #: src/gtkblist.c:3073 | 2425 #: src/gtkblist.c:3081 |
2628 msgid "/Tools/Away" | 2426 msgid "/Tools/Away" |
2629 msgstr "" | 2427 msgstr "" |
2630 | 2428 |
2631 #: src/gtkblist.c:3076 | 2429 #: src/gtkblist.c:3084 |
2632 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | 2430 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2633 msgstr "" | 2431 msgstr "" |
2634 | 2432 |
2635 # And now for the buttons | 2433 # And now for the buttons |
2636 #: src/gtkblist.c:3079 | 2434 #: src/gtkblist.c:3087 |
2637 #, fuzzy | 2435 #, fuzzy |
2638 msgid "/Tools/Account Actions" | 2436 msgid "/Tools/Account Actions" |
2639 msgstr "खाता" | 2437 msgstr "खाता" |
2640 | 2438 |
2641 # And now for the buttons | 2439 # And now for the buttons |
2642 #: src/gtkblist.c:3082 | 2440 #: src/gtkblist.c:3090 |
2643 #, fuzzy | 2441 #, fuzzy |
2644 msgid "/Tools/Plugin Actions" | 2442 msgid "/Tools/Plugin Actions" |
2645 msgstr "खाता" | 2443 msgstr "खाता" |
2646 | 2444 |
2647 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 2445 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
2648 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 2446 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
2649 #. | 2447 #. |
2650 #: src/gtkblist.c:3170 | 2448 #: src/gtkblist.c:3178 |
2651 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | 2449 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2652 msgstr "" | 2450 msgstr "" |
2653 | 2451 |
2654 #: src/gtkblist.c:3172 | 2452 #: src/gtkblist.c:3180 |
2655 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | 2453 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2656 msgstr "" | 2454 msgstr "" |
2657 | 2455 |
2658 #: src/gtkblist.c:3196 | 2456 #: src/gtkblist.c:3205 |
2659 msgid "Send a message to the selected buddy" | 2457 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2660 msgstr "" | 2458 msgstr "" |
2661 | 2459 |
2662 #: src/gtkblist.c:3206 | 2460 #: src/gtkblist.c:3215 |
2663 msgid "Get information on the selected buddy" | 2461 msgid "Get information on the selected buddy" |
2664 msgstr "" | 2462 msgstr "" |
2665 | 2463 |
2666 #: src/gtkblist.c:3210 | 2464 #: src/gtkblist.c:3219 |
2667 #, fuzzy | 2465 #, fuzzy |
2668 msgid "_Chat" | 2466 msgid "_Chat" |
2669 msgstr "गपशप" | 2467 msgstr "गपशप" |
2670 | 2468 |
2671 #: src/gtkblist.c:3215 | 2469 #: src/gtkblist.c:3224 |
2672 #, fuzzy | 2470 #, fuzzy |
2673 msgid "Join a chat room" | 2471 msgid "Join a chat room" |
2674 msgstr "गपशप से जुड़ें" | 2472 msgstr "गपशप से जुड़ें" |
2675 | 2473 |
2676 #: src/gtkblist.c:3220 | 2474 #: src/gtkblist.c:3229 |
2677 #, fuzzy | 2475 #, fuzzy |
2678 msgid "_Away" | 2476 msgid "_Away" |
2679 msgstr "दूर" | 2477 msgstr "दूर" |
2680 | 2478 |
2681 #: src/gtkblist.c:3225 | 2479 #: src/gtkblist.c:3234 |
2682 #, fuzzy | 2480 #, fuzzy |
2683 msgid "Set an away message" | 2481 msgid "Set an away message" |
2684 msgstr "नया दूर संदेश" | 2482 msgstr "नया दूर संदेश" |
2685 | 2483 |
2686 #: src/gtkblist.c:3968 src/protocols/silc/buddy.c:731 | 2484 #: src/gtkblist.c:3977 src/protocols/silc/buddy.c:731 |
2687 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 | 2485 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 |
2688 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 | 2486 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2734 |
2689 msgid "Add Buddy" | 2487 msgid "Add Buddy" |
2690 msgstr "" | 2488 msgstr "" |
2691 | 2489 |
2692 #: src/gtkblist.c:3992 | 2490 #: src/gtkblist.c:4001 |
2693 msgid "" | 2491 msgid "" |
2694 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | 2492 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
2695 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | 2493 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
2696 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 2494 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
2697 msgstr "" | 2495 msgstr "" |
2698 | 2496 |
2699 # And now for the buttons | 2497 # And now for the buttons |
2700 #. Set up stuff for the account box | 2498 #. Set up stuff for the account box |
2701 #: src/gtkblist.c:4052 src/gtkblist.c:4336 | 2499 #: src/gtkblist.c:4061 src/gtkblist.c:4355 |
2702 #, fuzzy | 2500 #, fuzzy |
2703 msgid "Account:" | 2501 msgid "Account:" |
2704 msgstr "खाता" | 2502 msgstr "खाता" |
2705 | 2503 |
2706 #: src/gtkblist.c:4295 | 2504 #: src/gtkblist.c:4288 |
2505 msgid "This protocol does not support chat rooms." | |
2506 msgstr "" | |
2507 | |
2508 #: src/gtkblist.c:4304 | |
2707 msgid "" | 2509 msgid "" |
2708 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | 2510 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " |
2709 "chat." | 2511 "chat." |
2710 msgstr "आप वर्तमान में किसी प्रोटोकाल में लॉगिन नहीं हैं जिसमें गपशप करने की क्षमता है." | 2512 msgstr "आप वर्तमान में किसी प्रोटोकाल में लॉगिन नहीं हैं जिसमें गपशप करने की क्षमता है." |
2711 | 2513 |
2712 #: src/gtkblist.c:4302 | 2514 #: src/gtkblist.c:4321 |
2713 #, fuzzy | 2515 #, fuzzy |
2714 msgid "Add Chat" | 2516 msgid "Add Chat" |
2715 msgstr "बड्डी गपशप" | 2517 msgstr "बड्डी गपशप" |
2716 | 2518 |
2717 #: src/gtkblist.c:4326 | 2519 #: src/gtkblist.c:4345 |
2718 msgid "" | 2520 msgid "" |
2719 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | 2521 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " |
2720 "would like to add to your buddy list.\n" | 2522 "would like to add to your buddy list.\n" |
2721 msgstr "" | 2523 msgstr "" |
2722 | 2524 |
2723 #: src/gtkblist.c:4404 | 2525 #: src/gtkblist.c:4423 |
2724 msgid "Add Group" | 2526 msgid "Add Group" |
2725 msgstr "" | 2527 msgstr "" |
2726 | 2528 |
2727 #: src/gtkblist.c:4405 | 2529 #: src/gtkblist.c:4424 |
2728 msgid "Please enter the name of the group to be added." | 2530 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2729 msgstr "" | 2531 msgstr "" |
2730 | 2532 |
2731 #: src/gtkblist.c:4972 src/gtkblist.c:5069 | 2533 #: src/gtkblist.c:4991 src/gtkblist.c:5088 |
2732 msgid "No actions available" | 2534 msgid "No actions available" |
2733 msgstr "" | 2535 msgstr "" |
2734 | 2536 |
2735 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:249 src/gtkconn.c:260 | 2537 #: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 |
2736 msgid "Done." | 2538 msgid "Done." |
2737 msgstr "" | 2539 msgstr "" |
2738 | 2540 |
2739 #: src/gtkconn.c:157 | 2541 #: src/gtkconn.c:158 |
2740 #, fuzzy | 2542 #, fuzzy |
2741 msgid "Signon: " | 2543 msgid "Signon: " |
2742 msgstr "साइनऑफ" | 2544 msgstr "साइनऑफ" |
2743 | 2545 |
2744 #: src/gtkconn.c:203 | 2546 #: src/gtkconn.c:204 |
2745 #, fuzzy | 2547 #, fuzzy |
2746 msgid "Signon" | 2548 msgid "Signon" |
2747 msgstr "साइनऑफ" | 2549 msgstr "साइनऑफ" |
2748 | 2550 |
2749 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# | 2551 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# |
2750 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | 2552 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# |
2751 # gnome-session/session-properties.c:179 | 2553 # gnome-session/session-properties.c:179 |
2752 # Cancel button. | 2554 # Cancel button. |
2753 #: src/gtkconn.c:215 | 2555 #: src/gtkconn.c:216 |
2754 #, fuzzy | 2556 #, fuzzy |
2755 msgid "Cancel All" | 2557 msgid "Cancel All" |
2756 msgstr "रद्द" | 2558 msgstr "रद्द" |
2757 | 2559 |
2758 # *< api_version | 2560 # *< api_version |
2760 # *< ui_requirement | 2562 # *< ui_requirement |
2761 # *< flags | 2563 # *< flags |
2762 # *< dependencies | 2564 # *< dependencies |
2763 # *< priority | 2565 # *< priority |
2764 # *< id | 2566 # *< id |
2765 #: src/gtkconn.c:360 src/gtkconn.c:592 | 2567 #: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593 |
2766 #, fuzzy | 2568 #, fuzzy |
2767 msgid "_Reconnect" | 2569 msgid "_Reconnect" |
2768 msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें" | 2570 msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें" |
2769 | 2571 |
2770 #: src/gtkconn.c:556 | 2572 #: src/gtkconn.c:557 |
2771 #, c-format | 2573 #, c-format |
2772 msgid "" | 2574 msgid "" |
2773 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" | 2575 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" |
2774 "\n" | 2576 "\n" |
2775 "%s\n" | 2577 "%s\n" |
2778 | 2580 |
2779 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | 2581 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# |
2780 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | 2582 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
2781 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | 2583 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# |
2782 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | 2584 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
2783 #: src/gtkconn.c:558 | 2585 #: src/gtkconn.c:559 |
2784 #, fuzzy | 2586 #, fuzzy |
2785 msgid "Reason Unknown." | 2587 msgid "Reason Unknown." |
2786 msgstr "अज्ञात" | 2588 msgstr "अज्ञात" |
2787 | 2589 |
2788 # *< api_version | 2590 # *< api_version |
2790 # *< ui_requirement | 2592 # *< ui_requirement |
2791 # *< flags | 2593 # *< flags |
2792 # *< dependencies | 2594 # *< dependencies |
2793 # *< priority | 2595 # *< priority |
2794 # *< id | 2596 # *< id |
2795 #: src/gtkconn.c:597 | 2597 #: src/gtkconn.c:598 |
2796 #, fuzzy | 2598 #, fuzzy |
2797 msgid "Reconnect _All" | 2599 msgid "Reconnect _All" |
2798 msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें" | 2600 msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें" |
2799 | 2601 |
2800 #: src/gtkconn.c:627 | 2602 #: src/gtkconn.c:628 |
2801 #, fuzzy | 2603 #, fuzzy |
2802 msgid "Time" | 2604 msgid "Time" |
2803 msgstr "निष्क्रिय समय" | 2605 msgstr "निष्क्रिय समय" |
2804 | 2606 |
2805 #: src/gtkconv.c:314 | 2607 #: src/gtkconv.c:327 |
2806 #, c-format | 2608 #, c-format |
2807 msgid "me is using Gaim v%s." | 2609 msgid "me is using Gaim v%s." |
2808 msgstr "" | 2610 msgstr "" |
2809 | 2611 |
2810 #: src/gtkconv.c:323 | 2612 #: src/gtkconv.c:336 |
2811 msgid "Supported debug options are: version" | 2613 msgid "Supported debug options are: version" |
2812 msgstr "" | 2614 msgstr "" |
2813 | 2615 |
2814 #: src/gtkconv.c:347 | 2616 #: src/gtkconv.c:360 |
2815 msgid "No such command (in this context)." | 2617 msgid "No such command (in this context)." |
2816 msgstr "" | 2618 msgstr "" |
2817 | 2619 |
2818 #: src/gtkconv.c:350 | 2620 #: src/gtkconv.c:363 |
2819 msgid "" | 2621 msgid "" |
2820 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | 2622 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" |
2821 "The following commands are available in this context:\n" | 2623 "The following commands are available in this context:\n" |
2822 msgstr "" | 2624 msgstr "" |
2823 | 2625 |
2824 #: src/gtkconv.c:434 | 2626 #: src/gtkconv.c:435 |
2825 msgid "" | 2627 msgid "No such command." |
2826 "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands " | |
2827 "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" " | |
2828 "commands." | |
2829 msgstr "" | 2628 msgstr "" |
2830 | 2629 |
2831 #: src/gtkconv.c:442 | 2630 #: src/gtkconv.c:442 |
2832 msgid "" | 2631 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." |
2833 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If " | 2632 msgstr "" |
2834 "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-" | 2633 |
2835 ">Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands." | 2634 #: src/gtkconv.c:447 |
2836 msgstr "" | |
2837 | |
2838 #: src/gtkconv.c:449 | |
2839 msgid "Your command failed for an unknown reason." | 2635 msgid "Your command failed for an unknown reason." |
2840 msgstr "" | 2636 msgstr "" |
2841 | 2637 |
2842 #: src/gtkconv.c:456 | 2638 #: src/gtkconv.c:454 |
2843 msgid "That command only works in Chats, not IMs." | 2639 msgid "That command only works in Chats, not IMs." |
2844 msgstr "" | 2640 msgstr "" |
2845 | 2641 |
2846 #: src/gtkconv.c:459 | 2642 #: src/gtkconv.c:457 |
2847 msgid "That command only works in IMs, not Chats." | 2643 msgid "That command only works in IMs, not Chats." |
2848 msgstr "" | 2644 msgstr "" |
2849 | 2645 |
2850 #: src/gtkconv.c:463 | 2646 #: src/gtkconv.c:461 |
2851 msgid "That command doesn't work on this protocol." | 2647 msgid "That command doesn't work on this protocol." |
2852 msgstr "" | 2648 msgstr "" |
2853 | 2649 |
2854 #: src/gtkconv.c:685 | 2650 #: src/gtkconv.c:707 |
2855 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | 2651 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
2856 msgstr "" | 2652 msgstr "" |
2857 | 2653 |
2858 #. Put our happy label in it. | 2654 #. Put our happy label in it. |
2859 #: src/gtkconv.c:713 | 2655 #: src/gtkconv.c:735 |
2860 msgid "" | 2656 msgid "" |
2861 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | 2657 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
2862 "invite message." | 2658 "invite message." |
2863 msgstr "" | 2659 msgstr "" |
2864 | 2660 |
2865 #: src/gtkconv.c:734 | 2661 #: src/gtkconv.c:756 |
2866 msgid "_Buddy:" | 2662 msgid "_Buddy:" |
2867 msgstr "" | 2663 msgstr "" |
2868 | 2664 |
2869 #: src/gtkconv.c:754 | 2665 #: src/gtkconv.c:776 |
2870 #, fuzzy | 2666 #, fuzzy |
2871 msgid "_Message:" | 2667 msgid "_Message:" |
2872 msgstr "नया संदेश..." | 2668 msgstr "नया संदेश..." |
2873 | 2669 |
2874 #: src/gtkconv.c:791 src/gtkconv.c:2475 src/gtkdebug.c:181 | 2670 #: src/gtkconv.c:813 src/gtkconv.c:2498 src/gtkdebug.c:182 |
2875 #, fuzzy | 2671 #, fuzzy |
2876 msgid "Unable to open file." | 2672 msgid "Unable to open file." |
2877 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 2673 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
2878 | 2674 |
2879 # Conversations | 2675 # Conversations |
2880 #: src/gtkconv.c:796 | 2676 #: src/gtkconv.c:818 |
2881 #, fuzzy, c-format | 2677 #, fuzzy, c-format |
2882 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 2678 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
2883 msgstr "वार्तालाप" | 2679 msgstr "वार्तालाप" |
2884 | 2680 |
2885 # Conversations | 2681 # Conversations |
2886 #: src/gtkconv.c:810 | 2682 #: src/gtkconv.c:832 |
2887 #, fuzzy | 2683 #, fuzzy |
2888 msgid "Save Conversation" | 2684 msgid "Save Conversation" |
2889 msgstr "वार्तालाप" | 2685 msgstr "वार्तालाप" |
2890 | 2686 |
2891 #: src/gtkconv.c:887 src/gtkdebug.c:130 | 2687 #: src/gtkconv.c:909 src/gtkdebug.c:131 |
2892 #, fuzzy | 2688 #, fuzzy |
2893 msgid "Find" | 2689 msgid "Find" |
2894 msgstr "हिन्दी" | 2690 msgstr "हिन्दी" |
2895 | 2691 |
2896 #: src/gtkconv.c:913 src/gtkdebug.c:158 | 2692 #: src/gtkconv.c:935 src/gtkdebug.c:159 |
2897 msgid "_Search for:" | 2693 msgid "_Search for:" |
2898 msgstr "" | 2694 msgstr "" |
2899 | 2695 |
2900 #: src/gtkconv.c:1328 | 2696 #: src/gtkconv.c:1350 |
2901 msgid "IM" | 2697 msgid "IM" |
2902 msgstr "" | 2698 msgstr "" |
2903 | 2699 |
2904 #. Send File button | 2700 #. Send File button |
2905 #: src/gtkconv.c:1337 src/gtkconv.c:3707 src/protocols/oscar/oscar.c:435 | 2701 #: src/gtkconv.c:1359 src/gtkconv.c:3729 src/protocols/oscar/oscar.c:569 |
2906 msgid "Send File" | 2702 msgid "Send File" |
2907 msgstr "" | 2703 msgstr "" |
2908 | 2704 |
2909 #: src/gtkconv.c:1346 | 2705 #: src/gtkconv.c:1368 |
2910 msgid "Un-Ignore" | 2706 msgid "Un-Ignore" |
2911 msgstr "" | 2707 msgstr "" |
2912 | 2708 |
2913 #: src/gtkconv.c:1348 src/gtkprefs.c:825 | 2709 #: src/gtkconv.c:1370 src/gtkprefs.c:828 |
2914 msgid "Ignore" | 2710 msgid "Ignore" |
2915 msgstr "" | 2711 msgstr "" |
2916 | 2712 |
2917 #. Info button | 2713 #. Info button |
2918 #: src/gtkconv.c:1357 src/gtkconv.c:3728 | 2714 #: src/gtkconv.c:1379 src/gtkconv.c:3750 |
2919 msgid "Info" | 2715 msgid "Info" |
2920 msgstr "" | 2716 msgstr "" |
2921 | 2717 |
2922 #: src/gtkconv.c:1366 | 2718 #: src/gtkconv.c:1388 |
2923 #, fuzzy | 2719 #, fuzzy |
2924 msgid "Get Away Msg" | 2720 msgid "Get Away Msg" |
2925 msgstr "नया दूर संदेश" | 2721 msgstr "नया दूर संदेश" |
2926 | 2722 |
2927 #: src/gtkconv.c:2483 | 2723 #: src/gtkconv.c:2506 |
2928 msgid "Unable to save icon file to disk." | 2724 msgid "Unable to save icon file to disk." |
2929 msgstr "" | 2725 msgstr "" |
2930 | 2726 |
2931 #: src/gtkconv.c:2504 | 2727 #: src/gtkconv.c:2527 |
2932 #, fuzzy | 2728 #, fuzzy |
2933 msgid "Save Icon" | 2729 msgid "Save Icon" |
2934 msgstr "सहेजें" | 2730 msgstr "सहेजें" |
2935 | 2731 |
2936 #: src/gtkconv.c:2534 | 2732 #: src/gtkconv.c:2557 |
2937 msgid "Animate" | 2733 msgid "Animate" |
2938 msgstr "" | 2734 msgstr "" |
2939 | 2735 |
2940 #: src/gtkconv.c:2539 | 2736 #: src/gtkconv.c:2562 |
2941 msgid "Hide Icon" | 2737 msgid "Hide Icon" |
2942 msgstr "" | 2738 msgstr "" |
2943 | 2739 |
2944 #: src/gtkconv.c:2545 | 2740 #: src/gtkconv.c:2568 |
2945 msgid "Save Icon As..." | 2741 msgid "Save Icon As..." |
2946 msgstr "" | 2742 msgstr "" |
2947 | 2743 |
2948 #: src/gtkconv.c:2929 | 2744 #: src/gtkconv.c:2938 |
2949 msgid "User is typing..." | 2745 msgid "User is typing..." |
2950 msgstr "" | 2746 msgstr "" |
2951 | 2747 |
2952 #: src/gtkconv.c:2937 | 2748 #: src/gtkconv.c:2946 |
2953 msgid "User has typed something and paused" | 2749 msgid "User has typed something and paused" |
2954 msgstr "" | 2750 msgstr "" |
2955 | 2751 |
2956 #. Build the Send As menu | 2752 #. Build the Send As menu |
2957 #: src/gtkconv.c:3040 | 2753 #: src/gtkconv.c:3049 |
2958 msgid "_Send As" | 2754 msgid "_Send As" |
2959 msgstr "" | 2755 msgstr "" |
2960 | 2756 |
2961 # Conversations | 2757 # Conversations |
2962 #. Conversation menu | 2758 #. Conversation menu |
2963 #: src/gtkconv.c:3491 | 2759 #: src/gtkconv.c:3500 |
2964 #, fuzzy | 2760 #, fuzzy |
2965 msgid "/_Conversation" | 2761 msgid "/_Conversation" |
2966 msgstr "वार्तालाप" | 2762 msgstr "वार्तालाप" |
2967 | 2763 |
2968 #: src/gtkconv.c:3493 | 2764 #: src/gtkconv.c:3502 |
2969 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | 2765 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
2970 msgstr "" | 2766 msgstr "" |
2971 | 2767 |
2972 # Conversations | 2768 # Conversations |
2973 #: src/gtkconv.c:3498 | 2769 #: src/gtkconv.c:3507 |
2974 #, fuzzy | 2770 #, fuzzy |
2975 msgid "/Conversation/_Find..." | 2771 msgid "/Conversation/_Find..." |
2976 msgstr "वार्तालाप" | 2772 msgstr "वार्तालाप" |
2977 | 2773 |
2978 # Conversations | 2774 # Conversations |
2979 #: src/gtkconv.c:3500 | 2775 #: src/gtkconv.c:3509 |
2980 #, fuzzy | 2776 #, fuzzy |
2981 msgid "/Conversation/View _Log" | 2777 msgid "/Conversation/View _Log" |
2982 msgstr "वार्तालाप" | 2778 msgstr "वार्तालाप" |
2983 | 2779 |
2984 # Conversations | 2780 # Conversations |
2985 #: src/gtkconv.c:3501 | 2781 #: src/gtkconv.c:3510 |
2986 #, fuzzy | 2782 #, fuzzy |
2987 msgid "/Conversation/_Save As..." | 2783 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2988 msgstr "वार्तालाप" | 2784 msgstr "वार्तालाप" |
2989 | 2785 |
2990 # Conversations | 2786 # Conversations |
2991 #: src/gtkconv.c:3503 | 2787 #: src/gtkconv.c:3512 |
2992 #, fuzzy | 2788 #, fuzzy |
2993 msgid "/Conversation/Clear" | 2789 msgid "/Conversation/Clear" |
2994 msgstr "वार्तालाप" | 2790 msgstr "वार्तालाप" |
2995 | 2791 |
2996 # Conversations | 2792 # Conversations |
2997 #: src/gtkconv.c:3507 | 2793 #: src/gtkconv.c:3516 |
2998 #, fuzzy | 2794 #, fuzzy |
2999 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 2795 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
3000 msgstr "वार्तालाप" | 2796 msgstr "वार्तालाप" |
3001 | 2797 |
3002 #: src/gtkconv.c:3508 | 2798 #: src/gtkconv.c:3517 |
3003 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 2799 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
3004 msgstr "" | 2800 msgstr "" |
3005 | 2801 |
3006 # Conversations | 2802 # Conversations |
3007 #: src/gtkconv.c:3510 | 2803 #: src/gtkconv.c:3519 |
3008 #, fuzzy | 2804 #, fuzzy |
3009 msgid "/Conversation/_Get Info" | 2805 msgid "/Conversation/_Get Info" |
3010 msgstr "वार्तालाप" | 2806 msgstr "वार्तालाप" |
3011 | 2807 |
3012 # Conversations | 2808 # Conversations |
3013 #: src/gtkconv.c:3512 | 2809 #: src/gtkconv.c:3521 |
3014 #, fuzzy | 2810 #, fuzzy |
3015 msgid "/Conversation/_Warn..." | 2811 msgid "/Conversation/_Warn..." |
3016 msgstr "वार्तालाप" | 2812 msgstr "वार्तालाप" |
3017 | 2813 |
3018 # Conversations | 2814 # Conversations |
3019 #: src/gtkconv.c:3514 | 2815 #: src/gtkconv.c:3523 |
3020 #, fuzzy | 2816 #, fuzzy |
3021 msgid "/Conversation/In_vite..." | 2817 msgid "/Conversation/In_vite..." |
3022 msgstr "वार्तालाप" | 2818 msgstr "वार्तालाप" |
3023 | 2819 |
3024 # Conversations | 2820 # Conversations |
3025 #: src/gtkconv.c:3519 | 2821 #: src/gtkconv.c:3528 |
3026 #, fuzzy | 2822 #, fuzzy |
3027 msgid "/Conversation/A_lias..." | 2823 msgid "/Conversation/A_lias..." |
3028 msgstr "वार्तालाप" | 2824 msgstr "वार्तालाप" |
3029 | 2825 |
3030 # Conversations | 2826 # Conversations |
3031 #: src/gtkconv.c:3521 | 2827 #: src/gtkconv.c:3530 |
3032 #, fuzzy | 2828 #, fuzzy |
3033 msgid "/Conversation/_Block..." | 2829 msgid "/Conversation/_Block..." |
3034 msgstr "वार्तालाप" | 2830 msgstr "वार्तालाप" |
3035 | 2831 |
3036 # Conversations | 2832 # Conversations |
3037 #: src/gtkconv.c:3523 | 2833 #: src/gtkconv.c:3532 |
3038 #, fuzzy | 2834 #, fuzzy |
3039 msgid "/Conversation/_Add..." | 2835 msgid "/Conversation/_Add..." |
3040 msgstr "वार्तालाप" | 2836 msgstr "वार्तालाप" |
3041 | 2837 |
3042 # Conversations | 2838 # Conversations |
3043 #: src/gtkconv.c:3525 | 2839 #: src/gtkconv.c:3534 |
3044 #, fuzzy | 2840 #, fuzzy |
3045 msgid "/Conversation/_Remove..." | 2841 msgid "/Conversation/_Remove..." |
3046 msgstr "वार्तालाप" | 2842 msgstr "वार्तालाप" |
3047 | 2843 |
3048 # Conversations | 2844 # Conversations |
3049 #: src/gtkconv.c:3530 | 2845 #: src/gtkconv.c:3539 |
3050 #, fuzzy | 2846 #, fuzzy |
3051 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | 2847 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
3052 msgstr "वार्तालाप" | 2848 msgstr "वार्तालाप" |
3053 | 2849 |
3054 # Conversations | 2850 # Conversations |
3055 #: src/gtkconv.c:3532 | 2851 #: src/gtkconv.c:3541 |
3056 #, fuzzy | 2852 #, fuzzy |
3057 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | 2853 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
3058 msgstr "वार्तालाप" | 2854 msgstr "वार्तालाप" |
3059 | 2855 |
3060 # Conversations | 2856 # Conversations |
3061 #: src/gtkconv.c:3537 | 2857 #: src/gtkconv.c:3546 |
3062 #, fuzzy | 2858 #, fuzzy |
3063 msgid "/Conversation/_Close" | 2859 msgid "/Conversation/_Close" |
3064 msgstr "वार्तालाप" | 2860 msgstr "वार्तालाप" |
3065 | 2861 |
3066 #. Options | 2862 #. Options |
3067 #: src/gtkconv.c:3541 | 2863 #: src/gtkconv.c:3550 |
3068 msgid "/_Options" | 2864 msgid "/_Options" |
3069 msgstr "" | 2865 msgstr "" |
3070 | 2866 |
3071 #: src/gtkconv.c:3542 | 2867 #: src/gtkconv.c:3551 |
3072 msgid "/Options/Enable _Logging" | 2868 msgid "/Options/Enable _Logging" |
3073 msgstr "" | 2869 msgstr "" |
3074 | 2870 |
3075 #: src/gtkconv.c:3543 | 2871 #: src/gtkconv.c:3552 |
3076 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 2872 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
3077 msgstr "" | 2873 msgstr "" |
3078 | 2874 |
3079 #: src/gtkconv.c:3544 | 2875 #: src/gtkconv.c:3553 |
3080 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" | 2876 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" |
3081 msgstr "" | 2877 msgstr "" |
3082 | 2878 |
3083 #: src/gtkconv.c:3545 | 2879 #: src/gtkconv.c:3554 |
3084 #, fuzzy | 2880 #, fuzzy |
3085 msgid "/Options/Show T_imestamps" | 2881 msgid "/Options/Show T_imestamps" |
3086 msgstr "आईचैट अंकित समय" | 2882 msgstr "आईचैट अंकित समय" |
3087 | 2883 |
3088 # Conversations | 2884 # Conversations |
3089 #: src/gtkconv.c:3587 | 2885 #: src/gtkconv.c:3596 |
3090 #, fuzzy | 2886 #, fuzzy |
3091 msgid "/Conversation/View Log" | 2887 msgid "/Conversation/View Log" |
3092 msgstr "वार्तालाप" | 2888 msgstr "वार्तालाप" |
3093 | 2889 |
3094 # Conversations | 2890 # Conversations |
3095 #: src/gtkconv.c:3592 | 2891 #: src/gtkconv.c:3601 |
3096 #, fuzzy | 2892 #, fuzzy |
3097 msgid "/Conversation/Send File..." | 2893 msgid "/Conversation/Send File..." |
3098 msgstr "वार्तालाप" | 2894 msgstr "वार्तालाप" |
3099 | 2895 |
3100 #: src/gtkconv.c:3596 | 2896 #: src/gtkconv.c:3605 |
3101 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 2897 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
3102 msgstr "" | 2898 msgstr "" |
3103 | 2899 |
3104 # Conversations | 2900 # Conversations |
3105 #: src/gtkconv.c:3602 | 2901 #: src/gtkconv.c:3611 |
3106 #, fuzzy | 2902 #, fuzzy |
3107 msgid "/Conversation/Get Info" | 2903 msgid "/Conversation/Get Info" |
3108 msgstr "वार्तालाप" | 2904 msgstr "वार्तालाप" |
3109 | 2905 |
3110 # Conversations | 2906 # Conversations |
3111 #: src/gtkconv.c:3606 | 2907 #: src/gtkconv.c:3615 |
3112 #, fuzzy | 2908 #, fuzzy |
3113 msgid "/Conversation/Warn..." | 2909 msgid "/Conversation/Warn..." |
3114 msgstr "वार्तालाप" | 2910 msgstr "वार्तालाप" |
3115 | 2911 |
3116 # Conversations | 2912 # Conversations |
3117 #: src/gtkconv.c:3610 | 2913 #: src/gtkconv.c:3619 |
3118 #, fuzzy | 2914 #, fuzzy |
3119 msgid "/Conversation/Invite..." | 2915 msgid "/Conversation/Invite..." |
3120 msgstr "वार्तालाप" | 2916 msgstr "वार्तालाप" |
3121 | 2917 |
3122 # Conversations | 2918 # Conversations |
3123 #: src/gtkconv.c:3616 | 2919 #: src/gtkconv.c:3625 |
3124 #, fuzzy | 2920 #, fuzzy |
3125 msgid "/Conversation/Alias..." | 2921 msgid "/Conversation/Alias..." |
3126 msgstr "वार्तालाप" | 2922 msgstr "वार्तालाप" |
3127 | 2923 |
3128 # Conversations | 2924 # Conversations |
3129 #: src/gtkconv.c:3620 | 2925 #: src/gtkconv.c:3629 |
3130 #, fuzzy | 2926 #, fuzzy |
3131 msgid "/Conversation/Block..." | 2927 msgid "/Conversation/Block..." |
3132 msgstr "वार्तालाप" | 2928 msgstr "वार्तालाप" |
3133 | 2929 |
3134 # Conversations | 2930 # Conversations |
3135 #: src/gtkconv.c:3624 | 2931 #: src/gtkconv.c:3633 |
3136 #, fuzzy | 2932 #, fuzzy |
3137 msgid "/Conversation/Add..." | 2933 msgid "/Conversation/Add..." |
3138 msgstr "वार्तालाप" | 2934 msgstr "वार्तालाप" |
3139 | 2935 |
3140 # Conversations | 2936 # Conversations |
3141 #: src/gtkconv.c:3628 | 2937 #: src/gtkconv.c:3637 |
3142 #, fuzzy | 2938 #, fuzzy |
3143 msgid "/Conversation/Remove..." | 2939 msgid "/Conversation/Remove..." |
3144 msgstr "वार्तालाप" | 2940 msgstr "वार्तालाप" |
3145 | 2941 |
3146 # Conversations | 2942 # Conversations |
3147 #: src/gtkconv.c:3634 | 2943 #: src/gtkconv.c:3643 |
3148 #, fuzzy | 2944 #, fuzzy |
3149 msgid "/Conversation/Insert Link..." | 2945 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
3150 msgstr "वार्तालाप" | 2946 msgstr "वार्तालाप" |
3151 | 2947 |
3152 # Conversations | 2948 # Conversations |
3153 #: src/gtkconv.c:3638 | 2949 #: src/gtkconv.c:3647 |
3154 #, fuzzy | 2950 #, fuzzy |
3155 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 2951 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
3156 msgstr "वार्तालाप" | 2952 msgstr "वार्तालाप" |
3157 | 2953 |
3158 #: src/gtkconv.c:3644 | 2954 #: src/gtkconv.c:3653 |
3159 msgid "/Options/Enable Logging" | 2955 msgid "/Options/Enable Logging" |
3160 msgstr "" | 2956 msgstr "" |
3161 | 2957 |
3162 #: src/gtkconv.c:3647 | 2958 #: src/gtkconv.c:3656 |
3163 msgid "/Options/Enable Sounds" | 2959 msgid "/Options/Enable Sounds" |
3164 msgstr "" | 2960 msgstr "" |
3165 | 2961 |
3166 #: src/gtkconv.c:3650 | 2962 #: src/gtkconv.c:3659 |
3167 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" | 2963 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" |
3168 msgstr "" | 2964 msgstr "" |
3169 | 2965 |
3170 #: src/gtkconv.c:3653 | 2966 #: src/gtkconv.c:3662 |
3171 #, fuzzy | 2967 #, fuzzy |
3172 msgid "/Options/Show Timestamps" | 2968 msgid "/Options/Show Timestamps" |
3173 msgstr "आईचैट अंकित समय" | 2969 msgstr "आईचैट अंकित समय" |
3174 | 2970 |
3175 #. From right to left... | 2971 #. The buttons, from left to right |
3176 #. Send button | |
3177 #: src/gtkconv.c:3677 src/gtkconv.c:3679 src/gtkconv.c:3797 src/gtkconv.c:3799 | |
3178 msgid "Send" | |
3179 msgstr "" | |
3180 | |
3181 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? | |
3182 #. Warn button | 2972 #. Warn button |
3183 #: src/gtkconv.c:3693 | 2973 #: src/gtkconv.c:3715 |
3184 msgid "Warn" | 2974 msgid "Warn" |
3185 msgstr "" | 2975 msgstr "" |
3186 | 2976 |
3187 #: src/gtkconv.c:3696 | 2977 #: src/gtkconv.c:3716 |
3188 msgid "Warn the user" | 2978 msgid "Warn the user" |
3189 msgstr "" | 2979 msgstr "" |
3190 | 2980 |
3191 #. Block button | 2981 #. Block button |
3192 #: src/gtkconv.c:3700 src/gtkprivacy.c:622 src/gtkprivacy.c:633 | 2982 #: src/gtkconv.c:3722 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 |
3193 #, fuzzy | 2983 #, fuzzy |
3194 msgid "Block" | 2984 msgid "Block" |
3195 msgstr "पीछे" | 2985 msgstr "पीछे" |
3196 | 2986 |
3197 #: src/gtkconv.c:3703 | 2987 #: src/gtkconv.c:3723 |
3198 msgid "Block the user" | 2988 msgid "Block the user" |
3199 msgstr "" | 2989 msgstr "" |
3200 | 2990 |
3201 #: src/gtkconv.c:3710 | 2991 #: src/gtkconv.c:3730 |
3202 msgid "Send a file to the user" | 2992 msgid "Send a file to the user" |
3203 msgstr "" | 2993 msgstr "" |
3204 | 2994 |
3205 #: src/gtkconv.c:3717 | 2995 #: src/gtkconv.c:3737 |
3206 msgid "Add the user to your buddy list" | 2996 msgid "Add the user to your buddy list" |
3207 msgstr "" | 2997 msgstr "" |
3208 | 2998 |
3209 #: src/gtkconv.c:3724 | 2999 #: src/gtkconv.c:3744 |
3210 msgid "Remove the user from your buddy list" | 3000 msgid "Remove the user from your buddy list" |
3211 msgstr "" | 3001 msgstr "" |
3212 | 3002 |
3213 #: src/gtkconv.c:3731 src/gtkconv.c:4110 | 3003 #: src/gtkconv.c:3751 src/gtkconv.c:4086 |
3214 #, fuzzy | 3004 #, fuzzy |
3215 msgid "Get the user's information" | 3005 msgid "Get the user's information" |
3216 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | 3006 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
3217 | 3007 |
3008 #. Send button | |
3009 #: src/gtkconv.c:3757 src/gtkconv.c:3821 | |
3010 msgid "Send" | |
3011 msgstr "" | |
3012 | |
3013 #: src/gtkconv.c:3758 src/gtkconv.c:3822 | |
3014 #, fuzzy | |
3015 msgid "Send message" | |
3016 msgstr "नया संदेश..." | |
3017 | |
3018 #. The buttons, from left to right | |
3218 #. Invite | 3019 #. Invite |
3219 #: src/gtkconv.c:3811 | 3020 #: src/gtkconv.c:3800 |
3220 msgid "Invite" | 3021 msgid "Invite" |
3221 msgstr "" | 3022 msgstr "" |
3222 | 3023 |
3223 #: src/gtkconv.c:3814 | 3024 #: src/gtkconv.c:3801 |
3224 msgid "Invite a user" | 3025 msgid "Invite a user" |
3225 msgstr "" | 3026 msgstr "" |
3226 | 3027 |
3227 #: src/gtkconv.c:3821 | 3028 #: src/gtkconv.c:3808 |
3228 msgid "Add the chat to your buddy list" | 3029 msgid "Add the chat to your buddy list" |
3229 msgstr "" | 3030 msgstr "" |
3230 | 3031 |
3231 #: src/gtkconv.c:3828 | 3032 #: src/gtkconv.c:3815 |
3232 msgid "Remove the chat from your buddy list" | 3033 msgid "Remove the chat from your buddy list" |
3233 msgstr "" | 3034 msgstr "" |
3234 | 3035 |
3235 #: src/gtkconv.c:3963 | 3036 #: src/gtkconv.c:3939 |
3236 msgid "Topic:" | 3037 msgid "Topic:" |
3237 msgstr "" | 3038 msgstr "" |
3238 | 3039 |
3239 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 3040 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
3240 #: src/gtkconv.c:4026 | 3041 #: src/gtkconv.c:4002 |
3241 msgid "0 people in room" | 3042 msgid "0 people in room" |
3242 msgstr "" | 3043 msgstr "" |
3243 | 3044 |
3244 #: src/gtkconv.c:4087 | 3045 #: src/gtkconv.c:4063 |
3245 msgid "IM the user" | 3046 msgid "IM the user" |
3246 msgstr "" | 3047 msgstr "" |
3247 | 3048 |
3248 #: src/gtkconv.c:4099 | 3049 #: src/gtkconv.c:4075 |
3249 msgid "Ignore the user" | 3050 msgid "Ignore the user" |
3250 msgstr "" | 3051 msgstr "" |
3251 | 3052 |
3252 # Conversations | 3053 # Conversations |
3253 #: src/gtkconv.c:4695 | 3054 #: src/gtkconv.c:4669 |
3254 #, fuzzy | 3055 #, fuzzy |
3255 msgid "Close conversation" | 3056 msgid "Close conversation" |
3256 msgstr "वार्तालाप" | 3057 msgstr "वार्तालाप" |
3257 | 3058 |
3258 #: src/gtkconv.c:5228 src/gtkconv.c:5257 src/gtkconv.c:5353 src/gtkconv.c:5411 | 3059 #: src/gtkconv.c:5202 src/gtkconv.c:5231 src/gtkconv.c:5327 src/gtkconv.c:5385 |
3259 #, c-format | 3060 #, c-format |
3260 msgid "%d person in room" | 3061 msgid "%d person in room" |
3261 msgid_plural "%d people in room" | 3062 msgid_plural "%d people in room" |
3262 msgstr[0] "" | 3063 msgstr[0] "" |
3263 msgstr[1] "" | 3064 msgstr[1] "" |
3264 | 3065 |
3265 # Conversations | 3066 # Conversations |
3266 #: src/gtkconv.c:5969 src/gtkconv.c:5972 | 3067 #: src/gtkconv.c:5951 src/gtkconv.c:5954 |
3267 #, fuzzy | 3068 #, fuzzy |
3268 msgid "<main>/Conversation/Close" | 3069 msgid "<main>/Conversation/Close" |
3269 msgstr "वार्तालाप" | 3070 msgstr "वार्तालाप" |
3270 | 3071 |
3271 #: src/gtkconv.c:6344 | 3072 #: src/gtkconv.c:6326 |
3073 msgid "" | |
3074 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
3075 "command." | |
3076 msgstr "" | |
3077 | |
3078 #: src/gtkconv.c:6329 | |
3272 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | 3079 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
3273 msgstr "" | 3080 msgstr "" |
3274 | 3081 |
3275 #: src/gtkconv.c:6347 | 3082 #: src/gtkconv.c:6332 |
3276 msgid "" | 3083 msgid "" |
3277 "debug <option>: Send various debug information to the current " | 3084 "debug <option>: Send various debug information to the current " |
3278 "conversation." | 3085 "conversation." |
3279 msgstr "" | 3086 msgstr "" |
3280 | 3087 |
3281 #: src/gtkconv.c:6351 | 3088 #: src/gtkconv.c:6336 |
3282 msgid "help <command>: Help on a specific command." | 3089 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
3283 msgstr "" | 3090 msgstr "" |
3284 | 3091 |
3285 #: src/gtkdebug.c:196 | 3092 #: src/gtkdebug.c:197 |
3286 msgid "Save Debug Log" | 3093 msgid "Save Debug Log" |
3287 msgstr "" | 3094 msgstr "" |
3288 | 3095 |
3289 #: src/gtkdebug.c:249 | 3096 #: src/gtkdebug.c:250 |
3290 msgid "Debug Window" | 3097 msgid "Debug Window" |
3291 msgstr "" | 3098 msgstr "" |
3292 | 3099 |
3293 #: src/gtkdebug.c:287 | 3100 #: src/gtkdebug.c:288 |
3294 msgid "Pause" | 3101 msgid "Pause" |
3295 msgstr "" | 3102 msgstr "" |
3296 | 3103 |
3297 #: src/gtkdebug.c:293 | 3104 #: src/gtkdebug.c:294 |
3298 #, fuzzy | 3105 #, fuzzy |
3299 msgid "Timestamps" | 3106 msgid "Timestamps" |
3300 msgstr "अंकित समय" | 3107 msgstr "अंकित समय" |
3301 | 3108 |
3302 #: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:244 src/gtkdialogs.c:296 | 3109 #: src/gtkdialogs.c:63 |
3110 msgid "maintainer" | |
3111 msgstr "मेन्टेनर" | |
3112 | |
3113 #: src/gtkdialogs.c:64 | |
3114 msgid "lead developer" | |
3115 msgstr "मुख्य डेवलपर" | |
3116 | |
3117 #: src/gtkdialogs.c:65 | |
3118 msgid "developer & webmaster" | |
3119 msgstr "डेवलपर & वेब मास्टर" | |
3120 | |
3121 #: src/gtkdialogs.c:66 | |
3122 msgid "win32 port" | |
3123 msgstr "विन32 पोर्ट" | |
3124 | |
3125 #: src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68 src/gtkdialogs.c:69 | |
3126 #: src/gtkdialogs.c:70 | |
3127 msgid "developer" | |
3128 msgstr "डेवलपर" | |
3129 | |
3130 #: src/gtkdialogs.c:71 | |
3131 msgid "support" | |
3132 msgstr "समर्थन" | |
3133 | |
3134 #: src/gtkdialogs.c:76 | |
3135 msgid "former libfaim maintainer" | |
3136 msgstr "पूर्व लिबफेम मेंटेनर" | |
3137 | |
3138 #: src/gtkdialogs.c:77 | |
3139 msgid "former lead developer" | |
3140 msgstr "पूर्व मुख्य डेवलपर" | |
3141 | |
3142 #: src/gtkdialogs.c:78 | |
3143 msgid "former maintainer" | |
3144 msgstr "पूर्व मेंटेनर" | |
3145 | |
3146 #: src/gtkdialogs.c:79 | |
3147 msgid "former Jabber developer" | |
3148 msgstr "पूर्व जेबर डेवलपर्स" | |
3149 | |
3150 #: src/gtkdialogs.c:80 | |
3151 msgid "original author" | |
3152 msgstr "मूल लेखक" | |
3153 | |
3154 #: src/gtkdialogs.c:81 | |
3155 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
3156 msgstr "हेकर तथा ओहदेदार चालक [लेज़ी बम]" | |
3157 | |
3158 #: src/gtkdialogs.c:86 src/gtkdialogs.c:123 | |
3159 msgid "Bulgarian" | |
3160 msgstr "बुल्गारियाई" | |
3161 | |
3162 #: src/gtkdialogs.c:87 src/gtkdialogs.c:124 | |
3163 msgid "Catalan" | |
3164 msgstr "केटालन" | |
3165 | |
3166 #: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:125 | |
3167 msgid "Czech" | |
3168 msgstr "चेक" | |
3169 | |
3170 #: src/gtkdialogs.c:89 | |
3171 msgid "Danish" | |
3172 msgstr "डेनिश" | |
3173 | |
3174 #: src/gtkdialogs.c:90 | |
3175 msgid "British English" | |
3176 msgstr "" | |
3177 | |
3178 #: src/gtkdialogs.c:91 | |
3179 msgid "Canadian English" | |
3180 msgstr "" | |
3181 | |
3182 #: src/gtkdialogs.c:92 src/gtkdialogs.c:126 | |
3183 msgid "German" | |
3184 msgstr "जर्मनी" | |
3185 | |
3186 #: src/gtkdialogs.c:93 src/gtkdialogs.c:127 | |
3187 msgid "Spanish" | |
3188 msgstr "स्पेनी" | |
3189 | |
3190 #: src/gtkdialogs.c:94 src/gtkdialogs.c:128 | |
3191 msgid "Finnish" | |
3192 msgstr "फिनिश" | |
3193 | |
3194 #: src/gtkdialogs.c:95 src/gtkdialogs.c:129 | |
3195 msgid "French" | |
3196 msgstr "फ्रेंच" | |
3197 | |
3198 #: src/gtkdialogs.c:96 | |
3199 msgid "Hebrew" | |
3200 msgstr " हिब्रू" | |
3201 | |
3202 #: src/gtkdialogs.c:97 | |
3203 msgid "Hindi" | |
3204 msgstr "हिन्दी" | |
3205 | |
3206 #: src/gtkdialogs.c:98 | |
3207 msgid "Hungarian" | |
3208 msgstr "हंगेरियाई" | |
3209 | |
3210 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:130 | |
3211 msgid "Italian" | |
3212 msgstr "इतालवी" | |
3213 | |
3214 #: src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:131 | |
3215 msgid "Japanese" | |
3216 msgstr "जापानी" | |
3217 | |
3218 #: src/gtkdialogs.c:101 | |
3219 msgid "Lithuanian" | |
3220 msgstr "" | |
3221 | |
3222 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:132 | |
3223 msgid "Korean" | |
3224 msgstr "कोरियाई" | |
3225 | |
3226 #: src/gtkdialogs.c:103 | |
3227 msgid "Dutch; Flemish" | |
3228 msgstr "डच; फ्लेमिश" | |
3229 | |
3230 #: src/gtkdialogs.c:104 | |
3231 msgid "Macedonian" | |
3232 msgstr "" | |
3233 | |
3234 #: src/gtkdialogs.c:105 | |
3235 msgid "Norwegian" | |
3236 msgstr "नारवेजियन " | |
3237 | |
3238 #: src/gtkdialogs.c:106 src/gtkdialogs.c:133 | |
3239 msgid "Polish" | |
3240 msgstr "पोलिष" | |
3241 | |
3242 #: src/gtkdialogs.c:107 | |
3243 msgid "Portuguese" | |
3244 msgstr "पुर्तगाली" | |
3245 | |
3246 #: src/gtkdialogs.c:108 | |
3247 msgid "Portuguese-Brazil" | |
3248 msgstr "पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)" | |
3249 | |
3250 #: src/gtkdialogs.c:109 | |
3251 msgid "Romanian" | |
3252 msgstr "रोमानी" | |
3253 | |
3254 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:135 | |
3255 msgid "Russian" | |
3256 msgstr "रूसी" | |
3257 | |
3258 #: src/gtkdialogs.c:111 | |
3259 msgid "Serbian" | |
3260 msgstr "सर्बियाइ" | |
3261 | |
3262 #: src/gtkdialogs.c:112 | |
3263 #, fuzzy | |
3264 msgid "Slovenian" | |
3265 msgstr "स्लोवाक" | |
3266 | |
3267 #: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:137 | |
3268 msgid "Swedish" | |
3269 msgstr "स्वीडिश" | |
3270 | |
3271 #: src/gtkdialogs.c:114 | |
3272 msgid "Vietnamese" | |
3273 msgstr "" | |
3274 | |
3275 #: src/gtkdialogs.c:114 | |
3276 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
3277 msgstr "" | |
3278 | |
3279 #: src/gtkdialogs.c:115 | |
3280 msgid "Simplified Chinese" | |
3281 msgstr "सरलीकृत चीनी" | |
3282 | |
3283 #: src/gtkdialogs.c:116 | |
3284 msgid "Traditional Chinese" | |
3285 msgstr "पारम्परिक चीनी" | |
3286 | |
3287 #: src/gtkdialogs.c:122 | |
3288 msgid "Amharic" | |
3289 msgstr "अम्हारिक" | |
3290 | |
3291 #: src/gtkdialogs.c:136 | |
3292 msgid "Slovak" | |
3293 msgstr "स्लोवाक" | |
3294 | |
3295 #: src/gtkdialogs.c:138 | |
3296 msgid "Chinese" | |
3297 msgstr "चीनी" | |
3298 | |
3299 #: src/gtkdialogs.c:180 | |
3300 #, fuzzy | |
3301 msgid "About Gaim" | |
3302 msgstr "गेम v%s के बारे में" | |
3303 | |
3304 #: src/gtkdialogs.c:195 | |
3305 #, c-format | |
3306 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
3307 msgstr "" | |
3308 | |
3309 #: src/gtkdialogs.c:216 | |
3310 #, fuzzy | |
3311 msgid "" | |
3312 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | |
3313 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " | |
3314 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
3315 msgstr "" | |
3316 "गेम एक माड्यूलर इंस्टेंट मैसेन्जिंग क्लायन्ट है जो एआईएम, आईसीक्यू, याहू!, एमएसएन, आईआरसी, " | |
3317 "ज़ेबल, नेपस्टर, ज़ेफायर, तथा गडू-गडू इन सभी को एक साथ उपयोग में ला सकता है. इसे जीटीके+ के " | |
3318 "उपयोग से लिखा गया है और जीपीएल लाइसेंस के तहत है.<BR><BR>" | |
3319 | |
3320 #: src/gtkdialogs.c:225 | |
3321 #, fuzzy | |
3322 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3323 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #गेम irc.freenode.net पर<BR><BR>" | |
3324 | |
3325 #: src/gtkdialogs.c:230 | |
3326 msgid "Active Developers" | |
3327 msgstr "सक्रिय डेवलपर्स" | |
3328 | |
3329 #: src/gtkdialogs.c:245 | |
3330 msgid "Crazy Patch Writers" | |
3331 msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण" | |
3332 | |
3333 #: src/gtkdialogs.c:260 | |
3334 msgid "Retired Developers" | |
3335 msgstr "सेवानिवृत्त डेवलपर्स" | |
3336 | |
3337 #: src/gtkdialogs.c:275 | |
3338 msgid "Current Translators" | |
3339 msgstr "वर्तमान अनुवादक - रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" | |
3340 | |
3341 #: src/gtkdialogs.c:295 | |
3342 msgid "Past Translators" | |
3343 msgstr "पूर्व अनुवादकः रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" | |
3344 | |
3345 #: src/gtkdialogs.c:366 src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:560 | |
3303 msgid "_Screen name" | 3346 msgid "_Screen name" |
3304 msgstr "" | 3347 msgstr "" |
3305 | 3348 |
3306 # And now for the buttons | 3349 # And now for the buttons |
3307 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:250 src/gtkdialogs.c:302 | 3350 #: src/gtkdialogs.c:372 src/gtkdialogs.c:514 src/gtkdialogs.c:566 |
3308 #, fuzzy | 3351 #, fuzzy |
3309 msgid "_Account" | 3352 msgid "_Account" |
3310 msgstr "खाता" | 3353 msgstr "खाता" |
3311 | 3354 |
3312 #: src/gtkdialogs.c:118 | 3355 #: src/gtkdialogs.c:379 |
3313 #, fuzzy | 3356 #, fuzzy |
3314 msgid "New Instant Message" | 3357 msgid "New Instant Message" |
3315 msgstr "नया दूर संदेश" | 3358 msgstr "नया दूर संदेश" |
3316 | 3359 |
3317 #: src/gtkdialogs.c:120 | 3360 #: src/gtkdialogs.c:381 |
3318 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." | 3361 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." |
3319 msgstr "" | 3362 msgstr "" |
3320 | 3363 |
3321 #: src/gtkdialogs.c:257 | 3364 #: src/gtkdialogs.c:521 |
3322 msgid "Get User Info" | 3365 msgid "Get User Info" |
3323 msgstr "" | 3366 msgstr "" |
3324 | 3367 |
3325 #: src/gtkdialogs.c:259 | 3368 #: src/gtkdialogs.c:523 |
3326 msgid "" | 3369 msgid "" |
3327 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | 3370 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." |
3328 msgstr "" | 3371 msgstr "" |
3329 | 3372 |
3330 #: src/gtkdialogs.c:310 | 3373 #: src/gtkdialogs.c:574 |
3331 msgid "Get User Log" | 3374 msgid "Get User Log" |
3332 msgstr "" | 3375 msgstr "" |
3333 | 3376 |
3334 #: src/gtkdialogs.c:312 | 3377 #: src/gtkdialogs.c:576 |
3335 msgid "" | 3378 msgid "" |
3336 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." | 3379 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." |
3337 msgstr "" | 3380 msgstr "" |
3338 | 3381 |
3339 #: src/gtkdialogs.c:346 | 3382 #: src/gtkdialogs.c:616 |
3340 msgid "Warn User" | 3383 msgid "Warn User" |
3341 msgstr "" | 3384 msgstr "" |
3342 | 3385 |
3343 #: src/gtkdialogs.c:365 | 3386 #: src/gtkdialogs.c:637 |
3344 #, c-format | 3387 #, c-format |
3345 msgid "" | 3388 msgid "" |
3346 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | 3389 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" |
3347 "\n" | 3390 "\n" |
3348 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | 3391 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " |
3349 "harsher rate limiting.\n" | 3392 "harsher rate limiting.\n" |
3350 msgstr "" | 3393 msgstr "" |
3351 | 3394 |
3352 #: src/gtkdialogs.c:374 | 3395 #: src/gtkdialogs.c:646 |
3353 msgid "Warn _anonymously?" | 3396 msgid "Warn _anonymously?" |
3354 msgstr "" | 3397 msgstr "" |
3355 | 3398 |
3356 #: src/gtkdialogs.c:381 | 3399 #: src/gtkdialogs.c:653 |
3357 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | 3400 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
3358 msgstr "" | 3401 msgstr "" |
3359 | 3402 |
3360 #: src/gtkdialogs.c:400 | 3403 #: src/gtkdialogs.c:674 |
3361 msgid "Alias Contact" | 3404 msgid "Alias Contact" |
3362 msgstr "" | 3405 msgstr "" |
3363 | 3406 |
3364 #: src/gtkdialogs.c:401 | 3407 #: src/gtkdialogs.c:675 |
3365 msgid "Enter an alias for this contact." | 3408 msgid "Enter an alias for this contact." |
3366 msgstr "" | 3409 msgstr "" |
3367 | 3410 |
3368 #: src/gtkdialogs.c:403 src/gtkdialogs.c:421 src/gtkdialogs.c:439 | 3411 #: src/gtkdialogs.c:677 src/gtkdialogs.c:699 src/gtkdialogs.c:719 |
3369 #: src/gtkrequest.c:249 src/protocols/silc/chat.c:572 | 3412 #: src/gtkrequest.c:250 src/protocols/silc/chat.c:584 |
3370 msgid "Alias" | 3413 msgid "Alias" |
3371 msgstr "" | 3414 msgstr "" |
3372 | 3415 |
3373 #: src/gtkdialogs.c:417 | 3416 #: src/gtkdialogs.c:695 |
3374 #, c-format | 3417 #, c-format |
3375 msgid "Enter an alias for %s." | 3418 msgid "Enter an alias for %s." |
3376 msgstr "" | 3419 msgstr "" |
3377 | 3420 |
3378 #: src/gtkdialogs.c:419 | 3421 #: src/gtkdialogs.c:697 |
3379 msgid "Alias Buddy" | 3422 msgid "Alias Buddy" |
3380 msgstr "" | 3423 msgstr "" |
3381 | 3424 |
3382 #: src/gtkdialogs.c:436 | 3425 #: src/gtkdialogs.c:716 |
3383 #, fuzzy | 3426 #, fuzzy |
3384 msgid "Alias Chat" | 3427 msgid "Alias Chat" |
3385 msgstr "गपशप से जुड़ें" | 3428 msgstr "गपशप से जुड़ें" |
3386 | 3429 |
3387 #: src/gtkdialogs.c:437 | 3430 #: src/gtkdialogs.c:717 |
3388 msgid "Enter an alias for this chat." | 3431 msgid "Enter an alias for this chat." |
3389 msgstr "" | 3432 msgstr "" |
3390 | 3433 |
3391 #: src/gtkdialogs.c:474 | 3434 #: src/gtkdialogs.c:751 |
3392 #, c-format | 3435 #, c-format |
3393 msgid "" | 3436 msgid "" |
3394 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | 3437 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " |
3395 "your buddy list. Do you want to continue?" | 3438 "your buddy list. Do you want to continue?" |
3396 msgstr "" | 3439 msgstr "" |
3400 # *< ui_requirement | 3443 # *< ui_requirement |
3401 # *< flags | 3444 # *< flags |
3402 # *< dependencies | 3445 # *< dependencies |
3403 # *< priority | 3446 # *< priority |
3404 # *< id | 3447 # *< id |
3405 #: src/gtkdialogs.c:477 src/gtkdialogs.c:478 | 3448 #: src/gtkdialogs.c:754 src/gtkdialogs.c:755 |
3406 #, fuzzy | 3449 #, fuzzy |
3407 msgid "Remove Contact" | 3450 msgid "Remove Contact" |
3408 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | 3451 msgstr "रिमोट कंट्रोल" |
3409 | 3452 |
3410 #: src/gtkdialogs.c:530 | 3453 #: src/gtkdialogs.c:811 |
3411 #, c-format | 3454 #, c-format |
3412 msgid "" | 3455 msgid "" |
3413 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 3456 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
3414 "list. Do you want to continue?" | 3457 "list. Do you want to continue?" |
3415 msgstr "" | 3458 msgstr "" |
3419 # *< ui_requirement | 3462 # *< ui_requirement |
3420 # *< flags | 3463 # *< flags |
3421 # *< dependencies | 3464 # *< dependencies |
3422 # *< priority | 3465 # *< priority |
3423 # *< id | 3466 # *< id |
3424 #: src/gtkdialogs.c:533 src/gtkdialogs.c:534 | 3467 #: src/gtkdialogs.c:814 src/gtkdialogs.c:815 |
3425 #, fuzzy | 3468 #, fuzzy |
3426 msgid "Remove Group" | 3469 msgid "Remove Group" |
3427 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | 3470 msgstr "रिमोट कंट्रोल" |
3428 | 3471 |
3429 #: src/gtkdialogs.c:577 | 3472 #: src/gtkdialogs.c:853 |
3430 #, c-format | 3473 #, c-format |
3431 msgid "" | 3474 msgid "" |
3432 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 3475 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
3433 msgstr "" | 3476 msgstr "" |
3434 | 3477 |
3435 #: src/gtkdialogs.c:579 src/gtkdialogs.c:580 | 3478 #: src/gtkdialogs.c:856 src/gtkdialogs.c:857 |
3436 msgid "Remove Buddy" | 3479 msgid "Remove Buddy" |
3437 msgstr "" | 3480 msgstr "" |
3438 | 3481 |
3439 #: src/gtkdialogs.c:596 | 3482 #: src/gtkdialogs.c:873 |
3440 #, c-format | 3483 #, c-format |
3441 msgid "" | 3484 msgid "" |
3442 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 3485 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
3443 "continue?" | 3486 "continue?" |
3444 msgstr "" | 3487 msgstr "" |
3448 # *< ui_requirement | 3491 # *< ui_requirement |
3449 # *< flags | 3492 # *< flags |
3450 # *< dependencies | 3493 # *< dependencies |
3451 # *< priority | 3494 # *< priority |
3452 # *< id | 3495 # *< id |
3453 #: src/gtkdialogs.c:598 src/gtkdialogs.c:599 | 3496 #: src/gtkdialogs.c:877 src/gtkdialogs.c:878 |
3454 #, fuzzy | 3497 #, fuzzy |
3455 msgid "Remove Chat" | 3498 msgid "Remove Chat" |
3456 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | 3499 msgstr "रिमोट कंट्रोल" |
3457 | 3500 |
3458 #: src/gtkft.c:136 | 3501 #: src/gtkft.c:140 |
3459 #, c-format | 3502 #, c-format |
3460 msgid "%.2f KB/s" | 3503 msgid "%.2f KB/s" |
3461 msgstr "" | 3504 msgstr "" |
3462 | 3505 |
3463 #: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:962 | 3506 #: src/gtkft.c:161 src/gtkft.c:978 |
3464 #, fuzzy | 3507 #, fuzzy |
3465 msgid "Finished" | 3508 msgid "Finished" |
3466 msgstr "फिनिश" | 3509 msgstr "फिनिश" |
3467 | 3510 |
3468 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# | 3511 # #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-# |
3469 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | 3512 # #-#-#-#-# gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# |
3470 # gnome-session/session-properties.c:179 | 3513 # gnome-session/session-properties.c:179 |
3471 # Cancel button. | 3514 # Cancel button. |
3472 #: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:913 | 3515 #: src/gtkft.c:164 src/gtkft.c:929 |
3473 #, fuzzy | 3516 #, fuzzy |
3474 msgid "Canceled" | 3517 msgid "Canceled" |
3475 msgstr "रद्द" | 3518 msgstr "रद्द" |
3476 | 3519 |
3477 #: src/gtkft.c:163 | 3520 #: src/gtkft.c:167 src/gtkft.c:848 |
3478 msgid "Waiting for transfer to begin" | 3521 msgid "Waiting for transfer to begin" |
3479 msgstr "" | 3522 msgstr "" |
3480 | 3523 |
3481 #: src/gtkft.c:216 | 3524 #: src/gtkft.c:220 |
3525 msgid "<b>Receiving As:</b>" | |
3526 msgstr "" | |
3527 | |
3528 #: src/gtkft.c:222 | |
3482 msgid "<b>Receiving From:</b>" | 3529 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
3483 msgstr "" | 3530 msgstr "" |
3484 | 3531 |
3485 #: src/gtkft.c:219 | 3532 #: src/gtkft.c:226 |
3486 msgid "<b>Sending To:</b>" | 3533 msgid "<b>Sending To:</b>" |
3487 msgstr "" | 3534 msgstr "" |
3488 | 3535 |
3489 #: src/gtkft.c:393 | 3536 #: src/gtkft.c:228 |
3537 msgid "<b>Sending As:</b>" | |
3538 msgstr "" | |
3539 | |
3540 #: src/gtkft.c:407 | |
3490 msgid "There is no application configured to open this type of file." | 3541 msgid "There is no application configured to open this type of file." |
3491 msgstr "" | 3542 msgstr "" |
3492 | 3543 |
3493 #: src/gtkft.c:398 | 3544 #: src/gtkft.c:412 |
3494 msgid "An error occurred while opening the file." | 3545 msgid "An error occurred while opening the file." |
3495 msgstr "" | 3546 msgstr "" |
3496 | 3547 |
3497 #: src/gtkft.c:489 | 3548 #: src/gtkft.c:503 |
3498 msgid "Progress" | 3549 msgid "Progress" |
3499 msgstr "" | 3550 msgstr "" |
3500 | 3551 |
3501 #: src/gtkft.c:496 | 3552 #: src/gtkft.c:510 |
3502 msgid "Filename" | 3553 msgid "Filename" |
3503 msgstr "" | 3554 msgstr "" |
3504 | 3555 |
3505 #: src/gtkft.c:503 | 3556 #: src/gtkft.c:517 |
3506 msgid "Size" | 3557 msgid "Size" |
3507 msgstr "" | 3558 msgstr "" |
3508 | 3559 |
3509 #: src/gtkft.c:510 | 3560 #: src/gtkft.c:524 |
3510 #, fuzzy | 3561 #, fuzzy |
3511 msgid "Remaining" | 3562 msgid "Remaining" |
3512 msgstr "रोमानी" | 3563 msgstr "रोमानी" |
3513 | 3564 |
3514 #: src/gtkft.c:540 | 3565 #: src/gtkft.c:556 |
3515 msgid "Filename:" | 3566 msgid "Filename:" |
3516 msgstr "" | 3567 msgstr "" |
3517 | 3568 |
3518 # Autostart | 3569 # Autostart |
3519 #: src/gtkft.c:541 | 3570 #: src/gtkft.c:557 |
3520 #, fuzzy | 3571 #, fuzzy |
3521 msgid "Status:" | 3572 msgid "Status:" |
3522 msgstr "प्रारंभ-में" | 3573 msgstr "प्रारंभ-में" |
3523 | 3574 |
3524 #: src/gtkft.c:542 | 3575 #: src/gtkft.c:558 |
3525 msgid "Speed:" | 3576 msgid "Speed:" |
3526 msgstr "" | 3577 msgstr "" |
3527 | 3578 |
3528 #: src/gtkft.c:543 | 3579 #: src/gtkft.c:559 |
3529 msgid "Time Elapsed:" | 3580 msgid "Time Elapsed:" |
3530 msgstr "" | 3581 msgstr "" |
3531 | 3582 |
3532 #: src/gtkft.c:544 | 3583 #: src/gtkft.c:560 |
3533 msgid "Time Remaining:" | 3584 msgid "Time Remaining:" |
3534 msgstr "" | 3585 msgstr "" |
3535 | 3586 |
3536 #: src/gtkft.c:636 | 3587 #: src/gtkft.c:652 |
3537 msgid "_Keep the dialog open" | 3588 msgid "_Keep the dialog open" |
3538 msgstr "" | 3589 msgstr "" |
3539 | 3590 |
3540 #: src/gtkft.c:646 | 3591 #: src/gtkft.c:662 |
3541 msgid "_Clear finished transfers" | 3592 msgid "_Clear finished transfers" |
3542 msgstr "" | 3593 msgstr "" |
3543 | 3594 |
3544 #. "Download Details" arrow | 3595 #. "Download Details" arrow |
3545 #: src/gtkft.c:655 | 3596 #: src/gtkft.c:671 |
3546 msgid "Show transfer details" | 3597 msgid "Show transfer details" |
3547 msgstr "" | 3598 msgstr "" |
3548 | 3599 |
3549 #: src/gtkft.c:656 | 3600 #: src/gtkft.c:672 |
3550 #, fuzzy | 3601 #, fuzzy |
3551 msgid "Hide transfer details" | 3602 msgid "Hide transfer details" |
3552 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 3603 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
3553 | 3604 |
3554 #. Pause button | 3605 #. Pause button |
3555 #: src/gtkft.c:698 src/stock.c:91 | 3606 #: src/gtkft.c:714 src/stock.c:92 |
3556 msgid "_Pause" | 3607 msgid "_Pause" |
3557 msgstr "" | 3608 msgstr "" |
3558 | 3609 |
3559 #. Resume button | 3610 #. Resume button |
3560 #: src/gtkft.c:708 | 3611 #: src/gtkft.c:724 |
3561 msgid "_Resume" | 3612 msgid "_Resume" |
3562 msgstr "" | 3613 msgstr "" |
3563 | 3614 |
3564 #: src/gtkft.c:915 | 3615 #: src/gtkft.c:931 |
3565 msgid "Failed" | 3616 msgid "Failed" |
3566 msgstr "" | 3617 msgstr "" |
3567 | 3618 |
3568 #: src/gtkimhtml.c:602 | 3619 #: src/gtkimhtml.c:602 |
3569 msgid "Pa_ste As Text" | 3620 msgid "Pa_ste As Text" |
3602 | 3653 |
3603 #: src/gtkimhtml.c:2904 src/gtkimhtml.c:2916 | 3654 #: src/gtkimhtml.c:2904 src/gtkimhtml.c:2916 |
3604 msgid "Save Image" | 3655 msgid "Save Image" |
3605 msgstr "" | 3656 msgstr "" |
3606 | 3657 |
3607 #: src/gtkimhtml.c:2937 | 3658 #: src/gtkimhtml.c:2944 |
3608 msgid "_Save Image..." | 3659 msgid "_Save Image..." |
3609 msgstr "" | 3660 msgstr "" |
3610 | 3661 |
3611 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:163 | 3662 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:164 |
3612 msgid "Select Font" | 3663 msgid "Select Font" |
3613 msgstr "" | 3664 msgstr "" |
3614 | 3665 |
3615 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:238 | 3666 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:239 |
3616 msgid "Select Text Color" | 3667 msgid "Select Text Color" |
3617 msgstr "" | 3668 msgstr "" |
3618 | 3669 |
3619 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:311 | 3670 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:312 |
3620 msgid "Select Background Color" | 3671 msgid "Select Background Color" |
3621 msgstr "" | 3672 msgstr "" |
3622 | 3673 |
3623 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 | 3674 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:395 |
3624 msgid "_URL" | 3675 msgid "_URL" |
3625 msgstr "" | 3676 msgstr "" |
3626 | 3677 |
3627 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 | 3678 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:403 |
3628 msgid "_Description" | 3679 msgid "_Description" |
3629 msgstr "" | 3680 msgstr "" |
3630 | 3681 |
3631 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 | 3682 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:406 |
3632 msgid "" | 3683 msgid "" |
3633 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | 3684 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " |
3634 "The description is optional." | 3685 "The description is optional." |
3635 msgstr "" | 3686 msgstr "" |
3636 | 3687 |
3637 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 | 3688 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:410 |
3638 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | 3689 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." |
3639 msgstr "" | 3690 msgstr "" |
3640 | 3691 |
3641 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 | 3692 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:415 |
3642 msgid "Insert Link" | 3693 msgid "Insert Link" |
3643 msgstr "" | 3694 msgstr "" |
3644 | 3695 |
3645 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 | 3696 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:419 |
3646 msgid "_Insert" | 3697 msgid "_Insert" |
3647 msgstr "" | 3698 msgstr "" |
3648 | 3699 |
3649 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 | 3700 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:488 |
3650 #, c-format | 3701 #, c-format |
3651 msgid "Failed to store image: %s\n" | 3702 msgid "Failed to store image: %s\n" |
3652 msgstr "" | 3703 msgstr "" |
3653 | 3704 |
3654 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 | 3705 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:514 src/gtkimhtmltoolbar.c:524 |
3655 msgid "Insert Image" | 3706 msgid "Insert Image" |
3656 msgstr "" | 3707 msgstr "" |
3657 | 3708 |
3658 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:661 | 3709 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:662 |
3659 msgid "This theme has no available smileys." | 3710 msgid "This theme has no available smileys." |
3660 msgstr "" | 3711 msgstr "" |
3661 | 3712 |
3662 #. show everything | 3713 #. show everything |
3663 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:676 | 3714 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:677 |
3664 msgid "Smile!" | 3715 msgid "Smile!" |
3665 msgstr "" | 3716 msgstr "" |
3666 | 3717 |
3667 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:894 | 3718 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:895 |
3668 msgid "Bold" | 3719 msgid "Bold" |
3669 msgstr "" | 3720 msgstr "" |
3670 | 3721 |
3671 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:905 | 3722 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:906 |
3672 #, fuzzy | 3723 #, fuzzy |
3673 msgid "Italic" | 3724 msgid "Italic" |
3674 msgstr "इतालवी" | 3725 msgstr "इतालवी" |
3675 | 3726 |
3676 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 | 3727 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:917 |
3677 msgid "Underline" | 3728 msgid "Underline" |
3678 msgstr "" | 3729 msgstr "" |
3679 | 3730 |
3680 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:932 | 3731 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:933 |
3681 msgid "Larger font size" | 3732 msgid "Larger font size" |
3682 msgstr "" | 3733 msgstr "" |
3683 | 3734 |
3684 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:944 | 3735 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:945 |
3685 msgid "Smaller font size" | 3736 msgid "Smaller font size" |
3686 msgstr "" | 3737 msgstr "" |
3687 | 3738 |
3688 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:961 | 3739 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:962 |
3689 msgid "Font Face" | 3740 msgid "Font Face" |
3690 msgstr "" | 3741 msgstr "" |
3691 | 3742 |
3692 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:973 | 3743 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:974 |
3693 msgid "Foreground font color" | 3744 msgid "Foreground font color" |
3694 msgstr "" | 3745 msgstr "" |
3695 | 3746 |
3696 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:985 | 3747 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:986 |
3697 msgid "Background color" | 3748 msgid "Background color" |
3698 msgstr "" | 3749 msgstr "" |
3699 | 3750 |
3700 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1000 | 3751 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1001 |
3701 msgid "Insert link" | 3752 msgid "Insert link" |
3702 msgstr "" | 3753 msgstr "" |
3703 | 3754 |
3704 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1010 | 3755 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1011 |
3705 msgid "Insert image" | 3756 msgid "Insert image" |
3706 msgstr "" | 3757 msgstr "" |
3707 | 3758 |
3708 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1021 | 3759 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1022 |
3709 msgid "Insert smiley" | 3760 msgid "Insert smiley" |
3710 msgstr "" | 3761 msgstr "" |
3711 | 3762 |
3712 # Conversations | 3763 # Conversations |
3713 #: src/gtklog.c:302 | 3764 #: src/gtklog.c:302 |
3727 #, fuzzy | 3778 #, fuzzy |
3728 msgid "System Log" | 3779 msgid "System Log" |
3729 msgstr "तंत्र तश्तरी आइकन" | 3780 msgstr "तंत्र तश्तरी आइकन" |
3730 | 3781 |
3731 #. Descriptive label | 3782 #. Descriptive label |
3732 #: src/gtknotify.c:215 | 3783 #: src/gtknotify.c:216 |
3733 #, fuzzy, c-format | 3784 #, fuzzy, c-format |
3734 msgid "%s has %d new message." | 3785 msgid "%s has %d new message." |
3735 msgid_plural "%s has %d new messages." | 3786 msgid_plural "%s has %d new messages." |
3736 msgstr[0] "%s दूर चला गया." | 3787 msgstr[0] "%s दूर चला गया." |
3737 msgstr[1] "%s दूर चला गया." | 3788 msgstr[1] "%s दूर चला गया." |
3738 | 3789 |
3739 #: src/gtknotify.c:229 | 3790 #: src/gtknotify.c:230 |
3740 #, c-format | 3791 #, c-format |
3741 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | 3792 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
3742 msgstr "" | 3793 msgstr "" |
3743 | 3794 |
3744 #: src/gtknotify.c:238 | 3795 #: src/gtknotify.c:239 |
3745 #, c-format | 3796 #, c-format |
3746 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | 3797 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
3747 msgstr "" | 3798 msgstr "" |
3748 | 3799 |
3749 #: src/gtknotify.c:243 | 3800 #: src/gtknotify.c:244 |
3750 #, c-format | 3801 #, c-format |
3751 msgid "" | 3802 msgid "" |
3752 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 3803 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
3753 "\n" | 3804 "\n" |
3754 "%s%s%s%s" | 3805 "%s%s%s%s" |
3755 msgstr "" | 3806 msgstr "" |
3756 | 3807 |
3757 #: src/gtknotify.c:259 | 3808 #: src/gtknotify.c:260 |
3758 #, c-format | 3809 #, c-format |
3759 msgid "" | 3810 msgid "" |
3760 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 3811 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
3761 "\n" | 3812 "\n" |
3762 "%s" | 3813 "%s" |
3763 msgstr "" | 3814 msgstr "" |
3764 | 3815 |
3765 #: src/gtknotify.c:419 | 3816 #: src/gtknotify.c:430 |
3766 #, c-format | 3817 #, c-format |
3767 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | 3818 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." |
3768 msgstr "" | 3819 msgstr "" |
3769 | 3820 |
3770 #: src/gtknotify.c:422 src/gtknotify.c:436 src/gtknotify.c:451 | 3821 #: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457 |
3771 #: src/gtknotify.c:569 | 3822 #: src/gtknotify.c:576 |
3772 msgid "Unable to open URL" | 3823 msgid "Unable to open URL" |
3773 msgstr "" | 3824 msgstr "" |
3774 | 3825 |
3775 #: src/gtknotify.c:433 src/gtknotify.c:448 | 3826 #: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455 |
3776 #, c-format | 3827 #, c-format |
3777 msgid "Error launching \"%s\": %s" | 3828 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" |
3778 msgstr "" | 3829 msgstr "" |
3779 | 3830 |
3780 #: src/gtknotify.c:570 | 3831 #: src/gtknotify.c:577 |
3781 msgid "" | 3832 msgid "" |
3782 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 3833 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
3783 msgstr "" | 3834 msgstr "" |
3784 | 3835 |
3785 #: src/gtkpounce.c:129 | 3836 #: src/gtkpounce.c:130 |
3786 msgid "Select a file" | 3837 msgid "Select a file" |
3787 msgstr "" | 3838 msgstr "" |
3788 | 3839 |
3789 #: src/gtkpounce.c:160 | 3840 #: src/gtkpounce.c:161 |
3790 msgid "Please enter a buddy to pounce." | 3841 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
3791 msgstr "" | 3842 msgstr "" |
3792 | 3843 |
3793 #. "New Buddy Pounce" | 3844 #. "New Buddy Pounce" |
3794 #: src/gtkpounce.c:386 src/gtkpounce.c:888 | 3845 #: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:889 |
3795 msgid "New Buddy Pounce" | 3846 msgid "New Buddy Pounce" |
3796 msgstr "" | 3847 msgstr "" |
3797 | 3848 |
3798 #: src/gtkpounce.c:386 | 3849 #: src/gtkpounce.c:387 |
3799 msgid "Edit Buddy Pounce" | 3850 msgid "Edit Buddy Pounce" |
3800 msgstr "" | 3851 msgstr "" |
3801 | 3852 |
3802 #. Create the "Pounce Who" frame. | 3853 #. Create the "Pounce Who" frame. |
3803 #: src/gtkpounce.c:403 | 3854 #: src/gtkpounce.c:404 |
3804 msgid "Pounce Who" | 3855 msgid "Pounce Who" |
3805 msgstr "" | 3856 msgstr "" |
3806 | 3857 |
3807 #: src/gtkpounce.c:430 | 3858 #: src/gtkpounce.c:431 |
3808 #, fuzzy | 3859 #, fuzzy |
3809 msgid "_Buddy name:" | 3860 msgid "_Buddy name:" |
3810 msgstr "बड्डी गपशप" | 3861 msgstr "बड्डी गपशप" |
3811 | 3862 |
3812 #. Create the "Pounce When" frame. | 3863 #. Create the "Pounce When" frame. |
3813 #: src/gtkpounce.c:454 | 3864 #: src/gtkpounce.c:455 |
3814 msgid "Pounce When" | 3865 msgid "Pounce When" |
3815 msgstr "" | 3866 msgstr "" |
3816 | 3867 |
3817 #: src/gtkpounce.c:462 | 3868 #: src/gtkpounce.c:463 |
3818 #, fuzzy | 3869 #, fuzzy |
3819 msgid "Si_gn on" | 3870 msgid "Si_gn on" |
3820 msgstr "साइनऑफ" | 3871 msgstr "साइनऑफ" |
3821 | 3872 |
3822 #: src/gtkpounce.c:464 | 3873 #: src/gtkpounce.c:465 |
3823 #, fuzzy | 3874 #, fuzzy |
3824 msgid "Sign _off" | 3875 msgid "Sign _off" |
3825 msgstr "साइनऑफ" | 3876 msgstr "साइनऑफ" |
3826 | 3877 |
3827 #: src/gtkpounce.c:466 | 3878 #: src/gtkpounce.c:467 |
3828 #, fuzzy | 3879 #, fuzzy |
3829 msgid "A_way" | 3880 msgid "A_way" |
3830 msgstr "दूर" | 3881 msgstr "दूर" |
3831 | 3882 |
3832 #: src/gtkpounce.c:468 | 3883 #: src/gtkpounce.c:469 |
3833 msgid "_Return from away" | 3884 msgid "_Return from away" |
3834 msgstr "" | 3885 msgstr "" |
3835 | 3886 |
3836 #: src/gtkpounce.c:470 | 3887 #: src/gtkpounce.c:471 |
3837 msgid "_Idle" | 3888 msgid "_Idle" |
3838 msgstr "" | 3889 msgstr "" |
3839 | 3890 |
3840 #: src/gtkpounce.c:472 | 3891 #: src/gtkpounce.c:473 |
3841 msgid "Retur_n from idle" | 3892 msgid "Retur_n from idle" |
3842 msgstr "" | 3893 msgstr "" |
3843 | 3894 |
3844 #: src/gtkpounce.c:474 | 3895 #: src/gtkpounce.c:475 |
3845 msgid "Buddy starts _typing" | 3896 msgid "Buddy starts _typing" |
3846 msgstr "" | 3897 msgstr "" |
3847 | 3898 |
3848 # Buddy List trans options | 3899 # Buddy List trans options |
3849 #: src/gtkpounce.c:476 | 3900 #: src/gtkpounce.c:477 |
3850 #, fuzzy | 3901 #, fuzzy |
3851 msgid "Buddy stops t_yping" | 3902 msgid "Buddy stops t_yping" |
3852 msgstr "बड्डी सूची विंडो" | 3903 msgstr "बड्डी सूची विंडो" |
3853 | 3904 |
3854 #. Create the "Pounce Action" frame. | 3905 #. Create the "Pounce Action" frame. |
3855 #: src/gtkpounce.c:505 | 3906 #: src/gtkpounce.c:506 |
3856 msgid "Pounce Action" | 3907 msgid "Pounce Action" |
3857 msgstr "" | 3908 msgstr "" |
3858 | 3909 |
3859 #: src/gtkpounce.c:513 | 3910 #: src/gtkpounce.c:514 |
3860 #, fuzzy | 3911 #, fuzzy |
3861 msgid "Op_en an IM window" | 3912 msgid "Op_en an IM window" |
3862 msgstr "आईएम विंडोस (_I)" | 3913 msgstr "आईएम विंडोस (_I)" |
3863 | 3914 |
3864 #: src/gtkpounce.c:515 | 3915 #: src/gtkpounce.c:516 |
3865 #, fuzzy | 3916 #, fuzzy |
3866 msgid "_Popup notification" | 3917 msgid "_Popup notification" |
3867 msgstr "संदेश सूचना" | 3918 msgstr "संदेश सूचना" |
3868 | 3919 |
3869 #: src/gtkpounce.c:517 | 3920 #: src/gtkpounce.c:518 |
3870 #, fuzzy | 3921 #, fuzzy |
3871 msgid "Send a _message" | 3922 msgid "Send a _message" |
3872 msgstr "नया दूर संदेश" | 3923 msgstr "नया दूर संदेश" |
3873 | 3924 |
3874 #: src/gtkpounce.c:519 | 3925 #: src/gtkpounce.c:520 |
3875 msgid "E_xecute a command" | 3926 msgid "E_xecute a command" |
3876 msgstr "" | 3927 msgstr "" |
3877 | 3928 |
3878 #: src/gtkpounce.c:521 | 3929 #: src/gtkpounce.c:522 |
3879 msgid "P_lay a sound" | 3930 msgid "P_lay a sound" |
3880 msgstr "" | 3931 msgstr "" |
3881 | 3932 |
3882 #: src/gtkpounce.c:525 | 3933 #: src/gtkpounce.c:526 |
3883 msgid "B_rowse..." | 3934 msgid "B_rowse..." |
3884 msgstr "" | 3935 msgstr "" |
3885 | 3936 |
3886 #: src/gtkpounce.c:527 | 3937 #: src/gtkpounce.c:528 |
3887 msgid "Bro_wse..." | 3938 msgid "Bro_wse..." |
3888 msgstr "" | 3939 msgstr "" |
3889 | 3940 |
3890 #: src/gtkpounce.c:528 | 3941 #: src/gtkpounce.c:529 |
3891 msgid "Pre_view" | 3942 msgid "Pre_view" |
3892 msgstr "" | 3943 msgstr "" |
3893 | 3944 |
3894 #: src/gtkpounce.c:611 | 3945 #: src/gtkpounce.c:612 |
3895 msgid "Sav_e this pounce after activation" | 3946 msgid "Sav_e this pounce after activation" |
3896 msgstr "" | 3947 msgstr "" |
3897 | 3948 |
3898 #. "Remove Buddy Pounce" | 3949 #. "Remove Buddy Pounce" |
3899 #: src/gtkpounce.c:895 | 3950 #: src/gtkpounce.c:896 |
3900 msgid "Remove Buddy Pounce" | 3951 msgid "Remove Buddy Pounce" |
3901 msgstr "" | 3952 msgstr "" |
3902 | 3953 |
3903 #: src/gtkpounce.c:953 | 3954 #: src/gtkpounce.c:954 |
3904 #, c-format | 3955 #, c-format |
3905 msgid "%s has started typing to you (%s)" | 3956 msgid "%s has started typing to you (%s)" |
3906 msgstr "" | 3957 msgstr "" |
3907 | 3958 |
3908 #: src/gtkpounce.c:955 | 3959 #: src/gtkpounce.c:956 |
3909 #, fuzzy, c-format | 3960 #, fuzzy, c-format |
3910 msgid "%s has signed on (%s)" | 3961 msgid "%s has signed on (%s)" |
3911 msgstr "%s दूर चला गया." | 3962 msgstr "%s दूर चला गया." |
3912 | 3963 |
3913 #: src/gtkpounce.c:957 | 3964 #: src/gtkpounce.c:958 |
3914 #, fuzzy, c-format | 3965 #, fuzzy, c-format |
3915 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | 3966 msgid "%s has returned from being idle (%s)" |
3916 msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है." | 3967 msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है." |
3917 | 3968 |
3918 #: src/gtkpounce.c:959 | 3969 #: src/gtkpounce.c:960 |
3919 #, fuzzy, c-format | 3970 #, fuzzy, c-format |
3920 msgid "%s has returned from being away (%s)" | 3971 msgid "%s has returned from being away (%s)" |
3921 msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है." | 3972 msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है." |
3922 | 3973 |
3923 #: src/gtkpounce.c:961 | 3974 #: src/gtkpounce.c:962 |
3924 #, c-format | 3975 #, c-format |
3925 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | 3976 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" |
3926 msgstr "" | 3977 msgstr "" |
3927 | 3978 |
3928 #: src/gtkpounce.c:963 | 3979 #: src/gtkpounce.c:964 |
3929 #, fuzzy, c-format | 3980 #, fuzzy, c-format |
3930 msgid "%s has signed off (%s)" | 3981 msgid "%s has signed off (%s)" |
3931 msgstr "गेम - साइन्ड ऑफ" | 3982 msgstr "गेम - साइन्ड ऑफ" |
3932 | 3983 |
3933 #: src/gtkpounce.c:965 | 3984 #: src/gtkpounce.c:966 |
3934 #, fuzzy, c-format | 3985 #, fuzzy, c-format |
3935 msgid "%s has become idle (%s)" | 3986 msgid "%s has become idle (%s)" |
3936 msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है." | 3987 msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है." |
3937 | 3988 |
3938 #: src/gtkpounce.c:967 | 3989 #: src/gtkpounce.c:968 |
3939 #, fuzzy, c-format | 3990 #, fuzzy, c-format |
3940 msgid "%s has gone away. (%s)" | 3991 msgid "%s has gone away. (%s)" |
3941 msgstr "%s दूर चला गया." | 3992 msgstr "%s दूर चला गया." |
3942 | 3993 |
3943 #: src/gtkpounce.c:968 | 3994 #: src/gtkpounce.c:969 |
3944 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 3995 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3945 msgstr "" | 3996 msgstr "" |
3946 | 3997 |
3947 #: src/gtkprefs.c:446 | 3998 #: src/gtkprefs.c:447 |
3948 #, fuzzy | 3999 #, fuzzy |
3949 msgid "Interface Options" | 4000 msgid "Interface Options" |
3950 msgstr "विन-गेम विकल्प" | 4001 msgstr "विन-गेम विकल्प" |
3951 | 4002 |
3952 #: src/gtkprefs.c:448 | 4003 #: src/gtkprefs.c:449 |
3953 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | 4004 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
3954 msgstr "" | 4005 msgstr "" |
3955 | 4006 |
3956 #: src/gtkprefs.c:675 | 4007 #: src/gtkprefs.c:678 |
3957 msgid "" | 4008 msgid "" |
3958 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 4009 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
3959 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 4010 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
3960 msgstr "" | 4011 msgstr "" |
3961 | 4012 |
3962 #: src/gtkprefs.c:715 | 4013 #: src/gtkprefs.c:718 |
3963 msgid "Icon" | 4014 msgid "Icon" |
3964 msgstr "" | 4015 msgstr "" |
3965 | 4016 |
3966 #: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2194 src/protocols/jabber/buddy.c:264 | 4017 #: src/gtkprefs.c:725 src/gtkprefs.c:2201 src/protocols/jabber/buddy.c:264 |
3967 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:693 | 4018 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:721 |
3968 msgid "Description" | 4019 msgid "Description" |
3969 msgstr "" | 4020 msgstr "" |
3970 | 4021 |
3971 #: src/gtkprefs.c:818 | 4022 #: src/gtkprefs.c:821 |
3972 #, fuzzy | 4023 #, fuzzy |
3973 msgid "Display" | 4024 msgid "Display" |
3974 msgstr "देरी" | 4025 msgstr "देरी" |
3975 | 4026 |
3976 #: src/gtkprefs.c:819 | 4027 #: src/gtkprefs.c:822 |
3977 msgid "Show _timestamp on messages" | 4028 msgid "Show _timestamp on messages" |
3978 msgstr "" | 4029 msgstr "" |
3979 | 4030 |
3980 #: src/gtkprefs.c:822 | 4031 #: src/gtkprefs.c:825 |
3981 msgid "_Highlight misspelled words" | 4032 msgid "_Highlight misspelled words" |
3982 msgstr "" | 4033 msgstr "" |
3983 | 4034 |
3984 #: src/gtkprefs.c:826 | 4035 #: src/gtkprefs.c:829 |
3985 msgid "Ignore c_olors" | 4036 msgid "Ignore c_olors" |
3986 msgstr "" | 4037 msgstr "" |
3987 | 4038 |
3988 #: src/gtkprefs.c:828 | 4039 #: src/gtkprefs.c:831 |
3989 msgid "Ignore font _faces" | 4040 msgid "Ignore font _faces" |
3990 msgstr "" | 4041 msgstr "" |
3991 | 4042 |
3992 #: src/gtkprefs.c:830 | 4043 #: src/gtkprefs.c:833 |
3993 msgid "Ignore font si_zes" | 4044 msgid "Ignore font si_zes" |
3994 msgstr "" | 4045 msgstr "" |
3995 | 4046 |
3996 #: src/gtkprefs.c:833 | 4047 #: src/gtkprefs.c:836 |
3997 msgid "Default Formatting" | 4048 msgid "Default Formatting" |
3998 msgstr "" | 4049 msgstr "" |
3999 | 4050 |
4000 #: src/gtkprefs.c:835 | 4051 #: src/gtkprefs.c:838 |
4001 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" | 4052 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" |
4002 msgstr "" | 4053 msgstr "" |
4003 | 4054 |
4004 #: src/gtkprefs.c:867 | 4055 #: src/gtkprefs.c:870 |
4005 msgid "" | 4056 msgid "" |
4006 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | 4057 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " |
4007 "that support formatting. :)" | 4058 "that support formatting. :)" |
4008 msgstr "" | 4059 msgstr "" |
4009 | 4060 |
4010 #: src/gtkprefs.c:870 | 4061 #: src/gtkprefs.c:873 |
4011 msgid "_Clear Formatting" | 4062 msgid "_Clear Formatting" |
4012 msgstr "" | 4063 msgstr "" |
4013 | 4064 |
4014 #: src/gtkprefs.c:907 | 4065 #: src/gtkprefs.c:910 |
4015 #, fuzzy | 4066 #, fuzzy |
4016 msgid "Send Message" | 4067 msgid "Send Message" |
4017 msgstr "नया संदेश..." | 4068 msgstr "नया संदेश..." |
4018 | 4069 |
4019 #: src/gtkprefs.c:908 | 4070 #: src/gtkprefs.c:911 |
4020 msgid "Enter _sends message" | 4071 msgid "Enter _sends message" |
4021 msgstr "" | 4072 msgstr "" |
4022 | 4073 |
4023 #: src/gtkprefs.c:910 | 4074 #: src/gtkprefs.c:913 |
4024 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | 4075 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
4025 msgstr "" | 4076 msgstr "" |
4026 | 4077 |
4027 #: src/gtkprefs.c:913 | 4078 #: src/gtkprefs.c:916 |
4028 msgid "Window Closing" | 4079 msgid "Window Closing" |
4029 msgstr "" | 4080 msgstr "" |
4030 | 4081 |
4031 #: src/gtkprefs.c:914 | 4082 #: src/gtkprefs.c:917 |
4032 msgid "_Escape closes window" | 4083 msgid "_Escape closes window" |
4033 msgstr "" | 4084 msgstr "" |
4034 | 4085 |
4035 # Conversations | 4086 # Conversations |
4036 #: src/gtkprefs.c:917 | 4087 #: src/gtkprefs.c:920 |
4037 #, fuzzy | 4088 #, fuzzy |
4038 msgid "Insertions" | 4089 msgid "Insertions" |
4039 msgstr "वार्तालाप" | 4090 msgstr "वार्तालाप" |
4040 | 4091 |
4041 #: src/gtkprefs.c:918 | 4092 #: src/gtkprefs.c:921 |
4042 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" | 4093 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" |
4043 msgstr "" | 4094 msgstr "" |
4044 | 4095 |
4045 #: src/gtkprefs.c:920 | 4096 #: src/gtkprefs.c:923 |
4046 msgid "Control-(number) _inserts smileys" | 4097 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
4047 msgstr "" | 4098 msgstr "" |
4048 | 4099 |
4049 #: src/gtkprefs.c:936 | 4100 #: src/gtkprefs.c:939 |
4050 #, fuzzy | 4101 #, fuzzy |
4051 msgid "Buddy List Sorting" | 4102 msgid "Buddy List Sorting" |
4052 msgstr "बड्डी सूची त्रुटि" | 4103 msgstr "बड्डी सूची त्रुटि" |
4053 | 4104 |
4054 #: src/gtkprefs.c:945 | 4105 #: src/gtkprefs.c:948 |
4055 msgid "_Sorting:" | 4106 msgid "_Sorting:" |
4056 msgstr "" | 4107 msgstr "" |
4057 | 4108 |
4058 #: src/gtkprefs.c:951 src/gtkprefs.c:1003 | 4109 #: src/gtkprefs.c:954 src/gtkprefs.c:1006 |
4059 msgid "Show _buttons as:" | 4110 msgid "Show _buttons as:" |
4060 msgstr "" | 4111 msgstr "" |
4061 | 4112 |
4062 #: src/gtkprefs.c:953 src/gtkprefs.c:1005 | 4113 #: src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008 |
4063 msgid "Pictures" | 4114 msgid "Pictures" |
4064 msgstr "" | 4115 msgstr "" |
4065 | 4116 |
4066 #: src/gtkprefs.c:954 src/gtkprefs.c:1006 | 4117 #: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009 |
4067 msgid "Text" | 4118 msgid "Text" |
4068 msgstr "" | 4119 msgstr "" |
4069 | 4120 |
4070 #: src/gtkprefs.c:955 src/gtkprefs.c:1007 | 4121 #: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1010 |
4071 msgid "Pictures and text" | 4122 msgid "Pictures and text" |
4072 msgstr "" | 4123 msgstr "" |
4073 | 4124 |
4074 #: src/gtkprefs.c:958 | 4125 #: src/gtkprefs.c:961 |
4075 msgid "_Raise window on events" | 4126 msgid "_Raise window on events" |
4076 msgstr "" | 4127 msgstr "" |
4077 | 4128 |
4078 #: src/gtkprefs.c:961 | 4129 #: src/gtkprefs.c:964 |
4079 #, fuzzy | 4130 #, fuzzy |
4080 msgid "Buddy Display" | 4131 msgid "Buddy Display" |
4081 msgstr "बड्डी दूर हैः" | 4132 msgstr "बड्डी दूर हैः" |
4082 | 4133 |
4083 #: src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1020 | 4134 #: src/gtkprefs.c:965 src/gtkprefs.c:1027 |
4084 msgid "Show buddy _icons" | 4135 msgid "Show buddy _icons" |
4085 msgstr "" | 4136 msgstr "" |
4086 | 4137 |
4087 #: src/gtkprefs.c:964 | 4138 #: src/gtkprefs.c:967 |
4088 msgid "Show _warning levels" | 4139 msgid "Show _warning levels" |
4089 msgstr "" | 4140 msgstr "" |
4090 | 4141 |
4091 #: src/gtkprefs.c:966 | 4142 #: src/gtkprefs.c:969 |
4092 msgid "Show idle _times" | 4143 msgid "Show idle _times" |
4093 msgstr "" | 4144 msgstr "" |
4094 | 4145 |
4095 #: src/gtkprefs.c:968 | 4146 #: src/gtkprefs.c:971 |
4096 msgid "Dim i_dle buddies" | 4147 msgid "Dim i_dle buddies" |
4097 msgstr "" | 4148 msgstr "" |
4098 | 4149 |
4099 #: src/gtkprefs.c:970 | 4150 #: src/gtkprefs.c:973 |
4100 msgid "_Automatically expand contacts" | 4151 msgid "_Automatically expand contacts" |
4101 msgstr "" | 4152 msgstr "" |
4102 | 4153 |
4103 #: src/gtkprefs.c:1013 | 4154 #: src/gtkprefs.c:1017 |
4104 msgid "Enable \"_slash\" commands" | 4155 msgid "Enable \"_slash\" commands" |
4105 msgstr "" | 4156 msgstr "" |
4106 | 4157 |
4107 #: src/gtkprefs.c:1016 | 4158 #: src/gtkprefs.c:1020 |
4159 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" | |
4160 msgstr "" | |
4161 | |
4162 #: src/gtkprefs.c:1023 | |
4108 msgid "Show _formatting toolbar" | 4163 msgid "Show _formatting toolbar" |
4109 msgstr "" | 4164 msgstr "" |
4110 | 4165 |
4111 #: src/gtkprefs.c:1018 | 4166 #: src/gtkprefs.c:1025 |
4112 msgid "Show _aliases in tabs/titles" | 4167 msgid "Show _aliases in tabs/titles" |
4113 msgstr "" | 4168 msgstr "" |
4114 | 4169 |
4115 #: src/gtkprefs.c:1022 | 4170 #: src/gtkprefs.c:1029 |
4116 msgid "Enable buddy ic_on animation" | 4171 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
4117 msgstr "" | 4172 msgstr "" |
4118 | 4173 |
4119 #: src/gtkprefs.c:1024 | 4174 #: src/gtkprefs.c:1031 |
4120 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | 4175 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" |
4121 msgstr "" | 4176 msgstr "" |
4122 | 4177 |
4123 #: src/gtkprefs.c:1026 | 4178 #: src/gtkprefs.c:1033 |
4124 msgid "_Raise IM window on events" | 4179 msgid "_Raise IM window on events" |
4125 msgstr "" | 4180 msgstr "" |
4126 | 4181 |
4127 #: src/gtkprefs.c:1029 | 4182 #: src/gtkprefs.c:1036 |
4128 msgid "Raise chat _window on events" | 4183 msgid "Raise chat _window on events" |
4129 msgstr "" | 4184 msgstr "" |
4130 | 4185 |
4131 #: src/gtkprefs.c:1031 | 4186 #: src/gtkprefs.c:1038 |
4132 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" | 4187 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" |
4133 msgstr "" | 4188 msgstr "" |
4134 | 4189 |
4135 #. All the tab options! | 4190 #. All the tab options! |
4136 #: src/gtkprefs.c:1035 | 4191 #: src/gtkprefs.c:1042 |
4137 #, fuzzy | 4192 #, fuzzy |
4138 msgid "Tab Options" | 4193 msgid "Tab Options" |
4139 msgstr "विन-गेम विकल्प" | 4194 msgstr "विन-गेम विकल्प" |
4140 | 4195 |
4141 #: src/gtkprefs.c:1037 | 4196 #: src/gtkprefs.c:1044 |
4142 #, fuzzy | 4197 #, fuzzy |
4143 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 4198 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
4144 msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)" | 4199 msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)" |
4145 | 4200 |
4146 #: src/gtkprefs.c:1052 | 4201 #: src/gtkprefs.c:1059 |
4147 msgid "Show _close button on tabs" | 4202 msgid "Show _close button on tabs" |
4148 msgstr "" | 4203 msgstr "" |
4149 | 4204 |
4150 #: src/gtkprefs.c:1055 | 4205 #: src/gtkprefs.c:1062 |
4151 #, fuzzy | 4206 #, fuzzy |
4152 msgid "Tab p_lacement:" | 4207 msgid "Tab p_lacement:" |
4153 msgstr "बदलने हेतु पाठ" | 4208 msgstr "बदलने हेतु पाठ" |
4154 | 4209 |
4155 #: src/gtkprefs.c:1057 | 4210 #: src/gtkprefs.c:1064 |
4156 msgid "Top" | 4211 msgid "Top" |
4157 msgstr "" | 4212 msgstr "" |
4158 | 4213 |
4159 #: src/gtkprefs.c:1058 | 4214 #: src/gtkprefs.c:1065 |
4160 msgid "Bottom" | 4215 msgid "Bottom" |
4161 msgstr "" | 4216 msgstr "" |
4162 | 4217 |
4163 #: src/gtkprefs.c:1059 | 4218 #: src/gtkprefs.c:1066 |
4164 msgid "Left" | 4219 msgid "Left" |
4165 msgstr "" | 4220 msgstr "" |
4166 | 4221 |
4167 #: src/gtkprefs.c:1060 | 4222 #: src/gtkprefs.c:1067 |
4168 msgid "Right" | 4223 msgid "Right" |
4169 msgstr "" | 4224 msgstr "" |
4170 | 4225 |
4171 # Conversations | 4226 # Conversations |
4172 #: src/gtkprefs.c:1066 | 4227 #: src/gtkprefs.c:1073 |
4173 #, fuzzy | 4228 #, fuzzy |
4174 msgid "New conversation _placement:" | 4229 msgid "New conversation _placement:" |
4175 msgstr "वार्तालाप" | 4230 msgstr "वार्तालाप" |
4176 | 4231 |
4177 #: src/gtkprefs.c:1117 src/protocols/oscar/oscar.c:578 | 4232 #: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:712 |
4178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4860 | 4233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4974 |
4179 msgid "IP Address" | 4234 msgid "IP Address" |
4180 msgstr "" | 4235 msgstr "" |
4181 | 4236 |
4182 #: src/gtkprefs.c:1119 | 4237 #: src/gtkprefs.c:1126 |
4183 msgid "_Autodetect IP Address" | 4238 msgid "_Autodetect IP Address" |
4184 msgstr "" | 4239 msgstr "" |
4185 | 4240 |
4186 #: src/gtkprefs.c:1128 | 4241 #: src/gtkprefs.c:1135 |
4187 msgid "Public _IP:" | 4242 msgid "Public _IP:" |
4188 msgstr "" | 4243 msgstr "" |
4189 | 4244 |
4190 #: src/gtkprefs.c:1152 | 4245 #: src/gtkprefs.c:1159 |
4191 #, fuzzy | 4246 #, fuzzy |
4192 msgid "Ports" | 4247 msgid "Ports" |
4193 msgstr "पुर्तगाली" | 4248 msgstr "पुर्तगाली" |
4194 | 4249 |
4195 #: src/gtkprefs.c:1155 | 4250 #: src/gtkprefs.c:1162 |
4196 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | 4251 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
4197 msgstr "" | 4252 msgstr "" |
4198 | 4253 |
4199 #: src/gtkprefs.c:1158 | 4254 #: src/gtkprefs.c:1165 |
4200 msgid "_Start Port:" | 4255 msgid "_Start Port:" |
4201 msgstr "" | 4256 msgstr "" |
4202 | 4257 |
4203 #: src/gtkprefs.c:1165 | 4258 #: src/gtkprefs.c:1172 |
4204 msgid "_End Port:" | 4259 msgid "_End Port:" |
4205 msgstr "" | 4260 msgstr "" |
4206 | 4261 |
4207 #: src/gtkprefs.c:1172 | 4262 #: src/gtkprefs.c:1179 |
4208 #, fuzzy | 4263 #, fuzzy |
4209 msgid "Proxy Server" | 4264 msgid "Proxy Server" |
4210 msgstr "डाक सर्वर" | 4265 msgstr "डाक सर्वर" |
4211 | 4266 |
4212 #: src/gtkprefs.c:1176 | 4267 #: src/gtkprefs.c:1183 |
4213 msgid "No proxy" | 4268 msgid "No proxy" |
4214 msgstr "" | 4269 msgstr "" |
4215 | 4270 |
4216 #: src/gtkprefs.c:1238 | 4271 #: src/gtkprefs.c:1245 |
4217 msgid "_User:" | 4272 msgid "_User:" |
4218 msgstr "" | 4273 msgstr "" |
4219 | 4274 |
4220 #: src/gtkprefs.c:1294 | 4275 #: src/gtkprefs.c:1301 |
4221 msgid "Epiphany" | 4276 msgid "Epiphany" |
4222 msgstr "" | 4277 msgstr "" |
4223 | 4278 |
4224 #: src/gtkprefs.c:1295 | 4279 #: src/gtkprefs.c:1302 |
4225 msgid "Firebird" | 4280 msgid "Firebird" |
4226 msgstr "" | 4281 msgstr "" |
4227 | 4282 |
4228 #: src/gtkprefs.c:1296 | 4283 #: src/gtkprefs.c:1303 |
4229 msgid "Firefox" | 4284 msgid "Firefox" |
4230 msgstr "" | 4285 msgstr "" |
4231 | 4286 |
4232 #: src/gtkprefs.c:1297 | 4287 #: src/gtkprefs.c:1304 |
4233 msgid "Galeon" | 4288 msgid "Galeon" |
4234 msgstr "" | 4289 msgstr "" |
4235 | 4290 |
4236 #: src/gtkprefs.c:1298 | 4291 #: src/gtkprefs.c:1305 |
4237 msgid "Gnome Default" | 4292 msgid "Gnome Default" |
4238 msgstr "" | 4293 msgstr "" |
4239 | 4294 |
4240 #: src/gtkprefs.c:1299 | 4295 #: src/gtkprefs.c:1306 |
4241 msgid "Konqueror" | 4296 msgid "Konqueror" |
4242 msgstr "" | 4297 msgstr "" |
4243 | 4298 |
4244 #: src/gtkprefs.c:1300 | 4299 #: src/gtkprefs.c:1307 |
4245 msgid "Mozilla" | 4300 msgid "Mozilla" |
4246 msgstr "" | 4301 msgstr "" |
4247 | 4302 |
4248 #: src/gtkprefs.c:1301 | 4303 #: src/gtkprefs.c:1308 |
4249 msgid "Netscape" | 4304 msgid "Netscape" |
4250 msgstr "" | 4305 msgstr "" |
4251 | 4306 |
4252 #: src/gtkprefs.c:1302 | 4307 #: src/gtkprefs.c:1309 |
4253 msgid "Opera" | 4308 msgid "Opera" |
4254 msgstr "" | 4309 msgstr "" |
4255 | 4310 |
4256 #: src/gtkprefs.c:1311 | 4311 #: src/gtkprefs.c:1318 |
4257 msgid "Manual" | 4312 msgid "Manual" |
4258 msgstr "" | 4313 msgstr "" |
4259 | 4314 |
4260 #: src/gtkprefs.c:1362 | 4315 #: src/gtkprefs.c:1369 |
4261 msgid "Browser Selection" | 4316 msgid "Browser Selection" |
4262 msgstr "" | 4317 msgstr "" |
4263 | 4318 |
4264 #: src/gtkprefs.c:1366 | 4319 #: src/gtkprefs.c:1373 |
4265 msgid "_Browser:" | 4320 msgid "_Browser:" |
4266 msgstr "" | 4321 msgstr "" |
4267 | 4322 |
4268 #: src/gtkprefs.c:1373 | 4323 #: src/gtkprefs.c:1380 |
4269 msgid "_Open link in:" | 4324 msgid "_Open link in:" |
4270 msgstr "" | 4325 msgstr "" |
4271 | 4326 |
4272 #: src/gtkprefs.c:1375 | 4327 #: src/gtkprefs.c:1382 |
4273 msgid "Browser default" | 4328 msgid "Browser default" |
4274 msgstr "" | 4329 msgstr "" |
4275 | 4330 |
4276 #: src/gtkprefs.c:1376 | 4331 #: src/gtkprefs.c:1383 |
4277 msgid "Existing window" | 4332 msgid "Existing window" |
4278 msgstr "" | 4333 msgstr "" |
4279 | 4334 |
4280 #: src/gtkprefs.c:1378 | 4335 #: src/gtkprefs.c:1385 |
4281 msgid "New tab" | 4336 msgid "New tab" |
4282 msgstr "" | 4337 msgstr "" |
4283 | 4338 |
4284 #: src/gtkprefs.c:1392 | 4339 #: src/gtkprefs.c:1399 |
4285 #, c-format | 4340 #, c-format |
4286 msgid "" | 4341 msgid "" |
4287 "_Manual:\n" | 4342 "_Manual:\n" |
4288 "(%s for URL)" | 4343 "(%s for URL)" |
4289 msgstr "" | 4344 msgstr "" |
4290 | 4345 |
4291 #: src/gtkprefs.c:1429 | 4346 #: src/gtkprefs.c:1436 |
4292 msgid "Message Logs" | 4347 msgid "Message Logs" |
4293 msgstr "" | 4348 msgstr "" |
4294 | 4349 |
4295 #: src/gtkprefs.c:1432 | 4350 #: src/gtkprefs.c:1439 |
4296 msgid "Log _Format:" | 4351 msgid "Log _Format:" |
4297 msgstr "" | 4352 msgstr "" |
4298 | 4353 |
4299 #: src/gtkprefs.c:1435 | 4354 #: src/gtkprefs.c:1442 |
4300 msgid "_Log all instant messages" | 4355 msgid "_Log all instant messages" |
4301 msgstr "" | 4356 msgstr "" |
4302 | 4357 |
4303 #: src/gtkprefs.c:1437 | 4358 #: src/gtkprefs.c:1444 |
4304 msgid "Log all c_hats" | 4359 msgid "Log all c_hats" |
4305 msgstr "" | 4360 msgstr "" |
4306 | 4361 |
4307 #: src/gtkprefs.c:1440 | 4362 #: src/gtkprefs.c:1447 |
4308 msgid "System Logs" | 4363 msgid "System Logs" |
4309 msgstr "" | 4364 msgstr "" |
4310 | 4365 |
4311 #: src/gtkprefs.c:1442 | 4366 #: src/gtkprefs.c:1449 |
4312 msgid "_Enable system log" | 4367 msgid "_Enable system log" |
4313 msgstr "" | 4368 msgstr "" |
4314 | 4369 |
4315 #: src/gtkprefs.c:1445 | 4370 #: src/gtkprefs.c:1452 |
4316 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | 4371 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4317 msgstr "" | 4372 msgstr "" |
4318 | 4373 |
4319 #: src/gtkprefs.c:1451 | 4374 #: src/gtkprefs.c:1458 |
4320 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | 4375 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4321 msgstr "" | 4376 msgstr "" |
4322 | 4377 |
4323 #: src/gtkprefs.c:1457 | 4378 #: src/gtkprefs.c:1464 |
4324 msgid "Log when buddies go away/come _back" | 4379 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4325 msgstr "" | 4380 msgstr "" |
4326 | 4381 |
4327 #: src/gtkprefs.c:1463 | 4382 #: src/gtkprefs.c:1470 |
4328 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | 4383 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4329 msgstr "" | 4384 msgstr "" |
4330 | 4385 |
4331 #: src/gtkprefs.c:1589 | 4386 #: src/gtkprefs.c:1596 |
4332 msgid "Sound Selection" | 4387 msgid "Sound Selection" |
4333 msgstr "" | 4388 msgstr "" |
4334 | 4389 |
4335 #: src/gtkprefs.c:1640 | 4390 #: src/gtkprefs.c:1647 |
4336 #, fuzzy | 4391 #, fuzzy |
4337 msgid "Sound Options" | 4392 msgid "Sound Options" |
4338 msgstr "विन-गेम विकल्प" | 4393 msgstr "विन-गेम विकल्प" |
4339 | 4394 |
4340 # Remove on focus button | 4395 # Remove on focus button |
4341 #: src/gtkprefs.c:1641 | 4396 #: src/gtkprefs.c:1648 |
4342 #, fuzzy | 4397 #, fuzzy |
4343 msgid "Sounds when conversation has _focus" | 4398 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
4344 msgstr "वार्तालाप विंडो पर केंद्र प्राप्त हो तो हटाएँ (_g)" | 4399 msgstr "वार्तालाप विंडो पर केंद्र प्राप्त हो तो हटाएँ (_g)" |
4345 | 4400 |
4346 #: src/gtkprefs.c:1643 | 4401 #: src/gtkprefs.c:1650 |
4347 msgid "_Sounds while away" | 4402 msgid "_Sounds while away" |
4348 msgstr "" | 4403 msgstr "" |
4349 | 4404 |
4350 #: src/gtkprefs.c:1647 | 4405 #: src/gtkprefs.c:1654 |
4351 msgid "Sound Method" | 4406 msgid "Sound Method" |
4352 msgstr "" | 4407 msgstr "" |
4353 | 4408 |
4354 #: src/gtkprefs.c:1648 | 4409 #: src/gtkprefs.c:1655 |
4355 msgid "_Method:" | 4410 msgid "_Method:" |
4356 msgstr "" | 4411 msgstr "" |
4357 | 4412 |
4358 #: src/gtkprefs.c:1650 | 4413 #: src/gtkprefs.c:1657 |
4359 msgid "Console beep" | 4414 msgid "Console beep" |
4360 msgstr "" | 4415 msgstr "" |
4361 | 4416 |
4362 #: src/gtkprefs.c:1652 | 4417 #: src/gtkprefs.c:1659 |
4363 #, fuzzy | 4418 #, fuzzy |
4364 msgid "Automatic" | 4419 msgid "Automatic" |
4365 msgstr "अम्हारिक" | 4420 msgstr "अम्हारिक" |
4366 | 4421 |
4367 #: src/gtkprefs.c:1659 | 4422 #: src/gtkprefs.c:1666 |
4368 msgid "Command" | 4423 msgid "Command" |
4369 msgstr "" | 4424 msgstr "" |
4370 | 4425 |
4371 #: src/gtkprefs.c:1667 | 4426 #: src/gtkprefs.c:1674 |
4372 #, c-format | 4427 #, c-format |
4373 msgid "" | 4428 msgid "" |
4374 "Sound c_ommand:\n" | 4429 "Sound c_ommand:\n" |
4375 "(%s for filename)" | 4430 "(%s for filename)" |
4376 msgstr "" | 4431 msgstr "" |
4377 | 4432 |
4378 #: src/gtkprefs.c:1694 | 4433 #: src/gtkprefs.c:1701 |
4379 msgid "Sound Events" | 4434 msgid "Sound Events" |
4380 msgstr "" | 4435 msgstr "" |
4381 | 4436 |
4382 #: src/gtkprefs.c:1745 | 4437 #: src/gtkprefs.c:1752 |
4383 #, fuzzy | 4438 #, fuzzy |
4384 msgid "Play" | 4439 msgid "Play" |
4385 msgstr "देरी" | 4440 msgstr "देरी" |
4386 | 4441 |
4387 #: src/gtkprefs.c:1752 | 4442 #: src/gtkprefs.c:1759 |
4388 msgid "Event" | 4443 msgid "Event" |
4389 msgstr "" | 4444 msgstr "" |
4390 | 4445 |
4391 #: src/gtkprefs.c:1771 | 4446 #: src/gtkprefs.c:1778 |
4392 #, fuzzy | 4447 #, fuzzy |
4393 msgid "Test" | 4448 msgid "Test" |
4394 msgstr "अंकित समय" | 4449 msgstr "अंकित समय" |
4395 | 4450 |
4396 #: src/gtkprefs.c:1775 | 4451 #: src/gtkprefs.c:1782 |
4397 msgid "Reset" | 4452 msgid "Reset" |
4398 msgstr "" | 4453 msgstr "" |
4399 | 4454 |
4400 #: src/gtkprefs.c:1779 | 4455 #: src/gtkprefs.c:1786 |
4401 msgid "Choose..." | 4456 msgid "Choose..." |
4402 msgstr "" | 4457 msgstr "" |
4403 | 4458 |
4404 #: src/gtkprefs.c:1803 | 4459 #: src/gtkprefs.c:1810 |
4405 msgid "_Queue new messages when away" | 4460 msgid "_Queue new messages when away" |
4406 msgstr "" | 4461 msgstr "" |
4407 | 4462 |
4408 # *< api_version | 4463 # *< api_version |
4409 # *< type | 4464 # *< type |
4410 # *< ui_requirement | 4465 # *< ui_requirement |
4411 # *< flags | 4466 # *< flags |
4412 # *< dependencies | 4467 # *< dependencies |
4413 # *< priority | 4468 # *< priority |
4414 # *< id | 4469 # *< id |
4415 #: src/gtkprefs.c:1806 | 4470 #: src/gtkprefs.c:1813 |
4416 #, fuzzy | 4471 #, fuzzy |
4417 msgid "_Auto-reply:" | 4472 msgid "_Auto-reply:" |
4418 msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें" | 4473 msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें" |
4419 | 4474 |
4420 #: src/gtkprefs.c:1808 | 4475 #: src/gtkprefs.c:1815 |
4421 #, fuzzy | 4476 #, fuzzy |
4422 msgid "Never" | 4477 msgid "Never" |
4423 msgstr "डाक सर्वर" | 4478 msgstr "डाक सर्वर" |
4424 | 4479 |
4425 #: src/gtkprefs.c:1809 | 4480 #: src/gtkprefs.c:1816 |
4426 #, fuzzy | 4481 #, fuzzy |
4427 msgid "When away" | 4482 msgid "When away" |
4428 msgstr "%s दूर चला गया." | 4483 msgstr "%s दूर चला गया." |
4429 | 4484 |
4430 #: src/gtkprefs.c:1810 | 4485 #: src/gtkprefs.c:1817 |
4431 msgid "When away and idle" | 4486 msgid "When away and idle" |
4432 msgstr "" | 4487 msgstr "" |
4433 | 4488 |
4434 #: src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/msn/msn.c:1179 | 4489 #: src/gtkprefs.c:1820 src/protocols/msn/msn.c:1180 |
4435 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2776 | 4490 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2804 |
4436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4013 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2554 | 4491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2563 |
4437 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 | 4492 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 |
4438 #, fuzzy | 4493 #, fuzzy |
4439 msgid "Idle" | 4494 msgid "Idle" |
4440 msgstr "निष्क्रिय समय" | 4495 msgstr "निष्क्रिय समय" |
4441 | 4496 |
4442 #: src/gtkprefs.c:1814 | 4497 #: src/gtkprefs.c:1821 |
4443 msgid "Idle _time reporting:" | 4498 msgid "Idle _time reporting:" |
4444 msgstr "" | 4499 msgstr "" |
4445 | 4500 |
4446 #: src/gtkprefs.c:1817 | 4501 #: src/gtkprefs.c:1824 |
4447 msgid "Gaim usage" | 4502 msgid "Gaim usage" |
4448 msgstr "" | 4503 msgstr "" |
4449 | 4504 |
4450 #: src/gtkprefs.c:1820 | 4505 #: src/gtkprefs.c:1827 |
4451 msgid "X usage" | 4506 msgid "X usage" |
4452 msgstr "" | 4507 msgstr "" |
4453 | 4508 |
4454 #: src/gtkprefs.c:1822 | 4509 #: src/gtkprefs.c:1829 |
4455 msgid "Windows usage" | 4510 msgid "Windows usage" |
4456 msgstr "" | 4511 msgstr "" |
4457 | 4512 |
4458 #: src/gtkprefs.c:1830 | 4513 #: src/gtkprefs.c:1837 |
4459 #, fuzzy | 4514 #, fuzzy |
4460 msgid "Auto-away" | 4515 msgid "Auto-away" |
4461 msgstr "दूर" | 4516 msgstr "दूर" |
4462 | 4517 |
4463 #: src/gtkprefs.c:1831 | 4518 #: src/gtkprefs.c:1838 |
4464 msgid "Set away _when idle" | 4519 msgid "Set away _when idle" |
4465 msgstr "" | 4520 msgstr "" |
4466 | 4521 |
4467 #: src/gtkprefs.c:1835 | 4522 #: src/gtkprefs.c:1842 |
4468 msgid "_Minutes before setting away:" | 4523 msgid "_Minutes before setting away:" |
4469 msgstr "" | 4524 msgstr "" |
4470 | 4525 |
4471 #: src/gtkprefs.c:1843 | 4526 #: src/gtkprefs.c:1850 |
4472 #, fuzzy | 4527 #, fuzzy |
4473 msgid "Away m_essage:" | 4528 msgid "Away m_essage:" |
4474 msgstr "नया दूर संदेश" | 4529 msgstr "नया दूर संदेश" |
4475 | 4530 |
4476 #: src/gtkprefs.c:1912 | 4531 #: src/gtkprefs.c:1919 |
4477 #, c-format | 4532 #, c-format |
4478 msgid "" | 4533 msgid "" |
4479 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 4534 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4480 "\n" | 4535 "\n" |
4481 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | 4536 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" |
4482 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | 4537 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4483 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | 4538 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
4484 msgstr "" | 4539 msgstr "" |
4485 | 4540 |
4486 #: src/gtkprefs.c:1917 | 4541 #: src/gtkprefs.c:1924 |
4487 #, c-format | 4542 #, c-format |
4488 msgid "" | 4543 msgid "" |
4489 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 4544 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4490 "\n" | 4545 "\n" |
4491 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | 4546 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" |
4492 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | 4547 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" |
4493 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | 4548 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" |
4494 msgstr "" | 4549 msgstr "" |
4495 | 4550 |
4496 #: src/gtkprefs.c:2150 | 4551 #: src/gtkprefs.c:2157 |
4497 msgid "Load" | 4552 msgid "Load" |
4498 msgstr "" | 4553 msgstr "" |
4499 | 4554 |
4500 #: src/gtkprefs.c:2164 | 4555 #: src/gtkprefs.c:2171 |
4501 msgid "Summary" | 4556 msgid "Summary" |
4502 msgstr "" | 4557 msgstr "" |
4503 | 4558 |
4504 #: src/gtkprefs.c:2212 | 4559 #: src/gtkprefs.c:2219 |
4505 #, fuzzy | 4560 #, fuzzy |
4506 msgid "Details" | 4561 msgid "Details" |
4507 msgstr "डेनिश" | 4562 msgstr "डेनिश" |
4508 | 4563 |
4509 #: src/gtkprefs.c:2357 | 4564 #: src/gtkprefs.c:2379 |
4510 msgid "_Edit" | 4565 msgid "_Edit" |
4511 msgstr "" | 4566 msgstr "" |
4512 | 4567 |
4513 #: src/gtkprefs.c:2393 | 4568 #: src/gtkprefs.c:2415 |
4514 msgid "Interface" | 4569 msgid "Interface" |
4515 msgstr "" | 4570 msgstr "" |
4516 | 4571 |
4517 #: src/gtkprefs.c:2396 | 4572 #: src/gtkprefs.c:2418 |
4518 msgid "Message Text" | 4573 msgid "Message Text" |
4519 msgstr "" | 4574 msgstr "" |
4520 | 4575 |
4521 #: src/gtkprefs.c:2397 | 4576 #: src/gtkprefs.c:2419 |
4522 msgid "Shortcuts" | 4577 msgid "Shortcuts" |
4523 msgstr "" | 4578 msgstr "" |
4524 | 4579 |
4525 #: src/gtkprefs.c:2398 | 4580 #: src/gtkprefs.c:2420 |
4526 msgid "Smiley Themes" | 4581 msgid "Smiley Themes" |
4527 msgstr "" | 4582 msgstr "" |
4528 | 4583 |
4529 #: src/gtkprefs.c:2399 | 4584 #: src/gtkprefs.c:2421 |
4530 #, fuzzy | 4585 #, fuzzy |
4531 msgid "Sounds" | 4586 msgid "Sounds" |
4532 msgstr "आवाज बंद करें" | 4587 msgstr "आवाज बंद करें" |
4533 | 4588 |
4534 #: src/gtkprefs.c:2400 | 4589 #: src/gtkprefs.c:2422 |
4535 msgid "Network" | 4590 msgid "Network" |
4536 msgstr "" | 4591 msgstr "" |
4537 | 4592 |
4538 #. We use the registered default browser in windows | 4593 #. We use the registered default browser in windows |
4539 #: src/gtkprefs.c:2403 | 4594 #: src/gtkprefs.c:2425 |
4540 msgid "Browser" | 4595 msgid "Browser" |
4541 msgstr "" | 4596 msgstr "" |
4542 | 4597 |
4543 #: src/gtkprefs.c:2405 | 4598 #: src/gtkprefs.c:2427 |
4544 msgid "Logging" | 4599 msgid "Logging" |
4545 msgstr "" | 4600 msgstr "" |
4546 | 4601 |
4547 #: src/gtkprefs.c:2406 | 4602 #: src/gtkprefs.c:2428 |
4548 msgid "Away / Idle" | 4603 msgid "Away / Idle" |
4549 msgstr "" | 4604 msgstr "" |
4550 | 4605 |
4551 #: src/gtkprefs.c:2407 | 4606 #: src/gtkprefs.c:2429 |
4552 #, fuzzy | 4607 #, fuzzy |
4553 msgid "Away Messages" | 4608 msgid "Away Messages" |
4554 msgstr "नया दूर संदेश" | 4609 msgstr "नया दूर संदेश" |
4555 | 4610 |
4556 #: src/gtkprefs.c:2410 | 4611 #: src/gtkprefs.c:2432 |
4557 #, fuzzy | 4612 #, fuzzy |
4558 msgid "Plugins" | 4613 msgid "Plugins" |
4559 msgstr "पोलिष" | 4614 msgstr "पोलिष" |
4560 | 4615 |
4561 #: src/gtkprivacy.c:77 | 4616 #: src/gtkprivacy.c:78 |
4562 msgid "Allow all users to contact me" | 4617 msgid "Allow all users to contact me" |
4563 msgstr "" | 4618 msgstr "" |
4564 | 4619 |
4565 #: src/gtkprivacy.c:78 | 4620 #: src/gtkprivacy.c:79 |
4566 msgid "Allow only the users on my buddy list" | 4621 msgid "Allow only the users on my buddy list" |
4567 msgstr "" | 4622 msgstr "" |
4568 | 4623 |
4569 #: src/gtkprivacy.c:79 | 4624 #: src/gtkprivacy.c:80 |
4570 msgid "Allow only the users below" | 4625 msgid "Allow only the users below" |
4571 msgstr "" | 4626 msgstr "" |
4572 | 4627 |
4573 #: src/gtkprivacy.c:80 | 4628 #: src/gtkprivacy.c:81 |
4574 msgid "Block all users" | 4629 msgid "Block all users" |
4575 msgstr "" | 4630 msgstr "" |
4576 | 4631 |
4577 #: src/gtkprivacy.c:81 | 4632 #: src/gtkprivacy.c:82 |
4578 msgid "Block only the users below" | 4633 msgid "Block only the users below" |
4579 msgstr "" | 4634 msgstr "" |
4580 | 4635 |
4581 #: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1466 | 4636 #: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1466 |
4582 msgid "Privacy" | 4637 msgid "Privacy" |
4583 msgstr "" | 4638 msgstr "" |
4584 | 4639 |
4585 #: src/gtkprivacy.c:398 | 4640 #: src/gtkprivacy.c:399 |
4586 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | 4641 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4587 msgstr "" | 4642 msgstr "" |
4588 | 4643 |
4589 #. "Set privacy for:" label | 4644 #. "Set privacy for:" label |
4590 #: src/gtkprivacy.c:410 | 4645 #: src/gtkprivacy.c:411 |
4591 msgid "Set privacy for:" | 4646 msgid "Set privacy for:" |
4592 msgstr "" | 4647 msgstr "" |
4593 | 4648 |
4594 #: src/gtkprivacy.c:579 src/gtkprivacy.c:595 | 4649 #: src/gtkprivacy.c:580 src/gtkprivacy.c:596 |
4595 msgid "Permit User" | 4650 msgid "Permit User" |
4596 msgstr "" | 4651 msgstr "" |
4597 | 4652 |
4598 #: src/gtkprivacy.c:580 | 4653 #: src/gtkprivacy.c:581 |
4599 msgid "Type a user you permit to contact you." | 4654 msgid "Type a user you permit to contact you." |
4600 msgstr "" | 4655 msgstr "" |
4601 | 4656 |
4602 #: src/gtkprivacy.c:581 | 4657 #: src/gtkprivacy.c:582 |
4603 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | 4658 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
4604 msgstr "" | 4659 msgstr "" |
4605 | 4660 |
4606 #: src/gtkprivacy.c:584 src/gtkprivacy.c:597 | 4661 #: src/gtkprivacy.c:585 src/gtkprivacy.c:598 |
4607 msgid "Permit" | 4662 msgid "Permit" |
4608 msgstr "" | 4663 msgstr "" |
4609 | 4664 |
4610 #: src/gtkprivacy.c:589 | 4665 #: src/gtkprivacy.c:590 |
4611 #, c-format | 4666 #, c-format |
4612 msgid "Allow %s to contact you?" | 4667 msgid "Allow %s to contact you?" |
4613 msgstr "" | 4668 msgstr "" |
4614 | 4669 |
4615 #: src/gtkprivacy.c:591 | 4670 #: src/gtkprivacy.c:592 |
4616 #, c-format | 4671 #, c-format |
4617 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | 4672 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" |
4618 msgstr "" | 4673 msgstr "" |
4619 | 4674 |
4620 #: src/gtkprivacy.c:618 src/gtkprivacy.c:631 | 4675 #: src/gtkprivacy.c:619 src/gtkprivacy.c:632 |
4621 msgid "Block User" | 4676 msgid "Block User" |
4622 msgstr "" | 4677 msgstr "" |
4623 | 4678 |
4624 #: src/gtkprivacy.c:619 | 4679 #: src/gtkprivacy.c:620 |
4625 msgid "Type a user to block." | 4680 msgid "Type a user to block." |
4626 msgstr "" | 4681 msgstr "" |
4627 | 4682 |
4628 #: src/gtkprivacy.c:620 | 4683 #: src/gtkprivacy.c:621 |
4629 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | 4684 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
4630 msgstr "" | 4685 msgstr "" |
4631 | 4686 |
4632 #: src/gtkprivacy.c:627 | 4687 #: src/gtkprivacy.c:628 |
4633 #, c-format | 4688 #, c-format |
4634 msgid "Block %s?" | 4689 msgid "Block %s?" |
4635 msgstr "" | 4690 msgstr "" |
4636 | 4691 |
4637 #: src/gtkprivacy.c:629 | 4692 #: src/gtkprivacy.c:630 |
4638 #, c-format | 4693 #, c-format |
4639 msgid "Are you sure you want to block %s?" | 4694 msgid "Are you sure you want to block %s?" |
4640 msgstr "" | 4695 msgstr "" |
4641 | 4696 |
4642 #. * | 4697 #. * |
4643 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | 4698 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. |
4644 #. | 4699 #. |
4645 #: src/gtkrequest.c:239 src/protocols/gg/gg.c:949 | 4700 #: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949 |
4646 #: src/protocols/novell/novell.c:1864 src/protocols/silc/buddy.c:307 | 4701 #: src/protocols/novell/novell.c:1890 src/protocols/silc/buddy.c:307 |
4647 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1234 | 4702 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1234 |
4648 msgid "Yes" | 4703 msgid "Yes" |
4649 msgstr "" | 4704 msgstr "" |
4650 | 4705 |
4651 #: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949 | 4706 #: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:949 |
4652 #: src/protocols/novell/novell.c:1865 src/protocols/silc/buddy.c:308 | 4707 #: src/protocols/novell/novell.c:1891 src/protocols/silc/buddy.c:308 |
4653 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1234 | 4708 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1234 |
4654 #, fuzzy | 4709 #, fuzzy |
4655 msgid "No" | 4710 msgid "No" |
4656 msgstr "(नहीं" | 4711 msgstr "(नहीं" |
4657 | 4712 |
4658 #: src/gtkrequest.c:243 | 4713 #: src/gtkrequest.c:244 |
4659 #, fuzzy | 4714 #, fuzzy |
4660 msgid "Apply" | 4715 msgid "Apply" |
4661 msgstr "लागू करें (_A)" | 4716 msgstr "लागू करें (_A)" |
4662 | 4717 |
4663 #: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/msn/msn.c:314 | 4718 #: src/gtkrequest.c:245 src/protocols/msn/msn.c:314 |
4664 #: src/protocols/silc/util.c:332 | 4719 #: src/protocols/silc/util.c:332 |
4665 msgid "Close" | 4720 msgid "Close" |
4666 msgstr "बंद करें" | 4721 msgstr "बंद करें" |
4667 | 4722 |
4668 #: src/gtkrequest.c:1391 | 4723 #: src/gtkrequest.c:1392 |
4669 msgid "That file already exists" | 4724 msgid "That file already exists" |
4670 msgstr "" | 4725 msgstr "" |
4671 | 4726 |
4672 #: src/gtkrequest.c:1392 | 4727 #: src/gtkrequest.c:1393 |
4673 msgid "Would you like to overwrite it?" | 4728 msgid "Would you like to overwrite it?" |
4674 msgstr "" | 4729 msgstr "" |
4675 | 4730 |
4676 #: src/gtkrequest.c:1430 src/gtkrequest.c:1451 | 4731 #: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 |
4677 msgid "Save File..." | 4732 msgid "Save File..." |
4678 msgstr "" | 4733 msgstr "" |
4679 | 4734 |
4680 #: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 | 4735 #: src/gtkrequest.c:1432 src/gtkrequest.c:1453 |
4681 #, fuzzy | 4736 #, fuzzy |
4682 msgid "Open File..." | 4737 msgid "Open File..." |
4683 msgstr "नया..." | 4738 msgstr "नया..." |
4684 | 4739 |
4685 #: src/gtkroomlist.c:330 | 4740 #: src/gtkroomlist.c:331 |
4686 msgid "Room List" | 4741 msgid "Room List" |
4687 msgstr "" | 4742 msgstr "" |
4688 | 4743 |
4689 #. list button | 4744 #. list button |
4690 #: src/gtkroomlist.c:401 | 4745 #: src/gtkroomlist.c:402 |
4691 msgid "_Get List" | 4746 msgid "_Get List" |
4692 msgstr "" | 4747 msgstr "" |
4693 | 4748 |
4694 # Buddy List trans options | 4749 # Buddy List trans options |
4695 #: src/gtksound.c:62 | 4750 #: src/gtksound.c:63 |
4696 #, fuzzy | 4751 #, fuzzy |
4697 msgid "Buddy logs in" | 4752 msgid "Buddy logs in" |
4698 msgstr "बड्डी सूची विंडो" | 4753 msgstr "बड्डी सूची विंडो" |
4699 | 4754 |
4700 # Buddy List | 4755 # Buddy List |
4701 #: src/gtksound.c:63 | 4756 #: src/gtksound.c:64 |
4702 #, fuzzy | 4757 #, fuzzy |
4703 msgid "Buddy logs out" | 4758 msgid "Buddy logs out" |
4704 msgstr "बड्डी सूची" | 4759 msgstr "बड्डी सूची" |
4705 | 4760 |
4706 #: src/gtksound.c:64 | 4761 #: src/gtksound.c:65 |
4707 msgid "Message received" | 4762 msgid "Message received" |
4708 msgstr "" | 4763 msgstr "" |
4709 | 4764 |
4710 #: src/gtksound.c:65 | 4765 #: src/gtksound.c:66 |
4711 msgid "Message received begins conversation" | 4766 msgid "Message received begins conversation" |
4712 msgstr "" | 4767 msgstr "" |
4713 | 4768 |
4714 #: src/gtksound.c:66 | 4769 #: src/gtksound.c:67 |
4715 msgid "Message sent" | 4770 msgid "Message sent" |
4716 msgstr "" | 4771 msgstr "" |
4717 | 4772 |
4718 #: src/gtksound.c:67 | 4773 #: src/gtksound.c:68 |
4719 msgid "Person enters chat" | 4774 msgid "Person enters chat" |
4720 msgstr "" | 4775 msgstr "" |
4721 | 4776 |
4722 #: src/gtksound.c:68 | 4777 #: src/gtksound.c:69 |
4723 msgid "Person leaves chat" | 4778 msgid "Person leaves chat" |
4724 msgstr "" | 4779 msgstr "" |
4725 | 4780 |
4726 #: src/gtksound.c:69 | 4781 #: src/gtksound.c:70 |
4727 msgid "You talk in chat" | 4782 msgid "You talk in chat" |
4728 msgstr "" | 4783 msgstr "" |
4729 | 4784 |
4730 #: src/gtksound.c:70 | 4785 #: src/gtksound.c:71 |
4731 msgid "Others talk in chat" | 4786 msgid "Others talk in chat" |
4732 msgstr "" | 4787 msgstr "" |
4733 | 4788 |
4734 #: src/gtksound.c:73 | 4789 #: src/gtksound.c:74 |
4735 msgid "Someone says your name in chat" | 4790 msgid "Someone says your name in chat" |
4736 msgstr "" | 4791 msgstr "" |
4737 | 4792 |
4738 #: src/gtksound.c:157 | 4793 #: src/gtksound.c:158 |
4739 #, c-format | 4794 #, c-format |
4740 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | 4795 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." |
4741 msgstr "" | 4796 msgstr "" |
4742 | 4797 |
4743 #: src/gtksound.c:173 | 4798 #: src/gtksound.c:174 |
4744 msgid "" | 4799 msgid "" |
4745 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | 4800 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " |
4746 "no command has been set." | 4801 "no command has been set." |
4747 msgstr "" | 4802 msgstr "" |
4748 | 4803 |
4749 #: src/gtksound.c:185 | 4804 #: src/gtksound.c:186 |
4750 #, c-format | 4805 #, c-format |
4751 msgid "" | 4806 msgid "" |
4752 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | 4807 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " |
4753 "launched: %s" | 4808 "launched: %s" |
4754 msgstr "" | 4809 msgstr "" |
4755 | 4810 |
4756 #: src/log.c:106 | 4811 #: src/log.c:106 |
4757 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | 4812 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
4758 msgstr "" | 4813 msgstr "" |
4759 | 4814 |
4760 #: src/log.c:491 | 4815 #: src/log.c:545 |
4761 msgid "XML" | 4816 msgid "XML" |
4762 msgstr "" | 4817 msgstr "" |
4763 | 4818 |
4764 #: src/log.c:577 | 4819 #: src/log.c:604 |
4765 #, c-format | 4820 #, c-format |
4766 msgid "" | 4821 msgid "" |
4767 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | 4822 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" |
4768 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | 4823 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" |
4769 msgstr "" | 4824 msgstr "" |
4770 | 4825 |
4771 #: src/log.c:579 | 4826 #: src/log.c:606 |
4772 #, c-format | 4827 #, c-format |
4773 msgid "" | 4828 msgid "" |
4774 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | 4829 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" |
4775 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | 4830 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" |
4776 msgstr "" | 4831 msgstr "" |
4777 | 4832 |
4778 #: src/log.c:630 src/log.c:817 | 4833 #: src/log.c:657 src/log.c:787 |
4779 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | 4834 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
4780 msgstr "" | 4835 msgstr "" |
4781 | 4836 |
4782 #: src/log.c:640 src/log.c:829 | 4837 #: src/log.c:667 src/log.c:799 |
4783 #, c-format | 4838 #, c-format |
4784 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | 4839 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" |
4785 msgstr "" | 4840 msgstr "" |
4786 | 4841 |
4787 #: src/log.c:677 | 4842 #: src/log.c:671 |
4788 msgid "HTML" | 4843 msgid "HTML" |
4789 msgstr "" | 4844 msgstr "" |
4790 | 4845 |
4791 #: src/log.c:762 | 4846 #: src/log.c:732 |
4792 #, c-format | 4847 #, c-format |
4793 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | 4848 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" |
4794 msgstr "" | 4849 msgstr "" |
4795 | 4850 |
4796 #: src/log.c:862 | 4851 #: src/log.c:803 |
4797 msgid "Plain text" | 4852 msgid "Plain text" |
4798 msgstr "" | 4853 msgstr "" |
4799 | 4854 |
4800 #: src/main.c:149 | 4855 #: src/main.c:150 |
4801 msgid "Please create an account." | 4856 msgid "Please create an account." |
4802 msgstr "" | 4857 msgstr "" |
4803 | 4858 |
4804 #: src/main.c:231 | 4859 #: src/main.c:232 |
4805 #, fuzzy | 4860 #, fuzzy |
4806 msgid "Login" | 4861 msgid "Login" |
4807 msgstr "जुड़ें" | 4862 msgstr "जुड़ें" |
4808 | 4863 |
4809 # And now for the buttons | 4864 # And now for the buttons |
4810 #: src/main.c:247 | 4865 #: src/main.c:248 |
4811 #, fuzzy | 4866 #, fuzzy |
4812 msgid "<b>_Account:</b>" | 4867 msgid "<b>_Account:</b>" |
4813 msgstr "खाता" | 4868 msgstr "खाता" |
4814 | 4869 |
4815 #: src/main.c:261 | 4870 #: src/main.c:262 |
4816 #, fuzzy | 4871 #, fuzzy |
4817 msgid "<b>_Password:</b>" | 4872 msgid "<b>_Password:</b>" |
4818 msgstr "नया पासवर्ड " | 4873 msgstr "नया पासवर्ड " |
4819 | 4874 |
4820 # And now for the buttons | 4875 # And now for the buttons |
4821 #. And now for the buttons | 4876 #. And now for the buttons |
4822 #: src/main.c:278 | 4877 #: src/main.c:279 |
4823 #, fuzzy | 4878 #, fuzzy |
4824 msgid "_Accounts" | 4879 msgid "_Accounts" |
4825 msgstr "खाता" | 4880 msgstr "खाता" |
4826 | 4881 |
4827 #: src/main.c:284 | 4882 #: src/main.c:285 |
4828 #, fuzzy | 4883 #, fuzzy |
4829 msgid "_Preferences" | 4884 msgid "_Preferences" |
4830 msgstr "वरीयताएँ" | 4885 msgstr "वरीयताएँ" |
4831 | 4886 |
4832 #: src/main.c:290 | 4887 #: src/main.c:291 |
4833 #, fuzzy | 4888 #, fuzzy |
4834 msgid "_Sign on" | 4889 msgid "_Sign on" |
4835 msgstr "साइनऑफ" | 4890 msgstr "साइनऑफ" |
4836 | 4891 |
4837 #. full help text | 4892 #. full help text |
4838 #: src/main.c:516 | 4893 #: src/main.c:517 |
4839 #, c-format | 4894 #, c-format |
4840 msgid "" | 4895 msgid "" |
4841 "Gaim %s\n" | 4896 "Gaim %s\n" |
4842 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 4897 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
4843 "\n" | 4898 "\n" |
4853 " -v, --version display the current version and exit\n" | 4908 " -v, --version display the current version and exit\n" |
4854 " -h, --help display this help and exit\n" | 4909 " -h, --help display this help and exit\n" |
4855 msgstr "" | 4910 msgstr "" |
4856 | 4911 |
4857 #. short message | 4912 #. short message |
4858 #: src/main.c:531 | 4913 #: src/main.c:532 |
4859 #, c-format | 4914 #, c-format |
4860 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | 4915 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
4861 msgstr "" | 4916 msgstr "" |
4862 | 4917 |
4863 #: src/main.c:844 | 4918 #: src/main.c:845 |
4864 #, fuzzy | 4919 #, fuzzy |
4865 msgid "Unable to load preferences" | 4920 msgid "Unable to load preferences" |
4866 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 4921 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
4867 | 4922 |
4868 #: src/main.c:844 | 4923 #: src/main.c:845 |
4869 msgid "" | 4924 msgid "" |
4870 "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " | 4925 "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " |
4871 "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " | 4926 "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " |
4872 "Preferences window." | 4927 "Preferences window." |
4873 msgstr "" | 4928 msgstr "" |
4891 #: src/prefs.c:113 src/status.c:273 | 4946 #: src/prefs.c:113 src/status.c:273 |
4892 msgid "Slightly less boring default" | 4947 msgid "Slightly less boring default" |
4893 msgstr "" | 4948 msgstr "" |
4894 | 4949 |
4895 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 | 4950 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 |
4896 #: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/state.c:29 | 4951 #: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/state.c:29 |
4897 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 | 4952 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 |
4898 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2767 | 4953 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2795 |
4899 #: src/protocols/novell/novell.c:2886 src/protocols/novell/novell.c:2937 | 4954 #: src/protocols/novell/novell.c:2914 src/protocols/novell/novell.c:2965 |
4900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 | 4955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:734 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 |
4901 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 | 4956 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3024 |
4902 msgid "Available" | 4957 msgid "Available" |
4903 msgstr "" | 4958 msgstr "" |
4904 | 4959 |
4905 #: src/protocols/gg/gg.c:50 | 4960 #: src/protocols/gg/gg.c:50 |
4906 msgid "Available for friends only" | 4961 msgid "Available for friends only" |
4909 #: src/protocols/gg/gg.c:52 | 4964 #: src/protocols/gg/gg.c:52 |
4910 msgid "Away for friends only" | 4965 msgid "Away for friends only" |
4911 msgstr "" | 4966 msgstr "" |
4912 | 4967 |
4913 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 | 4968 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 |
4914 #: src/protocols/jabber/presence.c:133 src/protocols/oscar/oscar.c:518 | 4969 #: src/protocols/jabber/presence.c:133 src/protocols/oscar/oscar.c:652 |
4915 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 | 4970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5483 src/protocols/oscar/oscar.c:5561 |
4916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5511 src/protocols/oscar/oscar.c:6707 | 4971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5585 src/protocols/oscar/oscar.c:6763 |
4917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6712 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2552 | 4972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6768 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2561 |
4918 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 | 4973 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2928 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3036 |
4919 msgid "Invisible" | 4974 msgid "Invisible" |
4920 msgstr "" | 4975 msgstr "" |
4921 | 4976 |
4922 #: src/protocols/gg/gg.c:54 | 4977 #: src/protocols/gg/gg.c:54 |
4923 msgid "Invisible for friends only" | 4978 msgid "Invisible for friends only" |
4929 | 4984 |
4930 #: src/protocols/gg/gg.c:136 | 4985 #: src/protocols/gg/gg.c:136 |
4931 msgid "Unable to resolve hostname." | 4986 msgid "Unable to resolve hostname." |
4932 msgstr "" | 4987 msgstr "" |
4933 | 4988 |
4934 #: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1684 | 4989 #: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1710 |
4935 msgid "Unable to connect to server." | 4990 msgid "Unable to connect to server." |
4936 msgstr "" | 4991 msgstr "" |
4937 | 4992 |
4938 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130 | 4993 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130 |
4939 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354 | 4994 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354 |
4956 | 5011 |
4957 #: src/protocols/gg/gg.c:154 | 5012 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
4958 msgid "Unknown Error Code." | 5013 msgid "Unknown Error Code." |
4959 msgstr "" | 5014 msgstr "" |
4960 | 5015 |
4961 #: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3817 | 5016 #: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3930 |
4962 #, c-format | 5017 #, c-format |
4963 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | 5018 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
4964 msgstr "" | 5019 msgstr "" |
4965 | 5020 |
4966 #. res[0] == username | 5021 #. res[0] == username |
5022 #. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who' | |
4967 #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 | 5023 #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 |
4968 #: src/protocols/napster/napster.c:392 src/protocols/oscar/oscar.c:3821 | 5024 #: src/protocols/napster/napster.c:392 src/protocols/oscar/oscar.c:3934 |
4969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4042 src/protocols/silc/ops.c:1076 | 5025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4156 src/protocols/silc/ops.c:1086 |
4970 #: src/protocols/silc/ops.c:1137 src/protocols/toc/toc.c:467 | 5026 #: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:467 |
4971 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:643 | 5027 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:643 |
4972 msgid "Buddy Information" | 5028 msgid "Buddy Information" |
4973 msgstr "" | 5029 msgstr "" |
4974 | 5030 |
4975 #: src/protocols/gg/gg.c:293 | 5031 #: src/protocols/gg/gg.c:293 |
5052 | 5108 |
5053 #: src/protocols/gg/gg.c:948 | 5109 #: src/protocols/gg/gg.c:948 |
5054 msgid "Active" | 5110 msgid "Active" |
5055 msgstr "" | 5111 msgstr "" |
5056 | 5112 |
5057 #: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4852 | 5113 #: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4966 |
5058 msgid "UIN" | 5114 msgid "UIN" |
5059 msgstr "" | 5115 msgstr "" |
5060 | 5116 |
5061 #. First Name | 5117 #. First Name |
5062 #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 | 5118 #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 |
5063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4863 src/protocols/silc/ops.c:799 | 5119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4977 src/protocols/silc/ops.c:808 |
5064 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 | 5120 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 |
5065 msgid "First Name" | 5121 msgid "First Name" |
5066 msgstr "" | 5122 msgstr "" |
5067 | 5123 |
5068 #. Last Name | 5124 #. Last Name |
5069 #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 | 5125 #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 |
5070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4864 src/protocols/trepia/trepia.c:274 | 5126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4978 src/protocols/trepia/trepia.c:274 |
5071 msgid "Last Name" | 5127 msgid "Last Name" |
5072 msgstr "" | 5128 msgstr "" |
5073 | 5129 |
5074 #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707 | 5130 #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1708 |
5075 #: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4853 | 5131 #: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4967 |
5076 #: src/protocols/silc/ops.c:1193 | 5132 #: src/protocols/silc/ops.c:1204 |
5077 msgid "Nick" | 5133 msgid "Nick" |
5078 msgstr "" | 5134 msgstr "" |
5079 | 5135 |
5080 #: src/protocols/gg/gg.c:973 src/protocols/gg/gg.c:976 | 5136 #: src/protocols/gg/gg.c:973 src/protocols/gg/gg.c:976 |
5081 msgid "Birth Year" | 5137 msgid "Birth Year" |
5087 msgid "Sex" | 5143 msgid "Sex" |
5088 msgstr "नियत" | 5144 msgstr "नियत" |
5089 | 5145 |
5090 #. City | 5146 #. City |
5091 #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 | 5147 #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 |
5092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4907 src/protocols/oscar/oscar.c:4915 | 5148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5021 src/protocols/oscar/oscar.c:5029 |
5093 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 | 5149 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 |
5094 msgid "City" | 5150 msgid "City" |
5095 msgstr "" | 5151 msgstr "" |
5096 | 5152 |
5097 #: src/protocols/gg/gg.c:1033 | 5153 #: src/protocols/gg/gg.c:1033 |
5183 msgid "Directory Search" | 5239 msgid "Directory Search" |
5184 msgstr "" | 5240 msgstr "" |
5185 | 5241 |
5186 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { | 5242 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
5187 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 | 5243 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 |
5188 #: src/protocols/toc/toc.c:1550 | 5244 #: src/protocols/toc/toc.c:1562 |
5189 #, fuzzy | 5245 #, fuzzy |
5190 msgid "Change Password" | 5246 msgid "Change Password" |
5191 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" | 5247 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" |
5192 | 5248 |
5193 #: src/protocols/gg/gg.c:1501 | 5249 #: src/protocols/gg/gg.c:1501 |
5224 #. *< id | 5280 #. *< id |
5225 #. *< name | 5281 #. *< name |
5226 #. *< version | 5282 #. *< version |
5227 #. * summary | 5283 #. * summary |
5228 #. * description | 5284 #. * description |
5229 #: src/protocols/gg/gg.c:1686 src/protocols/gg/gg.c:1688 | 5285 #: src/protocols/gg/gg.c:1687 src/protocols/gg/gg.c:1689 |
5230 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | 5286 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
5231 msgstr "" | 5287 msgstr "" |
5232 | 5288 |
5233 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223 | 5289 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223 |
5234 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | 5290 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
5237 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293 | 5293 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293 |
5238 #, c-format | 5294 #, c-format |
5239 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | 5295 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." |
5240 msgstr "" | 5296 msgstr "" |
5241 | 5297 |
5242 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:240 | 5298 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:241 |
5243 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3556 | 5299 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3669 |
5244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6141 | 5300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
5245 msgid "Authorize" | 5301 msgid "Authorize" |
5246 msgstr "" | 5302 msgstr "" |
5247 | 5303 |
5248 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:241 | 5304 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:242 |
5249 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3558 | 5305 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3671 |
5250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 | 5306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6216 |
5251 #, fuzzy | 5307 #, fuzzy |
5252 msgid "Deny" | 5308 msgid "Deny" |
5253 msgstr "देरी" | 5309 msgstr "देरी" |
5254 | 5310 |
5255 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309 | 5311 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309 |
5269 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | 5325 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 |
5270 #, fuzzy | 5326 #, fuzzy |
5271 msgid "Gaim User" | 5327 msgid "Gaim User" |
5272 msgstr "गेम" | 5328 msgstr "गेम" |
5273 | 5329 |
5274 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1292 | 5330 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1294 |
5275 #, c-format | 5331 #, c-format |
5276 msgid "Unknown command: %s" | 5332 msgid "Unknown command: %s" |
5277 msgstr "" | 5333 msgstr "" |
5278 | 5334 |
5279 #: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:536 | 5335 #: src/protocols/irc/cmds.c:450 src/protocols/jabber/chat.c:562 |
5280 #: src/protocols/silc/silc.c:1001 | 5336 #: src/protocols/silc/silc.c:1002 |
5281 #, c-format | 5337 #, c-format |
5282 msgid "current topic is: %s" | 5338 msgid "current topic is: %s" |
5283 msgstr "" | 5339 msgstr "" |
5284 | 5340 |
5285 #: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:538 | 5341 #: src/protocols/irc/cmds.c:454 src/protocols/jabber/chat.c:566 |
5286 #: src/protocols/silc/silc.c:1004 | 5342 #: src/protocols/silc/silc.c:1006 |
5287 msgid "No topic is set" | 5343 msgid "No topic is set" |
5288 msgstr "" | 5344 msgstr "" |
5289 | 5345 |
5290 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169 | 5346 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169 |
5291 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179 | 5347 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179 |
5314 #: src/protocols/irc/irc.c:78 | 5370 #: src/protocols/irc/irc.c:78 |
5315 #, c-format | 5371 #, c-format |
5316 msgid "MOTD for %s" | 5372 msgid "MOTD for %s" |
5317 msgstr "" | 5373 msgstr "" |
5318 | 5374 |
5319 #: src/protocols/irc/irc.c:92 src/protocols/irc/irc.c:387 | 5375 #: src/protocols/irc/irc.c:92 src/protocols/irc/irc.c:399 |
5320 msgid "Server has disconnected" | 5376 msgid "Server has disconnected" |
5321 msgstr "" | 5377 msgstr "" |
5322 | 5378 |
5323 #: src/protocols/irc/irc.c:157 | 5379 #: src/protocols/irc/irc.c:157 |
5324 msgid "View MOTD" | 5380 msgid "View MOTD" |
5331 #: src/protocols/irc/irc.c:179 src/protocols/silc/chat.c:32 | 5387 #: src/protocols/irc/irc.c:179 src/protocols/silc/chat.c:32 |
5332 #, fuzzy | 5388 #, fuzzy |
5333 msgid "_Channel:" | 5389 msgid "_Channel:" |
5334 msgstr "रद्द" | 5390 msgstr "रद्द" |
5335 | 5391 |
5336 #: src/protocols/irc/irc.c:184 src/protocols/jabber/chat.c:59 | 5392 #: src/protocols/irc/irc.c:184 src/protocols/jabber/chat.c:56 |
5337 #, fuzzy | 5393 #, fuzzy |
5338 msgid "_Password:" | 5394 msgid "_Password:" |
5339 msgstr "नया पासवर्ड " | 5395 msgstr "नया पासवर्ड " |
5340 | 5396 |
5341 #: src/protocols/irc/irc.c:204 | 5397 #: src/protocols/irc/irc.c:216 |
5342 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | 5398 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
5343 msgstr "" | 5399 msgstr "" |
5344 | 5400 |
5345 #: src/protocols/irc/irc.c:223 src/protocols/toc/toc.c:197 | 5401 #: src/protocols/irc/irc.c:235 src/protocols/toc/toc.c:197 |
5346 #, c-format | 5402 #, c-format |
5347 msgid "Signon: %s" | 5403 msgid "Signon: %s" |
5348 msgstr "" | 5404 msgstr "" |
5349 | 5405 |
5350 #: src/protocols/irc/irc.c:232 | 5406 #: src/protocols/irc/irc.c:244 |
5351 msgid "Couldn't create socket" | 5407 msgid "Couldn't create socket" |
5352 msgstr "" | 5408 msgstr "" |
5353 | 5409 |
5354 #: src/protocols/irc/irc.c:247 src/protocols/jabber/jabber.c:297 | 5410 #: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:297 |
5355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1517 src/protocols/oscar/oscar.c:1581 | 5411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1651 src/protocols/oscar/oscar.c:1715 |
5356 #, fuzzy | 5412 #, fuzzy |
5357 msgid "Couldn't connect to host" | 5413 msgid "Couldn't connect to host" |
5358 msgstr "एआईएम से कनेक्टेड नहीं है." | 5414 msgstr "एआईएम से कनेक्टेड नहीं है." |
5359 | 5415 |
5360 #: src/protocols/irc/irc.c:384 src/protocols/trepia/trepia.c:926 | 5416 #: src/protocols/irc/irc.c:396 src/protocols/trepia/trepia.c:926 |
5361 msgid "Read error" | 5417 msgid "Read error" |
5362 msgstr "" | 5418 msgstr "" |
5363 | 5419 |
5364 #: src/protocols/irc/irc.c:535 src/protocols/silc/chat.c:1356 | 5420 #: src/protocols/irc/irc.c:547 src/protocols/silc/chat.c:1368 |
5365 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379 | 5421 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 |
5366 msgid "Users" | 5422 msgid "Users" |
5367 msgstr "" | 5423 msgstr "" |
5368 | 5424 |
5369 #: src/protocols/irc/irc.c:538 src/protocols/silc/chat.c:1359 | 5425 #: src/protocols/irc/irc.c:550 src/protocols/silc/chat.c:1371 |
5370 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1388 | 5426 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1402 |
5371 msgid "Topic" | 5427 msgid "Topic" |
5372 msgstr "" | 5428 msgstr "" |
5373 | 5429 |
5374 #. *< api_version | 5430 #. *< api_version |
5375 #. *< type | 5431 #. *< type |
5378 #. *< dependencies | 5434 #. *< dependencies |
5379 #. *< priority | 5435 #. *< priority |
5380 #. *< id | 5436 #. *< id |
5381 #. *< name | 5437 #. *< name |
5382 #. *< version | 5438 #. *< version |
5383 #: src/protocols/irc/irc.c:642 | 5439 #: src/protocols/irc/irc.c:655 |
5384 msgid "IRC Protocol Plugin" | 5440 msgid "IRC Protocol Plugin" |
5385 msgstr "" | 5441 msgstr "" |
5386 | 5442 |
5387 #. * summary | 5443 #. * summary |
5388 #: src/protocols/irc/irc.c:643 | 5444 #: src/protocols/irc/irc.c:656 |
5389 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 5445 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
5390 msgstr "" | 5446 msgstr "" |
5391 | 5447 |
5392 #: src/protocols/irc/irc.c:662 src/protocols/irc/msgs.c:201 | 5448 #: src/protocols/irc/irc.c:675 src/protocols/irc/msgs.c:201 |
5393 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1576 src/protocols/napster/napster.c:643 | 5449 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1577 src/protocols/napster/napster.c:656 |
5394 #: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/silc/ops.c:1119 | 5450 #: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129 |
5395 #, fuzzy | 5451 #, fuzzy |
5396 msgid "Server" | 5452 msgid "Server" |
5397 msgstr "डाक सर्वर" | 5453 msgstr "डाक सर्वर" |
5398 | 5454 |
5399 #: src/protocols/irc/irc.c:665 src/protocols/jabber/jabber.c:1597 | 5455 #: src/protocols/irc/irc.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1598 |
5400 #: src/protocols/msn/msn.c:1759 src/protocols/napster/napster.c:648 | 5456 #: src/protocols/msn/msn.c:1761 src/protocols/napster/napster.c:661 |
5401 #: src/protocols/silc/silc.c:1583 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 | 5457 #: src/protocols/silc/silc.c:1586 src/protocols/trepia/trepia.c:1298 |
5402 msgid "Port" | 5458 msgid "Port" |
5403 msgstr "" | 5459 msgstr "" |
5404 | 5460 |
5405 #: src/protocols/irc/irc.c:668 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1918 | 5461 #: src/protocols/irc/irc.c:681 src/protocols/oscar/oscar.c:7348 |
5462 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1922 | |
5406 msgid "Encoding" | 5463 msgid "Encoding" |
5407 msgstr "" | 5464 msgstr "" |
5408 | 5465 |
5409 #: src/protocols/irc/irc.c:671 src/protocols/irc/msgs.c:195 | 5466 #: src/protocols/irc/irc.c:684 src/protocols/irc/msgs.c:195 |
5410 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445 | 5467 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445 |
5411 #: src/protocols/silc/ops.c:964 src/protocols/silc/ops.c:966 | 5468 #: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975 |
5412 #: src/protocols/silc/ops.c:1113 src/protocols/silc/ops.c:1115 | 5469 #: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125 |
5413 msgid "Username" | 5470 msgid "Username" |
5414 msgstr "" | 5471 msgstr "" |
5415 | 5472 |
5416 #: src/protocols/irc/msgs.c:97 | 5473 #: src/protocols/irc/msgs.c:97 |
5417 msgid "Bad mode" | 5474 msgid "Bad mode" |
5440 msgid " <i>(identified)</i>" | 5497 msgid " <i>(identified)</i>" |
5441 msgstr "" | 5498 msgstr "" |
5442 | 5499 |
5443 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 | 5500 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 |
5444 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 | 5501 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 |
5445 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 | 5502 #: src/protocols/msn/msn.c:1180 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 |
5446 #, c-format | 5503 #, c-format |
5447 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" | 5504 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" |
5448 msgstr "" | 5505 msgstr "" |
5449 | 5506 |
5450 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:958 | 5507 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:967 |
5451 #: src/protocols/silc/ops.c:1107 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 | 5508 #: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 |
5452 msgid "Realname" | 5509 msgid "Realname" |
5453 msgstr "" | 5510 msgstr "" |
5454 | 5511 |
5455 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1030 | 5512 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1039 |
5456 msgid "Currently on" | 5513 msgid "Currently on" |
5457 msgstr "" | 5514 msgstr "" |
5458 | 5515 |
5459 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 | 5516 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 |
5460 #, c-format | 5517 #, c-format |
5472 #: src/protocols/irc/msgs.c:224 | 5529 #: src/protocols/irc/msgs.c:224 |
5473 #, fuzzy, c-format | 5530 #, fuzzy, c-format |
5474 msgid "Buddy Information for %s" | 5531 msgid "Buddy Information for %s" |
5475 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | 5532 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
5476 | 5533 |
5477 #: src/protocols/irc/msgs.c:284 | 5534 #: src/protocols/irc/msgs.c:286 |
5478 #, c-format | 5535 #, c-format |
5479 msgid "%s has changed the topic to: %s" | 5536 msgid "%s has changed the topic to: %s" |
5480 msgstr "" | 5537 msgstr "" |
5481 | 5538 |
5482 #: src/protocols/irc/msgs.c:289 | 5539 #: src/protocols/irc/msgs.c:291 |
5483 #, c-format | 5540 #, c-format |
5484 msgid "The topic for %s is: %s" | 5541 msgid "The topic for %s is: %s" |
5485 msgstr "" | 5542 msgstr "" |
5486 | 5543 |
5487 #: src/protocols/irc/msgs.c:306 | 5544 #: src/protocols/irc/msgs.c:308 |
5488 #, c-format | 5545 #, c-format |
5489 msgid "Unknown message '%s'" | 5546 msgid "Unknown message '%s'" |
5490 msgstr "" | 5547 msgstr "" |
5491 | 5548 |
5492 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | 5549 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# |
5493 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | 5550 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
5494 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | 5551 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# |
5495 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | 5552 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
5496 #: src/protocols/irc/msgs.c:307 | 5553 #: src/protocols/irc/msgs.c:309 |
5497 #, fuzzy | 5554 #, fuzzy |
5498 msgid "Unknown message" | 5555 msgid "Unknown message" |
5499 msgstr "अज्ञात" | 5556 msgstr "अज्ञात" |
5500 | 5557 |
5501 #: src/protocols/irc/msgs.c:307 | 5558 #: src/protocols/irc/msgs.c:309 |
5502 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." | 5559 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
5503 msgstr "" | 5560 msgstr "" |
5504 | 5561 |
5505 #: src/protocols/irc/msgs.c:330 | 5562 #: src/protocols/irc/msgs.c:332 |
5506 #, c-format | 5563 #, c-format |
5507 msgid "Users on %s: %s" | 5564 msgid "Users on %s: %s" |
5508 msgstr "" | 5565 msgstr "" |
5509 | 5566 |
5510 #: src/protocols/irc/msgs.c:424 | 5567 #: src/protocols/irc/msgs.c:426 |
5511 msgid "No such channel" | 5568 msgid "No such channel" |
5512 msgstr "" | 5569 msgstr "" |
5513 | 5570 |
5514 #. does this happen? | 5571 #. does this happen? |
5515 #: src/protocols/irc/msgs.c:435 | 5572 #: src/protocols/irc/msgs.c:437 |
5516 msgid "no such channel" | 5573 msgid "no such channel" |
5517 msgstr "" | 5574 msgstr "" |
5518 | 5575 |
5519 #: src/protocols/irc/msgs.c:438 | 5576 #: src/protocols/irc/msgs.c:440 |
5520 #, fuzzy | 5577 #, fuzzy |
5521 msgid "User is not logged in" | 5578 msgid "User is not logged in" |
5522 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." | 5579 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." |
5523 | 5580 |
5524 #: src/protocols/irc/msgs.c:443 | 5581 #: src/protocols/irc/msgs.c:445 |
5525 msgid "No such nick or channel" | 5582 msgid "No such nick or channel" |
5526 msgstr "" | 5583 msgstr "" |
5527 | 5584 |
5528 #: src/protocols/irc/msgs.c:463 | 5585 #: src/protocols/irc/msgs.c:465 |
5529 #, fuzzy | 5586 #, fuzzy |
5530 msgid "Could not send" | 5587 msgid "Could not send" |
5531 msgstr "आपने भेजा" | 5588 msgstr "आपने भेजा" |
5532 | 5589 |
5533 #: src/protocols/irc/msgs.c:519 | 5590 #: src/protocols/irc/msgs.c:521 |
5534 #, c-format | 5591 #, c-format |
5535 msgid "Joining %s requires an invitation." | 5592 msgid "Joining %s requires an invitation." |
5536 msgstr "" | 5593 msgstr "" |
5537 | 5594 |
5538 #: src/protocols/irc/msgs.c:520 | 5595 #: src/protocols/irc/msgs.c:522 |
5539 msgid "Invitation only" | 5596 msgid "Invitation only" |
5540 msgstr "" | 5597 msgstr "" |
5541 | 5598 |
5542 #: src/protocols/irc/msgs.c:623 | 5599 #: src/protocols/irc/msgs.c:625 |
5543 #, c-format | 5600 #, c-format |
5544 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | 5601 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" |
5545 msgstr "" | 5602 msgstr "" |
5546 | 5603 |
5547 #: src/protocols/irc/msgs.c:628 | 5604 #: src/protocols/irc/msgs.c:630 |
5548 #, c-format | 5605 #, c-format |
5549 msgid "Kicked by %s (%s)" | 5606 msgid "Kicked by %s (%s)" |
5550 msgstr "" | 5607 msgstr "" |
5551 | 5608 |
5552 #: src/protocols/irc/msgs.c:649 | 5609 #: src/protocols/irc/msgs.c:651 |
5553 #, c-format | 5610 #, c-format |
5554 msgid "mode (%s %s) by %s" | 5611 msgid "mode (%s %s) by %s" |
5555 msgstr "" | 5612 msgstr "" |
5556 | 5613 |
5557 #: src/protocols/irc/msgs.c:758 | 5614 #: src/protocols/irc/msgs.c:760 |
5558 msgid "Could not change nick" | 5615 msgid "Could not change nick" |
5559 msgstr "" | 5616 msgstr "" |
5560 | 5617 |
5561 #: src/protocols/irc/msgs.c:759 | 5618 #: src/protocols/irc/msgs.c:761 |
5562 msgid "Cannot change nick" | 5619 msgid "Cannot change nick" |
5563 msgstr "" | 5620 msgstr "" |
5564 | 5621 |
5565 #: src/protocols/irc/msgs.c:780 | 5622 #: src/protocols/irc/msgs.c:782 |
5566 #, c-format | 5623 #, c-format |
5567 msgid "You have parted the channel%s%s" | 5624 msgid "You have parted the channel%s%s" |
5568 msgstr "" | 5625 msgstr "" |
5569 | 5626 |
5570 #: src/protocols/irc/msgs.c:820 | 5627 #: src/protocols/irc/msgs.c:822 |
5571 msgid "Error: invalid PONG from server" | 5628 msgid "Error: invalid PONG from server" |
5572 msgstr "" | 5629 msgstr "" |
5573 | 5630 |
5574 #: src/protocols/irc/msgs.c:822 | 5631 #: src/protocols/irc/msgs.c:824 |
5575 #, c-format | 5632 #, c-format |
5576 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | 5633 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" |
5577 msgstr "" | 5634 msgstr "" |
5578 | 5635 |
5579 #: src/protocols/irc/msgs.c:897 | 5636 #: src/protocols/irc/msgs.c:899 |
5580 #, c-format | 5637 #, c-format |
5581 msgid "Cannot join %s:" | 5638 msgid "Cannot join %s:" |
5582 msgstr "" | 5639 msgstr "" |
5583 | 5640 |
5584 #: src/protocols/irc/msgs.c:898 src/protocols/silc/ops.c:903 | 5641 #: src/protocols/irc/msgs.c:900 src/protocols/silc/ops.c:912 |
5585 msgid "Cannot join channel" | 5642 msgid "Cannot join channel" |
5586 msgstr "" | 5643 msgstr "" |
5587 | 5644 |
5588 #: src/protocols/irc/msgs.c:934 | 5645 #: src/protocols/irc/msgs.c:936 |
5589 #, c-format | 5646 #, c-format |
5590 msgid "Wallops from %s" | 5647 msgid "Wallops from %s" |
5591 msgstr "" | 5648 msgstr "" |
5592 | 5649 |
5593 #: src/protocols/irc/parse.c:109 | 5650 #: src/protocols/irc/parse.c:109 |
5752 | 5809 |
5753 #: src/protocols/irc/parse.c:395 | 5810 #: src/protocols/irc/parse.c:395 |
5754 msgid "CTCP PING reply" | 5811 msgid "CTCP PING reply" |
5755 msgstr "" | 5812 msgstr "" |
5756 | 5813 |
5757 #: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1414 | 5814 #: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1548 |
5758 #: src/protocols/toc/toc.c:187 src/protocols/toc/toc.c:595 | 5815 #: src/protocols/toc/toc.c:187 src/protocols/toc/toc.c:595 |
5759 #: src/protocols/toc/toc.c:611 src/protocols/toc/toc.c:688 | 5816 #: src/protocols/toc/toc.c:611 src/protocols/toc/toc.c:688 |
5760 msgid "Disconnected." | 5817 msgid "Disconnected." |
5761 msgstr "" | 5818 msgstr "" |
5762 | 5819 |
5786 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 | 5843 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 |
5787 msgid "Invalid challenge from server" | 5844 msgid "Invalid challenge from server" |
5788 msgstr "" | 5845 msgstr "" |
5789 | 5846 |
5790 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:604 | 5847 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:604 |
5791 #: src/protocols/silc/ops.c:795 | 5848 #: src/protocols/silc/ops.c:804 |
5792 msgid "Full Name" | 5849 msgid "Full Name" |
5793 msgstr "" | 5850 msgstr "" |
5794 | 5851 |
5795 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:617 | 5852 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:617 |
5796 #: src/protocols/silc/ops.c:807 | 5853 #: src/protocols/silc/ops.c:816 |
5797 msgid "Family Name" | 5854 msgid "Family Name" |
5798 msgstr "" | 5855 msgstr "" |
5799 | 5856 |
5800 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:621 | 5857 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:621 |
5801 msgid "Given Name" | 5858 msgid "Given Name" |
5802 msgstr "" | 5859 msgstr "" |
5803 | 5860 |
5804 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635 | 5861 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635 |
5805 #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1172 | 5862 #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1173 |
5806 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:811 | 5863 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:820 |
5807 #: src/protocols/silc/ops.c:954 src/protocols/silc/ops.c:1103 | 5864 #: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113 |
5808 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 | 5865 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 |
5809 msgid "Nickname" | 5866 msgid "Nickname" |
5810 msgstr "" | 5867 msgstr "" |
5811 | 5868 |
5812 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:648 | 5869 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:648 |
5858 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:736 | 5915 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:736 |
5859 msgid "Organization Unit" | 5916 msgid "Organization Unit" |
5860 msgstr "" | 5917 msgstr "" |
5861 | 5918 |
5862 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:742 | 5919 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:742 |
5920 #: src/protocols/novell/novell.c:1450 | |
5863 msgid "Title" | 5921 msgid "Title" |
5864 msgstr "" | 5922 msgstr "" |
5865 | 5923 |
5866 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:745 | 5924 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:745 |
5867 msgid "Role" | 5925 msgid "Role" |
5868 msgstr "" | 5926 msgstr "" |
5869 | 5927 |
5870 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 | 5928 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 |
5871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4888 | 5929 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 |
5872 msgid "Birthday" | 5930 msgid "Birthday" |
5873 msgstr "" | 5931 msgstr "" |
5874 | 5932 |
5875 #: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510 | 5933 #: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510 |
5876 msgid "Edit Jabber vCard" | 5934 msgid "Edit Jabber vCard" |
5887 msgstr "" | 5945 msgstr "" |
5888 | 5946 |
5889 # Autostart | 5947 # Autostart |
5890 #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 | 5948 #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 |
5891 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 | 5949 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 |
5892 #: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2789 | 5950 #: src/protocols/msn/msn.c:451 src/protocols/novell/novell.c:2817 |
5893 #: src/protocols/novell/novell.c:2793 src/protocols/oscar/oscar.c:560 | 5951 #: src/protocols/novell/novell.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:694 |
5894 #: src/protocols/oscar/oscar.c:566 src/protocols/oscar/oscar.c:568 | 5952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:700 src/protocols/oscar/oscar.c:702 |
5895 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 | 5953 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2686 |
5896 #, fuzzy | 5954 #, fuzzy |
5897 msgid "Status" | 5955 msgid "Status" |
5898 msgstr "प्रारंभ-में" | 5956 msgstr "प्रारंभ-में" |
5899 | 5957 |
5900 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1579 | 5958 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1580 |
5901 msgid "Resource" | 5959 msgid "Resource" |
5902 msgstr "" | 5960 msgstr "" |
5903 | 5961 |
5904 #: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:803 | 5962 #: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:812 |
5905 #, fuzzy | 5963 #, fuzzy |
5906 msgid "Middle Name" | 5964 msgid "Middle Name" |
5907 msgstr "निष्क्रिय समय" | 5965 msgstr "निष्क्रिय समय" |
5908 | 5966 |
5909 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 | 5967 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 |
5910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4906 src/protocols/oscar/oscar.c:4914 | 5968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5020 src/protocols/oscar/oscar.c:5028 |
5911 #: src/protocols/silc/ops.c:839 | 5969 #: src/protocols/silc/ops.c:848 |
5912 msgid "Address" | 5970 msgid "Address" |
5913 msgstr "" | 5971 msgstr "" |
5914 | 5972 |
5915 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 | 5973 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 |
5916 msgid "P.O. Box" | 5974 msgid "P.O. Box" |
5951 #. removed? | 6009 #. removed? |
5952 #: src/protocols/jabber/buddy.c:956 | 6010 #: src/protocols/jabber/buddy.c:956 |
5953 msgid "Unsubscribe" | 6011 msgid "Unsubscribe" |
5954 msgstr "" | 6012 msgstr "" |
5955 | 6013 |
5956 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1001 | 6014 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 |
6015 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1003 | |
5957 msgid "_Room:" | 6016 msgid "_Room:" |
5958 msgstr "" | 6017 msgstr "" |
5959 | 6018 |
5960 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 | 6019 #: src/protocols/jabber/chat.c:46 |
5961 #, fuzzy | 6020 #, fuzzy |
5962 msgid "_Server:" | 6021 msgid "_Server:" |
5963 msgstr "डाक सर्वर" | 6022 msgstr "डाक सर्वर" |
5964 | 6023 |
5965 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 | 6024 #: src/protocols/jabber/chat.c:51 |
5966 msgid "_Handle:" | 6025 msgid "_Handle:" |
5967 msgstr "" | 6026 msgstr "" |
5968 | 6027 |
5969 #: src/protocols/jabber/chat.c:176 | 6028 #: src/protocols/jabber/chat.c:200 |
5970 #, c-format | 6029 #, c-format |
5971 msgid "%s is not a valid room name" | 6030 msgid "%s is not a valid room name" |
5972 msgstr "" | 6031 msgstr "" |
5973 | 6032 |
5974 #: src/protocols/jabber/chat.c:177 | 6033 #: src/protocols/jabber/chat.c:201 |
5975 #, fuzzy | 6034 #, fuzzy |
5976 msgid "Invalid Room Name" | 6035 msgid "Invalid Room Name" |
5977 msgstr "अवैध समूह-नाम" | 6036 msgstr "अवैध समूह-नाम" |
5978 | 6037 |
5979 #: src/protocols/jabber/chat.c:182 | 6038 #: src/protocols/jabber/chat.c:206 |
5980 #, c-format | 6039 #, c-format |
5981 msgid "%s is not a valid server name" | 6040 msgid "%s is not a valid server name" |
5982 msgstr "" | 6041 msgstr "" |
5983 | 6042 |
5984 #: src/protocols/jabber/chat.c:183 src/protocols/jabber/chat.c:184 | 6043 #: src/protocols/jabber/chat.c:207 src/protocols/jabber/chat.c:208 |
5985 #, fuzzy | 6044 #, fuzzy |
5986 msgid "Invalid Server Name" | 6045 msgid "Invalid Server Name" |
5987 msgstr "अवैध समूह-नाम" | 6046 msgstr "अवैध समूह-नाम" |
5988 | 6047 |
5989 #: src/protocols/jabber/chat.c:188 | 6048 #: src/protocols/jabber/chat.c:212 |
5990 #, fuzzy, c-format | 6049 #, fuzzy, c-format |
5991 msgid "%s is not a valid room handle" | 6050 msgid "%s is not a valid room handle" |
5992 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." | 6051 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." |
5993 | 6052 |
5994 #: src/protocols/jabber/chat.c:189 src/protocols/jabber/chat.c:190 | 6053 #: src/protocols/jabber/chat.c:213 src/protocols/jabber/chat.c:214 |
5995 #, fuzzy | 6054 #, fuzzy |
5996 msgid "Invalid Room Handle" | 6055 msgid "Invalid Room Handle" |
5997 msgstr "अवैध समूह-नाम" | 6056 msgstr "अवैध समूह-नाम" |
5998 | 6057 |
5999 #: src/protocols/jabber/chat.c:341 | 6058 #: src/protocols/jabber/chat.c:365 |
6000 #, fuzzy | 6059 #, fuzzy |
6001 msgid "Configuration error" | 6060 msgid "Configuration error" |
6002 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | 6061 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" |
6003 | 6062 |
6004 #: src/protocols/jabber/chat.c:350 src/protocols/jabber/chat.c:495 | 6063 #: src/protocols/jabber/chat.c:374 src/protocols/jabber/chat.c:519 |
6005 msgid "Unable to configure" | 6064 msgid "Unable to configure" |
6006 msgstr "" | 6065 msgstr "" |
6007 | 6066 |
6008 #: src/protocols/jabber/chat.c:366 | 6067 #: src/protocols/jabber/chat.c:390 |
6009 #, fuzzy | 6068 #, fuzzy |
6010 msgid "Room Configuration Error" | 6069 msgid "Room Configuration Error" |
6011 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | 6070 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" |
6012 | 6071 |
6013 #: src/protocols/jabber/chat.c:367 | 6072 #: src/protocols/jabber/chat.c:391 |
6014 msgid "This room is not capable of being configured" | 6073 msgid "This room is not capable of being configured" |
6015 msgstr "" | 6074 msgstr "" |
6016 | 6075 |
6017 #: src/protocols/jabber/chat.c:417 src/protocols/jabber/chat.c:486 | 6076 #: src/protocols/jabber/chat.c:441 src/protocols/jabber/chat.c:510 |
6018 #, fuzzy | 6077 #, fuzzy |
6019 msgid "Registration error" | 6078 msgid "Registration error" |
6020 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | 6079 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" |
6021 | 6080 |
6022 #: src/protocols/jabber/chat.c:565 | 6081 #: src/protocols/jabber/chat.c:593 |
6023 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | 6082 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
6024 msgstr "" | 6083 msgstr "" |
6025 | 6084 |
6026 #: src/protocols/jabber/chat.c:609 src/protocols/jabber/chat.c:620 | 6085 #: src/protocols/jabber/chat.c:637 src/protocols/jabber/chat.c:648 |
6027 #, fuzzy | 6086 #, fuzzy |
6028 msgid "Roomlist Error" | 6087 msgid "Roomlist Error" |
6029 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | 6088 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" |
6030 | 6089 |
6031 #: src/protocols/jabber/chat.c:610 src/protocols/jabber/chat.c:621 | 6090 #: src/protocols/jabber/chat.c:638 src/protocols/jabber/chat.c:649 |
6032 msgid "Error retreiving roomlist" | 6091 msgid "Error retreiving roomlist" |
6033 msgstr "" | 6092 msgstr "" |
6034 | 6093 |
6035 #: src/protocols/jabber/chat.c:661 | 6094 #: src/protocols/jabber/chat.c:689 |
6036 #, fuzzy | 6095 #, fuzzy |
6037 msgid "Invalid Server" | 6096 msgid "Invalid Server" |
6038 msgstr "डाक सर्वर" | 6097 msgstr "डाक सर्वर" |
6039 | 6098 |
6040 #: src/protocols/jabber/chat.c:698 | 6099 #: src/protocols/jabber/chat.c:726 |
6041 msgid "Enter a Conference Server" | 6100 msgid "Enter a Conference Server" |
6042 msgstr "" | 6101 msgstr "" |
6043 | 6102 |
6044 #: src/protocols/jabber/chat.c:699 | 6103 #: src/protocols/jabber/chat.c:727 |
6045 msgid "Select a conference server to query" | 6104 msgid "Select a conference server to query" |
6046 msgstr "" | 6105 msgstr "" |
6047 | 6106 |
6048 #: src/protocols/jabber/chat.c:702 | 6107 #: src/protocols/jabber/chat.c:730 |
6049 msgid "Find Rooms" | 6108 msgid "Find Rooms" |
6050 msgstr "" | 6109 msgstr "" |
6051 | 6110 |
6052 #: src/protocols/jabber/jabber.c:76 | 6111 #: src/protocols/jabber/jabber.c:76 |
6053 msgid "Error initializing session" | 6112 msgid "Error initializing session" |
6124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603 | 6183 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603 |
6125 msgid "E-Mail" | 6184 msgid "E-Mail" |
6126 msgstr "" | 6185 msgstr "" |
6127 | 6186 |
6128 #. State | 6187 #. State |
6129 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4908 | 6188 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:5022 |
6130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 src/protocols/trepia/trepia.c:335 | 6189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5030 src/protocols/trepia/trepia.c:335 |
6131 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 | 6190 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 |
6132 #, fuzzy | 6191 #, fuzzy |
6133 msgid "State" | 6192 msgid "State" |
6134 msgstr "सहेजें" | 6193 msgstr "सहेजें" |
6135 | 6194 |
6136 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:844 | 6195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:853 |
6137 #: src/protocols/silc/silc.c:645 src/protocols/silc/util.c:510 | 6196 #: src/protocols/silc/silc.c:645 src/protocols/silc/util.c:510 |
6138 msgid "Phone" | 6197 msgid "Phone" |
6139 msgstr "" | 6198 msgstr "" |
6140 | 6199 |
6141 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653 | 6200 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653 |
6153 #: src/protocols/jabber/jabber.c:744 | 6212 #: src/protocols/jabber/jabber.c:744 |
6154 msgid "Logged out" | 6213 msgid "Logged out" |
6155 msgstr "" | 6214 msgstr "" |
6156 | 6215 |
6157 #. connect to the server | 6216 #. connect to the server |
6158 #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608 | 6217 #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:609 |
6159 #: src/protocols/napster/napster.c:498 src/protocols/novell/novell.c:2122 | 6218 #: src/protocols/napster/napster.c:498 src/protocols/novell/novell.c:2150 |
6160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1585 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 | 6219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1719 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 |
6161 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1017 | 6220 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1020 |
6162 #, fuzzy | 6221 #, fuzzy |
6163 msgid "Connecting" | 6222 msgid "Connecting" |
6164 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | 6223 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" |
6165 | 6224 |
6166 #: src/protocols/jabber/jabber.c:787 | 6225 #: src/protocols/jabber/jabber.c:787 |
6175 msgid "Re-initializing Stream" | 6234 msgid "Re-initializing Stream" |
6176 msgstr "" | 6235 msgstr "" |
6177 | 6236 |
6178 #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 | 6237 #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 |
6179 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 | 6238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 |
6180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:566 src/protocols/oscar/oscar.c:6510 | 6239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:700 src/protocols/oscar/oscar.c:6566 |
6181 msgid "Not Authorized" | 6240 msgid "Not Authorized" |
6182 msgstr "" | 6241 msgstr "" |
6183 | 6242 |
6184 #: src/protocols/jabber/jabber.c:913 | 6243 #: src/protocols/jabber/jabber.c:913 |
6185 msgid "Both" | 6244 msgid "Both" |
6220 msgid "Extended Away" | 6279 msgid "Extended Away" |
6221 msgstr "" | 6280 msgstr "" |
6222 | 6281 |
6223 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 | 6282 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 |
6224 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:131 | 6283 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:131 |
6225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 src/protocols/oscar/oscar.c:5499 | 6284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:642 src/protocols/oscar/oscar.c:5573 |
6226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6703 | 6285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6759 |
6227 msgid "Do Not Disturb" | 6286 msgid "Do Not Disturb" |
6228 msgstr "" | 6287 msgstr "" |
6229 | 6288 |
6230 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 | 6289 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 |
6231 msgid "Password Changed" | 6290 msgid "Password Changed" |
6253 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 | 6312 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 |
6254 #, fuzzy | 6313 #, fuzzy |
6255 msgid "Please enter your new password" | 6314 msgid "Please enter your new password" |
6256 msgstr "कृपया अपना वर्तमान पासवर्ड भरें तथा आपका नया पासवर्ड भरें." | 6315 msgstr "कृपया अपना वर्तमान पासवर्ड भरें तथा आपका नया पासवर्ड भरें." |
6257 | 6316 |
6258 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1540 | 6317 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1552 |
6259 msgid "Set User Info" | 6318 msgid "Set User Info" |
6260 msgstr "" | 6319 msgstr "" |
6261 | 6320 |
6262 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 | 6321 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
6263 msgid "Bad Request" | 6322 msgid "Bad Request" |
6375 | 6434 |
6376 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 | 6435 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 |
6377 msgid "Resource Conflict" | 6436 msgid "Resource Conflict" |
6378 msgstr "" | 6437 msgstr "" |
6379 | 6438 |
6380 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1500 | 6439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1511 |
6381 #, fuzzy | 6440 #, fuzzy |
6382 msgid "Connection Timeout" | 6441 msgid "Connection Timeout" |
6383 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | 6442 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" |
6384 | 6443 |
6385 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 | 6444 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 |
6549 #. *< id | 6608 #. *< id |
6550 #. *< name | 6609 #. *< name |
6551 #. *< version | 6610 #. *< version |
6552 #. * summary | 6611 #. * summary |
6553 #. * description | 6612 #. * description |
6554 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1554 src/protocols/jabber/jabber.c:1556 | 6613 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1555 src/protocols/jabber/jabber.c:1557 |
6555 msgid "Jabber Protocol Plugin" | 6614 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
6556 msgstr "" | 6615 msgstr "" |
6557 | 6616 |
6558 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1582 | 6617 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1583 |
6559 msgid "Use TLS if available" | 6618 msgid "Use TLS if available" |
6560 msgstr "" | 6619 msgstr "" |
6561 | 6620 |
6562 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1587 | 6621 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1588 |
6563 msgid "Force old SSL" | 6622 msgid "Force old SSL" |
6564 msgstr "" | 6623 msgstr "" |
6565 | 6624 |
6566 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1592 | 6625 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1593 |
6567 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" | 6626 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
6568 msgstr "" | 6627 msgstr "" |
6569 | 6628 |
6570 #. Account options | 6629 #. Account options |
6571 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 src/protocols/silc/silc.c:1579 | 6630 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1602 src/protocols/silc/silc.c:1582 |
6572 #, fuzzy | 6631 #, fuzzy |
6573 msgid "Connect server" | 6632 msgid "Connect server" |
6574 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | 6633 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" |
6575 | 6634 |
6576 #: src/protocols/jabber/message.c:111 | 6635 #: src/protocols/jabber/message.c:111 |
6577 #, c-format | 6636 #, c-format |
6578 msgid "Message from %s" | 6637 msgid "Message from %s" |
6579 msgstr "" | 6638 msgstr "" |
6580 | 6639 |
6581 #: src/protocols/jabber/message.c:173 | 6640 #: src/protocols/jabber/message.c:175 |
6582 #, c-format | 6641 #, c-format |
6583 msgid "%s has set the topic to: %s" | 6642 msgid "%s has set the topic to: %s" |
6584 msgstr "" | 6643 msgstr "" |
6585 | 6644 |
6586 #: src/protocols/jabber/message.c:175 | 6645 #: src/protocols/jabber/message.c:177 |
6587 #, c-format | 6646 #, c-format |
6588 msgid "The topic is: %s" | 6647 msgid "The topic is: %s" |
6589 msgstr "" | 6648 msgstr "" |
6590 | 6649 |
6591 #: src/protocols/jabber/message.c:226 | 6650 #: src/protocols/jabber/message.c:230 |
6592 #, c-format | 6651 #, c-format |
6593 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | 6652 msgid "Message delivery to %s failed: %s" |
6594 msgstr "" | 6653 msgstr "" |
6595 | 6654 |
6596 #: src/protocols/jabber/message.c:229 | 6655 #: src/protocols/jabber/message.c:233 |
6597 msgid "Jabber Message Error" | 6656 msgid "Jabber Message Error" |
6598 msgstr "" | 6657 msgstr "" |
6599 | 6658 |
6600 #: src/protocols/jabber/message.c:293 | 6659 #: src/protocols/jabber/message.c:297 |
6601 #, c-format | 6660 #, c-format |
6602 msgid " (Code %s)" | 6661 msgid " (Code %s)" |
6603 msgstr "" | 6662 msgstr "" |
6604 | 6663 |
6605 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 | 6664 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 |
6606 msgid "XML Parse error" | 6665 msgid "XML Parse error" |
6607 msgstr "" | 6666 msgstr "" |
6608 | 6667 |
6609 #: src/protocols/jabber/presence.c:232 | 6668 #: src/protocols/jabber/presence.c:233 |
6610 msgid "Unknown Error in presence" | 6669 msgid "Unknown Error in presence" |
6611 msgstr "" | 6670 msgstr "" |
6612 | 6671 |
6613 #: src/protocols/jabber/presence.c:235 | 6672 #: src/protocols/jabber/presence.c:236 |
6614 #, c-format | 6673 #, c-format |
6615 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | 6674 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." |
6616 msgstr "" | 6675 msgstr "" |
6617 | 6676 |
6618 #: src/protocols/jabber/presence.c:285 src/protocols/jabber/presence.c:286 | 6677 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/jabber/presence.c:290 |
6619 msgid "Create New Room" | 6678 msgid "Create New Room" |
6620 msgstr "" | 6679 msgstr "" |
6621 | 6680 |
6622 #: src/protocols/jabber/presence.c:287 | 6681 #: src/protocols/jabber/presence.c:291 |
6623 msgid "" | 6682 msgid "" |
6624 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 6683 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " |
6625 "default settings?" | 6684 "default settings?" |
6626 msgstr "" | 6685 msgstr "" |
6627 | 6686 |
6628 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 | 6687 #: src/protocols/jabber/presence.c:293 |
6629 msgid "Configure Room" | 6688 msgid "Configure Room" |
6630 msgstr "" | 6689 msgstr "" |
6631 | 6690 |
6632 #: src/protocols/jabber/presence.c:291 | 6691 #: src/protocols/jabber/presence.c:295 |
6633 msgid "Accept Defaults" | 6692 msgid "Accept Defaults" |
6634 msgstr "" | 6693 msgstr "" |
6635 | 6694 |
6636 #: src/protocols/jabber/presence.c:319 | 6695 #: src/protocols/jabber/presence.c:323 |
6637 #, fuzzy, c-format | 6696 #, fuzzy, c-format |
6638 msgid "Error in chat %s" | 6697 msgid "Error in chat %s" |
6639 msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें" | 6698 msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें" |
6640 | 6699 |
6641 #: src/protocols/jabber/presence.c:322 | 6700 #: src/protocols/jabber/presence.c:326 |
6642 #, c-format | 6701 #, c-format |
6643 msgid "Error joining chat %s" | 6702 msgid "Error joining chat %s" |
6644 msgstr "" | 6703 msgstr "" |
6645 | 6704 |
6646 #: src/protocols/jabber/si.c:582 | 6705 #: src/protocols/jabber/si.c:582 |
6650 | 6709 |
6651 #: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584 | 6710 #: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584 |
6652 msgid "File Send Failed" | 6711 msgid "File Send Failed" |
6653 msgstr "" | 6712 msgstr "" |
6654 | 6713 |
6655 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:336 | 6714 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:342 |
6656 msgid "Miscellaneous error" | 6715 msgid "Miscellaneous error" |
6657 msgstr "" | 6716 msgstr "" |
6658 | 6717 |
6659 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:339 | 6718 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:345 |
6660 msgid "You have signed on from another location." | 6719 msgid "You have signed on from another location." |
6661 msgstr "" | 6720 msgstr "" |
6662 | 6721 |
6663 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:341 | 6722 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:347 |
6664 msgid "The MSN servers are going down temporarily." | 6723 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
6665 msgstr "" | 6724 msgstr "" |
6666 | 6725 |
6667 #: src/protocols/msn/error.c:35 | 6726 #: src/protocols/msn/error.c:35 |
6668 msgid "Unable to parse message" | 6727 msgid "Unable to parse message" |
6762 | 6821 |
6763 #: src/protocols/msn/error.c:109 | 6822 #: src/protocols/msn/error.c:109 |
6764 msgid "Too many hits to a FND" | 6823 msgid "Too many hits to a FND" |
6765 msgstr "" | 6824 msgstr "" |
6766 | 6825 |
6767 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:188 | 6826 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
6768 msgid "Not logged in" | 6827 msgid "Not logged in" |
6769 msgstr "" | 6828 msgstr "" |
6770 | 6829 |
6771 #: src/protocols/msn/error.c:116 | 6830 #: src/protocols/msn/error.c:116 |
6772 msgid "Service Temporarily Unavailable" | 6831 msgid "Service Temporarily Unavailable" |
6858 | 6917 |
6859 #: src/protocols/msn/error.c:194 | 6918 #: src/protocols/msn/error.c:194 |
6860 msgid "Server too busy" | 6919 msgid "Server too busy" |
6861 msgstr "" | 6920 msgstr "" |
6862 | 6921 |
6863 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2014 | 6922 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2150 |
6864 #: src/protocols/silc/ops.c:1489 src/protocols/toc/toc.c:629 | 6923 #: src/protocols/silc/ops.c:1500 src/protocols/toc/toc.c:629 |
6865 msgid "Authentication failed" | 6924 msgid "Authentication failed" |
6866 msgstr "" | 6925 msgstr "" |
6867 | 6926 |
6868 #: src/protocols/msn/error.c:201 | 6927 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
6869 msgid "Not allowed when offline" | 6928 msgid "Not allowed when offline" |
6945 #: src/protocols/msn/msn.c:313 | 7004 #: src/protocols/msn/msn.c:313 |
6946 #, fuzzy | 7005 #, fuzzy |
6947 msgid "Page" | 7006 msgid "Page" |
6948 msgstr "बदलें" | 7007 msgstr "बदलें" |
6949 | 7008 |
6950 #: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 | 7009 #: src/protocols/msn/msn.c:451 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2686 |
6951 #, c-format | 7010 #, c-format |
6952 msgid "" | 7011 msgid "" |
6953 "\n" | 7012 "\n" |
6954 "<b>%s:</b> %s" | 7013 "<b>%s:</b> %s" |
6955 msgstr "" | 7014 msgstr "" |
6956 | 7015 |
6957 #: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/msn.c:756 | 7016 #: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:757 |
6958 #: src/protocols/msn/state.c:34 | 7017 #: src/protocols/msn/state.c:34 |
6959 msgid "Away From Computer" | 7018 msgid "Away From Computer" |
6960 msgstr "" | 7019 msgstr "" |
6961 | 7020 |
6962 #: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:758 | 7021 #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:759 |
6963 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2534 | 7022 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2543 |
6964 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3012 | 7023 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3026 |
6965 msgid "Be Right Back" | 7024 msgid "Be Right Back" |
6966 msgstr "" | 7025 msgstr "" |
6967 | 7026 |
6968 #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:760 | 7027 #: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:761 |
6969 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2773 | 7028 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2801 |
6970 #: src/protocols/novell/novell.c:2888 src/protocols/novell/novell.c:2942 | 7029 #: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2970 |
6971 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 | 7030 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 |
6972 #: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2536 | 7031 #: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2545 |
6973 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013 | 7032 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3027 |
6974 msgid "Busy" | 7033 msgid "Busy" |
6975 msgstr "" | 7034 msgstr "" |
6976 | 7035 |
6977 #: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:762 | 7036 #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:763 |
6978 #: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2544 | 7037 #: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2553 |
6979 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 | 7038 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2920 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031 |
6980 msgid "On The Phone" | 7039 msgid "On The Phone" |
6981 msgstr "" | 7040 msgstr "" |
6982 | 7041 |
6983 #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:764 | 7042 #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:765 |
6984 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2548 | 7043 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 |
6985 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 | 7044 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2924 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3033 |
6986 msgid "Out To Lunch" | 7045 msgid "Out To Lunch" |
6987 msgstr "" | 7046 msgstr "" |
6988 | 7047 |
6989 #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:766 | 7048 #: src/protocols/msn/msn.c:469 src/protocols/msn/msn.c:767 |
6990 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1357 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1376 | 7049 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1379 |
6991 msgid "Hidden" | 7050 msgid "Hidden" |
6992 msgstr "" | 7051 msgstr "" |
6993 | 7052 |
6994 #: src/protocols/msn/msn.c:479 | 7053 #: src/protocols/msn/msn.c:480 |
6995 msgid "Set Friendly Name" | 7054 msgid "Set Friendly Name" |
6996 msgstr "" | 7055 msgstr "" |
6997 | 7056 |
6998 #: src/protocols/msn/msn.c:484 | 7057 #: src/protocols/msn/msn.c:485 |
6999 msgid "Set Home Phone Number" | 7058 msgid "Set Home Phone Number" |
7000 msgstr "" | 7059 msgstr "" |
7001 | 7060 |
7002 #: src/protocols/msn/msn.c:488 | 7061 #: src/protocols/msn/msn.c:489 |
7003 msgid "Set Work Phone Number" | 7062 msgid "Set Work Phone Number" |
7004 msgstr "" | 7063 msgstr "" |
7005 | 7064 |
7006 #: src/protocols/msn/msn.c:492 | 7065 #: src/protocols/msn/msn.c:493 |
7007 msgid "Set Mobile Phone Number" | 7066 msgid "Set Mobile Phone Number" |
7008 msgstr "" | 7067 msgstr "" |
7009 | 7068 |
7010 #: src/protocols/msn/msn.c:498 | 7069 #: src/protocols/msn/msn.c:499 |
7011 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" | 7070 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
7012 msgstr "" | 7071 msgstr "" |
7013 | 7072 |
7014 #: src/protocols/msn/msn.c:503 | 7073 #: src/protocols/msn/msn.c:504 |
7015 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" | 7074 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
7016 msgstr "" | 7075 msgstr "" |
7017 | 7076 |
7018 #: src/protocols/msn/msn.c:526 | 7077 #: src/protocols/msn/msn.c:527 |
7019 msgid "Send to Mobile" | 7078 msgid "Send to Mobile" |
7020 msgstr "" | 7079 msgstr "" |
7021 | 7080 |
7022 #: src/protocols/msn/msn.c:536 | 7081 #: src/protocols/msn/msn.c:537 |
7023 msgid "Initiate Chat" | 7082 msgid "Initiate Chat" |
7024 msgstr "" | 7083 msgstr "" |
7025 | 7084 |
7026 #: src/protocols/msn/msn.c:540 | 7085 #: src/protocols/msn/msn.c:541 |
7027 #, fuzzy | 7086 #, fuzzy |
7028 msgid "Update Buddy Icon" | 7087 msgid "Update Buddy Icon" |
7029 msgstr "बड्डी टिकर" | 7088 msgstr "बड्डी टिकर" |
7030 | 7089 |
7031 #: src/protocols/msn/msn.c:577 | 7090 #: src/protocols/msn/msn.c:578 |
7032 msgid "" | 7091 msgid "" |
7033 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | 7092 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " |
7034 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." | 7093 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." |
7035 msgstr "" | 7094 msgstr "" |
7036 | 7095 |
7037 #: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 | 7096 #: src/protocols/msn/msn.c:1168 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 |
7038 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:634 | 7097 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:634 |
7039 #, c-format | 7098 #, c-format |
7040 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | 7099 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" |
7041 msgstr "" | 7100 msgstr "" |
7042 | 7101 |
7043 #. put a link to the actual profile URL | 7102 #. put a link to the actual profile URL |
7044 #: src/protocols/msn/msn.c:1172 src/protocols/msn/msn.c:1512 | 7103 #: src/protocols/msn/msn.c:1173 src/protocols/msn/msn.c:1513 |
7045 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 src/util.c:782 | 7104 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 src/util.c:782 |
7046 #, c-format | 7105 #, c-format |
7047 msgid "<b>%s:</b> " | 7106 msgid "<b>%s:</b> " |
7048 msgstr "" | 7107 msgstr "" |
7049 | 7108 |
7050 #: src/protocols/msn/msn.c:1242 | 7109 #: src/protocols/msn/msn.c:1243 |
7051 msgid "MSN Profile" | 7110 msgid "MSN Profile" |
7052 msgstr "" | 7111 msgstr "" |
7053 | 7112 |
7054 #: src/protocols/msn/msn.c:1247 src/protocols/msn/msn.c:1499 | 7113 #: src/protocols/msn/msn.c:1248 src/protocols/msn/msn.c:1500 |
7055 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761 | 7114 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761 |
7056 msgid "Error retrieving profile" | 7115 msgid "Error retrieving profile" |
7057 msgstr "" | 7116 msgstr "" |
7058 | 7117 |
7059 #. Age | 7118 #. Age |
7060 #: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4893 | 7119 #: src/protocols/msn/msn.c:1319 src/protocols/oscar/oscar.c:5007 |
7061 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 | 7120 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 |
7062 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 | 7121 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 |
7063 msgid "Age" | 7122 msgid "Age" |
7064 msgstr "" | 7123 msgstr "" |
7065 | 7124 |
7066 #. Gender | 7125 #. Gender |
7067 #: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4879 | 7126 #: src/protocols/msn/msn.c:1326 src/protocols/oscar/oscar.c:4993 |
7068 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 | 7127 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 |
7069 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 | 7128 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 |
7070 msgid "Gender" | 7129 msgid "Gender" |
7071 msgstr "" | 7130 msgstr "" |
7072 | 7131 |
7073 #: src/protocols/msn/msn.c:1334 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 | 7132 #: src/protocols/msn/msn.c:1335 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 |
7074 msgid "Marital Status" | 7133 msgid "Marital Status" |
7075 msgstr "" | 7134 msgstr "" |
7076 | 7135 |
7077 #: src/protocols/msn/msn.c:1341 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 | 7136 #: src/protocols/msn/msn.c:1342 src/protocols/novell/novell.c:1444 |
7137 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 | |
7078 msgid "Location" | 7138 msgid "Location" |
7079 msgstr "" | 7139 msgstr "" |
7080 | 7140 |
7081 #: src/protocols/msn/msn.c:1349 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 | 7141 #: src/protocols/msn/msn.c:1350 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 |
7082 msgid "Occupation" | 7142 msgid "Occupation" |
7083 msgstr "" | 7143 msgstr "" |
7084 | 7144 |
7085 #: src/protocols/msn/msn.c:1366 src/protocols/msn/msn.c:1372 | 7145 #: src/protocols/msn/msn.c:1367 src/protocols/msn/msn.c:1373 |
7086 #: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/msn/msn.c:1387 | 7146 #: src/protocols/msn/msn.c:1380 src/protocols/msn/msn.c:1388 |
7087 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 | 7147 #: src/protocols/msn/msn.c:1395 |
7088 msgid "A Little About Me" | 7148 msgid "A Little About Me" |
7089 msgstr "" | 7149 msgstr "" |
7090 | 7150 |
7091 #: src/protocols/msn/msn.c:1403 src/protocols/msn/msn.c:1409 | 7151 #: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/msn/msn.c:1410 |
7092 #: src/protocols/msn/msn.c:1416 src/protocols/msn/msn.c:1423 | 7152 #: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/msn/msn.c:1424 |
7093 msgid "Favorite Things" | 7153 msgid "Favorite Things" |
7094 msgstr "" | 7154 msgstr "" |
7095 | 7155 |
7096 #: src/protocols/msn/msn.c:1432 src/protocols/msn/msn.c:1438 | 7156 #: src/protocols/msn/msn.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:1439 |
7097 #: src/protocols/msn/msn.c:1445 | 7157 #: src/protocols/msn/msn.c:1446 |
7098 msgid "Hobbies and Interests" | 7158 msgid "Hobbies and Interests" |
7099 msgstr "" | 7159 msgstr "" |
7100 | 7160 |
7101 #: src/protocols/msn/msn.c:1454 src/protocols/msn/msn.c:1460 | 7161 #: src/protocols/msn/msn.c:1455 src/protocols/msn/msn.c:1461 |
7102 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 | 7162 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 |
7103 msgid "Favorite Quote" | 7163 msgid "Favorite Quote" |
7104 msgstr "" | 7164 msgstr "" |
7105 | 7165 |
7106 #: src/protocols/msn/msn.c:1468 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 | 7166 #: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 |
7107 msgid "Last Updated" | 7167 msgid "Last Updated" |
7108 msgstr "" | 7168 msgstr "" |
7109 | 7169 |
7110 #. Homepage | 7170 #. Homepage |
7111 #: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:835 | 7171 #: src/protocols/msn/msn.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:844 |
7112 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 | 7172 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 |
7113 msgid "Homepage" | 7173 msgid "Homepage" |
7114 msgstr "" | 7174 msgstr "" |
7115 | 7175 |
7116 #: src/protocols/msn/msn.c:1501 | 7176 #: src/protocols/msn/msn.c:1502 |
7117 msgid "The user has not created a public profile." | 7177 msgid "The user has not created a public profile." |
7118 msgstr "" | 7178 msgstr "" |
7119 | 7179 |
7120 #: src/protocols/msn/msn.c:1502 | 7180 #: src/protocols/msn/msn.c:1503 |
7121 msgid "" | 7181 msgid "" |
7122 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | 7182 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " |
7123 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | 7183 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " |
7124 "public profile." | 7184 "public profile." |
7125 msgstr "" | 7185 msgstr "" |
7126 | 7186 |
7127 #: src/protocols/msn/msn.c:1506 | 7187 #: src/protocols/msn/msn.c:1507 |
7128 msgid "" | 7188 msgid "" |
7129 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " | 7189 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " |
7130 "likely does not exist." | 7190 "likely does not exist." |
7131 msgstr "" | 7191 msgstr "" |
7132 | 7192 |
7133 #: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 | 7193 #: src/protocols/msn/msn.c:1513 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 |
7134 msgid "Profile URL" | 7194 msgid "Profile URL" |
7135 msgstr "" | 7195 msgstr "" |
7136 | 7196 |
7137 #: src/protocols/msn/msn.c:1644 | 7197 #: src/protocols/msn/msn.c:1645 |
7138 msgid "Display conversation closed notices" | 7198 msgid "Display conversation closed notices" |
7139 msgstr "" | 7199 msgstr "" |
7140 | 7200 |
7141 #: src/protocols/msn/msn.c:1649 | 7201 #: src/protocols/msn/msn.c:1650 |
7142 msgid "Display timeout notices" | 7202 msgid "Display timeout notices" |
7143 msgstr "" | 7203 msgstr "" |
7144 | 7204 |
7145 #. *< api_version | 7205 #. *< api_version |
7146 #. *< type | 7206 #. *< type |
7151 #. *< id | 7211 #. *< id |
7152 #. *< name | 7212 #. *< name |
7153 #. *< version | 7213 #. *< version |
7154 #. * summary | 7214 #. * summary |
7155 #. * description | 7215 #. * description |
7156 #: src/protocols/msn/msn.c:1733 src/protocols/msn/msn.c:1735 | 7216 #: src/protocols/msn/msn.c:1735 src/protocols/msn/msn.c:1737 |
7157 #, fuzzy | 7217 #, fuzzy |
7158 msgid "MSN Protocol Plugin" | 7218 msgid "MSN Protocol Plugin" |
7159 msgstr "%s हेतु प्रोटोकाल प्लगइन नहीं है." | 7219 msgstr "%s हेतु प्रोटोकाल प्लगइन नहीं है." |
7160 | 7220 |
7161 #: src/protocols/msn/msn.c:1754 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 | 7221 #: src/protocols/msn/msn.c:1756 src/protocols/trepia/trepia.c:1293 |
7162 #, fuzzy | 7222 #, fuzzy |
7163 msgid "Login server" | 7223 msgid "Login server" |
7164 msgstr "डाक सर्वर" | 7224 msgstr "डाक सर्वर" |
7165 | 7225 |
7166 #: src/protocols/msn/msn.c:1763 | 7226 #: src/protocols/msn/msn.c:1765 |
7167 msgid "Use HTTP Method" | 7227 msgid "Use HTTP Method" |
7168 msgstr "" | 7228 msgstr "" |
7169 | 7229 |
7170 #: src/protocols/msn/nexus.c:79 | 7230 #: src/protocols/msn/nexus.c:79 |
7171 msgid "Unable to connect to server" | 7231 msgid "Unable to connect to server" |
7182 #: src/protocols/msn/notification.c:118 src/protocols/trepia/trepia.c:635 | 7242 #: src/protocols/msn/notification.c:118 src/protocols/trepia/trepia.c:635 |
7183 msgid "Retrieving buddy list" | 7243 msgid "Retrieving buddy list" |
7184 msgstr "" | 7244 msgstr "" |
7185 | 7245 |
7186 #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 | 7246 #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 |
7187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2304 | 7247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 |
7188 msgid "Password sent" | 7248 msgid "Password sent" |
7189 msgstr "" | 7249 msgstr "" |
7190 | 7250 |
7191 #: src/protocols/msn/notification.c:1071 | 7251 #: src/protocols/msn/notification.c:1079 |
7192 #, c-format | 7252 #, c-format |
7193 msgid "" | 7253 msgid "" |
7194 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 7254 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
7195 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 7255 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
7196 "in progress.\n" | 7256 "in progress.\n" |
7205 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | 7265 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
7206 "sign in." | 7266 "sign in." |
7207 msgstr[0] "" | 7267 msgstr[0] "" |
7208 msgstr[1] "" | 7268 msgstr[1] "" |
7209 | 7269 |
7210 #: src/protocols/msn/notification.c:1136 | 7270 #: src/protocols/msn/notification.c:1144 |
7211 msgid "Syncing with server" | 7271 msgid "Syncing with server" |
7212 msgstr "" | 7272 msgstr "" |
7213 | 7273 |
7214 #: src/protocols/msn/servconn.c:46 | 7274 #: src/protocols/msn/servconn.c:46 |
7215 #, c-format | 7275 #, c-format |
7242 | 7302 |
7243 #: src/protocols/msn/servconn.c:346 | 7303 #: src/protocols/msn/servconn.c:346 |
7244 msgid "Received HTTP error. Please report this." | 7304 msgid "Received HTTP error. Please report this." |
7245 msgstr "" | 7305 msgstr "" |
7246 | 7306 |
7247 #: src/protocols/msn/switchboard.c:191 | 7307 #: src/protocols/msn/switchboard.c:172 |
7248 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | 7308 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
7249 msgstr "" | 7309 msgstr "" |
7250 | 7310 |
7251 # Remove on type button | 7311 # Remove on type button |
7252 #: src/protocols/msn/switchboard.c:199 | 7312 #: src/protocols/msn/switchboard.c:180 |
7253 #, fuzzy, c-format | 7313 #, fuzzy, c-format |
7254 msgid "%s has closed the conversation window." | 7314 msgid "%s has closed the conversation window." |
7255 msgstr "वार्तालाप विंडो में टाइप कर रहे हों तो हटाएँ (_t)" | 7315 msgstr "वार्तालाप विंडो में टाइप कर रहे हों तो हटाएँ (_t)" |
7256 | 7316 |
7257 #: src/protocols/msn/userlist.c:86 | 7317 #: src/protocols/msn/userlist.c:86 |
7304 #: src/protocols/napster/napster.c:427 | 7364 #: src/protocols/napster/napster.c:427 |
7305 #, c-format | 7365 #, c-format |
7306 msgid "%s requested a PING" | 7366 msgid "%s requested a PING" |
7307 msgstr "" | 7367 msgstr "" |
7308 | 7368 |
7309 #: src/protocols/napster/napster.c:540 src/protocols/oscar/oscar.c:6212 | 7369 #: src/protocols/napster/napster.c:540 src/protocols/toc/toc.c:1266 |
7310 #: src/protocols/toc/toc.c:1266 | |
7311 msgid "_Group:" | 7370 msgid "_Group:" |
7312 msgstr "" | 7371 msgstr "" |
7313 | 7372 |
7314 #. *< api_version | 7373 #. *< api_version |
7315 #. *< type | 7374 #. *< type |
7320 #. *< id | 7379 #. *< id |
7321 #. *< name | 7380 #. *< name |
7322 #. *< version | 7381 #. *< version |
7323 #. * summary | 7382 #. * summary |
7324 #. * description | 7383 #. * description |
7325 #: src/protocols/napster/napster.c:623 src/protocols/napster/napster.c:625 | 7384 #: src/protocols/napster/napster.c:636 src/protocols/napster/napster.c:638 |
7326 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" | 7385 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
7327 msgstr "" | 7386 msgstr "" |
7328 | 7387 |
7329 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 | 7388 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 |
7330 msgid "Required parameters not passed in" | 7389 msgid "Required parameters not passed in" |
7481 #: src/protocols/novell/novell.c:404 | 7540 #: src/protocols/novell/novell.c:404 |
7482 #, fuzzy, c-format | 7541 #, fuzzy, c-format |
7483 msgid "Unable to send message (%s)." | 7542 msgid "Unable to send message (%s)." |
7484 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" | 7543 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" |
7485 | 7544 |
7486 #: src/protocols/novell/novell.c:475 src/protocols/novell/novell.c:968 | 7545 #: src/protocols/novell/novell.c:475 src/protocols/novell/novell.c:969 |
7487 #, fuzzy, c-format | 7546 #, fuzzy, c-format |
7488 msgid "Unable to invite user (%s)." | 7547 msgid "Unable to invite user (%s)." |
7489 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 7548 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
7490 | 7549 |
7491 #: src/protocols/novell/novell.c:514 | 7550 #: src/protocols/novell/novell.c:514 |
7510 msgid "" | 7569 msgid "" |
7511 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | 7570 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " |
7512 "list (%s)." | 7571 "list (%s)." |
7513 msgstr "" | 7572 msgstr "" |
7514 | 7573 |
7515 #: src/protocols/novell/novell.c:686 | 7574 #: src/protocols/novell/novell.c:687 |
7516 #, c-format | 7575 #, c-format |
7517 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | 7576 msgid "Could not get details for user %s (%s)." |
7518 msgstr "" | 7577 msgstr "" |
7519 | 7578 |
7520 #: src/protocols/novell/novell.c:732 src/protocols/novell/novell.c:878 | 7579 #: src/protocols/novell/novell.c:733 src/protocols/novell/novell.c:879 |
7521 #, c-format | 7580 #, c-format |
7522 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | 7581 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." |
7523 msgstr "" | 7582 msgstr "" |
7524 | 7583 |
7525 #: src/protocols/novell/novell.c:779 | 7584 #: src/protocols/novell/novell.c:780 |
7526 #, c-format | 7585 #, c-format |
7527 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | 7586 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." |
7528 msgstr "" | 7587 msgstr "" |
7529 | 7588 |
7530 #: src/protocols/novell/novell.c:832 | 7589 #: src/protocols/novell/novell.c:833 |
7531 #, c-format | 7590 #, c-format |
7532 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | 7591 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." |
7533 msgstr "" | 7592 msgstr "" |
7534 | 7593 |
7535 #: src/protocols/novell/novell.c:900 | 7594 #: src/protocols/novell/novell.c:901 |
7536 #, c-format | 7595 #, c-format |
7537 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | 7596 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." |
7538 msgstr "" | 7597 msgstr "" |
7539 | 7598 |
7540 #: src/protocols/novell/novell.c:923 src/protocols/novell/novell.c:1593 | 7599 #: src/protocols/novell/novell.c:924 src/protocols/novell/novell.c:1619 |
7541 #, c-format | 7600 #, c-format |
7542 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | 7601 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." |
7543 msgstr "" | 7602 msgstr "" |
7544 | 7603 |
7545 #: src/protocols/novell/novell.c:995 | 7604 #: src/protocols/novell/novell.c:996 |
7546 #, fuzzy, c-format | 7605 #, fuzzy, c-format |
7547 msgid "Unable to create conference (%s)." | 7606 msgid "Unable to create conference (%s)." |
7548 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 7607 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
7549 | 7608 |
7550 #: src/protocols/novell/novell.c:1106 src/protocols/novell/novell.c:1632 | 7609 #: src/protocols/novell/novell.c:1107 src/protocols/novell/novell.c:1658 |
7551 msgid "Error communicating with server. Closing connection." | 7610 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
7552 msgstr "" | 7611 msgstr "" |
7553 | 7612 |
7554 #: src/protocols/novell/novell.c:1445 | 7613 #: src/protocols/novell/novell.c:1442 |
7555 msgid "Userid" | 7614 msgid "Telephone Number" |
7615 msgstr "" | |
7616 | |
7617 #: src/protocols/novell/novell.c:1446 | |
7618 msgid "Department" | |
7619 msgstr "" | |
7620 | |
7621 #: src/protocols/novell/novell.c:1448 | |
7622 msgid "Personal Title" | |
7623 msgstr "" | |
7624 | |
7625 #: src/protocols/novell/novell.c:1452 | |
7626 msgid "Mailstop" | |
7627 msgstr "" | |
7628 | |
7629 #: src/protocols/novell/novell.c:1454 src/protocols/oscar/oscar.c:4980 | |
7630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4987 | |
7631 msgid "Email Address" | |
7632 msgstr "" | |
7633 | |
7634 #: src/protocols/novell/novell.c:1470 | |
7635 msgid "User ID" | |
7556 msgstr "" | 7636 msgstr "" |
7557 | 7637 |
7558 #. tag = _("DN"); | 7638 #. tag = _("DN"); |
7559 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | 7639 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); |
7560 #. if (value) { | 7640 #. if (value) { |
7561 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n", | 7641 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", |
7562 #. tag, value); | 7642 #. tag, value); |
7563 #. } | 7643 #. } |
7564 #. | 7644 #. |
7565 #: src/protocols/novell/novell.c:1459 | 7645 #: src/protocols/novell/novell.c:1484 |
7566 msgid "Full name" | 7646 msgid "Full name" |
7567 msgstr "" | 7647 msgstr "" |
7568 | 7648 |
7569 #: src/protocols/novell/novell.c:1479 | 7649 #: src/protocols/novell/novell.c:1505 |
7570 msgid "User Properties" | 7650 msgid "User Properties" |
7571 msgstr "" | 7651 msgstr "" |
7572 | 7652 |
7573 #: src/protocols/novell/novell.c:1583 | 7653 #: src/protocols/novell/novell.c:1609 |
7574 #, c-format | 7654 #, c-format |
7575 msgid "GroupWise Conference %d" | 7655 msgid "GroupWise Conference %d" |
7576 msgstr "" | 7656 msgstr "" |
7577 | 7657 |
7578 #: src/protocols/novell/novell.c:1608 | 7658 #: src/protocols/novell/novell.c:1634 |
7579 msgid "Unable to make SSL connection to server." | 7659 msgid "Unable to make SSL connection to server." |
7580 msgstr "" | 7660 msgstr "" |
7581 | 7661 |
7582 #: src/protocols/novell/novell.c:1638 | 7662 #: src/protocols/novell/novell.c:1664 |
7583 #, c-format | 7663 #, c-format |
7584 msgid "Error processing event or response (%s)." | 7664 msgid "Error processing event or response (%s)." |
7585 msgstr "" | 7665 msgstr "" |
7586 | 7666 |
7587 #: src/protocols/novell/novell.c:1672 | 7667 #: src/protocols/novell/novell.c:1698 |
7588 msgid "Authenticating..." | 7668 msgid "Authenticating..." |
7589 msgstr "" | 7669 msgstr "" |
7590 | 7670 |
7591 #: src/protocols/novell/novell.c:1687 | 7671 #: src/protocols/novell/novell.c:1713 |
7592 msgid "Waiting for response..." | 7672 msgid "Waiting for response..." |
7593 msgstr "" | 7673 msgstr "" |
7594 | 7674 |
7595 # Remove on type button | 7675 # Remove on type button |
7596 #: src/protocols/novell/novell.c:1822 | 7676 #: src/protocols/novell/novell.c:1848 |
7597 #, fuzzy, c-format | 7677 #, fuzzy, c-format |
7598 msgid "%s has been invited to this conversation." | 7678 msgid "%s has been invited to this conversation." |
7599 msgstr "वार्तालाप विंडो में टाइप कर रहे हों तो हटाएँ (_t)" | 7679 msgstr "वार्तालाप विंडो में टाइप कर रहे हों तो हटाएँ (_t)" |
7600 | 7680 |
7601 # Conversations | 7681 # Conversations |
7602 #: src/protocols/novell/novell.c:1849 | 7682 #: src/protocols/novell/novell.c:1875 |
7603 #, fuzzy | 7683 #, fuzzy |
7604 msgid "Invitation to Conversation" | 7684 msgid "Invitation to Conversation" |
7605 msgstr "वार्तालाप" | 7685 msgstr "वार्तालाप" |
7606 | 7686 |
7607 #: src/protocols/novell/novell.c:1850 | 7687 #: src/protocols/novell/novell.c:1876 |
7608 #, c-format | 7688 #, c-format |
7609 msgid "" | 7689 msgid "" |
7610 "Invitation from: %s\n" | 7690 "Invitation from: %s\n" |
7611 "\n" | 7691 "\n" |
7612 "Sent: %s" | 7692 "Sent: %s" |
7613 msgstr "" | 7693 msgstr "" |
7614 | 7694 |
7615 #: src/protocols/novell/novell.c:1852 | 7695 #: src/protocols/novell/novell.c:1878 |
7616 msgid "Would you like to join the conversation?" | 7696 msgid "Would you like to join the conversation?" |
7617 msgstr "" | 7697 msgstr "" |
7618 | 7698 |
7619 #: src/protocols/novell/novell.c:1955 | 7699 #: src/protocols/novell/novell.c:1983 |
7620 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | 7700 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
7621 msgstr "" | 7701 msgstr "" |
7622 | 7702 |
7623 #: src/protocols/novell/novell.c:2009 | 7703 #: src/protocols/novell/novell.c:2037 |
7624 #, c-format | 7704 #, c-format |
7625 msgid "" | 7705 msgid "" |
7626 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 7706 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
7627 msgstr "" | 7707 msgstr "" |
7628 | 7708 |
7629 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | 7709 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! |
7630 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | 7710 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); |
7631 #. | 7711 #. |
7632 #. ...but for now just error out with a nice message. | 7712 #. ...but for now just error out with a nice message. |
7633 #: src/protocols/novell/novell.c:2107 | 7713 #: src/protocols/novell/novell.c:2135 |
7634 msgid "" | 7714 msgid "" |
7635 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 7715 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " |
7636 "to connect to." | 7716 "to connect to." |
7637 msgstr "" | 7717 msgstr "" |
7638 | 7718 |
7639 #: src/protocols/novell/novell.c:2129 | 7719 #: src/protocols/novell/novell.c:2157 |
7640 msgid "Error. SSL support is not installed." | 7720 msgid "Error. SSL support is not installed." |
7641 msgstr "" | 7721 msgstr "" |
7642 | 7722 |
7643 #: src/protocols/novell/novell.c:2433 | 7723 #: src/protocols/novell/novell.c:2461 |
7644 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 7724 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
7645 msgstr "" | 7725 msgstr "" |
7646 | 7726 |
7647 #: src/protocols/novell/novell.c:2779 src/protocols/oscar/oscar.c:568 | 7727 #: src/protocols/novell/novell.c:2807 src/protocols/oscar/oscar.c:702 |
7648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6512 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2556 | 7728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6568 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2565 |
7649 msgid "Offline" | 7729 msgid "Offline" |
7650 msgstr "" | 7730 msgstr "" |
7651 | 7731 |
7652 #: src/protocols/novell/novell.c:2790 | 7732 #: src/protocols/novell/novell.c:2818 |
7653 #, fuzzy | 7733 #, fuzzy |
7654 msgid "Message" | 7734 msgid "Message" |
7655 msgstr "नया संदेश..." | 7735 msgstr "नया संदेश..." |
7656 | 7736 |
7657 #: src/protocols/novell/novell.c:2889 src/protocols/novell/novell.c:2945 | 7737 #: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2973 |
7658 msgid "Appear Offline" | 7738 msgid "Appear Offline" |
7659 msgstr "" | 7739 msgstr "" |
7660 | 7740 |
7661 #: src/protocols/novell/novell.c:3339 | 7741 #: src/protocols/novell/novell.c:3367 |
7662 msgid "Initiate _Chat" | 7742 msgid "Initiate _Chat" |
7663 msgstr "" | 7743 msgstr "" |
7664 | 7744 |
7665 #. *< api_version | 7745 #. *< api_version |
7666 #. *< type | 7746 #. *< type |
7671 #. *< id | 7751 #. *< id |
7672 #. *< name | 7752 #. *< name |
7673 #. *< version | 7753 #. *< version |
7674 #. * summary | 7754 #. * summary |
7675 #. * description | 7755 #. * description |
7676 #: src/protocols/novell/novell.c:3435 src/protocols/novell/novell.c:3437 | 7756 #: src/protocols/novell/novell.c:3464 src/protocols/novell/novell.c:3466 |
7677 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | 7757 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
7678 msgstr "" | 7758 msgstr "" |
7679 | 7759 |
7680 #: src/protocols/novell/novell.c:3456 | 7760 #: src/protocols/novell/novell.c:3485 |
7681 msgid "Server address" | 7761 msgid "Server address" |
7682 msgstr "" | 7762 msgstr "" |
7683 | 7763 |
7684 #: src/protocols/novell/novell.c:3460 | 7764 #: src/protocols/novell/novell.c:3489 |
7685 msgid "Server port" | 7765 msgid "Server port" |
7686 msgstr "" | 7766 msgstr "" |
7687 | 7767 |
7688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 | 7768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 |
7689 #, fuzzy | 7769 #, fuzzy |
7690 msgid "Invalid error" | 7770 msgid "Invalid error" |
7691 msgstr "अवैध समूह-नाम" | 7771 msgstr "अवैध समूह-नाम" |
7692 | 7772 |
7693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 | 7773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
7694 #, fuzzy | 7774 #, fuzzy |
7695 msgid "Invalid SNAC" | 7775 msgid "Invalid SNAC" |
7696 msgstr "अवैध एआईएम यूआरआई" | 7776 msgstr "अवैध एआईएम यूआरआई" |
7697 | 7777 |
7698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 | 7778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
7699 msgid "Rate to host" | 7779 msgid "Rate to host" |
7700 msgstr "" | 7780 msgstr "" |
7701 | 7781 |
7702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 | 7782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
7703 msgid "Rate to client" | 7783 msgid "Rate to client" |
7704 msgstr "" | 7784 msgstr "" |
7705 | 7785 |
7706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 | 7786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
7707 msgid "Service unavailable" | 7787 msgid "Service unavailable" |
7708 msgstr "" | 7788 msgstr "" |
7709 | 7789 |
7710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | 7790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 |
7711 msgid "Service not defined" | 7791 msgid "Service not defined" |
7712 msgstr "" | 7792 msgstr "" |
7713 | 7793 |
7714 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | 7794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
7715 msgid "Obsolete SNAC" | 7795 msgid "Obsolete SNAC" |
7716 msgstr "" | 7796 msgstr "" |
7717 | 7797 |
7718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 | 7798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
7719 msgid "Not supported by host" | 7799 msgid "Not supported by host" |
7720 msgstr "" | 7800 msgstr "" |
7721 | 7801 |
7722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 | 7802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
7723 msgid "Not supported by client" | 7803 msgid "Not supported by client" |
7724 msgstr "" | 7804 msgstr "" |
7725 | 7805 |
7726 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 | 7806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
7727 msgid "Refused by client" | 7807 msgid "Refused by client" |
7728 msgstr "" | 7808 msgstr "" |
7729 | 7809 |
7730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 | 7810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
7731 msgid "Reply too big" | 7811 msgid "Reply too big" |
7732 msgstr "" | 7812 msgstr "" |
7733 | 7813 |
7734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 | 7814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
7735 msgid "Responses lost" | 7815 msgid "Responses lost" |
7736 msgstr "" | 7816 msgstr "" |
7737 | 7817 |
7738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 | 7818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 |
7739 msgid "Request denied" | 7819 msgid "Request denied" |
7740 msgstr "" | 7820 msgstr "" |
7741 | 7821 |
7742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | 7822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 |
7743 msgid "Busted SNAC payload" | 7823 msgid "Busted SNAC payload" |
7744 msgstr "" | 7824 msgstr "" |
7745 | 7825 |
7746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | 7826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 |
7747 msgid "Insufficient rights" | 7827 msgid "Insufficient rights" |
7748 msgstr "" | 7828 msgstr "" |
7749 | 7829 |
7750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | 7830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 |
7751 msgid "In local permit/deny" | 7831 msgid "In local permit/deny" |
7752 msgstr "" | 7832 msgstr "" |
7753 | 7833 |
7754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | 7834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
7755 msgid "Too evil (sender)" | 7835 msgid "Too evil (sender)" |
7756 msgstr "" | 7836 msgstr "" |
7757 | 7837 |
7758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | 7838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
7759 msgid "Too evil (receiver)" | 7839 msgid "Too evil (receiver)" |
7760 msgstr "" | 7840 msgstr "" |
7761 | 7841 |
7762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | 7842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
7763 msgid "User temporarily unavailable" | 7843 msgid "User temporarily unavailable" |
7764 msgstr "" | 7844 msgstr "" |
7765 | 7845 |
7766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 | 7846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
7767 msgid "No match" | 7847 msgid "No match" |
7768 msgstr "" | 7848 msgstr "" |
7769 | 7849 |
7770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 | 7850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 |
7771 msgid "List overflow" | 7851 msgid "List overflow" |
7772 msgstr "" | 7852 msgstr "" |
7773 | 7853 |
7774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 | 7854 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 |
7775 msgid "Request ambiguous" | 7855 msgid "Request ambiguous" |
7776 msgstr "" | 7856 msgstr "" |
7777 | 7857 |
7778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 | 7858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 |
7779 msgid "Queue full" | 7859 msgid "Queue full" |
7780 msgstr "" | 7860 msgstr "" |
7781 | 7861 |
7782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 | 7862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 |
7783 msgid "Not while on AOL" | 7863 msgid "Not while on AOL" |
7784 msgstr "" | 7864 msgstr "" |
7785 | 7865 |
7786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:398 | 7866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:400 |
7787 msgid "" | 7867 msgid "" |
7788 "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " | 7868 "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " |
7789 "most likely has a buggy client.)" | 7869 "most likely has a buggy client.)" |
7790 msgstr "" | 7870 msgstr "" |
7791 | 7871 |
7792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:423 | 7872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:452 |
7873 msgid "(There was an error receiving this message)" | |
7874 msgstr "" | |
7875 | |
7876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:557 | |
7793 msgid "Voice" | 7877 msgid "Voice" |
7794 msgstr "" | 7878 msgstr "" |
7795 | 7879 |
7796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:426 | 7880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:560 |
7797 msgid "AIM Direct IM" | 7881 msgid "AIM Direct IM" |
7798 msgstr "" | 7882 msgstr "" |
7799 | 7883 |
7800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:429 src/protocols/silc/silc.c:641 | 7884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:563 src/protocols/silc/silc.c:641 |
7801 #: src/protocols/silc/util.c:506 | 7885 #: src/protocols/silc/util.c:506 |
7802 #, fuzzy | 7886 #, fuzzy |
7803 msgid "Chat" | 7887 msgid "Chat" |
7804 msgstr "गपशप" | 7888 msgstr "गपशप" |
7805 | 7889 |
7806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:432 src/protocols/oscar/oscar.c:6814 | 7890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:566 src/protocols/oscar/oscar.c:6870 |
7807 msgid "Get File" | 7891 msgid "Get File" |
7808 msgstr "" | 7892 msgstr "" |
7809 | 7893 |
7810 # * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | 7894 # * DEFINES, MACROS & DATA TYPES |
7811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:439 | 7895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:573 |
7812 #, fuzzy | 7896 #, fuzzy |
7813 msgid "Games" | 7897 msgid "Games" |
7814 msgstr "गेम" | 7898 msgstr "गेम" |
7815 | 7899 |
7816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:442 | 7900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:576 |
7817 msgid "Add-Ins" | 7901 msgid "Add-Ins" |
7818 msgstr "" | 7902 msgstr "" |
7819 | 7903 |
7820 # Buddy List | 7904 # Buddy List |
7821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:445 | 7905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:579 |
7822 #, fuzzy | 7906 #, fuzzy |
7823 msgid "Send Buddy List" | 7907 msgid "Send Buddy List" |
7824 msgstr "बड्डी सूची" | 7908 msgstr "बड्डी सूची" |
7825 | 7909 |
7826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:448 | 7910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:582 |
7827 msgid "ICQ Direct Connect" | 7911 msgid "ICQ Direct Connect" |
7828 msgstr "" | 7912 msgstr "" |
7829 | 7913 |
7830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:451 | 7914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 |
7831 msgid "AP User" | 7915 msgid "AP User" |
7832 msgstr "" | 7916 msgstr "" |
7833 | 7917 |
7834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:454 | 7918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:588 |
7835 msgid "ICQ RTF" | 7919 msgid "ICQ RTF" |
7836 msgstr "" | 7920 msgstr "" |
7837 | 7921 |
7838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:457 | 7922 #: src/protocols/oscar/oscar.c:591 |
7839 msgid "Nihilist" | 7923 msgid "Nihilist" |
7840 msgstr "" | 7924 msgstr "" |
7841 | 7925 |
7842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:460 | 7926 #: src/protocols/oscar/oscar.c:594 |
7843 msgid "ICQ Server Relay" | 7927 msgid "ICQ Server Relay" |
7844 msgstr "" | 7928 msgstr "" |
7845 | 7929 |
7846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:463 | 7930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:597 |
7847 msgid "Old ICQ UTF8" | 7931 msgid "Old ICQ UTF8" |
7848 msgstr "" | 7932 msgstr "" |
7849 | 7933 |
7850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 | 7934 #: src/protocols/oscar/oscar.c:600 |
7851 msgid "Trillian Encryption" | 7935 msgid "Trillian Encryption" |
7852 msgstr "" | 7936 msgstr "" |
7853 | 7937 |
7854 #: src/protocols/oscar/oscar.c:469 | 7938 #: src/protocols/oscar/oscar.c:603 |
7855 msgid "ICQ UTF8" | 7939 msgid "ICQ UTF8" |
7856 msgstr "" | 7940 msgstr "" |
7857 | 7941 |
7858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:472 | 7942 #: src/protocols/oscar/oscar.c:606 |
7859 #, fuzzy | 7943 #, fuzzy |
7860 msgid "Hiptop" | 7944 msgid "Hiptop" |
7861 msgstr "इतिहास" | 7945 msgstr "इतिहास" |
7862 | 7946 |
7863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 | 7947 #: src/protocols/oscar/oscar.c:609 |
7864 msgid "Security Enabled" | 7948 msgid "Security Enabled" |
7865 msgstr "" | 7949 msgstr "" |
7866 | 7950 |
7867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:478 | 7951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:612 |
7868 #, fuzzy | 7952 #, fuzzy |
7869 msgid "Video Chat" | 7953 msgid "Video Chat" |
7870 msgstr "गपशप से जुड़ें" | 7954 msgstr "गपशप से जुड़ें" |
7871 | 7955 |
7872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:482 | 7956 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616 |
7873 #, fuzzy | 7957 #, fuzzy |
7874 msgid "iChat AV" | 7958 msgid "iChat AV" |
7875 msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें" | 7959 msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें" |
7876 | 7960 |
7877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:485 | 7961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 |
7878 msgid "Live Video" | 7962 msgid "Live Video" |
7879 msgstr "" | 7963 msgstr "" |
7880 | 7964 |
7881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:488 | 7965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 |
7882 msgid "Camera" | 7966 msgid "Camera" |
7883 msgstr "" | 7967 msgstr "" |
7884 | 7968 |
7885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:506 src/protocols/oscar/oscar.c:5508 | 7969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:640 src/protocols/oscar/oscar.c:5582 |
7886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6706 | 7970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6762 |
7887 msgid "Free For Chat" | 7971 msgid "Free For Chat" |
7888 msgstr "" | 7972 msgstr "" |
7889 | 7973 |
7890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:510 src/protocols/oscar/oscar.c:5502 | 7974 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5576 |
7891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6704 | 7975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6760 |
7892 msgid "Not Available" | 7976 msgid "Not Available" |
7893 msgstr "" | 7977 msgstr "" |
7894 | 7978 |
7895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:5505 | 7979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:646 src/protocols/oscar/oscar.c:5579 |
7896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6705 | 7980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6761 |
7897 msgid "Occupied" | 7981 msgid "Occupied" |
7898 msgstr "" | 7982 msgstr "" |
7899 | 7983 |
7900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:516 | 7984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:650 |
7901 msgid "Web Aware" | 7985 msgid "Web Aware" |
7902 msgstr "" | 7986 msgstr "" |
7903 | 7987 |
7904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:584 | 7988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:718 |
7905 msgid "Capabilities" | 7989 msgid "Capabilities" |
7906 msgstr "" | 7990 msgstr "" |
7907 | 7991 |
7908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:593 | 7992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:727 |
7909 #, fuzzy | 7993 #, fuzzy |
7910 msgid "Buddy Comment" | 7994 msgid "Buddy Comment" |
7911 msgstr "बड्डी गपशप" | 7995 msgstr "बड्डी गपशप" |
7912 | 7996 |
7913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:728 | 7997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:862 |
7914 #, c-format | 7998 #, c-format |
7915 msgid "Direct IM with %s closed" | 7999 msgid "Direct IM with %s closed" |
7916 msgstr "" | 8000 msgstr "" |
7917 | 8001 |
7918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:730 | 8002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:864 |
7919 #, c-format | 8003 #, c-format |
7920 msgid "Direct IM with %s failed" | 8004 msgid "Direct IM with %s failed" |
7921 msgstr "" | 8005 msgstr "" |
7922 | 8006 |
7923 # *< api_version | 8007 # *< api_version |
7925 # *< ui_requirement | 8009 # *< ui_requirement |
7926 # *< flags | 8010 # *< flags |
7927 # *< dependencies | 8011 # *< dependencies |
7928 # *< priority | 8012 # *< priority |
7929 # *< id | 8013 # *< id |
7930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:737 | 8014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:871 |
7931 #, fuzzy | 8015 #, fuzzy |
7932 msgid "Direct Connect failed" | 8016 msgid "Direct Connect failed" |
7933 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | 8017 msgstr "रिमोट कंट्रोल" |
7934 | 8018 |
7935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:814 src/protocols/oscar/oscar.c:945 | 8019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:948 src/protocols/oscar/oscar.c:1079 |
7936 #, c-format | 8020 #, c-format |
7937 msgid "Direct IM with %s established" | 8021 msgid "Direct IM with %s established" |
7938 msgstr "" | 8022 msgstr "" |
7939 | 8023 |
7940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:895 | 8024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1029 |
7941 #, c-format | 8025 #, c-format |
7942 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | 8026 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." |
7943 msgstr "" | 8027 msgstr "" |
7944 | 8028 |
7945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1312 | 8029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1446 |
7946 #, c-format | 8030 #, c-format |
7947 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | 8031 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." |
7948 msgstr "" | 8032 msgstr "" |
7949 | 8033 |
7950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1317 | 8034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1451 |
7951 msgid "Unable to open Direct IM" | 8035 msgid "Unable to open Direct IM" |
7952 msgstr "" | 8036 msgstr "" |
7953 | 8037 |
7954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1352 | 8038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1486 |
7955 #, c-format | 8039 #, c-format |
7956 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | 8040 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
7957 msgstr "" | 8041 msgstr "" |
7958 | 8042 |
7959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1356 | 8043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1490 |
7960 msgid "" | 8044 msgid "" |
7961 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | 8045 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
7962 "Do you wish to continue?" | 8046 "Do you wish to continue?" |
7963 msgstr "" | 8047 msgstr "" |
7964 | 8048 |
7965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1360 src/protocols/oscar/oscar.c:3318 | 8049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1494 src/protocols/oscar/oscar.c:3431 |
7966 #, fuzzy | 8050 #, fuzzy |
7967 msgid "Connect" | 8051 msgid "Connect" |
7968 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | 8052 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" |
7969 | 8053 |
7970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1427 src/protocols/toc/toc.c:872 | 8054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1561 src/protocols/toc/toc.c:872 |
7971 #, c-format | 8055 #, c-format |
7972 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 8056 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
7973 msgstr "" | 8057 msgstr "" |
7974 | 8058 |
7975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1446 | 8059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1580 |
7976 msgid "Chat is currently unavailable" | 8060 msgid "Chat is currently unavailable" |
7977 msgstr "" | 8061 msgstr "" |
7978 | 8062 |
7979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1527 | 8063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 |
7980 #, fuzzy | 8064 #, fuzzy |
7981 msgid "Screen name sent" | 8065 msgid "Screen name sent" |
7982 msgstr "कोई स्क्रीन-नाम नहीं दिया है." | 8066 msgstr "कोई स्क्रीन-नाम नहीं दिया है." |
7983 | 8067 |
7984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1541 | 8068 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1675 |
7985 #, c-format | 8069 #, c-format |
7986 msgid "" | 8070 msgid "" |
7987 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | 8071 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " |
7988 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | 8072 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " |
7989 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 8073 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
7990 msgstr "" | 8074 msgstr "" |
7991 | 8075 |
7992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1569 | 8076 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1703 |
7993 msgid "Unable to login to AIM" | 8077 msgid "Unable to login to AIM" |
7994 msgstr "" | 8078 msgstr "" |
7995 | 8079 |
7996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1670 src/protocols/oscar/oscar.c:2107 | 8080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1804 src/protocols/oscar/oscar.c:2243 |
7997 msgid "Could Not Connect" | 8081 msgid "Could Not Connect" |
7998 msgstr "" | 8082 msgstr "" |
7999 | 8083 |
8000 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1678 | 8084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1812 |
8001 msgid "Connection established, cookie sent" | 8085 msgid "Connection established, cookie sent" |
8002 msgstr "" | 8086 msgstr "" |
8003 | 8087 |
8004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1791 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 | 8088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1925 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 |
8005 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 | 8089 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 |
8006 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 | 8090 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 |
8007 msgid "Unable to establish file descriptor." | 8091 msgid "Unable to establish file descriptor." |
8008 msgstr "" | 8092 msgstr "" |
8009 | 8093 |
8010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1796 | 8094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1930 |
8011 msgid "Unable to create new connection." | 8095 msgid "Unable to create new connection." |
8012 msgstr "" | 8096 msgstr "" |
8013 | 8097 |
8014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1867 | 8098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 |
8015 msgid "Unable to establish listener socket." | 8099 msgid "Unable to establish listener socket." |
8016 msgstr "" | 8100 msgstr "" |
8017 | 8101 |
8018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1991 src/protocols/toc/toc.c:540 | 8102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2127 src/protocols/toc/toc.c:540 |
8019 msgid "Incorrect nickname or password." | 8103 msgid "Incorrect nickname or password." |
8020 msgstr "" | 8104 msgstr "" |
8021 | 8105 |
8022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1996 | 8106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2132 |
8023 msgid "Your account is currently suspended." | 8107 msgid "Your account is currently suspended." |
8024 msgstr "" | 8108 msgstr "" |
8025 | 8109 |
8026 #. service temporarily unavailable | 8110 #. service temporarily unavailable |
8027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2000 | 8111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2136 |
8028 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 8112 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
8029 msgstr "" | 8113 msgstr "" |
8030 | 8114 |
8031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2005 | 8115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 |
8032 msgid "" | 8116 msgid "" |
8033 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 8117 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
8034 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 8118 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
8035 msgstr "" | 8119 msgstr "" |
8036 | 8120 |
8037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2010 | 8121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2146 |
8038 #, c-format | 8122 #, c-format |
8039 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | 8123 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
8040 msgstr "" | 8124 msgstr "" |
8041 | 8125 |
8042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2042 | 8126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2178 |
8043 #, fuzzy | 8127 #, fuzzy |
8044 msgid "Internal Error" | 8128 msgid "Internal Error" |
8045 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | 8129 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" |
8046 | 8130 |
8047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2114 | 8131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2250 |
8048 msgid "Received authorization" | 8132 msgid "Received authorization" |
8049 msgstr "" | 8133 msgstr "" |
8050 | 8134 |
8051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2150 src/protocols/oscar/oscar.c:2180 | 8135 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2286 src/protocols/oscar/oscar.c:2316 |
8052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2269 | 8136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2405 |
8053 #, c-format | 8137 #, c-format |
8054 msgid "" | 8138 msgid "" |
8055 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | 8139 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " |
8056 "fixed. Check %s for updates." | 8140 "fixed. Check %s for updates." |
8057 msgstr "" | 8141 msgstr "" |
8058 | 8142 |
8059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2153 src/protocols/oscar/oscar.c:2183 | 8143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2289 src/protocols/oscar/oscar.c:2319 |
8060 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." | 8144 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
8061 msgstr "" | 8145 msgstr "" |
8062 | 8146 |
8063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2272 | 8147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2408 |
8064 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." | 8148 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
8065 msgstr "" | 8149 msgstr "" |
8066 | 8150 |
8067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3102 src/protocols/oscar/oscar.c:3124 | 8151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3423 |
8068 msgid "(There was an error receiving this message)" | |
8069 msgstr "" | |
8070 | |
8071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3310 | |
8072 #, c-format | 8152 #, c-format |
8073 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | 8153 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
8074 msgstr "" | 8154 msgstr "" |
8075 | 8155 |
8076 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3313 | 8156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3426 |
8077 msgid "" | 8157 msgid "" |
8078 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | 8158 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
8079 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | 8159 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
8080 "considered a privacy risk." | 8160 "considered a privacy risk." |
8081 msgstr "" | 8161 msgstr "" |
8082 | 8162 |
8083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3349 | 8163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 |
8084 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | 8164 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
8085 msgstr "" | 8165 msgstr "" |
8086 | 8166 |
8087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3357 | 8167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3470 |
8088 msgid "Authorization Request Message:" | 8168 msgid "Authorization Request Message:" |
8089 msgstr "" | 8169 msgstr "" |
8090 | 8170 |
8091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3358 | 8171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3471 |
8092 msgid "Please authorize me!" | 8172 msgid "Please authorize me!" |
8093 msgstr "" | 8173 msgstr "" |
8094 | 8174 |
8095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3388 | 8175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3501 |
8096 #, c-format | 8176 #, c-format |
8097 msgid "" | 8177 msgid "" |
8098 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | 8178 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
8099 "you want to send an authorization request?" | 8179 "you want to send an authorization request?" |
8100 msgstr "" | 8180 msgstr "" |
8101 | 8181 |
8102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3393 src/protocols/oscar/oscar.c:3395 | 8182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3506 src/protocols/oscar/oscar.c:3508 |
8103 msgid "Request Authorization" | 8183 msgid "Request Authorization" |
8104 msgstr "" | 8184 msgstr "" |
8105 | 8185 |
8106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3443 src/protocols/oscar/oscar.c:3445 | 8186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 src/protocols/oscar/oscar.c:3558 |
8107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3452 src/protocols/oscar/oscar.c:3546 | 8187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3659 |
8108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 src/protocols/oscar/oscar.c:3918 | 8188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3679 src/protocols/oscar/oscar.c:6207 |
8109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 src/protocols/oscar/oscar.c:3979 | 8189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6253 |
8110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6133 src/protocols/oscar/oscar.c:6179 | |
8111 #, fuzzy | 8190 #, fuzzy |
8112 msgid "No reason given." | 8191 msgid "No reason given." |
8113 msgstr "कोई कमरा-नाम नहीं दिया है." | 8192 msgstr "कोई कमरा-नाम नहीं दिया है." |
8114 | 8193 |
8115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3451 | 8194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 |
8116 msgid "Authorization Denied Message:" | 8195 msgid "Authorization Denied Message:" |
8117 msgstr "" | 8196 msgstr "" |
8118 | 8197 |
8119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3546 | 8198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3659 |
8120 #, c-format | 8199 #, c-format |
8121 msgid "" | 8200 msgid "" |
8122 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | 8201 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
8123 "%s" | 8202 "%s" |
8124 msgstr "" | 8203 msgstr "" |
8125 | 8204 |
8126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3554 src/protocols/oscar/oscar.c:6139 | 8205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3667 src/protocols/oscar/oscar.c:6213 |
8127 msgid "Authorization Request" | 8206 msgid "Authorization Request" |
8128 msgstr "" | 8207 msgstr "" |
8129 | 8208 |
8130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 | 8209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3679 |
8131 #, c-format | 8210 #, c-format |
8132 msgid "" | 8211 msgid "" |
8133 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | 8212 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
8134 "following reason:\n" | 8213 "following reason:\n" |
8135 "%s" | 8214 "%s" |
8136 msgstr "" | 8215 msgstr "" |
8137 | 8216 |
8138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3567 | 8217 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3680 |
8139 msgid "ICQ authorization denied." | 8218 msgid "ICQ authorization denied." |
8140 msgstr "" | 8219 msgstr "" |
8141 | 8220 |
8142 #. Someone has granted you authorization | 8221 #. Someone has granted you authorization |
8143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3574 | 8222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3687 |
8144 #, c-format | 8223 #, c-format |
8145 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | 8224 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." |
8146 msgstr "" | 8225 msgstr "" |
8147 | 8226 |
8148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3582 | 8227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 |
8149 #, c-format | 8228 #, c-format |
8150 msgid "" | 8229 msgid "" |
8151 "You have received a special message\n" | 8230 "You have received a special message\n" |
8152 "\n" | 8231 "\n" |
8153 "From: %s [%s]\n" | 8232 "From: %s [%s]\n" |
8154 "%s" | 8233 "%s" |
8155 msgstr "" | 8234 msgstr "" |
8156 | 8235 |
8157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3590 | 8236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 |
8158 #, c-format | 8237 #, c-format |
8159 msgid "" | 8238 msgid "" |
8160 "You have received an ICQ page\n" | 8239 "You have received an ICQ page\n" |
8161 "\n" | 8240 "\n" |
8162 "From: %s [%s]\n" | 8241 "From: %s [%s]\n" |
8163 "%s" | 8242 "%s" |
8164 msgstr "" | 8243 msgstr "" |
8165 | 8244 |
8166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3598 | 8245 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3711 |
8167 #, c-format | 8246 #, c-format |
8168 msgid "" | 8247 msgid "" |
8169 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | 8248 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
8170 "\n" | 8249 "\n" |
8171 "Message is:\n" | 8250 "Message is:\n" |
8172 "%s" | 8251 "%s" |
8173 msgstr "" | 8252 msgstr "" |
8174 | 8253 |
8175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3619 | 8254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3732 |
8176 #, c-format | 8255 #, c-format |
8177 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | 8256 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" |
8178 msgstr "" | 8257 msgstr "" |
8179 | 8258 |
8180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3625 | 8259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3738 |
8181 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 8260 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
8182 msgstr "" | 8261 msgstr "" |
8183 | 8262 |
8184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3629 | 8263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3742 |
8185 msgid "Decline" | 8264 msgid "Decline" |
8186 msgstr "" | 8265 msgstr "" |
8187 | 8266 |
8188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 | 8267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3826 |
8189 #, c-format | 8268 #, c-format |
8190 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | 8269 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
8191 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | 8270 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
8192 msgstr[0] "" | 8271 msgstr[0] "" |
8193 msgstr[1] "" | 8272 msgstr[1] "" |
8194 | 8273 |
8195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 | 8274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3835 |
8196 #, c-format | 8275 #, c-format |
8197 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | 8276 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
8198 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | 8277 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
8199 msgstr[0] "" | 8278 msgstr[0] "" |
8200 msgstr[1] "" | 8279 msgstr[1] "" |
8201 | 8280 |
8202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 | 8281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3844 |
8203 #, c-format | 8282 #, c-format |
8204 msgid "" | 8283 msgid "" |
8205 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | 8284 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
8206 msgid_plural "" | 8285 msgid_plural "" |
8207 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | 8286 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
8208 msgstr[0] "" | 8287 msgstr[0] "" |
8209 msgstr[1] "" | 8288 msgstr[1] "" |
8210 | 8289 |
8211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 | 8290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3853 |
8212 #, c-format | 8291 #, c-format |
8213 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | 8292 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
8214 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | 8293 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
8215 msgstr[0] "" | 8294 msgstr[0] "" |
8216 msgstr[1] "" | 8295 msgstr[1] "" |
8217 | 8296 |
8218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 | 8297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3862 |
8219 #, c-format | 8298 #, c-format |
8220 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | 8299 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
8221 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | 8300 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
8222 msgstr[0] "" | 8301 msgstr[0] "" |
8223 msgstr[1] "" | 8302 msgstr[1] "" |
8224 | 8303 |
8225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3758 | 8304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3871 |
8226 #, c-format | 8305 #, c-format |
8227 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 8306 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
8228 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 8307 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
8229 msgstr[0] "" | 8308 msgstr[0] "" |
8230 msgstr[1] "" | 8309 msgstr[1] "" |
8231 | 8310 |
8232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3812 src/protocols/oscar/oscar.c:4041 | 8311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:4155 |
8233 #, fuzzy, c-format | 8312 #, fuzzy, c-format |
8234 msgid "Info for %s" | 8313 msgid "Info for %s" |
8235 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | 8314 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
8236 | 8315 |
8237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3878 | 8316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 |
8238 #, c-format | 8317 #, c-format |
8239 msgid "SNAC threw error: %s\n" | 8318 msgid "SNAC threw error: %s\n" |
8240 msgstr "" | 8319 msgstr "" |
8241 | 8320 |
8242 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | 8321 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# |
8243 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | 8322 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
8244 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | 8323 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# |
8245 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | 8324 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
8246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3879 | 8325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3992 |
8247 #, fuzzy | 8326 #, fuzzy |
8248 msgid "Unknown error" | 8327 msgid "Unknown error" |
8249 msgstr "अज्ञात" | 8328 msgstr "अज्ञात" |
8250 | 8329 |
8251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3915 | 8330 #. Data is assumed to be the destination sn |
8252 msgid "Your message did not get sent." | 8331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 |
8253 msgstr "" | 8332 #, fuzzy, c-format |
8254 | 8333 msgid "Unable to send message: %s" |
8255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3916 | 8334 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" |
8256 #, c-format | 8335 |
8257 msgid "Your message to %s did not get sent:" | 8336 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# |
8258 msgstr "" | 8337 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
8259 | 8338 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# |
8260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 | 8339 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
8340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 src/protocols/oscar/oscar.c:4032 | |
8341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 src/protocols/oscar/oscar.c:4094 | |
8342 #, fuzzy | |
8343 msgid "Unknown reason." | |
8344 msgstr "अज्ञात" | |
8345 | |
8346 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4030 | |
8347 #, fuzzy, c-format | |
8348 msgid "Unable to send message to %s:" | |
8349 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" | |
8350 | |
8351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 | |
8261 #, fuzzy, c-format | 8352 #, fuzzy, c-format |
8262 msgid "User information not available: %s" | 8353 msgid "User information not available: %s" |
8263 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | 8354 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
8264 | 8355 |
8265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 | 8356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4093 |
8266 #, fuzzy, c-format | 8357 #, fuzzy, c-format |
8267 msgid "User information for %s unavailable:" | 8358 msgid "User information for %s unavailable:" |
8268 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | 8359 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
8269 | 8360 |
8270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 | 8361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4115 |
8271 msgid "Warning Level" | 8362 msgid "Warning Level" |
8272 msgstr "" | 8363 msgstr "" |
8273 | 8364 |
8274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4004 | 8365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4118 |
8275 msgid "Online Since" | 8366 msgid "Online Since" |
8276 msgstr "" | 8367 msgstr "" |
8277 | 8368 |
8278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4008 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 | 8369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4122 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 |
8279 msgid "Member Since" | 8370 msgid "Member Since" |
8280 msgstr "" | 8371 msgstr "" |
8281 | 8372 |
8282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4092 | 8373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4206 |
8283 msgid "Your AIM connection may be lost." | 8374 msgid "Your AIM connection may be lost." |
8284 msgstr "" | 8375 msgstr "" |
8285 | 8376 |
8286 #. The conversion failed! | 8377 #. The conversion failed! |
8287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4278 | 8378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4392 |
8288 msgid "" | 8379 msgid "" |
8289 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 8380 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
8290 "characters.]" | 8381 "characters.]" |
8291 msgstr "" | 8382 msgstr "" |
8292 | 8383 |
8293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4498 | 8384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
8294 msgid "Rate limiting error." | 8385 msgid "Rate limiting error." |
8295 msgstr "" | 8386 msgstr "" |
8296 | 8387 |
8297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4499 | 8388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4613 |
8298 msgid "" | 8389 msgid "" |
8299 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | 8390 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
8300 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | 8391 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
8301 msgstr "" | 8392 msgstr "" |
8302 | 8393 |
8303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4562 | 8394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4676 |
8304 msgid "" | 8395 msgid "" |
8305 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | 8396 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " |
8306 "at another location." | 8397 "at another location." |
8307 msgstr "" | 8398 msgstr "" |
8308 | 8399 |
8309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4564 | 8400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4678 |
8310 msgid "You have been signed off for an unknown reason." | 8401 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
8311 msgstr "" | 8402 msgstr "" |
8312 | 8403 |
8313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4595 | 8404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4709 |
8314 msgid "Finalizing connection" | 8405 msgid "Finalizing connection" |
8315 msgstr "" | 8406 msgstr "" |
8316 | 8407 |
8317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4866 src/protocols/oscar/oscar.c:4873 | 8408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4992 src/protocols/silc/util.c:538 |
8318 msgid "Email Address" | |
8319 msgstr "" | |
8320 | |
8321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4878 src/protocols/silc/util.c:538 | |
8322 msgid "Mobile Phone" | 8409 msgid "Mobile Phone" |
8323 msgstr "" | 8410 msgstr "" |
8324 | 8411 |
8325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4879 | 8412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4993 |
8326 msgid "Not specified" | 8413 msgid "Not specified" |
8327 msgstr "" | 8414 msgstr "" |
8328 | 8415 |
8329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4880 src/protocols/trepia/trepia.c:281 | 8416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4994 src/protocols/trepia/trepia.c:281 |
8330 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 | 8417 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 |
8331 msgid "Female" | 8418 msgid "Female" |
8332 msgstr "" | 8419 msgstr "" |
8333 | 8420 |
8334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4880 src/protocols/trepia/trepia.c:280 | 8421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4994 src/protocols/trepia/trepia.c:280 |
8335 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 | 8422 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 |
8336 msgid "Male" | 8423 msgid "Male" |
8337 msgstr "" | 8424 msgstr "" |
8338 | 8425 |
8339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4896 | 8426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5010 |
8340 msgid "Personal Web Page" | 8427 msgid "Personal Web Page" |
8341 msgstr "" | 8428 msgstr "" |
8342 | 8429 |
8343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 | 8430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5014 |
8344 msgid "Additional Information" | 8431 msgid "Additional Information" |
8345 msgstr "" | 8432 msgstr "" |
8346 | 8433 |
8347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4905 | 8434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5019 |
8348 msgid "Home Address" | 8435 msgid "Home Address" |
8349 msgstr "" | 8436 msgstr "" |
8350 | 8437 |
8351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4909 src/protocols/oscar/oscar.c:4917 | 8438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5023 src/protocols/oscar/oscar.c:5031 |
8352 msgid "Zip Code" | 8439 msgid "Zip Code" |
8353 msgstr "" | 8440 msgstr "" |
8354 | 8441 |
8355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4913 | 8442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 |
8356 msgid "Work Address" | 8443 msgid "Work Address" |
8357 msgstr "" | 8444 msgstr "" |
8358 | 8445 |
8359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4921 | 8446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 |
8360 msgid "Work Information" | 8447 msgid "Work Information" |
8361 msgstr "" | 8448 msgstr "" |
8362 | 8449 |
8363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4922 | 8450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5036 |
8364 msgid "Company" | 8451 msgid "Company" |
8365 msgstr "" | 8452 msgstr "" |
8366 | 8453 |
8367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4923 | 8454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5037 |
8368 msgid "Division" | 8455 msgid "Division" |
8369 msgstr "" | 8456 msgstr "" |
8370 | 8457 |
8371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4924 | 8458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 |
8372 msgid "Position" | 8459 msgid "Position" |
8373 msgstr "" | 8460 msgstr "" |
8374 | 8461 |
8375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4926 | 8462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 |
8376 msgid "Web Page" | 8463 msgid "Web Page" |
8377 msgstr "" | 8464 msgstr "" |
8378 | 8465 |
8379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4936 | 8466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
8380 #, c-format | 8467 #, c-format |
8381 msgid "ICQ Info for %s" | 8468 msgid "ICQ Info for %s" |
8382 msgstr "" | 8469 msgstr "" |
8383 | 8470 |
8384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4985 | 8471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5099 |
8385 msgid "Pop-Up Message" | 8472 msgid "Pop-Up Message" |
8386 msgstr "" | 8473 msgstr "" |
8387 | 8474 |
8388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5006 | 8475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5120 |
8389 #, c-format | 8476 #, c-format |
8390 msgid "The following screen names are associated with %s" | 8477 msgid "The following screen names are associated with %s" |
8391 msgstr "" | 8478 msgstr "" |
8392 | 8479 |
8393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5010 | 8480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5124 |
8394 msgid "Search Results" | 8481 msgid "Search Results" |
8395 msgstr "" | 8482 msgstr "" |
8396 | 8483 |
8397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 | 8484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5141 |
8398 #, c-format | 8485 #, c-format |
8399 msgid "No results found for email address %s" | 8486 msgid "No results found for email address %s" |
8400 msgstr "" | 8487 msgstr "" |
8401 | 8488 |
8402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5048 | 8489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5162 |
8403 #, c-format | 8490 #, c-format |
8404 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | 8491 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
8405 msgstr "" | 8492 msgstr "" |
8406 | 8493 |
8407 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 | 8494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5164 |
8408 msgid "Account Confirmation Requested" | 8495 msgid "Account Confirmation Requested" |
8409 msgstr "" | 8496 msgstr "" |
8410 | 8497 |
8411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 | 8498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5195 |
8412 msgid "Error Changing Account Info" | 8499 msgid "Error Changing Account Info" |
8413 msgstr "" | 8500 msgstr "" |
8414 | 8501 |
8415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5084 | 8502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5198 |
8416 #, c-format | 8503 #, c-format |
8417 msgid "" | 8504 msgid "" |
8418 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8505 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
8419 "differs from the original." | 8506 "differs from the original." |
8420 msgstr "" | 8507 msgstr "" |
8421 | 8508 |
8422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 | 8509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5201 |
8423 #, c-format | 8510 #, c-format |
8424 msgid "" | 8511 msgid "" |
8425 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8512 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
8426 "ends in a space." | 8513 "ends in a space." |
8427 msgstr "" | 8514 msgstr "" |
8428 | 8515 |
8429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 | 8516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5204 |
8430 #, c-format | 8517 #, c-format |
8431 msgid "" | 8518 msgid "" |
8432 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8519 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
8433 "is too long." | 8520 "is too long." |
8434 msgstr "" | 8521 msgstr "" |
8435 | 8522 |
8436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5093 | 8523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5207 |
8437 #, c-format | 8524 #, c-format |
8438 msgid "" | 8525 msgid "" |
8439 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | 8526 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
8440 "request pending for this screen name." | 8527 "request pending for this screen name." |
8441 msgstr "" | 8528 msgstr "" |
8442 | 8529 |
8443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5096 | 8530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5210 |
8444 #, c-format | 8531 #, c-format |
8445 msgid "" | 8532 msgid "" |
8446 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | 8533 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
8447 "too many screen names associated with it." | 8534 "too many screen names associated with it." |
8448 msgstr "" | 8535 msgstr "" |
8449 | 8536 |
8450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5099 | 8537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5213 |
8451 #, c-format | 8538 #, c-format |
8452 msgid "" | 8539 msgid "" |
8453 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | 8540 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
8454 "invalid." | 8541 "invalid." |
8455 msgstr "" | 8542 msgstr "" |
8456 | 8543 |
8457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5102 | 8544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5216 |
8458 #, c-format | 8545 #, c-format |
8459 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 8546 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
8460 msgstr "" | 8547 msgstr "" |
8461 | 8548 |
8462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5112 | 8549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5226 |
8463 #, c-format | 8550 #, c-format |
8464 msgid "" | 8551 msgid "" |
8465 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | 8552 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
8466 "%s" | 8553 "%s" |
8467 msgstr "" | 8554 msgstr "" |
8468 | 8555 |
8469 # And now for the buttons | 8556 # And now for the buttons |
8470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5113 src/protocols/oscar/oscar.c:5120 | 8557 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5227 src/protocols/oscar/oscar.c:5234 |
8471 #, fuzzy | 8558 #, fuzzy |
8472 msgid "Account Info" | 8559 msgid "Account Info" |
8473 msgstr "खाता" | 8560 msgstr "खाता" |
8474 | 8561 |
8475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5118 | 8562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5232 |
8476 #, c-format | 8563 #, c-format |
8477 msgid "The email address for %s is %s" | 8564 msgid "The email address for %s is %s" |
8478 msgstr "" | 8565 msgstr "" |
8479 | 8566 |
8480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5183 | 8567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5296 |
8481 msgid "" | 8568 msgid "" |
8482 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | 8569 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." |
8483 msgstr "" | 8570 msgstr "" |
8484 | 8571 |
8485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5357 | 8572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5431 |
8486 msgid "Unable to set AIM profile." | 8573 msgid "Unable to set AIM profile." |
8487 msgstr "" | 8574 msgstr "" |
8488 | 8575 |
8489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5358 | 8576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5432 |
8490 msgid "" | 8577 msgid "" |
8491 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | 8578 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " |
8492 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | 8579 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " |
8493 "fully connected." | 8580 "fully connected." |
8494 msgstr "" | 8581 msgstr "" |
8495 | 8582 |
8496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5385 | 8583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 |
8497 #, c-format | 8584 #, c-format |
8498 msgid "" | 8585 msgid "" |
8499 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | 8586 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
8500 "it for you." | 8587 "it for you." |
8501 msgid_plural "" | 8588 msgid_plural "" |
8502 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 8589 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
8503 "truncated it for you." | 8590 "truncated it for you." |
8504 msgstr[0] "" | 8591 msgstr[0] "" |
8505 msgstr[1] "" | 8592 msgstr[1] "" |
8506 | 8593 |
8507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5390 | 8594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5464 |
8508 msgid "Profile too long." | 8595 msgid "Profile too long." |
8509 msgstr "" | 8596 msgstr "" |
8510 | 8597 |
8511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5406 src/protocols/oscar/oscar.c:6711 | 8598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5480 src/protocols/oscar/oscar.c:6767 |
8512 msgid "Visible" | 8599 msgid "Visible" |
8513 msgstr "" | 8600 msgstr "" |
8514 | 8601 |
8515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5424 | 8602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5498 |
8516 #, fuzzy | 8603 #, fuzzy |
8517 msgid "Unable to set AIM away message." | 8604 msgid "Unable to set AIM away message." |
8518 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" | 8605 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ" |
8519 | 8606 |
8520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 | 8607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 |
8521 msgid "" | 8608 msgid "" |
8522 "You have probably requested to set your away message before the login " | 8609 "You have probably requested to set your away message before the login " |
8523 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | 8610 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " |
8524 "again when you are fully connected." | 8611 "again when you are fully connected." |
8525 msgstr "" | 8612 msgstr "" |
8526 | 8613 |
8527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5465 | 8614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5539 |
8528 #, c-format | 8615 #, c-format |
8529 msgid "" | 8616 msgid "" |
8530 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | 8617 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
8531 "truncated it for you." | 8618 "truncated it for you." |
8532 msgid_plural "" | 8619 msgid_plural "" |
8533 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 8620 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
8534 "truncated it for you." | 8621 "truncated it for you." |
8535 msgstr[0] "" | 8622 msgstr[0] "" |
8536 msgstr[1] "" | 8623 msgstr[1] "" |
8537 | 8624 |
8538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5470 | 8625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5544 |
8539 msgid "Away message too long." | 8626 msgid "Away message too long." |
8540 msgstr "" | 8627 msgstr "" |
8541 | 8628 |
8542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5548 | 8629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5622 |
8543 #, c-format | 8630 #, c-format |
8544 msgid "" | 8631 msgid "" |
8545 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | 8632 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " |
8546 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | 8633 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " |
8547 "spaces, or contain only numbers." | 8634 "spaces, or contain only numbers." |
8548 msgstr "" | 8635 msgstr "" |
8549 | 8636 |
8550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5550 src/protocols/oscar/oscar.c:5999 | 8637 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5624 src/protocols/oscar/oscar.c:6073 |
8551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6013 | 8638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6087 |
8552 msgid "Unable To Add" | 8639 msgid "Unable To Add" |
8553 msgstr "" | 8640 msgstr "" |
8554 | 8641 |
8555 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 | 8642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5785 |
8556 #, fuzzy | 8643 #, fuzzy |
8557 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | 8644 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
8558 msgstr "डाकेबल बड्डी सूची (_D)" | 8645 msgstr "डाकेबल बड्डी सूची (_D)" |
8559 | 8646 |
8560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5712 | 8647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5786 |
8561 msgid "" | 8648 msgid "" |
8562 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | 8649 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
8563 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | 8650 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
8564 "a few hours." | 8651 "a few hours." |
8565 msgstr "" | 8652 msgstr "" |
8566 | 8653 |
8567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5894 src/protocols/oscar/oscar.c:5895 | 8654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5968 src/protocols/oscar/oscar.c:5969 |
8568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5900 src/protocols/oscar/oscar.c:6057 | 8655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5974 src/protocols/oscar/oscar.c:6131 |
8569 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6058 src/protocols/oscar/oscar.c:6063 | 8656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 src/protocols/oscar/oscar.c:6137 |
8570 msgid "Orphans" | 8657 msgid "Orphans" |
8571 msgstr "" | 8658 msgstr "" |
8572 | 8659 |
8573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 | 8660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6071 |
8574 #, c-format | 8661 #, c-format |
8575 msgid "" | 8662 msgid "" |
8576 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 8663 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
8577 "list. Please remove one and try again." | 8664 "list. Please remove one and try again." |
8578 msgstr "" | 8665 msgstr "" |
8579 | 8666 |
8580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 src/protocols/oscar/oscar.c:6011 | 8667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6071 src/protocols/oscar/oscar.c:6085 |
8581 msgid "(no name)" | 8668 msgid "(no name)" |
8582 msgstr "" | 8669 msgstr "" |
8583 | 8670 |
8584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6011 | 8671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 |
8585 #, c-format | 8672 #, c-format |
8586 msgid "" | 8673 msgid "" |
8587 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | 8674 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
8588 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | 8675 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
8589 "buddy list." | 8676 "buddy list." |
8590 msgstr "" | 8677 msgstr "" |
8591 | 8678 |
8592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6094 | 8679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 |
8593 #, c-format | 8680 #, c-format |
8594 msgid "" | 8681 msgid "" |
8595 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | 8682 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " |
8596 "want to add them?" | 8683 "want to add them?" |
8597 msgstr "" | 8684 msgstr "" |
8598 | 8685 |
8599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6100 | 8686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6174 |
8600 msgid "Authorization Given" | 8687 msgid "Authorization Given" |
8601 msgstr "" | 8688 msgstr "" |
8602 | 8689 |
8603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6133 | 8690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6207 |
8604 #, c-format | 8691 #, c-format |
8605 msgid "" | 8692 msgid "" |
8606 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | 8693 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
8607 "%s" | 8694 "%s" |
8608 msgstr "" | 8695 msgstr "" |
8609 | 8696 |
8610 #. Granted | 8697 #. Granted |
8611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6175 | 8698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6249 |
8612 #, c-format | 8699 #, c-format |
8613 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | 8700 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." |
8614 msgstr "" | 8701 msgstr "" |
8615 | 8702 |
8616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6176 | 8703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6250 |
8617 msgid "Authorization Granted" | 8704 msgid "Authorization Granted" |
8618 msgstr "" | 8705 msgstr "" |
8619 | 8706 |
8620 #. Denied | 8707 #. Denied |
8621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6179 | 8708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6253 |
8622 #, c-format | 8709 #, c-format |
8623 msgid "" | 8710 msgid "" |
8624 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | 8711 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
8625 "following reason:\n" | 8712 "following reason:\n" |
8626 "%s" | 8713 "%s" |
8627 msgstr "" | 8714 msgstr "" |
8628 | 8715 |
8629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6180 | 8716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6254 |
8630 msgid "Authorization Denied" | 8717 msgid "Authorization Denied" |
8631 msgstr "" | 8718 msgstr "" |
8632 | 8719 |
8633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6217 src/protocols/toc/toc.c:1271 | 8720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6291 src/protocols/toc/toc.c:1271 |
8634 #, fuzzy | 8721 #, fuzzy |
8635 msgid "_Exchange:" | 8722 msgid "_Exchange:" |
8636 msgstr "बदलें" | 8723 msgstr "बदलें" |
8637 | 8724 |
8638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6239 | 8725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6325 |
8639 msgid "Invalid chat name specified." | 8726 msgid "Invalid chat name specified." |
8640 msgstr "" | 8727 msgstr "" |
8641 | 8728 |
8642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6329 | 8729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6414 |
8643 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | 8730 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
8644 msgstr "" | 8731 msgstr "" |
8645 | 8732 |
8646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6484 | 8733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6540 |
8647 #, fuzzy | 8734 #, fuzzy |
8648 msgid "Away Message" | 8735 msgid "Away Message" |
8649 msgstr "नया दूर संदेश" | 8736 msgstr "नया दूर संदेश" |
8650 | 8737 |
8651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6770 | 8738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6826 |
8652 #, fuzzy, c-format | 8739 #, fuzzy, c-format |
8653 msgid "Buddy Comment for %s" | 8740 msgid "Buddy Comment for %s" |
8654 msgstr "बड्डी गपशप" | 8741 msgstr "बड्डी गपशप" |
8655 | 8742 |
8656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6771 | 8743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6827 |
8657 #, fuzzy | 8744 #, fuzzy |
8658 msgid "Buddy Comment:" | 8745 msgid "Buddy Comment:" |
8659 msgstr "बड्डी गपशप" | 8746 msgstr "बड्डी गपशप" |
8660 | 8747 |
8661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6790 | 8748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6846 |
8662 msgid "Edit Buddy Comment" | 8749 msgid "Edit Buddy Comment" |
8663 msgstr "" | 8750 msgstr "" |
8664 | 8751 |
8665 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6796 | 8752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6852 |
8666 msgid "Get Status Msg" | 8753 msgid "Get Status Msg" |
8667 msgstr "" | 8754 msgstr "" |
8668 | 8755 |
8669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6808 | 8756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6864 |
8670 msgid "Direct IM" | 8757 msgid "Direct IM" |
8671 msgstr "" | 8758 msgstr "" |
8672 | 8759 |
8673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6825 | 8760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6881 |
8674 msgid "Re-request Authorization" | 8761 msgid "Re-request Authorization" |
8675 msgstr "" | 8762 msgstr "" |
8676 | 8763 |
8677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 | 8764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6911 |
8678 msgid "The new formatting is invalid." | 8765 msgid "The new formatting is invalid." |
8679 msgstr "" | 8766 msgstr "" |
8680 | 8767 |
8681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6856 | 8768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6912 |
8682 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | 8769 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
8683 msgstr "" | 8770 msgstr "" |
8684 | 8771 |
8685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6863 | 8772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6919 |
8686 #, fuzzy | 8773 #, fuzzy |
8687 msgid "New screen name formatting:" | 8774 msgid "New screen name formatting:" |
8688 msgstr "कोई स्क्रीन-नाम नहीं दिया है." | 8775 msgstr "कोई स्क्रीन-नाम नहीं दिया है." |
8689 | 8776 |
8690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6915 | 8777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 |
8691 msgid "Change Address To:" | 8778 msgid "Change Address To:" |
8692 msgstr "" | 8779 msgstr "" |
8693 | 8780 |
8694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6960 | 8781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7016 |
8695 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 8782 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
8696 msgstr "" | 8783 msgstr "" |
8697 | 8784 |
8698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6963 | 8785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7019 |
8699 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | 8786 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
8700 msgstr "" | 8787 msgstr "" |
8701 | 8788 |
8702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6964 | 8789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7020 |
8703 msgid "" | 8790 msgid "" |
8704 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | 8791 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
8705 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 8792 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
8706 msgstr "" | 8793 msgstr "" |
8707 | 8794 |
8708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6981 | 8795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7037 |
8709 msgid "Find Buddy by E-mail" | 8796 msgid "Find Buddy by E-mail" |
8710 msgstr "" | 8797 msgstr "" |
8711 | 8798 |
8712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6982 | 8799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7038 |
8713 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 8800 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
8714 msgstr "" | 8801 msgstr "" |
8715 | 8802 |
8716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 | 8803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7039 |
8717 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 8804 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
8718 msgstr "" | 8805 msgstr "" |
8719 | 8806 |
8720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7000 | 8807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7056 |
8721 msgid "Available Message:" | 8808 msgid "Available Message:" |
8722 msgstr "" | 8809 msgstr "" |
8723 | 8810 |
8724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7001 | 8811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7057 |
8725 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" | 8812 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" |
8726 msgstr "" | 8813 msgstr "" |
8727 | 8814 |
8728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 src/protocols/silc/silc.c:795 | 8815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7138 src/protocols/silc/silc.c:795 |
8729 msgid "Set User Info..." | 8816 msgid "Set User Info..." |
8730 msgstr "" | 8817 msgstr "" |
8731 | 8818 |
8732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 | 8819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7143 |
8733 msgid "Set User Info (URL)..." | 8820 msgid "Set User Info (URL)..." |
8734 msgstr "" | 8821 msgstr "" |
8735 | 8822 |
8736 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7094 | 8823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7149 |
8737 #, fuzzy | 8824 #, fuzzy |
8738 msgid "Set Available Message..." | 8825 msgid "Set Available Message..." |
8739 msgstr "नया संदेश..." | 8826 msgstr "नया संदेश..." |
8740 | 8827 |
8741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7099 src/protocols/silc/silc.c:791 | 8828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7154 src/protocols/silc/silc.c:791 |
8742 #, fuzzy | 8829 #, fuzzy |
8743 msgid "Change Password..." | 8830 msgid "Change Password..." |
8744 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" | 8831 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" |
8745 | 8832 |
8746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7104 | 8833 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7159 |
8747 #, fuzzy | 8834 #, fuzzy |
8748 msgid "Change Password (URL)" | 8835 msgid "Change Password (URL)" |
8749 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" | 8836 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" |
8750 | 8837 |
8751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7108 | 8838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7163 |
8752 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | 8839 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
8753 msgstr "" | 8840 msgstr "" |
8754 | 8841 |
8755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7117 | 8842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7172 |
8756 msgid "Format Screen Name..." | 8843 msgid "Format Screen Name..." |
8757 msgstr "" | 8844 msgstr "" |
8758 | 8845 |
8759 # And now for the buttons | 8846 # And now for the buttons |
8760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7121 | 8847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7176 |
8761 #, fuzzy | 8848 #, fuzzy |
8762 msgid "Confirm Account" | 8849 msgid "Confirm Account" |
8763 msgstr "खाता" | 8850 msgstr "खाता" |
8764 | 8851 |
8765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7125 | 8852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7180 |
8766 msgid "Display Currently Registered Address" | 8853 msgid "Display Currently Registered Address" |
8767 msgstr "" | 8854 msgstr "" |
8768 | 8855 |
8769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7129 | 8856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 |
8770 msgid "Change Currently Registered Address..." | 8857 msgid "Change Currently Registered Address..." |
8771 msgstr "" | 8858 msgstr "" |
8772 | 8859 |
8773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7136 | 8860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 |
8774 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 8861 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
8775 msgstr "" | 8862 msgstr "" |
8776 | 8863 |
8777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7142 | 8864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7197 |
8778 msgid "Search for Buddy by Email..." | 8865 msgid "Search for Buddy by Email..." |
8779 msgstr "" | 8866 msgstr "" |
8780 | 8867 |
8781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7147 | 8868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7202 |
8782 msgid "Search for Buddy by Information" | 8869 msgid "Search for Buddy by Information" |
8783 msgstr "" | 8870 msgstr "" |
8784 | 8871 |
8785 #. *< api_version | 8872 #. *< api_version |
8786 #. *< type | 8873 #. *< type |
8791 #. *< id | 8878 #. *< id |
8792 #. *< name | 8879 #. *< name |
8793 #. *< version | 8880 #. *< version |
8794 #. * summary | 8881 #. * summary |
8795 #. * description | 8882 #. * description |
8796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7265 src/protocols/oscar/oscar.c:7267 | 8883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7321 src/protocols/oscar/oscar.c:7323 |
8797 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | 8884 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
8798 msgstr "" | 8885 msgstr "" |
8799 | 8886 |
8800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7286 | 8887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7342 |
8801 msgid "Auth host" | 8888 msgid "Auth host" |
8802 msgstr "" | 8889 msgstr "" |
8803 | 8890 |
8804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7291 | 8891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7345 |
8805 #, fuzzy | 8892 #, fuzzy |
8806 msgid "Auth port" | 8893 msgid "Auth port" |
8807 msgstr "समर्थन" | 8894 msgstr "समर्थन" |
8808 | 8895 |
8809 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 | 8896 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 |
8810 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 | 8897 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 |
8811 #: src/protocols/silc/ft.c:340 | 8898 #: src/protocols/silc/ft.c:338 |
8812 #, c-format | 8899 #, c-format |
8813 msgid "User %s is not present in the network" | 8900 msgid "User %s is not present in the network" |
8814 msgstr "" | 8901 msgstr "" |
8815 | 8902 |
8816 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:109 | 8903 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:109 |
8887 #, fuzzy | 8974 #, fuzzy |
8888 msgid "Set IM Password" | 8975 msgid "Set IM Password" |
8889 msgstr "नया पासवर्ड " | 8976 msgstr "नया पासवर्ड " |
8890 | 8977 |
8891 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 | 8978 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 |
8892 #: src/protocols/silc/ops.c:1265 src/protocols/silc/ops.c:1276 | 8979 #: src/protocols/silc/ops.c:1276 src/protocols/silc/ops.c:1287 |
8893 msgid "Get Public Key" | 8980 msgid "Get Public Key" |
8894 msgstr "" | 8981 msgstr "" |
8895 | 8982 |
8896 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1266 | 8983 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1277 |
8897 #: src/protocols/silc/ops.c:1277 | 8984 #: src/protocols/silc/ops.c:1288 |
8898 msgid "Cannot fetch the public key" | 8985 msgid "Cannot fetch the public key" |
8899 msgstr "" | 8986 msgstr "" |
8900 | 8987 |
8901 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1544 | 8988 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1544 |
8902 msgid "Show Public Key" | 8989 msgid "Show Public Key" |
8903 msgstr "" | 8990 msgstr "" |
8904 | 8991 |
8905 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989 | 8992 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989 |
8906 #: src/protocols/silc/chat.c:222 | 8993 #: src/protocols/silc/chat.c:234 |
8907 msgid "Could not load public key" | 8994 msgid "Could not load public key" |
8908 msgstr "" | 8995 msgstr "" |
8909 | 8996 |
8910 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:862 | 8997 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871 |
8911 #: src/protocols/silc/ops.c:934 src/protocols/silc/ops.c:1069 | 8998 #: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078 |
8912 #: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1088 | 8999 #: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098 |
8913 #, fuzzy | 9000 #, fuzzy |
8914 msgid "User Information" | 9001 msgid "User Information" |
8915 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | 9002 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
8916 | 9003 |
8917 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:935 | 9004 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944 |
8918 #: src/protocols/silc/ops.c:1089 | 9005 #: src/protocols/silc/ops.c:1099 |
8919 #, fuzzy | 9006 #, fuzzy |
8920 msgid "Cannot get user information" | 9007 msgid "Cannot get user information" |
8921 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | 9008 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
8922 | 9009 |
8923 #: src/protocols/silc/buddy.c:729 | 9010 #: src/protocols/silc/buddy.c:729 |
9045 #: src/protocols/silc/buddy.c:1416 src/protocols/silc/silc.c:636 | 9132 #: src/protocols/silc/buddy.c:1416 src/protocols/silc/silc.c:636 |
9046 #: src/protocols/silc/util.c:489 | 9133 #: src/protocols/silc/util.c:489 |
9047 msgid "Anxious" | 9134 msgid "Anxious" |
9048 msgstr "" | 9135 msgstr "" |
9049 | 9136 |
9050 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:971 | 9137 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:980 |
9051 msgid "User Modes" | 9138 msgid "User Modes" |
9052 msgstr "" | 9139 msgstr "" |
9053 | 9140 |
9054 #: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980 | 9141 #: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:989 |
9055 msgid "Mood" | 9142 msgid "Mood" |
9056 msgstr "" | 9143 msgstr "" |
9057 | 9144 |
9058 # Autostart | 9145 # Autostart |
9059 #: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:986 | 9146 #: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:995 |
9060 #, fuzzy | 9147 #, fuzzy |
9061 msgid "Status Text" | 9148 msgid "Status Text" |
9062 msgstr "प्रारंभ-में" | 9149 msgstr "प्रारंभ-में" |
9063 | 9150 |
9064 # *< api_version | 9151 # *< api_version |
9066 # *< ui_requirement | 9153 # *< ui_requirement |
9067 # *< flags | 9154 # *< flags |
9068 # *< dependencies | 9155 # *< dependencies |
9069 # *< priority | 9156 # *< priority |
9070 # *< id | 9157 # *< id |
9071 #: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:992 | 9158 #: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:1001 |
9072 #, fuzzy | 9159 #, fuzzy |
9073 msgid "Preferred Contact" | 9160 msgid "Preferred Contact" |
9074 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | 9161 msgstr "रिमोट कंट्रोल" |
9075 | 9162 |
9076 #: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:997 | 9163 #: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:1006 |
9077 #, fuzzy | 9164 #, fuzzy |
9078 msgid "Preferred Language" | 9165 msgid "Preferred Language" |
9079 msgstr "वरीयताएँ" | 9166 msgstr "वरीयताएँ" |
9080 | 9167 |
9081 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1002 | 9168 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1011 |
9082 msgid "Device" | 9169 msgid "Device" |
9083 msgstr "" | 9170 msgstr "" |
9084 | 9171 |
9085 #: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1007 | 9172 #: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1016 |
9086 #: src/protocols/silc/silc.c:684 src/protocols/silc/silc.c:686 | 9173 #: src/protocols/silc/silc.c:684 src/protocols/silc/silc.c:686 |
9087 #, fuzzy | 9174 #, fuzzy |
9088 msgid "Timezone" | 9175 msgid "Timezone" |
9089 msgstr "निष्क्रिय समय" | 9176 msgstr "निष्क्रिय समय" |
9090 | 9177 |
9091 # ---------- "Notification Methods" ---------- | 9178 # ---------- "Notification Methods" ---------- |
9092 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1012 | 9179 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1021 |
9093 #, fuzzy | 9180 #, fuzzy |
9094 msgid "Geolocation" | 9181 msgid "Geolocation" |
9095 msgstr "सूचना की विधियाँ" | 9182 msgstr "सूचना की विधियाँ" |
9096 | 9183 |
9097 #: src/protocols/silc/buddy.c:1529 | 9184 #: src/protocols/silc/buddy.c:1529 |
9110 #: src/protocols/silc/buddy.c:1549 | 9197 #: src/protocols/silc/buddy.c:1549 |
9111 msgid "Get Public Key..." | 9198 msgid "Get Public Key..." |
9112 msgstr "" | 9199 msgstr "" |
9113 | 9200 |
9114 # * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | 9201 # * DEFINES, MACROS & DATA TYPES |
9115 #: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1398 | 9202 #: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1409 |
9116 #, fuzzy | 9203 #, fuzzy |
9117 msgid "Kill User" | 9204 msgid "Kill User" |
9118 msgstr "गेम" | 9205 msgstr "गेम" |
9119 | 9206 |
9120 #: src/protocols/silc/chat.c:37 | 9207 #: src/protocols/silc/chat.c:37 |
9121 #, fuzzy | 9208 #, fuzzy |
9122 msgid "_Passphrase:" | 9209 msgid "_Passphrase:" |
9123 msgstr "नया पासवर्ड " | 9210 msgstr "नया पासवर्ड " |
9124 | 9211 |
9125 #: src/protocols/silc/chat.c:66 | 9212 #: src/protocols/silc/chat.c:78 |
9126 #, c-format | 9213 #, c-format |
9127 msgid "Channel %s does not exist in the network" | 9214 msgid "Channel %s does not exist in the network" |
9128 msgstr "" | 9215 msgstr "" |
9129 | 9216 |
9130 #: src/protocols/silc/chat.c:67 src/protocols/silc/chat.c:159 | 9217 #: src/protocols/silc/chat.c:79 src/protocols/silc/chat.c:171 |
9131 #, fuzzy | 9218 #, fuzzy |
9132 msgid "Channel Information" | 9219 msgid "Channel Information" |
9133 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | 9220 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
9134 | 9221 |
9135 #: src/protocols/silc/chat.c:68 | 9222 #: src/protocols/silc/chat.c:80 |
9136 #, fuzzy | 9223 #, fuzzy |
9137 msgid "Cannot get channel information" | 9224 msgid "Cannot get channel information" |
9138 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | 9225 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
9139 | 9226 |
9140 #: src/protocols/silc/chat.c:105 | 9227 #: src/protocols/silc/chat.c:117 |
9141 #, c-format | 9228 #, c-format |
9142 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | 9229 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" |
9143 msgstr "" | 9230 msgstr "" |
9144 | 9231 |
9145 #: src/protocols/silc/chat.c:108 | 9232 #: src/protocols/silc/chat.c:120 |
9146 #, c-format | 9233 #, c-format |
9147 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | 9234 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" |
9148 msgstr "" | 9235 msgstr "" |
9149 | 9236 |
9150 #: src/protocols/silc/chat.c:115 | 9237 #: src/protocols/silc/chat.c:127 |
9151 #, c-format | 9238 #, c-format |
9152 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | 9239 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" |
9153 msgstr "" | 9240 msgstr "" |
9154 | 9241 |
9155 #: src/protocols/silc/chat.c:124 | 9242 #: src/protocols/silc/chat.c:136 |
9156 #, c-format | 9243 #, c-format |
9157 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | 9244 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" |
9158 msgstr "" | 9245 msgstr "" |
9159 | 9246 |
9160 #: src/protocols/silc/chat.c:127 | 9247 #: src/protocols/silc/chat.c:139 |
9161 #, c-format | 9248 #, c-format |
9162 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" | 9249 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" |
9163 msgstr "" | 9250 msgstr "" |
9164 | 9251 |
9165 #: src/protocols/silc/chat.c:132 | 9252 #: src/protocols/silc/chat.c:144 |
9166 #, c-format | 9253 #, c-format |
9167 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | 9254 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" |
9168 msgstr "" | 9255 msgstr "" |
9169 | 9256 |
9170 #: src/protocols/silc/chat.c:137 | 9257 #: src/protocols/silc/chat.c:149 |
9171 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " | 9258 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
9172 msgstr "" | 9259 msgstr "" |
9173 | 9260 |
9174 #: src/protocols/silc/chat.c:150 | 9261 #: src/protocols/silc/chat.c:162 |
9175 #, c-format | 9262 #, c-format |
9176 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | 9263 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" |
9177 msgstr "" | 9264 msgstr "" |
9178 | 9265 |
9179 #: src/protocols/silc/chat.c:151 | 9266 #: src/protocols/silc/chat.c:163 |
9180 #, c-format | 9267 #, c-format |
9181 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | 9268 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" |
9182 msgstr "" | 9269 msgstr "" |
9183 | 9270 |
9184 #: src/protocols/silc/chat.c:221 | 9271 #: src/protocols/silc/chat.c:233 |
9185 msgid "Add Channel Public Key" | 9272 msgid "Add Channel Public Key" |
9186 msgstr "" | 9273 msgstr "" |
9187 | 9274 |
9188 #. Add new public key | 9275 #. Add new public key |
9189 #: src/protocols/silc/chat.c:276 | 9276 #: src/protocols/silc/chat.c:288 |
9190 msgid "Open Public Key..." | 9277 msgid "Open Public Key..." |
9191 msgstr "" | 9278 msgstr "" |
9192 | 9279 |
9193 #: src/protocols/silc/chat.c:385 | 9280 #: src/protocols/silc/chat.c:397 |
9194 #, fuzzy | 9281 #, fuzzy |
9195 msgid "Channel Passphrase" | 9282 msgid "Channel Passphrase" |
9196 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" | 9283 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" |
9197 | 9284 |
9198 #: src/protocols/silc/chat.c:392 | 9285 #: src/protocols/silc/chat.c:404 |
9199 msgid "Channel Public Keys List" | 9286 msgid "Channel Public Keys List" |
9200 msgstr "" | 9287 msgstr "" |
9201 | 9288 |
9202 #: src/protocols/silc/chat.c:397 | 9289 #: src/protocols/silc/chat.c:409 |
9203 msgid "" | 9290 msgid "" |
9204 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | 9291 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " |
9205 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | 9292 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " |
9206 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | 9293 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " |
9207 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | 9294 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " |
9208 "able to join." | 9295 "able to join." |
9209 msgstr "" | 9296 msgstr "" |
9210 | 9297 |
9211 #: src/protocols/silc/chat.c:406 src/protocols/silc/chat.c:407 | 9298 #: src/protocols/silc/chat.c:418 src/protocols/silc/chat.c:419 |
9212 #: src/protocols/silc/chat.c:444 src/protocols/silc/chat.c:445 | 9299 #: src/protocols/silc/chat.c:456 src/protocols/silc/chat.c:457 |
9213 #: src/protocols/silc/chat.c:874 | 9300 #: src/protocols/silc/chat.c:886 |
9214 #, fuzzy | 9301 #, fuzzy |
9215 msgid "Channel Authentication" | 9302 msgid "Channel Authentication" |
9216 msgstr "संदेश सूचना" | 9303 msgstr "संदेश सूचना" |
9217 | 9304 |
9218 #: src/protocols/silc/chat.c:408 src/protocols/silc/chat.c:446 | 9305 #: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:458 |
9219 msgid "Add / Remove" | 9306 msgid "Add / Remove" |
9220 msgstr "" | 9307 msgstr "" |
9221 | 9308 |
9222 #: src/protocols/silc/chat.c:563 | 9309 #: src/protocols/silc/chat.c:575 |
9223 msgid "Group Name" | 9310 msgid "Group Name" |
9224 msgstr "" | 9311 msgstr "" |
9225 | 9312 |
9226 #: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1678 | 9313 #: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1689 |
9227 msgid "Passphrase" | 9314 msgid "Passphrase" |
9228 msgstr "" | 9315 msgstr "" |
9229 | 9316 |
9230 #: src/protocols/silc/chat.c:578 | 9317 #: src/protocols/silc/chat.c:590 |
9231 #, c-format | 9318 #, c-format |
9232 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | 9319 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." |
9233 msgstr "" | 9320 msgstr "" |
9234 | 9321 |
9235 #: src/protocols/silc/chat.c:580 | 9322 #: src/protocols/silc/chat.c:592 |
9236 msgid "Add Channel Private Group" | 9323 msgid "Add Channel Private Group" |
9237 msgstr "" | 9324 msgstr "" |
9238 | 9325 |
9239 #: src/protocols/silc/chat.c:707 | 9326 #: src/protocols/silc/chat.c:719 |
9240 msgid "User Limit" | 9327 msgid "User Limit" |
9241 msgstr "" | 9328 msgstr "" |
9242 | 9329 |
9243 #: src/protocols/silc/chat.c:708 | 9330 #: src/protocols/silc/chat.c:720 |
9244 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." | 9331 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
9245 msgstr "" | 9332 msgstr "" |
9246 | 9333 |
9247 #: src/protocols/silc/chat.c:850 | 9334 #: src/protocols/silc/chat.c:862 |
9248 msgid "Get Info" | 9335 msgid "Get Info" |
9249 msgstr "" | 9336 msgstr "" |
9250 | 9337 |
9251 #: src/protocols/silc/chat.c:857 | 9338 #: src/protocols/silc/chat.c:869 |
9252 msgid "Invite List" | 9339 msgid "Invite List" |
9253 msgstr "" | 9340 msgstr "" |
9254 | 9341 |
9255 # Buddy List | 9342 # Buddy List |
9256 #: src/protocols/silc/chat.c:861 | 9343 #: src/protocols/silc/chat.c:873 |
9257 #, fuzzy | 9344 #, fuzzy |
9258 msgid "Ban List" | 9345 msgid "Ban List" |
9259 msgstr "बड्डी सूची" | 9346 msgstr "बड्डी सूची" |
9260 | 9347 |
9261 #: src/protocols/silc/chat.c:868 | 9348 #: src/protocols/silc/chat.c:880 |
9262 msgid "Add Private Group" | 9349 msgid "Add Private Group" |
9263 msgstr "" | 9350 msgstr "" |
9264 | 9351 |
9265 #: src/protocols/silc/chat.c:879 | 9352 #: src/protocols/silc/chat.c:891 |
9266 msgid "Reset Permanent" | 9353 msgid "Reset Permanent" |
9267 msgstr "" | 9354 msgstr "" |
9268 | 9355 |
9269 #: src/protocols/silc/chat.c:883 | 9356 #: src/protocols/silc/chat.c:895 |
9270 msgid "Set Permanent" | 9357 msgid "Set Permanent" |
9271 msgstr "" | 9358 msgstr "" |
9272 | 9359 |
9273 #: src/protocols/silc/chat.c:890 | 9360 #: src/protocols/silc/chat.c:902 |
9274 msgid "Set User Limit" | 9361 msgid "Set User Limit" |
9275 msgstr "" | 9362 msgstr "" |
9276 | 9363 |
9277 #: src/protocols/silc/chat.c:895 | 9364 #: src/protocols/silc/chat.c:907 |
9278 #, fuzzy | 9365 #, fuzzy |
9279 msgid "Reset Topic Restriction" | 9366 msgid "Reset Topic Restriction" |
9280 msgstr "संदेश सूचना" | 9367 msgstr "संदेश सूचना" |
9281 | 9368 |
9282 #: src/protocols/silc/chat.c:899 | 9369 #: src/protocols/silc/chat.c:911 |
9283 msgid "Set Topic Restriction" | 9370 msgid "Set Topic Restriction" |
9284 msgstr "" | 9371 msgstr "" |
9285 | 9372 |
9286 #: src/protocols/silc/chat.c:905 | 9373 #: src/protocols/silc/chat.c:917 |
9287 msgid "Reset Private Channel" | 9374 msgid "Reset Private Channel" |
9288 msgstr "" | 9375 msgstr "" |
9289 | 9376 |
9290 #: src/protocols/silc/chat.c:909 | 9377 #: src/protocols/silc/chat.c:921 |
9291 msgid "Set Private Channel" | 9378 msgid "Set Private Channel" |
9292 msgstr "" | 9379 msgstr "" |
9293 | 9380 |
9294 #: src/protocols/silc/chat.c:915 | 9381 #: src/protocols/silc/chat.c:927 |
9295 msgid "Reset Secret Channel" | 9382 msgid "Reset Secret Channel" |
9296 msgstr "" | 9383 msgstr "" |
9297 | 9384 |
9298 #: src/protocols/silc/chat.c:919 | 9385 #: src/protocols/silc/chat.c:931 |
9299 msgid "Set Secret Channel" | 9386 msgid "Set Secret Channel" |
9300 msgstr "" | 9387 msgstr "" |
9301 | 9388 |
9302 #: src/protocols/silc/chat.c:981 | 9389 #: src/protocols/silc/chat.c:993 |
9303 #, c-format | 9390 #, c-format |
9304 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | 9391 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" |
9305 msgstr "" | 9392 msgstr "" |
9306 | 9393 |
9307 #: src/protocols/silc/chat.c:985 | 9394 #: src/protocols/silc/chat.c:997 |
9308 #, c-format | 9395 #, c-format |
9309 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | 9396 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" |
9310 msgstr "" | 9397 msgstr "" |
9311 | 9398 |
9312 #: src/protocols/silc/chat.c:1039 | 9399 #: src/protocols/silc/chat.c:1051 |
9313 #, c-format | 9400 #, c-format |
9314 msgid "" | 9401 msgid "" |
9315 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | 9402 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" |
9316 msgstr "" | 9403 msgstr "" |
9317 | 9404 |
9320 # *< ui_requirement | 9407 # *< ui_requirement |
9321 # *< flags | 9408 # *< flags |
9322 # *< dependencies | 9409 # *< dependencies |
9323 # *< priority | 9410 # *< priority |
9324 # *< id | 9411 # *< id |
9325 #: src/protocols/silc/chat.c:1041 | 9412 #: src/protocols/silc/chat.c:1053 |
9326 #, fuzzy | 9413 #, fuzzy |
9327 msgid "Join Private Group" | 9414 msgid "Join Private Group" |
9328 msgstr "रिमोट कंट्रोल" | 9415 msgstr "रिमोट कंट्रोल" |
9329 | 9416 |
9330 #: src/protocols/silc/chat.c:1042 | 9417 #: src/protocols/silc/chat.c:1054 |
9331 msgid "Cannot join private group" | 9418 msgid "Cannot join private group" |
9332 msgstr "" | 9419 msgstr "" |
9333 | 9420 |
9334 #: src/protocols/silc/chat.c:1235 src/protocols/silc/silc.c:894 | 9421 #: src/protocols/silc/chat.c:1247 src/protocols/silc/silc.c:894 |
9335 msgid "Cannot call command" | 9422 msgid "Cannot call command" |
9336 msgstr "" | 9423 msgstr "" |
9337 | 9424 |
9338 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | 9425 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# |
9339 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | 9426 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
9340 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | 9427 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# |
9341 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | 9428 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
9342 #: src/protocols/silc/chat.c:1236 src/protocols/silc/silc.c:895 | 9429 #: src/protocols/silc/chat.c:1248 src/protocols/silc/silc.c:895 |
9343 #, fuzzy | 9430 #, fuzzy |
9344 msgid "Unknown command" | 9431 msgid "Unknown command" |
9345 msgstr "अज्ञात" | 9432 msgstr "अज्ञात" |
9346 | 9433 |
9347 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 | 9434 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 |
9348 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 | 9435 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 |
9349 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:206 | 9436 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205 |
9350 #: src/protocols/silc/ft.c:211 src/protocols/silc/ft.c:216 | 9437 #: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215 |
9351 #: src/protocols/silc/ft.c:222 src/protocols/silc/ft.c:342 | 9438 #: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340 |
9352 #, fuzzy | 9439 #, fuzzy |
9353 msgid "Secure File Transfer" | 9440 msgid "Secure File Transfer" |
9354 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 9441 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
9355 | 9442 |
9356 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93 | 9443 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93 |
9370 #: src/protocols/silc/ft.c:102 | 9457 #: src/protocols/silc/ft.c:102 |
9371 #, fuzzy | 9458 #, fuzzy |
9372 msgid "File transfer sessions does not exist" | 9459 msgid "File transfer sessions does not exist" |
9373 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 9460 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
9374 | 9461 |
9375 #: src/protocols/silc/ft.c:207 | 9462 #: src/protocols/silc/ft.c:206 |
9376 #, fuzzy | 9463 #, fuzzy |
9377 msgid "No file transfer session active" | 9464 msgid "No file transfer session active" |
9378 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 9465 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
9379 | 9466 |
9380 #: src/protocols/silc/ft.c:212 | 9467 #: src/protocols/silc/ft.c:211 |
9381 #, fuzzy | 9468 #, fuzzy |
9382 msgid "File transfer already started" | 9469 msgid "File transfer already started" |
9383 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 9470 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
9384 | 9471 |
9385 #: src/protocols/silc/ft.c:217 | 9472 #: src/protocols/silc/ft.c:216 |
9386 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | 9473 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" |
9387 msgstr "" | 9474 msgstr "" |
9388 | 9475 |
9389 #: src/protocols/silc/ft.c:223 | 9476 #: src/protocols/silc/ft.c:222 |
9390 msgid "Could not start the file transfer" | 9477 msgid "Could not start the file transfer" |
9391 msgstr "" | 9478 msgstr "" |
9392 | 9479 |
9393 #: src/protocols/silc/ft.c:343 | 9480 #: src/protocols/silc/ft.c:341 |
9394 #, fuzzy | 9481 #, fuzzy |
9395 msgid "Cannot send file" | 9482 msgid "Cannot send file" |
9396 msgstr "आपने भेजा" | 9483 msgstr "आपने भेजा" |
9397 | 9484 |
9398 #: src/protocols/silc/ops.c:333 src/protocols/silc/ops.c:342 | 9485 #: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348 |
9399 #: src/protocols/silc/ops.c:351 | 9486 #: src/protocols/silc/ops.c:357 |
9400 #, c-format | 9487 #, c-format |
9401 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | 9488 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" |
9402 msgstr "" | 9489 msgstr "" |
9403 | 9490 |
9404 #: src/protocols/silc/ops.c:414 | 9491 #: src/protocols/silc/ops.c:423 |
9405 #, c-format | 9492 #, c-format |
9406 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | 9493 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" |
9407 msgstr "" | 9494 msgstr "" |
9408 | 9495 |
9409 #: src/protocols/silc/ops.c:418 | 9496 #: src/protocols/silc/ops.c:427 |
9410 #, c-format | 9497 #, c-format |
9411 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | 9498 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" |
9412 msgstr "" | 9499 msgstr "" |
9413 | 9500 |
9414 #: src/protocols/silc/ops.c:451 | 9501 #: src/protocols/silc/ops.c:460 |
9415 #, c-format | 9502 #, c-format |
9416 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | 9503 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" |
9417 msgstr "" | 9504 msgstr "" |
9418 | 9505 |
9419 #: src/protocols/silc/ops.c:459 | 9506 #: src/protocols/silc/ops.c:468 |
9420 #, c-format | 9507 #, c-format |
9421 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | 9508 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" |
9422 msgstr "" | 9509 msgstr "" |
9423 | 9510 |
9424 #: src/protocols/silc/ops.c:488 | 9511 #: src/protocols/silc/ops.c:497 |
9425 #, c-format | 9512 #, c-format |
9426 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | 9513 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" |
9427 msgstr "" | 9514 msgstr "" |
9428 | 9515 |
9429 #: src/protocols/silc/ops.c:518 src/protocols/silc/ops.c:523 | 9516 #: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532 |
9430 #: src/protocols/silc/ops.c:528 | 9517 #: src/protocols/silc/ops.c:537 |
9431 #, c-format | 9518 #, c-format |
9432 msgid "You have been killed by %s (%s)" | 9519 msgid "You have been killed by %s (%s)" |
9433 msgstr "" | 9520 msgstr "" |
9434 | 9521 |
9435 #: src/protocols/silc/ops.c:549 src/protocols/silc/ops.c:554 | 9522 #: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563 |
9436 #: src/protocols/silc/ops.c:559 | 9523 #: src/protocols/silc/ops.c:568 |
9437 #, c-format | 9524 #, c-format |
9438 msgid "Killed by %s (%s)" | 9525 msgid "Killed by %s (%s)" |
9439 msgstr "" | 9526 msgstr "" |
9440 | 9527 |
9441 #: src/protocols/silc/ops.c:605 | 9528 #: src/protocols/silc/ops.c:614 |
9442 #, fuzzy | 9529 #, fuzzy |
9443 msgid "Server signoff" | 9530 msgid "Server signoff" |
9444 msgstr "साइनऑफ" | 9531 msgstr "साइनऑफ" |
9445 | 9532 |
9446 #: src/protocols/silc/ops.c:792 | 9533 #: src/protocols/silc/ops.c:801 |
9447 #, fuzzy | 9534 #, fuzzy |
9448 msgid "Personal Information" | 9535 msgid "Personal Information" |
9449 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | 9536 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
9450 | 9537 |
9451 #: src/protocols/silc/ops.c:815 | 9538 #: src/protocols/silc/ops.c:824 |
9452 msgid "Birth Day" | 9539 msgid "Birth Day" |
9453 msgstr "" | 9540 msgstr "" |
9454 | 9541 |
9455 #: src/protocols/silc/ops.c:819 | 9542 #: src/protocols/silc/ops.c:828 |
9456 msgid "Job Title" | 9543 msgid "Job Title" |
9457 msgstr "" | 9544 msgstr "" |
9458 | 9545 |
9459 #: src/protocols/silc/ops.c:823 | 9546 #: src/protocols/silc/ops.c:832 |
9460 msgid "Job Role" | 9547 msgid "Job Role" |
9461 msgstr "" | 9548 msgstr "" |
9462 | 9549 |
9463 #: src/protocols/silc/ops.c:827 | 9550 #: src/protocols/silc/ops.c:836 |
9464 msgid "Organization" | 9551 msgid "Organization" |
9465 msgstr "" | 9552 msgstr "" |
9466 | 9553 |
9467 #: src/protocols/silc/ops.c:831 | 9554 #: src/protocols/silc/ops.c:840 |
9468 msgid "Unit" | 9555 msgid "Unit" |
9469 msgstr "" | 9556 msgstr "" |
9470 | 9557 |
9471 #: src/protocols/silc/ops.c:850 | 9558 #: src/protocols/silc/ops.c:859 |
9472 msgid "EMail" | 9559 msgid "EMail" |
9473 msgstr "" | 9560 msgstr "" |
9474 | 9561 |
9475 #: src/protocols/silc/ops.c:855 | 9562 #: src/protocols/silc/ops.c:864 |
9476 #, fuzzy | 9563 #, fuzzy |
9477 msgid "Note" | 9564 msgid "Note" |
9478 msgstr "(नहीं" | 9565 msgstr "(नहीं" |
9479 | 9566 |
9480 #: src/protocols/silc/ops.c:903 | 9567 #: src/protocols/silc/ops.c:912 |
9481 #, fuzzy | 9568 #, fuzzy |
9482 msgid "Join Chat" | 9569 msgid "Join Chat" |
9483 msgstr "गपशप से जुड़ें" | 9570 msgstr "गपशप से जुड़ें" |
9484 | 9571 |
9485 #: src/protocols/silc/ops.c:1059 src/protocols/silc/ops.c:1129 | 9572 #: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139 |
9486 msgid "Public Key Fingerprint" | 9573 msgid "Public Key Fingerprint" |
9487 msgstr "" | 9574 msgstr "" |
9488 | 9575 |
9489 #: src/protocols/silc/ops.c:1060 src/protocols/silc/ops.c:1130 | 9576 #: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140 |
9490 msgid "Public Key Babbleprint" | 9577 msgid "Public Key Babbleprint" |
9491 msgstr "" | 9578 msgstr "" |
9492 | 9579 |
9493 #: src/protocols/silc/ops.c:1073 | 9580 #: src/protocols/silc/ops.c:1082 |
9494 #, fuzzy | 9581 #, fuzzy |
9495 msgid "More..." | 9582 msgid "More..." |
9496 msgstr "नया..." | 9583 msgstr "नया..." |
9497 | 9584 |
9498 #: src/protocols/silc/ops.c:1144 src/protocols/silc/silc.c:783 | 9585 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:783 |
9499 #, fuzzy | 9586 #, fuzzy |
9500 msgid "Detach From Server" | 9587 msgid "Detach From Server" |
9501 msgstr "डाक सर्वर" | 9588 msgstr "डाक सर्वर" |
9502 | 9589 |
9503 #: src/protocols/silc/ops.c:1144 | 9590 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 |
9504 msgid "Cannot detach" | 9591 msgid "Cannot detach" |
9505 msgstr "" | 9592 msgstr "" |
9506 | 9593 |
9507 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 | 9594 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 |
9508 msgid "Cannot set topic" | 9595 msgid "Cannot set topic" |
9509 msgstr "" | 9596 msgstr "" |
9510 | 9597 |
9511 #: src/protocols/silc/ops.c:1193 | 9598 #: src/protocols/silc/ops.c:1204 |
9512 msgid "Failed to change nickname" | 9599 msgid "Failed to change nickname" |
9513 msgstr "" | 9600 msgstr "" |
9514 | 9601 |
9515 #: src/protocols/silc/ops.c:1230 | 9602 #: src/protocols/silc/ops.c:1241 |
9516 #, fuzzy | 9603 #, fuzzy |
9517 msgid "Roomlist" | 9604 msgid "Roomlist" |
9518 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" | 9605 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि" |
9519 | 9606 |
9520 #: src/protocols/silc/ops.c:1230 | 9607 #: src/protocols/silc/ops.c:1241 |
9521 msgid "Cannot get room list" | 9608 msgid "Cannot get room list" |
9522 msgstr "" | 9609 msgstr "" |
9523 | 9610 |
9524 #: src/protocols/silc/ops.c:1278 | 9611 #: src/protocols/silc/ops.c:1289 |
9525 msgid "No public key was received" | 9612 msgid "No public key was received" |
9526 msgstr "" | 9613 msgstr "" |
9527 | 9614 |
9528 #: src/protocols/silc/ops.c:1291 src/protocols/silc/ops.c:1305 | 9615 #: src/protocols/silc/ops.c:1302 src/protocols/silc/ops.c:1316 |
9529 #, fuzzy | 9616 #, fuzzy |
9530 msgid "Server Information" | 9617 msgid "Server Information" |
9531 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | 9618 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
9532 | 9619 |
9533 #: src/protocols/silc/ops.c:1292 | 9620 #: src/protocols/silc/ops.c:1303 |
9534 #, fuzzy | 9621 #, fuzzy |
9535 msgid "Cannot get server information" | 9622 msgid "Cannot get server information" |
9536 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" | 9623 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें" |
9537 | 9624 |
9538 #: src/protocols/silc/ops.c:1323 src/protocols/silc/ops.c:1332 | 9625 #: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343 |
9539 msgid "Server Statistics" | 9626 msgid "Server Statistics" |
9540 msgstr "" | 9627 msgstr "" |
9541 | 9628 |
9542 #: src/protocols/silc/ops.c:1324 | 9629 #: src/protocols/silc/ops.c:1335 |
9543 msgid "Cannot get server statistics" | 9630 msgid "Cannot get server statistics" |
9544 msgstr "" | 9631 msgstr "" |
9545 | 9632 |
9546 #: src/protocols/silc/ops.c:1333 | 9633 #: src/protocols/silc/ops.c:1344 |
9547 msgid "No server statistics available" | 9634 msgid "No server statistics available" |
9548 msgstr "" | 9635 msgstr "" |
9549 | 9636 |
9550 #: src/protocols/silc/ops.c:1355 | 9637 #: src/protocols/silc/ops.c:1366 |
9551 #, c-format | 9638 #, c-format |
9552 msgid "" | 9639 msgid "" |
9553 "Local server start time: %s\n" | 9640 "Local server start time: %s\n" |
9554 "Local server uptime: %s\n" | 9641 "Local server uptime: %s\n" |
9555 "Local server clients: %d\n" | 9642 "Local server clients: %d\n" |
9565 "Total routers: %d\n" | 9652 "Total routers: %d\n" |
9566 "Total server operators: %d\n" | 9653 "Total server operators: %d\n" |
9567 "Total router operators: %d\n" | 9654 "Total router operators: %d\n" |
9568 msgstr "" | 9655 msgstr "" |
9569 | 9656 |
9570 #: src/protocols/silc/ops.c:1378 | 9657 #: src/protocols/silc/ops.c:1389 |
9571 msgid "Network Statistics" | 9658 msgid "Network Statistics" |
9572 msgstr "" | 9659 msgstr "" |
9573 | 9660 |
9574 #: src/protocols/silc/ops.c:1386 src/protocols/silc/ops.c:1391 | 9661 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402 |
9575 msgid "Ping" | 9662 msgid "Ping" |
9576 msgstr "" | 9663 msgstr "" |
9577 | 9664 |
9578 #: src/protocols/silc/ops.c:1386 | 9665 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 |
9579 msgid "Ping failed" | 9666 msgid "Ping failed" |
9580 msgstr "" | 9667 msgstr "" |
9581 | 9668 |
9582 #: src/protocols/silc/ops.c:1391 | 9669 #: src/protocols/silc/ops.c:1402 |
9583 msgid "Ping reply received from server" | 9670 msgid "Ping reply received from server" |
9584 msgstr "" | 9671 msgstr "" |
9585 | 9672 |
9586 #: src/protocols/silc/ops.c:1399 | 9673 #: src/protocols/silc/ops.c:1410 |
9587 #, fuzzy | 9674 #, fuzzy |
9588 msgid "Could not kill user" | 9675 msgid "Could not kill user" |
9589 msgstr "आपने भेजा" | 9676 msgstr "आपने भेजा" |
9590 | 9677 |
9591 #: src/protocols/silc/ops.c:1480 | 9678 #: src/protocols/silc/ops.c:1491 |
9592 msgid "Error during connecting to SILC Server" | 9679 msgid "Error during connecting to SILC Server" |
9593 msgstr "" | 9680 msgstr "" |
9594 | 9681 |
9595 #: src/protocols/silc/ops.c:1485 | 9682 #: src/protocols/silc/ops.c:1496 |
9596 msgid "Key Exchange failed" | 9683 msgid "Key Exchange failed" |
9597 msgstr "" | 9684 msgstr "" |
9598 | 9685 |
9599 #: src/protocols/silc/ops.c:1494 | 9686 #: src/protocols/silc/ops.c:1505 |
9600 msgid "" | 9687 msgid "" |
9601 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 9688 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." |
9602 msgstr "" | 9689 msgstr "" |
9603 | 9690 |
9604 #: src/protocols/silc/ops.c:1529 | 9691 #: src/protocols/silc/ops.c:1540 |
9605 #, fuzzy | 9692 #, fuzzy |
9606 msgid "Disconnected by server" | 9693 msgid "Disconnected by server" |
9607 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | 9694 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" |
9608 | 9695 |
9609 #: src/protocols/silc/ops.c:1589 src/protocols/silc/ops.c:1636 | 9696 #: src/protocols/silc/ops.c:1600 src/protocols/silc/ops.c:1647 |
9610 #: src/protocols/silc/silc.c:173 | 9697 #: src/protocols/silc/silc.c:173 |
9611 msgid "Resuming session" | 9698 msgid "Resuming session" |
9612 msgstr "" | 9699 msgstr "" |
9613 | 9700 |
9614 #: src/protocols/silc/ops.c:1591 | 9701 #: src/protocols/silc/ops.c:1602 |
9615 msgid "Authenticating connection" | 9702 msgid "Authenticating connection" |
9616 msgstr "" | 9703 msgstr "" |
9617 | 9704 |
9618 #: src/protocols/silc/ops.c:1638 | 9705 #: src/protocols/silc/ops.c:1649 |
9619 msgid "Verifying server public key" | 9706 msgid "Verifying server public key" |
9620 msgstr "" | 9707 msgstr "" |
9621 | 9708 |
9622 #: src/protocols/silc/ops.c:1679 | 9709 #: src/protocols/silc/ops.c:1690 |
9623 msgid "Passphrase required" | 9710 msgid "Passphrase required" |
9624 msgstr "" | 9711 msgstr "" |
9625 | 9712 |
9626 #: src/protocols/silc/ops.c:1708 | 9713 #: src/protocols/silc/ops.c:1719 |
9627 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 9714 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9628 msgstr "" | 9715 msgstr "" |
9629 | 9716 |
9630 #: src/protocols/silc/ops.c:1711 | 9717 #: src/protocols/silc/ops.c:1722 |
9631 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" | 9718 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
9632 msgstr "" | 9719 msgstr "" |
9633 | 9720 |
9634 #: src/protocols/silc/ops.c:1714 | 9721 #: src/protocols/silc/ops.c:1725 |
9635 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" | 9722 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
9636 msgstr "" | 9723 msgstr "" |
9637 | 9724 |
9638 #: src/protocols/silc/ops.c:1717 | 9725 #: src/protocols/silc/ops.c:1728 |
9639 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" | 9726 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
9640 msgstr "" | 9727 msgstr "" |
9641 | 9728 |
9642 #: src/protocols/silc/ops.c:1720 | 9729 #: src/protocols/silc/ops.c:1731 |
9643 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" | 9730 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
9644 msgstr "" | 9731 msgstr "" |
9645 | 9732 |
9646 #: src/protocols/silc/ops.c:1723 | 9733 #: src/protocols/silc/ops.c:1734 |
9647 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" | 9734 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
9648 msgstr "" | 9735 msgstr "" |
9649 | 9736 |
9650 #: src/protocols/silc/ops.c:1726 | 9737 #: src/protocols/silc/ops.c:1737 |
9651 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | 9738 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
9652 msgstr "" | 9739 msgstr "" |
9653 | 9740 |
9654 #: src/protocols/silc/ops.c:1728 | 9741 #: src/protocols/silc/ops.c:1739 |
9655 msgid "Failure: Incorrect signature" | 9742 msgid "Failure: Incorrect signature" |
9656 msgstr "" | 9743 msgstr "" |
9657 | 9744 |
9658 #: src/protocols/silc/ops.c:1730 | 9745 #: src/protocols/silc/ops.c:1741 |
9659 msgid "Failure: Invalid cookie" | 9746 msgid "Failure: Invalid cookie" |
9660 msgstr "" | 9747 msgstr "" |
9661 | 9748 |
9662 #: src/protocols/silc/ops.c:1741 | 9749 #: src/protocols/silc/ops.c:1752 |
9663 msgid "Failure: Authentication failed" | 9750 msgid "Failure: Authentication failed" |
9664 msgstr "" | 9751 msgstr "" |
9665 | 9752 |
9666 #: src/protocols/silc/pk.c:103 | 9753 #: src/protocols/silc/pk.c:103 |
9667 #, c-format | 9754 #, c-format |
9778 "information. Please fill the information you would like other users to see " | 9865 "information. Please fill the information you would like other users to see " |
9779 "about yourself." | 9866 "about yourself." |
9780 msgstr "" | 9867 msgstr "" |
9781 | 9868 |
9782 #: src/protocols/silc/silc.c:734 src/protocols/silc/silc.c:740 | 9869 #: src/protocols/silc/silc.c:734 src/protocols/silc/silc.c:740 |
9783 #: src/protocols/silc/silc.c:1141 | 9870 #: src/protocols/silc/silc.c:1143 |
9784 msgid "Message of the Day" | 9871 msgid "Message of the Day" |
9785 msgstr "" | 9872 msgstr "" |
9786 | 9873 |
9787 #: src/protocols/silc/silc.c:734 | 9874 #: src/protocols/silc/silc.c:734 |
9788 msgid "No Message of the Day available" | 9875 msgid "No Message of the Day available" |
9789 msgstr "" | 9876 msgstr "" |
9790 | 9877 |
9791 #: src/protocols/silc/silc.c:735 src/protocols/silc/silc.c:1136 | 9878 #: src/protocols/silc/silc.c:735 src/protocols/silc/silc.c:1138 |
9792 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" | 9879 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
9793 msgstr "" | 9880 msgstr "" |
9794 | 9881 |
9795 # Autostart | 9882 # Autostart |
9796 #: src/protocols/silc/silc.c:778 | 9883 #: src/protocols/silc/silc.c:778 |
9809 | 9896 |
9810 #: src/protocols/silc/silc.c:968 | 9897 #: src/protocols/silc/silc.c:968 |
9811 msgid "Failed to leave channel" | 9898 msgid "Failed to leave channel" |
9812 msgstr "" | 9899 msgstr "" |
9813 | 9900 |
9814 #: src/protocols/silc/silc.c:1012 | 9901 #: src/protocols/silc/silc.c:1014 |
9815 msgid "Topic too long" | 9902 msgid "Topic too long" |
9816 msgstr "" | 9903 msgstr "" |
9817 | 9904 |
9818 #: src/protocols/silc/silc.c:1093 | 9905 #: src/protocols/silc/silc.c:1095 |
9819 msgid "You must specify a nick" | 9906 msgid "You must specify a nick" |
9820 msgstr "" | 9907 msgstr "" |
9821 | 9908 |
9822 #: src/protocols/silc/silc.c:1195 | 9909 #: src/protocols/silc/silc.c:1197 |
9823 #, fuzzy, c-format | 9910 #, fuzzy, c-format |
9824 msgid "channel %s not found" | 9911 msgid "channel %s not found" |
9825 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." | 9912 msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." |
9826 | 9913 |
9827 #: src/protocols/silc/silc.c:1200 | 9914 #: src/protocols/silc/silc.c:1202 |
9828 #, fuzzy, c-format | 9915 #, fuzzy, c-format |
9829 msgid "channel modes for %s: %s" | 9916 msgid "channel modes for %s: %s" |
9830 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" | 9917 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला" |
9831 | 9918 |
9832 #: src/protocols/silc/silc.c:1202 | 9919 #: src/protocols/silc/silc.c:1204 |
9833 #, c-format | 9920 #, c-format |
9834 msgid "no channel modes are set on %s" | 9921 msgid "no channel modes are set on %s" |
9835 msgstr "" | 9922 msgstr "" |
9836 | 9923 |
9837 #: src/protocols/silc/silc.c:1215 | 9924 #: src/protocols/silc/silc.c:1217 |
9838 #, c-format | 9925 #, c-format |
9839 msgid "Failed to set cmodes for %s" | 9926 msgid "Failed to set cmodes for %s" |
9840 msgstr "" | 9927 msgstr "" |
9841 | 9928 |
9842 #: src/protocols/silc/silc.c:1245 | 9929 #: src/protocols/silc/silc.c:1247 |
9843 #, c-format | 9930 #, c-format |
9844 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" | 9931 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" |
9845 msgstr "" | 9932 msgstr "" |
9846 | 9933 |
9847 #: src/protocols/silc/silc.c:1308 | 9934 #: src/protocols/silc/silc.c:1310 |
9848 msgid "part [channel]: Leave the chat" | 9935 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
9849 msgstr "" | 9936 msgstr "" |
9850 | 9937 |
9851 #: src/protocols/silc/silc.c:1312 | 9938 #: src/protocols/silc/silc.c:1314 |
9852 msgid "leave [channel]: Leave the chat" | 9939 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
9853 msgstr "" | 9940 msgstr "" |
9854 | 9941 |
9855 #: src/protocols/silc/silc.c:1316 | 9942 #: src/protocols/silc/silc.c:1318 |
9856 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" | 9943 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
9857 msgstr "" | 9944 msgstr "" |
9858 | 9945 |
9859 #: src/protocols/silc/silc.c:1321 | 9946 #: src/protocols/silc/silc.c:1323 |
9860 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" | 9947 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
9861 msgstr "" | 9948 msgstr "" |
9862 | 9949 |
9863 #: src/protocols/silc/silc.c:1325 | 9950 #: src/protocols/silc/silc.c:1327 |
9864 msgid "list: List channels on this network" | 9951 msgid "list: List channels on this network" |
9865 msgstr "" | 9952 msgstr "" |
9866 | 9953 |
9867 #: src/protocols/silc/silc.c:1329 | 9954 #: src/protocols/silc/silc.c:1331 |
9868 msgid "whois <nick>: View nick's information" | 9955 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
9869 msgstr "" | 9956 msgstr "" |
9870 | 9957 |
9871 #: src/protocols/silc/silc.c:1333 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1675 | 9958 #: src/protocols/silc/silc.c:1335 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1678 |
9872 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | 9959 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
9873 msgstr "" | 9960 msgstr "" |
9874 | 9961 |
9875 #: src/protocols/silc/silc.c:1337 | 9962 #: src/protocols/silc/silc.c:1339 |
9876 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" | 9963 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
9877 msgstr "" | 9964 msgstr "" |
9878 | 9965 |
9879 #: src/protocols/silc/silc.c:1341 | 9966 #: src/protocols/silc/silc.c:1343 |
9880 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" | 9967 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
9881 msgstr "" | 9968 msgstr "" |
9882 | 9969 |
9883 #: src/protocols/silc/silc.c:1345 | 9970 #: src/protocols/silc/silc.c:1347 |
9884 msgid "detach: Detach this session" | 9971 msgid "detach: Detach this session" |
9885 msgstr "" | 9972 msgstr "" |
9886 | 9973 |
9887 #: src/protocols/silc/silc.c:1349 | 9974 #: src/protocols/silc/silc.c:1351 |
9888 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" | 9975 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
9889 msgstr "" | 9976 msgstr "" |
9890 | 9977 |
9891 #: src/protocols/silc/silc.c:1353 | 9978 #: src/protocols/silc/silc.c:1355 |
9892 msgid "call <command>: Call any silc client command" | 9979 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
9893 msgstr "" | 9980 msgstr "" |
9894 | 9981 |
9895 #: src/protocols/silc/silc.c:1359 | 9982 #: src/protocols/silc/silc.c:1361 |
9896 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" | 9983 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
9897 msgstr "" | 9984 msgstr "" |
9898 | 9985 |
9899 #: src/protocols/silc/silc.c:1363 | 9986 #: src/protocols/silc/silc.c:1365 |
9900 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" | 9987 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
9901 msgstr "" | 9988 msgstr "" |
9902 | 9989 |
9903 #: src/protocols/silc/silc.c:1367 | 9990 #: src/protocols/silc/silc.c:1369 |
9904 msgid "whowas <nick>: View nick's information" | 9991 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
9905 msgstr "" | 9992 msgstr "" |
9906 | 9993 |
9907 #: src/protocols/silc/silc.c:1371 | 9994 #: src/protocols/silc/silc.c:1373 |
9908 msgid "" | 9995 msgid "" |
9909 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | 9996 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " |
9910 "channel modes" | 9997 "channel modes" |
9911 msgstr "" | 9998 msgstr "" |
9912 | 9999 |
9913 #: src/protocols/silc/silc.c:1375 | 10000 #: src/protocols/silc/silc.c:1377 |
9914 msgid "" | 10001 msgid "" |
9915 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | 10002 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " |
9916 "on channel" | 10003 "on channel" |
9917 msgstr "" | 10004 msgstr "" |
9918 | 10005 |
9919 #: src/protocols/silc/silc.c:1379 | 10006 #: src/protocols/silc/silc.c:1381 |
9920 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | 10007 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
9921 msgstr "" | 10008 msgstr "" |
9922 | 10009 |
9923 #: src/protocols/silc/silc.c:1383 | 10010 #: src/protocols/silc/silc.c:1385 |
9924 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" | 10011 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
9925 msgstr "" | 10012 msgstr "" |
9926 | 10013 |
9927 #: src/protocols/silc/silc.c:1387 | 10014 #: src/protocols/silc/silc.c:1389 |
9928 msgid "" | 10015 msgid "" |
9929 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | 10016 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " |
9930 "channel invite list" | 10017 "channel invite list" |
9931 msgstr "" | 10018 msgstr "" |
9932 | 10019 |
9933 #: src/protocols/silc/silc.c:1391 | 10020 #: src/protocols/silc/silc.c:1393 |
9934 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" | 10021 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
9935 msgstr "" | 10022 msgstr "" |
9936 | 10023 |
9937 #: src/protocols/silc/silc.c:1395 | 10024 #: src/protocols/silc/silc.c:1397 |
9938 msgid "info [server]: View server administrative details" | 10025 msgid "info [server]: View server administrative details" |
9939 msgstr "" | 10026 msgstr "" |
9940 | 10027 |
9941 #: src/protocols/silc/silc.c:1399 | 10028 #: src/protocols/silc/silc.c:1401 |
9942 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" | 10029 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
9943 msgstr "" | 10030 msgstr "" |
9944 | 10031 |
9945 #: src/protocols/silc/silc.c:1403 | 10032 #: src/protocols/silc/silc.c:1405 |
9946 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" | 10033 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
9947 msgstr "" | 10034 msgstr "" |
9948 | 10035 |
9949 #: src/protocols/silc/silc.c:1407 | 10036 #: src/protocols/silc/silc.c:1409 |
9950 msgid "stats: View server and network statistics" | 10037 msgid "stats: View server and network statistics" |
9951 msgstr "" | 10038 msgstr "" |
9952 | 10039 |
9953 #: src/protocols/silc/silc.c:1411 | 10040 #: src/protocols/silc/silc.c:1413 |
9954 msgid "ping: Send PING to the connected server" | 10041 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
9955 msgstr "" | 10042 msgstr "" |
9956 | 10043 |
9957 #: src/protocols/silc/silc.c:1416 | 10044 #: src/protocols/silc/silc.c:1418 |
9958 msgid "users <channel>: List users in channel" | 10045 msgid "users <channel>: List users in channel" |
9959 msgstr "" | 10046 msgstr "" |
9960 | 10047 |
9961 #: src/protocols/silc/silc.c:1420 | 10048 #: src/protocols/silc/silc.c:1422 |
9962 msgid "" | 10049 msgid "" |
9963 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | 10050 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " |
9964 "specific users in channel(s)" | 10051 "specific users in channel(s)" |
9965 msgstr "" | 10052 msgstr "" |
9966 | 10053 |
9967 #: src/protocols/silc/silc.c:1432 | 10054 #: src/protocols/silc/silc.c:1434 |
9968 #, fuzzy | 10055 #, fuzzy |
9969 msgid "Instant Messages" | 10056 msgid "Instant Messages" |
9970 msgstr "नया दूर संदेश" | 10057 msgstr "नया दूर संदेश" |
9971 | 10058 |
9972 #: src/protocols/silc/silc.c:1437 | 10059 #: src/protocols/silc/silc.c:1439 |
9973 msgid "Digitally sign all IM messages" | 10060 msgid "Digitally sign all IM messages" |
9974 msgstr "" | 10061 msgstr "" |
9975 | 10062 |
9976 #: src/protocols/silc/silc.c:1442 | 10063 #: src/protocols/silc/silc.c:1444 |
9977 msgid "Verify all IM message signatures" | 10064 msgid "Verify all IM message signatures" |
9978 msgstr "" | 10065 msgstr "" |
9979 | 10066 |
9980 #: src/protocols/silc/silc.c:1445 | 10067 #: src/protocols/silc/silc.c:1447 |
9981 #, fuzzy | 10068 #, fuzzy |
9982 msgid "Channel Messages" | 10069 msgid "Channel Messages" |
9983 msgstr "नया दूर संदेश" | 10070 msgstr "नया दूर संदेश" |
9984 | 10071 |
9985 #: src/protocols/silc/silc.c:1450 | 10072 #: src/protocols/silc/silc.c:1452 |
9986 msgid "Digitally sign all channel messages" | 10073 msgid "Digitally sign all channel messages" |
9987 msgstr "" | 10074 msgstr "" |
9988 | 10075 |
9989 #: src/protocols/silc/silc.c:1455 | 10076 #: src/protocols/silc/silc.c:1457 |
9990 msgid "Verify all channel message signatures" | 10077 msgid "Verify all channel message signatures" |
9991 msgstr "" | 10078 msgstr "" |
9992 | 10079 |
9993 #: src/protocols/silc/silc.c:1458 | 10080 #: src/protocols/silc/silc.c:1460 |
9994 msgid "Default SILC Key Pair" | 10081 msgid "Default SILC Key Pair" |
9995 msgstr "" | 10082 msgstr "" |
9996 | 10083 |
9997 #: src/protocols/silc/silc.c:1463 | 10084 #: src/protocols/silc/silc.c:1465 |
9998 msgid "SILC Public Key" | 10085 msgid "SILC Public Key" |
9999 msgstr "" | 10086 msgstr "" |
10000 | 10087 |
10001 #: src/protocols/silc/silc.c:1468 | 10088 #: src/protocols/silc/silc.c:1470 |
10002 msgid "SILC Private Key" | 10089 msgid "SILC Private Key" |
10003 msgstr "" | 10090 msgstr "" |
10004 | 10091 |
10005 #. *< api_version | 10092 #. *< api_version |
10006 #. *< type | 10093 #. *< type |
10010 #. *< priority | 10097 #. *< priority |
10011 #. *< id | 10098 #. *< id |
10012 #. *< name | 10099 #. *< name |
10013 #. *< version | 10100 #. *< version |
10014 #. * summary | 10101 #. * summary |
10015 #: src/protocols/silc/silc.c:1554 | 10102 #: src/protocols/silc/silc.c:1557 |
10016 #, fuzzy | 10103 #, fuzzy |
10017 msgid "SILC Protocol Plugin" | 10104 msgid "SILC Protocol Plugin" |
10018 msgstr "%s हेतु प्रोटोकाल प्लगइन नहीं है." | 10105 msgstr "%s हेतु प्रोटोकाल प्लगइन नहीं है." |
10019 | 10106 |
10020 #. * description | 10107 #. * description |
10021 #: src/protocols/silc/silc.c:1556 | 10108 #: src/protocols/silc/silc.c:1559 |
10022 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | 10109 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
10023 msgstr "" | 10110 msgstr "" |
10024 | 10111 |
10025 #: src/protocols/silc/silc.c:1586 | 10112 #: src/protocols/silc/silc.c:1589 |
10026 msgid "Public key authentication" | 10113 msgid "Public key authentication" |
10027 msgstr "" | 10114 msgstr "" |
10028 | 10115 |
10029 #: src/protocols/silc/silc.c:1592 | 10116 #: src/protocols/silc/silc.c:1595 |
10030 msgid "Public Key File" | 10117 msgid "Public Key File" |
10031 msgstr "" | 10118 msgstr "" |
10032 | 10119 |
10033 #: src/protocols/silc/silc.c:1596 | 10120 #: src/protocols/silc/silc.c:1599 |
10034 msgid "Private Key File" | 10121 msgid "Private Key File" |
10035 msgstr "" | 10122 msgstr "" |
10036 | 10123 |
10037 #: src/protocols/silc/silc.c:1601 | 10124 #: src/protocols/silc/silc.c:1604 |
10038 msgid "Reject watching by other users" | 10125 msgid "Reject watching by other users" |
10039 msgstr "" | 10126 msgstr "" |
10040 | 10127 |
10041 #: src/protocols/silc/silc.c:1604 | 10128 #: src/protocols/silc/silc.c:1607 |
10042 msgid "Block invites" | 10129 msgid "Block invites" |
10043 msgstr "" | 10130 msgstr "" |
10044 | 10131 |
10045 #: src/protocols/silc/silc.c:1607 | 10132 #: src/protocols/silc/silc.c:1610 |
10046 msgid "Block IMs without Key Exchange" | 10133 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
10047 msgstr "" | 10134 msgstr "" |
10048 | 10135 |
10049 #: src/protocols/silc/silc.c:1610 | 10136 #: src/protocols/silc/silc.c:1613 |
10050 msgid "Reject online status attribute requests" | 10137 msgid "Reject online status attribute requests" |
10051 msgstr "" | 10138 msgstr "" |
10052 | 10139 |
10053 #: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227 | 10140 #: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227 |
10054 msgid "Creating SILC key pair..." | 10141 msgid "Creating SILC key pair..." |
10279 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | 10366 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
10280 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | 10367 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " |
10281 "is only temporary, please be patient." | 10368 "is only temporary, please be patient." |
10282 msgstr "" | 10369 msgstr "" |
10283 | 10370 |
10284 #: src/protocols/toc/toc.c:1409 | 10371 #: src/protocols/toc/toc.c:1421 |
10285 msgid "Get Dir Info" | 10372 msgid "Get Dir Info" |
10286 msgstr "" | 10373 msgstr "" |
10287 | 10374 |
10288 #: src/protocols/toc/toc.c:1545 | 10375 #: src/protocols/toc/toc.c:1557 |
10289 msgid "Set Dir Info" | 10376 msgid "Set Dir Info" |
10290 msgstr "" | 10377 msgstr "" |
10291 | 10378 |
10292 #: src/protocols/toc/toc.c:1667 | 10379 #: src/protocols/toc/toc.c:1679 |
10293 #, c-format | 10380 #, c-format |
10294 msgid "Could not open %s for writing!" | 10381 msgid "Could not open %s for writing!" |
10295 msgstr "" | 10382 msgstr "" |
10296 | 10383 |
10297 #: src/protocols/toc/toc.c:1703 | 10384 #: src/protocols/toc/toc.c:1715 |
10298 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | 10385 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
10299 msgstr "" | 10386 msgstr "" |
10300 | 10387 |
10301 #: src/protocols/toc/toc.c:1748 src/protocols/toc/toc.c:1788 | 10388 #: src/protocols/toc/toc.c:1760 src/protocols/toc/toc.c:1800 |
10302 #: src/protocols/toc/toc.c:1912 src/protocols/toc/toc.c:2000 | 10389 #: src/protocols/toc/toc.c:1924 src/protocols/toc/toc.c:2012 |
10303 msgid "Could not connect for transfer." | 10390 msgid "Could not connect for transfer." |
10304 msgstr "" | 10391 msgstr "" |
10305 | 10392 |
10306 #: src/protocols/toc/toc.c:1945 | 10393 #: src/protocols/toc/toc.c:1957 |
10307 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | 10394 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
10308 msgstr "" | 10395 msgstr "" |
10309 | 10396 |
10310 #: src/protocols/toc/toc.c:2045 | 10397 #: src/protocols/toc/toc.c:2057 |
10311 msgid "Gaim - Save As..." | 10398 msgid "Gaim - Save As..." |
10312 msgstr "" | 10399 msgstr "" |
10313 | 10400 |
10314 #: src/protocols/toc/toc.c:2079 | 10401 #: src/protocols/toc/toc.c:2091 |
10315 #, c-format | 10402 #, c-format |
10316 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | 10403 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
10317 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | 10404 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
10318 msgstr[0] "" | 10405 msgstr[0] "" |
10319 msgstr[1] "" | 10406 msgstr[1] "" |
10320 | 10407 |
10321 #: src/protocols/toc/toc.c:2086 | 10408 #: src/protocols/toc/toc.c:2098 |
10322 #, c-format | 10409 #, c-format |
10323 msgid "%s requests you to send them a file" | 10410 msgid "%s requests you to send them a file" |
10324 msgstr "" | 10411 msgstr "" |
10325 | 10412 |
10326 #. *< api_version | 10413 #. *< api_version |
10332 #. *< id | 10419 #. *< id |
10333 #. *< name | 10420 #. *< name |
10334 #. *< version | 10421 #. *< version |
10335 #. * summary | 10422 #. * summary |
10336 #. * description | 10423 #. * description |
10337 #: src/protocols/toc/toc.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:2171 | 10424 #: src/protocols/toc/toc.c:2182 src/protocols/toc/toc.c:2184 |
10338 msgid "TOC Protocol Plugin" | 10425 msgid "TOC Protocol Plugin" |
10339 msgstr "" | 10426 msgstr "" |
10340 | 10427 |
10341 #: src/protocols/toc/toc.c:2190 | 10428 #: src/protocols/toc/toc.c:2203 |
10342 msgid "TOC host" | 10429 msgid "TOC host" |
10343 msgstr "" | 10430 msgstr "" |
10344 | 10431 |
10345 #: src/protocols/toc/toc.c:2194 | 10432 #: src/protocols/toc/toc.c:2207 |
10346 msgid "TOC port" | 10433 msgid "TOC port" |
10347 msgstr "" | 10434 msgstr "" |
10348 | 10435 |
10349 #. Basic Profile group. | 10436 #. Basic Profile group. |
10350 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 | 10437 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 |
10424 #. *< id | 10511 #. *< id |
10425 #. *< name | 10512 #. *< name |
10426 #. *< version | 10513 #. *< version |
10427 #. * summary | 10514 #. * summary |
10428 #. * description | 10515 #. * description |
10429 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1271 src/protocols/trepia/trepia.c:1273 | 10516 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1272 src/protocols/trepia/trepia.c:1274 |
10430 msgid "Trepia Protocol Plugin" | 10517 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
10431 msgstr "" | 10518 msgstr "" |
10432 | 10519 |
10433 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:338 | 10520 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:338 |
10434 msgid "" | 10521 msgid "" |
10492 #, fuzzy | 10579 #, fuzzy |
10493 msgid "Invalid username." | 10580 msgid "Invalid username." |
10494 msgstr "अवैध समूह-नाम" | 10581 msgstr "अवैध समूह-नाम" |
10495 | 10582 |
10496 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1825 | 10583 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1825 |
10497 msgid "Normal authencation failed!" | 10584 #, fuzzy |
10498 msgstr "" | 10585 msgid "Normal authentication failed!" |
10586 msgstr "संदेश सूचना" | |
10499 | 10587 |
10500 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1826 | 10588 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1826 |
10501 msgid "" | 10589 msgid "" |
10502 "The normal authencation method has failed. This means either your password " | 10590 "The normal authentication method has failed. This means either your password " |
10503 "is incorrect, or Yahoo!'s authencation scheme has changed. Gaim will now " | 10591 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " |
10504 "attempt to log in using Web Messenger authencation, will which result in " | 10592 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " |
10505 "reduced functionality and features." | 10593 "reduced functionality and features." |
10506 msgstr "" | 10594 msgstr "" |
10507 | 10595 |
10508 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1834 | 10596 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1834 |
10509 #, fuzzy | 10597 #, fuzzy |
10533 msgid "Unable to read" | 10621 msgid "Unable to read" |
10534 msgstr "" | 10622 msgstr "" |
10535 | 10623 |
10536 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391 | 10624 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391 |
10537 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 | 10625 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 |
10538 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1396 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1457 | 10626 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1410 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1471 |
10539 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 | 10627 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 |
10540 #, fuzzy | 10628 #, fuzzy |
10541 msgid "Connection problem" | 10629 msgid "Connection problem" |
10542 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" | 10630 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि" |
10543 | 10631 |
10544 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 | 10632 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2547 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 |
10545 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3014 | 10633 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3028 |
10546 msgid "Not At Home" | 10634 msgid "Not At Home" |
10547 msgstr "" | 10635 msgstr "" |
10548 | 10636 |
10549 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2540 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 | 10637 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2549 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2916 |
10550 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3015 | 10638 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3029 |
10551 msgid "Not At Desk" | 10639 msgid "Not At Desk" |
10552 msgstr "" | 10640 msgstr "" |
10553 | 10641 |
10554 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2542 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 | 10642 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2551 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2918 |
10555 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3016 | 10643 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3030 |
10556 msgid "Not In Office" | 10644 msgid "Not In Office" |
10557 msgstr "" | 10645 msgstr "" |
10558 | 10646 |
10559 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2546 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 | 10647 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2555 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2922 |
10560 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3018 | 10648 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3032 |
10561 msgid "On Vacation" | 10649 msgid "On Vacation" |
10562 msgstr "" | 10650 msgstr "" |
10563 | 10651 |
10564 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2550 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912 | 10652 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2559 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 |
10565 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 | 10653 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3034 |
10566 msgid "Stepped Out" | 10654 msgid "Stepped Out" |
10567 msgstr "" | 10655 msgstr "" |
10568 | 10656 |
10569 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2657 | 10657 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2640 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 |
10570 msgid "Not on server list" | 10658 msgid "Not on server list" |
10571 msgstr "" | 10659 msgstr "" |
10572 | 10660 |
10573 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2736 | 10661 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2745 |
10574 #, fuzzy | 10662 #, fuzzy |
10575 msgid "Join in Chat" | 10663 msgid "Join in Chat" |
10576 msgstr "गपशप से जुड़ें" | 10664 msgstr "गपशप से जुड़ें" |
10577 | 10665 |
10578 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2741 | 10666 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 |
10579 msgid "Initiate Conference" | 10667 msgid "Initiate Conference" |
10580 msgstr "" | 10668 msgstr "" |
10581 | 10669 |
10582 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 | 10670 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 |
10583 msgid "Active which ID?" | 10671 msgid "Active which ID?" |
10584 msgstr "" | 10672 msgstr "" |
10585 | 10673 |
10586 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 | 10674 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2811 |
10587 #, fuzzy | 10675 #, fuzzy |
10588 msgid "Join who in chat?" | 10676 msgid "Join who in chat?" |
10589 msgstr "गपशप से जुड़ें" | 10677 msgstr "गपशप से जुड़ें" |
10590 | 10678 |
10591 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812 | 10679 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2821 |
10592 msgid "Activate ID..." | 10680 msgid "Activate ID..." |
10593 msgstr "" | 10681 msgstr "" |
10594 | 10682 |
10595 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2816 | 10683 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2825 |
10596 #, fuzzy | 10684 #, fuzzy |
10597 msgid "Join user in chat..." | 10685 msgid "Join user in chat..." |
10598 msgstr "गपशप से जुडें..." | 10686 msgstr "गपशप से जुडें..." |
10599 | 10687 |
10600 #. *< api_version | 10688 #. *< api_version |
10606 #. *< id | 10694 #. *< id |
10607 #. *< name | 10695 #. *< name |
10608 #. *< version | 10696 #. *< version |
10609 #. * summary | 10697 #. * summary |
10610 #. * description | 10698 #. * description |
10611 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3335 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 | 10699 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3350 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3352 |
10612 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 10700 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
10613 msgstr "" | 10701 msgstr "" |
10614 | 10702 |
10615 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3356 | 10703 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 |
10616 msgid "Yahoo Japan" | 10704 msgid "Yahoo Japan" |
10617 msgstr "" | 10705 msgstr "" |
10618 | 10706 |
10619 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 | 10707 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 |
10620 msgid "Pager host" | 10708 msgid "Pager host" |
10621 msgstr "" | 10709 msgstr "" |
10622 | 10710 |
10623 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3362 | 10711 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 |
10624 msgid "Japan Pager host" | 10712 msgid "Japan Pager host" |
10625 msgstr "" | 10713 msgstr "" |
10626 | 10714 |
10627 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3365 | 10715 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 |
10628 msgid "Pager port" | 10716 msgid "Pager port" |
10629 msgstr "" | 10717 msgstr "" |
10630 | 10718 |
10631 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3368 | 10719 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3383 |
10632 #, fuzzy | 10720 #, fuzzy |
10633 msgid "File transfer host" | 10721 msgid "File transfer host" |
10634 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 10722 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
10635 | 10723 |
10636 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 | 10724 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3386 |
10637 #, fuzzy | 10725 #, fuzzy |
10638 msgid "Japan File transfer host" | 10726 msgid "Japan File transfer host" |
10639 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 10727 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
10640 | 10728 |
10641 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 | 10729 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3389 |
10642 #, fuzzy | 10730 #, fuzzy |
10643 msgid "File transfer port" | 10731 msgid "File transfer port" |
10644 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" | 10732 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण" |
10645 | 10733 |
10646 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 | 10734 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3392 |
10647 msgid "Chat Room List Url" | 10735 msgid "Chat Room List Url" |
10648 msgstr "" | 10736 msgstr "" |
10649 | 10737 |
10650 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 | 10738 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3395 |
10651 msgid "YCHT Host" | 10739 msgid "YCHT Host" |
10652 msgstr "" | 10740 msgstr "" |
10653 | 10741 |
10654 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3383 | 10742 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3398 |
10655 msgid "YCHT Port" | 10743 msgid "YCHT Port" |
10656 msgstr "" | 10744 msgstr "" |
10657 | 10745 |
10658 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170 | 10746 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170 |
10659 msgid "" | 10747 msgid "" |
10743 | 10831 |
10744 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163 | 10832 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163 |
10745 msgid "The user's profile is empty." | 10833 msgid "The user's profile is empty." |
10746 msgstr "" | 10834 msgstr "" |
10747 | 10835 |
10748 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:192 | 10836 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 |
10749 #, c-format | 10837 #, c-format |
10750 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | 10838 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." |
10751 msgstr "" | 10839 msgstr "" |
10752 | 10840 |
10753 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:194 | 10841 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:195 |
10754 msgid "Invitation Rejected" | 10842 msgid "Invitation Rejected" |
10755 msgstr "" | 10843 msgstr "" |
10756 | 10844 |
10757 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:346 | 10845 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 |
10758 msgid "Failed to join chat" | 10846 msgid "Failed to join chat" |
10759 msgstr "" | 10847 msgstr "" |
10760 | 10848 |
10761 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:346 | 10849 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 |
10762 msgid "Maybe the room is full?" | 10850 msgid "Maybe the room is full?" |
10763 msgstr "" | 10851 msgstr "" |
10764 | 10852 |
10765 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:424 | 10853 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:425 |
10766 #, c-format | 10854 #, c-format |
10767 msgid "You are now chatting in %s." | 10855 msgid "You are now chatting in %s." |
10768 msgstr "" | 10856 msgstr "" |
10769 | 10857 |
10770 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:578 | 10858 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579 |
10771 msgid "Failed to join buddy in chat" | 10859 msgid "Failed to join buddy in chat" |
10772 msgstr "" | 10860 msgstr "" |
10773 | 10861 |
10774 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579 | 10862 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 |
10775 msgid "Maybe they're not in a chat?" | 10863 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
10776 msgstr "" | 10864 msgstr "" |
10777 | 10865 |
10778 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1337 | 10866 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1351 |
10779 msgid "Unable to connect" | 10867 msgid "Unable to connect" |
10780 msgstr "" | 10868 msgstr "" |
10781 | 10869 |
10782 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1337 | 10870 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1351 |
10783 msgid "Fetching the room list failed." | 10871 msgid "Fetching the room list failed." |
10784 msgstr "" | 10872 msgstr "" |
10785 | 10873 |
10786 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382 | 10874 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1396 |
10787 msgid "Voices" | 10875 msgid "Voices" |
10788 msgstr "" | 10876 msgstr "" |
10789 | 10877 |
10790 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385 | 10878 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1399 |
10791 msgid "Webcams" | 10879 msgid "Webcams" |
10792 msgstr "" | 10880 msgstr "" |
10793 | 10881 |
10794 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1396 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1457 | 10882 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1410 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1471 |
10795 msgid "Unable to fetch room list." | 10883 msgid "Unable to fetch room list." |
10796 msgstr "" | 10884 msgstr "" |
10797 | 10885 |
10798 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450 | 10886 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1464 |
10799 msgid "User Rooms" | 10887 msgid "User Rooms" |
10800 msgstr "" | 10888 msgstr "" |
10801 | 10889 |
10802 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 | 10890 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 |
10803 #, fuzzy | 10891 #, fuzzy |
10821 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:641 | 10909 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:641 |
10822 #, c-format | 10910 #, c-format |
10823 msgid "<br>At %s since %s" | 10911 msgid "<br>At %s since %s" |
10824 msgstr "" | 10912 msgstr "" |
10825 | 10913 |
10826 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:986 src/protocols/zephyr/zephyr.c:987 | 10914 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:989 src/protocols/zephyr/zephyr.c:990 |
10827 msgid "Anyone" | 10915 msgid "Anyone" |
10828 msgstr "" | 10916 msgstr "" |
10829 | 10917 |
10830 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1388 | 10918 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1391 |
10831 msgid "_Class:" | 10919 msgid "_Class:" |
10832 msgstr "" | 10920 msgstr "" |
10833 | 10921 |
10834 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1394 | 10922 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1397 |
10835 msgid "_Instance:" | 10923 msgid "_Instance:" |
10836 msgstr "" | 10924 msgstr "" |
10837 | 10925 |
10838 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1400 | 10926 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1403 |
10839 msgid "_Recipient:" | 10927 msgid "_Recipient:" |
10840 msgstr "" | 10928 msgstr "" |
10841 | 10929 |
10842 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1411 | 10930 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414 |
10843 #, c-format | 10931 #, c-format |
10844 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | 10932 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" |
10845 msgstr "" | 10933 msgstr "" |
10846 | 10934 |
10847 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1680 | 10935 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1683 |
10848 msgid "zlocate <nick>: Locate user" | 10936 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
10849 msgstr "" | 10937 msgstr "" |
10850 | 10938 |
10851 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1685 | 10939 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1688 |
10852 msgid "zl <nick>: Locate user" | 10940 msgid "zl <nick>: Locate user" |
10853 msgstr "" | 10941 msgstr "" |
10854 | 10942 |
10855 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1690 | 10943 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1693 |
10856 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" | 10944 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10857 msgstr "" | 10945 msgstr "" |
10858 | 10946 |
10859 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1695 | 10947 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1698 |
10860 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | 10948 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10861 msgstr "" | 10949 msgstr "" |
10862 | 10950 |
10863 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1701 | 10951 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1704 |
10864 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" | 10952 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
10865 msgstr "" | 10953 msgstr "" |
10866 | 10954 |
10867 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1706 | 10955 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1709 |
10868 msgid "" | 10956 msgid "" |
10869 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | 10957 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" |
10870 msgstr "" | 10958 msgstr "" |
10871 | 10959 |
10872 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1712 | 10960 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1715 |
10873 msgid "" | 10961 msgid "" |
10874 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | 10962 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," |
10875 "<i>instance</i>,*>" | 10963 "<i>instance</i>,*>" |
10876 msgstr "" | 10964 msgstr "" |
10877 | 10965 |
10878 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1718 | 10966 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1721 |
10879 msgid "" | 10967 msgid "" |
10880 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | 10968 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" |
10881 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 10969 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
10882 msgstr "" | 10970 msgstr "" |
10883 | 10971 |
10884 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1724 | 10972 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1727 |
10885 msgid "" | 10973 msgid "" |
10886 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | 10974 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," |
10887 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 10975 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
10888 msgstr "" | 10976 msgstr "" |
10889 | 10977 |
10890 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1729 | 10978 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1732 |
10891 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" | 10979 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
10892 msgstr "" | 10980 msgstr "" |
10893 | 10981 |
10894 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1805 | 10982 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1808 |
10895 msgid "Resubscribe" | 10983 msgid "Resubscribe" |
10896 msgstr "" | 10984 msgstr "" |
10897 | 10985 |
10898 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1808 | 10986 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1811 |
10899 msgid "Retrieve subscriptions from server" | 10987 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
10900 msgstr "" | 10988 msgstr "" |
10901 | 10989 |
10902 #. *< api_version | 10990 #. *< api_version |
10903 #. *< type | 10991 #. *< type |
10908 #. *< id | 10996 #. *< id |
10909 #. *< name | 10997 #. *< name |
10910 #. *< version | 10998 #. *< version |
10911 #. * summary | 10999 #. * summary |
10912 #. * description | 11000 #. * description |
10913 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1888 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1890 | 11001 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1892 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1894 |
10914 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | 11002 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
10915 msgstr "" | 11003 msgstr "" |
10916 | 11004 |
10917 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1909 | 11005 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1913 |
10918 msgid "Export to .anyone" | 11006 msgid "Export to .anyone" |
10919 msgstr "" | 11007 msgstr "" |
10920 | 11008 |
10921 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1912 | 11009 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1916 |
10922 msgid "Export to .zephyr.subs" | 11010 msgid "Export to .zephyr.subs" |
10923 msgstr "" | 11011 msgstr "" |
10924 | 11012 |
10925 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1915 | 11013 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1919 |
10926 msgid "Exposure" | 11014 msgid "Exposure" |
10927 msgstr "" | 11015 msgstr "" |
10928 | 11016 |
10929 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? | 11017 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? |
10930 #. Forbidden | 11018 #. Forbidden |
10947 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | 11035 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
10948 "invalid." | 11036 "invalid." |
10949 msgstr "" | 11037 msgstr "" |
10950 | 11038 |
10951 #. * Custom away message. | 11039 #. * Custom away message. |
10952 #: src/prpl.h:181 | 11040 #: src/prpl.h:180 |
10953 msgid "Custom" | 11041 msgid "Custom" |
10954 msgstr "" | 11042 msgstr "" |
10955 | 11043 |
10956 #. * | 11044 #. * |
10957 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | 11045 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
11053 #. * makes it slightly less boring ;) | 11141 #. * makes it slightly less boring ;) |
11054 #: src/status.c:36 | 11142 #: src/status.c:36 |
11055 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | 11143 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" |
11056 msgstr "" | 11144 msgstr "" |
11057 | 11145 |
11058 #: src/stock.c:86 | 11146 #: src/stock.c:87 |
11059 msgid "_Alias" | 11147 msgid "_Alias" |
11060 msgstr "" | 11148 msgstr "" |
11061 | 11149 |
11062 #: src/stock.c:88 | 11150 #: src/stock.c:89 |
11063 msgid "_Invite" | 11151 msgid "_Invite" |
11064 msgstr "" | 11152 msgstr "" |
11065 | 11153 |
11066 #: src/stock.c:89 | 11154 #: src/stock.c:90 |
11067 msgid "_Modify" | 11155 msgid "_Modify" |
11068 msgstr "" | 11156 msgstr "" |
11069 | 11157 |
11070 #: src/stock.c:90 | 11158 #: src/stock.c:91 |
11071 #, fuzzy | 11159 #, fuzzy |
11072 msgid "_Open Mail" | 11160 msgid "_Open Mail" |
11073 msgstr "डाक देखें" | 11161 msgstr "डाक देखें" |
11074 | 11162 |
11075 #: src/stock.c:92 | 11163 #: src/stock.c:93 |
11076 msgid "_Warn" | 11164 msgid "_Warn" |
11077 msgstr "" | 11165 msgstr "" |
11078 | 11166 |
11079 #: src/util.c:2353 | 11167 #: src/util.c:2352 |
11080 msgid "Calculating..." | 11168 msgid "Calculating..." |
11081 msgstr "" | 11169 msgstr "" |
11082 | 11170 |
11083 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# | 11171 # #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-# |
11084 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | 11172 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
11085 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# | 11173 # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# |
11086 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 | 11174 # gnome-session/gsm-client-row.c:43 |
11087 #: src/util.c:2356 | 11175 #: src/util.c:2355 |
11088 #, fuzzy | 11176 #, fuzzy |
11089 msgid "Unknown." | 11177 msgid "Unknown." |
11090 msgstr "अज्ञात" | 11178 msgstr "अज्ञात" |
11091 | 11179 |
11092 #: src/util.c:2382 | 11180 #: src/util.c:2381 |
11093 msgid "second" | 11181 msgid "second" |
11094 msgid_plural "seconds" | 11182 msgid_plural "seconds" |
11095 msgstr[0] "" | 11183 msgstr[0] "" |
11096 msgstr[1] "" | 11184 msgstr[1] "" |
11097 | 11185 |
11098 #: src/util.c:2396 | 11186 #: src/util.c:2395 |
11099 msgid "day" | 11187 msgid "day" |
11100 msgid_plural "days" | 11188 msgid_plural "days" |
11101 msgstr[0] "" | 11189 msgstr[0] "" |
11102 msgstr[1] "" | 11190 msgstr[1] "" |
11103 | 11191 |
11104 #: src/util.c:2404 | 11192 #: src/util.c:2403 |
11105 msgid "hour" | 11193 msgid "hour" |
11106 msgid_plural "hours" | 11194 msgid_plural "hours" |
11107 msgstr[0] "" | 11195 msgstr[0] "" |
11108 msgstr[1] "" | 11196 msgstr[1] "" |
11109 | 11197 |
11110 #: src/util.c:2412 | 11198 #: src/util.c:2411 |
11111 #, fuzzy | 11199 #, fuzzy |
11112 msgid "minute" | 11200 msgid "minute" |
11113 msgid_plural "minutes" | 11201 msgid_plural "minutes" |
11114 msgstr[0] "मिनट्स" | 11202 msgstr[0] "मिनट्स" |
11115 msgstr[1] "मिनट्स" | 11203 msgstr[1] "मिनट्स" |
11116 | 11204 |
11117 #: src/util.c:2822 | 11205 #: src/util.c:2828 |
11118 msgid "g003: Error opening connection.\n" | 11206 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
11119 msgstr "" | 11207 msgstr "" |
11120 | 11208 |
11121 #: src/win32/win32dep.c:273 | 11209 #: src/win32/win32dep.c:273 |
11122 msgid "Moving Gaim Settings.." | 11210 msgid "Moving Gaim Settings.." |
11129 # ---------- "Notification Methods" ---------- | 11217 # ---------- "Notification Methods" ---------- |
11130 #: src/win32/win32dep.c:278 | 11218 #: src/win32/win32dep.c:278 |
11131 #, fuzzy | 11219 #, fuzzy |
11132 msgid "Notification" | 11220 msgid "Notification" |
11133 msgstr "सूचना की विधियाँ" | 11221 msgstr "सूचना की विधियाँ" |
11222 | |
11223 #, fuzzy | |
11224 #~ msgid "%s was not found.\n" | |
11225 #~ msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है." | |
11134 | 11226 |
11135 #~ msgid "Set" | 11227 #~ msgid "Set" |
11136 #~ msgstr "नियत" | 11228 #~ msgstr "नियत" |
11137 | 11229 |
11138 #~ msgid "idle for" | 11230 #~ msgid "idle for" |