comparison po/lo.po @ 31185:1e5654e2928d

propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head ea17b906d0f9b7422adfebcbec58d7c06d3bd8bc) to branch 'im.pidgin.pidgin.openq' (head 0f8a2684fb6f0f7221bde3bedd5734241bfb7ff5)
author SHiNE CsyFeK <csyfek@gmail.com>
date Sat, 18 Jul 2009 15:15:45 +0000
parents b9790d3e2a0a
children bfe511f69e93
comparison
equal deleted inserted replaced
31184:a1e92a4d99b9 31185:1e5654e2928d
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 1 # translation of lo.po to Lao
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 # 4 #
6 msgid "" 5 # Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>, 2007, 2009.
7 msgstr "" 6 msgid ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lo\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:39-0400\n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-09-28 09:52+0700\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-04-29 09:28+0700\n"
12 "Last-Translator: Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>\n" 12 "Last-Translator: Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language-Team: Lao <lo@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17 18
18 # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 19 # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19 #. Translators may want to transliterate the name. 20 #. Translators may want to transliterate the name.
20 #. It is not to be translated. 21 #. It is not to be translated.
21 msgid "Finch" 22 msgid "Finch"
22 msgstr "" 23 msgstr "ຟີນຊ໌"
23 24
24 #, c-format 25 #, c-format
25 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" 26 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
26 msgstr "%s. ລອງ `%s -h' ເພື່ອຫາຂໍ້ມູນເພີ້ມ.\n" 27 msgstr "%s. ລອງ `%s -h' ເພື່ອຫາຂໍ້ມູນເພີ້ມ.\n"
27 28
46 47
47 msgid "Error" 48 msgid "Error"
48 msgstr "ຜິດພາດ" 49 msgstr "ຜິດພາດ"
49 50
50 msgid "Account was not added" 51 msgid "Account was not added"
51 msgstr "" 52 msgstr "ບໍ່ໃດ້ເພີ້ມບັນຊີ "
52 53
53 msgid "Username of an account must be non-empty." 54 msgid "Username of an account must be non-empty."
54 msgstr "" 55 msgstr "ລະຫັດຜູ້ໃຊ້ຕ້ອງໃຫ້ມີຂໍ້ມູນ"
55 56
56 msgid "New mail notifications" 57 msgid "New mail notifications"
57 msgstr "" 58 msgstr "ອີເເມວລ໌ໃຫ່ມເຕືອນ"
58 59
59 msgid "Remember password" 60 msgid "Remember password"
60 msgstr "" 61 msgstr "ຈື່ລະຫັດພານ"
61 62
62 msgid "There are no protocol plugins installed." 63 msgid "There are no protocol plugins installed."
63 msgstr "" 64 msgstr ""
64 65
65 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" 66 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
66 msgstr "" 67 msgstr "ຄິດວ່າທ່ານລືມຂຽນ 'make install'"
67 68
68 msgid "Modify Account" 69 msgid "Modify Account"
69 msgstr "" 70 msgstr "ປັບບັນຊີ"
70 71
71 msgid "New Account" 72 msgid "New Account"
72 msgstr "" 73 msgstr "ບັນຊີໃຫມ່"
73 74
74 msgid "Protocol:" 75 msgid "Protocol:"
75 msgstr "" 76 msgstr "ໂປໂຕໂກນ:"
76 77
77 msgid "Username:" 78 msgid "Username:"
78 msgstr "" 79 msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:"
79 80
80 msgid "Password:" 81 msgid "Password:"
81 msgstr "" 82 msgstr "ລະຫັດພ່ານ:"
82 83
83 msgid "Alias:" 84 msgid "Alias:"
84 msgstr "" 85 msgstr "ຊື່ຫລີ້ນ:"
85 86
86 #. Register checkbox 87 #. Register checkbox
87 msgid "Create this account on the server" 88 msgid "Create this account on the server"
88 msgstr "" 89 msgstr ""
89 90
90 #. Cancel button 91 #. Cancel button
91 #. Cancel 92 #. Cancel
92 msgid "Cancel" 93 msgid "Cancel"
93 msgstr "" 94 msgstr "ຍົກເລີອກ"
94 95
95 #. Save button 96 #. Save button
96 #. Save 97 #. Save
97 msgid "Save" 98 msgid "Save"
98 msgstr "" 99 msgstr "ບັນທຶກ"
99 100
100 #, c-format 101 #, c-format
101 msgid "Are you sure you want to delete %s?" 102 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
102 msgstr "" 103 msgstr "ເເນ່ທີ່ຈະລຶບ %s?"
103 104
104 msgid "Delete Account" 105 msgid "Delete Account"
105 msgstr "" 106 msgstr "ລຶບບັນຊີ"
106 107
107 #. Delete button 108 #. Delete button
108 msgid "Delete" 109 msgid "Delete"
109 msgstr "" 110 msgstr "ລຶບ"
110 111
111 msgid "Accounts" 112 msgid "Accounts"
112 msgstr "" 113 msgstr "ບັນຊີທົວໄປ"
113 114
114 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." 115 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
115 msgstr "" 116 msgstr ""
116 117
117 #. Add button 118 #. Add button
118 msgid "Add" 119 msgid "Add"
119 msgstr "" 120 msgstr "ເພີ້ມ"
120 121
121 #. Modify button 122 #. Modify button
122 msgid "Modify" 123 msgid "Modify"
123 msgstr "" 124 msgstr "ປັບ"
124 125
125 #, c-format 126 #, c-format
126 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" 127 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
127 msgstr "" 128 msgstr ""
128 129
135 136
136 msgid "Authorize buddy?" 137 msgid "Authorize buddy?"
137 msgstr "" 138 msgstr ""
138 139
139 msgid "Authorize" 140 msgid "Authorize"
140 msgstr "" 141 msgstr "ອະນຸມັດ"
141 142
142 msgid "Deny" 143 msgid "Deny"
143 msgstr "" 144 msgstr "ປະຕິເສດ"
144 145
145 #, c-format 146 #, c-format
146 msgid "" 147 msgid ""
147 "Online: %d\n" 148 "Online: %d\n"
148 "Total: %d" 149 "Total: %d"
149 msgstr "" 150 msgstr ""
151 "ອອນລາຍ: %d\n"
152 "ຈໍານວນລວມ: %d"
150 153
151 #, c-format 154 #, c-format
152 msgid "Account: %s (%s)" 155 msgid "Account: %s (%s)"
153 msgstr "" 156 msgstr "ບັນຊີ: %s (%s)"
154 157
155 #, c-format 158 #, c-format
156 msgid "" 159 msgid ""
157 "\n" 160 "\n"
158 "Last Seen: %s ago" 161 "Last Seen: %s ago"
1667 1670
1668 #, c-format 1671 #, c-format
1669 msgid "+++ %s signed off" 1672 msgid "+++ %s signed off"
1670 msgstr "" 1673 msgstr ""
1671 1674
1675 #. Unknown error
1676 #. Unknown error!
1672 msgid "Unknown error" 1677 msgid "Unknown error"
1673 msgstr "" 1678 msgstr ""
1674 1679
1675 msgid "Unable to send message: The message is too large." 1680 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1676 msgstr "" 1681 msgstr ""
2028 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 2033 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2029 msgstr "" 2034 msgstr ""
2030 2035
2031 #, c-format 2036 #, c-format
2032 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 2037 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid "Error creating conference."
2033 msgstr "" 2041 msgstr ""
2034 2042
2035 #, c-format 2043 #, c-format
2036 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." 2044 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2037 msgstr "" 2045 msgstr ""
2414 msgstr "" 2422 msgstr ""
2415 2423
2416 #. * description 2424 #. * description
2417 msgid "" 2425 msgid ""
2418 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " 2426 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
2419 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" 2427 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
2420 "\n" 2428 "\n"
2421 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " 2429 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
2422 "at your own risk!" 2430 "at your own risk!"
2423 msgstr "" 2431 msgstr ""
2424 2432
2462 2470
2463 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." 2471 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
2464 msgstr "" 2472 msgstr ""
2465 2473
2466 msgid "" 2474 msgid ""
2467 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " 2475 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
2468 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." 2476 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
2469 msgstr "" 2477 msgstr ""
2470 2478
2471 #, c-format 2479 #, c-format
2472 msgid "" 2480 msgid ""
2702 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " 2710 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
2703 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" 2711 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
2704 msgstr "" 2712 msgstr ""
2705 2713
2706 msgid "" 2714 msgid ""
2707 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." 2715 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
2708 "pidgin.im/BonjourWindows for more information." 2716 "im/BonjourWindows for more information."
2709 msgstr "" 2717 msgstr ""
2710 2718
2711 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" 2719 msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
2712 msgstr "" 2720 msgstr ""
2713 2721
2714 msgid "" 2722 msgid ""
2715 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" 2723 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
2716 msgstr "" 2724 msgstr ""
2758 msgstr "" 2766 msgstr ""
2759 2767
2760 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." 2768 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
2761 msgstr "" 2769 msgstr ""
2762 2770
2763 msgid "Cannot open socket" 2771 #, c-format
2764 msgstr "" 2772 msgid "Unable to create socket: %s"
2765 2773 msgstr ""
2766 msgid "Could not bind socket to port" 2774
2767 msgstr "" 2775 #, c-format
2768 2776 msgid "Unable to bind socket to port: %s"
2769 msgid "Could not listen on socket" 2777 msgstr ""
2778
2779 #, c-format
2780 msgid "Unable to listen on socket: %s"
2770 msgstr "" 2781 msgstr ""
2771 2782
2772 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." 2783 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
2773 msgstr "" 2784 msgstr ""
2774 2785
2812 msgstr "" 2823 msgstr ""
2813 2824
2814 msgid "Load buddylist from file..." 2825 msgid "Load buddylist from file..."
2815 msgstr "" 2826 msgstr ""
2816 2827
2817 msgid "Fill in the registration fields." 2828 msgid "You must fill in all registration fields"
2818 msgstr "" 2829 msgstr ""
2819 2830
2820 msgid "Passwords do not match." 2831 msgid "Passwords do not match"
2821 msgstr "" 2832 msgstr ""
2822 2833
2823 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" 2834 msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
2824 msgstr "" 2835 msgstr ""
2825 2836
2826 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" 2837 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
2827 msgstr "" 2838 msgstr ""
2828 2839
2830 msgstr "" 2841 msgstr ""
2831 2842
2832 msgid "Password" 2843 msgid "Password"
2833 msgstr "" 2844 msgstr ""
2834 2845
2846 msgid "Password (again)"
2847 msgstr ""
2848
2849 msgid "Enter captcha text"
2850 msgstr ""
2851
2852 msgid "Captcha"
2853 msgstr ""
2854
2855 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
2856 msgstr ""
2857
2858 msgid "Please, fill in the following fields"
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "City"
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Year of birth"
2865 msgstr ""
2866
2867 msgid "Gender"
2868 msgstr ""
2869
2870 msgid "Male or female"
2871 msgstr ""
2872
2873 msgid "Male"
2874 msgstr ""
2875
2876 msgid "Female"
2877 msgstr ""
2878
2879 msgid "Only online"
2880 msgstr ""
2881
2882 msgid "Find buddies"
2883 msgstr ""
2884
2885 msgid "Please, enter your search criteria below"
2886 msgstr ""
2887
2888 msgid "Fill in the fields."
2889 msgstr ""
2890
2891 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
2898 msgstr ""
2899
2900 msgid "Password was changed successfully!"
2901 msgstr ""
2902
2903 msgid "Current password"
2904 msgstr ""
2905
2835 msgid "Password (retype)" 2906 msgid "Password (retype)"
2836 msgstr "" 2907 msgstr ""
2837 2908
2838 msgid "Enter current token" 2909 msgid "Enter current token"
2839 msgstr "" 2910 msgstr ""
2840 2911
2841 msgid "Current token" 2912 msgid "Current token"
2842 msgstr ""
2843
2844 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
2845 msgstr ""
2846
2847 msgid "Please, fill in the following fields"
2848 msgstr ""
2849
2850 msgid "City"
2851 msgstr ""
2852
2853 msgid "Year of birth"
2854 msgstr ""
2855
2856 msgid "Gender"
2857 msgstr ""
2858
2859 msgid "Male or female"
2860 msgstr ""
2861
2862 msgid "Male"
2863 msgstr ""
2864
2865 msgid "Female"
2866 msgstr ""
2867
2868 msgid "Only online"
2869 msgstr ""
2870
2871 msgid "Find buddies"
2872 msgstr ""
2873
2874 msgid "Please, enter your search criteria below"
2875 msgstr ""
2876
2877 msgid "Fill in the fields."
2878 msgstr ""
2879
2880 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
2881 msgstr ""
2882
2883 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
2887 msgstr ""
2888
2889 msgid "Password was changed successfully!"
2890 msgstr ""
2891
2892 msgid "Current password"
2893 msgstr "" 2913 msgstr ""
2894 2914
2895 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " 2915 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
2896 msgstr "" 2916 msgstr ""
2897 2917
2937 msgstr "" 2957 msgstr ""
2938 2958
2939 msgid "There are no users matching your search criteria." 2959 msgid "There are no users matching your search criteria."
2940 msgstr "" 2960 msgstr ""
2941 2961
2942 msgid "Unable to read socket" 2962 msgid "Unable to read from socket"
2943 msgstr "" 2963 msgstr ""
2944 2964
2945 msgid "Buddy list downloaded" 2965 msgid "Buddy list downloaded"
2946 msgstr "" 2966 msgstr ""
2947 2967
2952 msgstr "" 2972 msgstr ""
2953 2973
2954 msgid "Your buddy list was stored on the server." 2974 msgid "Your buddy list was stored on the server."
2955 msgstr "" 2975 msgstr ""
2956 2976
2957 msgid "Connection failed." 2977 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
2978 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
2979 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
2980 msgid "Connected"
2981 msgstr ""
2982
2983 msgid "Connection failed"
2958 msgstr "" 2984 msgstr ""
2959 2985
2960 msgid "Add to chat" 2986 msgid "Add to chat"
2961 msgstr "" 2987 msgstr ""
2962 2988
2963 msgid "Chat _name:" 2989 msgid "Chat _name:"
2964 msgstr "" 2990 msgstr ""
2965 2991
2992 #, c-format
2993 msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #. 1. connect to server
2997 #. connect to the server
2998 msgid "Connecting"
2999 msgstr ""
3000
2966 msgid "Chat error" 3001 msgid "Chat error"
2967 msgstr "" 3002 msgstr ""
2968 3003
2969 msgid "This chat name is already in use" 3004 msgid "This chat name is already in use"
2970 msgstr "" 3005 msgstr ""
2971 3006
2972 msgid "Not connected to the server." 3007 msgid "Not connected to the server"
2973 msgstr "" 3008 msgstr ""
2974 3009
2975 msgid "Find buddies..." 3010 msgid "Find buddies..."
2976 msgstr "" 3011 msgstr ""
2977 3012
3009 msgstr "" 3044 msgstr ""
3010 3045
3011 msgid "Gadu-Gadu User" 3046 msgid "Gadu-Gadu User"
3012 msgstr "" 3047 msgstr ""
3013 3048
3049 msgid "GG server"
3050 msgstr ""
3051
3014 #, c-format 3052 #, c-format
3015 msgid "Unknown command: %s" 3053 msgid "Unknown command: %s"
3016 msgstr "" 3054 msgstr ""
3017 3055
3018 #, c-format 3056 #, c-format
3023 msgstr "" 3061 msgstr ""
3024 3062
3025 msgid "File Transfer Failed" 3063 msgid "File Transfer Failed"
3026 msgstr "" 3064 msgstr ""
3027 3065
3028 msgid "Could not open a listening port." 3066 msgid "Unable to open a listening port."
3029 msgstr "" 3067 msgstr ""
3030 3068
3031 msgid "Error displaying MOTD" 3069 msgid "Error displaying MOTD"
3032 msgstr "" 3070 msgstr ""
3033 3071
3039 3077
3040 #, c-format 3078 #, c-format
3041 msgid "MOTD for %s" 3079 msgid "MOTD for %s"
3042 msgstr "" 3080 msgstr ""
3043 3081
3044 msgid "Server has disconnected" 3082 #.
3083 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
3084 #. * buffer that stores what is "being sent" until the
3085 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
3086 #.
3087 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
3088 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
3089 #, c-format
3090 msgid "Lost connection with server: %s"
3045 msgstr "" 3091 msgstr ""
3046 3092
3047 msgid "View MOTD" 3093 msgid "View MOTD"
3048 msgstr "" 3094 msgstr ""
3049 3095
3051 msgstr "" 3097 msgstr ""
3052 3098
3053 msgid "_Password:" 3099 msgid "_Password:"
3054 msgstr "" 3100 msgstr ""
3055 3101
3056 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 3102 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
3057 msgstr ""
3058
3059 #. 1. connect to server
3060 #. connect to the server
3061 msgid "Connecting"
3062 msgstr "" 3103 msgstr ""
3063 3104
3064 msgid "SSL support unavailable" 3105 msgid "SSL support unavailable"
3065 msgstr "" 3106 msgstr ""
3066 3107
3067 msgid "Couldn't create socket" 3108 msgid "Unable to connect"
3068 msgstr "" 3109 msgstr ""
3069 3110
3070 msgid "Couldn't connect to host" 3111 #. this is a regular connect, error out
3071 msgstr "" 3112 #, c-format
3072 3113 msgid "Unable to connect: %s"
3073 msgid "Read error" 3114 msgstr ""
3115
3116 #, c-format
3117 msgid "Server closed the connection"
3074 msgstr "" 3118 msgstr ""
3075 3119
3076 msgid "Users" 3120 msgid "Users"
3077 msgstr "" 3121 msgstr ""
3078 3122
3454 msgstr "" 3498 msgstr ""
3455 3499
3456 msgid "execute" 3500 msgid "execute"
3457 msgstr "" 3501 msgstr ""
3458 3502
3459 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." 3503 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
3460 msgstr "" 3504 msgstr ""
3461 3505
3462 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." 3506 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
3463 msgstr "" 3507 msgstr ""
3464 3508
3465 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 3509 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3466 msgstr "" 3510 msgstr ""
3467 3511
3472 msgstr "" 3516 msgstr ""
3473 3517
3474 msgid "Plaintext Authentication" 3518 msgid "Plaintext Authentication"
3475 msgstr "" 3519 msgstr ""
3476 3520
3477 msgid "Invalid response from server." 3521 msgid "SASL authentication failed"
3522 msgstr ""
3523
3524 msgid "Invalid response from server"
3478 msgstr "" 3525 msgstr ""
3479 3526
3480 msgid "Server does not use any supported authentication method" 3527 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3481 msgstr "" 3528 msgstr ""
3482 3529
3530 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
3531 msgstr ""
3532
3483 msgid "Invalid challenge from server" 3533 msgid "Invalid challenge from server"
3484 msgstr "" 3534 msgstr ""
3485 3535
3486 msgid "SASL error" 3536 #, c-format
3537 msgid "SASL error: %s"
3487 msgstr "" 3538 msgstr ""
3488 3539
3489 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." 3540 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
3490 msgstr "" 3541 msgstr ""
3491 3542
3497 3548
3498 msgid "Unable to establish a connection with the server" 3549 msgid "Unable to establish a connection with the server"
3499 msgstr "" 3550 msgstr ""
3500 3551
3501 #, c-format 3552 #, c-format
3502 msgid "" 3553 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
3503 "Could not establish a connection with the server:\n"
3504 "%s"
3505 msgstr "" 3554 msgstr ""
3506 3555
3507 msgid "Unable to establish SSL connection" 3556 msgid "Unable to establish SSL connection"
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "Unable to create socket"
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "Write error"
3514 msgstr "" 3557 msgstr ""
3515 3558
3516 msgid "Full Name" 3559 msgid "Full Name"
3517 msgstr "" 3560 msgstr ""
3518 3561
3578 msgstr "" 3621 msgstr ""
3579 3622
3580 msgid "Local Time" 3623 msgid "Local Time"
3581 msgstr "" 3624 msgstr ""
3582 3625
3583 msgid "Last Activity"
3584 msgstr ""
3585
3586 msgid "Service Discovery Info"
3587 msgstr ""
3588
3589 msgid "Service Discovery Items"
3590 msgstr ""
3591
3592 msgid "Extended Stanza Addressing"
3593 msgstr ""
3594
3595 msgid "Multi-User Chat"
3596 msgstr ""
3597
3598 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
3599 msgstr ""
3600
3601 msgid "In-Band Bytestreams"
3602 msgstr ""
3603
3604 msgid "Ad-Hoc Commands"
3605 msgstr ""
3606
3607 msgid "PubSub Service"
3608 msgstr ""
3609
3610 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
3611 msgstr ""
3612
3613 msgid "Out of Band Data"
3614 msgstr ""
3615
3616 msgid "XHTML-IM"
3617 msgstr ""
3618
3619 msgid "In-Band Registration"
3620 msgstr ""
3621
3622 msgid "User Location"
3623 msgstr ""
3624
3625 msgid "User Avatar"
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "Chat State Notifications"
3629 msgstr ""
3630
3631 msgid "Software Version"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "Stream Initiation"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "File Transfer"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "User Mood"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "User Activity"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "Entity Capabilities"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "Encrypted Session Negotiations"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "User Tune"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "Roster Item Exchange"
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "Reachability Address"
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "User Profile"
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "Jingle"
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "Jingle Audio"
3668 msgstr ""
3669
3670 msgid "User Nickname"
3671 msgstr ""
3672
3673 msgid "Jingle ICE UDP"
3674 msgstr ""
3675
3676 msgid "Jingle ICE TCP"
3677 msgstr ""
3678
3679 msgid "Jingle Raw UDP"
3680 msgstr ""
3681
3682 msgid "Jingle Video"
3683 msgstr ""
3684
3685 msgid "Jingle DTMF"
3686 msgstr ""
3687
3688 msgid "Message Receipts"
3689 msgstr ""
3690
3691 msgid "Public Key Publishing"
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "User Chatting"
3695 msgstr ""
3696
3697 msgid "User Browsing"
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "User Gaming"
3701 msgstr ""
3702
3703 msgid "User Viewing"
3704 msgstr ""
3705
3706 msgid "Ping"
3707 msgstr ""
3708
3709 msgid "Stanza Encryption"
3710 msgstr ""
3711
3712 msgid "Entity Time"
3713 msgstr ""
3714
3715 msgid "Delayed Delivery"
3716 msgstr ""
3717
3718 msgid "Collaborative Data Objects"
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid "File Repository and Sharing"
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
3725 msgstr ""
3726
3727 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
3728 msgstr ""
3729
3730 msgid "Hop Check"
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "Capabilities"
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "Priority" 3626 msgid "Priority"
3737 msgstr "" 3627 msgstr ""
3738 3628
3739 msgid "Resource" 3629 msgid "Resource"
3630 msgstr ""
3631
3632 #, c-format
3633 msgid "%s ago"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "Logged Off"
3740 msgstr "" 3637 msgstr ""
3741 3638
3742 msgid "Middle Name" 3639 msgid "Middle Name"
3743 msgstr "" 3640 msgstr ""
3744 3641
3901 msgstr "" 3798 msgstr ""
3902 3799
3903 msgid "Find Rooms" 3800 msgid "Find Rooms"
3904 msgstr "" 3801 msgstr ""
3905 3802
3906 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." 3803 #, fuzzy
3907 msgstr "" 3804 msgid "Affiliations:"
3908 3805 msgstr "ຊື່ຫລີ້ນ:"
3909 msgid "Ping timeout" 3806
3910 msgstr "" 3807 msgid "No users found"
3911 3808 msgstr ""
3912 msgid "Read Error" 3809
3913 msgstr "" 3810 msgid "Roles:"
3914 3811 msgstr ""
3915 #, c-format 3812
3916 msgid "" 3813 msgid "Ping timed out"
3917 "Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect " 3814 msgstr ""
3918 "directly.\n" 3815
3816 msgid ""
3817 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
3818 "directly."
3919 msgstr "" 3819 msgstr ""
3920 3820
3921 msgid "Invalid XMPP ID" 3821 msgid "Invalid XMPP ID"
3922 msgstr "" 3822 msgstr ""
3923 3823
3924 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." 3824 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
3925 msgstr "" 3825 msgstr ""
3926 3826
3827 msgid "Malformed BOSH URL"
3828 msgstr ""
3829
3830 #, c-format
3831 msgid "Registration of %s@%s successful"
3832 msgstr ""
3833
3834 #, c-format
3835 msgid "Registration to %s successful"
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "Registration Successful"
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "Registration Failed"
3842 msgstr ""
3843
3844 #, c-format
3845 msgid "Registration from %s successfully removed"
3846 msgstr ""
3847
3848 msgid "Unregistration Successful"
3849 msgstr ""
3850
3851 msgid "Unregistration Failed"
3852 msgstr ""
3853
3854 msgid "State"
3855 msgstr ""
3856
3857 msgid "Postal code"
3858 msgstr ""
3859
3860 msgid "Phone"
3861 msgstr ""
3862
3863 msgid "Date"
3864 msgstr ""
3865
3866 msgid "Already Registered"
3867 msgstr ""
3868
3869 msgid "Unregister"
3870 msgstr ""
3871
3872 msgid ""
3873 "Please fill out the information below to change your account registration."
3874 msgstr ""
3875
3876 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
3877 msgstr ""
3878
3879 msgid "Register New XMPP Account"
3880 msgstr ""
3881
3882 msgid "Register"
3883 msgstr ""
3884
3885 #, c-format
3886 msgid "Change Account Registration at %s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #, c-format
3890 msgid "Register New Account at %s"
3891 msgstr ""
3892
3893 msgid "Change Registration"
3894 msgstr ""
3895
3927 msgid "Malformed BOSH Connect Server" 3896 msgid "Malformed BOSH Connect Server"
3928 msgstr "" 3897 msgstr ""
3929 3898
3930 #, c-format
3931 msgid "Registration of %s@%s successful"
3932 msgstr ""
3933
3934 #, c-format
3935 msgid "Registration to %s successful"
3936 msgstr ""
3937
3938 msgid "Registration Successful"
3939 msgstr ""
3940
3941 msgid "Registration Failed"
3942 msgstr ""
3943
3944 #, c-format
3945 msgid "Registration from %s successfully removed"
3946 msgstr ""
3947
3948 msgid "Unregistration Successful"
3949 msgstr ""
3950
3951 msgid "Unregistration Failed"
3952 msgstr ""
3953
3954 msgid "Already Registered"
3955 msgstr ""
3956
3957 msgid "State"
3958 msgstr ""
3959
3960 msgid "Postal code"
3961 msgstr ""
3962
3963 msgid "Phone"
3964 msgstr ""
3965
3966 msgid "Date"
3967 msgstr ""
3968
3969 msgid "Unregister"
3970 msgstr ""
3971
3972 msgid ""
3973 "Please fill out the information below to change your account registration."
3974 msgstr ""
3975
3976 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
3977 msgstr ""
3978
3979 msgid "Register New XMPP Account"
3980 msgstr ""
3981
3982 msgid "Register"
3983 msgstr ""
3984
3985 #, c-format
3986 msgid "Change Account Registration at %s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #, c-format
3990 msgid "Register New Account at %s"
3991 msgstr ""
3992
3993 msgid "Change Registration"
3994 msgstr ""
3995
3996 msgid "Error unregistering account" 3899 msgid "Error unregistering account"
3997 msgstr "" 3900 msgstr ""
3998 3901
3999 msgid "Account successfully unregistered" 3902 msgid "Account successfully unregistered"
4000 msgstr "" 3903 msgstr ""
4082 3985
4083 msgid "Your password has been changed." 3986 msgid "Your password has been changed."
4084 msgstr "" 3987 msgstr ""
4085 3988
4086 msgid "Error changing password" 3989 msgid "Error changing password"
4087 msgstr ""
4088
4089 msgid "Password (again)"
4090 msgstr "" 3990 msgstr ""
4091 3991
4092 msgid "Change XMPP Password" 3992 msgid "Change XMPP Password"
4093 msgstr "" 3993 msgstr ""
4094 3994
4352 4252
4353 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]: Ban a user from the room." 4253 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]: Ban a user from the room."
4354 msgstr "" 4254 msgstr ""
4355 4255
4356 msgid "" 4256 msgid ""
4357 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's " 4257 "affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
4358 "affiliation with the room." 4258 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
4359 msgstr "" 4259 msgstr ""
4360 4260
4361 msgid "" 4261 msgid ""
4362 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's " 4262 "role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
4363 "role in the room." 4263 "users with an role or set users' role with the room."
4364 msgstr "" 4264 msgstr ""
4365 4265
4366 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room." 4266 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
4367 msgstr "" 4267 msgstr ""
4368 4268
4418 msgstr "" 4318 msgstr ""
4419 4319
4420 msgid "File transfer proxies" 4320 msgid "File transfer proxies"
4421 msgstr "" 4321 msgstr ""
4422 4322
4323 msgid "BOSH URL"
4324 msgstr ""
4325
4423 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, 4326 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
4424 #. shared with MSN 4327 #. shared with MSN
4425 msgid "Show Custom Smileys" 4328 msgid "Show Custom Smileys"
4426 msgstr "" 4329 msgstr ""
4427 4330
4456 msgstr "" 4359 msgstr ""
4457 4360
4458 msgid "Unknown Error in presence" 4361 msgid "Unknown Error in presence"
4459 msgstr "" 4362 msgstr ""
4460 4363
4364 #, c-format
4365 msgid "Error joining chat %s"
4366 msgstr ""
4367
4368 #, c-format
4369 msgid "Error in chat %s"
4370 msgstr ""
4371
4461 msgid "Create New Room" 4372 msgid "Create New Room"
4462 msgstr "" 4373 msgstr ""
4463 4374
4464 msgid "" 4375 msgid ""
4465 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 4376 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
4470 msgstr "" 4381 msgstr ""
4471 4382
4472 msgid "_Accept Defaults" 4383 msgid "_Accept Defaults"
4473 msgstr "" 4384 msgstr ""
4474 4385
4475 #, c-format 4386 msgid "No reason"
4476 msgid "Error joining chat %s" 4387 msgstr ""
4477 msgstr "" 4388
4478 4389 #, c-format
4479 #, c-format 4390 msgid "You have been kicked: (%s)"
4480 msgid "Error in chat %s" 4391 msgstr ""
4481 msgstr "" 4392
4482 4393 #, c-format
4483 msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n" 4394 msgid "Kicked (%s)"
4395 msgstr ""
4396
4397 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
4484 msgstr "" 4398 msgstr ""
4485 4399
4486 msgid "Transfer was closed." 4400 msgid "Transfer was closed."
4487 msgstr "" 4401 msgstr ""
4488 4402
4801 4715
4802 msgid "Other Contacts" 4716 msgid "Other Contacts"
4803 msgstr "" 4717 msgstr ""
4804 4718
4805 msgid "Non-IM Contacts" 4719 msgid "Non-IM Contacts"
4720 msgstr ""
4721
4722 #, c-format
4723 msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
4806 msgstr "" 4724 msgstr ""
4807 4725
4808 msgid "Nudge" 4726 msgid "Nudge"
4809 msgstr "" 4727 msgstr ""
4810 4728
4949 4867
4950 msgid "Initiate _Chat" 4868 msgid "Initiate _Chat"
4951 msgstr "" 4869 msgstr ""
4952 4870
4953 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." 4871 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
4954 msgstr ""
4955
4956 msgid "Failed to connect to server."
4957 msgstr "" 4872 msgstr ""
4958 4873
4959 msgid "Error retrieving profile" 4874 msgid "Error retrieving profile"
4960 msgstr "" 4875 msgstr ""
4961 4876
5138 5053
5139 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" 5054 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
5140 msgstr "" 5055 msgstr ""
5141 5056
5142 #, c-format 5057 #, c-format
5143 msgid "%s is not a valid group."
5144 msgstr ""
5145
5146 msgid "Unknown error."
5147 msgstr ""
5148
5149 #, c-format
5150 msgid "%s on %s (%s)"
5151 msgstr ""
5152
5153 #, c-format
5154 msgid "%s just sent you a Nudge!" 5058 msgid "%s just sent you a Nudge!"
5155 msgstr "" 5059 msgstr ""
5156 5060
5157 #. char *adl = g_strndup(payload, len); 5061 #, c-format
5062 msgid "Unknown error (%d): %s"
5063 msgstr ""
5064
5065 msgid "Unable to add user"
5066 msgstr ""
5067
5158 #, c-format 5068 #, c-format
5159 msgid "Unknown error (%d)" 5069 msgid "Unknown error (%d)"
5160 msgstr "" 5070 msgstr ""
5161 5071
5162 msgid "Unable to add user"
5163 msgstr ""
5164
5165 msgid "The following users are missing from your addressbook" 5072 msgid "The following users are missing from your addressbook"
5166 msgstr "" 5073 msgstr ""
5167 5074
5168 #, c-format
5169 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
5170 msgstr ""
5171
5172 #, c-format
5173 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
5174 msgstr ""
5175
5176 #, c-format
5177 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
5178 msgstr ""
5179
5180 #, c-format
5181 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
5182 msgstr ""
5183
5184 #, c-format
5185 msgid "%s is not a valid passport account."
5186 msgstr ""
5187
5188 msgid "Service Temporarily Unavailable."
5189 msgstr ""
5190
5191 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." 5075 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
5192 msgstr ""
5193
5194 msgid "Unable to rename group"
5195 msgstr ""
5196
5197 msgid "Unable to delete group"
5198 msgstr "" 5076 msgstr ""
5199 5077
5200 #, c-format 5078 #, c-format
5201 msgid "" 5079 msgid ""
5202 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 5080 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
5227 msgstr "" 5105 msgstr ""
5228 5106
5229 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." 5107 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
5230 msgstr "" 5108 msgstr ""
5231 5109
5232 msgid "Unable to connect"
5233 msgstr ""
5234
5235 msgid "Writing error" 5110 msgid "Writing error"
5236 msgstr "" 5111 msgstr ""
5237 5112
5238 msgid "Reading error" 5113 msgid "Reading error"
5239 msgstr "" 5114 msgstr ""
5242 msgid "" 5117 msgid ""
5243 "Connection error from %s server:\n" 5118 "Connection error from %s server:\n"
5244 "%s" 5119 "%s"
5245 msgstr "" 5120 msgstr ""
5246 5121
5247 msgid "Our protocol is not supported by the server." 5122 msgid "Our protocol is not supported by the server"
5248 msgstr "" 5123 msgstr ""
5249 5124
5250 msgid "Error parsing HTTP." 5125 msgid "Error parsing HTTP"
5251 msgstr "" 5126 msgstr ""
5252 5127
5253 msgid "You have signed on from another location." 5128 msgid "You have signed on from another location"
5254 msgstr "" 5129 msgstr ""
5255 5130
5256 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." 5131 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
5257 msgstr "" 5132 msgstr ""
5258 5133
5259 msgid "The MSN servers are going down temporarily." 5134 msgid "The MSN servers are going down temporarily"
5260 msgstr "" 5135 msgstr ""
5261 5136
5262 #, c-format 5137 #, c-format
5263 msgid "Unable to authenticate: %s" 5138 msgid "Unable to authenticate: %s"
5264 msgstr "" 5139 msgstr ""
5281 5156
5282 msgid "Sending cookie" 5157 msgid "Sending cookie"
5283 msgstr "" 5158 msgstr ""
5284 5159
5285 msgid "Retrieving buddy list" 5160 msgid "Retrieving buddy list"
5161 msgstr ""
5162
5163 #, c-format
5164 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
5165 msgstr ""
5166
5167 #, c-format
5168 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
5286 msgstr "" 5169 msgstr ""
5287 5170
5288 msgid "Away From Computer" 5171 msgid "Away From Computer"
5289 msgstr "" 5172 msgstr ""
5290 5173
5317 msgid "" 5200 msgid ""
5318 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" 5201 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
5319 msgstr "" 5202 msgstr ""
5320 5203
5321 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" 5204 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
5322 msgstr ""
5323
5324 #, c-format
5325 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5326 msgstr ""
5327
5328 #, c-format
5329 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5330 msgstr "" 5205 msgstr ""
5331 5206
5332 msgid "Delete Buddy from Address Book?" 5207 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
5333 msgstr "" 5208 msgstr ""
5334 5209
5356 #. * description 5231 #. * description
5357 msgid "MSN Protocol Plugin" 5232 msgid "MSN Protocol Plugin"
5358 msgstr "" 5233 msgstr ""
5359 5234
5360 #, c-format 5235 #, c-format
5236 msgid "%s is not a valid group."
5237 msgstr ""
5238
5239 msgid "Unknown error."
5240 msgstr ""
5241
5242 #, c-format
5243 msgid "%s on %s (%s)"
5244 msgstr ""
5245
5246 #, c-format
5247 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
5248 msgstr ""
5249
5250 #, c-format
5251 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
5252 msgstr ""
5253
5254 #, c-format
5255 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
5256 msgstr ""
5257
5258 #, c-format
5259 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
5260 msgstr ""
5261
5262 #, c-format
5263 msgid "%s is not a valid passport account."
5264 msgstr ""
5265
5266 msgid "Service Temporarily Unavailable."
5267 msgstr ""
5268
5269 msgid "Unable to rename group"
5270 msgstr ""
5271
5272 msgid "Unable to delete group"
5273 msgstr ""
5274
5275 #, c-format
5276 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5277 msgstr ""
5278
5279 #, c-format
5280 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5281 msgstr ""
5282
5283 #, c-format
5361 msgid "No such user: %s" 5284 msgid "No such user: %s"
5362 msgstr "" 5285 msgstr ""
5363 5286
5364 msgid "User lookup" 5287 msgid "User lookup"
5365 msgstr "" 5288 msgstr ""
5384 5307
5385 msgid "Lost connection with server" 5308 msgid "Lost connection with server"
5386 msgstr "" 5309 msgstr ""
5387 5310
5388 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. 5311 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
5312 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
5313 #. used
5389 msgid "New mail messages" 5314 msgid "New mail messages"
5390 msgstr "" 5315 msgstr ""
5391 5316
5392 msgid "New blog comments" 5317 msgid "New blog comments"
5393 msgstr "" 5318 msgstr ""
5418 msgstr[1] "" 5343 msgstr[1] ""
5419 5344
5420 msgid "Add contacts from server" 5345 msgid "Add contacts from server"
5421 msgstr "" 5346 msgstr ""
5422 5347
5423 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
5424 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
5425 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
5426 msgid "Connected"
5427 msgstr ""
5428
5429 #, c-format 5348 #, c-format
5430 msgid "Protocol error, code %d: %s" 5349 msgid "Protocol error, code %d: %s"
5431 msgstr "" 5350 msgstr ""
5432 5351
5433 #, c-format 5352 #, c-format
5434 msgid "" 5353 msgid ""
5435 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " 5354 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
5436 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." 5355 "of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
5437 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " 5356 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
5438 "again." 5357 msgstr ""
5358
5359 msgid "Incorrect username or password"
5439 msgstr "" 5360 msgstr ""
5440 5361
5441 msgid "MySpaceIM Error" 5362 msgid "MySpaceIM Error"
5442 msgstr "" 5363 msgstr ""
5443 5364
5444 msgid "Invalid input condition" 5365 msgid "Invalid input condition"
5445 msgstr ""
5446
5447 msgid "Read buffer full (2)"
5448 msgstr ""
5449
5450 msgid "Unparseable message"
5451 msgstr ""
5452
5453 #, c-format
5454 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
5455 msgstr "" 5366 msgstr ""
5456 5367
5457 msgid "Failed to add buddy" 5368 msgid "Failed to add buddy"
5458 msgstr "" 5369 msgstr ""
5459 5370
5531 5442
5532 msgid "Total Friends" 5443 msgid "Total Friends"
5533 msgstr "" 5444 msgstr ""
5534 5445
5535 msgid "Client Version" 5446 msgid "Client Version"
5447 msgstr ""
5448
5449 msgid ""
5450 "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or "
5451 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
5452 "to set your username."
5536 msgstr "" 5453 msgstr ""
5537 5454
5538 msgid "MySpaceIM - Username Available" 5455 msgid "MySpaceIM - Username Available"
5539 msgstr "" 5456 msgstr ""
5540 5457
5749 msgstr "" 5666 msgstr ""
5750 5667
5751 msgid "Master archive is misconfigured" 5668 msgid "Master archive is misconfigured"
5752 msgstr "" 5669 msgstr ""
5753 5670
5754 msgid "Incorrect username or password"
5755 msgstr ""
5756
5757 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" 5671 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
5758 msgstr "" 5672 msgstr ""
5759 5673
5760 msgid "" 5674 msgid ""
5761 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " 5675 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
5791 #, c-format 5705 #, c-format
5792 msgid "Unknown error: 0x%X" 5706 msgid "Unknown error: 0x%X"
5793 msgstr "" 5707 msgstr ""
5794 5708
5795 #, c-format 5709 #, c-format
5796 msgid "Login failed (%s)." 5710 msgid "Unable to login: %s"
5797 msgstr "" 5711 msgstr ""
5798 5712
5799 #, c-format 5713 #, c-format
5800 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." 5714 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
5801 msgstr "" 5715 msgstr ""
5890 msgstr "" 5804 msgstr ""
5891 5805
5892 msgid "Authenticating..." 5806 msgid "Authenticating..."
5893 msgstr "" 5807 msgstr ""
5894 5808
5895 msgid "Unable to connect to server."
5896 msgstr ""
5897
5898 msgid "Waiting for response..." 5809 msgid "Waiting for response..."
5899 msgstr "" 5810 msgstr ""
5900 5811
5901 #, c-format 5812 #, c-format
5902 msgid "%s has been invited to this conversation." 5813 msgid "%s has been invited to this conversation."
5913 msgstr "" 5824 msgstr ""
5914 5825
5915 msgid "Would you like to join the conversation?" 5826 msgid "Would you like to join the conversation?"
5916 msgstr "" 5827 msgstr ""
5917 5828
5918 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
5919 msgstr ""
5920
5921 #, c-format 5829 #, c-format
5922 msgid "" 5830 msgid ""
5923 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." 5831 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
5924 msgstr "" 5832 msgstr ""
5925 5833
5926 msgid "" 5834 msgid ""
5927 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " 5835 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
5928 "to connect to." 5836 "you wish to connect."
5929 msgstr ""
5930
5931 msgid "Error. SSL support is not installed."
5932 msgstr "" 5837 msgstr ""
5933 5838
5934 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." 5839 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
5935 msgstr "" 5840 msgstr ""
5936 5841
5951 msgstr "" 5856 msgstr ""
5952 5857
5953 msgid "Server port" 5858 msgid "Server port"
5954 msgstr "" 5859 msgstr ""
5955 5860
5861 msgid "Received unexpected response from "
5862 msgstr ""
5863
5864 #. username connecting too frequently
5865 msgid ""
5866 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
5867 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
5868 msgstr ""
5869
5870 #, c-format
5871 msgid "Error requesting "
5872 msgstr ""
5873
5874 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
5875 msgstr ""
5876
5956 msgid "Could not join chat room" 5877 msgid "Could not join chat room"
5957 msgstr "" 5878 msgstr ""
5958 5879
5959 msgid "Invalid chat room name" 5880 msgid "Invalid chat room name"
5960 msgstr "" 5881 msgstr ""
5961 5882
5962 msgid "Server closed the connection." 5883 msgid "Received invalid data on connection with server"
5963 msgstr ""
5964
5965 #, c-format
5966 msgid ""
5967 "Lost connection with server:\n"
5968 "%s"
5969 msgstr ""
5970
5971 msgid "Received invalid data on connection with server."
5972 msgstr "" 5884 msgstr ""
5973 5885
5974 #. *< type 5886 #. *< type
5975 #. *< ui_requirement 5887 #. *< ui_requirement
5976 #. *< flags 5888 #. *< flags
6014 msgstr "" 5926 msgstr ""
6015 5927
6016 msgid "Received invalid data on connection with remote user." 5928 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
6017 msgstr "" 5929 msgstr ""
6018 5930
6019 msgid "Could not establish a connection with the remote user." 5931 msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
6020 msgstr "" 5932 msgstr ""
6021 5933
6022 msgid "Direct IM established" 5934 msgid "Direct IM established"
6023 msgstr "" 5935 msgstr ""
6024 5936
6207 6119
6208 msgid "Buddy Comment" 6120 msgid "Buddy Comment"
6209 msgstr "" 6121 msgstr ""
6210 6122
6211 #, c-format 6123 #, c-format
6212 msgid "" 6124 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
6213 "Could not connect to authentication server:\n" 6125 msgstr ""
6214 "%s" 6126
6215 msgstr "" 6127 #, c-format
6216 6128 msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
6217 #, c-format
6218 msgid ""
6219 "Could not connect to BOS server:\n"
6220 "%s"
6221 msgstr "" 6129 msgstr ""
6222 6130
6223 msgid "Username sent" 6131 msgid "Username sent"
6224 msgstr "" 6132 msgstr ""
6225 6133
6230 msgid "Finalizing connection" 6138 msgid "Finalizing connection"
6231 msgstr "" 6139 msgstr ""
6232 6140
6233 #, c-format 6141 #, c-format
6234 msgid "" 6142 msgid ""
6235 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " 6143 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
6236 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " 6144 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
6237 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 6145 "numbers and spaces, or contain only numbers."
6146 msgstr ""
6147
6148 #, c-format
6149 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
6150 msgstr ""
6151
6152 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
6153 msgstr ""
6154
6155 msgid "Unable to get a valid login hash."
6156 msgstr ""
6157
6158 msgid "Received authorization"
6238 msgstr "" 6159 msgstr ""
6239 6160
6240 #. Unregistered username 6161 #. Unregistered username
6241 #. uid is not exist 6162 #. uid is not exist
6242 msgid "Invalid username." 6163 #. the username does not exist
6243 msgstr "" 6164 msgid "Username does not exist"
6244
6245 msgid "Incorrect password."
6246 msgstr "" 6165 msgstr ""
6247 6166
6248 #. Suspended account 6167 #. Suspended account
6249 msgid "Your account is currently suspended." 6168 msgid "Your account is currently suspended"
6250 msgstr "" 6169 msgstr ""
6251 6170
6252 #. service temporarily unavailable 6171 #. service temporarily unavailable
6253 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 6172 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6254 msgstr "" 6173 msgstr ""
6255 6174
6256 #. username connecting too frequently 6175 #, c-format
6176 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6177 msgstr ""
6178
6257 #. IP address connecting too frequently 6179 #. IP address connecting too frequently
6258 msgid "" 6180 msgid ""
6259 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 6181 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and "
6260 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 6182 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6261 msgstr "" 6183 msgstr ""
6262 6184
6263 #, c-format 6185 msgid "The SecurID key entered is invalid"
6264 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6265 msgstr ""
6266
6267 msgid "Could Not Connect"
6268 msgstr ""
6269
6270 msgid "Received authorization"
6271 msgstr ""
6272
6273 msgid "The SecurID key entered is invalid."
6274 msgstr "" 6186 msgstr ""
6275 6187
6276 msgid "Enter SecurID" 6188 msgid "Enter SecurID"
6277 msgstr "" 6189 msgstr ""
6278 6190
6281 6193
6282 #. * 6194 #. *
6283 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. 6195 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
6284 #. 6196 #.
6285 msgid "_OK" 6197 msgid "_OK"
6286 msgstr ""
6287
6288 #, c-format
6289 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
6290 msgstr ""
6291
6292 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
6293 msgstr ""
6294
6295 #, c-format
6296 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6297 msgstr ""
6298
6299 msgid "Unable to get a valid login hash."
6300 msgstr "" 6198 msgstr ""
6301 6199
6302 msgid "Password sent" 6200 msgid "Password sent"
6303 msgstr "" 6201 msgstr ""
6304 6202
6431 6329
6432 msgid "Online Since" 6330 msgid "Online Since"
6433 msgstr "" 6331 msgstr ""
6434 6332
6435 msgid "Member Since" 6333 msgid "Member Since"
6334 msgstr ""
6335
6336 msgid "Capabilities"
6436 msgstr "" 6337 msgstr ""
6437 6338
6438 msgid "Profile" 6339 msgid "Profile"
6439 msgstr "" 6340 msgstr ""
6440 6341
6589 msgid "Away message too long." 6490 msgid "Away message too long."
6590 msgstr "" 6491 msgstr ""
6591 6492
6592 #, c-format 6493 #, c-format
6593 msgid "" 6494 msgid ""
6594 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " 6495 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
6595 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " 6496 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
6596 "numbers and spaces, or contain only numbers." 6497 "numbers and spaces, or contain only numbers."
6597 msgstr "" 6498 msgstr ""
6598 6499
6599 msgid "Unable to Add" 6500 msgid "Unable to Add"
6610 msgid "Orphans" 6511 msgid "Orphans"
6611 msgstr "" 6512 msgstr ""
6612 6513
6613 #, c-format 6514 #, c-format
6614 msgid "" 6515 msgid ""
6615 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 6516 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
6616 "list. Please remove one and try again." 6517 "list. Please remove one and try again."
6617 msgstr "" 6518 msgstr ""
6618 6519
6619 msgid "(no name)" 6520 msgid "(no name)"
6620 msgstr "" 6521 msgstr ""
6621 6522
6622 #, c-format 6523 #, c-format
6623 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." 6524 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
6624 msgstr "" 6525 msgstr ""
6625 6526
6626 #, c-format 6527 #, c-format
6627 msgid "" 6528 msgid ""
6628 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " 6529 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
6737 msgstr "" 6638 msgstr ""
6738 6639
6739 msgid "Set User Info (web)..." 6640 msgid "Set User Info (web)..."
6740 msgstr "" 6641 msgstr ""
6741 6642
6643 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
6742 msgid "Change Password (web)" 6644 msgid "Change Password (web)"
6743 msgstr "" 6645 msgstr ""
6744 6646
6745 msgid "Configure IM Forwarding (web)" 6647 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
6746 msgstr "" 6648 msgstr ""
6764 6666
6765 msgid "Search for Buddy by Email Address..." 6667 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
6766 msgstr "" 6668 msgstr ""
6767 6669
6768 msgid "Search for Buddy by Information" 6670 msgid "Search for Buddy by Information"
6671 msgstr ""
6672
6673 msgid "Use clientLogin"
6769 msgstr "" 6674 msgstr ""
6770 6675
6771 msgid "" 6676 msgid ""
6772 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" 6677 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
6773 "file transfers and direct IM (slower,\n" 6678 "file transfers and direct IM (slower,\n"
7363 msgstr "" 7268 msgstr ""
7364 7269
7365 msgid "Update interval (seconds)" 7270 msgid "Update interval (seconds)"
7366 msgstr "" 7271 msgstr ""
7367 7272
7368 msgid "Cannot decrypt server reply" 7273 msgid "Unable to decrypt server reply"
7369 msgstr "" 7274 msgstr ""
7370 7275
7371 #, c-format 7276 #, c-format
7372 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" 7277 msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
7373 msgstr "" 7278 msgstr ""
7388 7293
7389 #, c-format 7294 #, c-format
7390 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" 7295 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
7391 msgstr "" 7296 msgstr ""
7392 7297
7393 msgid "Could not decrypt server reply"
7394 msgstr ""
7395
7396 msgid "Requesting captcha" 7298 msgid "Requesting captcha"
7397 msgstr "" 7299 msgstr ""
7398 7300
7399 msgid "Checking captcha" 7301 msgid "Checking captcha"
7400 msgstr "" 7302 msgstr ""
7422 msgid "" 7324 msgid ""
7423 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" 7325 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
7424 "%s" 7326 "%s"
7425 msgstr "" 7327 msgstr ""
7426 7328
7427 msgid "Unable to connect."
7428 msgstr ""
7429
7430 msgid "Socket error" 7329 msgid "Socket error"
7431 msgstr "" 7330 msgstr ""
7432 7331
7433 msgid "Unable to read from socket"
7434 msgstr ""
7435
7436 msgid "Write Error"
7437 msgstr ""
7438
7439 msgid "Connection lost"
7440 msgstr ""
7441
7442 msgid "Getting server" 7332 msgid "Getting server"
7443 msgstr "" 7333 msgstr ""
7444 7334
7445 msgid "Requesting token" 7335 msgid "Requesting token"
7446 msgstr "" 7336 msgstr ""
7447 7337
7448 msgid "Couldn't resolve host" 7338 msgid "Unable to resolve hostname"
7449 msgstr "" 7339 msgstr ""
7450 7340
7451 msgid "Invalid server or port" 7341 msgid "Invalid server or port"
7452 msgstr "" 7342 msgstr ""
7453 7343
7490 msgstr "" 7380 msgstr ""
7491 7381
7492 msgid "QQ Qun Command" 7382 msgid "QQ Qun Command"
7493 msgstr "" 7383 msgstr ""
7494 7384
7495 msgid "Could not decrypt login reply" 7385 msgid "Unable to decrypt login reply"
7496 msgstr "" 7386 msgstr ""
7497 7387
7498 msgid "Unknown LOGIN CMD" 7388 msgid "Unknown LOGIN CMD"
7499 msgstr "" 7389 msgstr ""
7500 7390
7510 7400
7511 #, c-format 7401 #, c-format
7512 msgid "%d canceled the transfer of %s" 7402 msgid "%d canceled the transfer of %s"
7513 msgstr "" 7403 msgstr ""
7514 7404
7515 msgid "Connection closed (writing)"
7516 msgstr ""
7517
7518 #, c-format 7405 #, c-format
7519 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" 7406 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
7520 msgstr "" 7407 msgstr ""
7521 7408
7522 #, c-format 7409 #, c-format
7566 msgstr "" 7453 msgstr ""
7567 7454
7568 msgid "Sametime Administrator Announcement" 7455 msgid "Sametime Administrator Announcement"
7569 msgstr "" 7456 msgstr ""
7570 7457
7571 msgid "Connection reset"
7572 msgstr ""
7573
7574 #, c-format
7575 msgid "Error reading from socket: %s"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. this is a regular connect, error out
7579 msgid "Unable to connect to host"
7580 msgstr ""
7581
7582 #, c-format 7458 #, c-format
7583 msgid "Announcement from %s" 7459 msgid "Announcement from %s"
7584 msgstr "" 7460 msgstr ""
7585 7461
7586 msgid "Conference Closed" 7462 msgid "Conference Closed"
7597 7473
7598 msgid "Speakers" 7474 msgid "Speakers"
7599 msgstr "" 7475 msgstr ""
7600 7476
7601 msgid "Video Camera" 7477 msgid "Video Camera"
7478 msgstr ""
7479
7480 msgid "File Transfer"
7602 msgstr "" 7481 msgstr ""
7603 7482
7604 msgid "Supports" 7483 msgid "Supports"
7605 msgstr "" 7484 msgstr ""
7606 7485
8354 msgstr "" 8233 msgstr ""
8355 8234
8356 msgid "Network Statistics" 8235 msgid "Network Statistics"
8357 msgstr "" 8236 msgstr ""
8358 8237
8238 msgid "Ping"
8239 msgstr ""
8240
8359 msgid "Ping failed" 8241 msgid "Ping failed"
8360 msgstr "" 8242 msgstr ""
8361 8243
8362 msgid "Ping reply received from server" 8244 msgid "Ping reply received from server"
8363 msgstr "" 8245 msgstr ""
8411 msgstr "" 8293 msgstr ""
8412 8294
8413 msgid "Disconnected by server" 8295 msgid "Disconnected by server"
8414 msgstr "" 8296 msgstr ""
8415 8297
8416 msgid "Error during connecting to SILC Server" 8298 msgid "Error connecting to SILC Server"
8417 msgstr "" 8299 msgstr ""
8418 8300
8419 msgid "Key Exchange failed" 8301 msgid "Key Exchange failed"
8420 msgstr "" 8302 msgstr ""
8421 8303
8422 msgid "" 8304 msgid ""
8423 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." 8305 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
8424 msgstr "" 8306 msgstr ""
8425 8307
8426 msgid "Connection failed"
8427 msgstr ""
8428
8429 msgid "Performing key exchange" 8308 msgid "Performing key exchange"
8430 msgstr "" 8309 msgstr ""
8431 8310
8432 msgid "Unable to create connection" 8311 msgid "Unable to load SILC key pair"
8433 msgstr ""
8434
8435 msgid "Could not load SILC key pair"
8436 msgstr "" 8312 msgstr ""
8437 8313
8438 #. Progress 8314 #. Progress
8439 msgid "Connecting to SILC Server" 8315 msgid "Connecting to SILC Server"
8440 msgstr "" 8316 msgstr ""
8441 8317
8318 msgid "Unable to not load SILC key pair"
8319 msgstr ""
8320
8442 msgid "Out of memory" 8321 msgid "Out of memory"
8443 msgstr "" 8322 msgstr ""
8444 8323
8445 msgid "Cannot initialize SILC protocol" 8324 msgid "Unable to initialize SILC protocol"
8446 msgstr "" 8325 msgstr ""
8447 8326
8448 msgid "Error loading SILC key pair" 8327 msgid "Error loading SILC key pair"
8449 msgstr "" 8328 msgstr ""
8450 8329
8717 msgstr "" 8596 msgstr ""
8718 8597
8719 msgid "Creating SILC key pair..." 8598 msgid "Creating SILC key pair..."
8720 msgstr "" 8599 msgstr ""
8721 8600
8722 msgid "Cannot create SILC key pair\n" 8601 msgid "Unable to create SILC key pair"
8723 msgstr "" 8602 msgstr ""
8724 8603
8725 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in 8604 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
8726 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, 8605 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
8727 #. sum: 3 tabs or 24 characters) 8606 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
8806 msgstr "" 8685 msgstr ""
8807 8686
8808 msgid "No server statistics available" 8687 msgid "No server statistics available"
8809 msgstr "" 8688 msgstr ""
8810 8689
8690 msgid "Error during connecting to SILC Server"
8691 msgstr ""
8692
8811 #, c-format 8693 #, c-format
8812 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" 8694 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
8813 msgstr "" 8695 msgstr ""
8814 8696
8815 #, c-format 8697 #, c-format
8846 8728
8847 #, c-format 8729 #, c-format
8848 msgid "Failure: Authentication failed" 8730 msgid "Failure: Authentication failed"
8849 msgstr "" 8731 msgstr ""
8850 8732
8851 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" 8733 msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
8852 msgstr "" 8734 msgstr ""
8853 8735
8854 msgid "John Noname" 8736 msgid "John Noname"
8855 msgstr "" 8737 msgstr ""
8856 8738
8857 #, c-format 8739 #, c-format
8858 msgid "Could not load SILC key pair: %s" 8740 msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
8859 msgstr "" 8741 msgstr ""
8860 8742
8861 msgid "Could not write" 8743 msgid "Unable to create connection"
8862 msgstr "" 8744 msgstr ""
8863 8745
8864 msgid "Could not connect" 8746 msgid "Unknown server response"
8865 msgstr "" 8747 msgstr ""
8866 8748
8867 msgid "Unknown server response." 8749 msgid "Unable to create listen socket"
8868 msgstr ""
8869
8870 msgid "Could not create listen socket"
8871 msgstr ""
8872
8873 msgid "Could not resolve hostname"
8874 msgstr "" 8750 msgstr ""
8875 8751
8876 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" 8752 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
8877 msgstr "" 8753 msgstr ""
8878 8754
8908 8784
8909 msgid "Auth User" 8785 msgid "Auth User"
8910 msgstr "" 8786 msgstr ""
8911 8787
8912 msgid "Auth Domain" 8788 msgid "Auth Domain"
8913 msgstr ""
8914
8915 #, c-format
8916 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
8917 msgstr ""
8918
8919 msgid "Your SMS was not delivered"
8920 msgstr ""
8921
8922 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
8923 msgstr ""
8924
8925 #, c-format
8926 msgid "Yahoo! system message for %s:"
8927 msgstr ""
8928
8929 #, c-format
8930 msgid ""
8931 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
8932 "following reason: %s."
8933 msgstr ""
8934
8935 #, c-format
8936 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
8937 msgstr ""
8938
8939 msgid "Add buddy rejected"
8940 msgstr ""
8941
8942 #, c-format
8943 msgid ""
8944 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
8945 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
8946 "Check %s for updates."
8947 msgstr ""
8948
8949 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
8950 msgstr ""
8951
8952 #, c-format
8953 msgid ""
8954 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
8955 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
8956 msgstr ""
8957
8958 msgid "Ignore buddy?"
8959 msgstr ""
8960
8961 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
8962 msgstr ""
8963
8964 #, c-format
8965 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
8966 msgstr ""
8967
8968 #, c-format
8969 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
8970 msgstr ""
8971
8972 msgid "Could not add buddy to server list"
8973 msgstr ""
8974
8975 #, c-format
8976 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
8977 msgstr ""
8978
8979 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
8980 msgstr ""
8981
8982 msgid "Connection problem"
8983 msgstr ""
8984
8985 #, c-format
8986 msgid ""
8987 "Lost connection with %s:\n"
8988 "%s"
8989 msgstr ""
8990
8991 #, c-format
8992 msgid ""
8993 "Could not establish a connection with %s:\n"
8994 "%s"
8995 msgstr ""
8996
8997 msgid "Not at Home"
8998 msgstr ""
8999
9000 msgid "Not at Desk"
9001 msgstr ""
9002
9003 msgid "Not in Office"
9004 msgstr ""
9005
9006 msgid "On Vacation"
9007 msgstr ""
9008
9009 msgid "Stepped Out"
9010 msgstr ""
9011
9012 msgid "Not on server list"
9013 msgstr ""
9014
9015 msgid "Appear Online"
9016 msgstr ""
9017
9018 msgid "Appear Permanently Offline"
9019 msgstr ""
9020
9021 msgid "Presence"
9022 msgstr ""
9023
9024 msgid "Appear Offline"
9025 msgstr ""
9026
9027 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
9028 msgstr ""
9029
9030 msgid "Join in Chat"
9031 msgstr ""
9032
9033 msgid "Initiate Conference"
9034 msgstr ""
9035
9036 msgid "Presence Settings"
9037 msgstr ""
9038
9039 msgid "Start Doodling"
9040 msgstr ""
9041
9042 msgid "Activate which ID?"
9043 msgstr ""
9044
9045 msgid "Join whom in chat?"
9046 msgstr ""
9047
9048 msgid "Activate ID..."
9049 msgstr ""
9050
9051 msgid "Join User in Chat..."
9052 msgstr ""
9053
9054 msgid "Open Inbox"
9055 msgstr "" 8789 msgstr ""
9056 8790
9057 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network" 8791 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
9058 msgstr "" 8792 msgstr ""
9059 8793
9074 #. *< id 8808 #. *< id
9075 #. *< name 8809 #. *< name
9076 #. *< version 8810 #. *< version
9077 #. * summary 8811 #. * summary
9078 #. * description 8812 #. * description
9079 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 8813 msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
9080 msgstr ""
9081
9082 msgid "Yahoo Japan"
9083 msgstr "" 8814 msgstr ""
9084 8815
9085 msgid "Pager server" 8816 msgid "Pager server"
9086 msgstr "" 8817 msgstr ""
9087 8818
9088 msgid "Japan Pager server"
9089 msgstr ""
9090
9091 msgid "Pager port" 8819 msgid "Pager port"
9092 msgstr "" 8820 msgstr ""
9093 8821
9094 msgid "File transfer server" 8822 msgid "File transfer server"
9095 msgstr "" 8823 msgstr ""
9096 8824
9097 msgid "Japan file transfer server"
9098 msgstr ""
9099
9100 msgid "File transfer port" 8825 msgid "File transfer port"
9101 msgstr "" 8826 msgstr ""
9102 8827
9103 msgid "Chat room locale" 8828 msgid "Chat room locale"
9104 msgstr "" 8829 msgstr ""
9111 8836
9112 msgid "Yahoo Chat server" 8837 msgid "Yahoo Chat server"
9113 msgstr "" 8838 msgstr ""
9114 8839
9115 msgid "Yahoo Chat port" 8840 msgid "Yahoo Chat port"
8841 msgstr ""
8842
8843 msgid "Yahoo JAPAN ID..."
8844 msgstr ""
8845
8846 #. *< type
8847 #. *< ui_requirement
8848 #. *< flags
8849 #. *< dependencies
8850 #. *< priority
8851 #. *< id
8852 #. *< name
8853 #. *< version
8854 #. * summary
8855 #. * description
8856 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
8857 msgstr ""
8858
8859 msgid "Your SMS was not delivered"
8860 msgstr ""
8861
8862 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
8863 msgstr ""
8864
8865 #, c-format
8866 msgid "Yahoo! system message for %s:"
8867 msgstr ""
8868
8869 #, c-format
8870 msgid ""
8871 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
8872 "following reason: %s."
8873 msgstr ""
8874
8875 #, c-format
8876 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
8877 msgstr ""
8878
8879 msgid "Add buddy rejected"
8880 msgstr ""
8881
8882 #. Some error in the received stream
8883 msgid "Received invalid data"
8884 msgstr ""
8885
8886 #. security lock from too many failed login attempts
8887 msgid ""
8888 "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! "
8889 "website may fix this."
8890 msgstr ""
8891
8892 #. indicates a lock of some description
8893 msgid ""
8894 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix "
8895 "this."
8896 msgstr ""
8897
8898 #. username or password missing
8899 msgid "Username or password missing"
8900 msgstr ""
8901
8902 #, c-format
8903 msgid ""
8904 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
8905 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
8906 "Check %s for updates."
8907 msgstr ""
8908
8909 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
8910 msgstr ""
8911
8912 #, c-format
8913 msgid ""
8914 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
8915 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
8916 msgstr ""
8917
8918 msgid "Ignore buddy?"
8919 msgstr ""
8920
8921 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
8922 msgstr ""
8923
8924 #, c-format
8925 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
8926 msgstr ""
8927
8928 #, c-format
8929 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
8930 msgstr ""
8931
8932 msgid "Unable to add buddy to server list"
8933 msgstr ""
8934
8935 #, c-format
8936 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
8937 msgstr ""
8938
8939 msgid "Received unexpected HTTP response from server"
8940 msgstr ""
8941
8942 #, c-format
8943 msgid "Lost connection with %s: %s"
8944 msgstr ""
8945
8946 #, c-format
8947 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
8948 msgstr ""
8949
8950 msgid "Not at Home"
8951 msgstr ""
8952
8953 msgid "Not at Desk"
8954 msgstr ""
8955
8956 msgid "Not in Office"
8957 msgstr ""
8958
8959 msgid "On Vacation"
8960 msgstr ""
8961
8962 msgid "Stepped Out"
8963 msgstr ""
8964
8965 msgid "Not on server list"
8966 msgstr ""
8967
8968 msgid "Appear Online"
8969 msgstr ""
8970
8971 msgid "Appear Permanently Offline"
8972 msgstr ""
8973
8974 msgid "Presence"
8975 msgstr ""
8976
8977 msgid "Appear Offline"
8978 msgstr ""
8979
8980 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
8981 msgstr ""
8982
8983 msgid "Join in Chat"
8984 msgstr ""
8985
8986 msgid "Initiate Conference"
8987 msgstr ""
8988
8989 msgid "Presence Settings"
8990 msgstr ""
8991
8992 msgid "Start Doodling"
8993 msgstr ""
8994
8995 msgid "Select the ID you want to activate"
8996 msgstr ""
8997
8998 msgid "Join whom in chat?"
8999 msgstr ""
9000
9001 msgid "Activate ID..."
9002 msgstr ""
9003
9004 msgid "Join User in Chat..."
9005 msgstr ""
9006
9007 msgid "Open Inbox"
9116 msgstr "" 9008 msgstr ""
9117 9009
9118 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a 9010 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
9119 #. * Doodle session has been made 9011 #. * Doodle session has been made
9120 #. 9012 #.
9121 msgid "Sent Doodle request." 9013 msgid "Sent Doodle request."
9122 msgstr "" 9014 msgstr ""
9123 9015
9016 msgid "Unable to connect."
9017 msgstr ""
9018
9124 msgid "Unable to establish file descriptor." 9019 msgid "Unable to establish file descriptor."
9125 msgstr "" 9020 msgstr ""
9126 9021
9127 #, c-format 9022 #, c-format
9128 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" 9023 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
9024 msgstr ""
9025
9026 msgid "Write Error"
9129 msgstr "" 9027 msgstr ""
9130 9028
9131 msgid "Yahoo! Japan Profile" 9029 msgid "Yahoo! Japan Profile"
9132 msgstr "" 9030 msgstr ""
9133 9031
9230 msgstr "" 9128 msgstr ""
9231 9129
9232 msgid "Webcams" 9130 msgid "Webcams"
9233 msgstr "" 9131 msgstr ""
9234 9132
9133 msgid "Connection problem"
9134 msgstr ""
9135
9235 msgid "Unable to fetch room list." 9136 msgid "Unable to fetch room list."
9236 msgstr "" 9137 msgstr ""
9237 9138
9238 msgid "User Rooms" 9139 msgid "User Rooms"
9239 msgstr "" 9140 msgstr ""
9240 9141
9241 msgid "Connection problem with the YCHT server." 9142 msgid "Connection problem with the YCHT server"
9242 msgstr ""
9243
9244 #, c-format
9245 msgid ""
9246 "Lost connection with server\n"
9247 "%s"
9248 msgstr "" 9143 msgstr ""
9249 9144
9250 msgid "" 9145 msgid ""
9251 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " 9146 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
9252 "in the Account Editor)" 9147 "in the Account Editor)"
9361 9256
9362 msgid "Exposure" 9257 msgid "Exposure"
9363 msgstr "" 9258 msgstr ""
9364 9259
9365 #, c-format 9260 #, c-format
9366 msgid "" 9261 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
9367 "Unable to create socket:\n"
9368 "%s"
9369 msgstr ""
9370
9371 #, c-format
9372 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
9373 msgstr "" 9262 msgstr ""
9374 9263
9375 #, c-format 9264 #, c-format
9376 msgid "HTTP proxy connection error %d" 9265 msgid "HTTP proxy connection error %d"
9377 msgstr "" 9266 msgstr ""
9378 9267
9379 #, c-format 9268 #, c-format
9380 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." 9269 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
9381 msgstr "" 9270 msgstr ""
9382 9271
9383 #, c-format 9272 #, c-format
9384 msgid "Error resolving %s" 9273 msgid "Error resolving %s"
9385 msgstr ""
9386
9387 msgid "Could not resolve host name"
9388 msgstr "" 9274 msgstr ""
9389 9275
9390 #, c-format 9276 #, c-format
9391 msgid "Requesting %s's attention..." 9277 msgid "Requesting %s's attention..."
9392 msgstr "" 9278 msgstr ""
9580 msgid "Error writing to %s: %s" 9466 msgid "Error writing to %s: %s"
9581 msgstr "" 9467 msgstr ""
9582 9468
9583 #, c-format 9469 #, c-format
9584 msgid "Unable to connect to %s: %s" 9470 msgid "Unable to connect to %s: %s"
9585 msgstr ""
9586
9587 #, c-format
9588 msgid ""
9589 "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was "
9590 "found."
9591 msgstr "" 9471 msgstr ""
9592 9472
9593 #, c-format 9473 #, c-format
9594 msgid " - %s" 9474 msgid " - %s"
9595 msgstr "" 9475 msgstr ""
9774 msgstr "" 9654 msgstr ""
9775 9655
9776 msgid "Please update the necessary fields." 9656 msgid "Please update the necessary fields."
9777 msgstr "" 9657 msgstr ""
9778 9658
9779 msgid "Room _List" 9659 #, fuzzy
9780 msgstr "" 9660 msgid "A_ccount"
9661 msgstr "ບັນຊີທົວໄປ"
9781 9662
9782 msgid "" 9663 msgid ""
9783 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " 9664 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
9784 "join.\n" 9665 "join.\n"
9785 msgstr "" 9666 msgstr ""
9786 9667
9787 msgid "_Account:" 9668 msgid "Room _List"
9788 msgstr "" 9669 msgstr ""
9789 9670
9790 msgid "_Block" 9671 msgid "_Block"
9791 msgstr "" 9672 msgstr ""
9792 9673
9818 msgstr "" 9699 msgstr ""
9819 9700
9820 msgid "View _Log" 9701 msgid "View _Log"
9821 msgstr "" 9702 msgstr ""
9822 9703
9823 msgid "Hide when offline" 9704 msgid "Hide When Offline"
9705 msgstr ""
9706
9707 msgid "Show When Offline"
9824 msgstr "" 9708 msgstr ""
9825 9709
9826 msgid "_Alias..." 9710 msgid "_Alias..."
9827 msgstr "" 9711 msgstr ""
9828 9712
10202 msgstr "" 10086 msgstr ""
10203 10087
10204 msgid "/Buddies/Sort Buddies" 10088 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
10205 msgstr "" 10089 msgstr ""
10206 10090
10091 #. Buddy List
10092 msgid "Background Color"
10093 msgstr ""
10094
10095 msgid "The background color for the buddy list"
10096 msgstr ""
10097
10098 msgid "Layout"
10099 msgstr ""
10100
10101 msgid "The layout of icons, name, and status of the blist"
10102 msgstr ""
10103
10104 #. Group
10105 msgid "Expanded Background Color"
10106 msgstr ""
10107
10108 msgid "The background color of an expanded group"
10109 msgstr ""
10110
10111 msgid "Expanded Text"
10112 msgstr ""
10113
10114 msgid "The text information for when a group is expanded"
10115 msgstr ""
10116
10117 msgid "Collapsed Background Color"
10118 msgstr ""
10119
10120 msgid "The background color of a collapsed group"
10121 msgstr ""
10122
10123 msgid "Collapsed Text"
10124 msgstr ""
10125
10126 msgid "The text information for when a group is collapsed"
10127 msgstr ""
10128
10129 #. Buddy
10130 msgid "Contact/Chat Background Color"
10131 msgstr ""
10132
10133 msgid "The background color of a contact or chat"
10134 msgstr ""
10135
10136 msgid "Contact Text"
10137 msgstr ""
10138
10139 msgid "The text information for when a contact is expanded"
10140 msgstr ""
10141
10142 msgid "On-line Text"
10143 msgstr ""
10144
10145 msgid "The text information for when a buddy is online"
10146 msgstr ""
10147
10148 msgid "Away Text"
10149 msgstr ""
10150
10151 msgid "The text information for when a buddy is away"
10152 msgstr ""
10153
10154 msgid "Off-line Text"
10155 msgstr ""
10156
10157 msgid "The text information for when a buddy is off-line"
10158 msgstr ""
10159
10160 msgid "Idle Text"
10161 msgstr ""
10162
10163 msgid "The text information for when a buddy is idle"
10164 msgstr ""
10165
10166 msgid "Message Text"
10167 msgstr ""
10168
10169 msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
10170 msgstr ""
10171
10172 msgid "Message (Nick Said) Text"
10173 msgstr ""
10174
10175 msgid ""
10176 "The text information for when a chat has an unread message that mentions "
10177 "your nick"
10178 msgstr ""
10179
10180 msgid "The text information for a buddy's status"
10181 msgstr ""
10182
10183 msgid "Type the host name for this certificate."
10184 msgstr ""
10185
10207 #. Widget creation function 10186 #. Widget creation function
10208 msgid "SSL Servers" 10187 msgid "SSL Servers"
10209 msgstr "" 10188 msgstr ""
10210 10189
10211 msgid "Unknown command." 10190 msgid "Unknown command."
10247 msgstr "" 10226 msgstr ""
10248 10227
10249 msgid "Get Away Message" 10228 msgid "Get Away Message"
10250 msgstr "" 10229 msgstr ""
10251 10230
10252 msgid "Last said" 10231 msgid "Last Said"
10253 msgstr "" 10232 msgstr ""
10254 10233
10255 msgid "Unable to save icon file to disk." 10234 msgid "Unable to save icon file to disk."
10256 msgstr "" 10235 msgstr ""
10257 10236
10693 msgstr "" 10672 msgstr ""
10694 10673
10695 msgid "Hungarian" 10674 msgid "Hungarian"
10696 msgstr "" 10675 msgstr ""
10697 10676
10677 msgid "Armenian"
10678 msgstr ""
10679
10698 msgid "Indonesian" 10680 msgid "Indonesian"
10699 msgstr "" 10681 msgstr ""
10700 10682
10701 msgid "Italian" 10683 msgid "Italian"
10702 msgstr "" 10684 msgstr ""
10787 10769
10788 msgid "Sinhala" 10770 msgid "Sinhala"
10789 msgstr "" 10771 msgstr ""
10790 10772
10791 msgid "Swedish" 10773 msgid "Swedish"
10774 msgstr ""
10775
10776 msgid "Swahili"
10792 msgstr "" 10777 msgstr ""
10793 10778
10794 msgid "Tamil" 10779 msgid "Tamil"
10795 msgstr "" 10780 msgstr ""
10796 10781
11098 msgstr "" 11083 msgstr ""
11099 11084
11100 msgid "Hyperlink visited color" 11085 msgid "Hyperlink visited color"
11101 msgstr "" 11086 msgstr ""
11102 11087
11103 msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)." 11088 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
11104 msgstr "" 11089 msgstr ""
11105 11090
11106 msgid "Hyperlink prelight color" 11091 msgid "Hyperlink prelight color"
11107 msgstr "" 11092 msgstr ""
11108 11093
11134 msgstr "" 11119 msgstr ""
11135 11120
11136 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" 11121 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
11137 msgstr "" 11122 msgstr ""
11138 11123
11124 msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
11125 msgstr ""
11126
11139 msgid "Whisper Message Name Color" 11127 msgid "Whisper Message Name Color"
11140 msgstr "" 11128 msgstr ""
11141 11129
11130 msgid "Color to draw the name of a whispered message."
11131 msgstr ""
11132
11142 msgid "Typing notification color" 11133 msgid "Typing notification color"
11143 msgstr "" 11134 msgstr ""
11144 11135
11145 msgid "The color to use for the typing notification font" 11136 msgid "The color to use for the typing notification"
11146 msgstr "" 11137 msgstr ""
11147 11138
11148 msgid "Typing notification font" 11139 msgid "Typing notification font"
11149 msgstr "" 11140 msgstr ""
11150 11141
11181 msgstr "" 11172 msgstr ""
11182 11173
11183 msgid "Save Image" 11174 msgid "Save Image"
11184 msgstr "" 11175 msgstr ""
11185 11176
11186 #, c-format
11187 msgid "_Save Image..." 11177 msgid "_Save Image..."
11188 msgstr "" 11178 msgstr ""
11189 11179
11190 #, c-format
11191 msgid "_Add Custom Smiley..." 11180 msgid "_Add Custom Smiley..."
11192 msgstr "" 11181 msgstr ""
11193 11182
11194 msgid "Select Font" 11183 msgid "Select Font"
11195 msgstr "" 11184 msgstr ""
11268 11257
11269 msgid "Decrease Font Size" 11258 msgid "Decrease Font Size"
11270 msgstr "" 11259 msgstr ""
11271 11260
11272 msgid "Font Face" 11261 msgid "Font Face"
11273 msgstr ""
11274
11275 msgid "Background Color"
11276 msgstr "" 11262 msgstr ""
11277 11263
11278 msgid "Foreground Color" 11264 msgid "Foreground Color"
11279 msgstr "" 11265 msgstr ""
11280 11266
11480 11466
11481 msgid "" 11467 msgid ""
11482 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 11468 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
11483 msgstr "" 11469 msgstr ""
11484 11470
11471 msgid "No message"
11472 msgstr ""
11473
11485 msgid "Open All Messages" 11474 msgid "Open All Messages"
11486 msgstr "" 11475 msgstr ""
11487 11476
11488 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" 11477 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
11489 msgstr "" 11478 msgstr ""
11493 11482
11494 msgid "Dismiss" 11483 msgid "Dismiss"
11495 msgstr "" 11484 msgstr ""
11496 11485
11497 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" 11486 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
11498 msgstr ""
11499
11500 msgid "No message"
11501 msgstr "" 11487 msgstr ""
11502 11488
11503 msgid "The following plugins will be unloaded." 11489 msgid "The following plugins will be unloaded."
11504 msgstr "" 11490 msgstr ""
11505 11491
11549 11535
11550 #. Create the "Pounce on Whom" frame. 11536 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
11551 msgid "Pounce on Whom" 11537 msgid "Pounce on Whom"
11552 msgstr "" 11538 msgstr ""
11553 11539
11540 msgid "_Account:"
11541 msgstr ""
11542
11554 msgid "_Buddy name:" 11543 msgid "_Buddy name:"
11555 msgstr "" 11544 msgstr ""
11556 11545
11557 msgid "Si_gns on" 11546 msgid "Si_gns on"
11558 msgstr "" 11547 msgstr ""
11659 11648
11660 #, c-format 11649 #, c-format
11661 msgid "Unknown.... Please report this!" 11650 msgid "Unknown.... Please report this!"
11662 msgstr "" 11651 msgstr ""
11663 11652
11664 msgid "Smiley theme failed to unpack." 11653 msgid "Theme failed to unpack."
11654 msgstr ""
11655
11656 msgid "Theme failed to load."
11657 msgstr ""
11658
11659 msgid "Theme failed to copy."
11665 msgstr "" 11660 msgstr ""
11666 11661
11667 msgid "Install Theme" 11662 msgid "Install Theme"
11668 msgstr "" 11663 msgstr ""
11669 11664
11693 msgstr "" 11688 msgstr ""
11694 11689
11695 msgid "On unread messages" 11690 msgid "On unread messages"
11696 msgstr "" 11691 msgstr ""
11697 11692
11698 msgid "Conversation Window Hiding" 11693 msgid "Conversation Window"
11699 msgstr "" 11694 msgstr ""
11700 11695
11701 msgid "_Hide new IM conversations:" 11696 msgid "_Hide new IM conversations:"
11702 msgstr "" 11697 msgstr ""
11703 11698
11704 msgid "When away" 11699 msgid "When away"
11700 msgstr ""
11701
11702 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
11705 msgstr "" 11703 msgstr ""
11706 11704
11707 #. All the tab options! 11705 #. All the tab options!
11708 msgid "Tabs" 11706 msgid "Tabs"
11709 msgstr "" 11707 msgstr ""
11760 msgstr "" 11758 msgstr ""
11761 11759
11762 msgid "F_lash window when IMs are received" 11760 msgid "F_lash window when IMs are received"
11763 msgstr "" 11761 msgstr ""
11764 11762
11765 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
11766 msgstr ""
11767
11768 msgid "Minimum input area height in lines:" 11763 msgid "Minimum input area height in lines:"
11769 msgstr "" 11764 msgstr ""
11770 11765
11771 msgid "Font" 11766 msgid "Font"
11772 msgstr "" 11767 msgstr ""
11795 msgstr "" 11790 msgstr ""
11796 11791
11797 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" 11792 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
11798 msgstr "" 11793 msgstr ""
11799 11794
11800 msgid "_Autodetect IP address" 11795 #, c-format
11796 msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
11801 msgstr "" 11797 msgstr ""
11802 11798
11803 msgid "Public _IP:" 11799 msgid "Public _IP:"
11804 msgstr "" 11800 msgstr ""
11805 11801
12157 12153
12158 #, c-format 12154 #, c-format
12159 msgid "Status for %s" 12155 msgid "Status for %s"
12160 msgstr "" 12156 msgstr ""
12161 12157
12162 #. 12158 #, c-format
12163 #. * TODO: We should enable/disable the add button based on 12159 msgid ""
12164 #. * whether the user has entered all required data. That 12160 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
12165 #. * would eliminate the need for this check and provide a 12161 msgstr ""
12166 #. * better user experience. 12162
12167 #.
12168 msgid "Custom Smiley" 12163 msgid "Custom Smiley"
12169 msgstr "" 12164 msgstr ""
12170 12165
12171 msgid "More Data needed"
12172 msgstr ""
12173
12174 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley."
12175 msgstr ""
12176
12177 #, c-format
12178 msgid ""
12179 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
12180 msgstr ""
12181
12182 msgid "Duplicate Shortcut" 12166 msgid "Duplicate Shortcut"
12183 msgstr ""
12184
12185 msgid "Please select an image for the smiley."
12186 msgstr "" 12167 msgstr ""
12187 12168
12188 msgid "Edit Smiley" 12169 msgid "Edit Smiley"
12189 msgstr "" 12170 msgstr ""
12190 12171
12203 12184
12204 msgid "Shortcut Text" 12185 msgid "Shortcut Text"
12205 msgstr "" 12186 msgstr ""
12206 12187
12207 msgid "Custom Smiley Manager" 12188 msgid "Custom Smiley Manager"
12189 msgstr ""
12190
12191 msgid "Select Buddy Icon"
12208 msgstr "" 12192 msgstr ""
12209 12193
12210 msgid "Click to change your buddyicon for this account." 12194 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
12211 msgstr "" 12195 msgstr ""
12212 12196
12282 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong 12266 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
12283 msgid "Cannot send launcher" 12267 msgid "Cannot send launcher"
12284 msgstr "" 12268 msgstr ""
12285 12269
12286 msgid "" 12270 msgid ""
12287 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " 12271 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
12288 "launcher points to instead of this launcher itself." 12272 "this launcher instead of this launcher itself."
12289 msgstr "" 12273 msgstr ""
12290 12274
12291 #, c-format 12275 #, c-format
12292 msgid "" 12276 msgid ""
12293 "<b>File:</b> %s\n" 12277 "<b>File:</b> %s\n"
12409 msgid "Contact Availability Prediction plugin." 12393 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
12410 msgstr "" 12394 msgstr ""
12411 12395
12412 #. * summary 12396 #. * summary
12413 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" 12397 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
12398 msgstr ""
12399
12400 msgid "Server name request"
12401 msgstr ""
12402
12403 msgid "Enter an XMPP Server"
12404 msgstr ""
12405
12406 msgid "Select an XMPP server to query"
12407 msgstr ""
12408
12409 msgid "Find Services"
12410 msgstr ""
12411
12412 msgid "Add to Buddy List"
12413 msgstr ""
12414
12415 msgid "Gateway"
12416 msgstr ""
12417
12418 msgid "Directory"
12419 msgstr ""
12420
12421 msgid "PubSub Collection"
12422 msgstr ""
12423
12424 msgid "PubSub Leaf"
12425 msgstr ""
12426
12427 #, fuzzy
12428 msgid ""
12429 "\n"
12430 "<b>Description:</b> "
12431 msgstr "ບັນຊີ:"
12432
12433 #. Create the window.
12434 msgid "Service Discovery"
12435 msgstr ""
12436
12437 msgid "_Browse"
12438 msgstr ""
12439
12440 msgid "Server does not exist"
12441 msgstr ""
12442
12443 msgid "Server does not support service discovery"
12444 msgstr ""
12445
12446 msgid "XMPP Service Discovery"
12447 msgstr ""
12448
12449 msgid "Allows browsing and registering services."
12450 msgstr ""
12451
12452 msgid ""
12453 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
12454 "services."
12414 msgstr "" 12455 msgstr ""
12415 12456
12416 msgid "Buddy is idle" 12457 msgid "Buddy is idle"
12417 msgstr "" 12458 msgstr ""
12418 12459
12779 msgstr "" 12820 msgstr ""
12780 12821
12781 #. * summary 12822 #. * summary
12782 msgid "" 12823 msgid ""
12783 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " 12824 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
12784 "on a piece of music by editting a common score in real-time." 12825 "on a piece of music by editing a common score in real-time."
12785 msgstr "" 12826 msgstr ""
12786 12827
12787 #. ---------- "Notify For" ---------- 12828 #. ---------- "Notify For" ----------
12788 msgid "Notify For" 12829 msgid "Notify For"
12789 msgstr "" 12830 msgstr ""
12885 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" 12926 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
12886 "- It reverses all incoming text\n" 12927 "- It reverses all incoming text\n"
12887 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" 12928 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
12888 msgstr "" 12929 msgstr ""
12889 12930
12890 msgid "Cursor Color"
12891 msgstr ""
12892
12893 msgid "Secondary Cursor Color"
12894 msgstr ""
12895
12896 msgid "Hyperlink Color" 12931 msgid "Hyperlink Color"
12897 msgstr "" 12932 msgstr ""
12898 12933
12899 msgid "Visited Hyperlink Color" 12934 msgid "Visited Hyperlink Color"
12900 msgstr "" 12935 msgstr ""
12901 12936
12902 msgid "Highlighted Message Name Color" 12937 msgid "Highlighted Message Name Color"
12903 msgstr "" 12938 msgstr ""
12904 12939
12940 msgid "Typing Notification Color"
12941 msgstr ""
12942
12905 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" 12943 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
12906 msgstr "" 12944 msgstr ""
12907 12945
12908 msgid "Conversation Entry" 12946 msgid "Conversation Entry"
12909 msgstr "" 12947 msgstr ""
12929 msgstr "" 12967 msgstr ""
12930 12968
12931 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" 12969 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
12932 msgstr "" 12970 msgstr ""
12933 12971
12934 #. 12972 msgid "Disable Typing Notification Text"
12935 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { 12973 msgstr ""
12936 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); 12974
12937 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); 12975 msgid "GTK+ Theme Control Settings"
12938 #. 12976 msgstr ""
12939 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), 12977
12940 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); 12978 msgid "Colors"
12941 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
12942 #.
12943 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
12944 #. *
12945 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
12946 #. *
12947 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
12948 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
12949 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
12950 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
12951 #. widget_bool_widgets[i]);
12952 #. }
12953 #.
12954 msgid "Interface colors"
12955 msgstr ""
12956
12957 msgid "Widget Sizes"
12958 msgstr "" 12979 msgstr ""
12959 12980
12960 msgid "Fonts" 12981 msgid "Fonts"
12982 msgstr ""
12983
12984 msgid "Miscellaneous"
12961 msgstr "" 12985 msgstr ""
12962 12986
12963 msgid "Gtkrc File Tools" 12987 msgid "Gtkrc File Tools"
12964 msgstr "" 12988 msgstr ""
12965 12989
13038 msgstr "" 13062 msgstr ""
13039 13063
13040 #. *< summary 13064 #. *< summary
13041 msgid "" 13065 msgid ""
13042 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " 13066 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
13043 "for when no physical keyboard is present." 13067 "for use when no physical keyboard is present."
13044 msgstr "" 13068 msgstr ""
13045 13069
13046 msgid "Duplicate Correction" 13070 msgid "Duplicate Correction"
13047 msgstr "" 13071 msgstr ""
13048 13072
13088 13112
13089 msgid "Text replacement" 13113 msgid "Text replacement"
13090 msgstr "" 13114 msgstr ""
13091 13115
13092 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." 13116 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
13117 msgstr ""
13118
13119 msgid "Just logged in"
13120 msgstr ""
13121
13122 msgid "Just logged out"
13123 msgstr ""
13124
13125 msgid ""
13126 "Icon for Contact/\n"
13127 "Icon for Unknown person"
13128 msgstr ""
13129
13130 msgid "Icon for Chat"
13131 msgstr ""
13132
13133 msgid "Ignored"
13134 msgstr ""
13135
13136 msgid "Founder"
13137 msgstr ""
13138
13139 msgid "Operator"
13140 msgstr ""
13141
13142 msgid "Half Operator"
13143 msgstr ""
13144
13145 msgid "Authorization dialog"
13146 msgstr ""
13147
13148 msgid "Error dialog"
13149 msgstr ""
13150
13151 msgid "Information dialog"
13152 msgstr ""
13153
13154 msgid "Mail dialog"
13155 msgstr ""
13156
13157 msgid "Question dialog"
13158 msgstr ""
13159
13160 msgid "Warning dialog"
13161 msgstr ""
13162
13163 msgid "What kind of dialog is this?"
13164 msgstr ""
13165
13166 msgid "Status Icons"
13167 msgstr ""
13168
13169 msgid "Chatroom Emblems"
13170 msgstr ""
13171
13172 msgid "Dialog Icons"
13173 msgstr ""
13174
13175 msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
13176 msgstr ""
13177
13178 msgid "Contact"
13179 msgstr ""
13180
13181 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
13182 msgstr ""
13183
13184 msgid "Edit Buddylist Theme"
13185 msgstr ""
13186
13187 msgid "Edit Icon Theme"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. *< type
13191 #. *< ui_requirement
13192 #. *< flags
13193 #. *< dependencies
13194 #. *< priority
13195 #. *< id
13196 #. * description
13197 msgid "Pidgin Theme Editor"
13198 msgstr ""
13199
13200 #. *< name
13201 #. *< version
13202 #. * summary
13203 msgid "Pidgin Theme Editor."
13093 msgstr "" 13204 msgstr ""
13094 13205
13095 #. *< type 13206 #. *< type
13096 #. *< ui_requirement 13207 #. *< ui_requirement
13097 #. *< flags 13208 #. *< flags
13252 13363
13253 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." 13364 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
13254 msgstr "" 13365 msgstr ""
13255 13366
13256 msgid "" 13367 msgid ""
13257 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." 13368 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
13258 msgstr "" 13369 msgstr ""
13259 13370
13260 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" 13371 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
13261 msgstr "" 13372 msgstr ""
13262 13373