Mercurial > pidgin
comparison po/ps.po @ 25223:21b21bffd946
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head f1327672337219c8907eea2d335efb0035e4b39e)
to branch 'im.pidgin.cpw.malu.xmpp.attention' (head 7af50aa0a64c57fc97fda7a694972e24f8781b89)
author | Marcus Lundblad <ml@update.uu.se> |
---|---|
date | Tue, 02 Dec 2008 22:11:39 +0000 |
parents | 3cae90524840 |
children | da5c044a2437 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
25222:b4a2ce33b3d5 | 25223:21b21bffd946 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: gaim 2.0beta6\n" | 9 "Project-Id-Version: gaim 2.0beta6\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:08+0500\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:08+0500\n" |
13 "Last-Translator: Kashif Masood <masudmails@yahoo.com>\n" | 13 "Last-Translator: Kashif Masood <masudmails@yahoo.com>\n" |
14 "Language-Team: Pashto\n" | 14 "Language-Team: Pashto\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
231 msgstr "په ډاله شاملول شی خطا و شوه" | 231 msgstr "په ډاله شاملول شی خطا و شوه" |
232 | 232 |
233 msgid "You must give a name for the group to add." | 233 msgid "You must give a name for the group to add." |
234 msgstr "" | 234 msgstr "" |
235 | 235 |
236 msgid "A group with the name already exists." | |
237 msgstr "" | |
238 | |
239 msgid "Add Group" | 236 msgid "Add Group" |
240 msgstr "ډاله زياته که" | 237 msgstr "ډاله زياته که" |
241 | 238 |
242 msgid "Enter the name of the group" | 239 msgid "Enter the name of the group" |
243 msgstr "" | 240 msgstr "" |
265 msgstr "معلومات اخله" | 262 msgstr "معلومات اخله" |
266 | 263 |
267 msgid "Add Buddy Pounce" | 264 msgid "Add Buddy Pounce" |
268 msgstr "ملګری اونيسه" | 265 msgstr "ملګری اونيسه" |
269 | 266 |
270 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { | |
271 msgid "Send File" | 267 msgid "Send File" |
272 msgstr "دوسیه استول..." | 268 msgstr "دوسیه استول..." |
273 | 269 |
274 msgid "Blocked" | 270 msgid "Blocked" |
275 msgstr "مانع کړی" | 271 msgstr "مانع کړی" |
276 | 272 |
277 msgid "View Log" | 273 #, fuzzy |
278 msgstr "" | 274 msgid "Show when offline" |
275 msgstr "ملګری ليکه نه لرې دی" | |
279 | 276 |
280 #, c-format | 277 #, c-format |
281 msgid "Please enter the new name for %s" | 278 msgid "Please enter the new name for %s" |
282 msgstr "" | 279 msgstr "" |
283 | 280 |
314 | 311 |
315 msgid "Place tagged" | 312 msgid "Place tagged" |
316 msgstr "" | 313 msgstr "" |
317 | 314 |
318 msgid "Toggle Tag" | 315 msgid "Toggle Tag" |
316 msgstr "" | |
317 | |
318 msgid "View Log" | |
319 msgstr "" | 319 msgstr "" |
320 | 320 |
321 #. General | 321 #. General |
322 msgid "Nickname" | 322 msgid "Nickname" |
323 msgstr "کمکی نوم" | 323 msgstr "کمکی نوم" |
1328 | 1328 |
1329 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. | 1329 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. |
1330 #. PurpleStatusPrimitive | 1330 #. PurpleStatusPrimitive |
1331 #. id - use default | 1331 #. id - use default |
1332 #. name - use default | 1332 #. name - use default |
1333 #. savable | 1333 #. saveable |
1334 #. user_settable | 1334 #. user_settable |
1335 #. not independent | 1335 #. not independent |
1336 #. Attributes - each status can have a message. | 1336 #. Attributes - each status can have a message. |
1337 msgid "Message" | 1337 msgid "Message" |
1338 msgstr "پیغام" | 1338 msgstr "پیغام" |
4894 msgstr "" | 4894 msgstr "" |
4895 | 4895 |
4896 #. primitive | 4896 #. primitive |
4897 #. ID | 4897 #. ID |
4898 #. name - use default | 4898 #. name - use default |
4899 #. savable | 4899 #. saveable |
4900 #. should be user_settable some day | 4900 #. should be user_settable some day |
4901 #. independent | 4901 #. independent |
4902 #, fuzzy | 4902 #, fuzzy |
4903 msgid "Artist" | 4903 msgid "Artist" |
4904 msgstr "حمل" | 4904 msgstr "حمل" |
5102 #. *< dependencies | 5102 #. *< dependencies |
5103 #. *< priority | 5103 #. *< priority |
5104 #. *< id | 5104 #. *< id |
5105 #. *< name | 5105 #. *< name |
5106 #. *< version | 5106 #. *< version |
5107 #. * summary | 5107 #. *< summary |
5108 #. * description | |
5109 #, fuzzy | 5108 #, fuzzy |
5110 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" | 5109 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" |
5111 msgstr "د بانجوړ نښلولي" | 5110 msgstr "د بانجوړ نښلولي" |
5112 | 5111 |
5113 msgid "Use HTTP Method" | 5112 msgid "Use HTTP Method" |
5144 | 5143 |
5145 #, c-format | 5144 #, c-format |
5146 msgid "%s just sent you a Nudge!" | 5145 msgid "%s just sent you a Nudge!" |
5147 msgstr "" | 5146 msgstr "" |
5148 | 5147 |
5148 #. char *adl = g_strndup(payload, len); | |
5149 #, fuzzy, c-format | 5149 #, fuzzy, c-format |
5150 msgid "Unknown error (%d)" | 5150 msgid "Unknown error (%d)" |
5151 msgstr "نااشنا خطا رمز %d" | 5151 msgstr "نااشنا خطا رمز %d" |
5152 | 5152 |
5153 msgid "Unable to add user" | 5153 msgid "Unable to add user" |
6276 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " | 6276 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " |
6277 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 6277 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
6278 msgstr "" | 6278 msgstr "" |
6279 | 6279 |
6280 #. Unregistered screen name | 6280 #. Unregistered screen name |
6281 #. uid is not exist | |
6281 #, fuzzy | 6282 #, fuzzy |
6282 msgid "Invalid username." | 6283 msgid "Invalid username." |
6283 msgstr "باطل نوم" | 6284 msgstr "باطل نوم" |
6284 | 6285 |
6285 msgid "Incorrect password." | 6286 msgid "Incorrect password." |
6635 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " | 6636 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
6636 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " | 6637 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
6637 "numbers and spaces, or contain only numbers." | 6638 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
6638 msgstr "" | 6639 msgstr "" |
6639 | 6640 |
6640 msgid "Unable To Add" | 6641 #, fuzzy |
6642 msgid "Unable to Add" | |
6641 msgstr "زیاتول نه و شوه" | 6643 msgstr "زیاتول نه و شوه" |
6642 | 6644 |
6643 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | 6645 #, fuzzy |
6644 msgstr "" | 6646 msgid "Unable to Retrieve Buddy List" |
6647 msgstr "د دوسیه %s ویل نه و شول." | |
6645 | 6648 |
6646 msgid "" | 6649 msgid "" |
6647 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | 6650 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " |
6648 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." | 6651 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." |
6649 msgstr "" | 6652 msgstr "" |
6840 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | 6843 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
6841 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | 6844 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
6842 "considered a privacy risk." | 6845 "considered a privacy risk." |
6843 msgstr "" | 6846 msgstr "" |
6844 | 6847 |
6845 msgid "Primary Information" | 6848 msgid "Aquarius" |
6846 msgstr "لومړنی معلومات" | 6849 msgstr "دلو" |
6847 | 6850 |
6848 msgid "Personal Introduction" | 6851 msgid "Pisces" |
6849 msgstr "" | 6852 msgstr "حوت" |
6853 | |
6854 msgid "Aries" | |
6855 msgstr "حمل" | |
6856 | |
6857 msgid "Taurus" | |
6858 msgstr "ثور" | |
6859 | |
6860 msgid "Gemini" | |
6861 msgstr "جوزا" | |
6862 | |
6863 msgid "Cancer" | |
6864 msgstr "سرطان" | |
6865 | |
6866 msgid "Leo" | |
6867 msgstr "اسد" | |
6868 | |
6869 msgid "Virgo" | |
6870 msgstr "سنبله" | |
6871 | |
6872 msgid "Libra" | |
6873 msgstr "ميزان" | |
6874 | |
6875 msgid "Scorpio" | |
6876 msgstr "عقرب" | |
6877 | |
6878 msgid "Sagittarius" | |
6879 msgstr "" | |
6880 | |
6881 msgid "Capricorn" | |
6882 msgstr "جدي" | |
6883 | |
6884 msgid "Rat" | |
6885 msgstr "خاڼی" | |
6886 | |
6887 msgid "Ox" | |
6888 msgstr "غویی" | |
6889 | |
6890 msgid "Tiger" | |
6891 msgstr "پړانګ" | |
6892 | |
6893 msgid "Rabbit" | |
6894 msgstr "سوی" | |
6895 | |
6896 msgid "Dragon" | |
6897 msgstr "ژدهار" | |
6898 | |
6899 msgid "Snake" | |
6900 msgstr "مار" | |
6901 | |
6902 msgid "Horse" | |
6903 msgstr "اس" | |
6904 | |
6905 msgid "Goat" | |
6906 msgstr "وزه" | |
6907 | |
6908 msgid "Monkey" | |
6909 msgstr "بیزو" | |
6910 | |
6911 msgid "Rooster" | |
6912 msgstr "چرګ" | |
6913 | |
6914 msgid "Dog" | |
6915 msgstr "سپی" | |
6916 | |
6917 msgid "Pig" | |
6918 msgstr "خنځیر" | |
6919 | |
6920 msgid "Other" | |
6921 msgstr "بل" | |
6922 | |
6923 #, fuzzy | |
6924 msgid "Visible" | |
6925 msgstr "ناڅرګند" | |
6926 | |
6927 msgid "Firend Only" | |
6928 msgstr "" | |
6929 | |
6930 #, fuzzy | |
6931 msgid "Private" | |
6932 msgstr "پرده" | |
6850 | 6933 |
6851 msgid "QQ Number" | 6934 msgid "QQ Number" |
6852 msgstr "" | 6935 msgstr "" |
6853 | 6936 |
6854 msgid "Country/Region" | 6937 msgid "Country/Region" |
6855 msgstr "هیواد / سیمه" | 6938 msgstr "هیواد / سیمه" |
6856 | 6939 |
6857 msgid "Province/State" | 6940 msgid "Province/State" |
6858 msgstr "ولایت / ایالت" | 6941 msgstr "ولایت / ایالت" |
6859 | 6942 |
6860 msgid "Horoscope Symbol" | 6943 msgid "Zipcode" |
6861 msgstr "" | 6944 msgstr "زپ رمز" |
6862 | 6945 |
6863 msgid "Zodiac Sign" | 6946 msgid "Phone Number" |
6864 msgstr "" | 6947 msgstr "" |
6865 | 6948 |
6866 msgid "Blood Type" | 6949 #, fuzzy |
6867 msgstr "" | 6950 msgid "Authorize adding" |
6951 msgstr "اجازه ورکول" | |
6952 | |
6953 msgid "Cellphone Number" | |
6954 msgstr "" | |
6955 | |
6956 msgid "Personal Introduction" | |
6957 msgstr "" | |
6958 | |
6959 #, fuzzy | |
6960 msgid "City/Area" | |
6961 msgstr "ښار" | |
6962 | |
6963 #, fuzzy | |
6964 msgid "Publish Mobile" | |
6965 msgstr "شخصي ګرځنده پون" | |
6966 | |
6967 #, fuzzy | |
6968 msgid "Publish Contact" | |
6969 msgstr "اړیکه بل نوم" | |
6868 | 6970 |
6869 msgid "College" | 6971 msgid "College" |
6870 msgstr "پوهنځی" | 6972 msgstr "پوهنځی" |
6871 | 6973 |
6872 msgid "Zipcode" | 6974 #, fuzzy |
6873 msgstr "زپ رمز" | 6975 msgid "Horoscope" |
6874 | 6976 msgstr "اس" |
6875 msgid "Cellphone Number" | 6977 |
6876 msgstr "" | 6978 msgid "Zodiac" |
6877 | 6979 msgstr "" |
6878 msgid "Phone Number" | 6980 |
6879 msgstr "" | 6981 #, fuzzy |
6880 | 6982 msgid "Blood" |
6881 msgid "Aquarius" | 6983 msgstr "مانع کړی" |
6882 msgstr "دلو" | 6984 |
6883 | 6985 #, fuzzy |
6884 msgid "Pisces" | 6986 msgid "True" |
6885 msgstr "حوت" | |
6886 | |
6887 msgid "Aries" | |
6888 msgstr "حمل" | |
6889 | |
6890 msgid "Taurus" | |
6891 msgstr "ثور" | 6987 msgstr "ثور" |
6892 | 6988 |
6893 msgid "Gemini" | 6989 #, fuzzy |
6894 msgstr "جوزا" | 6990 msgid "False" |
6895 | 6991 msgstr "ناکام شه" |
6896 msgid "Cancer" | 6992 |
6897 msgstr "سرطان" | 6993 #, fuzzy |
6898 | 6994 msgid "Modify Contact" |
6899 msgid "Leo" | 6995 msgstr "شمېرل بدلون" |
6900 msgstr "اسد" | 6996 |
6901 | 6997 #, fuzzy |
6902 msgid "Virgo" | 6998 msgid "Modify Address" |
6903 msgstr "سنبله" | 6999 msgstr "کور پته" |
6904 | 7000 |
6905 msgid "Libra" | 7001 #, fuzzy |
6906 msgstr "ميزان" | 7002 msgid "Modify Extended Information" |
6907 | |
6908 msgid "Scorpio" | |
6909 msgstr "عقرب" | |
6910 | |
6911 msgid "Sagittarius" | |
6912 msgstr "" | |
6913 | |
6914 msgid "Capricorn" | |
6915 msgstr "جدي" | |
6916 | |
6917 msgid "Rat" | |
6918 msgstr "خاڼی" | |
6919 | |
6920 msgid "Ox" | |
6921 msgstr "غویی" | |
6922 | |
6923 msgid "Tiger" | |
6924 msgstr "پړانګ" | |
6925 | |
6926 msgid "Rabbit" | |
6927 msgstr "سوی" | |
6928 | |
6929 msgid "Dragon" | |
6930 msgstr "ژدهار" | |
6931 | |
6932 msgid "Snake" | |
6933 msgstr "مار" | |
6934 | |
6935 msgid "Horse" | |
6936 msgstr "اس" | |
6937 | |
6938 msgid "Goat" | |
6939 msgstr "وزه" | |
6940 | |
6941 msgid "Monkey" | |
6942 msgstr "بیزو" | |
6943 | |
6944 msgid "Rooster" | |
6945 msgstr "چرګ" | |
6946 | |
6947 msgid "Dog" | |
6948 msgstr "سپی" | |
6949 | |
6950 msgid "Pig" | |
6951 msgstr "خنځیر" | |
6952 | |
6953 msgid "Other" | |
6954 msgstr "بل" | |
6955 | |
6956 #, fuzzy | |
6957 msgid "Modify information" | |
6958 msgstr "زما معلومات کی بدلون" | 7003 msgstr "زما معلومات کی بدلون" |
6959 | 7004 |
6960 #, fuzzy | 7005 #, fuzzy |
6961 msgid "Update information" | 7006 msgid "Modify Information" |
6962 msgstr "کاروونکی معلومات" | 7007 msgstr "زما معلومات کی بدلون" |
6963 | 7008 |
6964 #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? | 7009 msgid "Update" |
6965 #. TODO: Does the user really need to be notified about this? | 7010 msgstr "" |
6966 #, fuzzy | 7011 |
6967 msgid "QQ Buddy" | 7012 #, fuzzy |
7013 msgid "Could not change buddy information." | |
7014 msgstr "په مهرباني سره د ملګری معلومات را که." | |
7015 | |
7016 #, c-format | |
7017 msgid "%d needs Q&A" | |
7018 msgstr "" | |
7019 | |
7020 #, fuzzy | |
7021 msgid "Add buddy Q&A" | |
6968 msgstr "ملګری زيات که" | 7022 msgstr "ملګری زيات که" |
6969 | 7023 |
6970 #, fuzzy | 7024 msgid "Input answer here" |
6971 msgid "Successed:" | 7025 msgstr "" |
6972 msgstr "د تراپ اندازه:" | 7026 |
6973 | 7027 msgid "Send" |
6974 #, fuzzy | 7028 msgstr "استول" |
6975 msgid "Change buddy information." | 7029 |
6976 msgstr "په مهرباني سره د ملګری معلومات را که." | 7030 #, fuzzy |
6977 | 7031 msgid "Invalid answer." |
6978 #, c-format | 7032 msgstr "باطل نوم" |
6979 msgid "" | 7033 |
6980 "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " | 7034 msgid "Authorization denied message:" |
6981 "%s." | 7035 msgstr "" |
6982 msgstr "" | 7036 |
6983 | 7037 msgid "Sorry, You are not my style." |
6984 msgid "Invalid QQ Face" | 7038 msgstr "" |
6985 msgstr "" | |
6986 | |
6987 #, c-format | |
6988 msgid "You rejected %d's request" | |
6989 msgstr "" | |
6990 | |
6991 msgid "Reject request" | |
6992 msgstr "" | |
6993 | |
6994 #. title | |
6995 msgid "Sorry, you are not my style..." | |
6996 msgstr "" | |
6997 | |
6998 #, fuzzy | |
6999 msgid "Add buddy with auth request failed" | |
7000 msgstr "ماګری زیاتول رد کړي شول" | |
7001 | |
7002 #, fuzzy | |
7003 msgid "Failed:" | |
7004 msgstr "ناکام شه" | |
7005 | |
7006 #, fuzzy | |
7007 msgid "Remove buddy" | |
7008 msgstr "ملګری خوځول" | |
7009 | |
7010 #, fuzzy | |
7011 msgid "Remove from other's buddy list" | |
7012 msgstr "%s تا د خپل ماګری فهرست څخه خوځولی" | |
7013 | 7039 |
7014 #, fuzzy, c-format | 7040 #, fuzzy, c-format |
7015 msgid "%d needs authentication" | 7041 msgid "%d needs authentication" |
7016 msgstr "د یاهو کره کول ناکام شول" | 7042 msgstr "د یاهو کره کول ناکام شول" |
7017 | 7043 |
7044 #, fuzzy | |
7045 msgid "Add buddy authorize" | |
7046 msgstr "ملګری فهرست ته شامل کړه؟" | |
7047 | |
7018 msgid "Input request here" | 7048 msgid "Input request here" |
7019 msgstr "" | 7049 msgstr "" |
7020 | 7050 |
7021 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands | |
7022 msgid "Would you be my friend?" | 7051 msgid "Would you be my friend?" |
7023 msgstr "" | 7052 msgstr "" |
7024 | 7053 |
7025 #. multiline | 7054 #, fuzzy |
7026 #. masked | 7055 msgid "QQ Buddy" |
7027 #. hint | 7056 msgstr "ملګری زيات که" |
7028 msgid "Send" | 7057 |
7029 msgstr "استول" | 7058 #, fuzzy |
7030 | 7059 msgid "Add buddy" |
7031 #, c-format | 7060 msgstr "ملګری زيات که" |
7032 msgid "Add into %d's buddy list" | |
7033 msgstr "" | |
7034 | |
7035 #, fuzzy | |
7036 msgid "QQ Number Error" | |
7037 msgstr "د کوکو هویت خطا" | |
7038 | 7061 |
7039 #, fuzzy | 7062 #, fuzzy |
7040 msgid "Invalid QQ Number" | 7063 msgid "Invalid QQ Number" |
7041 msgstr "باطل کوټه نوم" | 7064 msgstr "باطل کوټه نوم" |
7042 | 7065 |
7066 msgid "Failed sending authorize" | |
7067 msgstr "" | |
7068 | |
7069 #, fuzzy, c-format | |
7070 msgid "Failed removing buddy %d" | |
7071 msgstr "کاروونکی نه شه شامل" | |
7072 | |
7073 #, fuzzy, c-format | |
7074 msgid "Failed removing me from %d's buddy list" | |
7075 msgstr "%s تا د خپل ماګری فهرست څخه خوځولی" | |
7076 | |
7077 msgid "No reason given" | |
7078 msgstr "" | |
7079 | |
7080 #. only need to get value | |
7081 #, c-format | |
7082 msgid "You have been added by %s" | |
7083 msgstr "" | |
7084 | |
7085 msgid "Would you like to add him?" | |
7086 msgstr "" | |
7087 | |
7088 #, fuzzy, c-format | |
7089 msgid "Rejected by %s" | |
7090 msgstr "ردول" | |
7091 | |
7092 #, c-format | |
7093 msgid "Message: %s" | |
7094 msgstr "پیغام: %s" | |
7095 | |
7043 msgid "ID: " | 7096 msgid "ID: " |
7044 msgstr "هویت" | 7097 msgstr "هویت" |
7045 | 7098 |
7046 msgid "Group ID" | 7099 msgid "Group ID" |
7047 msgstr "د ډالی هویت" | 7100 msgstr "د ډالی هویت" |
7048 | 7101 |
7102 msgid "QQ Qun" | |
7103 msgstr "کوکو کون" | |
7104 | |
7105 #, fuzzy | |
7106 msgid "Please enter Qun number" | |
7107 msgstr "په مهرباني سره د ملګری معلومات را که." | |
7108 | |
7109 msgid "You can only search for permanent Qun\n" | |
7110 msgstr "" | |
7111 | |
7112 #, fuzzy | |
7113 msgid "Not member" | |
7114 msgstr "ز غړی نه یم" | |
7115 | |
7116 msgid "Member" | |
7117 msgstr "" | |
7118 | |
7119 #, fuzzy | |
7120 msgid "Requesting" | |
7121 msgstr "پاتی دی" | |
7122 | |
7123 #, fuzzy | |
7124 msgid "Admin" | |
7125 msgstr "اډیام" | |
7126 | |
7127 #, fuzzy | |
7128 msgid "Notice" | |
7129 msgstr "یادونه" | |
7130 | |
7131 #, fuzzy | |
7132 msgid "Detail" | |
7133 msgstr "اوبسه" | |
7134 | |
7049 msgid "Creator" | 7135 msgid "Creator" |
7050 msgstr "خالق" | 7136 msgstr "خالق" |
7051 | 7137 |
7052 msgid "Group Description" | 7138 #, fuzzy |
7053 msgstr "ډالی تفصیل" | 7139 msgid "About me" |
7054 | 7140 msgstr "ګېم باره کې" |
7055 msgid "Auth" | 7141 |
7056 msgstr "کره کول" | 7142 #, fuzzy |
7057 | 7143 msgid "Category" |
7058 msgid "QQ Qun" | 7144 msgstr "ګپ شپ خطا" |
7059 msgstr "کوکو کون" | 7145 |
7060 | 7146 msgid "The Qun does not allow others to join" |
7061 #, fuzzy | 7147 msgstr "" |
7062 msgid "Please enter Qun number" | 7148 |
7063 msgstr "په مهرباني سره د ملګری معلومات را که." | 7149 #, fuzzy |
7064 | 7150 msgid "Join QQ Qun" |
7065 msgid "You can only search for permanent Qun\n" | 7151 msgstr "په ګپ شپ نښلول" |
7066 msgstr "" | 7152 |
7067 | 7153 #, c-format |
7068 #, c-format | 7154 msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" |
7069 msgid "%d request to join Qun %d" | 7155 msgstr "" |
7070 msgstr "" | 7156 |
7071 | 7157 msgid "Successfully joined Qun" |
7072 #, c-format | 7158 msgstr "" |
7073 msgid "Message: %s" | 7159 |
7074 msgstr "پیغام: %s" | 7160 #, c-format |
7161 msgid "Qun %d denied to join" | |
7162 msgstr "" | |
7075 | 7163 |
7076 msgid "QQ Qun Operation" | 7164 msgid "QQ Qun Operation" |
7077 msgstr "د کوکو کون عمل" | 7165 msgstr "د کوکو کون عمل" |
7078 | 7166 |
7079 msgid "Approve" | 7167 #, fuzzy |
7080 msgstr "منل" | 7168 msgid "Failed:" |
7081 | 7169 msgstr "ناکام شه" |
7082 #, c-format | |
7083 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" | |
7084 msgstr "" | |
7085 | |
7086 #, c-format | |
7087 msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" | |
7088 msgstr "" | |
7089 | |
7090 #, c-format | |
7091 msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" | |
7092 msgstr "" | |
7093 | |
7094 #, fuzzy | |
7095 msgid "Notice:" | |
7096 msgstr "یادونه" | |
7097 | |
7098 #, c-format | |
7099 msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" | |
7100 msgstr "" | |
7101 | |
7102 #, fuzzy | |
7103 msgid "I am not a member" | |
7104 msgstr "ز غړی نه یم" | |
7105 | |
7106 msgid "I am a member" | |
7107 msgstr "ز غړی یم" | |
7108 | |
7109 msgid "I am requesting" | |
7110 msgstr "" | |
7111 | |
7112 msgid "I am the admin" | |
7113 msgstr "ز ادارې یم" | |
7114 | |
7115 msgid "Unknown status" | |
7116 msgstr "نااشنا موقعیت" | |
7117 | |
7118 msgid "The Qun does not allow others to join" | |
7119 msgstr "" | |
7120 | |
7121 #, fuzzy | |
7122 msgid "Remove from Qun" | |
7123 msgstr "ډاله خوځول" | |
7124 | |
7125 #, fuzzy | |
7126 msgid "Join to Qun" | |
7127 msgstr "په ګپ شپ نښلول" | |
7128 | |
7129 #, c-format | |
7130 msgid "Qun %d denied to join" | |
7131 msgstr "" | |
7132 | 7170 |
7133 msgid "Join Qun, Unknow Reply" | 7171 msgid "Join Qun, Unknow Reply" |
7134 msgstr "" | 7172 msgstr "" |
7135 | 7173 |
7136 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" | 7174 #, fuzzy |
7137 msgstr "" | 7175 msgid "Quit Qun" |
7138 | 7176 msgstr "کوکو کون" |
7139 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" | |
7140 msgstr "" | |
7141 | 7177 |
7142 msgid "" | 7178 msgid "" |
7143 "Note, if you are the creator, \n" | 7179 "Note, if you are the creator, \n" |
7144 "this operation will eventually remove this Qun." | 7180 "this operation will eventually remove this Qun." |
7145 msgstr "" | 7181 msgstr "" |
7146 | 7182 |
7147 #. we want to see window | 7183 msgid "Sorry, you are not our style ..." |
7148 msgid "Do you want to approve the request?" | 7184 msgstr "" |
7149 msgstr "" | 7185 |
7150 | 7186 #, fuzzy |
7151 #, fuzzy | 7187 msgid "Successfully changed Qun member" |
7152 msgid "Change Qun member" | |
7153 msgstr "ز غړی یم" | 7188 msgstr "ز غړی یم" |
7154 | 7189 |
7155 #, fuzzy | 7190 #, fuzzy |
7156 msgid "Change Qun information" | 7191 msgid "Successfully changed Qun information" |
7157 msgstr "کانال تفصیل" | 7192 msgstr "کانال تفصیل" |
7158 | 7193 |
7159 msgid "You have successfully created a Qun" | 7194 msgid "You have successfully created a Qun" |
7160 msgstr "" | 7195 msgstr "" |
7161 | 7196 |
7162 msgid "Would you like to set up the detail information now?" | 7197 #, fuzzy |
7163 msgstr "" | 7198 msgid "Would you like to set detailed information now?" |
7199 msgstr "زما معلومات کی بدلون" | |
7164 | 7200 |
7165 msgid "Setup" | 7201 msgid "Setup" |
7166 msgstr "" | 7202 msgstr "" |
7167 | 7203 |
7204 #, c-format | |
7205 msgid "%d requested to join Qun %d for %s" | |
7206 msgstr "" | |
7207 | |
7208 #, c-format | |
7209 msgid "%d request to join Qun %d" | |
7210 msgstr "" | |
7211 | |
7212 #, c-format | |
7213 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" | |
7214 msgstr "" | |
7215 | |
7216 #, c-format | |
7217 msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" | |
7218 msgstr "" | |
7219 | |
7168 #, fuzzy, c-format | 7220 #, fuzzy, c-format |
7169 msgid "" | 7221 msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" |
7170 "%s\n" | 7222 msgstr "ملګری خوځول" |
7171 "\n" | 7223 |
7172 "%s" | 7224 #, c-format |
7173 msgstr "%s (%s)" | 7225 msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" |
7174 | 7226 msgstr "" |
7175 #, fuzzy | |
7176 msgid "QQ Server News" | |
7177 msgstr "خادم پته" | |
7178 | |
7179 msgid "System Message" | |
7180 msgstr "سیستم پیغام" | |
7181 | |
7182 #, fuzzy | |
7183 msgid "Failed to send IM." | |
7184 msgstr "ګپ شپ نښلول ناکام شو" | |
7185 | 7227 |
7186 #, c-format | 7228 #, c-format |
7187 msgid "Unknown-%d" | 7229 msgid "Unknown-%d" |
7188 msgstr "نااشنا-%d" | 7230 msgstr "نااشنا-%d" |
7189 | 7231 |
7190 msgid "Level" | 7232 msgid "Level" |
7191 msgstr "رتبه" | 7233 msgstr "رتبه" |
7192 | 7234 |
7193 msgid "Member" | |
7194 msgstr "" | |
7195 | |
7196 msgid " VIP" | 7235 msgid " VIP" |
7197 msgstr "" | 7236 msgstr "" |
7198 | 7237 |
7199 msgid " TCP" | 7238 msgid " TCP" |
7200 msgstr "" | 7239 msgstr "" |
7221 msgstr "" | 7260 msgstr "" |
7222 | 7261 |
7223 msgid "Invalid name" | 7262 msgid "Invalid name" |
7224 msgstr "باطل نوم" | 7263 msgstr "باطل نوم" |
7225 | 7264 |
7226 #, c-format | 7265 #, fuzzy |
7227 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" | 7266 msgid "Select icon..." |
7228 msgstr "" | 7267 msgstr "ليکبڼه خواښه" |
7229 | 7268 |
7230 #, c-format | 7269 #, c-format |
7231 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" | 7270 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" |
7271 msgstr "" | |
7272 | |
7273 #, c-format | |
7274 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" | |
7275 msgstr "" | |
7276 | |
7277 #, c-format | |
7278 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" | |
7232 msgstr "" | 7279 msgstr "" |
7233 | 7280 |
7234 #, c-format | 7281 #, c-format |
7235 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" | 7282 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" |
7236 msgstr "" | 7283 msgstr "" |
7237 | 7284 |
7238 #, c-format | 7285 #, c-format |
7286 msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" | |
7287 msgstr "" | |
7288 | |
7289 #, c-format | |
7239 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" | 7290 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" |
7240 msgstr "" | 7291 msgstr "" |
7241 | 7292 |
7242 #, c-format | 7293 #, c-format |
7243 msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" | 7294 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" |
7244 msgstr "" | 7295 msgstr "" |
7245 | 7296 |
7246 #, c-format | 7297 #, c-format |
7247 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" | 7298 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" |
7248 msgstr "" | 7299 msgstr "" |
7262 #, c-format | 7313 #, c-format |
7263 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" | 7314 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" |
7264 msgstr "" | 7315 msgstr "" |
7265 | 7316 |
7266 #, c-format | 7317 #, c-format |
7267 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" | 7318 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" |
7268 msgstr "" | 7319 msgstr "" |
7269 | 7320 |
7270 #, c-format | 7321 #, c-format |
7271 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" | 7322 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" |
7272 msgstr "" | |
7273 | |
7274 #, c-format | |
7275 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" | |
7276 msgstr "" | 7323 msgstr "" |
7277 | 7324 |
7278 msgid "Login Information" | 7325 msgid "Login Information" |
7279 msgstr "ننوتو معلومات" | 7326 msgstr "ننوتو معلومات" |
7280 | 7327 |
7281 #, fuzzy | 7328 msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" |
7282 msgid "Set My Information" | 7329 msgstr "" |
7283 msgstr "د خادم معلومات" | 7330 |
7331 msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" | |
7332 msgstr "" | |
7333 | |
7334 msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" | |
7335 msgstr "" | |
7336 | |
7337 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" | |
7338 msgstr "" | |
7339 | |
7340 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" | |
7341 msgstr "" | |
7342 | |
7343 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" | |
7344 msgstr "" | |
7345 | |
7346 #, fuzzy, c-format | |
7347 msgid "About OpenQ r%s" | |
7348 msgstr "ګېم باره کې" | |
7349 | |
7350 #, fuzzy | |
7351 msgid "Change Icon" | |
7352 msgstr "تمثال و ساته" | |
7284 | 7353 |
7285 msgid "Change Password" | 7354 msgid "Change Password" |
7286 msgstr "پټ ټکی بدلول" | 7355 msgstr "پټ ټکی بدلول" |
7287 | 7356 |
7288 #, fuzzy | 7357 #, fuzzy |
7289 msgid "Account Information" | 7358 msgid "Account Information" |
7290 msgstr "ننوتو معلومات" | 7359 msgstr "ننوتو معلومات" |
7291 | 7360 |
7292 msgid "Leave the QQ Qun" | 7361 msgid "Update all QQ Quns" |
7293 msgstr "" | 7362 msgstr "" |
7294 | 7363 |
7295 msgid "Block this buddy" | 7364 #, fuzzy |
7296 msgstr "" | 7365 msgid "About OpenQ" |
7366 msgstr "ګېم باره کې" | |
7297 | 7367 |
7298 #. *< type | 7368 #. *< type |
7299 #. *< ui_requirement | 7369 #. *< ui_requirement |
7300 #. *< flags | 7370 #. *< flags |
7301 #. *< dependencies | 7371 #. *< dependencies |
7303 #. *< id | 7373 #. *< id |
7304 #. *< name | 7374 #. *< name |
7305 #. *< version | 7375 #. *< version |
7306 #. * summary | 7376 #. * summary |
7307 #. * description | 7377 #. * description |
7308 msgid "QQ Protocol\tPlugin" | 7378 #, fuzzy |
7309 msgstr "" | 7379 msgid "QQ Protocol Plugin" |
7380 msgstr "د أېم پروتوکول نښلولی" | |
7310 | 7381 |
7311 #, fuzzy | 7382 #, fuzzy |
7312 msgid "Auto" | 7383 msgid "Auto" |
7313 msgstr "کره کول" | 7384 msgstr "کره کول" |
7314 | 7385 |
7315 #, fuzzy | 7386 #, fuzzy |
7387 msgid "Select Server" | |
7388 msgstr "کاروونکی خواښول" | |
7389 | |
7390 msgid "QQ2005" | |
7391 msgstr "" | |
7392 | |
7393 msgid "QQ2007" | |
7394 msgstr "" | |
7395 | |
7396 msgid "QQ2008" | |
7397 msgstr "" | |
7398 | |
7399 #. #endif | |
7400 #, fuzzy | |
7316 msgid "Connect by TCP" | 7401 msgid "Connect by TCP" |
7317 msgstr "رابطه قطع شوه" | 7402 msgstr "رابطه قطع شوه" |
7318 | 7403 |
7319 #, fuzzy | 7404 #, fuzzy |
7320 msgid "Show server notice" | 7405 msgid "Show server notice" |
7322 | 7407 |
7323 #, fuzzy | 7408 #, fuzzy |
7324 msgid "Show server news" | 7409 msgid "Show server news" |
7325 msgstr "خادم پته" | 7410 msgstr "خادم پته" |
7326 | 7411 |
7327 msgid "Keep alive interval(s)" | 7412 msgid "Keep alive interval (seconds)" |
7328 msgstr "" | 7413 msgstr "" |
7329 | 7414 |
7330 msgid "Update interval(s)" | 7415 #, fuzzy |
7331 msgstr "" | 7416 msgid "Update interval (seconds)" |
7332 | 7417 msgstr "کاروونکی معلومات" |
7333 #, c-format | 7418 |
7334 msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" | 7419 #, fuzzy |
7420 msgid "Can not decrypt server reply" | |
7421 msgstr "د رابطه خادم" | |
7422 | |
7423 msgid "Can not decrypt get server reply" | |
7424 msgstr "" | |
7425 | |
7426 #, c-format | |
7427 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" | |
7335 msgstr "" | 7428 msgstr "" |
7336 | 7429 |
7337 #, fuzzy, c-format | 7430 #, fuzzy, c-format |
7338 msgid "Invalid token len, %d" | 7431 msgid "Invalid token len, %d" |
7339 msgstr "باطل نوم" | 7432 msgstr "باطل نوم" |
7340 | 7433 |
7341 msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" | 7434 #. extend redirect used in QQ2006 |
7342 msgstr "" | 7435 msgid "Redirect_EX is not currently supported" |
7343 | 7436 msgstr "" |
7344 #, fuzzy, c-format | 7437 |
7345 msgid "Error password: %s" | 7438 #. need activation |
7346 msgstr "اوسنی پټ ټکی" | 7439 #. need activation |
7347 | 7440 #. need activation |
7348 #, c-format | 7441 #, fuzzy |
7349 msgid "Need active: %s" | 7442 msgid "Activation required" |
7350 msgstr "" | 7443 msgstr "کره کول ناکام شو" |
7351 | 7444 |
7352 #, c-format | 7445 #, c-format |
7353 msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" | 7446 msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" |
7354 msgstr "" | 7447 msgstr "" |
7355 | 7448 |
7356 msgid "Keep alive error" | 7449 msgid "Keep alive error" |
7357 msgstr "" | 7450 msgstr "" |
7358 | 7451 |
7359 #, fuzzy | 7452 msgid "Requesting captcha ..." |
7360 msgid "Failed to connect all servers" | 7453 msgstr "" |
7361 msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." | 7454 |
7455 msgid "Checking code of captcha ..." | |
7456 msgstr "" | |
7457 | |
7458 msgid "Failed captcha verify" | |
7459 msgstr "" | |
7460 | |
7461 #, fuzzy | |
7462 msgid "Captcha Image" | |
7463 msgstr "انځور و ساته" | |
7464 | |
7465 #, fuzzy | |
7466 msgid "Enter code" | |
7467 msgstr "مخ" | |
7468 | |
7469 msgid "QQ Captcha Verifing" | |
7470 msgstr "" | |
7471 | |
7472 msgid "Enter the text from the image" | |
7473 msgstr "" | |
7474 | |
7475 #, c-format | |
7476 msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" | |
7477 msgstr "" | |
7478 | |
7479 #, c-format | |
7480 msgid "" | |
7481 "Unknow reply code when login (0x%02X):\n" | |
7482 "%s" | |
7483 msgstr "" | |
7362 | 7484 |
7363 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | 7485 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
7364 msgid "Unable to connect." | 7486 msgid "Unable to connect." |
7365 msgstr "رابطه نه و شوه." | 7487 msgstr "رابطه نه و شوه." |
7366 | 7488 |
7382 msgstr "لیک کولو خطا" | 7504 msgstr "لیک کولو خطا" |
7383 | 7505 |
7384 msgid "Connection lost" | 7506 msgid "Connection lost" |
7385 msgstr "رابطه قطع شوه" | 7507 msgstr "رابطه قطع شوه" |
7386 | 7508 |
7387 #. Update the login progress status display | 7509 #, fuzzy |
7388 #, c-format | 7510 msgid "Get server ..." |
7511 msgstr "کاروونکی معلومات ورکه..." | |
7512 | |
7389 msgid "Request token" | 7513 msgid "Request token" |
7390 msgstr "" | 7514 msgstr "" |
7391 | 7515 |
7392 msgid "Couldn't resolve host" | 7516 msgid "Couldn't resolve host" |
7393 msgstr "" | 7517 msgstr "" |
7394 | 7518 |
7395 msgid "Invalid server or port" | 7519 msgid "Invalid server or port" |
7396 msgstr "" | 7520 msgstr "" |
7397 | 7521 |
7398 #, fuzzy, c-format | 7522 #, fuzzy |
7399 msgid "Connecting server %s, retries %d" | 7523 msgid "Connecting server ..." |
7400 msgstr "" | 7524 msgstr "د رابطه خادم" |
7401 "د %s خادم څخه د ارتباط خطا:\n" | |
7402 "%s" | |
7403 | 7525 |
7404 #, fuzzy | 7526 #, fuzzy |
7405 msgid "QQ Error" | 7527 msgid "QQ Error" |
7406 msgstr "د کوکو هویت خطا" | 7528 msgstr "د کوکو هویت خطا" |
7407 | 7529 |
7408 msgid "Unknow SERVER CMD" | 7530 #, fuzzy |
7409 msgstr "" | 7531 msgid "Failed to send IM." |
7410 | 7532 msgstr "ګپ شپ نښلول ناکام شو" |
7411 #, c-format | |
7412 msgid "" | |
7413 "Error reply of %s(0x%02X)\n" | |
7414 "Room %d, reply 0x%02X" | |
7415 msgstr "" | |
7416 | |
7417 #, fuzzy | |
7418 msgid "QQ Qun Command" | |
7419 msgstr "د ملګری تبصره:" | |
7420 | |
7421 #, c-format | |
7422 msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" | |
7423 msgstr "" | |
7424 | |
7425 msgid "Can not decrypt login reply" | |
7426 msgstr "" | |
7427 | |
7428 msgid "Unknow reply CMD" | |
7429 msgstr "" | |
7430 | |
7431 #, c-format | |
7432 msgid "%d has declined the file %s" | |
7433 msgstr "" | |
7434 | |
7435 msgid "File Send" | |
7436 msgstr "دوسیه استول" | |
7437 | |
7438 #, c-format | |
7439 msgid "%d canceled the transfer of %s" | |
7440 msgstr "" | |
7441 | |
7442 msgid "Do you approve the requestion?" | |
7443 msgstr "" | |
7444 | |
7445 #, fuzzy | |
7446 msgid "Do you add the buddy?" | |
7447 msgstr "کاروونکی نه شه شامل" | |
7448 | |
7449 #. only need to get value | |
7450 #, c-format | |
7451 msgid "You have been added by %s" | |
7452 msgstr "" | |
7453 | |
7454 msgid "Would you like to add him?" | |
7455 msgstr "" | |
7456 | 7533 |
7457 #, fuzzy, c-format | 7534 #, fuzzy, c-format |
7458 msgid "%s added you [%s] to buddy list" | 7535 msgid "" |
7459 msgstr "%s تا د خپل ماګری فهرست څخه خوځولی" | 7536 "Server News:\n" |
7460 | 7537 "%s\n" |
7461 #, fuzzy | 7538 "%s\n" |
7462 msgid "QQ Budy" | 7539 "%s" |
7463 msgstr "ملګری زيات که" | 7540 msgstr "خادم پته" |
7464 | |
7465 #, c-format | |
7466 msgid "Requestion rejected by %s" | |
7467 msgstr "" | |
7468 | |
7469 #, c-format | |
7470 msgid "Requestion approved by %s" | |
7471 msgstr "" | |
7472 | |
7473 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() | |
7474 #, c-format | |
7475 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" | |
7476 msgstr "" | |
7477 | |
7478 #, fuzzy, c-format | |
7479 msgid "%s is not in buddy list" | |
7480 msgstr "ملګری فهرست" | |
7481 | |
7482 msgid "Would you add?" | |
7483 msgstr "" | |
7484 | 7541 |
7485 #, fuzzy, c-format | 7542 #, fuzzy, c-format |
7486 msgid "From %s:" | 7543 msgid "From %s:" |
7487 msgstr "له" | 7544 msgstr "له" |
7488 | 7545 |
7489 #, c-format | 7546 #, c-format |
7490 msgid "%s" | 7547 msgid "" |
7491 msgstr "" | 7548 "Server notice From %s: \n" |
7492 | 7549 "%s" |
7493 msgid "QQ Server Notice" | 7550 msgstr "" |
7551 | |
7552 msgid "Unknow SERVER CMD" | |
7553 msgstr "" | |
7554 | |
7555 #, c-format | |
7556 msgid "" | |
7557 "Error reply of %s(0x%02X)\n" | |
7558 "Room %d, reply 0x%02X" | |
7559 msgstr "" | |
7560 | |
7561 #, fuzzy | |
7562 msgid "QQ Qun Command" | |
7563 msgstr "د ملګری تبصره:" | |
7564 | |
7565 #, c-format | |
7566 msgid "Not a member of room \"%s\"\n" | |
7567 msgstr "" | |
7568 | |
7569 msgid "Can not decrypt login reply" | |
7570 msgstr "" | |
7571 | |
7572 msgid "Unknow LOGIN CMD" | |
7573 msgstr "" | |
7574 | |
7575 msgid "Unknow CLIENT CMD" | |
7576 msgstr "" | |
7577 | |
7578 #, c-format | |
7579 msgid "%d has declined the file %s" | |
7580 msgstr "" | |
7581 | |
7582 msgid "File Send" | |
7583 msgstr "دوسیه استول" | |
7584 | |
7585 #, c-format | |
7586 msgid "%d canceled the transfer of %s" | |
7494 msgstr "" | 7587 msgstr "" |
7495 | 7588 |
7496 msgid "Connection closed (writing)" | 7589 msgid "Connection closed (writing)" |
7497 msgstr "" | 7590 msgstr "" |
7498 | 7591 |
9092 | 9185 |
9093 #, c-format | 9186 #, c-format |
9094 msgid "Yahoo! system message for %s:" | 9187 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
9095 msgstr "د یاهو سیستم د %s لپاره پېغام:" | 9188 msgstr "د یاهو سیستم د %s لپاره پېغام:" |
9096 | 9189 |
9097 msgid "Authorization denied message:" | |
9098 msgstr "" | |
9099 | |
9100 #, c-format | 9190 #, c-format |
9101 msgid "" | 9191 msgid "" |
9102 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 9192 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
9103 "following reason: %s." | 9193 "following reason: %s." |
9104 msgstr "" | 9194 msgstr "" |
9948 #, c-format | 10038 #, c-format |
9949 msgid "" | 10039 msgid "" |
9950 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" | 10040 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" |
9951 "\n" | 10041 "\n" |
9952 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " | 10042 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " |
9953 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " | 10043 "<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s " |
9954 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " | 10044 "to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure " |
9955 "all.\n" | 10045 "them all.\n" |
9956 "\n" | 10046 "\n" |
9957 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " | 10047 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " |
9958 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" | 10048 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" |
9959 msgstr "" | 10049 msgstr "" |
9960 | 10050 |
10012 msgid "View _Log" | 10102 msgid "View _Log" |
10013 msgstr "د یاداشت لیک لیدل" | 10103 msgstr "د یاداشت لیک لیدل" |
10014 | 10104 |
10015 #, fuzzy | 10105 #, fuzzy |
10016 msgid "Hide when offline" | 10106 msgid "Hide when offline" |
10017 msgstr "ملګری ليکه نه لرې دی" | |
10018 | |
10019 #, fuzzy | |
10020 msgid "Show when offline" | |
10021 msgstr "ملګری ليکه نه لرې دی" | 10107 msgstr "ملګری ليکه نه لرې دی" |
10022 | 10108 |
10023 msgid "_Alias..." | 10109 msgid "_Alias..." |
10024 msgstr "بل نوم..." | 10110 msgstr "بل نوم..." |
10025 | 10111 |
10391 msgstr "بل نوم:" | 10477 msgstr "بل نوم:" |
10392 | 10478 |
10393 msgid "Auto_join when account becomes online." | 10479 msgid "Auto_join when account becomes online." |
10394 msgstr "" | 10480 msgstr "" |
10395 | 10481 |
10396 msgid "_Hide chat when the window is closed." | 10482 msgid "_Remain in chat after window is closed." |
10397 msgstr "" | 10483 msgstr "" |
10398 | 10484 |
10399 msgid "Please enter the name of the group to be added." | 10485 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
10400 msgstr "" | 10486 msgstr "" |
10401 | 10487 |
10427 | 10513 |
10428 #. Widget creation function | 10514 #. Widget creation function |
10429 #, fuzzy | 10515 #, fuzzy |
10430 msgid "SSL Servers" | 10516 msgid "SSL Servers" |
10431 msgstr "خادم" | 10517 msgstr "خادم" |
10432 | |
10433 #, fuzzy | |
10434 msgid "Network disconnected" | |
10435 msgstr "%s قطع شو" | |
10436 | 10518 |
10437 #, fuzzy | 10519 #, fuzzy |
10438 msgid "Unknown command." | 10520 msgid "Unknown command." |
10439 msgstr "نااشنا کوټه" | 10521 msgstr "نااشنا کوټه" |
10440 | 10522 |
10773 msgstr "خطا" | 10855 msgstr "خطا" |
10774 | 10856 |
10775 msgid "Fatal Error" | 10857 msgid "Fatal Error" |
10776 msgstr "وژونکی خطا" | 10858 msgstr "وژونکی خطا" |
10777 | 10859 |
10778 msgid "developer" | 10860 msgid "bug master" |
10779 msgstr "" | 10861 msgstr "" |
10862 | |
10863 #, fuzzy | |
10864 msgid "artist" | |
10865 msgstr "حمل" | |
10780 | 10866 |
10781 #. feel free to not translate this | 10867 #. feel free to not translate this |
10782 msgid "Ka-Hing Cheung" | 10868 msgid "Ka-Hing Cheung" |
10783 msgstr "" | 10869 msgstr "" |
10784 | 10870 |
10785 msgid "support" | 10871 msgid "support" |
10786 msgstr "" | 10872 msgstr "" |
10787 | 10873 |
10788 msgid "support/QA" | 10874 msgid "webmaster" |
10789 msgstr "" | |
10790 | |
10791 msgid "developer & webmaster" | |
10792 msgstr "" | 10875 msgstr "" |
10793 | 10876 |
10794 msgid "Senior Contributor/QA" | 10877 msgid "Senior Contributor/QA" |
10795 msgstr "" | 10878 msgstr "" |
10796 | 10879 |
10805 | 10888 |
10806 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. | 10889 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. |
10807 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 10890 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
10808 msgstr "" | 10891 msgstr "" |
10809 | 10892 |
10810 msgid "XMPP developer" | 10893 msgid "support/QA" |
10894 msgstr "" | |
10895 | |
10896 msgid "XMPP" | |
10811 msgstr "" | 10897 msgstr "" |
10812 | 10898 |
10813 msgid "original author" | 10899 msgid "original author" |
10814 msgstr "" | 10900 msgstr "" |
10815 | 10901 |
11063 msgid "Retired Developers" | 11149 msgid "Retired Developers" |
11064 msgstr "" | 11150 msgstr "" |
11065 | 11151 |
11066 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | 11152 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
11067 msgstr "" | 11153 msgstr "" |
11068 | |
11069 #, fuzzy | |
11070 msgid "Artists" | |
11071 msgstr "حمل" | |
11072 | 11154 |
11073 msgid "Current Translators" | 11155 msgid "Current Translators" |
11074 msgstr "" | 11156 msgstr "" |
11075 | 11157 |
11076 msgid "Past Translators" | 11158 msgid "Past Translators" |
11659 "\n" | 11741 "\n" |
11660 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" | 11742 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" |
11661 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" | 11743 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" |
11662 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" | 11744 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" |
11663 "%swiki/GetABacktrace\n" | 11745 "%swiki/GetABacktrace\n" |
11664 "\n" | |
11665 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" | |
11666 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" | |
11667 "on other protocols is at\n" | |
11668 "%swiki/DeveloperPages\n" | |
11669 msgstr "" | 11746 msgstr "" |
11670 | 11747 |
11671 #. Translators may want to transliterate the name. | 11748 #. Translators may want to transliterate the name. |
11672 #. It is not to be translated. | 11749 #. It is not to be translated. |
11673 #, fuzzy | 11750 #, fuzzy |
12500 msgstr "معلومات اخله" | 12577 msgstr "معلومات اخله" |
12501 | 12578 |
12502 msgid "_Invite" | 12579 msgid "_Invite" |
12503 msgstr "بلل" | 12580 msgstr "بلل" |
12504 | 12581 |
12505 msgid "_Modify" | 12582 #, fuzzy |
12583 msgid "_Modify..." | |
12506 msgstr "بدلول" | 12584 msgstr "بدلول" |
12585 | |
12586 #, fuzzy | |
12587 msgid "_Add..." | |
12588 msgstr "زياتول" | |
12507 | 12589 |
12508 msgid "_Open Mail" | 12590 msgid "_Open Mail" |
12509 msgstr "برېښنالیک ښکاره کول" | 12591 msgstr "برېښنالیک ښکاره کول" |
12510 | 12592 |
12511 #, fuzzy | 12593 #, fuzzy |
12526 msgstr "" | 12608 msgstr "" |
12527 | 12609 |
12528 #, fuzzy | 12610 #, fuzzy |
12529 msgid "none" | 12611 msgid "none" |
12530 msgstr "(هیڅ نه)" | 12612 msgstr "(هیڅ نه)" |
12613 | |
12614 #, fuzzy | |
12615 msgid "Small" | |
12616 msgstr "برېښنالیک" | |
12617 | |
12618 msgid "Smaller versions of the default smilies" | |
12619 msgstr "" | |
12531 | 12620 |
12532 msgid "Response Probability:" | 12621 msgid "Response Probability:" |
12533 msgstr "" | 12622 msgstr "" |
12534 | 12623 |
12535 msgid "Statistics Configuration" | 12624 msgid "Statistics Configuration" |
12965 msgstr "" | 13054 msgstr "" |
12966 | 13055 |
12967 #. Urgent method button | 13056 #. Urgent method button |
12968 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | 13057 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
12969 msgstr "" | 13058 msgstr "" |
13059 | |
13060 #, fuzzy | |
13061 msgid "_Flash window" | |
13062 msgstr "ګپ شپ کړکی" | |
12970 | 13063 |
12971 #. Raise window method button | 13064 #. Raise window method button |
12972 msgid "R_aise conversation window" | 13065 msgid "R_aise conversation window" |
12973 msgstr "" | 13066 msgstr "" |
12974 | 13067 |
13139 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " | 13232 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " |
13140 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | 13233 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
13141 msgstr "" | 13234 msgstr "" |
13142 | 13235 |
13143 #, c-format | 13236 #, c-format |
13144 msgid "" | 13237 msgid "You can upgrade to %s %s today." |
13145 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " | 13238 msgstr "" |
13146 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" | |
13147 msgstr "" | |
13148 | |
13149 #, fuzzy, c-format | |
13150 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" | |
13151 msgstr "<br><b>د کانال عنوان:</b><br>%s" | |
13152 | 13239 |
13153 msgid "New Version Available" | 13240 msgid "New Version Available" |
13241 msgstr "" | |
13242 | |
13243 #, fuzzy | |
13244 msgid "Later" | |
13245 msgstr "بل" | |
13246 | |
13247 msgid "Download Now" | |
13154 msgstr "" | 13248 msgstr "" |
13155 | 13249 |
13156 #. *< type | 13250 #. *< type |
13157 #. *< ui_requirement | 13251 #. *< ui_requirement |
13158 #. *< flags | 13252 #. *< flags |
13451 | 13545 |
13452 #. * description | 13546 #. * description |
13453 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 13547 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." |
13454 msgstr "" | 13548 msgstr "" |
13455 | 13549 |
13550 #~ msgid "Primary Information" | |
13551 #~ msgstr "لومړنی معلومات" | |
13552 | |
13553 #, fuzzy | |
13554 #~ msgid "Successed:" | |
13555 #~ msgstr "د تراپ اندازه:" | |
13556 | |
13557 #, fuzzy | |
13558 #~ msgid "Add buddy with auth request failed" | |
13559 #~ msgstr "ماګری زیاتول رد کړي شول" | |
13560 | |
13561 #, fuzzy | |
13562 #~ msgid "QQ Number Error" | |
13563 #~ msgstr "د کوکو هویت خطا" | |
13564 | |
13565 #~ msgid "Group Description" | |
13566 #~ msgstr "ډالی تفصیل" | |
13567 | |
13568 #~ msgid "Auth" | |
13569 #~ msgstr "کره کول" | |
13570 | |
13571 #~ msgid "Approve" | |
13572 #~ msgstr "منل" | |
13573 | |
13574 #~ msgid "I am a member" | |
13575 #~ msgstr "ز غړی یم" | |
13576 | |
13577 #~ msgid "I am the admin" | |
13578 #~ msgstr "ز ادارې یم" | |
13579 | |
13580 #~ msgid "Unknown status" | |
13581 #~ msgstr "نااشنا موقعیت" | |
13582 | |
13583 #, fuzzy | |
13584 #~ msgid "Remove from Qun" | |
13585 #~ msgstr "ډاله خوځول" | |
13586 | |
13587 #, fuzzy | |
13588 #~ msgid "" | |
13589 #~ "%s\n" | |
13590 #~ "\n" | |
13591 #~ "%s" | |
13592 #~ msgstr "%s (%s)" | |
13593 | |
13594 #~ msgid "System Message" | |
13595 #~ msgstr "سیستم پیغام" | |
13596 | |
13597 #, fuzzy | |
13598 #~ msgid "Set My Information" | |
13599 #~ msgstr "د خادم معلومات" | |
13600 | |
13601 #, fuzzy | |
13602 #~ msgid "Error password: %s" | |
13603 #~ msgstr "اوسنی پټ ټکی" | |
13604 | |
13605 #, fuzzy | |
13606 #~ msgid "Failed to connect all servers" | |
13607 #~ msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." | |
13608 | |
13609 #, fuzzy | |
13610 #~ msgid "Connecting server %s, retries %d" | |
13611 #~ msgstr "" | |
13612 #~ "د %s خادم څخه د ارتباط خطا:\n" | |
13613 #~ "%s" | |
13614 | |
13615 #, fuzzy | |
13616 #~ msgid "Do you add the buddy?" | |
13617 #~ msgstr "کاروونکی نه شه شامل" | |
13618 | |
13619 #, fuzzy | |
13620 #~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" | |
13621 #~ msgstr "%s تا د خپل ماګری فهرست څخه خوځولی" | |
13622 | |
13623 #, fuzzy | |
13624 #~ msgid "QQ Budy" | |
13625 #~ msgstr "ملګری زيات که" | |
13626 | |
13627 #, fuzzy | |
13628 #~ msgid "%s is not in buddy list" | |
13629 #~ msgstr "ملګری فهرست" | |
13630 | |
13631 #, fuzzy | |
13632 #~ msgid "Network disconnected" | |
13633 #~ msgstr "%s قطع شو" | |
13634 | |
13635 #, fuzzy | |
13636 #~ msgid "Artists" | |
13637 #~ msgstr "حمل" | |
13638 | |
13639 #, fuzzy | |
13640 #~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" | |
13641 #~ msgstr "<br><b>د کانال عنوان:</b><br>%s" | |
13642 | |
13456 #, fuzzy | 13643 #, fuzzy |
13457 #~ msgid "Sort by status" | 13644 #~ msgid "Sort by status" |
13458 #~ msgstr "په موقعيت" | 13645 #~ msgstr "په موقعيت" |
13459 | 13646 |
13460 #, fuzzy | 13647 #, fuzzy |