Mercurial > pidgin
comparison po/nl.po @ 4599:221fb7143cd4
[gaim-migrate @ 4884]
Smigs fixed some spelling mistakes
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Sat, 22 Feb 2003 01:08:51 +0000 |
parents | 5040b5ea12e9 |
children | e42d9186a8a0 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
4598:a064e437d5eb | 4599:221fb7143cd4 |
---|---|
1403 #: src/protocols/msn/msn.c:1064 | 1403 #: src/protocols/msn/msn.c:1064 |
1404 msgid "Got invalid XFR\n" | 1404 msgid "Got invalid XFR\n" |
1405 msgstr "Ongeldige XFR onvangen\n" | 1405 msgstr "Ongeldige XFR onvangen\n" |
1406 | 1406 |
1407 #: src/protocols/msn/msn.c:788 | 1407 #: src/protocols/msn/msn.c:788 |
1408 msgid "Error transfering" | 1408 msgid "Error transferring" |
1409 msgstr "Fout bij bestandsoverdracht" | 1409 msgstr "Fout bij bestandsoverdracht" |
1410 | 1410 |
1411 #: src/protocols/msn/msn.c:872 | 1411 #: src/protocols/msn/msn.c:872 |
1412 #: src/protocols/msn/msn.c:1110 | 1412 #: src/protocols/msn/msn.c:1110 |
1413 msgid "Error reading from server" | 1413 msgid "Error reading from server" |
2997 #: src/dialogs.c:1075 | 2997 #: src/dialogs.c:1075 |
2998 msgid "Gaim - Add Buddy" | 2998 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2999 msgstr "Gaim - Contact toevoegen" | 2999 msgstr "Gaim - Contact toevoegen" |
3000 | 3000 |
3001 #: src/dialogs.c:1094 | 3001 #: src/dialogs.c:1094 |
3002 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddylist. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 3002 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
3003 msgstr "Geef hier de gebruikersnaam van de persoon die u aan uw contactenlijst zou willen toevoegen. U kunt ook een alias of bij bijnaam voor deze persoon opgeven. Deze alias wordt dan gebruikt in plaats van de echte naam (wanneer mogelijk).\n" | 3003 msgstr "Geef hier de gebruikersnaam van de persoon die u aan uw contactenlijst zou willen toevoegen. U kunt ook een alias of bij bijnaam voor deze persoon opgeven. Deze alias wordt dan gebruikt in plaats van de echte naam (wanneer mogelijk).\n" |
3004 | 3004 |
3005 #: src/dialogs.c:1113 | 3005 #: src/dialogs.c:1113 |
3006 msgid "Screen Name" | 3006 msgid "Screen Name" |
3007 msgstr "Gebruikersnaam" | 3007 msgstr "Gebruikersnaam" |
4005 #: src/prefs.c:425 | 4005 #: src/prefs.c:425 |
4006 msgid "_Underline" | 4006 msgid "_Underline" |
4007 msgstr "_Onderstrepen" | 4007 msgstr "_Onderstrepen" |
4008 | 4008 |
4009 #: src/prefs.c:426 | 4009 #: src/prefs.c:426 |
4010 msgid "_Strikethough" | 4010 msgid "_Strikethrough" |
4011 msgstr "_Doorgehaalde Tekst" | 4011 msgstr "_Doorgehaalde Tekst" |
4012 | 4012 |
4013 #: src/prefs.c:428 | 4013 #: src/prefs.c:428 |
4014 msgid "Face" | 4014 msgid "Face" |
4015 msgstr "Lettertype" | 4015 msgstr "Lettertype" |