comparison po/ro.po @ 4599:221fb7143cd4

[gaim-migrate @ 4884] Smigs fixed some spelling mistakes committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Sat, 22 Feb 2003 01:08:51 +0000
parents 2427d847e39c
children 84ebbf16f285
comparison
equal deleted inserted replaced
4598:a064e437d5eb 4599:221fb7143cd4
1292 #: src/protocols/msn/msn.c:751 src/protocols/msn/msn.c:1064 1292 #: src/protocols/msn/msn.c:751 src/protocols/msn/msn.c:1064
1293 msgid "Got invalid XFR\n" 1293 msgid "Got invalid XFR\n"
1294 msgstr "Am primit un XFR invalid\n" 1294 msgstr "Am primit un XFR invalid\n"
1295 1295
1296 #: src/protocols/msn/msn.c:788 1296 #: src/protocols/msn/msn.c:788
1297 msgid "Error transfering" 1297 msgid "Error transferring"
1298 msgstr "Eroare la transfer" 1298 msgstr "Eroare la transfer"
1299 1299
1300 #: src/protocols/msn/msn.c:872 src/protocols/msn/msn.c:1110 1300 #: src/protocols/msn/msn.c:872 src/protocols/msn/msn.c:1110
1301 msgid "Error reading from server" 1301 msgid "Error reading from server"
1302 msgstr "Eroare la citirea de pe server" 1302 msgstr "Eroare la citirea de pe server"
3009 msgstr "Gaim - Adăugare contact" 3009 msgstr "Gaim - Adăugare contact"
3010 3010
3011 #: src/dialogs.c:1094 3011 #: src/dialogs.c:1094
3012 msgid "" 3012 msgid ""
3013 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 3013 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
3014 "buddylist. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 3014 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
3015 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 3015 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
3016 msgstr "" 3016 msgstr ""
3017 "Introduceți numele ales al persoanei pe care doriți să o adăugați în lista " 3017 "Introduceți numele ales al persoanei pe care doriți să o adăugați în lista "
3018 "de contacte. Puteți opțional introduce un alias or un pseudonim. Aliasul va " 3018 "de contacte. Puteți opțional introduce un alias or un pseudonim. Aliasul va "
3019 "fi afișat în locul numelui ales de câte ori este posibil.\n" 3019 "fi afișat în locul numelui ales de câte ori este posibil.\n"
4009 #: src/prefs.c:425 4009 #: src/prefs.c:425
4010 msgid "_Underline" 4010 msgid "_Underline"
4011 msgstr "_Subliniat" 4011 msgstr "_Subliniat"
4012 4012
4013 #: src/prefs.c:426 4013 #: src/prefs.c:426
4014 msgid "_Strikethough" 4014 msgid "_Strikethrough"
4015 msgstr "Te_xt tăiat" 4015 msgstr "Te_xt tăiat"
4016 4016
4017 #: src/prefs.c:428 4017 #: src/prefs.c:428
4018 msgid "Face" 4018 msgid "Face"
4019 msgstr "Tip de caractere" 4019 msgstr "Tip de caractere"