Mercurial > pidgin
comparison po/ro.po @ 4599:221fb7143cd4
[gaim-migrate @ 4884]
Smigs fixed some spelling mistakes
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Sat, 22 Feb 2003 01:08:51 +0000 |
parents | 2427d847e39c |
children | 84ebbf16f285 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
4598:a064e437d5eb | 4599:221fb7143cd4 |
---|---|
1292 #: src/protocols/msn/msn.c:751 src/protocols/msn/msn.c:1064 | 1292 #: src/protocols/msn/msn.c:751 src/protocols/msn/msn.c:1064 |
1293 msgid "Got invalid XFR\n" | 1293 msgid "Got invalid XFR\n" |
1294 msgstr "Am primit un XFR invalid\n" | 1294 msgstr "Am primit un XFR invalid\n" |
1295 | 1295 |
1296 #: src/protocols/msn/msn.c:788 | 1296 #: src/protocols/msn/msn.c:788 |
1297 msgid "Error transfering" | 1297 msgid "Error transferring" |
1298 msgstr "Eroare la transfer" | 1298 msgstr "Eroare la transfer" |
1299 | 1299 |
1300 #: src/protocols/msn/msn.c:872 src/protocols/msn/msn.c:1110 | 1300 #: src/protocols/msn/msn.c:872 src/protocols/msn/msn.c:1110 |
1301 msgid "Error reading from server" | 1301 msgid "Error reading from server" |
1302 msgstr "Eroare la citirea de pe server" | 1302 msgstr "Eroare la citirea de pe server" |
3009 msgstr "Gaim - Adăugare contact" | 3009 msgstr "Gaim - Adăugare contact" |
3010 | 3010 |
3011 #: src/dialogs.c:1094 | 3011 #: src/dialogs.c:1094 |
3012 msgid "" | 3012 msgid "" |
3013 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | 3013 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
3014 "buddylist. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | 3014 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
3015 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 3015 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
3016 msgstr "" | 3016 msgstr "" |
3017 "Introduceți numele ales al persoanei pe care doriți să o adăugați în lista " | 3017 "Introduceți numele ales al persoanei pe care doriți să o adăugați în lista " |
3018 "de contacte. Puteți opțional introduce un alias or un pseudonim. Aliasul va " | 3018 "de contacte. Puteți opțional introduce un alias or un pseudonim. Aliasul va " |
3019 "fi afișat în locul numelui ales de câte ori este posibil.\n" | 3019 "fi afișat în locul numelui ales de câte ori este posibil.\n" |
4009 #: src/prefs.c:425 | 4009 #: src/prefs.c:425 |
4010 msgid "_Underline" | 4010 msgid "_Underline" |
4011 msgstr "_Subliniat" | 4011 msgstr "_Subliniat" |
4012 | 4012 |
4013 #: src/prefs.c:426 | 4013 #: src/prefs.c:426 |
4014 msgid "_Strikethough" | 4014 msgid "_Strikethrough" |
4015 msgstr "Te_xt tăiat" | 4015 msgstr "Te_xt tăiat" |
4016 | 4016 |
4017 #: src/prefs.c:428 | 4017 #: src/prefs.c:428 |
4018 msgid "Face" | 4018 msgid "Face" |
4019 msgstr "Tip de caractere" | 4019 msgstr "Tip de caractere" |