Mercurial > pidgin
comparison po/az.po @ 30877:23be655cc688
propagate from branch 'im.pidgin.cpw.qulogic.msnp16' (head a27b68b2e6653e6b96aa0279bd649181c89b20ed)
to branch 'im.pidgin.soc.2010.msn-tlc' (head 20ad1c813e2b512df4a065dda88f3cfa732463a3)
author | masca@cpw.pidgin.im |
---|---|
date | Wed, 15 Sep 2010 17:34:21 +0000 |
parents | 1cdae196aac8 |
children | 52d9f591585e |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
30873:4b1eecab50e8 | 30877:23be655cc688 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: Pidgin\n" | 8 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:15-0400\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n" |
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" | 12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" |
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" | 13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" |
14 "Language: az\n" | 14 "Language: az\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
49 | 49 |
50 #. the user did not fill in the captcha | 50 #. the user did not fill in the captcha |
51 msgid "Error" | 51 msgid "Error" |
52 msgstr "Xəta" | 52 msgstr "Xəta" |
53 | 53 |
54 msgid "Account was not modified" | |
55 msgstr "" | |
56 | |
54 msgid "Account was not added" | 57 msgid "Account was not added" |
55 msgstr "" | 58 msgstr "" |
56 | 59 |
57 msgid "Username of an account must be non-empty." | 60 msgid "Username of an account must be non-empty." |
61 msgstr "" | |
62 | |
63 msgid "" | |
64 "The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." | |
65 msgstr "" | |
66 | |
67 msgid "" | |
68 "The account's username cannot be changed while it is connected to the server." | |
58 msgstr "" | 69 msgstr "" |
59 | 70 |
60 msgid "New mail notifications" | 71 msgid "New mail notifications" |
61 msgstr "Yeni məktub bildirişləri" | 72 msgstr "Yeni məktub bildirişləri" |
62 | 73 |
796 msgstr "" | 807 msgstr "" |
797 | 808 |
798 msgid "Waiting for transfer to begin" | 809 msgid "Waiting for transfer to begin" |
799 msgstr "" | 810 msgstr "" |
800 | 811 |
801 msgid "Canceled" | 812 msgid "Cancelled" |
802 msgstr "" | 813 msgstr "" |
803 | 814 |
804 msgid "Failed" | 815 msgid "Failed" |
805 msgstr "Bacarılmadı" | 816 msgstr "Bacarılmadı" |
806 | 817 |
1294 | 1305 |
1295 msgid "Others talk in chat" | 1306 msgid "Others talk in chat" |
1296 msgstr "" | 1307 msgstr "" |
1297 | 1308 |
1298 msgid "Someone says your username in chat" | 1309 msgid "Someone says your username in chat" |
1310 msgstr "" | |
1311 | |
1312 msgid "Attention received" | |
1299 msgstr "" | 1313 msgstr "" |
1300 | 1314 |
1301 msgid "GStreamer Failure" | 1315 msgid "GStreamer Failure" |
1302 msgstr "" | 1316 msgstr "" |
1303 | 1317 |
1601 msgstr "" | 1615 msgstr "" |
1602 | 1616 |
1603 msgid "Online" | 1617 msgid "Online" |
1604 msgstr "Xətdə" | 1618 msgstr "Xətdə" |
1605 | 1619 |
1606 #. primative, no, id, name | 1620 #. primitive, no, id, name |
1607 msgid "Offline" | 1621 msgid "Offline" |
1608 msgstr "" | 1622 msgstr "" |
1609 | 1623 |
1610 #, fuzzy | 1624 #, fuzzy |
1611 msgid "Online Buddies" | 1625 msgid "Online Buddies" |
1726 msgid "" | 1740 msgid "" |
1727 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " | 1741 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " |
1728 "currently trusted." | 1742 "currently trusted." |
1729 msgstr "" | 1743 msgstr "" |
1730 | 1744 |
1731 msgid "The certificate is not valid yet." | 1745 msgid "" |
1746 "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " | |
1747 "are accurate." | |
1732 msgstr "" | 1748 msgstr "" |
1733 | 1749 |
1734 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." | 1750 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." |
1735 msgstr "" | 1751 msgstr "" |
1736 | 1752 |
3833 | 3849 |
3834 msgid "Invalid challenge from server" | 3850 msgid "Invalid challenge from server" |
3835 msgstr "" | 3851 msgstr "" |
3836 | 3852 |
3837 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" | 3853 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" |
3854 msgstr "" | |
3855 | |
3856 msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" | |
3857 msgstr "" | |
3858 | |
3859 #, c-format | |
3860 msgid "" | |
3861 "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " | |
3862 "Allow this and continue authentication?" | |
3838 msgstr "" | 3863 msgstr "" |
3839 | 3864 |
3840 #, fuzzy | 3865 #, fuzzy |
3841 msgid "SASL authentication failed" | 3866 msgid "SASL authentication failed" |
3842 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | 3867 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" |
5996 msgstr "Profil" | 6021 msgstr "Profil" |
5997 | 6022 |
5998 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." | 6023 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." |
5999 msgstr "" | 6024 msgstr "" |
6000 | 6025 |
6001 msgid "Your MXitId" | 6026 msgid "Your UID" |
6002 msgstr "" | 6027 msgstr "" |
6003 | 6028 |
6004 #. pin | 6029 #. pin |
6005 #. pin (required) | 6030 #. pin (required) |
6006 msgid "PIN" | 6031 msgid "PIN" |
6008 | 6033 |
6009 msgid "Verify PIN" | 6034 msgid "Verify PIN" |
6010 msgstr "" | 6035 msgstr "" |
6011 | 6036 |
6012 #. display name | 6037 #. display name |
6038 #. nick name (required) | |
6013 #, fuzzy | 6039 #, fuzzy |
6014 msgid "Display Name" | 6040 msgid "Display Name" |
6015 msgstr "Göstər" | 6041 msgstr "Göstər" |
6016 | 6042 |
6017 #. hidden | 6043 #. hidden |
6074 | 6100 |
6075 #, fuzzy | 6101 #, fuzzy |
6076 msgid "Connecting..." | 6102 msgid "Connecting..." |
6077 msgstr "_Yenidən bağlan" | 6103 msgstr "_Yenidən bağlan" |
6078 | 6104 |
6079 msgid "The nick name you entered is invalid." | 6105 msgid "The Display Name you entered is invalid." |
6080 msgstr "" | 6106 msgstr "" |
6081 | 6107 |
6082 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." | 6108 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." |
6083 msgstr "" | 6109 msgstr "" |
6084 | 6110 |
6085 #. mxit login name | 6111 #. mxit login name |
6086 msgid "MXit Login Name" | 6112 msgid "MXit ID" |
6087 msgstr "" | 6113 msgstr "" |
6088 | |
6089 #. nick name (required) | |
6090 #, fuzzy | |
6091 msgid "Nick Name" | |
6092 msgstr "_İstifadəçi Adı:" | |
6093 | 6114 |
6094 #. show the form to the user to complete | 6115 #. show the form to the user to complete |
6095 #, fuzzy | 6116 #, fuzzy |
6096 msgid "Register New MXit Account" | 6117 msgid "Register New MXit Account" |
6097 msgstr "Hesab" | 6118 msgstr "Hesab" |
6116 msgstr "" | 6137 msgstr "" |
6117 | 6138 |
6118 msgid "Invalid country selected. Please try again." | 6139 msgid "Invalid country selected. Please try again." |
6119 msgstr "" | 6140 msgstr "" |
6120 | 6141 |
6121 msgid "Username is not registered. Please register first." | 6142 msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." |
6122 msgstr "" | 6143 msgstr "" |
6123 | 6144 |
6124 msgid "Username is already registered. Please choose another username." | 6145 msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." |
6125 msgstr "" | 6146 msgstr "" |
6126 | 6147 |
6127 msgid "Internal error. Please try again later." | 6148 msgid "Internal error. Please try again later." |
6128 msgstr "" | 6149 msgstr "" |
6129 | 6150 |
6173 #, fuzzy | 6194 #, fuzzy |
6174 msgid "Hidden Number" | 6195 msgid "Hidden Number" |
6175 msgstr "Orta Ad" | 6196 msgstr "Orta Ad" |
6176 | 6197 |
6177 #, fuzzy | 6198 #, fuzzy |
6178 msgid "Your Mobile Number..." | 6199 msgid "Your MXit ID..." |
6179 msgstr "Telefon" | 6200 msgstr "Yahoo! ID-si" |
6180 | 6201 |
6181 #. Configuration options | 6202 #. Configuration options |
6182 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") | 6203 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") |
6183 #, fuzzy | 6204 #, fuzzy |
6184 msgid "WAP Server" | 6205 msgid "WAP Server" |
6200 msgstr "" | 6221 msgstr "" |
6201 | 6222 |
6202 #, fuzzy | 6223 #, fuzzy |
6203 msgid "_Room Name:" | 6224 msgid "_Room Name:" |
6204 msgstr "Orta Ad" | 6225 msgstr "Orta Ad" |
6226 | |
6227 #. Display system message in chat window | |
6228 msgid "You have invited" | |
6229 msgstr "" | |
6230 | |
6231 #, fuzzy | |
6232 msgid "Last Online" | |
6233 msgstr "Xətdə" | |
6205 | 6234 |
6206 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect | 6235 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect |
6207 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." | 6236 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." |
6208 msgstr "" | 6237 msgstr "" |
6209 | 6238 |
7923 msgstr "" | 7952 msgstr "" |
7924 | 7953 |
7925 msgid "Invalid SNAC" | 7954 msgid "Invalid SNAC" |
7926 msgstr "" | 7955 msgstr "" |
7927 | 7956 |
7928 msgid "Rate to host" | 7957 msgid "Server rate limit exceeded" |
7929 msgstr "" | 7958 msgstr "" |
7930 | 7959 |
7931 msgid "Rate to client" | 7960 msgid "Client rate limit exceeded" |
7932 msgstr "" | 7961 msgstr "" |
7933 | 7962 |
7934 msgid "Service unavailable" | 7963 msgid "Service unavailable" |
7935 msgstr "" | 7964 msgstr "" |
7936 | 7965 |
10244 msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" | 10273 msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" |
10245 | 10274 |
10246 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" | 10275 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" |
10247 msgstr "" | 10276 msgstr "" |
10248 | 10277 |
10249 msgid "Use account proxy for SSL connections" | 10278 msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" |
10250 msgstr "" | 10279 msgstr "" |
10251 | 10280 |
10252 #, fuzzy | 10281 #, fuzzy |
10253 msgid "Chat room list URL" | 10282 msgid "Chat room list URL" |
10254 msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" | 10283 msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" |
13217 | 13246 |
13218 #, c-format | 13247 #, c-format |
13219 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" | 13248 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" |
13220 msgstr "" | 13249 msgstr "" |
13221 | 13250 |
13222 msgid "/_Media" | 13251 msgid "_Media" |
13223 msgstr "" | 13252 msgstr "" |
13224 | 13253 |
13225 msgid "/Media/_Hangup" | 13254 msgid "_Hangup" |
13226 msgstr "" | 13255 msgstr "" |
13227 | 13256 |
13228 #, c-format | 13257 #, c-format |
13229 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." | 13258 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." |
13230 msgstr "" | 13259 msgstr "" |
14103 #, fuzzy | 14132 #, fuzzy |
14104 msgid "Shortcut Text" | 14133 msgid "Shortcut Text" |
14105 msgstr "Qısa Yollar" | 14134 msgstr "Qısa Yollar" |
14106 | 14135 |
14107 msgid "Custom Smiley Manager" | 14136 msgid "Custom Smiley Manager" |
14108 msgstr "" | |
14109 | |
14110 msgid "Attention received" | |
14111 msgstr "" | 14137 msgstr "" |
14112 | 14138 |
14113 #, fuzzy | 14139 #, fuzzy |
14114 msgid "Select Buddy Icon" | 14140 msgid "Select Buddy Icon" |
14115 msgstr "Əlaqəni Seç" | 14141 msgstr "Əlaqəni Seç" |
15654 | 15680 |
15655 msgid "You do not have permission to uninstall this application." | 15681 msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
15656 msgstr "" | 15682 msgstr "" |
15657 | 15683 |
15658 #, fuzzy | 15684 #, fuzzy |
15685 #~ msgid "Nick Name" | |
15686 #~ msgstr "_İstifadəçi Adı:" | |
15687 | |
15688 #, fuzzy | |
15689 #~ msgid "Your Mobile Number..." | |
15690 #~ msgstr "Telefon" | |
15691 | |
15692 #, fuzzy | |
15659 #~ msgid "Unknown reason." | 15693 #~ msgid "Unknown reason." |
15660 #~ msgstr "Naməlum xəta" | 15694 #~ msgstr "Naməlum xəta" |
15661 | 15695 |
15662 #, fuzzy | 15696 #, fuzzy |
15663 #~ msgid "Artist" | 15697 #~ msgid "Artist" |
15972 | 16006 |
15973 #, fuzzy | 16007 #, fuzzy |
15974 #~ msgid "Invalid Groupname" | 16008 #~ msgid "Invalid Groupname" |
15975 #~ msgstr "Səhv istifadəçi adı." | 16009 #~ msgstr "Səhv istifadəçi adı." |
15976 | 16010 |
15977 #~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | 16011 #~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled." |
15978 #~ msgstr "Fayl transferi bacarılmadı, güman ki digər tərəfdən ləğv edildi." | 16012 #~ msgstr "Fayl transferi bacarılmadı, güman ki digər tərəfdən ləğv edildi." |
15979 | 16013 |
15980 #~ msgid "Could not connect for transfer." | 16014 #~ msgid "Could not connect for transfer." |
15981 #~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 16015 #~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
15982 | 16016 |