comparison po/az.po @ 30877:23be655cc688

propagate from branch 'im.pidgin.cpw.qulogic.msnp16' (head a27b68b2e6653e6b96aa0279bd649181c89b20ed) to branch 'im.pidgin.soc.2010.msn-tlc' (head 20ad1c813e2b512df4a065dda88f3cfa732463a3)
author masca@cpw.pidgin.im
date Wed, 15 Sep 2010 17:34:21 +0000
parents 1cdae196aac8
children 52d9f591585e
comparison
equal deleted inserted replaced
30873:4b1eecab50e8 30877:23be655cc688
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 8 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:15-0400\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" 12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" 13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: az\n" 14 "Language: az\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
49 49
50 #. the user did not fill in the captcha 50 #. the user did not fill in the captcha
51 msgid "Error" 51 msgid "Error"
52 msgstr "Xəta" 52 msgstr "Xəta"
53 53
54 msgid "Account was not modified"
55 msgstr ""
56
54 msgid "Account was not added" 57 msgid "Account was not added"
55 msgstr "" 58 msgstr ""
56 59
57 msgid "Username of an account must be non-empty." 60 msgid "Username of an account must be non-empty."
61 msgstr ""
62
63 msgid ""
64 "The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
65 msgstr ""
66
67 msgid ""
68 "The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
58 msgstr "" 69 msgstr ""
59 70
60 msgid "New mail notifications" 71 msgid "New mail notifications"
61 msgstr "Yeni məktub bildirişləri" 72 msgstr "Yeni məktub bildirişləri"
62 73
796 msgstr "" 807 msgstr ""
797 808
798 msgid "Waiting for transfer to begin" 809 msgid "Waiting for transfer to begin"
799 msgstr "" 810 msgstr ""
800 811
801 msgid "Canceled" 812 msgid "Cancelled"
802 msgstr "" 813 msgstr ""
803 814
804 msgid "Failed" 815 msgid "Failed"
805 msgstr "Bacarılmadı" 816 msgstr "Bacarılmadı"
806 817
1294 1305
1295 msgid "Others talk in chat" 1306 msgid "Others talk in chat"
1296 msgstr "" 1307 msgstr ""
1297 1308
1298 msgid "Someone says your username in chat" 1309 msgid "Someone says your username in chat"
1310 msgstr ""
1311
1312 msgid "Attention received"
1299 msgstr "" 1313 msgstr ""
1300 1314
1301 msgid "GStreamer Failure" 1315 msgid "GStreamer Failure"
1302 msgstr "" 1316 msgstr ""
1303 1317
1601 msgstr "" 1615 msgstr ""
1602 1616
1603 msgid "Online" 1617 msgid "Online"
1604 msgstr "Xətdə" 1618 msgstr "Xətdə"
1605 1619
1606 #. primative, no, id, name 1620 #. primitive, no, id, name
1607 msgid "Offline" 1621 msgid "Offline"
1608 msgstr "" 1622 msgstr ""
1609 1623
1610 #, fuzzy 1624 #, fuzzy
1611 msgid "Online Buddies" 1625 msgid "Online Buddies"
1726 msgid "" 1740 msgid ""
1727 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " 1741 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
1728 "currently trusted." 1742 "currently trusted."
1729 msgstr "" 1743 msgstr ""
1730 1744
1731 msgid "The certificate is not valid yet." 1745 msgid ""
1746 "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
1747 "are accurate."
1732 msgstr "" 1748 msgstr ""
1733 1749
1734 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." 1750 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
1735 msgstr "" 1751 msgstr ""
1736 1752
3833 3849
3834 msgid "Invalid challenge from server" 3850 msgid "Invalid challenge from server"
3835 msgstr "" 3851 msgstr ""
3836 3852
3837 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" 3853 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
3857 msgstr ""
3858
3859 #, c-format
3860 msgid ""
3861 "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
3862 "Allow this and continue authentication?"
3838 msgstr "" 3863 msgstr ""
3839 3864
3840 #, fuzzy 3865 #, fuzzy
3841 msgid "SASL authentication failed" 3866 msgid "SASL authentication failed"
3842 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" 3867 msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
5996 msgstr "Profil" 6021 msgstr "Profil"
5997 6022
5998 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." 6023 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
5999 msgstr "" 6024 msgstr ""
6000 6025
6001 msgid "Your MXitId" 6026 msgid "Your UID"
6002 msgstr "" 6027 msgstr ""
6003 6028
6004 #. pin 6029 #. pin
6005 #. pin (required) 6030 #. pin (required)
6006 msgid "PIN" 6031 msgid "PIN"
6008 6033
6009 msgid "Verify PIN" 6034 msgid "Verify PIN"
6010 msgstr "" 6035 msgstr ""
6011 6036
6012 #. display name 6037 #. display name
6038 #. nick name (required)
6013 #, fuzzy 6039 #, fuzzy
6014 msgid "Display Name" 6040 msgid "Display Name"
6015 msgstr "Göstər" 6041 msgstr "Göstər"
6016 6042
6017 #. hidden 6043 #. hidden
6074 6100
6075 #, fuzzy 6101 #, fuzzy
6076 msgid "Connecting..." 6102 msgid "Connecting..."
6077 msgstr "_Yenidən bağlan" 6103 msgstr "_Yenidən bağlan"
6078 6104
6079 msgid "The nick name you entered is invalid." 6105 msgid "The Display Name you entered is invalid."
6080 msgstr "" 6106 msgstr ""
6081 6107
6082 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." 6108 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
6083 msgstr "" 6109 msgstr ""
6084 6110
6085 #. mxit login name 6111 #. mxit login name
6086 msgid "MXit Login Name" 6112 msgid "MXit ID"
6087 msgstr "" 6113 msgstr ""
6088
6089 #. nick name (required)
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Nick Name"
6092 msgstr "_İstifadəçi Adı:"
6093 6114
6094 #. show the form to the user to complete 6115 #. show the form to the user to complete
6095 #, fuzzy 6116 #, fuzzy
6096 msgid "Register New MXit Account" 6117 msgid "Register New MXit Account"
6097 msgstr "Hesab" 6118 msgstr "Hesab"
6116 msgstr "" 6137 msgstr ""
6117 6138
6118 msgid "Invalid country selected. Please try again." 6139 msgid "Invalid country selected. Please try again."
6119 msgstr "" 6140 msgstr ""
6120 6141
6121 msgid "Username is not registered. Please register first." 6142 msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
6122 msgstr "" 6143 msgstr ""
6123 6144
6124 msgid "Username is already registered. Please choose another username." 6145 msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
6125 msgstr "" 6146 msgstr ""
6126 6147
6127 msgid "Internal error. Please try again later." 6148 msgid "Internal error. Please try again later."
6128 msgstr "" 6149 msgstr ""
6129 6150
6173 #, fuzzy 6194 #, fuzzy
6174 msgid "Hidden Number" 6195 msgid "Hidden Number"
6175 msgstr "Orta Ad" 6196 msgstr "Orta Ad"
6176 6197
6177 #, fuzzy 6198 #, fuzzy
6178 msgid "Your Mobile Number..." 6199 msgid "Your MXit ID..."
6179 msgstr "Telefon" 6200 msgstr "Yahoo! ID-si"
6180 6201
6181 #. Configuration options 6202 #. Configuration options
6182 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") 6203 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
6183 #, fuzzy 6204 #, fuzzy
6184 msgid "WAP Server" 6205 msgid "WAP Server"
6200 msgstr "" 6221 msgstr ""
6201 6222
6202 #, fuzzy 6223 #, fuzzy
6203 msgid "_Room Name:" 6224 msgid "_Room Name:"
6204 msgstr "Orta Ad" 6225 msgstr "Orta Ad"
6226
6227 #. Display system message in chat window
6228 msgid "You have invited"
6229 msgstr ""
6230
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Last Online"
6233 msgstr "Xətdə"
6205 6234
6206 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect 6235 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
6207 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." 6236 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
6208 msgstr "" 6237 msgstr ""
6209 6238
7923 msgstr "" 7952 msgstr ""
7924 7953
7925 msgid "Invalid SNAC" 7954 msgid "Invalid SNAC"
7926 msgstr "" 7955 msgstr ""
7927 7956
7928 msgid "Rate to host" 7957 msgid "Server rate limit exceeded"
7929 msgstr "" 7958 msgstr ""
7930 7959
7931 msgid "Rate to client" 7960 msgid "Client rate limit exceeded"
7932 msgstr "" 7961 msgstr ""
7933 7962
7934 msgid "Service unavailable" 7963 msgid "Service unavailable"
7935 msgstr "" 7964 msgstr ""
7936 7965
10244 msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" 10273 msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı"
10245 10274
10246 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" 10275 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
10247 msgstr "" 10276 msgstr ""
10248 10277
10249 msgid "Use account proxy for SSL connections" 10278 msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
10250 msgstr "" 10279 msgstr ""
10251 10280
10252 #, fuzzy 10281 #, fuzzy
10253 msgid "Chat room list URL" 10282 msgid "Chat room list URL"
10254 msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" 10283 msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı"
13217 13246
13218 #, c-format 13247 #, c-format
13219 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" 13248 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
13220 msgstr "" 13249 msgstr ""
13221 13250
13222 msgid "/_Media" 13251 msgid "_Media"
13223 msgstr "" 13252 msgstr ""
13224 13253
13225 msgid "/Media/_Hangup" 13254 msgid "_Hangup"
13226 msgstr "" 13255 msgstr ""
13227 13256
13228 #, c-format 13257 #, c-format
13229 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." 13258 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
13230 msgstr "" 13259 msgstr ""
14103 #, fuzzy 14132 #, fuzzy
14104 msgid "Shortcut Text" 14133 msgid "Shortcut Text"
14105 msgstr "Qısa Yollar" 14134 msgstr "Qısa Yollar"
14106 14135
14107 msgid "Custom Smiley Manager" 14136 msgid "Custom Smiley Manager"
14108 msgstr ""
14109
14110 msgid "Attention received"
14111 msgstr "" 14137 msgstr ""
14112 14138
14113 #, fuzzy 14139 #, fuzzy
14114 msgid "Select Buddy Icon" 14140 msgid "Select Buddy Icon"
14115 msgstr "Əlaqəni Seç" 14141 msgstr "Əlaqəni Seç"
15654 15680
15655 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 15681 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
15656 msgstr "" 15682 msgstr ""
15657 15683
15658 #, fuzzy 15684 #, fuzzy
15685 #~ msgid "Nick Name"
15686 #~ msgstr "_İstifadəçi Adı:"
15687
15688 #, fuzzy
15689 #~ msgid "Your Mobile Number..."
15690 #~ msgstr "Telefon"
15691
15692 #, fuzzy
15659 #~ msgid "Unknown reason." 15693 #~ msgid "Unknown reason."
15660 #~ msgstr "Naməlum xəta" 15694 #~ msgstr "Naməlum xəta"
15661 15695
15662 #, fuzzy 15696 #, fuzzy
15663 #~ msgid "Artist" 15697 #~ msgid "Artist"
15972 16006
15973 #, fuzzy 16007 #, fuzzy
15974 #~ msgid "Invalid Groupname" 16008 #~ msgid "Invalid Groupname"
15975 #~ msgstr "Səhv istifadəçi adı." 16009 #~ msgstr "Səhv istifadəçi adı."
15976 16010
15977 #~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled." 16011 #~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled."
15978 #~ msgstr "Fayl transferi bacarılmadı, güman ki digər tərəfdən ləğv edildi." 16012 #~ msgstr "Fayl transferi bacarılmadı, güman ki digər tərəfdən ləğv edildi."
15979 16013
15980 #~ msgid "Could not connect for transfer." 16014 #~ msgid "Could not connect for transfer."
15981 #~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." 16015 #~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
15982 16016