Mercurial > pidgin
comparison po/fi.po @ 6193:25b26e3ecf60
[gaim-migrate @ 6679]
You drive just a little too fast...
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Fri, 18 Jul 2003 00:16:11 +0000 |
parents | ed983e8a1851 |
children | 89208bb9357a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
6192:6579baa5ecd6 | 6193:25b26e3ecf60 |
---|---|
3 # Tero Kuusela <teroajk@subdimension.com>, 2002. | 3 # Tero Kuusela <teroajk@subdimension.com>, 2002. |
4 # | 4 # |
5 msgid "" | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | 6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: gaim 0.59\n" | 7 "Project-Id-Version: gaim 0.59\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" | 8 "POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:32+0200\n" | 9 "PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:32+0200\n" |
10 "Last-Translator: Tero Kuusela <teroajk@subdimension.com>\n" | 10 "Last-Translator: Tero Kuusela <teroajk@subdimension.com>\n" |
11 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" | 11 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" |
12 "MIME-Version: 1.0\n" | 12 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" | 13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
16 | 16 |
17 #: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 | 17 #: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 |
18 msgid "Auto-login" | 18 msgid "Auto-login" |
19 msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen" | 19 msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen" |
20 | 20 |
21 #: plugins/docklet/docklet.c:113 | 21 #: plugins/docklet/docklet.c:114 |
22 #, fuzzy | 22 #, fuzzy |
23 msgid "New Message.." | 23 msgid "New Message.." |
24 msgstr "Uusi poissaoloviesti" | 24 msgstr "Uusi poissaoloviesti" |
25 | 25 |
26 #: plugins/docklet/docklet.c:114 | 26 #: plugins/docklet/docklet.c:115 |
27 #, fuzzy | 27 #, fuzzy |
28 msgid "Join A Chat..." | 28 msgid "Join A Chat..." |
29 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" | 29 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" |
30 | 30 |
31 #: plugins/docklet/docklet.c:145 | 31 #: plugins/docklet/docklet.c:146 |
32 msgid "New..." | 32 msgid "New..." |
33 msgstr "" | 33 msgstr "" |
34 | 34 |
35 #: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 | 35 #: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 |
36 #: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 | 36 #: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 |
37 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 | 37 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 |
38 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 | 38 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 |
39 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 | 39 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 |
40 #: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 | 40 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 |
41 msgid "Away" | 41 msgid "Away" |
42 msgstr "Poissa" | 42 msgstr "Poissa" |
43 | 43 |
44 # src/menus.c:327 | 44 # src/menus.c:327 |
45 #: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 | 45 #: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 |
46 msgid "Back" | 46 msgid "Back" |
47 msgstr "Palaa" | 47 msgstr "Palaa" |
48 | 48 |
49 #: plugins/docklet/docklet.c:163 | 49 #: plugins/docklet/docklet.c:164 |
50 #, fuzzy | 50 #, fuzzy |
51 msgid "Mute Sounds" | 51 msgid "Mute Sounds" |
52 msgstr "äänet" | 52 msgstr "äänet" |
53 | 53 |
54 #: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 | 54 #: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 |
55 #, fuzzy | 55 #, fuzzy |
56 msgid "File Transfers" | 56 msgid "File Transfers" |
57 msgstr "Siirrosta tiedottaminen epäonnistui" | 57 msgstr "Siirrosta tiedottaminen epäonnistui" |
58 | 58 |
59 #. And now for the buttons | 59 #. And now for the buttons |
60 #: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 | 60 #: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 |
61 #, fuzzy | 61 #, fuzzy |
62 msgid "Accounts" | 62 msgid "Accounts" |
63 msgstr "Käyttäjätili" | 63 msgstr "Käyttäjätili" |
64 | 64 |
65 #: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 | 65 #: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 |
66 #, fuzzy | 66 #, fuzzy |
67 msgid "Preferences" | 67 msgid "Preferences" |
68 msgstr "Asetukset" | 68 msgstr "Asetukset" |
69 | 69 |
70 #: plugins/docklet/docklet.c:179 | 70 #: plugins/docklet/docklet.c:180 |
71 msgid "Signoff" | 71 msgid "Signoff" |
72 msgstr "Kirjaudu ulos" | 72 msgstr "Kirjaudu ulos" |
73 | 73 |
74 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | 74 #: plugins/docklet/docklet.c:184 |
75 msgid "Quit" | 75 msgid "Quit" |
76 msgstr "Lopeta" | 76 msgstr "Lopeta" |
77 | 77 |
78 #: plugins/docklet/docklet.c:412 | 78 #: plugins/docklet/docklet.c:413 |
79 #, fuzzy | 79 #, fuzzy |
80 msgid "Tray Icon Configuration" | 80 msgid "Tray Icon Configuration" |
81 msgstr "Gaim - ääniasetukset" | 81 msgstr "Gaim - ääniasetukset" |
82 | 82 |
83 #: plugins/docklet/docklet.c:416 | 83 #: plugins/docklet/docklet.c:417 |
84 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | 84 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
85 msgstr "" | 85 msgstr "" |
86 | 86 |
87 #. *< api_version | 87 #. *< api_version |
88 #. *< type | 88 #. *< type |
89 #. *< ui_requirement | 89 #. *< ui_requirement |
90 #. *< flags | 90 #. *< flags |
91 #. *< dependencies | 91 #. *< dependencies |
92 #. *< priority | 92 #. *< priority |
93 #. *< id | 93 #. *< id |
94 #: plugins/docklet/docklet.c:440 | 94 #: plugins/docklet/docklet.c:441 |
95 msgid "System Tray Icon" | 95 msgid "System Tray Icon" |
96 msgstr "" | 96 msgstr "" |
97 | 97 |
98 #. *< name | 98 #. *< name |
99 #. *< version | 99 #. *< version |
100 #. * summary | 100 #. * summary |
101 #: plugins/docklet/docklet.c:443 | 101 #: plugins/docklet/docklet.c:444 |
102 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | 102 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
103 msgstr "" | 103 msgstr "" |
104 | 104 |
105 #. * description | 105 #. * description |
106 #: plugins/docklet/docklet.c:445 | 106 #: plugins/docklet/docklet.c:446 |
107 msgid "" | 107 msgid "" |
108 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " | 108 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " |
109 "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " | 109 "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " |
110 "commonly used functions, and to toggle display of the buddy list or login " | 110 "commonly used functions, and to toggle display of the buddy list or login " |
111 "window. Also allows messages to be queued until the icon is clicked, similar " | 111 "window. Also allows messages to be queued until the icon is clicked, similar " |
173 #. *< ui_requirement | 173 #. *< ui_requirement |
174 #. *< flags | 174 #. *< flags |
175 #. *< dependencies | 175 #. *< dependencies |
176 #. *< priority | 176 #. *< priority |
177 #. *< id | 177 #. *< id |
178 #: plugins/filectl.c:203 | 178 #: plugins/filectl.c:201 |
179 msgid "Gaim File Control" | 179 msgid "Gaim File Control" |
180 msgstr "" | 180 msgstr "" |
181 | 181 |
182 #. *< name | 182 #. *< name |
183 #. *< version | 183 #. *< version |
184 #. * summary | 184 #. * summary |
185 #: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 | 185 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
186 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." | 186 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
187 msgstr "" | 187 msgstr "" |
188 | 188 |
189 #. *< api_version | 189 #. *< api_version |
190 #. *< type | 190 #. *< type |
274 #. * summary | 274 #. * summary |
275 #: plugins/iconaway.c:77 plugins/iconaway.c:79 | 275 #: plugins/iconaway.c:77 plugins/iconaway.c:79 |
276 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | 276 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
277 msgstr "" | 277 msgstr "" |
278 | 278 |
279 #: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 | 279 #: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 |
280 #, fuzzy | 280 #, fuzzy |
281 msgid "Idle Time" | 281 msgid "Idle Time" |
282 msgstr "Raportoi joutenoloajat" | 282 msgstr "Raportoi joutenoloajat" |
283 | 283 |
284 #: plugins/idle.c:78 | 284 #: plugins/idle.c:78 |
518 #. * summary | 518 #. * summary |
519 #: plugins/timestamp.c:151 plugins/timestamp.c:153 | 519 #: plugins/timestamp.c:151 plugins/timestamp.c:153 |
520 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | 520 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
521 msgstr "" | 521 msgstr "" |
522 | 522 |
523 #: plugins/gaim-remote/remote.c:86 | 523 #: plugins/gaim-remote/remote.c:87 |
524 #, fuzzy | 524 #, fuzzy |
525 msgid "Not connected to AIM" | 525 msgid "Not connected to AIM" |
526 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voitu muodostaa" | 526 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voitu muodostaa" |
527 | 527 |
528 #: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 | 528 #: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 |
529 #, fuzzy | 529 #, fuzzy |
530 msgid "No screenname given." | 530 msgid "No screenname given." |
531 msgstr "Kutsumanimeä ei annettu" | 531 msgstr "Kutsumanimeä ei annettu" |
532 | 532 |
533 #: plugins/gaim-remote/remote.c:171 | 533 #: plugins/gaim-remote/remote.c:172 |
534 #, fuzzy | 534 #, fuzzy |
535 msgid "No roomname given." | 535 msgid "No roomname given." |
536 msgstr "Syytä ei annettu" | 536 msgstr "Syytä ei annettu" |
537 | 537 |
538 #: plugins/gaim-remote/remote.c:190 | 538 #: plugins/gaim-remote/remote.c:191 |
539 #, fuzzy | 539 #, fuzzy |
540 msgid "Invalid AIM URI" | 540 msgid "Invalid AIM URI" |
541 msgstr "Epäkelpo käyttäjä" | 541 msgstr "Epäkelpo käyttäjä" |
542 | 542 |
543 #. *< api_version | 543 #. *< api_version |
545 #. *< ui_requirement | 545 #. *< ui_requirement |
546 #. *< flags | 546 #. *< flags |
547 #. *< dependencies | 547 #. *< dependencies |
548 #. *< priority | 548 #. *< priority |
549 #. *< id | 549 #. *< id |
550 #: plugins/gaim-remote/remote.c:735 | 550 #: plugins/gaim-remote/remote.c:713 |
551 msgid "Remote Control" | 551 msgid "Remote Control" |
552 msgstr "" | 552 msgstr "" |
553 | 553 |
554 #. *< name | 554 #. *< name |
555 #. *< version | 555 #. *< version |
556 #. * summary | 556 #. * summary |
557 #: plugins/gaim-remote/remote.c:738 | 557 #: plugins/gaim-remote/remote.c:716 |
558 msgid "Provides remote control for gaim applications." | 558 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
559 msgstr "" | 559 msgstr "" |
560 | 560 |
561 #. * description | 561 #. * description |
562 #: plugins/gaim-remote/remote.c:740 | 562 #: plugins/gaim-remote/remote.c:718 |
563 msgid "" | 563 msgid "" |
564 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | 564 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " |
565 "applications or through the gaim-remote tool." | 565 "applications or through the gaim-remote tool." |
566 msgstr "" | 566 msgstr "" |
567 | 567 |
617 #. *< ui_requirement | 617 #. *< ui_requirement |
618 #. *< flags | 618 #. *< flags |
619 #. *< dependencies | 619 #. *< dependencies |
620 #. *< priority | 620 #. *< priority |
621 #. *< id | 621 #. *< id |
622 #: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 | 622 #: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 |
623 #, fuzzy | 623 #, fuzzy |
624 msgid "Buddy Ticker" | 624 msgid "Buddy Ticker" |
625 msgstr "Näytä rullaava tuttavataulu" | 625 msgstr "Näytä rullaava tuttavataulu" |
626 | 626 |
627 #. *< name | 627 #. *< name |
628 #. *< version | 628 #. *< version |
629 #. * summary | 629 #. * summary |
630 #: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 | 630 #: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 |
631 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | 631 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
632 msgstr "" | 632 msgstr "" |
633 | 633 |
634 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | 634 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 |
635 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:359 | 635 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:359 |
652 #, fuzzy | 652 #, fuzzy |
653 msgid "_Show slider bar in IM window" | 653 msgid "_Show slider bar in IM window" |
654 msgstr "Näytä sisäänkirjautumiset ikkunassa" | 654 msgstr "Näytä sisäänkirjautumiset ikkunassa" |
655 | 655 |
656 #. Buddy List trans options | 656 #. Buddy List trans options |
657 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 | 657 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 |
658 msgid "Buddy List Window" | 658 msgid "Buddy List Window" |
659 msgstr "Tuttavalistaikkuna" | 659 msgstr "Tuttavalistaikkuna" |
660 | 660 |
661 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:377 | 661 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:377 |
662 #, fuzzy | 662 #, fuzzy |
750 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | 750 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " |
751 "idle." | 751 "idle." |
752 msgstr "" | 752 msgstr "" |
753 | 753 |
754 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 | 754 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 |
755 #: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 | 755 #: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 |
756 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 | 756 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
757 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 | 757 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 |
758 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 | 758 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 |
759 msgid "Available" | 759 msgid "Available" |
760 msgstr "Tavoitettavissa" | 760 msgstr "Tavoitettavissa" |
768 msgstr "Poissa vain ystäville" | 768 msgstr "Poissa vain ystäville" |
769 | 769 |
770 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 | 770 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 |
771 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 | 771 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 |
772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 | 772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 |
773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 | 773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 |
774 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 | 774 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 |
775 msgid "Invisible" | 775 msgid "Invisible" |
776 msgstr "Näkymätön" | 776 msgstr "Näkymätön" |
777 | 777 |
778 #: src/protocols/gg/gg.c:57 | 778 #: src/protocols/gg/gg.c:57 |
887 msgstr "Aktiivinen" | 887 msgstr "Aktiivinen" |
888 | 888 |
889 #. * | 889 #. * |
890 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | 890 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. |
891 #. | 891 #. |
892 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 | 892 #: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 |
893 msgid "Yes" | 893 msgid "Yes" |
894 msgstr "Kyllä" | 894 msgstr "Kyllä" |
895 | 895 |
896 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 | 896 #: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 |
897 msgid "No" | 897 msgid "No" |
898 msgstr "Ei" | 898 msgstr "Ei" |
899 | 899 |
900 #: src/protocols/gg/gg.c:668 | 900 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
901 msgid "UIN" | 901 msgid "UIN" |
921 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | 921 #: src/protocols/gg/gg.c:701 |
922 msgid "Sex" | 922 msgid "Sex" |
923 msgstr "Sukupuoli" | 923 msgstr "Sukupuoli" |
924 | 924 |
925 #. City | 925 #. City |
926 #: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 | 926 #: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 |
927 #: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 | 927 #: src/protocols/trepia/trepia.c:364 |
928 msgid "City" | 928 msgid "City" |
929 msgstr "Kunta" | 929 msgstr "Kunta" |
930 | 930 |
931 #: src/protocols/gg/gg.c:738 | 931 #: src/protocols/gg/gg.c:738 |
932 #, fuzzy | 932 #, fuzzy |
1023 | 1023 |
1024 #: src/protocols/gg/gg.c:1187 | 1024 #: src/protocols/gg/gg.c:1187 |
1025 msgid "Directory Search" | 1025 msgid "Directory Search" |
1026 msgstr "Haku hakemistosta" | 1026 msgstr "Haku hakemistosta" |
1027 | 1027 |
1028 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 | 1028 #: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 |
1029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 | 1029 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 |
1030 #: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 | 1030 #: src/protocols/toc/toc.c:1474 |
1031 msgid "Change Password" | 1031 msgid "Change Password" |
1032 msgstr "Vaihda salasanaa" | 1032 msgstr "Vaihda salasanaa" |
1033 | 1033 |
1034 #: src/protocols/gg/gg.c:1203 | 1034 #: src/protocols/gg/gg.c:1203 |
1035 msgid "Import Buddy List from Server" | 1035 msgid "Import Buddy List from Server" |
1071 | 1071 |
1072 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | 1072 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
1073 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | 1073 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
1074 msgstr "" | 1074 msgstr "" |
1075 | 1075 |
1076 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 | 1076 #: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 |
1077 #: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 | 1077 #: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 |
1078 #: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 | 1078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 |
1079 msgid "Add" | 1079 msgid "Add" |
1080 msgstr "Lisää" | 1080 msgstr "Lisää" |
1081 | 1081 |
1082 #. Cancel button. | 1082 #. Cancel button. |
1083 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 | |
1084 #: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 | |
1085 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 | |
1086 #: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 | |
1087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 | |
1088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 | |
1089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 | |
1090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 | |
1091 #: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 | |
1092 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 | 1083 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 |
1093 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 | 1084 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 |
1094 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 | 1085 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 |
1095 #: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 | 1086 #: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 |
1096 #: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 | 1087 #: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 |
1088 #: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 | |
1089 #: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 | |
1090 #: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 | |
1091 #: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 | |
1092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 | |
1093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 | |
1094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 | |
1095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 | |
1096 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 | |
1097 #: src/request.h:823 | |
1097 msgid "Cancel" | 1098 msgid "Cancel" |
1098 msgstr "Peruuta" | 1099 msgstr "Peruuta" |
1099 | 1100 |
1100 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | 1101 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
1101 #, fuzzy, c-format | 1102 #, fuzzy, c-format |
1106 #: src/protocols/msn/notification.c:466 src/protocols/msn/notification.c:747 | 1107 #: src/protocols/msn/notification.c:466 src/protocols/msn/notification.c:747 |
1107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2601 src/protocols/oscar/oscar.c:5097 | 1108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2601 src/protocols/oscar/oscar.c:5097 |
1108 msgid "Authorize" | 1109 msgid "Authorize" |
1109 msgstr "" | 1110 msgstr "" |
1110 | 1111 |
1111 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 | 1112 #: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 |
1112 #: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 | 1113 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 |
1113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 | 1114 #: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 |
1114 #: src/dialogs.c:2440 | 1115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 |
1115 msgid "Deny" | 1116 msgid "Deny" |
1116 msgstr "Kiellä" | 1117 msgstr "Kiellä" |
1117 | 1118 |
1118 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | 1119 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
1119 msgid "Send message through server" | 1120 msgid "Send message through server" |
1120 msgstr "Lähetä viesti palvelimen kautta" | 1121 msgstr "Lähetä viesti palvelimen kautta" |
1121 | 1122 |
1122 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 | 1123 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 |
1123 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 | 1124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 |
1124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 | 1125 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 |
1125 #: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 | 1126 #: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 |
1126 #: src/protocols/napster/napster.c:496 | 1127 #: src/protocols/napster/napster.c:496 |
1127 msgid "Unable to connect" | 1128 msgid "Unable to connect" |
1128 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui" | 1129 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui" |
1129 | 1130 |
1130 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | 1131 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 |
1139 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | 1140 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 |
1140 #, fuzzy | 1141 #, fuzzy |
1141 msgid "Gaim User" | 1142 msgid "Gaim User" |
1142 msgstr "Gaim:in käyttö" | 1143 msgstr "Gaim:in käyttö" |
1143 | 1144 |
1144 #: src/protocols/irc/irc.c:186 | 1145 #: src/protocols/irc/irc.c:187 |
1145 msgid "" | 1146 msgid "" |
1146 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | 1147 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " |
1147 "the Account Editor)" | 1148 "the Account Editor)" |
1148 msgstr "" | 1149 msgstr "" |
1149 | 1150 |
1150 #: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 | 1151 #: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 |
1151 #, c-format | 1152 #, c-format |
1152 msgid "DCC Chat with %s closed" | 1153 msgid "DCC Chat with %s closed" |
1153 msgstr "DCC-keskustelu %s:n kanssa suljettu" | 1154 msgstr "DCC-keskustelu %s:n kanssa suljettu" |
1154 | 1155 |
1155 #: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 | 1156 #: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 |
1156 #, fuzzy, c-format | 1157 #, fuzzy, c-format |
1157 msgid "DCC Chat with %s established" | 1158 msgid "DCC Chat with %s established" |
1158 msgstr "DCC-keskustelu %s:n kanssa suljettu" | 1159 msgstr "DCC-keskustelu %s:n kanssa suljettu" |
1159 | 1160 |
1160 #: src/protocols/irc/irc.c:675 | 1161 #: src/protocols/irc/irc.c:676 |
1161 #, fuzzy | 1162 #, fuzzy |
1162 msgid "No topic is set" | 1163 msgid "No topic is set" |
1163 msgstr "Ei listalla" | 1164 msgstr "Ei listalla" |
1164 | 1165 |
1165 #: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 | 1166 #: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 |
1166 #, c-format | 1167 #, c-format |
1167 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | 1168 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" |
1168 msgstr "<B>%s on vaihtanut aiheeksi: %s</B>" | 1169 msgstr "<B>%s on vaihtanut aiheeksi: %s</B>" |
1169 | 1170 |
1170 #: src/protocols/irc/irc.c:741 | 1171 #: src/protocols/irc/irc.c:742 |
1171 #, c-format | 1172 #, c-format |
1172 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | 1173 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" |
1173 msgstr "" | 1174 msgstr "" |
1174 | 1175 |
1175 #: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 | 1176 #: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 |
1176 #, fuzzy | 1177 #, fuzzy |
1177 msgid "User" | 1178 msgid "User" |
1178 msgstr "Käyttäjä" | 1179 msgstr "Käyttäjä" |
1179 | 1180 |
1180 #. Splits | 1181 #. Splits |
1181 #: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 | 1182 #: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 |
1182 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 | 1183 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 |
1183 #, fuzzy | 1184 #, fuzzy |
1184 msgid "Server" | 1185 msgid "Server" |
1185 msgstr "Palvelin:" | 1186 msgstr "Palvelin:" |
1186 | 1187 |
1187 #: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 | 1188 #: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 |
1188 #: src/protocols/irc/irc.c:1646 | 1189 #: src/protocols/irc/irc.c:1647 |
1189 #, fuzzy | 1190 #, fuzzy |
1190 msgid "IRC Operator" | 1191 msgid "IRC Operator" |
1191 msgstr "IRC-virhe" | 1192 msgstr "IRC-virhe" |
1192 | 1193 |
1193 #: src/protocols/irc/irc.c:939 | 1194 #: src/protocols/irc/irc.c:940 |
1194 #, fuzzy | 1195 #, fuzzy |
1195 msgid "Channels" | 1196 msgid "Channels" |
1196 msgstr "Kanava:" | 1197 msgstr "Kanava:" |
1197 | 1198 |
1198 #: src/protocols/irc/irc.c:945 | 1199 #: src/protocols/irc/irc.c:946 |
1199 #, c-format | 1200 #, c-format |
1200 msgid "%s is an Identified User" | 1201 msgid "%s is an Identified User" |
1201 msgstr "" | 1202 msgstr "" |
1202 | 1203 |
1203 #: src/protocols/irc/irc.c:960 | 1204 #: src/protocols/irc/irc.c:961 |
1204 #, c-format | 1205 #, c-format |
1205 msgid "%ld seconds [signon: %s]" | 1206 msgid "%ld seconds [signon: %s]" |
1206 msgstr "" | 1207 msgstr "" |
1207 | 1208 |
1208 #. RPL_REHASHING | 1209 #. RPL_REHASHING |
1209 #: src/protocols/irc/irc.c:1081 | 1210 #: src/protocols/irc/irc.c:1082 |
1210 #, fuzzy | 1211 #, fuzzy |
1211 msgid "Rehashing server" | 1212 msgid "Rehashing server" |
1212 msgstr "Luetaan palvelinavainta" | 1213 msgstr "Luetaan palvelinavainta" |
1213 | 1214 |
1214 #. ERR_NOSUCHNICK | 1215 #. ERR_NOSUCHNICK |
1215 #: src/protocols/irc/irc.c:1084 | 1216 #: src/protocols/irc/irc.c:1085 |
1216 msgid "No such nick/channel" | 1217 msgid "No such nick/channel" |
1217 msgstr "Kutsumanimeä/kanavaa ei ole olemassa" | 1218 msgstr "Kutsumanimeä/kanavaa ei ole olemassa" |
1218 | 1219 |
1219 #: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 | 1220 #: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 |
1220 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 | 1221 #: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 |
1221 #: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 | 1222 #: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 |
1222 msgid "IRC Error" | 1223 msgid "IRC Error" |
1223 msgstr "IRC-virhe" | 1224 msgstr "IRC-virhe" |
1224 | 1225 |
1225 #. ERR_NOSUCHSERVER | 1226 #. ERR_NOSUCHSERVER |
1226 #: src/protocols/irc/irc.c:1087 | 1227 #: src/protocols/irc/irc.c:1088 |
1227 msgid "No such server" | 1228 msgid "No such server" |
1228 msgstr "Palvelinta ei ole olemassa" | 1229 msgstr "Palvelinta ei ole olemassa" |
1229 | 1230 |
1230 #. ERR_NOMOTD | 1231 #. ERR_NOMOTD |
1231 #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying | 1232 #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying |
1232 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN | 1233 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
1233 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 | 1234 #: src/protocols/irc/irc.c:1093 |
1234 #, fuzzy | 1235 #, fuzzy |
1235 msgid "No nickname given" | 1236 msgid "No nickname given" |
1236 msgstr "Kutsumanimeä ei annettu" | 1237 msgstr "Kutsumanimeä ei annettu" |
1237 | 1238 |
1238 #. ERR_NOPRIVILEGES | 1239 #. ERR_NOPRIVILEGES |
1239 #: src/protocols/irc/irc.c:1095 | 1240 #: src/protocols/irc/irc.c:1096 |
1240 msgid "You're not an IRC operator!" | 1241 msgid "You're not an IRC operator!" |
1241 msgstr "" | 1242 msgstr "" |
1242 | 1243 |
1243 #: src/protocols/irc/irc.c:1099 | 1244 #: src/protocols/irc/irc.c:1100 |
1244 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | 1245 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
1245 msgstr "" | 1246 msgstr "" |
1246 | 1247 |
1247 #. Build OK Button | 1248 #. Build OK Button |
1248 #: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 | 1249 #: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 |
1249 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 | 1250 #: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 |
1250 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 | 1251 #: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 |
1251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 | 1252 #: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 |
1252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 | 1253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 |
1253 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 | 1254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 |
1254 #: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 | 1255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 |
1255 #: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 | 1256 #: src/request.h:813 |
1256 msgid "OK" | 1257 msgid "OK" |
1257 msgstr "OK" | 1258 msgstr "OK" |
1258 | 1259 |
1259 #: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 | 1260 #: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 |
1260 #: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 | 1261 #: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 |
1261 msgid "IRC CTCP info" | 1262 msgid "IRC CTCP info" |
1262 msgstr "" | 1263 msgstr "" |
1263 | 1264 |
1264 #: src/protocols/irc/irc.c:1425 | 1265 #: src/protocols/irc/irc.c:1426 |
1265 #, c-format | 1266 #, c-format |
1266 msgid "%s would like to establish a DCC chat" | 1267 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
1267 msgstr "" | 1268 msgstr "" |
1268 | 1269 |
1269 #: src/protocols/irc/irc.c:1428 | 1270 #: src/protocols/irc/irc.c:1429 |
1270 msgid "" | 1271 msgid "" |
1271 "This requires a direct connection to be established between the two " | 1272 "This requires a direct connection to be established between the two " |
1272 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | 1273 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" |
1273 msgstr "" | 1274 msgstr "" |
1274 | 1275 |
1275 #: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 | 1276 #: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 |
1276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 | 1277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 |
1277 #, fuzzy | 1278 #, fuzzy |
1278 msgid "Connect" | 1279 msgid "Connect" |
1279 msgstr "Yhdistettynä" | 1280 msgstr "Yhdistettynä" |
1280 | 1281 |
1281 #: src/protocols/irc/irc.c:1459 | 1282 #: src/protocols/irc/irc.c:1460 |
1282 #, c-format | 1283 #, c-format |
1283 msgid "Received an invalid file send request from %s." | 1284 msgid "Received an invalid file send request from %s." |
1284 msgstr "" | 1285 msgstr "" |
1285 | 1286 |
1286 #: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 | 1287 #: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 |
1287 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 | 1288 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 |
1288 msgid "Unable to write" | 1289 msgid "Unable to write" |
1289 msgstr "Ei kyetty kirjoittamaan" | 1290 msgstr "Ei kyetty kirjoittamaan" |
1290 | 1291 |
1291 #: src/protocols/irc/irc.c:1602 | 1292 #: src/protocols/irc/irc.c:1603 |
1292 #, fuzzy, c-format | 1293 #, fuzzy, c-format |
1293 msgid "You have been kicked from %s: %s" | 1294 msgid "You have been kicked from %s: %s" |
1294 msgstr "%s: Sinut on potkaistu pois: %s" | 1295 msgstr "%s: Sinut on potkaistu pois: %s" |
1295 | 1296 |
1296 #: src/protocols/irc/irc.c:1607 | 1297 #: src/protocols/irc/irc.c:1608 |
1297 #, c-format | 1298 #, c-format |
1298 msgid "Kicked by %s: %s" | 1299 msgid "Kicked by %s: %s" |
1299 msgstr "%s potkaisi: %s" | 1300 msgstr "%s potkaisi: %s" |
1300 | 1301 |
1301 #: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 | 1302 #: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 |
1302 msgid "CTCP ClientInfo" | 1303 msgid "CTCP ClientInfo" |
1303 msgstr "" | 1304 msgstr "" |
1304 | 1305 |
1305 #: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 | 1306 #: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 |
1306 #, fuzzy | 1307 #, fuzzy |
1307 msgid "CTCP UserInfo" | 1308 msgid "CTCP UserInfo" |
1308 msgstr "Hae käyttäjätiedot" | 1309 msgstr "Hae käyttäjätiedot" |
1309 | 1310 |
1310 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 | 1311 #: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 |
1311 msgid "CTCP Version" | 1312 msgid "CTCP Version" |
1312 msgstr "" | 1313 msgstr "" |
1313 | 1314 |
1314 #: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 | 1315 #: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 |
1315 msgid "CTCP Ping" | 1316 msgid "CTCP Ping" |
1316 msgstr "" | 1317 msgstr "" |
1317 | 1318 |
1318 #: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 | 1319 #: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
1319 #: src/protocols/toc/toc.c:234 | 1320 #: src/protocols/toc/toc.c:234 |
1320 #, c-format | 1321 #, c-format |
1321 msgid "Signon: %s" | 1322 msgid "Signon: %s" |
1322 msgstr "Sisäänkirjaus: %s" | 1323 msgstr "Sisäänkirjaus: %s" |
1323 | 1324 |
1324 #: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 | 1325 #: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 |
1325 #, fuzzy | 1326 #, fuzzy |
1326 msgid "Unable to create socket" | 1327 msgid "Unable to create socket" |
1327 msgstr "Ei kyetty lukemaan socketia" | 1328 msgstr "Ei kyetty lukemaan socketia" |
1328 | 1329 |
1329 #: src/protocols/irc/irc.c:2203 | 1330 #: src/protocols/irc/irc.c:2204 |
1330 #, c-format | 1331 #, c-format |
1331 msgid "Topic for %s is %s" | 1332 msgid "Topic for %s is %s" |
1332 msgstr "" | 1333 msgstr "" |
1333 | 1334 |
1334 #: src/protocols/irc/irc.c:2299 | 1335 #: src/protocols/irc/irc.c:2300 |
1335 #, c-format | 1336 #, c-format |
1336 msgid "You have left %s" | 1337 msgid "You have left %s" |
1337 msgstr "%s: Olet poistunut" | 1338 msgstr "%s: Olet poistunut" |
1338 | 1339 |
1339 #: src/protocols/irc/irc.c:2300 | 1340 #: src/protocols/irc/irc.c:2301 |
1340 msgid "IRC Part" | 1341 msgid "IRC Part" |
1341 msgstr "IRC Poistu" | 1342 msgstr "IRC Poistu" |
1342 | 1343 |
1343 #: src/protocols/irc/irc.c:2355 | 1344 #: src/protocols/irc/irc.c:2356 |
1344 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" | 1345 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
1345 msgstr "" | 1346 msgstr "" |
1346 | 1347 |
1347 #: src/protocols/irc/irc.c:2372 | 1348 #: src/protocols/irc/irc.c:2373 |
1348 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" | 1349 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
1349 msgstr "" | 1350 msgstr "" |
1350 | 1351 |
1351 #: src/protocols/irc/irc.c:2377 | 1352 #: src/protocols/irc/irc.c:2378 |
1352 msgid "" | 1353 msgid "" |
1353 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | 1354 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " |
1354 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | 1355 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" |
1355 msgstr "" | 1356 msgstr "" |
1356 | 1357 |
1357 #: src/protocols/irc/irc.c:2385 | 1358 #: src/protocols/irc/irc.c:2386 |
1358 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" | 1359 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
1359 msgstr "" | 1360 msgstr "" |
1360 | 1361 |
1361 #: src/protocols/irc/irc.c:2390 | 1362 #: src/protocols/irc/irc.c:2391 |
1362 msgid "" | 1363 msgid "" |
1363 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | 1364 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " |
1364 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | 1365 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " |
1365 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | 1366 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " |
1366 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | 1367 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" |
1367 msgstr "" | 1368 msgstr "" |
1368 | 1369 |
1369 #: src/protocols/irc/irc.c:2413 | 1370 #: src/protocols/irc/irc.c:2414 |
1370 msgid "<B>Unknown command</B>" | 1371 msgid "<B>Unknown command</B>" |
1371 msgstr "" | 1372 msgstr "" |
1372 | 1373 |
1373 #: src/protocols/irc/irc.c:2473 | 1374 #: src/protocols/irc/irc.c:2474 |
1374 msgid "Channel:" | 1375 msgid "Channel:" |
1375 msgstr "Kanava:" | 1376 msgstr "Kanava:" |
1376 | 1377 |
1377 #: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 | 1378 #: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 |
1378 msgid "Password:" | 1379 msgid "Password:" |
1379 msgstr "Salasana:" | 1380 msgstr "Salasana:" |
1380 | 1381 |
1381 #: src/protocols/irc/irc.c:2904 | 1382 #: src/protocols/irc/irc.c:2905 |
1382 msgid "DCC Chat" | 1383 msgid "DCC Chat" |
1383 msgstr "DCC-keskustelu" | 1384 msgstr "DCC-keskustelu" |
1384 | 1385 |
1385 #. *< api_version | 1386 #. *< api_version |
1386 #. *< type | 1387 #. *< type |
1390 #. *< priority | 1391 #. *< priority |
1391 #. *< id | 1392 #. *< id |
1392 #. *< name | 1393 #. *< name |
1393 #. *< version | 1394 #. *< version |
1394 #. * summary | 1395 #. * summary |
1395 #: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 | 1396 #: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 |
1396 #, fuzzy | 1397 #, fuzzy |
1397 msgid "IRC Protocol Plugin" | 1398 msgid "IRC Protocol Plugin" |
1398 msgstr "Protokollatoiminnot" | 1399 msgstr "Protokollatoiminnot" |
1399 | 1400 |
1400 #. Account Options | 1401 #. Account Options |
1401 #: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 | 1402 #: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 |
1402 #: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 | 1403 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 |
1403 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 | 1404 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 |
1404 msgid "Port" | 1405 msgid "Port" |
1405 msgstr "Portti" | 1406 msgstr "Portti" |
1406 | 1407 |
1407 #: src/protocols/irc/irc.c:3038 | 1408 #: src/protocols/irc/irc.c:3039 |
1408 msgid "Encoding" | 1409 msgid "Encoding" |
1409 msgstr "" | 1410 msgstr "" |
1410 | 1411 |
1411 #: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:580 | 1412 #: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:580 |
1412 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 | 1413 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 |
1413 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 | 1414 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 |
1414 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 | 1415 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 |
1415 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 | 1416 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 |
1416 #: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 | 1417 #: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 |
1417 #: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 | 1418 #: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 |
1418 #: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 | 1419 #: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 |
1419 #: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 | 1420 #: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 |
1420 #: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 | 1421 #: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 |
1421 #: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 | 1422 #: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 |
1422 #: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 | 1423 #: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 |
1423 #: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 | 1424 #: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 |
1424 #: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 | 1425 #: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 |
1425 #: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 | 1426 #: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 |
1426 #: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 | 1427 #: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 |
1427 #: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 | 1428 #: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 |
1428 #: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 | 1429 #: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 |
1429 #: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 | 1430 #: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 |
1430 #: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 | 1431 #: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 |
1431 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 | 1432 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 |
1432 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 | 1433 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 |
1433 #, fuzzy | 1434 #, fuzzy |
1434 msgid "Write error" | 1435 msgid "Write error" |
1435 msgstr "AOL-virhe" | 1436 msgstr "AOL-virhe" |
1436 | 1437 |
1437 #: src/protocols/jabber/jabber.c:981 | 1438 #: src/protocols/jabber/jabber.c:981 |
1454 msgid "" | 1455 msgid "" |
1455 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | 1456 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
1456 "password remains the same." | 1457 "password remains the same." |
1457 msgstr "" | 1458 msgstr "" |
1458 | 1459 |
1459 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 | 1460 #: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 |
1460 #: src/gtkpounce.c:307 | 1461 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 |
1461 msgid "Unknown" | 1462 msgid "Unknown" |
1462 msgstr "Tuntematon" | 1463 msgstr "Tuntematon" |
1463 | 1464 |
1464 #. once again, we don't have to put anything here | 1465 #. once again, we don't have to put anything here |
1465 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3436 | 1466 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3436 |
1473 msgid "Extended Away" | 1474 msgid "Extended Away" |
1474 msgstr "Pidennetty poissaolo" | 1475 msgstr "Pidennetty poissaolo" |
1475 | 1476 |
1476 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 | 1477 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 |
1477 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 | 1478 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 |
1478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 | 1479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 |
1479 msgid "Do Not Disturb" | 1480 msgid "Do Not Disturb" |
1480 msgstr "älä häiritse" | 1481 msgstr "älä häiritse" |
1481 | 1482 |
1482 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1421 | 1483 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1421 |
1483 #, fuzzy, c-format | 1484 #, fuzzy, c-format |
1508 #, fuzzy | 1509 #, fuzzy |
1509 msgid "No such user." | 1510 msgid "No such user." |
1510 msgstr "Palvelinta ei ole olemassa" | 1511 msgstr "Palvelinta ei ole olemassa" |
1511 | 1512 |
1512 #. Should never happen. | 1513 #. Should never happen. |
1513 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 | 1514 #: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 |
1514 #: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 | 1515 #: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 |
1515 #: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 | 1516 #: src/protocols/msn/notification.c:644 |
1516 msgid "Buddies" | 1517 msgid "Buddies" |
1517 msgstr "Tuttavat" | 1518 msgstr "Tuttavat" |
1518 | 1519 |
1519 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1904 | 1520 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1904 |
1520 msgid "Authenticating" | 1521 msgid "Authenticating" |
1540 msgid "Requesting Authentication Method" | 1541 msgid "Requesting Authentication Method" |
1541 msgstr "Pyydetään todennusmuotoa" | 1542 msgstr "Pyydetään todennusmuotoa" |
1542 | 1543 |
1543 #. we have no chats yet | 1544 #. we have no chats yet |
1544 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 | 1545 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 |
1545 #: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 | 1546 #: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 |
1546 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 | 1547 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 |
1547 msgid "Connecting" | 1548 msgid "Connecting" |
1548 msgstr "Yhdistetään" | 1549 msgstr "Yhdistetään" |
1549 | 1550 |
1550 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2689 | 1551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2689 |
1593 #, fuzzy | 1594 #, fuzzy |
1594 msgid "Status" | 1595 msgid "Status" |
1595 msgstr "Tila: %s" | 1596 msgstr "Tila: %s" |
1596 | 1597 |
1597 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 | 1598 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 |
1598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 | 1599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 |
1599 msgid "Not Authorized" | 1600 msgid "Not Authorized" |
1600 msgstr "" | 1601 msgstr "" |
1601 | 1602 |
1602 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3385 | 1603 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3385 |
1603 msgid "View Error Msg" | 1604 msgid "View Error Msg" |
1604 msgstr "Näytä virheviesti" | 1605 msgstr "Näytä virheviesti" |
1605 | 1606 |
1606 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 | 1607 #: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 |
1607 msgid "Get Away Msg" | 1608 msgid "Get Away Msg" |
1608 msgstr "Hae poissaoloviesti" | 1609 msgstr "Hae poissaoloviesti" |
1609 | 1610 |
1610 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3404 | 1611 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3404 |
1611 msgid "Un-hide From" | 1612 msgid "Un-hide From" |
1624 #, fuzzy | 1625 #, fuzzy |
1625 msgid "Re-request authorization" | 1626 msgid "Re-request authorization" |
1626 msgstr "Pyydetään todennusmuotoa" | 1627 msgstr "Pyydetään todennusmuotoa" |
1627 | 1628 |
1628 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. | 1629 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. |
1629 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 | 1630 #: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 |
1630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 | 1631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 |
1631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 | 1632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 |
1632 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 | 1633 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 |
1633 #: src/gtkaccount.c:1588 | 1634 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 |
1634 msgid "Online" | 1635 msgid "Online" |
1635 msgstr "Linjoilla" | 1636 msgstr "Linjoilla" |
1636 | 1637 |
1637 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3625 | 1638 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3625 |
1638 msgid "Full Name" | 1639 msgid "Full Name" |
1648 | 1649 |
1649 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 | 1650 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 |
1650 msgid "Nickname" | 1651 msgid "Nickname" |
1651 msgstr "Kutsumanimi" | 1652 msgstr "Kutsumanimi" |
1652 | 1653 |
1653 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 | 1654 #: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 |
1654 msgid "URL" | 1655 msgid "URL" |
1655 msgstr "URL" | 1656 msgstr "URL" |
1656 | 1657 |
1657 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 | 1658 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 |
1658 msgid "Street Address" | 1659 msgid "Street Address" |
1673 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 | 1674 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 |
1674 msgid "Postal Code" | 1675 msgid "Postal Code" |
1675 msgstr "Postinumero" | 1676 msgstr "Postinumero" |
1676 | 1677 |
1677 #. Country | 1678 #. Country |
1678 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 | 1679 #: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 |
1679 #: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 | 1680 #: src/protocols/trepia/trepia.c:372 |
1680 msgid "Country" | 1681 msgid "Country" |
1681 msgstr "Maa" | 1682 msgstr "Maa" |
1682 | 1683 |
1683 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 | 1684 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 |
1684 msgid "Telephone" | 1685 msgid "Telephone" |
1685 msgstr "Puhelin" | 1686 msgstr "Puhelin" |
1686 | 1687 |
1687 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 | 1688 #: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 |
1688 msgid "Email" | 1689 msgid "Email" |
1689 msgstr "Sähköposti" | 1690 msgstr "Sähköposti" |
1690 | 1691 |
1691 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 | 1692 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 |
1692 msgid "Organization Name" | 1693 msgid "Organization Name" |
1706 | 1707 |
1707 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 | 1708 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 |
1708 msgid "Birthday" | 1709 msgid "Birthday" |
1709 msgstr "Syntymäpäivä" | 1710 msgstr "Syntymäpäivä" |
1710 | 1711 |
1711 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 | 1712 #: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 |
1712 #: src/gtkprefs.c:1821 | 1713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 |
1713 msgid "Description" | 1714 msgid "Description" |
1714 msgstr "Kuvaus" | 1715 msgstr "Kuvaus" |
1715 | 1716 |
1716 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3668 | 1717 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3668 |
1717 msgid "" | 1718 msgid "" |
1735 | 1736 |
1736 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 | 1737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 |
1737 msgid "Unknown registration error" | 1738 msgid "Unknown registration error" |
1738 msgstr "Tunnistamaton rekisteröintivirhe" | 1739 msgstr "Tunnistamaton rekisteröintivirhe" |
1739 | 1740 |
1740 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 | 1741 #: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 |
1741 #: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 | 1742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 |
1742 msgid "Set User Info" | 1743 msgid "Set User Info" |
1743 msgstr "Aseta käyttäjätiedot" | 1744 msgstr "Aseta käyttäjätiedot" |
1744 | 1745 |
1745 #. *< api_version | 1746 #. *< api_version |
1746 #. *< type | 1747 #. *< type |
2033 #: src/protocols/msn/msn.c:235 | 2034 #: src/protocols/msn/msn.c:235 |
2034 #, fuzzy | 2035 #, fuzzy |
2035 msgid "Page" | 2036 msgid "Page" |
2036 msgstr "Kuva" | 2037 msgstr "Kuva" |
2037 | 2038 |
2038 #: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 | 2039 #: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 |
2039 #: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 | 2040 #: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 |
2040 msgid "Close" | 2041 msgid "Close" |
2041 msgstr "Sulje" | 2042 msgstr "Sulje" |
2042 | 2043 |
2043 #: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 | 2044 #: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 |
2044 #, fuzzy, c-format | 2045 #, fuzzy, c-format |
2045 msgid "<b>Status:</b> %s" | 2046 msgid "<b>Status:</b> %s" |
2046 msgstr "Tila: %s" | 2047 msgstr "Tila: %s" |
2047 | 2048 |
2048 #: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 | 2049 #: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 |
2049 #: src/protocols/msn/state.c:32 | 2050 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
2050 msgid "Away From Computer" | 2051 msgid "Away From Computer" |
2051 msgstr "Poissa tietokoneelta" | 2052 msgstr "Poissa tietokoneelta" |
2052 | 2053 |
2053 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 | 2054 #: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 |
2054 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 | 2055 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 |
2055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 | 2056 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 |
2056 msgid "Be Right Back" | 2057 msgid "Be Right Back" |
2057 msgstr "Tulen pian takaisin" | 2058 msgstr "Tulen pian takaisin" |
2058 | 2059 |
2059 #: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 | 2060 #: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 |
2060 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 | 2061 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 |
2061 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 | 2062 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 |
2062 msgid "Busy" | 2063 msgid "Busy" |
2063 msgstr "Varattu" | 2064 msgstr "Varattu" |
2064 | 2065 |
2065 #: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 | 2066 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 |
2066 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 | 2067 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 |
2067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 | 2068 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 |
2068 msgid "On The Phone" | 2069 msgid "On The Phone" |
2069 msgstr "Puhelimessa" | 2070 msgstr "Puhelimessa" |
2070 | 2071 |
2071 #: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 | 2072 #: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 |
2072 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 | 2073 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 |
2073 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 | 2074 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 |
2074 msgid "Out To Lunch" | 2075 msgid "Out To Lunch" |
2075 msgstr "Lounaalla" | 2076 msgstr "Lounaalla" |
2076 | 2077 |
2077 #: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 | 2078 #: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 |
2078 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 | 2079 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
2079 msgid "Hidden" | 2080 msgid "Hidden" |
2080 msgstr "Piilotettu" | 2081 msgstr "Piilotettu" |
2081 | 2082 |
2082 #: src/protocols/msn/msn.c:329 | 2083 #: src/protocols/msn/msn.c:354 |
2083 msgid "Set Friendly Name" | 2084 msgid "Set Friendly Name" |
2084 msgstr "Aseta tuttavanimi" | 2085 msgstr "Aseta tuttavanimi" |
2085 | 2086 |
2086 #: src/protocols/msn/msn.c:337 | 2087 #: src/protocols/msn/msn.c:362 |
2087 msgid "Set Home Phone Number" | 2088 msgid "Set Home Phone Number" |
2088 msgstr "" | 2089 msgstr "" |
2089 | 2090 |
2090 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | 2091 #: src/protocols/msn/msn.c:368 |
2091 msgid "Set Work Phone Number" | 2092 msgid "Set Work Phone Number" |
2092 msgstr "" | 2093 msgstr "" |
2093 | 2094 |
2094 #: src/protocols/msn/msn.c:349 | 2095 #: src/protocols/msn/msn.c:374 |
2095 msgid "Set Mobile Phone Number" | 2096 msgid "Set Mobile Phone Number" |
2096 msgstr "" | 2097 msgstr "" |
2097 | 2098 |
2098 #: src/protocols/msn/msn.c:358 | 2099 #: src/protocols/msn/msn.c:383 |
2099 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" | 2100 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
2100 msgstr "" | 2101 msgstr "" |
2101 | 2102 |
2102 #: src/protocols/msn/msn.c:365 | 2103 #: src/protocols/msn/msn.c:390 |
2103 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" | 2104 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
2104 msgstr "" | 2105 msgstr "" |
2105 | 2106 |
2106 #: src/protocols/msn/msn.c:387 | 2107 #: src/protocols/msn/msn.c:413 |
2107 #, fuzzy | 2108 #, fuzzy |
2108 msgid "Send to Mobile" | 2109 msgid "Send to Mobile" |
2109 msgstr "Lähetä tiedosto" | 2110 msgstr "Lähetä tiedosto" |
2110 | 2111 |
2111 #: src/protocols/msn/msn.c:662 | 2112 #: src/protocols/msn/msn.c:422 |
2113 #, fuzzy | |
2114 msgid "Initiate Chat" | |
2115 msgstr "Alias" | |
2116 | |
2117 #: src/protocols/msn/msn.c:696 | |
2112 #, c-format | 2118 #, c-format |
2113 msgid "" | 2119 msgid "" |
2114 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | 2120 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
2115 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | 2121 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." |
2116 msgstr "" | 2122 msgstr "" |
2117 | 2123 |
2118 #: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 | 2124 #: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 |
2119 #, fuzzy | 2125 #, fuzzy |
2120 msgid "Invalid MSN screenname" | 2126 msgid "Invalid MSN screenname" |
2121 msgstr "Epäkelpo käyttäjänimi" | 2127 msgstr "Epäkelpo käyttäjänimi" |
2122 | 2128 |
2123 #: src/protocols/msn/msn.c:702 | 2129 #: src/protocols/msn/msn.c:736 |
2124 #, c-format | 2130 #, c-format |
2125 msgid "" | 2131 msgid "" |
2126 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | 2132 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
2127 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | 2133 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." |
2128 msgstr "" | 2134 msgstr "" |
2135 #. *< priority | 2141 #. *< priority |
2136 #. *< id | 2142 #. *< id |
2137 #. *< name | 2143 #. *< name |
2138 #. *< version | 2144 #. *< version |
2139 #. * summary | 2145 #. * summary |
2140 #: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 | 2146 #: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 |
2141 #, fuzzy | 2147 #, fuzzy |
2142 msgid "MSN Protocol Plugin" | 2148 msgid "MSN Protocol Plugin" |
2143 msgstr "Protokollatoiminnot" | 2149 msgstr "Protokollatoiminnot" |
2144 | 2150 |
2145 #: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 | 2151 #: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 |
2146 #, fuzzy | 2152 #, fuzzy |
2147 msgid "Login server" | 2153 msgid "Login server" |
2148 msgstr "Sisäänkirjautumisvirhe" | 2154 msgstr "Sisäänkirjautumisvirhe" |
2149 | 2155 |
2150 #: src/protocols/msn/notification.c:235 | 2156 #: src/protocols/msn/notification.c:235 |
2207 "\n" | 2213 "\n" |
2208 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | 2214 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
2209 "sign in." | 2215 "sign in." |
2210 msgstr "" | 2216 msgstr "" |
2211 | 2217 |
2212 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 | 2218 #: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 |
2213 #: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 | 2219 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 |
2214 #, fuzzy | 2220 #, fuzzy |
2215 msgid "Idle" | 2221 msgid "Idle" |
2216 msgstr "Jouten: " | 2222 msgstr "Jouten: " |
2217 | 2223 |
2218 #: src/protocols/msn/switchboard.c:121 | 2224 #: src/protocols/msn/switchboard.c:121 |
2267 #: src/protocols/napster/napster.c:418 | 2273 #: src/protocols/napster/napster.c:418 |
2268 #, c-format | 2274 #, c-format |
2269 msgid "%s requested a PING" | 2275 msgid "%s requested a PING" |
2270 msgstr "" | 2276 msgstr "" |
2271 | 2277 |
2272 #: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 | 2278 #: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 |
2273 msgid "Get Info" | 2279 msgid "Get Info" |
2274 msgstr "Hae tiedot" | 2280 msgstr "Hae tiedot" |
2275 | 2281 |
2276 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5168 | 2282 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5168 |
2277 #: src/protocols/toc/toc.c:1201 | 2283 #: src/protocols/toc/toc.c:1201 |
2509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 | 2515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 |
2510 #, fuzzy | 2516 #, fuzzy |
2511 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." | 2517 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
2512 msgstr "Gaim ei kyennyt lähettämään viestiä" | 2518 msgstr "Gaim ei kyennyt lähettämään viestiä" |
2513 | 2519 |
2514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 | 2520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 |
2515 #, c-format | 2521 #, c-format |
2516 msgid "Direct IM with %s established" | 2522 msgid "Direct IM with %s established" |
2517 msgstr "Suora pikaviesti %s:n kanssa muodostettu" | 2523 msgstr "Suora pikaviesti %s:n kanssa muodostettu" |
2518 | 2524 |
2519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2227 src/protocols/oscar/oscar.c:2249 | 2525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2227 src/protocols/oscar/oscar.c:2249 |
2693 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 2699 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
2694 msgstr[0] "Et saanut %d viestiä %s:lta tuntemattomista syistä." | 2700 msgstr[0] "Et saanut %d viestiä %s:lta tuntemattomista syistä." |
2695 msgstr[1] "Et saanut %d viestiä %s:lta tuntemattomista syistä." | 2701 msgstr[1] "Et saanut %d viestiä %s:lta tuntemattomista syistä." |
2696 | 2702 |
2697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 | 2703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 |
2704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 | |
2705 msgid "Free For Chat" | |
2706 msgstr "" | |
2707 | |
2708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 | |
2698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 | 2709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 |
2699 msgid "Free For Chat" | |
2700 msgstr "" | |
2701 | |
2702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 | |
2703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 | |
2704 #, fuzzy | 2710 #, fuzzy |
2705 msgid "Not Available" | 2711 msgid "Not Available" |
2706 msgstr "Tavoitettavissa" | 2712 msgstr "Tavoitettavissa" |
2707 | 2713 |
2708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 | 2714 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 |
2709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 | 2715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 |
2710 msgid "Occupied" | 2716 msgid "Occupied" |
2711 msgstr "" | 2717 msgstr "" |
2712 | 2718 |
2713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2827 | 2719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2827 |
2714 msgid "Web Aware" | 2720 msgid "Web Aware" |
2743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3036 | 2749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3036 |
2744 #, fuzzy, c-format | 2750 #, fuzzy, c-format |
2745 msgid "User information for %s unavailable:" | 2751 msgid "User information for %s unavailable:" |
2746 msgstr "%s:n käyttäjätiedot eivät ole saatavilla: %s" | 2752 msgstr "%s:n käyttäjätiedot eivät ole saatavilla: %s" |
2747 | 2753 |
2748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 | 2754 #: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 |
2749 msgid "Buddy Icon" | 2755 msgid "Buddy Icon" |
2750 msgstr "Tuttavakuvake" | 2756 msgstr "Tuttavakuvake" |
2751 | 2757 |
2752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3073 | 2758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3073 |
2753 msgid "Voice" | 2759 msgid "Voice" |
2754 msgstr "ääni" | 2760 msgstr "ääni" |
2755 | 2761 |
2756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 | 2762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 |
2757 msgid "Direct IM" | 2763 msgid "Direct IM" |
2758 msgstr "Suora pikaviesti" | 2764 msgstr "Suora pikaviesti" |
2759 | 2765 |
2760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 | 2766 #: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 |
2761 msgid "Chat" | 2767 msgid "Chat" |
2762 msgstr "Ryhmäkeskustelu" | 2768 msgstr "Ryhmäkeskustelu" |
2763 | 2769 |
2764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 | 2770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 |
2765 msgid "Get File" | 2771 msgid "Get File" |
2766 msgstr "Vastaanota tiedosto" | 2772 msgstr "Vastaanota tiedosto" |
2767 | 2773 |
2768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 | 2774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 |
2769 msgid "Send File" | 2775 msgid "Send File" |
2770 msgstr "Lähetä tiedosto" | 2776 msgstr "Lähetä tiedosto" |
2771 | 2777 |
2772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 | 2778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 |
2773 msgid "Games" | 2779 msgid "Games" |
3237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 | 3243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 |
3238 #, fuzzy | 3244 #, fuzzy |
3239 msgid "<b>Capabilities:</b> " | 3245 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
3240 msgstr "Kyvyt: %s\n" | 3246 msgstr "Kyvyt: %s\n" |
3241 | 3247 |
3242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 | 3248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 |
3243 #, fuzzy | 3249 #, fuzzy |
3244 msgid "<b>Available:</b> " | 3250 msgid "<b>Available:</b> " |
3245 msgstr "Tavoitettavissa" | 3251 msgstr "Tavoitettavissa" |
3246 | 3252 |
3247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 | 3253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 |
3248 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" | 3254 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
3249 msgstr "" | 3255 msgstr "" |
3250 | 3256 |
3251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 | 3257 #: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 |
3252 msgid "<b>Status:</b> Offline" | 3258 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
3253 msgstr "" | 3259 msgstr "" |
3254 | 3260 |
3255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 | 3261 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 |
3256 #, fuzzy | 3262 #, fuzzy |
3257 msgid "Offline" | 3263 msgid "Offline" |
3258 msgstr "Linjoilla" | 3264 msgstr "Linjoilla" |
3259 | 3265 |
3260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 | 3266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 |
3261 msgid "Unable to open Direct IM" | 3267 msgid "Unable to open Direct IM" |
3262 msgstr "Ei kyetty avaamaan suoraa pikaviestintää" | 3268 msgstr "Ei kyetty avaamaan suoraa pikaviestintää" |
3263 | 3269 |
3264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 | 3270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 |
3265 #, c-format | 3271 #, c-format |
3266 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | 3272 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
3267 msgstr "" | 3273 msgstr "" |
3268 | 3274 |
3269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 | 3275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 |
3270 msgid "" | 3276 msgid "" |
3271 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | 3277 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
3272 "Do you wish to continue?" | 3278 "Do you wish to continue?" |
3273 msgstr "" | 3279 msgstr "" |
3274 | 3280 |
3275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 | 3281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 |
3276 msgid "Get Status Msg" | 3282 msgid "Get Status Msg" |
3277 msgstr "Hae tilaviesti" | 3283 msgstr "Hae tilaviesti" |
3278 | 3284 |
3279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 | 3285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 |
3280 #, fuzzy | 3286 #, fuzzy |
3281 msgid "Re-request Authorization" | 3287 msgid "Re-request Authorization" |
3282 msgstr "Pyydetään todennusmuotoa" | 3288 msgstr "Pyydetään todennusmuotoa" |
3283 | 3289 |
3284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 | 3290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 |
3285 msgid "The new formatting is invalid." | 3291 msgid "The new formatting is invalid." |
3286 msgstr "" | 3292 msgstr "" |
3287 | 3293 |
3288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 | 3294 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 |
3289 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." | 3295 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
3290 msgstr "" | 3296 msgstr "" |
3291 | 3297 |
3292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 | 3298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 |
3293 msgid "New screenname formatting:" | 3299 msgid "New screenname formatting:" |
3294 msgstr "" | 3300 msgstr "" |
3295 | 3301 |
3296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 | 3302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 |
3297 #, fuzzy | 3303 #, fuzzy |
3298 msgid "Change Address To:" | 3304 msgid "Change Address To:" |
3299 msgstr "Vaihda salasanaa" | 3305 msgstr "Vaihda salasanaa" |
3300 | 3306 |
3301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 | 3307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 |
3302 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" | 3308 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
3303 msgstr "" | 3309 msgstr "" |
3304 | 3310 |
3305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 | 3311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 |
3306 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 3312 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
3307 msgstr "" | 3313 msgstr "" |
3308 | 3314 |
3309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 | 3315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 |
3310 #, c-format | 3316 #, c-format |
3311 msgid "" | 3317 msgid "" |
3312 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | 3318 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" |
3313 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" | 3319 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
3314 msgstr "" | 3320 msgstr "" |
3315 | 3321 |
3316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 | 3322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 |
3317 #, fuzzy | 3323 #, fuzzy |
3318 msgid "Available Message:" | 3324 msgid "Available Message:" |
3319 msgstr "Tavoitettavissa" | 3325 msgstr "Tavoitettavissa" |
3320 | 3326 |
3321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 | 3327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 |
3322 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" | 3328 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" |
3323 msgstr "" | 3329 msgstr "" |
3324 | 3330 |
3325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 | 3331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 |
3326 #, fuzzy | 3332 #, fuzzy |
3327 msgid "Set Available Message" | 3333 msgid "Set Available Message" |
3328 msgstr "Uusi poissaoloviesti" | 3334 msgstr "Uusi poissaoloviesti" |
3329 | 3335 |
3330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 | 3336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 |
3331 #, fuzzy | 3337 #, fuzzy |
3332 msgid "Change Password (URL)" | 3338 msgid "Change Password (URL)" |
3333 msgstr "Vaihda salasanaa" | 3339 msgstr "Vaihda salasanaa" |
3334 | 3340 |
3335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 | 3341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 |
3336 #, fuzzy | 3342 #, fuzzy |
3337 msgid "Format Screenname" | 3343 msgid "Format Screenname" |
3338 msgstr "Näyttönimi:" | 3344 msgstr "Näyttönimi:" |
3339 | 3345 |
3340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 | 3346 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 |
3341 #, fuzzy | 3347 #, fuzzy |
3342 msgid "Confirm Account" | 3348 msgid "Confirm Account" |
3343 msgstr "Käyttäjätili" | 3349 msgstr "Käyttäjätili" |
3344 | 3350 |
3345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 | 3351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 |
3346 msgid "Display Current Registered Address" | 3352 msgid "Display Current Registered Address" |
3347 msgstr "" | 3353 msgstr "" |
3348 | 3354 |
3349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 | 3355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 |
3350 msgid "Change Current Registered Address" | 3356 msgid "Change Current Registered Address" |
3351 msgstr "" | 3357 msgstr "" |
3352 | 3358 |
3353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 | 3359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 |
3354 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 3360 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
3355 msgstr "" | 3361 msgstr "" |
3356 | 3362 |
3357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 | 3363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 |
3358 #, fuzzy | 3364 #, fuzzy |
3359 msgid "Search for Buddy by Email" | 3365 msgid "Search for Buddy by Email" |
3360 msgstr "Etsi tuttavaa" | 3366 msgstr "Etsi tuttavaa" |
3361 | 3367 |
3362 #. *< api_version | 3368 #. *< api_version |
3367 #. *< priority | 3373 #. *< priority |
3368 #. *< id | 3374 #. *< id |
3369 #. *< name | 3375 #. *< name |
3370 #. *< version | 3376 #. *< version |
3371 #. * summary | 3377 #. * summary |
3372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 | 3378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 |
3373 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | 3379 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
3374 msgstr "" | 3380 msgstr "" |
3375 | 3381 |
3376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 | 3382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 |
3377 msgid "Auth host" | 3383 msgid "Auth host" |
3378 msgstr "" | 3384 msgstr "" |
3379 | 3385 |
3380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 | 3386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 |
3381 msgid "Auth port" | 3387 msgid "Auth port" |
3382 msgstr "" | 3388 msgstr "" |
3383 | 3389 |
3384 #: src/protocols/toc/toc.c:174 | 3390 #: src/protocols/toc/toc.c:174 |
3385 #, fuzzy, c-format | 3391 #, fuzzy, c-format |
3565 | 3571 |
3566 #: src/protocols/toc/toc.c:1869 | 3572 #: src/protocols/toc/toc.c:1869 |
3567 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | 3573 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
3568 msgstr "" | 3574 msgstr "" |
3569 | 3575 |
3570 #: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 | 3576 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 |
3571 msgid "Gaim - Save As..." | 3577 msgid "Gaim - Save As..." |
3572 msgstr "Gaim - Tallenna nimellä..." | 3578 msgstr "Gaim - Tallenna nimellä..." |
3573 | 3579 |
3574 #: src/protocols/toc/toc.c:2003 | 3580 #: src/protocols/toc/toc.c:2003 |
3575 #, fuzzy, c-format | 3581 #, fuzzy, c-format |
3612 #: src/protocols/trepia/trepia.c:296 | 3618 #: src/protocols/trepia/trepia.c:296 |
3613 msgid "Basic Profile" | 3619 msgid "Basic Profile" |
3614 msgstr "" | 3620 msgstr "" |
3615 | 3621 |
3616 #. First Name | 3622 #. First Name |
3617 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 | 3623 #: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 |
3618 msgid "First Name" | 3624 msgid "First Name" |
3619 msgstr "Etunimi" | 3625 msgstr "Etunimi" |
3620 | 3626 |
3621 #. Last Name | 3627 #. Last Name |
3622 #: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 | 3628 #: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 |
3623 msgid "Last Name" | 3629 msgid "Last Name" |
3624 msgstr "Sukunimi" | 3630 msgstr "Sukunimi" |
3625 | 3631 |
3626 #. Gender | 3632 #. Gender |
3627 #: src/protocols/trepia/trepia.c:312 | 3633 #: src/protocols/trepia/trepia.c:312 |
3681 #: src/protocols/trepia/trepia.c:360 | 3687 #: src/protocols/trepia/trepia.c:360 |
3682 msgid "I'm From" | 3688 msgid "I'm From" |
3683 msgstr "" | 3689 msgstr "" |
3684 | 3690 |
3685 #. State | 3691 #. State |
3686 #: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 | 3692 #: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 |
3687 msgid "State" | 3693 msgid "State" |
3688 msgstr "Lääni" | 3694 msgstr "Lääni" |
3689 | 3695 |
3690 #. Call the dialog. | 3696 #. Call the dialog. |
3691 #: src/protocols/trepia/trepia.c:377 | 3697 #: src/protocols/trepia/trepia.c:377 |
3692 msgid "Set your Trepia profile data." | 3698 msgid "Set your Trepia profile data." |
3693 msgstr "" | 3699 msgstr "" |
3694 | 3700 |
3695 # src/menus.c:280 | 3701 # src/menus.c:280 |
3696 #: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 | 3702 #: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 |
3697 #: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 | 3703 #: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 |
3698 #: src/gtkrequest.c:177 | |
3699 msgid "Save" | 3704 msgid "Save" |
3700 msgstr "Tallenna" | 3705 msgstr "Tallenna" |
3701 | 3706 |
3702 #: src/protocols/trepia/trepia.c:523 | 3707 #: src/protocols/trepia/trepia.c:523 |
3703 #, fuzzy | 3708 #, fuzzy |
3941 | 3946 |
3942 #: src/away.c:599 | 3947 #: src/away.c:599 |
3943 msgid "Set All Away" | 3948 msgid "Set All Away" |
3944 msgstr "Aseta kaikki poissaoleviksi" | 3949 msgstr "Aseta kaikki poissaoleviksi" |
3945 | 3950 |
3946 #: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 | 3951 #: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 |
3947 msgid "Chats" | 3952 msgid "Chats" |
3948 msgstr "Ryhmäkeskustelut" | 3953 msgstr "Ryhmäkeskustelut" |
3949 | 3954 |
3950 #: src/blist.c:751 | 3955 #: src/blist.c:751 |
3951 #, c-format | 3956 #, c-format |
4239 #: src/dialogs.c:1372 | 4244 #: src/dialogs.c:1372 |
4240 #, fuzzy | 4245 #, fuzzy |
4241 msgid "Account:" | 4246 msgid "Account:" |
4242 msgstr "Käyttäjätili:" | 4247 msgstr "Käyttäjätili:" |
4243 | 4248 |
4244 #: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 | 4249 #: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 |
4245 msgid "Alias:" | 4250 msgid "Alias:" |
4246 msgstr "Alias:" | 4251 msgstr "Alias:" |
4247 | 4252 |
4248 #: src/dialogs.c:1402 | 4253 #: src/dialogs.c:1402 |
4249 #, fuzzy | 4254 #, fuzzy |
4606 "\n" | 4611 "\n" |
4607 "Close running copy of Gaim\n" | 4612 "Close running copy of Gaim\n" |
4608 msgstr "" | 4613 msgstr "" |
4609 | 4614 |
4610 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | 4615 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
4611 #: src/gaimrc.c:42 | 4616 #: src/gaimrc.c:43 |
4612 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | 4617 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
4613 msgstr "" | 4618 msgstr "" |
4614 | 4619 |
4615 #: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 | 4620 #: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 |
4616 msgid "boring default" | 4621 msgid "boring default" |
4617 msgstr "" | 4622 msgstr "" |
4618 | 4623 |
4619 #: src/gaimrc.c:1604 | 4624 #: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 |
4625 msgid "Alphabetical" | |
4626 msgstr "" | |
4627 | |
4628 #: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 | |
4629 msgid "By status" | |
4630 msgstr "" | |
4631 | |
4632 #: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 | |
4633 #, fuzzy | |
4634 msgid "By log size" | |
4635 msgstr "Tuttava kirjautuu sisään" | |
4636 | |
4637 #: src/gaimrc.c:1694 | |
4620 #, c-format | 4638 #, c-format |
4621 msgid "Could not open config file %s." | 4639 msgid "Could not open config file %s." |
4622 msgstr "Ei voitu avata asetustiedostoa %s." | 4640 msgstr "Ei voitu avata asetustiedostoa %s." |
4623 | 4641 |
4624 #: src/gtkaccount.c:256 | 4642 #: src/gtkaccount.c:252 |
4625 #, c-format | 4643 #, c-format |
4626 msgid "" | 4644 msgid "" |
4627 "<b>File:</b> %s\n" | 4645 "<b>File:</b> %s\n" |
4628 "<b>File size:</b> %s\n" | 4646 "<b>File size:</b> %s\n" |
4629 "<b>Image size:</b> %dx%d" | 4647 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
4630 msgstr "" | 4648 msgstr "" |
4631 | 4649 |
4632 #. Build the login options frame. | 4650 #. Build the login options frame. |
4633 #: src/gtkaccount.c:331 | 4651 #: src/gtkaccount.c:327 |
4634 #, fuzzy | 4652 #, fuzzy |
4635 msgid "Login Options" | 4653 msgid "Login Options" |
4636 msgstr "Fonttivalinnat" | 4654 msgstr "Fonttivalinnat" |
4637 | 4655 |
4638 #: src/gtkaccount.c:348 | 4656 #: src/gtkaccount.c:344 |
4639 msgid "Protocol:" | 4657 msgid "Protocol:" |
4640 msgstr "Protokolla:" | 4658 msgstr "Protokolla:" |
4641 | 4659 |
4642 #: src/gtkaccount.c:353 | 4660 #: src/gtkaccount.c:349 |
4643 msgid "Screenname:" | 4661 msgid "Screenname:" |
4644 msgstr "Näyttönimi:" | 4662 msgstr "Näyttönimi:" |
4645 | 4663 |
4646 #: src/gtkaccount.c:435 | 4664 #: src/gtkaccount.c:431 |
4647 #, fuzzy | 4665 #, fuzzy |
4648 msgid "Remember password" | 4666 msgid "Remember password" |
4649 msgstr "Muista salasana" | 4667 msgstr "Muista salasana" |
4650 | 4668 |
4651 #. Build the user options frame. | 4669 #. Build the user options frame. |
4652 #: src/gtkaccount.c:489 | 4670 #: src/gtkaccount.c:485 |
4653 #, fuzzy | 4671 #, fuzzy |
4654 msgid "User Options" | 4672 msgid "User Options" |
4655 msgstr "Välityspalvelimen valinnat" | 4673 msgstr "Välityspalvelimen valinnat" |
4656 | 4674 |
4657 #: src/gtkaccount.c:502 | 4675 #: src/gtkaccount.c:498 |
4658 #, fuzzy | 4676 #, fuzzy |
4659 msgid "New mail notifications" | 4677 msgid "New mail notifications" |
4660 msgstr "Tiedota uusista sähköposteista" | 4678 msgstr "Tiedota uusista sähköposteista" |
4661 | 4679 |
4662 #: src/gtkaccount.c:511 | 4680 #: src/gtkaccount.c:507 |
4663 #, fuzzy | 4681 #, fuzzy |
4664 msgid "Buddy icon file:" | 4682 msgid "Buddy icon file:" |
4665 msgstr "Tuttavakuvaketiedosto:" | 4683 msgstr "Tuttavakuvaketiedosto:" |
4666 | 4684 |
4667 #: src/gtkaccount.c:520 | 4685 #: src/gtkaccount.c:516 |
4668 #, fuzzy | 4686 #, fuzzy |
4669 msgid "_Browse" | 4687 msgid "_Browse" |
4670 msgstr "Selain" | 4688 msgstr "Selain" |
4671 | 4689 |
4672 #: src/gtkaccount.c:526 | 4690 #: src/gtkaccount.c:522 |
4673 #, fuzzy | 4691 #, fuzzy |
4674 msgid "_Reset" | 4692 msgid "_Reset" |
4675 msgstr "Nollaa" | 4693 msgstr "Nollaa" |
4676 | 4694 |
4677 # src/menus.c:311 | 4695 # src/menus.c:311 |
4678 #. Build the protocol options frame. | 4696 #. Build the protocol options frame. |
4679 #: src/gtkaccount.c:587 | 4697 #: src/gtkaccount.c:583 |
4680 #, fuzzy, c-format | 4698 #, fuzzy, c-format |
4681 msgid "%s Options" | 4699 msgid "%s Options" |
4682 msgstr "Valinnat" | 4700 msgstr "Valinnat" |
4683 | 4701 |
4684 #. Use Global Proxy Settings | 4702 #. Use Global Proxy Settings |
4685 #: src/gtkaccount.c:708 | 4703 #: src/gtkaccount.c:704 |
4686 msgid "Use Global Proxy Settings" | 4704 msgid "Use Global Proxy Settings" |
4687 msgstr "" | 4705 msgstr "" |
4688 | 4706 |
4689 #. No Proxy | 4707 #. No Proxy |
4690 #: src/gtkaccount.c:715 | 4708 #: src/gtkaccount.c:711 |
4691 #, fuzzy | 4709 #, fuzzy |
4692 msgid "No Proxy" | 4710 msgid "No Proxy" |
4693 msgstr "Ei välityspalvelinta" | 4711 msgstr "Ei välityspalvelinta" |
4694 | 4712 |
4713 #. HTTP | |
4714 #: src/gtkaccount.c:718 | |
4715 msgid "HTTP" | |
4716 msgstr "HTTP" | |
4717 | |
4695 #. SOCKS 4 | 4718 #. SOCKS 4 |
4696 #: src/gtkaccount.c:722 | 4719 #: src/gtkaccount.c:725 |
4697 msgid "SOCKS 4" | 4720 msgid "SOCKS 4" |
4698 msgstr "SOCKS 4" | 4721 msgstr "SOCKS 4" |
4699 | 4722 |
4700 #. SOCKS 5 | 4723 #. SOCKS 5 |
4701 #: src/gtkaccount.c:729 | 4724 #: src/gtkaccount.c:732 |
4702 msgid "SOCKS 5" | 4725 msgid "SOCKS 5" |
4703 msgstr "SOCKS 5" | 4726 msgstr "SOCKS 5" |
4704 | 4727 |
4705 #. HTTP | 4728 #: src/gtkaccount.c:764 |
4706 #: src/gtkaccount.c:736 | 4729 msgid "you can see the butterflies mating" |
4707 msgid "HTTP" | 4730 msgstr "" |
4708 msgstr "HTTP" | |
4709 | 4731 |
4710 #: src/gtkaccount.c:768 | 4732 #: src/gtkaccount.c:768 |
4711 msgid "you can see the butterflies mating" | |
4712 msgstr "" | |
4713 | |
4714 #: src/gtkaccount.c:772 | |
4715 msgid "If you look real closely" | 4733 msgid "If you look real closely" |
4716 msgstr "" | 4734 msgstr "" |
4717 | 4735 |
4718 #: src/gtkaccount.c:788 | 4736 #: src/gtkaccount.c:784 |
4719 #, fuzzy | 4737 #, fuzzy |
4720 msgid "Proxy Options" | 4738 msgid "Proxy Options" |
4721 msgstr "Yksityisyysvalinnat" | 4739 msgstr "Yksityisyysvalinnat" |
4722 | 4740 |
4723 #: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 | 4741 #: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 |
4724 #, fuzzy | 4742 #, fuzzy |
4725 msgid "Proxy _type:" | 4743 msgid "Proxy _type:" |
4726 msgstr "Välityspalvelimen tyyppi" | 4744 msgstr "Välityspalvelimen tyyppi" |
4727 | 4745 |
4728 #: src/gtkaccount.c:813 | 4746 #: src/gtkaccount.c:809 |
4729 #, fuzzy | 4747 #, fuzzy |
4730 msgid "_Host:" | 4748 msgid "_Host:" |
4731 msgstr "Verkkoasema" | 4749 msgstr "Verkkoasema" |
4732 | 4750 |
4733 #: src/gtkaccount.c:817 | 4751 #: src/gtkaccount.c:813 |
4734 #, fuzzy | 4752 #, fuzzy |
4735 msgid "_Port:" | 4753 msgid "_Port:" |
4736 msgstr "Portti" | 4754 msgstr "Portti" |
4737 | 4755 |
4738 #: src/gtkaccount.c:825 | 4756 #: src/gtkaccount.c:821 |
4739 #, fuzzy | 4757 #, fuzzy |
4740 msgid "_Username:" | 4758 msgid "_Username:" |
4741 msgstr "Käyttäjä" | 4759 msgstr "Käyttäjä" |
4742 | 4760 |
4743 #: src/gtkaccount.c:830 | 4761 #: src/gtkaccount.c:826 |
4744 #, fuzzy | 4762 #, fuzzy |
4745 msgid "Pa_ssword:" | 4763 msgid "Pa_ssword:" |
4746 msgstr "Salasana:" | 4764 msgstr "Salasana:" |
4747 | 4765 |
4748 #: src/gtkaccount.c:1141 | 4766 #: src/gtkaccount.c:1139 |
4749 #, fuzzy | 4767 #, fuzzy |
4750 msgid "Add Account" | 4768 msgid "Add Account" |
4751 msgstr "Käyttäjätili" | 4769 msgstr "Käyttäjätili" |
4752 | 4770 |
4753 #: src/gtkaccount.c:1143 | 4771 #: src/gtkaccount.c:1141 |
4754 #, fuzzy | 4772 #, fuzzy |
4755 msgid "Modify Account" | 4773 msgid "Modify Account" |
4756 msgstr "Gaim - Muokkaa tiliä" | 4774 msgstr "Gaim - Muokkaa tiliä" |
4757 | 4775 |
4758 #. Add the disclosure | 4776 #. Add the disclosure |
4759 #: src/gtkaccount.c:1167 | 4777 #: src/gtkaccount.c:1165 |
4760 #, fuzzy | 4778 #, fuzzy |
4761 msgid "Show more options" | 4779 msgid "Show more options" |
4762 msgstr "Välityspalvelimen valinnat" | 4780 msgstr "Välityspalvelimen valinnat" |
4763 | 4781 |
4764 #: src/gtkaccount.c:1168 | 4782 #: src/gtkaccount.c:1166 |
4765 #, fuzzy | 4783 #, fuzzy |
4766 msgid "Show fewer options" | 4784 msgid "Show fewer options" |
4767 msgstr "Välityspalvelimen valinnat" | 4785 msgstr "Välityspalvelimen valinnat" |
4768 | 4786 |
4769 #. Register button | 4787 #. Register button |
4770 #: src/gtkaccount.c:1196 | 4788 #: src/gtkaccount.c:1193 |
4771 msgid "Register" | 4789 msgid "Register" |
4772 msgstr "Rekisteröi" | 4790 msgstr "Rekisteröi" |
4773 | 4791 |
4774 #: src/gtkaccount.c:1483 | 4792 #: src/gtkaccount.c:1472 |
4775 #, c-format | 4793 #, c-format |
4776 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | 4794 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
4777 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s:n?" | 4795 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s:n?" |
4778 | 4796 |
4779 #: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 | 4797 #: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 |
4780 msgid "Delete" | 4798 msgid "Delete" |
4781 msgstr "Poista" | 4799 msgstr "Poista" |
4782 | 4800 |
4783 #: src/gtkaccount.c:1565 | 4801 #: src/gtkaccount.c:1554 |
4784 #, fuzzy | 4802 #, fuzzy |
4785 msgid "Screenname" | 4803 msgid "Screenname" |
4786 msgstr "Näyttönimi:" | 4804 msgstr "Näyttönimi:" |
4787 | 4805 |
4788 #: src/gtkaccount.c:1606 | 4806 #: src/gtkaccount.c:1595 |
4789 #, fuzzy | 4807 #, fuzzy |
4790 msgid "Protocol" | 4808 msgid "Protocol" |
4791 msgstr "Protokolla:" | 4809 msgstr "Protokolla:" |
4792 | 4810 |
4793 #: src/gtkblist.c:409 | 4811 #: src/gtkblist.c:410 |
4794 #, fuzzy | 4812 #, fuzzy |
4795 msgid "Add a _Buddy" | 4813 msgid "Add a _Buddy" |
4796 msgstr "Lisää tuttava" | 4814 msgstr "Lisää tuttava" |
4797 | 4815 |
4798 #: src/gtkblist.c:411 | 4816 #: src/gtkblist.c:412 |
4799 #, fuzzy | 4817 #, fuzzy |
4800 msgid "Add a C_hat" | 4818 msgid "Add a C_hat" |
4801 msgstr "Tuttavakeskustelu" | 4819 msgstr "Tuttavakeskustelu" |
4802 | 4820 |
4803 #: src/gtkblist.c:413 | 4821 #: src/gtkblist.c:414 |
4804 #, fuzzy | 4822 #, fuzzy |
4805 msgid "_Delete Group" | 4823 msgid "_Delete Group" |
4806 msgstr "Nimeä ryhmä uudelleen" | 4824 msgstr "Nimeä ryhmä uudelleen" |
4807 | 4825 |
4808 #: src/gtkblist.c:415 | 4826 #: src/gtkblist.c:416 |
4809 #, fuzzy | 4827 #, fuzzy |
4810 msgid "_Rename" | 4828 msgid "_Rename" |
4811 msgstr "Nimeä uudelleen" | 4829 msgstr "Nimeä uudelleen" |
4812 | 4830 |
4813 #: src/gtkblist.c:423 | 4831 #: src/gtkblist.c:424 |
4814 #, fuzzy | 4832 #, fuzzy |
4815 msgid "_Join" | 4833 msgid "_Join" |
4816 msgstr "Liity" | 4834 msgstr "Liity" |
4817 | 4835 |
4818 #: src/gtkblist.c:425 | 4836 #: src/gtkblist.c:426 |
4819 #, fuzzy | 4837 #, fuzzy |
4820 msgid "Auto-Join" | 4838 msgid "Auto-Join" |
4821 msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen" | 4839 msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen" |
4822 | 4840 |
4823 #: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 | 4841 #: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 |
4824 #, fuzzy | 4842 #, fuzzy |
4825 msgid "_Alias" | 4843 msgid "_Alias" |
4826 msgstr "Alias" | 4844 msgstr "Alias" |
4827 | 4845 |
4828 #: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 | 4846 #: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 |
4829 #, fuzzy | 4847 #, fuzzy |
4830 msgid "_Remove" | 4848 msgid "_Remove" |
4831 msgstr "Poista" | 4849 msgstr "Poista" |
4832 | 4850 |
4833 #: src/gtkblist.c:448 | 4851 #: src/gtkblist.c:449 |
4834 #, fuzzy | 4852 #, fuzzy |
4835 msgid "_Get Info" | 4853 msgid "_Get Info" |
4836 msgstr "Hae tiedot" | 4854 msgstr "Hae tiedot" |
4837 | 4855 |
4838 #: src/gtkblist.c:451 | 4856 #: src/gtkblist.c:452 |
4839 #, fuzzy | 4857 #, fuzzy |
4840 msgid "_IM" | 4858 msgid "_IM" |
4841 msgstr "Pikaviesti" | 4859 msgstr "Pikaviesti" |
4842 | 4860 |
4843 #: src/gtkblist.c:453 | 4861 #: src/gtkblist.c:454 |
4844 #, fuzzy | 4862 #, fuzzy |
4845 msgid "Add Buddy _Pounce" | 4863 msgid "Add Buddy _Pounce" |
4846 msgstr "Lisää tuttavailmoitin" | 4864 msgstr "Lisää tuttavailmoitin" |
4847 | 4865 |
4848 #: src/gtkblist.c:455 | 4866 #: src/gtkblist.c:456 |
4849 #, fuzzy | 4867 #, fuzzy |
4850 msgid "View _Log" | 4868 msgid "View _Log" |
4851 msgstr "Näytä loki" | 4869 msgstr "Näytä loki" |
4852 | 4870 |
4853 #. Buddies menu | 4871 #. Buddies menu |
4854 #: src/gtkblist.c:780 | 4872 #: src/gtkblist.c:781 |
4855 #, fuzzy | 4873 #, fuzzy |
4856 msgid "/_Buddies" | 4874 msgid "/_Buddies" |
4857 msgstr "Tuttavat" | 4875 msgstr "Tuttavat" |
4858 | 4876 |
4859 #: src/gtkblist.c:781 | 4877 #: src/gtkblist.c:782 |
4860 #, fuzzy | 4878 #, fuzzy |
4861 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." | 4879 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
4862 msgstr "Lähetä pikaviesti" | 4880 msgstr "Lähetä pikaviesti" |
4863 | 4881 |
4864 #: src/gtkblist.c:782 | 4882 #: src/gtkblist.c:783 |
4865 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 4883 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
4866 msgstr "" | 4884 msgstr "" |
4867 | 4885 |
4868 #: src/gtkblist.c:783 | 4886 #: src/gtkblist.c:784 |
4869 #, fuzzy | 4887 #, fuzzy |
4870 msgid "/Buddies/Get _User Info..." | 4888 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
4871 msgstr "Hae käyttäjätiedot" | 4889 msgstr "Hae käyttäjätiedot" |
4872 | 4890 |
4873 #: src/gtkblist.c:785 | 4891 #: src/gtkblist.c:786 |
4874 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | 4892 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
4875 msgstr "" | 4893 msgstr "" |
4876 | 4894 |
4877 #: src/gtkblist.c:786 | 4895 #: src/gtkblist.c:787 |
4878 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | 4896 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
4879 msgstr "" | 4897 msgstr "" |
4880 | 4898 |
4881 #: src/gtkblist.c:787 | 4899 #: src/gtkblist.c:788 |
4882 #, fuzzy | 4900 #, fuzzy |
4883 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | 4901 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
4884 msgstr "Lisää tuttava" | 4902 msgstr "Lisää tuttava" |
4885 | 4903 |
4886 #: src/gtkblist.c:788 | 4904 #: src/gtkblist.c:789 |
4887 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." | 4905 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
4888 msgstr "" | 4906 msgstr "" |
4889 | 4907 |
4890 #: src/gtkblist.c:789 | 4908 #: src/gtkblist.c:790 |
4891 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | 4909 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
4892 msgstr "" | 4910 msgstr "" |
4893 | 4911 |
4894 #: src/gtkblist.c:791 | 4912 #: src/gtkblist.c:792 |
4895 msgid "/Buddies/_Signoff" | 4913 msgid "/Buddies/_Signoff" |
4896 msgstr "" | 4914 msgstr "" |
4897 | 4915 |
4898 #: src/gtkblist.c:792 | 4916 #: src/gtkblist.c:793 |
4899 #, fuzzy | 4917 #, fuzzy |
4900 msgid "/Buddies/_Quit" | 4918 msgid "/Buddies/_Quit" |
4901 msgstr "Tuttavat" | 4919 msgstr "Tuttavat" |
4902 | 4920 |
4903 #. Tools | 4921 #. Tools |
4904 #: src/gtkblist.c:795 | 4922 #: src/gtkblist.c:796 |
4905 #, fuzzy | 4923 #, fuzzy |
4906 msgid "/_Tools" | 4924 msgid "/_Tools" |
4907 msgstr "Työkalut" | 4925 msgstr "Työkalut" |
4908 | 4926 |
4909 #: src/gtkblist.c:796 | 4927 #: src/gtkblist.c:797 |
4910 msgid "/Tools/_Away" | 4928 msgid "/Tools/_Away" |
4911 msgstr "" | 4929 msgstr "" |
4912 | 4930 |
4913 #: src/gtkblist.c:797 | 4931 #: src/gtkblist.c:798 |
4914 #, fuzzy | 4932 #, fuzzy |
4915 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | 4933 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
4916 msgstr "Tuttavailmoitin" | 4934 msgstr "Tuttavailmoitin" |
4917 | 4935 |
4918 #: src/gtkblist.c:798 | 4936 #: src/gtkblist.c:799 |
4919 #, fuzzy | 4937 #, fuzzy |
4920 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | 4938 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
4921 msgstr "Protokollatoiminnot" | 4939 msgstr "Protokollatoiminnot" |
4922 | 4940 |
4923 #: src/gtkblist.c:800 | 4941 #: src/gtkblist.c:801 |
4924 #, fuzzy | 4942 #, fuzzy |
4925 msgid "/Tools/A_ccounts" | 4943 msgid "/Tools/A_ccounts" |
4926 msgstr "Käyttäjätili" | 4944 msgstr "Käyttäjätili" |
4927 | 4945 |
4928 #: src/gtkblist.c:801 | 4946 #: src/gtkblist.c:802 |
4929 msgid "/Tools/_File Transfers..." | 4947 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
4930 msgstr "" | 4948 msgstr "" |
4931 | 4949 |
4932 #: src/gtkblist.c:802 | 4950 #: src/gtkblist.c:803 |
4933 #, fuzzy | 4951 #, fuzzy |
4934 msgid "/Tools/Preferences" | 4952 msgid "/Tools/Preferences" |
4935 msgstr "Asetukset" | 4953 msgstr "Asetukset" |
4936 | 4954 |
4937 #: src/gtkblist.c:803 | 4955 #: src/gtkblist.c:804 |
4938 #, fuzzy | 4956 #, fuzzy |
4939 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 4957 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
4940 msgstr "Yksityisyys" | 4958 msgstr "Yksityisyys" |
4941 | 4959 |
4942 #: src/gtkblist.c:805 | 4960 #: src/gtkblist.c:806 |
4943 #, fuzzy | 4961 #, fuzzy |
4944 msgid "/Tools/View System _Log" | 4962 msgid "/Tools/View System _Log" |
4945 msgstr "Näytä järjestelmän loki" | 4963 msgstr "Näytä järjestelmän loki" |
4946 | 4964 |
4947 #. Help | 4965 #. Help |
4948 #: src/gtkblist.c:808 | 4966 #: src/gtkblist.c:809 |
4949 #, fuzzy | 4967 #, fuzzy |
4950 msgid "/_Help" | 4968 msgid "/_Help" |
4951 msgstr "Ohje" | 4969 msgstr "Ohje" |
4952 | 4970 |
4953 #: src/gtkblist.c:809 | 4971 #: src/gtkblist.c:810 |
4954 #, fuzzy | 4972 #, fuzzy |
4955 msgid "/Help/Online _Help" | 4973 msgid "/Help/Online _Help" |
4956 msgstr "Tukea linjoilla" | 4974 msgstr "Tukea linjoilla" |
4957 | 4975 |
4958 #: src/gtkblist.c:810 | 4976 #: src/gtkblist.c:811 |
4959 #, fuzzy | 4977 #, fuzzy |
4960 msgid "/Help/_Debug Window" | 4978 msgid "/Help/_Debug Window" |
4961 msgstr "Testausikkuna" | 4979 msgstr "Testausikkuna" |
4962 | 4980 |
4963 #: src/gtkblist.c:811 | 4981 #: src/gtkblist.c:812 |
4964 msgid "/Help/_About" | 4982 msgid "/Help/_About" |
4965 msgstr "" | 4983 msgstr "" |
4966 | 4984 |
4967 #: src/gtkblist.c:845 | 4985 #: src/gtkblist.c:846 |
4968 #, c-format | 4986 #, c-format |
4969 msgid "" | 4987 msgid "" |
4970 "\n" | 4988 "\n" |
4971 "<b>Account:</b> %s" | 4989 "<b>Account:</b> %s" |
4972 msgstr "" | 4990 msgstr "" |
4973 | 4991 |
4974 #: src/gtkblist.c:907 | 4992 #: src/gtkblist.c:908 |
4975 #, c-format | 4993 #, c-format |
4976 msgid "%d%%" | 4994 msgid "%d%%" |
4977 msgstr "" | 4995 msgstr "" |
4978 | 4996 |
4979 #: src/gtkblist.c:921 | 4997 #: src/gtkblist.c:922 |
4980 #, fuzzy | 4998 #, fuzzy |
4981 msgid "" | 4999 msgid "" |
4982 "\n" | 5000 "\n" |
4983 "<b>Account:</b>" | 5001 "<b>Account:</b>" |
4984 msgstr "Käyttäjätili:" | 5002 msgstr "Käyttäjätili:" |
4985 | 5003 |
4986 #: src/gtkblist.c:922 | 5004 #: src/gtkblist.c:923 |
4987 msgid "" | 5005 msgid "" |
4988 "\n" | 5006 "\n" |
4989 "<b>Alias:</b>" | 5007 "<b>Alias:</b>" |
4990 msgstr "" | 5008 msgstr "" |
4991 | 5009 |
4992 #: src/gtkblist.c:923 | 5010 #: src/gtkblist.c:924 |
4993 #, fuzzy | 5011 #, fuzzy |
4994 msgid "" | 5012 msgid "" |
4995 "\n" | 5013 "\n" |
4996 "<b>Nickname:</b>" | 5014 "<b>Nickname:</b>" |
4997 msgstr "Kutsumanimi" | 5015 msgstr "Kutsumanimi" |
4998 | 5016 |
4999 #: src/gtkblist.c:924 | 5017 #: src/gtkblist.c:925 |
5000 msgid "" | 5018 msgid "" |
5001 "\n" | 5019 "\n" |
5002 "<b>Idle:</b>" | 5020 "<b>Idle:</b>" |
5003 msgstr "" | 5021 msgstr "" |
5004 | 5022 |
5005 #: src/gtkblist.c:925 | 5023 #: src/gtkblist.c:926 |
5006 msgid "" | 5024 msgid "" |
5007 "\n" | 5025 "\n" |
5008 "<b>Warned:</b>" | 5026 "<b>Warned:</b>" |
5009 msgstr "" | 5027 msgstr "" |
5010 | 5028 |
5011 #: src/gtkblist.c:927 | 5029 #: src/gtkblist.c:928 |
5012 msgid "" | 5030 msgid "" |
5013 "\n" | 5031 "\n" |
5014 "<b>Description:</b> Spooky" | 5032 "<b>Description:</b> Spooky" |
5015 msgstr "" | 5033 msgstr "" |
5016 | 5034 |
5017 #: src/gtkblist.c:928 | 5035 #: src/gtkblist.c:929 |
5018 msgid "" | 5036 msgid "" |
5019 "\n" | 5037 "\n" |
5020 "<b>Status</b>: Awesome" | 5038 "<b>Status</b>: Awesome" |
5021 msgstr "" | 5039 msgstr "" |
5022 | 5040 |
5023 #: src/gtkblist.c:929 | 5041 #: src/gtkblist.c:930 |
5024 msgid "" | 5042 msgid "" |
5025 "\n" | 5043 "\n" |
5026 "<b>Status</b>: Rockin'" | 5044 "<b>Status</b>: Rockin'" |
5027 msgstr "" | 5045 msgstr "" |
5028 | 5046 |
5029 #: src/gtkblist.c:1226 | 5047 #: src/gtkblist.c:1227 |
5030 #, c-format | 5048 #, c-format |
5031 msgid "Idle (%dh%02dm) " | 5049 msgid "Idle (%dh%02dm) " |
5032 msgstr "" | 5050 msgstr "" |
5033 | 5051 |
5034 #: src/gtkblist.c:1228 | 5052 #: src/gtkblist.c:1229 |
5035 #, c-format | 5053 #, c-format |
5036 msgid "Idle (%dm) " | 5054 msgid "Idle (%dm) " |
5037 msgstr "" | 5055 msgstr "" |
5038 | 5056 |
5039 #: src/gtkblist.c:1232 | 5057 #: src/gtkblist.c:1233 |
5040 #, fuzzy, c-format | 5058 #, fuzzy, c-format |
5041 msgid "Warned (%d%%) " | 5059 msgid "Warned (%d%%) " |
5042 msgstr "Varoitukset: %d%%\n" | 5060 msgstr "Varoitukset: %d%%\n" |
5043 | 5061 |
5044 #: src/gtkblist.c:1235 | 5062 #: src/gtkblist.c:1236 |
5045 #, fuzzy | 5063 #, fuzzy |
5046 msgid "Offline " | 5064 msgid "Offline " |
5047 msgstr "Linjoilla" | 5065 msgstr "Linjoilla" |
5048 | 5066 |
5049 #: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 | 5067 #: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 |
5050 msgid "None" | 5068 msgid "None" |
5051 msgstr "Ei mitään" | 5069 msgstr "Ei mitään" |
5052 | 5070 |
5053 #: src/gtkblist.c:1392 | 5071 #: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 |
5054 msgid "Alphabetical" | |
5055 msgstr "" | |
5056 | |
5057 #: src/gtkblist.c:1393 | |
5058 msgid "By status" | |
5059 msgstr "" | |
5060 | |
5061 #: src/gtkblist.c:1394 | |
5062 #, fuzzy | |
5063 msgid "By log size" | |
5064 msgstr "Tuttava kirjautuu sisään" | |
5065 | |
5066 #: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 | |
5067 msgid "Buddy List" | 5072 msgid "Buddy List" |
5068 msgstr "Tuttavalista" | 5073 msgstr "Tuttavalista" |
5069 | 5074 |
5070 #: src/gtkblist.c:1454 | 5075 #: src/gtkblist.c:1455 |
5071 #, fuzzy | 5076 #, fuzzy |
5072 msgid "/Tools/Away" | 5077 msgid "/Tools/Away" |
5073 msgstr "Työkalut" | 5078 msgstr "Työkalut" |
5074 | 5079 |
5075 #: src/gtkblist.c:1457 | 5080 #: src/gtkblist.c:1458 |
5076 #, fuzzy | 5081 #, fuzzy |
5077 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | 5082 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
5078 msgstr "Tuttavailmoitin" | 5083 msgstr "Tuttavailmoitin" |
5079 | 5084 |
5080 #: src/gtkblist.c:1460 | 5085 #: src/gtkblist.c:1461 |
5081 #, fuzzy | 5086 #, fuzzy |
5082 msgid "/Tools/Protocol Actions" | 5087 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
5083 msgstr "Protokollatoiminnot" | 5088 msgstr "Protokollatoiminnot" |
5084 | 5089 |
5085 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 5090 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
5086 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 5091 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
5087 #. | 5092 #. |
5088 #: src/gtkblist.c:1543 | 5093 #: src/gtkblist.c:1544 |
5089 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | 5094 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
5090 msgstr "" | 5095 msgstr "" |
5091 | 5096 |
5092 #: src/gtkblist.c:1545 | 5097 #: src/gtkblist.c:1546 |
5093 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | 5098 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
5094 msgstr "" | 5099 msgstr "" |
5095 | 5100 |
5096 #: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 | 5101 #: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 |
5097 msgid "IM" | 5102 msgid "IM" |
5098 msgstr "Pikaviesti" | 5103 msgstr "Pikaviesti" |
5099 | 5104 |
5100 #: src/gtkblist.c:1569 | 5105 #: src/gtkblist.c:1570 |
5101 #, fuzzy | 5106 #, fuzzy |
5102 msgid "Send a message to the selected buddy" | 5107 msgid "Send a message to the selected buddy" |
5103 msgstr "Lähetä viesti palvelimen kautta" | 5108 msgstr "Lähetä viesti palvelimen kautta" |
5104 | 5109 |
5105 #: src/gtkblist.c:1578 | 5110 #: src/gtkblist.c:1579 |
5106 #, fuzzy | 5111 #, fuzzy |
5107 msgid "Get information on the selected buddy" | 5112 msgid "Get information on the selected buddy" |
5108 msgstr "Tietoja valitusta tuttavasta" | 5113 msgstr "Tietoja valitusta tuttavasta" |
5109 | 5114 |
5110 #: src/gtkblist.c:1586 | 5115 #: src/gtkblist.c:1587 |
5111 #, fuzzy | 5116 #, fuzzy |
5112 msgid "Join a chat room" | 5117 msgid "Join a chat room" |
5113 msgstr "Mihin ryhmään liitytään:" | 5118 msgstr "Mihin ryhmään liitytään:" |
5114 | 5119 |
5115 #: src/gtkblist.c:1594 | 5120 #: src/gtkblist.c:1595 |
5116 #, fuzzy | 5121 #, fuzzy |
5117 msgid "Set an away message" | 5122 msgid "Set an away message" |
5118 msgstr "Uusi poissaoloviesti" | 5123 msgstr "Uusi poissaoloviesti" |
5119 | 5124 |
5120 #: src/gtkblist.c:2584 | 5125 #: src/gtkblist.c:2585 |
5121 #, fuzzy | 5126 #, fuzzy |
5122 msgid "No actions available" | 5127 msgid "No actions available" |
5123 msgstr "Tavoittamattomissa" | 5128 msgstr "Tavoittamattomissa" |
5124 | 5129 |
5125 #: src/gtkconn.c:56 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:254 | 5130 #: src/gtkconn.c:56 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:254 |
5139 #: src/gtkconn.c:206 | 5144 #: src/gtkconn.c:206 |
5140 #, fuzzy | 5145 #, fuzzy |
5141 msgid "Cancel All" | 5146 msgid "Cancel All" |
5142 msgstr "Peruuta" | 5147 msgstr "Peruuta" |
5143 | 5148 |
5144 #: src/gtkconv.c:183 | 5149 #: src/gtkconv.c:180 |
5145 msgid "That file already exists" | 5150 msgid "That file already exists" |
5146 msgstr "" | 5151 msgstr "" |
5147 | 5152 |
5148 #: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 | 5153 #: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 |
5149 msgid "Would you like to overwrite it?" | 5154 msgid "Would you like to overwrite it?" |
5150 msgstr "" | 5155 msgstr "" |
5151 | 5156 |
5152 #: src/gtkconv.c:279 | 5157 #: src/gtkconv.c:276 |
5153 msgid "Gaim - Insert Image" | 5158 msgid "Gaim - Insert Image" |
5154 msgstr "Gaim - Liitä kuva" | 5159 msgstr "Gaim - Liitä kuva" |
5155 | 5160 |
5156 #: src/gtkconv.c:581 | 5161 #: src/gtkconv.c:580 |
5157 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | 5162 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
5158 msgstr "Gaim - Kutsu tuttava keskusteluhuoneeseen" | 5163 msgstr "Gaim - Kutsu tuttava keskusteluhuoneeseen" |
5159 | 5164 |
5160 #. Put our happy label in it. | 5165 #. Put our happy label in it. |
5161 #: src/gtkconv.c:609 | 5166 #: src/gtkconv.c:608 |
5162 msgid "" | 5167 msgid "" |
5163 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | 5168 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
5164 "invite message." | 5169 "invite message." |
5165 msgstr "" | 5170 msgstr "" |
5166 | 5171 |
5167 #: src/gtkconv.c:630 | 5172 #: src/gtkconv.c:629 |
5168 #, fuzzy | 5173 #, fuzzy |
5169 msgid "_Buddy:" | 5174 msgid "_Buddy:" |
5170 msgstr "Tuttava" | 5175 msgstr "Tuttava" |
5171 | 5176 |
5172 # src/sidebar.c:103 | 5177 # src/sidebar.c:103 |
5173 #: src/gtkconv.c:650 | 5178 #: src/gtkconv.c:649 |
5174 #, fuzzy | 5179 #, fuzzy |
5175 msgid "_Message:" | 5180 msgid "_Message:" |
5176 msgstr "Viesti" | 5181 msgstr "Viesti" |
5177 | 5182 |
5178 #: src/gtkconv.c:1080 | 5183 #: src/gtkconv.c:1079 |
5179 msgid "Un-Ignore" | 5184 msgid "Un-Ignore" |
5180 msgstr "Välitä" | 5185 msgstr "Välitä" |
5181 | 5186 |
5182 #: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 | 5187 #: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 |
5183 msgid "Ignore" | 5188 msgid "Ignore" |
5184 msgstr "älä välitä" | 5189 msgstr "älä välitä" |
5185 | 5190 |
5186 #. Info button | 5191 #. Info button |
5187 #: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 | 5192 #: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 |
5188 msgid "Info" | 5193 msgid "Info" |
5189 msgstr "Tietoja" | 5194 msgstr "Tietoja" |
5190 | 5195 |
5191 #: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 | 5196 #: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 |
5192 #: src/gtkrequest.c:176 | 5197 #: src/gtkrequest.c:176 |
5193 msgid "Remove" | 5198 msgid "Remove" |
5194 msgstr "Poista" | 5199 msgstr "Poista" |
5195 | 5200 |
5196 #: src/gtkconv.c:2200 | 5201 #: src/gtkconv.c:2199 |
5197 #, fuzzy | 5202 #, fuzzy |
5198 msgid "User is typing..." | 5203 msgid "User is typing..." |
5199 msgstr "Käyttäjä on poissa linjoilta" | 5204 msgstr "Käyttäjä on poissa linjoilta" |
5200 | 5205 |
5201 #: src/gtkconv.c:2208 | 5206 #: src/gtkconv.c:2207 |
5202 msgid "User has typed something and paused" | 5207 msgid "User has typed something and paused" |
5203 msgstr "" | 5208 msgstr "" |
5204 | 5209 |
5205 #. Build the Send As menu | 5210 #. Build the Send As menu |
5206 #: src/gtkconv.c:2310 | 5211 #: src/gtkconv.c:2309 |
5207 #, fuzzy | 5212 #, fuzzy |
5208 msgid "_Send As" | 5213 msgid "_Send As" |
5209 msgstr "Lähetä" | 5214 msgstr "Lähetä" |
5210 | 5215 |
5211 #: src/gtkconv.c:2766 | 5216 #: src/gtkconv.c:2765 |
5212 msgid "Gaim - Save Conversation" | 5217 msgid "Gaim - Save Conversation" |
5213 msgstr "Gaim - Tallenna keskustelu" | 5218 msgstr "Gaim - Tallenna keskustelu" |
5214 | 5219 |
5215 #. Conversation menu | 5220 #. Conversation menu |
5216 #: src/gtkconv.c:2783 | 5221 #: src/gtkconv.c:2782 |
5217 #, fuzzy | 5222 #, fuzzy |
5218 msgid "/_Conversation" | 5223 msgid "/_Conversation" |
5219 msgstr "Keskustelu" | 5224 msgstr "Keskustelu" |
5220 | 5225 |
5221 #: src/gtkconv.c:2785 | 5226 #: src/gtkconv.c:2784 |
5222 #, fuzzy | 5227 #, fuzzy |
5223 msgid "/Conversation/_Save As..." | 5228 msgid "/Conversation/_Save As..." |
5224 msgstr "Keskustelut" | 5229 msgstr "Keskustelut" |
5225 | 5230 |
5226 #: src/gtkconv.c:2787 | 5231 #: src/gtkconv.c:2786 |
5227 #, fuzzy | 5232 #, fuzzy |
5228 msgid "/Conversation/View _Log..." | 5233 msgid "/Conversation/View _Log..." |
5229 msgstr "Keskustelu" | 5234 msgstr "Keskustelu" |
5230 | 5235 |
5231 #: src/gtkconv.c:2791 | 5236 #: src/gtkconv.c:2790 |
5232 #, fuzzy | 5237 #, fuzzy |
5233 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 5238 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
5234 msgstr "Lisää tuttavailmoitin" | 5239 msgstr "Lisää tuttavailmoitin" |
5235 | 5240 |
5236 #: src/gtkconv.c:2793 | 5241 #: src/gtkconv.c:2792 |
5237 #, fuzzy | 5242 #, fuzzy |
5238 msgid "/Conversation/A_lias..." | 5243 msgid "/Conversation/A_lias..." |
5239 msgstr "Keskustelut" | 5244 msgstr "Keskustelut" |
5240 | 5245 |
5241 #: src/gtkconv.c:2795 | 5246 #: src/gtkconv.c:2794 |
5242 #, fuzzy | 5247 #, fuzzy |
5243 msgid "/Conversation/_Get Info..." | 5248 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
5244 msgstr "Keskustelu" | 5249 msgstr "Keskustelu" |
5245 | 5250 |
5246 #: src/gtkconv.c:2797 | 5251 #: src/gtkconv.c:2796 |
5247 #, fuzzy | 5252 #, fuzzy |
5248 msgid "/Conversation/In_vite..." | 5253 msgid "/Conversation/In_vite..." |
5249 msgstr "Keskustelu" | 5254 msgstr "Keskustelu" |
5250 | 5255 |
5251 #: src/gtkconv.c:2802 | 5256 #: src/gtkconv.c:2801 |
5252 #, fuzzy | 5257 #, fuzzy |
5253 msgid "/Conversation/Insert _URL..." | 5258 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
5254 msgstr "Keskustelut" | 5259 msgstr "Keskustelut" |
5255 | 5260 |
5256 #: src/gtkconv.c:2804 | 5261 #: src/gtkconv.c:2803 |
5257 #, fuzzy | 5262 #, fuzzy |
5258 msgid "/Conversation/Insert _Image..." | 5263 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
5259 msgstr "Lisää pikaviestikuva" | 5264 msgstr "Lisää pikaviestikuva" |
5260 | 5265 |
5261 #: src/gtkconv.c:2809 | 5266 #: src/gtkconv.c:2808 |
5262 #, fuzzy | 5267 #, fuzzy |
5263 msgid "/Conversation/_Warn..." | 5268 msgid "/Conversation/_Warn..." |
5264 msgstr "Keskustelu" | 5269 msgstr "Keskustelu" |
5265 | 5270 |
5266 #: src/gtkconv.c:2811 | 5271 #: src/gtkconv.c:2810 |
5267 #, fuzzy | 5272 #, fuzzy |
5268 msgid "/Conversation/_Block..." | 5273 msgid "/Conversation/_Block..." |
5269 msgstr "Keskustelu" | 5274 msgstr "Keskustelu" |
5270 | 5275 |
5271 #: src/gtkconv.c:2813 | 5276 #: src/gtkconv.c:2812 |
5272 #, fuzzy | 5277 #, fuzzy |
5273 msgid "/Conversation/_Add..." | 5278 msgid "/Conversation/_Add..." |
5274 msgstr "Keskustelu" | 5279 msgstr "Keskustelu" |
5275 | 5280 |
5276 #: src/gtkconv.c:2815 | 5281 #: src/gtkconv.c:2814 |
5277 #, fuzzy | 5282 #, fuzzy |
5278 msgid "/Conversation/_Remove..." | 5283 msgid "/Conversation/_Remove..." |
5279 msgstr "Keskustelu" | 5284 msgstr "Keskustelu" |
5280 | 5285 |
5281 #: src/gtkconv.c:2820 | 5286 #: src/gtkconv.c:2819 |
5282 #, fuzzy | 5287 #, fuzzy |
5283 msgid "/Conversation/_Close" | 5288 msgid "/Conversation/_Close" |
5284 msgstr "Keskustelut" | 5289 msgstr "Keskustelut" |
5285 | 5290 |
5286 # src/menus.c:311 | 5291 # src/menus.c:311 |
5287 #. Options | 5292 #. Options |
5288 #: src/gtkconv.c:2824 | 5293 #: src/gtkconv.c:2823 |
5289 #, fuzzy | 5294 #, fuzzy |
5290 msgid "/_Options" | 5295 msgid "/_Options" |
5291 msgstr "Valinnat" | 5296 msgstr "Valinnat" |
5292 | 5297 |
5293 #: src/gtkconv.c:2825 | 5298 #: src/gtkconv.c:2824 |
5294 #, fuzzy | 5299 #, fuzzy |
5295 msgid "/Options/Enable _Logging" | 5300 msgid "/Options/Enable _Logging" |
5296 msgstr "Ota käyttöön kirjaaminen lokiin" | 5301 msgstr "Ota käyttöön kirjaaminen lokiin" |
5297 | 5302 |
5298 #: src/gtkconv.c:2826 | 5303 #: src/gtkconv.c:2825 |
5299 #, fuzzy | 5304 #, fuzzy |
5300 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 5305 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
5301 msgstr "Ota käyttöön kirjaaminen lokiin" | 5306 msgstr "Ota käyttöön kirjaaminen lokiin" |
5302 | 5307 |
5303 #: src/gtkconv.c:2866 | 5308 #: src/gtkconv.c:2865 |
5304 #, fuzzy | 5309 #, fuzzy |
5305 msgid "/Conversation/View Log..." | 5310 msgid "/Conversation/View Log..." |
5306 msgstr "Keskustelu" | 5311 msgstr "Keskustelu" |
5307 | 5312 |
5308 #: src/gtkconv.c:2871 | 5313 #: src/gtkconv.c:2870 |
5309 #, fuzzy | 5314 #, fuzzy |
5310 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 5315 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
5311 msgstr "Lisää tuttavailmoitin" | 5316 msgstr "Lisää tuttavailmoitin" |
5312 | 5317 |
5313 #: src/gtkconv.c:2875 | 5318 #: src/gtkconv.c:2874 |
5314 #, fuzzy | 5319 #, fuzzy |
5315 msgid "/Conversation/Alias..." | 5320 msgid "/Conversation/Alias..." |
5316 msgstr "Keskustelut" | 5321 msgstr "Keskustelut" |
5317 | 5322 |
5318 #: src/gtkconv.c:2879 | 5323 #: src/gtkconv.c:2878 |
5319 #, fuzzy | 5324 #, fuzzy |
5320 msgid "/Conversation/Get Info..." | 5325 msgid "/Conversation/Get Info..." |
5321 msgstr "Keskustelu" | 5326 msgstr "Keskustelu" |
5322 | 5327 |
5323 #: src/gtkconv.c:2883 | 5328 #: src/gtkconv.c:2882 |
5324 #, fuzzy | 5329 #, fuzzy |
5325 msgid "/Conversation/Invite..." | 5330 msgid "/Conversation/Invite..." |
5326 msgstr "Keskustelu" | 5331 msgstr "Keskustelu" |
5327 | 5332 |
5328 #: src/gtkconv.c:2889 | 5333 #: src/gtkconv.c:2888 |
5329 #, fuzzy | 5334 #, fuzzy |
5330 msgid "/Conversation/Insert URL..." | 5335 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
5331 msgstr "Keskustelut" | 5336 msgstr "Keskustelut" |
5332 | 5337 |
5333 #: src/gtkconv.c:2893 | 5338 #: src/gtkconv.c:2892 |
5334 #, fuzzy | 5339 #, fuzzy |
5335 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 5340 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
5336 msgstr "Keskustelut" | 5341 msgstr "Keskustelut" |
5337 | 5342 |
5338 #: src/gtkconv.c:2899 | 5343 #: src/gtkconv.c:2898 |
5339 #, fuzzy | 5344 #, fuzzy |
5340 msgid "/Conversation/Warn..." | 5345 msgid "/Conversation/Warn..." |
5341 msgstr "Keskustelu" | 5346 msgstr "Keskustelu" |
5342 | 5347 |
5343 #: src/gtkconv.c:2903 | 5348 #: src/gtkconv.c:2902 |
5344 #, fuzzy | 5349 #, fuzzy |
5345 msgid "/Conversation/Block..." | 5350 msgid "/Conversation/Block..." |
5346 msgstr "Keskustelu" | 5351 msgstr "Keskustelu" |
5347 | 5352 |
5348 #: src/gtkconv.c:2907 | 5353 #: src/gtkconv.c:2906 |
5349 #, fuzzy | 5354 #, fuzzy |
5350 msgid "/Conversation/Add..." | 5355 msgid "/Conversation/Add..." |
5351 msgstr "Keskustelu" | 5356 msgstr "Keskustelu" |
5352 | 5357 |
5353 #: src/gtkconv.c:2911 | 5358 #: src/gtkconv.c:2910 |
5354 #, fuzzy | 5359 #, fuzzy |
5355 msgid "/Conversation/Remove..." | 5360 msgid "/Conversation/Remove..." |
5356 msgstr "Keskustelu" | 5361 msgstr "Keskustelu" |
5357 | 5362 |
5358 #: src/gtkconv.c:2917 | 5363 #: src/gtkconv.c:2916 |
5359 #, fuzzy | 5364 #, fuzzy |
5360 msgid "/Options/Enable Logging" | 5365 msgid "/Options/Enable Logging" |
5361 msgstr "Ota käyttöön kirjaaminen lokiin" | 5366 msgstr "Ota käyttöön kirjaaminen lokiin" |
5362 | 5367 |
5363 #: src/gtkconv.c:2920 | 5368 #: src/gtkconv.c:2919 |
5364 #, fuzzy | 5369 #, fuzzy |
5365 msgid "/Options/Enable Sounds" | 5370 msgid "/Options/Enable Sounds" |
5366 msgstr "Ota käyttöön kirjaaminen lokiin" | 5371 msgstr "Ota käyttöön kirjaaminen lokiin" |
5367 | 5372 |
5368 #. From right to left... | 5373 #. From right to left... |
5369 #. Send button | 5374 #. Send button |
5370 #: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 | 5375 #: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 |
5371 #: src/gtkconv.c:5683 | 5376 #: src/gtkconv.c:5684 |
5372 msgid "Send" | 5377 msgid "Send" |
5373 msgstr "Lähetä" | 5378 msgstr "Lähetä" |
5374 | 5379 |
5375 #: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 | 5380 #: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 |
5376 #, fuzzy | 5381 #, fuzzy |
5377 msgid "Add the user to your buddy list" | 5382 msgid "Add the user to your buddy list" |
5378 msgstr "Salli vain allaolevat käyttäjät" | 5383 msgstr "Salli vain allaolevat käyttäjät" |
5379 | 5384 |
5380 #: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 | 5385 #: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 |
5381 #, fuzzy | 5386 #, fuzzy |
5382 msgid "Remove the user from your buddy list" | 5387 msgid "Remove the user from your buddy list" |
5383 msgstr "Poistetaan '%s' tuttavalistalta.\n" | 5388 msgstr "Poistetaan '%s' tuttavalistalta.\n" |
5384 | 5389 |
5385 #. Warn button | 5390 #. Warn button |
5386 #: src/gtkconv.c:2980 | 5391 #: src/gtkconv.c:2979 |
5387 msgid "Warn" | 5392 msgid "Warn" |
5388 msgstr "Varoita" | 5393 msgstr "Varoita" |
5389 | 5394 |
5390 #: src/gtkconv.c:2984 | 5395 #: src/gtkconv.c:2983 |
5391 msgid "Warn the user" | 5396 msgid "Warn the user" |
5392 msgstr "" | 5397 msgstr "" |
5393 | 5398 |
5394 #: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 | 5399 #: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 |
5395 msgid "Get the user's information" | 5400 msgid "Get the user's information" |
5396 msgstr "" | 5401 msgstr "" |
5397 | 5402 |
5398 #. Block button | 5403 #. Block button |
5399 #: src/gtkconv.c:2994 | 5404 #: src/gtkconv.c:2993 |
5400 msgid "Block" | 5405 msgid "Block" |
5401 msgstr "Estä" | 5406 msgstr "Estä" |
5402 | 5407 |
5403 #: src/gtkconv.c:2998 | 5408 #: src/gtkconv.c:2997 |
5404 #, fuzzy | 5409 #, fuzzy |
5405 msgid "Block the user" | 5410 msgid "Block the user" |
5406 msgstr "Kiellä allaolevia käyttäjiä" | 5411 msgstr "Kiellä allaolevia käyttäjiä" |
5407 | 5412 |
5408 #. Invite | 5413 #. Invite |
5409 #: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 | 5414 #: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 |
5410 msgid "Invite" | 5415 msgid "Invite" |
5411 msgstr "Kutsu" | 5416 msgstr "Kutsu" |
5412 | 5417 |
5413 #: src/gtkconv.c:3059 | 5418 #: src/gtkconv.c:3058 |
5414 #, fuzzy | 5419 #, fuzzy |
5415 msgid "Invite a user" | 5420 msgid "Invite a user" |
5416 msgstr "Epäkelpo käyttäjä" | 5421 msgstr "Epäkelpo käyttäjä" |
5417 | 5422 |
5418 #: src/gtkconv.c:3098 | 5423 #: src/gtkconv.c:3097 |
5419 msgid "Bold" | 5424 msgid "Bold" |
5420 msgstr "Lihavoi" | 5425 msgstr "Lihavoi" |
5421 | 5426 |
5422 #: src/gtkconv.c:3109 | 5427 #: src/gtkconv.c:3108 |
5423 #, fuzzy | 5428 #, fuzzy |
5424 msgid "Italic" | 5429 msgid "Italic" |
5425 msgstr "Kursivoi" | 5430 msgstr "Kursivoi" |
5426 | 5431 |
5427 #: src/gtkconv.c:3120 | 5432 #: src/gtkconv.c:3119 |
5428 msgid "Underline" | 5433 msgid "Underline" |
5429 msgstr "Alleviivaa" | 5434 msgstr "Alleviivaa" |
5430 | 5435 |
5431 #: src/gtkconv.c:3136 | 5436 #: src/gtkconv.c:3135 |
5432 #, fuzzy | 5437 #, fuzzy |
5433 msgid "Larger font size" | 5438 msgid "Larger font size" |
5434 msgstr "älä välitä fonttien koosta" | 5439 msgstr "älä välitä fonttien koosta" |
5435 | 5440 |
5436 #: src/gtkconv.c:3148 | 5441 #: src/gtkconv.c:3147 |
5437 msgid "Normal font size" | 5442 msgid "Normal font size" |
5438 msgstr "Normaali fonttikoko" | 5443 msgstr "Normaali fonttikoko" |
5439 | 5444 |
5440 #: src/gtkconv.c:3160 | 5445 #: src/gtkconv.c:3159 |
5441 #, fuzzy | 5446 #, fuzzy |
5442 msgid "Smaller font size" | 5447 msgid "Smaller font size" |
5443 msgstr "Normaali fonttikoko" | 5448 msgstr "Normaali fonttikoko" |
5444 | 5449 |
5445 #: src/gtkconv.c:3177 | 5450 #: src/gtkconv.c:3176 |
5446 #, fuzzy | 5451 #, fuzzy |
5447 msgid "Font Face" | 5452 msgid "Font Face" |
5448 msgstr "Tekstin fontin tyyppi" | 5453 msgstr "Tekstin fontin tyyppi" |
5449 | 5454 |
5450 #: src/gtkconv.c:3189 | 5455 #: src/gtkconv.c:3188 |
5451 #, fuzzy | 5456 #, fuzzy |
5452 msgid "Foreground font color" | 5457 msgid "Foreground font color" |
5453 msgstr "Taustaväri" | 5458 msgstr "Taustaväri" |
5454 | 5459 |
5455 #: src/gtkconv.c:3201 | 5460 #: src/gtkconv.c:3200 |
5456 #, fuzzy | 5461 #, fuzzy |
5457 msgid "Background color" | 5462 msgid "Background color" |
5458 msgstr "Taustaväri" | 5463 msgstr "Taustaväri" |
5459 | 5464 |
5460 #: src/gtkconv.c:3216 | 5465 #: src/gtkconv.c:3215 |
5461 #, fuzzy | 5466 #, fuzzy |
5462 msgid "Insert image" | 5467 msgid "Insert image" |
5463 msgstr "Lisää pikaviestikuva" | 5468 msgstr "Lisää pikaviestikuva" |
5464 | 5469 |
5465 #: src/gtkconv.c:3227 | 5470 #: src/gtkconv.c:3226 |
5466 #, fuzzy | 5471 #, fuzzy |
5467 msgid "Insert link" | 5472 msgid "Insert link" |
5468 msgstr "Lisää linkki" | 5473 msgstr "Lisää linkki" |
5469 | 5474 |
5470 #: src/gtkconv.c:3238 | 5475 #: src/gtkconv.c:3237 |
5471 #, fuzzy | 5476 #, fuzzy |
5472 msgid "Insert smiley" | 5477 msgid "Insert smiley" |
5473 msgstr "Lisää hymiö" | 5478 msgstr "Lisää hymiö" |
5474 | 5479 |
5475 #: src/gtkconv.c:3295 | 5480 #: src/gtkconv.c:3294 |
5476 msgid "Topic:" | 5481 msgid "Topic:" |
5477 msgstr "Aihe:" | 5482 msgstr "Aihe:" |
5478 | 5483 |
5479 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 5484 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
5480 #: src/gtkconv.c:3346 | 5485 #: src/gtkconv.c:3345 |
5481 msgid "0 people in room" | 5486 msgid "0 people in room" |
5482 msgstr "0 ihmistä huoneessa" | 5487 msgstr "0 ihmistä huoneessa" |
5483 | 5488 |
5484 #: src/gtkconv.c:3403 | 5489 #: src/gtkconv.c:3402 |
5485 msgid "IM the user" | 5490 msgid "IM the user" |
5486 msgstr "" | 5491 msgstr "" |
5487 | 5492 |
5488 #: src/gtkconv.c:3415 | 5493 #: src/gtkconv.c:3414 |
5489 #, fuzzy | 5494 #, fuzzy |
5490 msgid "Ignore the user" | 5495 msgid "Ignore the user" |
5491 msgstr "älä välitä fonttien koosta" | 5496 msgstr "älä välitä fonttien koosta" |
5492 | 5497 |
5493 #: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 | 5498 #: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 |
5494 #, c-format | 5499 #, c-format |
5495 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" | 5500 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" |
5496 msgstr "" | 5501 msgstr "" |
5497 | 5502 |
5498 #: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 | 5503 #: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 |
5499 #, c-format | 5504 #, c-format |
5500 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | 5505 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" |
5501 msgstr "" | 5506 msgstr "" |
5502 | 5507 |
5503 #: src/gtkconv.c:3947 | 5508 #: src/gtkconv.c:3946 |
5504 #, fuzzy | 5509 #, fuzzy |
5505 msgid "Close conversation" | 5510 msgid "Close conversation" |
5506 msgstr "Keskustelu" | 5511 msgstr "Keskustelu" |
5507 | 5512 |
5508 #: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 | 5513 #: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 |
5509 #, fuzzy, c-format | 5514 #, fuzzy, c-format |
5510 msgid "%d person in room" | 5515 msgid "%d person in room" |
5511 msgid_plural "%d people in room" | 5516 msgid_plural "%d people in room" |
5512 msgstr[0] "%d %s huoneessa" | 5517 msgstr[0] "%d %s huoneessa" |
5513 msgstr[1] "%d %s huoneessa" | 5518 msgstr[1] "%d %s huoneessa" |
5514 | 5519 |
5515 #: src/gtkconv.c:5001 | 5520 #: src/gtkconv.c:5000 |
5516 msgid "Disable Animation" | 5521 msgid "Disable Animation" |
5517 msgstr "Poista animaatio käytöstä" | 5522 msgstr "Poista animaatio käytöstä" |
5518 | 5523 |
5519 #: src/gtkconv.c:5010 | 5524 #: src/gtkconv.c:5009 |
5520 msgid "Enable Animation" | 5525 msgid "Enable Animation" |
5521 msgstr "Ota animaatio käyttöön" | 5526 msgstr "Ota animaatio käyttöön" |
5522 | 5527 |
5523 #: src/gtkconv.c:5017 | 5528 #: src/gtkconv.c:5016 |
5524 msgid "Hide Icon" | 5529 msgid "Hide Icon" |
5525 msgstr "Piilota kuvake" | 5530 msgstr "Piilota kuvake" |
5526 | 5531 |
5527 #: src/gtkconv.c:5023 | 5532 #: src/gtkconv.c:5022 |
5528 msgid "Save Icon As..." | 5533 msgid "Save Icon As..." |
5529 msgstr "Tallenna kuvake nimellä..." | 5534 msgstr "Tallenna kuvake nimellä..." |
5530 | 5535 |
5531 #: src/gtkft.c:126 | 5536 #: src/gtkft.c:126 |
5532 #, c-format | 5537 #, c-format |
5630 #: src/gtkft.c:1107 | 5635 #: src/gtkft.c:1107 |
5631 #, c-format | 5636 #, c-format |
5632 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 5637 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
5633 msgstr "" | 5638 msgstr "" |
5634 | 5639 |
5635 #: src/gtkimhtml.c:530 | 5640 #: src/gtkimhtml.c:529 |
5636 msgid "_Copy Link Location" | 5641 msgid "_Copy Link Location" |
5637 msgstr "" | 5642 msgstr "" |
5638 | 5643 |
5639 #: src/gtkimhtml.c:537 | 5644 #: src/gtkimhtml.c:536 |
5640 msgid "_Open Link in Browser" | 5645 msgid "_Open Link in Browser" |
5641 msgstr "" | 5646 msgstr "" |
5642 | 5647 |
5643 #: src/gtkimhtml.c:1642 | 5648 #: src/gtkimhtml.c:1632 |
5644 msgid "" | 5649 msgid "" |
5645 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | 5650 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
5646 "Defaulting to PNG." | 5651 "Defaulting to PNG." |
5647 msgstr "" | 5652 msgstr "" |
5648 | 5653 |
5649 #: src/gtkimhtml.c:1650 | 5654 #: src/gtkimhtml.c:1640 |
5650 #, fuzzy, c-format | 5655 #, fuzzy, c-format |
5651 msgid "Error saving image: %s" | 5656 msgid "Error saving image: %s" |
5652 msgstr "Virhe %s: %s" | 5657 msgstr "Virhe %s: %s" |
5653 | 5658 |
5654 #: src/gtkimhtml.c:1659 | 5659 #: src/gtkimhtml.c:1649 |
5655 #, fuzzy | 5660 #, fuzzy |
5656 msgid "Save Image" | 5661 msgid "Save Image" |
5657 msgstr "Pikaviestikuva" | 5662 msgstr "Pikaviestikuva" |
5658 | 5663 |
5659 #: src/gtkimhtml.c:1681 | 5664 #: src/gtkimhtml.c:1671 |
5660 #, fuzzy | 5665 #, fuzzy |
5661 msgid "_Save Image..." | 5666 msgid "_Save Image..." |
5662 msgstr "Tallenna kuvake nimellä..." | 5667 msgstr "Tallenna kuvake nimellä..." |
5663 | 5668 |
5664 #: src/gtknotify.c:199 | 5669 #: src/gtknotify.c:199 |
5790 | 5795 |
5791 #: src/gtkpounce.c:514 src/gtkpounce.c:516 | 5796 #: src/gtkpounce.c:514 src/gtkpounce.c:516 |
5792 msgid "Browse" | 5797 msgid "Browse" |
5793 msgstr "Selaa" | 5798 msgstr "Selaa" |
5794 | 5799 |
5795 #: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 | 5800 #: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 |
5796 msgid "Test" | 5801 msgid "Test" |
5797 msgstr "Kokeilu" | 5802 msgstr "Kokeilu" |
5798 | 5803 |
5799 #: src/gtkpounce.c:600 | 5804 #: src/gtkpounce.c:600 |
5800 #, fuzzy | 5805 #, fuzzy |
5848 | 5853 |
5849 #: src/gtkpounce.c:843 | 5854 #: src/gtkpounce.c:843 |
5850 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 5855 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
5851 msgstr "" | 5856 msgstr "" |
5852 | 5857 |
5853 #: src/gtkprefs.c:378 | 5858 #: src/gtkprefs.c:381 |
5854 #, fuzzy | 5859 #, fuzzy |
5855 msgid "Interface Options" | 5860 msgid "Interface Options" |
5856 msgstr "Yleiset valinnat" | 5861 msgstr "Yleiset valinnat" |
5857 | 5862 |
5858 #: src/gtkprefs.c:380 | 5863 #: src/gtkprefs.c:383 |
5859 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | 5864 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
5860 msgstr "" | 5865 msgstr "" |
5861 | 5866 |
5862 #: src/gtkprefs.c:561 | 5867 #: src/gtkprefs.c:564 |
5863 msgid "" | 5868 msgid "" |
5864 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 5869 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
5865 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 5870 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
5866 msgstr "" | 5871 msgstr "" |
5867 | 5872 |
5868 #: src/gtkprefs.c:594 | 5873 #: src/gtkprefs.c:597 |
5869 #, fuzzy | 5874 #, fuzzy |
5870 msgid "Icon" | 5875 msgid "Icon" |
5871 msgstr "Tuttavakuvake" | 5876 msgstr "Tuttavakuvake" |
5872 | 5877 |
5873 #: src/gtkprefs.c:668 | 5878 #: src/gtkprefs.c:671 |
5874 #, fuzzy | 5879 #, fuzzy |
5875 msgid "Style" | 5880 msgid "Style" |
5876 msgstr "Lääni" | 5881 msgstr "Lääni" |
5877 | 5882 |
5878 #: src/gtkprefs.c:669 | 5883 #: src/gtkprefs.c:672 |
5879 #, fuzzy | 5884 #, fuzzy |
5880 msgid "_Bold" | 5885 msgid "_Bold" |
5881 msgstr "Lihavoi" | 5886 msgstr "Lihavoi" |
5882 | 5887 |
5883 #: src/gtkprefs.c:671 | 5888 #: src/gtkprefs.c:674 |
5884 #, fuzzy | 5889 #, fuzzy |
5885 msgid "_Italics" | 5890 msgid "_Italics" |
5886 msgstr "Kursivoi" | 5891 msgstr "Kursivoi" |
5887 | 5892 |
5888 #: src/gtkprefs.c:673 | 5893 #: src/gtkprefs.c:676 |
5889 #, fuzzy | 5894 #, fuzzy |
5890 msgid "_Underline" | 5895 msgid "_Underline" |
5891 msgstr "Alleviivaa" | 5896 msgstr "Alleviivaa" |
5892 | 5897 |
5893 #: src/gtkprefs.c:675 | 5898 #: src/gtkprefs.c:678 |
5894 #, fuzzy | 5899 #, fuzzy |
5895 msgid "_Strikethrough" | 5900 msgid "_Strikethrough" |
5896 msgstr "Yliviivaa teksti" | 5901 msgstr "Yliviivaa teksti" |
5897 | 5902 |
5898 #: src/gtkprefs.c:678 | 5903 #: src/gtkprefs.c:681 |
5899 #, fuzzy | 5904 #, fuzzy |
5900 msgid "Face" | 5905 msgid "Face" |
5901 msgstr "Peruuta" | 5906 msgstr "Peruuta" |
5902 | 5907 |
5903 #: src/gtkprefs.c:681 | 5908 #: src/gtkprefs.c:684 |
5904 #, fuzzy | 5909 #, fuzzy |
5905 msgid "Use custo_m face" | 5910 msgid "Use custo_m face" |
5906 msgstr "Käyttäjä on liian aktiivinen" | 5911 msgstr "Käyttäjä on liian aktiivinen" |
5907 | 5912 |
5908 #: src/gtkprefs.c:698 | 5913 #: src/gtkprefs.c:701 |
5909 #, fuzzy | 5914 #, fuzzy |
5910 msgid "Use custom si_ze" | 5915 msgid "Use custom si_ze" |
5911 msgstr "Käyttäjä on liian aktiivinen" | 5916 msgstr "Käyttäjä on liian aktiivinen" |
5912 | 5917 |
5913 #: src/gtkprefs.c:711 | 5918 #: src/gtkprefs.c:714 |
5914 msgid "Color" | 5919 msgid "Color" |
5915 msgstr "Väri" | 5920 msgstr "Väri" |
5916 | 5921 |
5917 #: src/gtkprefs.c:715 | 5922 #: src/gtkprefs.c:718 |
5918 #, fuzzy | 5923 #, fuzzy |
5919 msgid "_Text color" | 5924 msgid "_Text color" |
5920 msgstr "Tekstin väri" | 5925 msgstr "Tekstin väri" |
5921 | 5926 |
5922 #: src/gtkprefs.c:734 | 5927 #: src/gtkprefs.c:737 |
5923 #, fuzzy | 5928 #, fuzzy |
5924 msgid "Bac_kground color" | 5929 msgid "Bac_kground color" |
5925 msgstr "Taustaväri" | 5930 msgstr "Taustaväri" |
5926 | 5931 |
5927 #: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 | 5932 #: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 |
5928 #, fuzzy | 5933 #, fuzzy |
5929 msgid "Display" | 5934 msgid "Display" |
5930 msgstr "Tuttavien näyttö" | 5935 msgstr "Tuttavien näyttö" |
5931 | 5936 |
5932 #: src/gtkprefs.c:763 | 5937 #: src/gtkprefs.c:766 |
5933 #, fuzzy | 5938 #, fuzzy |
5934 msgid "Show graphical _smileys" | 5939 msgid "Show graphical _smileys" |
5935 msgstr "Näytä graafiset hymiöt" | 5940 msgstr "Näytä graafiset hymiöt" |
5936 | 5941 |
5937 #: src/gtkprefs.c:765 | 5942 #: src/gtkprefs.c:768 |
5938 #, fuzzy | 5943 #, fuzzy |
5939 msgid "Show _timestamp on messages" | 5944 msgid "Show _timestamp on messages" |
5940 msgstr "Näytä aikaleimat viesteissä" | 5945 msgstr "Näytä aikaleimat viesteissä" |
5941 | 5946 |
5942 #: src/gtkprefs.c:767 | 5947 #: src/gtkprefs.c:770 |
5943 #, fuzzy | 5948 #, fuzzy |
5944 msgid "Show _URLs as links" | 5949 msgid "Show _URLs as links" |
5945 msgstr "Näytä URL:t linkkeinä" | 5950 msgstr "Näytä URL:t linkkeinä" |
5946 | 5951 |
5947 #: src/gtkprefs.c:771 | 5952 #: src/gtkprefs.c:774 |
5948 #, fuzzy | 5953 #, fuzzy |
5949 msgid "_Highlight misspelled words" | 5954 msgid "_Highlight misspelled words" |
5950 msgstr "Korosta väärinkirjoitetut sanat" | 5955 msgstr "Korosta väärinkirjoitetut sanat" |
5951 | 5956 |
5952 #: src/gtkprefs.c:775 | 5957 #: src/gtkprefs.c:778 |
5953 #, fuzzy | 5958 #, fuzzy |
5954 msgid "Ignore c_olors" | 5959 msgid "Ignore c_olors" |
5955 msgstr "älä välitä väreistä" | 5960 msgstr "älä välitä väreistä" |
5956 | 5961 |
5957 #: src/gtkprefs.c:777 | 5962 #: src/gtkprefs.c:780 |
5958 #, fuzzy | 5963 #, fuzzy |
5959 msgid "Ignore font _faces" | 5964 msgid "Ignore font _faces" |
5960 msgstr "älä välitä fonttien tyypistä" | 5965 msgstr "älä välitä fonttien tyypistä" |
5961 | 5966 |
5962 #: src/gtkprefs.c:779 | 5967 #: src/gtkprefs.c:782 |
5963 #, fuzzy | 5968 #, fuzzy |
5964 msgid "Ignore font si_zes" | 5969 msgid "Ignore font si_zes" |
5965 msgstr "älä välitä fonttien koosta" | 5970 msgstr "älä välitä fonttien koosta" |
5966 | 5971 |
5967 #: src/gtkprefs.c:792 | 5972 #: src/gtkprefs.c:795 |
5968 msgid "Send Message" | 5973 msgid "Send Message" |
5969 msgstr "Lähetä viesti" | 5974 msgstr "Lähetä viesti" |
5970 | 5975 |
5971 #: src/gtkprefs.c:793 | 5976 #: src/gtkprefs.c:796 |
5972 #, fuzzy | 5977 #, fuzzy |
5973 msgid "Enter _sends message" | 5978 msgid "Enter _sends message" |
5974 msgstr "\"Enter\" lähettää viestin" | 5979 msgstr "\"Enter\" lähettää viestin" |
5975 | 5980 |
5976 #: src/gtkprefs.c:795 | 5981 #: src/gtkprefs.c:798 |
5977 #, fuzzy | 5982 #, fuzzy |
5978 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | 5983 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
5979 msgstr "\"Control-Enter\" lähettää viestin" | 5984 msgstr "\"Control-Enter\" lähettää viestin" |
5980 | 5985 |
5981 #: src/gtkprefs.c:798 | 5986 #: src/gtkprefs.c:801 |
5982 #, fuzzy | 5987 #, fuzzy |
5983 msgid "Window Closing" | 5988 msgid "Window Closing" |
5984 msgstr "Pikaviesti-ikkuna" | 5989 msgstr "Pikaviesti-ikkuna" |
5985 | 5990 |
5986 #: src/gtkprefs.c:799 | 5991 #: src/gtkprefs.c:802 |
5987 #, fuzzy | 5992 #, fuzzy |
5988 msgid "_Escape closes window" | 5993 msgid "_Escape closes window" |
5989 msgstr "\"Escape\" sulkee ikkunan" | 5994 msgstr "\"Escape\" sulkee ikkunan" |
5990 | 5995 |
5991 #: src/gtkprefs.c:802 | 5996 #: src/gtkprefs.c:805 |
5992 #, fuzzy | 5997 #, fuzzy |
5993 msgid "Insertions" | 5998 msgid "Insertions" |
5994 msgstr "Lisää linkki" | 5999 msgstr "Lisää linkki" |
5995 | 6000 |
5996 #: src/gtkprefs.c:803 | 6001 #: src/gtkprefs.c:806 |
5997 #, fuzzy | 6002 #, fuzzy |
5998 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" | 6003 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" |
5999 msgstr "\"Control-{B/I/U/S}\" lisää HTML-lapun" | 6004 msgstr "\"Control-{B/I/U/S}\" lisää HTML-lapun" |
6000 | 6005 |
6001 #: src/gtkprefs.c:805 | 6006 #: src/gtkprefs.c:808 |
6002 #, fuzzy | 6007 #, fuzzy |
6003 msgid "Control-(number) _inserts smileys" | 6008 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
6004 msgstr "\"Control-(numero)\" lisää hymiön" | 6009 msgstr "\"Control-(numero)\" lisää hymiön" |
6005 | 6010 |
6006 #: src/gtkprefs.c:822 | 6011 #: src/gtkprefs.c:825 |
6007 #, fuzzy | 6012 #, fuzzy |
6008 msgid "Buddy List Sorting" | 6013 msgid "Buddy List Sorting" |
6009 msgstr "Tuttavalistan valinnat" | 6014 msgstr "Tuttavalistan valinnat" |
6010 | 6015 |
6011 #: src/gtkprefs.c:831 | 6016 #: src/gtkprefs.c:834 |
6012 #, fuzzy | 6017 #, fuzzy |
6013 msgid "Sorting:" | 6018 msgid "Sorting:" |
6014 msgstr "Portti" | 6019 msgstr "Portti" |
6015 | 6020 |
6016 #: src/gtkprefs.c:836 | 6021 #: src/gtkprefs.c:839 |
6017 #, fuzzy | 6022 #, fuzzy |
6018 msgid "Buddy List Toolbar" | 6023 msgid "Buddy List Toolbar" |
6019 msgstr "Tuttavalista" | 6024 msgstr "Tuttavalista" |
6020 | 6025 |
6021 #: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 | 6026 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 |
6022 #, fuzzy | 6027 #, fuzzy |
6023 msgid "Show _buttons as:" | 6028 msgid "Show _buttons as:" |
6024 msgstr "Näytä painikkeissa: " | 6029 msgstr "Näytä painikkeissa: " |
6025 | 6030 |
6026 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 | 6031 #: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 |
6027 msgid "Pictures" | 6032 msgid "Pictures" |
6028 msgstr "Kuvat" | 6033 msgstr "Kuvat" |
6029 | 6034 |
6030 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 | 6035 #: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 |
6031 msgid "Text" | 6036 msgid "Text" |
6032 msgstr "Teksti" | 6037 msgstr "Teksti" |
6033 | 6038 |
6034 #: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 | 6039 #: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
6035 #, fuzzy | 6040 #, fuzzy |
6036 msgid "Pictures and text" | 6041 msgid "Pictures and text" |
6037 msgstr "Kuvat ja teksti" | 6042 msgstr "Kuvat ja teksti" |
6038 | 6043 |
6039 #: src/gtkprefs.c:846 | 6044 #: src/gtkprefs.c:849 |
6040 #, fuzzy | 6045 #, fuzzy |
6041 msgid "_Raise window on events" | 6046 msgid "_Raise window on events" |
6042 msgstr "Nosta ikkuna tapahtumahetkinä" | 6047 msgstr "Nosta ikkuna tapahtumahetkinä" |
6043 | 6048 |
6044 #: src/gtkprefs.c:849 | 6049 #: src/gtkprefs.c:852 |
6045 #, fuzzy | 6050 #, fuzzy |
6046 msgid "Group Display" | 6051 msgid "Group Display" |
6047 msgstr "Ryhmien näyttö" | 6052 msgstr "Ryhmien näyttö" |
6048 | 6053 |
6049 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); | 6054 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); |
6050 #: src/gtkprefs.c:851 | 6055 #: src/gtkprefs.c:854 |
6051 #, fuzzy | 6056 #, fuzzy |
6052 msgid "Show _numbers in groups" | 6057 msgid "Show _numbers in groups" |
6053 msgstr "Näytä määrät ryhmissä" | 6058 msgstr "Näytä määrät ryhmissä" |
6054 | 6059 |
6055 #: src/gtkprefs.c:854 | 6060 #: src/gtkprefs.c:857 |
6056 #, fuzzy | 6061 #, fuzzy |
6057 msgid "Buddy Display" | 6062 msgid "Buddy Display" |
6058 msgstr "Tuttavien näyttö" | 6063 msgstr "Tuttavien näyttö" |
6059 | 6064 |
6060 #: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 | 6065 #: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 |
6061 #, fuzzy | 6066 #, fuzzy |
6062 msgid "Show buddy _icons" | 6067 msgid "Show buddy _icons" |
6063 msgstr "Näytä tuttavatyyppien kuvakkeet" | 6068 msgstr "Näytä tuttavatyyppien kuvakkeet" |
6064 | 6069 |
6065 #: src/gtkprefs.c:857 | 6070 #: src/gtkprefs.c:860 |
6066 #, fuzzy | 6071 #, fuzzy |
6067 msgid "Show _warning levels" | 6072 msgid "Show _warning levels" |
6068 msgstr "Näytä varoitustasot" | 6073 msgstr "Näytä varoitustasot" |
6069 | 6074 |
6070 #: src/gtkprefs.c:860 | 6075 #: src/gtkprefs.c:863 |
6071 #, fuzzy | 6076 #, fuzzy |
6072 msgid "Show idle _times" | 6077 msgid "Show idle _times" |
6073 msgstr "Näytä joutenoloajat" | 6078 msgstr "Näytä joutenoloajat" |
6074 | 6079 |
6075 #: src/gtkprefs.c:874 | 6080 #: src/gtkprefs.c:877 |
6076 #, fuzzy | 6081 #, fuzzy |
6077 msgid "Dim i_dle buddies" | 6082 msgid "Dim i_dle buddies" |
6078 msgstr "Näytä jouten olevat tuttavat harmaina" | 6083 msgstr "Näytä jouten olevat tuttavat harmaina" |
6079 | 6084 |
6080 #: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 | 6085 #: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 |
6081 msgid "Conversations" | 6086 msgid "Conversations" |
6082 msgstr "Keskustelut" | 6087 msgstr "Keskustelut" |
6083 | 6088 |
6084 #: src/gtkprefs.c:898 | 6089 #: src/gtkprefs.c:901 |
6085 #, fuzzy | 6090 #, fuzzy |
6086 msgid "_Placement:" | 6091 msgid "_Placement:" |
6087 msgstr "Välilehtien sijoitus:" | 6092 msgstr "Välilehtien sijoitus:" |
6088 | 6093 |
6089 #: src/gtkprefs.c:907 | 6094 #: src/gtkprefs.c:910 |
6090 #, fuzzy | 6095 #, fuzzy |
6091 msgid "Send _URLs as Links" | 6096 msgid "Send _URLs as Links" |
6092 msgstr "Näytä URL:t linkkeinä" | 6097 msgstr "Näytä URL:t linkkeinä" |
6093 | 6098 |
6094 #: src/gtkprefs.c:910 | 6099 #: src/gtkprefs.c:913 |
6095 #, fuzzy | 6100 #, fuzzy |
6096 msgid "Tab Options" | 6101 msgid "Tab Options" |
6097 msgstr "Ryhmäkeskusteluvalinnat" | 6102 msgstr "Ryhmäkeskusteluvalinnat" |
6098 | 6103 |
6099 #: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 | 6104 #: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 |
6100 msgid "Top" | 6105 msgid "Top" |
6101 msgstr "Ylhäällä" | 6106 msgstr "Ylhäällä" |
6102 | 6107 |
6103 #: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 | 6108 #: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 |
6104 #, fuzzy | 6109 #, fuzzy |
6105 msgid "Bottom" | 6110 msgid "Bottom" |
6106 msgstr "Alhaalla" | 6111 msgstr "Alhaalla" |
6107 | 6112 |
6108 #: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 | 6113 #: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 |
6109 msgid "Left" | 6114 msgid "Left" |
6110 msgstr "Vasemmalla" | 6115 msgstr "Vasemmalla" |
6111 | 6116 |
6112 #: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 | 6117 #: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 |
6113 msgid "Right" | 6118 msgid "Right" |
6114 msgstr "Oikealla" | 6119 msgstr "Oikealla" |
6115 | 6120 |
6116 #: src/gtkprefs.c:922 | 6121 #: src/gtkprefs.c:925 |
6117 #, fuzzy | 6122 #, fuzzy |
6118 msgid "_Tab Placement:" | 6123 msgid "_Tab Placement:" |
6119 msgstr "Välilehtien sijoitus" | 6124 msgstr "Välilehtien sijoitus" |
6120 | 6125 |
6121 #: src/gtkprefs.c:933 | 6126 #: src/gtkprefs.c:936 |
6122 #, fuzzy | 6127 #, fuzzy |
6123 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 6128 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
6124 msgstr "Näytä ryhmäkeskustelut samassa jaetussa ikkunassa" | 6129 msgstr "Näytä ryhmäkeskustelut samassa jaetussa ikkunassa" |
6125 | 6130 |
6126 #: src/gtkprefs.c:936 | 6131 #: src/gtkprefs.c:939 |
6127 #, fuzzy | 6132 #, fuzzy |
6128 msgid "Show _close button on tabs." | 6133 msgid "Show _close button on tabs." |
6129 msgstr "Näytä painikkeissa: " | 6134 msgstr "Näytä painikkeissa: " |
6130 | 6135 |
6131 #: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 | 6136 #: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 |
6132 #, fuzzy | 6137 #, fuzzy |
6133 msgid "Window" | 6138 msgid "Window" |
6134 msgstr "Pikaviesti-ikkuna" | 6139 msgstr "Pikaviesti-ikkuna" |
6135 | 6140 |
6136 #: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 | 6141 #: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 |
6137 #, fuzzy | 6142 #, fuzzy |
6138 msgid "New window _width:" | 6143 msgid "New window _width:" |
6139 msgstr "Uuden ikkunan leveys:" | 6144 msgstr "Uuden ikkunan leveys:" |
6140 | 6145 |
6141 #: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 | 6146 #: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 |
6142 #, fuzzy | 6147 #, fuzzy |
6143 msgid "New window _height:" | 6148 msgid "New window _height:" |
6144 msgstr "Uuden ikkunan korkeus:" | 6149 msgstr "Uuden ikkunan korkeus:" |
6145 | 6150 |
6146 #: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 | 6151 #: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 |
6147 #, fuzzy | 6152 #, fuzzy |
6148 msgid "_Entry field height:" | 6153 msgid "_Entry field height:" |
6149 msgstr "Kirjoitusalueen korkeus:" | 6154 msgstr "Kirjoitusalueen korkeus:" |
6150 | 6155 |
6151 #: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 | 6156 #: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 |
6152 #, fuzzy | 6157 #, fuzzy |
6153 msgid "_Raise windows on events" | 6158 msgid "_Raise windows on events" |
6154 msgstr "Nosta ikkuna tapahtumahetkinä" | 6159 msgstr "Nosta ikkuna tapahtumahetkinä" |
6155 | 6160 |
6156 #: src/gtkprefs.c:984 | 6161 #: src/gtkprefs.c:987 |
6157 #, fuzzy | 6162 #, fuzzy |
6158 msgid "Hide window on _send" | 6163 msgid "Hide window on _send" |
6159 msgstr "Piilota ikkuna lähetettäessä" | 6164 msgstr "Piilota ikkuna lähetettäessä" |
6160 | 6165 |
6161 #: src/gtkprefs.c:988 | 6166 #: src/gtkprefs.c:991 |
6162 msgid "Buddy Icons" | 6167 msgid "Buddy Icons" |
6163 msgstr "Tuttavakuvakkeet" | 6168 msgstr "Tuttavakuvakkeet" |
6164 | 6169 |
6165 #: src/gtkprefs.c:991 | 6170 #: src/gtkprefs.c:994 |
6166 #, fuzzy | 6171 #, fuzzy |
6167 msgid "Enable buddy icon a_nimation" | 6172 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
6168 msgstr "Poista tuttavakuvakkeen animaatio käytöstä" | 6173 msgstr "Poista tuttavakuvakkeen animaatio käytöstä" |
6169 | 6174 |
6170 #: src/gtkprefs.c:995 | 6175 #: src/gtkprefs.c:998 |
6171 #, fuzzy | 6176 #, fuzzy |
6172 msgid "Show _logins in window" | 6177 msgid "Show _logins in window" |
6173 msgstr "Näytä sisäänkirjautumiset ikkunassa" | 6178 msgstr "Näytä sisäänkirjautumiset ikkunassa" |
6174 | 6179 |
6175 #: src/gtkprefs.c:997 | 6180 #: src/gtkprefs.c:1000 |
6176 #, fuzzy | 6181 #, fuzzy |
6177 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | 6182 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
6178 msgstr "Näytä aliakset välilehdissä/otsikoissa/vierittimessä" | 6183 msgstr "Näytä aliakset välilehdissä/otsikoissa/vierittimessä" |
6179 | 6184 |
6180 #: src/gtkprefs.c:1000 | 6185 #: src/gtkprefs.c:1003 |
6181 #, fuzzy | 6186 #, fuzzy |
6182 msgid "Typing Notification" | 6187 msgid "Typing Notification" |
6183 msgstr "Näytä ilmoitus" | 6188 msgstr "Näytä ilmoitus" |
6184 | 6189 |
6185 #: src/gtkprefs.c:1001 | 6190 #: src/gtkprefs.c:1004 |
6186 #, fuzzy | 6191 #, fuzzy |
6187 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | 6192 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
6188 msgstr "Ilmoita tuttaville kun kirjoitat heille" | 6193 msgstr "Ilmoita tuttaville kun kirjoitat heille" |
6189 | 6194 |
6190 #: src/gtkprefs.c:1041 | 6195 #: src/gtkprefs.c:1044 |
6191 msgid "Tab Completion" | 6196 msgid "Tab Completion" |
6192 msgstr "\"Tab\"-täydennys" | 6197 msgstr "\"Tab\"-täydennys" |
6193 | 6198 |
6194 #: src/gtkprefs.c:1042 | 6199 #: src/gtkprefs.c:1045 |
6195 #, fuzzy | 6200 #, fuzzy |
6196 msgid "_Tab-complete nicks" | 6201 msgid "_Tab-complete nicks" |
6197 msgstr "\"Tab\"-täydennä lempinimet" | 6202 msgstr "\"Tab\"-täydennä lempinimet" |
6198 | 6203 |
6199 #: src/gtkprefs.c:1044 | 6204 #: src/gtkprefs.c:1047 |
6200 #, fuzzy | 6205 #, fuzzy |
6201 msgid "_Old-style tab completion" | 6206 msgid "_Old-style tab completion" |
6202 msgstr "Vanhanmallinen \"Tab\"-täydennys" | 6207 msgstr "Vanhanmallinen \"Tab\"-täydennys" |
6203 | 6208 |
6204 #: src/gtkprefs.c:1048 | 6209 #: src/gtkprefs.c:1051 |
6205 #, fuzzy | 6210 #, fuzzy |
6206 msgid "_Show people joining in window" | 6211 msgid "_Show people joining in window" |
6207 msgstr "Näytä ihmisten saapuminen/poistuminen ikkunassa" | 6212 msgstr "Näytä ihmisten saapuminen/poistuminen ikkunassa" |
6208 | 6213 |
6209 #: src/gtkprefs.c:1050 | 6214 #: src/gtkprefs.c:1053 |
6210 #, fuzzy | 6215 #, fuzzy |
6211 msgid "_Show people leaving in window" | 6216 msgid "_Show people leaving in window" |
6212 msgstr "Näytä ihmisten saapuminen/poistuminen ikkunassa" | 6217 msgstr "Näytä ihmisten saapuminen/poistuminen ikkunassa" |
6213 | 6218 |
6214 #: src/gtkprefs.c:1052 | 6219 #: src/gtkprefs.c:1055 |
6215 msgid "Co_lorize screennames" | 6220 msgid "Co_lorize screennames" |
6216 msgstr "" | 6221 msgstr "" |
6217 | 6222 |
6218 #: src/gtkprefs.c:1096 | 6223 #: src/gtkprefs.c:1099 |
6219 msgid "Proxy Type" | 6224 msgid "Proxy Type" |
6220 msgstr "Välityspalvelimen tyyppi" | 6225 msgstr "Välityspalvelimen tyyppi" |
6221 | 6226 |
6222 #: src/gtkprefs.c:1099 | 6227 #: src/gtkprefs.c:1102 |
6223 #, fuzzy | 6228 #, fuzzy |
6224 msgid "No proxy" | 6229 msgid "No proxy" |
6225 msgstr "Ei välityspalvelinta" | 6230 msgstr "Ei välityspalvelinta" |
6226 | 6231 |
6227 #: src/gtkprefs.c:1105 | 6232 #: src/gtkprefs.c:1108 |
6228 msgid "Proxy Server" | 6233 msgid "Proxy Server" |
6229 msgstr "Välityspalvelin" | 6234 msgstr "Välityspalvelin" |
6230 | 6235 |
6231 #: src/gtkprefs.c:1125 | 6236 #: src/gtkprefs.c:1128 |
6232 #, fuzzy | 6237 #, fuzzy |
6233 msgid "_Host" | 6238 msgid "_Host" |
6234 msgstr "Verkkoasema" | 6239 msgstr "Verkkoasema" |
6235 | 6240 |
6236 #: src/gtkprefs.c:1160 | 6241 #: src/gtkprefs.c:1163 |
6237 #, fuzzy | 6242 #, fuzzy |
6238 msgid "_User" | 6243 msgid "_User" |
6239 msgstr "Käyttäjä" | 6244 msgstr "Käyttäjä" |
6240 | 6245 |
6241 #: src/gtkprefs.c:1177 | 6246 #: src/gtkprefs.c:1180 |
6242 #, fuzzy | 6247 #, fuzzy |
6243 msgid "Pa_ssword" | 6248 msgid "Pa_ssword" |
6244 msgstr "Salasana" | 6249 msgstr "Salasana" |
6245 | 6250 |
6246 #: src/gtkprefs.c:1233 | 6251 #: src/gtkprefs.c:1236 |
6247 #, c-format | 6252 #, c-format |
6248 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | 6253 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." |
6249 msgstr "" | 6254 msgstr "" |
6250 | 6255 |
6251 #: src/gtkprefs.c:1253 | 6256 #: src/gtkprefs.c:1256 |
6252 msgid "Opera" | 6257 msgid "Opera" |
6253 msgstr "Opera" | 6258 msgstr "Opera" |
6254 | 6259 |
6255 #: src/gtkprefs.c:1254 | 6260 #: src/gtkprefs.c:1257 |
6256 msgid "Netscape" | 6261 msgid "Netscape" |
6257 msgstr "Netscape" | 6262 msgstr "Netscape" |
6258 | 6263 |
6259 #: src/gtkprefs.c:1255 | 6264 #: src/gtkprefs.c:1258 |
6260 msgid "Mozilla" | 6265 msgid "Mozilla" |
6261 msgstr "Mozilla" | 6266 msgstr "Mozilla" |
6262 | 6267 |
6263 #: src/gtkprefs.c:1256 | 6268 #: src/gtkprefs.c:1259 |
6264 msgid "Konqueror" | 6269 msgid "Konqueror" |
6265 msgstr "Konqueror" | 6270 msgstr "Konqueror" |
6266 | 6271 |
6267 #: src/gtkprefs.c:1257 | 6272 #: src/gtkprefs.c:1260 |
6268 msgid "Galeon" | 6273 msgid "Galeon" |
6269 msgstr "Galeon" | 6274 msgstr "Galeon" |
6270 | 6275 |
6271 #: src/gtkprefs.c:1266 | 6276 #: src/gtkprefs.c:1269 |
6272 msgid "Manual" | 6277 msgid "Manual" |
6273 msgstr "" | 6278 msgstr "" |
6274 | 6279 |
6275 #: src/gtkprefs.c:1307 | 6280 #: src/gtkprefs.c:1310 |
6276 msgid "Browser Selection" | 6281 msgid "Browser Selection" |
6277 msgstr "" | 6282 msgstr "" |
6278 | 6283 |
6279 #: src/gtkprefs.c:1311 | 6284 #: src/gtkprefs.c:1314 |
6280 #, fuzzy | 6285 #, fuzzy |
6281 msgid "_Browser:" | 6286 msgid "_Browser:" |
6282 msgstr "Selain" | 6287 msgstr "Selain" |
6283 | 6288 |
6284 #: src/gtkprefs.c:1321 | 6289 #: src/gtkprefs.c:1324 |
6285 #, fuzzy, c-format | 6290 #, fuzzy, c-format |
6286 msgid "" | 6291 msgid "" |
6287 "_Manual:\n" | 6292 "_Manual:\n" |
6288 "(%s for URL)" | 6293 "(%s for URL)" |
6289 msgstr "Käyttöohje (URL:ksi %s)" | 6294 msgstr "Käyttöohje (URL:ksi %s)" |
6290 | 6295 |
6291 #: src/gtkprefs.c:1342 | 6296 #: src/gtkprefs.c:1345 |
6292 #, fuzzy | 6297 #, fuzzy |
6293 msgid "Browser Options" | 6298 msgid "Browser Options" |
6294 msgstr "Välityspalvelimen valinnat" | 6299 msgstr "Välityspalvelimen valinnat" |
6295 | 6300 |
6296 #: src/gtkprefs.c:1343 | 6301 #: src/gtkprefs.c:1346 |
6297 #, fuzzy | 6302 #, fuzzy |
6298 msgid "Open new _window by default" | 6303 msgid "Open new _window by default" |
6299 msgstr "Avaa uusi ikkuna oletuksena" | 6304 msgstr "Avaa uusi ikkuna oletuksena" |
6300 | 6305 |
6301 #: src/gtkprefs.c:1358 | 6306 #: src/gtkprefs.c:1361 |
6302 #, fuzzy | 6307 #, fuzzy |
6303 msgid "Message Logs" | 6308 msgid "Message Logs" |
6304 msgstr "Viestit" | 6309 msgstr "Viestit" |
6305 | 6310 |
6306 #: src/gtkprefs.c:1359 | 6311 #: src/gtkprefs.c:1362 |
6307 #, fuzzy | 6312 #, fuzzy |
6308 msgid "_Log all instant messages" | 6313 msgid "_Log all instant messages" |
6309 msgstr "Uusi pikaviesti" | 6314 msgstr "Uusi pikaviesti" |
6310 | 6315 |
6311 #: src/gtkprefs.c:1361 | 6316 #: src/gtkprefs.c:1364 |
6312 #, fuzzy | 6317 #, fuzzy |
6313 msgid "Log all c_hats" | 6318 msgid "Log all c_hats" |
6314 msgstr "Kirjaa kaikki keskustelut lokiin" | 6319 msgstr "Kirjaa kaikki keskustelut lokiin" |
6315 | 6320 |
6316 #: src/gtkprefs.c:1363 | 6321 #: src/gtkprefs.c:1366 |
6317 #, fuzzy | 6322 #, fuzzy |
6318 msgid "Strip _HTML from logs" | 6323 msgid "Strip _HTML from logs" |
6319 msgstr "Poista HTML lokitiedostoista" | 6324 msgstr "Poista HTML lokitiedostoista" |
6320 | 6325 |
6321 #: src/gtkprefs.c:1366 | 6326 #: src/gtkprefs.c:1369 |
6322 #, fuzzy | 6327 #, fuzzy |
6323 msgid "System Logs" | 6328 msgid "System Logs" |
6324 msgstr "Näytä järjestelmän loki" | 6329 msgstr "Näytä järjestelmän loki" |
6325 | 6330 |
6326 #: src/gtkprefs.c:1367 | 6331 #: src/gtkprefs.c:1370 |
6327 #, fuzzy | 6332 #, fuzzy |
6328 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | 6333 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
6329 msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien kirjautumiset sisään/ulos" | 6334 msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien kirjautumiset sisään/ulos" |
6330 | 6335 |
6331 #: src/gtkprefs.c:1369 | 6336 #: src/gtkprefs.c:1372 |
6332 #, fuzzy | 6337 #, fuzzy |
6333 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | 6338 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
6334 msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien siirtymiset jouten-/paikallaoleviksi" | 6339 msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien siirtymiset jouten-/paikallaoleviksi" |
6335 | 6340 |
6336 #: src/gtkprefs.c:1371 | 6341 #: src/gtkprefs.c:1374 |
6337 #, fuzzy | 6342 #, fuzzy |
6338 msgid "Log when buddies go away/come _back" | 6343 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
6339 msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien poistumiset/palaamiset" | 6344 msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien poistumiset/palaamiset" |
6340 | 6345 |
6341 #: src/gtkprefs.c:1373 | 6346 #: src/gtkprefs.c:1376 |
6342 #, fuzzy | 6347 #, fuzzy |
6343 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | 6348 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
6344 msgstr "Kirjaa lokiin omat sisäänkirjautumiset/joutenolot/poissaolot" | 6349 msgstr "Kirjaa lokiin omat sisäänkirjautumiset/joutenolot/poissaolot" |
6345 | 6350 |
6346 #: src/gtkprefs.c:1375 | 6351 #: src/gtkprefs.c:1378 |
6347 #, fuzzy | 6352 #, fuzzy |
6348 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | 6353 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
6349 msgstr "Oma lokitiedosto joka tuttavan sisäänkirjautumisille" | 6354 msgstr "Oma lokitiedosto joka tuttavan sisäänkirjautumisille" |
6350 | 6355 |
6351 #: src/gtkprefs.c:1418 | 6356 #: src/gtkprefs.c:1421 |
6352 msgid "Sound Options" | 6357 msgid "Sound Options" |
6353 msgstr "äänivalinnat" | 6358 msgstr "äänivalinnat" |
6354 | 6359 |
6355 #: src/gtkprefs.c:1419 | 6360 #: src/gtkprefs.c:1422 |
6356 #, fuzzy | 6361 #, fuzzy |
6357 msgid "_No sounds when you log in" | 6362 msgid "_No sounds when you log in" |
6358 msgstr "Ei ääniä kun kirjaudut sisään" | 6363 msgstr "Ei ääniä kun kirjaudut sisään" |
6359 | 6364 |
6360 #: src/gtkprefs.c:1421 | 6365 #: src/gtkprefs.c:1424 |
6361 #, fuzzy | 6366 #, fuzzy |
6362 msgid "_Sounds while away" | 6367 msgid "_Sounds while away" |
6363 msgstr "äänet poissaollessasi" | 6368 msgstr "äänet poissaollessasi" |
6364 | 6369 |
6365 #: src/gtkprefs.c:1425 | 6370 #: src/gtkprefs.c:1428 |
6366 #, fuzzy | 6371 #, fuzzy |
6367 msgid "Sound Method" | 6372 msgid "Sound Method" |
6368 msgstr "Äänimenetelmä" | 6373 msgstr "Äänimenetelmä" |
6369 | 6374 |
6370 #: src/gtkprefs.c:1426 | 6375 #: src/gtkprefs.c:1429 |
6371 #, fuzzy | 6376 #, fuzzy |
6372 msgid "_Method:" | 6377 msgid "_Method:" |
6373 msgstr "Äänimenetelmä" | 6378 msgstr "Äänimenetelmä" |
6374 | 6379 |
6375 #: src/gtkprefs.c:1428 | 6380 #: src/gtkprefs.c:1431 |
6376 msgid "Console beep" | 6381 msgid "Console beep" |
6377 msgstr "" | 6382 msgstr "" |
6378 | 6383 |
6379 #: src/gtkprefs.c:1430 | 6384 #: src/gtkprefs.c:1433 |
6380 msgid "Automatic" | 6385 msgid "Automatic" |
6381 msgstr "" | 6386 msgstr "" |
6382 | 6387 |
6383 #: src/gtkprefs.c:1437 | 6388 #: src/gtkprefs.c:1440 |
6384 msgid "Command" | 6389 msgid "Command" |
6385 msgstr "" | 6390 msgstr "" |
6386 | 6391 |
6387 #: src/gtkprefs.c:1447 | 6392 #: src/gtkprefs.c:1450 |
6388 #, fuzzy, c-format | 6393 #, fuzzy, c-format |
6389 msgid "" | 6394 msgid "" |
6390 "Sound c_ommand:\n" | 6395 "Sound c_ommand:\n" |
6391 "(%s for filename)" | 6396 "(%s for filename)" |
6392 msgstr "" | 6397 msgstr "" |
6393 "Äänikomento\n" | 6398 "Äänikomento\n" |
6394 "(%s tiedostonimeksi)" | 6399 "(%s tiedostonimeksi)" |
6395 | 6400 |
6396 #: src/gtkprefs.c:1492 | 6401 #: src/gtkprefs.c:1505 |
6397 #, fuzzy | 6402 #, fuzzy |
6398 msgid "_Sending messages removes away status" | 6403 msgid "_Sending messages removes away status" |
6399 msgstr "Viestien lähettäminen poistaa poissaolotilan" | 6404 msgstr "Viestien lähettäminen poistaa poissaolotilan" |
6400 | 6405 |
6401 #: src/gtkprefs.c:1494 | 6406 #: src/gtkprefs.c:1507 |
6402 #, fuzzy | 6407 #, fuzzy |
6403 msgid "_Queue new messages when away" | 6408 msgid "_Queue new messages when away" |
6404 msgstr "Laita uudet viestit jonoon poissaollessa" | 6409 msgstr "Laita uudet viestit jonoon poissaollessa" |
6405 | 6410 |
6406 #: src/gtkprefs.c:1497 | 6411 #: src/gtkprefs.c:1510 |
6407 #, fuzzy | 6412 #, fuzzy |
6408 msgid "Auto-response" | 6413 msgid "Auto-response" |
6409 msgstr "älä lähetä automaattista vastausta" | 6414 msgstr "älä lähetä automaattista vastausta" |
6410 | 6415 |
6411 #: src/gtkprefs.c:1500 | 6416 #: src/gtkprefs.c:1513 |
6412 msgid "Seconds before _resending:" | 6417 msgid "Seconds before _resending:" |
6413 msgstr "" | 6418 msgstr "" |
6414 | 6419 |
6415 #: src/gtkprefs.c:1503 | 6420 #: src/gtkprefs.c:1516 |
6416 #, fuzzy | 6421 #, fuzzy |
6417 msgid "_Send auto-response" | 6422 msgid "_Send auto-response" |
6418 msgstr "älä lähetä automaattista vastausta" | 6423 msgstr "älä lähetä automaattista vastausta" |
6419 | 6424 |
6420 #: src/gtkprefs.c:1505 | 6425 #: src/gtkprefs.c:1518 |
6421 #, fuzzy | 6426 #, fuzzy |
6422 msgid "_Only send auto-response when idle" | 6427 msgid "_Only send auto-response when idle" |
6423 msgstr "Lähetä automaattinen vastaus vain jouten ollessa" | 6428 msgstr "Lähetä automaattinen vastaus vain jouten ollessa" |
6424 | 6429 |
6425 #: src/gtkprefs.c:1507 | 6430 #: src/gtkprefs.c:1520 |
6426 #, fuzzy | 6431 #, fuzzy |
6427 msgid "Send auto-response in active conversations" | 6432 msgid "Send auto-response in active conversations" |
6428 msgstr "älä lähetä automaattista vastausta" | 6433 msgstr "älä lähetä automaattista vastausta" |
6429 | 6434 |
6430 #: src/gtkprefs.c:1514 | 6435 #: src/gtkprefs.c:1533 |
6431 msgid "Idle _time reporting:" | 6436 msgid "Idle _time reporting:" |
6432 msgstr "" | 6437 msgstr "" |
6433 | 6438 |
6434 #: src/gtkprefs.c:1517 | 6439 #: src/gtkprefs.c:1536 |
6435 #, fuzzy | 6440 #, fuzzy |
6436 msgid "Gaim usage" | 6441 msgid "Gaim usage" |
6437 msgstr "Gaim:in käyttö" | 6442 msgstr "Gaim:in käyttö" |
6438 | 6443 |
6439 #: src/gtkprefs.c:1520 | 6444 #: src/gtkprefs.c:1539 |
6440 #, fuzzy | 6445 #, fuzzy |
6441 msgid "X usage" | 6446 msgid "X usage" |
6442 msgstr "X:n käyttö" | 6447 msgstr "X:n käyttö" |
6443 | 6448 |
6444 #: src/gtkprefs.c:1522 | 6449 #: src/gtkprefs.c:1541 |
6445 #, fuzzy | 6450 #, fuzzy |
6446 msgid "Windows usage" | 6451 msgid "Windows usage" |
6447 msgstr "Pikaviesti-ikkuna" | 6452 msgstr "Pikaviesti-ikkuna" |
6448 | 6453 |
6449 #: src/gtkprefs.c:1530 | 6454 #: src/gtkprefs.c:1549 |
6450 #, fuzzy | 6455 #, fuzzy |
6451 msgid "Auto-away" | 6456 msgid "Auto-away" |
6452 msgstr "Poissa" | 6457 msgstr "Poissa" |
6453 | 6458 |
6454 #: src/gtkprefs.c:1531 | 6459 #: src/gtkprefs.c:1550 |
6455 msgid "Set away _when idle" | 6460 msgid "Set away _when idle" |
6456 msgstr "" | 6461 msgstr "" |
6457 | 6462 |
6458 #: src/gtkprefs.c:1533 | 6463 #: src/gtkprefs.c:1552 |
6459 msgid "_Minutes before setting away:" | 6464 msgid "_Minutes before setting away:" |
6460 msgstr "" | 6465 msgstr "" |
6461 | 6466 |
6462 #: src/gtkprefs.c:1540 | 6467 #: src/gtkprefs.c:1559 |
6463 #, fuzzy | 6468 #, fuzzy |
6464 msgid "Away m_essage:" | 6469 msgid "Away m_essage:" |
6465 msgstr "Poissaoloviestit" | 6470 msgstr "Poissaoloviestit" |
6466 | 6471 |
6467 #: src/gtkprefs.c:1602 | 6472 #: src/gtkprefs.c:1621 |
6468 #, c-format | 6473 #, c-format |
6469 msgid "" | 6474 msgid "" |
6470 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 6475 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
6471 "\n" | 6476 "\n" |
6472 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | 6477 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" |
6473 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | 6478 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
6474 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | 6479 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
6475 msgstr "" | 6480 msgstr "" |
6476 | 6481 |
6477 #: src/gtkprefs.c:1607 | 6482 #: src/gtkprefs.c:1626 |
6478 #, c-format | 6483 #, c-format |
6479 msgid "" | 6484 msgid "" |
6480 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 6485 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
6481 "\n" | 6486 "\n" |
6482 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | 6487 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" |
6483 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | 6488 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" |
6484 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | 6489 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" |
6485 msgstr "" | 6490 msgstr "" |
6486 | 6491 |
6487 #: src/gtkprefs.c:1785 | 6492 #: src/gtkprefs.c:1804 |
6488 msgid "Load" | 6493 msgid "Load" |
6489 msgstr "Lataa" | 6494 msgstr "Lataa" |
6490 | 6495 |
6491 #: src/gtkprefs.c:1792 | 6496 #: src/gtkprefs.c:1811 |
6492 #, fuzzy | 6497 #, fuzzy |
6493 msgid "Name" | 6498 msgid "Name" |
6494 msgstr "Kutsumanimi" | 6499 msgstr "Kutsumanimi" |
6495 | 6500 |
6496 #: src/gtkprefs.c:1839 | 6501 #: src/gtkprefs.c:1858 |
6497 msgid "Details" | 6502 msgid "Details" |
6498 msgstr "" | 6503 msgstr "" |
6499 | 6504 |
6500 #: src/gtkprefs.c:1964 | 6505 #: src/gtkprefs.c:1983 |
6501 #, fuzzy | 6506 #, fuzzy |
6502 msgid "Sound Selection" | 6507 msgid "Sound Selection" |
6503 msgstr "äänivalinnat" | 6508 msgstr "äänivalinnat" |
6504 | 6509 |
6505 #: src/gtkprefs.c:2071 | 6510 #: src/gtkprefs.c:2090 |
6506 msgid "Play" | 6511 msgid "Play" |
6507 msgstr "" | 6512 msgstr "" |
6508 | 6513 |
6509 #: src/gtkprefs.c:2078 | 6514 #: src/gtkprefs.c:2097 |
6510 msgid "Event" | 6515 msgid "Event" |
6511 msgstr "" | 6516 msgstr "" |
6512 | 6517 |
6513 #: src/gtkprefs.c:2101 | 6518 #: src/gtkprefs.c:2120 |
6514 msgid "Reset" | 6519 msgid "Reset" |
6515 msgstr "Nollaa" | 6520 msgstr "Nollaa" |
6516 | 6521 |
6517 #: src/gtkprefs.c:2105 | 6522 #: src/gtkprefs.c:2124 |
6518 msgid "Choose..." | 6523 msgid "Choose..." |
6519 msgstr "Valitse..." | 6524 msgstr "Valitse..." |
6520 | 6525 |
6521 #: src/gtkprefs.c:2229 | 6526 #: src/gtkprefs.c:2248 |
6522 #, fuzzy | 6527 #, fuzzy |
6523 msgid "_Edit" | 6528 msgid "_Edit" |
6524 msgstr "Muokkaa" | 6529 msgstr "Muokkaa" |
6525 | 6530 |
6526 #: src/gtkprefs.c:2265 | 6531 #: src/gtkprefs.c:2284 |
6527 #, fuzzy | 6532 #, fuzzy |
6528 msgid "Interface" | 6533 msgid "Interface" |
6529 msgstr "Ilmentymä:" | 6534 msgstr "Ilmentymä:" |
6530 | 6535 |
6531 #: src/gtkprefs.c:2266 | 6536 #: src/gtkprefs.c:2285 |
6532 #, fuzzy | 6537 #, fuzzy |
6533 msgid "Smiley Themes" | 6538 msgid "Smiley Themes" |
6534 msgstr "Hymiö" | 6539 msgstr "Hymiö" |
6535 | 6540 |
6536 #: src/gtkprefs.c:2267 | 6541 #: src/gtkprefs.c:2286 |
6537 #, fuzzy | 6542 #, fuzzy |
6538 msgid "Fonts" | 6543 msgid "Fonts" |
6539 msgstr "Fontti" | 6544 msgstr "Fontti" |
6540 | 6545 |
6541 #: src/gtkprefs.c:2268 | 6546 #: src/gtkprefs.c:2287 |
6542 #, fuzzy | 6547 #, fuzzy |
6543 msgid "Message Text" | 6548 msgid "Message Text" |
6544 msgstr "Viesti lähetetty" | 6549 msgstr "Viesti lähetetty" |
6545 | 6550 |
6546 #: src/gtkprefs.c:2269 | 6551 #: src/gtkprefs.c:2288 |
6547 msgid "Shortcuts" | 6552 msgid "Shortcuts" |
6548 msgstr "" | 6553 msgstr "" |
6549 | 6554 |
6550 #: src/gtkprefs.c:2272 | 6555 #: src/gtkprefs.c:2291 |
6551 #, fuzzy | 6556 #, fuzzy |
6552 msgid "IMs" | 6557 msgid "IMs" |
6553 msgstr "Pikaviesti" | 6558 msgstr "Pikaviesti" |
6554 | 6559 |
6555 #: src/gtkprefs.c:2274 | 6560 #: src/gtkprefs.c:2293 |
6556 msgid "Proxy" | 6561 msgid "Proxy" |
6557 msgstr "Välityspalvelin" | 6562 msgstr "Välityspalvelin" |
6558 | 6563 |
6559 #. We use the registered default browser in windows | 6564 #. We use the registered default browser in windows |
6560 #: src/gtkprefs.c:2277 | 6565 #: src/gtkprefs.c:2296 |
6561 msgid "Browser" | 6566 msgid "Browser" |
6562 msgstr "Selain" | 6567 msgstr "Selain" |
6563 | 6568 |
6564 #: src/gtkprefs.c:2279 | 6569 #: src/gtkprefs.c:2298 |
6565 msgid "Logging" | 6570 msgid "Logging" |
6566 msgstr "Kirjataan lokiin" | 6571 msgstr "Kirjataan lokiin" |
6567 | 6572 |
6568 #: src/gtkprefs.c:2280 | 6573 #: src/gtkprefs.c:2299 |
6569 msgid "Sounds" | 6574 msgid "Sounds" |
6570 msgstr "äänet" | 6575 msgstr "äänet" |
6571 | 6576 |
6572 #: src/gtkprefs.c:2281 | 6577 #: src/gtkprefs.c:2300 |
6573 #, fuzzy | 6578 #, fuzzy |
6574 msgid "Sound Events" | 6579 msgid "Sound Events" |
6575 msgstr "äänet" | 6580 msgstr "äänet" |
6576 | 6581 |
6577 #: src/gtkprefs.c:2282 | 6582 #: src/gtkprefs.c:2301 |
6578 #, fuzzy | 6583 #, fuzzy |
6579 msgid "Away / Idle" | 6584 msgid "Away / Idle" |
6580 msgstr "Poissaolon otsikko: " | 6585 msgstr "Poissaolon otsikko: " |
6581 | 6586 |
6582 #: src/gtkprefs.c:2283 | 6587 #: src/gtkprefs.c:2302 |
6583 msgid "Away Messages" | 6588 msgid "Away Messages" |
6584 msgstr "Poissaoloviestit" | 6589 msgstr "Poissaoloviestit" |
6585 | 6590 |
6586 #: src/gtkprefs.c:2286 | 6591 #: src/gtkprefs.c:2305 |
6587 msgid "Plugins" | 6592 msgid "Plugins" |
6588 msgstr "Liitännäiset" | 6593 msgstr "Liitännäiset" |
6589 | 6594 |
6590 #: src/gtkrequest.c:172 | 6595 #: src/gtkrequest.c:172 |
6591 msgid "Apply" | 6596 msgid "Apply" |
6681 #: src/gtkutils.c:923 | 6686 #: src/gtkutils.c:923 |
6682 #, c-format | 6687 #, c-format |
6683 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | 6688 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
6684 msgstr "" | 6689 msgstr "" |
6685 | 6690 |
6686 #: src/html.c:305 | 6691 #: src/html.c:321 |
6687 msgid "g003: Error opening connection.\n" | 6692 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
6688 msgstr "g003: Virhe avattaessa yhteyttä.\n" | 6693 msgstr "g003: Virhe avattaessa yhteyttä.\n" |
6689 | 6694 |
6690 #: src/log.c:29 | 6695 #: src/log.c:29 |
6691 msgid "Error in specifying buddy conversation." | 6696 msgid "Error in specifying buddy conversation." |
6804 #: src/log.c:370 | 6809 #: src/log.c:370 |
6805 #, c-format | 6810 #, c-format |
6806 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | 6811 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" |
6807 msgstr "" | 6812 msgstr "" |
6808 | 6813 |
6809 #: src/main.c:235 | 6814 #: src/main.c:145 |
6810 #, fuzzy | 6815 #, fuzzy |
6811 msgid "Please enter your login." | 6816 msgid "Please enter your login." |
6812 msgstr "Anna sisäänkirjautumistietosi" | 6817 msgstr "Anna sisäänkirjautumistietosi" |
6813 | 6818 |
6814 #: src/main.c:323 | 6819 #: src/main.c:233 |
6815 msgid "<New User>" | 6820 msgid "<New User>" |
6816 msgstr "" | 6821 msgstr "" |
6817 | 6822 |
6818 #: src/main.c:365 | 6823 #: src/main.c:275 |
6819 #, fuzzy | 6824 #, fuzzy |
6820 msgid "Login" | 6825 msgid "Login" |
6821 msgstr "Kirjataan lokiin" | 6826 msgstr "Kirjataan lokiin" |
6822 | 6827 |
6823 #: src/main.c:381 | 6828 #: src/main.c:291 |
6824 #, fuzzy | 6829 #, fuzzy |
6825 msgid "Screen Name:" | 6830 msgid "Screen Name:" |
6826 msgstr "Näyttönimi: " | 6831 msgstr "Näyttönimi: " |
6827 | 6832 |
6828 #: src/main.c:431 | 6833 #: src/main.c:341 |
6829 #, fuzzy | 6834 #, fuzzy |
6830 msgid "Sign On" | 6835 msgid "Sign On" |
6831 msgstr "Kirjaa sisään/ulos" | 6836 msgstr "Kirjaa sisään/ulos" |
6832 | 6837 |
6833 #: src/prpl.c:292 | 6838 #: src/prpl.c:292 |