Mercurial > pidgin
comparison po/sk.po @ 6193:25b26e3ecf60
[gaim-migrate @ 6679]
You drive just a little too fast...
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Fri, 18 Jul 2003 00:16:11 +0000 |
parents | ed983e8a1851 |
children | 89208bb9357a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
6192:6579baa5ecd6 | 6193:25b26e3ecf60 |
---|---|
3 # Daniel Režný <daniel@rezny.sk>, 2002. | 3 # Daniel Režný <daniel@rezny.sk>, 2002. |
4 # | 4 # |
5 msgid "" | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | 6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: gaim 0.48\n" | 7 "Project-Id-Version: gaim 0.48\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" | 8 "POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-22 00:00\n" | 9 "PO-Revision-Date: 2001-02-22 00:00\n" |
10 "Last-Translator: Daniel Režný <daniel@rezny.sk>\n" | 10 "Last-Translator: Daniel Režný <daniel@rezny.sk>\n" |
11 "Language-Team: SK <SK@li.org>\n" | 11 "Language-Team: SK <SK@li.org>\n" |
12 "MIME-Version: 1.0\n" | 12 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" | 13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
16 | 16 |
17 #: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 | 17 #: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 |
18 #, fuzzy | 18 #, fuzzy |
19 msgid "Auto-login" | 19 msgid "Auto-login" |
20 msgstr "Aotomatické prihlasovanie sa" | 20 msgstr "Aotomatické prihlasovanie sa" |
21 | 21 |
22 #: plugins/docklet/docklet.c:113 | 22 #: plugins/docklet/docklet.c:114 |
23 #, fuzzy | 23 #, fuzzy |
24 msgid "New Message.." | 24 msgid "New Message.." |
25 msgstr "Nová 'Preč' správa" | 25 msgstr "Nová 'Preč' správa" |
26 | 26 |
27 #: plugins/docklet/docklet.c:114 | 27 #: plugins/docklet/docklet.c:115 |
28 #, fuzzy | 28 #, fuzzy |
29 msgid "Join A Chat..." | 29 msgid "Join A Chat..." |
30 msgstr "Pripojiť sa k chatu" | 30 msgstr "Pripojiť sa k chatu" |
31 | 31 |
32 #: plugins/docklet/docklet.c:145 | 32 #: plugins/docklet/docklet.c:146 |
33 msgid "New..." | 33 msgid "New..." |
34 msgstr "" | 34 msgstr "" |
35 | 35 |
36 #: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 | 36 #: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 |
37 #: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 | 37 #: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 |
38 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 | 38 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 |
39 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 | 39 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 |
40 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 | 40 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 |
41 #: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 | 41 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 |
42 msgid "Away" | 42 msgid "Away" |
43 msgstr "Preč" | 43 msgstr "Preč" |
44 | 44 |
45 #: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 | 45 #: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 |
46 msgid "Back" | 46 msgid "Back" |
47 msgstr "Späť" | 47 msgstr "Späť" |
48 | 48 |
49 #: plugins/docklet/docklet.c:163 | 49 #: plugins/docklet/docklet.c:164 |
50 #, fuzzy | 50 #, fuzzy |
51 msgid "Mute Sounds" | 51 msgid "Mute Sounds" |
52 msgstr "Zvuky" | 52 msgstr "Zvuky" |
53 | 53 |
54 #: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 | 54 #: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 |
55 #, fuzzy | 55 #, fuzzy |
56 msgid "File Transfers" | 56 msgid "File Transfers" |
57 msgstr "Nemôžem zapisovať" | 57 msgstr "Nemôžem zapisovať" |
58 | 58 |
59 #. And now for the buttons | 59 #. And now for the buttons |
60 #: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 | 60 #: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 |
61 #, fuzzy | 61 #, fuzzy |
62 msgid "Accounts" | 62 msgid "Accounts" |
63 msgstr "Konto" | 63 msgstr "Konto" |
64 | 64 |
65 #: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 | 65 #: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 |
66 #, fuzzy | 66 #, fuzzy |
67 msgid "Preferences" | 67 msgid "Preferences" |
68 msgstr "Chyba ???" | 68 msgstr "Chyba ???" |
69 | 69 |
70 #: plugins/docklet/docklet.c:179 | 70 #: plugins/docklet/docklet.c:180 |
71 msgid "Signoff" | 71 msgid "Signoff" |
72 msgstr "Odhlásiť" | 72 msgstr "Odhlásiť" |
73 | 73 |
74 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | 74 #: plugins/docklet/docklet.c:184 |
75 msgid "Quit" | 75 msgid "Quit" |
76 msgstr "Odchod" | 76 msgstr "Odchod" |
77 | 77 |
78 #: plugins/docklet/docklet.c:412 | 78 #: plugins/docklet/docklet.c:413 |
79 #, fuzzy | 79 #, fuzzy |
80 msgid "Tray Icon Configuration" | 80 msgid "Tray Icon Configuration" |
81 msgstr "Gaim - Nastavenie zvukov" | 81 msgstr "Gaim - Nastavenie zvukov" |
82 | 82 |
83 #: plugins/docklet/docklet.c:416 | 83 #: plugins/docklet/docklet.c:417 |
84 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | 84 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
85 msgstr "" | 85 msgstr "" |
86 | 86 |
87 #. *< api_version | 87 #. *< api_version |
88 #. *< type | 88 #. *< type |
89 #. *< ui_requirement | 89 #. *< ui_requirement |
90 #. *< flags | 90 #. *< flags |
91 #. *< dependencies | 91 #. *< dependencies |
92 #. *< priority | 92 #. *< priority |
93 #. *< id | 93 #. *< id |
94 #: plugins/docklet/docklet.c:440 | 94 #: plugins/docklet/docklet.c:441 |
95 msgid "System Tray Icon" | 95 msgid "System Tray Icon" |
96 msgstr "" | 96 msgstr "" |
97 | 97 |
98 #. *< name | 98 #. *< name |
99 #. *< version | 99 #. *< version |
100 #. * summary | 100 #. * summary |
101 #: plugins/docklet/docklet.c:443 | 101 #: plugins/docklet/docklet.c:444 |
102 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | 102 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
103 msgstr "" | 103 msgstr "" |
104 | 104 |
105 #. * description | 105 #. * description |
106 #: plugins/docklet/docklet.c:445 | 106 #: plugins/docklet/docklet.c:446 |
107 msgid "" | 107 msgid "" |
108 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " | 108 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " |
109 "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " | 109 "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " |
110 "commonly used functions, and to toggle display of the buddy list or login " | 110 "commonly used functions, and to toggle display of the buddy list or login " |
111 "window. Also allows messages to be queued until the icon is clicked, similar " | 111 "window. Also allows messages to be queued until the icon is clicked, similar " |
173 #. *< ui_requirement | 173 #. *< ui_requirement |
174 #. *< flags | 174 #. *< flags |
175 #. *< dependencies | 175 #. *< dependencies |
176 #. *< priority | 176 #. *< priority |
177 #. *< id | 177 #. *< id |
178 #: plugins/filectl.c:203 | 178 #: plugins/filectl.c:201 |
179 msgid "Gaim File Control" | 179 msgid "Gaim File Control" |
180 msgstr "" | 180 msgstr "" |
181 | 181 |
182 #. *< name | 182 #. *< name |
183 #. *< version | 183 #. *< version |
184 #. * summary | 184 #. * summary |
185 #: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 | 185 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
186 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." | 186 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
187 msgstr "" | 187 msgstr "" |
188 | 188 |
189 #. *< api_version | 189 #. *< api_version |
190 #. *< type | 190 #. *< type |
276 #. * summary | 276 #. * summary |
277 #: plugins/iconaway.c:77 plugins/iconaway.c:79 | 277 #: plugins/iconaway.c:77 plugins/iconaway.c:79 |
278 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | 278 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
279 msgstr "" | 279 msgstr "" |
280 | 280 |
281 #: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 | 281 #: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 |
282 msgid "Idle Time" | 282 msgid "Idle Time" |
283 msgstr "" | 283 msgstr "" |
284 | 284 |
285 #: plugins/idle.c:78 | 285 #: plugins/idle.c:78 |
286 #, fuzzy | 286 #, fuzzy |
518 #. * summary | 518 #. * summary |
519 #: plugins/timestamp.c:151 plugins/timestamp.c:153 | 519 #: plugins/timestamp.c:151 plugins/timestamp.c:153 |
520 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | 520 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
521 msgstr "" | 521 msgstr "" |
522 | 522 |
523 #: plugins/gaim-remote/remote.c:86 | 523 #: plugins/gaim-remote/remote.c:87 |
524 #, fuzzy | 524 #, fuzzy |
525 msgid "Not connected to AIM" | 525 msgid "Not connected to AIM" |
526 msgstr "Nemôžem sa spojiť s hostiteľom" | 526 msgstr "Nemôžem sa spojiť s hostiteľom" |
527 | 527 |
528 #: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 | 528 #: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 |
529 #, fuzzy | 529 #, fuzzy |
530 msgid "No screenname given." | 530 msgid "No screenname given." |
531 msgstr "Nenapísali ste prezývku" | 531 msgstr "Nenapísali ste prezývku" |
532 | 532 |
533 #: plugins/gaim-remote/remote.c:171 | 533 #: plugins/gaim-remote/remote.c:172 |
534 #, fuzzy | 534 #, fuzzy |
535 msgid "No roomname given." | 535 msgid "No roomname given." |
536 msgstr "Nenapísali ste prezývku" | 536 msgstr "Nenapísali ste prezývku" |
537 | 537 |
538 #: plugins/gaim-remote/remote.c:190 | 538 #: plugins/gaim-remote/remote.c:191 |
539 #, fuzzy | 539 #, fuzzy |
540 msgid "Invalid AIM URI" | 540 msgid "Invalid AIM URI" |
541 msgstr "Nesprávne meno" | 541 msgstr "Nesprávne meno" |
542 | 542 |
543 #. *< api_version | 543 #. *< api_version |
545 #. *< ui_requirement | 545 #. *< ui_requirement |
546 #. *< flags | 546 #. *< flags |
547 #. *< dependencies | 547 #. *< dependencies |
548 #. *< priority | 548 #. *< priority |
549 #. *< id | 549 #. *< id |
550 #: plugins/gaim-remote/remote.c:735 | 550 #: plugins/gaim-remote/remote.c:713 |
551 msgid "Remote Control" | 551 msgid "Remote Control" |
552 msgstr "" | 552 msgstr "" |
553 | 553 |
554 #. *< name | 554 #. *< name |
555 #. *< version | 555 #. *< version |
556 #. * summary | 556 #. * summary |
557 #: plugins/gaim-remote/remote.c:738 | 557 #: plugins/gaim-remote/remote.c:716 |
558 msgid "Provides remote control for gaim applications." | 558 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
559 msgstr "" | 559 msgstr "" |
560 | 560 |
561 #. * description | 561 #. * description |
562 #: plugins/gaim-remote/remote.c:740 | 562 #: plugins/gaim-remote/remote.c:718 |
563 msgid "" | 563 msgid "" |
564 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | 564 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " |
565 "applications or through the gaim-remote tool." | 565 "applications or through the gaim-remote tool." |
566 msgstr "" | 566 msgstr "" |
567 | 567 |
617 #. *< ui_requirement | 617 #. *< ui_requirement |
618 #. *< flags | 618 #. *< flags |
619 #. *< dependencies | 619 #. *< dependencies |
620 #. *< priority | 620 #. *< priority |
621 #. *< id | 621 #. *< id |
622 #: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 | 622 #: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 |
623 #, fuzzy | 623 #, fuzzy |
624 msgid "Buddy Ticker" | 624 msgid "Buddy Ticker" |
625 msgstr "Kamarátova ikona" | 625 msgstr "Kamarátova ikona" |
626 | 626 |
627 #. *< name | 627 #. *< name |
628 #. *< version | 628 #. *< version |
629 #. * summary | 629 #. * summary |
630 #: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 | 630 #: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 |
631 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | 631 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
632 msgstr "" | 632 msgstr "" |
633 | 633 |
634 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | 634 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 |
635 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:359 | 635 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:359 |
652 #, fuzzy | 652 #, fuzzy |
653 msgid "_Show slider bar in IM window" | 653 msgid "_Show slider bar in IM window" |
654 msgstr "Zobraz prihlasovacie mená v okne" | 654 msgstr "Zobraz prihlasovacie mená v okne" |
655 | 655 |
656 #. Buddy List trans options | 656 #. Buddy List trans options |
657 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 | 657 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 |
658 msgid "Buddy List Window" | 658 msgid "Buddy List Window" |
659 msgstr "Okno zo zoznamom kamarátov" | 659 msgstr "Okno zo zoznamom kamarátov" |
660 | 660 |
661 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:377 | 661 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:377 |
662 #, fuzzy | 662 #, fuzzy |
750 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | 750 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " |
751 "idle." | 751 "idle." |
752 msgstr "" | 752 msgstr "" |
753 | 753 |
754 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 | 754 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 |
755 #: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 | 755 #: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 |
756 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 | 756 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
757 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 | 757 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 |
758 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 | 758 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 |
759 msgid "Available" | 759 msgid "Available" |
760 msgstr "Prítomný" | 760 msgstr "Prítomný" |
768 msgstr "Preč iba pre priateľov" | 768 msgstr "Preč iba pre priateľov" |
769 | 769 |
770 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 | 770 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 |
771 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 | 771 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 |
772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 | 772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 |
773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 | 773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 |
774 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 | 774 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 |
775 msgid "Invisible" | 775 msgid "Invisible" |
776 msgstr "Neviditeľný" | 776 msgstr "Neviditeľný" |
777 | 777 |
778 #: src/protocols/gg/gg.c:57 | 778 #: src/protocols/gg/gg.c:57 |
893 msgstr "Aktívny" | 893 msgstr "Aktívny" |
894 | 894 |
895 #. * | 895 #. * |
896 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | 896 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. |
897 #. | 897 #. |
898 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 | 898 #: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 |
899 msgid "Yes" | 899 msgid "Yes" |
900 msgstr "Áno" | 900 msgstr "Áno" |
901 | 901 |
902 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 | 902 #: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 |
903 msgid "No" | 903 msgid "No" |
904 msgstr "Nie" | 904 msgstr "Nie" |
905 | 905 |
906 #: src/protocols/gg/gg.c:668 | 906 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
907 msgid "UIN" | 907 msgid "UIN" |
927 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | 927 #: src/protocols/gg/gg.c:701 |
928 msgid "Sex" | 928 msgid "Sex" |
929 msgstr "Pohlavie" | 929 msgstr "Pohlavie" |
930 | 930 |
931 #. City | 931 #. City |
932 #: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 | 932 #: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 |
933 #: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 | 933 #: src/protocols/trepia/trepia.c:364 |
934 msgid "City" | 934 msgid "City" |
935 msgstr "Mesto" | 935 msgstr "Mesto" |
936 | 936 |
937 #: src/protocols/gg/gg.c:738 | 937 #: src/protocols/gg/gg.c:738 |
938 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | 938 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
1027 | 1027 |
1028 #: src/protocols/gg/gg.c:1187 | 1028 #: src/protocols/gg/gg.c:1187 |
1029 msgid "Directory Search" | 1029 msgid "Directory Search" |
1030 msgstr "Vyhladávanie v priečinku" | 1030 msgstr "Vyhladávanie v priečinku" |
1031 | 1031 |
1032 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 | 1032 #: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 |
1033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 | 1033 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 |
1034 #: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 | 1034 #: src/protocols/toc/toc.c:1474 |
1035 msgid "Change Password" | 1035 msgid "Change Password" |
1036 msgstr "Zmeniť heslo" | 1036 msgstr "Zmeniť heslo" |
1037 | 1037 |
1038 #: src/protocols/gg/gg.c:1203 | 1038 #: src/protocols/gg/gg.c:1203 |
1039 #, fuzzy | 1039 #, fuzzy |
1077 | 1077 |
1078 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | 1078 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
1079 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | 1079 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
1080 msgstr "" | 1080 msgstr "" |
1081 | 1081 |
1082 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 | 1082 #: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 |
1083 #: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 | 1083 #: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 |
1084 #: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 | 1084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 |
1085 msgid "Add" | 1085 msgid "Add" |
1086 msgstr "Pridať" | 1086 msgstr "Pridať" |
1087 | 1087 |
1088 #. Cancel button. | 1088 #. Cancel button. |
1089 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 | |
1090 #: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 | |
1091 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 | |
1092 #: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 | |
1093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 | |
1094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 | |
1095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 | |
1096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 | |
1097 #: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 | |
1098 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 | 1089 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 |
1099 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 | 1090 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 |
1100 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 | 1091 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 |
1101 #: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 | 1092 #: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 |
1102 #: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 | 1093 #: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 |
1094 #: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 | |
1095 #: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 | |
1096 #: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 | |
1097 #: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 | |
1098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 | |
1099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 | |
1100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 | |
1101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 | |
1102 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 | |
1103 #: src/request.h:823 | |
1103 msgid "Cancel" | 1104 msgid "Cancel" |
1104 msgstr "Zrušiť" | 1105 msgstr "Zrušiť" |
1105 | 1106 |
1106 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | 1107 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
1107 #, fuzzy, c-format | 1108 #, fuzzy, c-format |
1115 #: src/protocols/msn/notification.c:466 src/protocols/msn/notification.c:747 | 1116 #: src/protocols/msn/notification.c:466 src/protocols/msn/notification.c:747 |
1116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2601 src/protocols/oscar/oscar.c:5097 | 1117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2601 src/protocols/oscar/oscar.c:5097 |
1117 msgid "Authorize" | 1118 msgid "Authorize" |
1118 msgstr "" | 1119 msgstr "" |
1119 | 1120 |
1120 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 | 1121 #: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 |
1121 #: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 | 1122 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 |
1122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 | 1123 #: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 |
1123 #: src/dialogs.c:2440 | 1124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 |
1124 msgid "Deny" | 1125 msgid "Deny" |
1125 msgstr "Zamietnuť" | 1126 msgstr "Zamietnuť" |
1126 | 1127 |
1127 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | 1128 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
1128 msgid "Send message through server" | 1129 msgid "Send message through server" |
1129 msgstr "Pošli správu cez server" | 1130 msgstr "Pošli správu cez server" |
1130 | 1131 |
1131 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 | 1132 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 |
1132 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 | 1133 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 |
1133 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 | 1134 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 |
1134 #: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 | 1135 #: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 |
1135 #: src/protocols/napster/napster.c:496 | 1136 #: src/protocols/napster/napster.c:496 |
1136 #, fuzzy | 1137 #, fuzzy |
1137 msgid "Unable to connect" | 1138 msgid "Unable to connect" |
1138 msgstr "Nemôžem sa pripojiť." | 1139 msgstr "Nemôžem sa pripojiť." |
1139 | 1140 |
1149 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | 1150 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 |
1150 #, fuzzy | 1151 #, fuzzy |
1151 msgid "Gaim User" | 1152 msgid "Gaim User" |
1152 msgstr "Gaim Použiť" | 1153 msgstr "Gaim Použiť" |
1153 | 1154 |
1154 #: src/protocols/irc/irc.c:186 | 1155 #: src/protocols/irc/irc.c:187 |
1155 msgid "" | 1156 msgid "" |
1156 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | 1157 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " |
1157 "the Account Editor)" | 1158 "the Account Editor)" |
1158 msgstr "" | 1159 msgstr "" |
1159 | 1160 |
1160 #: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 | 1161 #: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 |
1161 #, fuzzy, c-format | 1162 #, fuzzy, c-format |
1162 msgid "DCC Chat with %s closed" | 1163 msgid "DCC Chat with %s closed" |
1163 msgstr "Priame IM s %s zrušené" | 1164 msgstr "Priame IM s %s zrušené" |
1164 | 1165 |
1165 #: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 | 1166 #: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 |
1166 #, fuzzy, c-format | 1167 #, fuzzy, c-format |
1167 msgid "DCC Chat with %s established" | 1168 msgid "DCC Chat with %s established" |
1168 msgstr "Priame IM s %s zrušené" | 1169 msgstr "Priame IM s %s zrušené" |
1169 | 1170 |
1170 #: src/protocols/irc/irc.c:675 | 1171 #: src/protocols/irc/irc.c:676 |
1171 #, fuzzy | 1172 #, fuzzy |
1172 msgid "No topic is set" | 1173 msgid "No topic is set" |
1173 msgstr "Spojenie ukončené" | 1174 msgstr "Spojenie ukončené" |
1174 | 1175 |
1175 #: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 | 1176 #: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 |
1176 #, c-format | 1177 #, c-format |
1177 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | 1178 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" |
1178 msgstr "<B>%s zmenil tému na: %s</B>" | 1179 msgstr "<B>%s zmenil tému na: %s</B>" |
1179 | 1180 |
1180 #: src/protocols/irc/irc.c:741 | 1181 #: src/protocols/irc/irc.c:742 |
1181 #, c-format | 1182 #, c-format |
1182 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | 1183 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" |
1183 msgstr "" | 1184 msgstr "" |
1184 | 1185 |
1185 #: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 | 1186 #: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 |
1186 #, fuzzy | 1187 #, fuzzy |
1187 msgid "User" | 1188 msgid "User" |
1188 msgstr "Používateľ" | 1189 msgstr "Používateľ" |
1189 | 1190 |
1190 #. Splits | 1191 #. Splits |
1191 #: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 | 1192 #: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 |
1192 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 | 1193 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 |
1193 #, fuzzy | 1194 #, fuzzy |
1194 msgid "Server" | 1195 msgid "Server" |
1195 msgstr "Server:" | 1196 msgstr "Server:" |
1196 | 1197 |
1197 #: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 | 1198 #: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 |
1198 #: src/protocols/irc/irc.c:1646 | 1199 #: src/protocols/irc/irc.c:1647 |
1199 #, fuzzy | 1200 #, fuzzy |
1200 msgid "IRC Operator" | 1201 msgid "IRC Operator" |
1201 msgstr "Chyba IRC" | 1202 msgstr "Chyba IRC" |
1202 | 1203 |
1203 #: src/protocols/irc/irc.c:939 | 1204 #: src/protocols/irc/irc.c:940 |
1204 #, fuzzy | 1205 #, fuzzy |
1205 msgid "Channels" | 1206 msgid "Channels" |
1206 msgstr "Kanál:" | 1207 msgstr "Kanál:" |
1207 | 1208 |
1208 #: src/protocols/irc/irc.c:945 | 1209 #: src/protocols/irc/irc.c:946 |
1209 #, c-format | 1210 #, c-format |
1210 msgid "%s is an Identified User" | 1211 msgid "%s is an Identified User" |
1211 msgstr "" | 1212 msgstr "" |
1212 | 1213 |
1213 #: src/protocols/irc/irc.c:960 | 1214 #: src/protocols/irc/irc.c:961 |
1214 #, c-format | 1215 #, c-format |
1215 msgid "%ld seconds [signon: %s]" | 1216 msgid "%ld seconds [signon: %s]" |
1216 msgstr "" | 1217 msgstr "" |
1217 | 1218 |
1218 #. RPL_REHASHING | 1219 #. RPL_REHASHING |
1219 #: src/protocols/irc/irc.c:1081 | 1220 #: src/protocols/irc/irc.c:1082 |
1220 #, fuzzy | 1221 #, fuzzy |
1221 msgid "Rehashing server" | 1222 msgid "Rehashing server" |
1222 msgstr "Čakám na kľúč zo servra" | 1223 msgstr "Čakám na kľúč zo servra" |
1223 | 1224 |
1224 #. ERR_NOSUCHNICK | 1225 #. ERR_NOSUCHNICK |
1225 #: src/protocols/irc/irc.c:1084 | 1226 #: src/protocols/irc/irc.c:1085 |
1226 msgid "No such nick/channel" | 1227 msgid "No such nick/channel" |
1227 msgstr "Žiadna prezývka/kanál" | 1228 msgstr "Žiadna prezývka/kanál" |
1228 | 1229 |
1229 #: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 | 1230 #: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 |
1230 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 | 1231 #: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 |
1231 #: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 | 1232 #: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 |
1232 msgid "IRC Error" | 1233 msgid "IRC Error" |
1233 msgstr "Chyba IRC" | 1234 msgstr "Chyba IRC" |
1234 | 1235 |
1235 #. ERR_NOSUCHSERVER | 1236 #. ERR_NOSUCHSERVER |
1236 #: src/protocols/irc/irc.c:1087 | 1237 #: src/protocols/irc/irc.c:1088 |
1237 msgid "No such server" | 1238 msgid "No such server" |
1238 msgstr "Žiaden server" | 1239 msgstr "Žiaden server" |
1239 | 1240 |
1240 #. ERR_NOMOTD | 1241 #. ERR_NOMOTD |
1241 #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying | 1242 #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying |
1242 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN | 1243 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
1243 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 | 1244 #: src/protocols/irc/irc.c:1093 |
1244 #, fuzzy | 1245 #, fuzzy |
1245 msgid "No nickname given" | 1246 msgid "No nickname given" |
1246 msgstr "Nenapísali ste prezývku" | 1247 msgstr "Nenapísali ste prezývku" |
1247 | 1248 |
1248 #. ERR_NOPRIVILEGES | 1249 #. ERR_NOPRIVILEGES |
1249 #: src/protocols/irc/irc.c:1095 | 1250 #: src/protocols/irc/irc.c:1096 |
1250 msgid "You're not an IRC operator!" | 1251 msgid "You're not an IRC operator!" |
1251 msgstr "" | 1252 msgstr "" |
1252 | 1253 |
1253 #: src/protocols/irc/irc.c:1099 | 1254 #: src/protocols/irc/irc.c:1100 |
1254 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | 1255 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
1255 msgstr "" | 1256 msgstr "" |
1256 | 1257 |
1257 #. Build OK Button | 1258 #. Build OK Button |
1258 #: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 | 1259 #: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 |
1259 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 | 1260 #: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 |
1260 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 | 1261 #: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 |
1261 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 | 1262 #: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 |
1262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 | 1263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 |
1263 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 | 1264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 |
1264 #: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 | 1265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 |
1265 #: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 | 1266 #: src/request.h:813 |
1266 msgid "OK" | 1267 msgid "OK" |
1267 msgstr "OK" | 1268 msgstr "OK" |
1268 | 1269 |
1269 #: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 | 1270 #: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 |
1270 #: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 | 1271 #: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 |
1271 msgid "IRC CTCP info" | 1272 msgid "IRC CTCP info" |
1272 msgstr "" | 1273 msgstr "" |
1273 | 1274 |
1274 #: src/protocols/irc/irc.c:1425 | 1275 #: src/protocols/irc/irc.c:1426 |
1275 #, c-format | 1276 #, c-format |
1276 msgid "%s would like to establish a DCC chat" | 1277 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
1277 msgstr "" | 1278 msgstr "" |
1278 | 1279 |
1279 #: src/protocols/irc/irc.c:1428 | 1280 #: src/protocols/irc/irc.c:1429 |
1280 msgid "" | 1281 msgid "" |
1281 "This requires a direct connection to be established between the two " | 1282 "This requires a direct connection to be established between the two " |
1282 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | 1283 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" |
1283 msgstr "" | 1284 msgstr "" |
1284 | 1285 |
1285 #: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 | 1286 #: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 |
1286 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 | 1287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 |
1287 #, fuzzy | 1288 #, fuzzy |
1288 msgid "Connect" | 1289 msgid "Connect" |
1289 msgstr "Odpojený." | 1290 msgstr "Odpojený." |
1290 | 1291 |
1291 #: src/protocols/irc/irc.c:1459 | 1292 #: src/protocols/irc/irc.c:1460 |
1292 #, c-format | 1293 #, c-format |
1293 msgid "Received an invalid file send request from %s." | 1294 msgid "Received an invalid file send request from %s." |
1294 msgstr "" | 1295 msgstr "" |
1295 | 1296 |
1296 #: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 | 1297 #: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 |
1297 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 | 1298 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 |
1298 msgid "Unable to write" | 1299 msgid "Unable to write" |
1299 msgstr "Nemôžem zapisovať" | 1300 msgstr "Nemôžem zapisovať" |
1300 | 1301 |
1301 #: src/protocols/irc/irc.c:1602 | 1302 #: src/protocols/irc/irc.c:1603 |
1302 #, fuzzy, c-format | 1303 #, fuzzy, c-format |
1303 msgid "You have been kicked from %s: %s" | 1304 msgid "You have been kicked from %s: %s" |
1304 msgstr "Boli ste vykopnutý z %s: %s" | 1305 msgstr "Boli ste vykopnutý z %s: %s" |
1305 | 1306 |
1306 #: src/protocols/irc/irc.c:1607 | 1307 #: src/protocols/irc/irc.c:1608 |
1307 #, c-format | 1308 #, c-format |
1308 msgid "Kicked by %s: %s" | 1309 msgid "Kicked by %s: %s" |
1309 msgstr "" | 1310 msgstr "" |
1310 | 1311 |
1311 #: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 | 1312 #: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 |
1312 msgid "CTCP ClientInfo" | 1313 msgid "CTCP ClientInfo" |
1313 msgstr "" | 1314 msgstr "" |
1314 | 1315 |
1315 #: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 | 1316 #: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 |
1316 #, fuzzy | 1317 #, fuzzy |
1317 msgid "CTCP UserInfo" | 1318 msgid "CTCP UserInfo" |
1318 msgstr "Získať informácie o užívateľovi" | 1319 msgstr "Získať informácie o užívateľovi" |
1319 | 1320 |
1320 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 | 1321 #: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 |
1321 msgid "CTCP Version" | 1322 msgid "CTCP Version" |
1322 msgstr "" | 1323 msgstr "" |
1323 | 1324 |
1324 #: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 | 1325 #: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 |
1325 msgid "CTCP Ping" | 1326 msgid "CTCP Ping" |
1326 msgstr "" | 1327 msgstr "" |
1327 | 1328 |
1328 #: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 | 1329 #: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
1329 #: src/protocols/toc/toc.c:234 | 1330 #: src/protocols/toc/toc.c:234 |
1330 #, c-format | 1331 #, c-format |
1331 msgid "Signon: %s" | 1332 msgid "Signon: %s" |
1332 msgstr "Prihlásiť: %s" | 1333 msgstr "Prihlásiť: %s" |
1333 | 1334 |
1334 #: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 | 1335 #: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 |
1335 #, fuzzy | 1336 #, fuzzy |
1336 msgid "Unable to create socket" | 1337 msgid "Unable to create socket" |
1337 msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." | 1338 msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." |
1338 | 1339 |
1339 #: src/protocols/irc/irc.c:2203 | 1340 #: src/protocols/irc/irc.c:2204 |
1340 #, c-format | 1341 #, c-format |
1341 msgid "Topic for %s is %s" | 1342 msgid "Topic for %s is %s" |
1342 msgstr "" | 1343 msgstr "" |
1343 | 1344 |
1344 #: src/protocols/irc/irc.c:2299 | 1345 #: src/protocols/irc/irc.c:2300 |
1345 #, c-format | 1346 #, c-format |
1346 msgid "You have left %s" | 1347 msgid "You have left %s" |
1347 msgstr "Opustili ste %s" | 1348 msgstr "Opustili ste %s" |
1348 | 1349 |
1349 #: src/protocols/irc/irc.c:2300 | 1350 #: src/protocols/irc/irc.c:2301 |
1350 msgid "IRC Part" | 1351 msgid "IRC Part" |
1351 msgstr "Časť IRC" | 1352 msgstr "Časť IRC" |
1352 | 1353 |
1353 #: src/protocols/irc/irc.c:2355 | 1354 #: src/protocols/irc/irc.c:2356 |
1354 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" | 1355 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
1355 msgstr "" | 1356 msgstr "" |
1356 | 1357 |
1357 #: src/protocols/irc/irc.c:2372 | 1358 #: src/protocols/irc/irc.c:2373 |
1358 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" | 1359 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
1359 msgstr "" | 1360 msgstr "" |
1360 | 1361 |
1361 #: src/protocols/irc/irc.c:2377 | 1362 #: src/protocols/irc/irc.c:2378 |
1362 msgid "" | 1363 msgid "" |
1363 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | 1364 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " |
1364 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | 1365 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" |
1365 msgstr "" | 1366 msgstr "" |
1366 | 1367 |
1367 #: src/protocols/irc/irc.c:2385 | 1368 #: src/protocols/irc/irc.c:2386 |
1368 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" | 1369 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
1369 msgstr "" | 1370 msgstr "" |
1370 | 1371 |
1371 #: src/protocols/irc/irc.c:2390 | 1372 #: src/protocols/irc/irc.c:2391 |
1372 msgid "" | 1373 msgid "" |
1373 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | 1374 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " |
1374 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | 1375 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " |
1375 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | 1376 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " |
1376 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | 1377 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" |
1377 msgstr "" | 1378 msgstr "" |
1378 | 1379 |
1379 #: src/protocols/irc/irc.c:2413 | 1380 #: src/protocols/irc/irc.c:2414 |
1380 msgid "<B>Unknown command</B>" | 1381 msgid "<B>Unknown command</B>" |
1381 msgstr "" | 1382 msgstr "" |
1382 | 1383 |
1383 #: src/protocols/irc/irc.c:2473 | 1384 #: src/protocols/irc/irc.c:2474 |
1384 msgid "Channel:" | 1385 msgid "Channel:" |
1385 msgstr "Kanál:" | 1386 msgstr "Kanál:" |
1386 | 1387 |
1387 #: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 | 1388 #: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 |
1388 msgid "Password:" | 1389 msgid "Password:" |
1389 msgstr "Heslo:" | 1390 msgstr "Heslo:" |
1390 | 1391 |
1391 #: src/protocols/irc/irc.c:2904 | 1392 #: src/protocols/irc/irc.c:2905 |
1392 #, fuzzy | 1393 #, fuzzy |
1393 msgid "DCC Chat" | 1394 msgid "DCC Chat" |
1394 msgstr "Chat" | 1395 msgstr "Chat" |
1395 | 1396 |
1396 #. *< api_version | 1397 #. *< api_version |
1401 #. *< priority | 1402 #. *< priority |
1402 #. *< id | 1403 #. *< id |
1403 #. *< name | 1404 #. *< name |
1404 #. *< version | 1405 #. *< version |
1405 #. * summary | 1406 #. * summary |
1406 #: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 | 1407 #: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 |
1407 #, fuzzy | 1408 #, fuzzy |
1408 msgid "IRC Protocol Plugin" | 1409 msgid "IRC Protocol Plugin" |
1409 msgstr "Akcie protokolu" | 1410 msgstr "Akcie protokolu" |
1410 | 1411 |
1411 #. Account Options | 1412 #. Account Options |
1412 #: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 | 1413 #: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 |
1413 #: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 | 1414 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 |
1414 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 | 1415 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 |
1415 msgid "Port" | 1416 msgid "Port" |
1416 msgstr "Port" | 1417 msgstr "Port" |
1417 | 1418 |
1418 #: src/protocols/irc/irc.c:3038 | 1419 #: src/protocols/irc/irc.c:3039 |
1419 msgid "Encoding" | 1420 msgid "Encoding" |
1420 msgstr "" | 1421 msgstr "" |
1421 | 1422 |
1422 #: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:580 | 1423 #: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:580 |
1423 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 | 1424 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 |
1424 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 | 1425 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 |
1425 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 | 1426 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 |
1426 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 | 1427 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 |
1427 #: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 | 1428 #: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 |
1428 #: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 | 1429 #: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 |
1429 #: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 | 1430 #: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 |
1430 #: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 | 1431 #: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 |
1431 #: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 | 1432 #: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 |
1432 #: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 | 1433 #: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 |
1433 #: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 | 1434 #: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 |
1434 #: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 | 1435 #: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 |
1435 #: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 | 1436 #: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 |
1436 #: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 | 1437 #: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 |
1437 #: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 | 1438 #: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 |
1438 #: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 | 1439 #: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 |
1439 #: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 | 1440 #: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 |
1440 #: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 | 1441 #: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 |
1441 #: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 | 1442 #: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 |
1442 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 | 1443 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 |
1443 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 | 1444 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 |
1444 #, fuzzy | 1445 #, fuzzy |
1445 msgid "Write error" | 1446 msgid "Write error" |
1446 msgstr "Chyba AOL" | 1447 msgstr "Chyba AOL" |
1447 | 1448 |
1448 #: src/protocols/jabber/jabber.c:981 | 1449 #: src/protocols/jabber/jabber.c:981 |
1465 msgid "" | 1466 msgid "" |
1466 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | 1467 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
1467 "password remains the same." | 1468 "password remains the same." |
1468 msgstr "" | 1469 msgstr "" |
1469 | 1470 |
1470 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 | 1471 #: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 |
1471 #: src/gtkpounce.c:307 | 1472 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 |
1472 msgid "Unknown" | 1473 msgid "Unknown" |
1473 msgstr "" | 1474 msgstr "" |
1474 | 1475 |
1475 #. once again, we don't have to put anything here | 1476 #. once again, we don't have to put anything here |
1476 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3436 | 1477 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3436 |
1484 msgid "Extended Away" | 1485 msgid "Extended Away" |
1485 msgstr "" | 1486 msgstr "" |
1486 | 1487 |
1487 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 | 1488 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 |
1488 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 | 1489 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 |
1489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 | 1490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 |
1490 msgid "Do Not Disturb" | 1491 msgid "Do Not Disturb" |
1491 msgstr "" | 1492 msgstr "" |
1492 | 1493 |
1493 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1421 | 1494 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1421 |
1494 #, fuzzy, c-format | 1495 #, fuzzy, c-format |
1523 #, fuzzy | 1524 #, fuzzy |
1524 msgid "No such user." | 1525 msgid "No such user." |
1525 msgstr "Žiaden server" | 1526 msgstr "Žiaden server" |
1526 | 1527 |
1527 #. Should never happen. | 1528 #. Should never happen. |
1528 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 | 1529 #: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 |
1529 #: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 | 1530 #: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 |
1530 #: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 | 1531 #: src/protocols/msn/notification.c:644 |
1531 msgid "Buddies" | 1532 msgid "Buddies" |
1532 msgstr "Kamaráti" | 1533 msgstr "Kamaráti" |
1533 | 1534 |
1534 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1904 | 1535 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1904 |
1535 #, fuzzy | 1536 #, fuzzy |
1561 msgid "Requesting Authentication Method" | 1562 msgid "Requesting Authentication Method" |
1562 msgstr "Autentifikácia prerušená" | 1563 msgstr "Autentifikácia prerušená" |
1563 | 1564 |
1564 #. we have no chats yet | 1565 #. we have no chats yet |
1565 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 | 1566 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 |
1566 #: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 | 1567 #: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 |
1567 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 | 1568 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 |
1568 #, fuzzy | 1569 #, fuzzy |
1569 msgid "Connecting" | 1570 msgid "Connecting" |
1570 msgstr "Spojenie ukončené" | 1571 msgstr "Spojenie ukončené" |
1571 | 1572 |
1616 #, fuzzy | 1617 #, fuzzy |
1617 msgid "Status" | 1618 msgid "Status" |
1618 msgstr "Stav: %s" | 1619 msgstr "Stav: %s" |
1619 | 1620 |
1620 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 | 1621 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 |
1621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 | 1622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 |
1622 msgid "Not Authorized" | 1623 msgid "Not Authorized" |
1623 msgstr "" | 1624 msgstr "" |
1624 | 1625 |
1625 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3385 | 1626 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3385 |
1626 #, fuzzy | 1627 #, fuzzy |
1627 msgid "View Error Msg" | 1628 msgid "View Error Msg" |
1628 msgstr "Pozrieť záznam" | 1629 msgstr "Pozrieť záznam" |
1629 | 1630 |
1630 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 | 1631 #: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 |
1631 msgid "Get Away Msg" | 1632 msgid "Get Away Msg" |
1632 msgstr "" | 1633 msgstr "" |
1633 | 1634 |
1634 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3404 | 1635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3404 |
1635 msgid "Un-hide From" | 1636 msgid "Un-hide From" |
1648 #, fuzzy | 1649 #, fuzzy |
1649 msgid "Re-request authorization" | 1650 msgid "Re-request authorization" |
1650 msgstr "Autentifikácia prerušená" | 1651 msgstr "Autentifikácia prerušená" |
1651 | 1652 |
1652 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. | 1653 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. |
1653 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 | 1654 #: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 |
1654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 | 1655 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 |
1655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 | 1656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 |
1656 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 | 1657 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 |
1657 #: src/gtkaccount.c:1588 | 1658 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 |
1658 msgid "Online" | 1659 msgid "Online" |
1659 msgstr "Pripojený" | 1660 msgstr "Pripojený" |
1660 | 1661 |
1661 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3625 | 1662 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3625 |
1662 #, fuzzy | 1663 #, fuzzy |
1676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 | 1677 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 |
1677 #, fuzzy | 1678 #, fuzzy |
1678 msgid "Nickname" | 1679 msgid "Nickname" |
1679 msgstr "Prezývka" | 1680 msgstr "Prezývka" |
1680 | 1681 |
1681 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 | 1682 #: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 |
1682 msgid "URL" | 1683 msgid "URL" |
1683 msgstr "URL" | 1684 msgstr "URL" |
1684 | 1685 |
1685 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 | 1686 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 |
1686 msgid "Street Address" | 1687 msgid "Street Address" |
1702 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 | 1703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 |
1703 msgid "Postal Code" | 1704 msgid "Postal Code" |
1704 msgstr "" | 1705 msgstr "" |
1705 | 1706 |
1706 #. Country | 1707 #. Country |
1707 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 | 1708 #: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 |
1708 #: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 | 1709 #: src/protocols/trepia/trepia.c:372 |
1709 msgid "Country" | 1710 msgid "Country" |
1710 msgstr "Krajina" | 1711 msgstr "Krajina" |
1711 | 1712 |
1712 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 | 1713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 |
1713 #, fuzzy | 1714 #, fuzzy |
1714 msgid "Telephone" | 1715 msgid "Telephone" |
1715 msgstr "Vybrat Žiaden" | 1716 msgstr "Vybrat Žiaden" |
1716 | 1717 |
1717 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 | 1718 #: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 |
1718 msgid "Email" | 1719 msgid "Email" |
1719 msgstr "Email" | 1720 msgstr "Email" |
1720 | 1721 |
1721 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 | 1722 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 |
1722 msgid "Organization Name" | 1723 msgid "Organization Name" |
1738 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 | 1739 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 |
1739 #, fuzzy | 1740 #, fuzzy |
1740 msgid "Birthday" | 1741 msgid "Birthday" |
1741 msgstr "Rok narodenia" | 1742 msgstr "Rok narodenia" |
1742 | 1743 |
1743 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 | 1744 #: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 |
1744 #: src/gtkprefs.c:1821 | 1745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 |
1745 msgid "Description" | 1746 msgid "Description" |
1746 msgstr "Popis" | 1747 msgstr "Popis" |
1747 | 1748 |
1748 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3668 | 1749 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3668 |
1749 msgid "" | 1750 msgid "" |
1765 | 1766 |
1766 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 | 1767 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 |
1767 msgid "Unknown registration error" | 1768 msgid "Unknown registration error" |
1768 msgstr "" | 1769 msgstr "" |
1769 | 1770 |
1770 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 | 1771 #: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 |
1771 #: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 | 1772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 |
1772 #, fuzzy | 1773 #, fuzzy |
1773 msgid "Set User Info" | 1774 msgid "Set User Info" |
1774 msgstr "Získať informácie o užívateľovi" | 1775 msgstr "Získať informácie o užívateľovi" |
1775 | 1776 |
1776 #. *< api_version | 1777 #. *< api_version |
2077 | 2078 |
2078 #: src/protocols/msn/msn.c:235 | 2079 #: src/protocols/msn/msn.c:235 |
2079 msgid "Page" | 2080 msgid "Page" |
2080 msgstr "" | 2081 msgstr "" |
2081 | 2082 |
2082 #: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 | 2083 #: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 |
2083 #: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 | 2084 #: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 |
2084 msgid "Close" | 2085 msgid "Close" |
2085 msgstr "Zatvoriť" | 2086 msgstr "Zatvoriť" |
2086 | 2087 |
2087 #: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 | 2088 #: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 |
2088 #, fuzzy, c-format | 2089 #, fuzzy, c-format |
2089 msgid "<b>Status:</b> %s" | 2090 msgid "<b>Status:</b> %s" |
2090 msgstr "Stav: %s" | 2091 msgstr "Stav: %s" |
2091 | 2092 |
2092 #: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 | 2093 #: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 |
2093 #: src/protocols/msn/state.c:32 | 2094 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
2094 msgid "Away From Computer" | 2095 msgid "Away From Computer" |
2095 msgstr "" | 2096 msgstr "" |
2096 | 2097 |
2097 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 | 2098 #: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 |
2098 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 | 2099 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 |
2099 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 | 2100 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 |
2100 msgid "Be Right Back" | 2101 msgid "Be Right Back" |
2101 msgstr "" | 2102 msgstr "" |
2102 | 2103 |
2103 #: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 | 2104 #: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 |
2104 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 | 2105 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 |
2105 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 | 2106 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 |
2106 #, fuzzy | 2107 #, fuzzy |
2107 msgid "Busy" | 2108 msgid "Busy" |
2108 msgstr "Kamarát" | 2109 msgstr "Kamarát" |
2109 | 2110 |
2110 #: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 | 2111 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 |
2111 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 | 2112 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 |
2112 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 | 2113 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 |
2113 msgid "On The Phone" | 2114 msgid "On The Phone" |
2114 msgstr "" | 2115 msgstr "" |
2115 | 2116 |
2116 #: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 | 2117 #: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 |
2117 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 | 2118 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 |
2118 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 | 2119 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 |
2119 msgid "Out To Lunch" | 2120 msgid "Out To Lunch" |
2120 msgstr "" | 2121 msgstr "" |
2121 | 2122 |
2122 #: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 | 2123 #: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 |
2123 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 | 2124 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
2124 #, fuzzy | 2125 #, fuzzy |
2125 msgid "Hidden" | 2126 msgid "Hidden" |
2126 msgstr "Skryť ikonu" | 2127 msgstr "Skryť ikonu" |
2127 | 2128 |
2128 #: src/protocols/msn/msn.c:329 | 2129 #: src/protocols/msn/msn.c:354 |
2129 #, fuzzy | 2130 #, fuzzy |
2130 msgid "Set Friendly Name" | 2131 msgid "Set Friendly Name" |
2131 msgstr "Druhé meno" | 2132 msgstr "Druhé meno" |
2132 | 2133 |
2133 #: src/protocols/msn/msn.c:337 | 2134 #: src/protocols/msn/msn.c:362 |
2134 msgid "Set Home Phone Number" | 2135 msgid "Set Home Phone Number" |
2135 msgstr "" | 2136 msgstr "" |
2136 | 2137 |
2137 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | 2138 #: src/protocols/msn/msn.c:368 |
2138 msgid "Set Work Phone Number" | 2139 msgid "Set Work Phone Number" |
2139 msgstr "" | 2140 msgstr "" |
2140 | 2141 |
2141 #: src/protocols/msn/msn.c:349 | 2142 #: src/protocols/msn/msn.c:374 |
2142 msgid "Set Mobile Phone Number" | 2143 msgid "Set Mobile Phone Number" |
2143 msgstr "" | 2144 msgstr "" |
2144 | 2145 |
2145 #: src/protocols/msn/msn.c:358 | 2146 #: src/protocols/msn/msn.c:383 |
2146 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" | 2147 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
2147 msgstr "" | 2148 msgstr "" |
2148 | 2149 |
2149 #: src/protocols/msn/msn.c:365 | 2150 #: src/protocols/msn/msn.c:390 |
2150 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" | 2151 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
2151 msgstr "" | 2152 msgstr "" |
2152 | 2153 |
2153 #: src/protocols/msn/msn.c:387 | 2154 #: src/protocols/msn/msn.c:413 |
2154 #, fuzzy | 2155 #, fuzzy |
2155 msgid "Send to Mobile" | 2156 msgid "Send to Mobile" |
2156 msgstr "Poslať súbor" | 2157 msgstr "Poslať súbor" |
2157 | 2158 |
2158 #: src/protocols/msn/msn.c:662 | 2159 #: src/protocols/msn/msn.c:422 |
2160 #, fuzzy | |
2161 msgid "Initiate Chat" | |
2162 msgstr "Alias" | |
2163 | |
2164 #: src/protocols/msn/msn.c:696 | |
2159 #, c-format | 2165 #, c-format |
2160 msgid "" | 2166 msgid "" |
2161 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | 2167 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
2162 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | 2168 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." |
2163 msgstr "" | 2169 msgstr "" |
2164 | 2170 |
2165 #: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 | 2171 #: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 |
2166 #, fuzzy | 2172 #, fuzzy |
2167 msgid "Invalid MSN screenname" | 2173 msgid "Invalid MSN screenname" |
2168 msgstr "Nesprávne meno" | 2174 msgstr "Nesprávne meno" |
2169 | 2175 |
2170 #: src/protocols/msn/msn.c:702 | 2176 #: src/protocols/msn/msn.c:736 |
2171 #, c-format | 2177 #, c-format |
2172 msgid "" | 2178 msgid "" |
2173 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | 2179 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
2174 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | 2180 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." |
2175 msgstr "" | 2181 msgstr "" |
2182 #. *< priority | 2188 #. *< priority |
2183 #. *< id | 2189 #. *< id |
2184 #. *< name | 2190 #. *< name |
2185 #. *< version | 2191 #. *< version |
2186 #. * summary | 2192 #. * summary |
2187 #: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 | 2193 #: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 |
2188 #, fuzzy | 2194 #, fuzzy |
2189 msgid "MSN Protocol Plugin" | 2195 msgid "MSN Protocol Plugin" |
2190 msgstr "Akcie protokolu" | 2196 msgstr "Akcie protokolu" |
2191 | 2197 |
2192 #: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 | 2198 #: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 |
2193 #, fuzzy | 2199 #, fuzzy |
2194 msgid "Login server" | 2200 msgid "Login server" |
2195 msgstr "Chyba pri Prihlasovaní" | 2201 msgstr "Chyba pri Prihlasovaní" |
2196 | 2202 |
2197 #: src/protocols/msn/notification.c:235 | 2203 #: src/protocols/msn/notification.c:235 |
2260 "\n" | 2266 "\n" |
2261 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | 2267 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
2262 "sign in." | 2268 "sign in." |
2263 msgstr "" | 2269 msgstr "" |
2264 | 2270 |
2265 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 | 2271 #: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 |
2266 #: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 | 2272 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 |
2267 msgid "Idle" | 2273 msgid "Idle" |
2268 msgstr "" | 2274 msgstr "" |
2269 | 2275 |
2270 #: src/protocols/msn/switchboard.c:121 | 2276 #: src/protocols/msn/switchboard.c:121 |
2271 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | 2277 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
2318 #: src/protocols/napster/napster.c:418 | 2324 #: src/protocols/napster/napster.c:418 |
2319 #, c-format | 2325 #, c-format |
2320 msgid "%s requested a PING" | 2326 msgid "%s requested a PING" |
2321 msgstr "" | 2327 msgstr "" |
2322 | 2328 |
2323 #: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 | 2329 #: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 |
2324 msgid "Get Info" | 2330 msgid "Get Info" |
2325 msgstr "Získaj Info" | 2331 msgstr "Získaj Info" |
2326 | 2332 |
2327 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5168 | 2333 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5168 |
2328 #: src/protocols/toc/toc.c:1201 | 2334 #: src/protocols/toc/toc.c:1201 |
2558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 | 2564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 |
2559 #, fuzzy | 2565 #, fuzzy |
2560 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." | 2566 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
2561 msgstr "Gaim nemôže poslať správu" | 2567 msgstr "Gaim nemôže poslať správu" |
2562 | 2568 |
2563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 | 2569 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 |
2564 #, c-format | 2570 #, c-format |
2565 msgid "Direct IM with %s established" | 2571 msgid "Direct IM with %s established" |
2566 msgstr "Priame IM spojenie s %s vytvorené" | 2572 msgstr "Priame IM spojenie s %s vytvorené" |
2567 | 2573 |
2568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2227 src/protocols/oscar/oscar.c:2249 | 2574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2227 src/protocols/oscar/oscar.c:2249 |
2751 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 2757 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
2752 msgstr[0] "Stratili ste %d správ%s z %s z neznámych dôvodov." | 2758 msgstr[0] "Stratili ste %d správ%s z %s z neznámych dôvodov." |
2753 msgstr[1] "Stratili ste %d správ%s z %s z neznámych dôvodov." | 2759 msgstr[1] "Stratili ste %d správ%s z %s z neznámych dôvodov." |
2754 | 2760 |
2755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 | 2761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 |
2762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 | |
2763 msgid "Free For Chat" | |
2764 msgstr "" | |
2765 | |
2766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 | |
2756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 | 2767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 |
2757 msgid "Free For Chat" | |
2758 msgstr "" | |
2759 | |
2760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 | |
2761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 | |
2762 #, fuzzy | 2768 #, fuzzy |
2763 msgid "Not Available" | 2769 msgid "Not Available" |
2764 msgstr "Prítomný" | 2770 msgstr "Prítomný" |
2765 | 2771 |
2766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 | 2772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 |
2767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 | 2773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 |
2768 msgid "Occupied" | 2774 msgid "Occupied" |
2769 msgstr "" | 2775 msgstr "" |
2770 | 2776 |
2771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2827 | 2777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2827 |
2772 msgid "Web Aware" | 2778 msgid "Web Aware" |
2801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3036 | 2807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3036 |
2802 #, fuzzy, c-format | 2808 #, fuzzy, c-format |
2803 msgid "User information for %s unavailable:" | 2809 msgid "User information for %s unavailable:" |
2804 msgstr "Informácie o používateľovi %s su neprístupné: %s" | 2810 msgstr "Informácie o používateľovi %s su neprístupné: %s" |
2805 | 2811 |
2806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 | 2812 #: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 |
2807 msgid "Buddy Icon" | 2813 msgid "Buddy Icon" |
2808 msgstr "Kamarátova ikona" | 2814 msgstr "Kamarátova ikona" |
2809 | 2815 |
2810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3073 | 2816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3073 |
2811 msgid "Voice" | 2817 msgid "Voice" |
2812 msgstr "Hlas" | 2818 msgstr "Hlas" |
2813 | 2819 |
2814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 | 2820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 |
2815 msgid "Direct IM" | 2821 msgid "Direct IM" |
2816 msgstr "Priame IM" | 2822 msgstr "Priame IM" |
2817 | 2823 |
2818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 | 2824 #: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 |
2819 msgid "Chat" | 2825 msgid "Chat" |
2820 msgstr "Chat" | 2826 msgstr "Chat" |
2821 | 2827 |
2822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 | 2828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 |
2823 msgid "Get File" | 2829 msgid "Get File" |
2824 msgstr "Získať súbor" | 2830 msgstr "Získať súbor" |
2825 | 2831 |
2826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 | 2832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 |
2827 msgid "Send File" | 2833 msgid "Send File" |
2828 msgstr "Poslať súbor" | 2834 msgstr "Poslať súbor" |
2829 | 2835 |
2830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 | 2836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 |
2831 msgid "Games" | 2837 msgid "Games" |
3300 | 3306 |
3301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 | 3307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 |
3302 msgid "<b>Capabilities:</b> " | 3308 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
3303 msgstr "" | 3309 msgstr "" |
3304 | 3310 |
3305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 | 3311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 |
3306 #, fuzzy | 3312 #, fuzzy |
3307 msgid "<b>Available:</b> " | 3313 msgid "<b>Available:</b> " |
3308 msgstr "Prítomný" | 3314 msgstr "Prítomný" |
3309 | 3315 |
3310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 | 3316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 |
3311 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" | 3317 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
3312 msgstr "" | 3318 msgstr "" |
3313 | 3319 |
3314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 | 3320 #: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 |
3315 msgid "<b>Status:</b> Offline" | 3321 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
3316 msgstr "" | 3322 msgstr "" |
3317 | 3323 |
3318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 | 3324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 |
3319 #, fuzzy | 3325 #, fuzzy |
3320 msgid "Offline" | 3326 msgid "Offline" |
3321 msgstr "Pripojený" | 3327 msgstr "Pripojený" |
3322 | 3328 |
3323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 | 3329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 |
3324 msgid "Unable to open Direct IM" | 3330 msgid "Unable to open Direct IM" |
3325 msgstr "Nemôžem otvoriť Priame IM spojenie" | 3331 msgstr "Nemôžem otvoriť Priame IM spojenie" |
3326 | 3332 |
3327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 | 3333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 |
3328 #, c-format | 3334 #, c-format |
3329 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | 3335 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
3330 msgstr "" | 3336 msgstr "" |
3331 | 3337 |
3332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 | 3338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 |
3333 msgid "" | 3339 msgid "" |
3334 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | 3340 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
3335 "Do you wish to continue?" | 3341 "Do you wish to continue?" |
3336 msgstr "" | 3342 msgstr "" |
3337 | 3343 |
3338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 | 3344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 |
3339 #, fuzzy | 3345 #, fuzzy |
3340 msgid "Get Status Msg" | 3346 msgid "Get Status Msg" |
3341 msgstr "Stav: %s" | 3347 msgstr "Stav: %s" |
3342 | 3348 |
3343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 | 3349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 |
3344 #, fuzzy | 3350 #, fuzzy |
3345 msgid "Re-request Authorization" | 3351 msgid "Re-request Authorization" |
3346 msgstr "Autentifikácia prerušená" | 3352 msgstr "Autentifikácia prerušená" |
3347 | 3353 |
3348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 | 3354 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 |
3349 msgid "The new formatting is invalid." | 3355 msgid "The new formatting is invalid." |
3350 msgstr "" | 3356 msgstr "" |
3351 | 3357 |
3352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 | 3358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 |
3353 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." | 3359 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
3354 msgstr "" | 3360 msgstr "" |
3355 | 3361 |
3356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 | 3362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 |
3357 msgid "New screenname formatting:" | 3363 msgid "New screenname formatting:" |
3358 msgstr "" | 3364 msgstr "" |
3359 | 3365 |
3360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 | 3366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 |
3361 #, fuzzy | 3367 #, fuzzy |
3362 msgid "Change Address To:" | 3368 msgid "Change Address To:" |
3363 msgstr "Zmeniť heslo" | 3369 msgstr "Zmeniť heslo" |
3364 | 3370 |
3365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 | 3371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 |
3366 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" | 3372 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
3367 msgstr "" | 3373 msgstr "" |
3368 | 3374 |
3369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 | 3375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 |
3370 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 3376 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
3371 msgstr "" | 3377 msgstr "" |
3372 | 3378 |
3373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 | 3379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 |
3374 #, c-format | 3380 #, c-format |
3375 msgid "" | 3381 msgid "" |
3376 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | 3382 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" |
3377 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" | 3383 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
3378 msgstr "" | 3384 msgstr "" |
3379 | 3385 |
3380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 | 3386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 |
3381 #, fuzzy | 3387 #, fuzzy |
3382 msgid "Available Message:" | 3388 msgid "Available Message:" |
3383 msgstr "Prítomný" | 3389 msgstr "Prítomný" |
3384 | 3390 |
3385 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 | 3391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 |
3386 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" | 3392 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" |
3387 msgstr "" | 3393 msgstr "" |
3388 | 3394 |
3389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 | 3395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 |
3390 #, fuzzy | 3396 #, fuzzy |
3391 msgid "Set Available Message" | 3397 msgid "Set Available Message" |
3392 msgstr "Nová 'Preč' správa" | 3398 msgstr "Nová 'Preč' správa" |
3393 | 3399 |
3394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 | 3400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 |
3395 #, fuzzy | 3401 #, fuzzy |
3396 msgid "Change Password (URL)" | 3402 msgid "Change Password (URL)" |
3397 msgstr "Zmeniť heslo" | 3403 msgstr "Zmeniť heslo" |
3398 | 3404 |
3399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 | 3405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 |
3400 #, fuzzy | 3406 #, fuzzy |
3401 msgid "Format Screenname" | 3407 msgid "Format Screenname" |
3402 msgstr "???meno:" | 3408 msgstr "???meno:" |
3403 | 3409 |
3404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 | 3410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 |
3405 #, fuzzy | 3411 #, fuzzy |
3406 msgid "Confirm Account" | 3412 msgid "Confirm Account" |
3407 msgstr "Konto" | 3413 msgstr "Konto" |
3408 | 3414 |
3409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 | 3415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 |
3410 msgid "Display Current Registered Address" | 3416 msgid "Display Current Registered Address" |
3411 msgstr "" | 3417 msgstr "" |
3412 | 3418 |
3413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 | 3419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 |
3414 msgid "Change Current Registered Address" | 3420 msgid "Change Current Registered Address" |
3415 msgstr "" | 3421 msgstr "" |
3416 | 3422 |
3417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 | 3423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 |
3418 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 3424 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
3419 msgstr "" | 3425 msgstr "" |
3420 | 3426 |
3421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 | 3427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 |
3422 #, fuzzy | 3428 #, fuzzy |
3423 msgid "Search for Buddy by Email" | 3429 msgid "Search for Buddy by Email" |
3424 msgstr "Nájsť kamaráta" | 3430 msgstr "Nájsť kamaráta" |
3425 | 3431 |
3426 #. *< api_version | 3432 #. *< api_version |
3431 #. *< priority | 3437 #. *< priority |
3432 #. *< id | 3438 #. *< id |
3433 #. *< name | 3439 #. *< name |
3434 #. *< version | 3440 #. *< version |
3435 #. * summary | 3441 #. * summary |
3436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 | 3442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 |
3437 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | 3443 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
3438 msgstr "" | 3444 msgstr "" |
3439 | 3445 |
3440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 | 3446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 |
3441 msgid "Auth host" | 3447 msgid "Auth host" |
3442 msgstr "" | 3448 msgstr "" |
3443 | 3449 |
3444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 | 3450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 |
3445 msgid "Auth port" | 3451 msgid "Auth port" |
3446 msgstr "" | 3452 msgstr "" |
3447 | 3453 |
3448 #: src/protocols/toc/toc.c:174 | 3454 #: src/protocols/toc/toc.c:174 |
3449 #, fuzzy, c-format | 3455 #, fuzzy, c-format |
3624 | 3630 |
3625 #: src/protocols/toc/toc.c:1869 | 3631 #: src/protocols/toc/toc.c:1869 |
3626 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | 3632 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
3627 msgstr "" | 3633 msgstr "" |
3628 | 3634 |
3629 #: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 | 3635 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 |
3630 msgid "Gaim - Save As..." | 3636 msgid "Gaim - Save As..." |
3631 msgstr "Gaim - Uložiť ako..." | 3637 msgstr "Gaim - Uložiť ako..." |
3632 | 3638 |
3633 #: src/protocols/toc/toc.c:2003 | 3639 #: src/protocols/toc/toc.c:2003 |
3634 #, c-format | 3640 #, c-format |
3671 #: src/protocols/trepia/trepia.c:296 | 3677 #: src/protocols/trepia/trepia.c:296 |
3672 msgid "Basic Profile" | 3678 msgid "Basic Profile" |
3673 msgstr "" | 3679 msgstr "" |
3674 | 3680 |
3675 #. First Name | 3681 #. First Name |
3676 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 | 3682 #: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 |
3677 msgid "First Name" | 3683 msgid "First Name" |
3678 msgstr "Prvé meno" | 3684 msgstr "Prvé meno" |
3679 | 3685 |
3680 #. Last Name | 3686 #. Last Name |
3681 #: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 | 3687 #: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 |
3682 msgid "Last Name" | 3688 msgid "Last Name" |
3683 msgstr "Priezvisko" | 3689 msgstr "Priezvisko" |
3684 | 3690 |
3685 #. Gender | 3691 #. Gender |
3686 #: src/protocols/trepia/trepia.c:312 | 3692 #: src/protocols/trepia/trepia.c:312 |
3739 #: src/protocols/trepia/trepia.c:360 | 3745 #: src/protocols/trepia/trepia.c:360 |
3740 msgid "I'm From" | 3746 msgid "I'm From" |
3741 msgstr "" | 3747 msgstr "" |
3742 | 3748 |
3743 #. State | 3749 #. State |
3744 #: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 | 3750 #: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 |
3745 msgid "State" | 3751 msgid "State" |
3746 msgstr "Štát" | 3752 msgstr "Štát" |
3747 | 3753 |
3748 #. Call the dialog. | 3754 #. Call the dialog. |
3749 #: src/protocols/trepia/trepia.c:377 | 3755 #: src/protocols/trepia/trepia.c:377 |
3750 msgid "Set your Trepia profile data." | 3756 msgid "Set your Trepia profile data." |
3751 msgstr "" | 3757 msgstr "" |
3752 | 3758 |
3753 #: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 | 3759 #: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 |
3754 #: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 | 3760 #: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 |
3755 #: src/gtkrequest.c:177 | |
3756 msgid "Save" | 3761 msgid "Save" |
3757 msgstr "Uložiť" | 3762 msgstr "Uložiť" |
3758 | 3763 |
3759 #: src/protocols/trepia/trepia.c:523 | 3764 #: src/protocols/trepia/trepia.c:523 |
3760 #, fuzzy | 3765 #, fuzzy |
3995 | 4000 |
3996 #: src/away.c:599 | 4001 #: src/away.c:599 |
3997 msgid "Set All Away" | 4002 msgid "Set All Away" |
3998 msgstr "Nastav všetko na 'Preč'" | 4003 msgstr "Nastav všetko na 'Preč'" |
3999 | 4004 |
4000 #: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 | 4005 #: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 |
4001 #, fuzzy | 4006 #, fuzzy |
4002 msgid "Chats" | 4007 msgid "Chats" |
4003 msgstr "Chat" | 4008 msgstr "Chat" |
4004 | 4009 |
4005 #: src/blist.c:751 | 4010 #: src/blist.c:751 |
4284 #: src/dialogs.c:1372 | 4289 #: src/dialogs.c:1372 |
4285 #, fuzzy | 4290 #, fuzzy |
4286 msgid "Account:" | 4291 msgid "Account:" |
4287 msgstr "Konto" | 4292 msgstr "Konto" |
4288 | 4293 |
4289 #: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 | 4294 #: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 |
4290 #, fuzzy | 4295 #, fuzzy |
4291 msgid "Alias:" | 4296 msgid "Alias:" |
4292 msgstr "Alias" | 4297 msgstr "Alias" |
4293 | 4298 |
4294 #: src/dialogs.c:1402 | 4299 #: src/dialogs.c:1402 |
4651 "\n" | 4656 "\n" |
4652 "Close running copy of Gaim\n" | 4657 "Close running copy of Gaim\n" |
4653 msgstr "" | 4658 msgstr "" |
4654 | 4659 |
4655 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | 4660 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
4656 #: src/gaimrc.c:42 | 4661 #: src/gaimrc.c:43 |
4657 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | 4662 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
4658 msgstr "" | 4663 msgstr "" |
4659 | 4664 |
4660 #: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 | 4665 #: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 |
4661 msgid "boring default" | 4666 msgid "boring default" |
4662 msgstr "" | 4667 msgstr "" |
4663 | 4668 |
4664 #: src/gaimrc.c:1604 | 4669 #: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 |
4670 msgid "Alphabetical" | |
4671 msgstr "" | |
4672 | |
4673 #: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 | |
4674 msgid "By status" | |
4675 msgstr "" | |
4676 | |
4677 #: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 | |
4678 #, fuzzy | |
4679 msgid "By log size" | |
4680 msgstr "Kamarátova ikona" | |
4681 | |
4682 #: src/gaimrc.c:1694 | |
4665 #, c-format | 4683 #, c-format |
4666 msgid "Could not open config file %s." | 4684 msgid "Could not open config file %s." |
4667 msgstr "Nemôžem otvoriť konfiguračný súbor %s." | 4685 msgstr "Nemôžem otvoriť konfiguračný súbor %s." |
4668 | 4686 |
4669 #: src/gtkaccount.c:256 | 4687 #: src/gtkaccount.c:252 |
4670 #, c-format | 4688 #, c-format |
4671 msgid "" | 4689 msgid "" |
4672 "<b>File:</b> %s\n" | 4690 "<b>File:</b> %s\n" |
4673 "<b>File size:</b> %s\n" | 4691 "<b>File size:</b> %s\n" |
4674 "<b>Image size:</b> %dx%d" | 4692 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
4675 msgstr "" | 4693 msgstr "" |
4676 | 4694 |
4677 #. Build the login options frame. | 4695 #. Build the login options frame. |
4678 #: src/gtkaccount.c:331 | 4696 #: src/gtkaccount.c:327 |
4679 #, fuzzy | 4697 #, fuzzy |
4680 msgid "Login Options" | 4698 msgid "Login Options" |
4681 msgstr "Voľby fontov" | 4699 msgstr "Voľby fontov" |
4682 | 4700 |
4683 #: src/gtkaccount.c:348 | 4701 #: src/gtkaccount.c:344 |
4684 msgid "Protocol:" | 4702 msgid "Protocol:" |
4685 msgstr "Protokol:" | 4703 msgstr "Protokol:" |
4686 | 4704 |
4687 #: src/gtkaccount.c:353 | 4705 #: src/gtkaccount.c:349 |
4688 msgid "Screenname:" | 4706 msgid "Screenname:" |
4689 msgstr "???meno:" | 4707 msgstr "???meno:" |
4690 | 4708 |
4691 #: src/gtkaccount.c:435 | 4709 #: src/gtkaccount.c:431 |
4692 #, fuzzy | 4710 #, fuzzy |
4693 msgid "Remember password" | 4711 msgid "Remember password" |
4694 msgstr "Zapamätať heslo" | 4712 msgstr "Zapamätať heslo" |
4695 | 4713 |
4696 #. Build the user options frame. | 4714 #. Build the user options frame. |
4697 #: src/gtkaccount.c:489 | 4715 #: src/gtkaccount.c:485 |
4698 #, fuzzy | 4716 #, fuzzy |
4699 msgid "User Options" | 4717 msgid "User Options" |
4700 msgstr "Voľby proxy" | 4718 msgstr "Voľby proxy" |
4701 | 4719 |
4702 #: src/gtkaccount.c:502 | 4720 #: src/gtkaccount.c:498 |
4703 #, fuzzy | 4721 #, fuzzy |
4704 msgid "New mail notifications" | 4722 msgid "New mail notifications" |
4705 msgstr "Upozorňovanie na nové správy" | 4723 msgstr "Upozorňovanie na nové správy" |
4706 | 4724 |
4707 #: src/gtkaccount.c:511 | 4725 #: src/gtkaccount.c:507 |
4708 #, fuzzy | 4726 #, fuzzy |
4709 msgid "Buddy icon file:" | 4727 msgid "Buddy icon file:" |
4710 msgstr "Súbor s ikonami kamarátov:" | 4728 msgstr "Súbor s ikonami kamarátov:" |
4711 | 4729 |
4712 #: src/gtkaccount.c:520 | 4730 #: src/gtkaccount.c:516 |
4713 #, fuzzy | 4731 #, fuzzy |
4714 msgid "_Browse" | 4732 msgid "_Browse" |
4715 msgstr "Prehliadač" | 4733 msgstr "Prehliadač" |
4716 | 4734 |
4717 #: src/gtkaccount.c:526 | 4735 #: src/gtkaccount.c:522 |
4718 #, fuzzy | 4736 #, fuzzy |
4719 msgid "_Reset" | 4737 msgid "_Reset" |
4720 msgstr "Zrušiť" | 4738 msgstr "Zrušiť" |
4721 | 4739 |
4722 #. Build the protocol options frame. | 4740 #. Build the protocol options frame. |
4723 #: src/gtkaccount.c:587 | 4741 #: src/gtkaccount.c:583 |
4724 #, fuzzy, c-format | 4742 #, fuzzy, c-format |
4725 msgid "%s Options" | 4743 msgid "%s Options" |
4726 msgstr "Voľby" | 4744 msgstr "Voľby" |
4727 | 4745 |
4728 #. Use Global Proxy Settings | 4746 #. Use Global Proxy Settings |
4729 #: src/gtkaccount.c:708 | 4747 #: src/gtkaccount.c:704 |
4730 msgid "Use Global Proxy Settings" | 4748 msgid "Use Global Proxy Settings" |
4731 msgstr "" | 4749 msgstr "" |
4732 | 4750 |
4733 #. No Proxy | 4751 #. No Proxy |
4734 #: src/gtkaccount.c:715 | 4752 #: src/gtkaccount.c:711 |
4735 #, fuzzy | 4753 #, fuzzy |
4736 msgid "No Proxy" | 4754 msgid "No Proxy" |
4737 msgstr "Bez proxy" | 4755 msgstr "Bez proxy" |
4738 | 4756 |
4757 #. HTTP | |
4758 #: src/gtkaccount.c:718 | |
4759 msgid "HTTP" | |
4760 msgstr "HTTP" | |
4761 | |
4739 #. SOCKS 4 | 4762 #. SOCKS 4 |
4740 #: src/gtkaccount.c:722 | 4763 #: src/gtkaccount.c:725 |
4741 msgid "SOCKS 4" | 4764 msgid "SOCKS 4" |
4742 msgstr "SOCKS 4" | 4765 msgstr "SOCKS 4" |
4743 | 4766 |
4744 #. SOCKS 5 | 4767 #. SOCKS 5 |
4745 #: src/gtkaccount.c:729 | 4768 #: src/gtkaccount.c:732 |
4746 msgid "SOCKS 5" | 4769 msgid "SOCKS 5" |
4747 msgstr "SOCKS 5" | 4770 msgstr "SOCKS 5" |
4748 | 4771 |
4749 #. HTTP | 4772 #: src/gtkaccount.c:764 |
4750 #: src/gtkaccount.c:736 | 4773 msgid "you can see the butterflies mating" |
4751 msgid "HTTP" | 4774 msgstr "" |
4752 msgstr "HTTP" | |
4753 | 4775 |
4754 #: src/gtkaccount.c:768 | 4776 #: src/gtkaccount.c:768 |
4755 msgid "you can see the butterflies mating" | |
4756 msgstr "" | |
4757 | |
4758 #: src/gtkaccount.c:772 | |
4759 msgid "If you look real closely" | 4777 msgid "If you look real closely" |
4760 msgstr "" | 4778 msgstr "" |
4761 | 4779 |
4762 #: src/gtkaccount.c:788 | 4780 #: src/gtkaccount.c:784 |
4763 #, fuzzy | 4781 #, fuzzy |
4764 msgid "Proxy Options" | 4782 msgid "Proxy Options" |
4765 msgstr "Voľba Súkromie" | 4783 msgstr "Voľba Súkromie" |
4766 | 4784 |
4767 #: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 | 4785 #: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 |
4768 #, fuzzy | 4786 #, fuzzy |
4769 msgid "Proxy _type:" | 4787 msgid "Proxy _type:" |
4770 msgstr "Typ proxy" | 4788 msgstr "Typ proxy" |
4771 | 4789 |
4772 #: src/gtkaccount.c:813 | 4790 #: src/gtkaccount.c:809 |
4773 #, fuzzy | 4791 #, fuzzy |
4774 msgid "_Host:" | 4792 msgid "_Host:" |
4775 msgstr "Hostiteľ" | 4793 msgstr "Hostiteľ" |
4776 | 4794 |
4777 #: src/gtkaccount.c:817 | 4795 #: src/gtkaccount.c:813 |
4778 #, fuzzy | 4796 #, fuzzy |
4779 msgid "_Port:" | 4797 msgid "_Port:" |
4780 msgstr "Port" | 4798 msgstr "Port" |
4781 | 4799 |
4782 #: src/gtkaccount.c:825 | 4800 #: src/gtkaccount.c:821 |
4783 #, fuzzy | 4801 #, fuzzy |
4784 msgid "_Username:" | 4802 msgid "_Username:" |
4785 msgstr "Používateľ" | 4803 msgstr "Používateľ" |
4786 | 4804 |
4787 #: src/gtkaccount.c:830 | 4805 #: src/gtkaccount.c:826 |
4788 #, fuzzy | 4806 #, fuzzy |
4789 msgid "Pa_ssword:" | 4807 msgid "Pa_ssword:" |
4790 msgstr "Heslo:" | 4808 msgstr "Heslo:" |
4791 | 4809 |
4792 #: src/gtkaccount.c:1141 | 4810 #: src/gtkaccount.c:1139 |
4793 #, fuzzy | 4811 #, fuzzy |
4794 msgid "Add Account" | 4812 msgid "Add Account" |
4795 msgstr "Konto" | 4813 msgstr "Konto" |
4796 | 4814 |
4797 #: src/gtkaccount.c:1143 | 4815 #: src/gtkaccount.c:1141 |
4798 #, fuzzy | 4816 #, fuzzy |
4799 msgid "Modify Account" | 4817 msgid "Modify Account" |
4800 msgstr "Gaim - Zmeniť konto" | 4818 msgstr "Gaim - Zmeniť konto" |
4801 | 4819 |
4802 #. Add the disclosure | 4820 #. Add the disclosure |
4803 #: src/gtkaccount.c:1167 | 4821 #: src/gtkaccount.c:1165 |
4804 #, fuzzy | 4822 #, fuzzy |
4805 msgid "Show more options" | 4823 msgid "Show more options" |
4806 msgstr "Voľby proxy" | 4824 msgstr "Voľby proxy" |
4807 | 4825 |
4808 #: src/gtkaccount.c:1168 | 4826 #: src/gtkaccount.c:1166 |
4809 #, fuzzy | 4827 #, fuzzy |
4810 msgid "Show fewer options" | 4828 msgid "Show fewer options" |
4811 msgstr "Voľby proxy" | 4829 msgstr "Voľby proxy" |
4812 | 4830 |
4813 #. Register button | 4831 #. Register button |
4814 #: src/gtkaccount.c:1196 | 4832 #: src/gtkaccount.c:1193 |
4815 #, fuzzy | 4833 #, fuzzy |
4816 msgid "Register" | 4834 msgid "Register" |
4817 msgstr "Zrušiť" | 4835 msgstr "Zrušiť" |
4818 | 4836 |
4819 #: src/gtkaccount.c:1483 | 4837 #: src/gtkaccount.c:1472 |
4820 #, c-format | 4838 #, c-format |
4821 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | 4839 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
4822 msgstr "Ste si, že chcete vymazat %s" | 4840 msgstr "Ste si, že chcete vymazat %s" |
4823 | 4841 |
4824 #: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 | 4842 #: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 |
4825 msgid "Delete" | 4843 msgid "Delete" |
4826 msgstr "Zmazať" | 4844 msgstr "Zmazať" |
4827 | 4845 |
4828 #: src/gtkaccount.c:1565 | 4846 #: src/gtkaccount.c:1554 |
4829 #, fuzzy | 4847 #, fuzzy |
4830 msgid "Screenname" | 4848 msgid "Screenname" |
4831 msgstr "???meno:" | 4849 msgstr "???meno:" |
4832 | 4850 |
4833 #: src/gtkaccount.c:1606 | 4851 #: src/gtkaccount.c:1595 |
4834 #, fuzzy | 4852 #, fuzzy |
4835 msgid "Protocol" | 4853 msgid "Protocol" |
4836 msgstr "Protokol:" | 4854 msgstr "Protokol:" |
4837 | 4855 |
4838 #: src/gtkblist.c:409 | 4856 #: src/gtkblist.c:410 |
4839 #, fuzzy | 4857 #, fuzzy |
4840 msgid "Add a _Buddy" | 4858 msgid "Add a _Buddy" |
4841 msgstr "Pridať kamaráta" | 4859 msgstr "Pridať kamaráta" |
4842 | 4860 |
4843 #: src/gtkblist.c:411 | 4861 #: src/gtkblist.c:412 |
4844 #, fuzzy | 4862 #, fuzzy |
4845 msgid "Add a C_hat" | 4863 msgid "Add a C_hat" |
4846 msgstr "Chat s kamarátom" | 4864 msgstr "Chat s kamarátom" |
4847 | 4865 |
4848 #: src/gtkblist.c:413 | 4866 #: src/gtkblist.c:414 |
4849 #, fuzzy | 4867 #, fuzzy |
4850 msgid "_Delete Group" | 4868 msgid "_Delete Group" |
4851 msgstr "Premenovať Skupinu" | 4869 msgstr "Premenovať Skupinu" |
4852 | 4870 |
4853 #: src/gtkblist.c:415 | 4871 #: src/gtkblist.c:416 |
4854 #, fuzzy | 4872 #, fuzzy |
4855 msgid "_Rename" | 4873 msgid "_Rename" |
4856 msgstr "Premenovať" | 4874 msgstr "Premenovať" |
4857 | 4875 |
4858 #: src/gtkblist.c:423 | 4876 #: src/gtkblist.c:424 |
4859 #, fuzzy | 4877 #, fuzzy |
4860 msgid "_Join" | 4878 msgid "_Join" |
4861 msgstr "Pripojiť" | 4879 msgstr "Pripojiť" |
4862 | 4880 |
4863 #: src/gtkblist.c:425 | 4881 #: src/gtkblist.c:426 |
4864 #, fuzzy | 4882 #, fuzzy |
4865 msgid "Auto-Join" | 4883 msgid "Auto-Join" |
4866 msgstr "Aotomatické prihlasovanie sa" | 4884 msgstr "Aotomatické prihlasovanie sa" |
4867 | 4885 |
4868 #: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 | 4886 #: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 |
4869 #, fuzzy | 4887 #, fuzzy |
4870 msgid "_Alias" | 4888 msgid "_Alias" |
4871 msgstr "Alias" | 4889 msgstr "Alias" |
4872 | 4890 |
4873 #: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 | 4891 #: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 |
4874 #, fuzzy | 4892 #, fuzzy |
4875 msgid "_Remove" | 4893 msgid "_Remove" |
4876 msgstr "Zrušiť" | 4894 msgstr "Zrušiť" |
4877 | 4895 |
4878 #: src/gtkblist.c:448 | 4896 #: src/gtkblist.c:449 |
4879 #, fuzzy | 4897 #, fuzzy |
4880 msgid "_Get Info" | 4898 msgid "_Get Info" |
4881 msgstr "Získaj Info" | 4899 msgstr "Získaj Info" |
4882 | 4900 |
4883 #: src/gtkblist.c:451 | 4901 #: src/gtkblist.c:452 |
4884 #, fuzzy | 4902 #, fuzzy |
4885 msgid "_IM" | 4903 msgid "_IM" |
4886 msgstr "IM" | 4904 msgstr "IM" |
4887 | 4905 |
4888 #: src/gtkblist.c:453 | 4906 #: src/gtkblist.c:454 |
4889 #, fuzzy | 4907 #, fuzzy |
4890 msgid "Add Buddy _Pounce" | 4908 msgid "Add Buddy _Pounce" |
4891 msgstr "Pridať kamaráta" | 4909 msgstr "Pridať kamaráta" |
4892 | 4910 |
4893 #: src/gtkblist.c:455 | 4911 #: src/gtkblist.c:456 |
4894 #, fuzzy | 4912 #, fuzzy |
4895 msgid "View _Log" | 4913 msgid "View _Log" |
4896 msgstr "Pozrieť záznam" | 4914 msgstr "Pozrieť záznam" |
4897 | 4915 |
4898 #. Buddies menu | 4916 #. Buddies menu |
4899 #: src/gtkblist.c:780 | 4917 #: src/gtkblist.c:781 |
4900 #, fuzzy | 4918 #, fuzzy |
4901 msgid "/_Buddies" | 4919 msgid "/_Buddies" |
4902 msgstr "Kamaráti" | 4920 msgstr "Kamaráti" |
4903 | 4921 |
4904 #: src/gtkblist.c:781 | 4922 #: src/gtkblist.c:782 |
4905 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." | 4923 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
4906 msgstr "" | 4924 msgstr "" |
4907 | 4925 |
4908 #: src/gtkblist.c:782 | 4926 #: src/gtkblist.c:783 |
4909 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 4927 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
4910 msgstr "" | 4928 msgstr "" |
4911 | 4929 |
4912 #: src/gtkblist.c:783 | 4930 #: src/gtkblist.c:784 |
4913 #, fuzzy | 4931 #, fuzzy |
4914 msgid "/Buddies/Get _User Info..." | 4932 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
4915 msgstr "Získať informácie o užívateľovi" | 4933 msgstr "Získať informácie o užívateľovi" |
4916 | 4934 |
4917 #: src/gtkblist.c:785 | 4935 #: src/gtkblist.c:786 |
4918 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | 4936 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
4919 msgstr "" | 4937 msgstr "" |
4920 | 4938 |
4921 #: src/gtkblist.c:786 | 4939 #: src/gtkblist.c:787 |
4922 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | 4940 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
4923 msgstr "" | 4941 msgstr "" |
4924 | 4942 |
4925 #: src/gtkblist.c:787 | 4943 #: src/gtkblist.c:788 |
4926 #, fuzzy | 4944 #, fuzzy |
4927 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | 4945 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
4928 msgstr "Pridať kamaráta" | 4946 msgstr "Pridať kamaráta" |
4929 | 4947 |
4930 #: src/gtkblist.c:788 | 4948 #: src/gtkblist.c:789 |
4931 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." | 4949 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
4932 msgstr "" | 4950 msgstr "" |
4933 | 4951 |
4934 #: src/gtkblist.c:789 | 4952 #: src/gtkblist.c:790 |
4935 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | 4953 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
4936 msgstr "" | 4954 msgstr "" |
4937 | 4955 |
4938 #: src/gtkblist.c:791 | 4956 #: src/gtkblist.c:792 |
4939 msgid "/Buddies/_Signoff" | 4957 msgid "/Buddies/_Signoff" |
4940 msgstr "" | 4958 msgstr "" |
4941 | 4959 |
4942 #: src/gtkblist.c:792 | 4960 #: src/gtkblist.c:793 |
4943 #, fuzzy | 4961 #, fuzzy |
4944 msgid "/Buddies/_Quit" | 4962 msgid "/Buddies/_Quit" |
4945 msgstr "Kamaráti" | 4963 msgstr "Kamaráti" |
4946 | 4964 |
4947 #. Tools | 4965 #. Tools |
4948 #: src/gtkblist.c:795 | 4966 #: src/gtkblist.c:796 |
4949 #, fuzzy | 4967 #, fuzzy |
4950 msgid "/_Tools" | 4968 msgid "/_Tools" |
4951 msgstr "Nástroje" | 4969 msgstr "Nástroje" |
4952 | 4970 |
4953 #: src/gtkblist.c:796 | 4971 #: src/gtkblist.c:797 |
4954 msgid "/Tools/_Away" | 4972 msgid "/Tools/_Away" |
4955 msgstr "" | 4973 msgstr "" |
4956 | 4974 |
4957 #: src/gtkblist.c:797 | 4975 #: src/gtkblist.c:798 |
4958 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | 4976 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
4959 msgstr "" | 4977 msgstr "" |
4960 | 4978 |
4961 #: src/gtkblist.c:798 | 4979 #: src/gtkblist.c:799 |
4962 #, fuzzy | 4980 #, fuzzy |
4963 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | 4981 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
4964 msgstr "Akcie protokolu" | 4982 msgstr "Akcie protokolu" |
4965 | 4983 |
4966 #: src/gtkblist.c:800 | 4984 #: src/gtkblist.c:801 |
4967 #, fuzzy | 4985 #, fuzzy |
4968 msgid "/Tools/A_ccounts" | 4986 msgid "/Tools/A_ccounts" |
4969 msgstr "Konto" | 4987 msgstr "Konto" |
4970 | 4988 |
4971 #: src/gtkblist.c:801 | 4989 #: src/gtkblist.c:802 |
4972 msgid "/Tools/_File Transfers..." | 4990 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
4973 msgstr "" | 4991 msgstr "" |
4974 | 4992 |
4975 #: src/gtkblist.c:802 | 4993 #: src/gtkblist.c:803 |
4976 #, fuzzy | 4994 #, fuzzy |
4977 msgid "/Tools/Preferences" | 4995 msgid "/Tools/Preferences" |
4978 msgstr "Chyba ???" | 4996 msgstr "Chyba ???" |
4979 | 4997 |
4980 #: src/gtkblist.c:803 | 4998 #: src/gtkblist.c:804 |
4981 #, fuzzy | 4999 #, fuzzy |
4982 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 5000 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
4983 msgstr "Súkromie" | 5001 msgstr "Súkromie" |
4984 | 5002 |
4985 #: src/gtkblist.c:805 | 5003 #: src/gtkblist.c:806 |
4986 #, fuzzy | 5004 #, fuzzy |
4987 msgid "/Tools/View System _Log" | 5005 msgid "/Tools/View System _Log" |
4988 msgstr "Pozrieť systémový záznam" | 5006 msgstr "Pozrieť systémový záznam" |
4989 | 5007 |
4990 #. Help | 5008 #. Help |
4991 #: src/gtkblist.c:808 | 5009 #: src/gtkblist.c:809 |
4992 #, fuzzy | 5010 #, fuzzy |
4993 msgid "/_Help" | 5011 msgid "/_Help" |
4994 msgstr "Pomoc" | 5012 msgstr "Pomoc" |
4995 | 5013 |
4996 #: src/gtkblist.c:809 | 5014 #: src/gtkblist.c:810 |
4997 #, fuzzy | 5015 #, fuzzy |
4998 msgid "/Help/Online _Help" | 5016 msgid "/Help/Online _Help" |
4999 msgstr "Pripojený" | 5017 msgstr "Pripojený" |
5000 | 5018 |
5001 #: src/gtkblist.c:810 | 5019 #: src/gtkblist.c:811 |
5002 #, fuzzy | 5020 #, fuzzy |
5003 msgid "/Help/_Debug Window" | 5021 msgid "/Help/_Debug Window" |
5004 msgstr "Zobraz ladiace okno" | 5022 msgstr "Zobraz ladiace okno" |
5005 | 5023 |
5006 #: src/gtkblist.c:811 | 5024 #: src/gtkblist.c:812 |
5007 msgid "/Help/_About" | 5025 msgid "/Help/_About" |
5008 msgstr "" | 5026 msgstr "" |
5009 | 5027 |
5010 #: src/gtkblist.c:845 | 5028 #: src/gtkblist.c:846 |
5011 #, c-format | 5029 #, c-format |
5012 msgid "" | 5030 msgid "" |
5013 "\n" | 5031 "\n" |
5014 "<b>Account:</b> %s" | 5032 "<b>Account:</b> %s" |
5015 msgstr "" | 5033 msgstr "" |
5016 | 5034 |
5017 #: src/gtkblist.c:907 | 5035 #: src/gtkblist.c:908 |
5018 #, c-format | 5036 #, c-format |
5019 msgid "%d%%" | 5037 msgid "%d%%" |
5020 msgstr "" | 5038 msgstr "" |
5021 | 5039 |
5022 #: src/gtkblist.c:921 | 5040 #: src/gtkblist.c:922 |
5023 #, fuzzy | 5041 #, fuzzy |
5024 msgid "" | 5042 msgid "" |
5025 "\n" | 5043 "\n" |
5026 "<b>Account:</b>" | 5044 "<b>Account:</b>" |
5027 msgstr "Konto" | 5045 msgstr "Konto" |
5028 | 5046 |
5029 #: src/gtkblist.c:922 | 5047 #: src/gtkblist.c:923 |
5030 msgid "" | 5048 msgid "" |
5031 "\n" | 5049 "\n" |
5032 "<b>Alias:</b>" | 5050 "<b>Alias:</b>" |
5033 msgstr "" | 5051 msgstr "" |
5034 | 5052 |
5035 #: src/gtkblist.c:923 | 5053 #: src/gtkblist.c:924 |
5036 #, fuzzy | 5054 #, fuzzy |
5037 msgid "" | 5055 msgid "" |
5038 "\n" | 5056 "\n" |
5039 "<b>Nickname:</b>" | 5057 "<b>Nickname:</b>" |
5040 msgstr "Prezývka" | 5058 msgstr "Prezývka" |
5041 | 5059 |
5042 #: src/gtkblist.c:924 | 5060 #: src/gtkblist.c:925 |
5043 msgid "" | 5061 msgid "" |
5044 "\n" | 5062 "\n" |
5045 "<b>Idle:</b>" | 5063 "<b>Idle:</b>" |
5046 msgstr "" | 5064 msgstr "" |
5047 | 5065 |
5048 #: src/gtkblist.c:925 | 5066 #: src/gtkblist.c:926 |
5049 msgid "" | 5067 msgid "" |
5050 "\n" | 5068 "\n" |
5051 "<b>Warned:</b>" | 5069 "<b>Warned:</b>" |
5052 msgstr "" | 5070 msgstr "" |
5053 | 5071 |
5054 #: src/gtkblist.c:927 | 5072 #: src/gtkblist.c:928 |
5055 msgid "" | 5073 msgid "" |
5056 "\n" | 5074 "\n" |
5057 "<b>Description:</b> Spooky" | 5075 "<b>Description:</b> Spooky" |
5058 msgstr "" | 5076 msgstr "" |
5059 | 5077 |
5060 #: src/gtkblist.c:928 | 5078 #: src/gtkblist.c:929 |
5061 msgid "" | 5079 msgid "" |
5062 "\n" | 5080 "\n" |
5063 "<b>Status</b>: Awesome" | 5081 "<b>Status</b>: Awesome" |
5064 msgstr "" | 5082 msgstr "" |
5065 | 5083 |
5066 #: src/gtkblist.c:929 | 5084 #: src/gtkblist.c:930 |
5067 msgid "" | 5085 msgid "" |
5068 "\n" | 5086 "\n" |
5069 "<b>Status</b>: Rockin'" | 5087 "<b>Status</b>: Rockin'" |
5070 msgstr "" | 5088 msgstr "" |
5071 | 5089 |
5072 #: src/gtkblist.c:1226 | 5090 #: src/gtkblist.c:1227 |
5073 #, c-format | 5091 #, c-format |
5074 msgid "Idle (%dh%02dm) " | 5092 msgid "Idle (%dh%02dm) " |
5075 msgstr "" | 5093 msgstr "" |
5076 | 5094 |
5077 #: src/gtkblist.c:1228 | 5095 #: src/gtkblist.c:1229 |
5078 #, c-format | 5096 #, c-format |
5079 msgid "Idle (%dm) " | 5097 msgid "Idle (%dm) " |
5080 msgstr "" | 5098 msgstr "" |
5081 | 5099 |
5082 #: src/gtkblist.c:1232 | 5100 #: src/gtkblist.c:1233 |
5083 #, fuzzy, c-format | 5101 #, fuzzy, c-format |
5084 msgid "Warned (%d%%) " | 5102 msgid "Warned (%d%%) " |
5085 msgstr "Výstrahy: %d%%\n" | 5103 msgstr "Výstrahy: %d%%\n" |
5086 | 5104 |
5087 #: src/gtkblist.c:1235 | 5105 #: src/gtkblist.c:1236 |
5088 #, fuzzy | 5106 #, fuzzy |
5089 msgid "Offline " | 5107 msgid "Offline " |
5090 msgstr "Pripojený" | 5108 msgstr "Pripojený" |
5091 | 5109 |
5092 #: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 | 5110 #: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 |
5093 msgid "None" | 5111 msgid "None" |
5094 msgstr "Žiadne" | 5112 msgstr "Žiadne" |
5095 | 5113 |
5096 #: src/gtkblist.c:1392 | 5114 #: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 |
5097 msgid "Alphabetical" | |
5098 msgstr "" | |
5099 | |
5100 #: src/gtkblist.c:1393 | |
5101 msgid "By status" | |
5102 msgstr "" | |
5103 | |
5104 #: src/gtkblist.c:1394 | |
5105 #, fuzzy | |
5106 msgid "By log size" | |
5107 msgstr "Kamarátova ikona" | |
5108 | |
5109 #: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 | |
5110 msgid "Buddy List" | 5115 msgid "Buddy List" |
5111 msgstr "Zoznam kamarátov" | 5116 msgstr "Zoznam kamarátov" |
5112 | 5117 |
5113 #: src/gtkblist.c:1454 | 5118 #: src/gtkblist.c:1455 |
5114 #, fuzzy | 5119 #, fuzzy |
5115 msgid "/Tools/Away" | 5120 msgid "/Tools/Away" |
5116 msgstr "Nástroje" | 5121 msgstr "Nástroje" |
5117 | 5122 |
5118 #: src/gtkblist.c:1457 | 5123 #: src/gtkblist.c:1458 |
5119 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | 5124 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
5120 msgstr "" | 5125 msgstr "" |
5121 | 5126 |
5122 #: src/gtkblist.c:1460 | 5127 #: src/gtkblist.c:1461 |
5123 #, fuzzy | 5128 #, fuzzy |
5124 msgid "/Tools/Protocol Actions" | 5129 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
5125 msgstr "Akcie protokolu" | 5130 msgstr "Akcie protokolu" |
5126 | 5131 |
5127 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 5132 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
5128 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 5133 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
5129 #. | 5134 #. |
5130 #: src/gtkblist.c:1543 | 5135 #: src/gtkblist.c:1544 |
5131 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | 5136 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
5132 msgstr "" | 5137 msgstr "" |
5133 | 5138 |
5134 #: src/gtkblist.c:1545 | 5139 #: src/gtkblist.c:1546 |
5135 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | 5140 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
5136 msgstr "" | 5141 msgstr "" |
5137 | 5142 |
5138 #: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 | 5143 #: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 |
5139 msgid "IM" | 5144 msgid "IM" |
5140 msgstr "IM" | 5145 msgstr "IM" |
5141 | 5146 |
5142 #: src/gtkblist.c:1569 | 5147 #: src/gtkblist.c:1570 |
5143 #, fuzzy | 5148 #, fuzzy |
5144 msgid "Send a message to the selected buddy" | 5149 msgid "Send a message to the selected buddy" |
5145 msgstr "Pošli správu cez server" | 5150 msgstr "Pošli správu cez server" |
5146 | 5151 |
5147 #: src/gtkblist.c:1578 | 5152 #: src/gtkblist.c:1579 |
5148 #, fuzzy | 5153 #, fuzzy |
5149 msgid "Get information on the selected buddy" | 5154 msgid "Get information on the selected buddy" |
5150 msgstr "Informácie o vybratom kamarátovi" | 5155 msgstr "Informácie o vybratom kamarátovi" |
5151 | 5156 |
5152 #: src/gtkblist.c:1586 | 5157 #: src/gtkblist.c:1587 |
5153 #, fuzzy | 5158 #, fuzzy |
5154 msgid "Join a chat room" | 5159 msgid "Join a chat room" |
5155 msgstr "Ktorú skupinu pripojiť:" | 5160 msgstr "Ktorú skupinu pripojiť:" |
5156 | 5161 |
5157 #: src/gtkblist.c:1594 | 5162 #: src/gtkblist.c:1595 |
5158 #, fuzzy | 5163 #, fuzzy |
5159 msgid "Set an away message" | 5164 msgid "Set an away message" |
5160 msgstr "Nová 'Preč' správa" | 5165 msgstr "Nová 'Preč' správa" |
5161 | 5166 |
5162 #: src/gtkblist.c:2584 | 5167 #: src/gtkblist.c:2585 |
5163 #, fuzzy | 5168 #, fuzzy |
5164 msgid "No actions available" | 5169 msgid "No actions available" |
5165 msgstr "Nedostupný" | 5170 msgstr "Nedostupný" |
5166 | 5171 |
5167 #: src/gtkconn.c:56 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:254 | 5172 #: src/gtkconn.c:56 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:254 |
5181 #: src/gtkconn.c:206 | 5186 #: src/gtkconn.c:206 |
5182 #, fuzzy | 5187 #, fuzzy |
5183 msgid "Cancel All" | 5188 msgid "Cancel All" |
5184 msgstr "Zrušiť" | 5189 msgstr "Zrušiť" |
5185 | 5190 |
5186 #: src/gtkconv.c:183 | 5191 #: src/gtkconv.c:180 |
5187 msgid "That file already exists" | 5192 msgid "That file already exists" |
5188 msgstr "" | 5193 msgstr "" |
5189 | 5194 |
5190 #: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 | 5195 #: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 |
5191 msgid "Would you like to overwrite it?" | 5196 msgid "Would you like to overwrite it?" |
5192 msgstr "" | 5197 msgstr "" |
5193 | 5198 |
5194 #: src/gtkconv.c:279 | 5199 #: src/gtkconv.c:276 |
5195 #, fuzzy | 5200 #, fuzzy |
5196 msgid "Gaim - Insert Image" | 5201 msgid "Gaim - Insert Image" |
5197 msgstr "Gaim - IM používateľ" | 5202 msgstr "Gaim - IM používateľ" |
5198 | 5203 |
5199 #: src/gtkconv.c:581 | 5204 #: src/gtkconv.c:580 |
5200 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | 5205 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
5201 msgstr "Gaim - Pozvať kamaráta do chatovacej miestnosti" | 5206 msgstr "Gaim - Pozvať kamaráta do chatovacej miestnosti" |
5202 | 5207 |
5203 #. Put our happy label in it. | 5208 #. Put our happy label in it. |
5204 #: src/gtkconv.c:609 | 5209 #: src/gtkconv.c:608 |
5205 msgid "" | 5210 msgid "" |
5206 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | 5211 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
5207 "invite message." | 5212 "invite message." |
5208 msgstr "" | 5213 msgstr "" |
5209 | 5214 |
5210 #: src/gtkconv.c:630 | 5215 #: src/gtkconv.c:629 |
5211 #, fuzzy | 5216 #, fuzzy |
5212 msgid "_Buddy:" | 5217 msgid "_Buddy:" |
5213 msgstr "Kamarát" | 5218 msgstr "Kamarát" |
5214 | 5219 |
5215 #: src/gtkconv.c:650 | 5220 #: src/gtkconv.c:649 |
5216 #, fuzzy | 5221 #, fuzzy |
5217 msgid "_Message:" | 5222 msgid "_Message:" |
5218 msgstr "Správa" | 5223 msgstr "Správa" |
5219 | 5224 |
5220 #: src/gtkconv.c:1080 | 5225 #: src/gtkconv.c:1079 |
5221 msgid "Un-Ignore" | 5226 msgid "Un-Ignore" |
5222 msgstr "Od-ignorovať" | 5227 msgstr "Od-ignorovať" |
5223 | 5228 |
5224 #: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 | 5229 #: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 |
5225 msgid "Ignore" | 5230 msgid "Ignore" |
5226 msgstr "Ignorovať" | 5231 msgstr "Ignorovať" |
5227 | 5232 |
5228 #. Info button | 5233 #. Info button |
5229 #: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 | 5234 #: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 |
5230 msgid "Info" | 5235 msgid "Info" |
5231 msgstr "Info" | 5236 msgstr "Info" |
5232 | 5237 |
5233 #: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 | 5238 #: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 |
5234 #: src/gtkrequest.c:176 | 5239 #: src/gtkrequest.c:176 |
5235 msgid "Remove" | 5240 msgid "Remove" |
5236 msgstr "Zrušiť" | 5241 msgstr "Zrušiť" |
5237 | 5242 |
5238 #: src/gtkconv.c:2200 | 5243 #: src/gtkconv.c:2199 |
5239 msgid "User is typing..." | 5244 msgid "User is typing..." |
5240 msgstr "" | 5245 msgstr "" |
5241 | 5246 |
5242 #: src/gtkconv.c:2208 | 5247 #: src/gtkconv.c:2207 |
5243 msgid "User has typed something and paused" | 5248 msgid "User has typed something and paused" |
5244 msgstr "" | 5249 msgstr "" |
5245 | 5250 |
5246 #. Build the Send As menu | 5251 #. Build the Send As menu |
5247 #: src/gtkconv.c:2310 | 5252 #: src/gtkconv.c:2309 |
5248 #, fuzzy | 5253 #, fuzzy |
5249 msgid "_Send As" | 5254 msgid "_Send As" |
5250 msgstr "Poslať" | 5255 msgstr "Poslať" |
5251 | 5256 |
5252 #: src/gtkconv.c:2766 | 5257 #: src/gtkconv.c:2765 |
5253 msgid "Gaim - Save Conversation" | 5258 msgid "Gaim - Save Conversation" |
5254 msgstr "Gaim - Ulož konverzáciu" | 5259 msgstr "Gaim - Ulož konverzáciu" |
5255 | 5260 |
5256 #. Conversation menu | 5261 #. Conversation menu |
5257 #: src/gtkconv.c:2783 | 5262 #: src/gtkconv.c:2782 |
5258 #, fuzzy | 5263 #, fuzzy |
5259 msgid "/_Conversation" | 5264 msgid "/_Conversation" |
5260 msgstr "Konverzácia" | 5265 msgstr "Konverzácia" |
5261 | 5266 |
5262 #: src/gtkconv.c:2785 | 5267 #: src/gtkconv.c:2784 |
5263 #, fuzzy | 5268 #, fuzzy |
5264 msgid "/Conversation/_Save As..." | 5269 msgid "/Conversation/_Save As..." |
5265 msgstr "Konverzácie" | 5270 msgstr "Konverzácie" |
5266 | 5271 |
5267 #: src/gtkconv.c:2787 | 5272 #: src/gtkconv.c:2786 |
5268 #, fuzzy | 5273 #, fuzzy |
5269 msgid "/Conversation/View _Log..." | 5274 msgid "/Conversation/View _Log..." |
5270 msgstr "Konverzácia" | 5275 msgstr "Konverzácia" |
5271 | 5276 |
5272 #: src/gtkconv.c:2791 | 5277 #: src/gtkconv.c:2790 |
5273 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 5278 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
5274 msgstr "" | 5279 msgstr "" |
5275 | 5280 |
5276 #: src/gtkconv.c:2793 | 5281 #: src/gtkconv.c:2792 |
5277 #, fuzzy | 5282 #, fuzzy |
5278 msgid "/Conversation/A_lias..." | 5283 msgid "/Conversation/A_lias..." |
5279 msgstr "Konverzácie" | 5284 msgstr "Konverzácie" |
5280 | 5285 |
5281 #: src/gtkconv.c:2795 | 5286 #: src/gtkconv.c:2794 |
5282 #, fuzzy | 5287 #, fuzzy |
5283 msgid "/Conversation/_Get Info..." | 5288 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
5284 msgstr "Konverzácia" | 5289 msgstr "Konverzácia" |
5285 | 5290 |
5286 #: src/gtkconv.c:2797 | 5291 #: src/gtkconv.c:2796 |
5287 #, fuzzy | 5292 #, fuzzy |
5288 msgid "/Conversation/In_vite..." | 5293 msgid "/Conversation/In_vite..." |
5289 msgstr "Konverzácia" | 5294 msgstr "Konverzácia" |
5290 | 5295 |
5291 #: src/gtkconv.c:2802 | 5296 #: src/gtkconv.c:2801 |
5292 #, fuzzy | 5297 #, fuzzy |
5293 msgid "/Conversation/Insert _URL..." | 5298 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
5294 msgstr "Konverzácie" | 5299 msgstr "Konverzácie" |
5295 | 5300 |
5296 #: src/gtkconv.c:2804 | 5301 #: src/gtkconv.c:2803 |
5297 #, fuzzy | 5302 #, fuzzy |
5298 msgid "/Conversation/Insert _Image..." | 5303 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
5299 msgstr "Vložiť smajlíka" | 5304 msgstr "Vložiť smajlíka" |
5300 | 5305 |
5301 #: src/gtkconv.c:2809 | 5306 #: src/gtkconv.c:2808 |
5302 #, fuzzy | 5307 #, fuzzy |
5303 msgid "/Conversation/_Warn..." | 5308 msgid "/Conversation/_Warn..." |
5304 msgstr "Konverzácia" | 5309 msgstr "Konverzácia" |
5305 | 5310 |
5306 #: src/gtkconv.c:2811 | 5311 #: src/gtkconv.c:2810 |
5307 #, fuzzy | 5312 #, fuzzy |
5308 msgid "/Conversation/_Block..." | 5313 msgid "/Conversation/_Block..." |
5309 msgstr "Konverzácia" | 5314 msgstr "Konverzácia" |
5310 | 5315 |
5311 #: src/gtkconv.c:2813 | 5316 #: src/gtkconv.c:2812 |
5312 #, fuzzy | 5317 #, fuzzy |
5313 msgid "/Conversation/_Add..." | 5318 msgid "/Conversation/_Add..." |
5314 msgstr "Konverzácia" | 5319 msgstr "Konverzácia" |
5315 | 5320 |
5316 #: src/gtkconv.c:2815 | 5321 #: src/gtkconv.c:2814 |
5317 #, fuzzy | 5322 #, fuzzy |
5318 msgid "/Conversation/_Remove..." | 5323 msgid "/Conversation/_Remove..." |
5319 msgstr "Konverzácia" | 5324 msgstr "Konverzácia" |
5320 | 5325 |
5321 #: src/gtkconv.c:2820 | 5326 #: src/gtkconv.c:2819 |
5322 #, fuzzy | 5327 #, fuzzy |
5323 msgid "/Conversation/_Close" | 5328 msgid "/Conversation/_Close" |
5324 msgstr "Konverzácie" | 5329 msgstr "Konverzácie" |
5325 | 5330 |
5326 #. Options | 5331 #. Options |
5327 #: src/gtkconv.c:2824 | 5332 #: src/gtkconv.c:2823 |
5328 #, fuzzy | 5333 #, fuzzy |
5329 msgid "/_Options" | 5334 msgid "/_Options" |
5330 msgstr "Voľby" | 5335 msgstr "Voľby" |
5331 | 5336 |
5332 #: src/gtkconv.c:2825 | 5337 #: src/gtkconv.c:2824 |
5333 #, fuzzy | 5338 #, fuzzy |
5334 msgid "/Options/Enable _Logging" | 5339 msgid "/Options/Enable _Logging" |
5335 msgstr "Povoliť zaznamenávanie" | 5340 msgstr "Povoliť zaznamenávanie" |
5336 | 5341 |
5337 #: src/gtkconv.c:2826 | 5342 #: src/gtkconv.c:2825 |
5338 #, fuzzy | 5343 #, fuzzy |
5339 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 5344 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
5340 msgstr "Povoliť zvuky" | 5345 msgstr "Povoliť zvuky" |
5341 | 5346 |
5342 #: src/gtkconv.c:2866 | 5347 #: src/gtkconv.c:2865 |
5343 #, fuzzy | 5348 #, fuzzy |
5344 msgid "/Conversation/View Log..." | 5349 msgid "/Conversation/View Log..." |
5345 msgstr "Konverzácia" | 5350 msgstr "Konverzácia" |
5346 | 5351 |
5347 #: src/gtkconv.c:2871 | 5352 #: src/gtkconv.c:2870 |
5348 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 5353 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
5349 msgstr "" | 5354 msgstr "" |
5350 | 5355 |
5351 #: src/gtkconv.c:2875 | 5356 #: src/gtkconv.c:2874 |
5352 #, fuzzy | 5357 #, fuzzy |
5353 msgid "/Conversation/Alias..." | 5358 msgid "/Conversation/Alias..." |
5354 msgstr "Konverzácie" | 5359 msgstr "Konverzácie" |
5355 | 5360 |
5356 #: src/gtkconv.c:2879 | 5361 #: src/gtkconv.c:2878 |
5357 #, fuzzy | 5362 #, fuzzy |
5358 msgid "/Conversation/Get Info..." | 5363 msgid "/Conversation/Get Info..." |
5359 msgstr "Konverzácia" | 5364 msgstr "Konverzácia" |
5360 | 5365 |
5361 #: src/gtkconv.c:2883 | 5366 #: src/gtkconv.c:2882 |
5362 #, fuzzy | 5367 #, fuzzy |
5363 msgid "/Conversation/Invite..." | 5368 msgid "/Conversation/Invite..." |
5364 msgstr "Konverzácia" | 5369 msgstr "Konverzácia" |
5365 | 5370 |
5366 #: src/gtkconv.c:2889 | 5371 #: src/gtkconv.c:2888 |
5367 #, fuzzy | 5372 #, fuzzy |
5368 msgid "/Conversation/Insert URL..." | 5373 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
5369 msgstr "Konverzácie" | 5374 msgstr "Konverzácie" |
5370 | 5375 |
5371 #: src/gtkconv.c:2893 | 5376 #: src/gtkconv.c:2892 |
5372 #, fuzzy | 5377 #, fuzzy |
5373 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 5378 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
5374 msgstr "Konverzácie" | 5379 msgstr "Konverzácie" |
5375 | 5380 |
5376 #: src/gtkconv.c:2899 | 5381 #: src/gtkconv.c:2898 |
5377 #, fuzzy | 5382 #, fuzzy |
5378 msgid "/Conversation/Warn..." | 5383 msgid "/Conversation/Warn..." |
5379 msgstr "Konverzácia" | 5384 msgstr "Konverzácia" |
5380 | 5385 |
5381 #: src/gtkconv.c:2903 | 5386 #: src/gtkconv.c:2902 |
5382 #, fuzzy | 5387 #, fuzzy |
5383 msgid "/Conversation/Block..." | 5388 msgid "/Conversation/Block..." |
5384 msgstr "Konverzácia" | 5389 msgstr "Konverzácia" |
5385 | 5390 |
5386 #: src/gtkconv.c:2907 | 5391 #: src/gtkconv.c:2906 |
5387 #, fuzzy | 5392 #, fuzzy |
5388 msgid "/Conversation/Add..." | 5393 msgid "/Conversation/Add..." |
5389 msgstr "Konverzácia" | 5394 msgstr "Konverzácia" |
5390 | 5395 |
5391 #: src/gtkconv.c:2911 | 5396 #: src/gtkconv.c:2910 |
5392 #, fuzzy | 5397 #, fuzzy |
5393 msgid "/Conversation/Remove..." | 5398 msgid "/Conversation/Remove..." |
5394 msgstr "Konverzácia" | 5399 msgstr "Konverzácia" |
5395 | 5400 |
5396 #: src/gtkconv.c:2917 | 5401 #: src/gtkconv.c:2916 |
5397 #, fuzzy | 5402 #, fuzzy |
5398 msgid "/Options/Enable Logging" | 5403 msgid "/Options/Enable Logging" |
5399 msgstr "Povoliť zaznamenávanie" | 5404 msgstr "Povoliť zaznamenávanie" |
5400 | 5405 |
5401 #: src/gtkconv.c:2920 | 5406 #: src/gtkconv.c:2919 |
5402 #, fuzzy | 5407 #, fuzzy |
5403 msgid "/Options/Enable Sounds" | 5408 msgid "/Options/Enable Sounds" |
5404 msgstr "Povoliť zvuky" | 5409 msgstr "Povoliť zvuky" |
5405 | 5410 |
5406 #. From right to left... | 5411 #. From right to left... |
5407 #. Send button | 5412 #. Send button |
5408 #: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 | 5413 #: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 |
5409 #: src/gtkconv.c:5683 | 5414 #: src/gtkconv.c:5684 |
5410 msgid "Send" | 5415 msgid "Send" |
5411 msgstr "Poslať" | 5416 msgstr "Poslať" |
5412 | 5417 |
5413 #: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 | 5418 #: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 |
5414 #, fuzzy | 5419 #, fuzzy |
5415 msgid "Add the user to your buddy list" | 5420 msgid "Add the user to your buddy list" |
5416 msgstr "Povoľ iba nižšie uvedených používateľov" | 5421 msgstr "Povoľ iba nižšie uvedených používateľov" |
5417 | 5422 |
5418 #: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 | 5423 #: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 |
5419 #, fuzzy | 5424 #, fuzzy |
5420 msgid "Remove the user from your buddy list" | 5425 msgid "Remove the user from your buddy list" |
5421 msgstr "Mažem '%s' zo zoznamu kamaratov.\n" | 5426 msgstr "Mažem '%s' zo zoznamu kamaratov.\n" |
5422 | 5427 |
5423 #. Warn button | 5428 #. Warn button |
5424 #: src/gtkconv.c:2980 | 5429 #: src/gtkconv.c:2979 |
5425 msgid "Warn" | 5430 msgid "Warn" |
5426 msgstr "Varovať" | 5431 msgstr "Varovať" |
5427 | 5432 |
5428 #: src/gtkconv.c:2984 | 5433 #: src/gtkconv.c:2983 |
5429 msgid "Warn the user" | 5434 msgid "Warn the user" |
5430 msgstr "" | 5435 msgstr "" |
5431 | 5436 |
5432 #: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 | 5437 #: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 |
5433 msgid "Get the user's information" | 5438 msgid "Get the user's information" |
5434 msgstr "" | 5439 msgstr "" |
5435 | 5440 |
5436 #. Block button | 5441 #. Block button |
5437 #: src/gtkconv.c:2994 | 5442 #: src/gtkconv.c:2993 |
5438 msgid "Block" | 5443 msgid "Block" |
5439 msgstr "Blokovať" | 5444 msgstr "Blokovať" |
5440 | 5445 |
5441 #: src/gtkconv.c:2998 | 5446 #: src/gtkconv.c:2997 |
5442 #, fuzzy | 5447 #, fuzzy |
5443 msgid "Block the user" | 5448 msgid "Block the user" |
5444 msgstr "Blokovať nižšie uvedených používateľov" | 5449 msgstr "Blokovať nižšie uvedených používateľov" |
5445 | 5450 |
5446 #. Invite | 5451 #. Invite |
5447 #: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 | 5452 #: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 |
5448 msgid "Invite" | 5453 msgid "Invite" |
5449 msgstr "Pozvať" | 5454 msgstr "Pozvať" |
5450 | 5455 |
5451 #: src/gtkconv.c:3059 | 5456 #: src/gtkconv.c:3058 |
5452 #, fuzzy | 5457 #, fuzzy |
5453 msgid "Invite a user" | 5458 msgid "Invite a user" |
5454 msgstr "Nesprávne meno" | 5459 msgstr "Nesprávne meno" |
5455 | 5460 |
5456 #: src/gtkconv.c:3098 | 5461 #: src/gtkconv.c:3097 |
5457 msgid "Bold" | 5462 msgid "Bold" |
5458 msgstr "Tučný" | 5463 msgstr "Tučný" |
5459 | 5464 |
5460 #: src/gtkconv.c:3109 | 5465 #: src/gtkconv.c:3108 |
5461 #, fuzzy | 5466 #, fuzzy |
5462 msgid "Italic" | 5467 msgid "Italic" |
5463 msgstr "Kurzíva" | 5468 msgstr "Kurzíva" |
5464 | 5469 |
5465 #: src/gtkconv.c:3120 | 5470 #: src/gtkconv.c:3119 |
5466 msgid "Underline" | 5471 msgid "Underline" |
5467 msgstr "Podčiarknutý" | 5472 msgstr "Podčiarknutý" |
5468 | 5473 |
5469 #: src/gtkconv.c:3136 | 5474 #: src/gtkconv.c:3135 |
5470 #, fuzzy | 5475 #, fuzzy |
5471 msgid "Larger font size" | 5476 msgid "Larger font size" |
5472 msgstr "Ignoruj veľkosti fontu" | 5477 msgstr "Ignoruj veľkosti fontu" |
5473 | 5478 |
5474 #: src/gtkconv.c:3148 | 5479 #: src/gtkconv.c:3147 |
5475 msgid "Normal font size" | 5480 msgid "Normal font size" |
5476 msgstr "Normálna veľkosť fontu" | 5481 msgstr "Normálna veľkosť fontu" |
5477 | 5482 |
5478 #: src/gtkconv.c:3160 | 5483 #: src/gtkconv.c:3159 |
5479 #, fuzzy | 5484 #, fuzzy |
5480 msgid "Smaller font size" | 5485 msgid "Smaller font size" |
5481 msgstr "Normálna veľkosť fontu" | 5486 msgstr "Normálna veľkosť fontu" |
5482 | 5487 |
5483 #: src/gtkconv.c:3177 | 5488 #: src/gtkconv.c:3176 |
5484 #, fuzzy | 5489 #, fuzzy |
5485 msgid "Font Face" | 5490 msgid "Font Face" |
5486 msgstr "Vzhľad fontu pre text" | 5491 msgstr "Vzhľad fontu pre text" |
5487 | 5492 |
5488 #: src/gtkconv.c:3189 | 5493 #: src/gtkconv.c:3188 |
5489 #, fuzzy | 5494 #, fuzzy |
5490 msgid "Foreground font color" | 5495 msgid "Foreground font color" |
5491 msgstr "Farba pozadia" | 5496 msgstr "Farba pozadia" |
5492 | 5497 |
5493 #: src/gtkconv.c:3201 | 5498 #: src/gtkconv.c:3200 |
5494 #, fuzzy | 5499 #, fuzzy |
5495 msgid "Background color" | 5500 msgid "Background color" |
5496 msgstr "Farba pozadia" | 5501 msgstr "Farba pozadia" |
5497 | 5502 |
5498 #: src/gtkconv.c:3216 | 5503 #: src/gtkconv.c:3215 |
5499 #, fuzzy | 5504 #, fuzzy |
5500 msgid "Insert image" | 5505 msgid "Insert image" |
5501 msgstr "Vložiť smajlíka" | 5506 msgstr "Vložiť smajlíka" |
5502 | 5507 |
5503 #: src/gtkconv.c:3227 | 5508 #: src/gtkconv.c:3226 |
5504 #, fuzzy | 5509 #, fuzzy |
5505 msgid "Insert link" | 5510 msgid "Insert link" |
5506 msgstr "Vložiť odkaz" | 5511 msgstr "Vložiť odkaz" |
5507 | 5512 |
5508 #: src/gtkconv.c:3238 | 5513 #: src/gtkconv.c:3237 |
5509 #, fuzzy | 5514 #, fuzzy |
5510 msgid "Insert smiley" | 5515 msgid "Insert smiley" |
5511 msgstr "Vložiť smajlíka" | 5516 msgstr "Vložiť smajlíka" |
5512 | 5517 |
5513 #: src/gtkconv.c:3295 | 5518 #: src/gtkconv.c:3294 |
5514 msgid "Topic:" | 5519 msgid "Topic:" |
5515 msgstr "Téma:" | 5520 msgstr "Téma:" |
5516 | 5521 |
5517 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 5522 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
5518 #: src/gtkconv.c:3346 | 5523 #: src/gtkconv.c:3345 |
5519 msgid "0 people in room" | 5524 msgid "0 people in room" |
5520 msgstr "0 ľudí v miestnosti" | 5525 msgstr "0 ľudí v miestnosti" |
5521 | 5526 |
5522 #: src/gtkconv.c:3403 | 5527 #: src/gtkconv.c:3402 |
5523 msgid "IM the user" | 5528 msgid "IM the user" |
5524 msgstr "" | 5529 msgstr "" |
5525 | 5530 |
5526 #: src/gtkconv.c:3415 | 5531 #: src/gtkconv.c:3414 |
5527 #, fuzzy | 5532 #, fuzzy |
5528 msgid "Ignore the user" | 5533 msgid "Ignore the user" |
5529 msgstr "Ignoruj veľkosti fontu" | 5534 msgstr "Ignoruj veľkosti fontu" |
5530 | 5535 |
5531 #: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 | 5536 #: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 |
5532 #, c-format | 5537 #, c-format |
5533 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" | 5538 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" |
5534 msgstr "" | 5539 msgstr "" |
5535 | 5540 |
5536 #: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 | 5541 #: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 |
5537 #, c-format | 5542 #, c-format |
5538 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | 5543 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" |
5539 msgstr "" | 5544 msgstr "" |
5540 | 5545 |
5541 #: src/gtkconv.c:3947 | 5546 #: src/gtkconv.c:3946 |
5542 #, fuzzy | 5547 #, fuzzy |
5543 msgid "Close conversation" | 5548 msgid "Close conversation" |
5544 msgstr "Konverzácia" | 5549 msgstr "Konverzácia" |
5545 | 5550 |
5546 #: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 | 5551 #: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 |
5547 #, fuzzy, c-format | 5552 #, fuzzy, c-format |
5548 msgid "%d person in room" | 5553 msgid "%d person in room" |
5549 msgid_plural "%d people in room" | 5554 msgid_plural "%d people in room" |
5550 msgstr[0] "%d %s v miestnosti" | 5555 msgstr[0] "%d %s v miestnosti" |
5551 msgstr[1] "%d %s v miestnosti" | 5556 msgstr[1] "%d %s v miestnosti" |
5552 | 5557 |
5553 #: src/gtkconv.c:5001 | 5558 #: src/gtkconv.c:5000 |
5554 msgid "Disable Animation" | 5559 msgid "Disable Animation" |
5555 msgstr "Nepovoliť animácie" | 5560 msgstr "Nepovoliť animácie" |
5556 | 5561 |
5557 #: src/gtkconv.c:5010 | 5562 #: src/gtkconv.c:5009 |
5558 msgid "Enable Animation" | 5563 msgid "Enable Animation" |
5559 msgstr "Povoliť animácie" | 5564 msgstr "Povoliť animácie" |
5560 | 5565 |
5561 #: src/gtkconv.c:5017 | 5566 #: src/gtkconv.c:5016 |
5562 msgid "Hide Icon" | 5567 msgid "Hide Icon" |
5563 msgstr "Skryť ikonu" | 5568 msgstr "Skryť ikonu" |
5564 | 5569 |
5565 #: src/gtkconv.c:5023 | 5570 #: src/gtkconv.c:5022 |
5566 msgid "Save Icon As..." | 5571 msgid "Save Icon As..." |
5567 msgstr "Uložiť ikonu ako..." | 5572 msgstr "Uložiť ikonu ako..." |
5568 | 5573 |
5569 #: src/gtkft.c:126 | 5574 #: src/gtkft.c:126 |
5570 #, c-format | 5575 #, c-format |
5667 #: src/gtkft.c:1107 | 5672 #: src/gtkft.c:1107 |
5668 #, c-format | 5673 #, c-format |
5669 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 5674 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
5670 msgstr "" | 5675 msgstr "" |
5671 | 5676 |
5672 #: src/gtkimhtml.c:530 | 5677 #: src/gtkimhtml.c:529 |
5673 msgid "_Copy Link Location" | 5678 msgid "_Copy Link Location" |
5674 msgstr "" | 5679 msgstr "" |
5675 | 5680 |
5676 #: src/gtkimhtml.c:537 | 5681 #: src/gtkimhtml.c:536 |
5677 msgid "_Open Link in Browser" | 5682 msgid "_Open Link in Browser" |
5678 msgstr "" | 5683 msgstr "" |
5679 | 5684 |
5680 #: src/gtkimhtml.c:1642 | 5685 #: src/gtkimhtml.c:1632 |
5681 msgid "" | 5686 msgid "" |
5682 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | 5687 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
5683 "Defaulting to PNG." | 5688 "Defaulting to PNG." |
5684 msgstr "" | 5689 msgstr "" |
5685 | 5690 |
5686 #: src/gtkimhtml.c:1650 | 5691 #: src/gtkimhtml.c:1640 |
5687 #, c-format | 5692 #, c-format |
5688 msgid "Error saving image: %s" | 5693 msgid "Error saving image: %s" |
5689 msgstr "" | 5694 msgstr "" |
5690 | 5695 |
5691 #: src/gtkimhtml.c:1659 | 5696 #: src/gtkimhtml.c:1649 |
5692 #, fuzzy | 5697 #, fuzzy |
5693 msgid "Save Image" | 5698 msgid "Save Image" |
5694 msgstr "Vložiť smajlíka" | 5699 msgstr "Vložiť smajlíka" |
5695 | 5700 |
5696 #: src/gtkimhtml.c:1681 | 5701 #: src/gtkimhtml.c:1671 |
5697 #, fuzzy | 5702 #, fuzzy |
5698 msgid "_Save Image..." | 5703 msgid "_Save Image..." |
5699 msgstr "Uložiť ikonu ako..." | 5704 msgstr "Uložiť ikonu ako..." |
5700 | 5705 |
5701 #: src/gtknotify.c:199 | 5706 #: src/gtknotify.c:199 |
5823 | 5828 |
5824 #: src/gtkpounce.c:514 src/gtkpounce.c:516 | 5829 #: src/gtkpounce.c:514 src/gtkpounce.c:516 |
5825 msgid "Browse" | 5830 msgid "Browse" |
5826 msgstr "Prehliadať" | 5831 msgstr "Prehliadať" |
5827 | 5832 |
5828 #: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 | 5833 #: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 |
5829 #, fuzzy | 5834 #, fuzzy |
5830 msgid "Test" | 5835 msgid "Test" |
5831 msgstr "Text" | 5836 msgstr "Text" |
5832 | 5837 |
5833 #: src/gtkpounce.c:600 | 5838 #: src/gtkpounce.c:600 |
5887 | 5892 |
5888 #: src/gtkpounce.c:843 | 5893 #: src/gtkpounce.c:843 |
5889 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 5894 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
5890 msgstr "" | 5895 msgstr "" |
5891 | 5896 |
5892 #: src/gtkprefs.c:378 | 5897 #: src/gtkprefs.c:381 |
5893 #, fuzzy | 5898 #, fuzzy |
5894 msgid "Interface Options" | 5899 msgid "Interface Options" |
5895 msgstr "Všeobecné voľby" | 5900 msgstr "Všeobecné voľby" |
5896 | 5901 |
5897 #: src/gtkprefs.c:380 | 5902 #: src/gtkprefs.c:383 |
5898 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | 5903 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
5899 msgstr "" | 5904 msgstr "" |
5900 | 5905 |
5901 #: src/gtkprefs.c:561 | 5906 #: src/gtkprefs.c:564 |
5902 msgid "" | 5907 msgid "" |
5903 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 5908 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
5904 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 5909 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
5905 msgstr "" | 5910 msgstr "" |
5906 | 5911 |
5907 #: src/gtkprefs.c:594 | 5912 #: src/gtkprefs.c:597 |
5908 #, fuzzy | 5913 #, fuzzy |
5909 msgid "Icon" | 5914 msgid "Icon" |
5910 msgstr "Kamarátova ikona" | 5915 msgstr "Kamarátova ikona" |
5911 | 5916 |
5912 #: src/gtkprefs.c:668 | 5917 #: src/gtkprefs.c:671 |
5913 #, fuzzy | 5918 #, fuzzy |
5914 msgid "Style" | 5919 msgid "Style" |
5915 msgstr "Štát" | 5920 msgstr "Štát" |
5916 | 5921 |
5917 #: src/gtkprefs.c:669 | 5922 #: src/gtkprefs.c:672 |
5918 #, fuzzy | 5923 #, fuzzy |
5919 msgid "_Bold" | 5924 msgid "_Bold" |
5920 msgstr "Tučný" | 5925 msgstr "Tučný" |
5921 | 5926 |
5922 #: src/gtkprefs.c:671 | 5927 #: src/gtkprefs.c:674 |
5923 #, fuzzy | 5928 #, fuzzy |
5924 msgid "_Italics" | 5929 msgid "_Italics" |
5925 msgstr "Kurzíva" | 5930 msgstr "Kurzíva" |
5926 | 5931 |
5927 #: src/gtkprefs.c:673 | 5932 #: src/gtkprefs.c:676 |
5928 #, fuzzy | 5933 #, fuzzy |
5929 msgid "_Underline" | 5934 msgid "_Underline" |
5930 msgstr "Podčiarknutý" | 5935 msgstr "Podčiarknutý" |
5931 | 5936 |
5932 #: src/gtkprefs.c:675 | 5937 #: src/gtkprefs.c:678 |
5933 #, fuzzy | 5938 #, fuzzy |
5934 msgid "_Strikethrough" | 5939 msgid "_Strikethrough" |
5935 msgstr "Prečiarknutý text" | 5940 msgstr "Prečiarknutý text" |
5936 | 5941 |
5937 #: src/gtkprefs.c:678 | 5942 #: src/gtkprefs.c:681 |
5938 #, fuzzy | 5943 #, fuzzy |
5939 msgid "Face" | 5944 msgid "Face" |
5940 msgstr "Zrušiť" | 5945 msgstr "Zrušiť" |
5941 | 5946 |
5942 #: src/gtkprefs.c:681 | 5947 #: src/gtkprefs.c:684 |
5943 #, fuzzy | 5948 #, fuzzy |
5944 msgid "Use custo_m face" | 5949 msgid "Use custo_m face" |
5945 msgstr "Vložiť smajlíka" | 5950 msgstr "Vložiť smajlíka" |
5946 | 5951 |
5947 #: src/gtkprefs.c:698 | 5952 #: src/gtkprefs.c:701 |
5948 #, fuzzy | 5953 #, fuzzy |
5949 msgid "Use custom si_ze" | 5954 msgid "Use custom si_ze" |
5950 msgstr "Vložiť smajlíka" | 5955 msgstr "Vložiť smajlíka" |
5951 | 5956 |
5952 #: src/gtkprefs.c:711 | 5957 #: src/gtkprefs.c:714 |
5953 msgid "Color" | 5958 msgid "Color" |
5954 msgstr "Farba" | 5959 msgstr "Farba" |
5955 | 5960 |
5956 #: src/gtkprefs.c:715 | 5961 #: src/gtkprefs.c:718 |
5957 #, fuzzy | 5962 #, fuzzy |
5958 msgid "_Text color" | 5963 msgid "_Text color" |
5959 msgstr "Farba textu" | 5964 msgstr "Farba textu" |
5960 | 5965 |
5961 #: src/gtkprefs.c:734 | 5966 #: src/gtkprefs.c:737 |
5962 #, fuzzy | 5967 #, fuzzy |
5963 msgid "Bac_kground color" | 5968 msgid "Bac_kground color" |
5964 msgstr "Farba pozadia" | 5969 msgstr "Farba pozadia" |
5965 | 5970 |
5966 #: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 | 5971 #: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 |
5967 #, fuzzy | 5972 #, fuzzy |
5968 msgid "Display" | 5973 msgid "Display" |
5969 msgstr "Zobrazenia skupiny" | 5974 msgstr "Zobrazenia skupiny" |
5970 | 5975 |
5971 #: src/gtkprefs.c:763 | 5976 #: src/gtkprefs.c:766 |
5972 #, fuzzy | 5977 #, fuzzy |
5973 msgid "Show graphical _smileys" | 5978 msgid "Show graphical _smileys" |
5974 msgstr "Zobraz smajlíkov graficky" | 5979 msgstr "Zobraz smajlíkov graficky" |
5975 | 5980 |
5976 #: src/gtkprefs.c:765 | 5981 #: src/gtkprefs.c:768 |
5977 #, fuzzy | 5982 #, fuzzy |
5978 msgid "Show _timestamp on messages" | 5983 msgid "Show _timestamp on messages" |
5979 msgstr "Zobraz časovú značku pri správach" | 5984 msgstr "Zobraz časovú značku pri správach" |
5980 | 5985 |
5981 #: src/gtkprefs.c:767 | 5986 #: src/gtkprefs.c:770 |
5982 #, fuzzy | 5987 #, fuzzy |
5983 msgid "Show _URLs as links" | 5988 msgid "Show _URLs as links" |
5984 msgstr "Zobraz URL ako linky" | 5989 msgstr "Zobraz URL ako linky" |
5985 | 5990 |
5986 #: src/gtkprefs.c:771 | 5991 #: src/gtkprefs.c:774 |
5987 #, fuzzy | 5992 #, fuzzy |
5988 msgid "_Highlight misspelled words" | 5993 msgid "_Highlight misspelled words" |
5989 msgstr "Zvýrazni nesprávne písané slová" | 5994 msgstr "Zvýrazni nesprávne písané slová" |
5990 | 5995 |
5991 #: src/gtkprefs.c:775 | 5996 #: src/gtkprefs.c:778 |
5992 #, fuzzy | 5997 #, fuzzy |
5993 msgid "Ignore c_olors" | 5998 msgid "Ignore c_olors" |
5994 msgstr "Ignoruj farby" | 5999 msgstr "Ignoruj farby" |
5995 | 6000 |
5996 #: src/gtkprefs.c:777 | 6001 #: src/gtkprefs.c:780 |
5997 #, fuzzy | 6002 #, fuzzy |
5998 msgid "Ignore font _faces" | 6003 msgid "Ignore font _faces" |
5999 msgstr "Ignoruj vzhľady fontu" | 6004 msgstr "Ignoruj vzhľady fontu" |
6000 | 6005 |
6001 #: src/gtkprefs.c:779 | 6006 #: src/gtkprefs.c:782 |
6002 #, fuzzy | 6007 #, fuzzy |
6003 msgid "Ignore font si_zes" | 6008 msgid "Ignore font si_zes" |
6004 msgstr "Ignoruj veľkosti fontu" | 6009 msgstr "Ignoruj veľkosti fontu" |
6005 | 6010 |
6006 #: src/gtkprefs.c:792 | 6011 #: src/gtkprefs.c:795 |
6007 msgid "Send Message" | 6012 msgid "Send Message" |
6008 msgstr "Poslať správu" | 6013 msgstr "Poslať správu" |
6009 | 6014 |
6010 #: src/gtkprefs.c:793 | 6015 #: src/gtkprefs.c:796 |
6011 #, fuzzy | 6016 #, fuzzy |
6012 msgid "Enter _sends message" | 6017 msgid "Enter _sends message" |
6013 msgstr "Enter pošle správu" | 6018 msgstr "Enter pošle správu" |
6014 | 6019 |
6015 #: src/gtkprefs.c:795 | 6020 #: src/gtkprefs.c:798 |
6016 #, fuzzy | 6021 #, fuzzy |
6017 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | 6022 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
6018 msgstr "Control-Enter pošle správu" | 6023 msgstr "Control-Enter pošle správu" |
6019 | 6024 |
6020 #: src/gtkprefs.c:798 | 6025 #: src/gtkprefs.c:801 |
6021 #, fuzzy | 6026 #, fuzzy |
6022 msgid "Window Closing" | 6027 msgid "Window Closing" |
6023 msgstr "IM okno" | 6028 msgstr "IM okno" |
6024 | 6029 |
6025 #: src/gtkprefs.c:799 | 6030 #: src/gtkprefs.c:802 |
6026 #, fuzzy | 6031 #, fuzzy |
6027 msgid "_Escape closes window" | 6032 msgid "_Escape closes window" |
6028 msgstr "Tlačidlo Escape zatvorí okno" | 6033 msgstr "Tlačidlo Escape zatvorí okno" |
6029 | 6034 |
6030 #: src/gtkprefs.c:802 | 6035 #: src/gtkprefs.c:805 |
6031 #, fuzzy | 6036 #, fuzzy |
6032 msgid "Insertions" | 6037 msgid "Insertions" |
6033 msgstr "Vložiť odkaz" | 6038 msgstr "Vložiť odkaz" |
6034 | 6039 |
6035 #: src/gtkprefs.c:803 | 6040 #: src/gtkprefs.c:806 |
6036 #, fuzzy | 6041 #, fuzzy |
6037 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" | 6042 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" |
6038 msgstr "Control-{B/I/U/S} vloží HTML značky" | 6043 msgstr "Control-{B/I/U/S} vloží HTML značky" |
6039 | 6044 |
6040 #: src/gtkprefs.c:805 | 6045 #: src/gtkprefs.c:808 |
6041 #, fuzzy | 6046 #, fuzzy |
6042 msgid "Control-(number) _inserts smileys" | 6047 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
6043 msgstr "Control-(číslo) vloží smajlíka" | 6048 msgstr "Control-(číslo) vloží smajlíka" |
6044 | 6049 |
6045 #: src/gtkprefs.c:822 | 6050 #: src/gtkprefs.c:825 |
6046 #, fuzzy | 6051 #, fuzzy |
6047 msgid "Buddy List Sorting" | 6052 msgid "Buddy List Sorting" |
6048 msgstr "Voľby zoznamu kamáratov" | 6053 msgstr "Voľby zoznamu kamáratov" |
6049 | 6054 |
6050 #: src/gtkprefs.c:831 | 6055 #: src/gtkprefs.c:834 |
6051 #, fuzzy | 6056 #, fuzzy |
6052 msgid "Sorting:" | 6057 msgid "Sorting:" |
6053 msgstr "Port" | 6058 msgstr "Port" |
6054 | 6059 |
6055 #: src/gtkprefs.c:836 | 6060 #: src/gtkprefs.c:839 |
6056 #, fuzzy | 6061 #, fuzzy |
6057 msgid "Buddy List Toolbar" | 6062 msgid "Buddy List Toolbar" |
6058 msgstr "Zoznam kamarátov" | 6063 msgstr "Zoznam kamarátov" |
6059 | 6064 |
6060 #: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 | 6065 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 |
6061 #, fuzzy | 6066 #, fuzzy |
6062 msgid "Show _buttons as:" | 6067 msgid "Show _buttons as:" |
6063 msgstr "Zobraz tlačítka ako:" | 6068 msgstr "Zobraz tlačítka ako:" |
6064 | 6069 |
6065 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 | 6070 #: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 |
6066 msgid "Pictures" | 6071 msgid "Pictures" |
6067 msgstr "Obrázky" | 6072 msgstr "Obrázky" |
6068 | 6073 |
6069 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 | 6074 #: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 |
6070 msgid "Text" | 6075 msgid "Text" |
6071 msgstr "Text" | 6076 msgstr "Text" |
6072 | 6077 |
6073 #: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 | 6078 #: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
6074 #, fuzzy | 6079 #, fuzzy |
6075 msgid "Pictures and text" | 6080 msgid "Pictures and text" |
6076 msgstr "Obrázky a text" | 6081 msgstr "Obrázky a text" |
6077 | 6082 |
6078 #: src/gtkprefs.c:846 | 6083 #: src/gtkprefs.c:849 |
6079 #, fuzzy | 6084 #, fuzzy |
6080 msgid "_Raise window on events" | 6085 msgid "_Raise window on events" |
6081 msgstr "Zväčšiť okno pri udalostiach" | 6086 msgstr "Zväčšiť okno pri udalostiach" |
6082 | 6087 |
6083 #: src/gtkprefs.c:849 | 6088 #: src/gtkprefs.c:852 |
6084 #, fuzzy | 6089 #, fuzzy |
6085 msgid "Group Display" | 6090 msgid "Group Display" |
6086 msgstr "Zobrazenia skupiny" | 6091 msgstr "Zobrazenia skupiny" |
6087 | 6092 |
6088 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); | 6093 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); |
6089 #: src/gtkprefs.c:851 | 6094 #: src/gtkprefs.c:854 |
6090 #, fuzzy | 6095 #, fuzzy |
6091 msgid "Show _numbers in groups" | 6096 msgid "Show _numbers in groups" |
6092 msgstr "Zobraz čísla v skupinách" | 6097 msgstr "Zobraz čísla v skupinách" |
6093 | 6098 |
6094 #: src/gtkprefs.c:854 | 6099 #: src/gtkprefs.c:857 |
6095 #, fuzzy | 6100 #, fuzzy |
6096 msgid "Buddy Display" | 6101 msgid "Buddy Display" |
6097 msgstr "Zoznam kamarátov" | 6102 msgstr "Zoznam kamarátov" |
6098 | 6103 |
6099 #: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 | 6104 #: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 |
6100 #, fuzzy | 6105 #, fuzzy |
6101 msgid "Show buddy _icons" | 6106 msgid "Show buddy _icons" |
6102 msgstr "Skryť ikony kamarátov" | 6107 msgstr "Skryť ikony kamarátov" |
6103 | 6108 |
6104 #: src/gtkprefs.c:857 | 6109 #: src/gtkprefs.c:860 |
6105 msgid "Show _warning levels" | 6110 msgid "Show _warning levels" |
6106 msgstr "" | 6111 msgstr "" |
6107 | 6112 |
6108 #: src/gtkprefs.c:860 | 6113 #: src/gtkprefs.c:863 |
6109 #, fuzzy | 6114 #, fuzzy |
6110 msgid "Show idle _times" | 6115 msgid "Show idle _times" |
6111 msgstr "Reportuj počet nečinností" | 6116 msgstr "Reportuj počet nečinností" |
6112 | 6117 |
6113 #: src/gtkprefs.c:874 | 6118 #: src/gtkprefs.c:877 |
6114 msgid "Dim i_dle buddies" | 6119 msgid "Dim i_dle buddies" |
6115 msgstr "" | 6120 msgstr "" |
6116 | 6121 |
6117 #: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 | 6122 #: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 |
6118 msgid "Conversations" | 6123 msgid "Conversations" |
6119 msgstr "Konverzácie" | 6124 msgstr "Konverzácie" |
6120 | 6125 |
6121 #: src/gtkprefs.c:898 | 6126 #: src/gtkprefs.c:901 |
6122 #, fuzzy | 6127 #, fuzzy |
6123 msgid "_Placement:" | 6128 msgid "_Placement:" |
6124 msgstr "Poloha záložky" | 6129 msgstr "Poloha záložky" |
6125 | 6130 |
6126 #: src/gtkprefs.c:907 | 6131 #: src/gtkprefs.c:910 |
6127 #, fuzzy | 6132 #, fuzzy |
6128 msgid "Send _URLs as Links" | 6133 msgid "Send _URLs as Links" |
6129 msgstr "Zobraz URL ako linky" | 6134 msgstr "Zobraz URL ako linky" |
6130 | 6135 |
6131 #: src/gtkprefs.c:910 | 6136 #: src/gtkprefs.c:913 |
6132 #, fuzzy | 6137 #, fuzzy |
6133 msgid "Tab Options" | 6138 msgid "Tab Options" |
6134 msgstr "Voľby chatu" | 6139 msgstr "Voľby chatu" |
6135 | 6140 |
6136 #: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 | 6141 #: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 |
6137 msgid "Top" | 6142 msgid "Top" |
6138 msgstr "Hore" | 6143 msgstr "Hore" |
6139 | 6144 |
6140 #: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 | 6145 #: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 |
6141 #, fuzzy | 6146 #, fuzzy |
6142 msgid "Bottom" | 6147 msgid "Bottom" |
6143 msgstr "Dole" | 6148 msgstr "Dole" |
6144 | 6149 |
6145 #: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 | 6150 #: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 |
6146 msgid "Left" | 6151 msgid "Left" |
6147 msgstr "Vľavo" | 6152 msgstr "Vľavo" |
6148 | 6153 |
6149 #: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 | 6154 #: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 |
6150 msgid "Right" | 6155 msgid "Right" |
6151 msgstr "Vpravo" | 6156 msgstr "Vpravo" |
6152 | 6157 |
6153 #: src/gtkprefs.c:922 | 6158 #: src/gtkprefs.c:925 |
6154 #, fuzzy | 6159 #, fuzzy |
6155 msgid "_Tab Placement:" | 6160 msgid "_Tab Placement:" |
6156 msgstr "Poloha záložky" | 6161 msgstr "Poloha záložky" |
6157 | 6162 |
6158 #: src/gtkprefs.c:933 | 6163 #: src/gtkprefs.c:936 |
6159 #, fuzzy | 6164 #, fuzzy |
6160 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 6165 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
6161 msgstr "Zobraz všetky chaty v jednom okne so záložkami" | 6166 msgstr "Zobraz všetky chaty v jednom okne so záložkami" |
6162 | 6167 |
6163 #: src/gtkprefs.c:936 | 6168 #: src/gtkprefs.c:939 |
6164 #, fuzzy | 6169 #, fuzzy |
6165 msgid "Show _close button on tabs." | 6170 msgid "Show _close button on tabs." |
6166 msgstr "Zobraz tlačítka ako:" | 6171 msgstr "Zobraz tlačítka ako:" |
6167 | 6172 |
6168 #: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 | 6173 #: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 |
6169 #, fuzzy | 6174 #, fuzzy |
6170 msgid "Window" | 6175 msgid "Window" |
6171 msgstr "IM okno" | 6176 msgstr "IM okno" |
6172 | 6177 |
6173 #: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 | 6178 #: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 |
6174 #, fuzzy | 6179 #, fuzzy |
6175 msgid "New window _width:" | 6180 msgid "New window _width:" |
6176 msgstr "Výška nového okna:" | 6181 msgstr "Výška nového okna:" |
6177 | 6182 |
6178 #: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 | 6183 #: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 |
6179 #, fuzzy | 6184 #, fuzzy |
6180 msgid "New window _height:" | 6185 msgid "New window _height:" |
6181 msgstr "Šírka nového okna:" | 6186 msgstr "Šírka nového okna:" |
6182 | 6187 |
6183 #: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 | 6188 #: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 |
6184 #, fuzzy | 6189 #, fuzzy |
6185 msgid "_Entry field height:" | 6190 msgid "_Entry field height:" |
6186 msgstr "Výška vstupného okienka:" | 6191 msgstr "Výška vstupného okienka:" |
6187 | 6192 |
6188 #: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 | 6193 #: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 |
6189 #, fuzzy | 6194 #, fuzzy |
6190 msgid "_Raise windows on events" | 6195 msgid "_Raise windows on events" |
6191 msgstr "Zväčšiť okno pri udalostiach" | 6196 msgstr "Zväčšiť okno pri udalostiach" |
6192 | 6197 |
6193 #: src/gtkprefs.c:984 | 6198 #: src/gtkprefs.c:987 |
6194 #, fuzzy | 6199 #, fuzzy |
6195 msgid "Hide window on _send" | 6200 msgid "Hide window on _send" |
6196 msgstr "Zväčšiť okno pri udalostiach" | 6201 msgstr "Zväčšiť okno pri udalostiach" |
6197 | 6202 |
6198 #: src/gtkprefs.c:988 | 6203 #: src/gtkprefs.c:991 |
6199 msgid "Buddy Icons" | 6204 msgid "Buddy Icons" |
6200 msgstr "Kamarátova ikona" | 6205 msgstr "Kamarátova ikona" |
6201 | 6206 |
6202 #: src/gtkprefs.c:991 | 6207 #: src/gtkprefs.c:994 |
6203 #, fuzzy | 6208 #, fuzzy |
6204 msgid "Enable buddy icon a_nimation" | 6209 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
6205 msgstr "Nepovoliť animácie" | 6210 msgstr "Nepovoliť animácie" |
6206 | 6211 |
6207 #: src/gtkprefs.c:995 | 6212 #: src/gtkprefs.c:998 |
6208 #, fuzzy | 6213 #, fuzzy |
6209 msgid "Show _logins in window" | 6214 msgid "Show _logins in window" |
6210 msgstr "Zobraz prihlasovacie mená v okne" | 6215 msgstr "Zobraz prihlasovacie mená v okne" |
6211 | 6216 |
6212 #: src/gtkprefs.c:997 | 6217 #: src/gtkprefs.c:1000 |
6213 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | 6218 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
6214 msgstr "" | 6219 msgstr "" |
6215 | 6220 |
6216 #: src/gtkprefs.c:1000 | 6221 #: src/gtkprefs.c:1003 |
6217 #, fuzzy | 6222 #, fuzzy |
6218 msgid "Typing Notification" | 6223 msgid "Typing Notification" |
6219 msgstr "Zobraziť notifikáciu" | 6224 msgstr "Zobraziť notifikáciu" |
6220 | 6225 |
6221 #: src/gtkprefs.c:1001 | 6226 #: src/gtkprefs.c:1004 |
6222 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | 6227 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
6223 msgstr "" | 6228 msgstr "" |
6224 | 6229 |
6225 #: src/gtkprefs.c:1041 | 6230 #: src/gtkprefs.c:1044 |
6226 msgid "Tab Completion" | 6231 msgid "Tab Completion" |
6227 msgstr "" | 6232 msgstr "" |
6228 | 6233 |
6229 #: src/gtkprefs.c:1042 | 6234 #: src/gtkprefs.c:1045 |
6230 msgid "_Tab-complete nicks" | 6235 msgid "_Tab-complete nicks" |
6231 msgstr "" | 6236 msgstr "" |
6232 | 6237 |
6233 #: src/gtkprefs.c:1044 | 6238 #: src/gtkprefs.c:1047 |
6234 msgid "_Old-style tab completion" | 6239 msgid "_Old-style tab completion" |
6235 msgstr "" | 6240 msgstr "" |
6236 | 6241 |
6237 #: src/gtkprefs.c:1048 | 6242 #: src/gtkprefs.c:1051 |
6238 #, fuzzy | 6243 #, fuzzy |
6239 msgid "_Show people joining in window" | 6244 msgid "_Show people joining in window" |
6240 msgstr "Zobraz ľudí pripájajúcich/odchádzajúcich v okne" | 6245 msgstr "Zobraz ľudí pripájajúcich/odchádzajúcich v okne" |
6241 | 6246 |
6242 #: src/gtkprefs.c:1050 | 6247 #: src/gtkprefs.c:1053 |
6243 #, fuzzy | 6248 #, fuzzy |
6244 msgid "_Show people leaving in window" | 6249 msgid "_Show people leaving in window" |
6245 msgstr "Zobraz ľudí pripájajúcich/odchádzajúcich v okne" | 6250 msgstr "Zobraz ľudí pripájajúcich/odchádzajúcich v okne" |
6246 | 6251 |
6247 #: src/gtkprefs.c:1052 | 6252 #: src/gtkprefs.c:1055 |
6248 msgid "Co_lorize screennames" | 6253 msgid "Co_lorize screennames" |
6249 msgstr "" | 6254 msgstr "" |
6250 | 6255 |
6251 #: src/gtkprefs.c:1096 | 6256 #: src/gtkprefs.c:1099 |
6252 msgid "Proxy Type" | 6257 msgid "Proxy Type" |
6253 msgstr "Typ proxy" | 6258 msgstr "Typ proxy" |
6254 | 6259 |
6255 #: src/gtkprefs.c:1099 | 6260 #: src/gtkprefs.c:1102 |
6256 #, fuzzy | 6261 #, fuzzy |
6257 msgid "No proxy" | 6262 msgid "No proxy" |
6258 msgstr "Bez proxy" | 6263 msgstr "Bez proxy" |
6259 | 6264 |
6260 #: src/gtkprefs.c:1105 | 6265 #: src/gtkprefs.c:1108 |
6261 msgid "Proxy Server" | 6266 msgid "Proxy Server" |
6262 msgstr "Proxy Server" | 6267 msgstr "Proxy Server" |
6263 | 6268 |
6264 #: src/gtkprefs.c:1125 | 6269 #: src/gtkprefs.c:1128 |
6265 #, fuzzy | 6270 #, fuzzy |
6266 msgid "_Host" | 6271 msgid "_Host" |
6267 msgstr "Hostiteľ" | 6272 msgstr "Hostiteľ" |
6268 | 6273 |
6269 #: src/gtkprefs.c:1160 | 6274 #: src/gtkprefs.c:1163 |
6270 #, fuzzy | 6275 #, fuzzy |
6271 msgid "_User" | 6276 msgid "_User" |
6272 msgstr "Používateľ" | 6277 msgstr "Používateľ" |
6273 | 6278 |
6274 #: src/gtkprefs.c:1177 | 6279 #: src/gtkprefs.c:1180 |
6275 #, fuzzy | 6280 #, fuzzy |
6276 msgid "Pa_ssword" | 6281 msgid "Pa_ssword" |
6277 msgstr "Heslo" | 6282 msgstr "Heslo" |
6278 | 6283 |
6279 #: src/gtkprefs.c:1233 | 6284 #: src/gtkprefs.c:1236 |
6280 #, c-format | 6285 #, c-format |
6281 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | 6286 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." |
6282 msgstr "" | 6287 msgstr "" |
6283 | 6288 |
6284 #: src/gtkprefs.c:1253 | 6289 #: src/gtkprefs.c:1256 |
6285 msgid "Opera" | 6290 msgid "Opera" |
6286 msgstr "Opera" | 6291 msgstr "Opera" |
6287 | 6292 |
6288 #: src/gtkprefs.c:1254 | 6293 #: src/gtkprefs.c:1257 |
6289 msgid "Netscape" | 6294 msgid "Netscape" |
6290 msgstr "Netscape" | 6295 msgstr "Netscape" |
6291 | 6296 |
6292 #: src/gtkprefs.c:1255 | 6297 #: src/gtkprefs.c:1258 |
6293 msgid "Mozilla" | 6298 msgid "Mozilla" |
6294 msgstr "" | 6299 msgstr "" |
6295 | 6300 |
6296 #: src/gtkprefs.c:1256 | 6301 #: src/gtkprefs.c:1259 |
6297 msgid "Konqueror" | 6302 msgid "Konqueror" |
6298 msgstr "" | 6303 msgstr "" |
6299 | 6304 |
6300 #: src/gtkprefs.c:1257 | 6305 #: src/gtkprefs.c:1260 |
6301 msgid "Galeon" | 6306 msgid "Galeon" |
6302 msgstr "" | 6307 msgstr "" |
6303 | 6308 |
6304 #: src/gtkprefs.c:1266 | 6309 #: src/gtkprefs.c:1269 |
6305 msgid "Manual" | 6310 msgid "Manual" |
6306 msgstr "Návod" | 6311 msgstr "Návod" |
6307 | 6312 |
6308 #: src/gtkprefs.c:1307 | 6313 #: src/gtkprefs.c:1310 |
6309 msgid "Browser Selection" | 6314 msgid "Browser Selection" |
6310 msgstr "" | 6315 msgstr "" |
6311 | 6316 |
6312 #: src/gtkprefs.c:1311 | 6317 #: src/gtkprefs.c:1314 |
6313 #, fuzzy | 6318 #, fuzzy |
6314 msgid "_Browser:" | 6319 msgid "_Browser:" |
6315 msgstr "Prehliadač" | 6320 msgstr "Prehliadač" |
6316 | 6321 |
6317 #: src/gtkprefs.c:1321 | 6322 #: src/gtkprefs.c:1324 |
6318 #, c-format | 6323 #, c-format |
6319 msgid "" | 6324 msgid "" |
6320 "_Manual:\n" | 6325 "_Manual:\n" |
6321 "(%s for URL)" | 6326 "(%s for URL)" |
6322 msgstr "" | 6327 msgstr "" |
6323 | 6328 |
6324 #: src/gtkprefs.c:1342 | 6329 #: src/gtkprefs.c:1345 |
6325 #, fuzzy | 6330 #, fuzzy |
6326 msgid "Browser Options" | 6331 msgid "Browser Options" |
6327 msgstr "Voľby proxy" | 6332 msgstr "Voľby proxy" |
6328 | 6333 |
6329 #: src/gtkprefs.c:1343 | 6334 #: src/gtkprefs.c:1346 |
6330 #, fuzzy | 6335 #, fuzzy |
6331 msgid "Open new _window by default" | 6336 msgid "Open new _window by default" |
6332 msgstr "Štandadne otvor nové okno" | 6337 msgstr "Štandadne otvor nové okno" |
6333 | 6338 |
6334 #: src/gtkprefs.c:1358 | 6339 #: src/gtkprefs.c:1361 |
6335 #, fuzzy | 6340 #, fuzzy |
6336 msgid "Message Logs" | 6341 msgid "Message Logs" |
6337 msgstr "Správy" | 6342 msgstr "Správy" |
6338 | 6343 |
6339 #: src/gtkprefs.c:1359 | 6344 #: src/gtkprefs.c:1362 |
6340 #, fuzzy | 6345 #, fuzzy |
6341 msgid "_Log all instant messages" | 6346 msgid "_Log all instant messages" |
6342 msgstr "Zobraz časovú značku pri správach" | 6347 msgstr "Zobraz časovú značku pri správach" |
6343 | 6348 |
6344 #: src/gtkprefs.c:1361 | 6349 #: src/gtkprefs.c:1364 |
6345 #, fuzzy | 6350 #, fuzzy |
6346 msgid "Log all c_hats" | 6351 msgid "Log all c_hats" |
6347 msgstr "Zaznamenať vsetky rozhovory" | 6352 msgstr "Zaznamenať vsetky rozhovory" |
6348 | 6353 |
6349 #: src/gtkprefs.c:1363 | 6354 #: src/gtkprefs.c:1366 |
6350 #, fuzzy | 6355 #, fuzzy |
6351 msgid "Strip _HTML from logs" | 6356 msgid "Strip _HTML from logs" |
6352 msgstr "Zruš HTML zo záznamov" | 6357 msgstr "Zruš HTML zo záznamov" |
6353 | 6358 |
6354 #: src/gtkprefs.c:1366 | 6359 #: src/gtkprefs.c:1369 |
6355 #, fuzzy | 6360 #, fuzzy |
6356 msgid "System Logs" | 6361 msgid "System Logs" |
6357 msgstr "Pozrieť systémový záznam" | 6362 msgstr "Pozrieť systémový záznam" |
6358 | 6363 |
6359 #: src/gtkprefs.c:1367 | 6364 #: src/gtkprefs.c:1370 |
6360 #, fuzzy | 6365 #, fuzzy |
6361 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | 6366 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
6362 msgstr "Zaznamenať keď sa kamaráti prihlásia/odhlásia" | 6367 msgstr "Zaznamenať keď sa kamaráti prihlásia/odhlásia" |
6363 | 6368 |
6364 #: src/gtkprefs.c:1369 | 6369 #: src/gtkprefs.c:1372 |
6365 #, fuzzy | 6370 #, fuzzy |
6366 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | 6371 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
6367 msgstr "Zaznamenať keď sa kamaráti stanú nečinnými/činnými" | 6372 msgstr "Zaznamenať keď sa kamaráti stanú nečinnými/činnými" |
6368 | 6373 |
6369 #: src/gtkprefs.c:1371 | 6374 #: src/gtkprefs.c:1374 |
6370 #, fuzzy | 6375 #, fuzzy |
6371 msgid "Log when buddies go away/come _back" | 6376 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
6372 msgstr "Zaznamenať keď kamaráti odídu preč/vrátia sa" | 6377 msgstr "Zaznamenať keď kamaráti odídu preč/vrátia sa" |
6373 | 6378 |
6374 #: src/gtkprefs.c:1373 | 6379 #: src/gtkprefs.c:1376 |
6375 #, fuzzy | 6380 #, fuzzy |
6376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | 6381 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
6377 msgstr "Zaznamenať vlastné prihlásenia/nečinnosti/odchody preč" | 6382 msgstr "Zaznamenať vlastné prihlásenia/nečinnosti/odchody preč" |
6378 | 6383 |
6379 #: src/gtkprefs.c:1375 | 6384 #: src/gtkprefs.c:1378 |
6380 #, fuzzy | 6385 #, fuzzy |
6381 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | 6386 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
6382 msgstr "Samostatný záznamový súbor pre každého pripojeného kamaráta" | 6387 msgstr "Samostatný záznamový súbor pre každého pripojeného kamaráta" |
6383 | 6388 |
6384 #: src/gtkprefs.c:1418 | 6389 #: src/gtkprefs.c:1421 |
6385 msgid "Sound Options" | 6390 msgid "Sound Options" |
6386 msgstr "Zvuky Voľby" | 6391 msgstr "Zvuky Voľby" |
6387 | 6392 |
6388 #: src/gtkprefs.c:1419 | 6393 #: src/gtkprefs.c:1422 |
6389 #, fuzzy | 6394 #, fuzzy |
6390 msgid "_No sounds when you log in" | 6395 msgid "_No sounds when you log in" |
6391 msgstr "Ziadne zvuky keď sa prihlásite" | 6396 msgstr "Ziadne zvuky keď sa prihlásite" |
6392 | 6397 |
6393 #: src/gtkprefs.c:1421 | 6398 #: src/gtkprefs.c:1424 |
6394 #, fuzzy | 6399 #, fuzzy |
6395 msgid "_Sounds while away" | 6400 msgid "_Sounds while away" |
6396 msgstr "Zvuky pokiaľ ste 'Preč'" | 6401 msgstr "Zvuky pokiaľ ste 'Preč'" |
6397 | 6402 |
6398 #: src/gtkprefs.c:1425 | 6403 #: src/gtkprefs.c:1428 |
6399 #, fuzzy | 6404 #, fuzzy |
6400 msgid "Sound Method" | 6405 msgid "Sound Method" |
6401 msgstr "Zvuky Voľby" | 6406 msgstr "Zvuky Voľby" |
6402 | 6407 |
6403 #: src/gtkprefs.c:1426 | 6408 #: src/gtkprefs.c:1429 |
6404 #, fuzzy | 6409 #, fuzzy |
6405 msgid "_Method:" | 6410 msgid "_Method:" |
6406 msgstr "Zvuky Voľby" | 6411 msgstr "Zvuky Voľby" |
6407 | 6412 |
6408 #: src/gtkprefs.c:1428 | 6413 #: src/gtkprefs.c:1431 |
6409 msgid "Console beep" | 6414 msgid "Console beep" |
6410 msgstr "" | 6415 msgstr "" |
6411 | 6416 |
6412 #: src/gtkprefs.c:1430 | 6417 #: src/gtkprefs.c:1433 |
6413 msgid "Automatic" | 6418 msgid "Automatic" |
6414 msgstr "" | 6419 msgstr "" |
6415 | 6420 |
6416 #: src/gtkprefs.c:1437 | 6421 #: src/gtkprefs.c:1440 |
6417 msgid "Command" | 6422 msgid "Command" |
6418 msgstr "" | 6423 msgstr "" |
6419 | 6424 |
6420 #: src/gtkprefs.c:1447 | 6425 #: src/gtkprefs.c:1450 |
6421 #, fuzzy, c-format | 6426 #, fuzzy, c-format |
6422 msgid "" | 6427 msgid "" |
6423 "Sound c_ommand:\n" | 6428 "Sound c_ommand:\n" |
6424 "(%s for filename)" | 6429 "(%s for filename)" |
6425 msgstr "" | 6430 msgstr "" |
6426 "Príkaz na prehrávanie zvukových súborov\n" | 6431 "Príkaz na prehrávanie zvukových súborov\n" |
6427 "(%s pre meno súboru; vnútorný ak je prázdny)" | 6432 "(%s pre meno súboru; vnútorný ak je prázdny)" |
6428 | 6433 |
6429 #: src/gtkprefs.c:1492 | 6434 #: src/gtkprefs.c:1505 |
6430 #, fuzzy | 6435 #, fuzzy |
6431 msgid "_Sending messages removes away status" | 6436 msgid "_Sending messages removes away status" |
6432 msgstr "Posielanie správ zruší stav 'Preč'" | 6437 msgstr "Posielanie správ zruší stav 'Preč'" |
6433 | 6438 |
6434 #: src/gtkprefs.c:1494 | 6439 #: src/gtkprefs.c:1507 |
6435 #, fuzzy | 6440 #, fuzzy |
6436 msgid "_Queue new messages when away" | 6441 msgid "_Queue new messages when away" |
6437 msgstr "Keď som 'Preč' nové správy zaraď do rady" | 6442 msgstr "Keď som 'Preč' nové správy zaraď do rady" |
6438 | 6443 |
6439 #: src/gtkprefs.c:1497 | 6444 #: src/gtkprefs.c:1510 |
6440 #, fuzzy | 6445 #, fuzzy |
6441 msgid "Auto-response" | 6446 msgid "Auto-response" |
6442 msgstr "Neposlať aotumatickú odpoveď" | 6447 msgstr "Neposlať aotumatickú odpoveď" |
6443 | 6448 |
6444 #: src/gtkprefs.c:1500 | 6449 #: src/gtkprefs.c:1513 |
6445 msgid "Seconds before _resending:" | 6450 msgid "Seconds before _resending:" |
6446 msgstr "" | 6451 msgstr "" |
6447 | 6452 |
6448 #: src/gtkprefs.c:1503 | 6453 #: src/gtkprefs.c:1516 |
6449 #, fuzzy | 6454 #, fuzzy |
6450 msgid "_Send auto-response" | 6455 msgid "_Send auto-response" |
6451 msgstr "Neposlať aotumatickú odpoveď" | 6456 msgstr "Neposlať aotumatickú odpoveď" |
6452 | 6457 |
6453 #: src/gtkprefs.c:1505 | 6458 #: src/gtkprefs.c:1518 |
6454 #, fuzzy | 6459 #, fuzzy |
6455 msgid "_Only send auto-response when idle" | 6460 msgid "_Only send auto-response when idle" |
6456 msgstr "Neposlať aotumatickú odpoveď" | 6461 msgstr "Neposlať aotumatickú odpoveď" |
6457 | 6462 |
6458 #: src/gtkprefs.c:1507 | 6463 #: src/gtkprefs.c:1520 |
6459 #, fuzzy | 6464 #, fuzzy |
6460 msgid "Send auto-response in active conversations" | 6465 msgid "Send auto-response in active conversations" |
6461 msgstr "Neposlať aotumatickú odpoveď" | 6466 msgstr "Neposlať aotumatickú odpoveď" |
6462 | 6467 |
6463 #: src/gtkprefs.c:1514 | 6468 #: src/gtkprefs.c:1533 |
6464 msgid "Idle _time reporting:" | 6469 msgid "Idle _time reporting:" |
6465 msgstr "" | 6470 msgstr "" |
6466 | 6471 |
6467 #: src/gtkprefs.c:1517 | 6472 #: src/gtkprefs.c:1536 |
6468 #, fuzzy | 6473 #, fuzzy |
6469 msgid "Gaim usage" | 6474 msgid "Gaim usage" |
6470 msgstr "Gaim Použiť" | 6475 msgstr "Gaim Použiť" |
6471 | 6476 |
6472 #: src/gtkprefs.c:1520 | 6477 #: src/gtkprefs.c:1539 |
6473 msgid "X usage" | 6478 msgid "X usage" |
6474 msgstr "" | 6479 msgstr "" |
6475 | 6480 |
6476 #: src/gtkprefs.c:1522 | 6481 #: src/gtkprefs.c:1541 |
6477 #, fuzzy | 6482 #, fuzzy |
6478 msgid "Windows usage" | 6483 msgid "Windows usage" |
6479 msgstr "IM okno" | 6484 msgstr "IM okno" |
6480 | 6485 |
6481 #: src/gtkprefs.c:1530 | 6486 #: src/gtkprefs.c:1549 |
6482 #, fuzzy | 6487 #, fuzzy |
6483 msgid "Auto-away" | 6488 msgid "Auto-away" |
6484 msgstr "Preč" | 6489 msgstr "Preč" |
6485 | 6490 |
6486 #: src/gtkprefs.c:1531 | 6491 #: src/gtkprefs.c:1550 |
6487 msgid "Set away _when idle" | 6492 msgid "Set away _when idle" |
6488 msgstr "" | 6493 msgstr "" |
6489 | 6494 |
6490 #: src/gtkprefs.c:1533 | 6495 #: src/gtkprefs.c:1552 |
6491 msgid "_Minutes before setting away:" | 6496 msgid "_Minutes before setting away:" |
6492 msgstr "" | 6497 msgstr "" |
6493 | 6498 |
6494 #: src/gtkprefs.c:1540 | 6499 #: src/gtkprefs.c:1559 |
6495 #, fuzzy | 6500 #, fuzzy |
6496 msgid "Away m_essage:" | 6501 msgid "Away m_essage:" |
6497 msgstr "'Preč' správy" | 6502 msgstr "'Preč' správy" |
6498 | 6503 |
6499 #: src/gtkprefs.c:1602 | 6504 #: src/gtkprefs.c:1621 |
6500 #, c-format | 6505 #, c-format |
6501 msgid "" | 6506 msgid "" |
6502 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 6507 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
6503 "\n" | 6508 "\n" |
6504 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | 6509 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" |
6505 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | 6510 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
6506 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | 6511 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
6507 msgstr "" | 6512 msgstr "" |
6508 | 6513 |
6509 #: src/gtkprefs.c:1607 | 6514 #: src/gtkprefs.c:1626 |
6510 #, c-format | 6515 #, c-format |
6511 msgid "" | 6516 msgid "" |
6512 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 6517 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
6513 "\n" | 6518 "\n" |
6514 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | 6519 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" |
6515 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | 6520 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" |
6516 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | 6521 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" |
6517 msgstr "" | 6522 msgstr "" |
6518 | 6523 |
6519 #: src/gtkprefs.c:1785 | 6524 #: src/gtkprefs.c:1804 |
6520 msgid "Load" | 6525 msgid "Load" |
6521 msgstr "Nahrať" | 6526 msgstr "Nahrať" |
6522 | 6527 |
6523 #: src/gtkprefs.c:1792 | 6528 #: src/gtkprefs.c:1811 |
6524 #, fuzzy | 6529 #, fuzzy |
6525 msgid "Name" | 6530 msgid "Name" |
6526 msgstr "Prezývka" | 6531 msgstr "Prezývka" |
6527 | 6532 |
6528 #: src/gtkprefs.c:1839 | 6533 #: src/gtkprefs.c:1858 |
6529 msgid "Details" | 6534 msgid "Details" |
6530 msgstr "" | 6535 msgstr "" |
6531 | 6536 |
6532 #: src/gtkprefs.c:1964 | 6537 #: src/gtkprefs.c:1983 |
6533 #, fuzzy | 6538 #, fuzzy |
6534 msgid "Sound Selection" | 6539 msgid "Sound Selection" |
6535 msgstr "Zvuky Voľby" | 6540 msgstr "Zvuky Voľby" |
6536 | 6541 |
6537 #: src/gtkprefs.c:2071 | 6542 #: src/gtkprefs.c:2090 |
6538 msgid "Play" | 6543 msgid "Play" |
6539 msgstr "" | 6544 msgstr "" |
6540 | 6545 |
6541 #: src/gtkprefs.c:2078 | 6546 #: src/gtkprefs.c:2097 |
6542 msgid "Event" | 6547 msgid "Event" |
6543 msgstr "" | 6548 msgstr "" |
6544 | 6549 |
6545 #: src/gtkprefs.c:2101 | 6550 #: src/gtkprefs.c:2120 |
6546 msgid "Reset" | 6551 msgid "Reset" |
6547 msgstr "Zrušiť" | 6552 msgstr "Zrušiť" |
6548 | 6553 |
6549 #: src/gtkprefs.c:2105 | 6554 #: src/gtkprefs.c:2124 |
6550 msgid "Choose..." | 6555 msgid "Choose..." |
6551 msgstr "Vyberte..." | 6556 msgstr "Vyberte..." |
6552 | 6557 |
6553 #: src/gtkprefs.c:2229 | 6558 #: src/gtkprefs.c:2248 |
6554 #, fuzzy | 6559 #, fuzzy |
6555 msgid "_Edit" | 6560 msgid "_Edit" |
6556 msgstr "Edituj" | 6561 msgstr "Edituj" |
6557 | 6562 |
6558 #: src/gtkprefs.c:2265 | 6563 #: src/gtkprefs.c:2284 |
6559 msgid "Interface" | 6564 msgid "Interface" |
6560 msgstr "" | 6565 msgstr "" |
6561 | 6566 |
6562 #: src/gtkprefs.c:2266 | 6567 #: src/gtkprefs.c:2285 |
6563 #, fuzzy | 6568 #, fuzzy |
6564 msgid "Smiley Themes" | 6569 msgid "Smiley Themes" |
6565 msgstr "Smajlík" | 6570 msgstr "Smajlík" |
6566 | 6571 |
6567 #: src/gtkprefs.c:2267 | 6572 #: src/gtkprefs.c:2286 |
6568 #, fuzzy | 6573 #, fuzzy |
6569 msgid "Fonts" | 6574 msgid "Fonts" |
6570 msgstr "Font" | 6575 msgstr "Font" |
6571 | 6576 |
6572 #: src/gtkprefs.c:2268 | 6577 #: src/gtkprefs.c:2287 |
6573 #, fuzzy | 6578 #, fuzzy |
6574 msgid "Message Text" | 6579 msgid "Message Text" |
6575 msgstr "Správy" | 6580 msgstr "Správy" |
6576 | 6581 |
6577 #: src/gtkprefs.c:2269 | 6582 #: src/gtkprefs.c:2288 |
6578 msgid "Shortcuts" | 6583 msgid "Shortcuts" |
6579 msgstr "" | 6584 msgstr "" |
6580 | 6585 |
6581 #: src/gtkprefs.c:2272 | 6586 #: src/gtkprefs.c:2291 |
6582 #, fuzzy | 6587 #, fuzzy |
6583 msgid "IMs" | 6588 msgid "IMs" |
6584 msgstr "IM" | 6589 msgstr "IM" |
6585 | 6590 |
6586 #: src/gtkprefs.c:2274 | 6591 #: src/gtkprefs.c:2293 |
6587 msgid "Proxy" | 6592 msgid "Proxy" |
6588 msgstr "Proxy" | 6593 msgstr "Proxy" |
6589 | 6594 |
6590 #. We use the registered default browser in windows | 6595 #. We use the registered default browser in windows |
6591 #: src/gtkprefs.c:2277 | 6596 #: src/gtkprefs.c:2296 |
6592 msgid "Browser" | 6597 msgid "Browser" |
6593 msgstr "Prehliadač" | 6598 msgstr "Prehliadač" |
6594 | 6599 |
6595 #: src/gtkprefs.c:2279 | 6600 #: src/gtkprefs.c:2298 |
6596 msgid "Logging" | 6601 msgid "Logging" |
6597 msgstr "Zanamenávanie" | 6602 msgstr "Zanamenávanie" |
6598 | 6603 |
6599 #: src/gtkprefs.c:2280 | 6604 #: src/gtkprefs.c:2299 |
6600 msgid "Sounds" | 6605 msgid "Sounds" |
6601 msgstr "Zvuky" | 6606 msgstr "Zvuky" |
6602 | 6607 |
6603 #: src/gtkprefs.c:2281 | 6608 #: src/gtkprefs.c:2300 |
6604 #, fuzzy | 6609 #, fuzzy |
6605 msgid "Sound Events" | 6610 msgid "Sound Events" |
6606 msgstr "Udalosti" | 6611 msgstr "Udalosti" |
6607 | 6612 |
6608 #: src/gtkprefs.c:2282 | 6613 #: src/gtkprefs.c:2301 |
6609 #, fuzzy | 6614 #, fuzzy |
6610 msgid "Away / Idle" | 6615 msgid "Away / Idle" |
6611 msgstr "Názov 'Preč': " | 6616 msgstr "Názov 'Preč': " |
6612 | 6617 |
6613 #: src/gtkprefs.c:2283 | 6618 #: src/gtkprefs.c:2302 |
6614 msgid "Away Messages" | 6619 msgid "Away Messages" |
6615 msgstr "'Preč' správy" | 6620 msgstr "'Preč' správy" |
6616 | 6621 |
6617 #: src/gtkprefs.c:2286 | 6622 #: src/gtkprefs.c:2305 |
6618 msgid "Plugins" | 6623 msgid "Plugins" |
6619 msgstr "" | 6624 msgstr "" |
6620 | 6625 |
6621 #: src/gtkrequest.c:172 | 6626 #: src/gtkrequest.c:172 |
6622 msgid "Apply" | 6627 msgid "Apply" |
6717 #: src/gtkutils.c:923 | 6722 #: src/gtkutils.c:923 |
6718 #, c-format | 6723 #, c-format |
6719 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | 6724 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
6720 msgstr "" | 6725 msgstr "" |
6721 | 6726 |
6722 #: src/html.c:305 | 6727 #: src/html.c:321 |
6723 msgid "g003: Error opening connection.\n" | 6728 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
6724 msgstr "g003: Chyba pri otváraní spojenia.\n" | 6729 msgstr "g003: Chyba pri otváraní spojenia.\n" |
6725 | 6730 |
6726 #: src/log.c:29 | 6731 #: src/log.c:29 |
6727 msgid "Error in specifying buddy conversation." | 6732 msgid "Error in specifying buddy conversation." |
6842 #: src/log.c:370 | 6847 #: src/log.c:370 |
6843 #, c-format | 6848 #, c-format |
6844 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | 6849 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" |
6845 msgstr "" | 6850 msgstr "" |
6846 | 6851 |
6847 #: src/main.c:235 | 6852 #: src/main.c:145 |
6848 #, fuzzy | 6853 #, fuzzy |
6849 msgid "Please enter your login." | 6854 msgid "Please enter your login." |
6850 msgstr "Zadajte, prosím, Vaše heslo" | 6855 msgstr "Zadajte, prosím, Vaše heslo" |
6851 | 6856 |
6852 #: src/main.c:323 | 6857 #: src/main.c:233 |
6853 msgid "<New User>" | 6858 msgid "<New User>" |
6854 msgstr "" | 6859 msgstr "" |
6855 | 6860 |
6856 #: src/main.c:365 | 6861 #: src/main.c:275 |
6857 #, fuzzy | 6862 #, fuzzy |
6858 msgid "Login" | 6863 msgid "Login" |
6859 msgstr "Zanamenávanie" | 6864 msgstr "Zanamenávanie" |
6860 | 6865 |
6861 #: src/main.c:381 | 6866 #: src/main.c:291 |
6862 #, fuzzy | 6867 #, fuzzy |
6863 msgid "Screen Name:" | 6868 msgid "Screen Name:" |
6864 msgstr "Meno obrazovky: " | 6869 msgstr "Meno obrazovky: " |
6865 | 6870 |
6866 #: src/main.c:431 | 6871 #: src/main.c:341 |
6867 #, fuzzy | 6872 #, fuzzy |
6868 msgid "Sign On" | 6873 msgid "Sign On" |
6869 msgstr "Prihlásiť/Odhlásiť" | 6874 msgstr "Prihlásiť/Odhlásiť" |
6870 | 6875 |
6871 #: src/prpl.c:292 | 6876 #: src/prpl.c:292 |