comparison po/en_GB.po @ 20696:2a5206e40e8c

I hate merging po files.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Fri, 28 Sep 2007 20:32:15 +0000
parents d35d761ded1a
children 09acad15403d
comparison
equal deleted inserted replaced
20695:bedd56240914 20696:2a5206e40e8c
10261 10261
10262 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 10262 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
10263 msgid "Import Sametime List..." 10263 msgid "Import Sametime List..."
10264 msgstr "Import Sametime List..." 10264 msgstr "Import Sametime List..."
10265 10265
10266 #: ../libpurple/protoc 10266 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626
10267 msgid "Export Sametime List..."
10268 msgstr "Export Sametime List..."
10269
10270 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630
10271 msgid "Add Notes Address Book Group..."
10272 msgstr "Add Notes Address Book Group..."
10273
10274 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634
10275 msgid "User Search..."
10276 msgstr "User Search..."
10277
10278 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740
10279 msgid "Force login (ignore server redirects)"
10280 msgstr "Force login (ignore server redirects)"
10281
10282 #. pretend to be Sametime Connect
10283 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750
10284 msgid "Hide client identity"
10285 msgstr "Hide client identity"
10286
10287 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
10288 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410
10289 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538
10290 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700
10291 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423
10292 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
10293 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
10294 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
10295 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712
10296 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338
10297 #, c-format
10298 msgid "User %s is not present in the network"
10299 msgstr "User %s is not present in the network"
10300
10301 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
10302 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110
10303 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
10304 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119
10305 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
10306 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
10307 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
10308 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254
10309 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53
10310 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115
10311 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
10312 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124
10313 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129
10314 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134
10315 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139
10316 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257
10317 msgid "Key Agreement"
10318 msgstr "Key Agreement"
10319
10320 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
10321 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54
10322 msgid "Cannot perform the key agreement"
10323 msgstr "Cannot perform the key agreement"
10324
10325 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
10326 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116
10327 msgid "Error occurred during key agreement"
10328 msgstr "Error occurred during key agreement"
10329
10330 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
10331 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
10332 msgid "Key Agreement failed"
10333 msgstr "Key Agreement failed"
10334
10335 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
10336 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125
10337 msgid "Timeout during key agreement"
10338 msgstr "Timeout during key agreement"
10339
10340 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
10341 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130
10342 msgid "Key agreement was aborted"
10343 msgstr "Key agreement was aborted"
10344
10345 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
10346 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135
10347 msgid "Key agreement is already started"
10348 msgstr "Key agreement is already started"
10349
10350 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
10351 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140
10352 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
10353 msgstr "Key agreement cannot be started with yourself"
10354
10355 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
10356 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383
10357 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497
10358 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508
10359 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258
10360 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389
10361 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514
10362 msgid "The remote user is not present in the network any more"
10363 msgstr "The remote user is not present in the network any more"
10364
10365 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
10366 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
10367 #, c-format
10368 msgid ""
10369 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
10370 "agreement?"
10371 msgstr ""
10372 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
10373 "agreement?"
10374
10375 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
10376 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
10377 #, c-format
10378 msgid ""
10379 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
10380 "Remote host: %s\n"
10381 "Remote port: %d"
10382 msgstr ""
10383 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
10384 "Remote host: %s\n"
10385 "Remote port: %d"
10386
10387 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
10388 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312
10389 msgid "Key Agreement Request"
10390 msgstr "Key Agreement Request"
10391
10392 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382
10393 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412
10394 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452
10395 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388
10396 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423
10397 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465
10398 msgid "IM With Password"
10399 msgstr "IM With Password"
10400
10401 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413
10402 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424
10403 msgid "Cannot set IM key"
10404 msgstr "Cannot set IM key"
10405
10406 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453
10407 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466
10408 msgid "Set IM Password"
10409 msgstr "Set IM Password"
10410
10411 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
10412 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
10413 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
10414 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499
10415 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510
10416 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
10417 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
10418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
10419 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505
10420 msgid "Get Public Key"
10421 msgstr "Get Public Key"
10422
10423 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
10424 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500
10425 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511
10426 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
10427 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
10428 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
10429 msgid "Cannot fetch the public key"
10430 msgstr "Cannot fetch the public key"
10431
10432 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
10433 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655
10434 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
10435 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654
10436 msgid "Show Public Key"
10437 msgstr "Show Public Key"
10438
10439 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
10440 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
10441 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
10442 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
10443 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
10444 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
10445 msgid "Could not load public key"
10446 msgstr "Could not load public key"
10447
10448 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
10449 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
10450 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
10451 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288
10452 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289
10453 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307
10454 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
10455 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
10456 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
10457 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294
10458 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295
10459 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313
10460 msgid "User Information"
10461 msgstr "User Information"
10462
10463 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
10464 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
10465 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
10466 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
10467 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
10468 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
10469 msgid "Cannot get user information"
10470 msgstr "Cannot get user information"
10471
10472 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723
10473 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735
10474 #, c-format
10475 msgid "The %s buddy is not trusted"
10476 msgstr "The %s buddy is not trusted"
10477
10478 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
10479 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
10480 msgid ""
10481 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
10482 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
10483 msgstr ""
10484 "You cannot receive buddy notifications until you import their public key. "
10485 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
10486
10487 #. Open file selector to select the public key.
10488 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059
10489 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067
10490 msgid "Open..."
10491 msgstr "Open..."
10492
10493 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070
10494 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078
10495 #, c-format
10496 msgid "The %s buddy is not present in the network"
10497 msgstr "The %s buddy is not present in the network"
10498
10499 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
10500 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
10501 msgid ""
10502 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
10503 "a public key."
10504 msgstr ""
10505 "To add the buddy you must import their public key. Press Import to import a "
10506 "public key."
10507
10508 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077
10509 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085
10510 msgid "_Import..."
10511 msgstr "_Import..."
10512
10513 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
10514 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181
10515 msgid "Select correct user"
10516 msgstr "Select correct user"
10517
10518 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
10519 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
10520 msgid ""
10521 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
10522 "user from the list to add to the buddy list."
10523 msgstr ""
10524 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
10525 "user from the list to add to the buddy list."
10526
10527 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187
10528 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185
10529 msgid ""
10530 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
10531 "from the list to add to the buddy list."
10532 msgstr ""
10533 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
10534 "from the list to add to the buddy list."
10535
10536 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
10537 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474
10538 msgid "Detached"
10539 msgstr "Detached"
10540
10541 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478
10542 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
10543 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478
10544 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
10545 msgid "Indisposed"
10546 msgstr "Indisposed"
10547
10548 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482
10549 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
10550 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482
10551 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
10552 msgid "Wake Me Up"
10553 msgstr "Wake Me Up"
10554
10555 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484
10556 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
10557 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484
10558 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
10559 msgid "Hyper Active"
10560 msgstr "Hyper Active"
10561
10562 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
10563 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486
10564 msgid "Robot"
10565 msgstr "Robot"
10566
10567 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
10568 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
10569 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
10570 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493
10571 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
10572 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
10573 msgid "Happy"
10574 msgstr "Happy"
10575
10576 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
10577 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745
10578 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
10579 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495
10580 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
10581 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
10582 msgid "Sad"
10583 msgstr "Sad"
10584
10585 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
10586 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747
10587 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
10588 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497
10589 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
10590 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
10591 msgid "Angry"
10592 msgstr "Angry"
10593
10594 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
10595 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749
10596 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
10597 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499
10598 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
10599 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
10600 msgid "Jealous"
10601 msgstr "Jealous"
10602
10603 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501
10604 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751
10605 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
10606 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501
10607 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
10608 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
10609 msgid "Ashamed"
10610 msgstr "Ashamed"
10611
10612 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
10613 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753
10614 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
10615 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503
10616 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
10617 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
10618 msgid "Invincible"
10619 msgstr "Invincible"
10620
10621 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
10622 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
10623 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505
10624 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
10625 msgid "In Love"
10626 msgstr "In Love"
10627
10628 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
10629 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757
10630 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
10631 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507
10632 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
10633 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
10634 msgid "Sleepy"
10635 msgstr "Sleepy"
10636
10637 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
10638 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759
10639 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
10640 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509
10641 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
10642 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
10643 msgid "Bored"
10644 msgstr "Bored"
10645
10646 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
10647 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761
10648 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
10649 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511
10650 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
10651 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
10652 msgid "Excited"
10653 msgstr "Excited"
10654
10655 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
10656 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763
10657 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
10658 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
10659 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
10660 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
10661 msgid "Anxious"
10662 msgstr "Anxious"
10663
10664 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545
10665 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
10666 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545
10667 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
10668 msgid "User Modes"
10669 msgstr "User Modes"
10670
10671 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
10672 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
10673 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562
10674 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
10675 msgid "Preferred Contact"
10676 msgstr "Preferred Contact"
10677
10678 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
10679 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
10680 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567
10681 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
10682 msgid "Preferred Language"
10683 msgstr "Preferred Language"
10684
10685 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
10686 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
10687 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572
10688 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
10689 msgid "Device"
10690 msgstr "Device"
10691
10692 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
10693 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
10694 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
10695 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
10696 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
10697 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
10698 msgid "Timezone"
10699 msgstr "Timezone"
10700
10701 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
10702 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
10703 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
10704 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
10705 msgid "Geolocation"
10706 msgstr "Geolocation"
10707
10708 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638
10709 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636
10710 msgid "Reset IM Key"
10711 msgstr "Reset IM Key"
10712
10713 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643
10714 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642
10715 msgid "IM with Key Exchange"
10716 msgstr "IM with Key Exchange"
10717
10718 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648
10719 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647
10720 msgid "IM with Password"
10721 msgstr "IM with Password"
10722
10723 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661
10724 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660
10725 msgid "Get Public Key..."
10726 msgstr "Get Public Key..."
10727
10728 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668
10729 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
10730 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
10731 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
10732 msgid "Kill User"
10733 msgstr "Kill User"
10734
10735 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678
10736 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993
10737 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677
10738 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
10739 msgid "Draw On Whiteboard"
10740 msgstr "Draw On Whiteboard"
10741
10742 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
10743 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
10744 msgid "_Passphrase:"
10745 msgstr "_Passphrase:"
10746
10747 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
10748 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
10749 #, c-format
10750 msgid "Channel %s does not exist in the network"
10751 msgstr "Channel %s does not exist in the network"
10752
10753 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
10754 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175
10755 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
10756 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
10757 msgid "Channel Information"
10758 msgstr "Channel Information"
10759
10760 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
10761 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
10762 msgid "Cannot get channel information"
10763 msgstr "Cannot get channel information"
10764
10765 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
10766 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
10767 #, c-format
10768 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
10769 msgstr "<b>Channel Name:</b> %s"
10770
10771 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
10772 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
10773 #, c-format
10774 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
10775 msgstr "<br><b>User Count:</b> %d"
10776
10777 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
10778 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
10779 #, c-format
10780 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
10781 msgstr "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
10782
10783 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
10784 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
10785 #, c-format
10786 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
10787 msgstr "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
10788
10789 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
10790 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143
10791 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
10792 #, c-format
10793 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
10794 msgstr "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
10795
10796 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148
10797 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
10798 #, c-format
10799 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
10800 msgstr "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
10801
10802 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
10803 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
10804 #, c-format
10805 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
10806 msgstr "<br><b>Channel Modes:</b> "
10807
10808 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
10809 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
10810 #, c-format
10811 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
10812 msgstr "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
10813
10814 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
10815 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
10816 #, c-format
10817 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
10818 msgstr "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
10819
10820 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
10821 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
10822 msgid "Add Channel Public Key"
10823 msgstr "Add Channel Public Key"
10824
10825 #. Add new public key
10826 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304
10827 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
10828 msgid "Open Public Key..."
10829 msgstr "Open Public Key..."
10830
10831 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
10832 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
10833 msgid "Channel Passphrase"
10834 msgstr "Channel Passphrase"
10835
10836 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430
10837 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
10838 msgid "Channel Public Keys List"
10839 msgstr "Channel Public Keys List"
10840
10841 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
10842 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
10843 #, c-format
10844 msgid ""
10845 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
10846 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
10847 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
10848 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
10849 "able to join."
10850 msgstr ""
10851 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorised "
10852 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
10853 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
10854 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
10855 "able to join."
10856
10857 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444
10858 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445
10859 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479
10860 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480
10861 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927
10862 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
10863 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
10864 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
10865 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462
10866 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911
10867 msgid "Channel Authentication"
10868 msgstr "Channel Authentication"
10869
10870 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
10871 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481
10872 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
10873 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
10874 msgid "Add / Remove"
10875 msgstr "Add / Remove"
10876
10877 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
10878 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
10879 msgid "Group Name"
10880 msgstr "Group name"
10881
10882 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
10883 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813
10884 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020
10885 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
10886 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
10887 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
10888 msgid "Passphrase"
10889 msgstr "Passphrase"
10890
10891 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
10892 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
10893 #, c-format
10894 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
10895 msgstr "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
10896
10897 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614
10898 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
10899 msgid "Add Channel Private Group"
10900 msgstr "Add Channel Private Group"
10901
10902 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742
10903 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
10904 msgid "User Limit"
10905 msgstr "User Limit"
10906
10907 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743
10908 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
10909 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
10910 msgstr "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
10911
10912 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907
10913 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
10914 msgid "Invite List"
10915 msgstr "Invite List"
10916
10917 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
10918 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
10919 msgid "Ban List"
10920 msgstr "Ban List"
10921
10922 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920
10923 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
10924 msgid "Add Private Group"
10925 msgstr "Add Private Group"
10926
10927 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933
10928 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
10929 msgid "Reset Permanent"
10930 msgstr "Reset Permanent"
10931
10932 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938
10933 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
10934 msgid "Set Permanent"
10935 msgstr "Set Permanent"
10936
10937 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946
10938 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
10939 msgid "Set User Limit"
10940 msgstr "Set User Limit"
10941
10942 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952
10943 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
10944 msgid "Reset Topic Restriction"
10945 msgstr "Reset Topic Restriction"
10946
10947 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957
10948 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
10949 msgid "Set Topic Restriction"
10950 msgstr "Set Topic Restriction"
10951
10952 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964
10953 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
10954 msgid "Reset Private Channel"
10955 msgstr "Reset Private Channel"
10956
10957 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969
10958 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
10959 msgid "Set Private Channel"
10960 msgstr "Set Private Channel"
10961
10962 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976
10963 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
10964 msgid "Reset Secret Channel"
10965 msgstr "Reset Secret Channel"
10966
10967 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981
10968 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
10969 msgid "Set Secret Channel"
10970 msgstr "Set Secret Channel"
10971
10972 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
10973 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
10974 #, c-format
10975 msgid ""
10976 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
10977 msgstr ""
10978 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
10979
10980 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047
10981 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
10982 msgid "Join Private Group"
10983 msgstr "Join Private Group"
10984
10985 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
10986 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
10987 msgid "Cannot join private group"
10988 msgstr "Cannot join private group"
10989
10990 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
10991 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217
10992 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
10993 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
10994 msgid "Call Command"
10995 msgstr "Call Command"
10996
10997 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
10998 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218
10999 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
11000 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
11001 msgid "Cannot call command"
11002 msgstr "Cannot call command"
11003
11004 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261
11005 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219
11006 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
11007 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
11008 msgid "Unknown command"
11009 msgstr "Unknown command"
11010
11011 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
11012 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
11013 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
11014 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
11015 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
11016 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
11017 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
11018 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
11019 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
11020 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
11021 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205
11022 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210
11023 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215
11024 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221
11025 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340
11026 msgid "Secure File Transfer"
11027 msgstr "Secure File Transfer"
11028
11029 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
11030 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
11031 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
11032 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
11033 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
11034 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
11035 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
11036 msgid "Error during file transfer"
11037 msgstr "Error during file transfer"
11038
11039 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
11040 msgid "Remote disconnected"
11041 msgstr "Remote disconnected"
11042
11043 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
11044 msgid "Permission denied"
11045 msgstr "Permission denied"
11046
11047 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
11048 msgid "Key agreement failed"
11049 msgstr "Key agreement failed"
11050
11051 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
11052 msgid "Connection timed out"
11053 msgstr "Connection timed out"
11054
11055 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
11056 msgid "Creating connection failed"
11057 msgstr "Connection creation failed"
11058
11059 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
11060 msgid "File transfer session does not exist"
11061 msgstr "File transfer session does not exist"
11062
11063 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
11064 msgid "No file transfer session active"
11065 msgstr "No file transfer session active"
11066
11067 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
11068 msgid "File transfer already started"
11069 msgstr "File transfer already started"
11070
11071 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
11072 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
11073 msgstr "Could not perform key agreement for file transfer"
11074
11075 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
11076 msgid "Could not start the file transfer"
11077 msgstr "Could not start the file transfer"
11078
11079 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
11080 msgid "Cannot send file"
11081 msgstr "Cannot send file"
11082
11083 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
11084 msgid "Error occurred"
11085 msgstr "Error occurred"
11086
11087 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
11088 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
11089 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
11090 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
11091 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
11092 #, c-format
11093 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
11094 msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
11095
11096 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617
11097 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
11098 #, c-format
11099 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
11100 msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
11101
11102 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621
11103 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
11104 #, c-format
11105 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
11106 msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
11107
11108 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654
11109 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
11110 #, c-format
11111 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
11112 msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
11113
11114 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662
11115 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
11116 #, c-format
11117 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
11118 msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
11119
11120 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691
11121 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
11122 #, c-format
11123 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
11124 msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
11125
11126 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
11127 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
11128 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
11129 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
11130 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
11131 #, c-format
11132 msgid "You have been killed by %s (%s)"
11133 msgstr "You have been killed by %s (%s)"
11134
11135 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
11136 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
11137 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
11138 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
11139 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
11140 #, c-format
11141 msgid "Killed by %s (%s)"
11142 msgstr "Killed by %s (%s)"
11143
11144 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796
11145 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
11146 msgid "Server signoff"
11147 msgstr "Server signoff"
11148
11149 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983
11150 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
11151 msgid "Personal Information"
11152 msgstr "Personal Information"
11153
11154 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
11155 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
11156 msgid "Birth Day"
11157 msgstr "Date of Birth"
11158
11159 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
11160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
11161 msgid "Job Role"
11162 msgstr "Job Role"
11163
11164 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
11165 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
11166 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
11167 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
11168 msgid "Organization"
11169 msgstr "Organisation"
11170
11171 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
11172 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
11173 msgid "Unit"
11174 msgstr "Unit"
11175
11176 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
11177 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
11178 msgid "Note"
11179 msgstr "Note"
11180
11181 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
11182 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
11183 msgid "Join Chat"
11184 msgstr "Join Chat"
11185
11186 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127
11187 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
11188 #, c-format
11189 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
11190 msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>"
11191
11192 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131
11193 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
11194 #, c-format
11195 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
11196 msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
11197
11198 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
11199 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
11200 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
11201 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
11202 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
11203 msgid "Real Name"
11204 msgstr "Real Name"
11205
11206 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218
11207 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
11208 msgid "Status Text"
11209 msgstr "Status Text"
11210
11211 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279
11212 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
11213 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
11214 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
11215 msgid "Public Key Fingerprint"
11216 msgstr "Public Key Fingerprint"
11217
11218 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
11219 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
11220 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
11221 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
11222 msgid "Public Key Babbleprint"
11223 msgstr "Public Key Babbleprint"
11224
11225 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
11226 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
11227 msgid "_More..."
11228 msgstr "_More..."
11229
11230 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
11231 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077
11232 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
11233 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
11234 msgid "Detach From Server"
11235 msgstr "Detach From Server"
11236
11237 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
11238 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
11239 msgid "Cannot detach"
11240 msgstr "Cannot detach"
11241
11242 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
11243 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
11244 msgid "Cannot set topic"
11245 msgstr "Cannot set topic"
11246
11247 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
11248 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
11249 msgid "Failed to change nickname"
11250 msgstr "Failed to change nickname"
11251
11252 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
11253 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
11254 msgid "Roomlist"
11255 msgstr "Room List"
11256
11257 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
11258 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
11259 msgid "Cannot get room list"
11260 msgstr "Cannot get room list"
11261
11262 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468
11263 msgid "Network is empty"
11264 msgstr "Network is empty"
11265
11266 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512
11267 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
11268 msgid "No public key was received"
11269 msgstr "No public key was received"
11270
11271 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524
11272 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537
11273 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
11274 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
11275 msgid "Server Information"
11276 msgstr "Server Information"
11277
11278 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525
11279 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
11280 msgid "Cannot get server information"
11281 msgstr "Cannot get server information"
11282
11283 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548
11284 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
11285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
11286 msgid "Server Statistics"
11287 msgstr "Server Statistics"
11288
11289 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
11290 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
11291 msgid "Cannot get server statistics"
11292 msgstr "Cannot get server statistics"
11293
11294 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
11295 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
11296 #, c-format
11297 msgid ""
11298 "Local server start time: %s\n"
11299 "Local server uptime: %s\n"
11300 "Local server clients: %d\n"
11301 "Local server channels: %d\n"
11302 "Local server operators: %d\n"
11303 "Local router operators: %d\n"
11304 "Local cell clients: %d\n"
11305 "Local cell channels: %d\n"
11306 "Local cell servers: %d\n"
11307 "Total clients: %d\n"
11308 "Total channels: %d\n"
11309 "Total servers: %d\n"
11310 "Total routers: %d\n"
11311 "Total server operators: %d\n"
11312 "Total router operators: %d\n"
11313 msgstr ""
11314 "Local server start time: %s\n"
11315 "Local server uptime: %s\n"
11316 "Local server clients: %d\n"
11317 "Local server channels: %d\n"
11318 "Local server operators: %d\n"
11319 "Local router operators: %d\n"
11320 "Local cell clients: %d\n"
11321 "Local cell channels: %d\n"
11322 "Local cell servers: %d\n"
11323 "Total clients: %d\n"
11324 "Total channels: %d\n"
11325 "Total servers: %d\n"
11326 "Total routers: %d\n"
11327 "Total server operators: %d\n"
11328 "Total router operators: %d\n"
11329
11330 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588
11331 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
11332 msgid "Network Statistics"
11333 msgstr "Network Statistics"
11334
11335 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
11336 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
11337 msgid "Ping failed"
11338 msgstr "Ping failed"
11339
11340 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
11341 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
11342 msgid "Ping reply received from server"
11343 msgstr "Ping reply received from server"
11344
11345 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609
11346 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
11347 msgid "Could not kill user"
11348 msgstr "Could not kill user"
11349
11350 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
11351 msgid "WATCH"
11352 msgstr "WATCH"
11353
11354 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
11355 msgid "Cannot watch user"
11356 msgstr "Cannot watch user"
11357
11358 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724
11359 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775
11360 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277
11361 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
11362 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
11363 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
11364 msgid "Resuming session"
11365 msgstr "Resuming session"
11366
11367 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726
11368 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
11369 msgid "Authenticating connection"
11370 msgstr "Authenticating connection"
11371
11372 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777
11373 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
11374 msgid "Verifying server public key"
11375 msgstr "Verifying server public key"
11376
11377 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814
11378 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
11379 msgid "Passphrase required"
11380 msgstr "Passphrase required"
11381
11382 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
11383 #, c-format
11384 msgid ""
11385 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
11386 "still like to accept this public key?"
11387 msgstr ""
11388 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
11389 "still like to accept this public key?"
11390
11391 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
11392 #, c-format
11393 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
11394 msgstr "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
11395
11396 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
11397 #, c-format
11398 msgid ""
11399 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
11400 "\n"
11401 "%s\n"
11402 "%s\n"
11403 msgstr ""
11404 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
11405 "\n"
11406 "%s\n"
11407 "%s\n"
11408
11409 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
11410 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
11411 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
11412 msgid "Verify Public Key"
11413 msgstr "Verify Public Key"
11414
11415 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
11416 msgid "_View..."
11417 msgstr "_View..."
11418
11419 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
11420 msgid "Unsupported public key type"
11421 msgstr "Unsupported public key type"
11422
11423 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217
11424 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
11425 msgid "Disconnected by server"
11426 msgstr "Disconnected by server"
11427
11428 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224
11429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
11430 msgid "Error during connecting to SILC Server"
11431 msgstr "Error during connecting to SILC Server"
11432
11433 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229
11434 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
11435 msgid "Key Exchange failed"
11436 msgstr "Key Exchange failed"
11437
11438 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238
11439 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
11440 msgid ""
11441 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
11442 msgstr ""
11443 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
11444
11445 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265
11446 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311
11447 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
11448 msgid "Connection failed"
11449 msgstr "Connection failed"
11450
11451 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280
11452 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
11453 msgid "Performing key exchange"
11454 msgstr "Performing key exchange"
11455
11456 #. Progress
11457 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
11458 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
11459 msgid "Connecting to SILC Server"
11460 msgstr "Connecting to SILC Server"
11461
11462 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
11463 #, c-format
11464 msgid "Could not load SILC key pair"
11465 msgstr "Could not load SILC key pair"
11466
11467 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366
11468 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
11469 msgid "Unable to create connection"
11470 msgstr "Unable to create connection"
11471
11472 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395
11473 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
11474 msgid "Out of memory"
11475 msgstr "Out of memory"
11476
11477 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438
11478 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
11479 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
11480 msgstr "Cannot initialise SILC protocol"
11481
11482 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
11483 msgid "Error loading SILC key pair"
11484 msgstr "Error loading SILC key pair"
11485
11486 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
11487 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
11488 msgid "Your Current Mood"
11489 msgstr "Your Current Mood"
11490
11491 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
11492 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641
11493 #, c-format
11494 msgid "Normal"
11495 msgstr "Normal"
11496
11497 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755
11498 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
11499 msgid "In love"
11500 msgstr "In love"
11501
11502 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766
11503 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
11504 msgid ""
11505 "\n"
11506 "Your Preferred Contact Methods"
11507 msgstr ""
11508 "\n"
11509 "Your Preferred Contact Methods"
11510
11511 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774
11512 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
11513 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
11514 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
11515 msgid "SMS"
11516 msgstr "SMS"
11517
11518 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776
11519 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
11520 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
11521 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
11522 msgid "MMS"
11523 msgstr "MMS"
11524
11525 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778
11526 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
11527 msgid "Video conferencing"
11528 msgstr "Video conferencing"
11529
11530 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783
11531 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
11532 msgid "Your Current Status"
11533 msgstr "Your Current Status"
11534
11535 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790
11536 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
11537 msgid "Online Services"
11538 msgstr "Online Services"
11539
11540 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793
11541 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
11542 msgid "Let others see what services you are using"
11543 msgstr "Let others see what services you are using"
11544
11545 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799
11546 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
11547 msgid "Let others see what computer you are using"
11548 msgstr "Let others see what computer you are using"
11549
11550 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806
11551 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
11552 msgid "Your VCard File"
11553 msgstr "Your vCard File"
11554
11555 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812
11556 msgid "Timezone (UTC)"
11557 msgstr "Timezone (UTC)"
11558
11559 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816
11560 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817
11561 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
11562 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
11563 msgid "User Online Status Attributes"
11564 msgstr "User Online Status Attributes"
11565
11566 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818
11567 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
11568 msgid ""
11569 "You can let other users see your online status information and your personal "
11570 "information. Please fill the information you would like other users to see "
11571 "about yourself."
11572 msgstr ""
11573 "You can let other users see your online status information and your personal "
11574 "information. Please fill the information you would like other users to see "
11575 "about yourself."
11576
11577 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
11578 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865
11579 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486
11580 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
11581 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
11582 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
11583 msgid "Message of the Day"
11584 msgstr "Message of the Day"
11585
11586 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
11587 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
11588 msgid "No Message of the Day available"
11589 msgstr "No Message of the Day available"
11590
11591 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860
11592 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481
11593 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
11594 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
11595 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
11596 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection"
11597
11598 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
11599 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
11600 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028
11601 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029
11602 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
11603 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
11604 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
11605 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
11606 msgid "Create New SILC Key Pair"
11607 msgstr "Create New SILC Key Pair"
11608
11609 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
11610 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
11611 msgid "Passphrases do not match"
11612 msgstr "Passphrases do not match"
11613
11614 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
11615 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
11616 msgid "Key Pair Generation failed"
11617 msgstr "Key Pair Generation failed"
11618
11619 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
11620 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
11621 msgid "Key length"
11622 msgstr "Key length"
11623
11624 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998
11625 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
11626 msgid "Public key file"
11627 msgstr "Public key file"
11628
11629 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000
11630 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
11631 msgid "Private key file"
11632 msgstr "Private key file"
11633
11634 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023
11635 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
11636 msgid "Passphrase (retype)"
11637 msgstr "Passphrase (retype)"
11638
11639 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030
11640 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
11641 msgid "Generate Key Pair"
11642 msgstr "Generate Key Pair"
11643
11644 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073
11645 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
11646 msgid "Online Status"
11647 msgstr "Online Status"
11648
11649 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081
11650 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
11651 msgid "View Message of the Day"
11652 msgstr "View Message of the Day"
11653
11654 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085
11655 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
11656 msgid "Create SILC Key Pair..."
11657 msgstr "Create SILC key pair..."
11658
11659 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177
11660 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
11661 #, c-format
11662 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
11663 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network"
11664
11665 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357
11666 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
11667 msgid "Topic too long"
11668 msgstr "Topic too long."
11669
11670 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438
11671 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
11672 msgid "You must specify a nick"
11673 msgstr "You must specify a nick"
11674
11675 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540
11676 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
11677 #, c-format
11678 msgid "channel %s not found"
11679 msgstr "channel %s not found"
11680
11681 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545
11682 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
11683 #, c-format
11684 msgid "channel modes for %s: %s"
11685 msgstr "channel modes for %s: %s"
11686
11687 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547
11688 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
11689 #, c-format
11690 msgid "no channel modes are set on %s"
11691 msgstr "no channel modes are set on %s"
11692
11693 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560
11694 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
11695 #, c-format
11696 msgid "Failed to set cmodes for %s"
11697 msgstr "Failed to set cmodes for %s"
11698
11699 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
11700 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
11701 #, c-format
11702 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
11703 msgstr "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
11704
11705 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653
11706 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
11707 msgid "part [channel]: Leave the chat"
11708 msgstr "part [channel]: Leave the chat"
11709
11710 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657
11711 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
11712 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
11713 msgstr "leave [channel]: Leave the chat"
11714
11715 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661
11716 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
11717 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
11718 msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
11719
11720 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
11721 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
11722 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
11723 msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
11724
11725 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
11726 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
11727 msgid "list: List channels on this network"
11728 msgstr "list: List channels on this network"
11729
11730 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
11731 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
11732 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
11733 msgstr "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
11734
11735 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
11736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
11737 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
11738 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
11739 msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
11740
11741 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
11742 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
11743 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
11744 msgstr ""
11745 "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
11746
11747 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
11748 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
11749 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
11750 msgstr "motd: View the server's Message Of The Day"
11751
11752 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
11753 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
11754 msgid "detach: Detach this session"
11755 msgstr "detach: Detach this session"
11756
11757 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
11758 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
11759 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
11760 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
11761
11762 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698
11763 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
11764 msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
11765 msgstr "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
11766
11767 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704
11768 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
11769 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
11770 msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
11771
11772 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708
11773 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
11774 msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
11775 msgstr "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
11776
11777 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712
11778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
11779 msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
11780 msgstr "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
11781
11782 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716
11783 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
11784 msgid ""
11785 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
11786 "channel modes"
11787 msgstr ""
11788 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
11789 "channel modes"
11790
11791 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720
11792 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
11793 msgid ""
11794 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
11795 "on channel"
11796 msgstr ""
11797 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
11798 "on channel"
11799
11800 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724
11801 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
11802 msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
11803 msgstr "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
11804
11805 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
11806 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
11807 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
11808 msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
11809
11810 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
11811 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
11812 msgid ""
11813 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
11814 "channel invite list"
11815 msgstr ""
11816 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
11817 "channel invite list"
11818
11819 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736
11820 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
11821 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
11822 msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
11823
11824 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740
11825 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
11826 msgid "info [server]: View server administrative details"
11827 msgstr "info [server]: View server administrative details"
11828
11829 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744
11830 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
11831 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
11832 msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
11833
11834 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748
11835 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
11836 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
11837 msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
11838
11839 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752
11840 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
11841 msgid "stats: View server and network statistics"
11842 msgstr "stats: View server and network statistics"
11843
11844 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756
11845 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
11846 msgid "ping: Send PING to the connected server"
11847 msgstr "ping: Send PING to the connected server"
11848
11849 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761
11850 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
11851 msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
11852 msgstr "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
11853
11854 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765
11855 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
11856 msgid ""
11857 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
11858 "specific users in channel(s)"
11859 msgstr ""
11860 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
11861 "specific users in channel(s)"
11862
11863 #. *< type
11864 #. *< ui_requirement
11865 #. *< flags
11866 #. *< dependencies
11867 #. *< priority
11868 #. *< id
11869 #. *< name
11870 #. *< version
11871 #. * summary
11872 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876
11873 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
11874 msgid "SILC Protocol Plugin"
11875 msgstr "SILC Protocol Plug-in"
11876
11877 #. * description
11878 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878
11879 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
11880 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
11881 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
11882
11883 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
11884 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036
11885 msgid "Network"
11886 msgstr "Network"
11887
11888 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
11889 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
11890 msgid "Public Key file"
11891 msgstr "Public Key file"
11892
11893 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
11894 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
11895 msgid "Private Key file"
11896 msgstr "Private Key file"
11897
11898 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935
11899 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
11900 msgid "Cipher"
11901 msgstr "Cipher"
11902
11903 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
11904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
11905 msgid "HMAC"
11906 msgstr "HMAC"
11907
11908 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
11909 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
11910 msgstr "Use Perfect Forward Secrecy"
11911
11912 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
11913 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
11914 msgid "Public key authentication"
11915 msgstr "Public key authentication"
11916
11917 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955
11918 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
11919 msgid "Block IMs without Key Exchange"
11920 msgstr "Block IMs without Key Exchange"
11921
11922 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
11923 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
11924 msgid "Block messages to whiteboard"
11925 msgstr "Block messages to whiteboard"
11926
11927 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961
11928 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
11929 msgid "Automatically open whiteboard"
11930 msgstr "Automatically open whiteboard"
11931
11932 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
11933 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
11934 msgid "Digitally sign and verify all messages"
11935 msgstr "Digitally sign and verify all messages"
11936
11937 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
11938 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249
11939 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
11940 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
11941 msgid "Creating SILC key pair..."
11942 msgstr "Creating SILC key pair..."
11943
11944 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
11945 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
11946 msgid "Cannot create SILC key pair\n"
11947 msgstr "Cannot create SILC key pair\n"
11948
11949 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
11950 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
11951 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
11952 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358
11953 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
11954 #, c-format
11955 msgid "Real Name: \t%s\n"
11956 msgstr "Real Name: \t%s\n"
11957
11958 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360
11959 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
11960 #, c-format
11961 msgid "User Name: \t%s\n"
11962 msgstr "User Name: \t%s\n"
11963
11964 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
11965 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
11966 #, c-format
11967 msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
11968 msgstr "E-mail: \t\t%s\n"
11969
11970 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
11971 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
11972 #, c-format
11973 msgid "Host Name: \t%s\n"
11974 msgstr "Host Name: \t%s\n"
11975
11976 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
11977 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
11978 #, c-format
11979 msgid "Organization: \t%s\n"
11980 msgstr "Organisation: \t%s\n"
11981
11982 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
11983 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
11984 #, c-format
11985 msgid "Country: \t%s\n"
11986 msgstr "Country: \t%s\n"
11987
11988 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
11989 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
11990 #, c-format
11991 msgid "Algorithm: \t%s\n"
11992 msgstr "Algorithm: \t%s\n"
11993
11994 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
11995 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
11996 #, c-format
11997 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
11998 msgstr "Key Length: \t%d bits\n"
11999
12000 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
12001 #, c-format
12002 msgid "Version: \t%s\n"
12003 msgstr "Version: \t%s\n"
12004
12005 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
12006 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
12007 #, c-format
12008 msgid ""
12009 "Public Key Fingerprint:\n"
12010 "%s\n"
12011 "\n"
12012 msgstr ""
12013 "Public Key Fingerprint:\n"
12014 "%s\n"
12015 "\n"
12016
12017 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
12018 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
12019 #, c-format
12020 msgid ""
12021 "Public Key Babbleprint:\n"
12022 "%s"
12023 msgstr ""
12024 "Public Key Babbleprint:\n"
12025 "%s"
12026
12027 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
12028 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
12029 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
12030 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
12031 msgid "Public Key Information"
12032 msgstr "Public Key Information"
12033
12034 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
12035 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
12036 msgid "Paging"
12037 msgstr "Paging"
12038
12039 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
12040 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
12041 msgid "Video Conferencing"
12042 msgstr "Video Conferencing"
12043
12044 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
12045 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
12046 msgid "Computer"
12047 msgstr "Computer"
12048
12049 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
12050 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
12051 msgid "PDA"
12052 msgstr "PDA"
12053
12054 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
12055 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
12056 msgid "Terminal"
12057 msgstr "Terminal"
12058
12059 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284
12060 #, c-format
12061 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
12062 msgstr "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
12063
12064 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288
12065 #, c-format
12066 msgid ""
12067 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
12068 "whiteboard?"
12069 msgstr ""
12070 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
12071 "whiteboard?"
12072
12073 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302
12074 msgid "Whiteboard"
12075 msgstr "Whiteboard"
12076
12077 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
12078 msgid "No server statistics available"
12079 msgstr "No server statistics available"
12080
12081 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
12082 #, c-format
12083 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
12084 msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
12085
12086 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
12087 #, c-format
12088 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
12089 msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key"
12090
12091 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
12092 #, c-format
12093 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
12094 msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group"
12095
12096 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
12097 #, c-format
12098 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
12099 msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher"
12100
12101 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
12102 #, c-format
12103 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
12104 msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
12105
12106 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
12107 #, c-format
12108 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
12109 msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function"
12110
12111 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
12112 #, c-format
12113 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
12114 msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
12115
12116 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
12117 #, c-format
12118 msgid "Failure: Incorrect signature"
12119 msgstr "Failure: Incorrect signature"
12120
12121 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
12122 #, c-format
12123 msgid "Failure: Invalid cookie"
12124 msgstr "Failure: Invalid cookie"
12125
12126 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
12127 #, c-format
12128 msgid "Failure: Authentication failed"
12129 msgstr "Failure: Authentication failed"
12130
12131 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
12132 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
12133 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection"
12134
12135 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
12136 msgid "John Noname"
12137 msgstr "No name"
12138
12139 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
12140 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
12141 msgstr "Cannot find/access ~/.silc directory"
12142
12143 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
12144 #, c-format
12145 msgid "Could not load SILC key pair: %s"
12146 msgstr "Could not load SILC key pair: %s"
12147
12148 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
12149 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
12150 msgid "Could not write"
12151 msgstr "Could not write"
12152
12153 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
12154 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529
12155 msgid "Could not connect"
12156 msgstr "Could not connect"
12157
12158 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Unknown server response."
12161 msgstr "Unknown reason."
12162
12163 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563
12164 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605
12165 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618
12166 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
12167 msgid "Could not create listen socket"
12168 msgstr "Could not create listen socket"
12169
12170 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
12171 msgid "Couldn't resolve host"
12172 msgstr "Couldn't resolve host"
12173
12174 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677
12175 msgid "Could not resolve hostname"
12176 msgstr "Could not resolve hostname"
12177
12178 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694
12179 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
12180 msgstr "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
12181
12182 #. *< type
12183 #. *< ui_requirement
12184 #. *< flags
12185 #. *< dependencies
12186 #. *< priority
12187 #. *< id
12188 #. *< name
12189 #. *< version
12190 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870
12191 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
12192 msgstr "SIP/SIMPLE Protocol Plug-in"
12193
12194 #. * summary
12195 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
12196 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
12197 msgstr "The SIP/SIMPLE Protocol Plug-in"
12198
12199 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899
12200 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
12201 msgstr "Publish status (note: anyone can watch you)"
12202
12203 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905
12204 msgid "Use UDP"
12205 msgstr "Use UDP"
12206
12207 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
12208 msgid "Use proxy"
12209 msgstr "Use proxy"
12210
12211 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
12212 msgid "Proxy"
12213 msgstr "Proxy"
12214
12215 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
12216 msgid "Auth User"
12217 msgstr "Auth User"
12218
12219 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
12220 msgid "Auth Domain"
12221 msgstr "Auth Domain"
12222
12223 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
12224 #, c-format
12225 msgid "Looking up %s"
12226 msgstr "Looking up %s"
12227
12228 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148
12229 #, c-format
12230 msgid "Connect to %s failed"
12231 msgstr "Connect to %s failed"
12232
12233 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201
12234 #, c-format
12235 msgid "Signon: %s"
12236 msgstr "Signon: %s"
12237
12238 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488
12239 #, c-format
12240 msgid "Unable to write file %s."
12241 msgstr "Unable to write file %s."
12242
12243 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491
12244 #, c-format
12245 msgid "Unable to read file %s."
12246 msgstr "Unable to read file %s."
12247
12248 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494
12249 #, c-format
12250 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
12251 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated."
12252
12253 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497
12254 #, c-format
12255 msgid "%s not currently logged in."
12256 msgstr "%s not currently logged in."
12257
12258 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500
12259 #, c-format
12260 msgid "Warning of %s not allowed."
12261 msgstr "Warning of %s not allowed."
12262
12263 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
12264 #, c-format
12265 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
12266 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
12267
12268 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
12269 #, c-format
12270 msgid "Chat in %s is not available."
12271 msgstr "Chat in %s is not available."
12272
12273 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509
12274 #, c-format
12275 msgid "You are sending messages too fast to %s."
12276 msgstr "You are sending messages too fast to %s."
12277
12278 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512
12279 #, c-format
12280 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
12281 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big."
12282
12283 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515
12284 #, c-format
12285 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
12286 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
12287
12288 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
12289 #, c-format
12290 msgid "Failure."
12291 msgstr "Failure."
12292
12293 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
12294 #, c-format
12295 msgid "Too many matches."
12296 msgstr "Too many matches."
12297
12298 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
12299 #, c-format
12300 msgid "Need more qualifiers."
12301 msgstr "Need more qualifiers."
12302
12303 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
12304 #, c-format
12305 msgid "Dir service temporarily unavailable."
12306 msgstr "Dir service temporarily unavailable."
12307
12308 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
12309 #, c-format
12310 msgid "E-mail lookup restricted."
12311 msgstr "E-mail lookup restricted."
12312
12313 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
12314 #, c-format
12315 msgid "Keyword ignored."
12316 msgstr "Keyword ignored."
12317
12318 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
12319 #, c-format
12320 msgid "No keywords."
12321 msgstr "No keywords."
12322
12323 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
12324 #, c-format
12325 msgid "User has no directory information."
12326 msgstr "User has no directory information."
12327
12328 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
12329 #, c-format
12330 msgid "Country not supported."
12331 msgstr "Country not supported."
12332
12333 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
12334 #, c-format
12335 msgid "Failure unknown: %s."
12336 msgstr "Failure unknown: %s."
12337
12338 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
12339 #, c-format
12340 msgid "Incorrect screen name or password."
12341 msgstr "Incorrect screen name or password."
12342
12343 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
12344 #, c-format
12345 msgid "The service is temporarily unavailable."
12346 msgstr "The service is temporarily unavailable."
12347
12348 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
12349 #, c-format
12350 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
12351 msgstr "Your warning level is currently too high to log in."
12352
12353 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
12354 #, c-format
12355 msgid ""
12356 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
12357 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
12358 msgstr ""
12359 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
12360 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
12361
12362 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
12363 #, c-format
12364 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
12365 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."
12366
12367 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563
12368 #, c-format
12369 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
12370 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
12371
12372 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590
12373 msgid "Invalid Groupname"
12374 msgstr "Invalid Groupname"
12375
12376 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674
12377 msgid "Connection Closed"
12378 msgstr "Connection Closed"
12379
12380 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714
12381 msgid "Waiting for reply..."
12382 msgstr "Waiting for reply..."
12383
12384 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792
12385 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
12386 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
12387
12388 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
12389 msgid "Password Change Successful"
12390 msgstr "Password Change Successful"
12391
12392 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582
12393 #: ../pidgin/gtkblist.c:5932
12394 msgid "_Group:"
12395 msgstr "_Group:"
12396
12397 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
12398 msgid "Get Dir Info"
12399 msgstr "Get Dir Info"
12400
12401 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675
12402 msgid "Set Dir Info"
12403 msgstr "Set Dir Info"
12404
12405 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797
12406 #, c-format
12407 msgid "Could not open %s for writing!"
12408 msgstr "Could not open %s for writing!"
12409
12410 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833
12411 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
12412 msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled."
12413
12414 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
12415 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
12416 msgid "Could not connect for transfer."
12417 msgstr "Could not connect for transfer."
12418
12419 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075
12420 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
12421 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred."
12422
12423 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
12424 msgid "Save As..."
12425 msgstr "Save As..."
12426
12427 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
12428 #, c-format
12429 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
12430 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
12431 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
12432 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
12433
12434 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216
12435 #, c-format
12436 msgid "%s requests you to send them a file"
12437 msgstr "%s requests you to send them a file"
12438
12439 #. *< type
12440 #. *< ui_requirement
12441 #. *< flags
12442 #. *< dependencies
12443 #. *< priority
12444 #. *< id
12445 #. *< name
12446 #. *< version
12447 #. * summary
12448 #. * description
12449 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
12450 msgid "TOC Protocol Plugin"
12451 msgstr "TOC Protocol Plug-in"
12452
12453 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782
12454 #, c-format
12455 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
12456 msgstr "%s has sent you a webcam invitation, which is not yet supported."
12457
12458 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838
12459 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
12460 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
12461
12462 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960
12463 #, c-format
12464 msgid "Yahoo! system message for %s:"
12465 msgstr "Yahoo! system message for %s:"
12466
12467 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
12468 msgid "Authorization denied message:"
12469 msgstr "Authorisation denied message:"
12470
12471 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
12472 #, c-format
12473 msgid ""
12474 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
12475 "following reason: %s."
12476 msgstr ""
12477 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
12478 "following reason: %s."
12479
12480 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050
12481 #, c-format
12482 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
12483 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
12484
12485 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
12486 msgid "Add buddy rejected"
12487 msgstr "Add buddy rejected"
12488
12489 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994
12490 #, c-format
12491 msgid ""
12492 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
12493 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
12494 "Check %s for updates."
12495 msgstr ""
12496 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
12497 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
12498 "Check %s for updates."
12499
12500 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
12501 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
12502 msgstr "Failed Yahoo! Authentication"
12503
12504 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
12505 #, c-format
12506 msgid ""
12507 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
12508 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
12509 msgstr ""
12510 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
12511 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
12512
12513 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
12514 msgid "Ignore buddy?"
12515 msgstr "Ignore buddy?"
12516
12517 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
12518 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
12519 msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
12520
12521 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
12522 #, c-format
12523 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
12524 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
12525
12526 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
12527 #, c-format
12528 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
12529 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
12530
12531 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
12532 msgid "Could not add buddy to server list"
12533 msgstr "Could not add buddy to server list"
12534
12535 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308
12536 #, c-format
12537 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
12538 msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
12539
12540 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651
12541 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
12542 msgstr "Received unexpected HTTP response from server."
12543
12544 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675
12545 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
12546 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
12547 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
12548 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
12549 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
12550 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
12551 msgid "Connection problem"
12552 msgstr "Connection problem"
12553
12554 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701
12555 #, c-format
12556 msgid ""
12557 "Lost connection with %s:\n"
12558 "%s"
12559 msgstr ""
12560 "Lost connection with %s:\n"
12561 "%s"
12562
12563 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
12564 #, c-format
12565 msgid ""
12566 "Could not establish a connection with %s:\n"
12567 "%s"
12568 msgstr ""
12569 "Could not establish a connection with %s:\n"
12570 "%s"
12571
12572 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
12573 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
12574 msgid "Not at Home"
12575 msgstr "Not at Home"
12576
12577 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
12578 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
12579 msgid "Not at Desk"
12580 msgstr "Not at Desk"
12581
12582 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
12583 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
12584 msgid "Not in Office"
12585 msgstr "Not in Office"
12586
12587 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
12588 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
12589 msgid "On Vacation"
12590 msgstr "On Vacation"
12591
12592 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
12593 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
12594 msgid "Stepped Out"
12595 msgstr "Stepped Out"
12596
12597 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
12598 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
12599 msgid "Not on server list"
12600 msgstr "Not on server list"
12601
12602 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
12603 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
12604 msgid "Appear Online"
12605 msgstr "Appear Online"
12606
12607 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
12608 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312
12609 msgid "Appear Permanently Offline"
12610 msgstr "Appear Permanently Offline"
12611
12612 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
12613 msgid "Presence"
12614 msgstr "Presence"
12615
12616 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
12617 msgid "Appear Offline"
12618 msgstr "Appear Offline"
12619
12620 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306
12621 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
12622 msgstr "Don't Appear Permanently Offline"
12623
12624 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
12625 msgid "Join in Chat"
12626 msgstr "Join in Chat"
12627
12628 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
12629 msgid "Initiate Conference"
12630 msgstr "Initiate Conference"
12631
12632 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388
12633 msgid "Presence Settings"
12634 msgstr "Presence Settings"
12635
12636 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394
12637 msgid "Start Doodling"
12638 msgstr "Start Doodling"
12639
12640 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
12641 msgid "Activate which ID?"
12642 msgstr "Activate which ID?"
12643
12644 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
12645 msgid "Join whom in chat?"
12646 msgstr "Join whom in chat?"
12647
12648 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
12649 msgid "Activate ID..."
12650 msgstr "Activate ID..."
12651
12652 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
12653 msgid "Join User in Chat..."
12654 msgstr "Join User in Chat..."
12655
12656 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
12657 msgid "Open Inbox"
12658 msgstr "Open Inbox"
12659
12660 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
12661 msgid "Buzz"
12662 msgstr "Buzz"
12663
12664 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
12665 #, c-format
12666 msgid "Buzzing %s..."
12667 msgstr "Buzzing %s..."
12668
12669 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136
12670 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
12671 msgstr "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
12672
12673 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141
12674 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
12675 msgstr "list: List rooms on the Yahoo network"
12676
12677 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149
12678 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
12679 msgstr "doodle: Request user to start a Doodle session"
12680
12681 #. *< type
12682 #. *< ui_requirement
12683 #. *< flags
12684 #. *< dependencies
12685 #. *< priority
12686 #. *< id
12687 #. *< name
12688 #. *< version
12689 #. * summary
12690 #. * description
12691 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358
12692 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
12693 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
12694 msgstr "Yahoo Protocol Plug-in"
12695
12696 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383
12697 msgid "Yahoo Japan"
12698 msgstr "Yahoo Japan"
12699
12700 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
12701 msgid "Pager server"
12702 msgstr "Pager server"
12703
12704 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389
12705 msgid "Japan Pager server"
12706 msgstr "Japan Pager server"
12707
12708 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392
12709 msgid "Pager port"
12710 msgstr "Pager port"
12711
12712 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
12713 msgid "File transfer server"
12714 msgstr "File transfer server"
12715
12716 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
12717 msgid "Japan file transfer server"
12718 msgstr "Japan file transfer server"
12719
12720 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
12721 msgid "File transfer port"
12722 msgstr "File transfer port"
12723
12724 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
12725 msgid "Chat room locale"
12726 msgstr "Chat room locale"
12727
12728 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407
12729 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
12730 msgstr "Ignore conference and chatroom invitations"
12731
12732 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
12733 msgid "Chat room list URL"
12734 msgstr "Chat room list URL"
12735
12736 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
12737 msgid "Yahoo Chat server"
12738 msgstr "Yahoo Chat server"
12739
12740 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
12741 msgid "Yahoo Chat port"
12742 msgstr "Yahoo Chat port"
12743
12744 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
12745 #. * Doodle session has been made
12746 #.
12747 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
12748 msgid "Sent Doodle request."
12749 msgstr "Sent Doodle request."
12750
12751 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270
12752 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279
12753 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288
12754 msgid "Unable to establish file descriptor."
12755 msgstr "Unable to establish file descriptor."
12756
12757 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
12758 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
12759 msgid "Write Error"
12760 msgstr "Write Error"
12761
12762 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797
12763 msgid "Yahoo! Japan Profile"
12764 msgstr "Yahoo! Japan Profile"
12765
12766 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
12767 msgid "Yahoo! Profile"
12768 msgstr "Yahoo! Profile"
12769
12770 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
12771 msgid ""
12772 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
12773 "time."
12774 msgstr ""
12775 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
12776 "time."
12777
12778 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
12779 msgid ""
12780 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
12781 "web browser:"
12782 msgstr ""
12783 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
12784 "web browser:"
12785
12786 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
12787 msgid "Yahoo! ID"
12788 msgstr "Yahoo! ID"
12789
12790 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109
12791 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
12792 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
12793 msgid "Hobbies"
12794 msgstr "Hobbies"
12795
12796 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
12797 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131
12798 msgid "Latest News"
12799 msgstr "Latest News"
12800
12801 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
12802 msgid "Home Page"
12803 msgstr "Home Page"
12804
12805 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
12806 msgid "Cool Link 1"
12807 msgstr "Cool Link 1"
12808
12809 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172
12810 msgid "Cool Link 2"
12811 msgstr "Cool Link 2"
12812
12813 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
12814 msgid "Cool Link 3"
12815 msgstr "Cool Link 3"
12816
12817 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190
12818 msgid "Last Update"
12819 msgstr "Last Update"
12820
12821 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199
12822 #, c-format
12823 msgid "User information for %s unavailable"
12824 msgstr "User information for %s unavailable"
12825
12826 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
12827 msgid ""
12828 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
12829 "supported at this time."
12830 msgstr ""
12831 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
12832 "supported at this time."
12833
12834 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
12835 msgid ""
12836 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
12837 "server-side problem. Please try again later."
12838 msgstr ""
12839 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
12840 "server-side problem. Please try again later."
12841
12842 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
12843 msgid ""
12844 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
12845 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
12846 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
12847 msgstr ""
12848 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
12849 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
12850 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
12851
12852 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
12853 msgid "The user's profile is empty."
12854 msgstr "The user's profile is empty."
12855
12856 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
12857 #, c-format
12858 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
12859 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
12860
12861 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
12862 msgid "Invitation Rejected"
12863 msgstr "Invitation Rejected"
12864
12865 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
12866 msgid "Failed to join chat"
12867 msgstr "Failed to join chat"
12868
12869 #. -6
12870 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
12871 msgid "Unknown room"
12872 msgstr "Unknown room"
12873
12874 #. -15
12875 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
12876 msgid "Maybe the room is full"
12877 msgstr "Perhaps the room is full"
12878
12879 #. -35
12880 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
12881 msgid "Not available"
12882 msgstr "Not available"
12883
12884 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
12885 msgid ""
12886 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
12887 "able to rejoin a chatroom"
12888 msgstr ""
12889 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
12890 "able to rejoin a chatroom"
12891
12892 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
12893 #, c-format
12894 msgid "You are now chatting in %s."
12895 msgstr "You are now chatting in %s."
12896
12897 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
12898 msgid "Failed to join buddy in chat"
12899 msgstr "Failed to join buddy in chat"
12900
12901 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
12902 msgid "Maybe they're not in a chat?"
12903 msgstr "Perhaps they're not in a chat?"
12904
12905 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
12906 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
12907 msgid "Fetching the room list failed."
12908 msgstr "Fetching the room list failed."
12909
12910 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
12911 msgid "Voices"
12912 msgstr "Voices"
12913
12914 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
12915 msgid "Webcams"
12916 msgstr "Webcams"
12917
12918 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
12919 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
12920 msgid "Unable to fetch room list."
12921 msgstr "Unable to fetch room list."
12922
12923 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
12924 msgid "User Rooms"
12925 msgstr "User Rooms"
12926
12927 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456
12928 msgid "Connection problem with the YCHT server."
12929 msgstr "Connection problem with the YCHT server."
12930
12931 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475
12932 #, c-format
12933 msgid ""
12934 "Lost connection with server\n"
12935 "%s"
12936 msgstr ""
12937 "Lost connection with server\n"
12938 "%s"
12939
12940 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
12941 msgid ""
12942 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
12943 "in the Account Editor)"
12944 msgstr ""
12945 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
12946 "in the Account Editor)"
12947
12948 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
12949 #, c-format
12950 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
12951 msgstr "Unable to send to chat %s,%s,%s"
12952
12953 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
12954 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
12955 msgid "Hidden or not logged-in"
12956 msgstr "Hidden or not logged-in"
12957
12958 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
12959 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
12960 #, c-format
12961 msgid "<br>At %s since %s"
12962 msgstr "<br>At %s since %s"
12963
12964 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
12965 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
12966 msgid "Anyone"
12967 msgstr "Anyone"
12968
12969 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
12970 msgid "_Class:"
12971 msgstr "_Class:"
12972
12973 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
12974 msgid "_Instance:"
12975 msgstr "_Instance:"
12976
12977 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
12978 msgid "_Recipient:"
12979 msgstr "_Recipient:"
12980
12981 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
12982 #, c-format
12983 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
12984 msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
12985
12986 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
12987 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
12988 msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
12989
12990 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
12991 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
12992 msgstr "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
12993
12994 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
12995 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
12996 msgstr "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
12997
12998 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
12999 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
13000 msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
13001
13002 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
13003 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
13004 msgstr "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
13005
13006 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
13007 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
13008 msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
13009
13010 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
13011 msgid ""
13012 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
13013 msgstr ""
13014 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
13015
13016 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
13017 msgid ""
13018 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
13019 "<i>instance</i>,*&gt;"
13020 msgstr ""
13021 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
13022 "<i>instance</i>,*&gt;"
13023
13024 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
13025 msgid ""
13026 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
13027 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
13028 msgstr ""
13029 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
13030 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
13031
13032 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
13033 msgid ""
13034 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
13035 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
13036 msgstr ""
13037 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
13038 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
13039
13040 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
13041 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
13042 msgstr "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
13043
13044 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
13045 msgid "Resubscribe"
13046 msgstr "Resubscribe"
13047
13048 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
13049 msgid "Retrieve subscriptions from server"
13050 msgstr "Retrieve subscriptions from server"
13051
13052 #. *< type
13053 #. *< ui_requirement
13054 #. *< flags
13055 #. *< dependencies
13056 #. *< priority
13057 #. *< id
13058 #. *< name
13059 #. *< version
13060 #. * summary
13061 #. * description
13062 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
13063 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
13064 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
13065 msgstr "Zephyr Protocol Plug-in"
13066
13067 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
13068 msgid "Use tzc"
13069 msgstr "Use tzc"
13070
13071 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
13072 msgid "tzc command"
13073 msgstr "tzc command"
13074
13075 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
13076 msgid "Export to .anyone"
13077 msgstr "Export to .anyone"
13078
13079 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
13080 msgid "Export to .zephyr.subs"
13081 msgstr "Export to .zephyr.subs"
13082
13083 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
13084 msgid "Import from .anyone"
13085 msgstr "Import from .anyone"
13086
13087 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
13088 msgid "Import from .zephyr.subs"
13089 msgstr "Import from .zephyr.subs"
13090
13091 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
13092 msgid "Realm"
13093 msgstr "Realm"
13094
13095 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
13096 msgid "Exposure"
13097 msgstr "Exposure"
13098
13099 #: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049
13100 #: ../libpurple/proxy.c:1617
13101 #, c-format
13102 msgid ""
13103 "Unable to create socket:\n"
13104 "%s"
13105 msgstr ""
13106 "Unable to create socket:\n"
13107 "%s"
13108
13109 #: ../libpurple/proxy.c:659
13110 #, c-format
13111 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
13112 msgstr "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
13113
13114 #: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780
13115 #: ../libpurple/proxy.c:792
13116 #, c-format
13117 msgid "HTTP proxy connection error %d"
13118 msgstr "HTTP proxy connection error %d"
13119
13120 #: ../libpurple/proxy.c:788
13121 #, c-format
13122 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
13123 msgstr "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunnelling."
13124
13125 #: ../libpurple/proxy.c:1012
13126 #, c-format
13127 msgid "Error resolving %s"
13128 msgstr "Error resolving %s"
13129
13130 #: ../libpurple/proxy.c:1714
13131 msgid "Could not resolve host name"
13132 msgstr "Could not resolve host name"
13133
13134 #. *
13135 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
13136 #.
13137 #: ../libpurple/request.h:1378
13138 msgid "_Yes"
13139 msgstr "_Yes"
13140
13141 #: ../libpurple/request.h:1378
13142 msgid "_No"
13143 msgstr "_No"
13144
13145 #. *
13146 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
13147 #.
13148 #: ../libpurple/request.h:1398
13149 msgid "_Accept"
13150 msgstr "_Accept"
13151
13152 #. *
13153 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
13154 #.
13155 #: ../libpurple/savedstatuses.c:48
13156 msgid "I'm not here right now"
13157 msgstr "I'm not here right now"
13158
13159 #: ../libpurple/savedstatuses.c:535
13160 msgid "saved statuses"
13161 msgstr "saved statuses"
13162
13163 #: ../libpurple/server.c:234
13164 #, c-format
13165 msgid "%s is now known as %s.\n"
13166 msgstr "%s is now known as %s.\n"
13167
13168 #: ../libpurple/server.c:302
13169 #, c-format
13170 msgid "Requesting %s's attention..."
13171 msgstr "Requesting %s's attention..."
13172
13173 #: ../libpurple/server.c:347
13174 #, c-format
13175 msgid "%s has requested your attention!"
13176 msgstr "%s has requested your attention!"
13177
13178 #: ../libpurple/server.c:796
13179 #, c-format
13180 msgid ""
13181 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
13182 "%s"
13183 msgstr ""
13184 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
13185 "%s"
13186
13187 #: ../libpurple/server.c:801
13188 #, c-format
13189 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
13190 msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n"
13191
13192 #: ../libpurple/server.c:805
13193 msgid "Accept chat invitation?"
13194 msgstr "Accept chat invitation?"
13195
13196 #: ../libpurple/sslconn.c:164
13197 msgid "SSL Connection Failed"
13198 msgstr "SSL Connection Failed"
13199
13200 #: ../libpurple/sslconn.c:166
13201 msgid "SSL Handshake Failed"
13202 msgstr "SSL Handshake Failed"
13203
13204 #: ../libpurple/sslconn.c:168
13205 msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
13206 msgstr "SSL peer presented an invalid certificate"
13207
13208 #: ../libpurple/sslconn.c:171
13209 msgid "Unknown SSL error"
13210 msgstr "Unknown SSL error"
13211
13212 #: ../libpurple/status.c:153
13213 msgid "Unset"
13214 msgstr "Unset"
13215
13216 #: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
13217 msgid "Do not disturb"
13218 msgstr "Do not disturb"
13219
13220 #: ../libpurple/status.c:159
13221 msgid "Extended away"
13222 msgstr "Extended away"
13223
13224 #: ../libpurple/status.c:160
13225 msgid "Mobile"
13226 msgstr "Mobile"
13227
13228 #: ../libpurple/status.c:609
13229 #, c-format
13230 msgid "%s changed status from %s to %s"
13231 msgstr "%s changed status from %s to %s"
13232
13233 #: ../libpurple/status.c:619
13234 #, c-format
13235 msgid "%s is now %s"
13236 msgstr "%s is now %s"
13237
13238 #: ../libpurple/status.c:624
13239 #, c-format
13240 msgid "%s is no longer %s"
13241 msgstr "%s is no longer %s"
13242
13243 #: ../libpurple/status.c:1234
13244 #, c-format
13245 msgid "%s became idle"
13246 msgstr "%s became idle"
13247
13248 #: ../libpurple/status.c:1251
13249 #, c-format
13250 msgid "%s became unidle"
13251 msgstr "%s is no longer idle"
13252
13253 #: ../libpurple/status.c:1314
13254 #, c-format
13255 msgid "+++ %s became idle"
13256 msgstr "+++ %s became idle"
13257
13258 #: ../libpurple/status.c:1316
13259 #, c-format
13260 msgid "+++ %s became unidle"
13261 msgstr "+++ %s is no longer idle"
13262
13263 #: ../libpurple/util.c:718
13264 #, c-format
13265 msgid "%x %X"
13266 msgstr "%x %X"
13267
13268 #: ../libpurple/util.c:2722
13269 #, c-format
13270 msgid "Error Reading %s"
13271 msgstr "Error reading %s"
13272
13273 #: ../libpurple/util.c:2723
13274 #, c-format
13275 msgid ""
13276 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
13277 "the old file has been renamed to %s~."
13278 msgstr ""
13279 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
13280 "the old file has been renamed to %s~."
13281
13282 #: ../libpurple/util.c:3223
13283 msgid "Calculating..."
13284 msgstr "Calculating..."
13285
13286 #: ../libpurple/util.c:3226
13287 msgid "Unknown."
13288 msgstr "Unknown."
13289
13290 #: ../libpurple/util.c:3252
13291 #, c-format
13292 msgid "%d second"
13293 msgid_plural "%d seconds"
13294 msgstr[0] "%d second"
13295 msgstr[1] "%d seconds"
13296
13297 #: ../libpurple/util.c:3264
13298 #, c-format
13299 msgid "%d day"
13300 msgid_plural "%d days"
13301 msgstr[0] "%d day"
13302 msgstr[1] "%d days"
13303
13304 #: ../libpurple/util.c:3272
13305 #, c-format
13306 msgid "%s, %d hour"
13307 msgid_plural "%s, %d hours"
13308 msgstr[0] "%s, %d hour"
13309 msgstr[1] "%s, %d hours"
13310
13311 #: ../libpurple/util.c:3278
13312 #, c-format
13313 msgid "%d hour"
13314 msgid_plural "%d hours"
13315 msgstr[0] "%d hour"
13316 msgstr[1] "%d hours"
13317
13318 #: ../libpurple/util.c:3286
13319 #, c-format
13320 msgid "%s, %d minute"
13321 msgid_plural "%s, %d minutes"
13322 msgstr[0] "%s, %d minute"
13323 msgstr[1] "%s, %d minutes"
13324
13325 #: ../libpurple/util.c:3292
13326 #, c-format
13327 msgid "%d minute"
13328 msgid_plural "%d minutes"
13329 msgstr[0] "%d minute"
13330 msgstr[1] "%d minutes"
13331
13332 #: ../libpurple/util.c:3552
13333 #, c-format
13334 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
13335 msgstr "Could not open %s: Redirected too many times"
13336
13337 #: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885
13338 #, c-format
13339 msgid "Unable to connect to %s"
13340 msgstr "Unable to connect to %s"
13341
13342 #: ../libpurple/util.c:3712
13343 #, c-format
13344 msgid ""
13345 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
13346 "server may be trying something malicious."
13347 msgstr ""
13348 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
13349 "server may be trying something malicious."
13350
13351 #: ../libpurple/util.c:3747
13352 #, c-format
13353 msgid "Error reading from %s: %s"
13354 msgstr "Error reading from %s: %s"
13355
13356 #: ../libpurple/util.c:3778
13357 #, c-format
13358 msgid "Error writing to %s: %s"
13359 msgstr "Error writing to %s: %s"
13360
13361 #: ../libpurple/util.c:3803
13362 #, c-format
13363 msgid "Unable to connect to %s: %s"
13364 msgstr "Unable to connect to %s: %s"
13365
13366 #: ../pidgin.desktop.in.h:1
13367 msgid "Internet Messenger"
13368 msgstr "Internet Messenger"
13369
13370 #: ../pidgin.desktop.in.h:2
13371 msgid "Pidgin Internet Messenger"
13372 msgstr "Pidgin Internet Messenger"
13373
13374 #: ../pidgin.desktop.in.h:3
13375 msgid "Send instant messages over multiple protocols"
13376 msgstr "Send instant messages over multiple protocols"
13377
13378 #: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
13379 msgid "Orientation"
13380 msgstr "Orientation"
13381
13382 #: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
13383 msgid "The orientation of the tray."
13384 msgstr "The orientation of the tray."
13385
13386 #. Build the login options frame.
13387 #: ../pidgin/gtkaccount.c:407
13388 msgid "Login Options"
13389 msgstr "Login Options"
13390
13391 #: ../pidgin/gtkaccount.c:428
13392 msgid "Pro_tocol:"
13393 msgstr "Pro_tocol:"
13394
13395 #: ../pidgin/gtkaccount.c:439
13396 msgid "Screen _name:"
13397 msgstr "Screen _name:"
13398
13399 #: ../pidgin/gtkaccount.c:529
13400 msgid "_Local alias:"
13401 msgstr "_Local alias:"
13402
13403 #: ../pidgin/gtkaccount.c:533
13404 msgid "Remember pass_word"
13405 msgstr "Remember pass_word"
13406
13407 #. Build the user options frame.
13408 #: ../pidgin/gtkaccount.c:591
13409 msgid "User Options"
13410 msgstr "User Options"
13411
13412 #: ../pidgin/gtkaccount.c:604
13413 msgid "New _mail notifications"
13414 msgstr "New _mail notifications"
13415
13416 #. Buddy icon
13417 #: ../pidgin/gtkaccount.c:609
13418 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
13419 msgstr "Use this buddy _icon for this account:"
13420
13421 #. Build the protocol options frame.
13422 #: ../pidgin/gtkaccount.c:731
13423 #, c-format
13424 msgid "%s Options"
13425 msgstr "%s Options"
13426
13427 #: ../pidgin/gtkaccount.c:936
13428 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
13429 msgstr "Use GNOME Proxy Settings"
13430
13431 #: ../pidgin/gtkaccount.c:937
13432 msgid "Use Global Proxy Settings"
13433 msgstr "Use Global Proxy Settings"
13434
13435 #: ../pidgin/gtkaccount.c:943
13436 msgid "No Proxy"
13437 msgstr "No Proxy"
13438
13439 #: ../pidgin/gtkaccount.c:949
13440 msgid "HTTP"
13441 msgstr "HTTP"
13442
13443 #: ../pidgin/gtkaccount.c:955
13444 msgid "SOCKS 4"
13445 msgstr "SOCKS 4"
13446
13447 #: ../pidgin/gtkaccount.c:961
13448 msgid "SOCKS 5"
13449 msgstr "SOCKS 5"
13450
13451 #: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211
13452 msgid "Use Environmental Settings"
13453 msgstr "Use Environmental Settings"
13454
13455 #. This is an easter egg.
13456 #. It means one of two things, both intended as humourus:
13457 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
13458 #. look at butterflies.
13459 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
13460 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1006
13461 msgid "If you look real closely"
13462 msgstr "If you look real closely"
13463
13464 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
13465 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
13466 msgid "you can see the butterflies mating"
13467 msgstr "you can see the butterflies mating"
13468
13469 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1030
13470 msgid "Proxy Options"
13471 msgstr "Proxy Options"
13472
13473 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205
13474 msgid "Proxy _type:"
13475 msgstr "Proxy _type:"
13476
13477 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226
13478 msgid "_Host:"
13479 msgstr "_Host:"
13480
13481 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244
13482 msgid "_Port:"
13483 msgstr "_Port:"
13484
13485 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1065
13486 msgid "_Username:"
13487 msgstr "_Username:"
13488
13489 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281
13490 msgid "Pa_ssword:"
13491 msgstr "Pa_ssword:"
13492
13493 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
13494 msgid "Unable to save new account"
13495 msgstr "Unable to save new account"
13496
13497 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
13498 msgid "An account already exists with the specified criteria."
13499 msgstr "An account already exists with the specified criteria."
13500
13501 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
13502 msgid "Add Account"
13503 msgstr "Add Account"
13504
13505 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
13506 msgid "_Basic"
13507 msgstr "_Basic"
13508
13509 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1499
13510 msgid "Create this new account on the server"
13511 msgstr "Create this new account on the server"
13512
13513 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1515
13514 msgid "_Advanced"
13515 msgstr "_Advanced"
13516
13517 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569
13518 msgid "Enabled"
13519 msgstr "Enabled"
13520
13521 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2001
13522 msgid "Protocol"
13523 msgstr "Protocol"
13524
13525 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2201
13526 #, c-format
13527 msgid ""
13528 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
13529 "\n"
13530 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
13531 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
13532 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
13533 "all.\n"
13534 "\n"
13535 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
13536 "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
13537 msgstr ""
13538 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
13539 "\n"
13540 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
13541 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
13542 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
13543 "all.\n"
13544 "\n"
13545 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
13546 "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
13547
13548 #: ../pidgin/gtkblist.c:767
13549 msgid "Join a Chat"
13550 msgstr "Join a Chat"
13551
13552 #: ../pidgin/gtkblist.c:788
13553 msgid ""
13554 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
13555 "join.\n"
13556 msgstr ""
13557 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
13558 "join.\n"
13559
13560 #. Set up stuff for the account box
13561 #: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530
13562 #: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539
13563 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
13564 msgid "_Account:"
13565 msgstr "_Account:"
13566
13567 #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
13568 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
13569 msgid "_Block"
13570 msgstr "_Block"
13571
13572 #: ../pidgin/gtkblist.c:1088
13573 msgid "Un_block"
13574 msgstr "Un_block"
13575
13576 #: ../pidgin/gtkblist.c:1139
13577 msgid "Get _Info"
13578 msgstr "Get _Info"
13579
13580 #: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90
13581 msgid "I_M"
13582 msgstr "I_M"
13583
13584 #: ../pidgin/gtkblist.c:1148
13585 #, fuzzy
13586 msgid "_Send File"
13587 msgstr "Send File"
13588
13589 #: ../pidgin/gtkblist.c:1155
13590 msgid "Add Buddy _Pounce"
13591 msgstr "Add Buddy _Pounce"
13592
13593 #: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164
13594 #: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292
13595 msgid "View _Log"
13596 msgstr "View _Log"
13597
13598 #: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186
13599 #: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298
13600 msgid "_Alias..."
13601 msgstr "_Alias..."
13602
13603 #: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188
13604 #: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300
13605 msgid "_Remove"
13606 msgstr "_Remove"
13607
13608 #: ../pidgin/gtkblist.c:1238
13609 msgid "Add a _Buddy"
13610 msgstr "Add a _Buddy"
13611
13612 #: ../pidgin/gtkblist.c:1241
13613 msgid "Add a C_hat"
13614 msgstr "Add a C_hat"
13615
13616 #: ../pidgin/gtkblist.c:1244
13617 msgid "_Delete Group"
13618 msgstr "_Delete Group"
13619
13620 #: ../pidgin/gtkblist.c:1246
13621 msgid "_Rename"
13622 msgstr "_Rename"
13623
13624 #. join button
13625 #: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
13626 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
13627 msgid "_Join"
13628 msgstr "_Join"
13629
13630 #: ../pidgin/gtkblist.c:1267
13631 msgid "Auto-Join"
13632 msgstr "Auto-Join"
13633
13634 #: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329
13635 msgid "_Collapse"
13636 msgstr "_Collapse"
13637
13638 #: ../pidgin/gtkblist.c:1334
13639 msgid "_Expand"
13640 msgstr "_Expand"
13641
13642 #: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597
13643 #: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616
13644 msgid "/Tools/Mute Sounds"
13645 msgstr "/Tools/Mute Sounds"
13646
13647 #: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840
13648 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430
13649 msgid ""
13650 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
13651 msgstr ""
13652 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
13653
13654 #. Buddies menu
13655 #: ../pidgin/gtkblist.c:2869
13656 msgid "/_Buddies"
13657 msgstr "/_Buddies"
13658
13659 #: ../pidgin/gtkblist.c:2870
13660 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
13661 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
13662
13663 #: ../pidgin/gtkblist.c:2871
13664 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
13665 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..."
13666
13667 #: ../pidgin/gtkblist.c:2872
13668 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
13669 msgstr "/Buddies/Get User _Info..."
13670
13671 #: ../pidgin/gtkblist.c:2873
13672 msgid "/Buddies/View User _Log..."
13673 msgstr "/Buddies/View User _Log..."
13674
13675 #: ../pidgin/gtkblist.c:2875
13676 msgid "/Buddies/Show"
13677 msgstr "/Buddies/Show"
13678
13679 #: ../pidgin/gtkblist.c:2876
13680 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
13681 msgstr "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
13682
13683 #: ../pidgin/gtkblist.c:2877
13684 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
13685 msgstr "/Buddies/Show/_Empty Groups"
13686
13687 #: ../pidgin/gtkblist.c:2878
13688 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
13689 msgstr "/Buddies/Show/Buddy _Details"
13690
13691 #: ../pidgin/gtkblist.c:2879
13692 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
13693 msgstr "/Buddies/Show/Idle _Times"
13694
13695 #: ../pidgin/gtkblist.c:2880
13696 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
13697 msgstr "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
13698
13699 #: ../pidgin/gtkblist.c:2881
13700 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
13701 msgstr "/Buddies/_Sort Buddies"
13702
13703 #: ../pidgin/gtkblist.c:2883
13704 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
13705 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..."
13706
13707 #: ../pidgin/gtkblist.c:2884
13708 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
13709 msgstr "/Buddies/Add C_hat..."
13710
13711 #: ../pidgin/gtkblist.c:2885
13712 msgid "/Buddies/Add _Group..."
13713 msgstr "/Buddies/Add _Group..."
13714
13715 #: ../pidgin/gtkblist.c:2887
13716 msgid "/Buddies/_Quit"
13717 msgstr "/Buddies/_Quit"
13718
13719 #. Accounts menu
13720 #: ../pidgin/gtkblist.c:2890
13721 msgid "/_Accounts"
13722 msgstr "/_Accounts"
13723
13724 #: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589
13725 msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
13726 msgstr "/Accounts/Add\\/Edit"
13727
13728 #. Tools
13729 #: ../pidgin/gtkblist.c:2894
13730 msgid "/_Tools"
13731 msgstr "/_Tools"
13732
13733 #: ../pidgin/gtkblist.c:2895
13734 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
13735 msgstr "/Tools/Buddy _Pounces"
13736
13737 #: ../pidgin/gtkblist.c:2896
13738 msgid "/Tools/_Certificates"
13739 msgstr "/Tools/_Certificates"
13740
13741 #: ../pidgin/gtkblist.c:2897
13742 msgid "/Tools/Plu_gins"
13743 msgstr "/Tools/Plu_g-ins"
13744
13745 #: ../pidgin/gtkblist.c:2898
13746 msgid "/Tools/Pr_eferences"
13747 msgstr "/Tools/Pr_eferences"
13748
13749 #: ../pidgin/gtkblist.c:2899
13750 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
13751 msgstr "/Tools/Pr_ivacy"
13752
13753 #: ../pidgin/gtkblist.c:2901
13754 msgid "/Tools/_File Transfers"
13755 msgstr "/Tools/_File Transfers"
13756
13757 #: ../pidgin/gtkblist.c:2902
13758 msgid "/Tools/R_oom List"
13759 msgstr "/Tools/R_oom List"
13760
13761 #: ../pidgin/gtkblist.c:2903
13762 msgid "/Tools/System _Log"
13763 msgstr "/Tools/System _Log"
13764
13765 #: ../pidgin/gtkblist.c:2905
13766 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
13767 msgstr "/Tools/Mute _Sounds"
13768
13769 #. Help
13770 #: ../pidgin/gtkblist.c:2907
13771 msgid "/_Help"
13772 msgstr "/_Help"
13773
13774 #: ../pidgin/gtkblist.c:2908
13775 msgid "/Help/Online _Help"
13776 msgstr "/Help/Online _Help"
13777
13778 #: ../pidgin/gtkblist.c:2909
13779 msgid "/Help/_Debug Window"
13780 msgstr "/Help/_Debug Window"
13781
13782 #: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913
13783 msgid "/Help/_About"
13784 msgstr "/Help/_About"
13785
13786 #: ../pidgin/gtkblist.c:2942
13787 #, c-format
13788 msgid ""
13789 "\n"
13790 "<b>Account:</b> %s"
13791 msgstr ""
13792 "\n"
13793 "<b>Account:</b> %s"
13794
13795 #: ../pidgin/gtkblist.c:3020
13796 msgid "Buddy Alias"
13797 msgstr "Buddy Alias"
13798
13799 #: ../pidgin/gtkblist.c:3049
13800 msgid "Logged In"
13801 msgstr "Logged In"
13802
13803 #: ../pidgin/gtkblist.c:3095
13804 msgid "Last Seen"
13805 msgstr "Last Seen"
13806
13807 #: ../pidgin/gtkblist.c:3116
13808 msgid "Spooky"
13809 msgstr "Spooky"
13810
13811 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118
13812 msgid "Awesome"
13813 msgstr "Awesome"
13814
13815 #: ../pidgin/gtkblist.c:3120
13816 msgid "Rockin'"
13817 msgstr "Rockin'"
13818
13819 #: ../pidgin/gtkblist.c:3453
13820 #, c-format
13821 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
13822 msgstr "Idle %dd %dh %02dm"
13823
13824 #: ../pidgin/gtkblist.c:3455
13825 #, c-format
13826 msgid "Idle %dh %02dm"
13827 msgstr "Idle %dh %02dm"
13828
13829 #: ../pidgin/gtkblist.c:3457
13830 #, c-format
13831 msgid "Idle %dm"
13832 msgstr "Idle %dm"
13833
13834 #: ../pidgin/gtkblist.c:3602
13835 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
13836 msgstr "/Buddies/New Instant Message..."
13837
13838 #: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636
13839 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
13840 msgstr "/Buddies/Join a Chat..."
13841
13842 #: ../pidgin/gtkblist.c:3604
13843 msgid "/Buddies/Get User Info..."
13844 msgstr "/Buddies/Get User Info..."
13845
13846 #: ../pidgin/gtkblist.c:3605
13847 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
13848 msgstr "/Buddies/Add Buddy..."
13849
13850 #: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639
13851 msgid "/Buddies/Add Chat..."
13852 msgstr "/Buddies/Add Chat..."
13853
13854 #: ../pidgin/gtkblist.c:3607
13855 msgid "/Buddies/Add Group..."
13856 msgstr "/Buddies/Add Group..."
13857
13858 #: ../pidgin/gtkblist.c:3642
13859 msgid "/Tools/Privacy"
13860 msgstr "/Tools/Privacy"
13861
13862 #: ../pidgin/gtkblist.c:3645
13863 msgid "/Tools/Room List"
13864 msgstr "/Tools/Room List"
13865
13866 #: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
13867 #, c-format
13868 msgid "%d unread message from %s\n"
13869 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
13870 msgstr[0] "%d unread message from %s\n"
13871 msgstr[1] "%d unread messages from %s\n"
13872
13873 #: ../pidgin/gtkblist.c:3822
13874 msgid "Manually"
13875 msgstr "Manually"
13876
13877 #: ../pidgin/gtkblist.c:3824
13878 msgid "Alphabetically"
13879 msgstr "Alphabetically"
13880
13881 #: ../pidgin/gtkblist.c:3825
13882 msgid "By status"
13883 msgstr "By status"
13884
13885 #: ../pidgin/gtkblist.c:3826
13886 msgid "By log size"
13887 msgstr "By log size"
13888
13889 #: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179
13890 #, c-format
13891 msgid "%s disconnected"
13892 msgstr "%s disconnected"
13893
13894 #: ../pidgin/gtkblist.c:4067
13895 #, c-format
13896 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
13897 msgstr "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
13898
13899 #: ../pidgin/gtkblist.c:4219
13900 msgid "<b>Username:</b>"
13901 msgstr "<b>Username:</b>"
13902
13903 #: ../pidgin/gtkblist.c:4226
13904 msgid "<b>Password:</b>"
13905 msgstr "<b>Password:</b>"
13906
13907 #: ../pidgin/gtkblist.c:4237
13908 msgid "_Login"
13909 msgstr "_Login"
13910
13911 #: ../pidgin/gtkblist.c:4320
13912 msgid "/Accounts"
13913 msgstr "/Accounts"
13914
13915 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
13916 #: ../pidgin/gtkblist.c:4334
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid ""
13919 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
13920 "\n"
13921 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
13922 "b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
13923 "able to sign on, set your status, and talk to your friends."
13924 msgstr ""
13925 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
13926 "\n"
13927 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
13928 "b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
13929 "able to sign on, set your status, and talk to your friends."
13930
13931 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
13932 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
13933 #.
13934 #: ../pidgin/gtkblist.c:4597
13935 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
13936 msgstr "/Buddies/Show/Offline Buddies"
13937
13938 #: ../pidgin/gtkblist.c:4600
13939 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
13940 msgstr "/Buddies/Show/ Empty Groups"
13941
13942 #: ../pidgin/gtkblist.c:4606
13943 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
13944 msgstr "/Buddies/Show/Buddy Details"
13945
13946 #: ../pidgin/gtkblist.c:4609
13947 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
13948 msgstr "/Buddies/Show/Idle Times"
13949
13950 #: ../pidgin/gtkblist.c:4612
13951 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
13952 msgstr "/Buddies/Show/Protocol Icons"
13953
13954 #: ../pidgin/gtkblist.c:5507
13955 msgid ""
13956 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
13957 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
13958 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
13959 msgstr ""
13960 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
13961 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
13962 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
13963
13964 #. End of account box
13965 #: ../pidgin/gtkblist.c:5542
13966 msgid "_Screen name:"
13967 msgstr "_Screen name:"
13968
13969 #: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914
13970 msgid "A_lias:"
13971 msgstr "A_lias:"
13972
13973 #: ../pidgin/gtkblist.c:5826
13974 msgid "This protocol does not support chat rooms."
13975 msgstr "This protocol does not support chat rooms."
13976
13977 #: ../pidgin/gtkblist.c:5842
13978 msgid ""
13979 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
13980 "chat."
13981 msgstr ""
13982 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
13983 "chat."
13984
13985 #: ../pidgin/gtkblist.c:5883
13986 msgid ""
13987 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
13988 "would like to add to your buddy list.\n"
13989 msgstr ""
13990 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
13991 "would like to add to your buddy list.\n"
13992
13993 #: ../pidgin/gtkblist.c:5964
13994 msgid "Please enter the name of the group to be added."
13995 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
13996
13997 #: ../pidgin/gtkblist.c:6609
13998 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
13999 msgstr "<PurpleMain>/Accounts/"
14000
14001 #: ../pidgin/gtkblist.c:6633
14002 msgid "_Edit Account"
14003 msgstr "_Edit Account"
14004
14005 #: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073
14006 msgid "No actions available"
14007 msgstr "No actions available"
14008
14009 #: ../pidgin/gtkblist.c:6654
14010 msgid "_Disable"
14011 msgstr "_Disable"
14012
14013 #: ../pidgin/gtkblist.c:6666
14014 msgid "Enable Account"
14015 msgstr "Enable Account"
14016
14017 #: ../pidgin/gtkblist.c:6672
14018 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
14019 msgstr "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
14020
14021 #: ../pidgin/gtkblist.c:6721
14022 msgid "/Tools"
14023 msgstr "/Tools"
14024
14025 #: ../pidgin/gtkblist.c:6791
14026 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
14027 msgstr "/Buddies/Sort Buddies"
14028
14029 #. Widget creation function
14030 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
14031 msgid "SSL Servers"
14032 msgstr "SSL Servers"
14033
14034 #: ../pidgin/gtkconn.c:180
14035 #, c-format
14036 msgid ""
14037 "%s\n"
14038 "\n"
14039 "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
14040 "re-enable the account."
14041 msgstr ""
14042 "%s\n"
14043 "\n"
14044 "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
14045 "re-enable the account."
14046
14047 #: ../pidgin/gtkconv.c:482
14048 msgid "Unknown command."
14049 msgstr "Unknown command."
14050
14051 #: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780
14052 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
14053 msgstr "That buddy is not on the same protocol as this chat."
14054
14055 #: ../pidgin/gtkconv.c:774
14056 msgid ""
14057 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
14058 msgstr ""
14059 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
14060
14061 #: ../pidgin/gtkconv.c:827
14062 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
14063 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room"
14064
14065 #. Put our happy label in it.
14066 #: ../pidgin/gtkconv.c:857
14067 msgid ""
14068 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
14069 "invite message."
14070 msgstr ""
14071 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
14072 "invite message."
14073
14074 #: ../pidgin/gtkconv.c:878
14075 msgid "_Buddy:"
14076 msgstr "_Buddy:"
14077
14078 #: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
14079 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
14080 msgid "_Message:"
14081 msgstr "_Message:"
14082
14083 #: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219
14084 #: ../pidgin/gtkft.c:543
14085 msgid "Unable to open file."
14086 msgstr "Unable to open file."
14087
14088 #: ../pidgin/gtkconv.c:953
14089 #, c-format
14090 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
14091 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
14092
14093 #: ../pidgin/gtkconv.c:991
14094 msgid "Save Conversation"
14095 msgstr "Save Conversation"
14096
14097 #: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
14098 msgid "Find"
14099 msgstr "Find"
14100
14101 #: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195
14102 msgid "_Search for:"
14103 msgstr "_Search for:"
14104
14105 #: ../pidgin/gtkconv.c:1622
14106 msgid "Un-Ignore"
14107 msgstr "Un-Ignore"
14108
14109 #: ../pidgin/gtkconv.c:1625
14110 msgid "Ignore"
14111 msgstr "Ignore"
14112
14113 #: ../pidgin/gtkconv.c:1645
14114 msgid "Get Away Message"
14115 msgstr "Get Away Message"
14116
14117 #: ../pidgin/gtkconv.c:1668
14118 msgid "Last said"
14119 msgstr "Last said"
14120
14121 #: ../pidgin/gtkconv.c:2606
14122 msgid "Unable to save icon file to disk."
14123 msgstr "Unable to save icon file to disk."
14124
14125 #: ../pidgin/gtkconv.c:2657
14126 msgid "Save Icon"
14127 msgstr "Save Icon"
14128
14129 #: ../pidgin/gtkconv.c:2709
14130 msgid "Animate"
14131 msgstr "Animate"
14132
14133 #: ../pidgin/gtkconv.c:2714
14134 msgid "Hide Icon"
14135 msgstr "Hide Icon"
14136
14137 #: ../pidgin/gtkconv.c:2717
14138 msgid "Save Icon As..."
14139 msgstr "Save Icon As..."
14140
14141 #: ../pidgin/gtkconv.c:2721
14142 msgid "Set Custom Icon..."
14143 msgstr "Set Custom Icon..."
14144
14145 #: ../pidgin/gtkconv.c:2734
14146 msgid "Remove Custom Icon"
14147 msgstr "Remove Custom Icon"
14148
14149 #: ../pidgin/gtkconv.c:2861
14150 msgid "Show All"
14151 msgstr "Show All"
14152
14153 #. Conversation menu
14154 #: ../pidgin/gtkconv.c:2880
14155 msgid "/_Conversation"
14156 msgstr "/_Conversation"
14157
14158 #: ../pidgin/gtkconv.c:2882
14159 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
14160 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."
14161
14162 #: ../pidgin/gtkconv.c:2887
14163 msgid "/Conversation/_Find..."
14164 msgstr "/Conversation/_Find..."
14165
14166 #: ../pidgin/gtkconv.c:2889
14167 msgid "/Conversation/View _Log"
14168 msgstr "/Conversation/View _Log"
14169
14170 #: ../pidgin/gtkconv.c:2890
14171 msgid "/Conversation/_Save As..."
14172 msgstr "/Conversation/_Save As..."
14173
14174 #: ../pidgin/gtkconv.c:2892
14175 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
14176 msgstr "/Conversation/Clea_r Scrollback"
14177
14178 #: ../pidgin/gtkconv.c:2896
14179 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
14180 msgstr "/Conversation/Se_nd File..."
14181
14182 #: ../pidgin/gtkconv.c:2897
14183 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
14184 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
14185
14186 #: ../pidgin/gtkconv.c:2899
14187 msgid "/Conversation/_Get Info"
14188 msgstr "/Conversation/_Get Info"
14189
14190 #: ../pidgin/gtkconv.c:2901
14191 msgid "/Conversation/In_vite..."
14192 msgstr "/Conversation/In_vite..."
14193
14194 #: ../pidgin/gtkconv.c:2903
14195 msgid "/Conversation/M_ore"
14196 msgstr "/Conversation/M_ore"
14197
14198 #: ../pidgin/gtkconv.c:2907
14199 msgid "/Conversation/Al_ias..."
14200 msgstr "/Conversation/Al_ias..."
14201
14202 #: ../pidgin/gtkconv.c:2909
14203 msgid "/Conversation/_Block..."
14204 msgstr "/Conversation/_Block..."
14205
14206 #: ../pidgin/gtkconv.c:2911
14207 msgid "/Conversation/_Unblock..."
14208 msgstr "/Conversation/_Unblock..."
14209
14210 #: ../pidgin/gtkconv.c:2913
14211 msgid "/Conversation/_Add..."
14212 msgstr "/Conversation/_Add..."
14213
14214 #: ../pidgin/gtkconv.c:2915
14215 msgid "/Conversation/_Remove..."
14216 msgstr "/Conversation/_Remove..."
14217
14218 #: ../pidgin/gtkconv.c:2920
14219 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
14220 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."
14221
14222 #: ../pidgin/gtkconv.c:2922
14223 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
14224 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."
14225
14226 #: ../pidgin/gtkconv.c:2928
14227 msgid "/Conversation/_Close"
14228 msgstr "/Conversation/_Close"
14229
14230 #. Options
14231 #: ../pidgin/gtkconv.c:2932
14232 msgid "/_Options"
14233 msgstr "/_Options"
14234
14235 #: ../pidgin/gtkconv.c:2933
14236 msgid "/Options/Enable _Logging"
14237 msgstr "/Options/Enable _Logging"
14238
14239 #: ../pidgin/gtkconv.c:2934
14240 msgid "/Options/Enable _Sounds"
14241 msgstr "/Options/Enable _Sounds"
14242
14243 #: ../pidgin/gtkconv.c:2936
14244 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
14245 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbars"
14246
14247 #: ../pidgin/gtkconv.c:2937
14248 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
14249 msgstr "/Options/Show Ti_mestamps"
14250
14251 #: ../pidgin/gtkconv.c:3061
14252 msgid "/Conversation/More"
14253 msgstr "/Conversation/More"
14254
14255 #: ../pidgin/gtkconv.c:3117
14256 msgid "/Options"
14257 msgstr "/Options"
14258
14259 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
14260 #. * the 'Conversation' menu pops up.
14261 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
14262 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
14263 #. * conversation is created.
14264 #: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184
14265 msgid "/Conversation"
14266 msgstr "/Conversation"
14267
14268 #: ../pidgin/gtkconv.c:3192
14269 msgid "/Conversation/View Log"
14270 msgstr "/Conversation/View Log"
14271
14272 #: ../pidgin/gtkconv.c:3198
14273 msgid "/Conversation/Send File..."
14274 msgstr "/Conversation/Send File..."
14275
14276 #: ../pidgin/gtkconv.c:3202
14277 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
14278 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
14279
14280 #: ../pidgin/gtkconv.c:3208
14281 msgid "/Conversation/Get Info"
14282 msgstr "/Conversation/Get Info"
14283
14284 #: ../pidgin/gtkconv.c:3212
14285 msgid "/Conversation/Invite..."
14286 msgstr "/Conversation/Invite..."
14287
14288 #: ../pidgin/gtkconv.c:3218
14289 msgid "/Conversation/Alias..."
14290 msgstr "/Conversation/Alias..."
14291
14292 #: ../pidgin/gtkconv.c:3222
14293 msgid "/Conversation/Block..."
14294 msgstr "/Conversation/Block..."
14295
14296 #: ../pidgin/gtkconv.c:3226
14297 msgid "/Conversation/Unblock..."
14298 msgstr "/Conversation/Unblock..."
14299
14300 #: ../pidgin/gtkconv.c:3230
14301 msgid "/Conversation/Add..."
14302 msgstr "/Conversation/Add..."
14303
14304 #: ../pidgin/gtkconv.c:3234
14305 msgid "/Conversation/Remove..."
14306 msgstr "/Conversation/Remove..."
14307
14308 #: ../pidgin/gtkconv.c:3240
14309 msgid "/Conversation/Insert Link..."
14310 msgstr "/Conversation/Insert Link..."
14311
14312 #: ../pidgin/gtkconv.c:3244
14313 msgid "/Conversation/Insert Image..."
14314 msgstr "/Conversation/Insert Image..."
14315
14316 #: ../pidgin/gtkconv.c:3250
14317 msgid "/Options/Enable Logging"
14318 msgstr "/Options/Enable Logging"
14319
14320 #: ../pidgin/gtkconv.c:3253
14321 msgid "/Options/Enable Sounds"
14322 msgstr "/Options/Enable Sounds"
14323
14324 #: ../pidgin/gtkconv.c:3266
14325 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
14326 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbars"
14327
14328 #: ../pidgin/gtkconv.c:3269
14329 msgid "/Options/Show Timestamps"
14330 msgstr "/Options/Show Timestamps"
14331
14332 #: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388
14333 msgid "User is typing..."
14334 msgstr "User is typing..."
14335
14336 #: ../pidgin/gtkconv.c:3391
14337 msgid "User has typed something and stopped"
14338 msgstr "User has typed something and stopped"
14339
14340 #. Build the Send To menu
14341 #: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022
14342 msgid "_Send To"
14343 msgstr "_Send To"
14344
14345 #: ../pidgin/gtkconv.c:4286
14346 msgid "_Send"
14347 msgstr "_Send"
14348
14349 #. Setup the label telling how many people are in the room.
14350 #: ../pidgin/gtkconv.c:4390
14351 msgid "0 people in room"
14352 msgstr "0 people in room"
14353
14354 #: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880
14355 #, c-format
14356 msgid "%d person in room"
14357 msgid_plural "%d people in room"
14358 msgstr[0] "%d person in room"
14359 msgstr[1] "%d people in room"
14360
14361 #: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
14362 msgid "Typing"
14363 msgstr "Typing"
14364
14365 #: ../pidgin/gtkconv.c:6490
14366 msgid "Stopped Typing"
14367 msgstr "Stopped Typing"
14368
14369 #: ../pidgin/gtkconv.c:6493
14370 msgid "Nick Said"
14371 msgstr "Nick Said"
14372
14373 #: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
14374 msgid "Unread Messages"
14375 msgstr "Unread Messages"
14376
14377 #: ../pidgin/gtkconv.c:6499
14378 msgid "New Event"
14379 msgstr "New Event"
14380
14381 #: ../pidgin/gtkconv.c:7572
14382 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
14383 msgstr "clear: Clears all conversation scrollbacks."
14384
14385 #: ../pidgin/gtkconv.c:7736
14386 msgid "Confirm close"
14387 msgstr "Confirm close"
14388
14389 #: ../pidgin/gtkconv.c:7768
14390 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
14391 msgstr "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
14392
14393 #: ../pidgin/gtkconv.c:8355
14394 msgid "Close other tabs"
14395 msgstr "Close other tabs"
14396
14397 #: ../pidgin/gtkconv.c:8361
14398 msgid "Close all tabs"
14399 msgstr "Close all tabs"
14400
14401 #: ../pidgin/gtkconv.c:8369
14402 msgid "Detach this tab"
14403 msgstr "Detach this tab"
14404
14405 #: ../pidgin/gtkconv.c:8375
14406 msgid "Close this tab"
14407 msgstr "Close this tab"
14408
14409 #: ../pidgin/gtkconv.c:8875
14410 msgid "Close conversation"
14411 msgstr "Close conversation"
14412
14413 #: ../pidgin/gtkconv.c:9477
14414 msgid "Last created window"
14415 msgstr "Last created window"
14416
14417 #: ../pidgin/gtkconv.c:9479
14418 msgid "Separate IM and Chat windows"
14419 msgstr "Separate IM and Chat windows"
14420
14421 #: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415
14422 msgid "New window"
14423 msgstr "New window"
14424
14425 #: ../pidgin/gtkconv.c:9483
14426 msgid "By group"
14427 msgstr "By group"
14428
14429 #: ../pidgin/gtkconv.c:9485
14430 msgid "By account"
14431 msgstr "By account"
14432
14433 #: ../pidgin/gtkdebug.c:234
14434 msgid "Save Debug Log"
14435 msgstr "Save Debug Log"
14436
14437 #: ../pidgin/gtkdebug.c:582
14438 msgid "Invert"
14439 msgstr "Invert"
14440
14441 #: ../pidgin/gtkdebug.c:585
14442 msgid "Highlight matches"
14443 msgstr "Highlight matches"
14444
14445 #: ../pidgin/gtkdebug.c:652
14446 msgid "_Icon Only"
14447 msgstr "_Icon Only"
14448
14449 #: ../pidgin/gtkdebug.c:653
14450 msgid "_Text Only"
14451 msgstr "_Text Only"
14452
14453 #: ../pidgin/gtkdebug.c:654
14454 msgid "_Both Icon & Text"
14455 msgstr "_Both Icon & Text"
14456
14457 #: ../pidgin/gtkdebug.c:775
14458 msgid "Filter"
14459 msgstr "Filter"
14460
14461 #: ../pidgin/gtkdebug.c:794
14462 msgid "Right click for more options."
14463 msgstr "Right click for more options."
14464
14465 #: ../pidgin/gtkdebug.c:824
14466 msgid "Level "
14467 msgstr "Level "
14468
14469 #: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831
14470 msgid "Select the debug filter level."
14471 msgstr "Select the debug filter level."
14472
14473 #: ../pidgin/gtkdebug.c:833
14474 msgid "All"
14475 msgstr "All"
14476
14477 #: ../pidgin/gtkdebug.c:834
14478 msgid "Misc"
14479 msgstr "Misc"
14480
14481 #: ../pidgin/gtkdebug.c:836
14482 msgid "Warning"
14483 msgstr "Warning"
14484
14485 #: ../pidgin/gtkdebug.c:837
14486 msgid "Error "
14487 msgstr "Error "
14488
14489 #: ../pidgin/gtkdebug.c:838
14490 msgid "Fatal Error"
14491 msgstr "Fatal Error"
14492
14493 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
14494 msgid "lead developer"
14495 msgstr "lead developer"
14496
14497 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
14498 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
14499 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
14500 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
14501 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
14502 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
14503 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
14504 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91
14505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
14506 msgid "developer"
14507 msgstr "developer"
14508
14509 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
14510 msgid "support"
14511 msgstr "support"
14512
14513 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
14514 msgid "support/QA"
14515 msgstr "support/QA"
14516
14517 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
14518 msgid "developer & webmaster"
14519 msgstr "developer & webmaster"
14520
14521 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
14522 msgid "Senior Contributor/QA"
14523 msgstr "Senior Contributor/QA"
14524
14525 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
14526 msgid "win32 port"
14527 msgstr "win32 port"
14528
14529 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110
14530 msgid "maintainer"
14531 msgstr "maintainer"
14532
14533 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
14534 msgid "libfaim maintainer"
14535 msgstr "libfaim maintainer"
14536
14537 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
14538 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
14539 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
14540 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]"
14541
14542 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
14543 msgid "XMPP developer"
14544 msgstr "XMPP developer"
14545
14546 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
14547 msgid "original author"
14548 msgstr "original author"
14549
14550 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
14551 msgid "Afrikaans"
14552 msgstr "Afrikaans"
14553
14554 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
14555 msgid "Arabic"
14556 msgstr "Arabic"
14557
14558 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
14559 msgid "Belarusian Latin"
14560 msgstr ""
14561
14562 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
14563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
14564 msgid "Bulgarian"
14565 msgstr "Bulgarian"
14566
14567 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
14568 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
14569 msgid "Bengali"
14570 msgstr "Bengali"
14571
14572 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
14573 msgid "Bosnian"
14574 msgstr "Bosnian"
14575
14576 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
14577 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
14578 msgid "Catalan"
14579 msgstr "Catalan"
14580
14581 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
14582 msgid "Valencian-Catalan"
14583 msgstr "Valencian Catalan"
14584
14585 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
14586 msgid "Czech"
14587 msgstr "Czech"
14588
14589 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
14590 msgid "Danish"
14591 msgstr "Danish"
14592
14593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
14594 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
14595 msgid "German"
14596 msgstr "German"
14597
14598 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
14599 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
14600 msgid "Dzongkha"
14601 msgstr "Dzongkha"
14602
14603 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
14604 msgid "Greek"
14605 msgstr "Greek"
14606
14607 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156
14608 msgid "Australian English"
14609 msgstr "Australian English"
14610
14611 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
14612 msgid "Canadian English"
14613 msgstr "Canadian English"
14614
14615 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
14616 msgid "British English"
14617 msgstr "British English"
14618
14619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
14620 msgid "Esperanto"
14621 msgstr "Esperanto"
14622
14623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
14624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
14625 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
14626 msgid "Spanish"
14627 msgstr "Spanish"
14628
14629 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
14630 msgid "Estonian"
14631 msgstr "Estonian"
14632
14633 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
14634 msgid "Euskera(Basque)"
14635 msgstr "Euskera (Basque)"
14636
14637 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
14638 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
14639 msgid "Persian"
14640 msgstr "Persian"
14641
14642 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
14643 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
14644 msgid "Finnish"
14645 msgstr "Finnish"
14646
14647 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
14648 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
14649 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
14650 msgid "French"
14651 msgstr "French"
14652
14653 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
14654 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
14655 msgid "Galician"
14656 msgstr "Galician"
14657
14658 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
14659 msgid "Gujarati"
14660 msgstr "Gujarati"
14661
14662 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
14663 msgid "Gujarati Language Team"
14664 msgstr "Gujarati Language Team"
14665
14666 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
14667 msgid "Hebrew"
14668 msgstr "Hebrew"
14669
14670 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
14671 msgid "Hindi"
14672 msgstr "Hindi"
14673
14674 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
14675 msgid "Hungarian"
14676 msgstr "Hungarian"
14677
14678 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
14679 msgid "Indonesian"
14680 msgstr "Indonesian"
14681
14682 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
14683 msgid "Italian"
14684 msgstr "Italian"
14685
14686 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
14687 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
14688 msgid "Japanese"
14689 msgstr "Japanese"
14690
14691 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
14692 msgid "Georgian"
14693 msgstr "Georgian"
14694
14695 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
14696 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
14697 msgstr "Ubuntu Georgian Translators"
14698
14699 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
14700 msgid "Kannada"
14701 msgstr "Kannada"
14702
14703 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
14704 msgid "Kannada Translation team"
14705 msgstr "Kannada Translation team"
14706
14707 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
14708 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
14709 msgid "Korean"
14710 msgstr "Korean"
14711
14712 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
14713 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
14714 msgid "Kurdish"
14715 msgstr "Kurdish"
14716
14717 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
14718 #, fuzzy
14719 msgid "Lao"
14720 msgstr "Leo"
14721
14722 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
14723 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
14724 msgid "Lithuanian"
14725 msgstr "Lithuanian"
14726
14727 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
14728 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
14729 msgid "Macedonian"
14730 msgstr "Macedonian"
14731
14732 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
14733 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
14734 msgid "Bokmål Norwegian"
14735 msgstr "Bokmål Norwegian"
14736
14737 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
14738 msgid "Nepali"
14739 msgstr "Nepali"
14740
14741 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
14742 msgid "Dutch, Flemish"
14743 msgstr "Dutch, Flemish"
14744
14745 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
14746 msgid "Norwegian Nynorsk"
14747 msgstr "Norwegian Nynorsk"
14748
14749 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
14750 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
14751 msgid "Polish"
14752 msgstr "Polish"
14753
14754 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
14755 msgid "Portuguese"
14756 msgstr "Portuguese"
14757
14758 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
14759 msgid "Portuguese-Brazil"
14760 msgstr "Portuguese-Brazil"
14761
14762 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
14763 msgid "Pashto"
14764 msgstr "Pashto"
14765
14766 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
14767 msgid "Romanian"
14768 msgstr "Romanian"
14769
14770 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
14771 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
14772 msgid "Russian"
14773 msgstr "Russian"
14774
14775 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
14776 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
14777 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
14778 msgid "Slovak"
14779 msgstr "Slovak"
14780
14781 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
14782 msgid "Slovenian"
14783 msgstr "Slovenian"
14784
14785 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
14786 msgid "Albanian"
14787 msgstr "Albanian"
14788
14789 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
14790 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
14791 msgid "Serbian"
14792 msgstr "Serbian"
14793
14794 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
14795 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
14796 msgid "Swedish"
14797 msgstr "Swedish"
14798
14799 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
14800 msgid "Tamil"
14801 msgstr "Tamil"
14802
14803 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
14804 msgid "Telugu"
14805 msgstr "Telugu"
14806
14807 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
14808 msgid "Thai"
14809 msgstr "Thai"
14810
14811 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
14812 msgid "Turkish"
14813 msgstr "Turkish"
14814
14815 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
14816 msgid "Vietnamese"
14817 msgstr "Vietnamese"
14818
14819 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
14820 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
14821 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
14822
14823 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
14824 msgid "Simplified Chinese"
14825 msgstr "Simplified Chinese"
14826
14827 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
14828 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
14829 msgid "Hong Kong Chinese"
14830 msgstr "Hong Kong Chinese"
14831
14832 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
14833 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
14834 msgid "Traditional Chinese"
14835 msgstr "Traditional Chinese"
14836
14837 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
14838 msgid "Amharic"
14839 msgstr "Amharic"
14840
14841 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
14842 #, c-format
14843 msgid "About %s"
14844 msgstr "About %s"
14845
14846 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
14847 #, c-format
14848 msgid ""
14849 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
14850 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
14851 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
14852 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
14853 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A "
14854 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s "
14855 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the "
14856 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
14857 "<BR><BR>"
14858 msgstr ""
14859 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
14860 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
14861 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
14862 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
14863 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A "
14864 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s "
14865 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the "
14866 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
14867 "<BR><BR>"
14868
14869 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
14870 #, c-format
14871 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
14872 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
14873
14874 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
14875 msgid "Current Developers"
14876 msgstr "Current Developers"
14877
14878 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
14879 msgid "Crazy Patch Writers"
14880 msgstr "Crazy Patch Writers"
14881
14882 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
14883 msgid "Retired Developers"
14884 msgstr "Retired Developers"
14885
14886 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
14887 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
14888 msgstr "Retired Crazy Patch Writers"
14889
14890 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
14891 msgid "Artists"
14892 msgstr "Artists"
14893
14894 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
14895 msgid "Current Translators"
14896 msgstr "Current Translators"
14897
14898 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
14899 msgid "Past Translators"
14900 msgstr "Past Translators"
14901
14902 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
14903 msgid "Debugging Information"
14904 msgstr "Debugging Information"
14905
14906 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
14907 msgid "Get User Info"
14908 msgstr "Get User Info"
14909
14910 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
14911 msgid ""
14912 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
14913 "like to view."
14914 msgstr ""
14915 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
14916 "like to view."
14917
14918 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
14919 msgid "View User Log"
14920 msgstr "View User Log"
14921
14922 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
14923 msgid ""
14924 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
14925 "to view."
14926 msgstr ""
14927 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
14928 "to view."
14929
14930 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
14931 msgid "Alias Contact"
14932 msgstr "Alias Contact"
14933
14934 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
14935 msgid "Enter an alias for this contact."
14936 msgstr "Enter an alias for this contact."
14937
14938 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
14939 #, c-format
14940 msgid "Enter an alias for %s."
14941 msgstr "Enter an alias for %s."
14942
14943 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
14944 msgid "Alias Buddy"
14945 msgstr "Alias Buddy"
14946
14947 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
14948 msgid "Alias Chat"
14949 msgstr "Alias Chat"
14950
14951 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
14952 msgid "Enter an alias for this chat."
14953 msgstr "Enter an alias for this chat."
14954
14955 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
14956 #, c-format
14957 msgid ""
14958 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
14959 "your buddy list. Do you want to continue?"
14960 msgid_plural ""
14961 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
14962 "your buddy list. Do you want to continue?"
14963 msgstr[0] ""
14964 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
14965 "your buddy list. Do you want to continue?"
14966 msgstr[1] ""
14967 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
14968 "your buddy list. Do you want to continue?"
14969
14970 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
14971 msgid "Remove Contact"
14972 msgstr "Remove Contact"
14973
14974 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
14975 msgid "_Remove Contact"
14976 msgstr "_Remove Contact"
14977
14978 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
14979 #, c-format
14980 msgid ""
14981 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
14982 "want to continue?"
14983 msgstr ""
14984 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
14985 "want to continue?"
14986
14987 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
14988 msgid "Merge Groups"
14989 msgstr "Merge Groups"
14990
14991 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
14992 msgid "_Merge Groups"
14993 msgstr "_Merge Groups"
14994
14995 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
14996 #, c-format
14997 msgid ""
14998 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
14999 "list. Do you want to continue?"
15000 msgstr ""
15001 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
15002 "list. Do you want to continue?"
15003
15004 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
15005 msgid "Remove Group"
15006 msgstr "Remove Group"
15007
15008 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
15009 msgid "_Remove Group"
15010 msgstr "_Remove Group"
15011
15012 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
15013 #, c-format
15014 msgid ""
15015 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
15016 msgstr ""
15017 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
15018
15019 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
15020 msgid "Remove Buddy"
15021 msgstr "Remove Buddy"
15022
15023 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
15024 msgid "_Remove Buddy"
15025 msgstr "_Remove Buddy"
15026
15027 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
15028 #, c-format
15029 msgid ""
15030 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
15031 "continue?"
15032 msgstr ""
15033 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
15034 "continue?"
15035
15036 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
15037 msgid "Remove Chat"
15038 msgstr "Remove Chat"
15039
15040 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
15041 msgid "_Remove Chat"
15042 msgstr "_Remove Chat"
15043
15044 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
15045 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
15046 msgstr "Right-click for more unread messages...\n"
15047
15048 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
15049 msgid "Change Status"
15050 msgstr "Change Status"
15051
15052 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
15053 msgid "Show Buddy List"
15054 msgstr "Show Buddy List"
15055
15056 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
15057 msgid "New Message..."
15058 msgstr "New Message..."
15059
15060 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
15061 msgid "Mute Sounds"
15062 msgstr "Mute Sounds"
15063
15064 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
15065 #, fuzzy
15066 msgid "Blink on new message"
15067 msgstr "Blink on new message"
15068
15069 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
15070 msgid "Quit"
15071 msgstr "Quit"
15072
15073 #: ../pidgin/gtkft.c:154
15074 msgid "Not started"
15075 msgstr "Not started"
15076
15077 #: ../pidgin/gtkft.c:274
15078 msgid "<b>Receiving As:</b>"
15079 msgstr "<b>Receiving As:</b>"
15080
15081 #: ../pidgin/gtkft.c:276
15082 msgid "<b>Receiving From:</b>"
15083 msgstr "<b>Receiving From:</b>"
15084
15085 #: ../pidgin/gtkft.c:280
15086 msgid "<b>Sending To:</b>"
15087 msgstr "<b>Sending To:</b>"
15088
15089 #: ../pidgin/gtkft.c:282
15090 msgid "<b>Sending As:</b>"
15091 msgstr "<b>Sending As:</b>"
15092
15093 #: ../pidgin/gtkft.c:498
15094 msgid "There is no application configured to open this type of file."
15095 msgstr "There is no application configured to open this type of file."
15096
15097 #: ../pidgin/gtkft.c:503
15098 msgid "An error occurred while opening the file."
15099 msgstr "An error occurred while opening the file."
15100
15101 #: ../pidgin/gtkft.c:540
15102 #, c-format
15103 msgid "Error launching %s: %s"
15104 msgstr "Error launching %s: %s"
15105
15106 #: ../pidgin/gtkft.c:549
15107 #, c-format
15108 msgid "Error running %s"
15109 msgstr "Error running %s"
15110
15111 #: ../pidgin/gtkft.c:550
15112 #, c-format
15113 msgid "Process returned error code %d"
15114 msgstr "Process returned error code %d"
15115
15116 #: ../pidgin/gtkft.c:697
15117 msgid "Filename:"
15118 msgstr "Filename:"
15119
15120 #: ../pidgin/gtkft.c:698
15121 msgid "Local File:"
15122 msgstr "Local File:"
15123
15124 #: ../pidgin/gtkft.c:700
15125 msgid "Speed:"
15126 msgstr "Speed:"
15127
15128 #: ../pidgin/gtkft.c:701
15129 msgid "Time Elapsed:"
15130 msgstr "Time Elapsed:"
15131
15132 #: ../pidgin/gtkft.c:702
15133 msgid "Time Remaining:"
15134 msgstr "Time Remaining:"
15135
15136 #: ../pidgin/gtkft.c:784
15137 msgid "Close this window when all transfers _finish"
15138 msgstr "Close this window when all transfers _finish"
15139
15140 #: ../pidgin/gtkft.c:794
15141 msgid "C_lear finished transfers"
15142 msgstr "C_lear finished transfers"
15143
15144 #. "Download Details" arrow
15145 #: ../pidgin/gtkft.c:803
15146 msgid "File transfer _details"
15147 msgstr "File transfer _details"
15148
15149 #. Pause button
15150 #: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95
15151 msgid "_Pause"
15152 msgstr "_Pause"
15153
15154 #. Resume button
15155 #: ../pidgin/gtkft.c:843
15156 msgid "_Resume"
15157 msgstr "_Resume"
15158
15159 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
15160 msgid "Paste as Plain _Text"
15161 msgstr "Paste as Plain _Text"
15162
15163 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
15164 msgid "_Reset formatting"
15165 msgstr "_Reset formatting"
15166
15167 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
15168 msgid "Hyperlink color"
15169 msgstr "Hyperlink colour"
15170
15171 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
15172 msgid "Color to draw hyperlinks."
15173 msgstr "Colour to draw hyperlinks."
15174
15175 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377
15176 msgid "Hyperlink prelight color"
15177 msgstr "Hyperlink prelight colour"
15178
15179 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
15180 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
15181 msgstr "Colour to draw hyperlinks when mouse is over them."
15182
15183 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
15184 msgid "_Copy E-Mail Address"
15185 msgstr "_Copy E-Mail Address"
15186
15187 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
15188 msgid "_Open Link in Browser"
15189 msgstr "_Open Link in Browser"
15190
15191 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
15192 msgid "_Copy Link Location"
15193 msgstr "_Copy Link Location"
15194
15195 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369
15196 msgid ""
15197 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
15198 "\n"
15199 "Defaulting to PNG."
15200 msgstr ""
15201 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognised file type</span>\n"
15202 "\n"
15203 "Defaulting to PNG."
15204
15205 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372
15206 msgid ""
15207 "Unrecognized file type\n"
15208 "\n"
15209 "Defaulting to PNG."
15210 msgstr ""
15211 "Unrecognised file type\n"
15212 "\n"
15213 "Defaulting to PNG."
15214
15215 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401
15216 #, c-format
15217 msgid ""
15218 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
15219 "\n"
15220 "%s"
15221 msgstr ""
15222 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
15223 "\n"
15224 "%s"
15225
15226 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404
15227 #, c-format
15228 msgid ""
15229 "Error saving image\n"
15230 "\n"
15231 "%s"
15232 msgstr ""
15233 "Error saving image\n"
15234 "\n"
15235 "%s"
15236
15237 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
15238 msgid "Save Image"
15239 msgstr "Save Image"
15240
15241 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
15242 #, c-format
15243 msgid "_Save Image..."
15244 msgstr "_Save Image..."
15245
15246 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163
15247 msgid "Select Font"
15248 msgstr "Select Font"
15249
15250 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242
15251 msgid "Select Text Color"
15252 msgstr "Select Text Colour"
15253
15254 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321
15255 msgid "Select Background Color"
15256 msgstr "Select Background Colour"
15257
15258 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410
15259 msgid "_URL"
15260 msgstr "_URL"
15261
15262 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
15263 msgid "_Description"
15264 msgstr "_Description"
15265
15266 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
15267 msgid ""
15268 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
15269 "The description is optional."
15270 msgstr ""
15271 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
15272 "The description is optional."
15273
15274 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
15275 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
15276 msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert."
15277
15278 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
15279 msgid "Insert Link"
15280 msgstr "Insert Link"
15281
15282 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262
15283 msgid "_Insert"
15284 msgstr "_Insert"
15285
15286 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
15287 #, c-format
15288 msgid "Failed to store image: %s\n"
15289 msgstr "Failed to store image: %s\n"
15290
15291 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
15292 msgid "Insert Image"
15293 msgstr "Insert Image"
15294
15295 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
15296 msgid "This theme has no available smileys."
15297 msgstr "This theme has no available smileys."
15298
15299 #. show everything
15300 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
15301 msgid "Smile!"
15302 msgstr "Smile!"
15303
15304 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219
15305 msgid "_Font"
15306 msgstr "_Font"
15307
15308 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
15309 msgid "Group Items"
15310 msgstr "Group Items"
15311
15312 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
15313 msgid "Ungroup Items"
15314 msgstr "Ungroup Items"
15315
15316 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
15317 msgid "Bold"
15318 msgstr "Bold"
15319
15320 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
15321 msgid "Italic"
15322 msgstr "Italic"
15323
15324 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
15325 msgid "Underline"
15326 msgstr "Underline"
15327
15328 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
15329 msgid "Strikethrough"
15330 msgstr "Strikethrough"
15331
15332 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
15333 msgid "Increase Font Size"
15334 msgstr "Increase Font Size"
15335
15336 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
15337 msgid "Decrease Font Size"
15338 msgstr "Decrease Font Size"
15339
15340 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
15341 msgid "Font Face"
15342 msgstr "Font Face"
15343
15344 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
15345 msgid "Background Color"
15346 msgstr "Background Colour"
15347
15348 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
15349 msgid "Foreground Color"
15350 msgstr "Foreground Colour"
15351
15352 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
15353 msgid "Reset Formatting"
15354 msgstr "Reset Formatting"
15355
15356 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
15357 msgid "Insert IM Image"
15358 msgstr "Insert IM Image"
15359
15360 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
15361 msgid "Insert Smiley"
15362 msgstr "Insert Smiley"
15363
15364 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
15365 msgid "<b>_Bold</b>"
15366 msgstr "<b>_Bold</b>"
15367
15368 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
15369 msgid "<i>_Italic</i>"
15370 msgstr "<i>_Italic</i>"
15371
15372 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
15373 msgid "<u>_Underline</u>"
15374 msgstr "<u>_Underline</u>"
15375
15376 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
15377 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
15378 msgstr "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
15379
15380 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
15381 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
15382 msgstr "<span size='larger'>_Larger</span>"
15383
15384 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
15385 msgid "_Normal"
15386 msgstr "_Normal"
15387
15388 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
15389 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
15390 msgstr "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
15391
15392 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
15393 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
15394 #. * no updating nor nothin'
15395 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
15396 msgid "_Font face"
15397 msgstr "_Font face"
15398
15399 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
15400 msgid "Foreground _color"
15401 msgstr "Foreground _colour"
15402
15403 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
15404 msgid "Bac_kground color"
15405 msgstr "Bac_kground colour"
15406
15407 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270
15408 msgid "_Smiley"
15409 msgstr "_Smiley"
15410
15411 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276
15412 msgid "_Image"
15413 msgstr "_Image"
15414
15415 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282
15416 msgid "_Link"
15417 msgstr "_Link"
15418
15419 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288
15420 msgid "_Horizontal rule"
15421 msgstr "_Horizontal rule"
15422
15423 #: ../pidgin/gtklog.c:293
15424 #, c-format
15425 msgid ""
15426 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
15427 "%s which started at %s?"
15428 msgstr ""
15429 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
15430 "%s which started at %s?"
15431
15432 #: ../pidgin/gtklog.c:304
15433 #, c-format
15434 msgid ""
15435 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
15436 "s which started at %s?"
15437 msgstr ""
15438 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
15439 "s which started at %s?"
15440
15441 #: ../pidgin/gtklog.c:309
15442 #, c-format
15443 msgid ""
15444 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
15445 "s?"
15446 msgstr ""
15447 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
15448 "s?"
15449
15450 #: ../pidgin/gtklog.c:453
15451 #, c-format
15452 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
15453 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
15454
15455 #: ../pidgin/gtklog.c:456
15456 #, c-format
15457 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
15458 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
15459
15460 #: ../pidgin/gtklog.c:503
15461 msgid "%B %Y"
15462 msgstr "%B %Y"
15463
15464 #: ../pidgin/gtklog.c:550
15465 msgid ""
15466 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
15467 "log\" preference is enabled."
15468 msgstr ""
15469 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
15470 "log\" preference is enabled."
15471
15472 #: ../pidgin/gtklog.c:554
15473 msgid ""
15474 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
15475 "preference is enabled."
15476 msgstr ""
15477 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
15478 "preference is enabled."
15479
15480 #: ../pidgin/gtklog.c:557
15481 msgid ""
15482 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
15483 msgstr ""
15484 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
15485
15486 #: ../pidgin/gtklog.c:561
15487 msgid "No logs were found"
15488 msgstr "No logs were found"
15489
15490 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
15491 #: ../pidgin/gtklog.c:576
15492 msgid "_Browse logs folder"
15493 msgstr "_Browse logs folder"
15494
15495 #: ../pidgin/gtklog.c:640
15496 msgid "Total log size:"
15497 msgstr "Total log size:"
15498
15499 #: ../pidgin/gtklog.c:709
15500 #, c-format
15501 msgid "Conversations in %s"
15502 msgstr "Conversations in %s"
15503
15504 #: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779
15505 #, c-format
15506 msgid "Conversations with %s"
15507 msgstr "Conversations with %s"
15508
15509 #: ../pidgin/gtklog.c:804
15510 msgid "System Log"
15511 msgstr "System Log"
15512
15513 #: ../pidgin/gtkmain.c:386
15514 #, c-format
15515 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
15516 msgstr "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
15517
15518 #: ../pidgin/gtkmain.c:388
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid ""
15521 "%s %s\n"
15522 "Usage: %s [OPTION]...\n"
15523 "\n"
15524 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
15525 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
15526 " -h, --help display this help and exit\n"
15527 " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
15528 " -n, --nologin don't automatically login\n"
15529 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
15530 " account(s) to use, separated by commas)\n"
15531 " -v, --version display the current version and exit\n"
15532 msgstr ""
15533 "%s %s\n"
15534 "Usage: %s [OPTION]...\n"
15535 "\n"
15536 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
15537 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
15538 " -h, --help display this help and exit\n"
15539 " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
15540 " -n, --nologin don't automatically login\n"
15541 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
15542 " account(s) to use, separated by commas)\n"
15543 " -v, --version display the current version and exit\n"
15544
15545 #: ../pidgin/gtkmain.c:512
15546 #, fuzzy, c-format
15547 msgid ""
15548 "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
15549 "This is a bug in the software and has happened through\n"
15550 "no fault of your own.\n"
15551 "\n"
15552 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
15553 "by reporting a bug at:\n"
15554 "%ssimpleticket/\n"
15555 "\n"
15556 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
15557 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
15558 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
15559 "%swiki/GetABacktrace\n"
15560 "\n"
15561 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
15562 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n"
15563 "on other protocols is at\n"
15564 "%swiki/DeveloperPages\n"
15565 msgstr ""
15566 "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
15567 "This is a bug in the software and has happened through\n"
15568 "no fault of your own.\n"
15569 "\n"
15570 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
15571 "by reporting a bug at:\n"
15572 "%ssimpleticket/\n"
15573 "\n"
15574 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
15575 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
15576 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
15577 "%swiki/GetABacktrace\n"
15578 "\n"
15579 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
15580 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n"
15581 "on other protocols is at\n"
15582 "%swiki/DeveloperPages\n"
15583
15584 #. Translators may want to transliterate the name.
15585 #. It is not to be translated.
15586 #: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51
15587 msgid "Pidgin"
15588 msgstr "Pidgin"
15589
15590 #: ../pidgin/gtknotify.c:349
15591 msgid "Open All Messages"
15592 msgstr "Open All Messages"
15593
15594 #: ../pidgin/gtknotify.c:402
15595 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
15596 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
15597
15598 #: ../pidgin/gtknotify.c:540
15599 #, c-format
15600 msgid "%s has %d new message."
15601 msgid_plural "%s has %d new messages."
15602 msgstr[0] "%s has %d new message."
15603 msgstr[1] "%s has %d new messages."
15604
15605 #: ../pidgin/gtknotify.c:564
15606 #, fuzzy, c-format
15607 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
15608 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
15609 msgstr[0] "<b>You have %d new e-mail.</b>"
15610 msgstr[1] "<b>You have %d new e-mails.</b>"
15611
15612 #: ../pidgin/gtknotify.c:989
15613 #, c-format
15614 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
15615 msgstr "The browser command \"%s\" is invalid."
15616
15617 #: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003
15618 #: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144
15619 msgid "Unable to open URL"
15620 msgstr "Unable to open URL"
15621
15622 #: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014
15623 #, c-format
15624 msgid "Error launching \"%s\": %s"
15625 msgstr "Error launching \"%s\": %s"
15626
15627 #: ../pidgin/gtknotify.c:1145
15628 msgid ""
15629 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
15630 msgstr ""
15631 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
15632
15633 #: ../pidgin/gtkplugin.c:265
15634 msgid "The following plugins will be unloaded."
15635 msgstr "The following plug-ins will be unloaded."
15636
15637 #: ../pidgin/gtkplugin.c:284
15638 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
15639 msgstr "Multiple plug-ins will be unloaded."
15640
15641 #: ../pidgin/gtkplugin.c:288
15642 msgid "Unload Plugins"
15643 msgstr "Unload Plug-ins"
15644
15645 #: ../pidgin/gtkplugin.c:400
15646 #, c-format
15647 msgid ""
15648 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
15649 "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
15650 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
15651 msgstr ""
15652 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
15653 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
15654 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t%s"
15655
15656 #: ../pidgin/gtkplugin.c:410
15657 #, c-format
15658 msgid ""
15659 "%s\n"
15660 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
15661 "Check the plugin website for an update.</span>"
15662 msgstr ""
15663 "%s\n"
15664 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
15665 "Check the plug-in website for an update.</span>"
15666
15667 #: ../pidgin/gtkplugin.c:536
15668 msgid "Configure Pl_ugin"
15669 msgstr "Configure Pl_ug-in"
15670
15671 #: ../pidgin/gtkplugin.c:599
15672 msgid "<b>Plugin Details</b>"
15673 msgstr "<b>Plug-in Details</b>"
15674
15675 #: ../pidgin/gtkpounce.c:157
15676 msgid "Select a file"
15677 msgstr "Select a file"
15678
15679 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
15680 #: ../pidgin/gtkpounce.c:532
15681 msgid "Pounce on Whom"
15682 msgstr "Pounce on Whom"
15683
15684 #: ../pidgin/gtkpounce.c:559
15685 msgid "_Buddy name:"
15686 msgstr "_Buddy name:"
15687
15688 #: ../pidgin/gtkpounce.c:593
15689 msgid "Si_gns on"
15690 msgstr "Si_gns on"
15691
15692 #: ../pidgin/gtkpounce.c:595
15693 msgid "Signs o_ff"
15694 msgstr "Signs o_ff"
15695
15696 #: ../pidgin/gtkpounce.c:597
15697 msgid "Goes a_way"
15698 msgstr "Goes a_way"
15699
15700 #: ../pidgin/gtkpounce.c:599
15701 msgid "Ret_urns from away"
15702 msgstr "Ret_urn from away"
15703
15704 #: ../pidgin/gtkpounce.c:601
15705 msgid "Becomes _idle"
15706 msgstr "Becomes _idle"
15707
15708 #: ../pidgin/gtkpounce.c:603
15709 msgid "Is no longer i_dle"
15710 msgstr "Is no longer i_dle"
15711
15712 #: ../pidgin/gtkpounce.c:605
15713 msgid "Starts _typing"
15714 msgstr "Starts _typing"
15715
15716 #: ../pidgin/gtkpounce.c:607
15717 msgid "P_auses while typing"
15718 msgstr "P_auses while typing"
15719
15720 #: ../pidgin/gtkpounce.c:609
15721 msgid "Stops t_yping"
15722 msgstr "Stops t_yping"
15723
15724 #: ../pidgin/gtkpounce.c:611
15725 msgid "Sends a _message"
15726 msgstr "Sends a _message"
15727
15728 #: ../pidgin/gtkpounce.c:654
15729 msgid "Ope_n an IM window"
15730 msgstr "Ope_n a message window"
15731
15732 #: ../pidgin/gtkpounce.c:656
15733 msgid "_Pop up a notification"
15734 msgstr "_Pop up a notification"
15735
15736 #: ../pidgin/gtkpounce.c:658
15737 msgid "Send a _message"
15738 msgstr "Send a _message"
15739
15740 #: ../pidgin/gtkpounce.c:660
15741 msgid "E_xecute a command"
15742 msgstr "E_xecute a command"
15743
15744 #: ../pidgin/gtkpounce.c:662
15745 msgid "P_lay a sound"
15746 msgstr "P_lay a sound"
15747
15748 #: ../pidgin/gtkpounce.c:668
15749 msgid "Brows_e..."
15750 msgstr "Brows_e..."
15751
15752 #: ../pidgin/gtkpounce.c:670
15753 msgid "Br_owse..."
15754 msgstr "Br_owse..."
15755
15756 #: ../pidgin/gtkpounce.c:671
15757 msgid "Pre_view"
15758 msgstr "Pre_view"
15759
15760 #: ../pidgin/gtkpounce.c:798
15761 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
15762 msgstr "P_ounce only when my status is not Available"
15763
15764 #: ../pidgin/gtkpounce.c:803
15765 msgid "_Recurring"
15766 msgstr "_Recurring"
15767
15768 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1246
15769 msgid "Pounce Target"
15770 msgstr "Pounce Target"
15771
15772 #: ../pidgin/gtkprefs.c:386
15773 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
15774 msgid "Default"
15775 msgstr "Default"
15776
15777 #: ../pidgin/gtkprefs.c:517
15778 msgid "Smiley theme failed to unpack."
15779 msgstr "Smiley theme failed to unpack."
15780
15781 #: ../pidgin/gtkprefs.c:644
15782 msgid "Install Theme"
15783 msgstr "Install Theme"
15784
15785 #: ../pidgin/gtkprefs.c:697
15786 msgid ""
15787 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
15788 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
15789 msgstr ""
15790 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
15791 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
15792
15793 #: ../pidgin/gtkprefs.c:732
15794 msgid "Icon"
15795 msgstr "Icon"
15796
15797 #: ../pidgin/gtkprefs.c:894
15798 msgid "System Tray Icon"
15799 msgstr "System Tray Icon"
15800
15801 #: ../pidgin/gtkprefs.c:895
15802 msgid "_Show system tray icon:"
15803 msgstr "_Show system tray icon:"
15804
15805 #: ../pidgin/gtkprefs.c:899
15806 msgid "On unread messages"
15807 msgstr "On unread messages"
15808
15809 #: ../pidgin/gtkprefs.c:904
15810 msgid "Conversation Window Hiding"
15811 msgstr "Conversation Window Hiding"
15812
15813 #: ../pidgin/gtkprefs.c:905
15814 msgid "_Hide new IM conversations:"
15815 msgstr "_Hide new IM conversations:"
15816
15817 #: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944
15818 msgid "When away"
15819 msgstr "When away"
15820
15821 #. All the tab options!
15822 #: ../pidgin/gtkprefs.c:916
15823 msgid "Tabs"
15824 msgstr "Tabs"
15825
15826 #: ../pidgin/gtkprefs.c:918
15827 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
15828 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
15829
15830 #: ../pidgin/gtkprefs.c:932
15831 msgid "Show close b_utton on tabs"
15832 msgstr "Show close b_utton on tabs"
15833
15834 #: ../pidgin/gtkprefs.c:935
15835 msgid "_Placement:"
15836 msgstr "_Placement"
15837
15838 #: ../pidgin/gtkprefs.c:937
15839 msgid "Top"
15840 msgstr "Top"
15841
15842 #: ../pidgin/gtkprefs.c:938
15843 msgid "Bottom"
15844 msgstr "Bottom"
15845
15846 #: ../pidgin/gtkprefs.c:939
15847 msgid "Left"
15848 msgstr "Left"
15849
15850 #: ../pidgin/gtkprefs.c:940
15851 msgid "Right"
15852 msgstr "Right"
15853
15854 #: ../pidgin/gtkprefs.c:942
15855 msgid "Left Vertical"
15856 msgstr "Left Vertical"
15857
15858 #: ../pidgin/gtkprefs.c:943
15859 msgid "Right Vertical"
15860 msgstr "Right Vertical"
15861
15862 #: ../pidgin/gtkprefs.c:950
15863 msgid "N_ew conversations:"
15864 msgstr "N_ew conversations:"
15865
15866 #: ../pidgin/gtkprefs.c:995
15867 msgid "Show _formatting on incoming messages"
15868 msgstr "Show _formatting on incoming messages"
15869
15870 #: ../pidgin/gtkprefs.c:998
15871 msgid "Show _detailed information"
15872 msgstr "Show _detailed information"
15873
15874 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
15875 msgid "Enable buddy ic_on animation"
15876 msgstr "Enable buddy ic_on animation"
15877
15878 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1007
15879 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
15880 msgstr "_Notify buddies that you are typing to them"
15881
15882 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
15883 msgid "Highlight _misspelled words"
15884 msgstr "Highlight _misspelled words"
15885
15886 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
15887 msgid "Use smooth-scrolling"
15888 msgstr "Use smooth-scrolling"
15889
15890 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
15891 msgid "F_lash window when IMs are received"
15892 msgstr "F_lash window when IMs are received"
15893
15894 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
15895 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
15896 msgstr "Minimi_ze new conversation windows"
15897
15898 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
15899 msgid "Font"
15900 msgstr "Font"
15901
15902 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
15903 msgid "Use document font from _theme"
15904 msgstr "Use document font from _theme"
15905
15906 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
15907 msgid "Use font from _theme"
15908 msgstr "Use font from _theme"
15909
15910 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
15911 msgid "Conversation _font:"
15912 msgstr "Conversation _font:"
15913
15914 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1043
15915 msgid "Default Formatting"
15916 msgstr "Default Formatting"
15917
15918 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1062
15919 msgid ""
15920 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
15921 "that support formatting."
15922 msgstr ""
15923 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
15924 "that support formatting."
15925
15926 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1128
15927 msgid "ST_UN server:"
15928 msgstr "ST_UN Server:"
15929
15930 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1140
15931 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
15932 msgstr "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
15933
15934 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1144
15935 msgid "_Autodetect IP address"
15936 msgstr "_Autodetect IP address"
15937
15938 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
15939 msgid "Public _IP:"
15940 msgstr "Public _IP:"
15941
15942 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
15943 msgid "Ports"
15944 msgstr "Ports"
15945
15946 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
15947 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
15948 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on"
15949
15950 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1188
15951 msgid "_Start port:"
15952 msgstr "_Start port:"
15953
15954 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1195
15955 msgid "_End port:"
15956 msgstr "_End port:"
15957
15958 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
15959 msgid "Proxy Server"
15960 msgstr "Proxy Server"
15961
15962 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1207
15963 msgid "No proxy"
15964 msgstr "No proxy"
15965
15966 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
15967 msgid "_User:"
15968 msgstr "_User:"
15969
15970 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
15971 msgid "Seamonkey"
15972 msgstr "Seamonkey"
15973
15974 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
15975 msgid "Opera"
15976 msgstr "Opera"
15977
15978 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
15979 msgid "Netscape"
15980 msgstr "Netscape"
15981
15982 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
15983 msgid "Mozilla"
15984 msgstr "Mozilla"
15985
15986 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
15987 msgid "Konqueror"
15988 msgstr "Konqueror"
15989
15990 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
15991 msgid "GNOME Default"
15992 msgstr "GNOME Default"
15993
15994 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
15995 msgid "Galeon"
15996 msgstr "Galeon"
15997
15998 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
15999 msgid "Firefox"
16000 msgstr "Firefox"
16001
16002 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
16003 msgid "Firebird"
16004 msgstr "Firebird"
16005
16006 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
16007 msgid "Epiphany"
16008 msgstr "Epiphany"
16009
16010 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1346
16011 msgid "Manual"
16012 msgstr "Manual"
16013
16014 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1399
16015 msgid "Browser Selection"
16016 msgstr "Browser Selection"
16017
16018 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1403
16019 msgid "_Browser:"
16020 msgstr "_Browser:"
16021
16022 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
16023 msgid "_Open link in:"
16024 msgstr "_Open Link in:"
16025
16026 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
16027 msgid "Browser default"
16028 msgstr "Browser default"
16029
16030 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1414
16031 msgid "Existing window"
16032 msgstr "Existing window"
16033
16034 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
16035 msgid "New tab"
16036 msgstr "New tab"
16037
16038 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
16039 #, c-format
16040 msgid ""
16041 "_Manual:\n"
16042 "(%s for URL)"
16043 msgstr ""
16044 "_Manual:\n"
16045 "(%s for URL)"
16046
16047 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
16048 msgid "Log _format:"
16049 msgstr "Log _format:"
16050
16051 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1475
16052 msgid "Log all _instant messages"
16053 msgstr "Log all _instant messages"
16054
16055 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
16056 msgid "Log all c_hats"
16057 msgstr "Log all c_hats"
16058
16059 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
16060 msgid "Log all _status changes to system log"
16061 msgstr "Log all _status changes to system log"
16062
16063 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1625
16064 msgid "Sound Selection"
16065 msgstr "Sound Selection"
16066
16067 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1635
16068 #, c-format
16069 msgid "Quietest"
16070 msgstr "Quietest"
16071
16072 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
16073 #, c-format
16074 msgid "Quieter"
16075 msgstr "Quieter"
16076
16077 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
16078 #, c-format
16079 msgid "Quiet"
16080 msgstr "Quiet"
16081
16082 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1643
16083 #, c-format
16084 msgid "Loud"
16085 msgstr "Loud"
16086
16087 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
16088 #, c-format
16089 msgid "Louder"
16090 msgstr "Louder"
16091
16092 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
16093 #, c-format
16094 msgid "Loudest"
16095 msgstr "Loudest"
16096
16097 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1713
16098 msgid "_Method:"
16099 msgstr "_Method:"
16100
16101 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
16102 msgid "Console beep"
16103 msgstr "Console beep"
16104
16105 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1722
16106 msgid "No sounds"
16107 msgstr "No sounds"
16108
16109 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1730
16110 #, c-format
16111 msgid ""
16112 "Sound c_ommand:\n"
16113 "(%s for filename)"
16114 msgstr ""
16115 "Sound c_ommand:\n"
16116 "(%s for filename)"
16117
16118 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1757
16119 msgid "Sounds when conversation has _focus"
16120 msgstr "Sounds when conversation has _focus"
16121
16122 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
16123 msgid "Enable sounds:"
16124 msgstr "Enable sounds:"
16125
16126 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
16127 msgid "Volume:"
16128 msgstr "Volume:"
16129
16130 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
16131 msgid "Play"
16132 msgstr "Play"
16133
16134 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
16135 msgid "_Report idle time:"
16136 msgstr "_Report idle time:"
16137
16138 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
16139 msgid "Based on keyboard or mouse use"
16140 msgstr "Based on keyboard or mouse use"
16141
16142 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1941
16143 msgid "_Auto-reply:"
16144 msgstr "_Auto-reply:"
16145
16146 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
16147 msgid "When both away and idle"
16148 msgstr "When both away and idle"
16149
16150 #. Auto-away stuff
16151 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
16152 msgid "Auto-away"
16153 msgstr "Auto-away"
16154
16155 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
16156 msgid "Change status when _idle"
16157 msgstr "Change status when _idle"
16158
16159 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
16160 msgid "_Minutes before becoming idle:"
16161 msgstr "_Minutes before becoming idle:"
16162
16163 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1965
16164 msgid "Change _status to:"
16165 msgstr "Change _status to:"
16166
16167 #. Signon status stuff
16168 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1986
16169 msgid "Status at Startup"
16170 msgstr "Status at Startup"
16171
16172 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
16173 msgid "Use status from last _exit at startup"
16174 msgstr "Use status from last _exit at startup"
16175
16176 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1994
16177 msgid "Status to a_pply at startup:"
16178 msgstr "Status to a_pply at startup:"
16179
16180 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
16181 msgid "Interface"
16182 msgstr "Interface"
16183
16184 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
16185 msgid "Smiley Themes"
16186 msgstr "Smiley Themes"
16187
16188 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2041
16189 msgid "Browser"
16190 msgstr "Browser"
16191
16192 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
16193 msgid "Status / Idle"
16194 msgstr "Status / Idle"
16195
16196 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
16197 msgid "Allow all users to contact me"
16198 msgstr "Allow all users to contact me"
16199
16200 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
16201 msgid "Allow only the users on my buddy list"
16202 msgstr "Allow only the users on my buddy list"
16203
16204 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
16205 msgid "Allow only the users below"
16206 msgstr "Allow only the users below"
16207
16208 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
16209 msgid "Block all users"
16210 msgstr "Block all users"
16211
16212 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
16213 msgid "Block only the users below"
16214 msgstr "Block only the users below"
16215
16216 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:370
16217 msgid "Privacy"
16218 msgstr "Privacy"
16219
16220 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
16221 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
16222 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately."
16223
16224 #. "Set privacy for:" label
16225 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:394
16226 msgid "Set privacy for:"
16227 msgstr "Set privacy for:"
16228
16229 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574
16230 msgid "Permit User"
16231 msgstr "Permit User"
16232
16233 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:558
16234 msgid "Type a user you permit to contact you."
16235 msgstr "Type a user you permit to contact you."
16236
16237 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
16238 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
16239 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
16240
16241 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
16242 msgid "_Permit"
16243 msgstr "_Permit"
16244
16245 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:568
16246 #, c-format
16247 msgid "Allow %s to contact you?"
16248 msgstr "Allow %s to contact you?"
16249
16250 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
16251 #, c-format
16252 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
16253 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
16254
16255 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613
16256 msgid "Block User"
16257 msgstr "Block User"
16258
16259 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
16260 msgid "Type a user to block."
16261 msgstr "Type a user to block."
16262
16263 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
16264 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
16265 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block."
16266
16267 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:609
16268 #, c-format
16269 msgid "Block %s?"
16270 msgstr "Block %s?"
16271
16272 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
16273 #, c-format
16274 msgid "Are you sure you want to block %s?"
16275 msgstr "Are you sure you want to block %s?"
16276
16277 #: ../pidgin/gtkrequest.c:272
16278 msgid "Apply"
16279 msgstr "Apply"
16280
16281 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
16282 msgid "That file already exists"
16283 msgstr "That file already exists"
16284
16285 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
16286 msgid "Would you like to overwrite it?"
16287 msgstr "Would you like to overwrite it?"
16288
16289 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1511
16290 msgid "Overwrite"
16291 msgstr "Overwrite"
16292
16293 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1512
16294 msgid "Choose New Name"
16295 msgstr "Choose New Name"
16296
16297 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664
16298 msgid "Select Folder..."
16299 msgstr "Select Folder..."
16300
16301 #. Create the window.
16302 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:375
16303 msgid "Room List"
16304 msgstr "Room List"
16305
16306 #. list button
16307 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:443
16308 msgid "_Get List"
16309 msgstr "_Get List"
16310
16311 #. add button
16312 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:451
16313 msgid "_Add Chat"
16314 msgstr "_Add Chat"
16315
16316 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
16317 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
16318 msgstr "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
16319
16320 #. Use button
16321 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266
16322 msgid "_Use"
16323 msgstr "_Use"
16324
16325 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780
16326 msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
16327 msgstr "Title already in use. You must choose a unique title."
16328
16329 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970
16330 msgid "Different"
16331 msgstr "Different"
16332
16333 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159
16334 msgid "_Title:"
16335 msgstr "_Title:"
16336
16337 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497
16338 msgid "_Status:"
16339 msgstr "_Status:"
16340
16341 #. Different status message expander
16342 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210
16343 msgid "Use a _different status for some accounts"
16344 msgstr "Use a _different status for some accounts"
16345
16346 #. Save & Use button
16347 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274
16348 msgid "Sa_ve & Use"
16349 msgstr "Sa_ve & Use"
16350
16351 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480
16352 #, c-format
16353 msgid "Status for %s"
16354 msgstr "Status for %s"
16355
16356 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664
16357 msgid "Waiting for network connection"
16358 msgstr "Waiting for network connection"
16359
16360 #: ../pidgin/gtkutils.c:632
16361 msgid "Google Talk"
16362 msgstr "Google Talk"
16363
16364 #: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422
16365 #, c-format
16366 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
16367 msgstr "The following error has occurred loading %s: %s"
16368
16369 #: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424
16370 msgid "Failed to load image"
16371 msgstr "Failed to load image"
16372
16373 #: ../pidgin/gtkutils.c:1498
16374 #, c-format
16375 msgid "Cannot send folder %s."
16376 msgstr "Cannot send folder %s."
16377
16378 #: ../pidgin/gtkutils.c:1499
16379 #, c-format
16380 msgid ""
16381 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
16382 "individually."
16383 msgstr ""
16384 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
16385 "individually."
16386
16387 #: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543
16388 #: ../pidgin/gtkutils.c:1550
16389 msgid "You have dragged an image"
16390 msgstr "You have dragged an image"
16391
16392 #: ../pidgin/gtkutils.c:1532
16393 msgid ""
16394 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
16395 "use it as the buddy icon for this user."
16396 msgstr ""
16397 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
16398 "use it as the buddy icon for this user."
16399
16400 #: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558
16401 msgid "Set as buddy icon"
16402 msgstr "Set as buddy icon"
16403
16404 #: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559
16405 msgid "Send image file"
16406 msgstr "Send image file"
16407
16408 #: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559
16409 msgid "Insert in message"
16410 msgstr "Insert in message"
16411
16412 #: ../pidgin/gtkutils.c:1544
16413 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
16414 msgstr "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
16415
16416 #: ../pidgin/gtkutils.c:1551
16417 msgid ""
16418 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
16419 "this user."
16420 msgstr ""
16421 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
16422 "this user."
16423
16424 #: ../pidgin/gtkutils.c:1552
16425 msgid ""
16426 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
16427 "this user"
16428 msgstr ""
16429 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
16430 "this user"
16431
16432 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like
16433 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
16434 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
16435 #. * Probably not. I'll just give an error and return.
16436 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
16437 #: ../pidgin/gtkutils.c:1610
16438 msgid "Cannot send launcher"
16439 msgstr "Cannot send launcher"
16440
16441 #: ../pidgin/gtkutils.c:1610
16442 msgid ""
16443 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
16444 "launcher points to instead of this launcher itself."
16445 msgstr ""
16446 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
16447 "launcher points to instead of this launcher itself."
16448
16449 #: ../pidgin/gtkutils.c:2345
16450 #, c-format
16451 msgid ""
16452 "<b>File:</b> %s\n"
16453 "<b>File size:</b> %s\n"
16454 "<b>Image size:</b> %dx%d"
16455 msgstr ""
16456 "<b>File:</b> %s\n"
16457 "<b>File size:</b> %s\n"
16458 "<b>Image size:</b> %dx%d"
16459
16460 #: ../pidgin/gtkutils.c:2641
16461 #, c-format
16462 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
16463 msgstr "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
16464
16465 #: ../pidgin/gtkutils.c:2643
16466 msgid "Icon Error"
16467 msgstr "Icon Error"
16468
16469 #: ../pidgin/gtkutils.c:2644
16470 msgid "Could not set icon"
16471 msgstr "Could not set icon"
16472
16473 #: ../pidgin/gtkutils.c:2744
16474 #, c-format
16475 msgid "Failed to open file '%s': %s"
16476 msgstr "Failed to open file \"%s\": %s"
16477
16478 #: ../pidgin/gtkutils.c:2793
16479 #, c-format
16480 msgid ""
16481 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
16482 msgstr ""
16483 "Failed to load image \"%s\": reason not known; probably a corrupt image file"
16484
16485 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
16486 msgid "Save File"
16487 msgstr "Save File"
16488
16489 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861
16490 msgid "Select color"
16491 msgstr "Select colour"
16492
16493 #: ../pidgin/pidginstock.c:87
16494 msgid "_Alias"
16495 msgstr "_Alias"
16496
16497 #: ../pidgin/pidginstock.c:89
16498 msgid "Close _tabs"
16499 msgstr "Close _tabs"
16500
16501 #: ../pidgin/pidginstock.c:91
16502 msgid "_Get Info"
16503 msgstr "_Get Info"
16504
16505 #: ../pidgin/pidginstock.c:92
16506 msgid "_Invite"
16507 msgstr "_Invite"
16508
16509 #: ../pidgin/pidginstock.c:93
16510 msgid "_Modify"
16511 msgstr "_Modify"
16512
16513 #: ../pidgin/pidginstock.c:94
16514 msgid "_Open Mail"
16515 msgstr "_Open Mail"
16516
16517 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
16518 msgid "Pidgin smileys"
16519 msgstr "Pidgin smileys"
16520
16521 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
16522 msgid "Penguin Pimps"
16523 msgstr "Penguin Pimps"
16524
16525 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
16526 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
16527 msgstr "Selecting this disables graphical emoticons."
16528
16529 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
16530 msgid "none"
16531 msgstr "none"
16532
16533 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450
16534 msgid "Display Statistics"
16535 msgstr "Display Statistics"
16536
16537 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
16538 msgid "Response Probability:"
16539 msgstr "Responses Probability:"
16540
16541 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811
16542 msgid "Statistics Configuration"
16543 msgstr "Statistics Configuration"
16544
16545 #. msg_difference spinner
16546 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814
16547 msgid "Maximum response timeout:"
16548 msgstr "Maximum response timeout:"
16549
16550 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
16551 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
16552 msgid "minutes"
16553 msgstr "minutes"
16554
16555 #. last_seen spinner
16556 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
16557 msgid "Maximum last-seen difference:"
16558 msgstr "Maximum last-seen difference:"
16559
16560 #. threshold spinner
16561 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828
16562 msgid "Threshold:"
16563 msgstr "Threshold:"
16564
16565 #. *< type
16566 #. *< ui_requirement
16567 #. *< flags
16568 #. *< dependencies
16569 #. *< priority
16570 #. *< id
16571 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
16572 msgid "Contact Availability Prediction"
16573 msgstr "Contact Availability Prediction"
16574
16575 #. *< name
16576 #. *< version
16577 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
16578 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
16579 msgstr "Contact Availability Prediction plugin."
16580
16581 #. * summary
16582 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
16583 msgid ""
16584 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
16585 "information about buddies in a users contact list."
16586 msgstr ""
16587 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
16588 "information about buddies in a users contact list."
16589
16590 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
16591 msgid "Buddy is idle"
16592 msgstr "Buddy is idle"
16593
16594 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
16595 msgid "Buddy is away"
16596 msgstr "Buddy is away"
16597
16598 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
16599 msgid "Buddy is \"extended\" away"
16600 msgstr "Buddy is away for an extended period"
16601
16602 #. Not used yet.
16603 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
16604 msgid "Buddy is mobile"
16605 msgstr "Buddy is mobile"
16606
16607 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
16608 msgid "Buddy is offline"
16609 msgstr "Buddy is offline"
16610
16611 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
16612 msgid "Point values to use when..."
16613 msgstr "Point values to use when..."
16614
16615 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
16616 msgid ""
16617 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
16618 "in the contact.\n"
16619 msgstr ""
16620 "The buddy with the <i>highest score</i> is the buddy who will have priority "
16621 "in the contact.\n"
16622
16623 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
16624 msgid "Use last buddy when scores are equal"
16625 msgstr "Use last buddy when scores are equal"
16626
16627 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
16628 msgid "Point values to use for account..."
16629 msgstr "Point values to use for account..."
16630
16631 #. *< type
16632 #. *< ui_requirement
16633 #. *< flags
16634 #. *< dependencies
16635 #. *< priority
16636 #. *< id
16637 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187
16638 msgid "Contact Priority"
16639 msgstr "Contact Priority"
16640
16641 #. *< name
16642 #. *< version
16643 #. *< summary
16644 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190
16645 msgid ""
16646 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
16647 msgstr ""
16648 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
16649
16650 #. *< description
16651 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192
16652 msgid ""
16653 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
16654 "in contact priority computations."
16655 msgstr ""
16656 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
16657 "in contact priority computations."
16658
16659 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
16660 msgid "Conversation Colors"
16661 msgstr "Conversation Colours"
16662
16663 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
16664 msgid "Customize colors in the conversation window"
16665 msgstr "Customise colours in the conversation window"
16666
16667 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82
16668 msgid "Error Messages"
16669 msgstr "Error Messages"
16670
16671 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83
16672 msgid "Highlighted Messages"
16673 msgstr "Highlighted Messages"
16674
16675 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84
16676 msgid "System Messages"
16677 msgstr "System Messages"
16678
16679 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85
16680 msgid "Sent Messages"
16681 msgstr "Sent Messages"
16682
16683 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
16684 msgid "Received Messages"
16685 msgstr "Received Messages"
16686
16687 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251
16688 #, c-format
16689 msgid "Select Color for %s"
16690 msgstr "Select Colour for %s"
16691
16692 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
16693 msgid "Ignore incoming format"
16694 msgstr "Ignore incoming format"
16695
16696 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311
16697 msgid "Apply in Chats"
16698 msgstr "Apply in Chats"
16699
16700 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312
16701 msgid "Apply in IMs"
16702 msgstr "Apply in IMs"
16703
16704 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
16705 msgid "By conversation count"
16706 msgstr "By conversation count"
16707
16708 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
16709 msgid "Conversation Placement"
16710 msgstr "Conversation Placement"
16711
16712 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
16713 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
16714 msgid ""
16715 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
16716 "conversation count\"."
16717 msgstr ""
16718 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
16719 "conversation count\"."
16720
16721 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
16722 msgid "Number of conversations per window"
16723 msgstr "Number of conversations per window"
16724
16725 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
16726 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
16727 msgstr "Separate IM and Chat windows when placing by number"
16728
16729 #. *< type
16730 #. *< ui_requirement
16731 #. *< flags
16732 #. *< dependencies
16733 #. *< priority
16734 #. *< id
16735 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146
16736 msgid "ExtPlacement"
16737 msgstr "ExtPlacement"
16738
16739 #. *< name
16740 #. *< version
16741 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
16742 msgid "Extra conversation placement options."
16743 msgstr "Extra conversation placement options."
16744
16745 #. *< summary
16746 #. * description
16747 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
16748 msgid ""
16749 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
16750 "and Chats"
16751 msgstr ""
16752 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
16753 "and Chats"
16754
16755 #. Configuration frame
16756 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
16757 msgid "Mouse Gestures Configuration"
16758 msgstr "Mouse Gestures Configuration"
16759
16760 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242
16761 msgid "Middle mouse button"
16762 msgstr "Middle mouse button"
16763
16764 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247
16765 msgid "Right mouse button"
16766 msgstr "Right mouse button"
16767
16768 #. "Visual gesture display" checkbox
16769 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259
16770 msgid "_Visual gesture display"
16771 msgstr "_Visual gesture display"
16772
16773 #. *< type
16774 #. *< ui_requirement
16775 #. *< flags
16776 #. *< dependencies
16777 #. *< priority
16778 #. *< id
16779 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295
16780 msgid "Mouse Gestures"
16781 msgstr "Mouse Gestures"
16782
16783 #. *< name
16784 #. *< version
16785 #. * summary
16786 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298
16787 msgid "Provides support for mouse gestures"
16788 msgstr "Provides support for mouse gestures"
16789
16790 #. * description
16791 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300
16792 msgid ""
16793 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
16794 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
16795 "\n"
16796 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
16797 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
16798 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
16799 msgstr ""
16800 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
16801 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
16802 "\n"
16803 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
16804 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
16805 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
16806
16807 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
16808 msgid "Instant Messaging"
16809 msgstr "Instant Messaging"
16810
16811 #. Add the label.
16812 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457
16813 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
16814 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person."
16815
16816 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551
16817 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301
16818 msgid "Group:"
16819 msgstr "Group:"
16820
16821 #. "New Person" button
16822 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576
16823 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
16824 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248
16825 msgid "New Person"
16826 msgstr "New Person"
16827
16828 #. "Select Buddy" button
16829 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593
16830 msgid "Select Buddy"
16831 msgstr "Select Buddy"
16832
16833 #. Add the label.
16834 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
16835 msgid ""
16836 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
16837 "person."
16838 msgstr ""
16839 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
16840 "person."
16841
16842 #. Add the expander
16843 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431
16844 msgid "User _details"
16845 msgstr "User _details"
16846
16847 #. "Associate Buddy" button
16848 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484
16849 msgid "_Associate Buddy"
16850 msgstr "_Associate Buddy"
16851
16852 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
16853 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
16854 msgid "Unable to send e-mail"
16855 msgstr "Unable to send e-mail"
16856
16857 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
16858 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
16859 msgstr "The evolution executable was not found in the PATH."
16860
16861 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
16862 msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
16863 msgstr "An e-mail address was not found for this buddy."
16864
16865 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
16866 msgid "Add to Address Book"
16867 msgstr "Add to Address Book"
16868
16869 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
16870 msgid "Send E-Mail"
16871 msgstr "Send E-Mail"
16872
16873 #. Configuration frame
16874 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
16875 msgid "Evolution Integration Configuration"
16876 msgstr "Evolution Integration Configuration"
16877
16878 #. Label
16879 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415
16880 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
16881 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
16882
16883 #. *< type
16884 #. *< ui_requirement
16885 #. *< flags
16886 #. *< dependencies
16887 #. *< priority
16888 #. *< id
16889 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527
16890 msgid "Evolution Integration"
16891 msgstr "Evolution Integration"
16892
16893 #. *< name
16894 #. *< version
16895 #. * summary
16896 #. * description
16897 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
16898 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
16899 msgid "Provides integration with Evolution."
16900 msgstr "Provides integration with Evolution."
16901
16902 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262
16903 msgid "Please enter the person's information below."
16904 msgstr "Please enter the person's information below."
16905
16906 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
16907 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
16908 msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below."
16909
16910 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286
16911 msgid "Account type:"
16912 msgstr "Account type:"
16913
16914 #. Optional Information section
16915 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309
16916 msgid "Optional information:"
16917 msgstr "Optional information:"
16918
16919 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344
16920 msgid "First name:"
16921 msgstr "Forename"
16922
16923 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
16924 msgid "Last name:"
16925 msgstr "Surname"
16926
16927 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
16928 msgid "E-mail:"
16929 msgstr "E-mail:"
16930
16931 #. *< type
16932 #. *< ui_requirement
16933 #. *< flags
16934 #. *< dependencies
16935 #. *< priority
16936 #. *< id
16937 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
16938 msgid "GTK Signals Test"
16939 msgstr "GTK Signals Test"
16940
16941 #. *< name
16942 #. *< version
16943 #. * summary
16944 #. * description
16945 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
16946 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
16947 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
16948 msgstr "Test to see that all UI signals are working properly."
16949
16950 #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36
16951 #, c-format
16952 msgid ""
16953 "\n"
16954 "<b>Buddy Note</b>: %s"
16955 msgstr ""
16956 "\n"
16957 "<b>Buddy Note</b>: %s"
16958
16959 #: ../pidgin/plugins/history.c:188
16960 msgid "History"
16961 msgstr "History"
16962
16963 #. *< type
16964 #. *< ui_requirement
16965 #. *< flags
16966 #. *< dependencies
16967 #. *< priority
16968 #. *< id
16969 #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
16970 msgid "Iconify on Away"
16971 msgstr "Iconify on Away"
16972
16973 #. *< name
16974 #. *< version
16975 #. * summary
16976 #. * description
16977 #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
16978 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
16979 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
16980
16981 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
16982 msgid "Mail Checker"
16983 msgstr "Mail Checker"
16984
16985 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
16986 msgid "Checks for new local mail."
16987 msgstr "Checks for new local mail."
16988
16989 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
16990 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
16991 msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
16992
16993 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
16994 msgid "Markerline"
16995 msgstr "Markerline"
16996
16997 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
16998 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
16999 msgstr "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
17000
17001 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
17002 msgid "Draw Markerline in "
17003 msgstr "Draw Markerline in "
17004
17005 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
17006 msgid "_IM windows"
17007 msgstr "_IM windows"
17008
17009 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
17010 msgid "C_hat windows"
17011 msgstr "C_hat windows"
17012
17013 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
17014 msgid ""
17015 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
17016 "accept."
17017 msgstr ""
17018 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
17019 "accept."
17020
17021 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
17022 msgid "Music messaging session confirmed."
17023 msgstr "Music messaging session confirmed."
17024
17025 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430
17026 msgid "Music Messaging"
17027 msgstr "Music Messaging"
17028
17029 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431
17030 msgid "There was a conflict in running the command:"
17031 msgstr "There was a conflict in running the command:"
17032
17033 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539
17034 msgid "Error Running Editor"
17035 msgstr "Error Running Editor"
17036
17037 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540
17038 msgid "The following error has occurred:"
17039 msgstr "The following error has occurred:"
17040
17041 #. Configuration frame
17042 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639
17043 msgid "Music Messaging Configuration"
17044 msgstr "Music Messaging Configuration"
17045
17046 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643
17047 msgid "Score Editor Path"
17048 msgstr "Score Editor Path"
17049
17050 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644
17051 msgid "_Apply"
17052 msgstr "_Apply"
17053
17054 #. *< type
17055 #. *< ui_requirement
17056 #. *< flags
17057 #. *< dependencies
17058 #. *< priority
17059 #. *< id
17060 #. *< name
17061 #. *< version
17062 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685
17063 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
17064 msgstr "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
17065
17066 #. * summary
17067 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
17068 msgid ""
17069 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
17070 "on a piece of music by editting a common score in real-time."
17071 msgstr ""
17072 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
17073 "on a piece of music by editting a common score in real-time."
17074
17075 #. ---------- "Notify For" ----------
17076 #: ../pidgin/plugins/notify.c:678
17077 msgid "Notify For"
17078 msgstr "Notify For"
17079
17080 #: ../pidgin/plugins/notify.c:697
17081 msgid "\t_Only when someone says your screen name"
17082 msgstr "\t_Only when someone says your screen name"
17083
17084 #: ../pidgin/plugins/notify.c:707
17085 msgid "_Focused windows"
17086 msgstr "_Focused windows"
17087
17088 #. ---------- "Notification Methods" ----------
17089 #: ../pidgin/plugins/notify.c:715
17090 msgid "Notification Methods"
17091 msgstr "Notification Methods"
17092
17093 #: ../pidgin/plugins/notify.c:722
17094 msgid "Prepend _string into window title:"
17095 msgstr "Prepend _string into window title:"
17096
17097 #. Count method button
17098 #: ../pidgin/plugins/notify.c:741
17099 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
17100 msgstr "Insert c_ount of new messages into window title"
17101
17102 #. Count xprop method button
17103 #: ../pidgin/plugins/notify.c:750
17104 msgid "Insert count of new message into _X property"
17105 msgstr "Insert count of new messages into _X property"
17106
17107 #. Urgent method button
17108 #: ../pidgin/plugins/notify.c:758
17109 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
17110 msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint"
17111
17112 #. Raise window method button
17113 #: ../pidgin/plugins/notify.c:767
17114 msgid "R_aise conversation window"
17115 msgstr "R_aise conversation window"
17116
17117 #. ---------- "Notification Removals" ----------
17118 #: ../pidgin/plugins/notify.c:775
17119 msgid "Notification Removal"
17120 msgstr "Notification Removal"
17121
17122 #. Remove on focus button
17123 #: ../pidgin/plugins/notify.c:780
17124 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
17125 msgstr "Remove when conversation window _gains focus"
17126
17127 #. Remove on click button
17128 #: ../pidgin/plugins/notify.c:787
17129 msgid "Remove when conversation window _receives click"
17130 msgstr "Remove when conversation window _receives click"
17131
17132 #. Remove on type button
17133 #: ../pidgin/plugins/notify.c:795
17134 msgid "Remove when _typing in conversation window"
17135 msgstr "Remove when _typing in conversation window"
17136
17137 #. Remove on message send button
17138 #: ../pidgin/plugins/notify.c:803
17139 msgid "Remove when a _message gets sent"
17140 msgstr "Remove when a _message gets sent"
17141
17142 #. Remove on conversation switch button
17143 #: ../pidgin/plugins/notify.c:812
17144 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
17145 msgstr "Remove on switch to conversation ta_b"
17146
17147 #. *< type
17148 #. *< ui_requirement
17149 #. *< flags
17150 #. *< dependencies
17151 #. *< priority
17152 #. *< id
17153 #: ../pidgin/plugins/notify.c:907
17154 msgid "Message Notification"
17155 msgstr "Message Notification"
17156
17157 #. *< name
17158 #. *< version
17159 #. * summary
17160 #. * description
17161 #: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
17162 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
17163 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
17164
17165 #. *< type
17166 #. *< ui_requirement
17167 #. *< flags
17168 #. *< dependencies
17169 #. *< priority
17170 #. *< id
17171 #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91
17172 msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
17173 msgstr "Pidgin Demonstration Plug-in"
17174
17175 #. *< name
17176 #. *< version
17177 #. * summary
17178 #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94
17179 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
17180 msgstr "An example plug-in that does stuff - see the description."
17181
17182 #. * description
17183 #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96
17184 msgid ""
17185 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
17186 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
17187 "- It reverses all incoming text\n"
17188 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
17189 msgstr ""
17190 "This is a really cool plug-in that does a lot of stuff:\n"
17191 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
17192 "- It reverses all incoming text\n"
17193 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
17194
17195 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41
17196 msgid "Cursor Color"
17197 msgstr "Cursor Colour"
17198
17199 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42
17200 msgid "Secondary Cursor Color"
17201 msgstr "Secondary Cursor Colour"
17202
17203 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43
17204 msgid "Hyperlink Color"
17205 msgstr "Hyperlink Colour"
17206
17207 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
17208 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
17209 msgstr "GtkTreeView Horizontal Separation"
17210
17211 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73
17212 msgid "Conversation Entry"
17213 msgstr "Conversation Entry"
17214
17215 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74
17216 msgid "Conversation History"
17217 msgstr "Conversation History"
17218
17219 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75
17220 msgid "Log Viewer"
17221 msgstr "Log Viewer"
17222
17223 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
17224 msgid "Request Dialog"
17225 msgstr "Request Dialog"
17226
17227 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
17228 msgid "Notify Dialog"
17229 msgstr "Notify Dialog"
17230
17231 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253
17232 msgid "Select Color"
17233 msgstr "Select Colour"
17234
17235 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300
17236 #, c-format
17237 msgid "Select Interface Font"
17238 msgstr "Select Interface Font"
17239
17240 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303
17241 #, c-format
17242 msgid "Select Font for %s"
17243 msgstr "Select Font for %s"
17244
17245 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371
17246 msgid "GTK+ Interface Font"
17247 msgstr "GTK+ Interface Font"
17248
17249 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391
17250 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
17251 msgstr "GTK+ Text Shortcut Theme"
17252
17253 #.
17254 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
17255 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE);
17256 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0);
17257 #.
17258 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]),
17259 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox);
17260 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
17261 #.
17262 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
17263 #. *
17264 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
17265 #. *
17266 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
17267 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
17268 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
17269 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
17270 #. widget_bool_widgets[i]);
17271 #. }
17272 #.
17273 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428
17274 msgid "Interface colors"
17275 msgstr "Interface colours"
17276
17277 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452
17278 msgid "Widget Sizes"
17279 msgstr "Widget Sizes"
17280
17281 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
17282 msgid "Fonts"
17283 msgstr "Fonts"
17284
17285 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497
17286 msgid "Gtkrc File Tools"
17287 msgstr "Gtkrc File Tools"
17288
17289 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502
17290 #, c-format
17291 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
17292 msgstr "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
17293
17294 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511
17295 msgid "Re-read gtkrc files"
17296 msgstr "Re-read gtkrc files"
17297
17298 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544
17299 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
17300 msgstr "Pidgin GTK+ Theme Control"
17301
17302 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547
17303 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
17304 msgstr "Provides access to commonly used gtkrc settings."
17305
17306 #: ../pidgin/plugins/raw.c:175
17307 msgid "Raw"
17308 msgstr "Raw"
17309
17310 #: ../pidgin/plugins/raw.c:177
17311 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
17312 msgstr "Lets you send raw input to text-based protocols."
17313
17314 #: ../pidgin/plugins/raw.c:178
17315 msgid ""
17316 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
17317 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
17318 msgstr ""
17319 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
17320 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
17321
17322 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
17323 #, c-format
17324 msgid ""
17325 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it "
17326 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
17327 msgstr ""
17328 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it "
17329 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
17330
17331 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
17332 #, c-format
17333 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
17334 msgstr "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
17335
17336 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85
17337 msgid "New Version Available"
17338 msgstr "New Version Available"
17339
17340 #. *< type
17341 #. *< ui_requirement
17342 #. *< flags
17343 #. *< dependencies
17344 #. *< priority
17345 #. *< id
17346 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:143
17347 msgid "Release Notification"
17348 msgstr "Release Notification"
17349
17350 #. *< name
17351 #. *< version
17352 #. * summary
17353 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:146
17354 msgid "Checks periodically for new releases."
17355 msgstr "Checks periodically for new releases."
17356
17357 #. * description
17358 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
17359 msgid ""
17360 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
17361 "ChangeLog."
17362 msgstr ""
17363 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
17364 "ChangeLog."
17365
17366 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
17367 msgid "Duplicate Correction"
17368 msgstr "Duplicate Correction"
17369
17370 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963
17371 msgid "The specified word already exists in the correction list."
17372 msgstr "The specified word already exists in the correction list."
17373
17374 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177
17375 msgid "Text Replacements"
17376 msgstr "Text Replacements"
17377
17378 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200
17379 msgid "You type"
17380 msgstr "You type"
17381
17382 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214
17383 msgid "You send"
17384 msgstr "You send"
17385
17386 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228
17387 msgid "Whole words only"
17388 msgstr "Whole words only"
17389
17390 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240
17391 msgid "Case sensitive"
17392 msgstr "Case sensitive"
17393
17394 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266
17395 msgid "Add a new text replacement"
17396 msgstr "Add a new text replacement"
17397
17398 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282
17399 msgid "You _type:"
17400 msgstr "You _type:"
17401
17402 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299
17403 msgid "You _send:"
17404 msgstr "You _send:"
17405
17406 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
17407 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311
17408 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
17409 msgstr "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
17410
17411 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313
17412 msgid "Only replace _whole words"
17413 msgstr "Only replace _whole words"
17414
17415 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338
17416 msgid "General Text Replacement Options"
17417 msgstr "General Text Replacement Options"
17418
17419 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339
17420 msgid "Enable replacement of last word on send"
17421 msgstr "Enable replacement of last word on send"
17422
17423 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370
17424 msgid "Text replacement"
17425 msgstr "Text replacement"
17426
17427 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373
17428 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
17429 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
17430
17431 #. *< type
17432 #. *< ui_requirement
17433 #. *< flags
17434 #. *< dependencies
17435 #. *< priority
17436 #. *< id
17437 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354
17438 msgid "Buddy Ticker"
17439 msgstr "Buddy Ticker"
17440
17441 #. *< name
17442 #. *< version
17443 #. * summary
17444 #. * description
17445 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
17446 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
17447 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list."
17448
17449 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137
17450 msgid "Display Timestamps Every"
17451 msgstr "Display Timestamps Every"
17452
17453 #. *< type
17454 #. *< ui_requirement
17455 #. *< flags
17456 #. *< dependencies
17457 #. *< priority
17458 #. *< id
17459 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202
17460 msgid "Timestamp"
17461 msgstr "Timestamp"
17462
17463 #. *< name
17464 #. *< version
17465 #. * summary
17466 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
17467 msgid "Display iChat-style timestamps"
17468 msgstr "Display iChat-style timestamps"
17469
17470 #. * description
17471 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207
17472 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
17473 msgstr "Display iChat-style timestamps every N minutes."
17474
17475 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
17476 msgid "Timestamp Format Options"
17477 msgstr "Timestamp Format Options"
17478
17479 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
17480 #, c-format
17481 msgid "_Force 24-hour time format"
17482 msgstr "_Force 24-hour time format"
17483
17484 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
17485 msgid "Show dates in..."
17486 msgstr "Show dates in..."
17487
17488 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
17489 msgid "Co_nversations:"
17490 msgstr "Co_nversations"
17491
17492 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
17493 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
17494 msgid "For delayed messages"
17495 msgstr "For delayed messages"
17496
17497 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
17498 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
17499 msgid "For delayed messages and in chats"
17500 msgstr "For delayed messages and in chats"
17501
17502 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
17503 msgid "_Message Logs:"
17504 msgstr "_Message Logs:"
17505
17506 #. *< type
17507 #. *< ui_requirement
17508 #. *< flags
17509 #. *< dependencies
17510 #. *< priority
17511 #. *< id
17512 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151
17513 msgid "Message Timestamp Formats"
17514 msgstr "Message Timestamp Formats"
17515
17516 #. *< name
17517 #. *< version
17518 #. * summary
17519 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154
17520 msgid "Customizes the message timestamp formats."
17521 msgstr "Customises the message timestamp formats."
17522
17523 #. * description
17524 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
17525 msgid ""
17526 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
17527 "timestamp formats."
17528 msgstr ""
17529 "This plug-in allows the user to customize conversation and logging message "
17530 "timestamp formats."
17531
17532 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
17533 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598
17534 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645
17535 msgid "Opacity:"
17536 msgstr "Opacity:"
17537
17538 #. IM Convo trans options
17539 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562
17540 msgid "IM Conversation Windows"
17541 msgstr "IM Conversation Windows"
17542
17543 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563
17544 msgid "_IM window transparency"
17545 msgstr "_IM window transparency"
17546
17547 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577
17548 msgid "_Show slider bar in IM window"
17549 msgstr "_Show slider bar in IM window"
17550
17551 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584
17552 msgid "Remove IM window transparency on focus"
17553 msgstr "Remove IM window transparency on focus"
17554
17555 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587
17556 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635
17557 msgid "Always on top"
17558 msgstr "Always on top"
17559
17560 #. Buddy List trans options
17561 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619
17562 msgid "Buddy List Window"
17563 msgstr "Buddy List Window"
17564
17565 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620
17566 msgid "_Buddy List window transparency"
17567 msgstr "_Buddy List window transparency"
17568
17569 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633
17570 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
17571 msgstr "Remove Buddy List window transparency on focus"
17572
17573 #. *< type
17574 #. *< ui_requirement
17575 #. *< flags
17576 #. *< dependencies
17577 #. *< priority
17578 #. *< id
17579 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
17580 msgid "Transparency"
17581 msgstr "Transparency"
17582
17583 #. *< name
17584 #. *< version
17585 #. * summary
17586 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696
17587 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
17588 msgstr "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
17589
17590 #. * description
17591 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
17592 msgid ""
17593 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
17594 "the buddy list.\n"
17595 "\n"
17596 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
17597 msgstr ""
17598 "This plug-in enables variable alpha transparency on conversation windows and "
17599 "the buddy list.\n"
17600 "\n"
17601 "* Note: This plug-in requires Win2000 or greater."
17602
17603 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303
17604 msgid "GTK+ Runtime Version"
17605 msgstr "GTK+ Runtime Version"
17606
17607 #. Autostart
17608 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
17609 msgid "Startup"
17610 msgstr "Startup"
17611
17612 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312
17613 #, c-format
17614 msgid "_Start %s on Windows startup"
17615 msgstr "_Start %s on Windows startup"
17616
17617 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
17618 msgid "_Dockable Buddy List"
17619 msgstr "_Dockable Buddy List"
17620
17621 #. Blist On Top
17622 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
17623 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
17624 msgstr "_Keep Buddy List window on top:"
17625
17626 #. XXX: Did this ever work?
17627 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336
17628 msgid "Only when docked"
17629 msgstr "Only when docked"
17630
17631 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
17632 msgid "_Flash window when chat messages are received"
17633 msgstr "_Flash window when chat messages are received"
17634
17635 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
17636 msgid "Windows Pidgin Options"
17637 msgstr "Windows Pidgin Options"
17638
17639 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373
17640 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
17641 msgstr "Options specific to Pidgin for Windows."
17642
17643 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
17644 msgid ""
17645 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
17646 msgstr ""
17647 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
17648
17649 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667
17650 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
17651 msgstr "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
17652
17653 #. *< type
17654 #. *< ui_requirement
17655 #. *< flags
17656 #. *< dependencies
17657 #. *< priority
17658 #. *< id
17659 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
17660 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
17661 msgid "XMPP Console"
17662 msgstr "XMPP Console"
17663
17664 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753
17665 msgid "Account: "
17666 msgstr "Account: "
17667
17668 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780
17669 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
17670 msgstr "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
17671
17672 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790
17673 msgid "Insert an <iq/> stanza."
17674 msgstr "Insert an <iq/> stanza."
17675
17676 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799
17677 msgid "Insert a <presence/> stanza."
17678 msgstr "Insert a <presence/> stanza."
17679
17680 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808
17681 msgid "Insert a <message/> stanza."
17682 msgstr "Insert a <message/> stanza."
17683
17684 #. *< name
17685 #. *< version
17686 #. * summary
17687 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
17688 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
17689 msgstr "Send and receive raw XMPP stanzas."
17690
17691 #. * description
17692 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
17693 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
17694 msgstr "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
17695
17696 #, fuzzy
17697 #~ msgid "Show"
17698 #~ msgstr "Show All"
17699
17700 #, fuzzy
17701 #~ msgid "Offline buddies"
17702 #~ msgstr "Show offline buddies"
17703
17704 #, fuzzy
17705 #~ msgid "Sort"
17706 #~ msgstr "Port"
17707
17708 #, fuzzy
17709 #~ msgid "By Status"
17710 #~ msgstr "By status"
17711
17712 #, fuzzy
17713 #~ msgid "By Log Size"
17714 #~ msgstr "By log size"
17715
17716 #, fuzzy
17717 #~ msgid "Unable to connect to contact server"
17718 #~ msgstr "Unable to connect to server."
17719
17720 #, fuzzy
17721 #~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
17722 #~ msgstr "Select Notes Address Book"
17723
17724 #, fuzzy
17725 #~ msgid "Current media"
17726 #~ msgstr "Current token"
17727
17728 #, fuzzy
17729 #~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
17730 #~ msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plug-in"
17731
17732 #, fuzzy
17733 #~ msgid "Windows Live ID authentication Failed"
17734 #~ msgstr "Failure: Authentication failed"
17735
17736 #, fuzzy
17737 #~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
17738 #~ msgstr "%s sent you a message"
17739
17740 #, fuzzy
17741 #~ msgid "Unknown error (%d)"
17742 #~ msgstr "Unknown error"
17743
17744 #, fuzzy
17745 #~ msgid "Unable to connect to OIM server"
17746 #~ msgstr "Unable to connect to server."
17747
17748 #, fuzzy
17749 #~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
17750 #~ msgstr "%s changed status from %s to %s"
17751
17752 #, fuzzy
17753 #~ msgid "%s (%s) is now %s"
17754 #~ msgstr "%s is now %s"
17755
17756 #, fuzzy
17757 #~ msgid "%s (%s) is no longer %s"
17758 #~ msgstr "%s is no longer %s"
17759
17760 #, fuzzy
17761 #~ msgid "_Merge"
17762 #~ msgstr "_Message:"
17763
17764 #, fuzzy
17765 #~ msgid "_Send File..."
17766 #~ msgstr "_Send File"
17767
17768 #, fuzzy
17769 #~ msgid "Add Buddy _Pounce..."
17770 #~ msgstr "Add Buddy Pounce..."
17771
17772 #, fuzzy
17773 #~ msgid "Hide when offline"
17774 #~ msgstr "Not allowed when offline"
17775
17776 #, fuzzy
17777 #~ msgid "Show when offline"
17778 #~ msgstr "Not allowed when offline"
17779
17780 #, fuzzy
17781 #~ msgid "Add _Buddy..."
17782 #~ msgstr "Add Buddy"
17783
17784 #, fuzzy
17785 #~ msgid "Add C_hat..."
17786 #~ msgstr "Add Chat"
17787
17788 #, fuzzy
17789 #~ msgid "Persistent"
17790 #~ msgstr "Persian"
17791
17792 #, fuzzy
17793 #~ msgid "/Accounts/Manage"
17794 #~ msgstr "/Accounts"
17795
17796 #, fuzzy
17797 #~ msgid "A_ccount:"
17798 #~ msgstr "Account:"
17799
17800 #, fuzzy
17801 #~ msgid "S_end To"
17802 #~ msgstr "Send To"
17803
17804 #, fuzzy
17805 #~ msgid "_Smile!"
17806 #~ msgstr "Smile!"